Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
______________________________________________________________________
Resumo: Este trabalho faz uma breve anlise das cenas Polnio-Laertes e Polnio-Reinaldo,
que o poeta e crtico literrio T. S. Eliot considera malsucedidas em Hamlet, de William Sha-
kespeare. Segundo Eliot, essas cenas tenderiam apenas a atrasar a pea, no fornecendo
contribuio para o desenrolar da ao, principal caracterstica da tragdia para Aristteles.
Na anlise, apoiamo-nos nas teorias de Frank Kermode para apontar a importncia de am-
bas as cenas na constituio do duplo na obra shakespeariana.
Palavras-chave: T. S. Eliot; Hamlet; Frank Kermode; Duplo.
N
esse trabalho analisamos as cenas que T. S. Eliot considera malsucedidas em
Hamlet, de William Shakespeare, quais sejam, as de Polnio-Laertes e Polnio-
Reinaldo. Para o crtico, essas so cenas inexplicadas e h, para elas, pouca
justificao. Cabe, antes de tudo, destacar o seguinte trecho do texto de Eliot, pouco
antes desta considerao sobre as cenas: A obra de arte, enquanto obra de arte, no
pode ser interpretada; nada h para interpretar; podemos unicamente critic-la segun-
do padres, a principal tarefa a apresentao de factos histricos relevantes, que no
se presumem do conhecimento do leitor (ELIOT, 1992, p. 18). Fica clara, nesse fragmen-
to, a posio normativa de Eliot referente crtica de arte. Podemos relacionar, ento, o
termo justificao relao da pea com a ao e considerarmos que, para Eliot, es-
sas cenas no se justificam simplesmente por no terem ligao direta com a ao. Se
voltarmos Potica de Aristteles, teremos claramente definida a ao como a caracte-
rstica principal da tragdia. Nesse sentido, as cenas supracitadas so inexplicadas e
injustificadas por que, para Eliot, no contribuem para a ao, muito antes, tendem a
atrasar a pea.
Um pouco mais frente, Eliot falar que Hamlet um insucesso artstico. Para
ele, ela , entre todas as peas, possivelmente aquela em que Shakespeare dispendeu
mais esforos; e, contudo, deixou cenas inconsistentes e suprfluas, de que mesmo uma
reviso apressadas teria dado conta. (ELIOT, 1992, p. 19). Certamente ele refere-se aqui
s cenas, j citadas, de Polnio-Laertes e Polnio-Reinaldo.
Antes da cena de Polnio e Reinaldo, existem duas cenas em que temos a pre-
sena de Polnio e Laertes. A primeira, na Cena II do Ato I, em que Laertes despede-se
rapidamente do rei e, depois, na Cena III do mesmo Ato, em que Polnio encontra La-
ertes mais uma vez antes da partida deste para Paris. Nessa cena, ao avistar o pai, Laer-
tes diz: Beno dobrada uma dupla graa; (SHAKESPEARE, 2010, p. 57). Essa frase
contm em si algo muito caro anlise que Frank Kermode ir fazer em seu texto sobre
Hamlet. Para ele, a linguagem de Hamlet repleta de um recurso retrico especfico:
obcecada por duplos de toda espcie, e mais notadamente por seu uso da figura conhe-
cida como hendade. Isso significa, literalmente, um-por-meio-de-dois (KERMODE,
2006, p. 149). O trabalho de Freud a respeito do duplo possibilitou o exame desse tema
em vrias manifestaes literrias, especialmente no mbito da literatura fantstica. No
texto de Kermode, o duplo aparece ligado tambm hendade, que podemos pensar
como a presena do duplo na linguagem. A prpria pea dentro da pea pode ser per-
cebida como uma manifestao do duplo em Shakespeare, segundo Kermode. Voltan-
do anlise da cena Polnio e Laertes, podemos pensar, ento, atravs da tica do du-
plo, em Laertes como o duplo de Hamlet, e vice-versa. Kermode apresenta essa cena de
tal forma que at parece em resposta ao texto de Eliot, pois ele dirige-se cena do en-
contro de Hamlet com o Fantasma, mas faz uma pausa para essa anlise:
a razo, do ponto de vista estrutural, tem de ser a de que Laertes, contrapartida neces-
sria de Hamlet como uma espcie de duplo como estudante, vingador, e em ltima
instncia como oponente mortal ir logo desaparecer da pea durante horas. Porm s
isso dificilmente explica a curiosa natureza da cena. Ela cheia de duplicaes, inclusi-
ve com exemplos de hendade [...]. (KERMODE, 2006, p. 156)
Para Freud, alm de vrios traos que vinculam os duplos entre si, h uma in-
tensificao nesse vnculo quando as duas pessoas se relacionam psiquicamente, de tal
forma que uma possui tambm o saber, os sentimentos e as vivncias da outra; [um]a
identificao com uma outra pessoa, de modo a equivocar-se quanto ao prprio Eu ou
colocar um outro Eu no lugar dele, ou seja, duplicao, diviso e permutao do Eu
(FREUD, 2010, p. 351). Cabe destacarmos aqui a Cena II do Ato V, em que Hamlet diz a
Horcio: Mas causa-me tristeza, caro Horcio,/ Que eu me tenha excedido com Laer-
tes;/ Vejo na sua dor a mesma imagem/ Da minha causa; vou tentar mov-lo./ Porm a
ostentao de sua mgoa/ Levou-me ao desespero. (SHAKESPEARE, 2010, p. 219). Se
lermos esse trecho de Hamlet sob a tica do trecho de Freud, podemos aceitar de forma
clara e precisa a anlise de Kermode sobre a relao de duplos entre Hamlet e Laertes.
Indo para a cena Polnio-Reinaldo, mais especificamente a Cena I do Ato II, Po-
lnio d algumas orientaes a Reinaldo, seu criado, para que este leve a Laertes uma
carta e algum dinheiro, e traga de Paris algumas informaes sobre o possvel compor-
tamento de seu filho, aproveitando, para isso, dilogos travados com alguns amigos ou
conhecidos de Laertes. Essa cena ficar suspensa na pea, pois nunca mais teremos
notcias de Reinaldo e de sua viagem a Paris. Mas cabe destacar nela uma frase dita por
Polnio que pode ser considerada como um correlato objetivo de toda trama que se
seguir em Hamlet. A frase a seguinte: Veja como com a isca da mentira pescou toda
a verdade. (SHAKESPEARE, 2010, p. 82); ou, na traduo de Millr Fernandes: Tua isca
de falsidade atraiu a carpa da verdade (SHAKESPEARE, s/d, p. 31). Sobre o correlato
objetivo, Eliot falar que
Essa ideia provm de Dante, e Eliot tenta encontrar, sem sucesso, a mesma no-
o de correlativo objectivo em Hamlet. Cabe ressaltar, porm, que em Dante esse
correlato objetivo pode ser considerado como a exata traduo de uma ideia numa
imagem sinttica. Mas em Hamlet h uma infixidez das imagens, uma mudana do
ponto de vista a cada nova reflexo do personagem. Por isso, em Shakespeare, o corre-
lato no pode ser traduzido numa nica imagem. Eliot acredita que Shakespeare no
d conta de fazer o correlato exterior devido emoo inexprimvel e excessiva do per-
sonagem Hamlet e, por isso, na viso do crtico, a obra vacila. Uma boa imagem, ou
correlato objetivo (para ns, no para Eliot que, a respeito dela, disse que Goethe faz
uma anlise que induz ao erro), dessa caracterstica da personagem Hamlet pode ser
encontrada em Os anos de aprendizado de Wilhelm Meister, na seguinte passagem:
Andam desarticulados os tempos: pobre de mim, que nasci para p-los novamente no
lugar! Nessas palavras, creio eu, encontra-se a chave de toda a conduta de Hamlet, e
parece-me claro o que Shakespeare pretendeu descrever: uma grande ao imposta a
uma alma que no est altura de tal ao. neste sentido que encontro a pea cuida-
dosamente trabalhada. Vemos aqui um carvalho plantado em rico vaso, que no deve-
ria receber em seu selo seno lindas flores; as razes se estendem, e o vaso se quebra
(GOETHE, 1994, p. 240-241).
Goethe faz nessa passagem algo magistral: primeiro ele nos d uma caracteriza-
o em que Hamlet aparece como uma alma que no est altura de tudo que lhe
imposto e, depois, ele nos d uma imagem efetivamente inversa, na qual Hamlet re-
lacionado a um carvalho plantado num vaso que no lhe cabe. A imagem do carvalho
nos d a sensao de claustrofobia, de algo que carece muito de romper um bloqueio
para poder sobreviver. E esse rompimento, necessrio a Hamlet, que acarretar a tra-
gdia final da pea.
Para fechar, cabe destacar o fragmento 253 de Schlegel em que ele fala do cor-
reto em Shakespeare, um correto que no caberia viso normativa da crtica literria
de Eliot.
No sentido mais nobre e original da palavra correto, visto que significa cultivo intencio-
nal e desenvolvimento complementar do que h de mais ntimo e nfimo na obra con-
forme o esprito do todo, reflexo prtica do artista, nenhum poeta moderno seria mais
correto do que Shakespeare. Tambm sistemtico como nenhum outro: ou pelas ant-
teses que fazem contrastar indivduos, massas, mundos, em grupos pictricos; ou pela
simetria musical da mesma grande cadncia, pelas repeties e refres gigantescos; ou,
freqentemente, pela pardia da letra e ironia do esprito do drama romntico, e, sem-
pre, pela mais alta e completa individualidade e pela mais variada exposio dela, que
unifica todos os nveis da poesia, desde a imitao mais sensvel at a caracterstica
mais espiritual (SCHLEGEL, 1997, p. 92-93).
As cenas destacadas por Eliot, assim como outros temas caros a Hamlet, levan-
tam uma boa discusso no campo da crtica shakespeariana, mesmo que no se consi-
ga, em primeira instncia, solucion-los.
Referncias
ELIOT, T. S. Hamlet,
in: Ensaios Escolhidos. Sel., trad. e notas de Maria Adelaide Ramos.
Lisboa: Cotovia, 1992.
GOETHE,J. Wolfgang Von. Os anos de aprendizado de Wilhelm Meister. Trad. Nicolino Si-
mone Neto. So Paulo: Ensaio, 1994.
KERMODE, Frank. Hamlet, in: A linguagem de Shakespeare. Rio de Janeiro: Editora Record,
2006.
SCHLEGEL, Friedrich. O Dialeto dos Fragmentos. Trad., apres. e notas de Mrcio Suzuki.
So Paulo: Iluminuras, 1997.
SHAKESPEARE, William. Hamlet, Rei Lear, Macbeth. Trad. Barbara Heliodora. So Paulo:
Abril, 2010.
SIGMUND, Freud. O inquietante, in: Histria de uma neurose infantil: (O homem dos lo-
bos): alm do princpio do prazer e outros textos (1917-1920). Trad. e notas Paulo Csar de
Souza. So Paulo: Companhia das Letras, 2010.