Sei sulla pagina 1di 9

Acts 8

8:1 saulos de hn suneudokwn th anairesei autou 1 . And Saul was consenting


saulos de En suneudokOn tE anairesei autou
G4569 G1161 G2258 G4909 G3588 G336 G846
unto his death. And at that time
n_ Nom Sg m Conj vi Impf vxx 3 Sg vp Pres Act Nom Sg m t_ Dat Sg f n_ Dat Sg f pp Gen Sg m there was a great persecution
SAUL YET WAS TOGETHER-WELL-SEEMING to-THE UP-LIFTing OF-him against the church which was
endorsing the assassination at Jerusalem; and they were all
scattered abroad throughout
egeneto de en ekeinh th hmera diwgmos megas epi thn the regions of Judaea and
egeneto de en ekeinE tE hEmera diOgmos megas epi tEn Samaria, except the apostles.
G1096 G1161 G1722 G1565 G3588 G2250 G1375 G3173 G1909 G3588
vi 2Aor midD 3 Sg Conj Prep pd Dat Sg f t_ Dat Sg f n_ Dat Sg f n_ Nom Sg m a_ Nom Sg m Prep t_ Acc Sg f
BECAME YET IN that THE DAY CHASing GREAT ON THE
there-came-to-be persecution

ekklhsian thn en ierosolumois pantes te diesparhsan kata tas


ekklEsian tEn en ierosolumois pantes te diesparEsan kata tas
G1577 G3588 G1722 G2414 G3956 G5037 G1289 G2596 G3588
n_ Acc Sg f t_ Acc Sg f Prep n_ Dat Pl n a_ Nom Pl m Part vi Aor Pas 3 Pl Prep t_ Acc Pl f
OUT-CALLED THE IN JERUSALEM ALL BESIDES WERE-THRU-SOWN according-to THE
ecclesia they-were-dispersed

cwras ths ioudaias kai samareias plhn twn apostolwn


chOras tEs ioudaias kai samareias plEn tOn apostolOn
G5561 G3588 G2449 G2532 G4540 G4133 G3588 G652
n_ Acc Pl f t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f Conj n_ Gen Sg f Adv t_ Gen Pl m n_ Gen Pl m
SPACES OF-THE JUDEA AND SAMARIA MOREly OF-THE commissioners
districts except the apostles

8:2 sunekomisan de ton stefanon andres eulabeis kai epoihsanto 2 And devout men carried
sunekomisan de ton stephanon andres eulabeis kai epoiEsanto
G4792 G1161 G3588 G4736 G435 G2126 G2532 G4160
Stephen [to his burial], and
vi Aor Act 3 Pl Conj t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m n_ Nom Pl m a_ Nom Pl m Conj vi Aor Mid 3 Pl made great lamentation over
TOGETHER-FETCH YET THE Stephen MEN pious AND THEY-make him.
are-pallbearers of-the

kopeton megan ep autw


kopeton megan ep autO
G2870 G3173 G1909 G846
n_ Acc Sg m a_ Acc Sg m Prep pp Dat Sg m
STRIKing GREAT ON him
grieving onover

8:3 saulos de elumaineto thn ekklhsian kata tous oikous 3 As for Saul, he made havock
saulos de elumaineto tEn ekklEsian kata tous oikous
G4569 G1161 G3075 G3588 G1577 G2596 G3588 G3624
of the church, entering into
n_ Nom Sg m Conj vi Impf midD/pasD 3 Sg t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f Prep t_ Acc Pl m n_ Acc Pl m every house, and haling men
SAUL YET LOOSE-MAD-ED THE OUT-CALLED according-to THE HOMES and women committed [them]
devastated ecclesia to prison.

eisporeuomenos surwn te andras kai gunaikas paredidou eis


eisporeuomenos surOn te andras kai gunaikas paredidou eis
G1531 G4951 G5037 G435 G2532 G1135 G3860 G1519
vp Pres midD/pasD Nom Sg m vp Pres Act Nom Sg m Part n_ Acc Pl m Conj n_ Acc Pl f vi Impf Act 3 Sg Prep
INTO-GOING DRAGGING BESIDES MEN AND WOMEN he-BESIDE-GAVE INTO
going-into dragging-out bsboth he-gave-over-them

fulakhn
phulakEn
G5438
n_ Acc Sg f
GUARD-house
jail

8:4 oi men oun diasparentes dihlqon euaggelizomenoi ton logon 4 . Therefore they that were
hoi men oun diasparentes diElthon euaggelizomenoi ton logon
G3588 G3303 G3767 G1289 G1330 G2097 G3588 G3056
scattered abroad went every
t_ Nom Pl m Part Conj vp 2Aor Pas Nom Pl m vi 2Aor Act 3 Sg vp Pres Mid Nom Pl m t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m where preaching the word.
THE-ones INDEED THEN BEING-THRU-SOWN THRU-CAME WELL-MESSAGizING THE saying
the-ones being-dispersed passed-through bringing-the-well-message with-the word

8:5 filippos de katelqwn eis polin ths samareias ekhrussen autois 5 Then Philip went down to the
philippos de katelthOn eis polin tEs samareias ekErussen autois
G5376 G1161 G2718 G1519 G4172 G3588 G4540 G2784 G846
city of Samaria, and preached
n_ Nom Sg m Conj vp 2Aor Act Nom Sg m Prep n_ Acc Sg f t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f vi Impf Act 3 Sg pp Dat Pl m Christ unto them.
Philip YET DOWN-COMING INTO city OF-THE SAMARIA PROCLAIMED to-them
coming-down heralded

ton criston
ton christon
G3588 G5547
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m
THE ANOINTED
Christ

8:6 proseicon te oi ocloi tois legomenois upo tou filippou 6 And the people with one
proseichon te hoi ochloi tois legomenois hupo tou philippou
G4337 G5037 G3588 G3793 G3588 G3004 G5259 G3588 G5376
accord gave heed unto those
vi Impf Act 3 Pl Part t_ Nom Pl m n_ Nom Pl m t_ Dat Pl n vp Pres Pas Dat Pl n Prep t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m things which Philip spake,
heedED BESIDES THE THRONGS to-THE beING-said by THE Philip hearing and seeing the miracles
the-things which he did.

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Acts 8

omoqumadon en tw akouein autous kai blepein ta shmeia


homothumadon en tO akouein autous kai blepein ta sEmeia
G3661 G1722 G3588 G191 G846 G2532 G991 G3588 G4592
Adv Prep t_ Dat Sg m vn Pres Act pp Acc Pl m Conj vn Pres Act t_ Acc Pl n n_ Acc Pl n
LIKE-FEEL IN THE TO-BE-HEARING them AND TO-BE-lookING THE SIGNS
with-one-accord to-be-observing

a epoiei
ha epoiei
G3739 G4160
pr Acc Pl n vi Impf Act 3 Sg
WHICH he-DID

8:7 pollwn gar twn econtwn pneumata akaqarta bownta megalh 7 For unclean spirits, crying
pollOn gar tOn echontOn pneumata akatharta boOnta megalE
G4183 G1063 G3588 G2192 G4151 G169 G994 G3173
with loud voice, came out of
a_ Gen Pl m Conj t_ Gen Pl m vp Pres Act Gen Pl m n_ Acc Pl n a_ Acc Pl n vp Pres Act Nom Pl n a_ Dat Sg f many that were possessed
OF-MANY for THE ones-HAVING spirits UN-clean IMPLORING to-GREAT [with them]: and many taken
of-the ones-having unclean to-loud with palsies, and that were
lame, were healed.
fwnh exhrceto polloi de paralelumenoi kai cwloi eqerapeuqhsan
phOnE exErcheto polloi de paralelumenoi kai chOloi etherapeuthEsan
G5456 G1831 G4183 G1161 G3886 G2532 G5560 G2323
n_ Dat Sg f vi Impf midD/pasD 3 Sg a_ Nom Pl m Conj vp Perf Pas Nom Pl m Conj a_ Nom Pl m vi Aor Pas 3 Pl
SOUND OUT-CAME MANY YET HAVING-been-paralyzED AND LAME-ones WERE-curED
voice came-out ones-having-been-paralyzed lame-ones

8:8 kai egeneto cara megalh en th polei ekeinh 8 And there was great joy in
kai egeneto chara megalE en tE polei ekeinE
G2532 G1096 G5479 G3173 G1722 G3588 G4172 G1565
that city.
Conj vi 2Aor midD 3 Sg n_ Nom Sg f a_ Nom Sg f Prep t_ Dat Sg f n_ Dat Sg f pd Dat Sg f
AND BECAME JOY GREAT IN THE city that
came-to-be

8:9 anhr de tis onomati simwn prouphrcen en th polei 9 But there was a certain man,
anEr de tis onomati simOn proupErchen en tE polei
G435 G1161 G5100 G3686 G4613 G4391 G1722 G3588 G4172
called Simon, which
n_ Nom Sg m Conj px Nom Sg m n_ Dat Sg n n_ Nom Sg m vi Impf Act 3 Sg Prep t_ Dat Sg f n_ Dat Sg f beforetime in the same city
MAN YET ANY to-NAME SIMON BEFORE-belongED IN THE city used sorcery, and bewitched
certain existed-before the people of Samaria, giving
out that himself was some
mageuwn kai existwn to eqnos ths samareias legwn great one:
mageuOn kai existOn to ethnos tEs samareias legOn
G3096 G2532 G1839 G3588 G1484 G3588 G4540 G3004
vp Pres Act Nom Sg m Conj vp Pres Act Nom Sg m t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f vp Pres Act Nom Sg m
MAGIC-ING AND OUT-STANDING THE NATION OF-THE SAMARIA sayING
using-magic amazing

einai tina eauton megan


einai tina heauton megan
G1511 G5100 G1438 G3173
vn Pres vxx px Acc Sg m pf 3 Acc Sg m a_ Acc Sg m
TO-BE ANY self GREAT
someone himself

8:10 w proseicon pantes apo mikrou ews megalou legontes outos 10 To whom they all gave
hO proseichon pantes apo mikrou heOs megalou legontes houtos
G3739 G4337 G3956 G575 G3398 G2193 G3173 G3004 G3778
heed, from the least to the
pr Dat Sg m vi Impf Act 3 Pl a_ Nom Pl m Prep a_ Gen Sg m Conj a_ Gen Sg m vp Pres Act Nom Pl m pd Nom Sg m greatest, saying, This man is
to-WHOM heedED ALL FROM LITTLE TILL GREAT sayING this the great power of God.
whom they-heeded small this-man

estin h dunamis tou qeou h megalh


estin hE dunamis tou theou hE megalE
G2076 G3588 G1411 G3588 G2316 G3588 G3173
vi Pres vxx 3 Sg t_ Nom Sg f n_ Nom Sg f t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m t_ Nom Sg f a_ Nom Sg f
IS THE ABILITY OF-THE god THE GREAT
power

8:11 proseicon de autw dia to ikanw cronw tais mageiais 11 And to him they had regard,
proseichon de autO dia to hikanO chronO tais mageiais
G4337 G1161 G846 G1223 G3588 G2425 G5550 G3588 G3095
because that of long time he
vi Impf Act 3 Pl Conj pp Dat Sg m Prep t_ Acc Sg n a_ Dat Sg m n_ Dat Sg m t_ Dat Pl f n_ Dat Pl f had bewitched them with
heedED YET to-him THRU THE to-enough TIME to-THE MAGICS sorceries.
they-heeded him because-of considerable the

exestakenai autous
exestakenai autous
G1839 G846
vn Perf Act pp Acc Pl m
TO-HAVE-OUT-STOOD them
to-have-amazed

8:12 ote de episteusan tw filippw euaggelizomenw ta peri 12 But when they believed
hote de episteusan tO philippO euaggelizomenO ta peri
G3753 G1161 G4100 G3588 G5376 G2097 G3588 G4012
Philip preaching the things
Adv Conj vi Aor Act 3 Pl t_ Dat Sg m n_ Dat Sg m vp Pres Mid Dat Sg m t_ Acc Pl n Prep concerning the kingdom of
when YET THEY-BELIEVE to-THE Philip WELL-MESSAGizING THE ABOUT God, and the name of Jesus
the bringing-the-well-message the-things concerning Christ, they were baptized,

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Acts 8

both men and women.


ths basileias tou qeou kai tou onomatos tou ihsou
tEs basileias tou theou kai tou onomatos tou iEsou
G3588 G932 G3588 G2316 G2532 G3588 G3686 G3588 G2424
t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m Conj t_ Gen Sg n n_ Gen Sg n t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m
THE KINGdom OF-THE God AND THE NAME OF-THE JESUS

cristou ebaptizonto andres te kai gunaikes


christou ebaptizonto andres te kai gunaikes
G5547 G907 G435 G5037 G2532 G1135
n_ Gen Sg m vi Impf Pas 3 Pl n_ Nom Pl m Part Conj n_ Nom Pl f
ANOINTED THEY-were-DIPizED MEN BESIDES AND WOMEN
Christ they-were-baptized bsboth

8:13 o de simwn kai autos episteusen kai baptisqeis hn 13 Then Simon himself
ho de simOn kai autos episteusen kai baptistheis En
G3588 G1161 G4613 G2532 G846 G4100 G2532 G907 G2258
believed also: and when he
t_ Nom Sg m Conj n_ Nom Sg m Conj pp Nom Sg m vi Aor Act 3 Sg Conj vp Aor Pas Nom Sg m vi Impf vxx 3 Sg was baptized, he continued
THE YET SIMON AND he BELIEVES AND BEING-DIPizED WAS with Philip, and wondered,
also being-baptized beholding the miracles and
signs which were done.
proskarterwn tw filippw qewrwn te dunameis kai shmeia
proskarterOn tO philippO theOrOn te dunameis kai sEmeia
G4342 G3588 G5376 G2334 G5037 G1411 G2532 G4592
vp Pres Act Nom Sg m t_ Dat Sg m n_ Dat Sg m vp Pres Act Nom Sg m Part n_ Acc Pl f Conj n_ Acc Pl n
perseverING to-THE Philip beholdING BESIDES ABILITIES AND SIGNS
waiting-on the powerful-deeds

ginomena existato
ginomena existato
G1096 G1839
vp Pres midD/pasD Acc Pl n vi Impf Mid 3 Sg
BECOMING is-OUT-STOOD
ocurring he-is-amazed

8:14 akousantes de oi en ierosolumois apostoloi oti dedektai 14 . Now when the apostles
akousantes de hoi en ierosolumois apostoloi hoti dedektai
G191 G1161 G3588 G1722 G2414 G652 G3754 G1209
which were at Jerusalem heard
vp Aor Act Nom Pl m Conj t_ Nom Pl m Prep n_ Dat Pl n n_ Nom Pl m Conj vi Perf midD/pasD 3 Sg that Samaria had received the
HEARing YET THE IN JERUSALEM commissioners that HAS-RECEIVED word of God, they sent unto
apostles them Peter and John:

h samareia ton logon tou qeou apesteilan pros autous


hE samareia ton logon tou theou apesteilan pros autous
G3588 G4540 G3588 G3056 G3588 G2316 G649 G4314 G846
t_ Nom Sg f n_ Nom Sg f t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m vi Aor Act 3 Pl Prep pp Acc Pl m
THE SAMARIA THE saying OF-THE God THEY-commission TOWARD them
word dispatch

ton petron kai iwannhn


ton petron kai iOannEn
G3588 G4074 G2532 G2491
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m Conj n_ Acc Sg m
THE Peter AND JOHN

8:15 oitines katabantes proshuxanto peri autwn opws labwsin 15 Who, when they were come
hoitines katabantes prosEuxanto peri autOn hopOs labOsin
G3748 G2597 G4336 G4012 G846 G3704 G2983
down, prayed for them, that
pr Nom Pl m vp 2Aor Act Nom Pl m vi Aor midD 3 Pl Prep pp Gen Pl m Adv vs 2Aor Act 3 Pl they might receive the Holy
WHO-ANY DOWN-STEPPing THEY-pray ABOUT them WHICH-how THEY-MAY-BE-GETTING Ghost:
who-any descending pray concerning so-that they-may-be-obtaining

pneuma agion
pneuma hagion
G4151 G40
n_ Acc Sg n a_ Acc Sg n
spirit HOLY

8:16 oupw gar hn ep oudeni autwn epipeptwkos monon de 16 (For as yet he was fallen
oupO gar En ep oudeni autOn epipeptOkos monon de
G3768 G1063 G2258 G1909 G3762 G846 G1968 G3440 G1161
upon none of them: only they
Adv Conj vi Impf vxx 3 Sg Prep a_ Dat Sg m pp Gen Pl m vp Perf Act Nom Sg n Adv Conj were baptized in the name of
NOT-as-yet for it-WAS ON NOT-YET-ONE OF-them HAVING-ON-FALLEN ONLY YET the Lord Jesus.)
any having-fallen-on

bebaptismenoi uphrcon eis to onoma tou kuriou ihsou


bebaptismenoi hupErchon eis to onoma tou kuriou iEsou
G907 G5225 G1519 G3588 G3686 G3588 G2962 G2424
vp Perf Pas Nom Pl m vi Impf Act 3 Pl Prep t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m n_ Gen Sg m
HAVING-been-DIPizED THEY-belongED INTO THE NAME OF-THE Master JESUS
having-been-baptized Lord

8:17 tote epetiqoun tas ceiras ep autous kai elambanon pneuma 17 Then laid they [their] hands
tote epetithoun tas cheiras ep autous kai elambanon pneuma
G5119 G2007 G3588 G5495 G1909 G846 G2532 G2983 G4151
on them, and they received the
Adv vi Impf Act 3 Pl t_ Acc Pl f n_ Acc Pl f Prep pp Acc Pl m Conj vi Impf Act 3 Pl n_ Acc Sg n Holy Ghost.
then THEY-ON-PLACED THE HANDS ON them AND THEY-GOT-UP spirit
they-placed-on they-obtained

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Acts 8

agion
hagion
G40
a_ Acc Sg n
HOLY

8:18 qeasamenos de o simwn oti dia ths epiqesews twn 18 And when Simon saw that
theasamenos de ho simOn hoti dia tEs epitheseOs tOn
G2300 G1161 G3588 G4613 G3754 G1223 G3588 G1936 G3588
through laying on of the
vp Aor midD Nom Sg m Conj t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m Conj Prep t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f t_ Gen Pl f apostles'hands the Holy Ghost
gazing YET THE SIMON that THRU THE ON-PLACing OF-THE was given, he offered them
through imposition money,

ceirwn twn apostolwn didotai to pneuma to agion


cheirOn tOn apostolOn didotai to pneuma to hagion
G5495 G3588 G652 G1325 G3588 G4151 G3588 G40
n_ Gen Pl f t_ Gen Pl m n_ Gen Pl m vi Pres Pas 3 Sg t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n t_ Acc Sg n a_ Acc Sg n
HANDS OF-THE commissioners IS-beING-GIVEN THE spirit THE HOLY
apostles

proshnegken autois crhmata


prosEnegken autois chrEmata
G4374 G846 G5536
vi Aor Act 3 Sg pp Dat Pl m n_ Acc Pl n
he-TOWARD-CARRIES to-them moneys
he-offers them money(p)

8:19 legwn dote kamoi thn exousian tauthn ina w 19 Saying, Give me also this
legOn dote kamoi tEn exousian tautEn hina hO
G3004 G1325 G2504 G3588 G1849 G3778 G2443 G3739
power, that on whomsoever I
vp Pres Act Nom Sg m vm 2Aor Act 2 Pl pp 1 Dat Sg Con t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f pd Acc Sg f Conj pr Dat Sg m lay hands, he may receive the
sayING BE-YE-GIVING AND-to-ME THE authority this THAT to-WHOM Holy Ghost.
be-ye-giving ! also-to-me whom

ean epiqw tas ceiras lambanh pneuma agion


ean epithO tas cheiras lambanE pneuma hagion
G1437 G2007 G3588 G5495 G2983 G4151 G40
Cond vs 2Aor Act 1 Sg t_ Acc Pl f n_ Acc Pl f vs Pres Act 3 Sg n_ Acc Sg n a_ Acc Sg n
IF-EVER I-MAY-BE-ON-PLACING THE HANDS he-MAY-BE-GETTING-UP spirit HOLY
I-may-be-placing-on he-may-be-obtaining

8:20 petros de eipen pros auton to argurion sou sun 20 But Peter said unto him,
petros de eipen pros auton to argurion sou sun
G4074 G1161 G2036 G4314 G846 G3588 G694 G4675 G4862
Thy money perish with thee,
n_ Nom Sg m Conj vi 2Aor Act 3 Sg Prep pp Acc Sg m t_ Nom Sg n n_ Nom Sg n pp 2 Gen Sg Prep because thou hast thought that
Peter YET said TOWARD him THE SILVER OF-YOU TOGETHER the gift of God may be
togetherwith purchased with money.

soi eih eis apwleian oti thn dwrean tou qeou


soi eiE eis apOleian hoti tEn dOrean tou theou
G4671 G1498 G1519 G684 G3754 G3588 G1431 G3588 G2316
pp 2 Dat Sg vo Pres vxx 3 Sg Prep n_ Acc Sg f Conj t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m
to-YOU MAY-BE INTO destruction that THE gratuity OF-THE God
you seeing-that

enomisas dia crhmatwn ktasqai


enomisas dia chrEmatOn ktasthai
G3543 G1223 G5536 G2932
vi Aor Act 2 Sg Prep n_ Gen Pl n vn Pres midD/pasD
YOU-LAWize THRU moneys TO-BE-ACQUIRING
you-infer through money(p)

8:21 ouk estin soi meris oude klhros en tw logw 21 Thou hast neither part nor
ouk estin soi meris oude klEros en tO logO
G3756 G2076 G4671 G3310 G3761 G2819 G1722 G3588 G3056
lot in this matter: for thy heart
Part Neg vi Pres vxx 3 Sg pp 2 Dat Sg n_ Nom Sg f Adv n_ Nom Sg m Prep t_ Dat Sg m n_ Dat Sg m is not right in the sight of God.
NOT IS to-YOU PART NOT-YET LOT IN THE saying
there-is nor matter

toutw h gar kardia sou ouk estin euqeia enwpion


toutO hE gar kardia sou ouk estin eutheia enOpion
G5129 G3588 G1063 G2588 G4675 G3756 G2076 G2117 G1799
pd Dat Sg m t_ Nom Sg f Conj n_ Nom Sg f pp 2 Gen Sg Part Neg vi Pres vxx 3 Sg a_ Nom Sg f Adv
this THE for HEART OF-YOU NOT IS WELL-PLACED IN-VIEW
straight in-the-sight-of

tou qeou
tou theou
G3588 G2316
t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m
OF-THE God
the

8:22 metanohson oun apo ths kakias sou tauths kai dehqhti 22 Repent therefore of this thy
metanoEson oun apo tEs kakias sou tautEs kai deEthEti
G3340 G3767 G575 G3588 G2549 G4675 G3778 G2532 G1189
wickedness, and pray God, if
vm Aor Act 2 Sg Conj Prep t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f pp 2 Gen Sg pd Gen Sg f Conj vm Aor pasD 2 Sg perhaps the thought of thine
after-MIND-YOU THEN FROM THE EVIL OF-YOU this AND BE-YOU-BEING-BOUND heart may be forgiven thee.
repent-you ! beseech-you !

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Acts 8

tou qeou ei ara afeqhsetai soi h epinoia


tou theou ei ara aphethEsetai soi hE epinoia
G3588 G2316 G1487 G686 G863 G4671 G3588 G1963
t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m Cond Part vi Fut Pas 3 Sg pp 2 Dat Sg t_ Nom Sg f n_ Nom Sg f
OF-THE God IF CONSEQUENTLY SHALL-BE-BEING-FROM-LET to-YOU THE ON-MIND
the shall-be-being-forgiven you notion

ths kardias sou


tEs kardias sou
G3588 G2588 G4675
t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f pp 2 Gen Sg
OF-THE HEART OF-YOU

8:23 eis gar colhn pikrias kai sundesmon adikias orw se 23 For I perceive that thou art
eis gar cholEn pikrias kai sundesmon adikias horO se
G1519 G1063 G5521 G4088 G2532 G4886 G93 G3708 G4571
in the gall of bitterness, and
Prep Conj n_ Acc Sg f n_ Gen Sg f Conj n_ Acc Sg m n_ Gen Sg f vi Pres Act 1 Sg pp 2 Acc Sg [in] the bond of iniquity.
INTO for BILE OF-BITTERness AND TOGETHER-BOND OF-UN-JUSTness I-AM-SEEING YOU
fetter of-injustice

onta
onta
G5607
vp Pres vxx Acc Sg m
BEING

8:24 apokriqeis de o simwn eipen dehqhte umeis 24 Then answered Simon, and
apokritheis de ho simOn eipen deEthEte humeis
G611 G1161 G3588 G4613 G2036 G1189 G5210
said, Pray ye to the Lord for
vp Aor pasD Nom Sg m Conj t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m vi 2Aor Act 3 Sg vm Aor pasD 2 Pl pp 2 Nom Pl me, that none of these things
answerING YET THE SIMON said BE-BEING-BOUND YOU(p) which ye have spoken come
be-ye-beseeching ! ye upon me.

uper emou pros ton kurion opws mhden epelqh ep


huper emou pros ton kurion hopOs mEden epelthE ep
G5228 G1700 G4314 G3588 G2962 G3704 G3367 G1904 G1909
Prep pp 1 Gen Sg Prep t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m Adv a_ Nom Sg n vs 2Aor Act 3 Sg Prep
OVER ME TOWARD THE Master WHICH-how NO-YET-ONE MAY-BE-ON-COMING ON
for-the-sake-of Lord so-that nothing may-be-coming-on

eme wn eirhkate
eme hOn eirEkate
G1691 G3739 G2046
pp 1 Acc Sg pr Gen Pl n vi Perf Act 2 Pl Att
ME OF-WHICH YE-HAVE-declarED
which

8:25 oi men oun diamarturamenoi kai lalhsantes ton logon 25 And they, when they had
hoi men oun diamarturamenoi kai lalEsantes ton logon
G3588 G3303 G3767 G1263 G2532 G2980 G3588 G3056
testified and preached the
t_ Nom Pl m Part Conj vp Aor midD Nom Pl m Conj vp Aor Act Nom Pl m t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m word of the Lord, returned to
THE INDEED THEN ones-THRU-witnessing AND TALKing THE saying Jerusalem, and preached the
the-ones certifying speaking word gospel in many villages of the
Samaritans.
tou kuriou upestreyan eis ierousalhm pollas te kwmas twn
tou kuriou hupestrepsan eis ierousalEm pollas te kOmas tOn
G3588 G2962 G5290 G1519 G2419 G4183 G5037 G2968 G3588
t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m vi Aor Act 3 Pl Prep ni proper a_ Acc Pl f Part n_ Acc Pl f t_ Gen Pl m
OF-THE Master reTURN INTO JERUSALEM MANY BESIDES VILLAGES OF-THE
Lord to-villages

samareitwn euhggelisanto
samareitOn euEggelisanto
G4541 G2097
n_ Gen Pl m vi Aor Mid 3 Pl
SAMARItans THEY-WELL-MESSAGize
they-bring-the-well-message

8:26 aggelos de kuriou elalhsen pros filippon legwn anasthqi 26 . And the angel of the Lord
aggelos de kuriou elalEsen pros philippon legOn anastEthi
G32 G1161 G2962 G2980 G4314 G5376 G3004 G450
spake unto Philip, saying,
n_ Nom Sg m Conj n_ Gen Sg m vi Aor Act 3 Sg Prep n_ Acc Sg m vp Pres Act Nom Sg m vm 2Aor Act 2 Sg Arise, and go toward the south
MESSENGER YET OF-Master TALKS TOWARD Philip sayING BE-UP-STANDING unto the way that goeth down
of-Lord speaks be-you-rising ! from Jerusalem unto Gaza,
which is desert.
kai poreuou kata meshmbrian epi thn odon thn
kai poreuou kata mesEmbrian epi tEn hodon tEn
G2532 G4198 G2596 G3314 G1909 G3588 G3598 G3588
Conj vm Pres midD/pasD 2 Sg Prep n_ Acc Sg f Prep t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f t_ Acc Sg f
AND BE-GOING according-to MID-DAY ON THE WAY THE
be-you-going ! midday road

katabainousan apo ierousalhm eis gazan auth estin erhmos


katabainousan apo ierousalEm eis gazan hautE estin erEmos
G2597 G575 G2419 G1519 G1048 G3778 G2076 G2048
vp Pres Act Acc Sg f Prep ni proper Prep n_ Acc Sg f pd Nom Sg f vi Pres vxx 3 Sg a_ Nom Sg f
one-DOWN-STEPPING FROM JERUSALEM INTO GAZA this IS DESOLATE
one-descending this-one

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Acts 8

8:27 kai anastas eporeuqh kai idou anhr aiqioy eunoucos 27 And he arose and went: and,
kai anastas eporeuthE kai idou anEr aithiops eunouchos
G2532 G450 G4198 G2532 G2400 G435 G128 G2135
behold, a man of Ethiopia, an
Conj vp 2Aor Act Nom Sg m vi Aor pasD 3 Sg Conj vm 2Aor Act 2 Sg n_ Nom Sg m n_ Nom Sg m n_ Nom Sg m eunuch of great authority under
AND UP-STANDing he-WAS-GONE AND BE-PERCEIVING MAN ETHIOPIAN EUNUCH Candace queen of the
rising he-went lo ! Ethiopians, who had the charge
of all her treasure, and had
dunasths kandakhs ths basilisshs aiqiopwn os hn epi come to Jerusalem for to
dunastEs kandakEs tEs basilissEs aithiopOn hos En epi worship,
G1413 G2582 G3588 G938 G128 G3739 G2258 G1909
n_ Nom Sg m n_ Gen Sg f t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f n_ Gen Pl m pr Nom Sg m vi Impf vxx 3 Sg Prep
ABLEr OF-CANDACE THE KINGess OF-ETHIOPIANS WHO WAS ON
potentate queen

pashs ths gazhs auths os elhluqei proskunhswn eis


pasEs tEs gazEs autEs hos elEluthei proskunEsOn eis
G3956 G3588 G1047 G846 G3739 G2064 G4352 G1519
a_ Gen Sg f t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f pp Gen Sg f pr Nom Sg m vi Plup Act 3 Sg vp Fut Act Nom Sg m Prep
EVERY OF-THE EXCHEQUER OF-her WHO HAD-COME worshipING(fut) INTO
entire the to-be-worshiping

ierousalhm
ierousalEm
G2419
ni proper
JERUSALEM

8:28 hn te upostrefwn kai kaqhmenos epi tou armatos 28 Was returning, and sitting in
En te hupostrephOn kai kathEmenos epi tou harmatos
G2258 G5037 G5290 G2532 G2521 G1909 G3588 G716
his chariot read Esaias the
vi Impf vxx 3 Sg Part vp Pres Act Nom Sg m Conj vp Pres midD/pasD Nom Sg m Prep t_ Gen Sg n n_ Gen Sg n prophet.
he-WAS BESIDES reTURNING AND sittING ON THE chariot

autou aneginwsken ton profhthn hsaian


autou aneginOsken ton prophEtEn Esaian
G846 G314 G3588 G4396 G2268
pp Gen Sg m vi Impf Act 3 Sg t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m n_ Acc Sg m
OF-him read THE BEFORE-AVERer ISAIAH
he-read prophet

8:29 eipen de to pneuma tw filippw proselqe kai 29 Then the Spirit said unto
eipen de to pneuma tO philippO proselthe kai
G2036 G1161 G3588 G4151 G3588 G5376 G4334 G2532
Philip, Go near, and join
vi 2Aor Act 3 Sg Conj t_ Nom Sg n n_ Nom Sg n t_ Dat Sg m n_ Dat Sg m vm 2Aor Act 2 Sg Conj thyself to this chariot.
said YET THE spirit to-THE Philip BE-TOWARD-COMING AND
be-you-approaching !

kollhqhti tw armati toutw


kollEthEti tO harmati toutO
G2853 G3588 G716 G5129
vm Aor Pas 2 Sg t_ Dat Sg n n_ Dat Sg n pd Dat Sg n
BE-BEING-JOINED to-THE chariot this
be-you-being-joined !

8:30 prosdramwn de o filippos hkousen autou anaginwskontos 30 And Philip ran thither to
prosdramOn de ho philippos Ekousen autou anaginOskontos
G4370 G1161 G3588 G5376 G191 G846 G314
[him], and heard him read the
vp 2Aor Act Nom Sg m Conj t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m vi Aor Act 3 Sg pp Gen Sg m vp Pres Act Gen Sg m prophet Esaias, and said,
TOWARD-RUNNING YET THE Philip HEARS OF-him readING Understandest thou what thou
running-toward-him him readest?

ton profhthn hsaian kai eipen ara ge ginwskeis


ton prophEtEn Esaian kai eipen ara ge ginOskeis
G3588 G4396 G2268 G2532 G2036 G687 G1065 G1097
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m n_ Acc Sg m Conj vi 2Aor Act 3 Sg Part Int Part vi Pres Act 2 Sg
THE BEFORE-AVERer ISAIAH AND said CONSEQUENTLY SURELY YOU-ARE-KNOWING
prophet

a anaginwskeis
ha anaginOskeis
G3739 G314
pr Acc Pl n vi Pres Act 2 Sg
WHICH YOU-ARE-readING
which(p)

8:31 o de eipen pws gar an dunaimhn ean mh tis 31 And he said, How can I,
ho de eipen pOs gar an dunaimEn ean mE tis
G3588 G1161 G2036 G4459 G1063 G302 G1410 G1437 G3361 G5100
except some man should guide
t_ Nom Sg m Conj vi 2Aor Act 3 Sg Adv Int Conj Part vo Pres midD/pasD 1 Sg Cond Part Neg px Nom Sg m me? And he desired Philip that
THE YET said how for EVER MAY-I-BE-ABLE IF-EVER NO ANY he would come up and sit with
he-said how ? I-may-be-able someone him.

odhghsh me parekalesen te ton filippon anabanta


odEgEsE me parekalesen te ton philippon anabanta
G3594 G3165 G3870 G5037 G3588 G5376 G305
vs Aor Act 3 Sg pp 1 Acc Sg vi Aor Act 3 Sg Part t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m vp 2Aor Act Acc Sg m
SHOULD-BE-WAY-LEADING ME he-BESIDE-CALLS BESIDES THE Philip UP-STEPPing
should-be-guiding he-entreats stepping-up

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Acts 8

kaqisai sun autw


kathisai sun autO
G2523 G4862 G846
vn Aor Act Prep pp Dat Sg m
TO-be-seated TOGETHER to-him
togetherwith him

8:32 h de perioch ths grafhs hn aneginwsken hn auth 32 The place of the scripture
hE de periochE tEs graphEs hEn aneginOsken En hautE
G3588 G1161 G4042 G3588 G1124 G3739 G314 G2258 G3778
which he read was this, He
t_ Nom Sg f Conj n_ Nom Sg f t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f pr Acc Sg f vi Impf Act 3 Sg vi Impf vxx 3 Sg pd Nom Sg f was led as a sheep to the
THE YET ABOUT-HAVing OF-THE WRITing WHICH he-read WAS this slaughter; and like a lamb
context scripture dumb before his shearer, so
opened he not his mouth:
ws probaton epi sfaghn hcqh kai ws amnos enantion tou
hOs probaton epi sphagEn EchthE kai hOs amnos enantion tou
G5613 G4263 G1909 G4967 G71 G2532 G5613 G286 G1726 G3588
Adv n_ Nom Sg n Prep n_ Acc Sg f vi Aor Pas 3 Sg Conj Adv n_ Nom Sg m Adv t_ Gen Sg m
AS sheep ON SLAYing He-WAS-LED AND AS LAMB IN-INSTEAD OF-THE
slaughter in-front-of the

keirontos auton afwnos outws ouk anoigei to stoma


keirontos auton aphOnos houtOs ouk anoigei to stoma
G2751 G846 G880 G3779 G3756 G455 G3588 G4750
vp Pres Act Gen Sg m pp Acc Sg m a_ Nom Sg m Adv Part Neg vi Pres Act 3 Sg t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n
one-SHEARING him UN-SOUND thus NOT He-IS-UP-OPENING THE MOUTH
one-shearing him it soundless he-is-opening

autou
autou
G846
pp Gen Sg m
OF-Him

8:33 en th tapeinwsei autou h krisis autou hrqh thn 33 In his humiliation his
en tE tapeinOsei autou hE krisis autou ErthE tEn
G1722 G3588 G5014 G846 G3588 G2920 G846 G142 G3588
judgment was taken away: and
Prep t_ Dat Sg f n_ Dat Sg f pp Gen Sg m t_ Nom Sg f n_ Nom Sg f pp Gen Sg m vi Aor Pas 3 Sg t_ Acc Sg f who shall declare his
IN THE LOWness OF-Him THE JUDGing OF-Him WAS-LIFTED THE generation? for his life is taken
humiliation was-taken-away from the earth.

de genean autou tis dihghsetai oti airetai apo ths ghs


de genean autou tis diEgEsetai hoti airetai apo tEs gEs
G1161 G1074 G846 G5101 G1334 G3754 G142 G575 G3588 G1093
Conj n_ Acc Sg f pp Gen Sg m pi Nom Sg m vi Fut midD 3 Sg Conj vi Pres Pas 3 Sg Prep t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f
YET generation OF-Him ANY SHALL-BE-relatING that IS-beING-LIFTED FROM THE LAND
who ? is-being-taken-away earth

h zwh autou
hE zOE autou
G3588 G2222 G846
t_ Nom Sg f n_ Nom Sg f pp Gen Sg m
THE LIFE OF-Him

8:34 apokriqeis de o eunoucos tw filippw eipen 34 And the eunuch answered


apokritheis de ho eunouchos tO philippO eipen
G611 G1161 G3588 G2135 G3588 G5376 G2036
Philip, and said, I pray thee, of
vp Aor pasD Nom Sg m Conj t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m t_ Dat Sg m n_ Dat Sg m vi 2Aor Act 3 Sg whom speaketh the prophet
answerING YET THE EUNUCH to-THE Philip said this? of himself, or of some
other man?

deomai sou peri tinos o profhths legei touto


deomai sou peri tinos ho prophEtEs legei touto
G1189 G4675 G4012 G5101 G3588 G4396 G3004 G5124
vi Pres midD/pasD 1 Sg pp 2 Gen Sg Prep pi Gen Sg m t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m vi Pres Act 3 Sg pd Acc Sg n
I-AM-beseechING OF-YOU ABOUT ANY THE BEFORE-AVERer IS-sayING this
you concerning whom prophet

peri eautou h peri eterou tinos


peri heautou E peri heterou tinos
G4012 G1438 G2228 G4012 G2087 G5100
Prep pf 3 Gen Sg m Part Prep a_ Gen Sg m px Gen Sg m
ABOUT self OR ABOUT DIFFERENT ANY
concerning himself concerning someone

8:35 anoixas de o filippos to stoma autou kai 35 Then Philip opened his
anoixas de ho philippos to stoma autou kai
G455 G1161 G3588 G5376 G3588 G4750 G846 G2532
mouth, and began at the same
vp Aor Act Nom Sg m Conj t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n pp Gen Sg m Conj scripture, and preached unto
UP-OPENing YET THE Philip THE MOUTH OF-him AND him Jesus.
opening

arxamenos apo ths grafhs tauths euhggelisato autw ton


arxamenos apo tEs graphEs tautEs euEggelisato autO ton
G756 G575 G3588 G1124 G3778 G2097 G846 G3588
vp Aor Mid Nom Sg m Prep t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f pd Gen Sg f vi Aor Mid 3 Sg pp Dat Sg m t_ Acc Sg m
beginning FROM THE WRITing this he-WELL-MESSAGizES to-him THE
scripture brings-the-well-message

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Acts 8

ihsoun
iEsoun
G2424
n_ Acc Sg m
JESUS

8:36 ws de eporeuonto kata thn odon hlqon epi ti 36 And as they went on [their]
hOs de eporeuonto kata tEn hodon Elthon epi ti
G5613 G1161 G4198 G2596 G3588 G3598 G2064 G1909 G5100
way, they came unto a certain
Adv Conj vi Impf midD/pasD 3 Pl Prep t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f vi 2Aor Act 3 Pl Prep px Acc Sg n water: and the eunuch said,
AS YET THEY-WENT according-to THE WAY THEY-CAME ON ANY See, [here is] water; what doth
road some hinder me to be baptized?

udwr kai fhsin o eunoucos idou udwr ti kwluei


hudOr kai phEsin ho eunouchos idou hudOr ti kOluei
G5204 G2532 G5346 G3588 G2135 G2400 G5204 G5101 G2967
n_ Acc Sg n Conj vi Pres vxx 3 Sg t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m vm 2Aor Act 2 Sg n_ Nom Sg n pi Nom Sg n vi Pres Act 3 Sg
water AND IS-AVERRING THE EUNUCH BE-PERCEIVING water ANY IS-FORBIDDING
lo ! what is-preventing

me baptisqhnai
me baptisthEnai
G3165 G907
pp 1 Acc Sg vn Aor Pas
ME TO-BE-DIPizED
to-be-baptized

8:37 eipen de o filippos ei pisteueis ex olhs ths 37 And Philip said, If thou
eipen de ho philippos ei pisteueis ex holEs tEs
G2036 G1161 G3588 G5376 G1487 G4100 G1537 G3650 G3588
believest with all thine heart,
vi 2Aor Act 3 Sg Conj t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m Cond vi Pres Act 2 Sg Prep a_ Gen Sg f t_ Gen Sg f thou mayest. And he answered
said YET THE Philip IF YOU-ARE-BELIEVING OUT OF-WHOLE OF-THE and said, I believe that Jesus
the Christ is the Son of God.

kardias exestin apokriqeis de eipen pisteuw ton uion


kardias exestin apokritheis de eipen pisteuO ton huion
G2588 G1832 G611 G1161 G2036 G4100 G3588 G5207
n_ Gen Sg f vi Pres im-Act 3 Sg vp Aor pasD Nom Sg m Conj vi 2Aor Act 3 Sg vi Pres Act 1 Sg t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m
HEART it-IS-allowed answerING YET he-said I-AM-BELIEVING THE SON

tou qeou einai ton ihsoun criston


tou theou einai ton iEsoun christon
G3588 G2316 G1511 G3588 G2424 G5547
t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m vn Pres vxx t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m n_ Acc Sg m
OF-THE God TO-BE THE JESUS ANOINTED
Christ

8:38 kai ekeleusen sthnai to arma kai katebhsan amfoteroi eis 38 And he commanded the
kai ekeleusen stEnai to harma kai katebEsan amphoteroi eis
G2532 G2753 G2476 G3588 G716 G2532 G2597 G297 G1519
chariot to stand still: and they
Conj vi Aor Act 3 Sg vn 2Aor Act t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n Conj vi 2Aor Act 3 Pl a_ Nom Pl m Prep went down both into the water,
AND he-ORDERS TO-STAND THE chariot AND THEY-DOWN-STEPPed both INTO both Philip and the eunuch;
they-descended and he baptized him.

to udwr o te filippos kai o eunoucos kai ebaptisen


to hudOr ho te philippos kai ho eunouchos kai ebaptisen
G3588 G5204 G3588 G5037 G5376 G2532 G3588 G2135 G2532 G907
t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n t_ Nom Sg m Part n_ Nom Sg m Conj t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m Conj vi Aor Act 3 Sg
THE water THE BESIDES Philip AND THE EUNUCH AND he-DIPizES
bsboth he-baptizes

auton
auton
G846
pp Acc Sg m
him

8:39 ote de anebhsan ek tou udatos pneuma kuriou hrpasen 39 And when they were come
hote de anebEsan ek tou hudatos pneuma kuriou hErpasen
G3753 G1161 G305 G1537 G3588 G5204 G4151 G2962 G726
up out of the water, the Spirit
Adv Conj vi 2Aor Act 3 Pl Prep t_ Gen Sg n n_ Gen Sg n n_ Nom Sg n n_ Gen Sg m vi Aor Act 3 Sg of the Lord caught away
when YET THEY-UP-STEPPed OUT OF-THE water spirit OF-Master SNATCHES Philip, that the eunuch saw him
they-stepped-up of-Lord snatches-away no more: and he went on his
way rejoicing.
ton filippon kai ouk eiden auton ouketi o eunoucos
ton philippon kai ouk eiden auton ouketi ho eunouchos
G3588 G5376 G2532 G3756 G1492 G846 G3765 G3588 G2135
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m Conj Part Neg vi 2Aor Act 3 Sg pp Acc Sg m Adv t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m
THE Philip AND NOT PERCEIVED him NOT-STILL THE EUNUCH
any-longer

eporeueto gar thn odon autou cairwn


eporeueto gar tEn hodon autou chairOn
G4198 G1063 G3588 G3598 G846 G5463
vi Impf midD/pasD 3 Sg Conj t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f pp Gen Sg m vp Pres Act Nom Sg m
he-WENT for THE WAY OF-him JOYING
rejoicing

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Acts 8 - Acts 9

8:40 filippos de eureqh eis azwton kai diercomenos 40 But Philip was found at
philippos de heurethE eis azOton kai dierchomenos
G5376 G1161 G2147 G1519 G108 G2532 G1330
Azotus: and passing through he
n_ Nom Sg m Conj vi Aor Pas 3 Sg Prep n_ Acc Sg f Conj vp Pres midD/pasD Nom Sg m preached in all the cities, till he
Philip YET WAS-FOUND INTO AZOTUS AND THRU-COMING came to Caesarea.
passing-through

euhggelizeto tas poleis pasas ews tou elqein auton eis


euEggelizeto tas poleis pasas heOs tou elthein auton eis
G2097 G3588 G4172 G3956 G2193 G3588 G2064 G846 G1519
vi Impf Mid 3 Sg t_ Acc Pl f n_ Acc Pl f a_ Acc Pl f Conj t_ Gen Sg m vn 2Aor Act pp Acc Sg m Prep
he-WELL-MESSAGizED THE cities ALL TILL OF-THE TO-BE-COMING him INTO
he-brought-the-well-message to-the the

kaisareian
kaisareian
G2542
n_ Acc Sg f
CAESAREA

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Potrebbero piacerti anche