Sei sulla pagina 1di 17

EL INDIO EN LA NOVELA DE LA REVOLUCIN

Laura Bensasson (CIDHEM)

- Arroyito revoltoso
qu te dijo aquel clavel?
- Dice que no ha muerto el jefe,
que Zapata ha de volver 1

Entre todos los escritores que abordan el tema de la revolucin mexicana,

descuella el testimonio lcido e incisivo de L.M. Guzmn, que E. Carballo describe

como un hombre ganado por el sistema pero, paradjicamente, en el fondo de s

mismo, un iconoclasta, un disidente y un escritor de protesta2.

Mientras que en El guila y la serpiente Guzmn relata, en forma gil y

custica, su encuentro con los grandes personajes de la revolucin bajo el

gobierno de Carranza, en La sombra del Caudillo3 aborda con nombres ficticios

la pugna por la sucesin entre Hilario Jimnez, delfn del Caudillo (Obregn) e

Ignacio Aguirre. No en balde cuando el libro apareci, Calles se puso frentico y

quiso prohibir su circulacin; en l, Guzmn nos introduce a la prctica de las

concertacesiones, la funcin de los mangoneadores polticos de las masas,

que explotan a las agrupaciones obreras y el nombre de los campesinos; la

selecta calidad de la polica mexicana, siempre de parte del malhechor o ella

misma el malhechor; el acarreo de los indios de las haciendas, y finalmente el

complot, la tortura y la traicin. La novela, siempre actual, culmina con el

asesinado del General Aguirre (Serrano) y de sus doce apstoles; Axkan

1 Pierri, E., VIDA, PASIN Y MUERTE DE EMILIANO ZAPATA, Editores Mexicanos Unidos,
Mxico 1996, p.13.
2Carballo, E., PROTAGONISTAS DE LA LITERATURA MEXICANA, op. cit., p 119.
3 Guzmn, M.L., LA SOMBRA DEL CAUDILLO, ed. Compaa General de Ediciones, Mxico 1968,

11 edicin.
Gonzlez, representante de la conciencia revolucionaria y nico superviviente, es

rescatado, casualmente, por el extranjero del Packard.

Si Guzmn nos muestra la revolucin de los grandes personajes y los

jefes poderosos, F. Urquizo, primero maderista y carrancista despus, la relata

desde el soldado raso, sin nombre, sin gloria y sin conciencia, frecuentemente

reclutado a la fuerza o por castigo por los federales; a ste dirige Jacobo

Otamendi, utpico intelectual que intenta unirse a los revolucionarios y es por ellos

fusilado, su cordial bienvenida: Ora s, compaero, ya eres soldado de veras,

dejaste de ser recluta, as como antes tambin dejaste de ser libre. Te arrancaron

como a m, la libertad; te cerraron la boca, te secaron lo sesos y ahora te

embadurnaron el corazn tambin. Te atontaron a golpes y a mentadas; te

castraron y ya ests listo, ya eres un soldado: ya puedes matar gente y defender a

los tiranos 4.

Gregorio Lpez y Fuentes, por su parte, no irradia el entusiasmo de la

revolucin, sino su tristeza5; tampoco sus hroes son los poderosos, los que se

aprovechan del desamparo del pueblo, sujeto a la masacre y a la depredacin;

para l, la revolucin no ha sido ms que una matanza de gentes, sin provecho

alguno; una explosin de odios acumulados y vuelta otra vez a lo mismo de

antes6. Desencantado y melanclico, consigna lo absurdo de una guerra fratricida

que enfrentaba, enarbolando la misma bandera, los pobres desamparados y

hambrientos de los campos, contra otros pobre tambin desamparados y

4 Urquizo, F. L., LA TROPA VIEJA, ed. Populibros La prensa, Mxico 1955, p.64.
5Guzmn, M.L., EL GUILA Y LA SERPIENTE, op. cit., p.164.
6 Lpez y Fuentes, G., CAMPAMENTO, en La novela de la revolucin mexicana, tomo II, ed.

Aguilar, Mxico 1967, p. 196.

2
hambrientos, pero apergollados por una disciplina militar: la misma necesidad

tenamos todos de justicia y en la desesperacin de unos y de otros, pelebamos

hasta matarnos, con toda nuestra alma, para acabar de una vez no con los

opresores de arriba, sino con nosotros mismos; acabar una vida que nunca haba

de ser mejor ()7

En una sola noche de campamento, Lpez y Fuentes hace desfilar los

soldados de la revolucin y los esculidos federales vencidos de V. Huerta: la

masa que no necesita nombres, todos distintos y todos iguales, y enumera las

causas que tuvieron todos y cada uno para entrar a la revolucin y los episodios

guerreros, quin sabe en apoyo de qu bando. No nos extrae si, al final, el

subteniente mata al coronel, desleal e insensible, en defensa de sus soldados, y

tira su arma al ro.

Pero el msero hroe que recorre con su presencia de sombra esta novela,

- hroe sin nombre, como todos sus personajes -, es el gua, que los

revolucionarios hacen correr por delante, hostigndolo con sus caballos y

reventndole los talones y los pulmones; el autor nos lo presenta como un

hombre sentado en tierra. Completamente solo. Sin buscar ni recibir fraternidad de

nadie. Tiene la cabeza inclinada sobre el pecho. () La indumentaria de manta da

al individuo el aspecto de un trapo cado al suelo () Es un indio.8 Despus de su

muerte, El gua tiene a un lado todos sus bienes terrenales: sus huaraches, el

7 Ibidem, p.150.
8 Ibidem, p. 200.

3
sombrero y el morral; y es slo entonces que el cabecilla destituido adquiere

una concepcin nueva: el indio es tambin un ser humano9.

An as, el indio es el gran ausente de la novela de la revolucin; excepto,

quizs, en Tomochick, a cuyos habitantes H. Fras niega sin embargo tal

condicin. A pesar de su gran contribucin en vidas, hambre y sufrimiento, el indio

es inexistente como sujeto de nuestra historia o emerge como el perdedor, el ser

inferior, inculto o diablico.

Para Guzmn, tan profundamente anticarrancista como visceralmente

antizapatista, para l como para la burguesa al poder, Zapata era el apstol de la

barbarie hecha idea. Obregn rehusaba tratar con las chusmas de Zapata; con

la llegada de los delegados de Zapata y sus lugartenientes, la pobreza moral y

cultural del ambiente convencionista creci de punto;10 y al visitar el cuartel

general de los zapatistas en Palacio, Guzmn encuentra aquel sitio en verdad

abominable. Sin lugar a duda, - afirma - acabbamos de caer en un mundo

distinto al nuestro; sin embargo, se asombra de escuchar a nuestras espaldas, el

tla-tla de los huaraches de dos zapatistas (). Era un rumor dulce y humilde ().

Todo lo vean muy juntos, sin hablar, descubiertas las cabezas, de cabellera

gruesa y apelmazada, humildemente cogido con ambas manos el sombrero de

palma.11

En la Convencin, Axkan, de nombre indgena y rasgos criollos, se

enternece, aunque sin saber por qu, conmovido por aquella asamblea poltica de

9Ibidem, p.239.
10 Guzmn, M.L., EL GUILA Y LA SERPIENTE, op. cit., p.327;
11 Ibidem, p. 396.

4
un millar de hombres cuyas carnes se cubran apenas con ropas de manta, () la

manera como las grandes ruedas de los sombreros de palma se agitaban en el

extremo de algunos brazos, y () el aplaudir de las manos oscuras; () sta es la

aspiracin que los polticos explotan y traicionan12; tampoco sabe porqu, al ver

los acarreados de don Catarino, nuevo rico y gobernador, su sentimiento de

ternura iba convirtindosele en sentimiento de piedad13

Pero como Axkan, el autor se siente dividido entre dos mundos: la gente

decente y la gente humilde; entre la ideologa del auditorio de pies descalzos de

la Convencin, entre los hombres de camisa y calzn, de manta y huarache, y

l, hay abismos, abismos de tiempo, de clase, de cultura!.14

Claro, la lucha de los zapatistas era otra, ajena a la revolucin burguesa;

era la lucha por la tierra, la que fue de nuestros abuelitos, y que dedos de patas

de piedra que machacan nos han arrebatado15; los zapatistas eran los

subordinados que luchan () aquellos que luchan por un mando verdadero y no

vanamente otorgan su palabra ni hacen a un lado su recta forma de vida. 16

Slo Lpez y Fuentes clama, como profeta en el desierto: La revolucin

se est haciendo con sangre de indio (pero) todos los beneficios que pregona

no parecen comprender al indgena, que sigue siendo el mulo de la llamada gente

de razn. Llegamos a una parte donde escasean los forrajes y lo primero que se

nos ocurre es obligar al indio a traernos en sus lomos la pastura. Necesitamos

12 Guzmn, M.L., LA SOMBRA DEL CAUDILLO, op. cit., , p.90-91.


13 Ibidem, p.95
14 Ibidem, p.101.
15 Len-Portilla, M., LOS MANIFIESTOS EN NHUATL DE EMILIANO ZAPATA, Gobierno del

Estado de Morelos, Cuernavaca 1996, p.95


16 Ibidem, p.93.

5
correos que crucen los peligros de un campo enemigo, y ah est el indio ().

Queremos guas y echamos mano de los indios. Hay que atacar, y echamos por

delante los indios! (...) o vamos a esperar el triunfo para decirle al indio que se

trata de reivindicarlo?17.

Mientras M Azuela18 se limita a las expresiones groseras y deformes del

lenguaje popular, a sus aspectos ms vulgares y superficiales, el vasconcelista

Mauricio Magdaleno retoma el lenguaje del pueblo sin tener que traducirlo al

castellano ejemplar ni aporrearlo para simular que el indio no es ms que un

campesino inculto y analfabeta; y con su estilo fluido e incisivo, con el uso

constante de los diminutivos - sumiso recuerdo del reverencial antiguo -, con sus

pasajes onricos y delirantes, logra penetrar en el alma dolida y sencilla del indio:

Imaginaciones que se encienden en las almas primitivas del desierto, cuentos de

alucinados que nada esperan y que se embriagan del espejismo de las calcreas

planicies del cacto, el salitre y el pedernal!.19 Concluimos con l este breve

ensayo sobre la imagen del indio en la novela de la revolucin mexicana.

M. Magdaleno ubica su novela en un pueblito otom del Estado de Hidalgo,

en la poca de Calles: San Andrs de la Cal, Cincuenta o cien jacales en una

planicie calva y alba de salitre y cal, paredes de adobe rindindose al tiempo y a la

miseria y techos de tejamanil que doblaban como campanas al menor viento,

amenazando derrumbe. Y el resto covachas de piedra, como cercas, de paredes

17 Lpez y Fuentes, G., CAMPAMENTO, en La novela de la revolucin mexicana, op. cit., p. 201-
202.
18 Azuela, M., LOS DE ABAJO, ed. FCE, Mxico 1989, 29 reimpresin.
19 Magdaleno, M., RESPLANDOR, en La novela de la revolucin mexicana, tomo II, ed. Aguilar,

Mxico 1967, p.1022.

6
naturales de cactos y de techumbres de hojalatas recogidas del muladar20;

mientras, en el humo de las fogatas vibra la fbula y las almas se transen del

misterio de la tierra.21

A la llegada de los conquistadores, los otomes eran unos hombrecillos

chaparros y dulces que acogieron al espaol casi con beneplcito, mirando en l

la salvacin de la dura frula del azteca vecino. La violencia vino despus, cuando

hubo que despojar a las indiadas de sus tierras y marcar los lomos de hombres y

nios con el fierro del propietario, como se marcan las grupas de las bestias

()22. Los frailes que los acompaaban se maravillaban de esta gente de natural

muy blando, que hablaban cantando casi; pero pronto, a los evangelizadores

descalzos sucedieron los obesos administradores de conventos: Competan

encarnizadamente religiosos y seglares en esquilmar al nativo, y los otomes

laboriosos se vieron sujetos a las primicias para Dios y las gabelas para el amo;

entonces La servidumbre secular ajoba de misterio las palabras y la voz se torna

susurro y sumisin al destino inexorable.23

Las feraces tierras de los otomes quedaron en manos del encomendado

don Gonzalo Fuentes, tenebroso y cruel, que asesin, celoso, a su propia hija

sobre una `piedra que an conserva la huella de su sangre; desde entonces,

jams volvi a dar cosecha regular la regin; slo la Brisa, la finca del

conquistador, como una oasis en el desierto, arrebataba, ubrrima, hasta las

lluvias. La piedra florecer cuando el indio deje de sufrir, dijo una vez un alzado;

20 Ibidem, p.882.
21 Ibidem, p.874.
22 Ibidem, p.879.
23 Ibidem, p.866.

7
mientras tanto, el otom, Ojos que han agotado el llanto, Caras cobrizas, color

de rastrojo seco, en las que el dolor no llega nunca a estallar en gesto, ni siquiera

en rictus24, sigue trabajando su terrn maldito y propiciando intilmente la lluvia

con amuletos envueltos en listones rojos de papel de china, pues se maldice el

destino, mas no se abandona jams la tierra.25 Tierra ttrica, tierra de ceniza y

cal, tierra de eras despintadas que vomitan el salitre, tierra blanca, fina, enjoyada

de pedernal y comida de erosin, () tierra y cuevas de adobe, tierra y delirio; 26 y

la voz repite la montona naturalidad de un paisaje sin fronteras y que por lo

mismo es ajeno a la nocin del tiempo y el espacio.27

Viene la independencia, pero la suerte no cambia para el otom; el

hacendado, heredero de aquel Gonzalo Fuentes que haba sembrado la regin de

desolacin, destrozando cabezas de indios y preando vientres de indias, los

pone a trabajar en el proyecto de una presa, sin paga de ninguna clase y nada

ms por el rancho y un poco de refino, y con una pena no menor de treinta azotes

para quien escapara. Ni una sola queja, ni una sola voz (). All, muy hondo, la

esperanza y el miedo, ms grande que la esperanza. 28 Al no arriesgarse a

enfrentar al poderoso, los pobladores de San Andrs de la Cal y los de San Felipe

Tepetate, igualmente vejados y miserables, descargan entre ellos mismos la rabia

y el ominoso dolor por tanto tiempo acumulados; pero en la ferocidad del otom

haba un mundo de injusticia que estallaba.29

24Ibidm, p.865.
25 Ibidem, p.868.
26 Ibidem p.863.
27 Ibidem, p.866.
28 Ibidem, p.899.
29 Ibidem, p.871.

8
Porfirio Daz acaba con la Reforma: Ay, tiempos de la gloriosa

dictadura!. Falta religin y sobran indios en Mxico. Si hubiramos hecho con

los indios lo que los Estados Unidos no estaramos como estamos!.La desgracia

de Mxico lo son sus tres o cuatro millones de indios. Y los indios, entrampados

de fe y de sacrificio, se mataban entre s y no osaban levantar los ojos frente al

amo, sabiendo que la divinidad estaba a su lado30.Diosito nos ayude, Diosito

nos tenga de su santa mano, Diosito, Diosito, Diosito, Diosito, Diosito, Diosito,

Diosito.

La presa queda inconclusa cuando llegan los revolucionarios; unos

decan que eran carrancistas, otros villistas, otros ms zapatistas y pelaecistas, y

en tamaa confusin los otomes, hordas acostumbradas a la exaccin, no

saban a que santo encomendarse; pero les dio gusto cuando los revolucionarios,

al grito de Muera don Porfirio! Mueran los cientficos! Mueran los ricos!,

quemaron la hacienda y descuartizaron al amo. Al da siguiente todo estaba lo

mismo que antes. El nuevo gobierno ni se meta con La Brisa, ni con las

congregaciones religiosas, ni con las familias acomodadas, ni con las autoridades

rapaces, ni con los indios del Ro Prieto. ()Se podra creer que don Porfirio

gobernaba an y todo lo ocurrido haba sido un sueo molesto. 31

Mucha mano dura, garantas al capital () y poner a trabajar a los

malditos indios trece horas diarias! Mire que arrebatarles las tierras a sus

legtimos dueos y entregarlas a esta manada de desgraciados Lo que viene es

30 Ibidem, p.891.
31 Ibidem, p.900.

9
el bolcheviquismo() el castigo del cieloel Apocalipsis, ()!. 32 Mientras

tanto, la leva vaciaba los ranchos; las indiadas eran rpidamente convertidas para

tropa, y las covachas se quedaban temblando de odio y de amargura, y el hambre

creca porque nadie barbechaba las sementeras33. Algunos siguieron el grito de

esperanza de Cavazos, Vengo a traerles de comer, indios amolados!; al

capturarlos, los hijos de familia son incorporados al ejercito, pero a los indios,

les manda usted cortar las orejas y me fusila luego a cinco o seis, para

escarmiento. Y no se le olvide decir en el parte que nuestras armas se cubrieron

de gloria y que fueron sentenciados a la ltima pena los cabecillas indios del Ro

Prieto.34 El tiempo musti la ingenua fe de los rancheros y el recuerdo de

Cavazos, el alzado de Ixmiquilpan, se perdi en una tolvanera de desencanto. 35

La esperanza se enciende finalmente en el corazn de los habitantes de

San Andrs de la Cal con la visita de Saturnino Herrera, el Coyotito, criado por las

mujeres del pueblo a la muerte de la madre. Nos lo mand San Andrs;

Pobrecito! Es el que va a remediar la suerte de los indios, diran sonriendo por

primera vez en tanto tiempo, cuando lo llevaron a bautizar. Se le ve que va a ser

vivo - deca el fraile - Mire usted que luz en los ojos. No es un indito comn y

corriente, ste ya tiene sangre de blancos.36

El nio es instruido por Lugarda, la madre de todos los tlacuaches -

como solan llamarse los habitantes del pueblo -: A los seores nunca se les dice

32 Ibidem, p.884.
33 Ibidem, p.901.
34 Ibidem, p.873.
35 Ibidem p.874.
36 Ibidem, p.911.

10
nada, Entiendes? Y mucho menos lo que se habla entre los tlacuaches. Ni ellos

te entenderan ni t a ellos. Se les ventea la intencin, se les oye y se calla uno el

hocico. Los cristianos blancos nunca han admitido que un indio diga nada. Cuando

lo buscan a uno nunca es para bien. Que para donde vas? Pues voy para all,

seor amo, y en la primera loma das vuelta y jalas por el lado contrario. Que si

sabes esto o aquello? Pues no, seor amo; los indios no sabemos nada. Que as

o asado? Como su buena merced diga.37 Un da llega al pueblo el seor

Gobernador, y ofrece dar estudios a un nio del pueblo; y el Coyotito es enviado a

la ciudad. Nos lo roban! All le cambiarn el alma y lo volvern como todos los

de fuera!

Ahora, Saturnino viene a construir una presa, a repartir la tierra, a distribuir

las cosechas! Y los indios vienen enrolados en la Confederacin poltica de

Hidalgo y acarreados en apoyo a su candidato.

-Porque vienen otra vez los indios, pap?

- Por que los traen los lderes.

- Y a qu los traen?

- A utilizarlos para sus planes. Uno quiere ser gobernador.

- Y qu hacen los indios, pap?

- Son malos. Fingen obediencia (los ves, muy mansitos, sentaditos en la

banqueta?), y cuando te vuelves, te hieren por la espalda.

-Dnde viven? En las cuevas?

37 Ibidem, p.914.

11
- Si, y en los jacales, lejos, en el monte.38

Y los seores elegantes, de balcn a balcn, hacan chistes a costilla de los

manifestantes:

-Te presento al nieto de Nezahualcoyotl, hermano!

- Aqu tienes al cuado de Moctezuma, que estrena los calzones que le regal

Corts!39

Mientras, el lider mestizo fanfarroneaba una raza a la que ya no perteneca:

Nosotros los indiosLos que llevamos sangre indgenaLos hijos del

pueblo40

Pero una vez elegido como gobernador, el inmaculado revolucionario, el

hombre puro, nuestro gua, enva a la Brisa un administrador que nada envidia

al capataz de vieja estampa. Ayer con el amo porfirista, ahora con la revolucin,

maana con lo que fuera, el da en que las indiadas se negasen a trabajar en la

finca, les escarmentara con un castigo ejemplar, y cuando de plano se hiciese

imposible su explotacin, les pagara con pulque y mezcal41. Fiel a esta poltica, el

administrador inicia la reconstruccin de la Brisa.

Va a haber muchas presas, muchas tierras para todos y buenas

cosechitas42, y se sacrificaban confiados los indios, por levantar algo que iba a

ser de todos; cada quien deba matarse tratando de arrancar a la cal una

sementera y adems trabajar las labores de la Brisa; pasa el tiempo, crece la

38 Ibidem, p.959.
39 Ibidem, p.951.
40 Ibidem, 939.
41 Ibidem, p.370.
42 Ibidem, p.944.

12
hambruna, y los indios empiezan a rezongar: El Coyotito no nos dijo que se nos

amenazara si cosechbamos nuestras tierritas. Cuando el flamante

gobernador vuelve a revisar sus propiedades, sus gentes, aprovechan la visita:

- T nos dijiste, Coyotito

- Las cosechas de la Brisa, Coyotito. Por nosotros se levantaron

- Las tierritas de la vega, Coyotito

- La presita, Coyotito

-Qutanos a este don Felipe Rendn! Mand colgar a tres, no ms porque ya no

aguantaron y se llevaron unos cuarterones de las trojes!

- Coyotito, ten piedad de nosotros.

No es posible tratar con los indios, no entienden ms que por la fuerza, sentencia

don Melquiades, el cantinero; No tienen derecho a creerse dueos de lo que

nada les ha costado! exclama Matilde Fuentes, heredera del hacendado y

legtima esposa de Saturnino Herrera; y el Coyotito se retira con fastidio de la

multitud llorosa. Diosito, por qu nos diste un animal daino por hijo!. Por hijo

no. se trae sangre de otra gente.

Lo que esperbamos no era cierto. Nosotros tenemos la culpa, suspira

tristemente don Bonifacio, el tata del pueblo; Ahora ya sabemos que van a acabar

con toditos nosotros, que no se nos dar nada, como no sea un mezquite para dar

vuelta colgados, si no aguantamos, aade Nieves, el brujo. Noche adentro la

desesperacin y la fiebre haca presumir coloquios de muertos, aconsejando no

deponer el odio. 43 y cuando, en vez de repartir lo prometido, se llevan las

43 bidem, p. 990.

13
cosechas para Pachuca, los dos pueblos reidos, finalmente solidarios, acaban

con el administrador y cargan con los bultos de maz y de frijol.

Tampoco ahora dilata en llegar el castigo: trece principales son ahorcados

y el pueblo incendiado. El cantinero don Melquiades, mximo representante oficial

en el pueblo y hbil manipulador, encuentra entonces su oportunidad para seguir

con la revolucin social que magnficamente encarnaba Saturnino Herrera, el

idealista, el incorruptible, el padre de los pobres. Lo que necesitamos es

incorporar el indio a la civilizacin; Por cada cueva de curas, dos escuelas;

Escuelas para el indio, guerra a muerte al cura, al latifundista y al alcohol, los tres

azotes de Mxico, como dijo mi general Calles()44.

Y don Melquades trae un maestro para los indios y contrata mestizos y

criollos para trabajar con los tractores; crece el pueblo, y los otomes se

encuentran as desplazados hasta como peones, pues los primeros, por su

misma condicin de privilegiados del campesinaje, menospreciaban a los

indios() prohibiendo a sus cras que se revolviesen con los del pueblo.45 Don

Melquades decide renombrarlo: se llamar Villa Herrera, como su benefactor; y

para desagraviar a los habitantes, Saturnino ofrece educar a un nio -uno slo - en

la ciudad. El elegido es Benito, nieto de Bonifacio, el tata ahorcado;y mientras el

pequeo es arrebatado a su pueblo, la hermana pare en un jacal al hijo ilegtimo

del Coyotito, ltima burla que reproduce el ciclo vergonzoso del mestizaje.

44 Ibidem, p.922.
45 Ibidem, p. 1021.

14
Ante esta interminable historia de vejacin y miseria se pregunta el

maestro, con triste impotencia: No haba, pues, esperanza de que las indiadas

fueran, un da, dueas de su destino?.

Sesenta aos despus responden los zapatistas mayas: 46

Hermanos y hermanas.

No es nuestra la casa del dolor y la miseria. As nos la ha pintado el que nos roba

y engaa.

No es nuestra la tierra de la muerte y la angustia.

No es nuestro el camino de la guerra.

No es nuestra la traicin ni tiene cabida en nuestro paso el olvido.

No son nuestros el suelo vaco y el hueco cielo. ()

Nuestro es el suelo que se llena en y con las manos nuestras, nuestro el cielo

pleno y los corazones que lo vuelan. ()

No es nuestra la mirada que se agacha, ni nuestra la cabeza baja.

No es nuestro el brazo que destruye ni el poder que rinde y avasalla.

Nuestro es el sitio del respeto.

Nuestra la ropa del que trabaja.

Nuestra la mano que ayuda y que justicia demanda.

Nuestro es el brazo que construye y que al otro abraza. ()

Nuestra es la resistencia que la muerte aguanta y que pare la luz en el lucero de la

maana.

46 V declaracin de la selva lacandona, La Jornada, 21 de julio de 1998.

15
Somos nosotros la pretrita raz de la Patria, el presente de su digna lucha, y de

su maana el sueo de ser mejores. ()

Gobiernos distintos han apadrinado las guerras que hemos padecido por siglos.

()

Nuestros hombres y mujeres tienen en la piel de su historia heridas de todas las

armas, y nuestras carnes conocen todas las crceles. ()

Pero resistimos.

Hemos resistido la muerte.

Hemos resistido el olvido.

Siguen con nosotros la palabra y la esperanza.

Sigue Zapata hablando en nuestros pasos.

Sigue la luz naciendo.

Seguimos

BIBLIOGRAFA

Azuela, M., LOS DE ABAJO, Mxico: FCE, Mxico 1989, 29 reimpresin.


Carballo, E., PROTAGONISTAS DE LA LITERATURA MEXICANA,
Guzmn, M.L., EL GUILA Y LA SERPIENTE, op. cit.
Guzmn, M.L., LA SOMBRA DEL CAUDILLO, Mxico: Compaa General de Ediciones, 1968, 11
edicin.
Len-Portilla, M., LOS MANIFIESTOS EN NHUATL DE EMILIANO ZAPATA, Cuernavaca:
Gobierno del Estado de Morelos, 1996.
Lpez y Fuentes, G., CAMPAMENTO, en La novela de la revolucin mexicana, tomo II, Mxico:
Aguilar, 1967.
Magdaleno, M., RESPLANDOR, en La novela de la revolucin mexicana, tomo II, Mxico: Aguilar,
1967.
Muoz, R.F., SE LLEVARON EL CAN PARA BACHIMBA,

16
Pierri, E., VIDA, PASIN Y MUERTE DE EMILIANO ZAPATA, Editores Mexicanos Unidos, Mxico
1996.
Urquizo, F. L., LA TROPA VIEJA, Mxico: Populibros La prensa, 1955.
V declaracin de la Selva Lacandona, La Jornada, 21 de julio de 1998.

17

Potrebbero piacerti anche