Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Introduo...................................................... 2
Introduction
Descrio e caractersticas........................ 17
Description and characteristics
1
Blokset, b um sistema para todas as aplicaes que
necessitem de alto nvel de confiabilidade:
uma gama completa distribuio eltrica, controle de motores.
de painis BT b uma estrutura modular
para atender a todas as para painis de baixa tenso, projetada para satisfazer
as exigncias, s prticas e normas locais.
suas necessidades
2
Blokset, Uma gama
multi-funo
b tipo Ms: coluna
equipada de inversores e
Uma concepo
funcional
um sistema multi-funo b tipo D: painel de soft-starters; b dimenses internas
distribuio at 6.300 A; racionalizadas;
e modular b tipo Dc: painis para Um sistema modular b rea de ocupao
correo de fator de b componentes reduzida;
potncia; padronizados; b facilidade de conexes
b tipo Mf: centros de b rapidez de fabricao; dos circuitos de potncia
controle de motores fixos b facilidade de e auxiliares;
at 6.300 A; modificaes. b facilidade de
b tipo Mw: centros de ampliao / modificao
controle de motores com baixo custo.
extraveis at 6.300 A;
3
Blokset, O sistema Blokset foi concebido para prover o mais
alto nvel de confiabilidade e segurana, e assim
um sistema com alto nvel reforando a proteo de vidas e instalaes.
de segurana para garantir Blokset oferece todas as garantias essenciais:
o bom funcionamento b atende s exigncias das normas nacionais,
satisfazendo assim as exigncias legais e tcnicas
de sua instalao locais: NBR IEC 60439-1, NBR 5410 e NR10;
b atende s exigncias das mais modernas normas
internacionais: IEC 60439-1, IEC 60529, IEC 60947 e
IEC61641;
b um sistema que integra os componentes Schneider
Electric, exaustivamente testados, para garantir uma
operao otimizada.
4
Blokset, A modularidade dos
painis Blokset permite
Blokset oferece solues
atraentes e consistentes:
b garantia do tempo de
aprovisionamento e da
solues homogneas, racionalizar os custos da b resposta adequada s instalao;
instalao. especificaes de cada b possibilidade de
econmicas e de alta projeto; modificao a baixo
performance A qualidade e a b facilidade de custo;
confiabilidade dos instalao, reduo das b custos de manuteno
componentes garantem a dimenses e das limitados devido a
continuidade de servio e conexes; evoluo e padronizao
a durabilidade do do sistema.
sistema.
5
Blokset, A ampla base instalada de Blokset, em todos os
setores industriais e grandes plantas, a garantia para
a garantia obter o melhor equipamento para atender suas
necessidades.
de um grande fabricante A confiabilidade e a qualidade do Blokset esto
baseados em uma estreita colaborao com seus
contatos locais.
Alm da excelncia tcnica do produto, a Schneider
Electric participa tambm ativamente no sucesso dos
projetos atuais e futuros dos seus clientes.
Blokset, The Blokset wide installed base, in all industrial & large
sites sectors, is a guarantee to obtain the best
the guarantee equipment fitting your needs.
of a major manufacturer The quality and reliability of Blokset are based on close
collaboration with your local contacts.
6
Blokset: O know how da
Schneider Electric, na
b a integrao de
componentes
b a proximidade das
equipes especializadas
qualidade, concepo e fabricao padronizados otimiza o da Schneider Electric,
de painis e prazo de entrega e o garante respostas
excelncia tcnica, componentes eltricos, tempo de instalao; rpidas e efetivas para
servio uma garantia de b o projeto inovador, sua instalao.
qualidade e excelncia coerente com outras
tcnica. solues Schneider
Electric valoriza todo o
projeto;
7
A partir de agora, com o CCMi
(Centro de Controle de Motores inteligente)
From now on with the iMCC
(intelligent Motor Control Center)
8
Reduza o nmero e a durao de paradas inesperadas de seus processos
voc pode preparar b a eletrnica dos rels garante uma proteo de alto nvel para a base instalada
com antecedncia de motores
b alarmes e diagnsticos detalhados representam 70% de reduo de paradas
as paradas de seus inesperadas
b aes de correo imediata garantem um tempo de parada reduzido.
processos Reduza o custo e o tempo das intervenes
b informaes detalhadas das condies de parada do motor permitem realizar
um rpido diagnstico
b alarmes de alerta permitem diagnsticos antecipados
b download local ou remoto permitem realizar uma configurao rpida
b com o CCMi a disponibilidade de processos otimizados e custos operacionais
reduzidos significam um retorno muito rpido de seu investimento.
Otimize continuamente a produtividade de seus processos
b os dados estatsticos incorporados aos mdulos de proteo eletrnica
permitem a realizao de anlises dos registros de paradas
b a correlao entre as medidas eltricas de processo e parmetros fsicos
fornece subsdios para a operao dos processos
b possvel realizar a manuteno preventiva condicional em cada alimentador
de motor, atravs das informaes estatsticas incorporadas.
9
CCMi : o poder da informao
(Centro de Controle de Motores inteligente)
iMCC : the power of information
(intelligent Motor Control Center)
10
Proteo
Funes principais b proteo total do motor: capacidade trmica, sobrecarga do motor, bloqueio do
rotor, sobre/sub carga do processo, etc.
b proteo precisa e estvel atravs de recursos eletrnicos
b coordenao total at 15 kW, reforando, portanto, a disponibilidade do sistema
b total segurana para quem realiza intervenes no CCMi, pela proteo contra
o contato indireto e a preveno de erros de interveno.
Informao
b todas as medidas eltricas, o estado de cada motor, alarmes de falhas, etc.
b as informaes podem estar disponveis em um servidor de rede incorporado
ao equipamento.
Diagnstico
b alarmes e diagnsticos de falhas instantneos: curto-circuito, falhas trmicas,
falhas terra, tempos de partida excessivamente longos, sobrecargas, subcargas,
etc.
Estatstica
b nmero de falhas e alarmes, partidas de motores, tempos de operao
b condies das ltimas falhas.
Protection
Main functions b full motor protection: thermal capacity, motor overload, rotor blockage,
process over/under load, etc.
b accurate and stable protection through the use of electronics
b total coordination up to 15 kW, thus strengthening system availability
b complete safety for those intervening in the iMCC by protection against
indirect contact and prevention of intervention errors.
Information
b all electrical measurements, the state of each motor, fault alarms, etc.
b all information can be available through a web server embedded inside
the equipment.
Diagnostics
b alarms and instantaneous fault diagnostics: short-circuits, thermal faults,
earth faults, excessively long starting times, overloads, underloads, etc.
Statistics
b number of faults and alarms, motor start-ups, operating times
b conditions of latest faults.
Toda a simplicidade e
eficincia de um sistema
homogneo, aberto a
arquiteturas de comando
e controle
1 Estao de Superviso
2 Servidor de Rede Integrado 1
3 Sistemas de Controle & Processo 3
2 6 6
All the simplicity and efficiency 5
of a homogeneous system,
open to control & command
architectures 4
1 Supervision station
2 Embedded Web Server
3 Control & Process systems
4 Assembly and bus connection accessories
5 TeSys U or TeSys T motor feeders
6 Blokset switchboards
11
H alguns anos a Schneider Electric integrou as tecnologias
Ethernet TCP/IP e Web em seus produtos de
distribuio eltrica.
Toda sua oferta em MT e BT, incluindo produtos, equipamentos
(IEC e NEMA) e servios Transparent Ready,
comunicando-se naturalmente.
Voc otimiza sua instalao, tornando-a mais simples
de operar e de manter, e mais fcil de atualizar, para
melhor satisfazer suas necessidades.
12
Transparent Ready uma soluo simples que possibilita acesso a dados
A informao para a importantes (correntes, tenses, potncias, energias, status dos dispositivos, etc.)
tomada de decises contidos em seu equipamento de energia.
Voc pode ento ter acesso de onde estiver, a partir de qualquer PC conectado
sua rede de Ethernet corporativa, via um navegador Web simples, com acesso
seguro.
Gerencie melhor sua instalao eltrica
Com Transparent Ready sua instalao eltrica monitorada constantemente.
Conhecer o status de seu equipamento eltrico significa que voc pode aproveitar
ao mximo sua capacidade de desempenho.
Isto permite que voc otimize o gerenciamento dos equipamentos instalados e os
investimentos.
Ethernet TCP/IP, Modbus e a Web: padres consagrados
A Internet e sua rede de comunicaes universal Ethernet TCP/IP revolucionaram
a nossa forma de pensar e abriram novos horizontes.
Todavia, ainda necessrio que os protocolos possam trabalhar em conjunto. H
25 anos, Modbus tem sido o padro de comunicao da indstria e, atualmente,
permite a transmisso de mensagens entre servidor/cliente atravs de TCP/IP de
Ethernet.
Simples e acessvel, o nico protocolo reconhecido por organizaes de internet
(IANA).
Transparent Ready is a simple solution that gives you access to important data
Information that puts you (currents, voltages, powers, energies, device status, etc.) contained in your power
in control equipment.
You can access them wherever you are, from any PC connected to your corporate
Ethernet network via a simple Web browser with secure access.
Better manage your electrical installation
Your electrical installation is constantly monitored with Transparent Ready.
Knowing the status of your electrical equipment means that you can fully benefit
from their performance capability.
This allows you to optimize equipment base management and investments.
Ethernet TCP/IP, Modbus and the Web: recognized standards
The Internet and its universal Ethernet TCP/IP communication network have
revolutionized the way we think and have opened up new horizons.
However, the protocols still have to be able to work together. Modbus has been
the industry communication standard for 25 years, which today enables
client/server mode messaging on Ethernet TCP/IP.
Simple and affordable, it is the only protocol recognized by Internet organizations
(IANA).
13
Produtos Equipamentos de potncia
Products Power equipment
b Sepam b Blokset
b Micrologic b SM6
b PowerLogic b Evotech
b TeSys U b MCset...
no requer um especialista. Todos estes dispositivos utilizam o protocolo Modbus para se comunicar.
No necessrio instalar cabeamento ou rede adicional: voc utiliza sua rede
Ethernet existente.
Seu equipamento Transparent Ready entregue pronto para ser ligado. No h
a necessidade de qualquer outro dispositivo nem de um especialista.
Tecle simplesmente o endereo de IP do equipamento e consulte a tela
programada.
Voc ter sua disposio todos os dados de que precisa para facilmente tomar
decises no local ou de maneira remota, sem risco de cometer erros.
You can directly use all the data contained in the communicating protection
A simple, ready-to-connect and metering devices in your installation: Sepam, Power Meter, Circuit Monitor
solution which does not (Power Logic), LV circuit breakers with Micrologic digital relays, etc.
require a specialist All of these devices communicate using the Modbus protocol. No additional
network or cabling need to be installed: you use your existing Ethernet network.
Your Transparent Ready equipment is delivered ready to connect, no other
devices are needed and you do not require the involvement of a specialist.
Simply type in the equipments IP address and consult the preset screens.
You will be able to consult all of the data you need to easily take decisions without
risking any errors either locally or remotely.
14
Subestao existente Ampliao
Existing substation Extension
15
Com o painel de baixa tenso Blokset, a Schneider Electric introduziu no Brasil
Segurana contra arco em 1998 o conceito TTA, buscando atender aos mais exigentes usurios que
eltrico necessitavam de um equipamento confivel e com certificaes de ensaio de tipo.
Hoje o conceito TTA est muito difundido no mercado de painis de baixa tenso.
O primeiro ensaio de resistncia ao arco eltrico foi realizado tambm h 10
anos e, com um mercado cada vez mais preocupado com os requerimentos de
segurana, em 2008 o painel Blokset foi submetido a um novo ensaio ainda mais
severo, seguindo a IEC 61641, quando se confirmou a resistncia ao arco eltrico
do invlucro em 85 kA / 0,3 s nos barramentos horizontal, vertical e na parte
interna das unidades funcionais (gavetas).
O painel Blokset vendido em 18 pases, perfeitamente adaptado s exigncias
dos mercados. Prova disso a gaveta com insero e extrao com porta
fechada, que permite ao operador a movimentao do dispositivo sem risco.
Schneider Electric introduced the TTA concept in Brazil in 1998 with the Blokset
Internal arc withstand low voltage switchboard in an attempt to meet the needs of the most demanding
users for dependable equipment with type test certifications. Today, the TTA
concept is well-disseminated in the market for low voltage switchboards. The first
internal arc withstand test was also conducted 10 years ago, with the market
increasingly more concerned about safety requirements, in 2008, the Blokset
panel underwent a new and even stricter test, according to the IEC 61641. This
test confirmed internal arc resistance up to 85 kA / 0.3 s in the horizontal and
vertical busbars and the internal part of functional units (drawers).
The Blokset panel is sold in 18 countries, adapting perfectly to market demands.
This can be seen in the drawer with closed door insertion and extraction. This
allows the operator to move the device without risk.
Blokset has high internal arc resistance performance and is in compliance with the 5
IEC 61641 criteria:
b doors and covers do not open
b parts that may represent danger must not be projected outside the panel
b openings or accessible slots must not be accessible by the arc
b vertical and horizontal indicators (cotton fabric) do not ignited
b grounding system is not affected
Blokset offers the complete solution when dealing with internal arc withstand
because it offers protection in every panel compartment:
Compartimento de cabos
Cable compartment
16
Descrio e caractersticas
Description and characteristics
17
cat_Blokset 2 0309.fm Page 18 Wednesday, April 22, 2009 11:39 AM
Descrio e caractersticas
Description and characteristics
Estrutura bsica
Descrio
A estrutura bsica de uma coluna Blokset composta de um conjunto de elementos
pr-fabricados. Estes elementos esto disponveis em vrios tamanhos e podem ser
agrupados para formar colunas com dimenses diferentes.
Cada coluna divide-se em quatro reas distintas:
1
jogo de barras.
2
componentes do painel.
3
compartimento de cabos.
4
auxiliares (borneiras de comando/controle).
Basic frame
Description
The basic frame of a Blokset switchboard column is an assembly of prefabricated
elements. These elements are available in a number of sizes and may be assembled
to form columns with different volumes.
Each column is made up of four distinct zones for:
1
busbars.
2
switchgear components.
3
cable connections.
4
auxiliaries.
18
cat_Blokset 2 0309.fm Page 19 Wednesday, April 8, 2009 7:26 PM
3 profundidades e 5 larguras
A gama Blokset permite a fabricao de painis com profundidades e larguras
variadas, atravs de combinaes das estruturas bsicas e extenses.
400 400 As estruturas bsicas esto disponveis em trs profundidades:
b 400 mm.
b 600 mm.
100 b 1000 mm.
v formada pela associao de duas estruturas bsicas, uma de 400 mm e outra de
600 600 mm de profundidade.
600 As estruturas bsicas esto disponveis em trs larguras:
b 700 mm.
b 900 mm (tipo Mw).
b 1200 mm (Masterpact NW40b, NW50 e NW63).
A largura de uma coluna de 700 mm pode ser aumentada somando-se uma ou duas
extenses (200 ou 400 mm).
700 200 700 400 200 700 200 200 700 400
19
cat_Blokset 2 0309.fm Page 20 Wednesday, April 8, 2009 7:26 PM
Invlucro
Dependendo do grau de proteo requerido, a estrutura receber diferentes tipos de
tampas, portas e acessrios.
Enclosure
Depending on the degree of protection required, the frame may be fitted with
different cover panels.
Painel tipo D equipado com 3 portas Painel tipo D equipado com 1 porta Painel tipo Mf compartimentado, com Centro de controle de motores tipo
lisas e 1 porta Masterpact. transparente. portas individuais para comandos Mw equipado com portas para
Type D switchboard with 3 plain doors Type D switchboard with transparent diretos ou rotativos. comandos rotativos.
and 1 Masterpact door. door. Type Mf motor-control centre, Type Mw motor-control centre with
partitioned, with individual doors for doors for rotary handles.
direct controls or rotary handles.
20
cat_Blokset 2 0309.fm Page 21 Wednesday, April 8, 2009 7:26 PM
21
cat_Blokset 2 0309.fm Page 22 Wednesday, April 8, 2009 7:26 PM
Equipamento interno
Os componentes eltricos instalados dentro das colunas, so montados em placas
de montagem. O conjunto composto por uma placa de montagem e o(s)
componente(s) eltrico(s) denominado de unidade funcional.
Unidade funcional definida pela NBR IEC 60439-1 e IEC 60439-1, como sendo
uma parte de um painel de baixa tenso, que inclui todos os elementos eltricos e
mecnicos, e que contribuem para a execuo de uma funo.
A altura das unidades funcionais definida em mltiplos de 50 mm.
Uma coluna pode conter 40 mdulos de 50 mm.
A seleo e a disposio dos componentes eltricos foi objeto de um mtodo
rigoroso de projeto que permite a definio do painel sem riscos de erros.
Internal equipment
The switchgear components contained in the columns are installed on mounting
plates. The combination of a mounting plate with switchgear components is called a
functional unit.
Functional units are defined by standard NBR IEC 60439-1 and IEC 60439-1 as a
part of a low-voltage switchgear and controlgear assembly comprising all the
electrical and mechanical elements that contribute to the fulfilment of the same
function. The height of a functional unit is defined by the number of 50 mm modules
it occupies.
A column may contain 40 modules, each 50 mm high.
Selection and layout of the electrical switchgear components are subject to a
rigorous method designed to enable switchboard definition without risk of error.
Blokset tipo D
Blokset type D Blokset type D, type Mf and type Ms
b mounting of Masterpact circuit breakers:
Masterpact circuit breakers are mounted on horizontal plates and are available in two
versions:
v fixed,
v withdrawable.
Blokset tipo Mf
Blokset type Mf
22
cat_Blokset 2 0309.fm Page 23 Wednesday, April 8, 2009 7:26 PM
23
cat_Blokset 2 0309.fm Page 24 Thursday, April 16, 2009 11:48 AM
Blokset tipo Mw
Os componentes que compem este tipo de painel, so montados em gavetas
extraveis para permitir uma interveno de manuteno rpida e segura. Uma
coluna pode ser equipada com 12 gavetas com trs mdulos de 50 mm de altura,
sendo que quatro mdulos so reservados para o barramento horizontal para
correntes nominais at 4000 A.
Os componentes maiores podem ser instalados em gavetas com altura de 3, 4,5, 6,
9, 12 ou 15 mdulos. As partidas de motores instaladas em gavetas extraveis no
podem exceder a 335 kW.
Blokset type Mw
Switchgear components making up the switchboard are installed in drawers to
ensure rapid and dependable maintenance and servicing. A column may be
equipped with twelve drawers, each three 50 mm modules high, given that four
modules are reserved for the horizontal busbars. Larger components may be
installed in deeper drawers that are 3, 4.5, 6, 9, 12 or 15 modules high. Motor feeders
Gaveta extravel para sada motor 0,37 kW installed in withdrawable drawers may not exceed 335 kW.
Drawer for 0.37 kW motor feeder
Parts of a withdrawable unit
A withdrawable functional unit is made up of:
b a moving part (chassis) that supports the equipment.
b a fixed part bearing the positioning elements for the moving part.
b disconnecting contacts for power connections, which clip onto the busbars.
b disconnecting contacts for auxiliary connections.
Functional units comply with standard NBR IEC 60439-1 and with WWW-type
withdrawability specifications.
Blokset tipo Mw
Blokset type Mw
24
cat_Blokset 2 0309.fm Page 25 Wednesday, April 8, 2009 7:26 PM
Segurana
As gavetas so construdas conforme a norma NBR IEC 60439-1 que regulamenta
o sistema de extrao e travamento da gaveta.
b o mecanismo de conexo permite a extrao da gaveta nas quatro posies
apresentadas abaixo. O grau de proteo do painel mantido em todas as posies
(inserido, teste, extrado e gaveta removida). possvel manter a porta fechada
nestas quatro posies.
1) posio inserido,
circuitos de potncia e auxiliares conectados. A gaveta pode ser travada nesta
posio atravs de trs cadeados.
b um sistema de segurana impede a abertura da porta enquanto o disjuntor estiver
fechado. Este sistema realizado pelo travamento da manopla rotativa (montada na
porta) com o eixo de comando do disjuntor.
2) posio teste,
circuito de potncia desconectado (montante e jusante), e os circuitos auxiliares
Blokset tipo Mw - Insero ou extrao da gaveta
Blokset type Mw - Drawer insertion or extraction permanecem conectados. Esta posio permite verificar o funcionamento dos
circuitos auxiliares, e a gaveta pode ser travada nesta posio atravs de trs
cadeados.
3) posio extrada,
A B
todos os circuitos esto desconectados. A gaveta pode ser travada nesta
posio atravs de trs cadeados.
4) posio removida,
possibilita a manuteno e troca de componentes.
A C Safety
1 Drawers are built in compliance with standard NBR IEC 60439-1 which regulates the
A: contatos de potncia a jusante/ downstream power contacts drawer extraction and locking system.
B: contatos de potncia a montante/ upstream power contacts b the connection mechanism is designed to allow the drawer to be set to any of the
C: contatos dos circuitos auxiliares/ auxiliary-circuit contacts four positions presented below. The degree of protection of the switchboard is
maintained in all positions (connected, test, disconnected and drawer removed).
This is made possible by the door that can remain closed in these four positions.
1) connected position
Power and auxiliary circuits are all connected. This position may be locked using up
to three padlocks.
b a safety system prevents door opening as long as the circuit breaker is closed (ON
position). The interlocking mechanism connects the door handle and the operating
2 shaft on the circuit breaker.
2) test position
Power circuits are disconnected (upstream and downstream), auxiliary circuits
remain connected. This position may be used to check the auxiliary circuits and may
be locked using up to three padlocks.
3) disconnected position
All circuits are disconnected. This position may be locked using up to three padlocks.
4) removed position
It helps the components maintenance and its exchange.
3
25
cat_Blokset 2 0309.fm Page 26 Wednesday, April 8, 2009 7:26 PM
Verso opcional
Segurana
As gavetas so construdas conforme a norma NBR IEC 60439-1 que regulamenta
o sistema de extrao e travamento da gaveta.
b o mecanismo de conexo permite a extrao da gaveta nas quatro posies
apresentadas abaixo. O grau de proteo do painel mantido em todas as posies
(inserido, teste, extrado e gaveta removida). O processo de insero, teste e
extrao da gaveta feito com a porta fechada aumentando ainda mais a segurana
ao operador.
1) posio inserido,
circuitos de potncia e auxiliares conectados. A gaveta pode ser travada nesta
posio atravs de cadeado.
b sistemas de segurana impedem a abertura da porta independentemente do
disjuntor estar aberto ou fechado.
2) posio teste,
circuito de potncia desconectado (montante e jusante), e os circuitos auxiliares
Blokset tipo Mw - Operao da gaveta com porta fechada permanecem conectados. Esta posio permite verificar o funcionamento dos
Blokset type Mw - Drawer with closed door operation
circuitos auxiliares, e a gaveta pode ser travada nesta posio atravs de cadeado.
3) posio extrada,
todos os circuitos esto desconectados. A gaveta pode ser travada nesta posio
atravs de cadeado.
4) posio removida,
possibilita a manuteno e troca de componentes.
1 Optional version
Safety
Drawers are built in compliance with standard NBR IEC 60439-1 which
A: contatos de potncia a jusante/ downstream power contacts regulates the drawer extraction and locking system.
B: contatos de potncia a montante/ upstream power contacts b the connection mechanism is designed to allow the drawer to be set to any of the
C: contatos dos circuitos auxiliares/ auxiliary-circuit contacts four positions presented below. The degree of protection of the switchboard is
maintained in all positions (connected, test, disconnected and drawer removed). The
action of connect, test and disconnect is made with the door closed improving even
more the safety of the panel.
1) connected position
Power and auxiliary circuits are all connected. This position may be locked using
padlock.
b safety systems prevents door opening independently of the circuit breaker
2 position (on or off).
2) test position
Power circuits are disconnected (upstream and downstream), auxiliary circuits
remain connected. This position may be used to check the auxiliary circuits and may
be locked using padlock.
3) disconnected position
All circuits are disconnected. This position may be locked using padlock.
4) removed position
3 It helps the components maintenance and its exchange.
26
cat_Blokset 2 0309.fm Page 27 Wednesday, April 8, 2009 7:26 PM
Jogo de barras
Os jogos de barras so utilizados para a distribuio e a repartio da
corrente no interior do painel.
Cada painel equipado com dois tipos de jogos de barras:
b jogo de barras principal;
b jogo de barras secundrio.
O valor da corrente nominal do jogo de barras principal determina a profundidade
das colunas do painel, conforme a tabela abaixo. Eles so fixados estrutura do
painel atravs de suportes isolantes, testados quanto a capacidade de
suportabilidade trmica e caractersticas de no propagao de chama.
Busbars
Blokset tipo D, jogo de barras Busbars are used to carry electrical power throughout the switchboard.
Blokset type D, busbars Each switchboard comprises two types of busbars:
b the main busbars;
b the distribution busbars.
The value of the rated current for the main busbars determines the depth of the
switchboard columns, as indicated in the table hereunder. They are connected to the
switchboard frame via insulated supports that have been tested for their
temperature-withstand capacity and non-propagation of flame characteristics.
D / Mw / Mf / Ms b b b
Dc b b
600
D / Mw / Mf / Ms b b b
400
600
27
cat_Blokset 2 0309.fm Page 28 Wednesday, April 8, 2009 7:26 PM
28
cat_Blokset 2 0309.fm Page 29 Wednesday, April 8, 2009 7:26 PM
Figuras 1 - 2:
b jogo de barras em compartimento lateral, at 3200 A
O jogo de barras composto por uma ou vrias barras de cobre para cada fase e
montado no compartimento lateral da coluna. Cada barra, de 5 mm de espessura,
perfurada para permitir a conexo de vrios tipos de componentes do painel.
O jogo de barras secundrio conectado ao jogo de barras principal.
Figura 3:
1 b jogo de barras padro montado na parte traseira da coluna, at 1600 A
O jogo de barras montado na parte traseira da coluna composto de uma ou mais
barras de cobre para cada fase. Cada barra, de 5 mm de espessura, perfurada
para permitir a conexo de vrios tipos de componentes do painel.
O jogo de barras secundrio conectado ao jogo de barras principal por meio de
parafusos, porcas e arruelas de contato.
Distribution busbars
The distribution busbars carry the electrical current to the various functional units.
Distribution busbars are available in three versions:
Pictures 1 - 2:
b busbars in side compartments, up to 3200 A
The busbars are made up of one or several copper bars for each phase and are
located in the side compartment of the column. Each bar is 5 mm thick and is drilled
for connection to the various switchgear components.
2
The distribution busbars are connected to the main busbars.
Picture 3:
b standard busbars at rear of columns, up to 1600 A
Busbars installed at the rear of columns are made up of one or more copper bars for
each phase. Each bar is 5 mm thick and is drilled for connection to the various
switchgear components.
The distribution busbars are connected to the main busbars using nuts, bolts and
contact washers.
Protective circuit
The busbars of the protective circuit are intended for connection of the protective
conductors for the switchgear components, to provide equipotential bonding of
exposed conductive parts.
29
cat_Blokset 2 0309.fm Page 30 Wednesday, April 8, 2009 7:26 PM
Blokset tipo Mw
Jogo de barras principal, at 6300 A
O jogo de barras principal distribui a corrente eltrica no painel. Ele composto de
uma ou vrias barras de cobre, de 5 mm de espessura, por fase. O jogo de barras
principal pode ser posicionado na parte superior (6300 A), ou na parte inferior da
coluna (4000 A).
Coletores auxiliares
Os coletores auxiliares fornecem a alimentao aos circuitos de controle e
comando.
Blokset type Mw
Main busbars, up to 6300 A
The main busbars distribute the electrical current in the switchboard. They are made
up of one or several copper bars for each phase, each bar 5 mm thick. The busbars
may be positioned at the top or the bottom of the column.
Protective circuit
The busbars of the protective circuit are intended for connection of the protective
conductors for the switchgear components, to provide equipotential bonding of
exposed conductive parts.
Auxiliary buses
The auxiliary buses supply the control and monitoring circuits with power
30
cat_Blokset 2 0309.fm Page 31 Wednesday, April 8, 2009 7:26 PM
31
cat_Blokset 2 0309.fm Page 32 Wednesday, April 8, 2009 7:26 PM
32
Indice 3.fm Page 33 Wednesday, April 8, 2009 7:41 PM
Dimenses e Instalao
Dimensions and Installation
Blokset tipo D
Distribuio eltrica .................................... 34
Blokset type D
Electrical Distribution
Blokset tipo Dc
Capacitores.................................................. 36
Blokset type Dc
Capacitors
Blokset tipo Mf
Partidas de motores fixas (CCM) ............... 38
Blokset type Mf
Fixed motor starters (MCC)
Blokset tipo Mw
Partidas de motores extraveis (CCM) ...... 40
Blokset type Mw
Withdrawable motor starters (MCC)
Blokset tipo Ms
Inversores de frequncia e soft starters ... 42
Blokset type Ms
Variable speed drives & softstarters
33
cat_Blokset 3 0309.fm Page 34 Wednesday, April 8, 2009 7:42 PM
Dimenses e Instalao
Dimensions and Installation
Acesso frontal
Front access
Acesso traseiro
Rear access
34
cat_Blokset 3 0309.fm Page 35 Wednesday, April 8, 2009 7:42 PM
Fixao no piso
Anchoring
Coluna bsica
Basic column
Largura Profundidade (1) (2)
Width Depth
700 400 455 350
700 600 455 550
900 400 655 350
900 600 655 550
1200 (*) 600 955 550
(*) Masterpact NW40b, NW50 e NW63
(*) Masterpact NW40b, NW50 and NW63
Entrada de cabos
Cable entry
Para colunas com disjuntores Masterpact
For columns receiving Masterpact circuit breakers
Coluna bsica
Basic column
Largura Profundidade (1) (2)
Width Depth
700 600 600 450
1200 (*) 600 1100 450
(*) Masterpact NW40b, NW50 e NW63
(*) Masterpact NW40b, NW50 and NW63
Extenses
Extensions
Largura Profundidade (3) (4)
Width Depth
400 600 350 450
Para colunas com disjuntores Compact
For columns receiving Compact circuit breakers
Coluna bsica
Basic column
Largura Profundidade (1) (2)
Width Depth
700 400 600 250
700 600 600 450
Extenses
Extensions
Largura Profundidade (3) (4)
Width Depth
200 400 150 250
200 600 150 450
400 400 350 250
400 600 350 450
35
cat_Blokset 3 0309.fm Page 36 Wednesday, April 8, 2009 7:42 PM
36
cat_Blokset 3 0309.fm Page 37 Wednesday, April 8, 2009 7:42 PM
Fixao no piso
Anchoring
Coluna bsica
Basic column
Largura Profundidade (1) (2)
Width Depth
700 400 455 350
700 600 455 550
Entrada de cabos
Cable entry
Coluna bsica
Basic column
Largura Profundidade (1) (2)
Width Depth
700 400 600 250
700 600 600 450
37
cat_Blokset 3 0309.fm Page 38 Wednesday, April 8, 2009 7:42 PM
2200 2200
700 200 200 700 200 700 400 200 700 400
900 1100 1100 1300
Instalao back-to-back
Back-to-back installation
38
cat_Blokset 3 0309.fm Page 39 Wednesday, April 8, 2009 7:42 PM
Fixao no piso
Anchoring
Coluna bsica
Basic column
Largura Profundidade (1) (2)
Width Depth
700 400 455 350
700 600 455 550
900 400 655 350
900 600 655 550
Entrada de cabos
Cable entry
Coluna bsica
Basic column
Largura Profundidade (1) (2)
Width Depth
700 400 600 250
700 600 600 450
Extenses
Extensions
Largura Profundidade (3) (4)
Width Depth
200 400 150 250
200 600 150 450
400 400 350 250
400 600 350 450
39
cat_Blokset 3 0309.fm Page 40 Wednesday, April 8, 2009 7:42 PM
2200 2200
u1200
600/
1000
600/
1000
u1200
u1200
Instalao back-to-back
Back-to-back installation
u1200
600/
1000
600/
1000
u1200
40
cat_Blokset 3 0309.fm Page 41 Friday, April 17, 2009 5:35 PM
Fixao no piso
Anchoring
(2) Coluna bsica
Basic column
Largura Profundidade (1) (2)
Width Depth
25
(1) 500 1000 255 950
122,5 700 600 455 550
900 600 655 550
Entrada de cabos
Cable entry
(2) Coluna bsica
Basic column
Largura Profundidade (1) (2)
Width Depth
75 500 1000 400 250
(1) 50 700 600 227 450
900 600 427 450
41
cat_Blokset 3 0309.fm Page 42 Wednesday, April 8, 2009 7:42 PM
u1200
400/
600/
1000
400/
600/
1000
u1200 (*)
u1200 (*)
Instalao back-to-back
Back-to-back installation
u1200 (*)
400/
600/
1000
400/
600/
1000
u1200 (*)
42
cat_Blokset 3 0309.fm Page 43 Wednesday, April 8, 2009 7:42 PM
Fixao no piso
Anchoring
Coluna bsica
Basic column
Largura Profundidade (1) (2)
Width Depth
700 400 455 350
700 600 455 550
900 400 655 350
900 600 655 550
Entrada de cabos
Cable entry
(2) (4) Coluna bsica
Basic column
Largura Profundidade (1) (2)
Width Depth
75 75 700 400 600 250
50 (1) (3) 50 700 600 600 450
Extenses
Extensions
Largura Profundidade (3) (4)
Width Depth
200 400 150 250
200 600 150 450
400 400 350 250
400 600 350 450
43
cat_Blokset 3 0309.fm Page 44 Wednesday, April 8, 2009 7:42 PM
44
Dados tcnicos complementares
Additional technical information
Formas ......................................................... 56
Forms
45
Dados tcnicos complementares
Additional technical information
46
Minidisjuntores Multi 9
Os minidisjuntores Multi 9 da Schneider Electric, cobrem todos os calibres
de 1 a 125 A.
Para informaes complementares, consultar o catlogo de minidisjuntores
Schneider Electric.
Capacitores de baixa tenso Varplus2
A nova gama de capacitores modulares Varplus2 da Schneider Electric destinada
compensao de energia reativa. Associados aos contatores Schneider Electric
para manobra de banco de capacitores e com os reguladores de energia reativa
Varlogic da Schneider Electric, podem ser utilizados para formar sistemas
automticos de correo de fator de potncia, com grande economia de espao e
longa vida til, quando comparados aos capacitores convencionais.
Para informaes complementares, consultar o catlogo de distribuio de baixa
tenso Schneider Electric.
Medidores de energia
Minidisjuntores Multi 9 Multimedidores sries PM, CM e ION oferecem todas as medies exigidas para
Multi 9 miniature circuit breaker monitorar uma instalao eltrica.
Medidores de energia
Power monitoring
47
Dados tcnicos complementares (cont.)
Additional technical information (cont.)
48
Gama de proteo e comando de motores
A proteo e o comando de um motor podem ser realizados por um, dois ou trs
dispositivos que, combinados, cumprem as funes abaixo:
b comando
b seccionamento
b proteo contra curto-circuito
b protees especficas para motores (no mnimo: proteo trmica).
Este captulo fornece as informaes necessrias para a escolha dos dispositivos
de proteo e as combinaes.
b com proteo de sobrecarga separada:
v disjuntor magntico Compact NS MA (seccionamento e proteo contra
curtos-circuitos)
v contator Schneider Electric (comando)
v rel trmico Schneider Electric (proteo contra sobrecarga e falta de fase
v novo rel de proteo e controle de motores TeSys T:
Rel de proteo e controle de motores TeSys T proteo digital contra falhas do motor (sobrecarga, desbalanceamento), falhas
TeSys T motor control and protection relay
trmicas (superaquecimento de enrolamento/rolamentos), falhas de rede (falta de
tenso), funes de proteo e de monitoramento avanadas
v partida direta de motores TeSys U: proteo digital contra falhas dos motores
(sobrecarga, falta de fase, partidas longas).
b com proteo de sobrecarga integrada:
v disjuntor motor GV2, GV3 ou GV7 (seccionamento, proteo contra curto-
circuito, proteo contra sobrecarga e falta de fase)
b com todas as funes integradas:
v partida direta com coordenao total TeSys U CCMi.
49
Dados tcnicos complementares (cont.)
Additional technical information (cont.)
50
Uma gama completa de solues de proteo e comando de
motores integrada ao Blokset:
As partidas de motores no Blokset podem ser montadas com trs gamas de
proteo de motores e rels de controle, com performance progressiva:
b Os rels TeSys D so rels eletromecnicos que oferecem uma proteo simples
contra as sobrecargas.
b A partida integrada TeSys U oferece proteo digital, mais precisa e completa,
contra sobrecargas, desequilbrios de fase, fugas terra, alm de garantir
coordenao total de partida.
Possibilita tambm o registro de estatsticas de funcionamento.
b Os rels TeSys T oferecem a mais ampla gama de protees e funes
avanadas dedicadas aos motores:
v Protees de corrente (sobrecargas, desequilbrios de fase, fuga terra por
TCs separados ou pela soma das correntes de fase)
v Proteo de tenso (sub/sobretenso)
v Protees combinadas (sub/sobrepotncia)
v Registros de estatsticas
v Funes de comando programveis (rearme, alvio de carga)
v Controle e superviso completos, utilizando protocolos de redes padres
no mercado (Ethernet, Modbus TCP/IP, Modbus RTU, Profibus, DeviceNet e
CANopen)
Lgica local
Local logic TeSys T
Estatsticas
Data logging
Sobrecargas e desequilbrios
Overloads and unbalances TeSys U
51
Dados tcnicos complementares (cont.)
Additional technical information (cont.)
A norma
A norma internacional que serve como referncia a IEC 60439-1 que
normalmente utilizada como texto base em cada pas para elaborao da norma
local.
The standard
The international standard that serves as a reference in this field is IEC standard
60439-1. It is reproduced, in each country, by a locally applicable standard.
52
Os 7 ensaios de tipo
Verificao do limite de aquecimento
As condies especificadas para realizar os ensaios so tais que se aproximam
ao mximo das condies normais de operao. Para que o ensaio seja o mais
representativo possvel, o jogo de barras principal, o jogo de barras secundrio e
circuitos so percorridos por esta corrente de ensaio.
O ensaio considerado como satisfatrio quando os aquecimentos levantados
ou determinados no ultrapassem os valores especificados na norma, e que os
componentes conservem as suas caractersticas normais de operao.
Verificao das propriedades dieltricas
O valor da tenso de ensaio uma funo da tenso de isolamento. Este valor
definido pela norma.
O ensaio considerado como satisfatrio se no houver nenhuma descarga
disruptiva durante os ensaios.
Verificao da corrente suportvel de curta durao
As condies de ensaio dependem:
b do valor eficaz da corrente de curto-circuito;
b do tempo prescrito (1s, salvo indicao contrria);
b do valor de crista da corrente de curto-circuito.
Relao entre o valor de crista da corrente de curto-circuito e o valor eficaz:
I crista = Icc ef. x n (coeficiente de assimetria)
O ensaio considerado como satisfatrio se as propriedades mecnicas e
dieltricas do equipamento satisfazem s exigncias da norma.
I eficaz Cos n
I y 5 kA 0,7 1,5
5 kA < I y 10 kA 0,5 1,7
10 kA < I y 20 kA 0,3 2
20 kA < I y 50 kA 0,25 2,1
I > 50 kA 0,2 2,2
7 type tests
Verification of temperature-rise limits
The conditions specified for carrying out tests are as close as possible to normal
operating conditions. For the test to be as representative as possible, the main
busbars, distribution busbars and circuits are supplied with their test current.
The test is considered to be satisfactory if the observed (or determined)
temperature rise does not exceed the values specified in the standard and
the switchgear or components retain their normal operating characteristics.
Verification of the dielectric properties
The value of the test voltage is a function of the rated insulation voltage.
It is defined by the standard.
The test is considered to be satisfactory if there is no unintentional disruptive
discharge during the tests.
Verification of short-circuit withstand strength
The test conditions depend on:
b the rms short-circuit current value
b the prescribed time (1 second, unless otherwise specified)
b the peak short-circuit current value.
Relation between the peak short-circuit current value and the rms value:
I peak = I rms x n (asymmetry coefficient).
The test is considered to be satisfactory if the mechanical and dielectric properties
of the equipment still meet the requirements of the standard.
I r ms Cos n
I y 5 kA 0.7 1.5
5 kA < I y 10 kA 0.5 1.7
10 kA < I y 20 kA 0.3 2
20 kA < I y 50 kA 0.25 2.1
I > 50 kA 0.2 2.2
53
Dados tcnicos complementares (cont.)
Additional technical information (cont.)
54
Os 4 ensaios de rotina
b verificao da fiao, ensaios de operao eltrica;
b ensaio dieltrico;
b verificao das medidas de proteo e continuidade eltrica dos circuitos de
proteo;
b verificao da resistncia de isolamento
Os ensaios especficos
b fenmenos ssmicos: UBC/CBC / IEC 68-3-3
b resistncia ao arco interno: IEC 61641 / AS 3439-1
Os relatrios de ensaios
O relatrio de ensaio contm:
b a identificao do laboratrio, do fabricante e do conjunto ensaiado;
b as caractersticas principais do painel;
b as referncias das normas aplicadas nos ensaios;
b os resultados obtidos e as constataes feitas durante e depois dos ensaios;
b os documentos (registros, desenhos, fotografias, etc...).
Specific tests
b earthquake phenomena: UBC/CBC / IEC 68-3-3
b internal arc withstand: IEC 61641 / AS 3439-1.
55
Dados tcnicos complementares (cont.)
Additional technical information (cont.)
Forma 1 / Form 1
Forms
For the protection of life and property, standards NBR IEC 60439-1 and
IEC 60439-1 defines different means, referred to as forms, of dividing switchboard
sections into separate compartments.
This separation is achieved by barriers or partitions.
Form 1:
No separation.
Form 2b:
Separation of busbars from the functional units.
Terminals for external conductors separated from busbars.
Form 3b:
Separation of busbars from the functional units and separation of all functional
Forma 2b / Form 2b units from one another. Separation of the terminals for external conductors from
the functional units, but not from each other.
Terminals for external conductors separated from busbars.
Form 4b:
Separation of busbars from the functional units and separation of all functional
units from one another, including the terminals for external conductors which are
an integral part of the functional unit.
Terminals for external conductors not in the same compartment as the associated
functional unit, but in individual, separate, enclosed protected spaces or
compartments.
Forma 3b / Form 3b
Forma 4b / Form 4b
56
Solues Blokset Grau de proteo
Blokset solutions
Tipo/Type D Dc Mf Mw Ms
Influncias externas
As diversas normas nacionais e internacionais tm classificados um grande nmero
IP20 b b b b b de influncias externas para as quais uma instalao eltrica pode ser submetida,
IP31 b b b b b por exemplo a penetrao de corpos slidos estranhos e gua.
IP42 b b b b b Grau de proteo
IP54 b b b b b A norma IEC 60529 define um cdigo de ndice de proteo (IP) utilizado para
quantificar o grau de proteo garantido pelo invlucro contra:
b penetrao de corpos slidos estranhos (primeiro dgito);
b ingresso de gua (segundo dgito).
Degrees of protection
External influences
Several national and international standards have classified a number
of external influences to which an electrical installation can be exposed,
for example the ingress of solid foreign bodies and water.
Degree of protection
Standard IEC 60529 defines IP numbers used to quantify the degree of protection
provided by enclosures against:
b ingress of solid foreign bodies (first number)
b ingress of water (second number).
4 Protegido contra corpos slidos superiores 4 Protegido contra projeo de gua de todas as
a 1 mm direes
Protection against solid bodies greater Protection against water projected
than 1 mm from all directions
57
Notas/Notes
Notas/Notes
Notas/Notes
Centro de Treinamento Schneider Electric
Investir na formao tcnica de seus profissionais investir
na produtividade da sua empresa.
A Schneider Electric oferece treinamentos com contedo terico e prtico, podendo ser
customizados conforme a necessidade do cliente.
FBRICAS
GUARAREMA/SP - Estrada Municipal Noriko Hamada, 180 SO PAULO/SP - Av. Naes Unidas, 23.223 - Jurubatuba
Lambari - CEP 08900-000 CEP 04795-907
CNPJ: 82.743.287/0012-67 - IE: 331.071.296.119 CNPJ: 82.743.287/0001-04 - IE: 116.122.635.114
SUMAR/SP - Av. da Saudade, 1125 - Frutal - CEP 13171-320 CURITIBA/PR - Rua Joo Bettega, 5.480 - CIC - CEP 81350-000
CNPJ: 82.743.287/0008-80 - IE: 671.008.375.110 CNPJ: 05.389.801/0001-04 - IE: 90.272.772-81
contatos comerciais
SO PAULO - SP - Av. das Naes Unidas, 18.605 PARNAMIRIM - RN - Av. Abel Cabral, 93 - Nova Parnamirim
CEP 04753-100 CEP 59151-250
Tel.: 0_ _11 2165-5400 - Fax: 0_ _11 2165-5391 Tel.: 0_ _84 4006-7000 - Fax: 0_ _84 4006-7002
RIBEIRO PRETO - SP - Rua Chile, 1711 - cj. 200 PORTO ALEGRE - RS - Rua Ernesto da Fontoura, 1479
Millennium Work Tower - Jd. Iraj - CEP 14020-610 salas 706 a 708 - So Geraldo - CEP 90230-091
Tel.: 0_ _16 2132-3150 - Fax: 0_ _16 2132-3151 Tel.: 0_ _51 2104-2850 - Fax: 0_ _51 2104-2860
RIO DE JANEIRO - RJ - Rua da Glria, 344 - salas 602 e 604 RECIFE - PE - Rua Ribeiro de Brito, 830 - salas 1603 e 1604
Glria - CEP 20241-180 Edifcio Empresarial Iberbrs - Boa Viagem - CEP 51021-310
Tel.: 0_ _21 2111-8900 - Fax: 0_ _21 2111-8915 Tel.: 0_ _81 3366-7070 - Fax: 0_ _81 3366-7090
BELO HORIZONTE - MG - Av. Alameda da Serra, 400 - 8o andar SALVADOR - BA - Av. Tancredo Neves, 1632 - salas 812, 813
Vila da Serra - Nova Lima - CEP 34000-000 e 814 - Edifcio Salvador Trade Center - Torre Sul - Caminho
Tel.: 0_ _31 3069-8000 - Fax: 0_ _31 3069-8020 das rvores - CEP 41820-021
Tel.: 0_ _71 3183-4999 - Fax: 0_ _71 3183-4990
CURITIBA - PR - Av. Joo Bettega, 5480 - CIC
CEP 81350-000 SO LUS - MA - Av. dos Holandeses, lotes 6 e 7 - quadra 33
Tel.: 0_ _41 2101-1200 - Fax: 0_ _41 2101-1276 Ed. Metropolitan Market Place - sala 601 - Ipem Calhau
CEP 65071-380
FORTALEZA - CE - Av. Desembargador Moreira, 2120 - salas 807 Tel.: 0_ _98 3227-3691
e 808 - Aldeota - CEP 60170-002 - Equatorial Trade Center
Tel.: 0_ _85 3308-8100 - Fax: 0_ _85 3308-8111 Parceria com:
As informaes contidas neste documento esto sujeitas a alteraes tcnicas sem prvio aviso. C.096.04-04/09