Sei sulla pagina 1di 14

Transculturacin, utopa andina y

heterogeneidad: Aproximaciones crticas al


estudio de Los ros profundos
Mario Mantilla Canchari

Es sobresaliente que tantos y tan variados estudios


crticos se hayan dedicado a analizar Los ros profundos y con
tanta dedicacin. Tanto as que pareciera que el libro Transculturacin
narrativa en Amrica Latina hubiera sido un intento de ngel Rama de
aprehender y compilar la novela de Arguedas. Lo indudable es que todas estas
explicaciones intentaron subsumir el mensaje de Los ros profundos dentro del
marco terico que despliega la crtica literaria latinoamericana.

Uno de los instrumentos conceptuales usado por la crtica


latinoamericana es la transculturacin. Este trmino antropolgico surge como
un concepto contestatario al trmino aculturacin, con el fin de reconocer que
en el proceso de sntesis de dos culturas, hay un aporte cultural sustancial de
la cultura dominada.

El trmino transculturacin fue acuado por Fernando Ortiz, etnlogo y


antroplogo cubano, quien se adhiere a la corriente positivista originada en el
siglo XIX. Lus Duno Gottberg, en su libro Solventando las diferencias: la
ideologa del mestizaje en Cuba, relata que Fernando Ortiz, en el estudio de la
cubanidad, clama por la modernizacin de la cultura nacional, dentro de un
modelo nacional-popular (118). Fernando Ortiz describe la transculturacin
como el proceso continuo de asimilacin, en que las culturas originales pasan
a desintegrarse (150). Esta desintegracin de las culturas no es pareja,
algunos grupos tienen que integrarse a otros ms fuertes, como por ejemplo
los indgenas de Cuba, quienes perecieron por no poder resistir el impacto de
la nueva cultura (151). Esta nueva cultura no puede ms que referirse a la
civilizacin occidental. Fernando Ortiz en sus propios trminos seala que:

Entendemos que el vocablo transculturacin expresa mejor las diferentes


fases del proceso transitivo de una cultura a otra, porque ste no consiste
solamente en adquirir una distinta cultura, que es lo, en rigor, indicado por
la voz inglesa aculturacion sino que el proceso implica tambin
necesariamente la prdida o el desarraigo de una cultura precedente, lo que
pudiera decirse una desculturacin y adems, significa la consiguiente
creacin de nuevos fenmenos culturales que pudieran denominarse de
neoculturacin. Al fin, como bien sostiene la escuela de Malinowski, en
todo abrazo de culturas sucede lo que en la cpula gentica de los
individuos: la criatura siempre tiene algo de ambos progenitores, pero
tambin siempre es distinta de cada uno de los dos. En conjunto, el
proceso es una transculturacin y este vocablo comprende todas las fases
de su parbola. (260)
Fernando Ortiz alega que el concepto de transculturacin es
indispensable tambin para comprender la historia de Amrica en general
(Duno Gottberg 260). Debemos de puntualizar que cultura es el compendio de
un accionar y un pensar de un grupo social, en un tiempo y un espacio
geogrfico que en definitiva, traduce una cosmovisin del mundo. Por ende,
una cultura no migra a otra: los que migran o cambian de cultura son los
individuos. Las culturas no se abrazan, se relacionan las personas de
diferentes culturas. En la guerra entre culturas que se libra con la venida de los
conquistadores europeos, la cultura incaica (o azteca o maya o chibcha) no se
mezcla con la cultura hispnica; simplemente se ordena la destruccin de sus
prcticas productivas, de su organizacin poltica, de sus creencias religiosas y
de sus mitos.
Michael J. Horswell percibe este proceso transculturador como la influencia
que ejercen las culturas hegemnicas sobre otras culturas sojuzgadas. Estas
culturas sojuzgadas renuncian a algunos de sus antiguos valores y adquieren
otros nuevos valores y nuevos significados con lo cual se crean nuevas formas
culturales (6). Horswell emplea adecuadamente el trmino sojuzgar en este
proceso de transculturacin, pues este trmino determina la relacin de poder
y dominacin entre estas culturas. En la situacin de sometimiento, en el caso
de las culturas indgenas, debido en primera instancia, al dominio militar; los
miembros de la cultura sojuzgada no tienen ms alternativa que desistir de sus
valores culturales. El trmino transculturacin enmascara el proceloso y
funesto acontecimiento que sufrieron las comunidades indgenas americanas.

La popularizacin del trmino transculturacin se facilit por el empleo


del prefijo trans, que dot a este neologismo de un concepto moderno y
tcnico y que le dio el sentido de trasladar este proceso a otro nivel, a otra
instancia, ms all y al otro lado del fenmeno social que se llev a cabo.
Incuestionablemente, el trmino transculturacin excluye otros componentes
concomitantes del mismo proceso: saqueo y violacin.

Una muestra de cmo el discurso crea trminos, como el de la


transculturacin, para minimizar el proceso primario de coaccin e imposicin
sobre las culturas sojuzgadas, lo da el estudio de la influencia que ejerce el
idioma europeo sobre los idiomas de los pueblos indgenas americanos. Segn
Lienhard, esta influencia origina varios procesos lingsticos. Uno de ellos es
la resemantizacin, o la apropiacin de un concepto del otro idioma mediante
la reorientacin semntica de un vocablo ( La voz 103). Este procedimiento
origina la europeizacin de los idiomas amerindios:

En tanto que idiomas vencidos, ellos tuvieron que admitir, queriendo o


no, la intrusin de un pensamiento lingstico nuevo, moldeado por una
tradicin ajena. Comparando el proceso de europeizacin y
racionalizacin escriptural del idioma guaran con el de la conquista o
colonizacin poltico-militar, la famosa reduccin de los indgenas, B.
Meli [4.2/1978] llega a calificarlo de reduccin literaria: concepto
anlogo al que Goody [1/1977], en su trabajo sobre la transformacin
escriptural del pensamiento salvaje en el viejo mundo, calific de
domesticacin. (105)

Como ejemplo, Lienhard cita el caso de cmo los misioneros, para


introducir el concepto del dios cristiano, impusieron a los guaranes el termino
Tupa que designaba la divinidad guaran del trueno (104). Obviamente los
guaranes tuvieron que aceptar forzadamente y con poca opcin de rechazar,
un concepto de naturaleza extrao a su cultura. Pero lo resaltante de este caso,
es que prueba la conspicua prctica que tiene la cultura dominante de nombrar
los procesos sociales con trminos que esconden su real naturaleza.

En la prctica, el trmino transculturacin nos permite describir cmo


los conquistadores espaoles conminaron a los miembros de las culturas
indgenas a que cesaran en sus prcticas culturales; a que abandonaran a sus
dioses; a que hablaran otra lengua; que rindieran obediencia a otro rey y que
se hicieran cristianos. Porque, para que se cumpla o tenga validez el uso de
este vocablo concebido por Ortiz, este proceso de transculturacin, tuvo que
ejercerse con la violencia. La violencia fue el factor imprescindible sin el cual
no se pudo haber instalado y edificado el poder colonial civilizador de Europa
en Amrica.

Un libro que ofrece ms luces sobre el proceso transculturador y


esclarece an ms su sentido dominador es Nacimiento de una utopa: Muerte y
resurreccin de los Incas de Manuel Burga. El autor menciona cmo la
dominacin colonial requera la destruccin de la religin y las prcticas
religiosas andinas para asentar el poder espaol mediante quema,
destruccin, castigos y prisiones (151). Esta prctica se conoce como la
extirpacin de las idolatras. Segn Burga: La preocupacin por extirpar las
creencias religiosas indgenas y el afn por difundir la religin cristiana
constituyeron las dos caras de una misma actitud, presente desde el mismo
momento del descubrimiento (150). La alternativa que tuvieron las etnias
indgenas ante esta erradicacin cultural fue morir andinos o cambiar para
sobrevivir (368). Estos comentarios de Burga grafica objetivamente el
carcter que la transculturacin tuvo en la conversin de las comunidades
indgenas a la religin catlica. Por ello, cabe distinguir dentro de ese proceso,
esta caracterstica violentista que, en general, no se resalta lo suficiente. De
ese modo, podemos definir una transculturacin forzada, como un proceso de
aculturacin violenta, donde la disyuntiva al incumplimiento de la adopcin
de formas culturales ajenas a una cultura, es la aniquilacin fsica,
diferencindola de una transculturacin asumida o la aceptacin e incorporacin
voluntaria de formas culturales de otra cultura. Una muestra de una
transculturacin asumida la encontramos en el propio libro de Burga y se
refiere a lo que l llama indios aculturados. Burga llama indios aculturados
a los indgenas que adoptan la cultura occidental para preservar unos
privilegios y para disfrutar de unos nuevos, dentro del rgimen colonial: La
aculturacin de los grandes curacas, su conversin en cristianos y el
aprendizaje de la cultura occidental, al lado de la transformacin de sus
antiguos privilegios tnicos en una renta econmica [...] (351). Estos curacas
emulaban el estilo de vida de los conquistadores, comenzaron a vivir como
ellos, a montar caballos, a portar armas europeas, a hablar espaol y a comer
las carnes y cereales trados de Europa (353). Se advierte en estas citas la
interesada actitud de estos curacas por beneficiarse del nuevo status quo
creado por la conquista y, por ello, se avienen libremente en adoptar la cultura
dominante.

Fernando Ortiz persigue modernizar la cultura cubana, y por extensin


la latinoamericana. Qu hay de errado en modernizar la cultura
latinoamericana? Aclaremos primero que significa la modernidad. Segn
Anbal Quijano, la modernidad es un concepto ideolgico elaborado en los
albores del renacimiento por la cultura occidental y que lo impuso desde el
encuentro violento entre Europa y Amrica. De acuerdo con Quijano, la
cuestin de la modernidad envuelve el poder en su ms extensiva escala
global. Esto significa que, en la expansin de la cultura occidental, las dems
culturas son cohesionadas y forzadas a adoptar prcticas de la cultura
dominante. La administracin del poder de la cultura dominante sobre las
dems, implica el conocer y cuantificar y justificar el dominio y lo
dominado.

Por eso, como lo explica Quijano, el sistema dominante reconoce el


imperativo de estudiar, explicar, dudar, discutir e investigar todo lo que existe
y lo que pasa (140-1). As, las riquezas naturales extradas de la periferia
fueron enviadas a las metrpolis: plantas, cultivos, animales, minerales,
artefactos culturales, para ser clasificados y ordenados. Adems de ellas, se
recolectaron informacin y muestras de todas las civilizaciones conquistadas.
Se apropiaron de sus conocimientos y productos acumulados a travs de
cientos de aos. Muchos de estos conocimientos pasaron a integrar el cuerpo
de conocimiento oficial por su utilidad y provecho, y lo que no, qued
registrado y almacenado. Obviamente, las creencias religiosas, los
fundamentos sociales y polticos, los conceptos ticos y estticos que
chocaban o diferan de los cnones occidentales fueron perseguidos y sus
prcticas estigmatizadas. Auto-nombrndose la civilizacin que culminaba la
idea de progreso y evolucin, todas las prcticas culturales externas a la
civilizacin occidental quedan sepultadas en el pasado, calificadas de arcaicas.
Se trazaron coordenadas cartesianas. La lnea horizontal demarc lo nuevo de
lo viejo, lo moderno de lo antiguo. La lnea vertical limit lo superior de lo
inferior, lo ascendente de lo descendente. La cultura occidental fue
proclamada como la culminacin y el estado ltimo de ese progreso y
evolucin y el vector que apunta hacia ella, la modernizacin.
Si entrar en la modernidad era el objetivo manifiesto que los crticos
latinoamericanos delinearon para que las culturas latinoamericanas alcanzaran
el progreso y el desarrollo, a la luz de los comentarios de Garca Canclini
sobre la modernidad, entre este deseo y su realizacin, media una
desconcertante constatacin.

Segn Garca Canclini la oligarqua progresista de Amrica Latina, a


pesar de sus esfuerzos, no ha podido cumplir las operaciones de la
modernidad europea (65). Buena parte de ese fracaso se debe al medir
nuestra modernidad con imgenes optimizadas de cmo sucedi ese proceso
en los pases centrales (68). Garca Canclini piensa que si modernizarnos
debe ser el principal objetivo, segn pregonan polticos, economistas y la
publicidad de nuevas tecnologas (13), a la larga, este objetivo se ha
convertido en un proyecto polmico o desconfiable (15). Esta crtica prueba
que la modernidad principalmente responde al plan de la civilizacin
occidental de configurar las sociedades latinoamericanas de acuerdo a su
discurso hegemnico. An ms, Garca Canclini pone en debate el sentido y la
viabilidad de este proceso pues existen discrepantes concepciones de la
modernidad (19).

Sin embargo, la piedra de toque del concepto ideolgico de la


modernidad es la modernizacin. El proceso modernizador est en curso y la
transculturacin coadyuva a este objetivo. El concepto de transculturacin se
utiliza como una herramienta para modernizar las culturas autctonas
latinoamericanas y extinguir sus valores tradicionales. Luego de
transculturizar forzada y violentamente a las comunidades nativas
americanas, los cientficos sociales occidentales afirman que no es posible
identificar sus valores porque estn transculturadas. De esta manera, los
fundamentos de las culturas originales son cancelados y sus integrantes
desvalorizados.

Pero la casi aniquilacin de las culturas originarias no termin ni


termina con su sujecin fsica; su desarticulacin implica necesariamente la
apropiacin de sus componentes culturales intrnsecos. Esta es la razn por la
cual se aplica el concepto de transculturacin a la literatura latinoamericana.

A qu aspiran los crticos latinoamericanos? A que la literatura


latinoamericana alcance el nivel de sus pares europeo o norteamericano.
Histricamente, la literatura latinoamericana ha sufrido una constante
influencia de Europa. Fernando Alegra lo atestigua as: Es evidente que
nuestros novelistas del siglo XIX han creado una tradicin narrativa en que se
asimilan las ms diversas corrientes de la novelstica europea. Esta influencia
no se limita al siglo diecinueve. En los inicios del siglo XX, la vanguardia
latinoamericana se nutre de la vanguardia europea. Nos sigue diciendo Alegra
que Carpentier, Vargas Llosa y Fuentes reconocen la influencia que tienen las
novelas de caballera en sus respectivas obras (4). Juan Loveluck respalda esa
tendencia. Afirma que los novelistas hispanoamericanos se sacuden de los
tpicos superregionalistas, teluristas o realista-naturalistas para dar paso a lo
que hoy es legtimo objeto de bsqueda en la novela universal. Para ello
reciben las influencias de Kafka, Joyce, Huxley, Mann, Faulkner, Hesse,
Celine y Sartre. Estas influencias, segn Loveluck,

[. . .] han significado el modo de salvar a nuestro relato, en frmula


universalista-universalismo que permite la valoracin que hoy se hace de
la narrativa hispanoamericana a travs de Borges, Carpentier, Rulfo, Roa
Bastos, Fuentes, Cortzar y otros. (221)

Agrega Loveluck que esa influencia ha sido benfica para la literatura


latinoamericana, pues ha permitido obras literarias de posibilidades
universalistas, logradas con un arte ms equilibrada y serena. Este discurso
de Loveluck sugiere la idea de una literatura rectora y superior, que norma la
literatura latinoamericana que aspira alcanzar los modelos universales de la
narracin (223-224). Obviamente Loveluck se refiere a la literatura
occidental.

Para alcanzar esos modelos, se aplica la transculturacin a la literatura.


Porqu se le aplica? Porque los valores culturales de las sociedades internas,
como las denomina ngel Rama, siguen vigentes. Si su organizacin
econmica, poltica y social fue destruida y sus comunidades casi
exterminadas, los fundamentos de esas culturas an estn latiendo en sus
manifestaciones artsticas y en sus costumbres. Irnicamente, Rama aconseja
que se tomen los valores de las culturas internas, para que doten a la cultura de
Amrica Latina de elementos culturales que la puedan posibilitar como algo
valioso en el mundo: La nica manera que el nombre de Amrica Latina no
sea invocado en vano, es cuando la acumulacin cultural interna sea capaz de
proveer no slo de materia prima, sino de una cosmovisin, una lengua; una
tcnica para producir las obras literarias ( Transculturacin narrativa 20).

Para Rama, la cultura indgena sigue siendo susceptible de utilizacin.


Ya no son las riquezas en oro y plata que se extraen de la tierra, ya no es la
explotacin de su gente en ingentes latifundios y haciendas, ahora la
explotacin es cultural. Para Rama, la cultura indgena debe de servir de
cantera donde se extrae la materia prima para crear obras literarias, debe de
aprovecharse del fundamento donde se asienta la cultura indgena, su
cosmovisin. An en su misma prosa, Rama revela la concepcin
mercantilista con que trata a la cultura indgena. Y lo revela al usar trminos
econmicos: acumulacin, proveer, materia prima, producir. Esa es
la funcin que concede Rama a las culturas indgenas: la de un bien
econmico y de una situacin de retraso frente a otras culturas, ms
modernizadas (Transculturacin narrativa 26). Por eso Rama no duda en
enraizar las letras latinoamericanas en la rica, variada, culta y popular,
enrgica y sabrosa civilizacin hispnica en el pice de su expansin
universal; nacidas de las esplndidas lenguas y suntuosas literaturas de Espaa
y Portugal (11). En definitiva, segn Rama, la llamada literatura
latinoamericana debe aprovecharse de los valores culturales de las culturas
internas para alcanzar el nivel de refinamiento de la literatura universal.
En esta lnea de pensamiento, Rama declara que los escritores
transculturadores modernizan la literatura latinoamericana gracias al empleo
de los mitos, del habla regional y estructuras literarias tradicionales
(Transculturacin narrativa 40-54). Rama cita como un ejemplo de estos
escritores a Jos Mara Arguedas (55). ngel Rama establece que Arguedas
llevaba adelante su proyecto transculturador (168), que consista en la
adecuacin de las culturas indgenas a la modernidad, sin acarrear la prdida
de la identidad, el arrasamiento de las bases culturales sobre las cuales se
edific una sociedad durante siglos, su nota distinta, su aporte a la sociedad
global humana (172). De hecho Arguedas dijo que no era un aculturado.
Probablemente tambin hubiera exclamado que no era un transculturado. Pues
cabe preguntar si Arguedas hubiera llevado adelante un proyecto que
condenara la cultura indgena a la prdida de sus races, la destruccin de un
equilibrio cultural que no es reemplazado por ningn otro equivalente, el
arrasamiento de una cosmovisin comunitaria reemplazada por el
individualismo escptico de la sociedad burguesa contempornea (169). Es
dudoso que Arguedas hubiera comprometido la prdida de la identidad de la
cultura. Segn Rama, esto es algo que de hecho Arguedas quera evitar. Nada
ms es necesario entender como opera el proyecto modernizador, para colegir
que Arguedas se hubiera opuesto a esa tarea modernizadora. Garca Canclini
lo define as:

No slo por el inters de expandir el mercado, sino para legitimar su


hegemona los modernizadores necesitan persuadir a sus destinatarios que
al mismo tiempo que renuevan la sociedad prolongan tradiciones
compartidas. Puesto que pretenden abarcar a todos los sectores, los
proyectos modernos se apropian de los bienes histricos y las tradiciones
populares. (149)

Esta apropiacin de los valores y tradiciones conduce a que se acuse a la


modernizacin de la prdida de la identidad de las culturas indgenas.

En sntesis, qu persigue este proceso transculturador que el orden


instituido ha cursado en las culturas marginales? El objetivo es de
homogeneizar la cultura a travs de una modernizacin. Podemos usar otros
adjetivos como estandarizar o normalizar, o nivelar, como se nivela el terreno
con un tractor para facilitar el cultivo a gran escala y hacer su consumo
masivo. A eso es lo que apunta la transculturacin en definitiva. A
descomponerla en sus elementos constitutivos y digerir y asimilar lo que
encuentre provechoso para el sistema y desechar lo nocivo y peligroso para el
discurso occidental.

Aparte de la transculturacin, otra propuesta que plantea la crtica para


explicar Los ros profundos es la utopa andina. Este concepto deviene de la idea
de utopa que ha cruzado la historia y ha acompaado a la humanidad desde
los tiempos helnicos hasta el presente. Un crtico importante de la literatura
peruana, Alberto Flores Galindo, ensaya una explicacin sociolgica en un
libro con un ttulo sugerente, Buscando un Inca: Identidad y Utopa en los Andes.
Flores Galindo define a la utopa andina como una reaccin del indgena a los
problemas sociales que vive y que se remonta en su origen a un tiempo pre-
hispnico, pasando por la conquista, la poca colonial, hasta el siglo veinte:

La utopa andina son los proyectos (en plural) que pretendan enfrentar
esta realidad. Intentos de navegar contra la corriente para doblegar tanto a
la dependencia como a la fragmentacin. Buscar una alternativa en el
encuentro entre la memoria y lo imaginado: la vuelta de la sociedad
incaica y el regreso del Inca. Encontrar en la reedificacin del pasado, la
solucin a los problemas de identidad. (18)

El libro presupone que toda la obra literaria de Jos Mara Arguedas es


una expresin de la utopa andina donde los indios dejen de estar abajo,
que este mundo se invierta dentro de todo el espacio serrano (295-96).
Para Flores Galindo, Arguedas resuelve de esta manera los conflictos
personales que recorren su biografa. Los ros profundos viene a representar la
esperanza, como el mito de Inkarri, de que los cercados, los hombres de
abajo simbolizados en las piedras sobre las que se levantan muros espaoles,
se muevan, marchen hasta el fin del mundo y se conviertan en sitiadores
(288).

Flores Galindo articula esta presuncin dentro del desarrollo que hace
del concepto de utopa, trmino que usa para denominar la aspiracin prctica
que tuvo y tiene an, el poblador andino de reinstaurar una sociedad que le
ofreca un orden social, econmico y cultural propio, con la cual se
identificaba. Este anhelo se encarna en una sociedad que le garantizaba
bsicamente la vida y el sustento; y este referente que tuvieron es un hecho
concreto e indiscutiblemente histrico: las culturas indgenas que florecieron
antes de la llegada del conquistador europeo.

Es imprescindible aclarar qu significado tiene el trmino utopa y por


qu se le atribuye a la cultura andina. Peter G. Earle en Utopa,
Universpolis, Macondo nos dice que el trmino utopa fue una invencin
griega que se convirti en una obsesin europea y un lamento americano
(144). Para Alberto Flores Galindo, el trmino naci en 1516 con la obra de
Toms Moro Utopa. En ese libro, Moro relata la existencia de un lugar
imaginario, creado por la mente y que resolva los problemas sociales de la
Europa de su tiempo (23). Earle, en su estudio de ms largo aliento, retrotrae
la idea de utopa como una posible derivacin subconsciente del anhelo de la
tierra prometida del Antiguo Testamento. A este anhelo se le suma la idea de
Platn acerca de la existencia de una armona universal. Platn escribe La
Repblica, donde cuenta acerca de un lugar donde la gente vive en
concordancia con un espritu educativo y de justicia (152-155). Por su parte,
Flores Galindo sostiene que en la Europa de la Edad Media y del
Renacimiento, se conjeturaba sobre la existencia de un lugar de igualdad
social y de abundancia material (25). Apunta que la popularidad de la utopa
no deriva de Moro y sus seguidores (24) sino que se han sucedido
acontecimientos en la historia que han acentuado su divulgacin y
masificacin. Un ejemplo de estos acontecimientos fue el descubrimiento de
Amrica, donde para judos y milenaristas, para todos los rechazados del
viejo mundo, Amrica apareca como el lugar en el que podran ejecutar sus
sueos (33). Segn estas aseveraciones, en nada contribuy Amrica a la
formacin del trmino utopa.

An as, cmo se le transpone al mundo andino y cmo surge la utopa


andina? Para este fin, Flores Galindo presenta los avatares de la cultura andina
con las mismas caractersticas sociales que posea la civilizacin occidental
para asignarle luego el mismo trmino. Por eso, se explica que Flores Galindo
presente al mundo andino, a pesar del aislamiento en que viva del resto del
orbe, como un mundo que no era homogneo ni cohesionado (12). Ms
adelante Flores Galindo apela al uso de algunos elementos de la cosmovisin
andina, como el mito de Inkarri (22), el Pachakuti (41) y el Taqui
Onkoy (45) para respaldar su tesis. Flores Galindo suma a esta ecuacin, los
condicionantes sociales originados luego por la conquista y el coloniaje, como
la fragmentacin, la dependencia y la lucha por la identidad, para que d como
resultado la utopa andina (14). Mas tarde, estos supuestos, que para Flores
Galindo conforman la utopa andina, se materializan en un libro: En 1605 y
1613 con la edicin de la primera y segunda parte de los Comentario
reales termina el nacimiento de la utopa andina: de prctico anhelo, claro a
veces, brumoso otras, se ha convertido en discurso escrito (56-57).

Flores Galindo menciona que el gnero utopa presenta tres


caractersticas: ser una construccin imaginaria, tendencia a tener una
representacin totalizante de la sociedad y el planteamiento de la idea con
acontecimientos cotidianos (23-24). La caracterstica de la utopa, de ser una
construccin imaginaria, no aplica a la cultura andina; pues ella conform una
sociedad vigente hasta la conquista y contina sindolo a pesar del derrumbe
del aparato estatal. El mismo Flores Galindo lo atestigua as cuando se refiere
al pasado andino que es un acontecimiento histrico. Ha existido. Tiene un
nombre: el Tahuantinsuyo. Unos gobernantes: los Incas. Una capital: el
Cusco (49). Lo que esto significa es que la supuesta utopa andina tuvo un
referente concreto. Podra no haber sido perfecto o ideal como relata el Inca
Garcilaso de la Vega, pero an fue de naturaleza real. Por ende, al no presentar
el rasgo de imaginario, este discurso andino no debera calificarse como
utopa.

Se hace claro que el trmino utopa es atribuido arbitrariamente a las


aspiraciones de las comunidades andinas. No es extrao que el uso que se
hace del trmino sea para desacreditar un proyecto, una idea, un pensamiento.
En nuestro caso, para desacreditar a los valores, las costumbres y los
sentimientos de la cultura indgena. Porque el adjudicar a esta aspiracin
andina el nombre de un gnero literario, utopa, es aplicar el orden del
discurso para signar esa aspiracin como una imposibilidad y de esa manera
cancelar cualquier proyecto de revertir un orden ya instituido. Ese orden, es el
orden del discurso dominante.

Por otro lado, el crtico peruano Antonio Cornejo Polar en su escrito


Indigenist and Heterogeneous Literatures. Their Dual Sociocultural Status,
dice que en los ltimos aos la crtica literaria, desde varias y diferentes
perspectivas, reclama la urgente necesidad de adaptar los principios y mtodos
del trabajo crtico a la especificidad de la literatura latinoamericana (12).
Partiendo de ese reclamo, Cornejo Polar desarrolla el concepto de literaturas
homogneas que significa que todos los aspectos de la produccin literaria son
dados dentro de un mismo orden sociocultural: produccin, el texto
resultante, su referente y el sistema de distribucin y consumo ( Sobre
literatura 72). Cornejo Polar agrega que las literaturas heterogneas estn
caracterizadas por la pluralidad de los signos socioculturales de su proceso
productivo. Agrega Cornejo Polar que este proceso contiene al menos un
elemento disonante, y que la falta de conexin de este elemento disonante con
los otros, necesariamente crea zonas de ambigedad y de conflicto
(Indigenist 16). Aduce Cornejo Polar que la obra de Arguedas representa un
caso especial del indigenismo, al cual le atribuye la propiedad de nunca poder
ser literatura homognea, pues no slo representa los intereses del
campesinado indgena, sino que asimila ciertas formas literarias que le
corresponden a la cultura andina (25). Agrega que Arguedas revela la
naturaleza del mundo que representa y al mismo tiempo revela el conflicto
que vive, la desintegracin del mundo y la cultura indgena (26).

Este es el punto de vista que recalca Cornejo Polar en Escribir en el


aire (16). Sin embargo, desde otro punto de vista, podramos argir que todas
las instancias que abarca la literatura andina, en sus propias palabras,
dispersas, quebradizas, inestables, contradictorias y heterclitas, son
conceptualizadas de tal manera por la perspectiva acadmica occidental que
choca con la naturaleza del discurso indgena que se haya anidado en la
cultura andina. Cornejo Polar, a travs del concepto de heterogeneidad,
explica que la literatura indigenista reproduce la serie de conflictos que
expresa la naturaleza de las naciones latinoamericanas, escindidas y
desintegradas que no pueden resolver sus problemas. Segn Cornejo Polar, la
novela Los ros profundos se debate en tensiones debido a la heterogeneidad, no
slo por los conflictos de su temtica, esto es, el de ser una cultura marginada
y el contradictorio uso de instrumentos culturales que pertenecen a diferentes
referentes, sino tambin por el personaje Ernesto, el sujeto de temple azaroso
y mudable, quien emite un discurso descentrado, proliferante y
desparramado. Desde la perspectiva de Cornejo Polar, no hay solucin de
continuidad para la cultura andina. El trnsito de la cultura andina por la
modernidad es inevitable para Cornejo Polar. Ya sea tras una
desindigenizacin o de una modernidad de raz y temple andinos. Pero al
descartar la propuesta de Arguedas, la gran utopa de la perfeccin armnica
del hombre y del mundo y de ambos como instancias de un slo cosmos
vivientes, sugiere implcitamente el camino opuesto. Al final, slo quedara
admirar Los ros profundos por su turbadora e inquietante belleza (206- 219).

Hay que agregar que aunque el abordaje que hace Cornejo Polar de la
literatura indgena se centra principalmente en el proceso productivo de una
obra literaria, este enfoque se asemeja a la teora del discurso retrico de
James Kinneavy.

La retrica es el arte del discurso, en el cual Aristteles estableca como


tres los elementos de un acto discursivo. Kinneavy extiende estos
componentes a cuatro: el codificador (el escritor u orador), el decodificador
(lector o audiencia), el mensaje (la palabra escrita o hablada) y la realidad (a
lo que se refiere el mensaje o el mundo exterior). Kinneavy utiliza estos
elementos mnimos para concebir una teora que explique el discurso
mediante sus propsitos y sus significados. En esta secuencia de Kinneavy si
el discurso est centrado en el codificador, el discurso es expresivo; si est
centrado en el decodificador el discurso es persuasivo. Si est centrado en el
mensaje es literario y si est centrado en la realidad es referencial (Crusius 1-
15). Por su lado, Cornejo Polar clasifica los discursos literarios haciendo que
el elemento referencial de su secuencia, esto es el referente englobe a los
dems elementos de la secuencia. Esto crea un proceso productivo de
caractersticas referenciales homogneas si los elementos de la secuencia se
ubican en un slo mundo exterior o referente y es heterognea si alguno de
estos elementos escapa de este marco referencial.

Se debe considerar que el referente es un elemento que trata con la


realidad, con el mundo exterior, con lo social y cultural. Este referente exhibe
necesariamente factores valorativos. Ya que, como est estructurada la
humanidad, la civilizacin occidental imprime y despliega sus valores
culturales dentro de la sociedad. De este modo, se convierte as en el
marcador universal, esto es, el signo positivo de lo conocible, cuantificable
y describible. La civilizacin occidental al impulsar un nico orden, empuja a
las dems civilizaciones a adoptar su sistema de valores. Con una fuerza
centrpeta, las sociedades humanas se van homogenizando, en sus
componentes culturales e ideolgicos, desde un centro ordenador. Por ello, en
la literatura latinoamericana, la homogeneidad es el marcador positivo y la
heterogeneidad, por defecto, es una condicin negativa. Si esta heterogeneidad
es estable en el tiempo se califica de arcaizante y, si es inestable, est en un
proceso modernizador.

Por su parte, en el libro La Utopa arcaica, Jos Mara Arguedas y las


ficciones del Indigenismo, Mario Vargas Llosa con denodado esfuerzo ataca
a Los ros profundos, acusndolo de ser expresin de una utopa que en su
origen es occidental (171), y que en el Per es una ficcin (207). Agrega que
la utopa andina es una elaboracin renacentista del Inca Garcilaso de la Vega
(293), y enfebrecida creacin literaria de Arguedas (273). Es paradjico que el
Inca Garcilaso de la Vega reciba esa acusacin, cuando por el contrario se ci
a una prctica historiogrfica establecida por la civilizacin occidental para
insertar a la cultura andina en la naciente modernidad.

Por otro lado, acusar a Arguedas de haber escrito una ficcin es


fcilmente rebatible. Slo tomemos la opinin de Antonio Cornejo Polar sobre
el estudio de una obra literaria: No se trata de averiguar el grado de fidelidad
de la representacin verbal con respecto a sus referentes de realidad, pues de
ser as, la ltima palabra debera esperarse de las ciencias sociales ( Sobre
literatura 11). Entonces, basta usar el mismo orden del discurso para refutar a
Vargas Llosa. Cualquier escritor sabe que toda obra literaria es una ficcin,
por eso extraa que Vargas Llosa redunde en que Los ros profundos lo sea y
adems, que trate de demostrarlo. A menos que esta intencin refleje un temor
de que la novela sea real o que sea una reaccin a la turbacin que le origin
el haberla ledo. Sin darse cuenta, este novelista camina por el borde del
discurso, en donde se encuentran las paradojas que revelan el carcter
artificial y formal del discurso.

En resumen, estas aproximaciones crticas con que se ha estudiado Los


ros profundos han partido desde el marco referencial institucionalizado por el
discurso occidental.

Qu significa Los ros profundos dentro del discurso literario? Dice


Foucault, que para pertenecer al cuerpo de una disciplina, se tiene que cumplir
graves y complejas exigencias (36), lo que significa que debe estar
compendiado y clasificado dentro de la disciplina literaria para as obedecer
las reglas que rigen el discurso. Es el caso que los enunciados contenidos
en Los ros profundosperturban el discurso dominante. Su discurso se ubicara
en la exterioridad salvaje contra la cual el orden del discurso lucha, pues
origina temor. Ese temor es producido por los enunciados de un discurso que
se combate porque aloja todo lo que puede haber all de violento, de
discontinuo, de batallador, y tambin de desorden y de peligro (51).
Foucault remarca que hay muchas formas de controlar el discurso. Uno de los
que se aplica a los textos literarios es el comentario (25-26). El comentario
se refiere a los escritos que glosan ciertos discursos, los cuales se oscurecen
y desaparecen, y ciertos comentarios toman el lugar de los primeros (27).
Cuando la crtica aborda Los ros profundos, realiza el proceso de comentar el
texto pues de esta manera anula lo contestatario de su discurso: El
comentario conjura el azar del discurso al tenerlo en cuenta: permite decir otra
cosa aparte del texto mismo, pero con la condicin de que sea ese mismo texto
el que se diga, y en cierta forma, el que se realice (29). Esto es lo que la
crtica mayormente hace con la novela de Arguedas: interpreta, reinterpreta y
vuelve a interpretar su texto, difuminando su contenido, el cual reemplaza por
un significado que es procesado convenientemente para catalogarlo dentro del
discurso occidental.

Conviene precisar que, a pesar que hay un discurso que engloba a toda la
humanidad y que est formalmente expresado en el discurso occidental, hay
discursos que no se fundan ni se expresan con las mismas consideraciones con
que lo hace el discurso prevaleciente. Una caracterstica del discurso es que es
una elaboracin del hombre y por ende, tiene un desarrollo histrico. Adems,
toda elaboracin humana es una respuesta a determinadas condiciones
geogrficas que interactan con las condiciones sociales. Por ende, toda
sociedad crea su propia visin del mundo, su propia tecnologa, su propia
regulacin moral, su cdigo de justicia, su cultura. La civilizacin andina no
fue ajena a este proceso y desarroll su propio discurso que Jos Maria
Arguedas conjura en Los ros profundos.

***
Bibliografa

Alegra, Fernando. Nueva historia de la novela hispanoamericana. Hanover:


Ediciones del Norte, 1986.

Burga, Manuel. Nacimiento de una utopa: Muerte y resurreccin de los Incas.


Lima: Instituto de Apoyo Agrario, 1988.

Cornejo Polar, Antonio. Escribir en el aire. Ensayo sobre la heterogeneidad


socio-cultural en las literaturas andinas. Lima: Ed. Horizonte, 2004.
Indigenist and Heterogeneous Literatures. Their Dual
Sociocultural Status. Trans. Susan Casal-Sanchez. Latin American
Perspectives.Cultural Production and the Struggle for Hegemony 16
(1989): 12-28.
Sobre literatura y crtica latinoamericana. Caracas:
Ediciones de la Facultad de Humanidades y Educacion. Universidad
Central de Venezuela, 1981.

Crusius, Timothy W. Discourse: A Critique & Synthesis of Mayor Theories. New


York: The Modern Language Association of America, 1989.

Duno Gottberg, Luis. Solventando las diferencias: la ideologa del mestizaje en


Cuba. Madrid: Iberoamericana, 2003.
Earle, Peter G. Utopa, Universpolis, Macondo. Hispanic Review 50.2
(1982): 143-157.

Flores Galindo, Alberto. Buscando un Inca: Identidad y utopa en los Andes. La


Habana: Ediciones Casa de Las Amricas, 1986.

Foucault, Michel. El orden del discurso. Trad. Alberto Gonzles Troyano. Buenos
Aires: Tusquets Editores, 2005.

Garca Caclini, Nestor. Culturas hbridas: Estrategias para entrar y salir de la


modernidad. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1992.

Horswell, Michael J. Decolonizing the Sodomite. Queer Tropes of Sexuality in


Colonial Andean Culture. Austin: University of Texas Press, 2005.

Lienhard, Martn. La voz y su huella: Escritura y conflicto tnico-social en


Amrica Latina 1492-1988. Hanover Ediciones del Norte, 1991.

Loveluck, Juan. Notas sobre la Novela Hispanoamericana Actual. Hispania 48


(1965): 220-225.

Ortiz, Fernando. Contrapunteo cubano del tabaco y el azcar. (Adventencia de


sus contrastes agrarios, econmicos, histricos y sociales, su etnografia y
su transculturacin). Editor Enrico M. Santi. Madrid: Ctedra, Msica
Mundana Maqueda, Herederos de Fernando Ortiz, 2002.

Quijano, Anbal. Modernidad, identidad y utopa en Amrica Latina. Quito:


Editorial El Conejo, 1990.

Rama, ngel. Transculturacin narrativa en Amrica Latina. Mxico: Siglo


Veintiuno Editores, 1987.

Vargas Llosa, Mario. La utopa arcaica. Jos Mara Arguedas y las ficciones
del Indigenismo. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1996.

Potrebbero piacerti anche