Sei sulla pagina 1di 250

Desmundo

Desmundo miolo.indd 1 20/10/2006 23:46:05


Desmundo miolo.indd 2 20/10/2006 23:46:06
Desmundo

Alain Fresnot
Helder Ferreira
Sabina Anzuategui

So Paulo, 2006

Desmundo miolo.indd 3 20/10/2006 23:46:06


Governador Cludio Lembo
Secretrio Chefe da Casa Civil Rubens Lara

Imprensa Oficial do Estado de So Paulo


Diretor-presidente Hubert Alqures
Diretor Vice-presidente Luiz Carlos Frigerio
Diretor Industrial Teiji Tomioka
Diretora Financeira e
Administrativa Nodette Mameri Peano
Chefe de Gabinete Emerson Bento Pereira

Coleo Aplauso Cinema Brasil


Coordenador Geral Rubens Ewald Filho
Coordenador Operacional
e Pesquisa Iconogrfica Marcelo Pestana
Projeto Grfico Carlos Cirne
Assistncia Operacional Andressa Veronesi
Editorao Aline Navarro
Tratamento de Imagens Jos Carlos da Silva

Desmundo miolo.indd 4 20/10/2006 23:46:07


Apresentao
O que lembro, tenho.
Guimares Rosa

A Coleo Aplauso, concebida pela Imprensa


Oficial, tem como atributo principal reabilitar e
resgatar a memria da cultura nacional, biogra-
fando atores, atrizes e diretores que compem
a cena brasileira nas reas do cinema, do teatro
e da televiso.

Essa importante historiografia cnica e audio-


visual brasileiras vem sendo reconstituda de
maneira singular. O coordenador de nossa cole-
o, o crtico Rubens Ewald Filho, selecionou,
criteriosamente, um conjunto de jornalistas
especializados para realizar esse trabalho de
aproximao junto a nossos biografados. Em
entrevistas e encontros sucessivos foi-se estrei-
tando o contato com todos. Preciosos arquivos
de documentos e imagens foram abertos e, na
maioria dos casos, deu-se a conhecer o universo
que compe seus cotidianos.

A deciso em trazer o relato de cada um para


a primeira pessoa permitiu manter o aspecto
de tradio oral dos fatos, fazendo com que a
memria e toda a sua conotao idiossincrsica
aflorasse de maneira coloquial, como se o biogra-

Desmundo miolo.indd 5 20/10/2006 23:46:07


fado estivesse falando diretamente ao leitor.

Gostaria de ressaltar, no entanto, um fator impor-


tante na Coleo, pois os resultados obtidos ultra-
passam simples registros biogrficos, revelando
ao leitor facetas que caracterizam tambm o
artista e seu ofcio. Tantas vezes o bigrafo e o
biografado foram tomados desse envolvimento,
cmplices dessa simbiose, que essas condies
dotaram os livros de novos instrumentos. Assim,
ambos se colocaram em sendas onde a reflexo
se estendeu sobre a formao intelectual e ide-
olgica do artista e, supostamente, continuada
naquilo que caracterizava o meio, o ambiente
e a histria brasileira naquele contexto e mo-
mento. Muitos discutiram o importante papel
que tiveram os livros e a leitura em sua vida.
Deixaram transparecer a firmeza do pensamento
crtico, denunciaram preconceitos seculares que
atrasaram e continuam atrasando o nosso pas,
mostraram o que representou a formao de
cada biografado e sua atuao em ofcios de lin-
guagens diferenciadas como o teatro, o cinema e
a televiso e o que cada um desses veculos lhes
exigiu ou lhes deu. Foram analisadas as distintas
linguagens desses ofcios.

Cada obra extrapola, portanto, os simples relatos


biogrficos, explorando o universo ntimo e
psicolgico do artista, revelando sua autodeter-

Desmundo miolo.indd 6 20/10/2006 23:46:07


minao e quase nunca a casualidade em ter se
tornado artista, seus princpios, a formao de
sua personalidade, a persona e a complexidade
de seus personagens.

So livros que iro atrair o grande pblico, mas


que certamente interessaro igualmente aos
nossos estudantes, pois na Coleo Aplauso foi
discutido o intrincado processo de criao que
envolve as linguagens do teatro e do cinema.
Foram desenvolvidos temas como a construo
dos personagens interpretados, bem como a
anlise, a histria, a importncia e a atualidade
de alguns dos personagens vividos pelos biogra-
fados. Foram examinados o relacionamento dos
artistas com seus pares e diretores, os proces-
sos e as possibilidades de correo de erros no
exerccio do teatro e do cinema, a diferenciao
fundamental desses dois veculos e a expresso
de suas linguagens.

A amplitude desses recursos de recuperao


da memria por meio dos ttulos da Coleo
Aplauso, aliada possibilidade de discusso de
instrumentos profissionais, fez com que a Im-
prensa Oficial passasse a distribuir em todas as
bibliotecas importantes do pas, bem como em
bibliotecas especializadas, esses livros, de grati-
ficante aceitao.

Desmundo miolo.indd 7 20/10/2006 23:46:08


Gostaria de ressaltar seu adequado projeto
grfico, em formato de bolso, documentado
com iconografia farta e registro cronolgico
completo para cada biografado, em cada setor
de sua atuao.

A Coleo Aplauso, que tende a ultrapassar os


cem ttulos, se afirma progressivamente, e espera
contemplar o pblico de lngua portuguesa com
o espectro mais completo possvel dos artistas,
atores e diretores, que escreveram a rica e diver-
sificada histria do cinema, do teatro e da tele-
viso em nosso pas, mesmo sujeitos a percalos
de naturezas vrias, mas com seus protagonistas
sempre reagindo com criatividade, mesmo nos
anos mais obscuros pelos quais passamos.

Alm dos perfis biogrficos, que so a marca


da Coleo Aplauso, ela inclui ainda outras
sries: Projetos Especiais, com formatos e carac-
tersticas distintos, em que j foram publicadas
excepcionais pesquisas iconogrficas, que se ori-
ginaram de teses universitrias ou de arquivos
documentais pr-existentes que sugeriram sua
edio em outro formato.

Temos a srie constituda de roteiros cinemato-


grficos, denominada Cinema Brasil, que publicou
o roteiro histrico de O Caador de Diamantes,
de Vittorio Capellaro, de 1933, considerado o

Desmundo miolo.indd 8 20/10/2006 23:46:08


primeiro roteiro completo escrito no Brasil com
a inteno de ser efetivamente filmado. Parale-
lamente, roteiros mais recentes, como o clssico
O caso dos irmos Naves, de Luis Srgio Person,
Dois Crregos, de Carlos Reichenbach, Narrado-
res de Jav, de Eliane Caff, e Como Fazer um
Filme de Amor, de Jos Roberto Torero, que
devero se tornar bibliografia bsica obrigatria
para as escolas de cinema, ao mesmo tempo em
que documentam essa importante produo da
cinematografia nacional.

Gostaria de destacar a obra Gloria in Excelsior,


da srie TV Brasil, sobre a ascenso, o apogeu
e a queda da TV Excelsior, que inovou os proce-
dimentos e formas de se fazer televiso no Brasil.
Muitos leitores se surpreendero ao descobrirem
que vrios diretores, autores e atores, que na
dcada de 70 promoveram o crescimento da TV
Globo, foram forjados nos estdios da TV Ex-
celsior, que sucumbiu juntamente com o Grupo
Simonsen, perseguido pelo regime militar.

Se algum fator de sucesso da Coleo Aplauso


merece ser mais destacado do que outros, o inte-
resse do leitor brasileiro em conhecer o percurso
cultural de seu pas.

De nossa parte coube reunir um bom time de


jornalistas, organizar com eficcia a pesquisa

Desmundo miolo.indd 9 20/10/2006 23:46:08


documental e iconogrfica, contar com a boa
vontade, o entusiasmo e a generosidade de nos-
sos artistas, diretores e roteiristas. Depois, ape-
nas, com igual entusiasmo, colocar disposio
todas essas informaes, atraentes e acessveis,
em um projeto bem cuidado. Tambm a ns
sensibilizaram as questes sobre nossa cultura
que a Coleo Aplauso suscita e apresenta os
sortilgios que envolvem palco, cena, coxias, set
de filmagens, cenrios, cmeras e, com refe-
rncia a esses seres especiais que ali transitam e
se transmutam, deles que todo esse material de
vida e reflexo poder ser extrado e disseminado
como interesse que magnetizar o leitor.

A Imprensa Oficial se sente orgulhosa de ter


criado a Coleo Aplauso, pois tem conscin-
cia de que nossa histria cultural no pode ser
negligenciada, e a partir dela que se forja e se
constri a identidade brasileira.

Hubert Alqures
Diretor-presidente da
Imprensa Oficial do Estado de So Paulo

Desmundo miolo.indd 10 20/10/2006 23:46:08


Impresses sobre a direo

Sempre me intrigou a transformao da imagem


mental em imagem real, como a imagem filmada
vai se sobrepondo quela imaginada. Esta vai se
esmaecendo ao longo do trabalho, desde a idia
do roteiro, passando por todas as opes dos
elementos que constituem o que est frente
cmera, inclusive os atores, e finalmente subs-
tituda por aquela imagem fruto do trabalho do
fotgrafo e de sua luz.

Intuitivamente, penso que se fosse possvel, com


rigor, retraar este percurso, suas perdas e even-
tuais acrscimos, talvez se compreendesse melhor 11

a criao cinematogrfica. A dificuldade que a


criao efetiva da imagem, a realidade, vai de tal
maneira se impondo, que, ao trmino do traba-
lho, o inicialmente pensado est to distante que
tenho dificuldade de recuperar um fragmento
que seja do imaginado e compar-lo ao realiza-
do. No sei se esta inquietao s minha ou
compartilhada por meus colegas, mas para mim
assume tal importncia que como se fosse a
pista para a realizao do prximo filme.

H trs tipos de cineastas: os que j nascem


sabendo, os que no aprendero jamais e os que
aprendem com a experincia. Tenho a pretenso

Desmundo miolo.indd 11 20/10/2006 23:46:08


de estar entre estes ltimos. Cada diretor tem seu
mtodo de trabalho, a nica certeza que no
h regras absolutas. O meu mtodo o de tentar
imaginar ao mximo o resultado da imagem.
Minha formao de montador, a enorme admi-
rao que nutri durante anos por Eisenstein, meu
medo de perder o controle no set, todos motivos
para, com o auxlio de um desenhista, fazer um
story board. Este desenho de produo deve
aproximar-se o mximo possvel do que vai ser
filmado. Como qualquer mtodo, tem seus prs
e contras o que se perde em espontaneidade,
ganha-se em rigor.

12
Mesmo este story board, ao qual corresponde na
maior parte a decupagem e os enquadramentos
efetivamente usados, j parte intermediria do
processo e faz esvanecer o impulso inicial, a ima-
ginao primeira. Administrar esta metamorfose,
incorporando contribuies, rejeitando outras,
o trabalho, o princpio de realidade que separa
a criao artstica do delrio informe.

H dois momentos em A noite americana, (Fran-


cois Truffaut, 1973), filme que trata de nossa
profisso e do qual nunca esqueo. Num deles,
algum pede ao diretor que defina o seu traba-
lho. Ele diz: Diretor o que escolhe, est sem-
pre escolhendo, verde ou vermelho? Brando ou
exaltado? Claro ou escuro? Rpido ou devagar?

Desmundo miolo.indd 12 20/10/2006 23:46:08


O diretor no faz nada alm de escolher. Em
geral, de comum acordo com o profissional
especfico da rea, mas em alguns momentos
sua revelia. Isto igual, na Europa, nos EUA ou
aqui.

De meu filme anterior Ed Mort, de 1997 para


Desmundo, muita coisa mudou. Ed Mort gozou
da prerrogativa de ter sido um dos primeiros fil-
mes da retomada do Cinema Brasileiro. Contou
com a vontade e garra de toda a equipe para,
com pouco dinheiro, colocar um filme na lata.
Lembro-me de jornadas de trabalho de 14, 16
horas, no com saudade, mas com a sensao
de que nada era mais importante de que o filme 13
sendo feito. Agora, tenho o orgulho de ter con-
seguido pr Desmundo na lata sem praticamente
nenhuma hora extra e com a realizao de uma
mdia de 14 planos filmados por dia, nenhum
estouro de cronograma.

Noutro momento de A noite americana, Assisten-


te de Direo e Continuista conversam, duas mu-
lheres; a Continuista, se no me falha a memria,
abandona a filmagem para seguir um homem, a
Assistente teoriza: H dois tipos de mulheres, as
que trocam um filme por um homem, e as que
trocam um homem por um filme. Sou deste
tipo de pessoa, que gosta do set, da filmagem,
da vida mambembe de equipe em locao. Gosto

Desmundo miolo.indd 13 20/10/2006 23:46:08


de ver o trabalho bem feito, do varredor de set
ao diretor de produo. Tudo pelo filme, tudo
pelo cinema. Sou um amador.

Minha primeira motivao em adaptar Desmun-


do para o cinema foi a grande qualidade do livro.
Quando, em 1996, comprei os direitos do roman-
ce, sabia que tinha nas mos uma grande histria.
Uma histria rica em personagens e peripcias.
Tinha nas mos uma narrativa de dimenso pica
e dramaturgia elaborada. A riqueza de colorido
e informao contida no livro de Ana Miranda
me motivaram muito. Me entusiasmei tanto com
a trama e personagens, quanto com o pano de
14
fundo histrico. Para mim estes dois planos esto
de tal forma imbricados, que formam um todo.
Creio que o pblico, ao ver o filme, fica diante de
uma histria realista e tem idia do que foram os
primeiros anos do Brasil colonial. H riqueza nas
personagens e no pano de fundo. No h como
desfazer este novelo, este amlgama, entre a tra-
jetria dos personagens e o contexto histrico.

Um dos principais desafios que me coloquei ao


adaptar o romance foi deslocar o foco da narra-
tiva transformar uma narrao em primeira
pessoa em uma histria contada por uma viso
exterior. O livro narrado pelo olhar de uma me-
nina, educada num mosteiro de freiras, que soma
sua religiosidade, muitos sonhos. Oribela, no

Desmundo miolo.indd 14 20/10/2006 23:46:09


livro, tem seus delrios, h uma grande riqueza na
parte onrica da personagem. Eu no me sentiria
confortvel se tentasse traduzir estes delrios em
imagens. O que me interessou na transposio
do livro para a tela foi a parte realista. A reli-
giosidade da personagem tambm foi bastante
diminuda em conseqncia de sua destituio
do papel de narradora.

A escolha do elenco tambm foi uma etapa


muito importante na construo do filme. Para
Oribela testamos 150 adolescentes. Simone foi a
escolhida. uma atriz que aparenta um ar adoles-
cente e tem garra e talento de veterana. Osmar
Prado chegou nossa equipe tardiamente, pois a 15
personagem seria feita pelo Luis Mello, que no
pde faze-la por problemas de agenda. Mas o
Osmar chegou fincando a bandeira no Evereste.
Em poucos dias havia de tal forma incorporado
Francisco Albuquerque que parecia estar entre-
gue ao personagem h meses. Tive a sorte de
que, neste filme, os problemas que se apresen-
taram no elenco acabaram se transformando em
solues. Hoje no consigo pensar em Francisco
Albuquerque sem o rosto e a entrega de Osmar
Prado.

Outra opo do filme foi buscar atores de teatro


para participaes especiais, como Cac Rosset e
Jos Rubens Chach, do Ornitorrinco, e os atores

Desmundo miolo.indd 15 20/10/2006 23:46:09


do grupo Parlapates. Acho que os coadjuvantes
tm que ser to bons quanto os protagonistas,
para harmonia do conjunto, e homenagem ao
atores principais. Claro que Beatriz Segall mere-
cia papel infinitamente maior. Mas ela me deu
a alegria de aceitar uma participao especial.
Quanto a Berta Zemel, devo um agradecimento
a Beto Brant. Ele me recomendou que eu fosse
v-la na montagem de O anjo duro. Fui e fiquei
encantado. O resultado est na tela. Ela fez de
Dona Branca um personagem marcante.

Por fim, gostaria de confessar que at mesmo eu


tenho uma participao mnima como ator no
16 filme. Eu quis repetir experincia que me marcou
muito na poca de faculdade, pois fiz teatro, como
amador, na pr-histria do Grupo Ornitorrinco.
Em Desmundo escolhi para mim um personagem
terrvel... Sou um mameluco, que atua como vigia
no engenho de Francisco de Albuquerque. Ao
sair, lubricamente, atrs de um ndia, ele permite
a primeira fuga de Oribela. um personagem
displicente, um desatento. Fazer essa participao
foi um descanso dentro do enorme trabalho de
se realizar um longa-metragem.

Alain Fresnot
Diretor
(a partir de entrevista realizada
por Maria do Rosrio Caetano)

Desmundo miolo.indd 16 20/10/2006 23:46:09


Sobre o trabalho de roteirista

Eu estava formada na faculdade de cinema fazia


um ano e meio, em 1998, quando o Alain me con-
vidou para trabalhar no roteiro de Desmundo.
Ele desenvolvia o projeto havia quase dois anos,
estava satisfeito com a linha narrativa, confor-
me me disse, mas queria melhorar os dilogos e
acrescentar um certo toque feminino. Aceitei
o trabalho entusiasmada, depois de ler a verso
do roteiro que ele me entregou, toda confiante
no meu talento que ia afinal ser descoberto,
achando que era a pessoa certa para aquele
trabalho, uma espcie de road movie femini-
no medieval, conforme me pareceu primeira 17

leitura.

Como estava recm-formada e trabalhava num


emprego que eu odiava, nosso acordo ficou
bastante diferente dos padres dos roteiristas no
cinema brasileiro: larguei meu emprego, o Alain
me contratou por ms, e passei a ficar oito horas
por dia na produtora, trabalhando no roteiro.
Foi s depois de uma semana de reunies, em
que o Alain me explicou melhor o que queria
e no queria, que percebi de fato a dificuldade
do trabalho que assumira. Eu no poderia ficar
diante do computador, o dia inteiro, retirando
e incluindo palavras. Porque passado o primeiro

Desmundo miolo.indd 17 20/10/2006 23:46:09


entusiasmo, percebi que no tinha a menor idia
de quais palavras incluir, numa histria adaptada
de um romance ambientado no sculo XVI. O que
algum falaria no sc. XVI? O que algum faria,
quando estivesse cansado, ou no tivesse nada
para fazer? As pessoas ficavam sem nada para
fazer no sc. XVI? De repente, todas as minhas
noes de cotidiano, que eu usava para escrever
meus roteiros na faculdade, no valiam mais
nada. E o toque feminino significava o qu?
Qual a relao de uma jovem nos dias de hoje
com uma adolescente do sc. XVI?

Durante o ano e meio em que trabalhei no rotei-


18
ro de Desmundo, escrevi quase dez verses (cha-
mamos de verso a cada forma intermediria do
texto que tenha cortes e acrscimos significativos,
antes que se chegue verso final). A primeira
verso representava meu espanto e mutismo
diante da dificuldade da empreitada: cortei to-
dos os dilogos que me pareciam deslocados ou
anacrnicos, e restou apenas a personagem de
Oribela, calada diante daquele mundo novo e
estranho, caminhando em silncio pelas cenas e
cenrios descritos no livro. E essa personagem era
tambm eu, abismada diante de um novo mundo
(o trabalho) que no sabia como enfrentar.

Mas como aluna dedicada, mergulhei na leitura


dos textos que poderiam me ajudar a sair desta

Desmundo miolo.indd 18 20/10/2006 23:46:09


selva escura onde eu tinha penetrado. Primeiro, e
mais natural, li, reli e anotei inteirinho o romance
da Ana Miranda (at levei meu exemplar numa
copiadora, para que cortassem a lombada e colo-
cassem um espiral, facilitando o virar e desvirar
das folhas). Afinal, se estvamos fazendo uma
adaptao do livro, se nosso desejo e inspirao
era ele, ento era ali que deviam estar boa parte
das respostas. Pareciam estar. E minha segunda
verso do roteiro, tentando superar o mutismo
exagerado das personagens, recheava as cenas
com as frases e falas que mais me marcaram no
livro.

O roteiro estava, ento, com os dilogos mais 19


literrios, e com todo o toque feminino que eu
conseguira dar. Estvamos orgulhosos do nosso
trabalho e distribumos vrias cpias a pessoas
conhecidas, para colher opinies. Mas ao lado de
alguns elogios, essas leituras externas trouxeram
principalmente indicaes de coisas que ainda
no estavam funcionando. Por que a personagem
est sempre fugindo? O que ela tanto espera
encontrar em Portugal? O que, afinal, ela quer?
A protagonista, que no livro de Ana Miranda era
a prpria narradora, sedutora em sua linguagem
voluptuosa, estava no roteiro esvaziada de seu
poder principal, o poder de narrar: e suas aes,
diretamente retiradas do romance, ainda no

Desmundo miolo.indd 19 20/10/2006 23:46:09


significavam o suficiente no formato cinemato-
grfico.

Foi ento que descobri que escrever um roteiro a


partir de um romance como costurar um busti
com o tecido de uma saia. Voc tem material
vontade, e o tecido pode ser lindssimo: mas
voc precisa criar a nova forma. Depois de cortar,
pregar e remendar, voc precisa construir algo
novo.

Nessa altura do trabalho, eu j havia lido uma


srie de livros histricos do sculo XVI. Alm de
livros de histria sobre o perodo, li com ainda
mais ateno os relatos que sobreviveram desde
20
essa poca: cartas de jesutas, relatos de viajantes,
descries antropolgicas da vida e dos rituais
indgenas. E como faltava uma voz feminina
entre estes textos relacionados ao Brasil, li tam-
bm com muito prazer os textos de Santa Tereza
de vila, que revelaram para mim uma nova viso
do que era ser mulher no sculo XVI.

Um pouco mais segura sobre a poca, o ambien-


te, e a aventura das pessoas que viveram este
perodo, comeamos ento a fazer o que mais
difcil ao escrever um texto: dizer o bvio. Por-
que o bvio , de certa maneira, a essncia do
que precisa ser dito. Por tentativa e erro, eu e o
Alain havamos pensado e repensado todas as

Desmundo miolo.indd 20 20/10/2006 23:46:09


possibilidades envolvendo os personagens prin-
cipais: Oribela, Francisco, Ximeno, Dona Branca,
Viliganda. Restava ento selecionar o essencial,
e dar a cada personagem seu momento, como
aconselha Jean-Claude Carrire em seu timo
livro Prtica do roteiro cinematogrfico.

Esse foi meu trabalho, como roteirista. Deixei


com o Alain a verso final, toda escrita em por-
tugus atual, com o nico cuidado de evitar
palavras referentes a objetos que no existissem
naquela poca, e o uso alternado de tu e vs
nos dilogos. A traduo dos dilogos para o
portugus arcaico precisaria de conhecimentos
muito maiores que os meus. A verso do roteiro 21
aqui publicada justamente a ltima verso,
que considervamos pronta, e foi entregue ao
Helder Ferreira para que trabalhasse nos di-
logos. Depois disso, umas poucas cenas foram
alteradas, algumas falas foram cortadas, e uma
coisa ou outra foi acrescentada s vsperas da
filmagem. Mas isso faz parte de todo trabalho de
cinema, e o leitor que tiver a pacincia pode se
divertir ao descobrir as diferenas entre o roteiro
publicado e o filme pronto.

Por fim, gostaria de dizer que tenho orgulho


de ter concludo este trabalho resolvendo uma
equao que me parecia quase impossvel no
incio: mantendo o lirismo e a sabedoria do livro

Desmundo miolo.indd 21 20/10/2006 23:46:10


de Ana Miranda, construindo um relato visual
quase documental sobre o incio da colonizao
brasileira, como queria o Alain, e estabelecendo
entre os personagens uma tenso silenciosa que
se revela em pequenos gestos, que o meu pr-
prio modo de escrever, o tipo de cena que mais
gosto de fazer.

Sabina Anzuategui
Roteirista

22

Desmundo miolo.indd 22 20/10/2006 23:46:10


Adaptao dos dilogos

Fontes da pesquisa

Desde logo, preciso dizer que a adaptao das


falas de Desmundo para o portugus de 1560
baseou-se em produtos de uma tradio de pes-
quisa que remonta virada para o sculo XX e
suas primeiras dcadas, com os estudos em filolo-
gia e literatura medievais de Carolina Michalis,
Manuel Said Ali, Epiphanio da Silva Dias, Jos
Joaquim Nunes, Joseph Huber e com os estudos
em fonologia histrica de Gonalves Viana. Neste
sentido, preciso dizer que a pesquisa que fun-
damentou a adaptao do roteiro no original, 23

mas fruto de uma tradio que ainda hoje est


a produzir, veja ainda as obras de Rosa Matos e
Silva, Paul Teyssier, Ismael de Lima Coutinho, Ivo
Castro, entre tantos outros.

Alm dessas, muitas fontes diretas foram consul-


tadas insistentemente, principalmente as peas
de Gil Vicente (ricas em informao sobre o
portugus oral e dialetos regionais, como miran-
ds e leons), mas tambm os cancioneiros, as
crnicas reais (Ferno Lopes e Gomes Eanes de
Zurara, principalmente), e as colees de textos
medievais includos nos compndios dos autores
acima citados. As gramticas quinhentistas de

Desmundo miolo.indd 23 20/10/2006 23:46:10


Ferno de Oliveira e Joo de Barros igualmente
foram visitadas.

Os estudos sobre o portugus do Brasil e a perma-


nncia de traos de portugus antigo em algu-
mas variantes do portugus brasileiro tambm
orientaram e enriqueceram o trabalho, como
os de Heitor Megale e Ataliba Castilho. Foram
feitas tambm pesquisas de campo prprias, com
entrevistas gravadas na zona rural de municpios
do nordeste de Minas Gerais, como Januria, So
Francisco e Arinos, e do vale do Jequitinhonha,
como Diamantina e Serro.

Um falar portugus do sculo XVI


24

Com a articulao dessas fontes, e procurando


operar o mais amplamente possvel nos diver-
sos nveis da lngua, foram delineadas regras
ou padres de diferenciao entre o portugus
contemporneo e o antigo; em outras palavras,
foram elaborados conjuntos de traos caracte-
rizantes de um falar portugus do XVI, tanto
no nvel lexical (isto , o nvel das palavras e
da escolha das palavras), como no fontico-
fonolgico (o da pronncia das palavras) e no
sinttico (o da estruturao da frase). Esses
conjuntos caracterizantes serviram como pedras-
de-toque para transformaes arcaizantes, como
frmulas tradutoras dos enunciados escritos em

Desmundo miolo.indd 24 20/10/2006 23:46:10


portugus contemporneo para um portugus
mais antigo.

Assim, com esse tipo de interveno ampla e


vertical (naqueles trs nveis da lngua: da pala-
vra, da pronncia e da frase), esperava-se que a
adaptao das falas no soasse inverossmil, como
algumas vezes acontece nesse tipo de trabalho,
quando a adaptao feita apenas superficial
e horizontalmente, operando apenas no nvel
lexical. Isto , quando apenas se importa meia
dzia de palavras antigas (como o exaustivamente
usado vosmec) para estruturas frasais marca-
damente contemporneas e com uma pronncia
igualmente moderna. 25

Tambm vale lembrar que, para a elaborao


desse conjunto de traos do portugus quinhen-
tista, foi levada em considerao a probabilidade
de, naquela poca, haver dialetos que apresen-
tassem traos de um portugus ainda mais anti-
go do que aquele que comumente aparece nos
textos literrios do sculo XVI. Isto , assim como
hoje se observa a permanncia de traos do portu-
gus do XVI no portugus falado em algumas
regies do Brasil, e assim como essa permanncia
nem sempre prestigiada pelo padro escrito
culto, assim tambm haveria variantes portugue-
sas com traos marcadamente medievais (varian-
tes do chamado portugus antigo ou arcaico)

Desmundo miolo.indd 25 20/10/2006 23:46:10


convivendo com variantes mais parecidas com o
que viria a ser chamado de portugus clssico ou
moderno, do sculo XVI. Isso significa que, apesar
de se tratar de um portugus do sculo de XVI,
a pesquisa no se restringiu aos textos do XVI,
sendo que muitas palavras e estruturas foram
retiradas de documentos bem mais antigos (at
mesmo do sculo XII).

A adaptao das falas do roteiro

Aps a definio desses critrios, foi iniciado


o trabalho propriamente dito de traduo das
falas do roteiro. Numa primeira etapa, foram
elaborados um arquivo com as falas de todos os
26
personagens, e diversos arquivos menores, um
para cada personagem e suas falas. Em seguida,
foram preparados os arquivos de palavras, com
a lista de todas as palavras do roteiro, e outras
listas menores, uma para cada personagem e
suas palavras. A listagem das palavras gerou um
inventrio da ordem de 600 diferentes itens lexi-
cais em cerca de 3100 ocorrncias no total. As
falas somaram 490.

Essas listas foram fundamentais para guiar a


pesquisa no nvel lexical, uma vez que lidar com
todos os vocbulos da lngua despenderia uma
enorme energia de pesquisa desnecessria. Com
a lista de palavras foi possvel ter clareza dos

Desmundo miolo.indd 26 20/10/2006 23:46:10


campos e unidades lexicais que ocorriam de fato
nas falas do roteiro, dando agilidade e direo
busca por formas arcaicas nos textos medievais,
em glossrios e dicionrios. Foram encontrados
dois tipos de vocbulos durante a busca, basica-
mente: palavras cujo radical era muito diferente
do usado nas palavras hoje (como em chus, sami-
cas, nemigalha, mondo); e palavras que, seguindo
os padres de diferenciao do portugus atual
para o arcaico, so familiares mas apareceram
com uma outra roupagem fontico-fonolgica,
recuperando antigas pronncias dessas palavras
(como em drento, essonhava, caje, beno, eigre-
ja, nembrar). Esse ltimo tipo foi o mais comum.
Veja os exemplos: 27

abantesma (fantasma)
abondo (muito)
ac (c, aqui)
algures (em algum lugar)
antano, antanho (antes, antigamente)
antre (entre)
aram, eiram (em m hora)
at, atam (muito, to)
beno (bno)
caje (quase)
chus (de plus = muito)
coidar, cuidar (pensar)
creimados (queimado)

Desmundo miolo.indd 27 20/10/2006 23:46:10


derribar (fazer descer, fazer cair)
drento (dentro)
egual modo (como, igual a)
eigreja (igreja)
emparar (sustentar)
essonhar (sonhar)
fideputa (filho da puta)
fremosa (bonita)
froles (flores)
leixar (deixar)
medesmas (mesmas)
mondo (limpo, ver imundo)
nam, n, n (no)
nembrar (lembrar)
28 nemigalha (nada, pouca coisa)
nha, inha (minha)
nonada (nada, pouca coisa)
nulha rem (nada, pouca coisa)
ofenso (ofensa)
polo (pelo)
rbia (raiva)
sa, so (sua, seu)
samicas (talvez, quem sabe...)
seno (silncio)
semelhar (parecer)
sobolos (sobre os)
ta, to (tua, teu)
tamalavez (dificilmente)
todalas (todas as)

Desmundo miolo.indd 28 20/10/2006 23:46:10


u (onde)
ua (uma)
veerom (vieram)
velidos (bonitos)
xopra! (afaste-se! vai embora!)
zote (idiota)

Depois da atualizao (ou desatualizao) das


palavras e da pronncia das palavras, passou-se
para as transformaes na estrutura da frase.
Veja como alguns traos sintticos e semnticos
do portugus arcaico foram usados na adaptao
das falas:

a dupla negao ainda mais freqente que no


29
portugus contemporneo (eu no quero nada,
ningum no quer fazer o trabalho...).

ORIBELA
(..) Vou embarcar e ningum mais saber de
mim.
(...) Vou embarcar e nenhum nam vai a saber
de mi.

MARIA
Deus tudo perdoa, padre.
Deus nunca non perda, padre;

o verbo haver era o principal verbo para expres-


sar a posse, de ocorrncia mais freqente que o

Desmundo miolo.indd 29 20/10/2006 23:46:11


verbo ter, principalmente com possudos ineren-
tes (partes do corpo) ou objetos no-concretos.

MARIA
No tenho mo que me segure, no posso se-
gurar-te a ti.
N hei mo que me empare, n posso emparar-
te a ti.

BRANCA
(a Francisco)
Tens fome?
Hs de fome?

30 ORIBELA
Sonhei que os marujos tinham ps de bode...
Essonhava que os marujos haviam ps de
bode...

MARIA
(amarga)
O demnio nos tenta, fazendo-nos crer que te-
mos virtudes que no temos...
O demoino nos pon em tentazo, fazendo creer
que hemos vertudes que non hemos nemiga-
lha...

a indeterminao do sujeito era feita pelo im-


pessoal (h)omem:

Desmundo miolo.indd 30 20/10/2006 23:46:11


FRANCISCO
Sei quanto vale o dinheiro. Em alguma parte
preciso busc-lo.
Conhoo o dieiro. E algures omem precisa ca-lo.

os verbos irregulares s vezes tinham conjuga-


o regular:

FRANCISCO
Eu sei, padre...
Eu seio, padre...

ORIBELA
No nada! No fiz nada! No sei...
Nulha rem! Nonada! Nam fije nada!
31
Non rem.

Os arquivos de falas individuais permitiram um


maior controle das alteraes, segundo cada
um dos personagens, o que de alguma forma
tambm contribuiu para a reproduo da diver-
sidade dialetal e scio-lingistica do portugus
do XVI. Foram observadas a condio scio-
econmica de cada personagem, sua idade e
escolaridade e, sempre que possvel, suas falas
foram marcadas com formas peculiares. Assim,
considerando o perfil da personagem Branca,
por exemplo, atribuiu-se a seu falar as marcas
mais arcaicas entre os personagens, enquanto
os personagens supostamente letrados, como

Desmundo miolo.indd 31 20/10/2006 23:46:11


o Governador e Jesuta, falariam variantes com
traos mais modernos.

BRANCA (OFF)
De onde veio a criana?
De u veo a creana?

No tinha outra?
Non hi havia outrem?

Mais gorda? Com quadris maiores?


Chus gorda? Chus ancuda?

Quem cuidas que s...? Perdeste o jozo? Sande-


ceu? Insoitar o padre daquesta manera! Zote!
32

O personagem Ximeno, por ser sefardita, tam-


bm teve tratamento especial em suas falas, para
as quais foram trazidas estruturas e palavras do
ladino, lngua de base espanhola, falada hoje
em comunidades judaicas no Marrocos, na Tur-
quia, nos Balcs e nas Amricas, regies para as
quais muitos judeus-ibricos imigraram fugindo
da perseguio catlica a partir do sculo XV. A
lngua ladina conhecida por apresentar fortes
marcas de espanhol arcaico.

XIMENO
He caminado solo dos dias y ya me duelem las
piernas...

Desmundo miolo.indd 32 20/10/2006 23:46:11


XIMENO
Cuidas que veniran a la cibdat?
No hagas ruido. No andes. No avles. El prieto
pode orte.
No lis permiten salir. Traer augua...

Por fim, considerando as limitaes que a mo-


dalidade escrita em alfabeto romano impe
representao da oralidade e preferindo no usar
o alfabeto fontico por razes didticas, optou-se
por gravar as falas de cada um dos personagens
em CDs e depois distribui-los aos atores junto
com o roteiro. Com esse CD foi possvel completar
a adaptao principalmente no nvel fontico
e explicitar o jogo de relaes entre as letras e
33
os sons, que um pouco diferente do atual. O
grupo ch, por exemplo, no tinha valor xis mas
de tche; o ss e o representavam sons diferentes,
assim como o s e z; o l em alguns contextos se
realizava como r (alguma-arguma); entre outras
particularidades.

Helder Ferreira1

1
Os dilogos traduzidospara o portugus arcaico so de
autoria de Helder Ferreira.

Desmundo miolo.indd 33 20/10/2006 23:46:11


Desmundo miolo.indd 34 20/10/2006 23:46:12
Desmundo
roteiro

Desmundo miolo.indd 35 20/10/2006 23:46:12


Desmundo miolo.indd 36 20/10/2006 23:46:12
1 CONVS DA NAU EXT/NOITE
Sobre o cu noturno aparece o letreiro:

A El-Rei Dom Joo:


J escrevi a Vossa Alteza sobre a falta de mulhe-
res que h nesta terra do Brasil, com quem os
homens casem, e vivam afastados dos pecados
em que agora esto.
Por isso, mande Vossa Alteza muitas rfs. Se
no houver muitas, que venha uma mistura delas
com outras quaisquer. As mulheres brancas so
to desejadas aqui, que quaisquer faro muito
bem terra.
Padre Manoel da Nbrega
1552
37
A imagem recua para uma nau portuguesa do
sculo XVI. As velas esto inchadas ao vento. So
velhas, com rasgos costurados.

No cho, entre lonas e caixas, marinheiros dor-


mem amontoados. Jovens, rotos, barba e cabelos
longos e desgrenhados.

Para alm do convs, tudo escuro. O horizonte


no visvel. Sente-se apenas o movimento das
ondas e o barulho do mar.

2 CABINE DA NAU INT/NOITE


ORIBELA, moa de uns quinze anos, acorda assus-
tada. Olha sua volta.

Desmundo miolo.indd 37 20/10/2006 23:46:12


Est numa cabine escura e minscula. Cinco ado-
lescentes e uma mulher dormem amontoadas
no cho. Tm roupas simples e sujas, os cabelos
cobertos por vus. A mulher mais velha, MARIA,
ronca levemente.

BERNARDINHA, uma moa forte, est em p


olhando pela janelinha da cabine.

ORIBELA
(hesitante)
Bernardinha...

Bernardinha olha Oribela. Tem o rosto desgosto-


38
so, o enjo acumulado da viagem. No diz nada,
e volta a observar a janela.

ORIBELA
(tmida) Bernardinha... tive um sonho ruim...
Bernardinha... tive eu dum pesadelo...

BERNARDINHA
(irnica)
Outro? Outro?

ORIBELA
Sonhei que os marujos tinham ps de bode...
Essonhava que os marujos haviam ps de bode...

Desmundo miolo.indd 38 20/10/2006 23:46:12


Bernardinha, impaciente, segue para seu lugar.

BERNARDINHA
Faz tanto calor que eu preferia dormir entre
eles...
O calor tam gram que per mi dromia antre
eles...

Bernardinha deita ao lado de Pollonia, de costas


para Oribela.

ORIBELA
(assustada)
Nos cortavam em pedaos...
Nos talhavam em partes... 39

BERNARDINHA
(incomodada)
Shhhh!...
Cal-te...

Bernardinha se abraa a Pollonia e comea a


dormir.
Oribela, sozinha, observa a colega de costas.

ORIBELA
(insistindo)
Nos cortavam...
Nos talhavam...

Desmundo miolo.indd 39 20/10/2006 23:46:12


MARIA
Quieta...!
Seno...!

Oribela olha ainda um instante para Bernardi-


nha. Esta no reage. Oribela ento pega um
crucifixo que traz preso ao pulso, e o beija, como
tentando se proteger.

Quase a ponto de chorar, comea a rezar em


voz baixa:

ORIBELA
40
Entrarei no altar de Deus... Deus que alegra mi-
nha juventude... Deus, Deus meu... Que fez o
Cu e a Terra...
Salve Regina mater misericordiae, vita dulcedo
et spes nostra salve. Ad te clamamus, exulses filii
Evae, ad te suspiramus gementes et flentes in hac
lacrimarum valle.1

3 MAR, PROA EXT/NOITE


A proa da nau corta o mar escuro.

O oceano se estende sua frente, infinito.


1
OBS: Na traduo dos dilogos, optou-se por uma ora-
o tradicional em Latim.

Desmundo miolo.indd 40 20/10/2006 23:46:12


4 LATERAL DA NAU, MAR EXT/DIA
Sol forte. Uma vaca, suspensa por cordas, vem
sendo baixada sobre pequeno barco acostado
nau. Um marinheiro grita e gesticula:

MARINHEIRO DA NAU 1
Desce! Vem! Podes descer!
Chus baixo! Derriba! Podes derribar!

A vaca suspensa muge, assustada.

5 PRAIA AO FUNDO, BARCO EXT/DIA


Maria e as meninas esto num barco igual ao da
vaca, conduzido por dois marinheiros, seguindo 41

em direo praia.

Sria e concentrada, Maria observa a paisagem


ao longe.

Os marinheiros remam.

As meninas observam a costa pasmadas.

Oribela tem um olhar de espanto, um medo ing-


nuo e infantil.

Ao fundo, alm do mar, aparece a costa do Brasil


verde, exuberante, coberta pela Mata Atlntica.

Desmundo miolo.indd 41 20/10/2006 23:46:13


42

Desmundo miolo.indd 42 20/10/2006 23:46:13


A praia ampla, mas no h porto. Apenas uma
pequena cidade, quase um acampamento beira
da mata. As mercadorias so descarregadas na
areia, onde h um alvoroo de homens e animais
de carga.

Todas as meninas esto agrupadas. Oribela est


isolada no fim do banco, junto com caixas, sacos
e bas. Traz no colo um saco de pano rstico, sua
pequena bagagem.

Maria nota sua expresso.

MARIA
Cha! Cha! Baixai o rosto! O sol vai queimar vossa
pele! 43

Cha! Cha! Baxai o rostro! O sole hi vae creimar


vossa pele!

Oribela finge no ouvir, e continua olhando.

6 PRAIA EXT/DIA
Um padre JESUTA, 30 anos, num hbito velho
e gasto, observa a chegada das meninas a certa
distncia.

Oribela sente o impacto da quina do barco ba-


tendo na areia.

As meninas descem do barco. Maria faz um gesto


pra que se apressem.

Desmundo miolo.indd 43 20/10/2006 23:46:14


Desacostumadas, depois de tanto tempo no mar,
elas tm dificuldade para se equilibrar na areia
molhada.

Os homens que lidam com as mercadorias, suados


e queimados de sol, vo largando o trabalho e
observando-as. Na praia ao redor h caixas, vacas,
negros magros e acorrentados.

O padre se aproxima com um passo manco, lento


e cadenciado.

Maria vai tocando as meninas como ovelhas at


o padre.

44 MARIA
Vamos! Cha! Cha! Cha!

Maria beija a mo do padre.

JESUTA
To poucas... podiam ter vindo mais...!

MARIA
Eram sete... uma caiu ao mar. 1

O Jesuta suspira, desgostoso.


1
Na traduo dos dilogos, algumas falas foram exclu-
das. No texto elas aparecem sem a verso para o portu-
gus arcaico.

Desmundo miolo.indd 44 20/10/2006 23:46:14


7 ESTRADINHA, VILA E PATIO CASA GENTIAS
EXT/DIA
As meninas vo seguindo pela estradinha, cada
uma levando seu saco de pano, seguindo o padre
e a Velha.

Aproximando-se da cidade, espantam-se ao ver


o cho de terra, as casas rsticas. Atravessam
pequeno crrego de detritos e vem a igreja.

Alguns homens trabalham nos quintais: marce-


neiros, pedreiros. Todos observam as meninas,
interessados.

O Jesuta caminha devagar, mancando.


45

Maria abre o saco que traz consigo. Retira de


dentro uma carta com o lacre da Rainha, e a
entrega ao padre.

O Jesuta observa o lacre. Toca-o com a ponta


dos dedos.

As meninas vem um ndio nu. As mais novas


cochicham num grupinho:

TAREJA
(baixo, a Urraca)
Vs alguma dama? Ser verdade que no h
mulheres aqui?

Desmundo miolo.indd 45 20/10/2006 23:46:14


Non vejo nemigalha de dona. Ser de verdade
nam haver donas ac?

URRACA
Imagina! Quem haveria de parir?
Coma pode! Quem aram havia de parir?

TAREJA
Os homens, por ordem de Deus.
Os homens, em Deus mandando.

BERNARDINHA
(rindo)
46
E por onde parem os homens?
E per que modo parem os homens?

TAREJA
(ingnua)
Pelos sovacos... no brao direito, os machos. No
esquerdo, as fmeas.
Polos sobacos... polo destro, os mininos. Polo
sestro, as mininas...

Bernardinha, Pollonia e Urraca riem.

MARIA
Shhh... Silncio!
Shhh... Seno!

Desmundo miolo.indd 46 20/10/2006 23:46:14


JESUTA
(para Maria)
Esto bem de sade?
Son bem de sade?

MARIA
Bem, graas a Deus.
Bem, deo gratias.

JESUTA
E esta atrs de mim? Parece abatida...
E sta de trs mi? Semelha fraca...

MARIA
Dona Oribela chorou dia e noite no primeiro ms 47

de viagem.
Dona Oribela bem choirou dia e noite en no
primeiro ms da nostra viagem.

O padre observa Oribela secamente.

Oribela segue quieta, no trote manco do Jesuta.


Chegam ao ptio da casa das gentias. Um grupo
de ndias sujas est sentado entrada da casa.

8 CASA DAS GENTIAS, DORMITRIO INT/


DIA
Quarto amplo e rstico, cho de terra batida,
paredes de barro. O lugar cruzado por redes

Desmundo miolo.indd 47 20/10/2006 23:46:14


de dormir. As meninas instalam suas coisas cochi-
chando. Giralda olha as redes com desdm.

O Jesuta, meio de canto, abre a carta da Rainha.


Comea a ler.

Oribela arruma suas coisas em silncio.

O Jesuta termina de ler a carta, e olha Maria


com censura.

Vai at ela.

JESUTA
Pelo que diz aqui, ests desterrada por tua ofensa
48
ao pudor...
Polo que poesto ac, foste desterrada por on-
fenso pudor...

Maria ouve as palavras do padre com o orgulho


ferido, e baixa a cabea.

O Jesuta observa novamente as meninas. Sus-


pira.

JESUTA
Vers que nem tudo nesta terra penitncia,
ainda que vieste para cumpri-la...
Hs hi ver que ne todo en nsta terra penitena,
aum que veeste em prol de compri-la.

Desmundo miolo.indd 48 20/10/2006 23:46:14


As palavras do Jesuta chamam a ateno de
Oribela. Sobre a imagem de seu rosto, segue o
dilogo entre o padre e Maria:

MARIA (OFF)
Deus tudo perdoa, padre.
Deus nunca non perda, padre.

JESUTA (OFF)
Desde que no abusemos de sua confiana...
Des que nam abuses de sa confiana.

As meninas vo instalando suas coisas e cochi-


chando.
49

9 CASA DAS GENTIAS, DORMITRIO INT/


NOITE
Oribela, com o rosto voltado para a parede, reza
baixo:

ORIBELA
Entrarei no altar de Deus... Deus que alegra mi-
nha juventude... Deus, Deus meu...
Salve Regina mater misericordiae, vita dulcedo
et spes nostra salve. Ad te clamamus, exulses filii
Evae, ad te suspiramus gementes et flentes in hac
lacrimarum valle.

As outras meninas e Maria dormem nas redes.

Desmundo miolo.indd 49 20/10/2006 23:46:14


Maria desperta. V Oribela no fundo do quarto.

Oribela reza sentida, um pouco mais alto.

ORIBELA
Deus que fez o Cu e a Terra...
Que hei de louvar como meu salvador...
Eia ergo advocata nostra illos tuos misericordes
oculos ad nos converte et Iesum benedictum fruc-
tum ventris tui nobis post hoc exsilium ostende,
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.

MARIA (OFF)
Vem dormir...!
Vai pera cama...!
50
A menina continua rezando, concentrada.

ORIBELA
Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mun-
do, tende piedade de ns...

Maria nota que ela est ajoelhada sobre pedras,


que machucam sua pele.

A velha levanta irritada. Aproxima-se de Oribela


com expresso severa.

MARIA
(baixo, brava)
Basta!

Desmundo miolo.indd 50 20/10/2006 23:46:15


Oribela no se move.

Maria faz um gesto rspido, mandando que volte


rede.

ORIBELA
(nervosa)
Estou rezando...!

Maria puxa o brao dela com fora. Oribela


resiste.

A velha puxa novamente, Oribela forada a


levantar.
51
Maria se agacha e ergue seu vestido. V os joe-
lhos machucados pelas pedras.

MARIA
(amarga)
Sofrer toa pretenso...

Cospe na mo e esfrega as feridas com saliva.

ORIBELA
(chorando, nervosa)
Maria... fale com o padre que me mandem a um
convento... por favor...
Maria... roga padre que ele me torne conven-
to... par deus...

Desmundo miolo.indd 51 20/10/2006 23:46:15


MARIA
(brava)
No tenho mo que me segure, no posso se-
gurar-te a ti.
Non hei mo que me empare, nam posso eu
emparar-te a ti.

As outras meninas comeam a se mexer, incomo-


dadas com o barulho.

Maria arruma o vestido de Oribela, e levanta.


Passa a mo em sua cabea.

Oribela baixa o rosto.


52
ORIBELA
Se Deus me pe em ms companhias... tenho
medo de perder o pouco de virtude que ainda
tenho...
Se Deus me pon em m companha... hei medo de
perder o poico de vertude que ainda hei...

MARIA
(amarga)
O demnio nos tenta, fazendo-nos crer que te-
mos virtudes que no temos...
O demoino nos pon em tentazo, fazendo creer
que hemos vertudes que non hemos nemiga-
lha...

Desmundo miolo.indd 52 20/10/2006 23:46:15


Maria fica um instante em silncio.

MARIA
Vai dormir.

10 CASA DAS GENTIAS, QUINTAL CERCADO


EXT/DIA
Dia claro, sol forte. As meninas esto com os
cabelos soltos, mergulhadas em tinas dgua,
tomando banho. ndias as esfregam sobre as
camisas de baixo.

Esto alegres. Tareja espirra gua sobre Giralda.


Giralda leva um susto, e ri. Urraca e as outras
53
meninas tambm riem.

Maria, em p, controla tudo.

BERNARDINHA
Maria, por que no te lavas...?
Maria, per que nam te lavas...?

MARIA
Velhas s lavam o rosto.
Ancianas s lavam o rostro.

De repente entra uma mulher branca, com pose


de fidalga, roupas de tecido fino, golas bordadas
e jias.

Desmundo miolo.indd 53 20/10/2006 23:46:15


As meninas olham apreensivas.

DONA BRITES
(alto, sorrindo)
Onde esto minhas flores?
U so inhas froles?

A mulher circunda as bacias, com o sorriso estam-


pado no rosto.

DONA BRITES
So lindas...! No vou deixar que se casem...
quero todas pra mim!
Son fremosas...! Non hi leixarei que casem...
queiro todalas pera mi!
54

Oribela observa Brites, com olhos arregalados.

DONA BRITES
(gesticulando)
No ser timo? Iremos missa! Faremos borda-
dos! A igreja est quase pronta...!
Non haver seer bom? Havemos ir missa. Have-
mos fazer bordados! A eigreja j caje termi-
nada...!
No canto, uma ndia lava as vestes sujas das meni-
nas.
Brites se aproxima de Urraca. Puxa-a pela mo,
fazendo com que se levante.

Desmundo miolo.indd 54 20/10/2006 23:46:15


DONA BRITES
(sorrindo)
Como teu nome?
Coma to nome?
A camisa molhada de Urraca gruda-lhe ao corpo.
Envergonhada, a menina cobre o peito.

URRACA
Urraca... de Oliveira...
Orraca... de Oliveria...

Brites segura o rosto dela e observa melhor.

DONA BRITES
55
(simptica)
D um sorriso, filha...
Faze um sorriso, filha...

Urraca d um sorriso constrangido. Brites termina


de abri-lo com a mo.

DONA BRITES
(observando os dentes da menina)
Bons... bons!
Bons... bons!

Em seguida, Brites mede os quadris da Urraca.

Oribela sente-se incomodada com a cena.

Desmundo miolo.indd 55 20/10/2006 23:46:15


Brites examina os cabelos de Urraca.

Bernardinha e Pollonia se divertem com a situa-


o.

POLLONIA
Senhora... quando vamos conhecer os noivos?
Senhora... cando hemos conhocer os novios?

DONA BRITES
Uf...! Se eu no os segurasse, estariam na bacia
com vocs!
Uf...! Em eu leixando, j eles eram enas tinas
convosco!
56
Bernardinha sorri animada.

BERNARDINHA
Quem so?

DONA BRITES
Os principais da terra!

As meninas sorriem, excitadas.

Oribela nota Urraca, cabisbaixa em sua tina. Com-


padecida pela amiga, Oribela protege o corpo
com os braos (tem uma faixa de pano amarrada
ao tronco pra esconder os seios).

Desmundo miolo.indd 56 20/10/2006 23:46:15


DONA BRITES
(para Oribela)
Que tens, minha flor? Por que ests amofinada?
Que te passa, inha fror? Per que rezo do zango?

Maria se interpe:

MARIA
Dona Oribela foi um tanto afetada pelo clima.
Dona Oribela anda mal pola temperatura.

DONA BRITES
(rindo)
Passar... Com o casamento, se no!
Passar... Em ela casando, se non! 57

MARIA (OFF, SOBRE O ROSTO DE ORIBELA)


A menina religiosa... Se pudsseis ter a ateno
de lhe encontrar um esposo devoto...
A minina veeo do mostrio. atam beata... Se
puderas fazer a merc de lhe haver um espso
devoto...

DONA BRITES
(divertida)
Se encontrar algum, entre os homens desta ter-
ra...!
Em tu achando algun, antre os homens de sta
terra...!

Desmundo miolo.indd 57 20/10/2006 23:46:15


Maria baixa o rosto, em sinal de respeito.

DONA BRITES
(brincalhona)
Mas no se acanhe... Casar leve! viver segundo
o capricho dos homens: no fungar com fora,
que desconfiana, no morder o beio, que
raiva... E por fim: o ltimo a deitar noite, o
primeiro que morre!
Mas non deis rem... O casar leve! viver comfor-
ma o queirer dos homens: nam cheirar com muita
fora que faze desconfeana, ne morder o beio
que rbia... E per a fim: quem de ltimo deita
o que de primeiro vai a morrir!
58

11 CASA DA CMARA, CORREDOR INT/DIA


As meninas, com as vestes limpas, cabelos cober-
tos por vus, esto sentadas num longo banco
encostado parede, em frente a uma grande
porta entreaberta.

Em p ao lado est Maria, sempre sria.

Ao seu lado Dona Brites, num novo vestido.

As meninas tentam espiar pela fresta da porta,


mas s vem um homem feioso, em roupas ricas
mas mal-ajambradas, sentado sobre pequena
tribuna. o GOVERNADOR.

Desmundo miolo.indd 58 20/10/2006 23:46:15


Dona Brites suspira:
59

DONA BRITES
(para Maria)
Meu pobre esposo... Como sofre a impor ordem
nesta gente...!
Mo pobre marido... Coma sufre ele em pondo
ordem nsta gente...!

Oribela tambm olha a fresta, sentada na ponta


do banco.

De seu ponto de vista, pode ver a figura de um


homem ruivo de 40 anos, um pouco gordo, expres-
so envelhecida e enigmtica. XIMENO.

Desmundo miolo.indd 59 20/10/2006 23:46:16


12 CASA DA CMARA, SALA DE AUDINCIAS
INT/DIA
Do ponto de vista de Oribela, Ximeno discute
com os ndios.

NDIO 1
(ameaador)
Turusu xe nhar ae-ramo, kara ak ix bae.1
(Assim eu fico bravo mesmo, a cabea dos brancos
minha.)

XIMENO
E-juk-um apyaba. Tubix o-etan-potar nde
res.
60 (No mates os homens. O Governador quer te
presentear).

NDIO 2
(bravo)
Aan-i. Ndoro-gueru-i kara i guabo-te.
(No mesmo, no vamos trazer os brancos, e sim
com-los.)

13 CASA DA CMARA, CORREDOR INT/DIA


Oribela, no corredor, fica impressionada com a
aparncia e a lngua estranha que Ximeno fala.
1
Essas falas aparecem no filme sem legendas, pois no
podem ser compreendidas pela personagem Oribela

Desmundo miolo.indd 60 20/10/2006 23:46:16


Interessada, e ao mesmo tempo vexada, ela no
sabe se olha, se baixa o rosto.

Bernardinha estranha.

BERNARDINHA
Que tens... ?
Que hs...?

Oribela se assusta, como se fosse pega em um


ato condenvel. Baixa a cabea.

Maria olha Oribela, apreensiva.

Nisso aparece o Jesuta, saindo da porta entre-


61
aberta.

Olha as meninas, e faz um gesto a Brites:

JESUTA
Vinde, vinde!
Vinde em boa hora! Vinde!

14 CASA DA CMARA, SALA DE AUDINCIAS


INT/DIA
O Jesuta, Maria e as meninas entram na sala, e
seguem em fileira a uma das arquibancadas ao
fundo, onde esto sentados marujos, carregado-
res e comerciantes.

Desmundo miolo.indd 61 20/10/2006 23:46:16


No centro do recinto, esto dois ndios tupinam-
b, nus, com a pele riscada de cicatrizes. Ximeno
est ao lado.

NDIO 1
Pe tupinaky ekotyasaba.
(Vocs so aliados dos tupiniquins.)

NDIO 2
Anhent. Pe ekotyasaba tupinaky, or anama
apit-sara i gara-b.
( verdade. Vocs so amigos dos tupiniquins, os
que trucidaram e comeram nossa famlia.)
62

Desmundo miolo.indd 62 20/10/2006 23:46:16


Um dos ndios usa um gorro europeu. Ximeno
tenta tir-lo. O ndio faz um meneio afastando
a cabea.

XIMENO
E--pysyr ab maran-eyma res.
(Liberte os homens em nome da paz.)

As meninas olham assustadas, enquanto sentam


no local indicado pelo Jesuta.

Dona Brites, com toda pose, segue at a tribuna


do Governador.

63
GOVERNADOR
(a Ximeno, cansado)
Pea que apenas nos mostrem os prisioneiros bran-
cos... Se forem franceses, devolvemos a eles.
Pida que monstrem os prisioneiros brancos.. Em
eles sendo franceses, lhos devolvemos.

XIMENO
(para o ndio)
O-s-epi-potar- pe muambaguera. Ae mara-
ramo, a o--meeng pe-me-ne.
(O governador que dar uma olhada nos seus
prisioneiros. Se forem franceses, ento ele os
devolve para vocs.)

Desmundo miolo.indd 63 20/10/2006 23:46:17


NDIO 1
(gritando, desafiador)
Aani-xoe-ne. Toro-uk op nh kara.I gasem-
ir ndoro-ui-am tobaara or r-ek rupi.
(No assim que vai ser. Vamos matar todos os
brancos. Desde que chegaram no se comem
mais inimigos, como o nosso costume.)

Um homem na arquibancada levanta, nervoso:

COMERCIANTE
O que ele disse?
O que ele dixe?

64 Ximeno traduz, meio confuso:

XIMENO
Vamos matar os brancos... Desde que os brancos
chegaram, no comemos nem a metade de nos-
sos prisioneiros.
Vamos a matar los blancos... Des que los blancos
aqui arribaran, no hemos comido ni la mitad de
nuestros prisioneros.

O Governador suspira novamente. Dona Brites,


ao seu lado, dirige a ele um olhar impaciente.

O Governador respira fundo. Faz um gesto a Xi-


meno, mandando que leve os ndios embora.

Desmundo miolo.indd 64 20/10/2006 23:46:17


GOVERNADOR
Senhor Ximeno Dias, aguardai um instante l
fora... Que os comam... que no comam... (muda
de tom) Venham as rfs...!
Senhor Ximeno Dias, leva os negros... Aguardai
um pouquetinho hi foras...

Ximeno vai tocando os ndios pra fora.

XIMENO
Pe nhyr tubix sup. Ndei-katu- o-nheenga
orbe koyr. Ta-pyta- ok r-ov-.
(Desculpem o Governador. Ele no pode falar
com a gente agora.)
65
O Jesuta chama as meninas para o centro da
sala.

GOVERNADOR
(cansado)
Seria melhor se El-Rei nos mandasse armas, para
nos defendermos...
Milhor era se El-Rey nos mandava armas, pera
nossa defenso...

Brites cochicha ao Governador, apressando-o:

GOVERNADOR
Que venham as rfs!
Traigam as orfs...! Vamos a ver stas fermesuras!

Desmundo miolo.indd 65 20/10/2006 23:46:17


DONA BRITES
Os noivos...

GOVERNADOR
Vamos l... Venham os felizardos!

Das arquibancadas, vo levantando seis portu-


gueses mais bem vestidos que a maioria, mas
no muito.

O Jesuta dispe as meninas em frente ao Go-


vernador.

Elas olham pra os noivos, tmidas. Oribela tem a


expresso mais assustada.
66

Brites cochicha no ouvido do Governador:

DONA BRITES
Chama Cristvo... O vivo...!
Cristvo... O vivio!

GOVERNADOR
(suspirando)
Adiante... Senhor Cristvo Borralho!
fronte... Senhor Cristvo Borralho!

Um dos noivos levanta prontamente a mo.


um homem de uns 40 anos, feio, com a barba
comprida e desgrenhada.

Desmundo miolo.indd 66 20/10/2006 23:46:17


GOVERNADOR
Dona Tareja de Sande.
Dona Tareja de Sande.

O homem fica olhando as meninas, sem saber


qual Tareja. Ela d um passinho frente. Lou-
reno faz um gesto de aproximao, animado.

Brites aponta um outro homem, discretamente,


ao Governador.

GOVERNADOR
Senhor Vaz Sermento!
Senhor Vaz Sermento!

Outro noivo se apresenta feioso e com uma das 67


orelhas cortadas.

GOVERNADOR
Dona Urraca Silveira.
Dona Orraca Silvria.

Urraca nota a orelha cortada, chocada. Sermento


se aproxima, orgulhoso.

Brites sorri, relaxada. Aponta um velho rico e


gordo.

GOVERNADOR
Dom Alfonso Soares Darago!
Dom Alfonso Soares Darago!

Desmundo miolo.indd 67 20/10/2006 23:46:17


O homem tem um grande crucifixo de pedras
preciosas pendurado no peito.

GOVERNADOR
(orgulhoso)
Dona Oribela de Covilh.
Dona Oribela de Covilh.

Alfonso se aproxima de Oribela, satisfeito.

Ela olha a cruz de ouro e pedras preciosas.

Alfonso vai at ela e d um sorriso.

Oribela se retrai, cada vez mais temerosa.


68

Alfonso, risonho, toca o canto da boca dela,


tentando faz-la sorrir.

Oribela se afasta como um gato acuado. Alfonso


estende a mo e tenta acariciar a bochecha dela.
Encurralada, agressiva, ela d uma cuspida na
cara dele.

Alfonso se afasta.

ALFONSO
(limpando o cuspe)
Que isso, padre? No vieram de um mostei-
ro?!

Desmundo miolo.indd 68 20/10/2006 23:46:17


Que sto, padre? Nam veerom de um mons-
trio?!

H um rebulio entre os homens. Brites dirige


olhar surpreso e ofendido a Maria. As outras
meninas ficam escandalizadas.

DONA BRITES
O que isso?? Tirem esta menina da sala!
O que sso? Saquem ssa rapariga foras de
ac!

Oribela fica imvel.

Maria se aproxima dela, assustada: 69

MARIA
(baixo)
Pede perdo...!
Alpida perdo...!

GOVERNADOR
(indignado)
De onde saiu esta criatura? J temos selvagens
demais...! Devolvam-na a Portugal, pelo amor
de Deus!
Onde saiu ssa minina? J hemos salvagens abon-
do...! Mandem-na pera Portugal de volta, par
Deus!

Desmundo miolo.indd 69 20/10/2006 23:46:17


15 CASA DA CMARA, CORREDOR INT/DIA
Sentada no banco longo, Maria bate nas mos
de Oribela com uma palmatria. A menina conta
as palmadas, em p sua frente.

ORIBELA
(contraindo o rosto pra no chorar)
Sete...
Sete...

MARIA
Feito uma galinha, que quer avoar e no pode...
(bate outra vez) Que besta tu s...
Egual modo ua galinha, queire avoar e nam
70 pode... Aram besta tu s...

Oribela engole a dor. Maria continua batendo,


rgida e maternal, como se tambm sofresse com
o castigo. Sentados no cho, esto os ndios da
audincia.

MARIA
(batendo)
Bem pintada e mal lograda...
Bem pintada e mal lograda...

ORIBELA
(baixo)
Oito...
Oito...

Desmundo miolo.indd 70 20/10/2006 23:46:18


Os olhos de Oribela esto midos de dor, mas ela
se segura pra no chorar.

Pela porta, aparece Dona Brites, que vigia o


castigo de longe.

Maria bate outra vez.

Ximeno est ao lado de Maria, vigiando os ndios.


Ele observa Oribela com interesse quieto.

ORIBELA
Nove... Ests me machucando!
Nove... Me feres! Ai eu!

MARIA 71
Guarda tuas misrias como secretas.
Seno! Segreda tas lazeiras em ti.

ORIBELA
(indicando as mos feridas)
Olha...!
Olha...!

MARIA
Cala-te!

As mos de Oribela esto a ponto de sangrar.

A velha deixa a palmatria no banco. Oribela


observa suas mos vermelhas.

Desmundo miolo.indd 71 20/10/2006 23:46:18


Ximeno, num gesto inconsciente e simtrico,
abre suas mos e observa a si mesmo (sua prpria
mo).

Oribela nota.

Maria pega um cantil, e lava os ferimentos de


Oribela, nervosa.

MARIA
Nem um bbado vai te querer.
Ne um bbado vai te queirer.

ORIBELA
(impressionada com a imagem de Ximeno)
72 Talvez me mandem ao Reino.
Samicas me tornem reino.

MARIA
O Reino j no existe pra ti.
J nam h reino pera ti.

ORIBELA
(olhando as mos)
Como vou comer...?!
Maria deixa o cantil de lado, olhando de relance
os ndios.

MARIA
(amarga)
Espero que ainda encontres o que comer...

Desmundo miolo.indd 72 20/10/2006 23:46:18


ESCURECIMENTO

16 VILA EXT/DIA
Pela rua principal vem o cortejo das noivas: na
frente um tambor batendo o ritmo e uma flauta
torta. Jesuta e Maria, depois as meninas, em
seguida alguns padres jovens, ndias, crianas.
O povo festeja.

As meninas esto mais enfeitadas, com vus e


tiaras, mas tudo parece precrio.

O sol est forte. A gente da cidade assiste pas-


sagem do cortejo.
73
Oribela segue no meio do grupo, com as mos
envoltas numa leve bandagem.

Desmundo miolo.indd 73 20/10/2006 23:46:18


74 Est nervosa, ansiosa.

17 IGREJA EM CONSTRUO INT/DIA


O Jesuta se ajeita no altar com poucos orna-
mentos: um lampadrio de prata, um santo de
madeira.

Os seis pares de noivos esto enfileirados sua


frente. Em primeiro, Pollonia e um homem de
aparncia rica. Em seguida, Alfonso e Tareja.

A igreja no tem bancos. Dona Brites, o Gover-


nador e alguns portugueses assistem ao casa-
mento de p. Do lado de fora, ndios e escravos
espiam.

Desmundo miolo.indd 74 20/10/2006 23:46:19


JESUTA
D a mulher a mo a seu noivo...
D a molher a mo so novio...

O homem rico estende a mo a Pollonia. A voz


do Jesuta segue em OFF:

JESUTA (OFF)
Os esposos tm poder sobre as esposas e suas
filhas... mas que no pequem de luxria...
Os espsos ho de poder sobalas espsas e ss
filhas... mas nom pequem da luxira...

Pollonia, num gesto ritual, apia a mo sobre a


do noivo.
75
As outras meninas repetem o mesmo gesto.

Oribela, hesitante, toca uma mo grosseira esten-


dida sua frente. a mo de FRANCISCO.

JESUTA (OFF)
No tomem como mulheres suas mes ou filhas,
nem as mulheres dos vizinhos como suas...
Non tomem coma ss molheres ne ss mes ne ss
filhas, ne as molheres dos vezinhos coma suas...

Com o rosto lvido de espanto, Oribela observa


seu noivo. um homem de aparncia rude, rou-
pas limpas, mas pele e cabelos maltratados pelo
sol.

Desmundo miolo.indd 75 20/10/2006 23:46:19


JESUTA (OFF)
... que tenham respeito s filhas das vizinhas e
s filhas das filhas... que as chamem todas de
filhas...
... que respetem as filhas das vezinhas e as filhas
das filhas... E as chamem todas de filhas...

Francisco percebe o olhar de Oribela. Acaricia


a mo dela por sobre o curativo, num gesto
inseguro.

O Jesuta conclui o sermo:

JESUTA
... sejam suas vidas pasmadas pelo matrimnio
76
divino, e faam filhos abenoados com a alvura
da pele.
... sejam ss bidas plasmadas polo matrimoino
divino, e que faam sos filhos abenonados per
o alvor da pele.

O padre salpica gua benta sobre os casais, e faz


rapidamente o sinal da cruz.

No coro, um grupo de meninos ndios, com ca-


belos tosquiados e longas roupas de algodo,
comea a cantar. um canto religioso em latim,
que as crianas, embora afinadas, cantam com
tons estranhos como se sua voz no se adaptasse
escala e pronncia das palavras.

Desmundo miolo.indd 76 20/10/2006 23:46:19


18 GALPO INT/NOITE
Um galpo amplo e escuro. A porta se abre e
entra Francisco, puxando Oribela pela mo.

Pendurados pelas paredes, armas e aparelhos de


montaria. No fundo dormem trs vacas, alguns
burros e cavalos.

Ele vai at um canto, e acende uma lamparina.


Oribela fica imvel, intimidada, observando o
lugar. Fora rudos de festa e fogos de artifcio.

Francisco diz, com certa reverncia:

FRANCISCO
Eu vos agradeo muito, Dona Oribela... por terdes 77

vindo to longe pra me desposar.


Eu vos mui agradeo Dona Oribela... polo virdes
de atam longe pera espsar comego.

ORIBELA
(com o rosto baixo)
Quem sois vs?
Quem sodes vs?

FRANCISCO
Francisco de Albuquerque. A esposa do Gover-
nador mandou me chamar.
Francisco de Alburquerque. A molher do Gover-
nador mandou me chamar.

Desmundo miolo.indd 77 20/10/2006 23:46:19


Oribela nota uma cama improvisada sobre feixes
de feno, num canto.

Francisco d um passo em direo a ela.

FRANCISCO
Se pudesse vos oferecia uma cama verdadeira.
Mas no h hospedaria na vila.
Eu gostava de vos ofertar ua cama de verdade.
Pero non hi h hospedaria en na vila.

ORIBELA
Onde esto minhas coisas?
Que de nhas cousas?
78
FRANCISCO
Juntei com a carga que levo ao engenho.
Cargei com as reses que levo engenho.

Francisco se aproxima ainda mais, quase empur-


rando Oribela em direo cama. Ela recua.

ORIBELA
Maria ir conosco?

FRANCISCO
Quem?

ORIBELA
A velha, que veio comigo na nau...

Desmundo miolo.indd 78 20/10/2006 23:46:19


FRANCISCO
Levo a vossa merc, com quem me casei.

Oribela se cala.

Francisco faz um sinal, indicando que ela se


deite.

Oribela aproxima-se da cama, desconfiada como


um gato arisco. Pega o crucifixo que traz no
pulso. Deita de lado, segurando o objeto junto
ao peito.

Francisco segura as vestes de Oribela, comea a


ergu-las.
79
Oribela se esquiva, num impulso.

Francisco a larga.

FRANCISCO
Quereis rezar? Eu espero.
Queres rezar? Eu seio esperar.

Oribela se apia na cama, alerta.

ORIBELA
No quero. Quero dormir. A viagem me enfra-
queceu.
Non queiro rem. Queiro dromir. A viagem me
fraqueceu.

Desmundo miolo.indd 79 20/10/2006 23:46:19


FRANCISCO
Deitai-vos, ento.
Deita, ento.

Francisco segura sua saia novamente.

Oribela pula pra fora da cama.Tenta correr e


alcanar a porta.

Francisco a agarra e tenta jog-la sobre o leito.

Oribela consegue se erguer, e vai se afastando.

Francisco tenta alcan-la. Ela se esquiva. Ele vai


cercando, se aproximando.

80 ORIBELA
No vos conheo, senhor... No tenteis me for-
ar...
Nam vos conhoo, senhor... Nam me forceis!

FRANCISCO
Sou teu esposo.
Sou to marido.

ORIBELA
(recuando)
Dai-me tempo para vos conhecer... para que
comece a estimar-vos...
Dai-me tempo pera vos conhocer... para que
pegue de estimar-vos.

Desmundo miolo.indd 80 20/10/2006 23:46:20


Francisco avana de um repente. Oribela fica
encurralada contra a cama.

ORIBELA
(comeando a ter medo)
Por favor...
Par Deus... Alonga! Axopra! Safa!

Francisco abre a cala, e vai deitando sobre ela.

ORIBELA
(realmente amedrontada, com um fio de voz)
Senhor... irei vos aceitar... mas tende pacin-
cia...
Senhor... hei te aceitar... pero havei pacina... 81

Francisco, curvado sobre Oribela, observa sua


expresso infantil e assustada.

Os olhos dela esto midos de medo.

De repente, ele se contm. Afasta o corpo dela.

FRANCISCO
Posso esperar um pouco, pra que te acostumes
comigo...
Hei esperar um pouco, pera que costumes come-
go...

Oribela olha assustada o rosto de Francisco suado


sobre ela.

Desmundo miolo.indd 81 20/10/2006 23:46:20


ESCURECIMENTO

19 ESTRADA EXT/DIA
Uma estradinha rstica segue entre a mata e
um rio.

Mamelucos, mestios de ndio e portugus, se-


guem a p, trazendo s costas cargas, arcos e fle-
chas. Um deles tem arma de fogo, NAVARRO.

Atrs deles, uma tropa de mulas est carregada


de mercadorias: barris de leo e vinho, sacos de
gros.

Numa outra mula, num assento adaptado, acol-


82 choado e voltado para trs, est Oribela.

Ela vira o corpo pra frente, tentando ver pra onde


a comitiva se dirige. Tem dificuldade. Observa
ento em silncio os ndios que seguem atrs.

Nenhum deles parece notar Oribela.

ORIBELA
(tentando virar-se novamente)
Senhor...
Senhor...

Ela olha a mata.

A vegetao densa. Soam gritos de aves e ma-


cacos.

Desmundo miolo.indd 82 20/10/2006 23:46:20


ORIBELA
(mais alto, gritando)
Senhor...!
Senhor...!

Francisco, montado a cavalo, com uma faca e uma


algibeira na cinta, vigia atento as mercadorias,
os homens, a mata.

Ao ouvir o chamado de Oribela, ele retarda seu


cavalo e espera a comitiva passar, at ser alcan-
ado pela mulher.

ORIBELA 83

Senhor... aonde vamos...? No se avista o mar...


Senhor... pera u vamos...? J nam vejo a mar...

FRANCISCO
Shhh... Fecha a boca. No faa barulho.
Shhh... Cala ta boca. Non berulhes. cerca.

Oribela se cala. Olha a mata.

rvores e mais rvores, o rudo das folhas, e dos


animais.

Oribela segue em silncio, desamparada.

Desmundo miolo.indd 83 20/10/2006 23:46:20


20 PTIO E CASA DA FAZENDA EXT/ENTAR-
DECER
Est quase escuro, pouca coisa visvel. Os rudos
sugerem que a comitiva de Francisco chega ao
ptio da fazenda.

Uma mulher branca e velha, idade indefinida,


est parada porta de uma grande casa de taipa.
DONA BRANCA. Ela segura uma luminria com
a mo esquerda. Ces latem sua volta.

Francisco e Oribela vm na direo da casa. Oribela


traz, abraado ao corpo, o saco com suas coisas.

84 Dona Branca ergue a luminria, e a observa.

FRANCISCO
Dona Oribela... minha me.
Dona Oribela... inha me.

Oribela faz uma mesura seca.

Branca a observa de cima a baixo, e entrega a


luminria a Francisco.

21 CASA DA FAZENDA, COZINHA E CMODOS


INT/NOITE
Oribela entra na casa, seguindo Branca e Fran-
cisco.

Desmundo miolo.indd 84 20/10/2006 23:46:20


Est escuro, e s se v um fogo, ao fundo, onde
uma ndia com seios nus prepara comida. Andan-
do pelo cho h vultos de pequenos animais,
galinhas, papagaios.

BRANCA
(a Francisco)
Tens fome?
Hs de fome?

Francisco inquire Oribela com o olhar. Ela balana


a cabea negativamente.

Francisco segue para o outro cmodo. Oribela


vai atrs.
85

Dona Branca fica na cozinha, observando os


dois.

Francisco e Oribela vo entrando pela casa,


passando por vrios cmodos que se encadeiam
sem corredor. Tudo escuro e rstico. Os dois
caminham em silncio, vendo somente o que
iluminado pela luminria dele.

So depsitos com barris, sacas, animais.

Oribela observa tudo.

De repente entram num cmodo diferente: as


paredes tm reboco, a cama est coberta por

Desmundo miolo.indd 85 20/10/2006 23:46:20


uma colcha de seda, h um toucador com um
espelho.

A luminria de Francisco ilumina uma menina


de 12 anos, bem vestida como uma boneca, que
brinca sobre a cama.

VILIGANDA. Ela devolve a Oribela um olhar


fundo tem olhos arregalados, com Sndrome
de Down.

Oribela olha assustada a menina que brinca no


escuro.

Francisco nota. Faz um gesto brusco pra que


86 Oribela se apresse.

Oribela apressa o passo, e alcana Francisco.

Chegam a um quarto sem ornamentos, com cai-


xas e bas encostados s paredes, e uma cama
de casal no centro.

Francisco ergue a luminria para iluminar melhor.

Oribela observa o lugar, abraada a seu saco de


viagem.

FRANCISCO
No quereis mesmo comer?
Aduro non queires comer?

Desmundo miolo.indd 86 20/10/2006 23:46:20


ORIBELA
No.
Aduro.

Francisco sai, deixando Oribela no escuro.

22 CASA DA FAZENDA, COZINHA INT/NOITE


Dona Branca, mesa, a expresso fechada, come
um caldo de peixe, fazendo barulho com a colher.
De fora ouve-se o som de pajelana.

Francisco abre uma panela no fogo, e revira o


contedo com a mo, at encontrar um pedao de
carne. Pega uma cumbuca, e serve a carne pra si.
87
BRANCA (OFF)
De onde veio a menina?
De u veo a creana?

Dona Branca segue comendo.

FRANCISCO (OFF)
Covilh.
Covilh.

Francisco se afasta do fogo.

BRANCA (OFF)
O dote?
O dote?

Desmundo miolo.indd 87 20/10/2006 23:46:20


Francisco chega mesa, senta, e comea a comer.

Branca aguarda a resposta sem demonstrar muito


interesse.

FRANCISCO (OFF)
Trs vacas.
Trs bacas.

Branca fica um tempo calada, observando o filho.

Francisco ergue os olhos do prato.

BRANCA (OFF)
88 No havia outra?
Non hi havia outrem?

Branca lambe os dedos.

BRANCA
Mais gorda? Com quadris maiores?
Chus gorda? De anca maior? Chus ancuda?

Francisco continua comendo, sem ligar para ela.

FRANCISCO
(seco)
Gostei desta.
Tomei gosto dsta.

Desmundo miolo.indd 88 20/10/2006 23:46:21


23 CASA DA FAZENDA, QUARTO DE FRANCISCO
INT/NOITE
Francisco entra no quarto. Oribela est encolhida
num canto da cama.

Ele a observa por um instante. L fora segue o


som da pajelana.

Em seguida, pega uma rede indgena. Arma no


canto do quarto, e deita.

24 CASA DA FAZENDA, CORREDOR INT/DIA


Dia claro.

Oribela atravessa os cmodos, ainda sonolenta, 89

tentando achar seu caminho at a cozinha.

Estranhamente, no h ningum vista.

Ela prossegue, reconhecendo o lugar.

Chega ao quarto enfeitado, com a cama e o tou-


cador. O grande espelho chama sua ateno.

Como se o objeto lhe seduzisse e pusesse medo,


ela passa reto, e segue para o cmodo adiante.

25 CASA DA FAZENDA, COZINHA INT/DIA


A cozinha tambm est vazia.

Desmundo miolo.indd 89 20/10/2006 23:46:21


Somente uma ndia jovem, TEMERIC, est junto
mesa. Ela corta pedaos de fruta, preparando
uma gelia.

Oribela se aproxima e a surpreende com a boca


cheia de comida.

A ndia olha pra ela assustada e volta ao trabalho.

Oribela afasta-se da mesa, hesitante. Dirige-se


porta, de onde vem um sol forte e ofuscante.

Ela pra porta, e observa o exterior.

90 De repente surge uma voz do fundo da cozinha:

BRANCA (OFF)
Dona Oribela...?
Dona Oribela...?

Oribela volta-se pra dentro.

Dona Branca surge do fundo do cmodo, apro-


ximando-se.

ORIBELA
(num susto)
Sua beno, Dona Branca.
Sa beno, dona.

Desmundo miolo.indd 90 20/10/2006 23:46:21


BRANCA
Demoraste a acordar.
Espertaste de moras.

Branca pra ao lado da ndia Temeric, e observa


a maneira como esta corta as frutas.

BRANCA
(para Oribela, fria)
tarde... dormiste bem?
j tarde... Drumiste bem?

ORIBELA
Dormi.
Drumi. 91

Branca a observa.

BRANCA
No sofreste com o calor?
Non sufriste do calor?

ORIBELA
No.
Nulha rem.

BRANCA
No?
Non?

Desmundo miolo.indd 91 20/10/2006 23:46:21


ORIBELA
(levemente desconcertada)
Acostumei com a temperatura, no navio.
Costumei do calor dentro na nau.

Branca continua a observ-la, em silncio.

BRANCA
Tens roupa para a noite?
Hs de roupa pera a noite?

Oribela olha nos olhos de Branca, intrigada.

ORIBELA
Sempre dormi com as mesmas roupas, Senhora.
92
Semper dromi nas medesmas roupas, senhor.

Soam passos da porta. Entra Francisco, vindo do


ptio.

Dona Branca subitamente muda de expresso.


Fica mais socivel, cordial.

BRANCA
Assenta-te, Dona Oribela... Sabes que nesta casa
s recebida como filha...
Achenta-te, Dona Oribela... Sbias que dentro en
cas nossa s recevuda egual modo filha...

Francisco olha a me, desconfiado.

Desmundo miolo.indd 92 20/10/2006 23:46:21


Em seguida olha Oribela, que est meio intimi-
dada com a situao.

DONA BRANCA
Francisco sempre me foi muito bom filho... en-
jeitou muitas mulheres para que eu no ficasse
desamparada...
Francisco muito bom filho... enjeitou abondas
molheres... Non leixava-mi desguarecida...

FRANCISCO
(seco)
Bons dias, Dona Oribela.
Bom dia, Dona Oribela.
93
ORIBELA
(baixando a cabea em sinal de respeito)
Bom dia.
Bom dia.

FRANCISCO
(ainda seco, indicando o ptio)
Venha.
Em boa hora! Vem.

26 PTIO DA FAZENDA EXT/DIA


Francisco levanta Oribela pela cintura, e a faz sen-
tar num asno selado. Ela fica com as duas pernas
para o mesmo lado, maneira feminina.

Desmundo miolo.indd 93 20/10/2006 23:46:21


O sol est forte.

O ptio grande e vazio. Em volta, trs ou qua-


tro construes simples: o galpo dos escravos,
o curral, as casas da moenda.

Francisco puxa a rdea do asno, e conduz Oribela


pelo ptio, circulando o terreno.

FRANCISCO
Dona Brites me informou que teu pai era merca-
dor, e que nasceste em Covilh...
Dona Brites dixe que to pai fui mercador, e que
94
veeste de Covilh...

Oribela faz um sinal com a cabea, confirmando.

FRANCISCO
Ters que te acostumar com a vida no serto.
Milhor te costumar com a vida ac.

Oribela no diz nada. Puxa o vu que cobre seus


cabelos, protegendo os olhos contra o sol. Os
dois seguem rodando ela no asno, Francisco
conduzindo a p.

Os ndios e mestios que trabalham na fazenda


a observam, curiosos.

Desmundo miolo.indd 94 20/10/2006 23:46:21


FRANCISCO
Que fizeste ao teu primeiro noivo?
Que acaeceu a to primeiro novio?

ORIBELA
No disseram?
O nam dixeram?

FRANCISCO
No perguntei.
Non quise saber.

Oribela fica em silncio.

FRANCISCO 95

Te entregaram a mim como resto. Como algo


que ningum queria.
Te ofertaram a mi como restolho. Coma rem que
ningum non quiria.

Ela se sente desconfortvel na situao, exposta


aos olhares, sob sol forte e seguida insistente-
mente pela menina deficiente.

ORIBELA
No sou resto.
Nam sou restolho.

Francisco demora a responder.

Desmundo miolo.indd 95 20/10/2006 23:46:21


FRANCISCO
Eu soube, assim que te vi.
Eu sube, cando te vi.

Continuam andando.

Oribela v crianas mestias que brincam na


terra.

O lugar rstico e sujo. Galinhas e cachorros


andam pelo cho.

FRANCISCO
Com o tempo ficar mais decente. Farei construir
uma casa maior.
96
Farei constroir ua cas maior. H ser chus milhor.

Oribela olha pra ele examina sua aparncia,


seu rosto, seu corpo.

ORIBELA
Senhor, h quanto tempo ests aqui?
Senhor, fage tempo que andas ac?

FRANCISCO
Quinze anos.
Quinze anos.

ORIBELA
Pensas ficar para sempre? Nunca mais voltar?
Francisco faz uma pausa.

Desmundo miolo.indd 96 20/10/2006 23:46:21


FRANCISCO
(seco)
Sei quanto vale o dinheiro. Em alguma parte
preciso busc-lo.
Conhoo o dieiro. E omem precisa ca-lo.

Os dois passam pelas casas do engenho. O lugar


no tem paredes. Podem se ver as caldeiras, onde
ndias trabalham nos tachos quentes de melado.
Dos tachos sobe muito vapor.

Oribela observa tudo.

H uma carroa cheia de cana, que os ndios vo


97
descarregando aos feixes.

Oribela olha os ndios, sria.

FRANCISCO
No precisas te preocupar com o que est aqui
fora. Ficars em casa... Mandarei vir mveis e
tecidos para ti.
Non ds rem polo que c fora. Ficars em cas...
Harei veir movlia e panos pera ti.

Oribela fica um instante em silncio.

Os dois seguem no crculo do ptio.

Desmundo miolo.indd 97 20/10/2006 23:46:21


27 FAZENDA ENGENHO E CAIXARIA INT/
DIA
Francisco chega com Oribela caixaria, anexo
ao engenho onde so feitos cestos e caixas para
o transporte dos pes de acar. Dona Branca
orienta e controla a produo das ndias. Ao ver
Francisco, Branca diz seca.

BRANCA
Trouxeste pouco trigo.

Francisco sem dar muita ateno.

98 FRANCISCO
Estava caro.

Desmundo miolo.indd 98 20/10/2006 23:46:22


Oribela nota um movimento nos ps de Branca. 99
Olha.

A menina Viliganda est sentada no cho de ter-


ra, agarrada ao vestido da me. Ao notar o olhar
de Oribela, deita e se enrola nos ps de Branca,
como um animalzinho.

BRANCA
(incomodada, mas fingindo no sentir o movi-
mento de Viliganda)
O que temos est acabando, s temos um saco.

FRANCISCO
Use mandioca.

Desmundo miolo.indd 99 20/10/2006 23:46:22


Branca engole o desaforo e sorri para Oribela.

BRANCA
A nau ainda est ancorada? No podias encomen-
dar um pouco mais de trigo?

Francisco fica levemente irritado com a me.

FRANCISCO
Trouxe vacas e uma esposa. suficiente.

Oribela observa a menina, cuja presena inco-


moda.

100
BRANCA
Suficiente pra qu?

Oribela observa os dois desconfortvel.

28 CASA DA FAZENDA, QUARTO DE FRANCISCO


INT/NOITE
Francisco observa Oribela na cama da rede em
que est sentado. Pode v-la apenas de costas.

Oribela dorme.

Ele comea a tirar as botinas, fazendo barulho.

Abre mais a rede, na inteno de deitar. Interrom-


pe o movimento.

Desmundo miolo.indd 100 20/10/2006 23:46:23


Oribela abre os olhos assustada. No se volta para
ele. Fecha os olhos.

Francisco se aproxima lentamente. Deita ao lado


dela.

A camisa de baixo, com gola decotada, deixa o


pescoo de Oribela mostra.

Ela permanece de olhos fechados, fingindo que


dorme.

FRANCISCO
(baixo)
Oribela...
101
Ela no responde.

Desmundo miolo.indd 101 20/10/2006 23:46:23


FRANCISCO
Ouo tua respirao... No consegues dormir...?
Oio ta aspirao... Te pesa drumir?

Francisco passa o brao sobre o corpo dela.

Oribela quieta.

FRANCISCO
Tens boa sade? O ar bom para o flego...
Hs ba sade? O crima bom pera o folgo...

ORIBELA
(sem se voltar para ele)
102
Minha sade boa.
Inha sade nam ba.

Francisco a observa, o movimento de sua respi-


rao.

Oribela levanta o rosto, como se fosse sentar na


cama.

ORIBELA
Por que Dona Branca ficou nervosa, quando olhei
a criana?
Per que Dona Branca pegou de jeriza, cando mi-
rei a creana?

Desmundo miolo.indd 102 20/10/2006 23:46:23


FRANCISCO
Viliganda minha irm. (pausa) Ela sente vergo-
nha dos defeitos da menina.
Viliganda inha erm. Ela h vergonha de a
minina seer torta.

Francisco comea a acariciar o corpo de Oribela.


Toca-a. Sente-a.

Oribela no reage. Por um momento, no sabe-


mos se ela aceita a carcia ou no.

De repente, ela treme, num espasmo, e tem um


ataque de tosse seca e nervosa.
103
Francisco a observa assustado.

Oribela est quase se engasgando, vermelha, os


olhos lacrimejando.

Francisco a deixa livre, com expresso enojada,


e sai da cama.

29 PTIO E PORTO FAZENDA EXT/DIA


Pelo porto da fazenda, entra Ximeno com sua
tropa de jegues com grandes tachos de cobre,
cheia de panelas, espelhos e contas pendurados
nas laterais. Atrs, seis ndios nus, a p. Um negro
alto segue por ltimo, vigiando os prisioneiros.

Desmundo miolo.indd 103 20/10/2006 23:46:23


Os cabelos de Ximeno, ruivos, brilham luz do
sol.

Os ces latem.

Francisco aparece, vindo do engenho.

Ximeno desce do animal, fazendo um breve


cumprimento.

XIMENO
, Francisco...

Francisco devolve o cumprimento.

FRANCISCO
104
Ximeno Dias...!

Ximeno se apruma, esticando as costas e esta-


lando os dedos.

XIMENO
Dois dias de marcha, e j me di o corpo todo...
He caminado solo dos dias y ya me duelem las
piernas...

Francisco se aproxima dos ndios, observando.

FRANCISCO
Que so?
Carajs?

Desmundo miolo.indd 104 20/10/2006 23:46:24


XIMENO
Goirs.
Guarus.

Francisco examina seus braos e coxas.

FRANCISCO
So poucos...
Son poucos...

Ximeno enxuga a testa, cansado pelo calor.

XIMENO
Est difcil negociar... Recusam as panelas... Que-
105
rem com-los, no vend-los...
No anda lieve tratar con eyos. Ya no quieren las
vasiyas... Quieren comelos, no vendelos...

Francisco sorri, meio irnico. Passa a examinar os


tachos de cobre da carroa.

FRANCISCO
No aceitam panelas, mas entendem a plvora.
Non queirem vasilhas, mas conhocem a polvra.

XIMENO
a lngua geral...
s la lengoa general.

Desmundo miolo.indd 105 20/10/2006 23:46:24


30 CASA DA FAZENDA, QUARTO BRANCA/P-
TIO INT-EXT/DIA
Dona Branca est junto ao tocador, observando
pela janela o que acontece no ptio.

Oribela se aproxima, vinda do interior da casa.

Ela observa o que Branca est olhando. Seus


olhos se alteram ao ver Ximeno. Ela pergunta
com interesse hesitante:

ORIBELA
Quem ?

BRANCA
106 (desprezando)
Gente da nao... Batizada em p...

Branca, sem interesse, volta-se para o toucador.

Oribela continua janela, observando Ximeno.

31 CASA DA FAZENDA, COZINHA INT/DIA


Branca est sentada numa cadeira ao canto do
cmodo, examinando os cabelos de Viliganda
como caa de piolhos. Oribela est em p, ao
seu lado.

Francisco e Ximeno esto mesa. H canecas de


vinho. Ximeno mostra contas e tesouras esten-
didas entre os dois.

Desmundo miolo.indd 106 20/10/2006 23:46:24


XIMENO
Tudo isso, antigamente, me valia uns dois ou trs
homens... Agora no querem mais. Desconfiam
de tudo.
Todo sto, antao, mi valia dos u tres hombres.
Ahora ya no quieren nonada. Deconfian de
todo.

Francisco faz um gesto a Oribela.

FRANCISCO
Vem aqui...!
Oribela... vem-te.

Antes de se aproximar da mesa, Oribela obser- 107


va Ximeno. A imagem do homem lhe parece

Desmundo miolo.indd 107 20/10/2006 23:46:24


familiar, como se o conhecesse profundamente.
Por causa dessa atrao, ela tem medo de se
aproximar.

Francisco abre sua algibeira, que contm moe-


das.

FRANCISCO
Escolha alguma coisa, Dona Oribela. Sabes coser?
Pega algumas agulhas...
Escolha algo, Dona Oribela. Sabes consturar
serzir? Cata algorrm.

Oribela, hesitante, aproxima-se da mesa. Toca as


tesouras e agulhas. Tenta disfarar o nervosismo.
108
Ximeno tambm parece afetado pela presena
dela. Recolhe as mos, que estavam em cima da
mesa, e diz num tom mais grave:

XIMENO
No sei quanto tempo agento esta terra. Talvez
v para os Aores... (pausa) Soube que tm uma
nova moenda: trs paus no alto, a roda dgua
no meio...
Tal vez me vo a los Aores... Ay hay una mueva
molenda: con tres palos en alto...

FRANCISCO
Trs paus?
Trs paus?

Desmundo miolo.indd 108 20/10/2006 23:46:24


XIMENO
Chamam de entrosas. Diz que a cana passa duas
vezes.
Si, la caa pasa dos vezes.

Francisco faz expresso interessada.

Oribela separa uma agulha e uma tesoura, e


mantm a cabea baixa.

ORIBELA
(tmida)
Estas.
Aqustas.

FRANCISCO 109
(a Ximeno)
Quanto ?
Quanto vale?

XIMENO
(olhando Oribela de relance, quase com medo)
Ficam de presente. Pelo tacho.
Quedan de regalo.

Oribela sente o olhar, constrangida.

FRANCISCO
Se fores mesmo aos Aores, poderamos fazer
um trato... Me trazes o desenho da obra... Mais
homens...

Desmundo miolo.indd 109 20/10/2006 23:46:25


XIMENO
Se eu for, no pra voltar... (olha Oribela)

Oribela est cada vez mais tensa.

FRANCISCO
(a Ximeno)
J foste aldeia onde esto os prisioneiros bran-
cos? Se atacssemos... poderamos declarar guerra
justa.
Ximeno ouve, mas no se anima. Coloca a mo
sobre a mesa, pra pegar sua caneca de vinho. Sua
mo fica bem prxima de Oribela.
110 Dona Branca observa, do canto do cmodo.
Oribela dirige-se a Francisco, nervosa:

ORIBELA
Senhor... posso me retirar?
Senhor... posso ir?

Francisco estranha.

Ximeno deixa a caneca, e retira os braos de


cima da mesa.

FRANCISCO
(desconfiado)
Que tens?

Desmundo miolo.indd 110 20/10/2006 23:46:25


ORIBELA
No nada. S estou... um pouco fraca.

Branca mantm sobre Oribela um olhar de cen-


sura.

Francisco olha Ximeno, intrigado.

Ximeno afasta-se da mesa.

XIMENO
Francisco, preciso ir...

Francisco olha novamente Oribela.

Ela mantm a expresso desconfortvel.


111

32 PORTO DA FAZENDA EXT/DIA


Ximeno, o negro e os ndios saem pelo porto
da fazenda.

A pequena tropa est carregada com pes de


acar.

33 CASA DA FAZENDA, QUARTO DE FRANCISCO


INT/DIA
Francisco entra no quarto, nervoso.

Oribela est na cama.

Ele vai at ela, agarra seu brao com fora. Aper-


ta, enciumado.

Desmundo miolo.indd 111 20/10/2006 23:46:25


ORIBELA
No foi nada! No fiz nada!
Nulha rem nada. Nam fije nada!
Non rem.

Oribela se debate, tentando resistir.

Francisco segura o rosto dela, forando-a a olhar


pra ele.

ORIBELA
Ele ria de mim!
Escarnava de mi!! Era rendo de mi!!

FRANCISCO
112
(irado)
O que tinha para rir?
Que havia de rer? Que havia de escarnar?

Oribela vira o rosto, evitando a expresso dele.

Francisco se joga sobre ela e comea a chupar-


lhe o pescoo. Oribela o empurra com todas as
foras.

Francisco d um tapa na cara dela. Segura seus


braos abertos, enquanto chupa e morde seu
rosto, apalpa seus seios.

Oribela tenta afast-lo com as pernas, mas ele


abre as pernas dela com os joelhos, e vai se

Desmundo miolo.indd 112 20/10/2006 23:46:25


enfiando com fora, vencendo violentamente
qualquer resistncia.

Francisco finalmente consegue penetr-la, e faz


movimentos bruscos com a virilha.

FRANCISCO
(amargo)
Gente da nao... batizada de p...
Gente da nao... Bautizada em p...

Oribela chora de raiva e dor.

34 CASA DA FAZENDA, QUARTO DE FRANCISCO


113
INT/NOITE
Francisco dorme na cama, ao lado de Oribela.

Ela est acordada, deitada de lado, encolhida.


Passa a mo entre as pernas. Seus dedos voltam
sujos de sangue.

Ela esfrega os dedos na cama, tentando limpar-


se, amarga.

35 PTIO DA FAZENDA PORTO EXT/NOITE


O ptio est escuro e vazio. Um homem de vigia,
sentado frente a uma fogueira ao lado do curral,
afia estacas de madeira compenetradamente.

Desmundo miolo.indd 113 20/10/2006 23:46:25


Oribela sai da casa, silenciosa, levando seu saqui-
nho de viagem. Caminha vagarosamente, pres-
tando ateno ao guarda no fundo do ptio.

Segue at o porto. Est usando as botinas de


Francisco.

Ao fundo o vulto de ndio fazendo pajelana.

36 ESTRADA EXT/NOITE
Oribela segue beirando o rio, abraada ao saco
de viagem.

Tem a mesma expresso altiva que exibia na casa


114 da cmara, depois de cuspir em seu primeiro
noivo.

O caminho escuro. H rudos dos animais da


mata.

Oribela no liga e caminha. Segura a barra da


saia, pra deixar as pernas livres. Em voz baixa e
determinada, ela canta:

ORIBELA
(como ladainha de igreja)
Vai-te embora papo...
Vai-te embora papo...

O caminho longo e Oribela caminha sem parar.

Desmundo miolo.indd 114 20/10/2006 23:46:25


37 ESTRADINHA, VILA E PRAIA EXT/NOITE
Oribela passa pelo mesmo caminho que fez ao
chegar.

Est suada e cansada, mas no pra de cami-


nhar.

Ao longe, j se pode ouvir o rudo do mar. Oribela


continua andando.

Finalmente, chega praia.

Sua expresso se ilumina, cheia de esperana.

No mar calmo e escuro, est a nau Patifa, flutuan-


do. 115

Na praia, junto gua, alguns barcos pequenos.

38 PRAIA, PORTO EXT/DIA


Dois marinheiros erguem a lona da vela de den-
tro de um batel beira da praia. Um deles
grande, JOS. Outro pequeno, PEDRO.

Oribela est agachada dentro do barco, abraada


ao saco de viagem. Ela desperta assustada.

JOS
Olha o que eu achei!
Cata a merda que achei!

Desmundo miolo.indd 115 20/10/2006 23:46:25


PEDRO
O que isso? Esprito danado...!
O que puta dsto?

Oribela se levanta assustada.

Jos age como se fosse ajudar Oribela a sair do


bote, e oferece os braos a ela.

ORIBELA
Por favor, senhor... Quero embarcar no navio.
Senhor... Me embarca ena nave.

Jos continua estendendo a mo. Oribela hesita,


mas cede.
116
Jos a pega nos braos.

Pedro se apressa em pegar a trouxa.

Jos sai correndo com Oribela no brao.

PEDRO
(percebendo)
D pra mim!
D pera mi!

JOS
(afastando-se)
Eu que achei! Eu que achei!
Eu quem achei! Eu quem achei!

Desmundo miolo.indd 116 20/10/2006 23:46:25


Jos, ao mesmo tempo que a carrega, vai palme-
ando as coxas da menina.

ORIBELA
(cada vez mais assustada)
Por favor, quero voltar ao reino.
Pera modre Deus, me torna reino.

Pedro alcana os dois, com a trouxa.

PEDRO
(ofegante)
Quanto tens?
Quanto tens?
117
JOS
(para Pedro)
Sai! Sai!
Xopra! Axopra!

Jos se afasta novamente, Oribela quase em


pnico.

JOS
(pondo Oribela no cho)
Quanto tens? Dinheiro!
Quanto tens? Dieiro!

Pedro revira a sacola de Oribela, e grita a Jos,


distncia:

Desmundo miolo.indd 117 20/10/2006 23:46:25


PEDRO
Aqui no tem nada!
Ac non h nonada!

ORIBELA
(chorando)
No tenho dinheiro. Estou desamparada.
Nam tenho dieiro. Estou desemperada.

Pedro se aproxima.

JOS
O Pedro tambm est desamparado.
Pedro tambm desemparado.
118
O marinheiro acaricia a cintura dela. Oribela se
assusta.

ORIBELA
Por favor...
Alpido-vos...

O marinheiro a abraa e belisca, rindo. O outro


se anima e tambm vai chegando.

Oribela se livra e corre. Os marinheiros correm


atrs dela.

Pedro, com o p, a derruba.

Desmundo miolo.indd 118 20/10/2006 23:46:26


Oribela cai com o rosto na areia. Vira-se, os dois
se aproximam.

JOS
(malicioso)
Putinha contrita...
Putinha...

Oribela tenta levantar. Jos se deita sobre ela,


tentando penetra-la por trs. Jos levanta seu
vestido. Oribela grita.

Jos pega um punhado de areia e enfia em sua


boca.
119
Um terceiro marinheiro aparece na praia. V a
cena e se aproxima, curioso.

Oribela engasga com a areia, Jos continua rindo


e se esfregando sobre ela, Pedro a segura pelos
braos. O marinheiro 3 observa, sorridente.

De repente ele ouve um rudo. Olha pro lado.

A cavalo, pela areia, vm chegando Francisco,


Navarro, e um capanga.

O marinheiro 3 chama a ateno de Jos.

Jos levanta os olhos e v Francisco chegando,


com uma arma de fogo em punho. Tenta se soltar

Desmundo miolo.indd 119 20/10/2006 23:46:26


de Oribela e ficar em p. Perde o apoio, tropea,
d dois passos de joelhos pela areia. Francisco lhe
d um tiro nas costas.

Os capangas desmontam e perseguem Pedro, ma-


tando-o. Seguram Oribela. O terceiro marinheiro,
desesperado, sai correndo mar adentro.

Francisco desce do cavalo, irado. V o homem


correndo pateticamente sobre as ondinhas da
praia.

Joga a arma no cho, desembainha sua faca, e


entra no mar atrs dele.

120 Na gua, o homem percebe. Sem sada, pra de


correr e empunha sua faca.

Francisco vem se aproximando.

O homem espera ofegante.

Os dois se atracam. Francisco o derruba. Comea


a esfaque-lo.

Oribela cospe a areia de sua garganta.

O terceiro marinheiro morre com as facadas de


Francisco.

Francisco sai da gua, todo molhado, puxando o


corpo do marinheiro sangrando.

Desmundo miolo.indd 120 20/10/2006 23:46:26


Oribela respira avidamente, tentando recuperar
o flego.

Francisco chega at ela e diz, duro:

FRANCISCO
Roubaste minhas botinas.
Furtaste inhas botinhas.

39 PRAIA EXT/DIA
Francisco, a cavalo, segue para a estrada. Ao seu
lado Navarro e o outro capanga. Francisco tem
o rosto sujo, o orgulho ferido. Na sela, esto
penduradas as botinas roubadas.
121
Oribela puxada pelos pulsos por uma corda
amarrada ao cavalo de Francisco. Tem a aparn-
cia demolida.

Ao fundo, ardem trs fogueiras. Em cada uma


queima um corpo humano.

40 ESTRADA EXT/DIA
Oribela segue a p, descala, ainda puxada pelos
pulsos.

ORIBELA
(gritando)
Francisco, me perdoa... no volto a fazer algo
assim...

Desmundo miolo.indd 121 20/10/2006 23:46:26


Francisco, me perda... Nam torno fajer algorrm
assi...

Francisco continua olhando em frente, impass-


vel, como se no a ouvisse.

ORIBELA
No sou veado caado... no sou bicho... nem
natural...
Nam sou animlia! Nam sou besta caada!

Francisco murmura, a si mesmo:

FRANCISCO
Deus h de nos castigar... castigar com potncia
122
espantosa...
Deus vai a castigar-nos... com ira desegual...

Francisco d um tranco na corda.

Oribela sente o puxo.

Seus ps descalos se ferem no caminho.

ORIBELA
(com dio)
Desterrado! Bastardo! Capeta! Sat! Satans!
Cobarde! Berdamerda! Esgraado! Berzebu!

Francisco vira-se, olha Oribela, e se desvira no-


vamente.

Desmundo miolo.indd 122 20/10/2006 23:46:26


41 DESPENSA INT/NOITE
Oribela est em camisa de baixo, deitada num
estrado de madeira, sem cobertas. Dorme um
sono agitado. Ao seu lado, uma cuia de comida
intocada.
Dona Branca, parada porta, observa com olhos
frios.

42 DESPENSA E CORREDOR INT/DIA


Oribela, febril, tem os ps enrolados em curativos
de folhas verdes, e o tornozelo preso por uma cor-
rente. Tenta soltar o tornozelo. No consegue.
Sentada no estrado, observa sua volta.
123
uma despensa pequena e escura, cheia de caixas
e barris empilhados. No tem janelas, e escura
mesmo de dia.
Ela tenta levantar. O movimento difcil.
Arrasta-se com dificuldade at a porta. A corren-
te s chega metade do cmodo. Ela estica o
brao o mximo que pode. Bate, tentando cha-
mar ateno.

ORIBELA
(alto)
Francisco...!

Ningum responde.

Desmundo miolo.indd 123 20/10/2006 23:46:26


ORIBELA
(batendo)
Francisco! Francisco!

Nada. Ela olha em volta, procurando uma fresta,


uma sada. V um buraquinho na parede.

Aproxima-se pra olhar.

Um olho enorme cobre o buraco do outro lado.

Oribela recua num susto. Espantada, torna a


olhar.

Pelo buraco, aparece a menina Viliganda, afas-


124
tando o corpo da parede, espantada.

Oribela olha de novo, Viliganda vai se esconder


atras de um vo do corredor. Oribela olha aflita,
procurando ver a menina. Viliganda reaparece no
canto da parede, olhando na direo do buraco.
Oribela bate na porta. Viliganda torna a desa-
parecer e a aparecer devagar de detrs do vo.
Oribela percebe que Viliganda est querendo
brincar com ela. Aparecendo e desaparecendo
de trs do vo, Viliganda sorri estranhamente.
Esta demonstrao de humanidade de Viliganda
refora o desamparo de Oribela. Oribela comea
a chorar.

Desmundo miolo.indd 124 20/10/2006 23:46:26


43 ALDEIA INDIGENA EXT/DIA
Numa aldeia indgena, no meio da mata, cenas
descontnuas de violncia e sangue.

Os homens de Francisco ateiam fogo s ocas.

No centro do ptio as esteiras e o moquem com


pedaos de carne humana.

Mulheres ndias fogem correndo para a mata,


levando suas crianas. Os brancos atiram com
armas de fogo.

Os homens da aldeia tentam atacar os brancos.


125
Os capangas entram nas ocas, buscando as mu-
lheres e crianas escondidas.

Restos da aldeia incendiada. Corpos de ndios


mortos no cho.

Francisco e seus homens terminam de matar os


moribundos, e aprisionam os sobreviventes.

Francisco faz um gesto nervoso aos homens, pra


que se apressem.

FRANCISCO
Vamos! Catem esta gente! Vamos embora da-
qui!

Desmundo miolo.indd 125 20/10/2006 23:46:26


44 DESPENSA INT/NOITE
Uma chuva forte bate no teto e nas paredes da
despensa. A cobertura no suficiente, e muita
gua entra, molhando o interior do cmodo.

Oribela sentada no estrado, abraada aos joelhos.


Olha as poas de gua se formando no cho.

Chorando, ela murmura:

ORIBELA
(triste, cantando)
A nobre multido, e o luminoso exrcito, dos
vossos santos mrtires... Adora juntamente, pai
126
onipotente, Deus vivo e verdadeiro...

45 DESPENSA INT/DIA
Temeric retira o curativo dos ps de Oribela.
Limpa a sola com um pano mido. Observa.

As feridas esto melhores.

TEMERIC
(sorrindo)
Au ndy py pereba aryb nip.
(Que bem que a ferida do teu p est melhor)

Oribela permanece quieta.

Desmundo miolo.indd 126 20/10/2006 23:46:26


O cho est enlameado. Duas cuias, ainda cheias, 127
esto cadas.

Temeric comea a recolher a comida derramada.

TEMERIC
(reclamando pra si mesma)
Ab o-s-e-ea vae-vae yvy-. Xe nh o-porabyky-
byky ik. Xe kane, xe guaib--namo. A-te ab-
eyma i maenduar am ses...
(Todos largam as coisas pelo cho. S eu fico
trabalhando por aqui. Eu estou cansada, estou
velha. Mas disso ningum lembra...)

Oribela olha pra ela melanclica.

Desmundo miolo.indd 127 20/10/2006 23:46:27


ORIBELA
Onde est Francisco?
Francisco?

TEMERIC
Pacico...

46 DESPENSA INT/NOITE
Oribela desperta assustada, com barulhos de gen-
te se movimentando, e gritos vindos do ptio.

Nervosa, ela vai at o buraquinho na parede, e


espia.

128 47 PTIO DA FAZENDA EXT/NOITE


Pelo buraco da despensa, vemos o ptio escuro,
onde os homens de Francisco, sujos do ataque,
e carregando tochas acesas, vm arrastando e
empurrando os ndios capturados.

Francisco vigia os trabalhos a uma certa distn-


cia. Vigia sobretudo a massa humana de ndios
aprisionados.

Ele tem os olhos vidrados, entre o choque pela


violncia, e a ganncia.

48 DESPENSA INT/NOITE
Oribela comea a esmurrar a parede e grita:

Desmundo miolo.indd 128 20/10/2006 23:46:27


ORIBELA
Francisco...! Francisco...!

No respondem.

Ela pega um pedao de madeira e bate na porta


violentamente.

ORIBELA
Me solta! Me tira daqui!
Me leixa. Me livra dac.
Me safa... Me soita... Ai eu...

Nada.

Oribela tem um ataque de raiva: puxa a perna


129
presa corrente, derruba de propsito caixas
empilhadas. Quebra a madeira das caixas, faz
um escarcu. Puxa de uma prateleira um saco
de farinha que se abre e espalha a farinha por
todo a despensa como que nevando. Oribela fica
branca de farinha.

49 CASA DA FAZENDA, CMODOS INT/NOI-


TE
Francisco, sujo do ataque, atravessa os cmodos,
empurrando o toucador de Branca em direo a
seu quarto. Est vermelho, suado.

O mvel pesado. Treme e faz barulho ao ser


arrastado.

Desmundo miolo.indd 129 20/10/2006 23:46:27


50 CASA DA FAZENDA, QUARTO DE FRANCISCO
INT/NOITE
Francisco entra empurrando o toucador.

Branca traz Oribela meio esbranquiada de fa-


rinha e o p ainda amarrado corrente. Branca
sai do quarto, com o mau humor estampado no
rosto.

Francisco deixa o mvel ao lado da cama. Ainda


veste as roupas manchadas de sangue e de lama.

FRANCISCO
teu.
130
teu.

Oribela v sua imagem refletida no espelho. Um


rosto jovem, mas cansado, o rosto plido com
olheiras.

Francisco senta na cama. Entrega a chave da


corrente a Oribela.

Ela se curva, e solta o p.

Francisco tira a camisa, e estende a perna a ela.

Oribela no diz nada. Sem reclamar, tira suas


botinas.

Desmundo miolo.indd 130 20/10/2006 23:46:27


FRANCISCO
Me ofendeste muito... Se fosse homem pior, no
te recebia em casa. (pausa) Podia te aoitar... te
expor na vila com tua vergonha.
Me aborriste muito... Se era homem peor, nam te
recebia em cas. Podia te aoitar... com assu de
porco... na vila... Monstrar ta vergonha a todos.
Vai pera camba.

Oribela, o rosto impassvel, levanta a parte de bai-


xo de seu vestido. Fica nua da cintura para baixo.

Oribela deita na cama em silncio, com o ventre


voltado para cima.
131
Francisco monta sobre ela. Ela no impe resis-
tncia.

FRANCISCO
Te iludes em pensar que podes fugir do meu
alcance.
Te enganas em creendo que havia se safar de mi.

ORIBELA
No fujo mais.
Mais nam fojo.

Francisco a possui, em movimentos bruscos e


contidos.

Desmundo miolo.indd 131 20/10/2006 23:46:27


FRANCISCO
(seco)
Se foges, te mato.
Se foges, te mato.

Oribela tem o rosto virado para o lado, tentando


reprimir qualquer tipo de reao.

Depois de alguns instantes, seu rosto se descon-


trai, como se no sentisse mais dor.

ESCURECIMENTO

51 PORTO/PTIO DA FAZENDA EXT/EN-


132 TARDECER
O rosto de Maria, balanando aos solavancos do
lombo de um jegue chega fazenda. Ela observa
o lugar ansiosa, procurando a casa.

O jegue conduzido pelo Jesuta. Junto a eles,


esto dois meninos ndios vestidos como coroi-
nhas de igreja.

Chegam ao centro do ptio. O Jesuta observa o


curral ao fundo.

Os ndios aprisionados esto espalhados pelo


lugar, amontoados como animais.

Os cachorros da fazenda latem.

Desmundo miolo.indd 132 20/10/2006 23:46:28


52 CASA DA FAZENDA, QUARTO DE FRANCISCO
INT/ENTARDECER
Oribela est em frente penteadeira, se arru-
mando. Usa um vestido mais decotado, que deixa
mostra a camisa de baixo Ela ajeita a camisa
cuidadosamente.

Viliganda aparece porta, observando-a.

Oribela no liga, e arruma o cabelo.

Viliganda se aproxima. Toca uma das gavetas da


penteadeira.

Oribela segura a mo da menina e a afasta, com


133
firmeza.

A menina se afasta, quieta.

Oribela segue se enfeitando. Prende o cabelo


com uma presilha. Sobre sua imagem, vm alguns
rudos de Viliganda fuando pelo quarto.

Oribela no se incomoda. Pelo reflexo do espe-


lho, a menina revira os bas de Francisco, espa-
lhando a roupa dele pelo cho.

Oribela presta ateno s roupas de Francisco


espalhadas. Termina de se arrumar e vai at
Viliganda.

Desmundo miolo.indd 133 20/10/2006 23:46:28


A baguna grande.

ORIBELA
Sai! Sai, menina!

Oribela cata rapidamente as roupas.

Entre as coisas jogadas, nota uma algibeira. Mo-


edas de ouro escapam pela abertura.

53 CASA DA FAZENDA, COZINHA INT/ENTAR-


DECER
O Jesuta vem entrando na casa, em seu passo
manco. Dona Branca o recebe cheia de ateno.
134 Francisco est em p ao lado da mesa.

JESUTA
(satisfeito)
tanta gente...! Pensei que fossem nove ou
dez...
Ainda se eram nove ou deze... Son atam mais.

FRANCISCO
So muitos... Mas todos tero uso.
Son abondo... mas nenhum non sobrando. Pera
todos h servcio.

O Jesuta segue para o interior da cozinha. Atrs


dele, vem a velha Maria.

Desmundo miolo.indd 134 20/10/2006 23:46:28


135

Desmundo miolo.indd 135 20/10/2006 23:46:28


JESUTA
Devias ter me chamado. Cativos, precisam de
catequese.
Devias me chamar. Os brasis precisam de Cristo.

BRANCA
Estvamos por cham-lo, Padre...
amos a cham-lo, Padre...

Parados porta, ficam os dois meninos ndios,


em suas roupas de coroinha.

Maria observa o lugar, ansiosa. Oribela no est


presente.
136
O Jesuta senta. Maria senta. Olha os lugares na
mesa, procurando sinal de Oribela.

De repente ela entra, toda arrumada, como a


senhora da casa.

O Jesuta a observa, surpreso.

Oribela nota Maria. Disfara e mantm a pose


altiva, controlando a emoo.

ORIBELA
A beno, Padre. Boa noite, Dona Maria.
Sa beno, Padre.
Boa noite, Dona Maria.

Desmundo miolo.indd 136 20/10/2006 23:46:29


O Jesuta faz um sinal de beno, e continua
falando a Francisco:

JESUTA
A Companhia est construindo um colgio. Que-
ro levar uns comigo...
Queiro levar uns comego... A Companhia est
constroindo um colgio.

Enquanto eles falam, Oribela d a volta na mesa,


indo ao seu lugar.

Maria a observa surpresa. Oribela se dirige ao


Jesuta.
137
ORIBELA
Padre, foste servido?
Padre, nam queires comer?

frente do Padre, no h prato nem comida.


Oribela faz um sinal a Temeric, pra que sirva
o padre.

Francisco relaxa, ao ver a atitude da mulher.

FRANCISCO
Isso, Padre, descanse. A viagem no to fcil.
(pausa) Amanh falamos dos ndios.
sso, Padre, descansa. A viagem non fceli.
Amanh falamos dos negros.

Desmundo miolo.indd 137 20/10/2006 23:46:29


JESUTA
Quero levar uns comigo... Criamos os pequenos,
que depois ensinam aos pais.
Queiro levar uns comego... ensenamos os peque-
nos, (que) deps ensenam s paes.

FRANCISCO
(levemente irritado)
Que no sejam muitos... Dois, trs...dos menores.
Muitos non... Dois, trs... dos chus minores.

Francisco respira fundo. Oribela indica a Teme-


ric que sirva Maria. Maria dirige a ela um olhar
melanclico.
138
ORIBELA
Coma, Maria. Nesta casa h muito o que co-
mer...
Coima, Maria. En nsta cas h mui o de co-
mer...

54 COZINHA INT/NOITE
Tudo escuro. As ndias da casa dormem em redes
perto do fogo.

Maria tambm dorme, deitada sobre um manto


no cho.

Em silncio, vagarosamente, Oribela entra na


cozinha.

Desmundo miolo.indd 138 20/10/2006 23:46:29


Ela pra a uma certa distncia, observando a
velha que ronca levemente.

Maria abre os olhos, sonolenta. Percebe o vulto


de Oribela, mas no a reconhece totalmente.

MARIA
Filha...?
Fia...?

ORIBELA
Desculpa... no queria te acordar.
Perdon... nam quige te espertar.
139
As duas se observam por um instante, distncia.

ORIBELA
(hesitante)
Ests bem...?
Andas bem...?

Maria, lentamente, faz que sim.

MARIA
E tu...?(pausa) Vi os corpos queimados... Como
te trata?
E ti...? Vi os homens creimados... Comae te tra-
ta?

Desmundo miolo.indd 139 20/10/2006 23:46:29


ORIBELA
Meu esposo um homem bom.

Oribela olha Maria. Seus olhos calmos reprimem


alguma coisa.

Maria observa seu vulto, preocupada.

MARIA
Queres vir aqui...? Deitar comigo...?
Queires veir ac...? Deitar comego?

Oribela a observa por um momento. Respira


fundo, e desvia o olhar.
140
Ficam em silncio por um instante.

Oribela hesita.

Vem um rudo qualquer do interior da casa.

Ela subitamente muda de expresso.

ORIBELA
Tenho que voltar... Francisco pode acordar...
Hei tornar... Francisco pode espertar...

55 PTIO EXT/DIA
No meio do ptio, esto o Jesuta e os coroinhas,
junto a um grupo de crianas ndias. O grupo

Desmundo miolo.indd 140 20/10/2006 23:46:29


tem uns sete meninos, todos sujos e levemente
machucados, ainda marcas do ataque.

A expresso dos meninos amontoados transmi-


te injustia e desconsolo. Os coroinhas cantam
baixo, ao lado:

COROINHAS-NDIOS
Myiap ybakyguara...
apyabebe rembiu...
xeanga reko puku...
xe ambyasy posanga...
xe rektebe maraara...

O Jesuta se volta novamente para o curral ao 141

fundo, onde esto os outros prisioneiros.

Olha as crianas que capturou, e de repente diz


a um dos coroinhas:

JESUTA
E-ka kunum turusu sos reru.
(V e traga um menino mais crescido)

O coroinha concorda com a cabea, e segue em


direo ao curral.

Navarro, entre os capangas, no gosta do que v,


e segue desconfiado em direo ao engenho.

Desmundo miolo.indd 141 20/10/2006 23:46:29


Maria e Oribela observam meio assustadas, num
canto.

ORIBELA
(melanclica)
Maria, queria tanto conversar contigo... e pelo
jeito j partes...
Maria, querria atam conversar contego... e j
partes...

MARIA
(baixo)
Me tratam como uma escrava...
Hei tambm um homem que me manda...
142
O coroinha volta do curral, seguido de um ndio
de uns catorze anos.

O Jesuta grita aos capangas que ficaram:

JESUTA
Tragam os animais! Vou-me embora, j o
tempo!
Traigam as animlias! j tempo!

Os capangas ficam imveis por um instante,


hesitando.

Navarro volta acompanhado de Francisco. Este


observa os ndios do Jesuta, o menino de catorze
anos:

Desmundo miolo.indd 142 20/10/2006 23:46:29


FRANCISCO
u-u-u...!

O Jesuta s nota Francisco agora, num susto.

FRANCISCO
Este j pode trabalhar...!
sse j vai trabalhando!

JESUTA
(rearticulando-se)
Preciso dos mais velhos pra ajudar nos servios...
para a pesca...
Careo de um mais crescido polo pescar... 143

Navarro segura pelo brao o garoto de 14 anos.

FRANCISCO
Pegue os outros tambm!
Cate hi os outros tambm!

Navarro separa os meninos com mais de 10 anos.

JESUTA
Dei-te uma noiva com trs vacas de dote. Me
negas um ndio?
Dei-te ua novia de trs bacas de dote. Me negas
um negro?

Desmundo miolo.indd 143 20/10/2006 23:46:30


O Jesuta observa Navarro, levando embora me-
tade dos ndios de seu grupo.

JESUTA
(nervoso)
Francisco, que isso?
Francisco, o que sso?

FRANCISCO
(rspido)
Queres ndios, vai buscar! Estes so meus!
Queires salvagens, vai tu trs eles! Aqustes so
meus!

144 O Jesuta respira fundo, tenso.

JESUTA
Ah, que isso h de ficar mal! H de ficar muito
mal pra tua pele!
Ah, sso h ficar mui mal pera ti! Deveras mui
mal pera ti!

O Jesuta rodeia mancando os meninos. Faz um


gesto nervoso, chamando Maria novamente.

Oribela segura a mo da velha, agoniada.

ORIBELA
E as meninas... Ficou alguma na vila?
As raparigas... Restou algua ena vila?

Desmundo miolo.indd 144 20/10/2006 23:46:30


MARIA
S Bernardinha. J pariu.
Sola Bernardinha. j prenha.

ORIBELA
E no a vs?
Sis ve-la?

MARIA
Quem dera. No sai a rua, s acompanhada.
Se anxi fora. Non sae de cas, a penas acompa-
nhada.

Oribela amargamente acaricia a mo de velha,


segurando sua emoo. 145

Maria se apressa, at as crianas que sobraram.

JESUTA
Te escondes no meio do mato! No creias que
ests seguro!
Te escondes mato adentro! Non cuidas que s
livre da lei!

FRANCISCO
(esbravejando)
Tragam logo os jegues! O padre quer ir embora!
Traigam os jegues! Toste! O padre queire ir em-
bora!

Desmundo miolo.indd 145 20/10/2006 23:46:30


Os homens da fazenda chegam com as monta-
rias.

Branca observa da porta da casa, nervosa.

Oribela aproxima-se de Francisco, tentando acal-


mar a situao.

ORIBELA
Francisco... isso no h de te trazer nada de
bom...
Francisco... sto non h trager nonada de bom...

Branca segue em direo ao Jesuta, apreensiva:

146 BRANCA
Padre, por favor...
Padre, pardeus...

O Jesuta sobe num jegue e dirige a Branca um


olhar fundo, acusador.

JESUTA
O reino est perto! Mais perto que pensas! Vo
te cobrar os teus pecados!
O reino mui perto! Chus perto que cuidas! Ho
te cobrar tos pecados!

Branca recua, intimidada. S ento percebe Vili-


ganda atrs de si. Sem saber como reagir, abraa
a menina, como tentando se proteger.

Desmundo miolo.indd 146 20/10/2006 23:46:30


Oribela nota a cena, e estranha.

Francisco faz um gesto rspido a Branca, pra que


se recolha.

O Jesuta vai apressando os homens.

Oribela observa Branca recuando para a casa,


abraada a Viliganda.

56 PTIO E CASA DA FAZENDA EXT/ENTAR-


DECER
O Jesuta, meninos e Maria atravessam o porto
em direo cidade.
Francisco, no ptio, assiste o grupo partir.
147
Um capanga fecha o porto.
Francisco permanece sozinho, no ptio enorme
e vazio.

57 CASA DA FAZENDA, COZINHA E CMODOS


INT/NOITE
Branca, sentada mesa, mexe em gros de trigo
espalhados sobre uma tbua.

Sua mo envelhecida tateia os gros como se os


lesse, atentamente.

Francisco entra na casa, nervoso, vindo do ptio.

Branca levanta.

Desmundo miolo.indd 147 20/10/2006 23:46:30


BRANCA
Quem pensas que s...? Perdeste o juzo?
Quem cuidas que s...? Perdeste o jozo? Sande-
ceu?

Francisco finge que no ouve, e segue para o


interior da casa. Branca vai atrs dele.

BRANCA
Insultar o padre desta maneira!
Insoitar o padre dsta manera! Zote!

FRANCISCO
Estou cuidando do que meu!
148 Sou pensando o que meu!

BRANCA
Teu teu pescoo!
Teu to pescoio!

Branca apressa o passo para alcanar Francisco.


Segura o brao dele com fora.

FRANCISCO
(raivoso)
Quero mais que isso.
Queiro chus que sso.

Branca segura-o pela cintura, com a outra mo.

Desmundo miolo.indd 148 20/10/2006 23:46:30


BRANCA
No somos absolutos...
Non somos assolutos... senhores de todo...

Me e filho ficam frente a frente, numa proximi-


dade tensa e ertica.

FRANCISCO
A terra grande. Vamos mais fundo pro serto.
A terra grande. Se me enervam, hemos ir mais
fundo en no serto.

BRANCA
(amarga)
Que queres fazer? Virar um selvagem? 149
Que queres fazer? Tornar-te um selvagem?

Branca acaricia o ombro de Francisco. Sobe a mo


at o pescoo dele.

Francisco segura o brao dela, atormentado.

BRANCA
Francisco...

58 CASA DA FAZENDA, QUARTO DE FRANCISCO


INT/NOITE
Oribela est em frente ao ba, dobrando as
roupas de Francisco. Toca-as atentamente, obser-
vando as roupas com olhar distante.

Desmundo miolo.indd 149 20/10/2006 23:46:30


Francisco entra no quarto.

Oribela fecha o ba rapidamente.

Ele senta na cama.

FRANCISCO
(amargo)
Gostas do mvel?
Aprecias a arca?

Oribela demora a responder.

150
ORIBELA
Gosto.
Prezo.

FRANCISCO
Com os ndios que o padre me tomou, poderia
comprar-te mais um.
Con nos negros que o padre tomou, pudera te
comprar ua mais.

ORIBELA
(depois de uma pausa)
Um armrio suficiente.
Ua arca abastante.

Desmundo miolo.indd 150 20/10/2006 23:46:30


FRANCISCO
Te darei uma mantilha, para ires igreja.
Hei te dar ua mantinha pera rezar ena eigreja.

ORIBELA
A igreja est longe.
A eigreja longe.

Os dois ficam em silncio.

Oribela se deita.

Francisco afunda o rosto no peito da mulher.

FRANCISCO 151
Oribela, houve poca em que eu quis entrar ser-
to adentro, em busca dos tesouros que dizem
haver alm da mata...
Oribela, antano eu quise entrar serto adentro,
trs los tesoiros que h alende a mata...

Ele deita sobre Oribela. Francisco olha o corpo


dela, emocionado. Toca o rosto dela.

FRANCISCO
Mas eram desejos sem prtica...
Mas eram voluntades sem jeito...

Oribela levanta os braos, e o envolve.

Desmundo miolo.indd 151 20/10/2006 23:46:30


59 CASA DA FAZENDA, COZINHA INT/NOITE
Branca e Oribela comem mesa em silncio.

Viliganda brinca no cho, aos ps da me.

Oribela observa a menina. Est pensativa, des-


confiada. Observa suas feies, seus gestos.

Branca encara Oribela por um instante, e no


diz nada.

ORIBELA
Quantos anos tem a menina?
A minina h quantos anos?
152
BRANCA
(seca)
Quatorze.
Catorze.

De repente a expresso de Oribela se altera,


como se percebesse algo muito grave.

Branca encara Oribela, agressiva:

BRANCA
Que tens? Viste um fantasma?
Que hs? Viste abantesma?

Oribela se retrai.

Desmundo miolo.indd 152 20/10/2006 23:46:31


ORIBELA
No nada, senhora.
Nonada, senhora.

BRANCA
(ameaadora, desafiadora)
Deixei Portugal h quinze anos, s eu e meu
filho... Aqui no havia casa, nem mesmo cama...
Dormamos no cho, entre os selvagens...
Leixei Portugal h quinze anos, eu s, sozinha
com mo filho... Non hi havia ua cas siqueira... ne-
migalha de cama... Dromamos eno cho, ontre
mato e salvagens...

153
60 CASA DA FAZENDA, QUARTO DE FRANCISCO
INT/NOITE
Oribela penteia os cabelos, sentada penteadei-
ra. Est tensa, assustada.

Francisco entra no quarto. Tem a expresso fe-


chada. Aproxima-se dela.

Oribela pra de se pentear, ajeita os cabelos


soltos sobre o ombro.

Francisco toca o rosto dela.

Oribela segura a mo dele, temerosa, e a aca-


ricia.

Desmundo miolo.indd 153 20/10/2006 23:46:31


61 CASA DA FAZENDA, QUARTO DE FRANCISCO
INT/NOITE
Francisco dorme pesadamente.

Na cama, ao seu lado, o lugar est vazio.

62 ESTRADA DA FAZENDA EXT/NOITE


Oribela segue pela estrada, montada num asno.
Usa calas e camisa de homem. Tem nas mos
uma tesoura.

A cada passo do asno, tomando cuidado para


no perder o equilbrio, ela d uma tesourada
em seus cabelos.
154
Aos poucos, seus cabelos vo ficando curtos como
os de um homem.

Tudo est quieto.

Oribela continua seguindo, atentamente.

63 VILA EXT/DIA
Oribela entra na cidade. Seus cabelos esto total-
mente curtos. Ela vem puxando o asno pela r-
dea, tensa, caminhando de maneira masculina.

As pessoas da cidade se dirigem missa. H pou-


cas famlias na maior parte so homens soltei-
ros, seguidos de escravos e escravas.

Desmundo miolo.indd 154 20/10/2006 23:46:31


Oribela caminha observando as casas atenta-
mente.

Baixo, pra si mesma, ela resmunga, treinando a


voz, tentando falar como homem.

ORIBELA
(baixo e grosso)
Meu nome Antnio... Meu nome Paulo... meu
nome Paulo...
Mo nome Antoino... Mo nome Paulo, mo
nome Paulo. Mo nome Paulo.

Finalmente, no fim de uma rua, ela v Nag, o


escravo de Ximeno. 155

Ele carrega nas costas um arco de madeira onde


esto pendurados dois baldes de gua.

Oribela o segue.

64 RUA E PORTO CASA DE XIMENO EXT/


DIA
O negro Nag entra em uma casa grande, uma
espcie de galpo, com a porta grande e aberta.

Oribela puxa seu burrico, e vai se aproximando.

A primeira parte da casa um amplo estbulo.


H dois cavalos, feno, vrias caixas empilhadas.

Desmundo miolo.indd 155 20/10/2006 23:46:31


No fundo, uma parede e uma porta.

O escravo segue com os baldes para o fundo da


casa.

Oribela fica observando o interior do lugar.

De repente, pela porta do fundo, aparece Xime-


no.

Oribela pega uma madeira do cho. Bate no vo


da porta, pra chamar ateno.

Ximeno nota sua presena.

Vem at ela.
156
ORIBELA
(pigarreando, tentando falar grosso)
Ximeno Dias...?

Ximeno a observa, desconfiado.

ORIBELA
(engrossando a voz)
Meu nome Antnio... Cheguei hoje do sul...
Mo nome Antoino...
Cheguei hoje do sur...

XIMENO
Sul? Que vila...?

Desmundo miolo.indd 156 20/10/2006 23:46:31


ORIBELA
Vila Nova.

Ximeno analisa sua postura, suas roupas.

ORIBELA
Lidas com comrcio, conforme me disseram...
s do comero conforma mo dixeram...

Ximeno nota uma mecha do cabelo dela, escon-


dido sob o chapu.

Oribela abre a mo, mostrando uma moeda de


ouro.
157
ORIBELA
Quero embarcar na prxima nau. Peo tua ajuda.
(estende a moeda) Pago teu servio.
Alpido ta ajuda. Queiro embarcar ena nave que
primeiro apoitar. Pago to servcio.

Ximeno olha a moeda. Olha a mo de Oribela.

ORIBELA
Se no for suficiente...
Se nam for bastante...

Ximeno dirige o olhar para o asno. Procura algu-


ma marca de propriedade.

Desmundo miolo.indd 157 20/10/2006 23:46:31


XIMENO
O animal teu?
La bestia s tuya?

Oribela hesita por um instante.

ORIBELA
(um pouco nervosa)
meu. Fica em pagamento tambm.
mia. Leixo er em paga.

Ximeno fica um minuto em silncio. Olha pra ela


novamente, e diz:

158
XIMENO
No posso ajudar.
No puedo ayudarte.

ORIBELA
(nervosa, a voz mais fina)
No h de lhe custar... me abrigas por algum
tempo e me embarcas... sers bem pago...
Nam te pesa... A bof vais a seer bem pagado. Me
recolhes algum tempo, deps eu embarco.

XIMENO
No lido com isso.
No trato en esos.

Desmundo miolo.indd 158 20/10/2006 23:46:31


ORIBELA
Por favor...
Pera modre deus...

XIMENO
Sinto muito.
Lo siento muncho.

Ximeno vai voltando pro interior do galpo.

ORIBELA
(aflita)
Senhor Ximeno... Um dia... no mais...
Senhor Ximeno... Um dia... nam mais...
159
Ele a olha mais uma vez.

XIMENO
(grave)
Livra-te deste animal. Muita gente conhece o
dono.
Librate de sta bestia. Todos saben a quien per-
tenece.

65 RUA E TERRENO EXT/DIA


Oribela retira suas coisas da sela, e bate nas costas
do asno, pra que ele siga. O asno vai embora.

Sozinha, ela caminha at um terreno vazio, e


procura um lugar para se esconder.

Desmundo miolo.indd 159 20/10/2006 23:46:31


Abaixa-se, e fica de tocaia, observando a porta
160 de Ximeno.

ORIBELA
(murmurando baixo)
Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mun-
do, tende piedade de ns... Cordeiro de Deus,
que tirais os pecados do mundo, tende piedade
de ns...

Depois de um tempo, no fundo da rua, aparece


Ximeno saindo da casa, e seguindo para o centro
da vila.

66 CASA DE XIMENO, ESTBULO EXT/DIA


Oribela bate novamente casa.

Desmundo miolo.indd 160 20/10/2006 23:46:31


O escravo negro lida com os cavalos.

ORIBELA
(decidida)
Ximeno Dias... quero falar com ele.
Ximeno Dias... queiro falar conele.

O escravo a olha, e balana negativamente a


cabea.

ORIBELA
Onde est?
Onde ele?

Nag indica a rua. O escravo a observa, descon-


fiado. 161

Oribela finge que no o v, e vai entrando.

67 QUARTO DE XIMENO INT/DIA


A porta se abre. Ximeno entra.

Ele nota Oribela sentada mesa. V Nag vigian-


do Oribela. Fica um instante imvel.

XIMENO
(a Nag)
Est aqui faz tempo?
Est aqui hace tiempo?

Nag faz que sim.

Desmundo miolo.indd 161 20/10/2006 23:46:32


XIMENO
Veio montado? Viste?
Vino montado? Hs visto?

O escravo faz que no.

Ximeno o observa um instante, imaginando se


ele desconfia de algo. Nag continua parado,
alerta, como um co de guarda.

XIMENO
Pode sair.
Vete.
162
O escravo sai. Oribela vai levantando, arredia.

ORIBELA
(assustada)
Por favor. Preciso de um lugar pra ficar.
Pera modre Deus. Careo de um logar pera ficar.

Ximeno olha pra ela, duro.

ORIBELA
No vou demorar muito, s at chegar a nau...
tenho quatro moedas, duas peas de ouro...
Nam fico de moras. Vou-me crs. Aduro a nave
chegar... Hei quatro monedas, duas peas doiro.

Desmundo miolo.indd 162 20/10/2006 23:46:32


XIMENO
Teu esposo est na cidade. Volta pra ele.
Tu esposo est en la aldea. Tornate a el.

ORIBELA
No conheo ningum. Preciso de ti.
Nam posso, nem se eu quigesse, e nam queiro.
Careo de ti.

XIMENO
Sai daqui. Ou te ponho pra fora.
Vete ahora. U yo te pongo fuera.

ORIBELA
163
(estendendo a bolsa)
tudo teu, qualquer coisa que puder te valer.
Vou embarcar e ningum mais saber de mim.
todo teu, qualquer cousa que te valha. Tama-
lavez. Vou embarcar e nenhum nam vai a saber
de mi.

Oribela, aflita, no sabe mais o que argumentar.

Soam rudos de cavalo vindos da rua.

Nag volta ao quarto. Faz um gesto com a cabe-


a, indicando que h gente l fora.

Oribela dirige um olhar suplicante a Ximeno.

Desmundo miolo.indd 163 20/10/2006 23:46:32


ORIBELA
(aflita)
Por favor...
Pido ta merc...

68 ESTBULO DE XIMENO INT/DIA


Ximeno sai do quarto e atravessa o estbulo.

Nag o segue.

Ximeno v Francisco parado porta, a cavalo.


Junto dele est Navarro.

XIMENO
164
Nag... vai no porto, ajudar Faustino.
Nag... vete al porto.

O escravo sai do estbulo.

69 CASA XIMENO FRENTE E RUA EXT/DIA


Ximeno aparece porta da casa.

Francisco desce do cavalo, observa o estbulo.


Est desconfiado, mas no agressivo.

Navarro continua em seu cavalo, armado.

Ximeno percebe o clima. Tenta falar descontrai-


damente:

Desmundo miolo.indd 164 20/10/2006 23:46:32


XIMENO
Francisco, em que posso ajudar?
Francisco, deseas mis servicios?

FRANCISCO
Roubaram-me alguns animais.
Furtaram-me uas alimrias.

XIMENO
Vacas?
Vacas?

Francisco fala devagar, observando o lugar.

FRANCISCO
165
Asnos... montaria.
Asnazes... de montairia.

XIMENO
Crs que vieram vila? Podem ter ido para a
mata...
Cuidas que veniran a la cibdat? Samicas fueron
por la mata...

FRANCISCO
No estou atrs dos animais. Quero o ladro.
Non sou trs las animlias.
Cao o ladro.

Ximeno engole seco.

Desmundo miolo.indd 165 20/10/2006 23:46:32


Francisco caminha lentamente, olhando o lugar
por outros ngulos.

FRANCISCO
No ias para os Aores?
Non te ias pera Aores?

Ximeno muda de expresso, fica mais tenso.

XIMENO
Estou pensando...
Estoy cuidando...

FRANCISCO
Disseram-me que a prxima nau demora.
166
A primeira nau ainda tarda...

XIMENO
Posso arranjar-te alguns animais, se tens pressa.
Arrglote algunas animales, si tienes prisa.

FRANCISCO
Pode ser. (vago) Fico alguns dias na vila... pos-
svel... bem provvel... que recupere o que me
roubaram.
Talvez. Resto alguns dias ena vila. possveli...
Samicas... resgato o que mo furtaram.

Francisco mantm sobre Ximeno um olhar des-


confiado.

Desmundo miolo.indd 166 20/10/2006 23:46:33


FRANCISCO
Segues para o serto...?
Vais pera o serto...?

XIMENO
No certo. Talvez em alguns dias.
No s de certo. Quiz en pocos das.

FRANCISCO
Se fores, me avisa...
Tu indo, me avisas...

Francisco faz uma pausa.

FRANCISCO 167
Posso precisar de ti. Fazer-te alguma encomenda.
Posso carecer de ti. Fager-te algua encomenda.

70 QUARTO DE XIMENO INT/DIA


Ximeno entra no quarto.

Oribela est escondida atrs da porta, alerta.

ORIBELA
(assustada)
Que disseste?
Que dixeste?

Ximeno est ainda mais assustado, embora tente


no demonstrar.

Desmundo miolo.indd 167 20/10/2006 23:46:33


XIMENO
Fica quieta, ou te mato eu mesmo.
Calla! U te matar yo.

Ele fica imvel por um minuto.

Ento, com seu corpo grande e pesado, abre um


armrio no canto da parede.

No fundo, aparece uma escada que leva ao sto.

71 STO DE XIMENO INT/DIA


Abre-se um alapo no piso, entra Ximeno.

Ele puxa Oribela pelo brao, rispidamente.


168

XIMENO
No faas qualquer rudo. No andes. O negro
pode ouvir.
No hagas ruido. No andes. No avles. El prieto
pode orte.

Oribela entra. Observa o lugar, alerta. Est quase


escuro, e ela s v os volumes de alguns mveis
uma estante, um catre, uma mesa, um penico.

Ximeno vai at uma pequena janela, e abre uma


fresta.

Entra uma rstia de luz do fim do dia.

Desmundo miolo.indd 168 20/10/2006 23:46:33


ORIBELA
No me entregaste.
Nam me entregaste.

XIMENO
No tens idia do que ests fazendo. Mataste
trs. Vais matar mais dois.
No sabes nonada. Hs matado tres. E matars
ms dos.
(pausa)
Onde conseguiste estas roupas?
Donde lograste stas ropas?

ORIBELA
Peguei de Francisco.
169
So de Francisco.

Ximeno fica um instante em silncio. Observa-a


atentamente.

XIMENO
(seco)
Fica aqui e no mexa em nada.
Quiedate aqu y no mezcles nonada.

Ximeno volta para o alapo.

XIMENO
(amargo, pra si mesmo)
A umidade afeta meus miolos...
La humidad ruina mi juizo.

Desmundo miolo.indd 169 20/10/2006 23:46:33


Ele desce, e fecha a tampa.

72 STO DE XIMENO INT/ENTARDECER


Oribela fica sozinha no sto. A luz desapareceu,
com o cair da noite.

O lugar est escuro. Ela vai at a janelinha. Olha.

73 JANELA, VILA, TRECHO RUA E STO EXT/


ENTARDECER
Pela janela, aparece distncia um trecho da
rua.

Vazio e escuro. No h ningum.


170

Os olhos de Oribela observam, em silncio.

74 STO DE XIMENO INT/NOITE


O alapo se abre. Uma fraca luz de lamparina
vem do andar de baixo.

Ximeno entra no cmodo devagar, trazendo uma


cuia de comida.

H um rudo fraco de gua escorrendo. O rudo


se interrompe.

Oribela est ajoelhada sobre o penico, no canto


do cmodo, com as calas baixas.

Desmundo miolo.indd 170 20/10/2006 23:46:33


Ximeno a observa. Seus olhares se cruzam.

Oribela volta a urinar.

Ele deixa a cuia sobre a mesa. Os dois continuam


se olhando, em silncio, no escuro. Ele fica um
instante imvel.

Segue lentamente para o alapo, sem tirar os


olhos dela.

Parecem dois animais alertas, medindo-se dis-


tncia.

Ximeno comea a descer pelo alapo.

75 STO DE XIMENO INT/DIA 171

Oribela abre um dos bas. No v o que procura


e fecha, olha em volta. Procura perto da estante.
Nada que lhe interesse. Sem muito interesse,
ela olha os livros. Mapas, monstros do oceano,
vilarejos, caligrafia hebraica.

A comida continua intocada sobre a mesa.

Oribela puxa a tampa do alapo. Est fechada.


Ela fora. Trancada.

Ela vai at a cama.

O alapo se abre de repente.

Entra Ximeno. Parece alerta, desconfiado.

Desmundo miolo.indd 171 20/10/2006 23:46:33


Oribela fica imvel onde est.

Olham-se por um instante.

ORIBELA
Me trazes uma tina?
Tride ua vacia?

Ximeno no diz nada.

XIMENO
(depois de um tempo)
Quem foi teu pai?
Quien fue tu padre?
172
Oribela no responde.

XIMENO
Por que fugiste?
Por que huyiste?

Pausa.

ORIBELA
No sou de tua gente, se o que queres saber.
Nam sou de ta gente.

H um silncio meio constrangido entre os dois.


Como se tivessem vergonha de se olhar, no
soubessem direito o que fazer com o corpo.

Desmundo miolo.indd 172 20/10/2006 23:46:33


ORIBELA
(ainda meio sem jeito)
Quero voltar a Lisboa. Peo abrigo no mosteiro,
na casa das rfs. Ou ento fico na rua, no me
importa.
Pido emparo en no mostrio, en na cas das rfs.
Resto en na rua. Nam dou rem.

Ximeno d um sorriso irnico, meio piedoso. Fica


em silncio.

ORIBELA
Vais me embarcar?
Vais me embarcar?

Ximeno no diz nada. O olhar dele se dirige ao 173

corpo dela, sem que possa controlar.

Oribela percebe. Hesitante, ela tambm olha o


corpo dele.

Conforme cresce o silncio, estando os dois so-


zinhos no quarto, vai ficando evidente o erotis-
mo que sentem. Oribela no sustenta isso, tem
medo.

Ela diz, tentando preencher o vazio:

ORIBELA
s cristo-novo, no s?
s cristo-novo, foste bautizado de p?

Desmundo miolo.indd 173 20/10/2006 23:46:33


Ximeno assente.

ORIBELA
Havia uma rf assim no mosteiro. Seus pais
haviam sido queimados.

XIMENO
No quero falar disso.

Oribela faz uma pausa.

ORIBELA
Eu tinha esperana de ser dama de alguma se-
nhora... eu achava que me esforando, algum
174 ia me tirar dali...
Eu... eu havia esperana de me alongar do mos-
trio... Seer aia de algua dona...Coidei que me
esmerando...

Ximeno sente a fragilidade de Oribela. Diz, ten-


tando ampar-la:

XIMENO
A vida das damas tambm presa. Obedecem s
senhoras. No podem sair.
Las ayas biven presas tambin. No lis permiten
salir.

Oribela olha pra ele, com certo alvio nos olhos,


pela amizade no tom de voz dele.

Desmundo miolo.indd 174 20/10/2006 23:46:33


Depois de algum tempo, Ximeno tenta retomar
um dilogo.

XIMENO
(um pouco sem jeito)
Eu vou... trazer gua... pra cima... um... sabo...
Yo... traer augua... arrbiba... Un... jabn...

76 CASA DAS GENTIAS, PATIO INT/DIA


Francisco est com o chapu na mo, o corpo
meio curvado.

O Jesuta entra com expresso observadora e


desconfiada.
175
Uma ndia passa com roupas. Francisco demora
a falar.

JESUTA
Que fazes aqui?
Que fajes aqui?

FRANCISCO
Boa tarde, padre. (faz uma pausa, humilde) Eu
queria falar com a velha Maria.
Ba tarde, padre. Eu queiria falar con na velha
Maria.

O padre tem a cara fechada, ainda remoendo o


mau trato na fazenda.

Desmundo miolo.indd 175 20/10/2006 23:46:34


JESUTA
Falar o qu?
Falar o que?

FRANCISCO
Queria perguntar algumas coisas. Coisa pouca.
No vai demorar.
Preguntar alguas cousas. Pouco de rem. Non
de moras.

JESUTA
Se tivesses vergonha, no aparecias aqui pra
pedir coisas.
Se houvesses de vergonha, non veinha aqui pera
176 pedir cousas.

FRANCISCO
Padre...
Padre...

JESUTA
Arrogante... Orgulhoso... Soberbo...
Arrogante... Orgulhoso... Soverbo...

Francisco fica quieto. Segura o chapu.

JESUTA
Se soubesse a pequenez de teu carter... no te
entregava uma noiva, mas te punha a rezar com

Desmundo miolo.indd 176 20/10/2006 23:46:34


os ndios... Que s mais selvagem...
Se soubesse quam piqueno era to caratre... non
te aram ofertava ua novia, mas havia te por de
rezar ontre os brasis... Que s mais salvagem...

Francisco baixa a cabea.

FRANCISCO
Eu sei, padre...
Eu seio, padre...

JESUTA
No tens como saber.
s longe de o saber.
177
Francisco faz esforo pra se conter, mas continua
em silncio. Depois de outro tempo, diz:

FRANCISCO
Ests certo, padre. Me desculpa.
certo, padre. Me perda.

Francisco lana um olhar fundo, de animal, ao


Jesuta.

FRANCISCO
Me deixa falar com a velha Maria.
Me leixa falar con na velha.

O Jesuta fraqueja.

Desmundo miolo.indd 177 20/10/2006 23:46:34


77 CASA DAS GENTIAS, QUARTO MARIA INT/
DIA
O Jesuta abre a porta, e deixa Francisco entrar.

um quarto minsculo, sem redes. Um manto


estendido serve de colcho. Um pequeno altar
est montado no canto.

Maria reza em frente ao altar, ajoelhada sobre


pedras. Sua postura lembra a de Oribela no incio
do filme.

Francisco se aproxima. Um pouco incomodado


pela presena do Jesuta, pergunta:

FRANCISCO
178
Maria...

A velha olha pra ele.


Francisco olha em volta, como procurando Ori-
bela.

JESUTA
(seco)
Seja breve, Francisco.
S ligeiro, Francisco.

FRANCISCO
(para a Velha)
Queria falar-te um instante, a respeito de Ori-
bela.

Desmundo miolo.indd 178 20/10/2006 23:46:34


Querria falar-te um poico, sobala Oribela.

Maria fica em silncio. O padre se intromete:

JESUTA
Se tua esposa quer a velha, desista. Est cumprin-
do penitncia.
Se ta espnsa queire a velha, desista. em pe-
nitena.

FRANCISCO
(amargo)
Minha esposa fugiu.
Inha espsa fogiu.
179
A velha fica observando Francisco.

O padre parece surpreso.

A expresso de Maria pura preocupao e


espanto.

78 VILA, TRECHO RUA EXT/ENTARDECER


O trecho da rua est quase vazio.

Pela janela, aparece o quintal da casa vizinha


de Ximeno.

Uma ndia grvida estende roupa lavada. A seu


lado um curumim.

Desmundo miolo.indd 179 20/10/2006 23:46:34


Outra ndia recolhe as galinhas, num pequeno
galinheiro.

Parecem calmas. Conversam, riem.

79 STO DE XIMENO INT/ENTARDECER


Pela janela, Oribela observa a rua.

Sente-se isolada, solitria.

Ximeno despeja gua de uma grande moringa


dentro de uma tina no cho.

ORIBELA
No... eu fao...
180
Ximeno deixa a moringa ao lado da tina, sem
terminar de despejar a gua.

Sai do cmodo.

Oribela puxa a cadeira para perto da tina.

Ela senta, sem tirar a roupa. Apenas levanta a


barra da cala. Coloca os ps na gua.

Tristemente, comea a se lavar.

80 STO DE XIMENO INT/NOITE


Oribela dorme.

Depois de um instante, o alapo se abre.

Desmundo miolo.indd 180 20/10/2006 23:46:34


Ximeno entra no quarto.

Observa o corpo de Oribela dormindo.

Hesita.

Pra. Fica imvel por um bom tempo. Seus olhos


expressam um desejo seco e contido.

Ele senta ao lado dela.

Oribela resmunga grosso, sem despertar.

Ele coloca a mo entre as pernas dela. Comea


a acarici-la.

A imagem mostra apenas os rostos dos dois. 181

Mas intumos, pelo movimento dos braos de


Ximeno, que ele mexe entre as pernas dela,
sentindo-a, apalpando-a.

Oribela no abre os olhos. No sabemos se est


desperta ou ainda dorme.

Ela vai lentamente reagindo.

Ximeno continua a acarici-la.

A respirao de Oribela se altera. Torna-se sen-


sual, ofegante.

De repente, ela acorda num susto.

Desmundo miolo.indd 181 20/10/2006 23:46:34


Senta-se na cama, como um bicho acuado.

Oribela finalmente o reconhece. Num instante,


muda de expresso, como se lembrasse o sonho,
os toques de Ximeno enquanto dormia.

Oribela continua acuada.

Ximeno se aproxima dela. Toca-lhe o pescoo.

Oribela no se move.

Ele se encosta a ela, e vai fazendo com que deite


com a presso do prprio corpo.

Oribela endurece o corpo, mas no reage. Ainda


182 resiste.

Ximeno fora as pernas dela, e se coloca numa


posio de cpula.

Diferente das cenas com Francisco, Oribela aqui


parece concordar com o jogo, embora tenha
medo, por isso faa resistncia. Mas a fora de
Ximeno no algo que a repugna.

Ximeno segura a cabea dela com fora, fazen-


do-a a ficar de olhos abertos enquanto ele a
penetra.

Oribela fica de olhos abertos, e o encara.

Ximeno d uma estocada.

Desmundo miolo.indd 182 20/10/2006 23:46:34


Olha Oribela, esperando sua reao.

Ela apenas respira, assustada.

Ele d outra estocada.

Desta vez, Oribela deixa escapar um gemido que


poderia ser de dor ou prazer.

Ele d outra.

O rosto dela vai ficando cada vez mais vermelho,


quente.

Ele continua.
183
Oribela vai perdendo o controle da respirao,
como se precisasse de mais ar.

Ximeno fecha os olhos. Apesar do ato sexual,


ele est fortemente emocionado, e tenta frear
essa emoo.

Ele vai estocando.

As unhas de Oribela se afundam nas costas de


Ximeno.

Ele faz com mais fora.

O rosto dela se altera num espasmo, completa-


mente dominada pela relao.

Desmundo miolo.indd 183 20/10/2006 23:46:34


81 VILA, TRECHO RUA EXT/DIA
Na rua, quase ningum. De repente passam a
galope FRANCISCO e NAVARRO. Vm puxando
o jegue de Oribela.

O lugar visto de longe, do sto de Oribela.

82 STO INT/DIA
Oribela se afasta da janela.

83 CASA DE HENRIQUE RUA E FRENTE INT/


DIA
Henrique, um dos noivos da Sala de Audin-
cias, tenta barrar Francisco porta de sua casa.
184
Francisco est acompanhado de Navarro, ambos
armados.

A casa por fora mais rica que a da fazenda.

Francisco fica um pouco desconfortvel, com suas


roupas sujas, sua grosseria.

FRANCISCO
Foram amigas no mosteiro...

HENRIQUE
(nervoso)
Se voc tivesse exemprado ela direito, ela no
fugia de novo.

Desmundo miolo.indd 184 20/10/2006 23:46:35


FRANCISCO
Pode guardar teus conselhos. Quero saber se
est aqui.

HENRIQUE
No est.

FRANCISCO
Tua mulher pode t-la escondido!

HENRIQUE
Vai pra casa, Francisco.

De repente aparece Bernardinha, vinda da casa.


Est bem vestida e penteada. Traz um beb nos
braos. Francisco a olha, surpreso. 185

BERNARDINHA
No est aqui.

HENRIQUE
Vai pra dentro.

O beb, a presena de Bernardinha, so como


um choque para Francisco.

FRANCISCO
(agoniado)
Tu a conheces bem. Onde crs que possa ter ido?

Bernardinha fica em silncio, o olhar srio.

Desmundo miolo.indd 185 20/10/2006 23:46:35


BERNARDINHA
Por que ela fugiu, senhor Francisco?

HENRIQUE
Entra, Bernardinha.

FRANCISCO
No sei.

BERNARDINHA
Ela no tinha amigas... Fez alguma, depois do
casamento?

186 FRANCISCO
No...

Um homem manco, com uma perna de pau,


passa na rua por trs do grupo. JOO COTO.
Ele passa observando discretamente Francisco e
Navarro. Bernardinha pra um instante. Parece
comovida.

BERNARDINHA
(emocionada)
Sem amigas, sozinha... Pra onde poderia ir...?1
1
Essa seqncia foi totalmente eliminada quando da
traduo dos dilogos.

Desmundo miolo.indd 186 20/10/2006 23:46:35


84 STO DE XIMENO INT/NOITE
Oribela est deitada no cho, e por entre as fen-
das do assoalho tenta ver e ouvir Ximeno conver-
sando com Joo Coto.

85 QUARTO DE XIMENO INT/NOITE


O quarto est quase escuro.

Ximeno mexe em algumas caixas. Tem o rosto


grave, preocupado.

XIMENO
(baixo, discretamente)
Iesh li homer she ani chaiav leotzi oto me Por- 187

tugal...
(Tenho um material que devo levar para fora do
territrio portugus.)

Ximeno estende a ele um pequeno mapa que


tirou da caixa.

XIMENO
(tenso)
Ischa muvrachat.
(Uma esposa fugida.)

Ximeno indica algumas coisas no mapa.

Desmundo miolo.indd 187 20/10/2006 23:46:35


XIMENO
(baixo, grave)
Chashavti lakacha ot le nahal da Prata...
(Pensei em lev-la para o rio da Prata.)

Joo Coto corrige as indicaes dele, mostrando


outras.

JOO COTO
Ata af paam lo tuchal laavor mustar betoch a
shetach imaisha...
(Nunca passarias incgnito pelo interior do ter-
ritrio com uma mulher.)

188
86 STO DE XIMENO INT/NOITE
Os olhos de Oribela, nervosos, observam Ximeno
conforme ele sobe as escadas e entra no sto.

Ele traz uma cuia de comida.

ORIBELA
Me trancaste o dia todo.
Ximeno entrega a comida a ela.

ORIBELA
(desesperada)
Soubeste da nau? Quando vem?
Que da nave? Subeste cando venr?

Desmundo miolo.indd 188 20/10/2006 23:46:35


XIMENO
Queres gua? Urinar?
Deseas augua? Orinar?

Oribela aproxima-se da janela.

XIMENO
Vamos sair noite. Se tivermos sorte, ningum
nos ver.
Saliremos a la noche. Si hubiremos suerte, nadie
nos ver.

Oribela o observa, ansiosa.

XIMENO
189
H trs vilas, seguindo a costa em direo ao sul.
Duas so portuguesas. A terceira castelhana.
Hay tres villas, indose por la costa contra el sur.
Dos son portuguesas. La tercera es espaola.

Oribela se cala. Sua figura evidencia impotncia


e preocupao.

Ximeno faz uma pausa.

XIMENO
No haver nau nos prximos trs meses. No
tenho como te esconder tanto tempo.
No habr nave por tres meses seguidos. No puedo
esconderte tanto tiempo.

Desmundo miolo.indd 189 20/10/2006 23:46:35


ORIBELA
Segues tambm para o reino?
Segues tam bem reinho?

XIMENO
No.
No.

ORIBELA
Preferes os degredados.
Mais gostas dos salvagens.

XIMENO
H muita Santa Inquisio em Portugal.
190
Hay muncha Santa Forca en Portugal.

O quarto fica silencioso.

Ela tem os olhos baixos, a expresso solitria e


triste.

Abraam-se.

Oribela afunda o rosto entre os braos de Xime-


no.

87 ESTBULO DE XIMENO E RUA DA VILA


INT/NOITE
Oribela e Ximeno esto sozinhos no estbulo, no
silncio da madrugada. Usam botinas de couro
para viagem.

Desmundo miolo.indd 190 20/10/2006 23:46:35


Ximeno coloca sela nos dois cavalos, e prende
nelas armas e facas.

Oribela esbarra em uma caixa, fazendo barulho.

Ximeno faz um gesto duro pra que faa silncio.

Ele coloca Oribela em um cavalo, monta em outro,


e saem para a rua.

88 PRAIA PORTO EXT/NOITE


Ximeno e Oribela, cada um em seu cavalo, se-
guem pela estradinha que leva praia.

uma noite escura.


191
Ximeno conduz seu cavalo pela areia.

A praia segue longa at o sul.

Oribela o segue. Em seu cavalo, presa sela, est


a arma de fogo.

Ximeno olha pra trs. No h ningum.

Os dois continuam avanando, pelo escuro, em


silncio.

89 PONTA COM PEDRAS, E PRAIA EXT/NOITE


Ximeno e Oribela chegam ponta da praia, que
tem algumas pedras e um pequeno morro.

Desmundo miolo.indd 191 20/10/2006 23:46:35


Ximeno faz um gesto pra que Oribela desmonte,
e desce do cavalo.

Ela faz o mesmo.

XIMENO
Puxe a rdea, atrs de mim.
Tire las riendas trs mi.

Ximeno comea a caminhar sobre as pedras,


levando seu cavalo. Oribela o segue.

No silncio da noite, chegam rudos de animais,


da mata mais adiante, da gua batendo nas
pedras.
192

Oribela caminha tensa.

Os cavalos andam vagarosamente sobre as pe-


dras.

90 SEGUNDA PRAIA EXT/NOITE


Oribela e Ximeno alcanam a outra praia.

Sobem nos cavalos, e continuam o caminho.

ORIBELA
Vamos seguir quantos dias?

Ximeno no responde.

Desmundo miolo.indd 192 20/10/2006 23:46:35


XIMENO
A cidade dos castelhanos melhor que esta. Vi-
vem de gado. Gente mais fcil de tratar.
La cibdat s de los castellanos. Gente ms lieve.

ORIBELA
Poderias ficar at a chegada da nau...
Resta atm a nau chegar...

XIMENO
Fico l alguns dias.
Puedo querdarme unos das.

Continuam cavalgando.
193

91 SEGUNDA PRAIA EXT/AMANHECER E


DIA
Oribela e Ximeno seguem cavalgando. O sol nas-
ce. Depois de algum tempo, por cautela, Ximeno
olha novamente para trs.

De repente aparece, a longa distncia, um vulto


que os segue.

Ximeno observa atentamente, mas no enxerga


direito.

Volta-se para frente. Oribela estranha. Olha pra


trs.

Desmundo miolo.indd 193 20/10/2006 23:46:36


O vulto permanece atrs deles, difcil de iden-
tificar.

ORIBELA
Que ?
Que passa?

Ximeno acelera seu cavalo. Puxa a rdea do ani-


mal de Oribela, pra que acelere tambm.

Depois de avanar rapidamente, Ximeno volta


a olhar pra trs.

Para sua surpresa, o vulto est ainda mais pr-


ximo.
194
um homem a cavalo. Francisco.

Cavalgando pouca luz da noite, com o baru-


lho do mar, ele mantm os olhos fixos na figura
distante de Oribela.

Tem o rosto marcado, envelhecido.

Ximeno acelera ainda mais seu cavalo.

Oribela olha pra trs. V Francisco. Acelera tam-


bm.

Os dois cavalgam nervosamente, lado a lado.

Os rudos do animal de Francisco vo ficando


cada vez mais prximos.

Desmundo miolo.indd 194 20/10/2006 23:46:36


Ximeno verifica a arma que traz na cinta.

Oribela percebe.

De repente, ouve-se um grito de Francisco:

FRANCISCO
Oribela! Oribela!

A voz dele forte e angustiada. Ele est a uma


distncia de uns 50 metros. Oribela fecha o rosto,
ao ouvir.

FRANCISCO
Oribela!
195

Ximeno saca a arma.

92 SEGUNDA PRAIA EXT/DIA


Ximeno repentinamente pra seu cavalo. Volta-
se para trs, apontando a arma.

Francisco est a uns 30 metros de distncia. Pra


tambm.

FRANCISCO
No quero atirar! S levar ela de volta!
Nam queiro disparar! Somente lev-la.

Oribela emparelha-se a Ximeno.

Desmundo miolo.indd 195 20/10/2006 23:46:36


ORIBELA
(determinada)
Vai embora, Francisco!
Some-te, Francisco!

Francisco comea a se aproximar dos dois.

FRANCISCO
(gritando)
S quero o que me pertence! No vou te matar,
nem ele!
S queiro o que meu! Non hei te matar, ni ela!

196
ORIBELA
(dura)
Francisco, eu no vou.
Eu non vou contego. Vade aram!

Ximeno adianta seu cavalo, empunhando a arma,


preocupado com a aproximao de Francisco.

XIMENO
(ameaador)
Deixa ela ir.
Deshala irse.

Francisco mantm os olhos fixos em Oribela e


continua se aproximando.

Desmundo miolo.indd 196 20/10/2006 23:46:36


FRANCISCO
(forte)
Vem! Vamos pra casa.
Vem! Pera cas. Vamos pera cas.

Ximeno se adianta ainda mais, tentando fazer


mira. Francisco tambm aponta uma arma.

93 SEGUNDA PRAIA EXT/DIA


Oribela, assustada, adianta seu cavalo e coloca-se
entre os dois.

Francisco rapidamente faz uma manobra, e se


emparelha a ela.
197
Os trs cavalos ficam lado a lado. Comeam a
andar em crculo, nervosamente.

FRANCISCO
(srio, a Oribela)
Estamos presos um ao outro...
Somos atados um outro...

Oribela fica espremida entre Ximeno e Francisco.

ORIBELA
(aflita)
Pelo amor de Deus, Francisco... Pelo amor de
Deus...
Para modre Deus! Francisco... Par deos!

Desmundo miolo.indd 197 20/10/2006 23:46:36


Ximeno tenta fazer mira. O cavalo de Oribela se
move nervosamente, ela embaralha seu campo
de viso.

FRANCISCO
Atados por fortes grilhes...
Presos com duros grilhes...

ORIBELA
Vai embora!
Pera modre Deus... Xopra! Safa!

Os trs cavalos continuam andando em crculo,


emparelhados.
198
Francisco tem a arma em punho.

FRANCISCO
(gritando)
No vou te castigar! No vou te castigar!
Non hei te castigar! Non hei te castigar!

Ximeno, em movimento, procura ngulo para


atirar em Francisco. Oribela est entre os dois,
dificultando a viso. Francisco, de seu lado, tam-
bm tenta mirar.

FRANCISCO
No quero matar! No quero matar!
Non queiro matar! Non queiro matar!

Desmundo miolo.indd 198 20/10/2006 23:46:36


Oribela tenta se desviar. Mas os dois homens
continuam marchando, fazendo-a girar.

XIMENO
(pra Oribela)
Sai da frente!
Aljate! ndate!

Oribela percebe que Ximeno tem a arma apon-


tada. Atrasa seu cavalo.

Francisco imediatamente aproveita a abertura.


Atira.
199
Acerta Ximeno.

Ximeno cai do cavalo, pesadamente.

ESCURECIMENTO

94 CASA DA FAZENDA, QUARTO DE FRANCISCO


INT/DIA
O rosto de Oribela est suado e contorcido de
dor. Seu cabelo est mais longo. Ela urra, deses-
perada, como se estivesse sendo torturada.

Ouve-se uma movimentao sua volta, como


se houvesse mais gente no cmodo.

Desmundo miolo.indd 199 20/10/2006 23:46:36


95 PTIO DA FAZENDA EXT/DIA
A fazenda est sendo desmontada. Os escravos
tiram telhas das edificaes, j h pilhas pelo
ptio. Algumas peas do engenho: moenda, ta-
chos, colheres esto amarradas sobre jegues. Em
outros, mveis, mantimentos, tudo o que havia
na fazenda.

A gente se movimenta em volta, lidando com os


ltimos preparativos para partir. Muitos ndios
esto carregados tambm.

Os urros de Oribela ressoam pelo ptio.

200 96 CASA DA FAZENDA, QUARTO DE FRANCISCO


INT/DIA
Oribela grita desesperada.

Com o rosto contrado de dor, ela tem um es-


pasmo, grita ainda mais. Vemos que est de p,
amparada por duas ndias, dando a luz. O esforo
enorme e seu cansao evidente.

Francisco a observa, imvel, a certa distncia. Sua


expresso dura, rancorosa.

De repente, vemos nascer uma criana.

Temeric levanta o recm-nascido. Uma ndia


velha corta o cordo umbilical.

Desmundo miolo.indd 200 20/10/2006 23:46:36


TEMIREC
Ti porang (puku)nde r-ekob.
(Seja bela (longa) a tua vida.)

97 PTIO EXTERNO EXT/DIA


A tropa est disposta para a partida. A gente da
fazenda espera em volta.

Francisco segue para a frente da comitiva, fazen-


do gestos a seus homens:

FRANCISCO
ia! Andar!
ia! Andar! Em ba hora! Partir!

98 CASA DA FAZENDA QUARTO E CORREDOR 201

INT/DIA
Oribela tirada da casa em uma rede carregada
por dois indios.A casa est vazia e destelhada.

Temeric lhe entrega o beb enrolado num pano


branco.

99 PATIO DA FAZENDA EXT/DIA


Branca est numa espcie de cadeira levada por
dois jegues. A menina Viliganda acompanha ao
lado, quietinha.
Francisco se aproxima. V a menina sozinha. Des-
ce do cavalo, e a coloca no prprio cavalo, a sua
frente.

Desmundo miolo.indd 201 20/10/2006 23:46:36


Oribela chega na rede no exterior, nota a ao de
Francisco. Olha Viliganda, com o olhar perdido.
A caravana comea a andar.
Francisco vai comandando tudo.
Oribela observa o beb. A criana dorme. Lenta-
mente, ela comea a acariciar seus cabelos.
O menino tem a pele macia, de criana nova.
Os olhos fechados, a expresso serena.
Carinhosa e atentamente, Oribela examina os
cabelos do menino.
Seus cabelos so ruivinhos.
202

FIM

Desmundo miolo.indd 202 20/10/2006 23:46:37


Cromos

Desmundo miolo.indd 203 20/10/2006 23:46:37


Desmundo miolo.indd 204 20/10/2006 23:46:37
205

Desmundo miolo.indd 205 20/10/2006 23:46:37


206

Desmundo miolo.indd 206 20/10/2006 23:46:38


207

Desmundo miolo.indd 207 20/10/2006 23:46:40


208

Desmundo miolo.indd 208 20/10/2006 23:46:41


209

Desmundo miolo.indd 209 20/10/2006 23:46:42


210

Desmundo miolo.indd 210 20/10/2006 23:46:43


Ficha Tcnica

Um filme de Alain Fresnot com:

Simone Spoladore

Osmar Prado

Caco Ciocler

Berta Zemel

Direo: Alain Fresnot

Produo executiva: Van Fresnot


211
Direo de produo: Ivan Teixeira

Roteiro: Sabina Anzuategui / Alain Fresnot

Direo de fotografia: Pedro Farkas

Montagem: Jnior Carone / Mayalu Oliveira /


Alain Fresnot

Direo de arte: Adrian Cooper / Chico de An-


drade

Figurino: Marjorie Gueller

Som direto: Romeu Quinto

Desmundo miolo.indd 211 20/10/2006 23:46:44


Msica: John Neschling

Preparao de Elenco: Ftima Toledo

Pesquisa Lingustica, Adaptao e Preparao do


Elenco: Helder Ferreira

O roteiro do filme Desmundo foi desenvolvido


com o apoio do Instituto Sundance Laboratrio
de Roteiro Riofilme 2000

212

Desmundo miolo.indd 212 20/10/2006 23:46:44


Elenco

Oribela: Simone Spoladore

Francisco de Albuquerque: Osmar Prado

Ximeno Dias: Caco Ciocler

Dona Branca: Berta Zemel

Dona Brites: Beatriz Segall

Governador: Jos Eduardo

Maria: Debora Olivieri


213
Jesuta 1: Olayr Coan

Jesuta 2: Fbio Malavoglia

Joo Couto: Jos Rubens Chach

Afonso Soares DArago: Cac Rosset

Bernardinha: Giovanna Borghi

Giralda: Las Marques

Polnia: Carol Leiderfarb

Tareja: Fernanda Miranda Moreira

Desmundo miolo.indd 213 20/10/2006 23:46:44


Urraca: Samantha Oliveira

Viliganda: Ana Paula Mateu

Cristvo Boralho: Marcos Daud

Noivo Polnia: Victor Rebouas

Henrique: Luiz Carlos Bahia

Vaz Sarmento: Igor Kovalewski

Noivo Urraca: Eduardo Lemes de Oliveira

Nag: John Paul


214
Temeric: Maria Conceio de Oliveira

Diplomata 1: Daniel Munduruku

Diplomata 2: Nelson Nunes

Coroinha I: Clio Fernandes da Silva

Coroinha II: Virglio Verssimo

Navarro: Timteo da Silva V. Potigu

Homem do Navarro: Nicolau Tup M. Gabriel

Marinheiro Joaquim: Alexandre Roit

Desmundo miolo.indd 214 20/10/2006 23:46:44


Marinheiro Jos: Raul Barretto

Marinheiro Pedro: Hugo Possolo

Msico: Arrigo Barnab

Msico: Antonio Tadeu Bassarelli

Msico: Guilherme de Camargo

Comerciante: Helder Ferreira

Mameluco: Alain Fresnot

Beb de Oribela: Lvia Schasselem de Oliveira


215

Desmundo miolo.indd 215 20/10/2006 23:46:44


Equipe de preparao
Planejamento de produo: Caio Gullane / Fa-
biano Gullane
Estagiria de produo: Luciana Baptista
Consultor de direo de arte: Clvis Bueno
Story board: Yuri Carlos Garfunhez
Pesquisador lingustico: Ana Crunik / Ana Paula
Gomes / Sergio Barbosa da Silva
Consultoria em histria e antropologia: Anita
Novinsky / Heitor Megale / Manuela Carneiro
da Cunha / Maria Ins Ladeira / Mario Rudolf /
Waldemar Ferreira
216 Pesquisadora musical: Joana Mariz
Preparao e coreografia de luta: Dani Hu
Consultoria nutica: Cac Freire / Prcio Freire
Sobrinho
Colaboradores do roteiro: Ana Miranda / Anna
Muylaert / Fernando Bonassi / Jean-Claude Bernar-
det / Luiz Alberto de Abreu
Traduo para o francs: Alain Mouzat
Traduo para o ingls: Regiane Maria Capalbo

Equipe de direo
1 assistncia de direo e diretor 2 unidade:
Geraldo Motta

Desmundo miolo.indd 216 20/10/2006 23:46:45


Assistncia de direo: Kika Nicolela / Toms
Rezende
Continuista: Isabel Amaral
Ass. de preparao de elenco: Nara Pinto / Chris-
tian Duurvoort
Prep. e produo casting indgena: Darci Figuei-
redo
Assist. de casting indgena: Carlos Mikaro
Assistncia de casting: Maria Julia Andrade
Assistncia de casting local: Claudia Oliveira
Assistente de continuidade: Ninfa Moraes
217

Equipe de produo
Ass. produo executiva: Salete Melo
Coordenao administrativa: Sonia Hamburguer
Aux. administrativo : Isabel Cristina Silva / Andra
Ariani
Estagiria executiva: Ana Rita Rodrigues / Sachais
Couto de Brito
Assessoria jurdica: Daniela Aun
Apoio administrativo: Bruno Araujo Simes / Elisn-
gela Cardoso / Marcial Reginaldo de Souza / Eliane
Bandeira / Magda Freitas / Tina Marie Remedios

Desmundo miolo.indd 217 20/10/2006 23:46:45


1 assistncia de produo: Rui Pires
Assistncia de produo: Danilo Gullane / Doni II
Secretria de produo: Scheila Carvalho
Estagirio de produo: Flvia Lopes / Paulo
Sakopniak de Camargo / Ulisses Xavier
Produo de set: Leonardo Oest
Ass. produo de set: Eduardo Pacheco / Roberto
Crionsio dos Prazeres
Boy de set: Ademilson Roberto Valentino
Produo comercial: Olvia de Carle Gottheiner /
Emerson Mostacco
218
Equipe de fotografia
Operador de cmera: Pedro Ionescu
1 assistncia de cmera: Maritza Caneca
2 assistncia de cmera: Rodrigo Reis
Vdeo assist: Lo Gonzaga
Eletricista chefe: Carlos Beto Ribeiro
1 assistncia de eltrica: Ronaldo Neves Lopes
2 assistncia de eltrica: Wilson de Lima Martins
Eletricista 2 unidade: Fbio Roberto da Conceio
1 assistncia de eltrica 2 unidade: Carlos do
Nascimento

Desmundo miolo.indd 218 20/10/2006 23:46:45


2 Assistncia de eltrica 2 unidade: Eduardo
Martins Santana / Hilton Bebe
Maquinista Chefe: Julio Julinho Guimares
Assistncia de maquinria: Beto Quini / Ccero
Teles
Operador de gerador: Jean Carlos Trevisan
Fotgrafo still e captao de making of: Ching
C. Wang
Operador de steadycam: Fabrcio Tadeu B. Lima
/ Gustavo Hadba

Equipe de som
219
Assistncia de som: Luciano Raposo
Microfonista: Marcelo Raposo

Equipe de msica
Maestro assistente: Ilan Rechtman
Violoncelista: Iris Regev
Flautista: Bridget Bolliger Neschling

Equipe de arte
Assistncia de arte: Zeca Nolf
Cengrafo: Hlcio Pugliesi
Produo de arte: Fernanda Senatori

Desmundo miolo.indd 219 20/10/2006 23:46:45


Ass. produo de arte: Edu Gioia / Celso Not
Dead Camargo
Estagirio de arte: Vender Cardoso
Coordenao de cenotcnicos: Pupe e Lzaro /
Ezequias e Frana Laibrio
Pintura de arte: Bia Pessoa
Ass. pintura de arte: Luciano Romeu / Robson
da Silva
Estagiria de pintura de arte: Patrcia Cabral
Ass. Pintura de arte nau capitnia: Ismael Pereira
de Souza / Ramiro da Silva
Cenotcnico cermica : Bencio Brizola
220
Cenotcnico madeiras: Jos Fernando Benedito
Cenotcnico ferragens: Ivan Abelha
Ass. cenotcnico: Francisco A. de Moraes
Produo de objetos: Clssia Morais / Dia Brito
Assistncia de objetos: Leandro Vilar
Estagiria de objetos: Ana Terra
Contra-regra: rsula Ramos
Ass. contra-regra: Denir da Silva Calassara
Assistncia de figurino: Carolina Li / Joana Porto
Naves
Camareira: Yuki Uemura

Desmundo miolo.indd 220 20/10/2006 23:46:45


Costureira: Ben Calistro / Ceclia Calistro / Regina
Helena Spangnolo
Aderecista: Cida Coelho / Ins Sacay / Maria An-
gela Silva / Snia Zerbinato / Wharla A. Pereira /
Ianay Meireles Mouro
Tingimento e envelhecimento: Maria Foquinha
Marconi
Assistncia de envelhecimento: Ronaldo Pereira
Teares indgenas: Katy da Silva Moura / Vanessa
A. dos Santos
Aderecista em couro: Fernando Leite
Chapeleiro: Antonio Pedra
221
Maquiagem e cabelo: Vav Torres
Ass. maquiagem: Alexandre Rodrigues
Cabelereira: Luana Ftima Pereira Silva
2 ass. maquiagem: Nia Ferreira da Silva
Estagiria de maquiagem: Dborah Levys Epstein
Efeitos de filmagem: Miragem Efeitos Visuais

Finalizao
Assistncia de montagem: Lessandro Scrates
Produo de finalizao: Eliane Ferreira / Fran-
cisco Mosquera
Digitalizao: Gabriel Varala

Desmundo miolo.indd 221 20/10/2006 23:46:45


Montagem de copio: Rosa Cavichioli / Nilza de
Moraes / Priscila Cavichioli
Montagem de negativo: Angela Bifaro e equipe
Letreiros: Guto Lacaz
Trucas: Wanderlei Gomes da Cruz
Edio e superviso de som: Roberto Ferraz
Edio de ambientes: Armando Torres Jr.
Edio de dilogos e msica: Natalia Rabczuck
Rudos de sala: Antnio Cesar dos Santos
Assistente de rudos de sala: Cesar Rocha dos
Santos
222 Mixagem: Jos Luiz Sasso
Pr-mixagem de ambientes e rudos: Pedro Sr-
gio
Consultor Dolby: Carlos Klachquin
Estagirio de finalizao: Maurcio Barros Osaki

Animais de cena
Treinador de cavalos: Edson Cowboy Cardoso
Tratador de cavalos lusitanos: Jos Zequinha
dos Santos / Tiago Teodoro
Tratador de animais: Jamil Pereira Alves / Joo
Chaves / Jos Luiz Fernandes / Leonino Gomes Cal-
deira / Osvaldo Marques / Ramon Dias Chaves

Desmundo miolo.indd 222 20/10/2006 23:46:45


Biloga: Frederica Moura
Veterinrio: Lzaro Ribeiro Puglia
Coordenador operacional: Katia Regina Pereira

Produtores associados
Ana Miranda
Caco Ciocler
Debora Olivieri
John Neschling
Sabina Anzuategui
Simone Spoladore
Victor Rebouas 223

Co-produtores
Sony Corporation of America
Columbia Pictures Television Trading Corporation
Columbia Tristar Comrcio Internacional (Madei-
ra)
Labocine do Brasil Ltda.
Loc-All
Paulo de Souza Continental Filmes Lisboa
Cinemark Brasil S/A
Elctrica Cinema e Vdeo Ltda.

Desmundo miolo.indd 223 20/10/2006 23:46:45


Patrocnio
Fuji Film do Brasil

Agradecimentos Especiais
Elenora de Martino Salim
Joo Bacci
Larcio Felix dos Santos
Luis Antonio Viana
Luis Carlos Macedo
Paulo Ribeiro
224 Pedro Farkas
Valmir Fernandes
Ao povo de Ubatuba e s populaes indgenas
das aldeias Boa Vista, Rio Silveira, Barragem,
Paraty-Mirim, Eterin-Xavantes e Jaragu.

Agradecemos empresas que tornaram o filme


possvel graas Lei do Audiovisual
Corretora: Supra S/A
Aventis Pharma Ltda.
Banco do Estado de So Paulo S/A
Banespa S/A Corretora de Cmbio e Ttulos

Desmundo miolo.indd 224 20/10/2006 23:46:46


Banespa S/A Arrendamento Mercantil
Banespa S/A Serv. Tcn., Adm. e de Corret. Seguros
Bndes Participaes S/A Bndespar
Bozano Simonsen Leasing S/A Arrend. Mercantil
Casa Santa Luzia Importadora Ltda.
Cia Agric. Adm. Coml. Indl. Caaci
Companhia Brasileira de Truck Stop
Cuiab Diesel S/A
Dibens Factoring-fomento Comercial Ltda.
Gv Holding S/A
Intel Semicondutores do Brasil Ltda. 225

Link Shop Comercial S/A


Multividro Ind. e Com. Ltda.
Nadir Figueiredo Ind. e Com. S/A
Plp Produtos para Linhas Preformados Ltda.
Politec S/A
Rhodia Acetow Brasil Ltda.
Rhodia Brasil Ltda.
Rhodia Poliamida Ltda.
Rhone Poulenc Agro Brasil Ltda.
Rodobens Administraes e Promoes Ltda.

Desmundo miolo.indd 225 20/10/2006 23:46:46


Rodobens Admin. e Corretora de Seguros Ltda.
Rondoverdi S/A Veculos e Mquinas
Santander Brasil Arrendamento Mercantil
Sayerlack Ind. Brasileira De Vernizes S/A
Tecnologia Bancria S/A
Termomecnica So Paulo S/A
Ultrafrtil S/A
Vega Engenharia Ambiental

226

Desmundo miolo.indd 226 20/10/2006 23:46:46


O diretor

ALAIN FRESNOT (Paris/Frana 06/06/1951) O


parisiense Alain Fresnot chegou ao Brasil com
oito anos de idade. Estudou cinema na ECA-USP
(Turma de 1971/74). Iniciou-se na direo como
curta-metragista, trabalhou como ator em Sete
Dias de Agonia, de Denoy de Oliveira, assistente
de direo em Parania, de Antnio Calmon, e
Eles no usam black-tie, de Leon Hirszman, rotei-
rista, Doramundo, com Joo Batista de Andrade,
montador de diversos curtas e, entre outros, dos
longas O homem que virou suco, de Joo Batista,
e Marvada Carne, de Andr Klotzel. produtor
de cinema. Dirigiu os curtas Doces e salgados, 227
Pndulo, Nitrato, Capoeira, Amor que fica e
P de pato. Em 1976, Fresnot estria no longa-
metragem com Trem Fantasma (rodado em 16
mm). Em 1981, integraria o grupo fundador
da TATU FILMES, produtora que marcou poca
no cinema de So Paulo. Durante seis anos, a
trupe (Adrian Cooper, Chico Botelho, Cludio
Khans, Mrio Masetti, Walter Rogrio, Wagner
Carvalho, e Alain Fresnot) ajudou a definir o
perfil cinematogrfico da Vila Madalena, espcie
de Cinelndia paulistana. Em 1988, Fresnot es-
treou no longa-metragem em 35 mm, dirigindo
Lua cheia, livre adaptao da pea O Sr. Puntilla
e seu criado Matti, de Bertolt Brecht. frente

Desmundo miolo.indd 227 20/10/2006 23:46:46


do elenco, Lima Duarte e Otvio Augusto. O
filme venceria o RioCine Festival/89. Na fase da
Retomada, com o Prmio Resgaste/MinC, Alain
realizou Ed Mort, recriao no cinema do atrapa-
lhado detetive de Luis Fernando Verssimo. Paulo
Betti interpretou o personagem-protagonista. O
filme venceu o Festival de Salvador/97 e o prmio
HBO do cinema brasileiro. At dirigir seu quarto
longa, Desmundo, Alain Fresnot produziu, em
parceria com Van Fresnot, trs longas de outros
realizadores: Kenoma, de Eliane Caff; Atravs
da Janela, de Tata Amaral, e Castelo r-tim-bum,
de Cao Hamburger.

228

Desmundo miolo.indd 228 20/10/2006 23:46:46


A roteirista

SABINA ANZUATEGUI (Curitiba/PR 1/6/74) veio


para So Paulo para cursar a faculdade de Cine-
ma e Vdeo da ECA/USP em 1993. Enquanto
estudante, dirigiu o curta-metragem A lngua
do co, premiado no Festival de Cinema Univer-
sitrio de Niteri em 1996 por Melhor Roteiro
e Destaque em Expresso Scio-Cultural. Como
roteirista, escreveu os documentrios Na garupa
de Deus, de Rogrio Correa (2001) e Nasceu o
beb diabo em So Paulo, de Renata Druck e
Janice Davila (2001), este ltimo agraciado com
o prmio de aquisio da TV Cultura no festival
tudo verdade de 2002. Colaborou tambm
229
com os roteiros de Quanto vale ou por quilo?,
de Srgio Bianchi (2005), e Seja o que Deus qui-
ser, de Murilo Salles (2003). Alm de roteirista,
escritora, autora do romance Calcinha no varal
(ed. Companhia das Letras, 2005).

Desmundo miolo.indd 229 20/10/2006 23:46:46


O criador dos dilogos em portugus arcaico

HELDER FERREIRA (So Paulo/SP 1/7/76), o pes-


quisador e lingista que verteu os dilogos de
Desmundo para o portugus arcaico, soma expe-
rincia como pesquisador, tradutor, professor e
assessor de educao. Ele autor do livro Origem
dos Nomes dos Municpios de So Paulo, finan-
ciado pela Fundao Prefeito Faria Lima e Cepam
(Centro de Estudo e Pesquisa para Administrao
Municipal). A obra foi escrita em parceria com
o jornalista nio Squeff e contou com assessoria
(para a cultura guarani) do cacique Manuel Lima
e de Valdelino Verssimo, presidente da Associa-
230 o Tek Arandu, ambos da aldeia Morro da
Saudade. Como assessor de educao e professor,
Helder atua no Iam (Instituto de Antropologia
e Meio Ambiente) e em projetos de educao
indgena . Traduziu Poemas de Jos de Anchieta
do tupi antigo (Editora Martins Fontes/1998),
em trabalho realizado sob a coordenao do
prof. Eduardo de Almeida Navarro. Traduziu,
tambm Duas viagens ao Brasil, de Hans Staden
(em formatos livro e Cd-rom/Editora Beca/1999).
Do ingls para o portugus, traduziu Mas que
droga essa? (The user) de Aidan Macfarlane e
Ann McPherson (Editora 34). Antes de traduzir os
dilogos de Desmundo para o portugus arcaico,
Helder Ferreira atuou no filme Hans Staden

Desmundo miolo.indd 230 20/10/2006 23:46:46


(Luiz Alberto Pereira, 2000). Em parceria com o
prof. Eduardo de Almeida Navarro ele verteu os
dilogos do filme para o tupi. No teatro, fez a
traduo dos dilogos da A mulher caixa (Darci
Figueiredo) para o tupi antigo.

231

Desmundo miolo.indd 231 20/10/2006 23:46:46


Desmundo miolo.indd 232 20/10/2006 23:46:46
ndice
Apresentao - Hubert Alqures 05
Impresses sobre a direo - Alain Fresnot 11
Sobre o trabalho de roteirista - Sabina Anzuategui 17
Adaptao dos dilogos - Helder Ferreira 23
Desmundo 35
Cromos 203
Ficha Tcnica 211

Desmundo miolo.indd 233 23/10/2006 17:21:52


Desmundo miolo.indd 234 23/10/2006 17:21:52
Crdito das Fotografias
Ching C. Wang

Desmundo miolo.indd 235 23/10/2006 17:21:52


Desmundo miolo.indd 236 23/10/2006 17:21:52
Coleo Aplauso
Srie Cinema Brasil
Anselmo Duarte - O Homem da Palma de Ouro
Luiz Carlos Merten
A Cartomante
Roteiro comentado por seu autor Wagner de Assis
A Dona da Histria
Roteiro de Joo Falco, Joo Emanuel Carneiro e Daniel Filho
Bens Confiscados
Roteiro comentado pelos seus autores
Carlos Reichenbach e Daniel Chaia
Braz Chediak - Fragmentos de uma vida
Srgio Rodrigo Reis
Cabra-Cega
Roteiro de DiMoretti, comentado por Toni Venturi
e Ricardo Kauffman
O Caador de Diamantes 237
Vittorio Capellaro comentado por Maximo Barro
Carlos Coimbra - Um Homem Raro
Luiz Carlos Merten
Carlos Reichenbach -
O Cinema Como Razo de Viver
Marcelo Lyra
Casa de Meninas
Incio Arajo
Cinema Digital
Luiz Gonzaga Assis de Luca
Como Fazer um Filme de Amor
Jos Roberto Torero
Crticas Edmar Pereira - Razo e sensibilidade
Org. Luiz Carlos Merten
Crticas Jairo Ferreira - Crticas de inveno: os anos
do So Paulo Shimbun
Org. Alessandro Gamo

Desmundo miolo.indd 237 23/10/2006 17:21:52


Crticas L. G. Miranda Leo
Org. Aurora Miranda Leo
De Passagem
Roteiro de Cludio Yosida e Direo de Ricardo Elias
Djalma Limongi Batista - Livre Pensador
Marcel Nadale
Dois Crregos
Carlos Reichenbach
Fernando Meirelles - Biografia prematura
Maria do Rosario Caetano
Fome de Bola - Cinema e futebol no Brasil
Luiz Zanin Oricchio
Guilherme de Almeida Prado - Um cineasta cinfilo
Luiz Zanin Oricchio
Helvcio Ratton - O Cinema Alm das Montanhas
Pablo Villaa
Jeferson De - Dogma feijoada
238 - o cinema negro brasileiro
Jeferson De
Joo Batista de Andrade -
Alguma Solido e Muitas Histrias
Maria do Rosrio Caetano
Jorge Bodanzky - O homem com a cmera
Carlos Alberto Mattos
Narradores de Jav
Eliane Caff e Lus Alberto de Abreu
O Caso dos Irmos Naves
Luis Srgio Person e Jean-Claude Bernardet
O Homem que Virou Suco
Roteiro de Joo Batista de Andrade por Ariane Abdallah e
Newton Cannito
Pedro Jorge de Castro - O calor da tela
Rogrio Menezes
Rodolfo Nanni - Um Realizador Persistente
Neusa Barbosa

Desmundo miolo.indd 238 23/10/2006 17:21:52


Viva-Voz - roteiro
Mrcio Alemo
Ugo Giorgetti - O Sonho Intacto
Rosane Pavam
Zuzu Angel - roteiro
Sergio Rezende e Marcos Bernstein

Srie Cinema
Bastidores - Um outro lado do cinema
Elaine Guerini

Srie Teatro Brasil


Antenor Pimenta e o Circo Teatro
Danielle Pimenta
Trilogia Alcides Nogueira - peraJoyce -
Gertrude Stein, Alice Toklas & Pablo Picasso -
239
Plvora e Poesia
Alcides Nogueira
Samir Yazbek - O teatro de Samir Yazbek
Samir Yazbek
Crticas Maria Lucia Candeias - Duas tbuas e uma
paixo
Org. Jos Simoes de Almeida Jnior
Crticas Clvis Garcia - A crtica como oficio
Org. Carmelinda Guimares
Teatro de Revista em So Paulo
Neyde Veneziano

Srie Perfil
Alcides Nogueira - Alma de Cetim
Tuna Dwek
Aracy Balabanian - Nunca Fui Anjo
Tania Carvalho

Desmundo miolo.indd 239 23/10/2006 17:21:52


Bete Mendes - O Co e a Rosa
Rogrio Menezes
Cleyde Yaconis - Dama Discreta
Vilmar Ledesma
David Cardoso - Persistncia e Paixo
Alfredo Sternheim
Etty Fraser - Virada Pra Lua
Vilmar Ledesma
Gianfrancesco Guarnieri - Um Grito Solto no Ar
Srgio Roveri
Ilka Soares - A Bela da Tela
Wagner de Assis
Irene Ravache - Caadora de Emoes
Tania Carvalho
John Herbert - Um Gentleman no Palco e na Vida
Neusa Barbosa
240 Jos Dumont - Do Cordel s Telas
Klecius Henrique
Lus Alberto de Abreu - At a ltima Slaba
Adlia Nicolete
Maria Adelaide Amaral - A emoo libertria
Tuna Dwek
Miriam Mehler - Sensibilidade e paixo
Vilmar Ledesma
Nicette Bruno e Paulo Goulart - Tudo Em Famlia
Elaine Guerrini
Niza de Castro Tank - Niza Apesar das Outras
Sara Lopes
Paulo Betti - Na Carreira de um Sonhador
Tet Ribeiro
Paulo Jos - Memrias Substantivas
Tania Carvalho
Reginaldo Faria - O Solo de Um Inquieto
Wagner de Assis

Desmundo miolo.indd 240 23/10/2006 17:21:52


Renata Fronzi - Chorar de Rir
Wagner de Assis
Renata Palottini - Cumprimenta e pede passagem
Rita Ribeiro Guimares
Renato Consorte - Contestador por ndole
Eliana Pace
Rolando Boldrin - Palco Brasil
Ieda de Abreu
Rosamaria Murtinho - Simples Magia
Tania Carvalho
Rubens de Falco - Um Internacional Ator Brasileiro
Nydia Licia
Ruth de Souza - Estrela Negra
Maria ngela de Jesus
Srgio Hingst - Um Ator de Cinema
Maximo Barro
Srgio Viotti - O Cavalheiro das Artes
241
Nilu Lebert
Sonia Oiticica - Uma Atriz Rodrigueana?
Maria Thereza Vargas
Suely Franco - A alegria de representar
Alfredo Sternheim
Walderez de Barros - Voz e Silncios
Rogrio Menezes
Leonardo Villar - Garra e paixo
Nydia Licia
Carla Camurati - Luz Natural
Carlos Alberto Mattos
Zez Motta - Muito prazer
Rodrigo Murat
Tony Ramos - No tempo da delicadeza
Tania Carvalho
Pedro Paulo Rangel - O samba e o fado
Tania Carvalho

Desmundo miolo.indd 241 23/10/2006 17:21:53


Vera Holtz - O gosto da Vera
Analu Ribeiro

Srie Crnicas Autobiogrficas


Maria Lucia Dahl - O quebra-cabeas

Especial
Cinema da Boca
Alfredo Sternheim
Dina Sfat - Retratos de uma Guerreira
Antonio Gilberto
Maria Della Costa - Seu Teatro, Sua Vida
Warde Marx
Ney Latorraca - Uma Celebrao
Tania Carvalho
Srgio Cardoso - Imagens de Sua Arte
242
Nydia Licia
Gloria in Excelsior - Ascenso, Apogeu e Queda do
Maior Sucesso da Televiso Brasileira
lvaro Moya

Desmundo miolo.indd 242 23/10/2006 17:21:53


Formato: 12 x 18 cm

Tipologia: Frutiger

Papel miolo: Offset LD 90g/m2

Papel capa: Triplex 250 g/m2

Nmero de pginas: 248

Tiragem: 1.500

Editorao, CTP, impresso e acabamento:


Imprensa Oficial do Estado de So Paulo

Desmundo miolo.indd 243 23/10/2006 17:21:53


2006

Dados Internacionais de Catalogao na Publicao


Biblioteca da Imprensa Oficial do Estado de So Paulo

Fresnot, Alain
Desmundo / Alain Fresnot, Helder Ferreira e Sabina
Anzuategui. So Paulo : Imprensa Oficial do Estado de
So Paulo, 2006.
248p. : il. (Coleo aplauso. Srie cinema Brasil /
coordenador geral Rubens Ewald Filho).

ISBN 85-7060-233-2 (obra completa) (Imprensa


Oficial)
ISBN 85-7060-499-8 (Imprensa Oficial)

1. Cinema Roteiros 2. Desmundo (Filme cinemato-


grfico) 3.Filmes brasileiros - Histria e crtica I. Helder
Ferreira II. Anzuategui, Sabina. III. Ewald Filho, Rubens.
IV. Ttulo. V. Srie.

CDD 791.437 098 1

ndices para catlogo sistemtico:


1. Filmes cinematogrficos brasileiros : Roteiros : Arte
791.437 098 1
2. Roteiros cinematogrficos : Filmes brasileiros : Arte
791.437 098 1

Foi feito o depsito legal na Biblioteca Nacional


(Lei n 1.825, de 20/12/1907).
Direitos reservados e protegidos pela lei 9610/98

Imprensa Oficial do Estado de So Paulo


Rua da Mooca, 1921 Mooca
03103-902 So Paulo SP
T 00 55 11 6099 9800
F 00 55 11 6099 9674
www.imprensaoficial.com.br/lojavirtual
livros@imprensaoficial.com.br
Grande So Paulo SAC 11 6099 9725
Demais localidades 0800 0123 401

Desmundo miolo.indd 244 23/10/2006 17:21:53


Desmundo miolo.indd 245 23/10/2006 17:21:53
Desmundo miolo.indd 246 23/10/2006 17:21:53
Coleo Aplauso | em todas as livrarias e no site
www.imprensaoficial.com.br/lojavirtual

Desmundo miolo.indd 247 23/10/2006 17:21:53


Desmundo miolo.indd 248 23/10/2006 17:21:53

Potrebbero piacerti anche