Sei sulla pagina 1di 9

1985'

Paranitetb'
Itrrtirol LApESA: jt,yfitdios tle hi.gtori. lingiisticcr estaolct.Madrid,

XI

Contienda de normas lingsticas


en el castellano alfons *

Han transcurrido muchos aos desde que don RUN MENENDEZ


Pln.1 seal importantes diferencias de lenguaje entre los.ciento ocho cap-
tulos iniciales de la Primera Ctnica General y el resto de la obra, incluso la
extensa parte inmediata a ellos, tambin compuesta en tiempo de Alfonso
X el Saio t. centr estas diferencias en la apcope voclica, muy intensa y
amplia en aquellos captulos, casi limitada luego a la que es normal desde el
slg XtV a nuestros das 2. Ms tarde present la apcope extrema (as lla-
*rr.or a ia que rebasa los lmites del uso moderno) como un aspecto ms
tio la inlluencia ultrapirenaica que gravit en la vida hispana desde el reina-
VI 3. 'En esta direccin se han orientado trabajos mosa. Mi
cio de Alfonso
homenaje de hoy a la memoria del maestro consistir en estudiar la cuestin
con ms detalle dentro del mbito alfons, precisar algn rasgo de lo que el
R.ey Sabio entenda por <<castellano drechorr, ver hasta qu pu.nto lo puso en
prctica y determinar el alcance de su ejemplo en la subsiguiente evolucin
e la joven lengua cuyo cultivo impulsaba.

t Pidl (Madrid, 31 de
Publicado en Actas del Coloquio hispano-alemn Ramn Menndez
a 2 de abril de 1978. Edicin a cargo de Wido Hempel y Dietrich Briesemeister). Tbin-
marzo
sen: Mar Niemeyer Verlag. 1982. pp l72-190-
'- 'Lo Crnica'General tte Espaa Discursos ledos ante la Academia de la Historia. Madrid,
l9l6 (recogido en Estudos literarios, Madrid, 1920' p' l9l)'
')ntoioga de prosistas espaoles Madrid,
l9l7' p 10'
de Mio Cid, fl|, Adiciones. Madrid, 1946, p ll82
'Canra
. *io upO.op. de la voca en castellano antiguo. lntento de explicae in histricar' EMP'
II, Mori,"lsJl, pp l85-226; y rrDe nuevo sobrJla-apcope voclica en castellano medievalrr'
N'RFH, 14 (1975), 13-23 (En este vol.' captulos f X v X )
209
CONTIENDA DE NORMAS LINGTSTICAS CONTIENDA DE NORMAS LINGSTICAS EN L,L CASTELLANO ALFONSI
EN EL CASTELLANO ALFONS

l. Antecedentes
gicos se cargan de determinadas connotaciones: los finales consonnticos du-
ros del castellano <rkoinrr concordaban con una sociedad basada en la coe-
cuando subi al trono Alfonso X (1252), ra estructura xistencia de castas bajo el cetro de los reyes de las tres religiones, a la vez
silbica del cas_
rellano atravesaba una crisis iniciada .uit ao'rilt;;';;;;;'; que respondan al ansia de la cristiandad espaola por integrarse en la euro-
iue are"taua es_
pecialmente a los finales d.e palabra: ra pgrdid
ae n /lei inar absoruta, rea. E,n cambio la reaccin contra la apcope extrema o la acomodacin de
normal tras /-r-/, /-r-/, /-s-/, /-z-/. y /-d-/ no ug.upua u, rlisii, los linales de palabra detonantes suponan una afirmacin de las tendencias
_/,-n-/,
carral, Aslanzn, leons, Daz, abad), ie haba-extendido rns profundas y duraderas de la fonologa castellana, y estaban a tono con
jaba como finares otras onsonantes (sabe->-t;;,--;;;;;;;;, u en que de-
"'u*, sete> sier, cl creciente sentimiento de la propia personalidad que haca de Castilla por-
come > com, noche > noch, dixe >
de alveolar dentar' a,i- tavoz de los pueblos cristianos de Espaa.
lant' end, estonz, pqlt, muert, est, lix) _grupos
o
feziit); ri..iu -r l^ j-i)'procrtica origi_
na.ba apcopes quand, como> ro*, rr', rod,
rot, segund, Fernand o Ferront, 2. Uso notarial bajo el Rey Sabio
Diag > Diac, Lob > Lop. Los finales consonnticor
mitidos en el castellan posterior al siglo XIV) se
;;.;; a";l;;r, ros no ad- Durante el reinado de Alfonso X los documentos particulares muestran
haban incrementado con sensible descenso de la apcope extrema, cuyo predominio slo contina en
la introduccin de abundantes arabism"os como arbaroc, zonas septentrionales como Castilla del Norte y Camp, u orientales como
que tardaron en tomar su moderna /,-e/ paraglgiru
argib, azeit, gabach,
azabache), o como armutaceb, que despus tioo olto-roi,"atjibe, aceite, lava y Sigenza, vecinas de Navarra y Aragn, cuya influencia lingstica
,u l-V ii'li /-n/ no in- reciban. En el resto los notarios prefieren por lo general la conservacin, re-
slita de armatacn- Numerosoi prstmos .1 .uluian,
Jtr". y francs
dieron entrada a los finales duros de arui,arumbi";,|Lirrri,'ardiment,
posicin o paragoge de la vocal (siete, parte, este, ante, argipreste' Aluerche,
dit, argent, barnax, conuit, deleyt, estrument, ar_ Lorente, Lope, <todo esfo>, pleyto, conuento, etc.). Teniendo en cuenta el to-
tt"i, iirr'l p-*'rrp, relox, sa_
talqnt, rorr y muchor -r. La conviv.i"'J""-,'"is'yludios
tal de casos en que se haba producido antes o en que todava era posible la
l."4or: fami- apcope extrema, la proporcin de sta en los documentos notariales de ca-
liarrzaba los odos castelranos c.on antropnimos
como ir,'carcb, Jucep, rcter particular que he examinado y tienen lecha de 1252 a 1284 es nula en
Sebib, Tamem, Zac; la rnmigracin i,iranca,, expanda Guillem, Robert,
^y
Armengot, Leonart' ponz,.Remnt, una esritura de Plasencia; representa el 20 % en dos de Avila y cuatro de
Anric,
-vi(n)ceni, uolri,-'-i. Er influjo Burgos; sube al 33,8 % en trece de la Rioja, al 36 % en cuatro de Toledo, al
cultural francs, sobre todo er der Medi"i", * l;;;;;?ri;", ranto en
. 39,6% en siete de Andaluca, y al 43,2Vo en tres de Murcia, donde se haba
los ambientes eclesisticos y nobiliarior entre loi menestrales y comer- u.
asentado fuerte contingente de catalanes Como se ve, en la mayor parte de
"on'o
ciantes de las villas v ,,burgos,,. l-u .on.u...ncia
,,franco, con la preencia rto.tonu-"-l.,Urnd de "rto, }ri."s semtico y Castilla haba pasado a ser minoritaria.
rquem den>, segund, Lop y semejanres ,rrrl,i,",,lini". cuutioru, La cancillera regia, aunque observaba cierta regularidad en cuanto a
haba ;.i;;;; de <<koi- ortografa, no se ajustaba a criterios firmes en otros aspectos del lenguaje.
n>r en que el castellan ievantata ,u,
urunu, para ra"""'"ri.
extranjero y ensanchaba los mrgenes de sus estructuras admisin de lxico Ni siquiera concuerdan siempre los documentos de un mismo notario: el pa-
fonolgicas en los lentino Alvar Garca de Frmista, que en 1254, Ucls, no trasluce ningn
filStes^d9 palabra. A esa..<,koin'ir"roo;;;."s,;;j;,r,J" l"J, Cqntar de leonesismo y apocopa adelant, <<sennalada mient> y <<Sant Clymeynt de Tole-
(io li! y del Roncesuailes, el clericl .-g".."o,?i'p;;;"-; et Atexan_ dsr, usa en 1255, Burgos, uron, pediron, corrientes en Len, raros en Casti-
dre' e] juglaresco de ra Razn de ,qmoi, iu p.oru
de ra Fazienda'de (Jrtramqr lla, no apocopa este, y declara haber escrito de su mano las dos cartas; pero
y multitud de documentos notariales. La mxima virulencia de los finares
duros parece corresponder al sigro XII y primero, es de suponer que en la primera se atendra a algn borrador hecho por las
1230 aproximadamente. su predminio se
.".nir'"i-xrtt; "r. monjas o clrigos toledanos de San Clemente, cuya aficin a omitir la -e fi-
tena ,n poro, .on nal est comprobada por otros documentos. Un diploma de 1255, Vallado-
cl creciente aln de la iglesia castellano-le*"ru po.. "oin"di"ndo
i,i_a"p"noirrse de cluny lid, autorizado por el arcediano de Niebla, maestre Ferrando o Ferrn Gar-
y el Cster, y con la mayor acomodacin . ror
sociedad-espaola. Hay ya entonces documentos
.iun;;;;*p,;;"aicos a ra ca, pero escrito a su mandado por lohan Math, ofrece de manera exclusi-
que apenas usan formas va noche, ende, adelante, -mientre, fiziesse, uiniesse, ouiesse; ahora bien,
irpocopadas, dotan de vocal.paraggca a
arcipreste, prefieren conuenro a igualmente por orden del arcediano notario, Martn Prez escribe oys, li-
c,nuent y acomodan los finales a rcn, on,
Guirtn,' rriiai;.--son todava brs, end en 1275, Peafiel ?. Milln Prez de Ailln termina en Valladolid,
rrinoritarios: pero en eilos se perfira unu'.onii.nJ;;;;;
b; rur'go, fbnor_
l,l-" ,p""ope)), p. 216, nota 3. (Aqu, p. 190, nota 79.)
tt"*dencia de todos estos datos puede verse en los
?
R. MsNENDez PtDtt.., Documentos lingsticos, Madrid, 1919, 196." y 323." (Alvar Garca
,;' "t artculos citados en ia nota ante- de Frmista); 228." y 229.' (maestre Ferrando o Ferrn Garca)'

.) l0 211
(.ONTIENDA DE NORMAS I-INGTSTICAS
EN EL CASTELI-ANO ALFONSI
CONTII]NDADh'NoRMASt-lNGfSTICASENEI-c-AS"IE,I-LANoALFoNSi
ao 1255, su manuscrito del Fuero de Santo Domingo de la Calzada: l.s
Itodrigo) Y (<don irey Robert, obispo de. Silue" (Silves' en el
Algarbe)' En
fragmentos de 1 que he podido examinars arrojan 6". *rot d,e
adelqnt, -mienf, corr, ric omne, ete., frete a iz ro.n'u, pi"nur; pero
end, enr, ....,.,.i"'"luid. d. r"orio y pt.tiigio internacional encajaban a maravilla
<<koin>r'
1260, sevilla, su amanuense o deregado Gil Martnez a" srlinru
en l,,s dejos subsistentes del castellano
usa con
total consecuencia adelanfe, parte, isant Cfemente> y esse. Sin
ta
continu.idad de gusto lingstico se mantiene a veces dentro de "mbargo
una l'amilia a -1. Los Lapidarios
pesar de los cambios.de generacin: Joan prez de
cuenca, n a"r Martn E,ntrelastraduccionesallonsesdeobrascientficasyastr.olgicasra-
Prez de Ailln recin mencionado, segua admitiendo en'liie,
Burgos, y lrcs, la del primer topiri utribuido a Abolays es la que se hizo en iecha
l2ll , Yitoria, <<firme mientr>, <<tod el dannor, Ascalant, <Lop Diazn, ((senna- t.tpruna. El prOlolo que don- Alfonio' cuando todava era infan-
ladamient>>, <Malburguett> e "";;;;i
,rre, -J dice
anuscrito rabe el ao que gan el reino de
.
i;, ror"o
"nqu" tu traduccin castellan' a su fsic' o mdico
^ De en
cuenca
especial inters son tres documentos escritos por ese Juan prez
sus ao's juveniles (1254, Burgos; 1256, Brihuega, y r256, sego-
de Murcia 02a!;
"nio."n
YhudaMoscaelMenor_sabioqueenotrasocasionesfiguracomoYehud
clrigo al servicio
yio'o), .n ellos aparecen reperidamente ifante, ,,;;t; 'mirntrr,, odr_ ben Moss el cohen M;r;-, a quien ayud Garci Prez,
"r;". <'el anno que el
lante, etc., pero al lado de
"donl.yo uenor,, (regnant en uno con la ieyna J"i i"i""t.; y que la tut"u qu.aO ucabada en 1250' segundo
13.
El cdice es-
donna Yolanl)), asimismo reiteradbs, y ie ..obis"po de orensr. Abunda la noble Rey don Ferrano ru'pua." gan la cibdat de Seuillarr
onomstica personal y geogrfica extranjera con finales de cuo no curialense que conserva la versin del Lapidario de Abolays incluye a conti-
castella- por igual mano
no, obedientes aqu a una finalidad poliica: a don Alfonso, entonces
candi- nuacin la de tres ms, dos de ellas copiadas, al parecer'
dato a la corona imperial de Alemnia, le imporrab, d;rt";;; que sus que la del primero.
se-
gundones <<don Ffredercr>, <rdon Henrric>> y i,don Fetippr,
s1iun iguales EntreunosyotrosLapidarioshaynotablesdiferenciaseneltratamien-ple-
nomb.res que. antepasados suyos,. emperadors de la cas'de que las formas
Suabia, ;ry"; rc a"|i J-"/ fint de"jul"b;". Cindnos a los casos en
derechos reivindicaba como heredero. En la datacin de uno " (naf, nief' nuf' af 'ave" no,ch' lech' fuert'
io, diploas nu, oon luI up"opudas
haca constar que aquel ao (1254) haba armado caballero u uJon i'd, a'i'nt, aymant' bienqndant' ca'
primognito del rey <<Henrric de Angla Tierra,
odosrt,>, "onti"nen
iirir, part, fust, rrrt, rid, aicendent'
"; en ios documentos de en el Lapidario de
1256 recordaba estar emparentado co el .,rey Johan, lient, luzient, mont, o,iriirt, orient, etc'), stas alcanzan plenas; en el se-
de cons- "i"v, ,ig,2,/, ftenti al 5l,g% que renen las formas
tantinoplar, y ((la emperadriz donna Berengulla,,
", u "n.'p"iuao.
fonso. rrcomde d'C)r y ((don Loys..., comde"de Belm'ont>,"rio,
hijos don Al_ "f
g;;;'Lapidario o Lib'ro de las Faz'es los porcentajes son 43' y 56'4' res-
.niu-io. vasallos. i..iitr..it,.; en el tercero. 21.7 y 78'3: en el cuarto' 8'6 y 9l'4ra: el descen-
Igualmente ostentaba que lo eian i,don Gqstn, bizcomde 'Beartr>, en.el cuarto y pos-
de
Gui. bizcomde de Limoges,,_y los reyes moros udon Abenmiorn,,o <.4ben_
<<don so de la apcope extrema es progresivo ^y radical' aunque
nuiy algin alum'alumbre', calient, ro'
mahfot,, de Niebta. .,don Aboabdiile Abenazu.,, ..G:;;";7t-'idon ;;"; L"id;rio surjan-ioJuuio ati1''n
Maho_ manz.
mat Abenmahomat Abenhut> de Murcia: todos present"t p.u'"onfirmar
disposiciones del rey castellano, acompaador j;;;;";r-
las
No si Yehud ben Moss y Garci Prez tradujeron algo ms
sabemos
bo. " del Lapi-
nombre <<francou, como <<don Leonart, obispo de cipdat,, ""iJriarti.o, qu" ii"flpiairio " noiu'r; qui,lues tambin suya la versin
t"rio ciudad
las,.n.'"iuirur'ael lenguaje. Menos probable es que los dos
"r, urio lf, ladas a figurar entre los cola-
'Ri4.,rENDEZ pu)At-, C.lr.rloryqrq del espaol medieual,l, Madrid, 1965, pp. 259-262. intervinieran en el IIi f i: Corci Piez no vuelve
e
R. MENNppz pD^r., i919, :+0." lvittn pr., . Aiiln y cir ruriin.'r'oe "rr"r.t del rey A..pi,et e-t iSo' Es cte su.poner' por lo tanlo' que en el
110"^y 201 " (lohan Prez de Cuenca). Sigenza);
;;;;ri. repudio a. tJ rpo.ope exrrema lue ms decisiva la acruacin de un nue-
'0 R
Mr:NEr'lrz proar'-rgtq, ts:.; y 2g4.". Er diploma otorgado
o el relevo total de la pareja; bien lo-primero, ya que en-
lla en el Archivo Histrico Nacional de 4adrid, iono, p.o."a"ntes en 1256, Segovia, se ha- io ,*rndoior
-;; yehud ben Moss encontraremos
de la Catedral de vila.
i; particip
t otras obras donde a los finales de palabra'
rir,.,.._,i1"::,::,T:_li:^g.ll.t"cipe
Eduardo i*-, hermanastra a. ro-n* x, puso fin a
contrenda que cl re; t.re ( rstiila. y er de Ingraterra
"on
h quc lueron nombrados duqucs ls nu.r ot ".rpro,,. sostenrn pur Ia p,_,s.rin e Gse ua, de J*p"t divergencias respecto
A.don Allonso le importaba la paz con
hermano, Ricardo de Cornuues, aspiraba rambin ; .;;;;;;;. Convienedestacarelhechodequeelprlogoal-Lapidario.deAbolayscon
,lJrf,ti,rjll;.ryo emperador
no p..t"niu un solo ejemplo de apcope,eljlema' Hubo !1^redactarse
. .-'2.81 afn magnilicador de Alfonso X le hace llanrar emperador al rey de Jerusaln Juan
de Brienne, que slo fue regenle de constlntinoptr,'"on]u tutor
p-i.""il" u tu tru'u."ion u"uUu n 1250, pues menciona a don Alflon-
Itrsta 1237' ao en que mu.l. Juan heba casad.n t.r."r^ de Balduino II. desde l23l
nupcias (r224) con Berenguela,
de Alfonso IX de Len y Berenguela de castiLla, abueros der
'i.i. Rev Sabio. Grnor.o HrrLr, El libro conplido en los iudizios cle las estrcllas' AI-An' 20 (1955), 48-49
'r
)t2 213
( ()NI'II]NDA DE NORMAS LINGSTICAS
EN EL CASTELLANO ALFONSf
CONTIENDA DE NORMAS LINGfSTICAS EN EL CASTELLANO ALFONS
s() como rey y no lo fue hasta
1252; pero en r no se habla de una nueva rs no impiden que el lenguaje del texto sea el
compilacin de libros_ astrolgicos, entre ellos uno de Abolays, proyectada catalanismos u occitanismos
ror el rey en 1276. El prlogo al primer Lapidario queda, pues, situado en- castellano habitual de la poca, sin demasiados resabios extranjerizantes; in-
t'rc 1252 como ((terminus a quo, y 1276 como ((terminu, 'quem)). cluso admite un caso de ft por f, malhetrero'e. La apcope es mucho ms
Su letra moderada que en el primer y segundo Lapidario: no he hecho un estudio ex-
no diliere de la del texto_prologado.-No es imaginable que l copista fiel
las abundantes apcopes de la virsin redactada"entre
a
haustivo, pro en mis calicatas no he dado con ningn naf, ,noch, y s con
z,ase.el prlogo eliminando en l sistemticamente lo que."rp"to
la3 y tiso moderni- abundantei naue, noche; y aunque surgen omnipotent, qscendent, talant, im'
en los ms perativo sab, etc., es absoluto el dominio de ascendente, occidente, orienle,
de c.ien folios que siguen. Hemos de admitir, por lo tto, que esa exclusin
,rhcdece al lingstico del monarca mismo, redactor o'al'menos Zaliente, esle, maste, parle, muerte, estonce y muchos ms, algunos sin aher-
.gusto corrector
tlc un prlogo tan lleno de referencias a sus circunstancias personales. nancia con formas apocopadas. Mi impresin provisinal es que el <<emenda-
dor> no iimit su atencin a los errores tcnicos, sino que extendi Sus co-
. Llevado por su afn compilatorio,
dicho, un nuevo conjunto de
-tratados el rey plane despus, segn queda rrecciones al lenguaje, o por 1o menos orient el criterio de traductores y
astroigicos q;" i;b; de titularse escribas20.
I'ibrr de las formas et de try.ymgenes que son"en los'cietos y-que
constara
de once partes. De este ambiciosJp.oy"tto queda un ndice xienso
rnen condensado con un prlogo dond se die que los trabajos
o resu- 5. Gascones u oriundos de Gascua colaboran con Yehud ben Moss
to-.nru.on
cn,l276 y terminaron en 1279, sin dar los nombies de qulenes los llevaron
a
Los aragonesismos, catalanismos y occitanismos de Libro conplido han
cabo; pues bien, en este ndice o resumen hay nada.";;, de relacionarse los que aparecen en otras obras de astrologa y astrono-
a;-i01
extrema (57,6 o/,) contra 69 de correspondientes formas plenas
casos de "on
ma salidas de la escuela alfons. En 1259 Yehud ben Moss y el <maestre
lp::o!g
(!2,! %) Tan alto porcentaje.se debe en gran pu. u la muy frecuente repe- Johan d'Aspa>, clrigo del rey, acabaron el Libta de las Cruzes, traducido
ticin de expresiones estereoripadat q" asiendent y ;i;;";;rr eliden su por ellos dl rabe. A maestre Juan le correspondi tambin <<capitularrr o
/-e/ ante vocal; pero.adems-hay damnt,
"n serpient, ,orrrt, pit, noch, naf. bluidi. en captulos el texto y componer el ndice. Se ha apuntado 21; que tal
I as preferencias de Alfonso vez fuese natural de Aspa, loalidad de la actual provincia de Lrida pero
gn_ su prlogo ai Lopidario "Tuoruy, no ,-
{
lo se apartan de las de yehud Mosc y Grci priz en tu u.rrrn ms bien hay que suponerle nacido en el valle de Aspe, en el Barn, al pie
de 1243 a 22. De igual origen y quiz pa'
1250, sino tambin de las que movan a sus annimos coraboradores
del
del Som Poit, b aragons procedente de all
Libro de las formas entre 1276 y 1279 15. riente suyo hubo de ser otro colaborador de Alfonso X, Guilln Aremn o
Arremn de Aspa, cuya naturaleza u oriundez gascona se revela en la forma
de su segundo nombre, mantenida en lugar de Remn, Remond o Ramn;
4. El Libro complido de los udizios de las estrellqs stos se haban extendido por Aragn y Castilla desde la inmigracin <tfran-
La versin as titulada de un tratado rabe de Al Aben Rafel es, entre ca>, y en Catalua desde antes. Juan mezclara probablemente, como era
las que el Rey sabio encomendo a yehud ben Moss y hoy r"'conservan, habitual en el aragons de su tiempo, rasgos propiamente aragoneses con
parece_ seguir en fecha al primer Lapidario, p", . otros catalanes u oicitanos. Su intervencin dej visible huella en el lenguaje
il-gl:
1254 16. No sabemos quin
comenz en del Libro de las Cruzes, donde los aragonesismos uaraioron 'barajaron,
colaborion er ,,aliaquim;raio: notas margina-
les del cdice hablan de <<trasladadores>r, en plural, y d. un uemendadoi,,tr. contendieron', <<muyt fuertes>, aparecen junto a vocales e, o sin diptongar
Hilty ha sealado que en el prlogo apar.cen ras lormas laores, laudor, sem- (nostro, corpos, mouemenlo, amoslra, ayuntamentos, uencementos) y al lado
p,re y traslat, ausentes en el resto de la obra, donde en
cambio he encontra_
do orgul y la locucin prepositiva, repetida, rro a; pero estos aragonesismos, "Hifty,.l-An,XX (1955), p. 59; Libro complido, pp. 5 b l8 y 36,6 a 1, 185 a 35. Recur-
dense el cataln llaor, aragons antiguo lahor (Juan Fernndez de Heredia: Crnica de Espanya,
ed. Regina af Geijerstam, Uppsala, 1964, p.317; cataln sempre, orgull, provenzal orgulh, tras'
. 't saco estos porcentajes de los datos reunidos por S,rcnenro Roontcuz M. MoNrelvo: latar; cafaln y aragons tro o, que cuenta tambin con ejemplos castellanos y leoneses (R.
I'a apcope extrema de la uocal en el <Lapidario, ie Alfonso x, memoria inditu
d. Lic.n.iu- MENENDEZ Prott: Orgenes del Espaol, $ 82r).
tura, universidad de Madrid, 1964. [Su autora ha publicado en Madrid, rs1, te
Libro complido, p. 184a 54.
valiosa ed.
tlel Lapidariol. ""' 20
Coincido, pues, con la opinin de Hllrv, Al-An, XX (1955), 55-60.
q-ue estos a-rgumentos sean para G. HlTv ms convincentes que 2rAlfonso el Sabio: Libro de las Cruzes, ed. de l,loyd a. Kasten y Lawrence B. Kiddle
, .f-Espero los de mi artculo
dc 1951, que ahora rectifico y punrualizo. Vanse sus objeciones ,; ):j_ir:ii"ii:s,20,
nnto. Madrid-Madison, 1961, p. XIX.
' Ed. de G. Hrrry. Madrid, 1954, p. LXI. 22As lo supuse para Guilln Arremn de Aspa en: <Apcoperr, p 2l9 (en este vol., p. 192).
'7 Hu.ry, ibd., p. XL, y Al-An, XX lDSS, S:-SS. Hn,rv, Al-An, XX (1955), p. 53, nota 2, menciona documentos aragoneses del siglo XII donde
ligura un Garsia Fort de Aspa, originario de Aspa en el Barn, cuyos hijos quedaron en Za-
)t4 '
fj]aoza.
2t5
( oN'llI,NDA DE NORMAS LINGUISTICAS EN EL CASTELLANO
ALFONS CONTIENDADENORMASLINGfSTICASENELCASTELLANOALFONS

,Je segondo 'segundo', segonl 'segn', plurales uocables, etmilanes, sorda -l- so en corregirla? Alcanz su revisin a todo el libro? Es cierto que en la
edicin de ico y Sinobas apenas hay apcope extrema. en la parte I
a.ndiuersitades, triplicitades, etc.; aparte quedan las grafas uetz, dotzena, los y en
dativos li, lis y el ya mencionado tro a, aomunes o1 aragons y al cataln. casi toda la II; pero es que n el COdice Complutense, nico procedente de
No. extraan as apcopes como bref, ascendenl, (mayor menl>, <<sola ment>, iu-.auiu utfonii ru, fahn los folios correspondientes, y el editor de 1863
e,nd, muert, ni arabismos con final consonntico duro, sin la /-e/ paraggica hubo de sustituirlos acudiendo a copias tardas cuya carencia de apcope
1" q.r" los ha provisto el castellano (Algarb, Alfarg, Albotot). N obta"nte, puede se. obra del rey, pero tambin deberse a escribas de los siglos XV o
dominan onde, este, muerte, yente, parte, oriente, dallende, etc.23. kVI. Cuando Rico pdo seguir el manuscrito original parece haberfinales respeta-
Tambin de 1259 y hecha por los mismos traductores fue la primera do sus lecciones en cuanto a conservaclon y cada de las vocales 2?:

versin del Libro de la faygn dell espera o Libro dell alcora; pero el rey <<f_ as, por ejemplo, no moderniza en <<Navis nombran en latn a esta figura, et
zolo componer e enderegar)) en 1277. No se conserva el primer texto, sino el en'castellno ,7r, or^u insistentemente repetida frente a un solitario naue:
(yunc O
revisado, que no tiene el crudo forasterismo del Libro db las Cruze^r; por lo transcribe varias veCes mast 'mst1l', ant. mQste'"; .y no retoca
que se refiere a la apcope, mis sondeos dan por end, dond, enclum sobre que maian el fierroD, con apcope tr^as./-nk-/ inslita en caste-
30'
fust, adelanr, ii;;; i " r e";1;;; ;;;;; b- iritiuibl a Guilln Arremn de Aspa
orient, occidenl, pero en minora respecto a ende, fuste, este, demandaste,
adelqntre, oriente, calienle, occdente, parie, noche, etc., dominan- cabe pensar que don Alfonso no lleg a revisar la ltima parte del libro,
-mienlre,
tes o exclusivos2a. donde parecen concentrarse todos de final consonntico duro.
"siot "utot
. El Libro de la ochaaa Espera y la intervencin personal de Alfonso X 7. Otros libros de astronoma y otros colaboradores
Doble redaccin tuvo tambin er Libro de las figuras de las estrellas
fi- Igual que el Libro dell alcora y el de la Ochaua Espera' -fue 3',-objeto-
de
xas que son ell ochauo cielo o Libro de ta ochau Etpera. Su primera vr- doble elaboracin en io, .rtrdiot afonses el Libro de la agafeha traduc-
sin del rabe, hecha en 1256 y hoy perdida, fue obra e yehud ben Moss cin de una obra de Azarquiel. La primera versin se hizo en 1255 o 1256 a
y Guilln Arremn de Aspa; veinte aos despus <<lo endreg et lo mand cargo de maestre Fernano de Toledo, clrigo-^ del rey'. probablemente el
3t; pero el texto definitivo y
componer este Rey sobredicho, et toll las razones que ent"endi que eran miJmo que por entonces actuaba como notario
(<don Abrahem alfaqui>>,
soueianas et dobladas et que non eran en castellano drecho, et puso otras s de ,,maestre Bernaldo el aruigorr Y
que,entendi [que] complan et quanto al lenguaje, endreglo
l por sse. Et los cuales lo establecies ((meior e ms cumplida mientrer> por mandato
"onr".uudo
33;
del
en los otros saberes ouo por ayuntadores a maestre Joan de cremona, .;t. ; se nos dice de dnde provenan estos nuevos traductores pero uno
et a o cataln: as se infie-
Yhuda el sobredicho et a Samulr (Solalinde, RFE,II
[1915], z_zsa. ubo, al menos, quiz Bernaldo, par'ece haber sido occitano
pues, en este libro dos equipos de colaboradores separadoi por
un lapso de
dos decenios, pero unidos por la comn presencia de yetruda ben Moss.
BossoNG, Probleme der bersetzung wis-
Junto a
9]' ya muy viejo en 1276, aparece iu correligionario y quiz sucesor "v""*, *mo describe su estado actual GEoRG Weisen' Tii-
samuel Ha-Levi de Toledo. El rey ffaza el plan de- la refudiin, elimina senschaftlicher Werke aus dem Arubischen in das Altspanische zur Zeit Alfons der
bingen, 1979, pp. 59-61.
repeticiones, hace cubrir lagunas y corrige personalmente el lenguaje. "rr'En.l qDe la figuri dela liebre,,una^lectura cuidadosa hecha sobre el original
(R. MENENDEZ prDAl-, 1965, tl?1, pp.247-249' confirma la de Rtco Y StN.s^s, p!.95-96' en
"pitrto
Es difcil precisar cules eran las normas lingsticas del rey. Dejemos iiguiente, ante, adelanie, rni", rrtr, prt", as como en
<<dont mueue> y \tpot endD En los cap-
por el momento la pregunta sobre lo que entend por r<castellano drechor. tu'los XiXIV y XXXV del ro iil (pp. 9l-94 de Rtco Y SINOBAS, 1863) encuentro
patte, lu-
Parece, sin embargo, que no gustaba de la apcope extrema, escassima ziente (cuatro-veces), siguieife (passii nueue (cualro veces), delantre, -mientrc (dos veces),
o (passim)' onde' contra I
inexistente en los prlogos reales 25. Ahora bien, fuerte, ualiente, esfe"(paisim), aicendenie (dos veces), orienle, ueynte
hasta qu punto fue riguro- <<por end>, I ualient yI quand.
2r
Rlco Y StNonas, l83. p. l0l Y I40.
2E

to
Eemplos de las pp. l-9, 12a7,20b30, 28b19, 48-49, l6l. ro
Rlco y SrNon.+q f 9Oj,'p. t34. Claro est que enclum podra ser simple galicismo; pero
. D9y estos datos con todas las reservas que impone la edicin de M. Rlco v SrNots: Los
I'ibros del saber de A.ttronoma det Rey D-on Atjonso x de Castilla, l, Madrid, 1g63, pp.
G. Rotirps: Le Gascon, Halle/Saale, 1935, p. 109, regisrra eclmi y eclm'
30
Tal vez procedan tambin de Guilln'Arremn las grafas agoa (45, elc.), boeytre (144\ y
I6-]-I70 y 184-190. mangin (t34, etc.), esta ltima con ceceo extrao al castellano
3t Liiros det 'Saber de Astronoma, III, Madrid, 1864' pp' 135-237'
25
.. No ]1 luy gn los que anteceden a los l.ibros de las Armella.s y rJ,el Astolabio llano (F.t<:ot
S.r'rr<ru'rs,.18.63,-_ll,.p.p. r y 225), de ra Lmina uniuersar y der
eudrante (ilr, pp. 3 y 2d7), del 32
Vase arriba, nota 7.
llclttgio de Ia candela y del Relogio der paracio de las ras (li, pp. ll'y sii.'vease lo 13Abraham era nuevo. que sepamos. en los trabajos allonses de astronoma' aunque un
dicho 'det
,lll,.',r.ttt.,o del p:logo al-_Lglidart-9 de Abolays y lo que despui'se dir de'los que sirven de Habraym haba romanizado iabe la Escola de Mahoma en 1264 (GoNzat-o MENNDEZ
rrrlrrrtlss6 . la Primera Crnica General y a la General Estoria. uCmo alfonsesr, NRFH, 5 (1951) 371).
Pronr: trabajaron las escuelas

I6 211
( oN'rltrNDA DE NORMAS LINGISTICAS
EN EL CASTELLANO ALFONS
CONTIENDADENORMASLINGISTICASENELCASTELLANOALFONSI
f.. d"l. uso de perdendicle (ocho veces o ms), tauleras, crepscol y ponent
(sin diptongar, junto a ponient). Abunda la apcope tr'l.upo, dos del Medioda francs o de Catalua: estos influjos no castellanos son
sal.* dental (subient, orient, occident, ascendeni, rn, oqurn{ aitendl;dey na-
sirn bien perceptibles en la forma de algunos tecnicismos (perpendicle, catet, cre-
embargo hay adelantre, -mientre, estrument alterna i*rile y'r.a"apo- pscot, tula, tauletal. El ejemplo del monalca. en- sus prlogos y probable-
cope no alcanza a noche,_parte. este, ""
fezisre, leunne 3a. Acaso pertenezca a los mente tambin en sus correcciones al Lbro de lq Ochaua Espera hubo de ser
nrismos sabios el Libro rtet Astrolabio ilano, d,onde tambin o'pur.."n
creps_ tlecisivo: los ltimos colaboradores de don Alfonso, los toledanos Samuel el
lol y ponient y donde se registra <<boeytre uolent>>, p".o tu.nuii
esrc, Jeziste, Lev y Rabi Qag, muestran palmario despego-por la apcope extrema, ya en
luenne, parte, etc.3s. ellos excepcional.
No encuentro apcope extrema en eI Libro der Rerogio de ra Candera,
conrpuesto por Samuel el Lev de Toledo: siempre usa g. Prosa histrica: la Estoria de Espanna o Primerq Crnicu Generql
e.rfe, feziste, -mientre, ascendente, noche, aunqu emple
flerte, parte, fuste:,
catalanismos u occitanismos taura (lg veces) y'tautetis
sin excepcin ros A diferencia de los libros cientficos patrocinados por Allonso X, sus
1z ueces), y sin /-o/ obras histricas no suelen suministrar en los priogos noticias sobre las fe-
I'ina.l eng.rud y pauil36. Tampoco he'dado con iinal.,
;r;; fiagmentos chas de redaccin y los colaboradores: slo un manuscrito de la General Es'
explorados del Libro de las Armellas de Rabi ";
eag de r"o;i" su Lbro toria data en 1280 la Parte IV. R. MENNDEZ PIoel tuvg que acudir a ra-
.segundo del Astrolabio redondo contienden occiienT y
orriaiili y se respera
cl tecnicismo rabe zont, pero dominan pqrte, esre, oriente, saliente, anferi. zones de otra ndole para situar hacia 1210 el comienzo de la Primera Cr-
Por ltimo, en los Cnones.de Albateni, nica General y hacia lZlS et dela General Estoris. Los auxiliares del rey en
ductor annimo, f.al vez, Rabi Qag, cuandb _puestos en castellano por un tra- una y otra permanecen annimos, y los_ nombres que se han sugerido como
an vi;a;;;'ilonro, las for_ posibles no hun llegado a confirmarse. nicamente las diferencias de fuentes
mas con - son casi exclusivas, con raros casos de occirlenr,
orienr, dend y el y de lenguaje dan hasta ahora indicio de los cambios de equipo'
provenzalismo estrument hasta zont es reemplazado
sistmticamente por
zonte. En cambio hay final catarn u occitanb en perpendicle (como Adase que la composicin de la Primera Crnica General es muy
en ra
Asafeha) y en (< latin medieval cathetus, griefo La,rto) urnque ro_ complicada: el cdice regi esculariense que es la base de su texto est hoy
.cate.t
ma -e acomodaticia en cafete, cathele3t. divid^ido en un volumen unitario y otro facticio, en el cual hay partes de di-
versas manos y pocas. Todo el primero y los comienzos del segundo, hasta
8. el captulo 616, eitn redactados en tiempo de Alfonso X y escritos de una
Descenso de ra apcope extrema en ras obras cientficas
arfonses misma letra. El resto del volumen tiene partes compuestas bajo el Rey Sa-
La prosa cientfica-.alfons, gracias a la.rerativa precisin de fechas y bio, pero copiadas con adiciones cuando ya reinaba Sancho IV (en u1a ^{e
ells,'como es sabido, consta ia fecha de 1289); otras son del siglo xlv
3e.
colaboradores, permite-disear.lalrayectoria d" r;
go de casi cuarenta aos, y distinguir momentos "iJ"p"-;;,;;" a ro lar_
e intervenciones. Dentro de los 616 captulos puramente alfonses, a pesar de la unidad
Aunque ya en el Lapidario de 1243-1250 era minoritaria la del copista, el lenguaje dolos 116 primeros no es igual que.el de los otros
apcope ex-
trema' todava guardaba notable intensidad, con ms del a 500. ya advirti R. MENENpEZ P1DAL que en los 108 iniciales es muy in-
" el total de
fbrmas contendientes. En los textos conservados ;1;; y" tensa la apcope de los pronombres tonos m( e), t( e), s( e), /(e/ apoyados en
s6 se atena
considerablemente, ms en er L.ibro, conprido que en er
Liro cualquier palabra que teimine en vocal, mientras que en el resto slo abun-
de rss Cruzes;
su menor o mayor frecuencia ha de relacionarse con el escaso
nmero de da la de lie) enclitico tras que, no o forma verbal; asimismo puso de relieve
a0. En efecto,
occitanismos o catalanismos- que hay en er primero y la presencia de siet, franc, etc., en aqullos. si tomamos el 59,
de ovidiana de Dido a Eneas, hallaremos profusamen-
ellos en.el segundo. Las refundiciones y textos nuevos ";n-;;undancia
de r276-r2J9 qu parafrasea la heioida
tan la disminucin de finales duros, aunque subsistan r"rt", p.*entesacen- 19 .,qUel yO enUO>r, <<tomll, (qtJem lO faze>, udtm>, <<adXOrnrt, Uist, falle-
de
las versiones previas o debidos a loi nauitos de nuevos cisr,'quebrantest, trist, upor end,,, dond,recib, adux; junlando los casos de n'
veni_
"oi"u'.ri"res
1n
3e
DrEGo CATALAN MEN.NDEZ Ptot't: De AlJbnso X al Conde de Barcelos, Madrid, 1962,
Libros del Saber de A.rtronoma, III, Madrid, 1g64, pp. 179-20O
ts.l,ibros del y 232-237 oo lrtrTj;rr.
Saber de Astronoma, II,'ivfaiil'fA, pp. 233_236. anres, nolas l y 2. Los caprulos l0q-l l6 hrn de aadirsc a los 108 primeros se-
t6-Libros
del Saber de Astronoma, IV, Madrid, ig66, pp. zl_93.
3,1
Libros del Saber de Asrronoma, If,'Ifu.i,' f ii-Oli'pp. 3-7 y alados por R. MF.NENDRZ PIDAL: CArAt-N, 1962, p.20, nota l) da razones para ello- A su
r8
Ed., estudio, notas y glosario de Genc So.ixo,-iiiUingen,
l7I_173. observacin de que en el ll6 aparece mouis con apcope de s/e.), adanse ejemplos de delant,
197g. atletant (109, lli, ll2, 113, ll5 y tt6); Cornel, Marcel, Orest-, dond (ll2): elephant (cuatro ve-
ces), princep, dond, Torquat, part, end, fizis (113 y ll5), fuert (116), etc
llrJ
219
( oN'f IENI)A DE NORMAS LINGISTICAS EN EL CASTELLANO ALFONS ALFONS
CONTIENDA DE NORMAS LINGSTICAS EN EL CASTELLANO

y /' apocopados con los otros finales de palabras duros, suman el 44,1 % (mala mienfier>, arle, este y Algarbe, se sita en la tenden-
ende>>, otro ende,
lrente al 55,9 o/o de vocal
correspondiente conservada. En cambio los captu- cia moderna que haba de triunfar'
los ll7-616 usan casi exclusivamente me, te, se, t<bien andante>>, semblqnte,
adelante, suerte, monte, siele, muerte, luenne, entonce y similares; quedan, s,
casos de elisin ante vocal (,,ouieron end usgo>, <anl aquello5r, <ie part a 10. La Generul Estoria
parte)), <<poc a poco)r, <fod esto>). parf no seluido de vocal es raro, y ms el lenguaje
todava ar. En ciertas circunstancias A juzgar por lo hasta ahora_publicado. dela General Estoris,
del siglo XI.V
.nuef en cualquier posicin especiaies los de los cdices atronsieJ conr..uu'or y de algn manuscrito fiel
finales duros recobran alguna pujanza: en los captulos 597 al 591, que cuen- El-prlogo del rey no.ofrece ningn
tan las fabulosas mocedades de carlomagno en Toledo y sus amors con la
;;;ii";; fujante fu upO*p. extremoo. prime.u
;;;i";- de la Puri"_ turCel. timidamente ade-
1i"io yu ut "Liro
infanta mora Galiana, la extranjera de los nombres propios y el arcasmo
-Bramant, iit,'oirnt, aleyt, contenent, serpient-a5;. en el Libro V pululan ((quetnD'
del cantar de gesta resumido all acumulan Maynet, nlqnlhet, Mo- ;;;-;it,;,'uqu"au dararr'que t-e la dara', adux, bendix, dix' aques.t' uist'
rant, Aynart, Durendart, infant (16 veces, sin contradiccin), dellant, adelanr, qu. en algunos captulos igualan en lrecuencia a las
fuert. vent, ardient,
orient, gigant, huest, frente a siete, ante, delante, adellante, ende, parte, -
i;;;';r;;,.n ",
J"r i.f Libro X stas son 14.-mientras las apocopadas
mientre, repetidos o no.
suman 3l
n'. Lo -irm-o.u.re en los fragmentos que he gxaminado de los li-
la Paite II a8. En la IV, acabada
Las secciones redactadas en tiempo del Rey Sabio, pero adicionadas o Ui, XVI y XXIX, uri en algunos-de
retocadas bajo sancho IV a2, no se apartan en su trataminto de la voal fi- "ro
iZSO, l traduccin de los Llantos de Jeremas da
<fuert.mientre)), muert'
nal del que observan los captulos ll7-616: son ya habituales este, hueste, "n
,rort, huest, fezist, iduxst, uendimiest, <gemient e demandant>, desgastant,
y otros p.asajes registran1<cr]aton a lech
muerte, doliente, anfe, ende, aunque haya algn yenl junto a yente y se repi- yr|nt, i, y muchos ms; en estos se
ta B_e_nauenr. El viejo cantar pico sobre el asesinato del infante Grca por ot ui.rosr,<<fijuelo
'los e lech", nief, taf ilave', <ve e adum lerrae, que desde
comienzos de la"Crnica General no eran corrientes
en la
los velas, extractado en los captulos 787-789, les contagia superioridad de ripiaorio y
infant, inffant (27 veces) sobre inffinre (15 veces), uso d romanz y tal vez "i
pi*u uffonri. fut p"rritt"ncia hasta poca tarda obliga a pensar en la inter-
rn delant suelto. En la parte relativa a Alfonso vIII se advierte piogresiva vencin de un solo con criteri uniforme, afeclo a las tendencias del
lrecuencia de yent, dond, prncep, adelant, mont, allend, aquend, l qe cul- "O*;;
castellano <<koin, o'oi'nnt. en la lengua escrita de treinta o cuarenta
aos
el mismo a cuyo encargo haba estado en sus co-
mina en el-captulo 1016 (la batalla de las Navas) con omnipoteni, dend, Br" equipo pudo ser
hardiment, huest y, muy repetidos, delant y mont, frente a muchos huestel, "iiar.
mienzos la primera Criiro Generql. Facior impoitante en este arcasmo de
respecto a romanceamientos ante-
esle, delante, parte -mientre. No sabemos a qu atribuir esta reviviscencia: la General Estoria hubo de ser su deuda
quiz se aprovechara una versin ms antigua, no identificada an 03, de lo
que en los ltimos aos del siglo XIII era ms actual en la historia del arzo-
bispo don Rodrigo, constantemente citada; quiz interviniera un redactor o .. *l f os cdices regios ,4 lBiblioteca
Nacional de Madrid), que corliene la Primera
copista procedente de la Castilla oriental, fionteriza con Aragn a3 bt'. parte ialvo"n Cuartai tam-
el ltimo .uu.io, y U (Biblioteca Vaticana), que comprende toda la
bin en et manuscriro x tri" XiV. biUiii".u Nacronal de'Madridi. Que abarca^los:"lil"]::l
De todos modos, la divergencia entre los l16 captulos primeros y el iSiriaSegundapurti.'Lord.s.ribenA.Solr lrroE.L.A.KsrrryV.R B._Oulsc(HLAGLR'
resto de la crnica es radical, y denuncia, como las que hembs visto entre ^i los prlogos u ru
en do, primeras Partei (Mad.id, 193 y 1957'1961)' Cuando a
unos y otros libros cientficos, un cambio de criterio iector y un relevo de "OiciOi'.-lu,
falta de cdices allbnser t""-i rot ediiores han tenido que.echar-mano de otros manuscritos'
ocurre en las
equipo. Una vez ms el prlogo del rey, con un solo <<por end> contra <rpor el texto aparece r11o"rnido* .in ,"p"ti.iOn sistemtica e la - final: es lo que II,
pginas 757-763 det tomo il!.;i.";; d.:.-gl, 6"1 sislo XV), en las cuatio.ltimas del pe-
a
at
Primera Crnica General, ed. R. Menndez pidal, 1916, pp. 93a51, 153b49. He examina- i y""n todo el II, Z A".i'""r " N, siglo XIV), y*en.los finafus de ste (pp. 381-397)' a fi-
escrito
que se atienen u fu, l.tu*r Ae n i"niltiot"a'Pblica de Evora), que pr"t"
sar de "uri
do los captulos 117,216-217,,217-318 y 597-599. Hay islotes d apcope extrema relativamente <don <sabia mienu> (11' 2'
lrecuente, como el comienzo de la <Estoria de los goos, (captuls 3gb-91), segn me hace no- nes del siglo XIII o principios del XIV. Son excepcionales sallieranD,
tar Elena Mndez de Cano. 197b3, 383b47), etc.
n2
corresponden a las manos tercera y quinta distinguidas por Drrco CATALN y, segn 1, '5 Ed. cit., l, pp. 4b-6a.
1Ed. cit., I, pP. 125-131.
nruy parecidas (cer,+r-N. l?92..pp. 50-57 y 70-76), qu compienden respectivamenie lo cap-
tulos 628-896 y 963-1035. Mis datos pertenecen a los captuls 649-655 (-Bernardo del Carpi), '7 Ed. cit., I, pp. 213-275'
asEd. cit., t, pp. aos-+;ii y 755-756 (alcayt,.uist, doli.ent, presentl; II, pp 208-215 y 451-
187-789 (r-nfante Garca), 964-968 (muerte de Alfonso vl y reinado de doa urraca), 999-i005
(Alfonso VIII) y l0l6 (Las Navas). 453 (occidenl, oriiit, part, rnont. fuerl' allend' huest, prncep, efc')'
n3
Vase CerlrN, 1966, pp. l0-l I (n. 3) y 30-31.
aevase la antologa')U'ir|ii'i et Sabio, prlogo, ieleccin y g'losarios
4'.4 G Solalinde'
laf (23c 35) v
nr b'Lo sugiere as la repeticin de nouanta (pp.676b26 y 681b20) en vez del castellano habi- I, MadriJ, ;22, pp.iu-zqs. En el ms. U constan nief (fols,. L3d 42 y 65d49);
lech (23d47), segn-me hizo saber ARNALD Srstcen en carta de 1954'
lal nouaenla > nouenla.
220 221
CONTIENDA DE NORMAS LINGISTICAS EN EL CASTELLANO ALFONSI
(.oNTII]NDA DE NORMAS LINGTSTICAS EN EL
CASTELLANO ALFONSI
galorromnicos terz, pan quisl, doblet, uiolet, reencontrat, baldrac, pertene-
riores de la Biblia: los dos que se han sealado como fuentes directas se des- ientes todos a la terminologa especial de los juegos; pero junto a laquet
tacan por la intensidad de su apcope extrema io. aparece laquete, y los tecnicismos rabes [ruxx], [Sah] y-[mt] toman -e
p-araggica- (roqu, xaque, mate,' slo una vez xac e mate). En voces espao-
ll. Del Setensr,lo a las partidas ias n xiste picticamente apcope extrema: el segundo elemento de los ad-
verbios compuestos de modo es Siempre -mientre, y nunca pierden su -e no'
La falta de manuscritos contemporneos y la escasez de ediciones fide- che, luenne, nueue, fuerte, parte, suerte, hueste, ante, semejante, etc't6'
dignas impiden conocer con exactitud el uso lingstico alfons en las obras
poltico_-morales y jurdicas. El setenario. empeiado cuando an viva
Fer- 13. Contienda de tradiciones
nando III y continuado.el los primeros aos de reinar su trijo, slo se con-
serva en,copias de los siglos XIV y XV que desconocen la apcope extrema A lo largo de la inmensa produccin alfons hemos visto contraponerse
(mesuradamiente, contenente, corte, onde,'apueslamienle, etc.)'sr. El
texto ori_ dos comportimientos respecto a la vocal -e (y en ciertos casos la -o) situa-
ginari,o d,el Fuero Real fue acabado en r255; pero el .r uniguo manuscrito das en final absoluto de palabra. Unas veces, como en los Lapidarios y en
subsistente, del siglo XIV, apenas ofrece argin general los libros de astrologa y astronoma, se evidencia el decrecimiento
"dent uyuto,i
<dend ayuso>
frente a la abrumadora presencia de -e final 52; en el Eipculo no encuentro irogresivo de la apcope extrima, explicable por el cambio de sentido lings-
ms apcope que la
le J(o) y l(e) (<conocindol>r, que no/ digar>) corriente
hasta mucho despus53. Y en cuanto aras siete paridas,
ii"o la sucesin de ias generaciones. Pero esto no aclara la diferente acti-
"n Libro conplido en 1254 y del Libro de las Cruzes en 1259, ms mo-
,inl"o manuscri- tud del
to.regio conservado del siglo XIII, el del Museo Britnico "l que contiene la derna en el primero que en el segundo, ni entre los prlogos regios, sin ap-
Primera, data de hacia 1290; ignoramos si su carencia de ap'cope extrema cope, y los tixtos proiogados que la mantienen. El contraste se hace ms ex-
respta el criterio del monarca ya entonces difunto in o si es u.u " tro iuando uems qu en la Primera Crnica General se abandona la nor-
copistas
modernizadores. ma seguida en los 116 captulos iniciales, mientras sta perdura en los ma-
nuscris ms lidedignos de la General Estoria, posterior, hasta 1280 por lo
12. Un fabularion un tratado de albeitera y un libro de juegos menos. La oposicirino debi ser nicamente entre las generacines viejas y
la de don Allonso y sucesivas; hubo de consistir adems en el conflicto entre
Tampoco sirven para nuestro estudio las versiones del Calila (125r),
dos tradiciones que tenan en su respectivo apoyo distintos motivos de pres-
transmitidas en copias tardas sin apcope extrema. En cambio, el Libro
Ios Labsllo^s, aunque slo se conoce en manuscritos de los siglos XIV y XV,
de tigio. Una prolngaba el europesmo guerrero y monacal introducido en
mantiene -fr1tent, nief y part frente a partess. El precioso
Cstilla desde Alfonso VI y responda tambin a la convivencia cristiano-se-
alfons de mtica en la vida peninsular; empezaba a declinar al principar el, reinado de
los Lbros de Acedrex, Dados e Tabtai, comenzad y u.uuJo "di"t r2g3, rn"- Alfonso el Sabio, pero no slo tena fuerte pujanza en textos. primerizos de
"n
ses antes de morir el Rey Sabio, tiene finales durs en los extranjerismos
sus escuelas, el Lapidario, sino que la conservaba hacia 1270 en los
comienzos de "o-o
la Crnica General, rebrotaba despus en ella al calor de cen-
50Son el cdice escurialenle_!1j-6,4e1 siglo XIII, y el original perdido a que remonta el I- tenarios cantares de gesta (Maynete, infante Garca) y se mantena con fir-
j-8'
.copia aragonesa del siglo XIV o XV. Vanse ANanlco ilesrno, introduccin a \a Bibtia meza en la General Estoriq, auxiliada por el influjo de versiones bblicas an-
Medieual Romanceada, I, Pe.ntaut.eco, Buen_os Aires, 1927. M.rncnpnir MonnE,trg: (Apuntes teriores. Frente a ella se abra camino, cada vez ms vigorosa, la tradicin
bibliogrficos para la iniciacin al estudio de las traucciones bblicas medievaies en casteilanor,
Sefgrgd' 20 (1960),90, y <Arcasmos y aragonesismos en el Salterio del Manuscrito Bblico que parta del uso ms espontneo de la fonologa nativa y_que propugnaba
curialense I-j-8>, ArchFARr
!2-13 ll9ot-iloz, 7-23; T. MoNrcoveny, ed. y estudio de E/
Es-
n modo de hablar libre de tutelas culturales forneas. El rey se sum a
57. De
Euangelio de san Mateo, Madrid, 1962, y, en colaboracin con S. w. Boro*iN, del resto del ella, llevado quiz por su inclinacin al tipo del lenguaje ms llano
Nueuo Testamento, rodo segn-el,ms. I-j-6.Fragmentos de este cdice y del I-j-g, en: R. MtNEN-
or.z Pnr'rL, 1965,_ I, pp. 268-276. En uno y otro abundan dou (<d, ubDi nb, dix, adelant,
ntuert; nief. guardest, sopist, uallient, albog, ardient, huest, estoiz, efc. 55Ed. de Geonc SecHs, Madrid, 1936; fragmento en la Crestomana ctada, pp.253-254.
'' Ed. de K. H. VeNorn.ono, Buenos ires, 1945, pp. 12_13. 56Ed. de AnNnr-o Srercen, Genve-Zrich, 1941, pp. 4-22,336-342 y Glosario. Vase tam-
...5'1,Qytiscylos legales del Rey don Alfonso el sabo,' . Real Academia de la Hisroria, Ma- bin G. S,qcHs, <Terminologa de juegos>, RFE' 23 (1936), 185-188.
drid, 1836, II, p. 137. 57En el prlogo al Liblro de las Armellas dice: <mandamos a nuestro sabio Rabtgag et oe
53En el p^rlogo y primeros
. captulos cuento 5 ende,3 onde,5 -mienfe y adems peftenes-
(iente, ante, fuerte, parte, elc. Toledo que l fizie"sse bien complido et bien llao de entender, en guisa que pueda obrar con 1
qual ome quier cate en este libioD; <bien complido et bien paladino>, en el prlogo al Lbro del
-., jl !"r. fragmentos
214-2lq.da.n
que se transcriben en la cresromara de R. MNNoEz proal, I, pp.
srempre-ende, ante, onde, <natural mientre,), parte, e.,c. Astrolabio redondo (Rtco v SlNos,\s, 1863, II, pp I y 114). Cf. NIeor:neHr., pp 98-100.
" Ed. de Georg Sachs. Madrid, 1936; fragmento iu' Crestomata citada, pp. 253-254. aaa
L1't
"n
t22
(.ONTIt.]NDA DE NORMAS LINGISTICAS
EN EL CASTELLANO ALFONS CONTIENDADENORMASLINGSTICASENE'LCASTELLANOALFONS

momento no logr impon_erla totalmente; acaso no lo intentara


casos' por respeto a ros sabios ms viejos de su corte. pero
en todos los (Ed'): Cantar de Mio Cid' Ill' Adiciones' Madrid' 1946'
con su propio ejem_
plo inclin definitivamente la balanz en contra del casieil.no <<koin,
-_ Crestomatio - rriol 'edrulal, I, Madrid, 1965; 2.^ ed. Madrid,
lavor del <castellano drecho>, que sin duda no era slo un castellano en
y t971.
sin MoNTGoMERY, T.': Ed' y estudio de E/ Euangelio de San Mateo' Madrid'
apcope extrema, pero tena entie sus caracteres la ausencia
de ella. El uso 1962.
general.en tiempo de Sancho IV y de sus sucesores prueba segn el
lue decisiva la postura de don lfonro.
hasta qu punto y S. W. B,lowtN: Ed' y estudio de El Nueuo Testamento
-manuscrito el Euangelio de san Marcos hastq
,rrrrlo'l'rirui-i-. orta,
el APocaliPss, Madrid, 1970' para la iniciacin al es-
MonnEeLE, rvro*o"i*]inl',.npunt"r bibliogrficos en castellano, en Sefa'
Bibliografa: tudio de lu, trur".in"r'bbli.u, medlevales
rad, 20 (1960).
Alfonso el sabio: Libro cre ras cruzes, ed. de Llovo A. KesreN <<Arcasmos y aragonesismos en el Salterio del l\llanuscrito Bblico
LAwRENCE B.
KTDDLE. Madrid_Madison, l96l
y -Br.uiiui"nt" l-j-t", e"n ArchFAr' l2-13 (1961-1962)'
Antologa Afonso X Alfons des Weisen, Tbin-
9! SqQi9, prtogo, seleccin y giosario de A. G. Sol_ XrEpenEHE, HNs-joiip: De SprachauJfassung
LtNDE. I. Madrid, 1922. gen,1975.
BossoNG, GEoRc: probreme der bersetzung wissenschaftricher OnscTtoi legales det Rey don Alfonso el Sabio'
ed' Real Academia de la
Texe aus
dem Arabi'gchen in das Artspanische zur2eil Afons r, wrrrr. Tbin- Historia, Madrid' 1836. Il'
gen,1979. Saber de Astonoma del Rey Don
--'-" Y SINonns, fr4. tL.1' os libros del
Rrco
,atfonso de'Castitla, l, Madrid' 18^63; III' Madrid'
(Ed.): Cnones de Arbateni; Ed., estudio y glosario de 1864'
-ceN,1979. G. B. TBrN-
RoHlrd, G.: Le Gascon, Halle/Saaler-123.1'
cASrRo, AuRrco: Introduccin a ra Bibtiq Medieuar Romanceada,
I, pen_ S;;b;no 1"a.;, ri tbro de tos Caballos'
Alfonso
Madrid' 1e36'
X en la redaccin de sus
tateuco. Buenos Aires, 1927. SoLaLINoE, A. G.: ulntervencin de
CATALN, Dleco: De Alfonso X al Conde de Barcelos. obras'i, en RFE, 2 (1915) 283-288'
(EI Toledo Madrid, 1962.
y ras Estorias del fecho " l; godos del si- VNpinponD, K. H' (ed.)': Setenario, Buenos Aires' 1945'
- XVr>, en: Estudio.v dediiados a
glo .romanzado
James Homer Herriolr,'universidad
de Wisconsin. Valencia, 1966.
FERNNDEZ DE HEREDTA, JuAN: Gran Crnica de Espanya,
ed. Regina af
Geijerstam. Uppsala, 1964.
HILry, G. (ed.): Aly Aben Ragel, Et rbro conprido en ros iudizios de ras es-
trellas... Introduccin y edicin por Gerard Hilty, Marl, tr5,q,. -
((El Libro conplido en los iudizios de las estrellas,
-( I e55). en Ar-An, 20
LpesR, R.raEL: <,La apcope de la vocar en castellano antiguo. Intento de
explicacin histricar, en: EMp,II. Madid, 1951, pp.
iSS_ZZe. (En el
presente volumen, captulo IX, pp. 167_1g7).
<De
-NRFH, nuevo sobre ra^ apcope- voclica e castelano medievalr,
14 (r975) r3-8. (cap?turo X, pp. 198-208 del piesente
en
libro.)
MnNNoEz PTDAL, GoNz,r-o; <cmo trabajaron las escuelai atlonsesi,,
e
|{RFH,5 (1951).
Mt-.NNoez PTDAL, RAMN (ed.): La Crnica Generqr de Espaa. Dscursos
ledos ane la Academia de ra Historia. Madrid, rlro
tudios literarios, Madrid, 1920).
lielolido en ts-
- Antologa de prosistas espaoles, Madrid,
Documentos lingsticos, Madrid. 1919.
1917.
-
)"24 225

Potrebbero piacerti anche