Sei sulla pagina 1di 340

Desconocida h asta hace poco por el gran

pblico, casi ignorada por los historiadores


del arte, Camille Clandel ( 1 8 6 4 -1 9 4 3 ) fue
redescubierta en los aos ochenta y su
1 obra rehabilitada. Su destino -h erm ana
1 del poeta Paul Claudel, alunina y amante
i de Auguste Rodin, internada durante
1 trein ta aos en un asilo psiqu itrico-
| conmovi a un pblico numeroso e hizo
I de ella un personaje emblemtico del
l feminismo.
1 E ste conjunto de cartas que aqu se
\ publican proporciona una

X
\ aproximacin, a la vez objetiva y
subjetiva, a la vida de Camille
\ Claudel.

ISBN 84-9756-363-8

EDITORIAL
788497 563635
SINTESIS
Camille claudel c rresp ndencia
E sta obra se benefici del P. A. P. Garca Lorca.
Programa de Publicaciones del Servicio de Cooperacin
de Accin Cultural de la Em bajada de FVancia en Espaa
y del Ministerio francs de Asuntos Exteriores

< htvrage publi avec le concours du Ministre franais


charg de la culture - Centre National Du Livre

Ttulo original: CamilU ('laude!. ('om spondance

Traduccin: Miguel E tayo

Ilustracin ele cubierta: Camie Claudel esculpiendo


Sakuntala y Jessie Lipscomb, 1887

ditions Gallimard, 2 0 0 3

Editorial Sntesis, S. A.
2 8 0 1 5 Madrid
Obi: 91 5 9 3 2 0 98
11ttp :/Avw\v. sintesis, coi n

IS B N
8 4 -9 7 5 6 -3 6 3 -8

Depsito Legal
M. 6 .4 6 5 -2 0 0 6

Impreso en Espaa Pntedin Spain


Reservados todos los derechos. Est prohibido,
bajo las sanciones penales y el resarcimiento civil
previstos en las leyes, reproducir, registrar
o transmitir esta publicacin, ntegra o parcialmente,
l>or cualquier sistema de recuperacin
y por cualquier medio, sea mecnico, electrnico,
magntico, electroptico, por fotxxopia
u fxir cualquier otro, sin la autorizacin previa
|x>r escrito de Editorial Sntesis, 8. A.
ndice

Prefacio 7

Advertencia 15

Correspondencia 19

Cronologa 283

ndice de nombres 295

Bibliografa seleccionada 301


PREFACIO

EL CAM IN O DE LA VIDA 1
Es realmente infrecuente que lleguen a confundirse tanto como
en el caso de Camille Claudel el desarrollo biogrfico del itine
rario personal de la artista y la cronologa del catlogo de su
obra. Hasta tal punto es as que el balance de su carrera arts
tica obliga al estudio minucioso y preciso de las fuentes que
construyen su biografa, a la vez personal -n tim a- y profesio
nal -p blica-. Uno vuelve a pensar en las lneas de Paul Clau
)2
del sobre la figura L a Implorante? (RG 4 4 que es el ncleo del
grupo L a E d a d m ad u ra (RG 4 5 ), tragedia en la que Camille
Claudel es a la vez la autora, la directora escnica y la actriz
principal: esa muchacha desnuda es mi hermana! Mi herma
na Camille. Implorante, humillada, de rodillas, ella tan sober
bia, tan orgullosa, as es como se ha representado. Imploran
te, humillada, de rodillas y desnuda! Todo ha terminado! Esto
es lo que nos ha dejado que contemplemos para siempre. [...]
8 * CAMIl l V CLAUDEL

I a obra de mi hermana, lo que le da su inters nico, es que es


toda ella la historia de su vida 1. Esta lectura no es por tanto
nueva. Es el desencadenante del redescubrimiento de la artista
a comienzos de los aos ochenta, que incluy esta revelacin -y
su obra y su trayectoria b iog rfica- en un discurso feminista
entonces emergente4.
El estudio de la obra de Camille Claudel, emprendido a la
vez por varios investigadores, condujo en 1983 a L In terd ite5
6
de Anne Rivicre, en 1984 a C am ille C la u d el de Reine-M arie
Pars y el mismo ao al C atalog u e raison n d e V oeuvre sculpt,
pein t et g rav d e C am ille C lau d el, presentado por Bruno Gau-
dichon con ocasin de la retrospectiva que organizaron co n
juntamente el M useo Rodin y el Museo de Poitiers- . En 1 9 8 7
aparece el D o ssier C a m ille C la u d el8, edicin postuma de las
investigaciones de Jacques Cassar. Todos estos trabajos ponen
en evidencia el paralelo sealado ms arriba que parece una
constante indudable. Estas investigaciones se beneficiaron tam
bin de los descubrimientos suscitados por la nueva notoriedad
de la artista: iconografa, caudal crtico de la poca, corres
pondencias cruzadas...
Por nuestra parte siempre hemos querido obtener nueva infor
macin y publicarla para que alimente una investigacin nunca
interrumpida en los ltimos veinte aos. Cada nueva fuente reve
lada puede enmendar o destruir una conviccin, una datacin,
una atribucin. Con fecha posterior al artculo de Mathias Mor-
hardt9, relacin muy completa y documentada de la obra de esta
artista en 1898, el investigador carece evidentemente de datos.
A comienzos de 1980 la construccin del corpus se basaba a
menudo ms en deducciones hipotticas que en convicciones pro
badas. Vuelta del limbo del olvido, la obra de Camille Claudel
no es fcil de ordenar. Todava hoy permanecen espesas som
bras, sobre todo para el perodo 1898-1913, poca en la que la
artista parece utilizar sobre todo obras anteriores para creacio
nes de apariencia nueva. Basta comparar El Vals (RC 33) y L a
fo rtu n a (RG .58), Sakuntala (RC 23) y N ibid e (RG 24), e inclu
so el P ersea (RG 54) y la descripcin que dej Morhardt de un
PRJ MCIO 9

D avid y G oliat (RG 64) de su primera juventud. Pero la revela


cin de conjuntos documentales coherentes ha permitido obte
ner importantes descubrimientos: obras insospechadas, data-
ciones equivocadas y desarrollos recompuestos.
Por ejem plo, el fondo Florence Jeans, ofrecido al Museo
Rodin en 1992 y que publicamos en la primera edicin de nues
10
tro catlogo en 1996, modificaba varias dataciones tradicio
nalmente admitidas en obras por lo dems muy bien documen
tadas. Se averigu entonces que la artista trabajaba ya en
S aku n tala (RG 23) en 1886, es decir, dos aos antes de lo que
se supona; que E l Vals (RG 33) estaba hecho desde 1889, es
decir, cuatro aos antes de la primera exposicin del yeso vela
do en la Nacional de bellas artes. En esas cartas y en las foto
grafas que las acompaan aparecen tambin obras inditas: el
proyecto de un busto de L a R ep blica (RG 29) para una fuen
te en Fre-en-Tardenois, un B usto d e F loren ce Jean s RG 28),
el de su marido, El Sr. B ack (RG 38) o una versin con los ojos
cerrados del B usto d e L ou ise d e M assary (RG 20.1). En 1998
fue puesto en venta en Bruselas un conjunto muy coherente de
cartas dirigidas por Camille Claudel a Gustave Geffroy. Esta
correspondencia, que nosotros publicamos en 1 9 9 8 11, versaba
esencialmente sobre la gnesis de un proyecto de M onum ento
a B lan qu i (RG 67), al que finalmente Camille Claudel renun
ci. Permita adems cambiar unas cronologas admitidas comn
mente hasta entonces y suscitaba por lo tanto una reflexin ms
global sobre el conjunto de la correspondencia conocida, pre
ludio del estudio renovado del catlogo de sus obras.
Las investigaciones emprendidas para esta edicin crtica
proponen por consiguiente una nueva lgica en la construccin
de la lnea biogrfica de la autora. Cada documento ha sido
estudiado detalladamente y las informaciones que contiene cru
zadas sistemticamente con las otras fuentes manuscritas o impre
sas de que disponemos. Este trabajo es complicado por el hecho
de que, en general, las cartas consultadas no estn fechadas con
precisin. Ahora bien, el recurso a los matasellos de los sobres
conservados debe emplearse con prudencia. As por ejemplo,
IO C A M IU K C l a u u h .

gracias a la coherencia de la correspondencia mantenida por la


artisra con el capitn Tissier a propsito de L a E d a d m a d u ra
(RG 4 5 ), se puede pensar que los documentos quiz hayan sido
barajad os. Slo un estudio m eticuloso permite poner en evi
dencia estas confusiones mantenidas hasta ahora por la utiliza
cin puntual y aislada de cada elemento. Para servir ms cien
tficamente al conocim iento de las obras, se consultan aqu las
fuentes con la idea de constituir un corpus real, y este aparato
documental se considera com o un tesauro casi autnom o. Evi
dentemente este trabajo de informacin no est libre de riesgos
y, al trmino de la presente recopilacin, no todas las hiptesis
se han podido poner en pie ni todas las dataciones han queda
do aseguradas. Existen probablemente otras piezas, otros fon
dos sin descubrir, que proporcionarn nuevas perspectivas y
nuevos estudios textuales. Y se puede imaginar que reaparecie
ran las cartas enviadas por la artista a su editor Eugne Blot
desde M ontdevergues en 1 9 3 2 -1 9 3 4 , que apareciera co rres
pondencia con clientes com o J. Peytel, los hermanos Fontaine,
La Sra. M aigret, M . Fenaille...
ste es el premio de la investigacin, que se nutre -a menu
do con fruicin- de descubrimientos unas veces slidos y otras
problemticos!
Existe un inters complementario que el investigador y el afi
cionado pueden encontrar en el estudio de este epistolario com
pleto: el de seguir lo ms de cerca posible la construccin del per
sonaje de Cam ille Claudel y penetrar en la intim idad de su
entorno profesional y de amistades. El peso de M . Morhardt, de
G. Geffroy y de E. Blot en el corpus presentado hoy arroja una
claridad muy rodiniana sobre el crculo de difusores de la artis
ta. Las cartas de M. Fenaille, de J. Peytel, de H. Lerolle consta
tan lo mismo respecto al mundo de los coleccionistas. Esta hue
lla hace lamentar evidentemente la ausencia de elementos sobre

Y . del T.: diteur: aqu significa poseedor de los derechos de reproduc


cin de una escultura original, que encarga la fundicin de varias copias.
PKI IACIO I I

la nial conocida relacin con Debussy y sobre la fidelidad de la


condesa de Maigret, o sobre el inters de la familia Rothschild.
De igual forma, uno espera saber ms sobre el papel de la escul-
tora en el crculo literario constituido en torno a Paul Claudel,
que fue importante a partir de los aos 1898-1899, con las figu
ras de M. Pottecher, J. Rivire, A. Gide, F. Jammes, G. Pri/.eau,
a quien E. Blot propuso adquirir L a O la (RG 53.3) de nice
y bronce. Uno tambin querra conocer mejor la familia artsti
ca de la escultora y especialmente sus vnculos con E. Carrire,
H. Duhem, Carolus-Duran, A. Charpentier, A. Bourdelle. E Thau-
low, H. Lerolle, A. Boucher, S. Bing, E. Mller... Hasta el momen
to nuestras pesquisas no siempre han dado el resultado que espe
rbamos, y es que sin duda desconocemos todos los elementos
y pistas todava sin descubrir. Es evidente que estos elementos le
faltan por desgracia al investigador, que apenas podr encontrar
en los fondos disponibles alguna digresin esttica. La mayor
parte de las cartas conocidas y tratadas en este estudio aporta
tan slo, en el mejor de los casos, jalones con los que establecer
una cronologa ms slida o informaciones sobre la personali
dad de Camille Claudel. Ningn discurso terico ni firmes mani
fiestos artsticos. En medio de la banalidad de lo cotidiano sur
gen algunas excepciones como el comentario sobre el Balzac que
ella enva a Rodin, probablemente en noviembre de 1897, como
la clebre carta ilustrada que enva a su hermano a finales de
1893 y como ciertos pasajes de las cartas a Geffroy para el pro
yecto de un M onum ento a Blanqm (RG 67) en 1905. Nos habra
gustado conocer su opinin sobre los movimientos artsticos con
temporneos, sobre la aventura de la Nacional de Bellas Artes
en la que participa desde 1892, despus de tres aos de ausencia
de las exposiciones parisinas, sobre el Saln de lArr nouveau, e!
Saln de otoo... De todo eso hoy todava no sabemos nada.
Adems nuestro corpus pone en evidencia un importante
desequilibrio entre la mayora de las cartas dirigidas por Cami
lle Claudel a sus correspondientes y las raras recibidas por la artis
ta. En una carta del 12 de febrero de 188 la escultora explica a
Florence Jeans que quema su correo recin recibido. Aqu est
i c a mille C laudel

acaso parte de la explicacin. Es igualmente verosmil que el archi


vo que deba haber en el taller del muelle Bourbon en 1913 desa
pareciera en la seleccin que llev a cabo la Sra. Claudel, despus
del traslado a Villeneuve de aquellos fondos. No tenemos ni ras
tro de ello, ni tam poco de los lbumes de dibujos que se men
cionan en una carta al doctor Truelle en octubre de 1913. Y las
circunstancias de su liquidacin dejan poco lugar a la esperanza
de encontrar ese rayo de luz para el retrato de la artista y de la
mujer que poco a poco se va dibujando. Por fortuna, adems de
algunas personas prximas que conservaron cartas de Camille
Claudel, dos instituciones han sido para nosotros un verdadero
filn de descubrimientos. Por una parte los archivos del ministe
rio de Bellas Artes, hoy da conservados, en lo que nos interesa,
en los Archivos Nacionales. Contienen el registro de las cartas
dirigidas a la artista y las enviadas por Camille Claudel a la admi
nistracin. Por otro lado, los archivos de dos instituciones psi
quitricas donde estuvo interna (Ville-vrard y despus M ont-
devergues) conservan gran cantidad de cartas dirigidas a Camille
Claudel o escritas por ella, que no fueron entregadas a sus des
tinatarios, tal com o deseaba la familia, y que han quedado, por
lo tanto, en el expediente mdico de la artista.
L a recopilacin publicada hoy puede en consecuencia intere
sar al investigador, que encontrar aqu fuentes manuscritas, escri
tas por Camille Claudel o destinadas a ella. No cabe duda de que
un instrumento tal, incluso aunque sea evidentemente perfectible
y ciertamente incompleto, aporta su grano de arena al mejor cono
cimiento-de Camille Claudel. Su complemento ideal sera un cor
pus razonado de las fuentes impresas en vida de la artista. Este
caudal crtico ayudara seguramente a reubicar mejor a Camille
( laudel en su poca y aportara nueva luz sobre la carrera de una
artista de excepcin, vctima de un terrible desastre fin de siglo 12.
Rs el momento de ponerse manos a la obra en este recuento, para
alimentar una investigacin nunca acabada y para prevenir los
riesgos de conclusiones precipitadas.

A nne R ivire y B ru n o G au d ich on


Prefacio 13

N otas

1 Subttulo del grupo de Camille Claudel La Ldad madura <RG 45 ).


2 RG: Anne Rivire y Bruno Gaudichon, Cm mille Claudel. (Catalogue rai
sonn , Paris, Adam Biro (3 .a ed.), 2 0 0 1 .
5 Paul Claudel, M a soeur Cam ille , catlogo de la exposicin C. Clau
del., Pars, museo Rodin, 1 9 5 1 .
4 Bruno Gaudichon, Rception dun portrait, 1 9 8 4 - 1 9 8 8 " , catlogo de
la exposicin LAge m re de Camille Claudel, ( Les dossier du muse
d 'O rsay , n. 2 5 ), 1 9 8 8 , pp. 7 4 -7 5 .
s Anne Rivire, LInterdite, Tierce, Paris, 19 8 3 .
6 Reine-M arie Paris, Camille Claudel, Paris, Gallimard, 19 8 4 .
Bruno G audichon, C atalogue raisonn de loeuvre sculpt, peint et
grav de Camille Claudel, catlogo de la exposicin Camille Claudel
1 8 6 4 -1 9 4 3 , Pars, museo Rodin y Poitiers, museo Sainte-Croix. 1 9 8 4 .
8 Jacques Cassar, Dossier Camille Claudel, Sguier, Paris, 1 9 8 .
9 M athias M o rh ard t, M lle Camille C laudel , en M ercure de France.
m arzo de 1 8 9 8 , pp. 7 0 9 -7 5 5 .
10 Anne Rivire, Bruno Gaudichon y Danielle Ghanassia. Camille Clau
del. Catalogue raisonn, Adam Biro, Paris, 1 9 9 6 .
11 Anne Rivire, Bruno Gaudichon y Danielle Ghanassia, Camille Clau
del. Catalogue raisonn (2 .a ed.), Adam Biro, Paris, 2 0 0 0 , pp. 2 3 -2 3 9 .
12 M arie-Victoire Nantet, Camille Claudel, un desastre fin de sicle", en
Com m entaire, n. 4 2 , 1 9 8 8 .
ADVERTENCIA

Las CARTAS, clasificadas por orden cronolgico, se presentan


de la siguiente manera:

- Fecha de redaccin o de expedicin;


- Destinatario o destinataria;
- Conservacin del documento;
- Texto;
- Notas.

LA FECHA

Si est indicada en el matasellos o si se deduce del contenido de


la carta, de la biografa de la autora o de la de su correspon
diente, se justifica con una nota y la fecha propuesta aparece
entre corchetes. Si no se ha podido llegar a una fecha precisa se
propone la horquilla ms estrecha posible.
La propuesta de una fecha que encabece cartas no fechadas
se sigue de un signo de interrogacin si la fecha no es segura.
i6 C amillf claudfl

En todo caso las cartas sin fecha precisa se clasifican dentro


de la cronologa de un ao en funcin de su contenido y de la pro
babilidad de que hayan sido escritas en ese momento de ese ao.

DESTIN ATARIO O DESTTNATARIA

Las notas contienen a veces precisiones tiles para la com pren


sin del documento.
Aqu se reproducen mayoritariamente cartas que parten de
Cam ille Claudel; al no haberse conservado por desgracia los
papeles personales de la artista, hay menos documentos de los
que ella sea destinataria.

CON SERVACIN DEL D O C U M E N TO

La fuente del documento (archivos pblicos, colecciones particu


lares, archivos privados, etc.} y su nmero de inventario, cuando
se conserva en archivos pblicos, se indican entre parntesis.

EL T E X T O

Todo texto de la mano del autor del documento est en redon


da. A fin de respetar la naturaleza del documento, se reprodu
ce de forma idntica y por tanto:

- Las faltas de ortografa, de maysculas, de acentos, de


puntuacin as como las repeticiones estn reproducidas
tal cu al'. Cuando una palabra o un final de palabra es
difcilmente legible se utiliza la ortografa correcta; V
,

V, del T.: La traduccin se limita a mantener los errores en los nombres


propios, maysculas y puntuacin.
A d v e rte nc ia 17

- Las palabras tachadas, cuando son legibles, se reprodu


cen entre corchetes en itlica; las palabras subrayadas
aparecen subrayadas;
- Las palabras poco legibles e interpretadas se mencionan
entre corchetes en romana;
- Se respetan los prrafos;
- Las anotaciones al margen del texto se mencionan a con
tinuacin del documento.

LAS NOTAS

Las notas adjuntas a pie de pgina se refieren a todo dato que


necesita de una explicacin o justificacin. Se encontrarn tam
bin en las notas cartas intercambiadas entre otros correspon
dientes, susceptibles de aclarar el documento; se reproducen de
form a idntica. En la medida de lo posible se com pletan los
nombres propios.

ABREVIATURAS

ADV: Archivos departamentales del Vaucluse


ADVo: Archivos departamentales de los Vosgos
AM: Archivos del hospital de Montdevergues
AMB: Archivos del museo Bourdelle
AM R: Archivos del museo Rodin
AN: Archivos nacionales
APS: Archivos de la prefectura del Sena
AVE: Archivos del hospital de Ville-vrard
BCM N : Biblioteca central de los museos nacionales
BLJD: Biblioteca literaria Jacques-Doucet
BM D: Biblioteca Marguerite-Durand
BNE PC: Biblioteca nacional de Francia, fondos Paul-Claudel
col. part.: Coleccin particular
EV: Pars ciudad (en ville)
I 8 l AMILI F Cl AI OLI.

il.: ilustracin (n.)


inv.: inventario
M RBB: Museos reales de Bellas Artes de Blgica
lC. J. I o J. II: Paul Claudel, Jo u r n a l [D iario], t. I o t. II
RG: Anne Rivire et Bruno Gaudichon, Catnille Claudel. Cata
logu e raison n , Paris, Adam Biro (3.a ed.), 2001
SAP: Saln de artistas franceses
s. f.: sin fecha
SM AF: Sociedad de manuscritos de autores franceses (GAN)
SNBA: Sociedad nacional de Bellas Artes
CORRESPONDENCIA

__________ _
i o C ami lle C laudel

i. Camille Claudel a su prima Amlie G igout 1


s. .[1 8 7 0 ? !
(archivos familiares)

Mi querida Amlie
Ya que deseas noticias mas te las voy a dar yo misma Lle
8
vo das un poco mala, no mucho pero lo bastante como para
impedirme ir a la escuela.
Te deseo un buen ao y tambin al to Isidore, la ta Jo s
phine y mis primos Louis y Eugne. Un fuerte abrazo para todos
y tambin para mi hermana Louise
Camille

1 Sobrina de Louis-Prosper Claudel, hija de Josphine Claudel y de Isidore


Gigout, tendero en Grardmer (Vosgos), esposa despus de Albert Bedon,
comerciante de vinos en Luxeuil (Alto Saona) que, en 1913, particip en el
consejo de familia constituido en el momento del internarniento de la artista.

2. Lon Gauchet a Camille Claudel


s. f. [mayo de 1886]
(carta no localizada. Cf. nota 1, carta 3)

?. Camille Claudel a Auguste R odin 1


s. f. [mayo-junio de 1886]*2
(AM R inv. M a. 103)

Estimado seor Rodin


He empezado un comentario para el Sr. Gauchez en el que,
como puede ver, me he quedado totalmente atascada y que es
lo ms estpido del mundo. Si quiere usted corregrm elo, por
CORRESPOKtNC.IA 2.1

favor, y meter un buen rollo sobre el movimiento y el estudio


de la naturaleza etc...
Me ha sido imposible sacarlo adelante. Enveme el comen
tario corregido lo antes posible, ya sabe que incluso as el Sr.
Gauchez me va a regaar.

1 Fechada por su contenido. Lon Gauchez, director de ia re\isu L'Art 1H~ S-


J 9 0 7 ); crtico bajo el seudnimo de Paul Leroi. Coleccionista, posea de
Camille Claudel un ejemplar de Mi hermano (RG 1 3.4 ,, ofrecido al museo
de Lxelles (Blgica), y un retrato de Louise de Massary en terracota RG2Q.4 .
donado al Palacio de bellas artes de Lille. El 29 de m a\o de 1886 escribe a
Rodin: Mi querido Seor Rodin, He escrito a la Srta. Claudel cuan-., n e
gusta su notable busto. Cundo puedo encargar que lo dibuien? No hay
tiempo que perder (AM R); el escultor escribe entonces a Jessie Lipscomb
(Cf. carta 4, nota 3): El Seor Gauchez [...] pide que se pueda hacer ur.
dibujo del busto de bronce que est en el taller de la Seorita Camilic para
sacarlo en LArt con una pequea nota (archivos Elbomej, il. 1. En elec
to, un dibujo del busto de Paul Claudel a los diecisis aos, ejecutado por
Hcnri Dumont, se publicar en LArt , XLIII, t. 2.
1 Si bien esta carta, fechable en 1886, es el primer intercambio epistolar entre
Camille Claudel y Auguste Rodin que nos ha llegado, parece que su relacin
personal fuera anterior. En marzo de 1883 el pintor Lon Lhermitte escribe
al escultor: Con infinito placer he contemplado la figura de hombre de a
Srta. Claudel. No se puede hacer mayor honor a sus enseanzas AM R); \
el 25 de octubre del mismo ao: Cuando vea a la Seorita Claudel saldela
de mi parte y presntele mis respetos (AM R). En esa misma poca otr<'>
correspondientes de Rodin acaban sus cartas con una mencin a Camille Clau
del, cosa que no ocurre con ninguna otra alumna del escultor.

4- Camille Claudel a Florence Jean s 1


2
s, f. [ ? de julio de 1 8 8 6 )2
(A M R inv. M a. 7 9 )

Mi estimada Florence
Me alegrar mucho de verla en Shanklin y le estoy muy agra
decida por su amable invitacin. Miss Lipscomb me va a decir 3
que da podremos ir a verla.
z i C amille C laudel

Espero tomar algunas lecciones de ingls con usted si no le


aburre y har todo lo posible para progresar mucho.
Su alumna
Camille Claudel1

1 Camille Claudel reside entonces en Frome, en casa de Amy Singer, una artis
ta inglesa que conoci en Pars; parece que esta ltima abandona la escul
tura hacia 1889. Este documento va acompaado de una carta de Amy Sin
ger a Florence Jeans, fechada el 2 de julio de 1886 y escrita sobre el mismo
papel de escribir (AMR Ma. 78).
- Florence, Mary Jeans (186 2 -1 9 3 9 ), amiga de Jessie Lipscomb, cuyo padre,
el Dr. James William Jeans (1812-1901), posea una residencia en Shanklin,
en la isla de Wight.
' Jessie Lipscomb (1861-1952), escultora inglesa, alumna de Alphonse Legros;
fue a Pars en enero de 1884 despus de haber ganado el Quenns Prize en
1882 y la National Silver Medal en 1883. Particip entonces en las activi
dades del taller de Camille Claudel y entr, como ayudante ella tambin, en
el taller de Rodin en 1885. Recibida con Camille Claudel por la familia de
Amy Singer, se march unos das a Peterborough con su familia antes de
reunirse otra vez con su amiga en Portsmouth, el 12 de agosto, para diri
girse a la isla de Wight.

y. Camille Claudel a sus padres


s. f. [julio de 1886]
(cartas perdidas o destruidas. Cf. carta 7)

6. Sr. y/o Sra. Claudel a Camille Claudel


s. f. [julio de 1886]
(cartas perdidas o destruidas. Cf. carta 7)
C o r r e s p o n d e c _ia

7. Camille Claudel a Jessie Lipscomb


s. f. Ijulio de 1886]
(archivos Elbornc)

Estimada miss Lipscomb


Hoy est lloviendo y estoy de mal humor igual que Amv.
As que hemos decidido escribirle.
Esta maana hemos recibido sus fotografas, estn mu\ cor.
seguidas, nos han gustado mucho y querramos tener cada una
copias de todas ellas.
Amy me ruega que le pida algo: como el seor Elborne habra
terminado las copias para usted, querra enviarnos las placas a
brome para que el fotgrafo nos hiciera copias para nosotras
dos. Despus le devolveremos las placas.
Amy ha enviado las copias de esta maana al Sr. Elwin y me
muero de ganas de mandarlas yo tambin a casa para sorpren
der a toda mi familia y a las de Massary y para que sirvan de
ilustracin a las aventuras que les cuento.
La Seora Singer me encarga que le diga que tambin le gus
tan mucho las fotografas y que le agradece su amable carta.
Todo el mundo lamenta aqu que no se haya quedado ms tiem
po y yo sobre todo, me hubiera gustado mucho estar con usted
todas las vacaciones. No s si siente lo mismo por m.
El jueves prximo vamos a Bristol con el sr. Edgar \ el vier
6
nes nos vamos 5 o das a casa de un to de Miss Singer que
vive cerca. Ya ve usted que desde luego no estoy perdiendo ei
tiempo en Inglaterra.
Me dir qu da debo encontrarme con usted en Portsmouth.
Mis padres estn muy sorprendidos de que vaya a Shanklin \
me encargan que le agradezca mil veces todas las atenciones
que tiene conmigo. Esperan que venga a nuestra casa en \ ille-
neuve y tambin a Pars como est convenido. Parece que mi
hermano est muy aburrido porque hace mucho que no recibe
carta suya.
Me dice usted que no debo esperar que se vendan mis bus
tos en Inglaterra, as que hay que renunciar a ello. No obstan
4 * CAMIl LE Cl AUDEL

te los enviare con los otros a Peterborough, si no para vender


los, para enviarlos a la exposicin de Nottingham de la que me
habl.
He escrito a M iss Strong para decirle que vaya a ver mis
bustos a casa de usted cuando lleguen, me hace ilusin que le
agraden.
Tenga la bondad de presentar mis respetos al sr. y a la seo
ra Lipscomb y decirles que no olvidar nunca la estancia tan
agradable que he pasado en su casa y que tendr siempre en los
ojos una lgrima de aoranza al pensar en aquellos deliciosos
roly-polys1.
Un abrazo de corazn y un saludo cordial para el seor
Elborne.
Suya
Camille Claudel

Estoy haciendo un boceto al carboncillo del sr. Singer y del


sr. Edgar pero me cuesta mucho porque nunca pueden posar.
Trele de la cola a Cissy de mi parte, sonra amablemente a
Dacha y dele unos palos a Cario

1 Roly-poly: pudn en forma de adoqun relleno de mermelada.

8. Jessie Lipscomb a Camille Claudel


s. f. [julio de 1886]
(carta perdida o destruida. Cf. carta 9)
CorktspoNotN ia 15

9, Camille Claudel a Florence Jeans


s. f.(22de julio JJ1886
(A M R inv. M a. 77)

Miss Florence Jeans


Grantham
Lincolnshire

Mi estimada Florence,
Fie recibido una carta de miss Lipscomb que me dice que
debemos ir a Shanklin el 12 de agosto, permtame agradecerle
una vez ms su amable invitacin. Mis padres estn m uy sor
prendidos de que haga un viaje a la Isla de Wight para una fran
cesa es muy sorprendente, le aseguro que para m es una ver
dadera fiesta.
Desgraciadamente no hago muchos progresos en ingls; de
vez en cuando intento hacer una redaccin pero me falta volun
tad y va a ser necesario que est usted ah, profesora Florence.
para darme severas lecciones.
Me lo paso muy bien todo el tiempo en Inglaterra. Con la
Srta. Singer hacemos excursiones a todas partes.
Hemos visto Bath, Wells y veremos Bristol esta semana. Pien
so tambin ver Portsmouth ya que la seorita Lipscomb me ha
citado para embarcarnos juntas rumbo a Shanklin. voy a llevar
mucho papel y carboncillos para hacer bocetos del mar y del
campo por all y tambin espero que usted quiera posar para
m algunas sesiones2. Me agradar mucho que me escriba unas
letras si tiene tiempo.
Un carioso abrazo y un atento saludo para e! seor y la
seora Jeans.
Suya
Cannlle Claudel

Domicilio de miss Singer


Frome, Somerset
i 6 C amille C laudel

1 Matasellos de Frome, Somerset, de 22 de julio de 1886; al dorso matasellos


de Grantham, de 23 de |ulio de 1886.
2 1 a artista realiz varios carboncillos en los que representaba a los habitan
tes y pescadores de la isla de Wight (RG 8 3 -8 5 ), as como los retratos del
Dr. Jeans (RG 86) y de su hija (RG 87).

io. Auguste Rodin a Camille Claudel


s. f. [agosto de 1886]
(carta perdida o destruida. Cf. c a n a 11)

u . Camille Claudel a Auguste Rodin


s. f. [agosto de 18 86]1
(A M R tnv. M a. 108)

Estimado amigo,
Estoy muy disgustada porque me he enterado de que sigue
todava enfermo, estoy segura de que ha vuelto a excederse con
la comida en sus malditas cenas, con esa maldita gente que detes
to, que le roba el tiempo y la salud a cambio de nada.
Pero no quiero decir nada porque s que no puedo preser
varle del mal que veo.
Cmo hace para trabajar en el boceto de su figura sin mode
?2
lo Dgamelo que me intriga mucho. Me reprocha que no me
extienda lo bastante pero usted me enva unas lneas banales e
indiferentes que no me interesan nada.
Piensa con razn que no estoy aqu muy contenta; me pare
ce que estoy tan lejos de usted, y que le soy completamente extra
a! Tiene siempre un algo de ausente que me tortura.
Le contar mejor todo lo que he hecho cuando le vea. Voy
el jueves prximo a casa de miss Faucett3, le escribir el da de
mi partida de Inglaterra.
C o r r e s p o n d s < ia 27

Se lo pido desde aqu, trabaje y reserve todo el placer para m


Un abrazo

C am lile

Camille Claudel est entonces en Gran Bretaa como indica .a alusin a una
visita a Emily Fawcett. Es probable que est en casa del Dr Jeans. o que
permite situar la carta en agosto.
2 Suponemos que se trata de uno de los muchos retratos de CamiHc < laude:
por Rodin, il. 2, durante la estancia de ella en Peterborough Gran Bretaa
en casa de los padres de su amiga Jessie Lipscomb.
3 Emily Dais Faw cett, alumna de Bogino y despus de Rodin, com parti
el taller de Camille Claudel con Jessie Lipscomb en la calle Nutre-Dame-do
Champs, 117. Resida en la isla de Wight. Expuso por ltima vez en 1 S96.

11. Camille Claudel al director (?)


del Midland Counties Museum de Nottingham
s. f. [16 de agosto de 1 8 8 6 ]1
(N ottingham , archivos del Midland Counties Museum)

Wotton -House
Peterborough

Estimado seor
Envo un busto en bronce para la exposicin de Nottingham.
Fue adm itido en el Saln de Paris en 1 8 8 5 - y en Londres
este ao en la Academia.
Queda de usted atentamente
Camille Claudel

Sello dii Midlan Counties Museum do Nottingham. Carta rcgKtraJa <i it*
de agosto de 1886.

t'l n. 3 4 9 6 , il.
Probablcmente el busro titulado Gigantic expuesto en el SA1 Jc I s s s con
3.
i 8 C amille C laudel

3
r . Camille Claudel a Florence Jeans
s. f. [22 de septiembre de 1 8 8 6 ]1
(AM R inv. M a. 80)

Miss Jeans
Grantham
Lincolnshire
Inglaterra

Mi estimada Florence,
Ya estoy aqu! Ay! De vuelta en Pars, Bulevar de Port-
Royal, 3 1 2. No me lo puedo creer, no puedo pensar que ya no
ver el mar ni los magnficos paisajes de Shanklin. Siento como
si mi corazn estuviera completamente desgarrado. Ya cuando
se march usted el sbado sent un vaco terrible, la vea por
todas partes, en la playa, en su habitacin, en el jardn: impo
sible hacerme a la idea de que se haba marchado. As que cuan
do el lunes part a mi vez no pude evitar llorar como una loca
desde Shanklin hasta Southampton sin parar, y hoy cuando le
escribo temo volver a empezar.
Como sabe salimos con los Lipscomb a las 4 y 1/2; tuvi
mos que esperar as 5 horas en Southampton lo que no fue muy
agradable. Slo que luego nos acostam os inm ediatam ente y
dormimos perfectamente. El mar estuvo demasiado bravo y en
1
lugar de 9 horas de travesa tuvimos 1 . A pesar de ello y para
gran sorpresa ma, no me mare ni mi hermano tampoco. Todo
el mundo lo estaba y varias veces nos despertaron por la noche
las ruidosas arcadas de nuestros vecinos y com o yo estaba
soando todo el rato con Shanklin, pensaba que era la banda
alemana que empezaba a tocar.
Llegados al Havre el tren de Pars haba salido ya. Tuvi
mos que esperar hasta el medioda del 20
a otro que nos llev
a Pars en 7 horas. All otra historia. Figrese que en mi con
fusin me olvid en Southampton de facturar los equipajes, los
hice cargar simplemente en el barco sin ms cerem onias. De
C o r r spOM>tN< i a 2.9

modo que en Pars ni rastro de equipajes y no sabemos toda


va qu ha sido de ellos.
Es muy enojoso porque dentro van todos mis dibujos y mi
bal no cierra [m uy fu erte (?)\ Guillaume lo haba atado y en
Southampton estaba ya medio abierto. Estamos muy inquietos
con esto y he recibido un rapapolvos fenomenal de mi padre al
llegar. Todava no he ido a mi taller y temo encontrarme todo
tipo de desastres.
'1
Tengo que darle las gracias mi querida Elorence por to d a s
las bondades que ha tenido conmigo. Nunca olvidar rr,;s her
mosos das junto a usted en Shanklin, son de verdad los ms
agradables de mi vida. Me fastidia estar aqu, se acab toda feli
cidad por todo un ao.
Espero que piense todos los l.* de mes en lo que hemos
convenido por la tarde a las ocho. Recordaremos nuestro pase-
to de la tarde, con la luna y los barquitos totalm ente negros
en el mar. Tam bin en el bag-piper que to c tan d elicio sa
mente...
El da de nuestra partida estbamos tan atribulados que mi
hermano dio dos peniques a la banda alemana y el rubito de la
trompeta grande se qued tan asom brado que estuvo m irn
donos ms de 5 minutos, para decir despus gracias seor
con una expresin totalmente enternecida.
Yo me olvid de dar un abrazo a Tom Renneer cuando vino
a decirme good bye y barco de vapor" por ltima vez.
El ltimo da en Shanklin estuve llorando y no pude comer
nada; mi hermano se burl de m y me dijo que tambin iba a
llorar porque, dijo, me gusta mucho Fanny y quiero casarme
con ella aqu, me es imposible separarme de ella" figrese si nos
remos. Mi hermano y Fanny, qu pareja!
Pero, querida Florence, me doy cuenta de que la voy a abu
rrir con una carta tan larga, perdneme y reciba mis besos mas
cariosos. No me olvide ni tampoco el Doctor Jeans que ha sido
tan bueno conmigo y al que he enfadado tantas veces con mis
zapatos sucios sobre la alfombra.
v a un le C laudel

Espero que me escriba pronto. La echo mucho de menos y


me gustara tanto que me hablara de Shanklin.
Su amiga que la quiere
Camille Claudel

Pars -Bul. Port Royal 31


Taller -calle notre dame des champs 117

Matasellos de la calle Claude-Bernard, 22 de septiembre de 1886; al dorso


matasellos de Grantham, de 23 de septiembre de 1886.
I a familia de Camille Claudel se mud a esta direccin en 1885, despus de
haber vivido en bulevar. Montparnasse y en la calle Notre-Dame-des-Champs;
la artista abandon el domicilio familiar en 1 8 8 8 para irse al bulevar,
d'lrahc. ! i 3 (hoy bulevar Blanqui), lo que llev a Rodin a alquilar enfren
te. a partir de 1890, la Folie-Neuburg.
L>c mismo da Paul Claudel enva tambin una carta de agradecimiento, en
i ng le s , a Florence Jeans (AMR Ma. 81).

14. ( am ilie Claudel a Jessie Lipscomb


s. f. [septiembre de 1 8 8 6 ]1
(archivos Elborne)

Estimada miss Lipscomb,


No llegamos a Pars hasta ayer por la tarde a las 7 y 1/2 ya
que nuestro barco se retras y en lugar de 9 horas de travesa
ruv irnos 11. El mar estuvo muy bravo, contrariamente a lo que
habamos previsto; pero, afortunadamente, no nos mareamos
y dormimos perfectamente toda la noche. Nuestro viaje ha sido
muy agradable todo el tiempo; pero figrese lo inquietos que
estamos por nuestros equipajes. En nuestra confusin en Sout
hampton nos olvidamos de facturar los equipajes, simplemen
te los mandamos cargar en el barco. De modo que al llegar a
Pars no haba nada. Pensamos que se han quedado en el Havre
CORRLM)NDLN( A * 31

y hemos telegrafiado pero todava no tenemos respuesta, lis muy


fastidioso.
Estoy ahora en el bulevar de Port-Royal llena de pena,
no hago ms que pensar en Shanklin, brome, Peterborough
y en todos ustedes. Estuve llorando mucho todo el tiempo del
viaje.
No se olvide de agradecer mucho a su seora madre todas
las bondades que ha tenido conmigo y todo el placer que me ha
proporcionado. Nunca he disfrutado tanto de la vida. Deles
muchos recuerdos tambin al sr. Lipscomb y al sr. Elborne y
reciba usted mil cariosos abrazos.
Camille

La escribir de nuevo dentro de unos das.

1 Carta datada por aproximacin a la que, dirigida a Florence Jeans el 22 de


septiembre de 1886, relata el mismo viaje y las mismas ancdotas.

ij. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. [27 de septiembre 1 8 8 6 ]1
(A M R inv. M a. 82)

Miss Florence Jeans


Grantham
Lincolnshire
Inglaterra

Mi estimada Florence
Estoy muy preocupada porque no me escribe; espero que
no est enferma y que no le haya ocurrido nada durante el va
le. O quiz est usted en Brighton.
* CAMIl l t C l AUD l

Aqu tenemos una portera muy indiscreta que a veces abre


las cartas y se las queda. As que acaso me ha escrito usted y no
he recibido nada. Dgamelo, por favor. Y la prxima vez, cuan
do me escriba, es mejor a mi taller en la calle notre dame des
champs 117.
En este momento estoy sola en Pars, hasta el final de octu
bre: mi ingrata familia se ha vuelto a Rambouillet2. A veces la
vida es am arga. He visto a Ja sm in a 3 esta m aana, no est
demasiado mal dispuesta y va a volver a posar para m. Mi
figura estaba bastante bien, pero muchas cosas en el taller estn
manga por hombro y he tenido que echar alguna bronca a mis
amigos.
Mis dibujos han gustado mucho. Enviar a Grantham sus
dos retratos tan pronto como pueda4.
Le mando muchos abrazos, no me olvide ni tampoco el sr.
Jeans.
Su amiga que la quiere
Camille Claudel

Matasellos de la calle Monge, de 2 7 de septiembre de 1886; al dorso, mata


sellos de Grantham, de 28 de septiembre de 1886.
f ! padre de ( amille est destinado en Rambouillet desde 1883.
Probablemente la modelo para Sakuntala (RG 2 3 .4 ), il. 4.
v rrata de los retratos de Florencc Jeans (RG 87) y de su padre, el Dr. Jeans
RG 86i, asi como los carboncillos que representan a lo habitantes de la isla
de Wight (RG 83-85). i

6
i . Jessie Lipscomb a Camille Claudel
s. f. [septiembre de 1886]
(cartas perdidas o destruidas. Cf. carta 17)
C o r k sroNiuNf IA * 33

, 7 . Camille Claudel a Florence Jeans


s. F |2 de octubre de 1886J1
(AM R inv. M a. 83)

Miss Jeans
Grantham
Lincolnshire
England

My dear girl,
Ayer viernes, l. de octubre, a las 9 de la noche, pens en lo
que habamos convenido12. Espero que su pensamiento se uniera
al mo y que una benfica corriente magntica nos atrajera a la
una hacia la otra. En todo caso me sent de verdad transportada
ante el mar hermoso y encantador sobre la escollera de Shanklin.
Reviv la noche del 1 de septiembre con el cielo sin luna;
y un nico barquito negro al fondo que traza con su luz un fino
surco.
Nada nuevo por aqu, estoy sola en Pars con la criada y
trabajando. Mi ingrata familia est en Rambouillet. Jessie me
escribe a veces unas cartas incomprensibles.
Creo com o usted que los Lipscomb tienen algo contra
usted pero es imposible saber qu: no me han dicho nada. Le
envo el sombrero de paja de Italia1.
Le mando muchos abrazos y espero que venga a vernos a
Pars este invierno: de visita al B Port Royal, ser m u y diverti
do. Su amiga Camille

1 Fecha deducida del contenido de la carta, confirmada por el matasellos del


bulevar M ontparnasse, de 3 de octubre de 1886; al dorso matasellos de
Grantham, del 4 de octubre de 1886.
2 Cf. la carta de Camille Claudel a Florence Jeans fechada el 22 de septiem
bre de 1886 (n. 13).
Le chapeau de paille d'Italie: se trata sin duda de la obra de Kugne Labiche
(1815-1888), aparecida en 1851 con enorme xito.
\4 * CAMIl i F C l Al"ni L

, \ Augusto Rodin a Catnille Claudcl


s. {. |1886?)'
(AM R inv. L. 1451)

Mi fiera amiga.
Mi pobre cabeza est muy enferma y ya no puedo levan
tarme por la maana. Esta tarde he recorrido (horas) sin encon
trarte nuestros lugares, qu dulce me resultara la muerte!
V que larga es mi agona. Por qu no me has esperado en el
taller. ; Dnde vas? cunto dolor me estaba destinado. Tengo
momentos de amnesia en los que sufro menos, pero hoy el dolor
permanece implacable. Camille mi bienamada a pesar de todo,
a pesar de la locura que siento acercarse y que ser obra tuya,
>i esto contina. Por qu no me crees? Abandono mi Saln [o;
; j D alou ?] la escultura; Si pudiera irme a cualquier parte, a un
pas en el que olvidara, pero no existe. Hay momentos en que
francamente creo que te olvidara, Pero de repente, siento tu
terrible poder. Ten piedad malvada. Ya no puedo ms, no pue
do pasar otro da sin verte. De lo con trario la locura atroz.
Se acab, ya no trabajo, divinidad m alfica, y sin embargo te
quiero2 con furor.
Mi (. arrulle ten la seguridad de que no tengo ninguna ami
ga, \ de que toda mi alma te pertenece.
No puedo convencerte y mis razones son impotentes. M i
sufrimiento no te lo crees, lloro y lo pones en duda. Ya no ro
d e s d e hace tiempo, ya no canto, todo me resulta inspido e
indiferente. \a estoy muerto y no comprendo las fatigas que
he pasado por unas cosas que ahora me son indiferentes. Dja
me verte todos los das, ser una buena accin y quiz me ven
ga una mejora, porque solo t me puedes salvar con tu gene
rosidad.
No dejes que la horrible y lenta enfermedad se apodere de
,m inteligencia, del amor ardiente y tan puro que te tengo en fin
pie Jad querida ma, y t misma sers recompensada.
Rodin
CORJtl fcfOMHNCIA * }5

Te beso las manos, amiga ma, a ti que me regalas goces tan


elevados, tan ardientes, junto a ti, mi alma vive llena de fuerza
y, en su locura de amor, el respeto hacia ti est siempre por enci
ma de todo. El respeto que tengo por tu carcter, por ti mi Cami-
lle, es la causa de mi violenta pasin, no me trates despiadada
mente te pido tan poco.
No me amenaces y djate ver que tu dulce mano me mues
tre tu bondad y me la dejes algunas veces, para que la bese en
mis transportes.
No lam ento nada. Ni el desenlace que me parece fne
bre, mi vida caer en un abismo. Pero mi alma ha tenido su
florecim iento, tardo por desgracia. Ha sido preciso que te
conozca y todo ha cobrad o una vida desconocida, mi des
vada existencia ha ardido en un fuego de alegra. G racias
porque a ti debo toda la parte de cielo que he alcanzado en
la vida.
Posa tus queridas manos sobre mi rostro, que mi carne sea
feliz que mi corazn vuelva a sentir que se derrama tu divino
amor. Con qu entusiasmo vivo cuando estoy junto a ti. Junto
a ti cuando pienso que todava tengo esa felicidad, y me com
padezco, y en mi cobarda creo que he terminado de ser des
graciado que estoy al final. No tanto que no haya un poco de
esperanza tan poca una gota es preciso que aproveche la noche,
ms tarde, la noche despus.
Tu mano Cam ille, no la que se retira, no hay felicidad al
tocarla si no es prenda de un poco de tu ternura.
Ay! divina belleza, flor que habla, y que ama, flor inteli
gente, querida ma. Tan buena, de rodillas, ante tu bello cuer
po que abrazo.
R1

1 La mencin del busto de Dalou, ejecutado en 1883, permitira techar la car


ta, pero pensamos que hay que leer Saln" y no Dalou; ademas. 1883
sera demasiado pronto en la relacin de los dos artistas para que fuera va
tan conflictiva y doiorosa. Habra que situar esta carta mas tarde por tan
to, cosa que permiten pensar palabras como el desenlace que me parece
*6 V
. \ Vil LF Cl AUDIl

t.i'iehri " , quiza en el momento de la crisis que llev a Rodin a redactar el


curioso contrato de compromiso del 12 de octubre de 1886.
Je taimc esta tachado y se podra leer tambin que jaime (a quien quie
ro).

ig. Auguste Rodin a Camille Claudel


12 de octubre de 1886
(AM R inv. L. 145 2 )

De hoy 12 de octubre de 1886 en adelante no tendr otra


alumna que a la Srta. Camille Claudel y la proteger a ella sola
por todos los medios a mi alcance por medio de mis amigos que
sern los suyos, sobre todo mis amigos influyentes. Ya no acep
tar otras alumnas para que no surjan acaso talentos rivales aun
que no creo que se encuentren con facilidad artistas tan natu
ralmente dotadas. En la exposicin, har todo lo posible respecto
a la ubicacin y los peridicos. No ir nunca ms bajo ningn
pretexto a casa de la Sra... a la que dejar de ensear escultura.
Despus de la exposicin en el mes de mayo partiremos hacia
Italia y nos quedaremos all al menos seis meses, comienzo de
una unin indisoluble tras el que la Srta. Camille ser mi mujer.
Me sentir muy feliz ofreciendo una figurita de mrmol si la Srta.
Camille quiere aceptarla. De aqu a 4 o 5 meses hasta el mes de
mayo, no tendr ninguna mujer sin esto quedar roto el contra
to. Si mi encargo de Chile llega a ejecutarse ser a Chile adonde
vayamos en lugar de Italia. No pintar a ninguna de las mode
los que conozco. Encargaremos una fotografa en Carjat con el
traje que la Srta. Camille llevaba en la academia en traje de calle1
y ral vez en traje de noche. La Srta. Camille permanecer en Pars
hasta mayo, la Srta. Camille se compromete a recibirme en su
taller cuatro veces por mes hasta el mes de mayo. Rodin

i hsta fotografa se hizo y ha llegado hasta nosotros, il. 5.


CORK! SPONDF\r.!A y7

10. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f.[8
de noviembre de 1886]1
(A M R inv. M a. 84)

Miss Florence Jeans


Grantham
Lincolnshire
Inglaterra

M i estimada Florence,
He estado tan ocupada que no he tenido tiempo de es
cribirle una sola palabra. Trabajo ahora en mis dos figuras
grandes m ayores que el tam ao natural y tengo dos m ode
los al da: m ujer por la m aana y hom bre por la tard e2.
Puede imaginarse si estar cansada; trabajo regularmente 12
horas al da, desde las 7 de la maana hasta las ~ de la tar
de, al volver no me sostienen las piernas y me acuesto inme
d iatam en te. Tengo m uchas preocu paciones de toda clase
y estoy muy desanimada pienso a menudo en el paraso de
Shanklin.
Voy a enviar enseguida sus dos dibujos, estoy esperando el
del sr. Jeans que est en Art2 para que lo reproduzcan.
El sr. Rodin ha encontrado el suyo muy bueno, es posible
que lo exponga en la Academia el ao que viene si usted me lo
permite.
Slo ayer recib las fotografas de miss Lipscomb, pero por
ms que le dije las ha pegado en un lbum y las ha enviado asi.
De manera que le agradezco mucho el permiso que me dio usted
para arrancarlas.
Ha descubierto por fin el misterio?
Debera venir a Pars este invierno, de visira a nuestra casa
sera muy divertido.
Yo estara muy contenta.
Me parece que tengo todava muchas cosas que decirle y no
me acuerdo de ninguna. Me estoy volviendo como Jessie.
38 C a m i l l e C l a u d e l

Suya,
Camille

calle n. d. des champs 117


D recuerdos al sr. Jeans.*23

* Matasellos de calle Claude-Berdard, de 8 de noviembre de 1886.


2 Se trata de Sakuntala (RG 23 4), yeso con ptina que se conserva hoy en el
museo de Chteauroux.
3 El Retrato del Dr. Jeans, il. 6 (RG 86) fue reproducido en 1 8 8 7 en LArt ,
t. XLIII, lm. 178.

a . Florence Jeans a Camille Claudel


s. f. [diciembre de 1886]
(carta perdida o destruida. Cf. carta 22)

22. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. [25 de diciembre de 1 8 8 6 ]1
(A M R inv. M a. 85)

Miss Jeans
Grantham
Lincolnshire
Inglaterra

Estimada Florence,
Perdneme por no haber contestado todava a su amable
carta ni haberle dado las gracias por sus fotografas. Pero me
han encantado, se lo aseguro, y ms porque llegaron un da en
que me aburra y pensaba en Shanklin.
C o r r e s p o n d i a 39

Ahora llega la Navidad y el nuevo ao y le deseo toda d a


se de cosas buenas para 1887, muchas felicidades y alegras y
tambin el esclarecimiento del misterio.
No se olvide de transmitir mi felicitacin al sr. doctor y mis
recuerdos.
Esperaba poder enviarle para Navidad su retrato y el del
sr. Jeans. El de usted est ya enmarcado y listo, el otro marco
espera todava a que el sr. redactor de Art tenga a bien devol
verme mi carboncillo. Hace ms de tres meses que lo tiene: es
un fastidio.
Ya ve usted, querida Florence, que no tendr que ocuparse
de los marcos, eso me corresponda y los he encargado yo mis
ma; son de roble natural con la moldura diseada por m, y en
el borde un filetito de oro espero que le gustarn, querra estar
el da del embalaje2.
Sigo trabajando mucho, tengo muchas preocupaciones, no
se las quiero contar para no preocuparla tambin.
Tengo muy pocas noticias de los Lipscomb y nunca cosas
muy fciles de entender en las cartas que me escribe Jessie, se
lo aseguro.
Espero tener pronto una carta de usted,
Suya,
Camille *1

1 Matasellos de calle Monge, de 25 de diciembre de 1886; al dorso matase


llos de Grantham, de 2 7 de diciembre de 1886.
1 Ambos retratos (RG 86 y 87) mantienen hoy su marco original.

23. Jessie Lipscomb a Camille Claudel


s. f. [enero-febrero de 1887]
(carta perdida o destruida. Cf. carta 2 4 )
4 0 Camillf. C laudel

24. Camille Claudel a Jessie Lipscomb


s. f. [enero-febrero de 1887]
(archivos Elborne)

Estimada miss Lipscomb


Me apresuro a responder a su carta porque pienso que debe
de estar impaciente si su partida se ha fijado para tan pronto.
Sabe usted bien, querida amiga, que siempre tendr las con
diciones que quiera en mi taller, me sentir en todo m omento
muy feliz de recibirla, as que decida usted misma. Lo mismo
en cuanto a la casa, y si quiere venga de visita com o am iga1.
Sin embargo, si no va a venir ms que para unas semanas,
le pedira que retrase si puede un poco su partida ya que de
m om ento estam os en plena mudanza: mi padre acaba de ser
destinado en Compigne (Sena y Oise) y todos estn ocupados
en instalarle en su nueva residencia. As que com prenda que
sera un poco difcil para mi madre dejarle tan pronto.
Adems, por usted misma, creo que el viaje sera ms agra
dable con m ejor tiem po y no tendra que pasar tan to fro y
humedad.
Siento mucho, querida amiga, que slo pueda quedarse tan
poco tiempo y permtame decirle, por su inters, que no podr
progresar m ucho y que afro n tar m uchos inconvenientes y
gastos de viaje sin alcanzar el objetivo que se propona vinien
do a Pars.
En su lugar yo preferira guardar el dinero para venir otra
vez ms tiempo y aprovechar ms.
Por lo dems, disponga de m como quiera, si retrasa su par
tida, trate de trabajar en Peterboro2; Haga muchos bocetos al
carbn y envemelos, se los dar a corregir al sr. Rodin y se los
enviar con las correcciones, podr hacer muchos progresos as.
Podra tambin hacer unos bustos o una pequea figura de tama
o natural de un nio.
En fin, pinselo y escrbame lo antes posible.
Un abrazo para usted y sus buenos padres.
Camille Claudel
C orr m -o n u p m a *41

1 Estaba acordado con la Sra. Claudel que Jessie l ipscomb sera recibida en
calidad de pensionista por la familia, pero las relaciones entre ambas a n
gas no son buenas; el 15 de marzo de 1887 Jessie I ipscomb escribe a K<*iir.
Com o usted sabe y se lo digo con franqueza, vinimos a Inglaterra espe
cialmente para recibir sus consejos, y usted prometi drnoslos. No tene
mos por que quedarnos con la Seorita Camille si eso le contraria a usted,
y las discusiones que tiene con ella no nos conciernen AMR .
; En realidad Peterborough, propiedad de la familia de Jessie I .p-.nm h en La
que Camille haba pasado unos das en 18 8 6 . Camille Claudel, igual que
Rodin, escribe muy a menudo los nombres extranjeros fonticamente

25. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. [12 de febrero de 1 8 8 7 ]1
(AMR inv. Ma. 86)

M iss Florence Jeans


Grantham
Lincolnshire
Inglaterra

Estimada Florence
Le he enviado sus dos retratos, los ha recibido y le gustan?
dgamelo...
Jessie llega el martes por la tarde. Creo que debe de haber
se com prado mucha ropa este ao porque me ha pedido una
gran rebaja en el precio del taller. Me ha sorprendido usted al
contarme que han puesto su casa en alquiler: la querida N or
ton House!...
Jessie se va a alojar con nosotros com o pensionista y tra
bajar conmigo todo el da. Espero como usted que no pensa
r en Manchester ni seguir dicindome cosas imaginarias. No
tema nada por sus cartas todas se queman sobre la marcha y
espero que usted har lo mismo con las mas.
4i * CAMILLK CLAUDEL

Cunteme lo que se divirti en el baile de distraces y cmo


era su disfraz.
No salgo casi por la noche este invierno estoy demasiado
cansada mi grupo avanza mucho, cuando est le enviar una
fotografa2.
Un carioso abrazo
Camille

1 Matasellos de la calle Monge, de 12 de febrero de 18 8 7 ; al dorso matase


llos de Grantham, de 13 de febrero de 1887.
1 En efecto, dos fotografas del yeso todava sin ptina de Sakuntafo (RG 23. 4)
fueron enviadas a Florence Jeans y se conservan hoy en los archivos fotogrfi
cos del museo Rodin, il. 8.

26 . Florence Jeans a Camille Claudel


s. f. [abril de 1887]
(carta perdida o destruida. Cf. carta 2 7 )

i-?. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. [16 de abril de 1 887]*1
(AM R inv. M a. 87)

Estimada Florence
Todava no le he agradecido la fotografa que me envi. Est
muy bien, muy parecida, y su traje es encantador, totalmente
francs; la guardo como un tesoro.
El sr. W ill2 ha venido a pasar aqu ocho das y se ha mar
chado esta tarde, por eso tengo ahora un minuto de tranquili
dad para escribirle; Y es que desde que lleg Jessie tiene una agi
tacin permanente y no deja un momento de reposo a nadie.
CORKffcFOM'JENMA 43

He trabajado mucho este ao y mi grupo avan/a (il. 4 v 8 :


creo que me tomar muy pocas vacaciones antes de terminar
lo. Si usted fuera a Shanklin en agosto me gustara mucho hacer
le una pequea visita de quince das, siempre que no altere sus
planes ni tenga otra amiga con usted: me io dir, verdad? Pero
no se lo diga a Jessie, porque no creo que tenga tiempo de ir a
Peterboro.
Me gustara mucho volver a dibujar y pintar al pastel en
Shanklin, ya sabe que he tenido mucho xito con mis dibujos de
all; Estn en este momento en lArt3 (los seis ltimos nmeros,
creo) si le interesan mis trabajos podr comprarlos en Londres.
No me atrevo a esperar que venga a Pars este ao, pero si
lo decide, no olvide que nuestra casa est a su disposicin.
Hemos hecho ltimamente con Jessie, Wll y el sr. Rodin
una excursin muy divertida a Versalles.
Primero visitamos el palacio y los jardines y despus fuimos
a pie a travs del bosque hasta un pueblecito muy pintoresco
donde cenamos a las 7 de la tarde. De all volvimos a la luz de
las estrellas y del claro de luna, siempre por el bosque y tom a
mos el tren dos leguas ms all.
Fue muy divertido pero, qu cansado estaba Will! No pier
do la esperanza de poder hacer con usted un da esos encanta
dores paseos por los alrededores de Pars.
Deme pronto noticias suyas si tiene tiempo
Suya
Camille Claudel

M e despido de usted y del sr. Jeans con un cordial saludo

! Matasellos de la calle Monge, de 16 de abril de 1 8 8 ": al dorso matasellos


de Grantham, de 18 de abril de 1887.
Se trata de William Elborne, el prometido de Jessie Lipscomb. Se casarn el
26 de diciembre de 1887.
Aparecen reproducidos en efecto en el tomo XI 111 de esta revista cuatro car
boncillos: A Quiet Ntp, lm. 38 (RG 83); Jrisher Woman, lm. MS .RG S4 ;
Old Granny, lm. 188 (RG 85) y El Dr. Jeans, lm. 1~8 (RG 861.
44 CAMILI V C!l AUDEL

28 . Camille Claudel a Jcssie Lipscomb


s. f. [junio-julio de 1 8 8 7 J1
(archivos Elborne)

Estimada miss Lipscomb


No creo que Fiorinelli haya cargado demasiado su factura; la
he visto y por el contrario me parece muy barata: habra tenido
que pagar el doble a cualquier otro vaciador por lo mismo. Fui
yo quien hizo poner su busto en la cuenta; pensaba que usted se
enfadara si lo pagaba yo puesto que me pidi ese busto para su
madre y si lo he hecho ha sido slo por complacerla2. Pero, que
rida ma, estoy tan contenta de que quiera que pague alguna cosa
por usted! Qu bien que mi dinero pueda complacerla!!
Voy por lo tanto a pagar por usted la factura de ese busto
al vaciador, la del horno para ese mismo busto y unos bocetos.
Tam bin, si usted quiere, voy a enviar a Peterborough, su
Narciso, sus bocetos y los bustos porque me molestan en el taller
y si me lo permite pagar tam bin al em balador, no faltaba
ms! as que todo esto me corresponde? M e habla de 16 che
lines que me es imposible recordar, pero sin duda se los debo;
me dir si se los puedo enviar inmediatamente?
Todo lo que pido es que sus padres no se enfaden ms con
usted por pagar las cuentas que debe; me gustara mucho que
mi dinero le pudiera evitar una escena; es tan poco para m: bas
ta con que no llame a Jasmina durante este mes y listo.
Tengo poco tiempo hoy, un abrazo sincero, escrbame y no
se olvide de decirme si le debo algo ms, para viajes u otra cosa.
Camille Claudel

No se olvide de abrazar a la excelente sra. Lipscom b y


muchos saludos a su padre.

1 El documento, conservado por la familia de su destinataria, es de una mano


distinta de Camille Claudel, incluso aunque ella sea la verdadera autora.
Est datado por su contenido y fue escrito evidentemente despus del regre
so de Jessie L ipscomb a Inglaterra.
COSKl SPONDtNCIA 45

: Se trata del Busto de Jessie Upscomb por Camille (.laude! R , 12 . Kste


busto en terracota lo conserva todava hoy la familia de la modelo.

29 . Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. [6 de julio de 1 887]1
(AMR inv. Ma. 88)

Miss Florence Jeans


Grantham
Lincolnshire
England

Estimada Florence
No le sorprender que le diga que estoy muy enfadada con
Jessie y que nuestra relacin se ha roto para siempre eso empe
ro por lo menos)2.
Fia tenido conmigo en su ltima estancia en Pars una con
ducta indigna en todos los aspectos, no puedo contarle los deta
lles por carta porque sera demasiado largo; baste decirle que
tuve con ella antes de su marcha una explicacin en la que le
dije que me sera en lo sucesivo imposible recibirla en mi taller
si es una loca o una mala persona devorada por la envidia no
lo puedo decir, pero s me permito juzgar su moral a partir de
su fsico [tachado: y] la encuentro lo ms fea y deforme posible
Seguro que si sus padres supieran la forma en que me ha
tratado se enfadaran mucho con ella. Lamento a pesar de todo
tener que mostrarme ingrata con ellos a causa de su hija pero
no puedo ms, no la aguanto ms!...
No me extraa que se haya peleado con el sr. \\ ill, en el
lugar de ste hace mucho tiempo que me habra hartado.
Espero, querida Florence que usted pase unas buenas vaca
ciones y se divierta en Shanklin. Yo por mi parte me quedar en
Pars hasta muy tarde a causa del grupo que no est terminado
46 C a m i l l e C i a u d f i

v que no me atrevo a abandonar. Hace mucho calor aqu, sobre


todo en el taller y le aseguro que me hace falta mucho coraje
para no irme al campo con mi familia el 15 de julio.
Reciba querida Florence mis recuerdos para todos y para su
sr. Padre.
Toda suya
Camille Claudel

: Matasellos de la calle Monge, de 6 de julio de 18 8 7 ; al dorso matasellos de


Granrham, de 8 de julio de 1887.
A pesar de todo Jessie Lipscomb se pondr en contacto con Paul Claudel en
1925 y, acompaada de su marido, visitar a Camille Claudel en Montde-
vergues en 1929.

to. Florence Jeans a Camille Claudel


s. f. (julio de 1887]
(carta perdida o destruida. Cf. carta 3 1 )

ji. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. (31 de julio de 1 8 8 7 ]1
(AMR inv. Ma. 89)

Miss Florence Jeans


Grantham
Lincolnshire
England

Estimada Florence
Le agradezco mucho su amable invitacin y le pido que me
conceda ocho das para darle una respuesta definitiva.
C'OKRf.VFoNt N C IA 47

2
Estoy en este momento en Compgne en casa de mi padre
y haba arreglado las cosas para pasar aqu el r e s to de las vaca
ciones; com o mi grupo no est term inado, voy a Pars cada
quince das para cuidarlo; tengo muchos inconvenientes de todo
tipo que me impiden contestar inmediatamente, pero me cono
ce usted lo bastante para saber que har lo imposible por ir a
verla.
Sera tan divertido!
Pienso que Jessie se sentira furiosa si me supiera all con
usted y sin ella! y al ver que su conducta hipcrita entre usted
y yo no ha conseguido separarnos.
Esperando verla pronto, querida Florence, le envo un abra
zo cordial y le ruego que presente mis respetos al seor Jeans
Su amiga sincera
Camille

Srta. Camille Claudel


Registro de la propiedad
De Compigne
Oise

1 Matasellos de Compigne, del 31 de julio de 188/; al dorso matasellos Par -


Calais de 1 de agosto de 1887 y matasellos de Grantham de 2 de agosto
de 1887.
; Louis-Prosper Claudel ha sido nombrado Registrador de la propiedad de
Compigne ese mismo ao.

32. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. [12 de agosto de 1887]1
(A M R inv. M a. 90)

Miss Florence Jeans


Grantham
4 >i t: SMiit r c i m 011

Lmcolnshire
England
En caso de ausencia reexpdase al destinatario.

Estimada Elorence
A menos que ocurra algo imprevisto puede contar conmigo
para el mes de septiembre.
Para mi es una verdadera fiesta ir a verla a Shanklin; estoy
preparando ya contra usted una artillera form idable de cajas
de pasteles, carboncillos, etc. Y espero que quiera usted volver
a servirme de blanco.
En cuanto a mi ingls he de confesarle para mi vergenza,
que mis progresos no han sido muy sensibles desde el ao pasa
do y que sigo confundiendo fatalmente (it is e is it) espero que
volviendo a la influencia de mi profesora se har de nuevo la
luz en mi espritu embarullado.
Todava estoy en Com pigne donde hago lo posible por
pasar el tiempo. Hay un gran bosque por donde damos largos
paseos y donde he tenido ocasin de dibujar2 algunos carbon
cillos. es mi nica distraccin3.
le ruego que presente mis respetos al doctor Jeans y a usted
le estrecho la mano afectuosamente.
Su amiga
Camille

Si tiene algn consejo que darme sobre el viaje escrbam e


todava a la misma direccin.

Matasellos de Compigne, de 12 de agosto de 18 8 7 ; al dorso, matasellos de


Pars a (.alais" de 12 de agosto de 1887, y matasellos de Grantham de 13
de agosto de 1887.
Bajo la palabra dessmer [dibujar! se puede leer faire [hacer].
No se ha localizado ningn dibujo ni carbn de este perodo (RG 93).
C o r fci s p o '. m s ia 49

Camille Claudel a Horcnce Jeans


s. f. |28 de agosto de 1 8 8 7 J1
(A M R inv. M a. 9 1 )

Miss Florence Jeans


Lincoln Villa
Shanklin -Isla de Wight
England

Domingo por la tarde


Compigne

Estimada Florence
Aqu me tiene completamente contrariada: me es imposi
ble ir a verla a Shanklin este ao, acabo de tener un revs de
fortuna del todo inesperado, ha llegado una factura con la
que no contaba que ha devorado mis pequeos ahorros. Fue
el sbado que fui a Pars a decidir el da de mi partida cuan
do tuve esta desagradable sorpresa. Nada puede causarme tan
ta pena ya que hace mucho tiempo que me las prometa muy
felices reunindome con usted. Espero que podr perdonar
me y que no le habr causado ningn perjuicio. Le doy esta
noticia con lgrimas en los ojos porque he vuelto a tener la
visin del mar en Shanklin y todos los buenos ratos que habra
compartido con usted, pero en fin, el hombre propone y Dios
dispone
N o tengo suerte en este momento, me ha picado estos das
una mosca muy mala y tengo el brazo y la mano inflados como
un salchichn pero espero que pasar pronto aunque me moles
ta bastante.
Le ruego, querida Florence que presente mis excusas a su
sr. Padre a la vez que mis recuerdos y usted, reciba un cordial
saludo.
50 * C a m i l m C laudel

Espero recibir pronto una carta suya que me demuestre que


me ha perdonado. Haga el favor de meter una plantita marina
v de decirme cmo est la playa este ao.
Su amiga sincera
Camille Claudel

Matasellos de Compigne, de 28 de agosto de 1887; al dorso matasellos de


Shanklin, de 29 de agosto de 1887.

34. Florence Jeans a Camille Claudel


s. f. [septiembre de 1887]
(carta perdida o destruida. Cf. carta 3 5 )

3 S- Camille Claudel a Elorence Jeans


s. f. [12 de septiembre de 1 8 8 7 ]1
(A M R inv. M a. 9 2 )

M iss Florence Jeans


Lincoln Villa
Shanklin-Isla de Wight
England

Flstimada Florence
Estoy enferma hace unos das, con fiebre alta y un dolor de
cabeza terrible Por eso no he podido agradecerle antes su carta
y las algas que tanto me han gustado.
Hoy estoy mejor e ir a pasear por el bosque para distraer
me en cuanto a usted estoy segura de que lo estar pasando muy
COKKI.Sj'OSf M IA 51
bien y que sentir volver a (irantham Ver a Jessie all? Espe
ro por usted que no y lo mismo yo en Pars. Si quiere que le d
algunos detalles sobre nuestra ruptura, le dir que es imposible
contar por carta todo lo que me hizo. Sin que pueda explicar
me la causa me mostr todo el tiempo una hostilidad que se tra
duca en las mayores indelicadezas. Con su carcter enredador
e indiscreto me caus continuas preocupaciones, y me perjudi
c en mis intereses y en mis amistades.
Si le dijera que estuvo dando lecciones de escultura duran
te los [o: sms] tres meses en Pars se sorprendera mucho, a
que s? Pues bien! Yo me sorprend lo mismo que usted ya
que no me enter hasta dos semanas antes de su marcha y ms
an cuando me dijeron que sus alumnos!! eran unos ingleses
que haban venido a mi taller para entrar en l y que ella les
haba disuadido dicindoles que les dara unas lecciones igual
de buenas y ms baratas que el sr. Rodin y que yo cobraba
demasiado por el taller: qu le parece semejante presuncin?...
Me re mucho de todo ello y tambin el sr. Rodin. Y no tuve
empacho en decirle a la cara que era la persona ms ridicula
del mundo lo que le pareci muy natural. Pero habra dema
siadas cosas que contar igual de divertidas! qu fastidio no
haber podido ir all. En todo caso le ruego que se reserve todo
esto ya que me disgustara que sus buenos padres conocieran
la conducta de su hija hacia m; creo que no se sentiran muy
orgullosos.
Perdn por haber escrito tanto.
Le mando un abrazo y le ruego que presente mis respetos al
seor Doctor.
Toda suya
Camille

: Matasellos de Compigne, de 12 de septiembre de 188 : matasellos de Shan-


klin de 13 de septiembre de 1887.
Con esta carta se conserva un borrador de respuesta escrito a Lipiz, de
Florence Jeans a Camille Claudel: T e envo una fotograba de mi padre. (...)
Es el a lo Shanklin Su ltima carta me ha divertido mucho. Es posi-
S I (. AMIl * Cl M l l

ble que |. hay.t tenido alumnos! Pues pobres alumnos! (...) Crame que me
ha escrito que usted era muy desgraciada en Shanklin con nosotros y tam
bin en casa de la srn. Singer (...) no se preocupe querida, no me creo una
palabra. Vaya muchacha! Pone mi paciencia al lmite y al mismo tiempo
sus trapaceras me divierten.

6
* . Florence Jeans a Camille Claudel
s. t. [septiembre-octubre de 1887]
(carta perdida o destruida. Puede ser la carta cuyo borrador se cita en
la nota de la carta 35)

17. Camille Claudel a Florence Jeans


"7
s. f. [ l de octubre 1 887]1
(A M R inv. M a. 93)

Miss Florence Jeans


Grantham
Lincolnshire
England

Estimada Florence,
Estoy de vuelta en Pars desde hace quince das
Nada nuevo. La vida sigue siendo amarga
Le envo un carioso abrazo

calle notre dame des champs 117.

Matasellos de calle Monge, de 17 de octubre de 1887; al dorso matasellos


de Grantham, de 19 de octubre de 1887.
C o r r e s p o n d s c i a 53

3s. Florence Jeans a Camille Claudel


s. f. [diciembre de 1887J
(carta perdida o destruida. Cf. carta 39)

39. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. [25 de diciembre de 1 8 8 7 ]1
(A M R inv. M a. 94)

Miss Florence Jeans


Grantham
Lincolnshire
England

Estimada Florence
Verdad que me perdona por no haber respondido antes a
su amable carta y por no haberle dado las gracias todava por
su amabilidad al enviarme la fotografa del seor Jeans. No hace
falta que le diga que estoy muy contenta de tenerla y que la
encuentro de un parecido perfecto.
He tenido tan poco tiempo para m que no encuentro el
momento de escribir.
2
Sigo tra b a ja n d o en mi grupo grande que avanza b as
tante bien pero he tenido el problem a de que se m arch a
3
Italia mi m odelo m ascu lin o y... se qued all. De manera
que me ha obligado a hacer muchos cam bios largos y co s
tosos4.
Me dijo usted que tena muchas ocupaciones y tareas por
las Navidades. A propsito de esto, querida Florence. permta
me felicitarla y expresarle mi sincera amistad. No olvide pre
sentar mis respetos al seor Jeans, con mi gratitud por su foto
grafa
<4 < VMU i (. I AlJDfcl

Estrecho su mano muy afectuosamente


Su amiga,
Camille Claudel

Tiene noticias de Jessie? La supongo actualmente casada.


;Visto que no vuelve a Pars!...

Matasellos Je la calle Monge, de 25 de diciembre de 1887; al dorso m ata


sellos de Granham, de 27 de diciembre de 1887.
Sakunala (RG 23. 4).
St trata del mismo modelo italiano que haba prestado sus facciones y su
apellido a Giganti (RG 19), il. 3.
4 Marhias Morhardt (1 8 6 2 -1 9 3 9 ), primer bigrafo de la artista, seala en su
articulo Mlle Camille Claudel que: Complicaciones imprevistas surgen
a cada momento. Los modelos, sobre todo, viendo que tienen delante a unas
jovencius, son ms indisciplinados que de costumbre y, seguros de su impu
nidad. ms descarados. Amenazan con irse, con dejarlas con sus trabajos a
medio hacer [...]* (Mercure de Fratice, marzo de 1898, p. 7 13).

40 . Camille Claudel a Florence Jeans


s. f.}6
de marzo de 1888]1
(AM R tnv. M a. 95)

Tarjeta postal:
Miss Jeans
Grantham
Lincolnshire
England

Estimada Florence,
Hace mucho que no recibo noticias suyas. Si tiene usted un
momento escrbame una cartita para decirme cmo est y lo que
ha hecho en todo este largo tiempo en que no me ha escrito.
CORtSPONOKSCIA 55

Van a sacar el molde de mi grupo estos das le enviar la


fotografa.
Enteramente suya

Camille

1 Matasellos del bulevar Montparnassc, de 6 de marzo de 1888; al dorso mata


sellos de Grantham, de 7 de marzo de 1888.

4 i. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. [19 de marzo de 1 8 8 8 ]1
(AMR inv. Ma. 96)

Miss Jeans
Grantham
Lincolnshire

Tampn a la izquierda de la carta:


Hotel de la Providence
Mme. Toussaint
Sr Lawrence Road
Southampton

Estimada Florence,
Sin duda se sorprender mucho al recibir una carta ma de
Southampton. Figrese que estoy haciendo una pequea excur
sin por el sur de Inglaterra completamente sola, con mi caja
de colores, como un muchacho. He pasado dos das en Shan-
klin y ahora mismo acabo de llegar de la Isla de Wight. No se
lo he querido decir antes porque saba que usted no estaba all
en este momento y tema causarle molestias: para tan poco tiem
po no vala la pena. He bajado al Marine-Hotel donde hay un
francs y donde he estado perfectamente.
S 6 CAMll l E CLADDEl.

H l* encontrado Shanklin completamente desierto y de ver


dad mu> tro, pero el mar estaba tan bello com o siempre y me
he dado el gusto de repetir dos o tres de nuestros paseos
Sobre el landslip haca tanto fro que he credo que no podra
volver a bajar.
Ahora tiene la explicacin de por qu le ped que vigilara
las cartas que llegaran a Shanklin. Pienso que de aqu ir a Brigh
ton y sus alrededores y que me volver por Blgica. Le aseguro
que me estoy divirtiendo M ucho, slo siento que no estuviera
usted en Shanklin para hacerle una pequea visita y pasear jun
tas pero espero volver en verano y hacer un pequeo viaje si
tengo tiempo
En este momento tena la imperiosa necesidad de marchar
me ya que estaba cansada y desanimada, de lo contrario habra
esperado al buen tiempo.
Hasta la vista querida Florence, reciba mis saludos
Suya

Camille

Se habra redo usted viendo todas mis torpezas con el ingls.

Matasellos de Southampton, de 19 de marzo de 1888; al dorso matasellos


de Grantham, de 20 de marzo de 1888.

42 . Florence Jeans a Camille Claudel


s. f. {mayo de 1888)
(carta perdida o destruida. Cf. carta 43)
CORK KSPONDE SC IA 5 7

41. Camille Claudel a Florence Jeans


16 de mayo de 1888
(A M R )1

Your fa v o u rite virtue. No tengo: son todas aburridas


Your fa v o u rite qu alities in m an. obedecer a su mujer
Your fa v o u rite qu alities in w om an , hacer rabiar mucho a
su marido
Your fa v o u rite o ccu p a tio n . No hacer nada
Your c h ie f ch aracteristic. El capricho y la inconstancia
Your id ea o f hap p in ess, casarme con el general Boulanger 2
Your id ea o f m isery, ser madre de muchos hijos
Your fa v o u r ite c o lo u r a n d flow er. El color que ms cam
bia y la flor que no cambia
I f n o t y ou rself, w h o w o u ld you be? Un caballo de tiro en
Paris
W h ere w o u ld y o u lik e to live? En el corazn del seor
W ilson 3
Your fav ou rite p ro se au thors. El seor Pellerin autor de las
clebres imgenes 4
Your fa v o u rite p o ets. El que no hace versos
Your fa v o u rite p ain ters a n d co m p o sers. Yo Misma
Your fa v o u rite h ero es in real life. Pranzini o Trupmann (a
elegir)
Your fa v o u rite h ero in es in real life. Louise M ichel'1
Your fa v o u rite h ero es in fiction . Ricardo III
Your fa v o u rite h ero in es in fiction . Lad}- M acbeth
Your favou rite fo o d an d drink. La cocina de Merlatti (amor
y agua fresca)
Your fa v o u r ite n am es. Abdonide, Josphyr, A lfeo, Bou-
lang
Your aversion . Las criadas, los cocheros y los modelos
W hat ch a ra cter in h istory d o you m ost dislike? Son todos
desagradables
W hat is y ou r p resen t state o f m ind? Es demasiado difcil
de decir
stf CAMU 1 k Cl AUDI I

b o r w b a t fa u lt h a v e yon m o st to le r a tio n ? Tolero rodos mis


defectos pero en absoluto los J e los dems
Your fa v o u rite m o tto . M s vale pjaro en mano
Camille Claudel 16 de mayo de 1888

: F1 documento '.guente est extrado de un lbum titulado An Album Con-


essions to Record Thoughts Feelings & c .. La guarda lleva escrito Florence
AL jeans Septiembre 1888.
1 General Georges Boulanger (183 7 -1 8 9 1 ): ministro de la Guerra (18 8 6 -1 887)
muy popular, agrupaba en torno suyo a los patriotas revanchistas .
' Acaso se trate del poltico francs Daniel Wilson (1 8 4 0 -1 9 1 9 ), yerno del pre
sidente Jules Grvy, implicado en el escndalo del trfico de condecoracio
nes de los aos 1 8 8 6 -1 8 8 7 .
4 Jean-Charles Pellerin (pinal, 1756-d ., 1 8 3 6 ), impresor en pinal, y cle
bre editor de las imgenes populares llamadas de pinal.
Louise Michel (1 8 3 0 -1 9 0 5 ): institutriz y clebre anarquista que tom parte
en la Comuna y fue deportada a Nueva Caledonia de 1873 a 1880.

44. Florence Jeans a Camille Claudel


s. f. [julio de 1888]
(carta perdida o destruida. Cf. carta 4 5 )

45. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. [julio o agosto de 1 8 8 8 ]1
(AM R inv. M a. 9 7 )

Estimada Florence,
Har todo lo posible para encontrar una joven a la que miss
Meta Darney de quien me habla pueda servir de dama de com
paa o de institutriz. Voy a ver el da de la boda de mi herma
*12*4
na el 16 de agosto a una amiga que pertenece a una familia
COKRtSfOKDENCIA 59

muy rica y muy bien situada y que tiene muchas relaciones y


voy a hablarle recomendndola mucho.
Pero, querra usted darme algunos informes sobre esta joven
inglesa
Quiere recibir algn salario o estar solamente a ttulo de
amiga
Est bien com o persona o es un ejemplar del modelo de
Jessie?
Dgame lo ms posible sobre ella por favor antes de que yo
hable nada.
Es usted muy afortunada al poder ir a Shanklin con su pro
metido. Es un autntico sueo de felicidad y creo que encon
trar all una gran compensacin al aburrimiento que ha teni
do en Grantham con la gente del pueblo. Cunteme bien todo
lo que hace de verdad, eso siempre me interesa. Enveme el retra
to de miss Bestwik el da de su marcha: qu cabeza!...
Me he redo mucho de que Jessie rodara por las escaleras,
supongo que su hijo va a nacer jorobado, un atractivo ms!
Le envo una muestra de mi traje para la boda, dgame si
le gusta, lo llevar con un gran sombrero de terciopelo negro.
Estamos inmersos en este momento en todos los preparativos
de la boda: sobran motivos para volverse loco se lo aseguro.
Aqu estn los datos que me pidi:
Nombre del libro
Le Monde occulte ou les sciencies ocultes de Sinnett, presi
dente de la Sociedad teosfica de Simia
Nmeros de lArt
15 de diciembre de 1887
1. de febrero
15 de febrero
l. de marzo
15 de marzo
Adems otros tres de este ao cuyos nmeros me es impo
sible encontrar.
Seguro que ya le he dicho que he tenido un premio en el Saln
por mi grupo4, probablemente voy a hacerlo ahora en piedra.
60 C amillf C laudei

He empezado tambin un gran cuadro de pintura.


Su busto se ha roto en la coccin, por eso he esperado a que
haya otro listo, se lo enviar a su vuelta a Grantham\
Mi madre me encarga que le diga si necesita hacer compras
en Pars para su boda ella est completamente a su disposicin
con la ventaja del gran conocimiento que tenemos de las m ejo
res casas de Pars
Querra decirme en su prxima carta si sabe el precio de un
juego de tenis (el ms barato pero suficientemente bueno como
para jugar) queremos comprarnos uno quiz para las vacacio
nes ya que Paul y yo vamos a Villeneuve y nos vamos a aburrir
mucho. Mi hermana y su marido se irn de viaje a Jersey.
Reciban un atento saludo usted, su padre y el seor Back1*46.
Suya
Camille Claudei

1 Carta sin sobre, ubicada por su contenido: Louise Claudei, la hermana de


Canulle Claudei, y Ferdinand de Massary se casan el 16 de agosto de 1888.
: 16 aot aadido por encima de la lnea.
; Si la muestra fue enviada ya no est en el sobre.
4 Sakuntala (RG 23.4) recibi una mencin honorfica en el Saln de artistas
franceses de 1888.
Los fondos Back, conservados en los archivos fotogrficos del museo Rodin,
contienen una fotografa de un busto de Louise Claudei con los ojos cerra
dos" (RG 20. 1). Podemos pensar que el busto enviado a Florence Jeans es
ste, en lugar de un retrato de Florence Jeans? A menudo Camille Claudei
escribe su busto por el busto que le pertenece y no por el busto que
le representa". O quiz la artista hiciera un busto de Florence Jeans (RG 28)
ayudndose de las fotografas enviadas por Florence en abril y diciembre de
1887, por cuyo parecido se felicita la artista (cf. carta 27).
* F1 Sr. Back, prometido de Florence Jeans, il. 9.

46 . Florence Jeans a Camille Claudei


s. f. [diciembre de 1888]
(carta perdida o destruida. Cf. carta 4 7 )
( .0 Rk1.S1*0NDF.',( IA 6 I

47. Camille Claudel a Florence Jeans


[6
s. f. de diciembre de 1888]'
(AMR inv. Ma. 98)

Miss Jeans
Grantham Lincolnshire
England

Estimada Florence,
Perdn por no haberle agradecido todava su amable invi
tacin, con mucho gusto la aceptara si pudiera pero por el
momento no es posible; he empezado otros grupos que no pue
do abandonan Estoy siempre muy nerviosa y duermo muy poco
pero espero que esto se pasar solo. Es usted muy buena al preo
cuparse por m y agradezco mucho tal testimonio de amistad.
Me gustara que pudiese venir de vez en cuando a Pars.
Le envo una muestra de una nueva tela que me he com
prado2, creo que le interesar.
He tenido ltimamente la visita de una inglesa amiga de
Miss Faucette que querra que su hijita tomara lecciones de escul
tura conmigo pero todava no est decidida, aguardo su res
puesta.
Espero que el busto haya llegado en buen estado y que le
guste, ya me dir dnde lo ha colocado.
No puedo contarle gran cosa hoy porque estoy triste y abu
rrida, y mientras escribo un monstruo de chiquillo roca el pia
no en el piso de abajo, siempre el mismo aire del petit Suisse"
y se para siempre en el mismo punto eso me saca de quicio.
Le ruego que presente mis respetos al sr. y a la sra. Jeans y
me despido de usted y del sr. Back con un cordial saludo.
Camille

' Matasellos de la calle Monge, de 6 de diciembre de 1SSS; al dorso, matase


llos parcial de Grantham.
' Hay un t rozo de rea de color azul verdoso con la carta.
6 z C amilla C i audei

4 s. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. [24 de febrero de 1 8 8 9 ]1
(A M R inv. M a. 9 9 )

Miss Jeans
Grantham
Lincolnshire
England

Estimada Florence
Hace mucho tiempo que tengo intencin de escribirle pero
siempre hay alguna cosa que me lo impide. A cabo de tener a
miss Singer de visita durante doce das. Nos hemos divertido
mucho en este tiempo. Creo que volver en mayo a pasar 15
das en nuestro pueblo de Villeneuve. Dice que se va a casar en
el mes de mayo en Pars porque le fastidia hacer la gran boda
en Frome.
Hemos hablado de Jessie y (entre nosotras) nos hemos re
do mucho a costa suva.
j
Ha insistido mucho en invitarme a Frome pero no creo que
vaya a Inglaterra este ao. Estoy haciendo el busto de Lhermitte
2
(pintor) quiz lo lleve al Saln T rabajo tambin en mi grupo
de la pareja de vals que todava no est term inado3. Tambin
tengo una pequea alumna inglesa de 10 aos que viene casi
todas las maanas Ya ve usted que no me faltan ocupaciones.
Estoy siempre muy nerviosa y me cuesta dormirme. Creo que
mi padre va a hacer que me construyan un taller en Villeneuve
para que trabaje all todo el verano.
Espero que si ud. viene a la Expo4, vendr de visita a nues
tra casa cuento con ello. Gracias por haber hablado de m a una
seora de Brghton, seguro que ir all algn da.
Reciban cordial saludo usted y sus padres.

Camillc Claudel
C o rr es p o nd en ci a 63

1 Matasellos de la calle Monge, de 24 de febrero de 1889; al dorso matase


llos de Grantham, de 25 de febrero de 1889.
2 Len Lhermitte (1 8 4 4 -1 9 2 5 ), pintor realista de escenas de la vida -ural. Fue
uno de los fundadores de la SNBA en 1889-1890. t i Busto de Leo* iJtemutte
(RG 32) no se expondr hasta 1895, y ste es el de su hijo, Charles Ijiermit-
te (RG 30), que se expondr en el Saln de artistas franceses de 1889 con el
n. 4 1 8 9 . Muy vinculado a Camille Claudcl, le presentar al capitn Tissier,
que ser quien encargue el primer bronce de Ld Edad madura 1RG 45. 8 .
! El Vals no se expondr en la SNBA hasta 1893, con el n. 37 iRG 33. 1 .
4 Con seguridad la Exposicin universal de 1 8 8 9 y la gran exposicin del
Campo de Marte, que reuni 70 obras de Monet y 36 esculturas de Rodin.

49. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. [19 de abril de 1 8 8 9 ]1
(A M R inv. M a. 11 6 )

Miss Florence Jeans


Grantham
Lincolnshire
England

Estimada Florence,
Le envo unos grabados con la ropa ms de moda aqu; casi
no se ve otra cosa, es encantadora y muy sencilla. Si hubiera vis
to la de mi hermana este verano le habra encantado. Su corte
es parecido al del grabado que tiene una cruz; la tela es la de la
muestra adjunta2. Est bordado a mano en el bajo y sobre el
pecho con una guirnalda ancha de rosas; que es la ltima moda.
Con ello un sombrero de paja de arroz negro mate con una gran
corona de rosas, completamente plano y bastante ancho. Muy
juvenil y encantador.

[En este lugar d e la carta se encuentra un m insculo croqu is d e


un so m b rero .]
64 * C a m u i t C l a DEI

No creo que vaya a Inglaterra este ao porque todava no


me siento muy bien y temo molestar a mis anfitriones.
Creo que ya le he dicho que Amy Singer estuvo 12 das en
nuestra casa; insisti mucho en invitarme a Frome, pero creo
que es imposible.
Expongo este ao en el Saln el busto del hijo de Len
Lhermitte el pintor3, la apertura es el l. de mayo, pero yo no
estar porque salgo maana a hacer una pequea visita a mi
hermana en su casa de D reux y despus ir a Villeneuve, la
escribir desde all. Si se decide a venir a ver la Exposicin,
no dude en acercarse a nuestra casa; Paul y yo iremos a bus
carla a la estacin y la acom paarem os a la Exposicin. No
le costar ms que el viaje y eso es poco. nimo, espero que
se decida.
Esperando el placer de verla, reciban un cordial saludo usted
y su familia y el sr. Bestwick
Suya
Camille Claudel*

1 Matasellos de la calle Claude-Bemard, de 19 de abril de 1889; al dorso mata


sellos de Grantham, de 20 de abril de 1889.
* En efecto, se adjuntan a la carta cinco grabados, uno en color y dos por las
dos caras, procedentes de revisras de modas, acompaados de una muestra
de tela oro viejo.
Busto de Charles Lhermitte, bronce expuesto en el Saln de 1889 con el
n.u 4 1 8 9 (RG 30. 2).

so Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. [23 de junio de 1 8 8 9 ]1
( AM R inv. M a. 117)

Miss Florence Jeans


Grantham
Corr sPONDi sciA 65

Lincolnshire
England

Estimada Florencc,
Volv del campo ayer, pero hace tantsimo calor en Pars que
necesito marcharme cuanto antes; no tengo nimos ni para ir a
la Exposicin.
Querra hacer un viajecito a Inglaterra y me gustara mucho
ir a su casa y a la de su amiga de Brighton pero est bastante
lejos y cuesta caro.
Me gustara viajar por Francia con una familia inglesa;
si tiene usted amigos en Pars que hayan venido para la Expo
sicin y que quieran visitar castillos antiguos por los alrede
dores, estara dispuesta a acom paarles dos o tres semanas.
Quiere usted preguntrselo por m: sera muy amable de su
parte, en todo caso no me quedar aqu mucho tiempo y si
no me sale ningn proyecto nuevo, volver al pueblo el de 1
julio.
De modo que me responder pronto, verdad?
Su amiga afectsima
Camille1

1 Matasellos de la calle Monge, de 23 de junio de 1889; matasellos de Grar.t-


ham, de 24 de junio de 1889.

si. Florence Jeans a Camille Claudel


s. f. [julio-agosto de 1889]
(carta perdida o destruida? O . carta 52)
6 t> C A MILI 1 U AUDE I

a. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. (8
de agosto de 8 8 9 1 11
(AMR inv. M a. 1 18)

Miss Florence Jeans


Grantham
Lincolnshire
England

Toulouse
Alto Garona

Estimada Florence,
Le ruego que me perdone por no haber contestado antes a
su carra y a su gentil invitacin. Llevo un mes de viaje por Fran
cia con una familia inglesa a la que conoc a orillas del Loira2.
He hecho durante este tiempo un largo recorrido cuyos hitos
ms interesantes han sido unas grandes excursiones a los Piri
neos y al norte de Espaa.
Ahora estoy en Toulouse unos das y despus ir a Auver-
nia y a Suiza.
Las personas con las que estoy son muy amables, doy lec
ciones de dibujo a una de las chicas y la llevo a visitar todos tos
monumentos interesantes por donde pasamos.
Creo que estar de regreso a mediados de septiembre y me
ir a Villeneuve.
Mis paisanos me han encargado un busto de la Repblica
que ser colocado sobre la fuente de mi ciudad natal y que debo
entregar el l. de octubre3.
Espero, querida Florence, que usted se encuentre bien igual
que toda su familia.
La escribir tan pronto regrese
Reciba un cordial saludo
Camille Claudel
C. ORK1 S P OND K S I A (i~J

1 Matasellos de Toulouse, de 8 de agosto de 1 889; al dorso matasellos de


Grantham, ilegible.
2 En julio de 1889 Rodin, acompaado de Camlle Claudel, viaja j>or prime
ra vez a a Turena. Probablemente aqu se alude a este viaje.
3 Si Camille Claudel lleg a realizar este proyecto, parece que la obra debi
de ser rechazada y desapareci despus RG 29).

53. Camille Claudel al ministro de Instruccin pblica y de Bellas


Artes
27 de octubre de 1 8 8 9 1
(AN F 21 4 2 9 9 )

Seor Ministro de instruccin Pblica y de Bellas Artes

Seor Ministro,
Expuse en el Saln de 1888 un grupo en yeso que obtuvo
una mencin honorfica2. Tengo el honor de dirigirme a usted
rogndole la adjudicacin de un mrmol destinado a su ejecucin.
A pesar de que sea difcil obtener un mrmol antes de la
adquisicin de la obra, espero de su bondad que me ayude a
com pletar este grupo que slo quedar realmente terminado
cuando est hecho en mrmol lo que me permitir obtener un
premio superior. Soy escultora desde hace siete aos y s o n alum-
na del seor Rodin, un escultor por quien usted se interesa
mucho y que le est muy reconocido.
Acepte, seor Ministro, el testimonio de mi consideracin.
Srta. Camille Claudel
Bulevar dItalie, 113
2 7 de ocrubre de 1889

[A lpiz azul, en la prim era pgina arriba: Muy recom en d ad a /


archivar el Sr. H e c q ' h a resp on d id o4.]
6 (S ( AMILI 1 C l Al Ht!

[A lpiz al margen: La Com. de obras de arte ha / d ad o un infor


m e d esfav orable / respecto a la com p ra en cuestin .]

1 Registrada en el ministerio el 4 de noviembre.


2 Se trata de Sakuntala (RG 23. 4). La artista perseguir durante aos la idea
de la realizacin en mrmol de esta obra. Existe una nota a lpiz emanada del
gabinete del ministro de Bellas Artes, fechada el 12 de diciembre de 1894:
Urgente / Nota al Ministro con respuesta para el Sr. Rodin = no hay marmol
sin encargo del Estado (AN F21 4 2 9 9 ), as como otra fechada en enero de
1893: Nota para el Seor Ministro, El Sr. Rodin ha recomendado a la Srta.
Claudel, escultura, que deseara obtener un mrmol para ejecutar una estatua
que representara a Sakuntala (mrmol reservado para los encargos del Esta
do). Una carta en este sentido, para el Sr. Rodin, se somete a la firma del Seor
Ministro" (AN F21 4299). Y el 2 de enero de 1895, Hcnri Roujon escribe a
Rodin: Ha pedido usted al Sr. ministro que ponga a disposicin de la Srta.
Claudel un mrmol con vistas a la ejecucin de su 'Sakuntala. Tendr que
decirle cunto apreciamos el talento de la Srta. Claudel y sobre todo cunto
nos gustara atender la intervencin de usted en su favor? Pero ha habido que
adoptar como regla absoluta que los mrmoles del Depsito se reservarn
exclusivamente para los encargos del Estado, para cuya ejecucin apenas bas
tan. Nos vemos por lo tanto obligados, muy a nuestro pesar, a aplicar esta
regla que no permite la menor excepcin. El Sr. ministro no quiere que se res
ponda a su gestin con una carta banal. Me ha encargado a m que le trans
mita su sincero pesar. Permtame que aada tambin el mo. Sabe usted que
hace falta una razn de mucho peso para que renuncie al gusto y al honor de
complacerle (AMR). El mrmol, con el nombre de Vertumno y Pomona,
se realizar slo en 1905 y ser vendido a la condesa de Maigrct.
Georges Hecq (1 8 52-1903), jefe de la secretara de Bellas Artes del gabine
te del ministro de 1878 a 1895.
! No hay minuta de esta carta de Georges Hecq a Camille Claudel en el expe
diente.

y-r Camille Claudel a Auguste Rodin


s. f. [julio de 1889]1
(AM R inv. M a. 102)

Estimado seor Rodin


(Jomo no tengo nada que hacer le vuelvo a escribir.
CORRKSPONUF.MIA 69

No se puede figurar lo bueno que hace en 1,Islette.


He comido hoy en la sala del medio (que sirve de inverna
dero) en la que se ve el jardn por ambos lados. La Sra. Cour-
celles me ha propuesto (sin que yo le hubiera dicho una pala
bra) que si me agrada podra comer aqu de cuando en cuando
e incluso siempre (creo que tiene muchas ganas) y esto es tan
bonito!...
Me he paseado por el parque, todo est segado, la hierba,
el trigo, la avena, se puede recorrer todo es encantador. Si es
usted tan amable de mantener su promesa conoceremos el para
so. Tendr la habitacin que quiera para trabajar. Creo que ten
dremos a la vieja a nuestros pies.
Me ha dicho que yo [falta una p a la b r a : podra?] tomar
baos en el ro, donde los toman su hija y la criada, sin ningn
peligro.
Con su permiso, har lo mismo, ya que es un verdadero pla
cer y me evitar ir a los baos calientes de Azay. Sera tan ama
ble de comprarme un trajecito de bao, azul oscuro con galo
nes blancos, de dos piezas, blusa y pantaln (talla mediana), en
el Louvre o en el bon march (de sarga) o en Tours.
Me acuesto completamente desnuda para creerme que usted
est aqu pero cuando me despierto no es lo mismo
Un abrazo
Camille

Sobre todo no me engae ms.

1 Algunos autores sitan esta carta el ao 18S7. t i contenido: todo est sega
do, la hierba, el trigo, la avena" y tomar baos en el ro" permite situar
esta carta en verano pero, desde principios de julio hasta septiembre de i 88,
Camille Claudel est en Compigne junto a su padre, y todava est alh el
12 de septiembre, como lo prueban sus cartas a Florence Joans. Entonces
esta carta habra que situarla en junio, lo que sera demasiado pronto para
los trabajos agrcolas mencionados, o a finales de septiembre, que seria dema
siado tarde. Ademas Rodin no descubri el valle del Loira y sus castillos has
ta julio de 1889, con Camille Claudel. Sabemos, por el recibo de un giro
enviado a Azay-le Rideau (AMR inv. Ma. 2 4 t) I por Rodin, que t arrulle
'O C A M I I L f Cl.AUDf. 1

Claudel esta en Llslctte el 3 de julio de 1892; sabemos, por la correspon


dencia de Rodin, que l estuvo en Llsletre en julio de 18 9 0 , en mayo de
1891, despus en agosto y octubre del mismo ao, y sabemos finalmente
que no volvi despus de esta fecha.

Camille Claudel al ministro de Bellas Artes


s. f. [8
de febrero de 1 8 9 2 ]1
(AN F21 4299)

Seor M inistro
Tengo el honor de apelar a su reconocida bondad. Habien
do expuesto en el Saln desde el ao 1 8 8 4 : varios bustos en
yeso y en bronce; luego un grupo en yeso titulado Qacounta-
la, poema hind que me vali en 1888 una mencin honorfi
ca, me atrevo a dirigirme a usted para hacerle una peticin.
He terminado ltimamente un pequeo grupo a mitad del
tamao natural titulado Pareja de vals que varios artistas y
especialmente el seor Rodin han encontrado muy bueno. De
este grupo, seor Ministro, querra solicitarle el encargo en mr
mol, si su juicio me fuera favorable3.
Tenga la bondad de aceptar, seor M inistro, el testimonio
de mi consideracin.
Srta. Camille Claudel
escultora
Bulevar dItalie, 113

lam pn del ministerio de 8 de febrero de 1892.


- ( iamillc Claudel parece equivocarse ya que, segn Machias Morhardt, haba
expuesto en 1882 el busto en yeso de La Vieja Helena ( RCi 8 . 1), il. 7;
sin em bargo esta obra no aparece en el catlo g o de la SAF y acaso se
trata de un error de Morhardt. Lo nico que sabemos es que participa en
el Saln desde 1883 con un busto en yeso, el Retrato de la Sra. B ...
(n. 3474) (RG 9).
Se trata de El Vals (RG 33), il. 11.
C orrespondencia * 71

56. El subsecretario de Estado de Bellas Artes a Camille Claudel


18 de febrero de 1 8 9 2 1
(AN F 21 4 2 9 9 )

Estimada Srta.,
En respuesta a su carta, tengo el honor de informarle de que
se ha encargado a un Insp. de B. Artes que se dirija a su casa
con objeto de hacer un informe sobre su grupo Pareja de vals"
del que usted solicita el encargo en mrmol12.
Sin otro particular queda de usted su afectsimo y seguro
servidor.

1 Minuta de carta.
2 El mismo da se enva desde el Ministerio en comisin de servido a Armand
Dayot (1 8 5 1 -1 9 3 4 ) para examinar la obra. Hombre de letras y crtico, fue
subsecretario de Estado de Bellas Artes antes de ser nombrado inspector e
inspector general. Esta orden especfica que esta artista ha llamado parti
cularmente la atencin del director", y lleva una mencin marginal tacha
da: 1.a Srta. Claudel me ha sido especialmente recomendada por el Sr.
H ecq". El 5 de marzo, antes de presentar su informe, cosa que har el 20
de marzo, Dayot enva un telegrama a Rodin: tengo muchas ganas de ser
le y de hablar con usted del grupo de la Srta. Claudel que he visto esta tar
de. Querra tener una entrevista con usted antes de firmar mi informe" AN
F21 4 2 9 9 ). En efecto, reconociendo el virtuosismo de la ejecucin, lamenta
el realismo de los desnudos y desea que se vistan con unos velos alrededor
que justifiquen el ttulo. Rodin escribe a Dayot el 21 de marzo de 18g2:
mi querido Dayot la Srta. Claudel pide hacer slo desnudo, en tal caso
dejmosle el desnudo ya que est bien y en el momento en que no quiere
paos es que los hara m al" (AMR inv. L 9 4 4 ). No obstante la arsta >e
atendr a las razones del inspector de Bellas Artes y rodear su^ badannes
de unos paos bastante confusos, despus los desnudar de nuevo -hasta
el ralle solamente la figura femenina-en la versin tundida por Eugne Blor
hacia 1905 (RG 33. 7 y 3 3 . 8 ).
Ti CAMIl I K Cl AUPEI

-, Camille Claudel a Edmond Bigand-Kaire 1


$. f. [mayo-junio de 1892]2

E. [stim ado] S. [eor\


Est seguro de que estoy muy impresionada por su am abi
lidad hacia m, por su halagador aprecio de mis trabajos y muy
honrada de que quiera dar a mi vieja ' un lugar en su colec
cin entre las bellas obras que posee.
Es suya tal como desea y la suma de 3 0 0 f que me ofrece es
ms que suficiente, slo que no podr tomar posesin de ella
hasta el fin de la expo de artes liberales o sea el 13 de junio, a
menos que quisiera otra copia que yo le hara fundir inmedia
tamente si me escribe en ese sentido4.
Acabo de recibir la noticia de que han aceptado en el Cam
po de M arte mi busto del Sr. Rodin y estoy muy satisfecha.
Voy a retirarm e unos das al cam po, deba m archarm e cl
martes pero no me ir hasta maana por la maana porque mi
vaciador no haba terminado. No estar de vuelta hasta octu
bre, entonces me pondr a trabajar en serio y espero que pron
to podr exponer algunos grupos que todava no me he atrevi
do a sacar a la luz.
Si tiene algo que comunicarme, puede escribirme a mi taller
B. dltalie su carta me ser reexpedida.
Reciba etc.

' Edmond Bigand-Kaire (1 8 4 7 - 1 9 2 4 ) : capitn de altura y coleccionista,


fue am igo de Gustave M oreau , Augusto R odin, Lon Bloy y Frdric
Mistral.
1 Citada por Edmond Bigand-Kaire en una carta a Rodin (AM R inv. M a.
2 1 4 ). Bigand-Kaire escribe a Rodin: Recibo en este momento unas lneas
de Camille Claudel en las que me dice esto -c ito [ ...] , sigue la carta de
CCamille Claudel reproducida arriba. La datacin de la carta se ha esta
blecido por su contenido: la mencin de un yeso de Vieja presentado enton
ces en la Exposicin de la Unin liberal de artistas franceses. Esta exposi
cin se celebr entre el 20 de abril y el 2 0 de junio de 1 8 9 2 , en el palacio
de las Artes liberales, antiguo pabelln de la Exposicin universal de 1889,
en el Campo de M arte.
COKRFSPONDENC IA 7 3

' La Vieja Helena (R (. 8).


4 Bigand-Kaire termina asi su carta a Rodin: Qu debo responder? Pedir
una nueva copia o esperar la que est en la exposicin... (.reo que para aca
bar antes, ms vale pedir una copia nueva sobre rodo para justificar el pr
ximo envo de 3 0 0 francos. Espero su pronta respuesta para decidirme; en
todo caso encargar a la Srta. Claudel que ponga... VENDIDO... en c! pedes
tal de su yeso, eso siempre le servir de reclamo" (AM R). Este es un ejem
plo del apoyo disimulado de Rodin a su discpula tanto respecto a la difu
sin de su obra com o a su ayuda financiera, ya que a continuacin
Bigand-Kaire le escribe el 6 de septiembre de 1892: Mi querido amigo, Los
300 francos han salido esta maana, adjunto el resguardo de correos. Afec
tuosamente suyo" (AMR).

58. Louise Claudel a Camille Claudel


s. f. [mayo-junio de 1 8 9 2 ]1
(A M R inv. M a. 2 4 9 6 )

M ircoles, avenida de la Bourdonnais

Mi querida Camille,
M e qued muy sorprendida al saber que todava ests en
Pars; te crea fuera desde hace un mes2.
De modo que ir a verte m aana jueves. Saldr de aqu
a las 9 y estar en tu casa hacia las 11 y 1/2. Almorzaremos
juntas y me volver aqu por la tarde. Arrglatelas para estar
libre hacia el medioda y en tu casa de la Avenida de la bour
donnais.
Adis un abrazo
LC3

1 Carta situada por su contenido. Conservando el taller del bulevar d Italie,


com o prueba el taln de un giro de 3 0 0 francos enviado a la artista por
Rodin cl 2 7 de abril de 1892 (AMR inv. Ma. 2 4 ^ 8 ), Camille Claudel se
muda a avenida de la Bourdonnais, l l durante la primavera o principio
74 * CAMILLE CLAUDEL
' ' i

del verano de 1892, como prueba un recibo de alquiler de 1 de julio (AMR


inv. Ma. 2 500).
Camille Claudel est en L'lsletre -pequeo castillo cerca de Azay-lc Ride-
au en el que la artista pas varias temporadas, sola o con Rodin- el 3 de
julio de 1892, com o muestra el recibo de un giro que le enva Rodin a
Azay-le-Rideau (AMR inv. Ma. 2 4 9 7 ); su madre la crea fuera desde
hace un m es, lo que nos permite situar la carta a finales de junio de
1892.
' Louise Claudel, madre de la artista. El aqu de la carta es Villeneuve-sur-
Fere.

59. Camille Claudel a Auguste Rodin


s. f. [junio de 1 8 9 2 ?]1
(A M R inv. M a. 2 4 9 6 )

Estimado seor Rodin,


No venga por aqu porque vea la carta que he recibido. Evi
temos hisrorias. Por lo dems voy mejor gracias.

1 Al dorso de la carta 58.

6o. Camille Claudel a Auguste Rodin


s. f. 11 8 9 2 ?]1
(A M R inv. M a. 109)

Estimado seor
Estoy de regreso en Pars. No he podido traer todas mis
cosas de LIslette porque me habra salido demasiado caro. Ha
quedado convenido que volver el ao que viene. Me haba
hecho demasiadas ilusiones. Slo a la Sra. Courcelles le he paga-
(.O ku j SPONbl '.( A * 7 5

do 3 0 0 f y lOOf al vaciador; 6 0 f por el viaje y suplemento de


equipaje, piezas etc. Me quedan 2 0 f y no me he trado ms que
un grupo y un busto mi ropa blanca mis dibujos etc. He almor
2
zado en casa de los Vaissier que han sido muy amables y me
han dado nimos.

1 Fue durante el verano de 1892, en el castillo de D islate, cuando Cambie


Claudel, tomando como modelo a la nieta de la Sra. Courcclle . realiz ti
busto La Pequea Castellana (RG 35) al que se refiere aqu con seguridad.
Dej efectivamente en casa de sus anfitriones dos pruebas de t^.e busto, que
conserva todava hoy la familia de la modelo.
1 La familia Vaissier era originaria de Azay-le-Rideau. Por io menos dos
mujeres de esta familia tuvieron estrechos lazos con la artista: Alix Vais
sier, que adquirir una Implorante en yeso (RG 44. 5 !. y Marthe Vaissier.
que adquirir un ejemplar de La Pequea Castellana. Georges Lcnseignc
(18 4 7 -1 9 2 5 ), esposo de Marthe Vaissier, comerciante de vinos e.n Chitau-
roux y aficionado al arte, ser el intermediario entre la artista y la Lindad
de Chteauroux con ocasin de la venta del cuadro de Harrison y de la
donacin de Sakuntala (RG 24. 3). Haba conocido a Rodin y a Camille
Glaudel en 1891 en Llslette.

6 i. Camillc Claudel a Auguste Rodin


s. f. [otoo de 1 8 9 2 ]1
(A M R inv. M a. 104)

Tarjeta de visita:
Seorita Camille Claudel
Escultora
Bulevar dItalie, 113, Pars.

desea que su busto sea enviado a Chicago y no a Glasgow; la


ltima fecha para los envos a Chicago es el mes de diciembre.
No puede pasar al bronce el grupo de que habla antes de
tener asegurado el encargo.
-6 CAMILI l Cl AUDfl

Si no ha recibido el busto de Giganti expuesto en Tours, le


ruego que lo reclame porque resulta imposible decidirles a devol
verlo.

1 ('arta fechada por su contenido. Se trata del Rusto de Rodin (RG 2 2 . 5),
1. 12, que sera expuesto, junto a las obras de Rodin, en el Pabelln francs
de la Exposicin universal e internacional, Art Institute de Chicago, duran
te el verano de 1893.

62. Camille Claudel al director de Bellas Artes


21 de diciembre de 1892
(AN F2' 4299)

21 de diciembre de 1892

Seor Director de Bellas Artes


Para atenerme a las opiniones del seor Dayot inspector
de Bellas Artes que se encarg en junio de exam inar mi gru
po UE1 Vals'" he hecho a lo largo de todo el verano unos estu
dios de paos sobre este mismo grupo que actualm ente ya
estn terminados
Estoy lista para someterme de nuevo al examen del seor
Inspector y solicito recibir su visita para conocer su opinin
sobre mi trabajo
Tenga la bondad de aceptar, Seor Director de Bellas Artes,
el testimonio de mi consideracin ms distinguida
Camille Claudel
escultora
Bul. dTtalie 113 ___

(A lpiz en la prim era pgina arriba: in form e a l Sr. Dayot.\


C o r r spoNDfNciA 77

63. El subsecretario de Estado de Bellas Artes a Camille Claudel


28 de diciembre de 18921
(AN F 21 4 2 9 9 )

a la Srta. Claudel

Estimada Srta.
Tengo el honor de informarle de que segn su deseo se ha
encargado a un insp. de BA que se presente en su casa a fin de
examinar de nuevo su grupo Pareja de vals12*9.

1 Minuta de carta.
2 El mismo da Armand Dayot, que haba visto el primer proyecto cf. car
ta 55, nota 103), recibe la comisin de servicio de inspeccionar "Pareja de
vals, que esta artista habra modificado siguiendo [sus 1 conseios AN' F-
4 2 9 9 ). El 5 de enero el inspector remite su informe en el que seala: "va
no son dos vulgares bailarines desnudos pesadamente acoplados, sino un
gracioso enlace de formas soberbias que se balancean con armonioso rit
mo en medio del envoltorio arremolinado de unos paos", y tambin, para
su ejecucin en mrmol, las Dimensiones del bloque de mrmol necesa
rio para el grupo El Vals 1 m 20 de alto /() m 90 de ancho / 0 m 70 de espe
sor (AN F21 4 2 9 9 ), il. 13.

64 . El Director de Bellas Artes a Camille Claudel


9 de marzo de 1 8 9 3 1
(AN F21 4299)

Estimada Srta.
Tengo el honor de informarle de que por orden fechada hoy
el Sr. Ministro acaba de encargarle la ejecucin de un grupo en
mrmol El Vals segn el modelo que ha sido aprobado por
un Insp. de B. A .2
Se ha asignado una suma de seis mil francos para la ejecu
cin de este grupo que deber medir Im de alto.20
-8 C ANUI l I C.I U Ul-1

Tenga la bondad de enviarnos Jo antes posible un croquis


con la forma de frente y perfil y las dimensiones del grupo para
que pueda poner un bloque de mrmol a su disposicin.
Ac... el testimonio de mi consideracin.

1 Minuta de carta.
Ese mismo 9 de marzo de 1893, la orden es firmada por el ministro: A la
Srta. Claudel se le encarga ejecutar un grupo en mrmol titulado El Vals
que deber medir lin, 20 de alto. Se asigna a la Srta. Claudel una suma de
seis mil francos (6.0 0 0 ) imputable al crdito de Trabajos artsticos para la
ejecucin de este trabajo. Adems se pondr un bloque de mrmol a dispo
sicin de la artista (AN F21 4 2 9 9 ). Sin embargo el traslado a mrmol de El
Vals nunca se llevar a cabo.

f>s Camille Claudel a Marcel Schw ob 1


s. f. [primavera de 1 893J2
(carta no localizada)

Estimado seor Schwob


Siento mucho haberme perdido su visita y la del Sr. Potte-
cher, es la primera vez que salgo desde hace mucho tiempo por
que tengo problemas con uno de mis mentores4. Mi madre me
manda una carta de Paul: son todas las noticias que tengo de
l, as que le ruego que me la enve tan pronto la lea. Me he deci
dido a llevar al Saln mi grupo El Vals y La Vieja del hilo5, pen
saba enserselos antes de enviarlos al Campo de M arte.
Espero tener ms suerte otro da que quiera volver con su
amigo el Sr. Pottecher.
Le presento mis excusas y la expresin de mi consideracin
Camille Claudel

Marcel Schwob (1 8 6 7 -1 9 0 5 ), escritor simbolista que se dio a conocer con


tude sur l'argot franais ( 1889) y colabor en diversos peridicos. M ar-
C orri sfon des cia 79

cel Schwob y Lon Daudet ( 1867-1942] fueron condiscpulos en el liceo


Louis-le-Grand de Paul Claudel, y ste y Camille Claudel mantuvieron
mucho tiempo la relacin con ellos. Maurice Pottecher 18 6 7- 19 6 0 !, intro
ducido en los jueves de Lon Daudet, conoci all hacia 1892 a M ar
cel Schwob, a Paul C laudel y tambin a Jules Renard \ ms tarde a Romain
Rolland. En 1892, en el verano probablemente, Paul Claudel escribi a
Maurice Pottecher: Mi hermana Camille est en este momento en Pars
y cuando vuelvas iremos a verla juntos. Le gustar mucho conocerte
(ADVo).
2 Fechada por su contenido. Las obras de que habla Camille Claudel fueron
expuestas en la SNBA de i 893: El Vals con el n. 37 (RG 33. 1 1, il. 1 3 y C lo
to con el n. 38 (RG 37. 3), il. 14. El Saln se celebr del 10 de mayo a! 10
de julio de 1893.
3 Publicada en Reine-Marie Paris, 2 0 0 0 , p. 286.
4 Probablemente Auguste Rodin, de quien Camille Claudel se mantendr ak
jada de 1893 a 1895.
5 ciato.

66 . Camille Claudel a Marcel Schwob


s. f. [primavera de 1893 ? j
(carta no localizada)1

Estimado seor Schwob


Me complacera mucho recibirle el lunes junto con el Sr. y
la Sra. Lon Daudet.
Slo lamento que mis dos cosas ms interesantes hayan sali
do para el Saln12.
Le saluda atentamente.
Camille Claudel

1 Publicada en Reine-.Vlarie Pars, 20 0 0 , p. 286.


2 Si esta carta de verdad es de 1893, se tratara de El Vals (RG 33. 1 y de Cin
to (RG 37. 3)
8 * CAMU I t Cl Aii'DEL

67. Camille Claudel a Marcel Schwob


s. f. (8? de mayo de 1 8 9 3 11
(carta no localizada )2
Estimado seor Schwob
Aqu tiene todas las invitaciones que he recibido para la
inauguracin: me apresuro a envirselas. Espero tener el inmen
so placer de verle m aana martes en el Saln del Campo de
M arte.
Le saluda atentamente.
Camille Claudel

1 El Saln abri cl IO de mayo, que era mircoles; se puede pensar que la inau
guracin tendra lugar la vspera, el martes 9 de mayo, y dado el contenido
de este documento sera legtimo fecharlo la vspera de la inauguracin, el
lunes 8 de mayo de 1893.
: Publicada en Reinc-Marie Paris, 2 0 0 0 , p. 286.

68 . Camille Claudel a Octave M aus 1


s. f. [ 1893]2
(Bruselas, M R BB, Archivos del arte contem porneo en Blgica, fon
dos O ctave M aus, donacin Vander Linden, n." 6 8 2 3 )

Estimado seor,
Acepto su amable invitacin para exponer en la Libre Es-
thtique
Le ruego que me diga lo antes posible la fecha de la expo
sicin para que sepa qu llevar.
Acepte, seor, con mi agradecim iento la expresin de mi
consideracin ms distinguida.

Camille Claudel
bulevar dItalie 113
COKKLSPONUhNUA 8

Octave Maus (1 8 5 6 -1 9 1 9 ), abogado y crtico de arte belga, secretario del


Cercle des Vingt (1 8 8 4 -1 8 9 1 ) y despus director de I.a l.ihrc i 'thtique
(1 8 9 4 -1 9 1 4 ). Ya en 1889 Rodin quiso que invitaran a (.arrulle (.laudel al
Saln de los X X de 189(1: deseara que tuvieran a bien invitar a mi alum-
na la Srta. Camille (.laudel que tiene mucho talento v que tus o un grupo en
la exposicin que caus sensacin hace dos aos* AMRi; pero Octave Maus
le respondi el 23 de diciembre de 1889: Desgraciadamente no podemos
invitar a la Srta. Claudel este ao. La lista de invitaciones est verrada hace
mucho tiempo y no podramos hacer una excepcin en su favor, sin ofender
a muchos otros artistas que nos han hecho la misma peticin. Le ruego que
le manifieste nuestro pesar y que le diga que con su recomendacin sera invi
tada con seguridad el ao que viene (AMR).
2 Fechada por su contenido. El primer saln de La Libre Lsthtique abri sus
puertas el 17 de febrero de 1894. En 1894, en su carta ilustrada a Paul Clau
del, Camille Claudel desea exponer en Bruselas. Hay que situar por tanto
esta carta a Maus en 1893.

69 . Camille Claudel a Auguste Rodin


s. f. [25 de junio de 3 8 9 3 ]1
(A M R inv. M a. 106)

Estimado seor Rodin


calle de PUniversitc, 182, Pars

Estaba ausente cuando vino usted, ya que ayer lleg mi


padre, y fui a cenar y a dormir a casa. En cuanto a la salud no
estoy mejor ya que no puedo permanecer acostada porque ten
go que levantarme a cada momento. M e marchar sin duda
hacia el jueves12. Precisamente la Srta. Vaissier vino a verme y
me cont toda clase de fbulas urdidas sobre m en 1 Islette. Al
parecer salgo de noche por la ventana de mi torre, suspendida
de una sombrilla roja con la que prendo fuego al bosque!!!

1 Matasellos de 25 de junio de 1893.


2 Segn lo que sigue, se trata sin duda de una salida hacia el castillo de
LIslette.
8l (. AMU I I Cl \ l l)H

70. Camille Claudel a Florence Jeans


s. f. [24 de agosto de 1 8 9 3 J1
(A M R inv. M a. 119)

Madame Back
Doctor Jeans
Lincoln Villa
Shanklin
Isla de Wight
Inglaterra

Estimada Florence,
No puedo sentirme ms feliz cuando pienso que voy a ir con
usted a Shanklin y le agradezco mucho su amable invitacin.
A la vez que el placer de volver a ver los lugares donde tan bien
lo pas, tendr el de estar con unos amigos encantadores que
hace mucho tiempo que no veo.
Llevar barro para hacer el retrato de uno de ustedes si quie
re2: espero que no me arresten en la aduana pensando que el
barro es dinamita.
Cuento con llegar el 3 0 o 3 1 de agosto para aprovechar
todava algunos das buenos y los baos, slo que todava no
he m irado el prospecto para saber exactam ente los das de
salida de los barcos: ser necesario por eso que le escriba otra
vez desde aqu.
Voy a escribir tambin al sr. Edgar Singer para saber cun
do estar Amv en Ventnor y as podremos ir a hacerle una visi
ta juntas, ser muy divertido. Espero que no se haya vuelto usted
muy seria despus de su m atrim onio y que todava podamos
rernos mucho juntas. Ojal la vieja de Luccom b' viva todava
cuando llegue yo.
Le dir para terminar que si su francs ha empeorado mi
ingls ha desaparecido por completo: nos veremos obligadas a
hablar por seas.
COKkt.SIOM>LN<.IA 83

Esperando el placer prximo de abrazarla, reciban un cor


dial saludo usted y toda su familia.

C. Claudel

Dgame si el beb tomar baos de mar...

[En el m ism o sobre:]

Querida amiga,
Aprovechando su amable invitacin, saldr de Pars el mir
coles 30 de agosto a las doce 55 -salida del Havre a las 10 de
la noche llegada a Southampton el jueves por la maana. En
cuanto a la correspondencia con la Isla de Wight tendr que
informarme all porque aqu no hay horarios.
Queda de usted atentamente,
Camille Claudel123

1 Matasellos de la calle Montparnasse, de 24 de agosto (?) de 1893; al dorso


matasellos incompleto de Shanklin.
2 Como permite suponer un documento fotogrfico conservado en ios fondos
Back de los archivos fotogrficos del museo Rodin, Camille Claudel mode
l un retrato del marido de Florence Jeans, M. Back, que hasta hoy no ha
podido ser localizado (RG 38).
3 Puede tratarse de una de las ancianas que haba retratado a! carbn en >u
estancia en la isla de Wight en 1886 (RG 83-85).

71. Camille Claudel a Paul Claudel


s. f. [diciembre de 1 8 9 3 ]1
(SMAF)

Mi querido Paul
11
T ltima carta me ha hecho rer mucho, te agradezco tus
flores americanas pero ya he recibido toda una biblioteca, efec-
84 CJA.MIL lf c: 1 AUDI I

to de nieve, pjaros que vuelan etc. La tontera inglesa no tiene


lmites, no hay salvajes que fabriquen amuletos semejantes.
Te agradezco tu ofrecimiento de dinero: esta vez no te lo
rechazo ya que he agotado los 60 0 f de mam y ahora vence mi
alquiler; te ruego que si no te causa ningn trastorno me pres
tes 150 o 200f.
He tenido algunos contratiempos ltimamente: un vaciador
para vengarse destruy en mi taller varias cosas acabadas, pero
no quiero entristecerte.
Los Daudet deben venir la semana prxima con la seora
Alphonse Daudet. Son siempre muy amables ya no veo mucho
a Schwob y Pottecher, Mathieu ha Desaparecido. Estoy siem
pre ocupada en mi grupo de tres voy a poner un rbol inclina
do que expresar el destino; tengo muchas ideas nuevas que te
encantarn, te van a entusiasmar. Vuelven a tu espritu, aqu tie
nes un croquis del ltimo boceto (la Confidencia)
[C roquis con ley en d a]
tres personajes escuchan a otro tras un biombo

el Benedcite
[C roqu is con leyenda]
unos personajes muy pequeos en torno a una gran mesa
escuchan la oracin antes del almuerzo.

El Domingo
[C roquis con leyenda]
tres hombres iguales con blusa nueva encaramados en una
carreta muy alta se van a misa

La Falta
[C roqu is con leyenda]
una joven llora acurrucada sobre un banco, sus padres la
miran muy sorprendidos

Disfruto mucho trabajando. Voy a enviar al Saln de Bru


selas el grupo pequeo de los enamorados, el busto con capu
cha, el Vals en bronce, la pequea de Llslette2.
C . O R R f M O N U K N M A 85

Al prximo Saln el busto de I.hermitte, con unos paos


que vuelan
y el grupo de tres si lo he acabado
mira cmo ser

[C roquis a n o ta d o ]
a lo ancho
y adems tengo en la cabeza otro grupo que te parecer sor
prendente
Nunca me hablas de lo que escribes: t ie n e s libros nuevos
en marcha?...
Varios de mis amigos me han dicho que se van a comprar
Tte dor.
No vas a estar para la inauguracin y lo siento mucho.
Ha hecho ltimamente un tro terrible. Me veo obligada a
encender el fuego por la noche.
Un abrazo
Camille

como ves ya no es nada a lo Rodin y est vestido voy a hacer


pequeas terracotas.
Apresrate a venir a ver todo esto.

El rascatripas
[C roquis con ley en d a]
tres nios pequeos sentados en el suelo escuchan a un vie
jo violinista qu te parece?...
Slo a ti confo estos trabajos no los ensees!12

1 Documento fechado por su contenido. Paul Claudel esta destinado en Nue


va York com o vicecnsul desde el mes de abril de 189, v la mencin
de las flores am ericanas [dice floraisons: floraciones] con efecto de
nieve hacen pensar que estamos en la poca de las felicitaciones de fin
de ao.
2 F.stas cuatro obras fueron expuestas en Bruselas, en el saln de / a l ibre i >t-
htique de 1894, con los ttulos siguientes: i l Vals (fundicin Siot-Decauvi
8 6 C a m u i i C laudki

lie), n. 94 (RG 33. 2); Contemplacin, n. 95 (se trata acaso tic La Pepie-
a Castellana (RG 35)); El Salmo, n." 96 (RG 31); El Primer Paso, n." 97
(se trara acaso Je Sakuntala (RG 23)).

72 . Camille Claudel a Maurice Fenaille 1


s. f. [primavera de 1894]2
(SMAF)

Estimado seor
Tenga la bondad de perdonar la libertad que me tomo de
escribirle. Tuve el honor de conocerle en casa del Seor Rodin
de quien soy alunma. Trabajo actualmente por mi cuenta y que
ra pedirle que me honrara visitando mi taller me sentira muy
feliz y muy halagada si pudiera conocer su opinin sobre mis
obras, en especial sobre mi prxima exposicin en el Saln del
Campo de Marte.
Habr visto usted acaso en el establecim iento del Seor
Siot-Decauville en el bulevar des Italiens la reproduccin en
bronce de mi grupo El Vals que fue expuesto en yeso en el lti
mo saln.
Espero, Seor, que no decline concederme el favor de su visi
ta a pesar de que quedo un poco lejos.
Recibo habitualmente los domingos todo el da.
Acepte, Seor, el testimonio de mi consideracin ms dis
tinguida.
Seorita Camille Claudel
bulevar dItalie 113

1 Maurice Fenaille (1 8 5 5 -1 9 3 7 ); este industrial, coleccionista y mecenas que


proporcion varios encargos a Rodin, intervino a favor de dos obras de
Camille Claudel: l a Ola (RG 53. 3), il. 23, que financi y Hamadrada (RG
52. 8), il. 19, que adquiri. Parece claro que tambin en este caso fue Rodin
el que condujo a este aficionado hacia la artista, y se sirvi de l como men
sajero de las ayudas que le aportaba.
C orrespondencia 87

Carta, situada por su contenido. El Vals en yeso (RC 33. 1 fue expuesto en
el Saln de la SNBA de 1893 (n. 37), del 10 de mayo al 10 de julio. El fun
didor Siot-Decauville lo haba adquirido antes del Saln u i. catlogo del
Saln) y, el 2 de agosto de 1893, haba hecho ya una fundicin de la que
despus escribi a Rodin: expongo hoy en el Bulevar El Vais de la seori
ta Claudel. Me gustara mucho verle para ensearle el resultado de la fun
dicin que se ha hecho de una sola colada |...J (AMR). Adems, la artista,
al aludir a su prxima exposicin del Campo de M arte" nos lleva a datar
este documento en la primavera de 1894.

73. Camille Claudel al ministro de Bellas Artes


s. f. [28 de abril de 1894]1
(AN F21 4299)

Seorita Camille Claudel


Bul. dItalie 113
Seor Ministro de Bellas Artes

Seor Ministro,
Tengo el honor de solicitar su benvola atencin sobre un
2
pequeo busto infantil en bronce que he expuesto en el Saln
del Campo de Marte en el que figura con el n. 36 y proponer
le su compra por el Estado.
Si he de creer las felicitaciones que he recibido por esra obra
pienso que no me muestro demasiado temeraria en mi solicitud.
Queda de usted seor Ministro su afectsima y segura ser
vidora
Camille Claudel

[Al m argen: acuse de recibo el 2S de abril de 94 / Com pra recha


zada el 7 de ju lio d e 94.]

1 Documento fechado por el tampn del registro del ministerio: 28 de abril


de 1894.
8 8 * CAMllLf Cl.Al-'UI

: Li Pequea Castellana, bronce fundido por Gruct (RG 35. 4). Despus de
que ei ministerio rechazara la compra, Camille Claudel lo vendi al barn
Alphonse de Rothschild que lo don, en 1896, al museo Joseph-Denais de
Beaufort-en-Valle (Maine y Loira). La minuta de la notificacin del recha
zo de la compra a Camille Claudel no est en el expediente de los Archivos
nacionales (AN F21 4299).

74 . Camille Claudel a Paul Claudel


s. f. (julio de 1894(
(carta perdida o destruida)1

1 El 19 de julio de 1894 Paul Claudel escribe a su amigo Maurice Pottecher:


Mi hermana me ha enviado el ltimo libro de Daudet: Les M om eles
(ADVo).

75. Camille Claudel a Octave Maus


s. f. [verano de 1 8 9 4 ]1
(Bruselas, M RBB, Archivos del arte contem porneo en Blgica, fon
dos O ctave M aus, donacin Vander Linden, n. 6 8 2 4 )

Estimado seor.
He recibido hoy estando de vacaciones en el departamento
del Aisne, la suma de 3 0 0 f que me enva usted como pago de
mi busto el Salmo.
Le agradezco sinceramente la simpata que me ha mostra
do y me despido de usted atentamente.
Camille Claudel
Villcneuve-sur -Fre-en-Tardenois
Aisne
CORR SPOMif \< IA 8y

P. S. Dado que estoy en este momento muy indispuesta y no


puedo volver a Pars hasta el 25 aproximadamente espero que
el Sr. Monniot quiera guardarme mis objetos unos das.

1 Carta fechada por su contenido: El Salmo, il. 1.5, expuesto en La labre Est
htique (n. 96), fue adquirido en esta ocasin por el harn Alphonse de
Rothschild que lo ofreci al museo de Abbeville RG 31. 2). Octave Maus
slo intervino indudablemente como intermediario obligado > como orga
nizador de la exposicin. Resta sin embargo la cuestin planteada por el
inventario del museo de Abbeville, que sita la donacin en 1893, fecha que
parece de todo punto improbable.

76. Camille Claudel a Marcel Sehwob


s. f. 11894 o despus ?]1
(carta no localizada)2

Estimado seor Sehwob


He recibido su livre de Monelle que me ha gustado mucho
al igual que su amable dedicatoria.
Comprendo el reino blanco.
Esperando el placer de verle, le saluda atentamente.
Camille Claudel

1 La obra de Marcel Sehwob, Le wre de Monelle, fue publicada en 1894. F.l


personaje de Monelle le fue inspirado por una joven llamada Louise, que
muri a los veinticinco aos en 1893. F.1 reino blanco" es, para Sehwob.
el que se alcanza una vez que se ha destruido y olvidado todo el pasado para
dejar espacio a la creacin, a la inteligencia y al candor. Andr Gide encen
tr en este clsico de la literatura fin de siglo la fuente de las \ourritures
terrestres.
1 Publicada en Reine-Maric Paris, 2 0 0 0 , p. 286.
9 0 * CAMII.LI (LAl'OLl

7?. Camille Claudel a Durand-Ruel


6de enero de 1895
(archivos D urand-R uel)1

6 de enero de 1895

Estimado seor.
12*7
Poseo un cuadro muy bello de Harrison que deseo vender;
estuvo expuesto en el saln del Campo de M arte el primer ao.
Si desea verlo estar en mi taller a partir del domingo 13.
P. Claudel, mi hermano, tuvo el honor de conocerle en Am
rica donde es cnsul. Estar prximamente de vuelta tambin
estos das y le alegrar mucho verle.
Reciba, Seor, mis saludos
Camille Claudel
Bul. dtalie 113

1 Galera fundada por Jean-Marie Fortun Durand, cuyo hijo Paul Durand-
Ruel (1 8 3 1 -1 9 2 2 ) fue el pionero de los marchantes de cuadros que descu
brieron y defendieron el impresionismo.
- Tilomas Alexander Harrison (1 8 5 3 -1 9 3 0 ), pintor de marinas americano,
alumno de Grme y de Bastien-Lepage, es uno de los modelos del perso
naje de Flstir de Proust; vinculado a Monet y Rodin, tena parte en la Gale
ra Georges-Petit. F.l cuadro en cuestin se titulaba Soledad. La noche en el
mar y fue expuesto en el Saln de 1890 (n. 4 66).

78. 1
Georges Durand-Ruel a Camille Claudel
7 de enero de 1895
(archivos Durand-Ruel 1 -3 5 5 )

Sr. Camille Claudel


b. dItalie 113
Pars
C or rispo s u j. s ., i a 91

Pars, 7 de enero de 1895

Estimado seor,
No creo poder hacerme con el cuadro de Harrison de que
me habla; en todo caso, no es posible en este momento; como
apenas hay negocio, no vemos a nadie.
Ver ms adelante, al com ienzo del verano, s podemos
hacer algo.
Reciba, Seor, mis saludos.
Geo Durand Ruel

1 Georges Durand-Rul (1 8 6 6 -1 9 3 1 ), hijo de Paul Durand-Rud. haba diri


gido un tiempo la sucursal neoyorktna de la galera. Tras la respuesta nega
tiva de Durand-Ruel, Camille Claudel vendi este cuadro en mayo de 1895
al museo de Chteauroux, por la suma de 1.000 francos y. agradecida por
esta ayuda financiera, ofreci Sakuntaia (RG 23. 4) a esta ciudad. Es inte
resante advertir que, como su hermano Joseph, Georges Durand-Rud pien
sa que Camille Claudel es un hombre.

79. Camille Claudel a Gustave Geffroy 1


s. f. [1895?]2
( A M R i n v. M a . 1 6 4 )

Estimado seor,
Me entero con alegra mezclada de sorpresa y duda de que
quiere correr el riesgo viajar al B. d'Italie! Sobre todo no haga
corno Dayot que se perdi aqu por todo un barrio consagrado
a Clovis, calle de Tolbiac, calle de vouill, d Alsia etc...
Justo en este momento tengo muchas cosas a tono con lo
que a usted le gusta!
Le espero entonces segn su promesa! Estoy siempre en
casa a partir de las cuatro.
92 CAMll I l 11 AUDU.
Reciba mientras tanto un fuerte apretn de manos.
Camille Claudel
B. dI, 113

! Gustavo Geffroy (1 8 5 5 -1^26), periodista, crtico c historiador del arte. Cono


cido por sus biografas de Blanqui y de M onet, estuvo vinculado a Rodin
desde 1884 y no dej de prestarle apoyo as como a su discpula.
- Armand Dayot debi de desorientarse cuando iba a ver el estado inicial
de El Vals en marzo de 1 8 9 2 , y si Camille Claudel lo menciona es que
haba ido recientem ente, lo que perm itira situar este docum ento. Sin
embargo, la alusin a las cosas a tono con lo que a usted le gusta hace
pensar en los apuntes del natural que Geffroy apreciaba especialmente y
podra sugerir una datacin hacia 1 8 9 5 . Por comodidad la hemos apro
ximado al resto de la correspondencia dirigida a Gustave Geffroy en la
primavera de 1895.

8o. Camille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [3 de marzo de 1 8 9 5 ]1
(Blgica, col. part.?)2

Estimado seor Geffroy.*

Me acabo de acordar de la promesa que me hizo de venir a


verme un domingo. Me gustara mucho conocer su opinin sobre
algunas cositas nuevas que he probado.
Entre tanto reciba un cordial saludo.
Camille Claudel

1 Matasellos de Pars, de 3 de marzo de ! 895.


- Venta pblica en Bruselas, galera Simonson, el 16 de mayo de 1998.
Cornu spoNtn \ cia 93

8 . Camille Claudel a ( justa ve Geffroy


s. f. [1895?]
(A M R inv. M a. 166)

Estimado seor Geffroy,


Desgraciadamente estuve ayer ausente todo el da porque
vinieron dos primos de provincias cados del cielo para pasear
por Pars y tuve que cenar esa misma noche en casa del sr.
R obert G odet1.
No encontr su aviso hasta la noche, ya no haba tiempo y
lamento muchsimo haber perdido la ocasin de verle, espero
que sta se presentar un da u otro y tendr el placer de char
lar con usted.
Reciba mi agradecimiento y un atento saludo.
Camille Claudel

1 Robert Godet (1 8 6 6 -1 9 5 0 ), periodista poltico del diario Le Tempst .amigo


ntimo de Dcbussy, wagneriano y orientalista.

8z. Camille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [1 8 9 5 ?]1
(A M R inv. M a. 163)

Estimado seor Geffroy,


He odo decir que Hamel escribi el ao pasado un bonito
artculo sobre m: no lo he ledo. De modo que si me lo puede
conseguir y dar las gracias a su autor me har un gran favor
Saludos
C. Claudel

1 Maurice Hamel, cronista de la R em e de Pars, escribi, entre 1S84 y 1905,


varios artculos sobre las obras de Camille Claudel presentadas en el Saln. No
94 * C a m i .i k Ci A fn

podemos asegurar de cul se trata aqu y hemos preferido aproximar esta car
ta a las otras dirigidas a Ciefroy por Camille Claudel en la primavera de 1895.

1
S . Joseph Durand-Ruel a Camille Claudel
5 de marzo de 1895
(archivos Durand-Ruel 1-444)

Pars. 5 de marzo del 95

Estimado seor Camille Claudel


No soy en este momento comprador para los cuadros que usted
me ofrece y creo que lo mejor ser ponerlos en venta pblica.
Reciba, Seor, un atento saludo
Durand-Ruel

! Joseph Durand Rud (186 2 -1 9 2 8 ), primognito de Paul Durand-Ruel.

84 . Camille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [abril de 1895?]
(AM R inv. M a. 160)

Estimado Seor,
Su pequeo comentario me anima por una va que todava
tanteo (: la de los apuntes del natural) y que me apasiona enor
memente Tengo otros del mismo gnero, venga a verlos cuan
do quiera, pero el domingo por la tarde estoy siempre en casa.
Suya afectsima
Camille Claudel

\A lpiz, en la parte superior de la carta, y de m ano (?) de G effroy:


abril del 95.]
CORRESPONDE SOI A 95

85 . Camille Claudel a Gustavc Geffroy


s. f. [abril de 1895|]
(col. part.)

Estimado seor Gcffroy


Segn su deseo he enviado al saln el grupo de mujercitas que
cuchichean pero no he podido colocar el rascatripas porque la cera
se ha fundido con los primeros calores y se ha venido todo ahajo.
Le agradezco de antemano su amabilidad al escribir un
artculo sobre m
Le saluda atentamente
Camille Claudel

1 Fechada por su contenido. FJ Saln de la SNBA, en el que la artista presen


t Las Cotillas (RG 41. 1), il. 16, tuvo lugar en ei C ampo de Marte del 25
de abril al 30 de junio de I 895.

86 . Camille Claudel a Gabriel Mourey


s. f. [1895?]1
(col. part.?)2

Gracias al seor Mourey por la manera delicada y verda


deramente sentida con la que ha sabido apreciar el grupiro de
Cotillas
de
la Srta. Camille Claudel

1 Fechada por su contenido. Gabriel Mourey (1 8 6 5 -1 9 4 3 ), crtico de arte >


hombre de letras, escribe a Rodin el 13 de mayo de 1895: Mi querido Maes
tro Fiemos admirado juntos la hermosa obra, tan desbordante de \ida de la
Srta. Claudel, en el Campo de Marte; le estoy muy reconocido por haberme
iniciado en ella" (AMR), y el escultor le responde: Mi querido Morey Aun
que no coincida con Mirbeau sobre Burne Jones, tienen ustedes la misma opi-
96 ( AMIU l Cl AUDEL.

nin sobre la Srra. Claudcl. iras mas de dos aos de amistad conmigo haga
algo por esta mujer de genio (la expresin no es exagerada) a la que quiero
tanto, por su arte, v por quien usted se ha mostrado tan favorablemente
impresionado (AMR inv. L. 323). En 1899. G. Morey har aparecer algu
nas lineas sobre Camillc Claudcl en Le Notaran Monde y una mencin ms
larga en un artculo dedicado al Saln para L.e Studio del 15 de junio d el899:
[...] La Srta. Claudcl prodiga los tesoros de su imaginacin ardiente en una
Cloto derramando el hilo de la vida, La Edad madura, grupo fantstico, y
ms reposada en el Busto del Sr. conde de M ... vestido de Enrique II, que
muestra otro aspecto de su maravilloso talento;
- Venta pblica en Pars, Drouot-Richelieu, el 4 de diciembre de 1992, con el con
curso de los Sres. Laurin, Guilloux. Buffetaud, Tailleur (perito Thierrv Bodin).

87 . Camille Claudel a Octave Maus


s. f. [ 1895]1
(Bruselas, M RBB, Archivos de arte contem porneo en Blgica, fon
dos O ctave M aus, donacin Vander Linden, n. 7 0 0 0 4 )

Expondr este ao en la Libre Esthtique pero an no s qu


Reciba un cordial saludo.
Camille Claudel

1 ( arta fechada por su contenido. Camille Claudcl haba expuesto en el primer


saln de La Libre Esthtique en 1894 y debe de tratarse del saln siguiente.

88 . Camille Claudel a Octave Maus


s. f. (1 8 9 5 J1
(Bruselas, M RBB, Archivo de arte contem porneo en Blgica, fondos
O ctave M aus, donacin Vander Linden, n. 7 0 0 0 5 )

Estimado Seor,
Tengo que pedirle mil perdones pero he estado muy enfer
ma con bronquitis y me he quedado en el campo para restable-
C.OKBl SPONO \< IA 97

cermc; esto me ha impedido responderle y ocuparme de mis


asuntos.
Estoy muy disgustada con este contratiempo porque no he
podido terminar lo que me propona para exponerlo en la l ibre
Esthtique y me veo en la triste obligacin de faltar a mi pala
*2
bra. Espero desquitarme el ao que viene envindoles una
serie de cosas nuevas que se han quedado este ao en la fase
de bocetos.
Si en su prximo viaje a Pars me hace el honor de una visi
ta estar encantada de mostrrselas.
Reciba, estimado Seor, mi cordial saludo.
Camille Claudel

1 Fechada por su contenido, como la carta 87.


2 La artista no particip en ninguno de los salones de Lu Libre fs:dique que
siguieron.

89 . Camille Claudel a Gusta ve Geffroy


s. f. [9 de mayo de 18951J
(Blgica, col. part.?)2

Estimado Seor Geffroy.


Hasta hoy no haba ledo el artculo tan benvolo que me
dedica en el Journal. No se puede comprender mejor mi inten
cin ni animar de una manera ms delicada al artista en su nue
va va. Crea en mi sincero reconocimiento y si un da se pierde
por casualidad por el lado del B. dltalie acurdese de venir a
llamar a la puerta de su amiga afectsima,
Camille Claudel.
D muchos recuerdos a Hamel.

' Matasellos de Pars, de 9 de mayo de 1895.


2 Venta pblica en Bruselas, galera Simonson. el 16 de mayo de 19^8.
y 8 C am i). 11 C l a i d e i .

90. Camille Claudel a Antoine Bourdelle 1


10 de mayo [ 1 8 9 5 ?J2
(AMB>

Estimado seor
Podra hacer otro busto en mrmol parecido al que expuse en
el saln pero necesitara al menos tres meses y el precio sera de 1500f.
Si estas condiciones convienen al aficionado de quien me
habla, le ruego que me lo haga saber lo antes posible.
Me siento muy halagada por la admiracin que usted mues
tra por mis obras; el apoyo de un artista como usted es precio
ssimo para m.
M e despido de usted agradecida con un cordial saludo.
Camille Claudel
B. dItalie 113
10 de mayo

! Antoine Bourdelle (1861-1929), escultor, alumno y ayudante de Rodin, influi


do por el impresionismo antes de orientarse hacia una bsqueda de ritmos
inspirados en el arte romnico y de la Grecia arcaica.
- Estas tres cartas a Bourdelle estn fechadas por su contenido. Henri Fontaine fue
quien encarg, en 1895, una versin en mrmol de La Pequea Castellana, hoy
conservada en el museo de Roubaix, (RG 35. 9), il. 17. Fue expuesta en la SNBA
de 1896 (n." 24 bis). La versin del Saln, a la que se refiere en la primera carta,
fue expuesta en la SNBA de 1895 con el ttulo de Jeanne nia (n. 20); pertene
ca a Joanny Peytel y se conserva hoy en el museo Rodin (RG 35. 8).

9/. Camille Claudel a Antoine Bourdelle


s. f. [mayo de 1895?]
(AMB)

Estimado seor,
Me da usted una gran alegra al decirme que ha consegui
do que me encarguen mi pequeo busto en mrmol y a un pre
cio mucho ms elevado de lo que pensaba.
COJlU.SPONDF.Nt.lA * 99

Voy a ponerme manos a la obra inmediatamente y me da


usted un poco del nimo que me empezaba a faltar. \le emo
ciona mucho viniendo de un artista como usted y la admiracin
espontnea es una cosa rara y preciosa.
Reciba con mi agradecimiento el testimonio de mi conside
racin.

Camille Claudel

P. S. Ya que es posible le pedir un pequeo adelanto para


comprar el mrmol.

92. Camille Claudel a Antoine Bourdelle


s. f. [mayo de 1895?]
(AM B)

Estimado seor,
1
He recibido hoy del sr. Henri F o n tain e la suma de mil
francos a cuenta de mi pequeo busto por el que me pagar
dos mil quinientos. Encuentro esto excesivo y realmente la
generosidad de este cliente es extraordinaria. Se lo debo sin
duda a su benvola proteccin y permtame agradecrselo una
vez ms.
Suya afectsima
Camille Claudel

1 Hcnri Fontainc (nacido en 1851). propietario junto con sih hi|os rule y
Luden de una fbrica de cerrajera y ferretera artstica. La reproduce. >n do
piezas de cerrajera antigua tuvo aplicacin en la restauracin del Ayunta
miento de Pars y de los castillos de Saint-Germain-en-laye y de Chenon-
ceaux, y en la construccin de la pera de Pars y de las grandes estaciones
parisinas. Para creaciones originales la casa 1-ontaine dio trabajo a art 'tas
contemporneos como Alessandre C harpentier \ Hctor Guimard, o inclu
so ms tarde Andr Groult, Site y Maro y Ruhlmann.
ioo C a m il u : Ct audfi

93. Augusto Rodin a Camille Claudel


s. f. [ 1895?]1
(AM R inv. L. 1454)

Mi amiga y soberana
Todava estoy enfermo y sin embargo si he de sanar, sana
r, ya que la inauguracin en la que la vi es para m el comien
zo de un consuelo que me devolver la salud! Mi queridsima
amiga qu buena es y cunto me gusta su inteligencia, todos
[esquina in ferior d erech a desgarrada en tres lneas] tienen algu
na cosa nueva [faltan p alabras] no es insignificante, no hay [fal
tan palabras] ni imitacin en su alma, que percibo tan bella; por
qu dolor estoy marcado, y qu grande ha sido mi falta; pero
siento que al verla, haba una fatalidad de la que no poda huir.
Ah mi divina amiga, ser usted feliz, tenga paciencia, aqu
todo se paga.
Yo he sido pagado por mi trabajo, pago mis faltas y mi con
tinuo dolor es un ejemplo contundente de justicia.
12
Thaulow vino a verme y me dijo que sus figuritas son admi
rables. [Esquina in ferior d erech a desg arrad a en cu atro lneas]
[l] vio quiz las cotillas [palabra ilegible] pero debe [faltan p ala
bras] desdear en cualquier caso usted safbe] [faltan palabras]
3
grupo se lo cogern. Morhardt [faltan palabras] tambin y siem
pre es de usted de quien se habla, con vueltas continuas a lo que
hace, a usted!
Slo usted tiene el don de reinar sobre todo el mundo.
Le testimonio mi adoracin respetuosa. Su Rodin colmado
y feliz de su benevolencia.

1 Como Rodin menciona una inauguracin y Las Cotillas (RG 41. 1), il. 16,
quiz podamos fechar este documento en 1895, ao en que Camille Clau
del expuso en la SNBA este grupo en yeso (n. 23) y en que se reanud la
relacin entre ambos artistas.
2 Frits Thaulow ( J 847- ] 906), pintor, grabador y escritor noruego. Cuado
de Paul Gauguin, expone por primera vez en el Saln francs en 1877. Des
pus de su divorcio y de un nuevo matrimonio, se instala en Dieppe donde
recibe a artistas y escritores. Rodin cambiaba con el mrmoles por cuadros.
C orrsromjencia xoi

3 Mathias Morhardt (1 8 6 2 -1 9 3 9 ), periodista, poeta y autor dramtico naci


do en Suiza. Redactor de l.a Tribune de Cenve, se instal en Par y adop
t la nacionalidad francesa. Admirador de Kodin, organiz exposiciones y
la suscripcin para el Balzuc. Public un largo estudio sobre ( armile Clau
del (La Srta. Cannile Claudel" en Mercure de trance, marzo de 1898.
pp. 7 09-755). Partidario convencido de Dreyfus, Morhardt fue secretario
general de la Liga de los derechos del hombre hasta 1911: esta mditancia
fue el origen de la ruptura de su relacin con Camille Claudel.

94. Camille Claudel a [Auguste Rodin?]


s. f. [18.95?]1
(A M R inv. M a. 111)

Estar en el restaurante a medioda.


Lo que usted dijo es totalmente cierto
Sobre todo gurdese de venir por mi taller.

1 Si este billete va de verdad dirigido a Rodin, parece corresponder al talante


de la artista revelado por las cartas que Rodin le dirige en esta poca.

95. Auguste Rodin a Camille Claudel


s. f. [junio de 1 895]1
(A M R inv. L. 1451)

Estimada Seorita
Har por el Sr. Fenaille lo que usted desea y le conducir a
su puerta, ya que viene a la ma, que est enfrente-.
En cuanto al ministro es estupendo viene a buscarme el lunes
al taller para ir a su casa, y creo que su inters y la cortesa exi
gen que yo est con usted, para que no hagamos el ridculo ni
l ni yo, hay adems todo un plan que deseo que salga bien y
LO CAMII I V Cl Al)DEI

necesito poder llevarla ahora o ms adelante, uno tras otro ante:


el Sr, Leygues, el Sr. Poincar y el Sr. Bourgeois3.
De esta forma llegar a algn resultado. sta ser la ltima
etapa en favor de su gloria y su posicin. Es en su estricto inte
rs y para que no malogre su porvenir. El Sr. Leygues habl elo
giosamente de usted al Sr. Bourgeois que estaba en mi casa ayer,
de su vals.
En cuanto a m, no la ver ms que lo estrictamente nece
sario. Su vista se lo aseguro, me espanta y me podra llevar a
mayores sufrimientos. La distancia no ha acabado con ello y ya
no pretendo nada. Lo que yo quera era atenuar un poco mi fal
ta y aunque enfermo hice todo lo que pude y tengo esperanzas
de ver mis esfuerzos coronados probablemente con un encargo
que ser su consagracin a la vista de todo el mundo y que la
consolidar ante los aficionados -am igos ya.
Soy desgraciado por su culpa piensa usted. Yo no vengo por
m sino que estoy obligado a acompaar al Sr. Leygues, Morhardt
me ha respondido afirmativamente y me he comprometido por
otra parte con cl Sr. Fenaille. Conviene que le acompae slo has
ta la puerta de usted. Todo esto ser probablemente mal inter
pretado por esos seores. Si me pongo en ridculo, no pasa nada.
Haga por tanto este sacrificio en aras de su porvenir y pron
to ser fuerte y no tendr necesidad de un servidor.
Le envo mis votos, no por su gloria ya hecha sino por la
solidez de sus pensamientos y de su trabajo.
Suyo afectsimo servidor
Rodin

Renueve su esperanza cada da, y si los lapsos de tiempo


fueran largos mantenga siempre la confianza porque ste es el
ltimo esfuerzo y su posicin ser en el futuro tan buena como
la ma pero ms feliz tal y como se merece.1

1 Fsta carta parece hacerse eco de la carta de Morhardt a Rodin de 18 de junio


de 18 9 5 : Mi querido amigo, cl Sr. Fenaille fue el otro da a casa de la
C o r k s h a o i a u a 103

Srta. Claudel: ella no estaba. Ksta ausente. (.,.j Pero esperar al Sr. Fenaillt-
el domingo que viene. Quiere usted escribrselo al Sr. Fenaille? (...]' (AMR),
as com o de la de 21 de junio de 1895: V a la Srta. Claudel ayer. Podr
presentarla perfectamente al Ministro -si viene. 1a Srta. (.laude! est en casa
todos los domingos. Estar all hoy viernes. (...) Nada ms fcil s el minis
tro viene a por usted de repente que enviar un coche con el conserje a bus
car a la Srta. Claudel a casa de M. Pontremoli, a\. du Bou de Boulogne 11"
(AMR).
2 Camille Claudel conserv un taller personal en cl bulevar d'ltahe - hoy Blart
qui), 113 de 1888 a 1898 y Rodin ocup La Fohe-Neuburg au Clos-Payen,
enfrente, bulevar dltalie, 68, de mayo de 1890 a agosto de 1902.
Georges Leygues (1 8 6 7 -1 9 3 3 ): ministro de Instruccin pblica y de Bellas
Artes, del 30 de mayo de 1894 al 17 de enero de 1895 y del 1 de noviem
bre de 1898 al 4 de junio de 1902. Raymond Poincar 11860-1934 : suce
sor de G. Ic*vgues en el ministerio de Instruccin pblica y Bellas Artes del
26 de enero al 28 de octubre de 1895. Lon Bourgeois 1 8 5 1 -1 9 2 5 ). ahf>-
gado y poltico, fue ministro de Instruccin pblica y Bellas Anes entre 1890
y 1892, despus en 1898 tras haber sido primer ministro del 1 de noviem
bre de 1895 al 23 de abril de 1896.

96. El director de Bellas Artes a Camille Claudel 1


s. f. [25 de julio de 1895]12
(AN F 21 2 1 6 2 )

Estimada Srta.,
Tengo el honor de inform arle de que el Sr. M inistro le
encarga ejecutar, segn la maqueta que someti al Sr. Insp. de
B. A., el modelo en yeso de un grupo que representa La Edad
m adura .
Una suma de Dos mil quinientos francos (2500f) le ha sido
asignada para la ejecucin de este trabajo.
Acep...

1 Minuta de carta.
2 Sello de la direccin de Bellas Artes de 25 de julio de 1895. A propuesta del
ministro de Bellas Artes del 18 de junio de 1895, Armand Silvestre fue al
104 * C amille Claudel.

taller de Camille Claudel a ofrecerle la ejecucin de un busto e inform, el


3 de julio, de que "de la lista que tom en la seccin de trabajos artsticos
[...] ella ha elegido el de Gastn de Orleans. En esta ocasin la Srta. Clau
del me ha enseado la maqueta de un grupo de composicin verdaderamente
interesante y aade que "la artista habra preferido con mucho que el Esta
do le encargara la obra que quiere hacer en mrmol por 5 .0 0 0 francos. Sin
darle ninguna esperanza sobre esta cuestin, he prometido someterla al cri
terio de usted. Realmente es una obra muy noble y vigorosa tratndose de
una mujer (AN F21 2 1 6 2 ).

97. Camille Claudel al ministro de Bellas Artes


s. f. [27 de julio de 1 8 9 5 J 1
(AN F 21 2 1 6 2 )

Seor M inistro,
He recibido su comunicacin en la que me invita a ejecutar
1
en yeso mi grupo la Edad m adura por el precio de dos mil
quinientos trancos.
Tengo el honor de responderle que acepto gustosa este encar
go que tiene a bien confiarme.
Le ruego que acepte, con todo mi agradecimiento, la expre
sin de mi consideracin ms distinguida.
Camille Claudel
Bulevar dItalie, 113
2 7 de julio de 9 3 12

1 Sello de la direccin de Bellas Artes de 2 9 de julio de 1895.


2 Camille C laudel escribi claram ente 9 3 pero es sin duda 9 5 com o
prueban el sello del ministerio y el contenido de la carta. El encargo del
yeso de La Edad madura (RG 4 5 . 6 ) se firm el 2 5 de julio de 1 8 9 5 (AN
F21 2 1 6 2 ).
. Ok.kf SPONDI MC JA 105

9. Camille Claudel a Gustavc Gefroy


s. f. [5 de noviembre de 1 8 9 5 1
(A M R inv. M a. 159)

Estimado seor Geffroy,


Reconozco la mano bienhechora que saca a ios verdaderos
artistas de su mortaja y que abre despacio la rumba donde sin
usted, quedaran sepultados.
Incluso el grupo de (^acountala m altratado en Chteau-
roux le ha dado la ocasin de arrojar una luz favorable sobre
su autora; gracias por esas lneas encantadoras en las que he
reconocido que su amistad no se relaja: sta es la nica com
pensacin que se puede esperar siempre: la estima de los ver
daderos amigos.
Pero es verdaderamente curioso necesitar el apoyo de un
hombre como usted para defenderme de haber hecho un rega
lo a la ciudad de Chteauroux: porque es un regalo, un mero
regalo que hice a los seores del Berry!...
Afortunadamente, Qacountala se ha vengado demoliendo
la escalera del Museo (sin contar con que estuvo a punto de
aplastar a toda la comisin!) Slo uno de sus miembros ha encon
trado que el grupo no era tan indecente como pretendan los
otros: un cura, el organista del liceo!... Mientras que ios demas
se cubran el rostro, lo mir tranquilamente y les explic la leyen
da, de no ser por l me habran expulsado de Chteauroux por
inmoralidad!
Hasta pronto espero la ocasin de charlar con usted; si tiene
tiempo de escribirme me dice si Hamel va mejor como espero.
Su agradecida
y afectsima
Camille Claudel

\A lpiz en la p arte su p erior d e la carta: 0 5/n ov 1S95.] 1

1 Carta fechada por su contenido. La presentacin de Sakurttola en 1895 levan


t una polmica en la ciudad de Chteauroux entre los que la juzgaban inde-
1 06 CAMIl.t I Cl AVI) l'L

centc, los que la encontraban indigna de un museo y los que vean en ella
una obra maestra. Gefroy acudi en ayuda de la artista escribiendo un
artculo en el Journal du Centre el 15 de diciembre de 1895 (El arte de hoy,
Camille Claudel en C h.iteauroux) y Rodin, el 16 de diciembre, se lo agra
deci en estos trminos: "ha salido usted en socorro de la seorita Claudel
con roda su autoridad, con su preocupacin por el arte, elogiosamente, valien
temente, porque aquellos que respetan el talento y lo que se puede hacer con
l son raros (AMR inv. L. 628).

99 . Camille Claudel a Maurice Pottecher


s. f. [1895]
(carta no localizada)1

[...] Ya sabe usted lo que les pasa a los Daudet: es una pena,
una gente tan encantadora! Parece que algunas personas mal
intencionadas les han separado. Yo ya no les veo, y usted?
Lamento infinito lo que les pasa [...]1

1 Carta citada parcialmente por Pierre Moreau en su presentacin de las cartas


de Paul Claudel a Maurice Pottecher, Cahiers de Paul Claudel, n. 1, p. 62, y
fechada por su contenido: Lon Daudet y Jeanne Hugo se separaron en 1895.

roo. Camille Claudel a Mathias Morhardt


s. f. [1 8 9 6 ]1
(SMAF)

Estimado Seor,
Ya estoy de vuelta de mi pequeo viaje me gustara mucho
tener noticias del manuscrito de mi hermano: ha conseguido
usted colocarlo? Espero volver a verle pronto: Reciban un aten
to saludo usted y la seora.
C o r k f stM>Nbi \< i a 107

1 Fechada por su contenido. I a intervencin de Cannlle Glaudcl obtendr sus


frutos porque Louis Ganderax (1 8 5 5 -1 9 4 0 g director de ia Rem e de Parts,
a peticin de M orhardt, publicar Pagode*, Vdle la nuit" y jardn;
(poemas escritos en diciembre de 1895 y enero de 1896 en Shanghai 1 en la
entrega del 15 de agosto de 1896. Paul (Jaudel escribe a Maurtce Pottecher
el 3 de junio de 1896, desde Fu-C'heu: Estoy escribiendo en este momento
algunas impresiones, quiero decir impresiones reflexionadas' sobre China.
[...] Algunas van a aparecer en la Revue de Parisb iADVoi.

107. Camille Claudel a Mathias Morhardt


s. f. [11 de febrero de 1 8 9 6 ]1
(SM A F )

Estimado seor,
Lamentndolo mucho no pude asistir ayer a la ltima sesin
de Mussorgsky ya que esperaba una visita a la misma hora en
que deba estar (con usted acaso) en la Bodinire.
Me alegra que encuentre interesantes los artculos de mi her
mano; Como en su carta manifiesta el deseo de que aparezcan
en las revistas de Pars, me gustara que usted tratara de que los
aceptaran en principio en ellas; respecto a la revista blanca l
no querra ni or hablar. Todava voy la semana que viene al
juez de paz con esa canalla de operarios que tengo. Me tienen
muy agotada las preocupaciones y tambin bastante enferma.
Reciban usted y la Seora M orhardt el testimonio de mi
amistad
Camille Claudel

Tengo un libro de mis primos de cartas geogrficas de 1594


con grabados muy finos, dedicatorias etc. que quiero vender por
ellos le gustara a usted?

1 Fechada por su contenido. La Bodinire era una galena de pintura de la calle


Saint-Lazare, donde tuvo lugar un concierto el 10 de febrero de 1S96.
I ON C A M l l LF. C l AUtU-l

i 02. Canil 11c Claudel a Mathias Morhardt


s. f. [febrero o marzo de 18 9 6 ]1
(SMAF)

Estimado Seor,
He recibido su amable carta y le agradezco su ofrecimiento
de ayudarme en las negociaciones con mis operarios.
Primero fui llamada ante el juez de paz luego se decidieron
por la magistratura de trabajo. No he sido todava convocada
y espero12.
Ya le dar noticias.
Haba llevado, antes de recibir su carta, el libro renacen
tista a un aficionado que me lo devolver dentro de ocho das
y me dir su valor: si no se lo queda l mismo se lo llevar a
usted.
Me perd el domingo, sintindolo mucho, la visita del sr. y
la Sra. Godet; estuve pasando el da con mis padres
Le ruego que acepte, Seor, la expresin de mi amistad; toda
va no s qu llevar al Campo de M arte, tan retrasada como
voy por culpa de mis idiotas operarios;
saludos para usted y la Seora Morhardt.
suya afectsima
Camille Claudel

1 Esta carta se refiere a la misma obra renacentista que la del 1 1 de febrero


de 1896, lo que ia sita.
2 Parece que Camille Claudel haya tenido muchos altercados con sus
ayudantes tal com o muestran sus carras o com o escribe M athias M o r
hardt a Paul Claudel el 25 de mayo de 1 8 9 7 : **[...] acaba de pasar una
semana muy penosa con dos ayudantes a los que ha despedido y que
la han perseguido con una maldad increble. Los hemos hecho detener
por la Prefectura de Polica. Esperemos que les aproveche la leccin [...]
(B N F P C ).
C O B R liF O M lh O JA 109

103. Camille Claudel a Mathias Morhardt


s. f. [primavera de 1896?)1
(SMAF)

Estimado Seor,
Lamento mucho haber recibido su telegrama demasiado tar
de para acudir a su amable invitacin. Me ausent desde por la
maana para ir a la tienda de nice (Bastilla) (o: iBaslelt ,r j y
volv despus de ver un museo y cenar en un restaurante
Siento mucho haber perdido esta ocasin de verles.
Reciban usted y la Seora Morhardt un atento saludo.
C. Claudel

1 La alusin a la compra de nice por Camille Claudel nos Iloa a aproximar


esta carta a la 104.

104. Camille Claudel a Mathias Morhardt


s. f. [marzo? de 1 8 9 6 ]1
(SMAF)

Estimado Seor,
Ir con mucho gusto a cenar a su casa el domingo por la
noche, no slo para regalarme con el rizotto sino tambin para
tener el placer de conversar con usted sobre todos mis asuntos.
Empiezo por agradecerle que haya conseguido del sr. Gan-
derax la pu blicacin de los artcu los de mi herm ano; mis
padres se alegrarn mucho cuando se enteren de esta buena
noticia.
Me pregunta usted si tendre muchas cosas en el Saln de
este ao: Ay! Usted y el sr. Rodin saben lo lento y difcil que es
el mrmol y cunto me he retrasado por culpa de mis operarios.
He hecho todo lo posible para acabar mis pequeas cotillas en 2
I 1O C \ Mili t Cl Al DI I

mrmol, van muy bien creo, pero necesitara inmediatamente


un operario inteligente que me ayudara a calar el rincn mien
tras yo pulo las pequeas mujeres, puede usted (o cl sr. Rodin)
mandarme uno? me hara un gran servicio.
Llevar el busto de Bing* por supuesto ya que nuestro maes
tro lo encuentra tan bien. Si estuviera segura de que el busto de
4
Lhermitte en bronce est bien y que l me permite exponerlo
lo enviara tambin.
La pequea mujer arrodillada' todava no est terminada,
est todava en casa del operario que la agranda, est bien?
Yo nunca lo veo claro y siempre tengo dudas sobre mis obras.
No fui al Jurado porque tena un terrible dolor de muelas
con fiebre etc. no poda salir.
A cabo de com prar unos nices que me han dejado seca
(esto y las numerosas puestas a punto fallidas y tan costosas
de este invierno). Querra vender algunos pequeos bustos en
yeso para poder acabar mis mrmoles tranquilamente y a mi
gusto.
Perdneme que le hable de todos estos detalles, pero ya me
conoce.
Esperando el placer de verle, reciba y tambin la Sra. M or-
hardt un atento saludo.
Camlle Claudel

P. S.: Kik aguarda todava la seal de la srta. Riquerte.12

1 Techa deducida del contenido de la carta. El 3 de junio de 1896 Paul Clau


del escribir a Mathias Morhardt: Me han hecho saber la amabilidad con
la que usted se ha ocupado de hacer publicar en La revue de Paris las pgi
nas -,obre China que envi hace tiempo de mi hermana (RNF PC).
2 Las Cotillas en mrmol (RG 41. 5 y 6 ) no sern finalmente expuestas nun
ca en un Saln. Se mencionan en un telegrama de Camilie Claudel a Augus-
te Rodin el 25 de abril de 1896 (cf. n." 107).
Samuel Bing (1838 1905), primero coleccionista y marchante de arre chino
y japons, abre luego una galera en la calle Provence, 22, que adopta como
razn social J.'Art nouueau y en la que expone los impresionistas extranje
ros y los post impresionista*.
( OHM I M X NMA I I I

4 El Rusto de Len Lhemutte (RG 12) haba sido expuesto en el saln d>- 1895
(n." 21). A la vista de esta carta, uno tiene derecho a preguntarse s, con
trariamente a lo que indica el catlogo del Saln, no seria el yeso el que se
present entonces y si no sera diferente del bronce que conocemos. Quiz
se trata del "busto de IJierrmte, con unos paos que i uelan" que mencio
na Camille Claudel en una carta a Paul Claudel fechable en diciembre de
1893 (carta 71).
5 Se trata de Pensamiento profundo tRG 5 ) cuya versin en bronce se expon
dr en el Saln de 1898 con el n. 36.

ios. Camille Claudel a Auguste Rodin


s. f. 130 de marzo de 1 8 9 6 ]1
(AMR inv. Ma. 105)

T elegram a:
Seor Rodin escultor
calle de lUniversit, 182

Seguro que recibe maana la visita de Lon Maillard que 12


me ha encargado dos grabados sobre obras de usted precio con
venido 200
).
Como pone dificultades para pagarme, le he dicho que usted
no tena nada en contra de que esos croquis se publicaran no
me contradiga demasiado)
C. Claudel
30 de marzo de 1896.

1 Matasellos de 30 de marzo de 1896. Despus de la ruptura de los aos 1892


1893, parece que los dos artistas se hayan reconciliado en 1895, \ que Rodin
la apoya social y financieramente lo atestigua un recibo de 200 trancos,
fechado cl 4 de julio de 1896 y dirigido a C. ( laudel Pars AMRh
2 Lon Maillard (1 8 6 0 -1 9 2 9 ). crtico y hombre de letras. Su obra Auguste
Rodin, statuaire (Pars, Floury, 1899) t-st ilustrada con dos dibujos a pun
ta seca de Camille Claudel: Rodin mirando el obieto y Rodin con a pieza
(RG 105 y 106).
112* C a m i l i L Cl.AU 1)1 1

j o 6. Camille Claudel a Auguste Rodin


s. f. [1896?]
(AMR inv. Ma. 100)1

Tarjeta d e visita:
Srta. Camille Claudel
E s c u lto r a
B. d'Italie, 113

No puedo ir adonde me dice porque no tengo sombrero ni


zapatos mis botines estn muy gastados.
Camille

1 Datadn propuesta por la analoga con la carta 107, en la que vuelve a apare
cer la excusa del nial estado del ropero de la artista para renunciar a una cita.

107 . Camille Claudel a Auguste Rodin


s. f. [25 de abril de 18 9 6 ]1
(AM R inv. M a. 10 1 )

T elegram a:
Seor Rodin escultor
calle de lUniversit 182
(reexpedir al saln del Campo de Marte en caso de ausencia)

Estimado seor Rodin,


Le agradezco su amable intencin de presentarme al presidente
de la Repblica. Desgraciadamente como no he salido desde hace
dos meses del taller no tengo ningn traje apropiado para esa cir
cunstancia. No tendr la ropa hasta maana para la inauguracin.
Adems estoy atareada acabando mis pequeas mujeres en mr
mol2. Ha habido unos desperfectos que me llevar todo el da repa
rar pero espero que estn listas maana para la inauguracin (si
CORRF.SFONOP.NC1A J I 3

todava hay tiempo de colocarlas). Perdneme por ello y no pien


se que tengo mala voluntad. Reciba todo mi agradecimiento.
Camille Claudel

1 Matasellos de 25 de abril de 1896.


2 Las Cotillas (RG 41. 3).

108 . Camille Claudel a M athias M orhardt


s. f. [septiembre de 1896 ?]1
(SM AF)

Estimado Seor,
Le ruego que haga todo lo posible para que el sr. Rodin no
venga a verme el martes. No me gusta ensear cosas no acaba
das ni bocetos prematuros; habr tiempo de verlos cuando estn
completamente terminados y para qu dar a conocer todas las
ideas antes de que maduren?
Si usted pudiera al mismo tiempo inculcar al sr. Rodin deli
cada y finamente la idea de que no viniera ms a verme, me pro
porcionara el mayor placer que nunca he experimentado. El Sr.
Rodin no ignora que a mucha gente malintencionada le ha dado
por decir que l haca mis esculturas: por qu hacer entonces
todo lo posible para confirmar esta calumnia. Si el sr. Rodin de
verdad me quiere bien lo tiene muy fcil sin andar adems
haciendo creer que debo el xito de obras en las que trabajo tan
penosamente a sus consejos y a su inspiracin.
Perdneme estimado Seor por hablarle con esta franque
za y reciba la expresin de mi ms sincera amistad.
Camille Claudel

1 Los archivos del museo Rodin conservan una carta do M. Morhardt a Rtxlin
de 22 de septiembre de 18% : El busto de la Srta. Claudel no est todava lo
bastante avanzado. Fila no querra mostrarlo antes de una quincena. Quie-
1 14 * C amille Claudel

re que aplacemos a otro da la visita que debamos hacerle?, que parece hacer
se eco de esta carta de Camilie Claudel y que nos permitira situarla.

109 . Camille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [1 8 9 6 ]1
(A M R inv M a. 162)

Estimado Seor,
Tengo miedo de que mi recadero se haya equivocado y que
el pequeo grupo de mis Cotillas no le haya llegado ;o que estu
viera usted ausente y lo haya dejado a su portera?
Sera tan amable de darme noticias de esto y tambin suyas
porque me parece que hace mucho que no tengo?
Este invierno la srta. Mnard-Dorian me invit a cenar y me
dijo que usted estara y que deseaba hablar conmigo: fui y usted
no estaba. Fue cuando la 1.a representacin de Thermidor.
Esperando el placer de volver a verle reciba el testimonio de
mi amistad.
Camille Claudel
B. dItalie 113

1 La datacin ha sido posible por el contenido de la carta: se trata de Ther


midor, drama de Victorien Sardou. Estrenada en enero de 1891 en el Th
tre-Franais, prohibida por el gobierno ante la presin de los radicales, slo
tuvo dos representaciones. La obra fue repuesta modificada en la Porte Saint-
Martin sin incidentes en 1896.

n o . Camille Claudel a M athias M orhardt


s. f. [octubre de J 8 9 6 ]1
(SMAF)

Estimado Seor
Recibo la noticia del Journal de Genve que tiene la genti
leza de enviarme y que agradezco mucho.
COR KL SPUND ENCIA I I 5

Estoy verdaderamente encantada por la acogida que reci


bo en su maravillosa ciudad y que por supuesto le debo a usted!...
He escrito al sr. William Sarment2.
Ayer recib la visita de la Seora Godet y de otra dama ami
ga suya: se fueron contentas de las obras que les ense.
Esperando el placer de verle reciban usted y su Seora el tes
timonio de mi amistad.
C. Claudel1

1 Carta fechada por su contenido. Camille Claudel present su Busto de kxiin


(RG 22), il. 12, en Ginebra, durante una exposicin consagrada a este que
tuvo lugar del 2 al 13 de febrero de 1896; a continuacin, a instancias de
M orhardt, el museo Rarh adquirir un grupo en yeso de las Cotti as con
biombo) (RG 4 1 .4 ). Morhardt har aparececer un artculo entusiasta sobre
Camille Claudel en el Journal de Genve en octubre del mismo ao, articu
lo del que se habla en esta carta, lo que la sita.
1 William Sarment: redactor del Journal de Genve que, en una carta a M or
hardt de 3 de octubre de 1896, en la que hacia referencia al artculo de rete
en esa publicacin, le reprocha su entusiasmo excesivo: No es que usted se
exceda en los elogios, es que elogia ms all de toda medida" ; Biblioteca
pblica y universitaria de Ginebra).

n i . Camille Claudel a M athias Morhardt


s. f. [1896?]
(SMAF)

Estimado Seor
Hasta el lunes a las 7 h con mucho gusto y feliz de volver a
ver al sr. y a la Sra. Godet.
Suya.
C. Claudel
1 I 6 ( AMil.I l Cl.Aimi'.I

i i z . Camille Claudel a M athias Morhardr


s. f. [noviembre de 1 8 9 6 ]1
(SMAF)

Esrimado Seor,
Puede contar conmigo maana domingo. He visto a Fenai-
ile que me trajo la suma pedida por su mediacin, y gracias.
Camille Claudel1

1 Carta fechada por su contenido. El 3 de octubre de 1896 M athias M or


hardr escribe a Rodin: Querra verle lo antes posible. Es absolutamente
necesario que nos pongamos de acuerdo respecto a la Seorita Claudel.
Ella me ha autorizado a hacer una gestin ante el Seor Eenaille. Pero no
quiero hacer esa gestin sin consultarle a usted e incluso sin pedirle que
la haga conm igo. Est usted dispuesto? (A M R). Rodin se pone en con
tacto con Eenaille, que le responde el 7 de noviembre de 18 9 6 : [...] Ver
la manera de pasar la semana que viene, el mircoles o el jueves, por la
casa de la Seorita Claudel para entregarle lo que me dice y para ver sus
trabajos. [...J (AM R).

t r j. Camille Claudel a M athias M orhardt


s. f. [21 de noviembre de 1 8 9 6 ]1
(S M A F )

T elegram a:
Seor M orhardt
Avenida Rapp 32

Estimado Seor
Lamento muchsimo no poder recibir maana a la Sra. M or
hardt y a las otras seoras que queran visitarme. Acaba de morir
2
mi cuado y me veo obligada a marcharme a Etampes maa
na por la maana y no estar de vuelta hasta el martes. Le ru-
C o r r e s p o n d e n c ia 1 1 7

go que exprese mi pena a esas damas y para usted mis excusas.


Y para m ms gastos y trastornos.
Suya afectsima

Camille Claudel

Matasellos de Pars, de 21 de noviembre de 1896.


2 Ferdinand de Massary, nacido en 1855, muri el 20 de noviembre de 1896.

114. Camille Claudel a la Sra. M orhardt


s. f. [1896?]
(SMAF)

Estimada Seora
Ir con sumo gusto a cenar a su casa el domingo y me ale
gro de disfrutar de su deliciosa cocina.
Reciba, a la espera de verla, un cordial saludo.
Camille Claudel

1 15. Camille Claudel a M athias Morhardt


s. f. [1896?]
(SM AF)

Estimado Seor,
Ir a cenar a su casa el martes segn su amable invitacin y
me alegro de poder ver la ilum inacin1.
Suya afectsima.
Camille Claudel

1 Podra tratarse de la iluminacin de la torre Fiffel, visible desde el domici


lio de Morhardt. en la avenida Rapp.
r 1 8 * C a mi l i i C l a u d i .i

116. C a m ille C la u d e l a M a t h ia s M o rh a rd t
s. f. [ 27 d e n o v ie m b r e de 1 8 9 6 11
SMAF)

Postal:
Seor M orhardt
Avenida Rapp 32
EV

Estimado Seor,
Ir con mucho gusto a cenar a su casa maana
Saludos.

Camille Claudel

1 Matasellos de Pars, de 2 7 de noviembre de 1896.

1 1 7 . Camille Claudel a M athias M orhardt


s. f. [diciembre de 1896-enero de 1897?]
(SM AF)

Con amistad y agradecimiento muchas felicidades para este


nuevo ao

Camille Claudel

1 1 8 . CamilleClaudel a Octave M irbeau 1


s. f. [septiembre? de 1897]2
(Pars, Instituto holands, fondos Custodia)

Seor M irbeau,
Acabo de llevar a Bing para exponer un busto en mrmol
en el que llevo trabajando dos aos. Si no fuera demasiada moles-
C. O P K t t P O S ' I i f M IA * I IV

ti a que fuera a verlo y me hiciera llegar su opinin y la del sr.


Rodin, se lo agradecera mucho
Reciba mis respetos y mis recuerdos para la Sra. Mirbcau
Suya afectsima

C. Claudel

' Octave Mirbcau (184 8 -1 9 1 7 ): escritor, autor de! clebre Journal d'une fem-
mc de chambre , se involucr en las luchas literarias y polticas de la poca.
Realista y catlico en un principio, evolucion hasta defender ideas anar
quistas. Como periodista defendi el arte moderno, especialmente a Monct.
Rodin y Camille Claudel.
1 Fechada por su contenido: el busto en mrmol de que se habla se titula
Hamadrtada, il. 19, u Ofelia o Muchacha con nenfares RG >0. 8' y fue
expuesto en la galera de Samuel Bing, L'Art nouveau, en septiembre y octu
bre de 1897.

119. Camille Claudel a Mathias Morhardt


s. f. [noviembre de 1897?]1
(S M A F )

Estimado Seor,
He estado muy enferma con una fuerte gripe y debilidad
general, me veo obligada a no moverme por lo menos hasta el
jueves prximo. Pero lamento mucho que tenga que tomarse el
trab ajo de venir dos veces. Para m ser un placer verle aun
estando mala. Venga por tanto el da que quiera pero no pre
gunte a la portera que no tiene por qu entrometerse ms en mis
asuntos. El Sr. Blanc estar el jueves, espero estar levantada.
Le ruego que me perdone, presente mis respetos a la Sra.
M orhardt y un atento saludo para usted.
Camille Claudel

1 C arta situada por aproxim acin a otras. F.l 22 de noviembre de 1 8 e* ,


M. Morhardt escribe a Rodin: La Srta. Claudel va un poco mejor. Fl medi-
co y mi mujer estn en este momento con ella. (AM R), y el 29 Henri
l e Boss, el operario reductor de Rodin, le escribe: [...] me enter de que
haba estado seriamente enferma durante la semana haban tenido que poner
le ventosas y su Sra. madre fue a cuidarla (AMR).

izo. Camille Claudel a Auguste Rodin


s. f. (noviembre? de 1 8 9 7 ]1
(AMR inv. Ma. 110 )

Estimado seor Rodin


2
Me pide usted por medio de Le Boss que le escriba mi opi
nin sobre su estatua de Balzac: la encuentro muy grande y muy
bella y la mejor de todos sus bocetos sobre el mismo tema. Sobre
todo el efecto tan acentuado de la cabeza que contrasta con la
sencillez de la ropa totalmente logrado y sobrecogedor. Me gus
ta mucho tambin la idea de las mangas que cuelgan que retra
tan bien al hombre de espritu negligente [faltan p a la b ra s: qu e
e s (?)] Balzac. En suma creo que debe usted esperar un gran xi
to sobre todo entre los verdaderos entendidos que no pueden
encontrar parangn entre esta estatua y todas las que hasta la
fecha adornan la ciudad de Pars.
Aprovecho la ocasin para hablarle un poco de mis nego
cios. Ultimamente Morhardt ha hecho que el Mercure de Fran-
ce me encargue 10
bustos de usted en bronce que sern vendi
dos por este peridico a 300f cada uno: de modo que me tocarn
por encima de 2 8 0 f [p a p e l d esg a rra d o: con('i)] los cuales [falta
3
una p a la b r a , p a p el d esg a rra d o ] pagar al fundidor [faltan p a la
bras, p a p e l d esg a rra d o : d e b o ( f) ] adems hacer el trabajo del
cincelador, es decir eliminar las suturas y grabar un caduceo
Haba aceptado este trabajo sin figurarme la tarea que me echa
ba encima pero nada ms que para grabar el caduceo hace fal
6
ta un da y 5 o para eliminar convenientemente las suturas: le
ruego que le diga a Morhardt que no puedo continuar con estos
COK R KSPONDf. NC! A I I I

bustos; no tengo lOOOf para poner de mi bolsillo y que luego


me acusen de ser una manirrota y encargos de este gnero se
1
hacen ms para hacer creer a la gente faltan p alabras, p a p el
desgarrado\ que le tienen que para ayudarla realmente.
Ha hecho bien en impedir que Morhardt publicara el artcu
lo que haba preparado sobre m, me iba a atraer unas cleras
y unas venganzas que desde luego no necesito.
Quiz se equivoca usted al creer en la total buena voluntad
de los Morhardt hacia m ms bien lo aparentan pero creo que
en realidad no todo su clan ve con buenos ojos que se me con
sigan encargos, que se me haga valer y les parecera mejor que
todos los esfuerzos de Morhardt se pusieran al servicio de Ray-
mond Vernet ya que son del mismo pas y la misma religin y 4
sus mujeres son amigas ntimas de la Sra. Morhardt. Usted sabe
adems qu negro odio me profesan todas las mujeres tan pron
to me ven aparecer, hasta que me vuelvo a mi concha, se sirven
de todas las armas, y tan pronto como un hombre generoso se
ocupa de sacarme de apuros ah est su mujer para cogerle del
brazo e impedirle actuar. De modo que corro el grave riesgo de
no recoger jams el fruto de todos mis esfuerzos y de extinguir
me a la sombra de las calumnias y las suposiciones malvolas
Lo que le digo es absolutamente secreto y para que usted
juzgue con claridad la situacin.
Estoy mala desde hace algn tiempo, por eso he tardado en
escribirle. La ta courcelles lleg a hacerme pagar lOOOf por
haber dejado unos yesos en su casa, al principio quise pleitear
pero despus me dio miedo.
Si usted encuentra el medio de reclamarle su Dante dicindole
que simplemente lo olvid all, me dar una verdadera alegra.
Le saluda atentamente.
C. Claudel1

1 La carta de Rodin a Camille Claudel de 2 de diciembre de 189 es eviden


temente una respuesta, casi punto por punto, a sta, lo que permite techar
esta ltima en 1897 con mucha seguridad, y quiz el mes de noviembre.
1 2 2 t: A.MILI.K C l AUDI !

: Henri Le Boss escribe cl 17 de noviembre de 1897: Yo habra querido


obtener por escrito los calurosos elogios que manifest en mi taller delante
del personal al examinar su estatua agrandada de Balzac (AM R). Igual
mente. el 31 de mayo de 1898, Hdmond Bigand-Kaire escribe a Rodin: Vi
a la Srta. C...I el sbado por la tarde, tras el envo de mi telegrama, admira
como usted puede suponer su Balzac, pero me dijo textualmente la gloria
del sr. Rodin no necesitaba la menor adhesin y su talento est por encima
de todo este alboroto. Naturalmente no he podido insistirle ms (AMR).
3 Se trata del fundidor Franois Rudier.
4 Mme pays y mme religion: Suiza y el protestantismo.

i 2 i. Augustc Rodin a Camille Claudel


2 de diciembre de 1897
(A M R inv. L. 1 3 9 4 )'

182 calle de l'Universit


2 de diciembre de 1897

Amiga ma. Su carta ha aumentado mis penas. Veo que tie


ne en contra las dificultades de la vida y un poco las de su ima
ginacin.
Mientras no se este completamente seguro del desvo de los
amigos, hay que permanecer fiel a los am igos. En la vida los
hay; y si usted no los aprecia se queda sin apoyos. Desde hace
mucho tiempo M orhardt me parece su fiel amigo no he sospe
chado nada ni visto el menor enfriamiento respecto a usted2,
porque si no su marido no habra podido hacerle ningn favor,
salvo en secreto, no es ste el caso de la Seora Courcelles. Hay
un abogado que se ocupa de defender a los artistas, es amigo
mo. Si quiere consultarle de mi parte sta es su direccin.
Auzoux calle de Rivoli 118
A m me es difcil reclamar el dante porque hace mucho
en una carta le dije que tomara su vino si me devolva el yeso. Creo
que se acoge a la antigua donacin. Y adems que deb agrade
cerle el vino que nos envi entonces sugiriendo quizs el cambio.
t . O K R i S H > M > I NCt A I 23

No estoy seguro de todo esto, pero lo he dado y no puedo recu


perarlo. Siento mucho verla nerviosa y tomar un camino que por
desgracia conozco. S que tiene usted el don de la escultura. Tiene
la constancia heroica, es un hombre honesto un hombre valiente,
en la lucha que sostiene tan admirablemente, y que hace que sea
admirada y conocida de todos, no se apure por ios pequeos chis
mes, sobre todo no pierda a sus amigos por disgustos capr..osos
todo el mundo estar a sus rdenes, si quiere. No hable y trabaje
como usted sabe. Su reputacin alcanza la cima. Pero qu irona es
esta cosa tan ilusionante cuando no se es feliz, qu terribles aos
he pasado. Apenas empiezo a reconocerme. Estos tiempos, y la
benevolencia con que ha juzgado mi balzac me dan un poco ms
de seguridad, porque justamente habra necesitado sus consejo-
durante el negro abandono en que qued, como muerto creo.
Yo querra que un da viniera a ver mi balzac^ que he hecho
copiar en un material muy ligero y que voy a poner alguna vez
en el patio para ver el efecto al aire libre. All podra juzgarlo
conmigo.
Y crame amiga ma, abandone ese carcter de mujer que
ha ahuyentado buenas voluntades. Muestre sus obras admira
bles hay una justicia cralo. Uno es castigado y recompensado.
Un genio como usted es raro.
En cuanto al artculo sobre usted es preciso que Morhardt
lo publique. Hice algunas observaciones sobre palabras que
podran traerle problemas. Pero el conjunto es bueno muy bue
no. y debe aparecer4.
En cuanto a los bronces hay que continuar sin caduceo sin
eliminar las suturas, eso no es cosa suya6.
No s amiga ma si esta pobre carta le gustar \o soy dife
rente He estado muy enfermo y me horroriza saber que usted
no est bien. Tengo miedo: por Dios no lleve la contraria has
ta el absurdo: Suavice las cosas todo lo que pueda y no deje
nada al azar. Su porvenir es tan bello. No descuide a nadie ni al
menor operario ni a un criado, ya que todos esos detalles se con
vierten en instrumentos de tortura para alguien ya fatigado, y
que ha emprendido como usted la gran lucha con el ngel terri
1 2 4 C.AMU i I Cl AIDl' I

ble que guarda el miserable mundo contra los genios com o


usted, calma y paciencia
El aorado Courtry hizo a partir de su busto un aguafuer
te admirable que voy a enviarle.
Su amigo y uno de sus ms sinceros admiradores que besa
sus manos
A. R.123456

1 El documento que se conserva en los archivos del museo Rodin es una copia
de mano del secretario de Rodin, Ren Chruy.
2 M athias M orhardt trabaja entonces en la redaccin de un artculo sobre
Camille Claudel para el Mercure de France. Este artculo, todava esencial
hoy da, Mlle. Camille Claudel, aparecer en 1898. El 5 de octubre de 1897
haba solicitado a Rodin: Mi querido amigo, ya ha regresado usted? Si es
as no le molestar subir un momento a la avenida Rapp donde querra leer
le el artculo sobre la Seorita Claudel. f...J (AM R).
3 La estatua de Balzac, encargada por la Socit des gents de lettres en
julio de 1891, deba entregarse el 1 de mayo de 1893. No se expondr por pri
mera vez en la SNBA hasta 1898 y suscitar una importante polmica, il. 18.
4 M athias M orhardt, Mlle. Camille Claudel , M ercure de France , marzo
de 18 9 8 .
5 Aqu aparece una nota de Chruy: relacionar con la supresin de la lanza
de L a Edad de bronce y de la cruz de San Juan Bautista.
6 Camille Claudel parece haber seguido el consejo de Rodin, porque existen
pocos ejemplares de este busto con caduceo en el conjunto de bronces
conocidos (RG 22. 6).
Otra mencin marginal de Chruy: dibujo de R. leyenda lucha de Jacob
con el Angel.

1 2 2 . Camille Claudel a la Sra. M orhardt


s. f. [ 1 8 9 8 ]1
(SM AF)

Estimada Seora,
Tengo muy mala suerte con usted porque cada vez que me
hace el honor de venir a verme me halla ausente.
CORRI SPOMH SCIA I Z 5

Sin embargo me gustara muchsimo ensearle mis trabajos,


mi instalacin, etc.
Olvid decirle al sr. Morhardt que ms o menos he renun
ciado a mis domingos: desde que estuve mala salgo a veces por
la tarde ya que las visitas que recibo son raras.
Si usted me lo permite, irc a verla el domingo prximo por
la tarde y me gustar mucho charlar con usted.
Reciba querida Seora, mis saludos y no me olvide ni tam
poco el sr. Morhardt.
Suya afectsima
C. Claudel

1 Documento fechado por su contenido. La alusin a su "instalacin* ra^.e


pensar que se trate de una mudanza de Camille Claudel. En 1 S9 S el
asunto Dreyfus separar a la artista de M athias M orhardt: slo puede
tratarse por tanto de la mudanza a la calle de Turenne que tuvo ;uear a
principios de 1 8 9 8 , y no al muelle Bourbon que tuvo lugar en enero je
1899.

123. Camille Claudel a Maurice Fenaille


25 de marzo de 1898
(SMAF)

Recibida del sr. Fenaille la suma de ochocientos francos


por el pie en bronce de su busto Hamadrada y quinientos fran
cos de adelanto por la ola lo que hacen 1500f de adelanto por
la Ola.
C. Claudel

25 de marzo de 1898

.
i z6 C amh if Ci \ udel

124 . Camille Claudel a Auguste Rodin


s. f. 11898?]1
(AM R inv. M a. 107)

Estimado seor
Me envi usted una seora de la Fronde2, que desea hacer
un artculo sobre m que ha de aparecer el sbado prximo:
preferira que este artculo apareciera ms tarde y que usted
tuviera tiempo de leerlo; debe contener algunas inconvenien
cias.
Le ruego que escriba inmediatamente pidiendo leerlo, si es
que puede retrasar su publicacin.
Camille Claudel
calle de Turenne, 63

1 Carta fechada por la direccin: Camille Claudel abandona la avenida de la


Bourdonnais por la calle de Turenne en J8 9 8 .
1 La Fronde, diario feminista creado por Marguerite Durand en 1879; deja
r de aparecer en 1903 al fundirse con L'Action. Se admite generalmente
que esta dama de la Fronde es Judith Cladel (1 8 7 3 -1 9 5 8 ). Bigrafa de
Rodin, informa de que cuando conoci a Camille Claudel sta viva reti
rada en una casa vieja de la isla de San Luis {Rodin, sa vie glorieuse et
inconnue. Grasset, Paris, 1936, p. 228). Hay una incoherencia entre el lugar
indicado por Camille Claudel, calle de Turenne, y el recuerdo de J. Cladel.
Se trata por tanto seguramente de Mary Lopold-Lacour, de la que se con
serva en la Biblioteca Marguerite-Durand el borrador de un artculo pre
visto para 1 9 0 7 pero que qued indito, consagrado a Camille Claudel y
titulado Les Chemins de la Vie, as como dos cartas que le escribi la artis
ta fechadas en octubre de 1906 y enero de 1907 (cf. n. 212 y n. 214). Hay
que sealar no obstante que, dada la direccin indicada por la artista, no se
puede datar esta carta en los aos 1 9 0 6 -1 9 0 7 , ya que Camille Claudel vive
todava en el muelle Bourbon, 19.
C O U tlfO N O IN C l * IZ 7

12 5 . Camille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [mayo-junio de 18 9 8 11
(AM R inv. M a. 165)

Estimado seor Geffroy,


Ha dado usted con mi Hamadrada y mi pequea pensa
tiva2. Se las encuentra con dificultad y muchos, pensando en
Balzac, han pasado de largo sin verlas.
M i mayor agradecimiento por la atencin que usted les
concede!
Suya afectsima
Camille Claudel

1 Fechada por su contenido. Las obras de que se habla en esta carta fueron
expuestas en la SNBA de 1898 que se celebr entre el 1 de mayo y el 30 de
junio: Hamadrada, busro en mrmol y bronce, n. 25 (RG 50. 8 \ Pensa
miento profundo , estatuilla en bronce, n. 36 ;RG 5 " . 2). il. 2 0 , a' mismo
tiempo que el Balzac en yeso de Rodin, n. 1 89.
2 La artista tuvo mucho trabajo con la instalacin de sus obras y Morhardt
intervino cerca de Rodin con un telegrama, probablemente de mayo de 1
ya que el Saln se celebr entre el 1 de mayo y el 30 de junio: La Srta. Ciau-
del envi hace tres das al palacio de mquinas su bello busto en mrmol y
un pequeo bronce una mujer arrodillada el busro todava no esta expuesto
y est por el suelo al sol. En cuanto al bronce no sabe dnde esta parece que
ha sido muy mal recibida en la administracin que incluso le han negado su
invitacin le suplico que haga inmediatamente lo necesario AMR .

126 . Camille Claudel a Genevive Mallarm


s. f. [septiembre u octubre de 18981 1
(BLJD)

Estimada Seorita,
Com o estaba ausente y lejos en el campo, todava no he
podido expresarle cunto lo he sentido.
iz8 C AMI L I F. O AUDF.l

Estoy segura ele que mi hermano por lejos que est2, la acom
paar en el sentimiento de todo corazn.
Reciba con mis sinceras condolencias, el testimonio de mi
amistad.
Camille Claudel
calle de Turenne, 63

1 Fechada por su contenido. Genevive Mallarm es hija de Stphane Mallar-


m, fallecido el 9 de septiembre de 1898 en Valvins e inhumado el 1 1 en
Samoreau (Sena y Marne).
2 Paul Claudel es entonces vicecnsul en Fu-Cheu (China).

i 27. Camille Claudel al director de Bellas Artes


14 de octubre de 1 8 9 8 1
(AN F21 2162)

Seor Director,
Tengo el honor de informarle de que el grupo que tuvo a
bien encargarme para el Estado titulado la Edad Madura est
ya terminado.
Quiero pedirle que me enve un inspector para que vea por
segunda vez este grupo: fue el seor Armand Sylvestre el encar
gado de examinarlo la primera vez2.
A la espera de su respuesta, reciba, seor Director, el testi
monio de mi consideracin ms distinguida
Camille Claudel
calle de Turenne, 63

Viernes 14 de octubre de 98

[A lpiz en la p arte su p erior d e la pgin a: Sr. Sylvestre. 1


2. Auguste Rodin, El Pensamiento (retrato de Camille Claudel),


mrmol, 1 8 9 3 -1 8 9 5 .

3. Camille Claudel, Giganti* bronce, 1885


4. William Elbornc, Camille Claudel esculpiendo
Sakumala y Jessie Lipscomb , 1887.
7. Camille Claudel, La Vieja Helena, bronce, 1882.
w

9. Annimo, Camille Claudel esculpiendo el Busto del Seor Back, 1886


10. Camille Claudel, Abandono, veso original (fondos Blot , 1 S8S- 1 ^>05.
1 1 . Camille Claudel, El Val$< fundicin Alexis Rudier,
sin fecha.
1 3. Camille Claudel, El Vals, bronce, fundicin Siot-Decauville, 1893.
15. Camille Claudel, Salmo, bronce, 1889.
17. Camille Claudel, La Pequea Castellana, mrmol, 1896.
Com o sposut scia iv

1 Sellos de la direccin de Bellas Arres de 14 y 1 5 de (etubre,


2 Armand Silvestre (y no Sylvestre), politcnico, funcionar o < ! mmr.re-no de
Finanzas y periodista (1 8 3 /-1 9 0 1 ). Vinculado al jrupo de p'jetas parnasia
nos, fue tambin uno de los primeros en defender a los impresionistas. Haba
hecho informes sobre la evolucin de este grupo cl 1 de octubre de 1895 y
el 7 de febrero de 1896. La artista haba obtenido un anriupo e ! 9 Je rebre-
ro de 1896 (AN F21 2 162).

128 . El director de Bellas Artes a Camille Claudel


21 de octubre de 1898
(docum ento no localizado)1

1 El 21 de octubre de 1898 se da una nueva comisin de servicio a Armand


Silvestre. En los Archivos nacionales la minuta de esta orden menciona cae
la artista es avisada el mismo da de esa visita, pero la minuta de este d< cu-
ment dirigido a Camille Claudel no est en el expediente AN b - 2 62

129. Camille Claudel a Maurice Fenaille


s. f. [finales de 1 8 9 8 ]1
(SM A F )

calle de Turenne, 63

Estimado Seor,
Le comunico que cambio de direccin y que estar a partir
del mes de enero de 1899, en el Muelle Bourbon. 1M-
Me despido de usted con un atento saludo.
C. Claudel12

1 Fechada por su contenido.


2 Quai Bourbon, 19: palacete particular edificado en el siglo \'\ i1 por N ico
ls Jassaud d'Arquivilliers, que conoci las vicisitudes de las sucesivas Heren
cias, fue dividido y puesto en alquiler.
130 CAM1LU Cl.AU DE l

r ?o. Camille Claudcl al director de Bellas Arres


s. f. (26 de diciembre de 1 8 9 8 ]1
(AN F 21 2 1 6 2 )

Estimado Seor,
Me hizo usted el honor hace ya cuatro aos de encargarme
el grupo la edad madura por el que me dio 1OOOf, me falta reci
bir 1 5 0 0 f que esperaba a la term inacin del grupo. Tras una
primera negativa por su parte mi padre le escribi una carta a 12
la que usted no se ha dignado responder (es muy probable que
si mi peticin estuviera apoyada por algunos de sus amigos como
el seor Rodin por ejem plo, el sr. M orhardt u otro usted no
dudara en pagarme lo que me debe) Yo me limitar a hacerle
notar que para este grupo tuve que adelantar 2000 f y que gus
te o no a Rodin y a M orhardt, es preciso que sea pagada si no
es a ellos a quienes reclamar
Crame por favor que no estoy de humor com o para que
me tengan en esta incertidumbre ni siquiera usted
Reciba, seor Director, el testimonio de mi consideracin
Camille Claudel
calle de Turenne, 63

[A lpiz, en la p arte su p erior d e la p rim era p g in a: Sr. B ig ard /


Yo crea qu e / se h a b a co n testa d o / a l Sr. C laudel.]

1 Sellos del ministerio de Bellas Artes de 26 y 2 7 de diciembre de 1898.


2 C arta de Louis-Prosper Claudel al m inistro de Bellas Artes (sellos del
ministerio de 17 de diciembre de 1 8 9 8 ; AN E21 2 1 6 2 ): Estimado Seor,
Me tom o la libertad de escribirle para encomendar a su reconocida bon
dad a mi hija la Srta. Claudel que pide a la administracin de Bellas Artes
el pago de un grupo, il. 2 1 , que le fue encargado por el Estado hace algu
nos aos.
Este grupo, compuesto de tres personajes, se termin hace tiempo y
el inspector Sr. Armand Silvestre lo vio y present su informe a quien
corresponda. Pero parece que no se le puede pagar ahora; segn los fun
cionarios hay que esperar que se vote el prximo presupuesto. Pero debe
saber, seor, que para hacer un trabajo de la importancia del grupo de la
C o k k l sfOMDI.Nt.lA 13 I

Srta. Claudel ha sido necesario adelantar mucho dinero, g asto s en mode


los, vaciados y dems. Eos artistas generahm ntc no son ricos, hacerles
esperar el pago de sus obras les perjudica mucho. Por esta razn le supli
co, seor, que tenga a bien ocuparse de este asum o y tom ar en conside
racin la situacin particular de la Srta. Claudel que como mujer artista
tiene muchas ms dificultades que otros para salir adelante n una cerre
ra tan difcil
Esperando, seor, una respuesta favorable de su parte, tengo el
honor de presentarle el testimonio de mi consideracin ms distinguida.
Claudel
Registrador de la propiedad retirado.
Villeneuve sur Fcre (Aisne)
14 X bre.
A lpiz en la parte superior de la primera pgina de la carta L.-P. ( laude1:
es posible? / en todo caso, ruego que / se responda urgentemente con una
/ carta muy amable / 1 5 0 0 .

Una rpida comparacin entre las escrituras de Louis-Prosper C laudel


y su hija Camille nos permite sugerir la hiptesis de que esta carta haya sido
redactada por Camille Claudel y no por su padre.

3
r i. Camille Claudel a Antoine Bourdelle
s. f. [1898?]
(col. part .?)1
Estimado Seor,
Ir con mucho gusto a ver su exposicin que estoy segura
de que me reserva muchas sorpresas.
Quines son las otras personas que exponen con usted y
que forman parte de la sociedad de que me habla?
Le saluda atentamente.
Camille Claudel
calle de Turenne, 63

1 Los archivos del museo Bourdelle conservan una fotocopia de e>te Ji-cu-
mento y no el original.
I_ u C.AM1 LI l- t'l AUDFl.

rji. ( amille Claudel a Karl Bos 1


s. f. [1898?]12
(col. part,?)*

Tengo que colocar en este momento un busto de Rodin hecho


por m muy bello y con una ptina preciosa, si usted conociera
algn cliente podra ponerlo en su exposicin. [...]
[L e p id e a con tinu acin qu e intervenga en fa v o r d e alguien
d e su fam ilia. |
l querra encontrar un empleo por ejemplo de secretario
con algn escritor [...]

1 Karl Bos (f en febrero de 1940), poeta y periodista, director del Courrier


libre, asumi la direccin de la revista La Plume en 1899. Como su esposa
posea una galera en la calle des coles, instituy el Saln de La Plume y
expuso all el Busto de Rodin (RG 22. 5), il. 12, en 1900 antes de proponer
a la artista una exposicin personal.
2 Carta fechada por el contenido de la carta 133.
Venta pblica en Pars, Librera Henri Saffroy, en junio de 1988. Esta carta
la conocemos tan slo por una cita parcial en el catlogo de la venta.

i j j . Camille
Claudel a Karl Bos
s. f. [1898?]
(localizacin desconocida)1

Estimado Seor,
Sera usted tan amable de darme noticias de mi busto de
?2
Rodin Ha vendido alguno? Dgamelo se lo ruego, el fundi
dor viene constantemente a casa a reclamarme la factura y como
no est convenido que sea yo la que tenga que pagarle, estoy
muy disgustada y el estado de mis finanzas no me permite hacer
adelantos tan importantes.
Reciba, Seor, un atento saludo.
C. Claudel
calle de Turcnne, 63
C K KF SHO N M N Cl A * 133

' Publicada en R.-M. Paris y A. de La Chapele. 1990, p. 2 6 0 , en K M. Pars,


2 0 0 0 , p. 5 3 4 ; y localizada en la Bl.JI) donde aparentemente no se halla.
Camillc Claudel se muda al muelle Bourbon en enero de 1899. J.a carta es
por tanto anterior a 1899.
2 El Busto de Rodin (RG 22. 5), il. 12, fue expuesto en el Saln tic jL j Plume
en 1900, lo que fechara la carra, pero entonces la direccin indicada en la
parte inferior de la carta ya no encaja, porque en 1900 Can;:!le Claudel vive
en el muelle Bourbon, desde enero de 1899 (cL carta 134 . L tas cartas a
Karl Bos hay que fecharlas en 1898.

r3 4 . Camille Claudel al subsecretario de Estado de Bellas Anes


s. f. [5 de enero de 1 8 9 9 ]1
( A N F 21 2 1 6 2 )

Estimado Seor
Quiero recordarle la promesa que se me hizo por carta dei
ministro y firmada por Roujon el 23 de diciembre12, de que se
me pagara los primeros das de enero una suma de mil qui
nientos francos que me debe el Estado por un grupo en yeso
titulado la Edad M adura. No habiendo recibido todava nin
guna noticia, espero por lo menos que no me olvidarn y que
me pondrn entre los primeros de la lista de artistas para que
me paguen lo antes posible
Reciba, Seor, la expresin de mi consideracin ms dis
tinguida
Camille Claudel
calle de Turenne, 6 3 3

[A lpiz, en la p arte su p erior d e la prim era pagin a: resp on d er


(firm a d el jefe d e seccin).}

1 Registrada en el ministerio el 5 de enero.


2 El 23 de diciembre de 1898 se responde al padre de Camille Claudel: . l Yo
haba dado instrucciones para que la suma de mil quinientos trancos fuera
puesta a disposicin de la artista desde el inicio de! Presupuesto de 1 8 .11
1 3 4 * CAM! ! I I' Cl AUDbl

no permitir el estado de los crditos efectuar un pago inmediato [...] y se le


anuncia el pago para los primeros das de enero (minuta de carta AN F -! 2162).
3 Entonces, a principios de enero del 9 9 , Camille Claudel todava no se haba
mudado al muelle Bourbon.

135. El jefe de la seccin de Trabajos Artsticos a Camille Claudel1


s. f. [10 de enero de 1 8 9 9 ]12
(AN F 21 2 1 6 2 )

Estimada Srta.,
En respuesta a su carta de 5 de enero de los corrientes, ten
go el honor de informarle de que se ha dado a principio de mes
la orden de pago de la suma de mil quinientos francos que repre
senta la liquidacin de su grupo La Edad madura .
Por tanto recibir usted prximamente del servicio de con
tabilidad, un aviso que le invitar a venir a retirar la cantidad
dispuesta en su favor.

1 Minuta de carta.
2 Sello del ministerio.

136 . Camille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [primavera de 1 8 9 9 ]1
(Blgica, col. p a rt.? )2

Estimado Seor y amigo mo


No se olvide de que me prometi su visita. Cuento con usted
para ensearle mi estatua grande2. Estoy siempre en casa por
las maanas muelle Bourbon, 19.
Le saluda atentamente.
C. Claudel
Co*t>|*KiSM Nt (A 135

* Matasellos de Pars, de 22 de julio de 1 899 ? , dicilment.. k ib< ( j-m


lie Claudel se muda al muelle Bourbon en enero de 1 *99 . x; ,r,< Pm.-r,
il. 24 y 27, su estatua grande , en la S.sBA de 1899 que v celebr tv - ir.
entre el 1 de mayo y el 30 de )unio. Lsta tarta, fechada un 22 de julio > que
cita esta obra, sera por tanto de 1 898, ya que resultara muy v,rpo nd<
que Geffroy no hubiera visto el Persea, ni ano s del Sabir en e m r j v
artista, ni durante el Saln, pero la artista viva entonces er. la talk- de I jr ;
ne. Quiz haya que considerar la hiptesis de que el sobre y la carta te hayan
asociado equivocadamente y fechar este documento en pr.ma -1 . -
2 Venta pblica en Bruselas, galera Simonson, el 16 de ma>< : 199S.
1 Perseo (RG 54. 2).

137. Camille Claudel al capitn Tssier 1


s. f. [15 de mayo de 1899]2
(col. part.)

Seor capitn Tissier


gobierno militar de Pars
calle Bellechasse, 39
EV

Estimado Seor,
Podra cederle un ejemplar de la mujer de rodillas que for
ma parte de mi grupo la Edad madura, en yeso 1 > r. 0
En cuanto a las otras partes del grupo, no tengo copias \ en
todo caso no se las podra dar.
Reciba Seor, con mi agradecimiento anticipado, la expre
sin de mi consideracin ms distinguida.
C. Claudel
muelle Bourbon 19

1 Lou is Tissier ( 1 8 6 3 - 1 9 4 7 ) , oficial y aficionad o al arto, adquirir de :


artista un e je m p la r de L a I m p l o r a n t e fundido por Gruct en ! 5 g' \ '
c o m o un e je m p la r de un E s t u d i o p a r a la " E d a d m a d u r a ( :a
H 6 CAMIl I f (. t Al 1>H

.m u o ) (RG 4 5 . 5}, il. 2 5 , fundido por Fran^ois Rudier en I9()l 1902,


antes de encargar un bronce del grupo La Edad madura , fundido por
Thibaut Hermanos en 1902 y hoy da conservado en el musco Orsay
(RC; 45. 8 ).
: Fechada por su contenido. En una carra a Paul Claudel fechada el 31 de
agosto de 1943, Louis Tissier, entonces general, cuenta: La obra [La Edad
madura | de ('am ille Glaudel fue expuesta en el Saln de la Nacional en
1899. Admire su ejemplar el da de la inauguracin con el pintor Lon Lher-
mitte, gran amigo de su hermana (...) [que] me present a Camille Claudel
a quien pregunt si le sera posible cederme una copia en yeso do la joven
arrodillada. Ella acept, aconsejndome en todo caso que, dado que mi
carrera me impona numerosos desplazamientos [...] hiciera mejor ejecutar
una fundicin en bronce. Segu sus consejos y encargu una fundicin al
maestro Gruet. |...] (BNF PC). El Saln se celebr del t de mayo al 30 de
junio de 1899.
Matasellos en el sobre adjunto, de 5 de agosto del 99. No obstante nos
parece que los sobres y las cartas de la correspondencia dirigida al capitn
Tissier han sido separados y barajados; algunas cartas sin embargo parecen
asociadas a sus sobres originarios. Hemos restablecido un orden cronolgi
co coherente teniendo en cuenta el contenido de las cartas, en relacin con
lo que sabernos de la fundicin de La Implorante, il. 35, y de La Edad madu
ra. il. 21 y no los matasellos. Hemos intentado asociar las fechas de los
matasellos y los contenidos de las cartas.

i j S. CamilleClaudel a Maurice Guillemot


s. f. [despus del 28 de mayo de 1899]1
(col. p a rt.? )

Estimado Seor,
Leo atnita su informacin del Saln en la que me acusa
de inspirarme en un dibujo de Rodin para mi Cloto. No ten
dra dificultad en probarle que mi Cloto es una obra absolu
tamente original; aparte de que no conozco los dibujos de
Rodin, le hago notar que nunca saco mis obras ms que de m
misma y que las ideas antes me sobran que me faltan. El Sr.
Rodin, que acusa a los dems de copiarle, hara bien en no
(<>>> HI SPOMi *, < IA * M7

publicar precisamente en ese mismo peridico m ,js


guerra enteramente copiado del de Rude (ver Arco de Triunfo,
place de IEtoile).
Le ruego que tenga la gentileza de publicar en su diario c*ta
peq uea rectificacin.

1 l echada por su contenido. En la entrega del 28 de mayo de 1899 de /


rope artiste, de la que era director Maurice Guillemot. R ( h> >r n .
La Srta. Claudel-todava se constata una influcruu ' .
pirado en un dibujo del maestro para su Cinto il. 14. Ll Sj , :

br entre el 1 de mayo y el 30 de junio de 1899.


1 Venta pblica, en Drouot (S. 9), 30 de enero de 1980.

iyj. Camille Claudel al capitn Tissier


s. f. [10 de junio de 1 8 9 9 ]*1
(col. part.)

Seor capitn Tissier


gobierno militar de Pars
mando de ingenieros
calle de la Bellechasse, 39
EV

Estimado Seor,
Estoy muy conmovida por la admiracin que muestra por
mi arte y ms porque viene de un oficial que se que dice su m
pre con franqueza su pensamiento. Conocindole ya de esc v. \
y sabiendo que es usted amigo del sr. Lhermitte: quema podi r
hacerle un precio muy mdico desgraciadamente !a escultura
me cuesta muy cara y casi siempre mis operarios se llevar, el
beneficio. La fundicin en bronce de la mujer arrodillada, a c.iu
sa de varios cortes que hay que hacer sera muy difcil \ no v1; o
poder drsela por menos de 5 0 0 f. Siento no poder hacei r
138 * C a m u i e c i vunti

por el ejrcito y tengo el honor mientras aguardo su respuesta


de saludarle atentamente
Camille Claudel
muelle Bourhon 19

Mi padre me pregunta si no es usted hijo del general Tissier


que fue compaero suyo en el colegio de Remiremonth

1 Matasellos en el sobre adjunto de 10 de junio de 1899.


: El pintor Lon Lhermitte estaba efectivamente muy vinculado al capitn Tis
sier ya que iba a ser testigo de su matrimonio con Jeanne Dubois en 1904.
1 El padre del capitn Tissier se llamaba Jean-Baptiste, era originario de la
Creuse y empresario de la construccin.

140 . Camille Claudel al capitn Tissier


s. f. [20 de junio de 1 8 9 9 ]1
(col. part.)

Al capitn Tissier
Gobierno militar de Pars
Mando de ingenieros
calle de Bellechasse, 39

Estimado Seor, no podr entregarle probablemente mi bron


ce 'La Imploracin antes de un mes ya que se necesita tiem
po para hacer la ptina. Si quiere hacerme antes el honor de su
visita, estoy siempre en casa excepto por la tarde entre y . 5 7
Reciba un cordial saludo.
C. Claudel
muelle Bourbon 19

1 Matasellos en el sobre adjunto de 20 de junio de 1899.


o m u iO M o i

4
/ i. Camille Ciaudel a Karl k>es
s. f. [julio? de 1 8 9 9 J1
(BLJD Ms 202)

Estimado Seor
Si desea usted tener en su museo m ( J o t o que \ueive dei
saln, se la puedo dejar algn tiempo.
Reciba un cordial saludo.

C. Ciaudel

1 Carta fechada por su contenido. G oto RG 37. 3 . il. 14. rut -


la SNBA de 1899 con el n.l> 27. El Saln se celebr enire el 1 r
3 0 de junio.

1 4 2 . Camille Ciaudel a Karl Bos


s. f. [julio? de 1899]
(BLJD Ms 2 0 23)

Estimado Seor,
Estaba en el campo y no he podido contestarle inmediata
mente. Si quiere tener mi Cloto con usted srvase escribir usted
mismo a mi transportista habitual
M afias Av du Maine 176
puede venir a llevrsela cuando usted quiera. Me gustara
venderla1, el precio sera 300 F.
Le saluda atentamente
C. Ciaudel

1 En el catlogo del Saln do 1899, Goto , mrmol RG 3. 4i, apar ve ~


perteneciente al Comit Puvis de Cluvannes. que lo haba aJqm: uio c;
ca de 2 .0 0 0 francos, a travs del diario Le Temps. C on o puede o ta* '
sando todava Camille Ciaudel en venderla?
1 4 0 C A M I 1.LE C l . A U D t l

i 43.Cam ille Claudel al capitn Tissier


s. f. [5 de agosto de 18 9 9 J1
(B C M N , inv. 1 1 0 0 8 1 , Via. 3 60D )

Estimado Seor
Le agradezco infinitamente los trescientos francos que tie
ne la amabilidad de enviarme. Espero que su figura estar lista
en pocos das.
Entre tanto reciba un cordial saludo.
Camille Claudel

1 Sin sobre. Sin embargo, por la reordenacin y por deduccin, el sobre que
lleva el matasellos de 5 de agosto de 1899 nos parece que debe asociarse a
esta carta.

144. Camille Claudel al capitn Tissier


s. f. [6
de agosto de 1 8 9 9 ]1
(B C M N , inv. 110 0 8 1 , M s 3 6 0 E )

Seor capitn Tissier


gobierno militar de Pars
calle de Bellechasse, 39
EV

Estimado Seor
Su figura en bronce est lista. Tendr la bondad de decir
me adonde debo mandarla?
Reciba un cordial saludo

Camille Claudel

1 Matasellos en el sobre adjunto de 6 de agosto tic 1899.


COK KUf OKb lSi M 14!

45
* . Camille Claudel al capitn lissier
s. f. [agosto de 1899J1
(B C M N , inv. 1 1 0 0 8 1 , Ms 360 1 )

Seor Tissier
calle Casimir Prer, 15
Pars

Estimado Seor
Recibo en este momento los 2 0 0 f que tiene in a
enviarme como liquidacin de mi figura arrodillada en bronce.
La ptina que le disgusta la ha hecho sin embargo m tun
didor habitual; tal vez se haya apresurado un poco.
Los brazos de la misma figura en yeso estn en electo
poco ms separados que en la suya porque en el ltimo momen
to cuando mi grupo sala para el saln hice esta modificacin
[tach ad o: en el ltimo momento] que no exista en la rigura .r i
cial. Yo no firmo casi nunca mis obras. Pero si esta figura no le
conviniera podra encargarle otro ejemplar y tratar de c< > x a r
la suya.
Estoy enteramente a su disposicin.
Reciba un cordial saludo
C. Claudel

1 Matasellos en el sobre adjunto, en parte borrado, 1 > MA

1 4 6 . Camille Claudel a Karl Roes


s. f. [1899]
(BLJD Ms 2 0 23)

Estimado Seor,
Le agradecera que me diera un anticipo sobre mi biiNt
142. CamilI h CLAUDKL

porque lo necesito imperiosamente. Si 110 me sera difcil llegar


a fin de mes.
Le saluda atentamente
C. Claudel

1 Busto de Rodin. il. 12.

147 . Camille Claudel a Karl Bos


1 de diciembre de 1899
(col. part. ? ) 1

Recibida del Sr. Karl Bos la suma de ciento cincuenta fran


cos segundo anticipo sobre los 500 precio convenido del busto
de Rodin
C. Claudel
1 de diciembre del 99

1 Venta pblica en Pars, el 30 de octubre de 2 0 0 1 , Les Autographes (perito


Thierry Bodin), calle de LAbb-Grgoire, 45.

148 . Camille Claudel a Karl Bos


s. f. fdiciembre de 1899 o enero de 1 9 0 0 ?]1
(BLJD Ms 2 0 13)

Estimado Seor
Tengo en este momento un pequeo mrmol encantador el
2
tronco de Navidad totalmente de actualidad como ve. Me ale
grar mucho que venga a verlo.
CoRKt SfONDfNf fA I 4 5

Estar en mi casa hasta el final de la semana,


saludos.
C. Caiidel
muelle Bourbon 19

1 La alusin al tronco de Navidad totalmente de actualidad m? .a . art ,


en el perodo de las fiestas de fin de ao. Caimlle Claudcl vive t n c v.
Bourbon, 19, a partir de enero de 1899.
2 Buche de Noel = Pensamiento profundoymrmol, expu rgo er } :
cin Universal, 1900, n." 139 (RC 57, 3), il. 20.

149 . Camille Claudel al capitn Tissier


s. f. [diciembre de 1899 o enero de 1900? ]1
(B C M N , inv. 1 1 0 0 8 1 , M a. 360G )

Seor capitn Tissier


gobierno militar de Pars
calle de Bellechasse, 39
EV

Estimado Seor
Tengo en este momento tres bonitos mrmoles terminados
que me gustara mostrarle. Estarn en mi casa hasta el final de
la semana. Me alegrara mucho que viniera a verlos.
Le saluda atentamente.
Camille Claudel
muelle Bourbon 19

1 Las similitudes entre esta carta al capitn Tissier y la precedente k.i


nos hacen fechar am bas en la misma poca.
144 * CAMll.lt CLAl'lUl

ifo.Cam ille Claudel a Gabriel Mourey


s. f. [1899 o despus ?]1
(coi. part.)

Estimado Seor
Me siento muy halagada del ofrecimiento que me hace jun
2
to con el sr. Charpentier de formar parte de un crculo de artis
tas del que usted es miembro.
Por desgracia, lamento tener que privarme de este placer, ya
que carezco de medios para pagar una cuota tan alta
Reciba, seor, con mi agradecimiento, la expresin de mi
consideracin ms distinguida
C. Claudel
muelle Bourbon, 19.

' Venta pblica en Pars, Drouot-Richelieu. el 4 de diciembre de 1992, con el


concurso de los Sres. Laurin, Guilloux, Buffetaud, Tailleur (periro Thierry
Bodin). La artista se muda al muelle Bourbon a principios de 1899.
1 Con toda seguridad Alesandrc Charpentier (18.56-1909), escultor y acua
dor prximo a Rodin. Cofundador en 1896 del grupo de los Cinco, que se
atribuy la misin de crear objetos destinados a servir, objetos tiles, de
uso normal que sean obras de arre. El grupo se compona del pintor Flix
Auber (1 8 6 6 -1 9 4 0 ), el arquitecto Charles Plumet (1 8 6 1 -1 9 2 8 ) y de otros
dos escultores, Jean Dampt (1 8 5 4 -1 9 4 5 ) y Henry Nocq (nacido en 1862).

ryi.Camille Claudel a Marcel Schwob


s. f. [1899 o 1 9 0 0 ]1
(carta no localizada)2

Estimado seor Schwob


Me entero con mucha pena, a mi regreso del campo de que
me he perdido su visita y del Seor Lon Daudet.
Estaba un poco enferma y me vi forzada a marcharme antes
de lo que pensaba.
COR*M>)MDN(JA 14^

Escrib al Sr. Lon Daudet para agradecerle su n g u lo de


Germinal, pero haba olvidado completamente su direccin \
no s si mi carta le habr llegado.
M e he trado del campo un grupo que usted no conoce
que me ha llevado tres das em balar!!!
Le ruego, Sr. Schwob que acepte la expresin de mi sincera
amistad.

1 La alusin a un artculo de Germinal permite fechar t ...ir ;


era una revista mensual de arte y de sociologa, editada en I_yon. _
luz en 1899 y dej de aparecer en 1900 con su n. 5.
2 Publicada en Reine-Marie Pars, 1900, p. 286.
3 No podemos saber con certeza de qu obra se trata; qu r.\ x-gun -
sin de La Edad madura , expuesta en la SNBA de 189V con e! n. 2 S
45 . 7), il. 22.

15a. Camille Claudel a Karl Bos


s. f. [diciembre de 1899-enero de 19 0 0 J1
(BLJD Ms 2O23)

Estimado Seor,
Com o tengo que hacer en este momento un pago impor
tante me hara usted un gran favor si me enviara el resto de o
que me debe por el busto de Rodin.
Tengo unos operarios que no esperan. No creo por lo demas
que este pequeo anticipo pueda causarle ningn periuic
ruego que no me lo niegue.
Reciba un cordial saludo.
C. Claudel
P. S. Puede entregar la suma al portador de esta carta.

1 Fechada por su contenido. 1.a cuestin es la liquidacin del p ao de


d e R o d i n , il. 12, sobre el que se haba entregado un s e c u n d o a m ic p o
de diciem bre de 1 8 9 9 (ct. recibo en n." 14~).
146 C AMI I LE C l AUDEl

153. Camille Claudel a Karl Boes


s. f. [ 19 0 0 ]1
(B LJD M s 2 0 23)

Estimado Seor
Lamento infinitamente molestarle pero quiero recordarle
que si le vend mi busto a un precio nfimo fue porque necesi
taba dinero, de lo contrario habra preferido quedrmelo o ven
derlo a la persona que me ofreciera un pago inmediato.
Le ruego por tanto que entregue los 2 50 que faltan a la per
sona que le envo y que le lleva el recibo,
reciba un cordial saludo.
C. Claudel

1 El 1 de diciembre de 1899 Camille Claudel redacta el recibo de un anticipo.


Aqu se trata de la liquidacin, por lo que la carta hay que situarla despus
de diciembre de 1899, empezado 1900.

154. Camille Claudel a Maurice Fenaille


s. f. (primavera de 1900J 1
(SMAF)

Estimado Seor
Le doy las gracias por permitirme poner en la Exposicin
su busto de Ofelia y sobre todo por haberme dado los medios
para ejecutarlo.
Desde que le vi no he trabajado mucho en la Ola en nice
sobre la que usted tuvo la gentileza de darme un anticipo de
1500 F2. Espero llegar a terminarla con su ayuda si usted quie
re mantener su proteccin a una artista muy francesa y sin
embargo muy desanimada; y que despus de 15 aos de expo
siciones en el saln se encuentra todava en el mismo punto
C O R R E T O N b Kt IA I 47

que al principio a pesar de las falsas promesas que cierta en


te le hizo.
Me despido de usted con un cordial saludo.
C. Claudel
muelle Bourhon 19

1 Carta fechada por su contenido: Hamadriada RG SO. S crpuv. : -


nombre de Ofelia (n. 141) en la Exposicin universa! c iva
se celebr entre el 2 de mayo y el 12 de noviembre.
1 Cf. el recibo de Camille Claudel a Maurice Fenaiile. Tediado e! 2 ' di n ar
zo d e 1898 (n. 123).

55
X . Camille Claudel a Maurice Fenaille
s. f. [primavera de 1 9 0 0 ]1
(SMAF)

Estimado Seor,
Querra que me hiciera saber con unas lneas si el busto
en mrmol con hojas le ha sido devuelto. Tuve que retirarlo
de la Exposicin, al haber sido rechazadas mis dos prme pa
les obras, el busto de la Sra. condesa de M aigret y la Edad
madura adquirida por el Estado, saqu al mismo tiempo I j '
otras.
Le agradecera tambin que me dijera que s o que no quie
re que contine para usted la Ola; en caso contrario bus,: a
otro cliente y le reembolsara sus anticipos.
Esperando su respuesta, acepte. Seor, mis re s p e to s .
C. Claudel
muelle Bourbon 19

1 C arta fechada por su conten id o: / a E d a d m a d u r a RG 43. il. 2 1 , *


R e t r a t o d e la c o n d e s a A r t h u r d e M a i g r e t RG 62) fueron recha w " <
Exposicin universal de 1^00.
14# CAMU.LI C l AUDI 1

156. C a m illc C la u d e l a M a u r ic e P e n a d le
s. f. [2 9 ? d e m a r z o d e 1 9 0 0 ] 1
(SMAF)

Estimado Seor,
Me alegra mucho saber que se sigue interesando por mi tra
bajo. Me gustara mucho continuar con la Ola y puesto que
usted tiene la gentileza de darme un anticipo se lo reembolsar
tan pronto com o encuentre un cliente; perdneme por pensar
que la Ola estaba destinada a usted.
En este momento necesitara mil francos si no le trastorna
envirmelos le har un favor a una artista que le estar muy
reconocida y no lo olvidar
Reciba Seor un atento saludo

Camille Claudel
muelle Bourbon, 19

[A n otacin m arginal a lpiz ro jo en la p arte su p erior d e la p ri


m era h o ja , d e m an o d e F en aille (?): 2 9 d e m a rzo d e 1900, m il
fra n c o s.]

1 Fechada por la anotacin marginal.

157. Camille Claudel a Maurice Fenaille


s. f. [marzo de 1 9 0 0 ]1
(SMAF)

Estimado Seor,
Le agradezco sobrem anera los mil francos que acaba de
enviarme que me permitirn pagar a mis operarios.
Espero tener el honor de verle uno de estos das.
COkftE&rOMH SC JA 49

Mi hermano, vuelto de (.hia, donde ha pasado unco anos,


podr ral vez darle informacin sobre los yacimientos de petr
leo de por all ya que conoce admirablemente las regiones que
ha visitado en sus numerosos viajes.
Est en este momento en el campo en nuestra case. > volve
r dentro de quince das. Si usted lo desea estara a su dispos:
cin.
Sin otro particular me despido de usted saludando! :r
atentamente.

C. Claudel

P. S.: El busto en mrmol y bronce no ha vuelto cor: u>ted


porque parece que al haber sido aceptado por el ju ra d - Ce
la Exposicin no se puede retirar y figurar en ei!a ?orz *>a
mente.1

1 Fechada por su contenido. La SMAF conserva el resguard- de un c : de


1.000 francos fechado en marzo de 1900, enviado por Maurice Ferrare i
Camille Claudel. Paul Claudel haba estado en misin en China entre /
de 1895 y octubre de 1899.

15S. Camille Claudel a Eugne Carrire'


s. f. [marzo de 1901 ]2
(B C M N , fo n d o s E u gne C a rri re , inv. 4 2 5 (2) fo lio i l i 112

Estimado Seor,
Estoy muy reconocida por la amable iniciativa qiu !v na
[im p u lsa d o (?/| a encargarme el busto de Samain
No podr [v erd a d era m en te (?)] dar respuesta a e^ra cue>-
tin hasta que conozca exactam ente el precio que se pagar a
por este busto y los nombres del grupo de amigos que me lo
encargaran.
1 5 0 CAM!! I t Cl AUDF.l

Reciba a la espera de su respuesta un cordial saludo


Camille Claudel

1 Eugne Carrire ( 1 8 4 9 -1 9 0 6 ), pintor contemporneo de los impresionis


tas, a los que defendi, se diferencia de ellos sin embargo por la ausencia
sistemtica de colores vivos. En 1904 fue el primer presidente del Saln de
Otoo.
: En marzo de 1 9 0 1 , los amigos del poeta Albert Samain (1 8 5 8 -1 9 0 0 ), que
deseaban erigir un monumento a su memoria y, segn parece, a propuesta
de Eugne Carrire, amigo ntimo de Rodin, se dirigieron a Camille Clau
del. El proyecto no se llev a trmino, fuera porque las condiciones no inte
resaron a la artista, fuera porque el nombre de Rodin la hiciera huir, o bien
porque rechazaran el proyecto (RG 66 ). Finalmente Yvonne Serruys (1873-
1955) realizar el monumento en 1928.

159 . Camille Claudel a Karl Bos


s. f. [abril? de 1901 ]1
iBLJD Ms 2023)

Estimado Seor,
Le agradezco el honor que me hace al invitarme a exponer
en su sala, no tengo de momento gran cosa que darle porque
todo lo que tengo est reservado para el saln. Pero si quiere
pasarse por m casa podr echar un vistazo a mis obras; venga
preferentemente un domingo por la tarde.
Le saluda atentamente
Camille Claudel
muelle Bourbon, 191

1 Ao deducido al relacionar el contenido de la carta con la dirigida a Karl


Boes, fechada el 14 de noviembre de 1901 (n. 16 2 ); y mes situado por la
referencia al Saln, que esc ao se celebr entre el 2 2 de abril y el 30 de
junio.
.OKK jP O M I N J A f

160 . Camille Claudel a Cjusrave Geffroy


s. f. (julio de 1901 ?(1
(A M R inv. M a . 1 5 7 )

Estimado seor y amigo mo


He llevado el busto de Rodin a casa de! sr. M ortal; \ f
cobrado y le agradezco que me haya procurado este m o n em
de alivio. Voy a irme a casa de mis padres a pasar ocho da*.
Estar de vuelta la semana que viene, espero tener entonce* .
honor de mostrarle mi taller. Estoy en casa sobre todo por
maana ya que por la tarde me voy a veces a trabajar en es
3
gran estatua de Perseo que tantas lgrimas y sufrimientos me
va a causar que est en un taller del Bul. Montparnasse.
Reciba a la espera del placer de su visita un cordial salud*
Camille Claudel

1 Esta carta parece hacerse eco de la de Maurice Poctecher a G u>u\c <*e;rro\


de 29 de junio de 1901: Con toda urgencia, unas palabras Je cor.! u l e :\a
y de ruego. La Srta. Camille Claudel me escribe para proponerme la , mpra
por 500 francos de un bello ejemplar en bronce de su busto de Rodin. Nece
sita dinero. Me desespera no poder responder a su peticin: pero no disp me
de esa miserable suma... En mi Teatro ocurre de todo" AMR Ma. 16"
1 Quiz se trate de Georges Moreau (1853-1934). director Je ediciones Larou-
se; haba fundado en 1891 La Revue encyclopdiquc convertida en 1 4(
La Revue universelle. Crear a continuacin Les Arts franjis 1 J i " \ c
heureux (1925). Estas diversas publicaciones fueron dando cuenta an r
mente de las creaciones de Rodin y Camille Claudel.
El 13 de diciembre del mismo ao, Maurice Pottecher escribir a Gu>!
Geffroy: [...] Ayer vi a la Srta. Claudel. Me haba rogado que fuera a \ er .ir.
grupo en mrmol en el que est trabajando. Es un Perseo venced r Je ia Gor-
gona, una obra poderosa y noble, lo ms importante que ha hecho, -\qmrt
la estatua, pero la autora me dio pena. Est cansada hasta !a Jc^csp. r u
Quiere abandonar su arte y ha roto ya una parte de sus moldes. v car.u n
sombro y un poco extrao explica sin duda en parte su soleda J. e ' 1 ,
no y la casi miseria material a ia que est reducida despus de iaK c > c
do las mayores promesas de un gran xito. Pero la vida \ los homP es
sido duros con ella, como lo son, como tienen que seri acaso cor. t v '
ta independiente. Sabe usted que le han rechazado en la f \po<tcior ' -
to cuya modelo, una tal Condesa de Maigret, se lo haba encare 1Jo e
i_S C a m i l l e C laudel

in te n c i n y la e s p e r a n z a d e e x p o n e r lo . E s te r e c h a z o e s in e x p li c a b l e , y a q u e
a u n q u e el b u s to n o v a lie r a t a n t o (y v a le , y o lo h e v is to ) la p o s ic i n q u e tie n e
c o n q u is ta d a su a u to r a m e re c e u n m e jo r t r a t o . E lla e s t m u y d e s p e c h a d a y ha
p r e s e n t a d o su d im is i n c o m o S o c i a d e l C . d e M a r t e . E s t e P e r s e o se lo h a
e n c a r g a d o la c ita d a C o n d e s a p a ra su c a s a (y a n te s d e e ste g o lp e le p a g 9 . 0 0 0
tr a n c o s ) . A h o r a b ie n , e s t lo q u e el o p e r a r io e x ig e d e la S r t a . C la u d e l y e lla
va h a g a s t a d o 4 . 0 0 0 f r a n c o s , m e d ic e , p a r a el y e s o . E s e v id e n te q u e el a r t e ,
en ta le s c o n d ic io n e s , e s u n in f ie r n o , y a s se e x p lic a q u e el c o n d e n a d o q u ie r a
e s c a p a r s e c u a n d o c r e e q u e e s p o s ib le r e n u n c ia r a su p e c a d o m o r t a l c o n u n
a c to d e v o lu n ta d . Ig n o ro si lo g ra r e s c a p a rs e y si p o d r v iv ir sin el a rte : e n t o n
c e s n o s e r a u n a v e r d a d e r a a r t is t a ; p o r q u e p a r a lo s v e r d a d e r o s a r t is t a s s tilo
h a y p e n a s e te r n a s . P e r o n o p ie n sa u sted q u e ta l r e s o lu c i n tie n e a lg o d e te r r i
b le , y q u e es p r e c is o q u e a c u d a m o s en su a y u d a , q u e lo in te n te m o s a l m e n o s ,
c o n el d e s g ra c ia d o d e lo s n u e s tro s q u e s u c u m b e b a jo su cru z ? - U s t e d h a m a n i
fe s ta d o d e m a s ia d o p b lic a y c a lu r o s a m e n te su e s tim a p o r e s ta a r t is t a c o m o
p a ra q u e n o le c r e a d is p u e s to a p r e s ta r le s o c o r r o , p o r m s q u e te n g a a lg o d e
r a z n c u a n d o p ie n s a q u e e s ta d e s g r a c ia tie n e su o r ig e n e n e l c a r c t e r d e la
v c tim a . L e p id o p o r e llo q u e r e s p o n d a in m e d ia t a m e n t e a m i p e tic i n y v a y a
a v e r la . V e r e n t o n c e s d e q u m o d o p u e d e s e r til su in t e r v e n c i n . Y n o se
to m e a m a l q u e le h a y a p e d id o u n a v ez m s q u e se e n t r o m e t a . Si q u ie r e q u e
le a c o m p a e a c a s a d e la S r t a . C ., en la c a lle C a m p a g n e p r e m i r e , 3 , p r im e
ra , e sto y a su d is p o s ic i n el d a y h o r a q u e m e in d iq u e . [ ...] ( A M R M a . 1 6 8 ) .

161. Camille Claudel a Karl Bos


s. f. [1 9 0 1 P]1
(BLJD Ms 2023)

Sr. Karl Bos


calle des coles, 54
Parthnon
en caso de ausencia a su sustituto

Estimado Seor
Srvase entregar al portador de esta carta mi busto en bron
ce tengo un cliente que va a venir esta maana entre h y . 9 10
Mi agradecimiento

C. Claudel
( OKK Ni A 153

1 Kar! Bos es propietario de un ejemplar de! Busto de R<,Jm RC, 21. c . i). \2 ,
desde 1899 (cf. cartas precedentes).

162. Camille Claudel a Karl Bocs


s. f. [14 de noviembre de 1 9 0 1 J1
(Bl.JD Ms 2 0 2*)

Estimado Seor
Hace mucho que tena que haber contestado a su cana Pero
siempre esperaba ir a verle y por desgracia me he v is to aqueja
da de una gripe complicada con un comienzo de gastralgia que
me hace sufrir mucho y me impide salir.
He reflexionado mucho sobre la exposicin para la que tar
amablemente me ofreci su sala. Mi mayor deseo sera que tube
ra lugar y tengo suficientes obras para llenar la sala en cuestin.
Pero estoy un poco asustada por el transporte de estas cosas tar
frgiles muy caladas como usted sabe y tambin por la cuenta
terrorfica que me presentar el camionero. Gracias a! estado
siempre floreciente de mis finanzas, esta sola razn bastara rara
hacerme retroceder. Y por otra parte dudo que yo sola pueda
interesar lo bastante al pblico como para obtener un resultado
satisfactorio. En el fondo creo que usted y yo encontraramos
muchos inconvenientes y pocas satisfacciones. Lo que no quie
re decir que ms adelante si mis asuntos marcharan mejor tul vez
me gustara mucho aceptar su amable invitacin. Espero que
usted me comprender y perdonar que haya cambiado de dea.
le saluda atentamente
Camille Claudel

Mandar llevar de nuevo el busto de Rodin uno de estos das

1 F e c h a p r o p o r c io n a d a p o r un ta n ip n e n el a n v e r s o d e la p a jp r a . i 1 " t r
e s d if c ilm e n t e le g ib le p e r o el p a p e l d e e s c r ib ir es id n tic o a l u t ih / .u h ' p a ra
d iv e r s a s c a r t a s e s c r i t a s e n 1 9 0 1 v 1 9 0 2 .
1s 4 * < NMU L l ( LALUH I

r j.C amillc Claudel al capitn Tissier


s. . [diciembre de 1901 -enero de 1 9 0 2 ]1
(B C M N , inv. 110 0 8 1 , M s 3f>0B)

Estimado Seor
Al verle hoy me he olvidado completamente de preguntar
le si le sera posible darme un adelanto de 150f sobre la figuri
ta de bronce que me encarg.
Le agradecera mucho que me lo enviara, si no le parece mal.
La figura estar lista unos doce das despus de mi vuelta
del campo
Sin otro particular me despido de usted saludndole muy
atentamente.

C. Claudel
muelle Bourbon 19

1 F e c h a d a p o r su c o n t e n id o . L a o b r a d e q u e se tr a ta e n e s ta c a r t a e s u n a p r u e
b a d e Cabeza de viejo o Estudio para La Edad madura ( R G 4 5 . 3 ) , il. 2 5 ,
fu n d id a p o r F r a n o is R u d ie r a f in a le s d e 1 9 0 1 o p r in c ip io s d e 1 9 0 2 . E n su
c a r ta d e 3 1 d e a g o s to d e 1 9 4 3 , y a a t a d a , el c a p it n T is s ie r e s c r ib e a P a u l C la u
d e l: en 1 9 0 0 { ...] fui d e s tin a d o al E s t a d o M a y o r d el C u e r p o e x p e d ic io n a r io
d e C h in a ( ...] . V u e lto a F r a n c ia a fin a le s d e 1 9 0 1 , v o lv a v e r a C a m ille C la u
d el y e n c o n tr en su ta lle r el g r u p o d e L a E d a d m a d u r a [ . . . ] ( B N F P C ).

r 64. Camille Claudel al capitn Tissier


s. f. 11902]
( B C M N , in v . 1 1 0 0 8 1 , M s 3 6 0 C )

Estimado Seor
Como estoy todava muy indispuesta he decidido no partir
hacia Luxeuil1 tan pronto; por eso no tenga prisa en mandar
me su pequeo envo.
Como k fo n ix tiA <55

No saldr antes del jueves


Le saluda atentamente

Camille C laudel

1 Luxueil-lev-Baim, comuna id Alto Saona en donc m ia Amd Htt n pn


ma hermana de Camille Claudcl.

j 6j . Camille Claudel al capitn Tissier


s. f. [10? de enero de 1902]1
( c o l . p a r t .)

Seor capitn Tissier


ayudante de campo del general Dubois
[T ach ad o: palacio del Elseo]
Av de St Mand, 46, Pars XII
[T ach ad o: EV]
[T ach ad o: St Mand]
Sena

Mi estimado capitn,
Me hara muy feliz si tuviera la amabilidad de darme ur.
adelanto sobre la pequea cabeza en bronce que me encarg,
estar lista pronto y bien fundida se lo aseguro.
Debo ausentarme el prximo sbado para ir a ver a mi padre
que est muy enfermo, permanecer en Fre-en-tarden os ba
ta el sbado siguiente.
Espero que entonces mantendr usted su promesa de \em:
a ver mi estatua grande2.
Le envo un cordial saludo.
Camille Claudel
muelle Bourbon 19
I $6 L A W l l l E CLAUDEL

[Atravesado en la parte inferior de la carta, J e m ano (?) del capi


tn Tissier: Pagado hoy 10 de enero a la Srta. ( 'laudel 15 Of com o
p recio total d el bron ce.]

1 F e c h a in d ic a d a p o r la a n o t a c i n m a r g in a l e n la p a r te in f e r io r d e la c a r t a .
; Perseo iRG 54. 3), l. 27.

166 . Camille Claudcl al capitn Tissier


s. f. [12 de enero de 1902]1
( B C M N , in v . 1 1 0 0 8 1 , M s 3 6 0 H )

Seor capitn Tissier


ayudante de campo del general Dubois
[T achado: palacio del Elseo]
Av. de St-Mand 46
[T achado: EV]
[T achado: St Mand]
Pars XII
Sena

Mi estimado Capitn
Acabo de consultar a mi fundidor segn su deseo sobre el
precio que me hara por fundir el grupo La Edad Madura, los
tres personajes.
Son 6 0 0 0 f y aqu est su firma. Ya ve usted que es por as
decirlo imposible.
Le saluda con la mayor consideracin.
C. Claudcl

[En el reverso d e la segu n da pg in a: no p u ed o h a c er el g ru p o


d e la Seorita C laudel p o r m en os d e seis m il fran cos
P or una fundicin d e b ron ce com p letam en te term inada.
E Rudier calle Vainn 41.]

1 Matasellos de 12 de enero de 1902.


CO* R M P O N I J I Nf IA >57

i6f. Camille Claudel al capirn hssicr


s. f. {18 de enero de 1902J1
(col. part.)

Seor capitn Tissier


ayudante de campo del general Dubois
[T a ch a d o : palacio del Elseo]
Av. de St Mand 46
[T ach ad o: en Sr Mand EV]
Pars X lle Sena

Estimado Seor Capitn,


Estaba tardando un poco en responderle respecto a mi gru
po de la Edad Madura, porque no me atreva cuando usted me
preguntaba sobre el tema.
U nicam ente, est usted seguro de una cosa, de mi fran
queza y mi buena voluntad hacia usted; si yo misma tuviera
dinero, me apresurara a afrontar estos gastos a medias con
usted para poder ofrecerle el grupo en cuestin porque estoy
profundamente conmovida por sus buenas intenciones hacia
m y tan agradecida com o si usted hubiera podido poner en
marcha su proyecto. Es cierto que estoy muy explotada por
los operarios de no ser por eso no estara en la situacin en
que me hallo, pero si quiere asegurarse por s mismo de! pre
cio neto de esta fundicin, le autorizo a escoger el fundidor
que quiera y a encargar la fundicin usted mismo, \demas
no me enfadar saber que el mo se equivoca ni hay nada que
me ate a l2.
Me dice usted que el Vals tiene un precio de 300'* en Siot
(siempre cre que 4) pero slo hay dos personajes y los paos
son mucho menos complicados, adems est el plinto de la edad
Madura que est completamente a la vista y lleva tanto traba
jo com o el grupo. Si usted encuentra un fundidor a mi precio,
estar dispuesta a cambiarle su figura arrodillada por sta. Pero
no querra que hiciera semejantes sacrificios por m y yo nn>
ma le ruego que renuncie a su generosa idea.
I >8 * C a m i i .lk Cil VUPFJ

Su cabecita de bronce estar lista a mediados de la semana


que viene con ptina y firmada y me sentir orgullosa de saber
la en su casa.
Mi padre est muy enfermo, muy dbil y nervioso, he vuel
to con una mala impresin que viene a aadirse a mis numero
sas preocupaciones
Sin otro particular y muy agradecida me despido de usted
saludndole muy atentamente.
Camille Claudel

' S e llo y m a t a s e llo s r e c o r t a d o s ; al d o r s o , m a t a s e llo s d e 1 8 d e e n e r o d e 1 9 0 2


y s e llo d e d is t r ib u c i n d e 1 9 d e e n e r o d e 1 9 0 2 .
: C f. la c u e n ta d el fu n d id o r F r a n o is R u d ie r q u e a c o m p a a la c a r t a d e C a m i
lle C la u d e l a l c a p it n T is s ie r d e 1 2 d e e n e r o d e 1 9 0 2 ( n . 1 6 6 ) .

168 . Camille Claudel al capitn Tissier


s. f. [25 de febrero de 1902 ]1
(BCMN, inv. RF 110 081, Ms 360j)

Seor capitn Tissier


ayudante de campo del general Dubois
avenida de St Mande 46
EV

Estimado Seor,
Estoy muy contenta de que se haya podido poner de acuer
do satisfactoriamente con el Sr. Fumire2.
Espero que, aunque limitado por el precio, har todo lo
posible para obtener un buen resultado teniendo siempre cui
dado con el grupo en yeso. Querra que los cortes de los bra
zos de la joven se hicieran por encima de los hombros porque
ya hay algunos hechos por debajo del deltoides y varios cortes
< .o * M vi ri J \t,> .1 I A i \ 9

sucesivos en el misino lugar pueden hacer que se desprendan


trozos de yeso.
El sr. l umire puede mandar a recoger el vi >o el dia que
quiera por la maana.
Yo ir cuando usted quiera a supervisar la fundicin.
No me encontr usted donde el Perseo porque desde hace
algunos das tengo un dolor de muelas que me impide trahaiar
y me vuelve medio loca.
Adems no siempre voy all tengo tambin visitas o c o m
pras que hacer por la tarde cuando usted quiera estar segur o de
encontrarme all, escrbame unas letras.
En cuanto a la figura de bronce que tiene usted puesto que
la compr es suya: por qu habra de devolvrmela?
La nica cosa que le pedira es que haga todo lo posible para
ayudarme a vender a alguno de sus amigos una obra de arte cual
quiera que me ayude a pagar a mis operarios que mientras espe
ran dejan de trabajar y yo querra que mi Perseo fuera al saln!
Le saluda atentamente.

C. Claudel

Voy a tener prximamente un busto de alsaciana\ terraco


ta original que hice hace tiempo y que tiene gran inters.12

1 M a ta s e llo s d e 2 5 d e fe b r e r o de 1 9 0 2 .
2 E l c a p it n T i s s ie r p a g a r 2 . 8 0 0 f r a n c o s e n o c h o v e c e s 1 . 0 0 ' i tra n c i - .1 ' 2 c
ju lio d e 1 9 0 2 , 2 2 5 f r a n c o s el 5 d e a g o s t o , el 5 d e sep rie rn t-re. d ' di v : :b :v .
el 5 d e n o v ie m b r e y el 3 d e d ic ie m b r e d e 1 9 0 2 , 2 2 5 f r a n o *s vi ' de m e n di
1 9 0 3 y 4 5 0 f r a n c o s el 2 d e f e b r e r o d e 1 9 0 3 1 a l tu n d id o : 1 h ie b a u : H it
n o s , F u m i r e y G a v ig n o t p o r la fu n d ic i n d e l j l u L J m udurj iu .4 \ s
R e c ib o s c o n s e r v a d o s en c o le c c i n p a rtic u la r. El 2 8 d e fe b re ro d e 19'.-2. i
re y G a v ig n o t e s c r ib e a l c a p it n T is s ie r : E s tim a d o S e o r, te n e m o s d t

d e a c u s a r el r e c i b o d el 2 7 d e lo s c o r r ie n t e s y n o s a p r e s u r a m o s a in f o r m a d e
d e q u e e s t a m o s p e r f e c t a m e n t e d e a c u e r d o a p r o p o s i t o d e la e ie v u c ion \
p a g o d el g r u p o d e la S e o r it a C la u d e l q u e p a s a r e m o s a recoger m a a n a p>
la m a a n a . [ . . . ] ( c o l. p a r t .) .
1 L a e x p r e s i n d o n d e el P e r s e o c o n f ir m a la h ip te s is d e q u e C a m i l l t t u
d el h a b a a l q u i la d o o t r o t a l le r e n la c a l l e C a m p a g n e P r e m i r e , r ira i e
i 6 o CAMiLi : C l a ude i

cucin de este grupo (cf. la carta de M. Pottecher a G. Geffroy de 13 de


diciembre de 1901 citada en nota supra).
4 Este busto se expondr en el saln de 1902 con el n." 49. Puede que se tra
to de la obra conocida con el ttulo de La Vieja Helena (RG S), il. 7, cuyo
modelo era una criada alsaciana de la familia de C.amilie Claudel.

169 . Camille Claudel al capitn Tissier


s. f. [16 de marzo de 1 9 0 2 ]1
(col. part.)

Seor capitn Tissier


ayudante de campo del general Dubois
Avenida de St Mand 46
EV

Estimado Seor,
Veo con satisfaccin que se propone usted colocar mis obras
pero lo lograr?
No puedo dejar la mujer arrodillada que usted posee por
menos de 400f es el precio que me cost la fundicin; y adems
est usted seguro de que esa figura gustar a la gente de pro
vincias?
2
Le aconsejo que vaya a ver en Blot bul de la Madeleine,
5 mi Cabeza de Bandido3, bronce admirablemente consegui
do con el cabello todo calado que sabr usted apreciar ahora
que est al corriente de la fundicin; he dado orden a ese mar
chante de dejarla en 600f (es nada, pero tengo tal necesidad de
dinero en este momento para terminar mi gran estatua!)
Dejara tambin mi pequea fortuna en yeso tal como est
sin retocarla por 150f: ah tiene algo con que azuzar a sus ami
gos rentistas!... aunque sea duro!... No se enfade demasiado
conmigo.
Le saluda atentamente.
C. Claudel
Cnn Kt MJA I6l

|Cuti otra escritura en la p arte su perior d e la prim era p a p o u :


16 d e m arzo d e / 902. J

1 Matasellos del 16 de marzo de 1902.


2 Ms tarde Blot contar a Marhias Morhardt su primer * uemro (.n:
lie Claudel: [...] la he seguido, com o editor v arrugo dr : e d-a.
19 0 0 , en que mi excelente amigo Gustavo Gefnn roe cond o a " U
Bourbon, a su taller. Ese da le compr su Fortuna [... il. 2 - MR
3 Giganti (RG 19), il. 3.

170. Camille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [primavera de 1 9 0 2 ?]1
(A M R inv. M a. 158)

Estimado seor y amigo mo,


Me prometi venir a ver mi estatua grande de Perseo, k rue
go que me escriba dicindome qu da quiere que le espere
Yo querra que usted hablara de ella en el Journal > en E-
cho de Pars lo que me ayudara a obtener de su propietaria 2
aumento que le aseguro que necesito porque no s c<mi; v<*\ a
hacer para cubrir gastos si no se me ayuda.
Reciba mis excusas y un cordial saludo.
Camille Claudel

1 Esta carta parece hacerse eco de aqulla, citada ante> en nota >e - de M
rice Pottecher a Gustave Geffroy de 13 de diciembre de 1 V' . v R' -
54. 3), il. 27, se expone en la SNBA de 1902 fn.' 4 v ( 'amille v.laude
ba un artculo de Geffroy: la fecha de esta carta parece enu .-nccN p \ -v.
Saln que tuvo lugar del 20 de abril al 30 de junio de i M
: La Sra. de Maigret.
l6i CAMIl U t' l UJDEL

7
i i.Camille Claudel a Gustavc Geffroy
s. f. [primavera de 1902 ]1
(Blgica, col. part .?)12*
Sr. Geffroy
muelle de la Bthune 30
E. V.

Estimado seor y amigo mo,


Le ruego que acepte estas pinturas chinas que son excesi
vamente finas y parecen unos primitivos, aunque sean poca cosa,
me gustara mucho figurar en su coleccin el lado chino que
no es el menos interesante.
5
Esta maana voy a casa de Carolus Duran para rogarle que
me devuelva mi renuncia y poder exponer este Perseo desgra
ciado que tanto mal me ha hecho. Dgame si acepta mi invita
cin a cenar en casa con Pottecher y su mujer y algunos am i
gos. No tema demasiado mi cocina, ni se figure que slo soy
capaz de amasar yeso. Me har una afrenta cruel si no viene
porque en lo que se refiere al lado cocina, soy muy susceptible.
Dgame entonces si estar aqu la semana de Pascua y fije un da
en que pueda tenerle conmigo sin perturbarle demasiado, yo me
ajustar a ello. Reciba un cordial saludo y mi agradecimiento.
Camille Claudel

1 Carta fechada por su contenido. F.1 6 de abril de 1906, el secretario general


de la SNBA escribe a Rodin: La delegacin examin en la sesin de ayer
tarde el caso de la seorita Camille Claudel, socia -Escultora dimisionaria.
(] Slo la asamblea general puede pronunciarse sobre el caso [...] (AMR).
Despus del rechazo del Retrato de la condesa Arthur de Maigret y del gru
po La Edad madura en la Exposicin universal de 1900, Camille Claudel
haba dimitido. No expone en 1901 pero presenta varias obras a la SNBA
en 1902, entre ellas el Perseo, citado en este documento, por ltima vez.
Despus expondr bien en la SAF o bien en el Saln de Otoo.
2 Venta pblica en Bruselas, galera Simonson, el 16 de mayo de 1998.
5 Carolus-Duran, llamado Charlcs-mile-Auguste Durand (1838-1917), pin
tor. Fundador de la Sociedad nacional de bellas artes, ser su presidente entre
1899 y 1905.
C. U *> V1 M d v. I (*

, 7 i. Camille Claudel a Joanny P m el


s. f. [mayo de 1902J-
(A M R inv. M a. 1 12)

Estimado Sr. Peytel,


Vuelvo del saln y he constatado con protund doi< >r r: ^ r u
5
do de mi pobre estatua que recibe sin cesar i l;u\ i d gr.im/t
la helada, el viento, etc. Mucho me temo que al salir de all i-stt
completamente deteriorada. Adems con este ticmp< un
gente no la ve porque se queda en el interior de las salas. P> r :r
parte habra [t a c h a d o : lo habra] preferido con m uh< wr!
expuesta en el saln mismo, ya que ademas de toda> las de- -
tajas que le acabo de contar, adems est em >: que mt e
est hecha para el aire libre, es demasiado pequea \ re.. . .
para estar dentro de una vivienda, ;habra hecho mucho me] r
efecto colocada en la rotonda de la entrada por ejemplo!
Si todava fuera tiempo de cam biarla y si esru\ era en su
mano hacer una gestin en este sentido me hara un gran
a menos que prefiera que escriba al sr. Rodin a Meudon para
pedrselo directamente...
Pero si no puedo obtenerlo y sigue el ma! tiemp . > -
tener que llevarme mi estatua antes de la termin.ici< >n de! ^ .
No tengo ganas de perder mi obra y verme obligada empe .1
zarla de nuevo.
Le ruego que acepte, estimado seor, mi sincer - agraden -
miento y mis saludos
Camille Claudel1

1 Joanny Peytel (J 8 4 4 -1 9 2 4 ). banquero, presidente de la rcncr s


Crdit algrien. Financi en parte la exposicin Je Rodin en i 0 . " '
lln de lAlma. Fue tambin mediador entre Rodin \ t /uve-c C
su ruptura, cuando Rodin la sostena financieramente. 1 : 2 ; vie .. .
1902 Joanny Peytel escribi a Rodin: Mi querido amig . XcaP cic
la Srra. Claudel conforme al deseo de usted le he divho que un am e< . . .
interesaba por ella me haba encargado pedirle el busto de -t
bronce y de entregarle mensualmenre durante 12 meses 11 mhm 1 de m>
I 6 4 CAM!! i F Cl AUDFl

eos. Ella ha insistido en conocer al amigo; me he negado a decrselo, siguien


do en esto sus instrucciones. Ella ha dudado un momento y despus ha acep
tado. Le he hecho abonar los primeros 500 trancos y le he dicho que duran
te once meses, a partir del 28 de febrero, le sera abonada mensualmente la
misma suma de 500 francos. He dado, delante de ella, las instrucciones opor
tunas en caja. Sus buenos deseos respecto a esta artista tan interesante se
van a cumplir por lo tanto, y me parece que ningn acto de generosidad sera
ms oportuno. El Crdit Algrien le avisa del primer pago, y le avisar suce
sivamente de los otros once (AMR). En efecto, una carta del Crdit alg
rien a Rodin, firmada por J. Peytel, confirma estos pagos precisando: sin
que su nombre deba figurar en el recibo que haremos firmar a la Srta. Clau-
del (AMR). Rodin prever tambin, para los aos 1905 y 1906, un abono
mensual de 2 0 0 francos a Camillc Claudel.
: Carta comunicada por su destinatario a Auguste Rodin a quien escribe el
22 de mayo de 1902: Le envo el grito de angustia de la Srta. Claudel ai
sentir su obra expuesta a todas las inclemencias de esta deplorable tempo
rada. Adems, quiza tiene razn cuando la encuentra un poco mezquina
para el gran espacio donde la han colocado. Quiere usted ver qu puede
hacer para darle satisfaccin? (AMR).
Se trata del Perseo en mrmol, il. 2 7 , ejecutado para la condesa de Mai-
gret. El traslado a mrmol, confiado a Pompn, fue pagado con varias
pequeas cantidades por Camille Claudel, pero sta deba todava dinero
a su operario cuando la obra estaba ya en el Saln. Ser Rodin quien sal
de la cuenta, sin que Camille Claudel se entere y por medio de Peytel y
del Crdit algrien.

173. Camille Claudel al capitn Tissier


31 de mayo de 1902
(col. part.)

Recibida del sr. capitn Tissier la suma de quinientos fran


cos precio de una figura de bronce vendida a uno de sus
amigos.
31 de mayo de 1902

C. Claudel
( O l M j r i M i l ' i . U 65

174. Camlle Claudcl a Hayashi I adamara


s. f. [21 de diciembre de 1903
(Instituto nacional de investigacin de las propiedades culturales
de Tokio)*

Estimado Seor Hayashi,


Agradezco el ofrecimiento que me hace de adelantarme - 1
F, si puede usted me har un gran favor; tengo deudas que pagar
que corren ms prisa todava que la Ola aunque nie contraria
muchsimo dejarla tanto tiempo en el fundidor4.
En fin haga usted lo que crea oportuno y se lo agrade/v
sinceramente.
Le saluda atentamente.
Camille Claudcl

1 Hayashi Tadam ara (1 8 5 3 -1 9 0 6 ), marchante y coleccionista 13pone* que


desempe un papel capital en la difusin del arte japons en Frar... a v en
los Estados Unidos y de la del impresionismo entre 1>>s coleccionistas op-
ne ses y americanos.
Sello del destinatario: 21 de diciembre de 1903, calle de la Vieu ;re. 65* Pans.
3 Citada por Mabuchi Akiko en Notes sur des lettres medites a \(j 7a,
mara (1 8 5 3 -1 9 0 6 ), Publications de la Socit franco .<*;;>< na:-- Ja r* j >
chologie, 198 3 , p. 55.
4 Furniere y Gavignot, sucesor de Thibaut Hermanos, calle Guersang 32. q c
haban fundido ya en 1902 el grupo La Edad madura, il. 21. para .j.
tn Tssier.

175. Camille Claudel a Eugne Blor!


s. f. [ 1 9 0 4 ?j123
(AMR)

Estimado Seor Blot,


No se aflija por la cantidad de autgrafos c u r i o s o s que k
caen no del cielo, sino de oscuros cubculos de la Ela de San uis. 1
l66 C A M M U ClAUDFL.

He tenido otra idea: si hiciera que el Estado me encargara


una gran estatua de Perseo en bronce, slo pedira 1500 F para
m y para usted el encargo del bronce. La primera intencin de
Geffroy era ver esta estatua en bronce, pero despus le desa
lent Rodin que hace una guerra sin cuartel contra ella.
Si pudiera hacer esto para el Saln, sera admirable.
Recuerdos.
C. Claudel

1 Eugne Blot (1857-1938), marchante de arte que reprodujo una veintena de


obras de Camille Claudel y les asegur as una larga difusin. Acaso tambin
fundidor, posea en todo caso una fbrica en la que el desbarbado, cinceladu
ra y patinado de las esculturas de fundicin podan efectuarse bajo el control
de los artistas. Organiz dos exposiciones personales para Camille Claudel,
en 1905 y 1908. En 1907 present la reduccin de La Edad madura (RG 45.
10), il. 21, y una Pequea Castellana en mrmol (RG 35. 6 a 35. 9).
2 Las cartas a E. Blot conservadas en los archivos del museo Rodin son trans
cripciones dactilogrficas antiguas y no documentos originales. El 3 de sep
tiembre de 19 3 2 , Blot escribe a Camille Claudel, a la sazn internada en
Montdevergues: [...] encontr varias cartas suyas dirigidas a m. Las he
vuelto a leer: datan todas de 1905 [...J (AM). No obstante parece que algu
nas de las cartas que conocemos datan de antes de 1905.

176. Camille Claudel a Eugne Blot


s. f. [otoo de 1904?]
(AMR)

Me doy cuenta con horror de que permanece usted sordo a


mis reproches; no se olvide de que desfallezco mientras espero
la llegada de mi rebaja. Deme por tanto noticias!
Por otra parte tengo una pequea faunesa que toca la flauta 1
que podra interesarle. De verdad, si no puede comprarme alguna
cosa, trate de traerme un cliente, tengo mucha necesidad de dine
ro para pagar mi alquiler de octubre, de lo contrario una de estas
maanas me va a despertar el amable Pruneaux, mi ujier ordina-
C O t k SFONDI S< I*

rio, que me embargar con su delicadeza ordinaria Intil decirle


que slo podr embargar a la artista misma, oper iuon n ida
tora para m, a pesar de los guantes blancos y e! sombrero alto que
este amable funcionario ostenta siempre en tal circunstancia.
Disculpe mi humor negro y reciba un cordiaJ saludo.

C. Ctaudcl

1 La Tocadora de flauta o La Sirena ;RG 64. 2 . il 2!-.. sera exp >,ct., -


en mayo-junio de 1.905 (n. 2891). En el folleto del catlogo ve indica que d
ejemplar expuesto pertenece al Sr. Blot. Ahora bien, set;un -J c rut
carta, Blot no conoca todava esta obra, por lo que rodro u n< *
y la carta se sita antes de mayo de 1905. Come. ( annllt ( laude: na n a dt
alquiler de un mes de octubre, hay que fechar este d<^umem< m . .' ^

ijy. Camille Claudel a Eugne Blot


s. f. [invierno de 1904]'
(A M R)

Estimado Seor Blot,


Querra saber si es aposta o sin querer por lo que descuida
enviarme los ltimos cincuenta francos que quedan de naesrru
pobrecita cuenta. Ay, ay, ay! No olvide que el crter. >, el p ve
ro y el barrendero del muelle Bourbon van a venir a pedirme el
aguinaldo! Si no estoy a la altura de la situacin sera culpa sus a.
Si siente la necesidad de apretarme las clavijas, procure que
sea en una circunstancia no tan grave. A no ser que prehe-r.
exponerme a los mayores riesgos.
Siempre suya.
C. Claudel1

1 En este ao 1904 el padre de la artista, il. 29. esta ya muv inquieto por ella
Antes de marcharse para una estancia estival en Grardim-r ce r iK ; >
Paul: **[...] me atormenta dejar a Camille en su aislamiento bNl Pt
l 6 8 CAMII.l V til AU0F.1

178. Camille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [finales de 1904-principios de 9 0 5 1 1 1
(Blgica, col. parti )12
Mi estimado Geffroy,
Ir a verle el domingo por la maana hacia las 10 y 1/2 para
hablar con usted del monumento a Blanqui3. No s si podr
aceptar una cosa tan importante porque mi estado de salud ya
no me permite trabajos muy pesados. En todo caso le agradez
co su buena intencin y le envo un cordial saludo
C. Claudel

1 Fechada por su contenido relacionado con las numerosas cartas de Camille


Claudel a Gustave Geffroy, a propsito del Monumento a Blanqui, escritas
en la primavera de 1905. Augustc Blanqui (1 8 0 5 -1 8 8 1 ), terico socialista y
revolucionario. Prximo a las teoras de Saint-Simon y de Fourier, organiz
sociedades secretas e intent varias conspiraciones. Pas en total treinta y
seis aos de su vida en prisin, algunos de ellos en Mont Saint-Michel.
2 Venta pblica en Bruselas, galera Simonson, el 16 de mayo de 1998.
3 Finalmente Camille Claudel rechazar la ejecucin del monumento a Blan-
qui (RG 67). El encargo se har a Maillol que responder con La Accin
encadenada.

1 7 9 . Camille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [26 de febrero de 1905]J
(Blgica, col. part.?)2

Mi estimado Geffroy,
Permtame ofrecerle un pequeo grupo del Vals3. Si usted
consigue venderme otros semejantes, me har un gran favor por
que tras discutir con mi familia me encuentro en una situacin
desesperada. He empezado a profundizar en el carcter de Blan
qui, cuando quiera verme hablar con usted sobre este tema (el
( .< * V I - * J l j \ |69

carcter de la sra. Blanqui se parece mucho al de seoras que


conozco)
Reciba la expresin de mi sincera amistad.

C. (.laude!

|Inscripcin a lpiz en la p arte su perior d e la pa^tr.j, de maw>


d e G effr o y (?): B. d'ltalie 113.\

1 Matasellos de Pars, de 26 de febrero de 1V05.


2 Venta pblica en Bruselas, galera Simonson, el 16 de m au, de r-'Sy.
5 Se trata probablemente de un ejemplar en yeso de ti \. . il. vi. . A J(
be ms tarde a Geffroy que no se lo ensee a Blot porque querr j
serie, cuando ella ya ha cedido los derechos a Siot-Da^auviHc. 1
didores se pondrn de acuerdo y Blot lograra un gran xito para c -*.a

180 . CamilleClaudel a Gustave Geffroy


s. f. [marzo de 1 9 0 5 ] 1
(Blgica, col. p art.?)12

Srta. Claudel muelle Bourbon 19.

Mi estimado Geffroy,
Respondo a sus preguntas: l. acepto hacer e! monumento
2
a Blanqui, . Como tipo prefiero un monumento adosado
alguna cosa como haca a menudo Dalou. antes que un monu
ment de bulto redondo que parezca un calvario con una p ;
mide para el busto y una figura que llora abajo, evo esta mu\
visto. De este modo (adosado) tendra la ventaja de piMer repr
ducir un trozo del roquedo del Monte St Michel. me parec que
la aparicin de Amlie Suzanne podra proporcionarnos gr
ciosos pretextos, habra probablemente una figura de tamao
natural y un busto o medalln. Yo preferira la piedra al b r o
3
ce. . Pdame 20 0 0 0 F no es demasiado por hace: lo bien. .
170 * V Wlll l I C l \ U ' U

piedra. Me encontrar el domingo y el jueves por la tarde, habla


remos mejor que por carta. Todava no he terminado su libro,
hay pasajes admirables sobre la estancia en el monte St Michel.
Considero a Blanqui como un rebelde por instinto, no sabe con
tra qu se revuelve pero se siente en falso, en un mundo cado
en el error y lucha continuamente a pesar de no saber dnde
esta la verdad. Su filosofa, sus reflexiones sobre el cristianismo
\ los secretos destinos del alma humana se acercan mucho a lo
que yo pienso en muchos puntos. La gran lucha, pero en medio
de una bruma demasiado espesa, se debate en vano y sucumbe,
todava no es llegado el tiempo de la luz. ste es mi pensamien
to sobre el. Le saluda atentamente.
C. Claudel.
hasta pronto.

Matasellos de Pars, de m ar/o de 1905.


- Venta pblica en Bruselas, galena Simonson, cl 16 de mayo de 1998.

181. Gamille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [marzo de 1 9 0 5 ]1
(Blgica, col. part.?)2

Esmado Seor Geffroy


Estoy en este momento muy indispuesta y en un estado que
no me permite emprender un largo viaje. Adems tengo que ter
minar mi grupo; y algunas gestiones que hacer en el saln para
colocarlo. Sera por eso contrario a la vez a mi salud y a mis
intereses ausentarme en este momento. Es lo que sabe muy bien
el seor Rixiin que, como siempre intenta alejarme de Pars en
el momento de la inauguracin (le estorbo mucho). Esta vez no
lo ha conseguido: no me marchar hasta la apertura de los dos
salones a los que tengo que asistir a su pesar. Adems necesito
(. O M S F O S M N C IA 171

antes de partir el encargo de Blanqui, en papel timbrado para


no perder mi tiempo eligiendo un lugar mientras que el seor
4
I Jurn se lleva cl encargo. Adems antes de partir necesito
ganar al menos 1000
F para poder com prarme las diferentes
cosas que necesito: un bal, dos o tres vestidos > sombreros ino
tengo nada que ponerme) y pagar algunas pequeas deudas del
barrio. El seor Hurn siempre se las arregla para que no ten
ga dinero. Me encuentro enredada en diferentes asuntos y no
puedo marcharme sin haber satisfecho a mis proveedores. Ade
ms mi hermano llega el 4 y tengo que estar all (a pesar del a ta
do Hurn) que querra malquistarme con l. Todo esto, mi esti
mado seor Geffroy, no le concierne. No conoce al sujeto para
el que trabaja, se sirve de usted sin que usted sospeche. En este
momento, con toda sinceridad tengo 4 perras en el bolsillo, los
operarios sin pagar, sin vestido que ponerme no hay con qu
emprender un viaje de placer. Reciba mi agradecimiento y un
cordial saludo.
C. Claudel1234*

1 Matasellos de Pars, de marzo de 1905. El SAF se celebr de! 1 de rn^vo si


3 0 de junio y el Saln de la SNBA del 15 de abril a! ?0 de jumo. Las ^ c a
ras deban entregarse la primera quincena de abril.
2 Venta pblica en Bruselas, galera Simonson, el 16 de mayo de ]
3 Vertumrto y Pomorta (RG 23. 5), il. 31, presentado en el SAI Je 1^! 1v
4 Auguste Rodin.

182 . Camille Claudel a Henry Hasard


s. f. [marzo de 1 9 0 5 ]1
(AN F 21 2 1 6 2 )

Seor Inspector de Bellas Artes,


Estaba trabajando en mi grupo en mrmol Vertumno y
.1
Pom ona" cuando se me sugiri que iba hacerme el honor de
I CAMIL.1 I Ct AUDI 1

su visita. Pero transcurri un cierto tiempo desde ese momento


hasta que usted vino a mi taller sin que se me comunicara nada
concreto. Por un azar extraordinario se me present la ocasin
en ese espacio de tiempo de vender mi grupo y como no reciba
ninguna noticia del Estado conclu la venta. Resulta entonces
que desgraciadamente me ha hecho usted una visita intil en
cierto modo. Pero aprovecho para decirle que el sr. Armand Syl-
vestre haba solicitado para m el encargo de otro grupo: la Edad
Madura o la Fatalidad: que se me hizo el encargo en yeso de
este grupo y fue pagado por el Estado a la espera del encargo
en bronce o en mrmol que el seor Armand Sylvestre me haba
prometido formalmente.
Fallecido el sr. Armand Sylvestre el asunto qued en sus
penso y ya no o hablar ms del encargo prometido.
Aprovecho por tanto la ocasin para recordarle que mi yeso
en todo caso pertenece al Estado puesto que fue pagado y soli
cito que el Estado acabe lo que tan bien empez confirmando
el encargo en mrmol o en bronce
Cuento para ello con su bondadosa proteccin y le presen
to el testimonio de mi consideracin ms distinguida
Srta. Camille Claudel
escultora
muelle Bourbon 19
Pars1

1 Carra comunicada por el Inspector de Bellas Artes Henry Havard al sub


secretario de Estado de Bellas Artes al mismo tiempo que un informe
fechado el 16 de marzo de 1905, lo que sita la carta de Camille Clau
del. El 25 de febrero de 1905 se haba solicitado a H. Havard que tuvie
ra a bien ver el grupo de mrmol de la Srta. Camille Claudel y este indi
ca en su informe: el grupo de que se trataba ha sido, entre tanto, vendido
a un aficionado (AN F21 2 1 6 2 ). La compradora era la condesa de M ai
gret.
C o k k f SFONor n c i a j 73

iSj.Cam ille Claudel a Henri Lerolle'


s. f. [primavera de 1905?]2
(SM A F)3

He enviado el cuadro a su casa para que lo firme. Si usted va a


estar ausente mucho tiempo le ruego que lo haga firmar por su Seor
hijo. Le confieso que para mi vergenza lo he vendido 1 50 E) por
tener gran necesidad de dinero: verdad que me perdona usted, que
sabe cmo pierden la cabeza los artistas con el agua al cuello.
El sr. Rodin (al que conoce) se ha dedicado este ao a dejar
me sin recursos, despus de haberme forzado a abandonar el
saln de la Nacional por las faenas que me haca.
Adems, me insulta, hace publicar por todas partes mi retra
4
to en tarjetas postales a pesar de mi prohibicin expresa, no se
detiene ante nada, cree tener un poder ilimitado. Toda la vida
me perseguir la venganza de ese monstruo.
Quera haberle presentado a la Condesa de Maigret como
le haba prometido pero me han malquistado con ella, mi bue
na madre que slo pensaba en poner a mi hermana en mi lugar
en aquella casa y Lhermitte al que estorbaba para instalarse,
tanto intrigaron que me hurtaron el afecto de esta dama, mi ni
ca compradora. Ya ve usted que no es culpa ma.
Siempre pienso en la mala acogida que tuvo en mi casa gra
cias a los incapaces que haba tomado a mi servicio. Pero ya
conoce la torpeza de los artistas en relacin con la realidad.
Estoy segura de que no est enfadado conmigo.
Si quiere venir a verme, ver el grupo' que estoy terminan
do con el sudor de mi frente, avseme con unas lneas.
Reciba un cordial saludo.
Recuerdos a la Sra. Lerolle.

Camille Claudel
muelle Bourbon, 19

1 Henri Lerolle (1 8 48-1929), pintor, msico y coleccionista. Conoci el xito


con escenas religiosas que asociaban la vida cotidiana con escenas del Lvan-
I

174 * C'AMIUJ CLAUDtl

gelio, en las que se encuentran influencias de Carrire y de Puvis de Cha-


vannes. C'uado de Arthur Fontaine (1860-1931 ), cuyo hermano Henri adqui
ri el busto de La Pequea Castellana, hoy da conservado en el museo de
Rouhaix, y de un ejemplar en yeso de La Ola (cf. carta 92), il. 23; cuado
tambin del compositor Ernest Chausson, celebraba veladas musicales en las
que participaron Vincent dIndy, Paul Dukas o Claude Debussy, que acaso
conoci all a Camille Claudel. Pintores como Edgar Degas, Auguste Renoir,
Maurice Denis y escritores como Stphanc Mallarm, Paul C laudel, Andr
Gide o Francis Jammes, participaron en esas reuniones.
2 Fechada por su contenido: en 1902 Camille Claudel, entonces dimisionaria
en la SNBA, estaba todava en buenos trminos con la Sra., de Maigret. ya
que expone el busto de su cliente as como el Perseo. Sus relaciones se man
tienen al menos hasta 1905, fecha en la que la artista expone Vertumno y
Pontana, que es adquirido, entre el 25 de febrero y el 16 de marzo, por la
Sra. de Maigret, il. 31. Sin embargo, al evocar la artista a la vez una desa
venencia con su cliente y la terminacin de Vertumno y Pontana, es difcil
situar con precisin esta carta, sin saber si tal desavenencia fue real o fingi
da por Camille Claudel para alejar al pintor de la condesa de Maigret.
Copia dacti logra fica procedente de los archivos de Paul Claudel.
4 Puede ser Francia, representada con las facciones de Camille Claudel, obra
fundida en 1905 y reproducida efectivamente en tarjeta postal.
5 Muy probablemente Vertumno y Pontana (RG 23. 5), il. 31, expuesto en el
SAF de 1905 (n. 2980), lo que confirmara la fecha de esta carta.

4
r . Camille Claudel a Gustave Geffroy
s. f. [finales de marzo de 1905]1
(AMB)

Mi estimado Geffroy
Estoy aquejada en este momento de una bronquitis, laringitis
que me tendr recluida en mi habitacin todava por algn tiempo.
Como ya no oa hablar de la estatua de Blanqui, me figur
que se haba ido a reunir con los distintos encargos que me han
propuesto (como por ejemplo el encargo del Estado que me pro
metieron a la edad de 20
aos (delante de varios testigos, y que
despus fue diferido ao tras ao hasta que el seor Rodin se
decidi a levantar el veto que haba lanzado contra la artista y

j
CoKRfcsPONLf Ni IA J 7 5

contra la mujer) Yo ya no contaba con ello: Ser preciso que


hable con usted sobre este tema.
Justamente mi hermano viene dentro de doce das iremos a
verle, le llevar su ltimo libro.
Para decirle la verdad, si la estatua de Blanqui me fuera a
traer disgustos o a causarme grandes sacrificios sin reportarme
un gran beneficio preferira renunciar. Hay muchos jvenes ms
animosos que yo y que no tienen a su familia encima que esta
rn ms libres para hacer lo que quieran.
Todo esto no le atae, mi estimado geffroy. usted ha hecho
todo lo que ha podido por m especialmente al enviarme al sr.
Blot que me ha sido de gran ayuda. Slo que estoy al lmite de
mis fuerzas, mi taller est lleno de obras interesantes que no me
han querido comprar y tengo todava que emprender una obra
nueva, difcil, penosa y no s si tendr nimo.
Reciba un cordial saludo.
C. Claudel

Tengo todava su grupo del vals que le ser enviado prxi


mamente.

1 Carta fechada por su contenido. Paul Claudel deba llegar en el Cjicd- v.-
el 4 de abril de 1905.

1 8 5 . Camille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [marzo-abril de 1 9 0 5 ]1
(col. p art.)

Seor Gustave Geffroy


bul Pereire 2 1 0
EV

Acabo de ver a Blot, hemos cerrado un pequeo trato.


176 C A M ILI t C\ AUDF l

Ir a verle maana por la maana jueves: prefiero que no


le ensee mi Vals; lo querr y no puedo venderle los derechos
para una serie ya que se los ced hace mucho tiem po a Sio-
Decauville *2
Le ruego por eso que no se lo deje ver (a menos que ya le
haya hablado de l)
Me ha comprado la Fortuna y el pensamiento.
Tem que mi ltima carta no le hubiera llegado.
Espero verle un jueves o un domingo por la tarde
Reciba un cordial saludo
C. Claudel

3
Encuentro su libro cada vez ms bello, su hombre es un
poeta y no un poltico

La alusin a El Vals, ofrecido a Geffroy el 26 de febrero de 1905 (cf. carta


184), fecha el documento.
2 Siot-Decauville ejecut la fundicin de una prueba de El Vals durante el vera
no de 1893.
LEnferm , obra de Geffroy sobre Blanqui publicada en 1893.

186 . Camille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [abril de 1 9 0 5 ]1
(Pars, In stitu to n eerlan d s, fond os C u stod ia)

Mi estimado Geffroy,
Es cierto que no puedo partir ahora de ninguna manera por
que estoy muy enferma La verdad es que cuando se trata de m,
no se me presta la menor atencin; parece natural que deba
aguantarlo todo, enfermedades, falta de dinero, falta de todo
afecto nunca es demasiado y lo que para otra mujer ya sera un
calvario, para m no es ms que un pequeo detalle: hay que
seguir en cualquier caso y no pedir gracia. Envidio a las que
C o n * SfOMiUNClA 177

encuentran al comienzo de su existencia un protector bonda


doso en lugar de un enemigo solapado y encarnizado: eso sim
plifica todo, el camino ya est trazado.
En todo caso incluso sin las otras razones no podr m ar
charme hasta el mes de mayo a causa de mi estado de salud por
que las corrientes de aire de las estaciones y el humo son peli
grosos para los pulmones mal curados.
Cuando llegue mi hermano iremos a verle.
Le saluda atentamente.
C. Claudel

La alusin a la prxima llegada de Paul Claudel sita esta carta.

iSy. Camille Claudel a Gustavc Geffrov


s. f. [4 de abril de 1 9 0 5 ]1
(B lg ica, co l. p art.?)2

Mi estimado Geffroy.
no hace falta que le diga que desde el otro da sigo tosiendo
y estornudando mientras pulo con rabia el grupo destructor de
mi tranquilidad: termino los cabellos de Vertumno \ Pomona
con los ojos llorando y entre rugidos convulsivos: Esperemos
que a pesar de estos variados accidentes, se terminen Je una tor-
ma lgica como conviene a unos amantes perfectos, a Dios gra
cias, ya he soplado bastante sobre la escultura esperando los
billetes de mil francos que cada vez se hacen ms remisos. Un
pajolero oficio: ms valdra trabajar que hacer esto! Ya es hora
de que me haga (presupuestvora) de la ciudad de Puget-1 h-
nierss que parece encontrar las bromas demasiado sospechosas
y que las admite a regaadientes. Pero en fin esto me transfor
mar. He escrito al Sr. Grangeon que si por el precio de "5 0 0 1
pudiera encargar simplemente un bello busto de Blanqui en pie
I ~8 C a m h l I AUDI I

dra con el torso y los brazos y una estela resultara mucho ms


artstico y me convendra mucho ms que una estatua banal en
mal bronce y sin dinero suficiente. Le envo mis saludos.
C. Claudel

El Caldonicn que debe traer a mi hermano ha llegado, no


sabemos si est en l o no, o si ha pasado por Italia.

1 Matasellos de Pars de 4 de abril de 1905.


2 Y'enta pblica en Bruselas, galera Simonson, el 16 de mayo de 1998.
J Lugar de nacimiento de Auguste Blanqui donde deba ser erigido el monu
mento conmemorativo.

iss. Camille Claudel a Eugne Blot


s. f. [abril de 1905?]1
(AMR)

Estimado Seor Blot,


Le envo un nuevo fragmento literario gratuitamente a con
dicin de que me pague 30 c por recibirlo.
Enveme cien francos a cuenta de nuestras operaciones futu
ras, de lo contrario desaparecer en un cataclismo.
Stanislas Margotin me reclama una cuenta que amenaza con
tragarme entera; la vendedora de mantequilla vocifera que me
ha servido varios huevos que no se han pagado; Adonis ame
naza otra vez con embargarme (no se dir esta vez que es Venus
la que corre tras l).
Cumpla usted, es lo mejor que puede hacer en esta grave
circunstancia (si hubiera querido protegerme, no estara ahora
en este estado, le juro que no, se lo juro!...)
Suponiendo que tenga la delicadeza de atender a mis deseos,
hgalo con prudencia. Enveme a alguien sensato y discreto que
pase disimuladamente por delante de la portera sin detenerse (es
COftltt VPOSfNMA 1 7 9

un pez que atrapa todo lo que pasa ante su puerta). Sobre todo
tome todas las precauciones necesarias.
Su afectsima proveedora de esculturas.
C. Claudel

P. S. Si no tiene usted fondos, dgale al Sr. Peytel que haga


frente a la situacin2. Mi grupo en mrmol se est volviendo
maravilloso, dirase de ncar.*12

1 La referencia a Vertumno y Pomona (RG 23. 5), trasLido a mrmol de Sj a n u


la (RG 23. 4), en vas de terminacin, nos permite fechar esta carta poco am o del
1 de mayo de 1905, fecha de la apertura del Saln donde se present este grupo
2 F.n marzo de 1905 Joanny Peytel, como presidente del Credit alerien. escri
ba a Rodin: [...] La Srta. Claudel se ha encontrado en grandes dificulta
des con su alquiler; le han embargado su mobiliario, etc. Nos ha parecido
conforme al deseo de usted el evitarle la desgracia que la amenazaba -hacien
do pagar por ella los 326,95 francos que deba al propietario, gastos inclui
d os- pero reteniendo esta suma de las dos ltimas mensualidades: las de
noviembre y diciembre de 1906 (AMR).

189 . Camille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [abril (despus del 4) de 1905]1
(B lg ic a , co l. p a r t.? )2

Mi estimado Geffroy
Le esperar el jueves por la maana tal como me anuncia.
Hablaremos de Blanqui.
Le saluda atentamente.
C. Claudel

mi hermano contrariamente a lo previsto no ha llegado toda


va: no me extraara que una mala bestia le haya hecho asesinar.

1 P aul C l a u d e l d e b a ll e g a r d e C h i n a el 4 d e a b r i l ,
2 Venta p b l i c a e n B r u s e l a s , g a l e r a S t r o o n s o n , el I b d e m a y o d e 1 9 9 $ .
l 8 0 C \ MILI I Cl AUDI I

190. Camille Claudcl a Eugne Blot


s. f. (abril? de 1905]
(AM R)

Estimado seor Blot,


La Sirena est lista, puede mandar a recogerla;
;Qu largo es todo esto, y qu larga es la espera!
Hay una cosa que resulta clara en todo esto: que los bille
tes de mil trancos escasean en la plaza de Pars y que pasan jun
to al muelle Bourbon sin detenerse.
Com o ancdota le contar que el am able A d on is ha 1
emprendido una nueva y desconsiderada persecucin contra
m; fuimos a una vista con unos tipos patibularios a los que
ya no estaba acostumbrada desde la ltima vez que fui a la
magistratura de trabajo por la mdica suma de 18 perras que
no quera pagar a mi honrado operario. Conclusin: consi
derada capitalista, explotadora de la gente pobre, fui conde
nada a pagar 2 0 0 F al pobre desgraciado al que haba tortu
rado de manera odiosa. Acto seguido se los ped prestados a
uno de mis amigos que encontr la broma excesivamente sos
pechosa, me acus de tener un amante al que daba dinero y
me aconsej que en el futuro recurriera a medios ms conci
liadores.
Desde entonces, cada vez que me ve llegar con mis yesos,
me vuelve la espalda sin disimulo. Est seguro de que soy la pla
ga, el clera de los hombres bienintencionados y generosos que
se ocupan de cuestiones de arte y que, cuando se me ve llegar
con mis yesos saldra huyendo hasta el mismsimo Emperador
del Shara.
A decir verdad, me gustara tener un oficio ms seductor
que atrajera a la gente en lugar de ahuyentarla.
Si todava estuviera a tiempo de cambiar de corporacin lo
preferira. Habra hecho mejor comprndome bonitos vestidos
y hermosos sombreros que destacaran mis encantos naturales
que entregndome a esta pasin por los proyectos dudosos y
los grupos ms o menos ingratos.
C o r r e s p o n d s c i a 181

Este arte desgraciado est hecho ms bien para las grandes


barbas y las malas perillas que para una mujer relativamente
bien formada por la naturaleza.
Perdone estas amargas y tardas reflexiones: esto no calm a
r a los malvados monstruos que me han arrojado a esta peli
grosa senda.
Vi a la Sra. Julien y a su hermana: vieron mi grupo en casa de
usted y les parece admirable. Si van a verle, ya sabr que la segun
da va a ser la mujer de un gran sedero de Lyon y que podr {desem
barazarle d e (:) \muchas cosas que nos estorban; usted me perdo
nar. Perdneme esta literatura exuberante, necesito desahogar mi
rabia con el primero que se pone a mi alcance: lo siento por usted.
Puede usted, si se lo pide el corazn, mandar hacer una de
sus sirenas con una roca en nice verde (que recuerda el mar ;
y la flauta en metal brillante;
Le saluda atentamente.
C. Claudel

El corte de la Sirena no est bien hecho; habra sido mejor


cortar ms por la roca y menos por las nalgas, se han rebajado
demasiado.

1 Adonis Pruneaux, ujier. No sabemos si esre nombre se debe a la imaginacin


de Camille Claudel (cf. carta L76, dirigida a Blot en otoo de 1904: Adonis
Pruneaux, mi ujier ordinario ), o si este ujier se llamaba as realmente.

19 1. Camille Claudel a Eugne Blot


s. f. [abril? de 1 9 0 5 ]1
(AM R)

Estimado seor Blot.


Se hace ilusiones si se cree que ya no va a or hablar ms de
m: que me haya comprado mi Sirena no es una razn para que
l 8 l Camiu I Cl audel

le deje completamente tranquilo: tiene que mostrarse sublime!


Necesito 5 9 ,9 5 F para el sbado por la maana sin falta, o si
no la persona que pasa su vida fabricndole objetos tan curio
sos como intiles se ver avocada a prcticas detestables. Res
pete a su administrada y vele por lo que representa siempre dig
namente la Casa Blot.
Una pequea chimenea ms o menos no le estorbar nada
(nunca dos sin tres) tendr usted mi pequea friolera arrimada
al fuego por la mdica suma de cien francos y la acabar a mi
gusto, ser la ms bonita para una lamparilla.
Sobre todo no se haga de rogar!
El maldito grupo sigue todava, pero esta vez presiento el
final; estar terminado seguramente para mediados de la sema
na prxima.
Le pido excusas. Le saluda atentamente.
C. Claudel

i Situada por la referencia al grupo de Vertumno y Pomona (RG 2 3 . 5),


il. 3 1 , y al relacionarla con la carta 187, dirigida a Geffroy el 4 de abril
de 1905.

1 9 1 . Camille
Claudel a Eugne Blot,
s. f. (abril de 1 9 0 5 ]1
(col. part.)

Estimado seor Blot


Sera demasiado extrao que estuviera usted tan tranquilo
cuando todo el mundo est convulso.
Cmo puede usted dormir a pierna suelta mientras que mul
titudes de mujeres escultoras gritan: ayuda socorro me ahogo!
Cmo no turban continuamente sus sueos los aullidos de todos
estos chacales!
C oku s p o m j i a iH 3

Encontrar todava una nota de soprano, suficientemente


sobreaguda para atravesar su tmpano endurecido largamente
acostumbrado a esta sombra msica? Oh, celos! una presa,
una vctima, un busto, algo que devorar, para estas hienas ansio
sas de carne.
Los negocios son los negocios, me responder usted fra
mente a modo de evasiva. [B o rr a d o : y o le] escucho desde aqu
las variadas excusas que no dejar de encontrar por toda res
puesta a estos gritos desesperados.
Ms le valdra sin embargo que cumpliera de vez en cuan
do a no ser que prefiera que le devoren a usted mismo.
Si usted pudiera desviar en mi provecho un billetito de
lOOOf en perjuicio de algn honesto cliente, no hace falta
que le diga que slo calm ara la m itad de mi ap etito! Pero
todava no hay peligro de que llegue a librarme de esta m er
canca.
Si tiene un bonito ejemplar de la Sirena la llevar al saln
con mi grupo en mrmol (todava no lo han trasladado En tal 1
caso, usted la har llevar directamente al saln.
Reciba mi cordial saludo
Claudel siempre la misma

\P.-S. en la p arte su p erior atrav esan d o la p rim era pg in a:


L o s h ab itan tes d e Puget T hn iers m e han a sig n a d o la m d ica
sum a d e cien fran cos p ara m i viaje, m e h e n eg ad o a ir all'esu v
siem p re en casa os das qu e estoy v isible.]

1 Carta fechada por su contenido. La Sirena (RG 6 4 . 2 . il. 5 2 , se expone


en el Saln de artistas franceses de 1905 y en 1 9 0 5 est la artista ocupa
da en el proyecto del monumento a Blanqui RG 6 7 ). al que acabara por
renunciar. Tambin en el Saln de 1905 se present "el grupo en m arm ol
Vertumno y Pomona (RG 2 3 . 5), il. 31.
I 84 * C A M I l U Cl . AUDEl

793. Gamillo Claudel a Eugne Blor


s. f. (entre el 4 y el 12 de abril de 1 9 0 5 j 1
(col. part.)

Estimado Seor Blot


Si puede usted enveme a casa la Sirena el 12, vendrn a bus
car mi grupo el 13, parece que hay tiempo suficiente.
Estoy extenuada y casi reventada; no tengo ninguna nece
sidad de ir a Puget-Thniers en semejante estado y por la mdi
ca cantidad de 100
f para mi uso personal, si me pusiera mala
en ruta no tendra ni con qu pagar una habitacin en el hotel
muchas gracias. Me dice usted que me alojarn y alimentarn
de balde pero le hago observar que el ms modesto obrero que
se molesta en ir a provincias pide por lo menos 20 F al da, no
veo por qu habra yo de dar mi tiempo por nada. Adems el
seor Hurn que quiere alejarme en el momento de la inaugu
racin no lo conseguir ni con sta ni con otras trapaceras. En
cuanto a aceptar o no la estatua de Blanqui ya veremos a la lle
gada de mi hermano, no estaba en el caldonien: no tenemos
noticias. No tengo la menor fe en los emolumentos excesivos
de los que usted me habla los cedera con gusto simplemente
para morir de hambre, prefiero no trabajar Geffroy est entre
las garras del seor que conocemos completamente enredado
no ve ms que por l
Reciba mi agradecimiento y un cordial saludo

C. Claudel

1 Situada, igual que la siguiente, por las referencias a la llegada de Paul Clau
del, prevista para el 4 de abril de 1905, y a la apertura del Saln.
C O K M SPOMU SC I * IS 5

194. Camille Claudel a Eugne Blot


s. f. [entre el 4 y el 17 de abril de 1 9 0 5 J1
(col. part.)

Estimado Seor Blot


Quiere usted escribir ahora a: Seora C. Couturier
muelle Gayant 11
St Quentin
Aisne
qu precio pedira usted por fundir un medalln de 0 m 30
de alto y 0 m 25 de ancho y si puede entregarlo dentro de 10
das para la fiesta de su marido.
Usted le dice slo una frase de mi parte la Srta. Claudel no
ha visto [p arte in ferior d e la p g in a desgarrada]
Mi hermano ha llegado pero no ha venido a verme cedien
do a malas influencias.
Despus cayendo en otras trampas tendidas por personas
sobornadas (es fcil saber por quin) se ha marchado a Bruse
las el da de la inauguracin y nadie sabe cundo volver, a mi
hermano le ha cado encima una familia de rastacueros, unos
2
que se llaman Welch que le tienen en sus garras y no le deja
rn as como as.
Por lo tanto no voy a ir a ver a Geffroy con l; se lo puede
decir.
Adems, muy disgustada por la forma en que se comportan
conmigo en todas partes sin que yo lo merezca, rechazo la esta
tua de Blanqui y no ir a Puget-Thniers.
Puede decrselo a Geffroy y a quien le manda. Ya veremos
si consigue que me marche as.
5
Tengo la Sirena y el grupo de m rm ol esperando a que los
lleven al Saln, el transportista que tiene mucho trabajo toda
va no ha podido venir pero afirm a tener hasta el por la
maana.
Si con ociera por casualidad a esos granujas W elch que
viven a costa de mi hermano y le impiden darme dinero, dga
melo, son los escoceses que hizo salir de Fu-Cheu o ms bien
1 86 Camilo C i m id i l

que alguien le ha enviado para que no piense en los que le


temen
Saludos
Claudel*1

1 Carta situada, como la siguiente, entre la llegada de Paul Claudel y la fecha


precisada por la artista para el depsito de la obra en el Saln.
1 Rosalic Vetch, nacida Scibor de Rylska (1871-1951), amante de Paul Clau
del de quien tuvo una hija, Louise Vetch, nacida en 1905. Msica bajo el
nombre de Mara Scibor, esta ultima compuso varias piezas que ilustran
obras de su padre como LArmonce fait a Marie o Le Pre humille.
' La Sirena, bronce (RG 64. 2), ii. 32, y Vertumno y Pomona, mrmol (RG
23. 5), il. 31, se exponen en el SAP con el n." 298 1 y el n." 2980.

19 5 . Camille Claudel a Eugne Blot


s. f. fabril de 1905J
(col. part.)

Estimado Seor Blot


Dgame slo el precio que pedira por el medalln en cues
tin o escrbaselo usted mismo a la seora diciendo la fecha
exacta en que podr entregarlo.
En cuanto a las diferentes amonestaciones que me dirige,
las considero de un hombre de buena voluntad pero que [faltan
p a la b ra s]
Usted no quiere ms que mi bien y Gcffroy lo mismo es cier
to, pero hay detrs de ustedes un tercer personaje al que no
conocen lo suficiente para juzgarlo del todo porque si no, con
su buen juicio, no veran nada extraordinario en mi conducta
se lo aseguro. Se necesita mucho tiempo para conocer a la gen
te antes de comprender una situacin.
Basta que ese personaje les diga a usted o a Geffroy: No
quiero ningn mal para la Srta. Claudel para que le crean por-
C O K H I SPOMJI \< U 187

que son ustedes bastante ingenuos y no es difcil hacerles creer


lo que se quiera. Yo conozco la mano malfica que trabaja por
debajo para aparrar de m todas las amistades, todas las bue
nas voluntades, para que yo acabe implorando su ayuda y toda
va le haga pasar por un benefactor. Los medios que emplea son
tan sutiles, tan invisibles, tan indirectos que es imposible pro
bar nada. Slo dos o tres personas son capaces de juzgarlo como
yo y sas no dudan de mi palabra.
No puedo hacer la estatua de Blanqui: 1.' estoy demasiado
cansada y las estatuas de tamao natural me agotan 2 ." no est
suficientemente pagada teniendo en cuenta mi manera de hacer
que me cuesta siempre mucho dinero 3. porque me obligara a
ausentarme de Pars, dejar a mis operarios, mis amigos, etc.
durante un cierto lapso de tiempo y me contrariara mucho.
Deseo mucha suerte al que se haga cargo y a usted le mando un
cordial saludo.
C. Claudel

196 . El subsecretario de Estado de Bellas Artes a Camille Claudel


18 de abril de 1905
(AN F2' 2162)

a la Seorita Camille Claudel


escultora
muelle Bourbon, 19, Pars

Estimada Seorita,
El Seor Insp. Gral. de B. Artes Havard, a quien encargue
examinar en su taller el grupo cuya compra por el Estado soli
cit usted, me ha hecho saber que, despus de su peticin de
adquisicin, usted haba vendido este grupo a un aficionado. Al
mismo tiempo me ha dado parte de su deseo de encontrar una
solucin sobre su modelo del grupo: 1 a Edad m adura" que
L88 C a m i i LE C l Al' PI.I

permanece en su taller, en lugar de ser entregado al Depsito de


obras de arte pertenecientes al Estado.
En conformidad con la carta de encargo del 25 de julio de
1895 slo puedo rogarle que se sirva entregar ese modelo, en
buen estado, al Depsito de mrmoles, calle de lUmversit, 182
(abierto los lunes, mircoles y viernes, de 10 horas a 14 horas)
porque nunca se pens en aquellas fechas en hacerle el encargo
en mrmol2.

1 Minuta de carta.
El mismo da se enva desde el ministerio una nota al Depsito de mrmo
les: La Srta. Camille Claudel, escultora, ha sido invitada a entregar en el
Depsito, en buen estado, su modelo del grupo La edad madura, inscrito
en el inventario del Depsito con el n. 1507 [...] [AN F21 2162].

197. Camille Claudel a Gustave Geffroy


s. f. [mayo de 1 9 0 5 ]1
(AMR inv. Ma. 161)

Gracias por la atencin que dedica a Vertumno y Pomona,


los pobres enamorados que siguen abrazndose en su rincn sin
cuidado de lo que ocurra a su alrededor!
Slo piden una cosa que les olviden: hay muchos que qui
sieran hacer lo mismo.
S, es cierto, si no se les admira, no piden ms!
La Sra. de Maigret les dar la tranquilidad que necesitan.
Reciba un cordial saludo.

C. Claudel

1 Fechada gracias al contenido: el grupo Vertum no y Pom ona (RG 23. 5),
il. 31, es expuesto en la SAF de 1905 (n. 2980), con la indicacin de que
la Sra. de Maigret es su propietaria. El Saln tiene lugar entre el 1 de mayo
y el 30 de junio.
c o r r e s p o n d e \ c ia 189

198. Camille Claudel a Auguste Rodin


Junio de 1905
(cartas no localizadas)1

1 F.1 27 de junio de 1905 Rodin escribe a Morhardt. Recibo carras us|un<>


sas de la Seorita Claudel que me dice que le he robado un mrmol*- BN!
PC). ste responde el 3 de julio: (...] La acusacin de la Seorita Claudc!
de que le han robado un mrmol es extravagante. Creo que no hay que alte
rarse. Ese mrmol por el que usted dio de su dinero mil francos. > que se
carg al saldo de los fondos Puvis de Chavanncs (alrededor de 1.100 fran
cos), debe permanecer a mi entender en sus manos hasta el da en que con
sigamos que el Estado lo acepte (...]' (BNF PC).
La copia en mrmol de Cloto (RC 37. 4), encargada el 16 de enero
de 1895, con ocasin del banquete ofrecido a Puvis de Chavannes, fue
acabada en 1897 y presentada en el Saln de 1899 (n. 2_i. Su destino era
el museo del Luxemburgo pero, en 1905 todava no estaba all y Rodin,
que conserva la obra, no sabiendo qu hacer, escribe muchas veces a Mor
hardt entre junio y diciembre. En diciembre Dujardin-Beaumetz hace saber
que el museo del Luxemburgo acepta la obra (AMR) pero el 14 de mar
zo de 1909 Morhardt advierte a Rodin que sigue teniendo todava en su
casa la estatuilla y que habra que hacer lo necesario " (AMR . Qu
pas? En 1934 Judith Cladel mostrar ante Morhardt su inquietud por la
suerte de esta obra (fondos Cladel, Bloomington, Indiana; y ste hara apa
recer un artculo sobre este tema en Le Temps. A da de hoy la obra sigue
sin localizar.

/ 99. Camille Claudel a Eugne Blor


s. f. [otoo de 1905]
(AM R)

Estimado Seor Blot,


Podra usted darme los cincuenta francos que deca que me
iba a dar por la figurita arrodillada1, o un adelanto de la mis
ma cantidad o mejor sesenta francos sobre el grupo2.
Tengo que pagar sesenta francos de contribucin o si no
pasado maana me embargarn.
190 C ami lle t laudfi

Llevo tanto tiempo retrasndome que lo tengo que pagar


todo.
Perdneme y conteste por favor.
C. Claudel

1 La Implorante (RG 44. 8 a 44. 10), il. 35.


2 Reduccin de La Edad madura (RG 45. 10), il. 21, o de El Abandono (RG
23. 6 y 23. 7), il. 10.

2oo. Camille Claudel a F.ugne Blot


s. f. [octubre-noviembre de 19 0 5 J 1
(col. part.)

Estimado Seor Blot


Le deseo xito con mi grupo12. Me dice usted que Geffroy
escribira artculos sobre m si hubiera hecho la estatua de Blan-
qui: no es tan rencoroso! qu puede importarle eso!
Y adems yo no estaba obligada a hacer una estatua por
7 500 f que con mi manera de hacer me habra costado 15 000 f.
Slo he hecho dos estatuas de tamao natural en mi vida3*7, y me
han arruinado. Y adems la cabeza de Blanqui no me agrada
(no me gusta la gente que tiene la cabeza apepinada)
Podra usted haberme empujado a cosas ms interesantes!
Si me hubiera cuidado habra obtenido una gran cantidad de
objetos curiosos, ms variados y numerosos que las tulipas del
to Olifus
Reciba un cordial saludo y mis votos por su xito
C. C1

Tengo un montaje admirable de las cotillas 1er estilo que no


est en circulacin (300f 4 personajes)
CORRESPOND! S< IA Ifl

1 La artista expone El Abandono (RG 2.3. 6), il. 10, copia de Sakuntala RG
23. 4) en bronce, fundida por Blot, en el Saln de Otoo de 1905. 1 ae Saln
tuvo lugar del 18 de octubre al 25 de noviembre, lo que sita !a carta.
2 El Abandono (RG 23. 6 y 23. 7).
3 Sakuntala (Yeso (RG 23. 4), il. 8, museo de Chteaurouxj > Perseo mr
mol (RG 54. 3), il. 27, adquirido por AGF).

aor. Camille Claudel a Eugne Blot


s. f. [ 1905?]1
(AMR)

Estimado Seor Blot,


Al volver a casa me he encontrado su telegrama; tengo que
decirle que desde hace unos das voy constantemente al Hospi
tal Saint-Louis donde atienden a instancias mas a un primito
de 11 aos (intent suicidarse abrindose el vientre de dos cuchi
lladas). No se sabe todava si sanar. El Sr. Pinard, amigo mo,
hizo que le operara uno de sus alumnos; en fin es horrible, esto
me ha hecho una impresin de la que no consigo reponerme.
Aparte de esto, quiz no habra respondido a su invitacin
para ir al Saln de Otoo: no me gusta mezclarme en cosa' de
la administracin sin conocer a nadie, y adems no me puedo
presentar en pblico con los trajes que tengo a la hora que e^.
Soy como Piel de Asno o Cenicienta condenada a quedarse jun
to a las cenizas del hogar, sin esperar que llegue el hada o el Prin
cipe encantador que ha de cambiar mi vestido de pelo o de ceni
za por ropas de bellos colores.
Perdone que no haga caso de su llamada implorante: desde
luego se preocupa mucho del porvenir del Saln de Otoo, se
toma usted demasiado a pecho la causa del arte, no conseguir
que se lo reconozcan2.
Vi al Sr. Henri Asselin que vena de su parte; me dijo que
quera hacer un artculo sobre m; le debo otra pequea cabe
192. C a m i l l e C i vudi l

za que le rengo destinada por todos los trabajos que se toma


por m, se la enviar una maana.
Suya afectsima,
C. Claudel

1 Henry Asselin. joven periodista amigo de Eugne Blot, contar sus encuen
tros con la artista en dos emisiones de radio difundidas en 1956 y tituladas
"La vida dolorosa de Camille Claudel, escultora. Sita el primer encuen
tro en la primavera de 1904: Viva en 1904 en un entresuelo del muelle
Bourbon. Era primavera y por las ventanas abiertas entraban los dulces aro
mas de las flores, el rumor de las primeras hojas en los altos lamos y el can
to de los pjaros. [...] Me hizo pasar no sin alguna duda. Me escrut des
pacio con aire de sospecha. El nombre de Eugne Blot fue el Ssamo [...].
La visita de que se trata en la presente carta debe probablemente relacio
narse con la primera exposicin de Camille Claudel en la casa Eugne Blot
en diciembre de 1905.
1 Gracias al apoyo de Frantz Jourdain, Eugne Blot haba entrado en el
Comit del Saln de Otoo en 1903 y fue reelegido despus con regula
ridad.

zoa.Camille Claudel a Eugne Blot


s. f. [diciembre de 1905]*1
(AMR)

Desgraciado editor de obras de arte, tiemble a la vista de


este escrito nefasto que le trae tan horribles recuerdos: acaso se
figura que la que le escribe ha muerto: no, no tiene nada (con
tra todo pronstico) y, lo que es peor, su necesidad de dinero
tampoco ha muerto.
La vista de la Sirena expuesta en su escaparate despierta su
apetito feroz por una figura con tan buena ptina y tan conse
guida, tan halagadora para su amor propio artstico; debera
por lo menos sentir el despertar en usted de su instinto bene-
CO RRESPO N D EN CIA 193

factor hacia sus administrados: slo est adormecido, puede


estar seguro, soy yo quien se lo digo.
No olvide que, desanimada por mis fracasos en relacin con
el dinero amonedado, me marcho completamente sola a deam
bular por el globo, a buscar ms lejos una posicin ms pro
ductiva, en Espaa, a casa de un primo mo banquero en Madrid
que me ofrece asilo contra las vicisitudes de la vida artstica.
(Esto no es para decirle adis, al contrario).
Saludos
C. C.

1 Carta fechada por su contenido. En efecto, Ga Sirena o La Tocadora de flau


ta (RG 64), il. 28, adquirida por Blot, se expone en Pars del 4 al 16 de
diciembre de 1905 en su galera del bulevar de la Madeleine.

203. Camille Claudel al subsecretario de Estado de Bellas Artes


s. f. [5 de marzo de 19 0 6 J1
(AN F21 4399)

Seor subsecretario de Estado


Los Seores Delpeuch y Eug Blot me han informado de que
usted tuvo la gentileza de asegurarles que retomaba como suya
la promesa de encargarme mi grupo en bronce para el Estado:
la Edad Madura que me haba sido hecha por el difunto Armand
Sylvestre y cuya confirmacin todava espero.
El Sr. Gustave Geffroy y Eug. Blot me encargan que me diri
ja a usted para la obtencin inmediata de este encargo que no
puede ser ms oportuno.
Me someto a la reconocida bondad de usted, seor subse
cretario de Estado y solicito el honor de su visita que ser para
m una consagracin oficial y una ayuda que necesito ms que
nunca en este momento.
IV4 * CAMILI 1 Ct Al DH

Le presento el testim onio de mi consideracin ms dis


tinguida
C. Claudel
muelle Bourbon, 19

[A lpiz en la parte superior de la prim era pgina: Sr. Bigard: El


Sr. Subsecretario de Estado / no ha prom etido nada / Archivar-.]

1 Registro del ministerio de 5 de marzo de 1906.


2 Sin embargo se dej a la artista el yeso de La Edad madura (RG 45. 7) de
cara a su realizacin en bronce. Una minuta de nota del director de Bellas
Artes al Depsito de marmoles, fechada el 23 de diciembre de 1898, espe
cifica que: La Srta. Claudel est autorizada a guardar a su disposicin y
con vistas a la ejecucin definitiva el modelo en yeso de un grupo la edad
madura' que le fue ene. por la Administracin de Bellas Artes (AN F-1
4299).

10 4 . El
subsecretario de Estado de Bellas Artes a Camille Claudel
30 de abril de 1906'
(AN F21 4 1 8 9 )

Pars 10 de abril de 1906


Estimada seorita
Tengo el honor de anunciarle que por orden emitida a pro
puesta ma, se le ha encargado a usted ejecutar una estatuilla12.
Una suma de [esp acio d eja d o en b la n co . T a c h a d o : ocho
cientos] trancos le ha sido asignada para la ejecucin de este
modelo. Podr ser pagada a lo largo de varios ejercicios.
Cuando su modelo est acabado, le ruego que me avise para
que pueda hacerlo examinar, antes de obtener el molde.
Tenga la bondad de acusar el recibo de esta carta, hacerme
saber si acepta este encargo e indicar aproximadamente cun
do piensa que podr entregar su trabajo.
C orr spomji , ca * 195

Le presento, Seorita, el testimonio de mi consideracin ms


distinguida.
El Subsecretario de Estado de Bellas Artes

A la Srta. Claudel, escultura12

1 Minuta de carta.
2 Orden del 26 de abril de 1906: La Srta. Camille Claudel, escuitora. est
encargada de ejecutar el modelo en yeso de una estatuilla. Se asigna a la
artista para la ejecucin de esre trabajo una suma de mil quinientos francos,
imputable al crdito de Trabajos Artsticos y que podr pagara, en varios
ejercicios (AN F2! 4189).

205 . Camille Claudel al subsecretario de Estado de Bellas Artes


s. f. [ 19 de mayo de 1 9 0 6 ]1
( A N F 21 4 1 8 9 )

Seor Subsecretario de Estado,


Su carta del 30 de abril de los corrientes, que me anuncia
que me conceden un encargo de mil quinientos francos para una
estatuilla me llega muy a tiempo.
Acabo de terminar un boceto original en arcilla muy ori
ginal) pero no podr drsela por la mdica suma que me indi
ca; le pedir 5 0 0 f ms porque este boceto me ha supuesto unos
gastos considerables ya que me he servido de una modelo fran
cesa de una rara belleza que me hecho pagar mucho simple
mente es una creacin)
Por lo tanto si se decide hgamelo saber, la tendr a su dis
posicin
Le presento seor subsecretario el testimonio de mi consi
deracin
Srta. Claudel
muelle Bourbon, 19
196 C a mi i i .f i i Aiuni

P. S. Por estar enferma a consecuencia del mal trato que he


soportado y de la carencia de cuidados que necesito, no he podi
do responderle antes.

(A lpiz en a p arte su p erio r d e la c a rta : 18 d e m a y o / v isto


p o r el S. S. d e E stad o / im p o sib le / au m en to / d ar razon es g e
n erales. J

1 Tampn del registro del ministerio de 19 de mayo de 1906.

zo. El subsecretario de Estado de Bellas Artes a Camille Claudel


26 de mayo de 19061
(AN F2 41 89)

26 de mayo de 1906
El Subsecretario de Estado de Bellas Artes
A la Srta. Camille Claudel
Escultora
muelle Bourbon, 19, en Pars

Estimada Seorita
Me ha expresado el deseo de subir a 2000 francos el precio
del encargo (1.500 fr) del modelo de estatuilla que se le encar
g ejecutar por cuenta del Estado.
Tengo el honor de hacerle saber que no es posible conce
derle el aumento solicitado. En efecto, la situacin de los cr
ditos y el gran nmero de trabajos que se encargan obligan a la
Admn. de Bellas Artes a limitar los precios asignados a cada
encargo. Debo aadir adems que el precio de 1500 f que se le
indic es el que se establece de ordinario para los encargos an
logos al suyo.
C orri spondlncia 197

En estas condiciones, slo puedo expresarle mi pesar y pre


guntarle si acepta el encargo tal como le fue notificado en nn
carta del pasado 30 de abril.

[A lpiz azul, en la p arte su perior d e la pgina: urgente.]

1 Minuta de carta.

207. Camille Claudel al subsecretario de Estado de Bellas Artes


s. f. [30 de mayo de 1 9 0 6 ]1
(AN F21 4189)

Seor subsecretario de Estado,


Tengo el honor de hacerle saber que acepto el encargo de
una obra de arte tal como usted me lo notifica en su carta del
30 de abril pasado.
Reciba el testimonio de mi consideracin
C. Claudel

P. S.
Le agradecera que me concediera pronto un adelanto de
200 f para afrontar los primeros gastos de la figura encargada
sin lo que no podr acabarla.

[A lpiz en la p arte su p erior d e la carta: ver el S. S. / enviar al


Sr. D a y o t1.]12

1 Tampn del registro del ministerio de 30 de mayo de 1906.


2 El 20 de junio de 1906, se enva en comisin de servicio a Armar,d Dayot,
inspector general de Bellas Artes, a fin de que juzgue el estado de adelan
to del modelo de la estatuilla en yeso [...] y considere si se le puede conce
der un primer anticipo de 200 francos (AN E 14189>; ste hace un informe
muy favorable y pide con urgencia" un anticipo de 800 trancos AN F:
4189) cuya concesin sera acordada el 9 de julio (AN 1 41S9).
qS t AM1 LLF U AWDF I

208 . Camille Claudel a I lenri Asselin


s .f . 11906?]
(carta no localizada)1

1 Correspondencia evocada por Henry Asselin en 1956 en su emisin por la RTF,


La vie douloureuse de Camille Claudel sculpteur: [...] Yo estaba en Tclieng-
Tu. capital de Se-Tchuan, cuando recib de Camille una carta que empezaba con
estas palabras: Su busto ya no existe; ha vivido lo que viven las rosas...

209 . Camille Claudel a [Frantz Jourdain ?]1


s. f. lotoo de 1906?]2
(AMB)

Estimado Seor,
Aunque no rengo el honor de conocerle, me dirijo a usted
para presentarle un requerimiento.
En el caso de que una de mis esculturas sea expuesta en el Saln
de Otoo de este ao, sepa usted que ser sin mi autorizacin.
Sometida al rgimen disciplinario de mximo rigor por cier
tas personas que quieren obtener as mi consentimiento y que
sea de los suyos, he de protestar mientras pueda contra esta vio
lacin del derecho de gentes.
Reciba el testimonio de mi consideracin ms distinguida.
Camille Claudel
Escultora

rantz Jourdain (184 -1935), arquitecto, nacido en Blgica, nacionalizado


trances en 187Q, soaba con una sntesis de las artes y se comprometi en
la defensa del impresionismo. Fundador y presidente del Saln de Otoo,
mezcl con diplomacia a los impresionistas, los neoimpresionistas, los fau-
vistas y los cubistas.
C.amille Claudel no particip ms que en el 2." y 3." Saln de Otoo, en
1904 con La Fortuna, y en 1905 con E l A bandono. El Saln de 1906 tuvo
lugar entre el k de octubre y el 15 de noviembre.
C 'O R R fcSPO N D f \C1A I 99

n o . Camille Claudel al secretario de Estado de Bellas Artes


(6
s. f. de octubre de 19061'
(AN F21 4189)

Seor Secretario de Estado,


Tengo el honor de comunicarle que el encargo de una esta
tuilla en yeso que me hizo el mes de abril pasado, y sobre el
que ya he recibido un anticipo de 8 0 0 f, est ejecutado y ter
minado.
Segn la eleccin del sr. Armand Dayot, he realizado una
Nibide muriendo de un flechazo.
Tenga la bondad de decirme dnde debo entregar esta esta
tuilla y pagrmela com pletam ente porque voy a cam biar de
apartamento y ya no tendr lugar donde guardarla.
Reciba, seor secretario de Estado, el testimonio de mi con
sideracin ms distinguida.
Camille Claudel
muelle Bourbon, 19

1 Tampn del registro del ministerio de 6 de octubre de 1906.

a . El director de Bellas Artes a Camille Claudel


11 de octubre de 1 9 0 6 11
(AN F21 4189)

11 de octubre de 1906

Estimada Srra.
Le ruego que entregue en la calle de rUniversit, 182 en el
Depsito de mrmoles (abierto los lunes, mircoles y viernes,
de 10 a 4 horas) la estatuilla en yeso que le fue encargada por
la Administracin de Bellas Artes2.
lOO CAMILI t CLAUDFL

En el momento en que se efecte esta entrega, har librar en


su beneficio la suma de setecientos francos como pago de este
encargo.
Acepte, Srta., el testim onio de mi consideracin ms dis
tinguida.
El Director de Bellas Artes

1 Minuta de carta.
1 La obra est registrada en el Depsito por Eugne Morand el 16 de octubre
con el n. 2046 (AN F-1 4189). Ser cedida al museo de Buja, hoy Bejaia
(Argelia), el 11 de abril de 1910 (AN F21 4189).

2 iz.CamilleClaudel a Mary Lopold-Lacour 1


21 de octubre de 1906
(BMD)

21 de octubre de 1906

Estimada Seora,
Le envo las dos nicas fotografas que he podido encon
trar. La del gran abrigo gris est bastante bien y no ha sido
publicada. Le ruego que me las devuelva despus de u tili
zarlas2.
La Edad Madura ya fue fotografiada el ao pasado en el
artculo del Seor Andr M yra3, la encontrar ah pero ya es
bastante conocida. Sera mejor reproducir la obra de la Seora
4
Oulmont que es muy curiosa y desconocida.
No estoy actualmente en estado de hacerme fotografiar. Aca
bo de estar enferma. Tengo el rostro demacrado y adems no
tengo ropa favorecedora. Olvide decirle que me encantara que
hiciera un artculo sobre m pero, con la condicin expresa de
no ser emparejada con un o una artista que no conozca (algu
na protegida del seor Rodin para la que tendra que servir de
C O R K f S F O M j I s ( IA Z O I

remolcador como siempre). I.a vecindad de ciertas personas no


me gusta nada.
Estoy muy contenta de saber por usted que algo bueno se
prepara para m, si pudieran empezar por pagarme el encar
go del Estado que ya hace una semana que se ha entregado
y del que no tengo la m enor n o tic ia 5. E so ya esrara muy
bien !...
Reciba mi cordial saludo.
C. Claudel12345

1 Esposa del periodista Lopold Lacour (1854-19391, colaboradora del peri


dico La Fronde , prepar en efecto un artculo titulado "Les Chemins de la
vie cuyo manuscrito, indito, se conserva en la Biblioteca Merguente-
Durand.
2 La del gran abrigo gris representa a Camille Claudel junto al yeso de Per-
seo, il. 24, y la otra a la artista leyendo. No fueron devueltas a la arrsta ;
se conservan ambas en la Biblioteca Marguente-Durand.
3 Andr Myra, Camille Claudel, en Le Petit Quotidien, 11 de diciembre de
1905.
4 Como hemos indicado ya, Camille Claudel escribe la obra de... por "la
obra que pertenece a....
5 Nibide herida (RG 24. 1), il. 33, yeso, encargo del Estado de 1906.

213. Camille Claudel a Eugne Blot


s. f. [noviembre o diciembre de 1 9 0 6 ?]1
(col. part.)

Estimado seor y venerado jete,


Llega usted demasiado tarde: ya me he inscrito en una aso
ciacin, la mejor de todas: Despus de haber solicitado en vano
una plaza en el asilo de ancianos de la beneficencia publica que
estaba lleno, he terminado por conseguir que me admitan en los
Nios Abandonados donde, gracias a mi joven edad y a mi ino
cencia reconocida por los diferentes exmenes mdicos a los que
1O I CAMllU CL AUDF . l

he sido sometida, me dan la cuna y la canastilla pero no el bibe


rn. Podr verme cuando quiera en mi cunita rodeada de man
tillas acolchadas y de las ms exquisitas atenciones dando gri-
tiros agudos a la vista de personas encargadas de mi cuidado,
me entrego incluso a la deliciosa distraccin de hacerme pip en
la cama Ah! slo con que mis primitos estuvieran en mi lugar,
qu felicidad!
Extrao final para una vieja pedante! pero ai menos he
encontrado el reposo necesario para mi salud y la malvada rata
de alcantarilla que me persigue con su rabia no vendr aqu a
buscarme!
Me pide usted las fechas de las diferentes obras que me indi
ca. horror! usted quiere saber mi edad! le puede decir al indi
viduo que le ha sugerido esa broma pesada que si quiere juzgar
mi edad por las obras maestras que he producido. Matusaln
no fue nadie a mi lado pero que si yo quisiera pagarle con la
misma moneda y atribuirle una edad segn las obras maestras
que l ha producido, toda la ventaja ser suya porque le doy
como mucho 18 aos!
Afortunado poseedor de tantos billetes de 1 0 0 0 f no po
dra hacerme preguntas ms agradables que sta y despren
derse de uno de esos grises tan preciosos en beneficio de su
pupila loca!
No olvide que el [palabra ilegible: carbon ero (?)] cuenta con
usted! no olvide que lo que me viene dando hasta ahora me sir
ve como mucho de aperitivo. Confeme el globo terrestre y un
poco de dinero y ver lo que hago
C. C.1

1 Esta carta, parece hacerse eco de las preguntas de Mary Lopold-Lacour a


Blot, quien le respondi el 19 de noviembre de 1906: Estimada Seora. La
direccin de Camille Claudel es muelle Bourbon 19. no puedo informarle
sobre las obras que pueda tener en los museos: sera demasiado incomple
to, es mejor verla. / Tenga la bondad de presentar mis respetos al Seor L.
Lacour. Suyo afectsimo Eug. Blot" (BMD).
C O U tF S P O N IiE K M A * ZO3

/q.Camillc Claudcl a M ary-Lopold-lacour


2de enero de 1907
(BM D)

2 de enero de 1907

Estimada Seora,
He tardado un poco en responder a las preguntas que me
hizo1, en primer lugar estaba y contino estando muy indis
puesta. Guardo cama tres cuartas partes del tiempo y slo estov
bien tumbada. No tengo a nadie a quien confiar una carta, as
que no hay que asombrarse de mi negligencia. Las preguntas
que me hace me parecen ociosas, intiles para su artculo: ;qu
necesidad hay de saber a quin pertenecen mis obras de arte?
Tiene suficientes cosas que contar con lo que le dije en nues
tra ltima entrevista, es mucho ms interesante que enumerar
detalles intiles. Me pareca por eso innecesario responderle.
Reciba mis saludos.
Camille Claudel

1 M ary Lopold-Lacour, a sugerencia de Blor, debi dirigirse a C am lle


Claudel.

215. El subsecretario de Estado de Bellas Artes a C amille Claudel


15 de febrero de 1 9 0 7 1
(AN F 1 4 1 8 9 )

Pars 15 de febrero de 1907


Estimada Seorita
Tengo el honor de anunciarle que, a propuesta ma, el
sr. ministro le encarga ejecutar la versin en bronce de su esta
tuilla Nibide herida2.
ZO-4 C a m i l i V CLAUDEL

Una suma de rres mil trancos le ha sido asignada para la


tundicin de esta estatuilla y el pago del material empleado.
Cuando la tundicin de su estatuilla est terminada, le rue
go que me avise, para que pueda hacer que un Inspector de Bellas
Artes proceda a su examen reglamentario.
Penga la bondad de acusar el recibo de esta carta, hacerme
saber si acepta el encargo e indicarme aproximadamente cun
do piensa que podr entregar su trabajo.
Le presento, seorita, el testimonio de mi consideracin ms
distinguida.
El Subsecretario de Estado de Bellas Artes

1 Minuta de carra.
2 Orden de encargo del bronce de 15 de febrero de 1907 (AN F21 4 189).

216. Camille Claudel al subsecretario de Estado de Bellas Artes


s. f. [18 de febrero de 1 907]1
(AN F21 4 1 8 9 )

Seor subsecretario de Estado,


Tengo el honor de acusar el recibo de su carta de 15 de
febrero.
Acepto el encargo que me hace de ejecutar en bronce la ni-
bide herida por la suma de 3000f.
Espero poder entregrsela hacia mediados de marzo.
Reciba, seor subsecretario de Estado, con mi agradeci
miento un atento saludo.
C. Claudel
muelle Bourbon, 19

1 lampn del ministerio de 18 de febrero de 1907.


C orrespondencia 105

217 .C a m ille C la u d e l al s u b s e c re ta rio d e E s ta d o d e B ellas A rte s


s. f. [ 4 d e a b r i l d e 1 9 0 7 J1
(AN F 21 4 1 8 9 )

Seor subsecretario de Estado


Sigo esperando la autorizacin que debe darme usted para
llevarme del depsito de mrmoles mi estatuilla Nibide" cuyo
bronce me encarg en nombre del Estado2.
A propsito de esto debo decirle que la cana con este encar
go que usted me envi me ha sido sustrada por medios frau
dulentos. Gente habituada a las artimaas y al fraude ha hecho
que me la quiten en casa.
Ignorante de las manos en que ha cado esta carta me per
mito hacerle una recomendacin: que si alguna persona por m
desconocida y armada de esta carta pretendiera estar encarga
da por m de una peticin o de una recomendacin cualquiera
le ruego que no le d crdito; no he encargado a nadie que soli
cite nada por m.
Lamento no haber podido ejecutar inmediatamente la esta
tuilla en bronce que usted me encarg. Sin embargo parece
que si yo quisiera (por lo que se me ha dicho tendr ensegui
da la orden necesaria para retirar mi estatua en yeso del dep
sito de Mrmoles) Varias personas han venido a decirme efec
tivamente Si usted quiere ver a Rodin, obtendr su encargo
inm ediatam ente, pero si no le van a dar largas por mucho
tiem po.
Parece que esto dependa de l. Por otra parte ha presumido
varias veces de gobernar el Estado como quiere y de ser ms
poderoso que un ministro.
De modo que no tengo la menor oportunidad de tener xi
to en mis gestiones puesto que he rechazado resueltamente ver
lo porque s bien de qu se trata y cules son las razones que
empujan a este seor a querer verme.
Habiendo tratado por todos los medios posibles de apo
derarse de diferentes ideas mas, diferentes bocetos a los que
ha echado el ojo y como ha encontrado en m una resistencia
10 6 C amille C l a u d u

encarnizada, querra por la fuerza, por la miseria con la que


puede aplastarme y reducirme obligarme a darle lo que quie
re, es su mtodo habitual. sta es la infame explotacin a la
que se ve obligado este gran genio para conquistar las ideas
que le faltan.
Tengo por tanto el honor de protestar ante usted contra
esre indigno trato y de pedirle la entrega inmediata de mi esta
tuilla en yeso que, segn mis clculos se encuentra no en el
depsito de Mrmoles, sino en el taller del gran hombre don
de le est sacando un molde como hace con todas mis obras
una tras otra.
Le presento, seor subsecretario de Estado, el testimonio de
mi consideracin.
C. Claudel
muelle Bourbon, 19

[En la p a rte su p erior d e la p rim era pgin a, a lpiz: Sr. B ig ard


/guardar l n o h ab lar d e ello; atrav esad o en la segunda pgina,
a lpiz: en viarle cop ia d e su carta d e E n cargo. ]1

1 Tampn del ministerio de 4 de abril de 1907.


- Para realizar la fundicin, la artista deba recuperar el modelo en yeso que
haba sido registrado en el Depsito de mrmoles el 16 de octubre de 1906.
Eugne Blot, a quien se confi la fundicin, se present en el Depsito de
mrmoles donde no le entregaron la obra, como escribe a Dujardin-Beau-
metz el 3 de abril de 1 9 0 7 (AN F21 4 1 8 9 ). El 16 de abril se le responde
que la artista haba recibido las instrucciones necesarias para la recep
cin, a ttulo de prstamo temporal, del modelo cuya fundicin se le ha
encargado (AN F21 4 1 8 9 ).
CORKhsPONUF.MlA * XOJ

nH. El subsecretario de Estado de Bellas Artes a Camille Claudel


15 de abril de 19071
(AN F21 41 89)

a la Srta. Camille Claudel


escultora
muelle Bourbon,19, Pars

Estimada Seorita,
Conform e a su deseo, tengo el honor de enviarle un du
plicado de la carta que le envi el 15 de febrero pasado, para
n o tifica rle el encargo que se le hizo, al precio de tres mil
francos, de la fundicin en bronce de su estatuilla Nibide
herida .
Puede usted, desde este momento, retirar o hacer retirar del
Depsito de Mrmoles su modelo que, despus de la fundicin,
deber ser reintegrado al Depsito en el estado en que se encuen
tra actualmente.
(hacer un duplicado de la carta del 15 de febrero de 190 )1

1 Minuta de carta.

2 1 9 . Camille Claudel al subsecretario de Estado de Bellas Anes


s. f. [7 de mayo de 1 9 0 7 ]1
(A N F 21 4 1 8 9 )

Seor subsecretario de Estado,


Siguiendo sus rdenes he hecho em pezar la ejecucin
en bronce de la estatuilla N ibid e que usted me encarg.
Como el trmino de esta ejecucin exigir todava un poco de
tiempo, le pedir, com o es habitual, que me conceda un anti
cipo sobre el precio total. Espero que no me niegue este favor.
o8 t \ M II I \ C'l AUDI I

Reciba, seor subsecretario de Estado, el testimonio de mi


consideracin ms distinguida.

Camille Claudel
artista escultora
muelle Bourbon, 19

[A travesado en la segunda pgina, a lpiz: n o se p u ed e d ar un


ant. / Para una fundicin en trance d e ejecucin / se pagar cuan
d o el / trab ajo est h ec h o / respon der.]

lam pn del ministerio de 7 de mayo de 1907.

n o . El subsecretario de Estado de Bellas Artes a Camille Claudel


14 de mayo de 1 9 0 7 1
(AN F* 4 1 8 9 )

a la Srta. CamilleClaudel
escultora
muelle de Bourbon, n. 19
Pars

Estimada Seorita,
Me ha expresado su deseo de recibir un anticipo sobre el
precio 13000 tr.) del encargo que se le ha hecho de una fundi
cin en bronce de su estatua Nibide herida.
Tengo el honor de hacerle saber que es del todo imposible
dar un anticipo sobre una fundicin en trance de ejecucin. El
precio de este encargo le ser satisfecho inmediatamente des
pus de la aceptacin definitiva de su fundicin.
En estas condiciones, no puedo satisfacer su deseo y le expre
so mi pesar.

1 Minuta de carta.
CORRtSPONDt n :ia 209

air.E l ministerio de Instruccin pblica, de Bellas Artes y de


Cultos a Camille Claudel
1
3 de julio de 9 0 7 1
(AN F 1 4189)

Tengo el honor de com unicarle que el grupo en bronce


(copia) que expuso este ao en la Galera Eug. Blot bajo el
siguiente ttulo: El Abandono ha sido adquirido por cuenta del
Estado al precio de Seiscientos francos12.
Esta suma le ser satisfecha tan pronto como entregue la
obra en el Depsito de mrmoles.
Reciba, Srta., el testimonio de mi consideracin ms distin
guida.
El Subsecretario de Estado de Bellas Artes

Srta. Claudel Muelle Bourbon 19

1 Minuta de carta.
2 Orden de adquisicin de 2 de julio de 1907 (AN F21 4189) y orden de cesin,
firmada por Gastn Doumergue, de 14 de enero de 1908: Se cede el crupo
en bronce de la Srta. Claudel Abandono al Ministerio de Instruccin pbli
ca para servir de decoracin en el despacho del Sr. Director del Gabinete"
(AN F21 4189). La obra se conserva actualmente en el museo de Cambrai.

22 2 . Camille Claudel al ministro de Bellas Artes


s. f. [25 de julio de 1907]'
(AN F21 42 99)

Seor Ministro,

Tengo el honor de dirigirme a usted para obtener la con


clusin de un asunto que arrastra la administracin de Bellas
Artes desde hace muchos aos. Se trata de un encargo del sta- 1
210 * V \s||| I 1 t i AUD I I

J o que se me hizo hace mas Je veinte aos y que todava no ha


siJo liquidado .
El Seor Dujardin Beaumetz-' me haba prometido una solu
cin rpida, pero la estatua en bronce (valor 3000f) sigue todava
en mi casa esperando en vano que se decida su suerte. Mi fundidor
espera igualmente el pago de su trabajo que asciende a F. 1000
He pensado que dirigindome directamente a usted obten
dra mas fcilmente la solucin de este asunto.
Por lo tanto si tiene usted suficiente poder para influir de la
forma que sea sobre la decisin del subsecretario de Bellas Artes,
le ruego que acte en mi favor y haga que me paguen lo antes
posible el precio de mi trabajo.
Reciba, seor M inistro, el testimonio de mi consideracin
ms distinguida.
Srta. Camille Claudel
escultor a
muelle Bourbon, 19

1 lam pn de registro del ministerio de 25 y 27 de julio de 1907.


- Se trata de / a Edad madura (RG 45. 6 ) cuyo encargo en yeso databa del 25
de julio de 1893 y cuya orden de encargo deja abierta la posibilidad del encar
go en bronce iAN F21 4299). En 1900 Georges Lenseigne terci entre el minis
tro para obtener este encargo en bronce y el 27 de octubre de 1901 le recor
daba su conversacin: Temo que se haya olvidado del encargo del bronce 'La
I dad madura a la Srta. Camille Claudel; me dio usted esperanzas para este
.o y veo que el ao se va a acabar pronto sin que la valiente artista reciba
esta satisfaccin. lista peticin no tiene sin embargo nada de excesivo dado
que el yeso ya fue adquirido por el Kstado y entre las mujeres escultoras sera
muy difcil encontrar otra artista tan valiosa. Me asombra que no se la favo
rezca mas AN 1 1 4299). El 6 de noviembre de 1905 Eugne Blot escribe al
subsecretario de Estado y llama su atencin sobre el caso de una artista casi
genial y muy desgraciada y sobre la promesa de Armand Sylvestre de adqui
rir para el Estado su grupo en bronce La juventud y la edad madura. Espc-
chea que la artista ha recibido 2.000 francos por la compra del yeso a la espe
ra del encargo en bronce (AN F21 4299). Se le responde el 30 de noviembre
de 1 Vi que no se han hallado indicios de aquella promesa (AN F21 4299).
I lenri Duardin-Beaumer/ ( 1852-1913), pintor y poltico. Fue subsecretario
de Estado de Bellas Arres de enero de 1905 a enero de 1912. En 1913 publi
c Entretiens avec Rodin.
CO S R fcSI'ONDI'.MC.I A * 2 1 1

ni. Camille Claudel al subsecretario de Estado de Bellas Artes


s. f. 119 de septiembre de 1907J1
(AN F21 4 1 8 9 y F21 429 9)

Seor subsecretario de Estado,


Tengo el honor de informarle de que mi estatua Nibide
herida cuya fundicin en bronce me encarg usted hace mucho
tiempo que est terminada. Le ruego que me enve al inspector
de Bellas Artes para examinar este trabajo.
Reciba, seor subsecretario de Estado, el testimonio de mi
consideracin ms distinguida.
Srta. Camille Claudel
muelle Bourbon, 19

Aprovecho la ocasin para decirle que conozco al autor de


todos los robos y depredaciones cometidos en el Louvre. Slo
hay uno: paga a gente pobre para hacer este trabajo; despus
los objetos le llegan a casa: hay muchos, es peor que el arqui
tecto Thomas. Dalou le conoca: es un caballero de la industria
del hampa.
Cuando muera encontrarn todo lo que han perdido-.

[A lpiz v erde en la p arte su p erior d e la p rim era pg in a: rogar


a la Srta. C lau d el q u e precise.] 12

1 Tampn el ministerio del 2 0 (poco legible) de septiembre de 190~. Ct. car


ta 2 2 4 para la fecha de redaccin de este documento.
2 Esta ltima pgina se conserva en un expediente diferente de los Archivos
nacionales (F21 4 2 9 9 ) y lleva una anotacin al margen: Extracto de una
carta de la Srta. Claudel, muelle Bourbon, 19, recibida el 20 de septiembre
de 1 9 0 7 y registrada con el n. 9 5 5 9 . Esta carta est archivada en el expe
diente de Encargo de una estatua Nibide herida' [il. 33], hecho a la Srta.
Claudel por orden del 26 de abril de 1 9 0 6 ".
212 CAMI i . l I CLAUDEL

224 . tisubsecretario de Estado de Bellas Artes a Camille Claudel


25 de septiembre de 1 9 0 7 1
(AN F:i 4 2 9 9 )

Estimada Seorita,
Usted seala, en una carta techada el 19 de septiembre, que
conoce al instigador de los robos y depredaciones cometidos en
el Museo del Louvre.
Le quedara muy obligado si tuviera la amabilidad de pre
cisar su acusacin y se presentara al efecto en la Subsecretara
de Estado de Bellas Artes, seccin de trabajos artsticos, de
Museos y de exposiciones, calle de Valois 3, desde las 10 horas
hasta el medioda o de 3 a 5 horas.
Reciba, Seorita, el testimonio de mi consideracin ms dis
tinguida2.

\A lpiz a l m argen: ir a ver al sr. Havard.\

1 Carta devuelta por el Prefecto de polica despus de haber escuchado a Cami


lle Claudel.
- Hubo una investigacin y el 24 de octubre de 1907 el Prefecto de polica
escribi al subsecretario de Estado que sus servicios haban consultado a
Camille Claudel cuyas revelaciones provenan de una mujer que conoci
en el Luxemburgo y que no haba podido dar ningn dato siquiera apro
ximado. Conclua as: "En estas condiciones, no se ha podido obtener nin
gn dato sobre la persona sealada por la Srta. Claudel y la actitud de sta
permite considerar su existencia como problemtica (AN F21 4 299).

2 2 5 . El
subsecretario de Estado de Bellas Artes a Camille Claudel
30 de septiembre de 1 9 0 7 1
(AN F21 4 1 8 9 )

Estimada Srta.
Tengo el honor de informarle de que acabo de encargar
a un Inspector de Bellas Artes que se dirija a su taller a fin
C o r K i s p o N D t s c iA z j 3

de exam inar la fundicin en bron ce de la estatu illa uN i-


bide herid a que le fue encargada por la adm n. de Bellas
artes y que juzgue si esta obra puede ser definitivamente acep
tada.
Reciba...

1 Minuta de carta en la misma minuta de la comisin de servicio asignada a


Armand Dayot.

1 2 6 . Eugne
Morand a Camille Claudel
s. f. 11907?]
(cartas perdidas o destruidas. Cf. carta 2 2 8 , nota 1 )

227. Camille Claudel a Eugne Morand


s. f. [1907?]
(tarjetas postales perdidas o destruidas. Cf. carta 2 2 8 , nota 2

228 . Camille Claudel al jefe de divisin del ministerio


de Bellas Artes
s. f. [2 de octubre de 1 9 0 7 ]1
(AN F21 4189)

Estimado Seor
Tengo el honor de esperar al inspector de Bellas Artes que
usted ha tenido la amabilidad de anunciarme2. Si por casuali
1 4 * f. .'Mil l l Ct Al i'll

dad le fuera posible avisarme con unas lneas del da de su veni


da le estara muy reconocida ya que me ausento bastante por el
barrio para diferentes recados; me sera muy desagradable per
derme la visita del sr. Inspector
Reciba, seor jefe de divisin, el testimonio de mi conside
racin ms distinguida
C. Claudel
muelle Bourbon, 19

1 Tampn del ministerio del 2 de octubre de 1907.


2 Como Arrnand Dayot estaba ausente, fue Eugne Morand el encargado,
el 5 de octubre, de seguir el asunto (AN F21 4 1 8 9 ). ste pidi ser libera
do de la misin dadas sus malas relaciones con la artista, que explicaba
as: Me respondi a [...] dos carras con unas postales de una grosera tal
y con unos sobres que contenan unas ordinarieces tan malolientes que no
quiero tener la menor relacin con la Srta. Claudel que ha actuado igual
al mismo tiempo con el Sr. Rodin (AN F21 4 1 8 9 ). Tras recibir una nue
va comisin de servicio el 29 de octubre, Arrnand Dayot har un informe
el 15 de diciembre.

3-29 - El
subsecretario de Estado de Bellas Artes a Camille Claudel 1
20 de noviembre de 1907
( A N F 21 2 1 6 2 )

a la Srta. Claudel, escultora


muelle Bourbon, 19

Estimada Seorita
Para continuar con mi carta de 18 de abril de 1905, tengo
el honor de rogarle que tenga a bien entregar, en buen estado,
en el Depsito de mrmoles, calle de lUniversit, 1 82 (abierto
lunes, mircoles y viernes, de 10 h a 4 h) el modelo en yeso de
su grupo La edad madura .
CORRI. SPONDFNUA * 215

Su grupo fue en efecto pagado el 5 de enero de 1899 y est


inscrito en el inventario de obras pertenecientes al Estado.
Actualmente se lleva a cabo la verificacin de los inventarios
y el Conservador del Depsito de mrmoles es responsable de
las obras inventariadas.
Reciba...

1 Minuta de carta.

230. El subsecretario de Estado de Bellas Artes a Camille Claudel


23 de diciembre de 1 9 0 7 1
(A N F 21 4 1 8 9 )

Palais-Royal 23 DIC 1907

Estimada Seorita
Le ruego que entregue en la calle de lUniversit, 182, en el
depsito de mrmoles (abierto los lunes, mircoles y viernes de
10 a 4 horas) la estatua Nibide herida en bronce que le fue
encargada por la Administracin de Bellas Artes.
En el momento en que se efecte esta entrega, har que
se le abone la suma de Tres mil francos, precio de este en
cargo2.
Le saluda, seorita, atentamente
Subsecretario de Estado de B. Artes

1 Minuta de carta.
La obra ser entregada finalmente en el Depsito de mrmoles el 6 de
enero de 1908 (AN F21 4 1 8 9 ) y la artista pagada el 14 de enero (AN
F21 4189).
2.1 6 CAMIl I F U AUDI l

231.Ca.miHe Claudel a Paul Claudel


s. f. [antes del 7 de diciembre de 1909?]1
(SM A F)

..-J
No lleves mis esculturas a Praga, no quiero de ninguna
manera exponer en ese pas: los admiradores de semejante cali
bre no me interesan en absoluto. Querra tener enseguida el
resguardo de la Aurora, como no son ms que 15f, la retirar
el mes que viene y voy a tratar de venderla2. M ndam elo lo
antes posible.
Tienes razn, la justicia nada podr contra el seor Hebrardt 3
y los ladrones de su pandilla, lo adecuado con esa gente es el
revlver, solo y nico argumento.
habra que hacerlo porque date cuenta de que dejar esto sin
castigo, anima a los dems que exponen descaradamente mis
obras y hacen dinero bajo la direccin del seor Rodin.
Pero lo ms extrao de todo es que el ao pasado se per
miti exponer en Italia una obra que no era ma, firmada por
m y a la que hizo dar una medalla de oro para llevar la irona
hasta el colmo. Le tengo muy calado.
F! muy bribn se apodera de todas mis esculturas por dife
rentes vas y se las da a sus compaeros los artistas de moda
que a cambio le proporcionan condecoraciones, ovaciones, etc.
Al entrar en nuestra casa arruin Chacrise y se hizo con 4
300 OOOf de los tapices y no tard nada en entenderse con Collin 5
para hacerme venir a Pars.
Mi pretendida vocacin le ha beneficiado!
Hasta pronto

Camille

1 sr.i carta es quiz fragmentaria, ya que parece faltar la primera pgina. Paul
( laudel llega destinado a Praga en diciembre de 1909. Escribe en su Diario:
Salida de Pars hacia Praga el martes 7 de dic. a las 9 de la maana [...J
P. J. I, p. 1 1 1 ). Su nombramiento data del 14 de octubre y permanecer
en ese puesto hasta agosto de 1911.
Co k KtSPGNDfcNClA * 2. J 7

2 Parece por lo tanto que C arrulle (.laude! haba empeado el busto de nio
titulado Aurora (R(i 63. 2), il. 34, y que Paul Claudel conservaba el recibo.
En estos aos la artista habla mucho de sus inquietudes a su hermano s
a su padre. Este ltimo, durante el verano de 1909, escribe a su hijo Paul:
[...] Hasta ahora nadie ha querido ocuparse de da. Hace mucho que habra
querido que tu madre fuera a verla, comprobara su ropero, su mobiliario -ya
que yo nunca he podido entenderme con Canullc sin llegar a escenas repug
nantes. En fin, le hicimos llegar hace poco de las Galeras Lafayene toda la
ropa necesaria, ropa de cama, lencera, no quiero entrar en detalles. Paga
mos su alquiler, sus contribuciones y hasta sus deudas y pequeas -urnas que
le enviamos de cuando en cuando, pedidas o no por cartas sin franqueo. [...]
Yo querra que Camille viniera a vernos de vez en cuando. Tu madre
no quiere ni or hablar de ello, pero me pregunto si no sera se el medio de
calmar e incluso de curar a esta loca rabiosa. (...] (BNF PCi. El 30 de agos
to de 1910 agradece a su hijo su felicitacin por San Luis, a m que ya no
cuento nada, abatido por la carga de mis 85 aos y la todava ms pesada
de mis preocupaciones. Ya sabes cules, intil entristecerte insistiendo. Me
vienen sobre todo de Cam. Tambin son las tuyas. [...] (BNF PC).
3 Hbradt: acaso A. A. Hbrard (cf. carta 289 de Camille Claudel a Paul Clau
del, de 3 de marzo de 1930), el fundidor especializado en la cera perdida'
que trabaj para Rodin entre 1903 y 1905, o Adrien Hbrard f 1833-1914*.
abogado, periodista y poltico relacionado con escritores, editores y artistas
de su tiempo. Director del peridico Le Tenips de 186~ hasta su muerte,
estaba muy vinculado a Mathias Morhardt.
4 Pequea comuna de Aisne, prxima a Soisson, donde haba una propiedad
de la familia Dujay-Thicrry.
5 Preceptor de los nios Claudel en Nogent-sur-Seine en los aos 18 6 - 18- _ .

2 j 2 . CamilleClaudel a Paul Claudel


s. f. [19 0 9 ?]1
(SMAF)

Tiemblo por la suerte de la Edad Madura, lo que vaya a


ocurrir con ella, es increble!
A juzgar por lo que ha ocurrido con las Cotillas. Expuestas
en 1890.
Desde aquel momento diversos individuos lo utilizan para
obtener rentas. Entre otros una sueca (Stalhelbcrg de Erume-
2.1 8 (' amu u Ci \imri

)2
rie que desde entonces expone cada ao un grupo de Cotillas
ms o menos modificado; y muchos otros, pintores y esculto
res que exponen CotiIleos conversaciones
Despus de esto la Pequea chim enea, aquel ao no se
vean en Pars ms que Chimeneas con mujer sentada, de pie,
acostada, etc.
Con la Edad Madura va a ser lo mismo, van a hacerlo todos
uno tras otro. Cada vez que pongo en circulacin un modelo
nuevo, son millones los que corren, para los fundidores, para
0 0 0
los vaciadores, los artistas y marchantes y para m... + = .
Despus de esto se asombran de que les cierre la puerta de
mi taller y de que les niegue esos modelos que a todos benefi
cian menos a m... este hecho les asombra. El ao pasado, mi
vecino el seor Picard (compaero de Rodin) hermano de un
inspector de polica, entr en mi casa con una llave maestra,
haba apoyada en la pared una muier en am arillo: Despus
hizo varias mujeres en amarillo de tamao natural enteramente
parecidas a la ma que expuso, beneficio tirando por lo bajo
= 100 OOOf. A continuacin todos hicieron mujeres en am ari
llo y cuando yo quiera exponer la ma me harn la contra y
me la .harn prohibir. El mismo da el seor Picard vio en mi
casa un monumento que estaba haciendo y se lo sopl a sus
buenos camaradas los escultores, entre francmasones se com
parte todo fraternalmente.
1
Al m argen ] soy yo la ladrona
Otro ao tuve un rapaz que me traa la lea, vio un boceto
que estaba haciendo (una mujer con una cierva ) todos los
domingos iba a Meudon a dar cuenta al seor R. de cuanto
haba visto. Resultado = aquel ao haba en el saln 3 mujeres
con cierva modeladas al pie de la letra de la ma, de tamao
natural, beneficio por lo bajo = 100 OOOf.
Otra vez una mujer de la limpieza me puso un narctico
en el caf que me hizo dorm ir 12 horas seguidas. D urante
ese tiempo la mujer entr en mi tocador y se llev la mujer
con cruz, resultado, tres figuras de mujer con cruz beneficio
= 100 OOOf.
C o r r &poMJkN(.fA 2 1 9

El triste seor bebe de mi casa por diferentes medios y lo


comparte con sus compaeros los artistas de moda que a cam
bio le hacen condecorar, ovaciones, banquetes, etc.
Las ovaciones de este hombre celebre me han costado un
ojo de la cara, y para m nada de nada!...
Despus atrajo a los Cartereau a Pars y les rob todos sus
muebles
beneficio por lo bajo 500 OOOf.
El galn vive a nuestra costa y se da sus buenos atracones.
Y cuando tiro coces se sirve de usted para que me golpee con la
fusta. El mecanismo es fcil de comprender.
Gurdate todo esto para ti, es intil gritar, es mejor actuar
discretamente. Cuando te hablen de m diles ;les extraa que
ella rechace este sistema, sin embargo es bastante lgico, todo
el mundo hara lo mismo, est su amor propio de artista, eso se
entiende y nunca hay nada para ella?
Y tener la frescura de servirse de mis grupos durante ms
de veinte aos; qu frescura! Les dices ustedes le deben algo
por todo lo que le han quitado durante aos, si no su taller per
manecer en adelante hermticamente cerrado, no puedo hacer
nada
Los hugonotes son tan malvados como fieros. Me han for
mado expresamente para que les proporcione ideas, conocedo
res de su nula imaginacin. Estoy en la situacin de una col ro
da por las orugas; a medida que me crece una hoja se la comen.
La ferocidad de los hugonotes era legendaria en la poca del
Renacimiento, y despus nada ha cambiado.
No ensees mi carta a nadie, desconfa de los esbirros que
se te peguen.
Saludos para t, Reine y Chouchette.
No hables de nada y sobre todo no digas nombres, de lo
contrario todos irn contra m.1

1 Esta carta nos parece una especie de largo post scriptum de la carta 231. El
papel utilizado, muy especial y nunca usado en el resto de la corresponden
cia conocida, es el mismo; la tinta, la pluma y la escritura son las mismas.
1 O CAMIl l.F Cl Al O H

Sin embargo, a taita del elemento decisivo, preferimos mantenerlos como


dos documentos distintos.
2 En realidad, Agns kiellberg de Frumerie (1869-1937). Escultura sueca que
trabaj en Francia y expuso en 1904 un grupo de Comadres en cermica
editado por I.achenal: cinco estatuillas excelentes, viejas comadres charla
tanas" (Marcelle Tinayrc, Revue de Pars, 1904, p. 406).
5 Reine Sainte-Marie berrn (1880-1973), esposa de Paul Claudel, y Mane Clau-
del (1907-1981), primognita de Paul Claudel y esposa de Roger Mquillet.

233.Camille Claudel a [?]


s. f. [despus de 190 9 ?]1
(col. part.)

Estimado Seor,
Le agradezco que me invite a exponer en Praga pero, apar
te de que no tengo absolutamente nada porque hace aos que 2
ya no hago escultura, no s por qu habra de ir a exponer en
Praga, cuando aqu mismo y con un grupo de gran importan
cia he sido acogida como usted sabe.
Le confesar con franqueza que habra preferido tener xi
to con una obra que me ha costado muchsimo dinero y esfuer
zo y que deba ser para m el punto de partida de otros encar
gos que enviar a bohemia cualquier obra.
Es cierto que si consintiera exponer en Praga al lado del sr.
Rodin, para que afectara que me tiene bajo su proteccin e hicie
ra creer que mis obras se deben a su inspiracin, entonces ten
dra alguna oportunidad de tener un xito que, viniendo de l,
revertira directamente en l.
Pero no estoy de humor para dejarme maltratar ms tiem
po por el astuto y falso personaje (el maestro de todos nosotros,
afirma l) cuya mayor diversin es burlarse de la gente.
No tome a mal lo que le digo y reciba mi agradecimiento y
un cordial saludo.
C. Claudel
C .O R R F S P O N D I NCIA 21 I

' Carra publicada y fechada en 1 9 0 2 en R. M Pars y A. de ia Chapellc.


1990, p. 2 6 4 . N osotros no pensamos que aqu se trate de la gran exp o
sicin de Rodin de 1902 en Praga en el Pabelln Manes por dos razo
nes: por una parte Camille Claudel estuvo presente en esta exposicin
al lado del sr. Rodin , con su Busto de Rodin Ri 2 2 ), il. 12; por otra
parte ella escribe que hace 2 aos que ya no hago escu ltu ra", lo que
no es el caso en los aos 1 9 0 0 -1 9 0 2 . Quiz haya que situar esta carra
en 1 9 0 9 : la ltima obra de la artista, un encargo del Kstado, \ :6 b id e,
il. 3 3 , se registr en el Depsito de mrmoles el 20 de diciembre de 1907
(lo que encajara con los dos aos de antes); Paul Claudel liega a Pra
ga en diciembre de 1909 y su hermana le escribe entonces: no lleves
mis esculturas a P rag a . Se puede pensar que fue Paul Claudel, desti
nado en Checoslovaquia, quien intervino cerca del organizador de la
exposicin.

2 1 4 . Henry 1
Thierry a Camille Claudel
s. f. [1910?]
(carta perdida o destruida. Cf. carta 2 3 5 )

1 Henri Thierry (1 8 6 1 -1 9 1 2 ), primo de Camille Claudel.

35
. Camille Claudel a Henri Thierry
s. f. [1 9 1 0 ?]1
(col. part.)

Estimado Henri,
Recibo con placer tu carta pero al mismo tiempo me das
malas noticias de tu salud, lo que me aflige profundamente ya
que representas para m todo lo que queda de Ch terise (una vez
que los dems han desaparecido)
222 c: \ vill I t t i AUDI I

Me dices que tu estancia en el hospital no te ha curado: es


cierto! Te han dado caldo del bueno para acabar contigo. Es
lo que hacen ahora: toda la poblacin francesa est siendo diez
mada por el veneno de los protestantes, francm asones, etc.
sobre todo los que se significaron como patriotas en el momen
to del asunto Dreyfus lo tienen claro. Se les reemplaza poco a
poco por poblacin alemana a la que se hace venir secretamente
en pequeos grupos. Si te digo esto es porque lo he observado
muchas veces. Cada vez que un alemn necesita una plaza o
una propiedad, se mata al francs que le estorba. En cuanto a
m tengo mi racin estoy siempre enferma por el veneno que
tengo en la sangre, tengo el cuerpo abrasado; el hugonote Rodin
es quien me hace recibir la dosis ya que espera heredar mi taller
con la ayuda de su buena amiga la dama de Massary. Por la
accin combinada de estos dos desaprensivos me ves en seme
jante estado. Hace tiempo acordaron en el bosque de Villeneuve
que l se encargara de hacerme desaparecer y de desembara
zarla de m, y ella de ayudarle a echar mano a mis trabajos a
medida que los hago. Sellaron este trato con unos buenos besos
en la boca y se juraron recproca amistad. Desde entonces estn
a partir un pin para despojarme de cuanto poseo. Consu
late, si no eres el primero tampoco vas a ser el ltimo! Pue
des encender una magnfica vela a San Jos por haberte salva
do del peligro amarillo! Sin ello habras hecho ya la pirueta a
2
la otra orilla en lugar de ese pobre Ferdinand a quien los pol-
vitos del amigo Rodin liberaron rpidamente de los sufrimientos
de aqu abajo. Puedes besar a tu mujer con total seguridad, no
has perdido nada! No he vuelto a ver a los hijos de Jean n e3,
los han enganchado los protestantes, los han predispuesto con
tra m para captarlos. Es lo que hacen siempre los protestan
tes, captan a los jvenes para hacerlos de su secta. Siempre estoy
en el mismo estado y el hugonote Rodin me hace la guerra con
su buena amiga la dama de Massary. Tratan ahora de impedir
que Mam pague mi alquiler para forzarme a que trabaje por
nada para ese malvado calvinista en el convento del Sacr
Cocur * donde se ha instalado con el mayor descaro.
C O K F ! M ' O N O I S < JA ZZ3

Lucho contra el veneno con la ayuda de dos titanes:


La tisana de hojas de llantn que destruye todos los vene
nos; y la tisana de raz de bardana que limpia el rin, bs
excelente, me alivia muchsimo, re aconsejo que hagas lo mis
mo y sobre todo no sigas nunca los remedios que te receten
los mdicos, sobre todo aquellos que contienen saliu lato de
sosa.
No s cundo podr ir a verte, Mam me anuncia su llega
da se quedar tal vez una quincena; Tan pronto com o pueda
sostenerme ir a ver qu pasa contigo. Si mueres, gritar a los
cuatro vientos que te han envenenado los protestantes, si mue
ro yo haz lo propio, as siempre se les echar la culpa.
No ensees mi carta a nadie, no vale la pena.
Os envo mis saludos a todos y mis deseos de un feliz ao.
Hasta pronto.
Camille 1*4

1 Carta publicada y fechada en R.-M. Paris y A. de la Chapelle 1990. pp. 268-


269. Henri-Joseph Thierry (1 8 62-1912), primo hermano de la Sra. Claudel,
cuya madre, Julienne, Marguerite, Angeline Dujay (1830-18861 era la madri
na de Camille Claudel.
1 Ferdinand de Massary, cuado de la artista, fallecido en 1896.
1 Jeanne, Marie Thierry (1 8 6 3 -1 8 9 7 ), hermana de Charles y Henri Thierry.
4 Fil htel Biron, en la calle de Varenne, sede del museo Rodin en Paris. Antes
de ser dividido y alquilado a artistas pobres como Rilke, Cocteau. Matisse
o Rodin, haba albergado un pensionado de jovencitas llevado por las her
manas del Sagrado Corazn.

236 . Henriette Thierry a Camille Claudel


s. f. [finales de 1 9 12-principios de 19 1 3 ? |
(carta perdida o destruida. Cf. carta 2 3 )
24 * CAM1LIE Cl AUDBl

i}?. Camille Claudel a Hcnriette Thierry 1


s. f. [tales de 1912-principios de 1913?]-
(col. part.)

Estimada Henriette,
Le agradezco que me haya dado algunos detalles sobre la
muerte de Henri. Es terrible! su despertar al lado del pobre
muerto! es macabro, se parece a las escenas macabras que se
encuentran en el diario de Marie Tarnowska!
Debi usted tener miedo! Est segura de que estaba bien
muerto? A veces las enfermedades de corazn producen extra
os efectos. Puede que slo estuviera aletargado! Yo en su
lugar no estara segura! Se alegrara si le viera volver! Nun
ca podr acostumbrarse a estar sin l! Creo que lo que le per
judic fueron las sondas que le hicieron cuando tuvo una reten
cin de orina, generalmente las sondas provocan parlisis, no
me figuraba que estuviera tan enferm o! Esta muerte me ha
impresionado mucho, no puedo reponerme. Cuando recib su
esquela sent tal clera que cog todos mis bocetos de cera, los
arroj al fuego, eso levant una hermosa llam a, me calent
los pies al resplandor del incendio, eso es lo que hago cuan
do me ocurre algo desagradable, cojo el m artillo y aplasto a
un buen hombre. La muerte de Henri me ha costado cara!
ms de 10 0 00 F.
3
La estatua grande ha seguido de cerca la desgraciada
suerte de sus hermanas pequeas de cera ya que a la muerte
de Henri se ha sumado unos das ms tarde otra mala noti
cia: sin el menor pretexto, han dejado de golpe de darme dine
ro, me encuentro de la noche a la m aana sin recursos, la
banda de Rodin es la que le ha lavado el cerebro a M am
para obtener este resultado. As que muchas otras penas capi
tales se han ejecutado a continuacin, un m ontn de esca
yola se acumula en medio de mi taller, es un autntico sacri
ficio humano.
He recibido una carta de Charles4. Pobre primo! Sigue sien
do tan bueno y generoso como antes: me invita a ir a Reims. Es
riOKKl sPONUhNUA Z I5

siempre el mismo igual que su madre. Desgraciadamente no pue


do ausentarme, estoy atada. Tan pronto como salgo, Rodin y
su banda entran en casa para desvalijarme. Todo el muelle Bour-
bon est infestado de ellos! As que, ahora mi casa se ha trans
formado en fortaleza: cadenas de seguridad, matacanes, tram
pas para lobos detrs de todas las puertas testimonian la poca
confianza que me inspira la humanidad. Desde que la vi han
cado sobre m todos los horrores, las enfermedades, la falta de
dinero, los malos tratos de toda especie. Todava en este momen
to estoy de dificultades hasta el cuello.
En cuanto a usted mi querida Henriette, le aconsejo que
preste atencin: lo que le sucedi a Henri podra sucederle a
usted tambin; la muerte que se lo llev de improviso podra
hacer lo mismo con usted!
Lo que me cuenta de Alfred me da pena, no es culpa suya,
ha sufrido tanto que no hay que condenarle por sus peculia
ridades. Le envo mis saludos y tambin a toda su fam ilia.
Tan pronto como salga de este aprieto (suponiendo que pue
da salir), ir a verla con mucho gusto. Ya es hora de que nos
reunamos, el pobre Henri no estar ya a la mesa a nuestro
lado.
Reciban un cordial saludo usted y su pequea familia.
Su prima
K. Momille 12*4

1 Henriette Thierry, nacida Henriette Vezv, esposa de Henri-Joseph Thierrv


cuyo fallecimiento, sobrevenido el 9 de diciembre de H 1 2 , permite situar
esta carra a finales de este ao o comienzos del siguiente, antes Je marzo de
1913.
2 Carta publicada en R.-M Paris y A. de la Chapelle 1990, p. 2 1 ; y en R.-M.
Paris, 2 0 0 0 , p. 545.
Probablemente Verseo (RG 54. 2), il. 2 " .
4 Charles Thierry (1859-?), hermano de Henry y Jeanne Thierrv.
.
2 1 6 t \ MJl I I ( I AID 1

iti. Cantil le Claudel a Henriette Thierry


s. f. |primavera de 1913]
(col. part.)1

Mi estimada Henriette,
Recib en su momento la esquela de su pariente pero des
pus de estar con usted he tenido tales preocupaciones que he
perdido la cabeza, no he podido ir.
En este momento el seor Rodin ha persuadido a mis padres
para que me encierren, estn todos en Pars para esto. El muy
tunante se apoderar por este procedimiento expeditivo del tra
bajo de toda mi vida. De la misma forma que los protestantes y
los judos arruinan a los cristianos excitando a unos contra otros.
Si acaso pasara usted por aqu de paseo (por la tarde hacia
8
las o 9} d unos golpes a la persiana yo hablar con usted pero
no podr abrirle por miedo incluso a ser sospechosa de cosas
horrorosas!...
En todo caso yo querra que un miembro de la familia estu
viera al corriente de lo que pasa.
Si consigo capear una vez ms este temporal, la ver a con
tinuacin y le explicar de qu se trata.
Reciba mis saludos.
C. Claudel

No le hable de m al Doct. Robillard, es un francmasn lo


he visto en la lista masnica.

: Carta publicada y techada en R.-M. Paris y A. de la Chapelle, 1990, p. 271,


y en R.-M. Paris, 2 0 0 0 , p. 545.

5
2 ? >.Charles Thierry a Camille Claudel
s. f. [despus del 3 de marzo de 1913]
(carta perdida o destruida. Cf carta 2 4 0 )
C ok R t s p o n i)t n x i a * 227

240. Camille Claudel a Charles Thierry


10 de marzo de 1913
(col. par.) 1

10 de marzo de 1 9 1312*

Mi estimado Charles
Me cuentas la muerte de Pap; sta es la primera noticia, no
me han dicho nada. Cundo ocurri? Trata de enterarte y de
darme algunos detalles. El pobre Pap nunca me vio tal como
soy; siempre se le hizo creer que era una criatura odiosa, ingra
ta y malvada; era necesario para que la otra' pudiera medrar.
Tuve que desaparecer a la mayor velocidad, y por ms que
me empequeeciera al mnimo, en mi rinconcito, siempre estoy
de ms. Ya han tratado de encerrarme en una casa de locos por
miedo a que perjudique al pequeo Jacques4, reclamando mis
bienes. Eso es lo que sucedera, si tuviera la desgracia de poner
all los pies. Louise ha metido mano en el dinero de la familia
con la proteccin de su amigo Rodin, y como yo siempre nece
sito un poco de dinero, por poco que sea, me hace falta un
poco, me hago aborrecer cuando lo pido. Son cosas hechas a
propsito, porque ya sabes que Louise se ha pasado a los pro
testantes.
No me atrevo a ir a Villeneuve; y adems hay que poder; no
tengo dinero, ni siquiera zapatos. Estoy a pan y agua; y me que
do con mi pena. Si sabes algo, dmelo; yo no me arriesgar a
escribir, me echaran una bronca como siempre
Me sorprende la muerte de Pap; deba vivir cien aos. Hay
algo por detrs. Muchos saludos para t y para Emma'.
K-Mille

1 Publicada en R.-M. Paris, 1984, pp. 92-93. Carta escrita a lpiz.


2 Da del inrernamiento de Camille Claudel. El padre de la artista mucre c! 2
de marzo a las 3 h de la maana, sus exequias rienen lugar el 4 de marzo en
Villeneuve-sur-Fre. El mircoles 5 o el jueves 6, Paul Claudel se retine con
el Dr. Michaux que redacta entonces el certificado necesario para el nter-
na miento. \\viernes ", Paul Claudel se rene cun el director de la casa dc
reposo de \ illc 1 ward que pide una correccin del certificado (APS), lo que
>e hace el sabado 8 v la Sra. Claudel firma la peticin de plaza voluntaria
(APS).
Louise de Massary (1 8 6 6 -1 9 3 5 ), su hermana.
Jaiques de Massary (189 2 -1 9 3 8 ), su sobrino.
' Furnia Croctaine, esposa de Charles Thierry.

r.Camille Claudel a [?|


s. t. [entre el 11
y el 14 de marzo de 19 13 11
(AVE)

Estimada Seorita
El lunes pasado dos locos furiosos entraron en mi casa, en
el muelle Bourbon, me agarraron por los codos y me echaron
por la ventana de mi apartamento dentro de un automvil que
me condujo a un manicomio. Ignoro mi direccin si usted pudie
se encontrarla dgamela. Es Rodin que se venga y quiere meter
mano en mi taller. Si puede usted darse una vuelta por mi apar
tamento para ver lo que pasa dgamelo.
Se les ha ocurrido hacer limpiar mi apartamento para tener
un pretexto para registrarlo todo.
Si puede usted ir me complacer mucho

( arta no enviada. La artista fue internada en Ville-vrard el lunes 10 de


marzo de 1913. Escribe el lunes pasado; hay que situar por tanto este
documento intes del lunes 17 de marzo de 1913. Pero como tambin escri
be: ignoro mi direccin y el da 14 dice a su primo Charles Thierry (cf.
carta 242): Estoy, o por lo menos me creo en el asilo de Ville-vrard, pode
mos situar esta carta antes del 14 de marzo.
Gran nmero dc cartas escritas a partir de esta fecha son bien cartas no
expedidas por la administracin, o bien cartas dirigidas a Camille y no entre
gadas a sta en inters de la enferma; se conservan hoy con el expedien
te mdico en Ville-vrard o en los archivos departamentales de Vaucluse las
de Montdcverguev
C O R R tS H O N O t NC1A 22y

242. Camillc Claudel a (Charles Thierry


14 de marzo de 1913
(col. p art.)1

14 de marzo de 1913
Mi estimado Charles,
Mi carta del otro da pareca un presentimiento, ya que ape
nas se ech al correo, un automvil vino a casa a recogerme
para llevarme a un manicomio. Estoy, o por lo menos me creo
en el asilo de Ville-Evrard. Si puedes venir a verme, puedes tomar
te tiempo, ya que no voy a salir; me retienen y no quieren sol
tarme.
12
Si puedes traerme un retrato de mi ta para que me haga
compaa, me gustar mucho. No me vas a reconocer, t que
me viste tan joven y tan brillante en el saln de Chacrise.

1 Publicada, parece que parcialmente, en R.-M. Pars, 1984, p. 93.


2 Julienne Margeme Angline Dujay, fallecida el 26 de julio de 1886, su ta
abuela.

243. Camille Claudel a Charles Thierry


21 de marzo de 1913
(col. part.)1

21 de marzo de 1913
Mi querido Charles,
No sabes el favor que me haces envindome el retrato de mi
ta y el de la Seora du ]ay; no me separar de ellos. Pobres
mujeres, eran tan buenas, tan modestas; se estaba tan bien con
ellas. Ah! si estuvieran vivas yo no estara como estoy; tenan
buen corazn. Eres muy bueno al desprenderte de ellos por m.
C a m il le c i \l p e i

Siempre ests dispuesto a complacerme. Eres igual que ru madre;


si todava habitaras la casa, me instalara inmediatamente en
( hacnse contigo. Olvida todo esto.
Si viviera Jeanne: , no se qu ha podido ocurrirle, yo no esta
ra asi, era tan amable conmigo. Sabes que Alred vive cerca de
aqu, en Pavillon-sous-Bois. Tambin est en Montreuil-sous-
Boi> Paul de Cookbom , un amigo del Seor de Marcy. Vinie
ron a verme al taller. Espero tu visita con impaciencia, por ms
que sea en tristes circunstancias.
No estoy tranquila, no s qu va a sucederme; creo que voy
a acabar mal, todo esto me parece muy turbio, si estuvieras en
mi lugar veras. Mereca la pena trabajar tanto y tener talento
para esta recompensa. Siempre sin una perra, torturada de rodas
las maneras, toda mi vida. Privada de todo lo que hace la feli
cidad de vivir y acabar as.
;Te acuerdas del pobre marqus de Sauvencourt de Muret,
tu exvecino? Acaba de morirse despus de estar encerrado
durante 30 aos! Es terrible, no se lo puede uno figurar. Diles
muchas cosas a tu querida Erruna, a tu hija y a tus hijos; te envo
un cordial saludo...

PubiieaJa en R.-M. Pans. 1984. pp. 93-94.


Hermana de Charles Thierry, fallecida en 189.

Camille Claudel al Sr. y a la Sra. Cookborne 1


s. f. [marzo de 1913]
(AVE)

M s estimados amigos.
Por una sene de circunstancias que no puedo contarles aqu,
me encuentro actualmente en una casa de reposo en Ville-Evrard.
Me gustara mucho verles: Si quisieran hacerme una pequea
COMtfSPOSDf S1A Z } j

visita me agradara mucho. Si no pueden venir, denme por favor


noticias de su to de Marcy. Espero que mi pobre amigo est
todava vivo, me gustara mucho recibir una cana suya.
Reciban un cordial saludo.

Srta Camille Claudel


Casa de reposo de Ville-Evrard
por Neuilly-sur-Marne

Carta no expedida.

245. Camille Claudel a la Sra. Claudel


s. f. [marzo de 1913]1
(AVE)

Seora Claudel
Yilleneuve-sur -Fre-en-Tardenois
Aisne

Mi buena madre,
He recibido los objetos que me envi. Eso es mucho gasto
de dinero. Con 1/4 de ese dinero habra vivido tranquila largo
tiempo en mi muelle Bourbon donde estaba tan bien. Ya a durar
mucho la broma? Hay todava para mucho tiempo? me gus
tara saberlo. No podra darme alguna informacin sobre esto?
Yo no me enfadara?
No poda ni sospechar lo que me esperaba todava este ao.
es una extraa sorpresa! Despus de haber sufrido ya tanto!
Extraa fiesta de Pascua la que me hacen pasar aqu.
Deme por favor una respuesta si puede.
Camille.

Cana no expedida, situada por su referencia a ias fiesta>e Semana Santa.


El domingo de Pascua cay en 1913 el 23 de marzo.
i 4 * C anulle Claudel al Dr. Truelle 1
s. f. (tales de marzo de 1913)
(AVE)

Seor Doctor Truelle


mdico jefe
personal

Seor Doctor,
Hace tiempo me ofreci usted una habitacin en el pabe
lln l .1'. La rechac, pero ahora, a riesgo de parecer capricho
so la aceptara si me la ofreciera de nuevo. Prefiero tener una
habitacin para m sola y como ahora conozco a algunas per
sonas en ese pabelln, me encontrara en terreno conocido.
Cuento con que usted me conceda este pequeo favor y le rue
go que acepte mis respetos.
C. Claudel

Dr, Paul-Vctor Truelle, mdico, jefe de servicio en Ville-vrard. Fue l quien


tuvo, e! 10 de marzo, una primera entrevista con Camille Claudel a su lle-
^ada a Ville-vrard, transcrita as: Respuestas un poco bruscas. Acabo de
llegar. 11c venido en automvil. Me han sacado por la ventana. Es un secues
tro. Rodin el escultor y mi familia son los que lo han provocado. Esto vie
ne dr R)00 anos atrs o desde antes del diluvio [...] (AVE).

2 4 . Camille Claudel a la Sra. Claudel 1


s. f. Ifinales de marzo de 1913]
(AVE

Seorita ( am |aqu el p a p el est ra s g a d o |


Casa de reposo de Ville-Evrard
por Neuilly/Mame
Sena y Oise
C o r r e s p o n d e n c i a 233

Estimada seora Claudel,


La he escrito ya varias veces sin obtener respuesta, sin duda
ocurrir lo mismo esta vez pero en fin me arriesgar.
Se trata de una pequea recomendacin que querra hacer
le, nada de imporrancia pero que podra serle incluso til.
Usted no tendr que tom arse la m olestia de mandarme
dinero (ni dinero ni ropa). No vale la pena, conozco a unos
seores que se van a encargar de eso, no tendr que ocupar
se ms.
No piden otra cosa (ya sabe usted qu seores, los seores
que me han quitado el taller, los que me han quitado el taller,
mis lbumes mis bocetos etc.) estn tan contentos de lo que
han encontrado en mi casa, les ha gustado tanto que estarn
encantados de ofrecer una pensin como es lgico a la artista
que les ha proporcionado una cosecha tan buena. Quieren ofre
cer algo a la autora de esos lbumes encantadores, de esos mara
villosos bocetos que les han llenado de entusiasmo. Se han pues
to una cuota para pagarle las renras y le ofrecen el tirulo de
hija y la manera de beneficiarse. Usted no conoce a estos seo
res: pues bien yo los conozco, le dar su direccin si usted quie
re (el hombre genial'que vive en el convento del Sacre Coeur
podr darle su direccin).
No se ocupe de nada ms, cuando la cuenta en curso est
saldada, estarn ah para reemplazarla.
Con todos mis respetos
Hasta la dicha de verla
C. Claudel
Desee los buenos das por favor a la Srta. de Vertus2.
Dgale por qu no he podido seguir hacindole bonitos mr
moles. Desde que estoy loca mis facultades mentales se han dese
quilibrado.1

1 Carta devuelta por la Sra. Claudel. El 28 de marzo -lo que permite situar
este docum ento-, la Sra. Claudel escribe a la vigilante: "Estimada Seo
ra, acabo de recibir la carta adjunta que creo que debo comunicarle. Estoy
asombrada de que mi hija haya podido hacer que la enven al correo.
34 * C' AMI t I I t i AUDI l

Si tiene i.i posibilidad de escribir as a quien quiera continuar hacin


dolo a todos sus conocidos y Dios sabe lo que es capaz de decir. [...)"
(AVE).
- I enriette de Vertus, prima lejana de la Sra. Claudel de la que sta habla en
una carta a su sobrina Amelio Bedon hacia 1900: |...| Camille es una mala
chica slo quiere sembrar la discordia entre la gente. Qu necesidad tena
de escribir asi a Albertine si no era para indisponerla con la Srta. de Vertus
o con otros? No estoy dispuesta a olvidar sus malas acciones ni sus inven
ciones. ni a volver a verla. Lo que hay que decir en su defensa es que ha sido
tan explorada por unos y otros sin saber defenderse que su carcter se ha
hecho imposible" (archivos familiares).

248 . Camille Claudel al Sr. Pinard 1


s. f. [30 de marzo de 1913J2
(AVE)

Estimado seor Pinard


Me encuentro por una serie de combinaciones maquiav
licas secuestrada y trasladada al asilo de Ville-Evrard. Si usted
pudiera decir una palabra en mi favor le estara muy recono
cida.
Acepte, estimado seor Pinard la expresin de mi conside
racin ms distinguida.

Camille Claudel

' Quiz el destinatario de la carta es el mismo M. Pinard, al parecer mdico,


que intervino en el hospital Saint-Louis en favor de un joven primo herido,
mencionado en una carta a Blot de 1905 (n. 201).
Carta no expedida, fechada por la administracin del hospital el 30 de mar
zo de 1913.
(.OR* tSRONOf S U A 235

49
. Camille Claudel a Henriette de Vertus
s. f. [primavera? de 1915 J 1
(AVE)

Mi estimada Henriette
Charles debi contarle lo que me ha ocurrido: me han trado
a una casa de reposo en Ville-Evrard. Tengo muchos deseos de
verla: trate de venir a hacerme una pequea visita con su familia.
Reciba un cordial saludo.
C. Claudel

casa de reposo especial


Ville-Evrard por Neuilly-s.Marne
Sena y Oise

1 Carra no expedida.

250. Camille Claudel a la Sra. Claudel


2 6 -2 7 de mayo de 1913
(carra perdida o destruida. Cf. carta 251 )

250. La Sra. Claudel a Camille Claudel


28 de mayo de 1913'
(carta perdida?)

1 Parece que Camille Claudcl haya escrito una carta, probablemente reivindi
can va, a su madre, ya que sta escribe al Dr. Truelle el 28 de mayo de 1913:
Adjunto a esta carta una respuesta a la que recib ayer por su mediacin,
creo, que ruego transmita a la Srta. Claudel, mi hija. Veo que sus ideas siguen
siendo las mismas a pesar de los buenos cuidados de que os objeto |...)~ AVE).
3 6 Camii il C lal'i)11

52
. Charles Thierry a Camillc Claudel 1
30 de mayo de 1913
(AVE)

30 de mavo de 1913
Mi querida Camillc
Lamento mucho no recibir respuesta a mis cartas. Envame
dos letras y dame noticias.
hspero verte dentro de poco
Mis mejores deseos
Charles
calle Magnard, 3, Reims

1 Carra no entregada.

253. La Sra. Montavox a Camille Claudel


s. f. [9 de junio de 1 9 1 3 ]1
(AVE)

Seora Camille Claudel


[T achado: muelle Bourbon 19
Pars]
Asilo Ville-Evrard

Bulevar Lefebvre, 35

Estimada Seora
Antes de apelar a sus recuerdos, quiere usted que le diga
de qu manera est presente su imagen en mi memoria: la veo
como si fuera ayer, brillante alumna de las damas Dominicas
de pemay. Cuando recitaba sus lecciones de historia a la madre
c o AR fc sr o ^ D i soja 2.37

Marie Colombe de una manera tan perfecta, se vea ya en sus


grandes ojos el destello dei genio. Yo la admiraba y me deca,
qu bella es y qu bien dotada. Despus era la madre St Joseph,
su profesora de dibujo, la que nos enseaba a todas las boni
tas cabezas que haca ya. Usted era sin embargo muy joven,
doce o trece aos, yo tena diecisiete. A veces hablbam os
durante el recreo, sus padres haban vivido en Fre-en-Tarde-
nois, los mos tambin, as que nosotras nos contam os cosas
de la ta Marie Louise de Villeneuve, su pariente. Me acuerdo
tambin de su mam que era muy bella. Tantas cosas querra
decirle.
C onozco muchas de sus obras m aestras. S la brillanre
carrera que ha hecho, usted y su hermano. Hace unos aos
quise escribirle pero la timidez me lo impidi siempre. Se acuer
da usted de M arie Dazois: entre las grandes, yo que estuve
entre las pequeas . Casada desde hace treinta aos con un
hombre de negocios, madre de tres hijos dos chicos y una chi
ca. Esta ltima muy aficionada al arte, ya actriz, y que le gus
tara tanto conocerla. Le he hablado tantas veces de la gran
escultora Camille Claudel. Querra usted, Seora, recibirnos
unos instantes, el da y hora que quiera. M uchas gracias por
adelantado de su admiradora
M . M ontavox 1

1 Carta no entregada. Sobre sellado en Pars XV, el 9 de junio de 1913. a las


12 h pl. de Vaugirard.

254. Camille Claudel a la Sra. Claudel


Julio de 1913
(carta perdida o destruida. Cf. Carta 2 5 5 )
138 CAMI l l l C l AUDI 1

255. La Sra. Claudel a Camille Claudel


21 de julio de 1913'
(carta perdida?)

1 El 21 de julio de 1913, la Sra. Claudel escribe al Dr. Truelle: Estimado


Seor, envo por mediacin de usted, la respuesta a la carta que me escribi
C. Claudel hace unos das. [...] (AVE).

256. Camille Claudel a Charles Thierry


s. f. [27 de agosto de 1 9 1 3 J 1
(AVE)

Seor Charles Thierry


calle Magnard, 3
Reims
Marne

Mi querido Charles
Me habas prometido tu visita: nadie lo dira. Los meses han
pasado y no has venido2.
Sin embargo tienes buen corazn igual que tu madre. Esta
rs t tambin enfermo; escrbeme y dame noticias de todos.
Tengo siempre conmigo el retrato de tu madre, mi buena madri
na; nunca lo dejo; siempre pienso en ella; nos veo siempre en tor
no a la gran mesa de Chacrise! Qu bien estbamos en aquella
poca. Aquello no volver nunca. Escrbeme rpidamente! Dime
algo! Envame tu retrato o mejor ven. Se trata slo de hablar.
Muchos saludos para toda la familia.

Camille1

1 Carta no expedida, fechada por la administracin del hospital, de 27 de


agosto de 1913.
(,OHKI SPONDf SCIA * 239

2 Sin embargo Charles Thierry intent entrar en contacto con su prima, ya


que el I de abril de 1913 escribe al Dr. Truelle que $e haba presentado en
Ville vrard con una autorizacin concedida por ste pero que le haban
negado la entrada. El Dr. Truelle le responde el 3 de abril: despus del
da en que respond a su solicitud concerniente a la Srta. Claudel la admi
nistracin de la casa de reposo recibi de la familia de esta pensionista
la orden formal de no permitir que la visite nadie y de no dar noticias su>as
[ ...] (AVE). En cam bio Paul Claudel fue el 2 2 de agosto (cf. P.C. J. I,
p. 260).

257. Camille Claudel a Henriette de Vertus1


s. f. [otoo de 1913]
(AVE)

Seorita de Vertus
calle de Thran, 2 2 2
Pars
En caso de ausencia reexpdase al destinatario

Mi estimada Henriette
Sin duda habr odo hablar de mis aventuras funambules
cas y de lo que ha seguido. Para terminar fui arrebatada por un
cicln yo con mi taller, pero por un singular efecto del tornado
mis escayolas se fueron directamente al bolsillo de Rodin y sus
compinches, mientras que mi infortunada persona se ha visto
transportada delicadamente a un encierro entre rejas en com
paa de varios alienados. Hago lo que puedo para desempear
un papel honorable en esta amable corporacin: no desentono
demasiado! Si quiere constatarlo por s misma slo tiene que
tomar el metro hasta St Mand despus el tranva de St Mand
a Ville-Evrard (casa especial de Reposo). La espero tras las rejas.
No olvide traerme una libra de chocolate Menier se la devol
ver [dos p alabras tach ad a s] con muchas cosas que le debo ya.
Jeanne y M arguerite deben de estar hechas unas verdaderas
240 C amille C laudei .

mujeres, me gustara mucho verlas y tambin a Jean. Vengan


todos en familia este otoo tan hermoso ser un bonito paseo!
Pobre Henri! si estuviera aqu no dejara de venir a ver a
su prima!
Usted es rica, usted que tiene un puesto del gobierno, no
como yo!!!
;Su aorada?
Camille

[Al m argen, en vertical, d e otra m a n o : Sr H en ri T hierry c. de


Saintonge, 43, Pars.}

1 Carta no expedida.
: Calle de Tehern, 22 es la direccin de la casa particular de la condesa de
Maigret. Este palacete fue vendido en 1913 y la mencin en caso de ausen
cia reexpdase al destinatario nos hace pensar que la Srta. de Vertus ya no
viva quiz all. Esta prima de Camille Claudei tuvo acaso alguna funcin
en la casa de la Sra. de Maigret y habra podido ser as el lazo entre la artis
ta y su cliente.

2j 8 . CamilleClaudei al Dr. Truelle


s. f. [14 de octubre de 1 9 1 3 ]1
(AVE)

Seor
Doctor Truel
mdico jefe

Seor doctor,
Hace mucho tiempo que le ped que hiciera venir a una per
sona de mi familia. Hace ms de 7 meses que estoy sumida en
la ms horrible desesperacin. Durante este tiempo me han qui
tado el taller y todas mis cosas.
CORRESPONDENCIA 2.4 I

Tengo la imperiosa necesidad de ver a una persona amiga.


Espero que no me lo niegue.
Reciba mis respetos
C. Claudel

1 Fechada por la administracin dd hospital, de 14 de octubre de 191 3.

259. Camille Claudel a l ?]1


s. f. [23 de octubre de 1913]2
(AVE)

Mi estimada prima
Le sorprender sin duda mucho recibir una carta ma. He
escrito varias veces a su hermana M pero no he recibido res
puesta, no s dnde est, temo que haya muerto. Han ocurrido
tantas cosas en mi vida que ya nada me sorprende.
Si ve usted a la Srta. M dgale por favor que estoy actual
mente encerrada en Ville-Evrard (casa de reposo especial). Que
rra verla, si ella quisiera hacerme una visita me gustara mucho
y le sera muy fcil con su automvil. M e aburro mucho sin
poder hablar ya con ella
Espero, querida prima, que usted est bien. Le habr dado
mucha pena abandonar Epernay donde tena una casa tan her
mosa.
Me alegrar mucho recibir su respuesta.
Me despido de usted con un cordial saludo
Camille Claudel

Ville-Evrard
por Neuilly sur Marne
Sena y Oise
C AMU, LE CLAUDEI

[En la parte inferior d e la pgina, con otra escritura: R everen


da m adre M ane E.mihe, religiosa d el C onvento d e D om inicas
d e Lucerna, Suiza, j

Puede ser Hcnrietre Thierry.


( arta no expedida, fechada por la administracin del hospital, de 23 de
ocruhre de 1913.

260 . Camille Claudel al Dr. Truelle


s. f. [25 de octubre de 1913 ]1
(AVE) II

Seor Doctor,
Le ruego que guarde esta carra para usted solo ya que le
escribo nicamente para ponerle al corriente de unas cosas que
usted no ha adivinado hasta ahora. No sabe lo que me supone
mi intemamiento aqu, tampoco puede hacerse idea de mi cle
ra y mi desesperacin.
Voy a contarle lo que contena mi taller donde han metido
mano R y sus amigos. Mi taller contena grosso-m odo: 50 0
modelos en escayola o arcilla que no habra vendido por menos
de 3000 f cada uno,
500 X 3000 = 1 500 000 f
una docena de lbumes que contienen 500 dibujos mos cada
lbum =
3000 f
3000 X 12 = 36 000 f
lbumes antiguos = 10 000 f
resguardos del monte de piedad 400 1 que representan un
valor de 3000 f
Utensilios, caballetes etc. = 1000 f
tapices, alfombras objetos antiguos = 10 000 f
C orrespondencia M 3

Suma
1 500 000
36 000
10 000
3 000
1 000
10 000

1 560 000 f
Es el resultado del trabajo de toda mi vida desde la edad de
14 aos hasta el presente.
Desde que estoy aqu encerrada, inmovilizada, han echado
mano a todo eso. El seor Rodin y toda su banda quieren hacer
se con una fortuna inmensa a mis expensas y al mismo tiempo
cubrirme de calumnias y de insultos.
Slo temen una cosa ahora y es que yo reclame y para impe
dirlo van a tenerme eternamente encerrada o incluso van a hacer
me matar.
Rodin es el que me ha quitado el taller; hay otros tambin
ya que se las ha arreglado para conseguir cmplices y utilizar
los a su servicio. jHay otros tambin!!!
Le podra dar perfectamente sus nombres si quisiera!! Si
no salgo de aqu en algn tiempo le dir sus nombres!
Los que me han quitado el taller! Los que me tienen aqu
encerrada!!! Yo le dir sus nombres!
Le ruego que haga lo posible para hacer venir a alguien de
mi familia, me aburro demasiado aqu. Incluso han suprimido
los paseos al parque hace 3 meses. Le escribir todava otra car
ta para acabar mis explicaciones pero no hable a nadie de todo
esto se lo suplico.
Reciba mis respetos
C. Claudel

1 Fechada por I.i administracin del hospital, de 25 de octubre de 1913.


4 4 * C'A*MI1 l 1 f-I AUDEL

i.Camille Claudel al Dr. Truellc


s. f. (28 de diciembre de 9 31 1 11
(AVE)

Seor Doctor,
Le he pedido varias veces que me deje ver a algunas perso
nas de mi familia: espero que acceder a mi peticin ya que hace
mucho tiempo que estoy aqu sin saber por qu.
Comprendo que el inters de esos buenos seores que se han
lanzado sobre mi taller para llevarse todas mis obras es dejar
me el mayor tiempo posible en prisin. Tienen mucha prisa por
poner el apagavelas sobre esta mujer que es para ellos una acu
sacin viva, un fantasma molesto para sus crmenes. No hay
peligro, no me dejan salir; Rodin los tiene en sus garras, se ven
forzados a obedecerle. Rodin se ha servido de ellos para apo
derarse de mi taller, pero tambin los tiene en sus garras no pue
den moverse sin su permiso.
Desde hace varios aos el asunto estaba organizado de mane
ra que yo no pudiera escapar
Haca largo tiempo que ya no me atreva a salir de casa:
cada vez que me ausentaba unos seores penetraban en mi casa
por la ventana, hojeaban mis lbumes y mis croquis de los que
se apoderaban: era Rodin quien les haba inducido a hacer el
mismo oficio que l vena haciendo muchos aos, encontraba
as en ellos cmplices y una excusa.
Pero al mismo tiempo se las arregl para tenerlos entre sus garras.
Mientras que ellos entraban en mi casa por la ventana, les
haca fotografiar desde la orilla de enfrente por un fotgrafo ami
go suyo. Como tiene en su poder estas fotografas, ya no pueden
moverse sin su permiso, estn forzados a hacer todo lo que l quie
ra. De esta forma espera servirse de ellos para destruirme com
pletamente y ellos no pueden hacer otra cosa que obedecerle.
Le podra dar sus nombres si quisiera, los que entraban en
mi casa para huronear en mis lbumes. Si permanezco aqu
algn tiempo ms se los dar!
Vale la pena!
. O K K t S P O M j l S.C.1A 24 5

Como usted puede ver en este asunto todo se ha organiza


do para mi perdicin; todo el mundo est interesado en per
derme. Mi familia tambin puesto que despus de encerrarme
aqu, el muy bribn ha aprovechado para que le dieran mi heren
cia a mi hermana, y en consecuencia mi hermana tiene el mayor
inters en que yo ya no salga!
Y en cuanto a usted sr. doctor Truel, le aconsejo que se pon
ga en guardia! Esos seores (Rodin y Ca.) se sirvieron de usted
para hacerme secuestrar, era para cargarle con toda la respon
sabilidad (Ellos estn por detrs, no se les ve)-
Ahora van a tratar de destruirle, ya que quieren poner en su
lugar a otro doctor muy malvado que se encargue de liquidarme.
Le aconsejo que desconfe!
Le suplico que haga lo posible por liberarme!
No tengo la intencin de reclamar nada. No estoy lo bas
tante fuerte para eso. Me contentar con vivir en mi rinconcito
como he hecho siempre.
La vida que llevo aqu no me conviene, es demasiado dura
para m!
Perdneme por hablarle con tanta franqueza y acepte mis
respetos.
Camille Claudel

1 Fechada por la administracin del hospital, de 28 de diciembre de 191

262. Camille Claudel a la Sra. Claudel


14-15 de enero de 1 9 1 5 1
(cartas perdidas o destruidas. Cf. carta 2 6 3 )

1 El 18 de agosto de 1914, la ofensiva alemana obliga a la evacuacin de Yilie-


vrard y Camille Claudel, con rodos los dems pacientes, despus de una
estancia en Enghien, es trasladada en septiembre de 1914 al hospital de
Montdevergues, en Montfavet, cerca de Avignon.
24*> CAMILJ.F C L A t 't m

i 6y L a Sra. C la u d e l a C a m ille C la u d e l
16 d e e n e ro d e 1 9 1 5 1
(carta perdida)

' F.l 16 de enero de 1915 la Sra. Claudel escribe a la superior.! del hospital de
Montdevergues: Me dirijo a usted para pedirle noticias sobre la salud de
mi hija (...). Recib ayer de ella, no s por qu intermedio, dos cartas en las
que se queja mucho del trato que le daban en Ville-Evrard. Me pide tam
bin abandonar la administracin de esa casa para formar parte de la de
ustedes. |.~] Adjunto una carta para ella sin cerrar, para que puedan verla
pero que les ruego que cierren despus de haberla ledo. [...] (AM). F.1 tras
lado ser definitivo el 12 de febrero mientras que los pacientes refugiados
en Montdevergues se reintegrarn a Ville-vrard el 1 de julio (ADV).

264 . Mara
Paillette' a Camile Claudel
12de marzo de 1915
(ADV)

12 de marzo de 1915

Mi querida Camille,
Respondo un poco tarde a tu carta de ao nuevo. No lo
tomes a mal. Acabamos de pasar unos das espantosos en casa.
El 20 de febrero por la tarde (hace ya casi un mes), llamaron a
la puerta de la calle; era el guarda rural, todo atribulado que se
puso a balbucir. No pudo decir nada. Mam comprendi todo
inmediatamente. Haban matado a mi hermano pequeo. No
puedo creerlo. Qu pena de guerra! Cunto tiempo va a durar?
Pero ten la seguridad Camille de que no te olvido. Tu carta de
Montdevergues me ha dado mucha pena. Cmo pueden ser
tan malvados de tenerte encerrada cuando no has hecho nada?
No es un crimen querer vivir sola y que te gusten los gatos. De
lo contrario podran encerrar a la mitad del pueblo! Tu Mam,
con la que me encontr en la panadera, me dijo que te harn
C o r r e s p o n d s c i a 47

salir cuando acabe la guerra Por qu no inmediatamente? No


lo entiendo. Pienso en t a menudo. Sabes que todava tengo
en mi habitacin el bonito retrato que me hiciste, en el tocador?
Desgraciadamente no est enmarcado...
Un fuerte abrazo, tu amiga.
Maria

1 Maria Paillette era la hija de un peruxiista de Viliencuve. El retrato en cues


tin fue realizado hacia 1887 (RG 90).

65
. Camille Claudel a Paul Claudel
s. f. [despus de mayo de 1915?]1
(SMA F)

Mi querido Paul,
He escrito varias veces a M am , a Paris, a Villeneuve sin
conseguir una palabra de respuesta.
T mismo, viniste a verme a finales de mayo y te hice pro
meter que te ocuparas de m y que no me dejaras en semejan
te abandono.
Cm o se explica que desde aquel momento no me hayas
escrito una sola vez y que no hayas vuelto a verme. Te crees
que me resulta divertido pasar as los meses, los aos sin nin
guna noticia, sin ninguna esperanza!
De dnde viene semejante dureza? Qu han hecho para
alejaros de esta manera? Me gustara mucho saberlo.
He escrito a M am para pedirle que me trasladen a Sainte-
Anne en Pars, lo que tendra la ventaja de estar ms cerca y
poder explicarme claramente ante vosotros sobre los diferentes
puntos que quedan por aclarar. Adems tendrais ocasin de
ahorrar incluso porque se puede entrar en Sainte-Anne por 90
F al mes. No digo que a ese precio sea el paraso, nada de eso
4*> * C AMil l F CLAUDE!

pero desde que abandon mi taller del Muelle Bourbon estoy


hecha a todo. Si me enviaran a Siberia nada me sorprendera.
Para decir la verdad, me gustara ms volver a la vida civil
y olvidar todas estas aventuras.
Puedes decirle a Mam que si tiene miedo de que reclame
los bienes de Villeneuve, no tengo esa intencin; preferira hacer
una donacin a Jacques de todo lo que me correspondiera y
pasar el resto de mi vida tranquila.
Me gustara ms tener un empleo de criada que continuar
viviendo as. Has cuidado de mis cosas que me dijiste que
habas enviado a Villeneuve? Has cuidado de que no caigan
en manos del bribn que ha dado este bonito golpe para poder
apoderarse de ellas? Tiene miedo de que yo vuelva sin que haya
tenido tiempo de ponerles la mano encima...
Por eso es por lo que sigue retrasando lo ms posible mi sali
da; trata de ganar tiempo y entre tanto van a suceder todo tipo
de cosas con las que no contis. Seris castigados por vuestra
apata; cudate mucho.
Aguardo una carta tuya pronto.
Mis saludos a tu mujer e hijos.

C. C.

1 Ja cq u e s de M assary.

266. Camille Claudel a Marie-Madeleine [?]


s. f. [julio de 1915?]1
(ADV)

Mi estimada prima,
A pesar de las diferentes aventuras que nos han separado
no olvido que el jueves prximo es Santa Mara Magdalena y
quiero felicitarla en su fiesta como si todava estuviera junto a
usted.
C O R R E S P O N D I A IA * 24V

Desgraciadamente no vengo a felicitarla con una flor en las


inanos sino con lgrimas en los ojos. Las lgrimas del exilio, las
lgrimas que he vertido gota a gota desde que fui arrancada de
mi querido taller. Usted que conoce mi apego a mi arte debe
saber lo que he tenido que sufrir al ser separada de golpe de m
querido trabajo usted que me conoce tan bien a pesar de mis
despistes e insensateces!!
Mi pobre prima!
El roble de Villeneuve ya no existe, no soy la nica en dar
me cuenta, as que no querra entristecerla ms hacindole el
relato de la injusticia de que he sido vctima!
Apenas me atrevo a pedirle noticias suyas! me pregunto
a m misma tem blando si todava est usted viva, si no
ha desaparecido en esta horrible guerra que devasta nuestro
pas. Si quisiera escribirme unas letras me gustara muchsi
mo. Por un vuelco de la fortuna me encuentro actualmente
como pensionista en Montdevergues de M ontfavet i(Vauclu-
sc), en un establecim iento que llevan las religiosas de Saint
Charles.
Usted que es una intrpida viajera, si por casualidad pasa
algn da por aqu, no se olvide de su primita escultora (la que
siempre perda el paraguas).
Ruego a Dios por usted y por sus hermanas
Camille1

1 C a r t a f e c h a d a p o r su c o n t e n i d o : s a n t a M a r a M a g d a l e n a se c e l e b r a e! 2 2 d e

ju l i o .

267. Camille Claudel a la Sra. Claudel


Septiembre de 1915
(carta pedida o destru ida. C . ca rta 2 6 8 )
ISO C'AMU l F Cl AUDtl

26S. La Sra. Claudel a Camille Claudel


11 de septiembre de 191.5
(carta p e rd id a )1

' E l 11 J e s e p t i e m b r e d e 1 9 1 5 la S r a . C l a u d e l e s c r i b e a l d i r e c t o r d el h o s p i t a l
d e M o n t d e v c r g u e s : wL,e r u e g o q u e m e p e r d o n e p o r s e r v i r m e d e su m e d i a
c i n p a ra h a c e r llegar a m i h ija C . C la u d e l, p e n s io n is ta de su e s t a b l e c i m i e n t o ,
u n a c a r t a en r e s p u e s t a a la s u y a e n la q u e m e p e d a q u e la r e c o g i e r a i n m e
d i a t a m e n t e p a r a vivir c o n m i g o . E s o n o es p o s i b l e . T e n g o m u c h o s a o s y n o
q u i e r o a c c e d e r a su p e t i c i n a n in g n p r e c i o [ . . . ] ( A D V ) .

269. Camille Claudel a Henriette Thierry


s. f. [1915?]
(co l. pare. ? ) 1

Mi estimada Henriette,
La escribo desde muy lejos! Ya no desde mi bello tallerci-
to del muelle Bourbon!
Desde el da en que me sacaron de casa por la ventana, he
intentado muchas veces comunicarme con usted! No ha habi
do forma, estoy vigilada da y noche como una criminal. No
s si esta carta le llegar!
Estuve internada al principio en Ville-Evrard, despus so
pretexto de la guerra nos transportaron aqu a Montdevergues
cerca de Avignon (Vaucluse). No hace falta que le cuente lo que
he sufrido desde que me arrancaron del taller para encerrarme
en estas horribles casas!
Desde el principio Charles Thierry intent sacarme pero
despus dej de tener noticias suyas!
Querida Henriette! Si quisiera escribirme y darme noticias
suyas y de sus queridos hijos, me gustara muchsimo! No hable
a nadie de mi carta porque me traera problemas y si quiere con
tsteme a esta direccin:
COlfW tfONDtNCIA 2,51

sra. Vda. Blanc


Tour Philippe le Bel
en Villeneuvc-ls-Avignon
cerca de Avignon
Vaucluse
Esta persona ha sido lo bastante buena para ofrecerme su
ayuda.
Ponga por tanto un sobre grande con la direccin de aqu
arriba y otro ms pequeo dentro a mi nombre.
Reciba, querida Hcnriette, un cordial saludo para usted y
sus queridos hijos.
Srta. Camille Claudel
en Montdevergues
de Montfavet
Vaucluse

' F a c s m il r e p r o d u c i d o en B rig itte F a b r c - P e ll c r i n , 1 9 8 8 , y e n R . - M - P a r s , 2 0 0 0 ,


p. 599.

270. Camille Claudel a la Srta. Gsu'


s. f. [1915?]
(A D V )

Estimada Seorita Gsu,


Acabamos de enterarnos con mucho dolor de la muerte de
su pobre madre!... Qu rpidamente ha sido arrancada de su
cario apenas tuvo tiempo de verla y ya se la han quitado!
Qu prueba para usted querida Seorita Gsu!
Sobre todo no excite mucho su imaginacin, procure estar
tranquila y que no le ocurran nuevas desgracias!
La verdad es que esta muerte me ha afectado especialmen
te ya que siempre me estoy temiendo que le ocurra lo mismo a
52. * C' A M I U J Cl AUDI: I

Mama! Siento unas angustias mortales cuando pienso en todo


lo que puede ocurrir en nuestra casa mientras estoy aqu ence
rrada! Qu desgracia si Mam llegara a morir mientras estoy
aqu sin poder moverme! Qu inquietud tengo! porque Mam
no lo reconoce pero no es feliz!... Cuando pienso que Pap ya
est muerto sin que yo supiera nada y que reclamaba a su hija,
su hija! y que su hija no vino! Mam me escribi una carta hace
unos das pero no habla en absoluto de sacarme, todava no es
cuestin de que salga! Llor mucho tras su marcha. Cuando esta
ba usted, me daba un poco de nimo! Soy yo la que he toma
do su lugar en la capilla pero estoy lejos de tener su prestancia!
Debo ir maana a Avignon con la hermana Saint Hildefon-
se para que me arreglen la boca.
Las hermanas han sentido mucho su desgracia, como todas
las personas que la conocen!
Querida Seorita Gsu! Piense a pesar de rodo en su infor
tunada compaera de Montdevergues! Le habra rogado que
fuera a ver a Mam pero no est en Pars, est en Villeneuve-
sur-Fre-en-Tardenois, Aisne.
Recuerdos para usted y sus hermanos y hermanas.
C. C.

1 C a r t a n o e x p e d id a . S e g n el c o n t e n i d o de la c a r t a , la S rta . G s u p a r e c e h a b e r
s i d o c o m p a e r a d e C a r n il le C l a u d e l en el a s i l o d e M o n t d e v e r g u e s .

27r. Camille Claudel al Dr. M ichaux 1


s. f. {25 de junio de 1 9 1 7 o 1 9 1 8 ?J2
(SMAF)

Seor Doctor,
Acaso no se acuerde de su excliente y vecina, la srta. Claudel,
que fue sacada de su casa el 3 de marzo de 1913' y transportada
ColLfcFtfOVDf N U A 53

a unos asilos psiquitricos de los que quiz no salga nunca. Hace


cinco aos, muy pronto seis, que soporto este atroz martirio. Fui
llevada primero al asilo psiquitrico de Ville-Hvrard y despus, al
de Montdevergues de Montfavet (Vaucluse). No hace falta que
le describa mi sufrimiento. He escrito ltimamente al seor Adam,
abogado, a quien usted tuvo la bondad de recomendarme, y que
pleite en otro tiempo en mi nombre con tanto xito; le ruego
que se ocupe de m. Pero en estas circunstancias me haran falta
buenos consejos ya que usted es un hombre de gran experiencia
y como doctor en medicina muy al tanto de la cuestin. Le rue
go por tanto que tenga la gentileza de hablar de m con el seor
Adam y que reflexione sobre lo que usted pueda hacer por m.
Respecto a mi familia no hay nada que hacer; bajo la influencia
de unas malas personas, mi madre, mi hermano y mi hermana
slo atienden a las calumnias de que me han cubierto.
M e reprochan (oh crimen espantoso) haber vivido com
pletamente sola, pasar la vida con unos gatos, tener mana per
secutoria! Sobre la base de estas acusaciones me encarcelaron
5
hace aos y 1/2 como a una criminal, privada de libertad, pri
vada de alimentos, de calefaccin y de las ms elementales como
didades. He explicado al seor Adam en una larga carta los
dems motivos que han contribuido a mi encarcelacin, le rue
go que la lea atentamente para que se d cuenta de los detalles
y pormenores del caso.
Acaso pudiera usted com o doctor en medicina usar su
influencia en mi favor. En todo caso, si no me quieren dar la
libertad enseguida, preferira ser transferida a la Salptriere o a
Ste-Anne o a un hospital ordinario donde usted pudiera verme
y com probar mi estado de salud. Aqu pagan por m 150 f al
mes y hay que ver cmo me tratan, mis parientes no se ocupan
de m y responden a mis quejas con el mutismo ms absoluto,
as que hacen conmigo lo que quieren. Es terrible estar aban
donada de esta manera, no puedo soportar la pena que me abru
ma. En fin espero que usted podr hacer algo por m y queda
entendido que si necesita hacer algunos gastos, lleve la cuenta
que yo le reembolsar ntegramente.
ZS4 * *- A M U I ' U 1U I

1spero que no haya tenido ninguna desgracia que lamentar


a causa de esta maldita guerra, que su sr. hijo no haya sufrido en
las trincheras \ que la Seora Michaux y sus dos hijas gocen de
buena salud. Hay otra cosa que le quiero pedir, que cuando vaya
a ver a la familia Merklen4, les diga a todos lo que ha sido de m.
Mama \ mi hermana han dado orden de tenerme secues
trada de la forma mas estricta, ninguna carta ma sale, ningu
na visita entra.
Aprovechando esta situacin mi hermana se ha apoderado
de mi herencia y tiene mucho inters en que yo no salga nunca
de prisin. As que le pido que no escriba aqu y que no diga
que le he escrito, ya que le escribo en secreto contra el regla
mento del establecimiento y si se supiera, tendra muchos pro
blemas!
Si alguna vez creyera posible venir a verme, como mi doc
tor, me gustara muchsimo hablar con usted; si se dirigiera al
doctor Clment, le dara autorizacin. En fin, confo en su buen
juicio y en su inspiracin; pero no cuento mucho con ello por
que esto est muy lejos y usted est siempre tan ocupado que
dudo que pueda emprender semejante viaje.
Le ruego que haga todo lo que pueda por m ya que me ha
demostrado muchas veces que es muy sensato y tengo mucha
confianza en usted.
Reciba, seor Doctor, un cordial saludo

C. Claudel

Debo ponerle en guardia contra las pamplinas de que se sir


ven para prolongar mi secuestro. Pretenden que van a tenerme
encerrada hasta que acabe la guerra; es una trola y un medio de
engaarme con falsas promesas porque esta guerra no lleva tra
zas de acabarse y de aqu a entonces me habr acabado yo: Ah!
Si usted supiera lo que hay que aguantar! es para echarse a
temblar!
Si acaso no pudiera escribirle ms aun as no me abandone
y acte con la mayor rapidez posible
C O f tR I SK>N0NCIA 2.55

Lo que perjudica en esta circunstancia es la influencia secre


ta de los extranjeros que se han apoderado de mi taller y que
tienen a mam en sus garras para impedirle que verija a verme

|En la ltim a pag in a, a n o ta ci n a lpiz rujo d e m a n o d el Dr.


M ichaux: 25 d e junio d e 1917. ]

1 F l Dr. M i c h a u x , v e c i n o d e la a r t i s t a e n el m u e l l e B o u rb o n , ] 9 , e x t e n d i el
c e r t i f i c a d o m d i c o n e c e s a r i o p a r a el i n t e m a m i e n t o de la a r t i s t a . I I h ito dei
D r. M i c h a u x , el p r o f e s o r L o n M i c h a u x , e n u n a c a r t a d e 1 8 d e n o v i e m b r e
de 1 9 5 1 al Dr. H e n r i M o n d o r , c u e n t a q u e su p a d r e r e c i b i u n a c a r t a de Paul
C l a u d e l e n la q u e le p e d a el i n t e m a m i e n t o d e su h e r m a n a y u n a de C a m i
lle C l a u d e l en la q u e r e c l a m a b a su s a l i d a , c a r t a " c o s i d a p a r a e v i t a r in d i s
c r e c i o n e s y b a s t a n t e a n t i g u a [...] 1 9 1 7 " ( S M A F i . E n e f e c t o se v e n b ie n en
el d o c u m e n t o las p u n t a d a s d e la a g u j a .
: Si n o s f i a m o s del c o n t e n i d o d e la c a r t a : H a c e c i n c o a o s . inu> p r o n t o sei>~
o t a m b i n m e e n c a r c e l a r o n h a c e 5 a o s y . . . " , h a b r a s i d o e s c r i t a en 1 9 1 8 .
A h o r a b i e n , e n la c a r t a f i g u r a la f e c h a d el 2 5 d e j u n i o d e 1 9 1 7 * . Al D r.
M i c h a u x p u d o t r a i c i o n a r l e la m e m o r i a c u a n d o e s c r i b i la f e c h a s o b r e el
d o c u m e n t o , o b i e n es C a m i l l e C l a u d e l la q u e e s t e n u n e r r o r !
C a m i l l e C la u d e l c o m e t e un e r r o r : fu e in t e r n a d a el lu n e s 1 0 d e m a r r o de
1913.
4 M a r ie - l is a b e t h C la u d e l ( 1 8 6 0 - 1 9 3 5 ) , h ija del h e r m a n o m e n o r de L o u is -
P r o s p e r C la u d e l, m a d r in a de P a u l C la u d e l y e s p o s a se S ta n is la s M e r k l e r ,
e r a p o r t a n t o p r i m a h e r m a n a d e P a u l y C a m i l l e . F l D r. M i c h a u x e s r a b a
e m p a r e n t a d o c o n la f a m i l i a M e r i d e n y e r a p r i m o l e j a n o d e P a u l y C a m i
lle C l a u d e l .

2 7 2 . CamilleClaudel a la Sra. Claudel


Marzo de 1919
(carta perdida o d e stru id a )1

1 El 9 de m arzo de 1 9 1 9 la Sra. C laudel escribe al d irecto r del hospital de


M ontdevergues: Me perm ito poner en su conocim iento las quejas que res
bo de mi hija Cam ille Claudel a quien ha devuelto a la 3 / clase ltim am en
te. Desea vivam ente que le haga llevar su bal a la habitacin para c' itarle
5 * C amille C laudel

s u b i r e s c a l e r a s . P id e t a m b i n q u e se la a d v i e r t a c u a n d o le lle g u e u n p a q u e
te [ . . . ] . D e s e a t a m b i n t e n e r u n a l m p a r a d e a l c o h o l p e r o p r o b a b l e m e n t e
u s te d n o se lo p e r m i t a . ( . . . ] ( A D V ) .

73
. Camille Claudel a la Sra. Claudel
Septiembre de 1919
(ca rta p e rd id a o d e s tru id a . C f. c a r ta 2 3 4 )

74
. La Sra. Claudel a Camille Claudel
6
de septiembre de 1919
(carta p e rd id a ?)1

' E l 6 d e s e p t i e m b r e d e 1 9 1 9 la S r a . C l a u d e l e s c r i b e a l d i r e c t o r d e l h o s p i t a l
d e M o n t d e v e r g u e s : M e p e r m i t o h a c e r p a s a r p o r s u s m a n o s la c a r t a a d j u n
ta q u e e n v o a m i h ija C a m i l l e C l a u d e l . E s en r e s p u e s t a a la s u y a e n q u e n o s
a c u s a d e u n m o n t n d e c o s a s c o n la s q u e n o t e n e m o s n a d a q u e ver, p o r e s o
m i c a r t a es t a n s e v e r a [ . . . ] (ADV).

275. Camille Claudel a la Sra. Claudel


abril de 1924
(c a rta p e rd id a o d e s t r u id a ) 1

' E l 4 d e a b r i l d e 1 9 2 4 la S r a . C l a u d e l e s c r i b e a l d i r e c t o r d e l h o s p i t a l d e
M o n td e v e r g u e s : L e e s c r ib o a p r o p s ito de m i h ija C a m ille C la u d e l, p e n
s i o n i s t a e n su e s t a b l e c i m i e n t o . S e t r a t a , m e d i c e e l l a , d e c a m b i a r l a d e h a b i
t a c i n y p o n e r l a en la s e g u n d a p l a n t a d o n d e s l o t e n d r a u n a h a b i t a c i n
- m u c h o m s p e q u e a c o n a lg n m u e b le p a r a te n e r sus c o s a s en o rd e n .
L*..P (ADV).
20. C.arrullc ( laude!, Intimidad o Pensamiento profundo ,
yeso original (fondos Blor), antes de 1898.
I ______ I__ _____
25. Camille Claude], Cabeza de viejo, Estudio para
"a Edad madura , bronce, 1901.
2^. Camille C.laudel, Retrato de Louis-Prosper Claudel (detalle),
lpiz, 1905.
1890. - GnouPf LA VA LSE
par C. C u v m i i
T in * liawtf i SO rsM tp U tm i 'm l#. , ' v ' lt '
Hautmr irjti

P sU ldiL * -
M c t J

30. Camille Claudel, El Vils, yeso original (fondos Blot), hacia 1905.
33. Camille Claudel, Nibide herida, bronce, 1907.
1664 Suiti AURORE
par C. C u i > * i
T i r * II )- V!?. inMr ' 4 r
lUulmi <1*41

34. Carni Ile Claudel, Aurora, yeso originai (fondo* Blot .


hacia 1908.
iml.
jrnr C.
U w i'.
.v.

3 v t mulle Claudel, La Implorante, yeso original (fondos Blot),


hacia 1905.
C o rre sp onde nc ia 1 5 7

276. Camille Claudel a la Sra. Claudel


Noviembre de 1926
(carta perdida o destruida)1

1 El post scriptum de una carta de la Sra. Claudel a Paul Claudel, fechada el


26 de noviembre de 1926, menciona el hecho de que haba recibido esos
das una carta de ella abominable y llena de locuras (BNF PC).

2 7 7 . La Sra. Claudel a Camille Claudel


s. f. [1 9 2 7 ]1
(ADV)

Querida hija,
Tengo ante mis ojos tu ltima carta y no acabo de creerme
que escribas semejantes horrores a tu madre. Slo Dios sabe
lo que yo habr sufrido por mis hijos! Paul me abruma con sus
reproches porque, segn l, habramos beneficiado a Louise
en perjuicio suyo y t, Camille, cmo te atreves a acusarme
de haber envenenado a tu padre! Sabes tan bien como yo que
tena cerca de 90 aos cuando nos dej, que yo hice cuanto
estaba en mi mano para mantenerlo con vida el mayor tiem
po posible. Sufri mucho l tambin cuando supo la verdad de
tus relaciones con Rodin, la innoble comedia que representas
te ante nosotros Yo, lo bastante ingenua como para invitar al
gran hom bre a Villeneuve, con la Srta. Rodin, su concubi
!2
na Y t, que te hacas la melindrosa, vivas, con l com o su
entretenida. No me atrevo a escribir las palabras que me vie
nen a la imaginacin. Segn t estaramos, Louise y yo, bajo
la frula de Berthelot3, el amigo de Paul. Dices que l mane
ja los hilos, sa es tu expresin. Cuando se piensa en la gen
tileza de Berthelot hacia nosotros, uno cree estar soando; no
es eso todo. Louise, segn pretendes, te habra robado la heren
S 8 * C- SMILLL C l Al DEL

cia? La pobre hija que ha tenido tantas dificultades para edu


car a Jacques, para darle una situacin... Vamos a dejarlo,
quieres? Tu carta no es ms que un amasijo de calumnias, a
cual ms odiosa. Pero no me has contado si recitaste el abrigo
que te mand por la Samaritaine ni si la casa Flix Potin te
envi el caf y los bizcochos de soletilla que habas pedido.
Naturalmente, eso no cuenta.
Un abrazo.1

1 Carta no entregada. La Sra. Claudel vendi, durante el verano de 1926, la


casa de Villencuve a su nieto Jacques de Massary, de lo que Paul Claudel
no fue informado por su madre hasta el 29 de noviembre (BNF PC), Fecha
mos esta carta en 1927 por lo que la Sra. Claudel escribe en ella: Paul me
abruma a reproches porque, segn l, habramos beneficiado a Louise
en perjuicio suyo, y ms abajo Louise, segn pretendes, re habra roba
do la herencia? , y la relacionamos con el post scriptum evocado arriba
(carta 27 6 , nota 1 ) y la carta de Camille Claudel a su madre, fechada el 2
de febrero de 1927 (n. 278), en la que acusa el recibo en buen estado del
abrigo.
- Los archivos del museo Rodin conservan dos cartas, desgraciadamente sin
fecha, pero probablemente de los aos 1 8 8 6 -1 8 8 8 , de la Sra. Rodin a
Auguste Rodin: Estimado Seor, Querra hacernos el honor de venir a
cenar con nosotros maana por la noche sbado, nos agradara muchsi
mo. (...) Tenga la bondad de presentar nuestros respetos a la Seora Rodin
y permitirme estrecharle cordialmente la mano y Estimado Seor Rodin,
-.. Estamos en Villeneuve, hace mucho fro, esperamos su visita y la de
la Seora Rodin, tan pronto como est mejor. Estaremos encantados de
recibirles. Iodo el mundo me encarga que les insista para que vengan pron
to; el da que les convenga nos convendr tambin a nosotros, cualquiera
que sea. [...}.
Philippe Berrhelot (1866.1934), diplomtico, vinculado a Paul Claudel des
de su estancia en Fu-Cheu. Tom parte en el consejo de familia durante el
mterr amiento de Camille Claudel y protegi las obras que quedaron en
el taller del muelle Bourbon. Hizo fundir una prueba de La Edad madura,
il. 2 1, hoy conservada en el museo Rodin (RCI 45. 9).
( . OkRI S P O M H S t , I A Z 59

2 / 8 . Camille
Claudel a la Sra. Claudel
2 de febrero de 1927
(SMAF)

Montdevergues 2 de febrero de 1927

Mi querida mam,
He tardado en escribirte porque haca tanto fro que no
poda tenerme en pie. Para escribir no puedo quedarme en la
sala donde [ta c h a d o : voj est todo el mundo y arde un fuego
mezquino, es un jaleo de todos los diablos. Me veo forzada a
meterme en mi habitacin en el segundo donde hace un fro tan
glacial que se me hielan los dedos, me tiemblan y no pueden
sostener la pluma.
No he entrado en calor en todo el invierno estoy helada has
ta los huesos y encogida por el fro. He estado muy resfriada.
Una de mis amigas una pobre profesora del Liceo Fnelon que
vino a encallar aqu fue encontrada en su cama muerta de fro,
es espantoso. Nada puede dar idea del fro de Montdevergues.
Y esto dura, 7 meses completos: nunca podrs imaginarte lo
que sufro en estas casas. As que cuando supe que Paul me ins
criba en 1.a clase tuve una mezcla se sorpresa y espanto. Es
curioso que dispongis de m a vuestro antojo sin preguntar mi
opinin sin saber lo que pasa nunca habis venido aqu y sabis
mejor que yo lo que necesito. Gastis mucho dinero: quin sabe
todo lo que dais?
Ya os he dicho muchas veces que las de primera clase eran
las ms desgraciadas. En primer lugar su comedor est en corrien
te, se sientan a una mesa muy pequea pegadas unas a otras.
Tienen disentera desde el principio del ao hasta el final, lo que
no es signo de una buena alimentacin. La base de la alimen
tacin es sta. -Sopa, es decir caldo de legumbres mal cocidas
siempre sin carne. -Un rancio rag de buey en salsa, negro, acei
toso, amargo desde el principio del ao hasta el final, un ran
cio plato de macarrones que nadan en su grasaza, o un rancio
plato de arroz del mismo gnero en una palabra sobras hasta el
:

lO * C' AMILl t Cl . AUDFI

final, como entremeses alguna minscula loncha de jamn cru


do, como postre ranetas naranjas estropajosas o tres rancios
higos acartonados o tres pastitas rancias, o un rancio trozo de
queso de cabra: esto por sus 20
al da; el vino es vinagre y el
caf agua de garbanzos.
Realmente es una locura gastar semejante dinero. En cuan
to a la habitacin, es lo mismo, no hay nada, ni un edredn ni
un cubo higinico, nada, un mal orinal casi siempre mellado,
una mala cama de hierro en la que se tirita toda la noche {yo
que detesto las camas de hierro, hay que ver lo que sufro aqu,
y en consecuencia, te ruego que sigas mi gusto y no el tuyo.
No quiero en absoluto seguir siendo de 1.a clase y te ruego
que a la recepcin de esta carta me vuelvas a hacer de 3 .a como
era antes. -Puesto que te obstinas a pesar de mis reproches en
dejarme en casas de reposo donde soy tan horriblemente des
graciada, con desprecio de toda especie de justicia, al menos eco
nomiza tu dinero y si es cosa de Paul comuncale mis opiniones1.
Tienes noticias suyas? sabes por dnde anda actualmen
te2? Cules son sus intenciones respecto a m? Tiene la inten
cin de dejarme morir en los asilos psiquitricos?
Eres muy dura al negarme cobijo en Villeneuve. No arma
r escndalo como crees. Sera demasiado feliz al retomar la
vida normal como para hacer nada. No me atrevera ni a mover
me de lo que he sufrido, dices que se necesitara a alguien de
servicio? Cmo es eso? No he tenido criada en mi vida: es
usted quien siempre la necesita?
Si me dieras slo la habitacin de la ta Tgnier y la cocina,
podras cerrar el resto de la casa. No hara nada reprobable, he
sufrido demasiado para volver a hacerlo nunca.
No ves que siempre nos estn separando para quitarte el
dinero.
Recib el sombrero, me va bien, el abrigo, me hace buen ser
vicio, las medias, magnficas, y todo lo que me enviaste.
Un abrazo,

Camille
.
( OkRLSPOKDENUA * 2 6 1

Dame noticias tuyas enseguida y dime m has pasado la gripe.

Recibo tu carta, lo que me tranquiliza ya que al verme cam


biar de clase, me figur que habas muerto, no dorm por la
noche por eso, me hel.
Sobre todo no se te ocurra enviar ms dinero por la tarta
que te acabo de escribir, para pagarme fuego u otra cosa ade
ms tu dinero va la oficina, y ya est y yo tengo que sufrir el
martirio. No hagas nada sin haberme consultado. Las casas de
locos son casas hechas expresamente para hacer sufrir, no se
puede hacer nada, sobre todo cuando nunca se ve a nadie.
Ante todo date prisa en escribir a Paul que me devuelva a
mi situacin anterior, ya que entonces todava poda comer mien
tras que en 1.a clase no podr comer nada. No quiero ni tocar
todas esas sobras que me ponen horriblemente enferma, hago
que me den 4 patatas hervidas sin pelar a medioda y por la
noche, con eso voy a vivir, vale la pena pagar 20 f por eso? Se
dira que estis locos.
En cuanto a m, tengo tanta pena de continuar viviendo aqu
que ya no soy una criatura humana. Ya no puedo soportar los
gritos de todas estas criaturas, me parten el corazn. Dios mo,
cmo querra estar en Villeneuve!
No he hecho todo lo que he hecho para acabar mi vida sien
do un nmero de una casa de reposo merezco otra cosa, aun
que no le guste a Berthelot.
Me preguntas qu necesito en el prximo paquete. No pon
gas chocolate, porque todava tengo bastante.
Pon 1 Kilo de caf de Brasil (es excelente)
1 K. de mantequilla
1 K. de azcar y ms
1 K. de harina
1/2 libra de t del mismo de siempre
2 botellas de vino (blanco)
1/2 botella de aceite normal
1 paquetito de sal
1 trozo de jabn
262. C A MILI. F C'LAUDKl

2 cajas de cubitos (todava tengo una)


si puedes pon un rarrito de cerezas en aguardiente pero si
es muy caro no lo pongas
algunas mandarinas
bastar con eso
un abrazo
Camille12

1 El 28 de diciembre de 1926 Paul Claudel haba escrito al director del hospi


tal de Montdevergues: He decidido hacer un esfuerzo para mejorar sus con
diciones de vida. Le estar muy agradecido por lo tanto si la hace pasar a pri
mera clase con habitacin separada, con el mximo confort que sea posible
darle. |...j (ADV). El 6 de febrero de 1927, la Sra. Claudel escribir al direc
tor: Ha recibido usted una carta de mi hijo, el Sr. Claudel, que le peda que
pusiera a su hermana C. Claudel en l .1 clase y le diera todo el confort posi
ble. Quiero pedirle que espere antes de realizar este deseo una nueva carta
del Sr. Claudel y que deje a mi hija en 3.a clase en la habitacin que ocupa
ba. Ella se encuentra mejor all que en 1.a; tengo que darle gusto. [...] (ADV).
2 Paul Claudel est entonces destinado en Toldo, destino que habra debido dejar
en enero por el de Washington. Pero habiendo muerto el emperador de Japn,
se pidi al embajador de Francia que prolongara su estancia para que asistie
ra a los funerales. Hasta marzo no llegar a Washington, va San Francisco.

279- Camille Claudel a la Sra. Claudel


18 de febrero de 1927
(S M A F )

Montdevergues 18 de febrero de 1927

Querida Mam,
He recibido hoy tu soberbio paquete. Ha llegado en buen esta
do todos los artculos son excelentes, estoy siempre muy bien ser
vida aunque est tan lejos. La casa Potin es muy concienzuda, pue
des felicitarles; El vino es delicioso y me sienta estupendamente;
el caf es delicioso, tambin la mantequilla: qu diferencia con las
porqueras de los manicomios. Revivo cuando llegan tus paque-
C - J U O V P o s o f IA * 2 6 3

res, adems slo vivo de lo que contienen ya que la alimentacin


de aqu me pone horriblemente enferma no puedo soportarla ya
no merece por eso la pena pagar los 30 f al da de 1
Sobre todo cuntame los detalles de la boda1.
Un fuerte abrazo, muy agradecida de tu soberbio regalo.
Muchos saludos a Louise y a Jacques.
Camille.

fP. S. en vertical b a jo la firm a:]


Te ruego que conserves este retrato lo pierdo todo. Es de una
joven que estuvo aqu 4 aos por ataques de nerv ios, acaba de
morir. Haba vuelto a su casa, pero ha debido de morir quiza de
una gripe. Yo fui amiga suya haba estado de pensionista en Epi-
nal con Marie Merklen123, hija de Marie Quera venir a verme a
Villeneuve y a Pars, tena una gran fortuna pero muchas dificul
tades para casarse, haba perdido a toda su familia excepto su
padre el conde de B. pero como usted no quiso sacarme de aqu,
nos perdimos de vista, me he enterado de su muerte a los aos.

1 Se trata de la boda de la hija mayor de Paul Claudel. Marie, nacida en 19<)~.


con Roger Mquillet.
1 Marie Merklen (1 8 8 7 -1 9 7 0 ) era hija de Marie-lisabeth Merklen ! > >-
1935), madrina de Paul Claudel, y nieta de Charles Claude! 1 8 2 4 -lsS 2 .
to y padrino de Camille Claudel.

280 . Camille
Claudel a Paul Claudel
3 de marzo de 1927
(SM A F)

Montdevergues, 3 de marzo de 1 92~~

Mi querido Paul,
He tenido noticias tuyas ltimamente de forma indirecta,
me enter de que enviaste una cierta suma de dinero al Seor
2.64 * CAMILI-t C l A U D R l

director para m ejorar mi suerte en la medida de lo posible.


Has hecho bien en tener confianza en el sr. Director ya que es
un hombre con reputacin de muy honesto y al mismo tiem
po tiene buena disposicin respecto a mi. Puedes estar seguro
de que en todos los casos har lo que pueda por m y t tam
bin estoy segura de que tu intencin es aliviarm e, haces
muchos sacrificios por m lo que es muy meritorio por tu par
te cuando tienes cargas extraordinarias por todos Jos lados.
Cinco hijos y cuntos gastos, cuntos viajes cuntos hoteles
que pagar
Me he preguntado a menudo cmo puedes llegar a todo.
Hace falta que tengas una buena cabeza para gobernar las cosas
con tanta inteligencia llegar a todo, triunfar sobre todas las
dificultades! Yo no sera capaz de nada parecido!
Tu intencin es buena como la del sr. Director pero en un
manicomio las cosas son muy difciles de obtener, es muy dif
cil hacer cambios; incluso aunque se quiera es difcil crear un
estado de cosas soportable. Hay reglam entos establecidos,
hay una forma de vida consolidada, ir contra las costumbres
es extremadamente difcil! Se trata de mantener el respeto de
toda clase de criaturas nerviosas, violentas, chillonas, am e
nazantes, hace falta para esto un orden muy severo, incluso
duro en ocasiones de otra forma no se podra conseguir. Todo
es gritar, cantar, vociferar a grito pelado de la maana a la
noche y de la noche a la maana. Son criaturas cuyos parien
tes no pueden soportar de tan desagradables y peligrosas. Y
cm o es que yo tengo que soportarlas? Sin co n tar con las
molestias que resultan de tal promiscuidad. sta re, sa llo
riquea, aqulla cuenta historias interminables con detalles que
se pierden unos en otros! qu m olesto es estar en medio de
todo esto, dara 100 000
f si los tuviera por salir de aqu ense
guida. Mi lugar no est aqu en medio, hay que sacarme de
este ambiente: hoy despus de 14 aos de semejante vida recla
mo a grandes voces la libertad. Mi sueo sera llegar ense
guida a Yilleneuve y no moverme de all, preferira una gran
ja en Villeneuve a una plaza de pensionista de 1.a aqu. Las
C o R K I S P O N l U S CIA * 2 6 5

de 1.a no estn mejor que las de 3 / es exactamente lo mismo


sobre todo para m que vivo de mi propio rgimen; por eso
es intil aumentar los gastos en esto. El dinero que has man
dado podra servir para pagar la 3 / clase3.
Veo con pena cmo gastas tu dinero en un manicomio. Un
dinero que podra serme tan til para hacer bellas obras y vivir
agradablemente! qu desgracia! Me echara a llorar. Arrgla
lo con el sr. Director para volver a ponerme en 3 .J clase o si no
scame enseguida de aqu, lo que sera mucho mejor; qu feli
cidad si pudiera volver a estar en Villeneuve! Qu bonito es
Villeneuve sin igual en la tierra! Hace 14 aos que me llev La
desagradable sorpresa de ver entrar en mi taller a dos esbirros
armados hasta los dientes, con gorras y botas, muy amenaza
dores. Triste sorpresa para una artista: en lugar de una recom
pensa, esto es lo que me ocurri! A m me pasan estas cosas
porque siempre he estado avocada a la desgracia. Dios mo!
lo que he tenido que soportar desde entonces! Y no hay la
menor esperanza de que esto acabe. Cada vez que escribo a
mam que me lleve a Villeneuve, me responde que est qui
tando la casa es curioso desde cualquier punto de vista. Sin
embargo me urge dejar este lugar; Cuanto ms dura, ms duro
es! Todo el tiempo llegan nuevas pensionistas, unas encima de
otras, chaladas como dicen en Villeneuve, es com o para creer
que todo el mundo se vuelve loco. No s si tienes intencin de
!2
dejarme aqu pero es muy cruel conm igo Me dicen que vas a
volver para la boda de tu hija el 20 de abril. Es muy probable
que no tengas tiempo de ocuparte de m; ya se las arreglarn
para mandarte al extranjero otra vez a dar conferencias. Sabrn
alejarte de Pars y de m sobre todo, tengo muy pocas oportu
nidades de estar contigo. La salida de aqu es lo nico que deseo,
ninguna modificacin puede hacerme feliz aqu; no hay ningn
bien posible. Hemos tenido un invierno terrible, el mistral sin
interrupcin durante seis meses, el ocano glacial rtico no es
nada al lado de esto!
Pensar que se est tan bien en Pars y que hay que aguan
tarse por las fantasas que le pasan por la cabeza.
266 L VMIL t l C l A l'0 1 -L

He odo decir que Reine^ haba estado muy enferma y que


haba sufrido una operacin muy dolorosa. Esperemos que est
mejor ahora. Parece que tambin Louise ha estado muy mala,
rodo esto me hace temblar. Sobre todo si ocurre alguna desgra
cia, no me abandones aqu sola y no hagas nada sin consultar
me. Puesto que yo conozco las costumbres del establecimiento
soy yo la que sabe lo que necesito.
Afortunadamente cuento con la proteccin del doctor Char-
penel y del sr. director, te agradezco que te dirijas a ellos.
No te tomes a mal mi carta.
Si no tienes intencin de venir a verme, deberas decidir a
mam a hacer el viaje, me gustara mucho volver a verla por
una vez. Cogiendo el rpido, no es tan cansado com o dicen,
podra hacerlo por m a pesar de su avanzada edad.
Dicho esto te dejo con un abrazo para ti y para tu hija Giget-
1*4
te que creo que todava est contigo.
Tu mujer no ha querido verme ni tampoco las otras. No ten
go e sp e ra n za s de volver a verlas.
Tu hermana Gamillo.

1 Finalmente Paul Claudcl escribir al director de Montdevergues el 9 de


noviembre de 1 9 2 ": Desde principios de ao no dejo de recibir cartas de
mi hermana que me pide insistentemente que la devuelva al mismo rgi
men que tena antes del 1 de enero de este ao. Lo que hice fue para dar
le gusto y mejorar su situacin. Desde el momento en que decididamente
y tras la experiencia pretiere el rgimen anterior no puedo sino ceder. [...]
(ADV).
Paul ( laude! haba pensado en trasladar a su hermana al asilo de alienados
de Aisne pero la Sra. Claudel se opuso precisando: Por lo dems, todos los
mdicos que he consultado, todos sin excepcin, han declarado que no se
ha curado y que seguramente volvera enseguida a como estaba cuando su
ingreso en ViUe-vrard (BNF PC, carra de la Sra. Claudel a Paul Claudel
de 14 de octubre de 1927 o 1928).
Reine Saintc-Marie Perrin, esposa de Paul Claudel.
4 Reine Claudel, hija de Paul Claudel.
C O KRI $PO K Di. N Cl A * 1 6 7

2 8 1 . Camille Claudel al Dr. (Charpenel


Abril de 1927
(carta perdida?)1

1 lin cl expediente mdico de Mont devergue*, el Dr. Charpenel anota en ahnl de


1927: La Sita. Claudel, ante la intervencin del Sr. director, ha aceptado per
manecer en Ia clase y beneficiarse de las ventaras que esta clase comporta. La
Srta. Claudel me ha declarado esta maana que querra probar este trimestre v
que despus vera. Me ha escrito despus un documento en este sentido" AM

aSa.Camille Claudel a Paul Claudt*l


Febrero a noviembre de 1927
(cartas perdidas o destruidas)1

1 Cf. la nota 1 de la carta de 3 de marzo de 1927 (n." 280), de Camille Clau


del a su hermano.

283 . La Sra. Elborne (Jessie Lipscomb) a Camille Claudel


Marzo de 1929
(carta perdida? Cf. carta 284)

284 . Camille Claudel a la Sra. Elborne (Jessie l ipseomb )1


11 de marzo de 1929
(arch iv os R o b e rt E lb o rn e)

Montdevergues, 11 de marzo de 1929

E s tim a d a S e o ra E lb o r n e ,
R ecib su carta co n m u ch o a g ra d o , me da usted un gran co n su e
lo: c m o va a ser si es cierto que est o rg a n iza n d o cl ven ir a verm e.
168 C AMU II CLAl'DM

I la hecho muy bien en pensar en m!... pasar por aqu en


su viaje a Italia! No le alargar mucho y para m ser una gran
alegra. No puedo creer que venga hasta aqu, me parece impo
sible. Si hubiera sabido que le agradaba la habra escrito desde
mi llegada aqu. Sobre todo cuando est a punto de venir trate
de advertirme el da de su visita para que pueda facilitarle el lle
gar hasta m (no siempre es fcil!).
Es necesario que sea mircoles o sbado porque hay que
pedir el permiso de visita al doctor (slo est visible esos das),
en fin desde ahora la escribir ms veces. No se haga ilusiones
a propsito de m; ya no encontrar el bonito busto que repro
dujo en otro tiempo2: no queda rastro de l. Estoy tan cam
biada que dudo que me reconozca! No quiero afligirla con el
relato de mis penas. -L e envo una foto para darle una idea de
la arquitectura de esta regin que es muy interesante, tendr
mucho que estudiar como artista.
Hemos tenido un invierno espantoso y todava estos das ha
llegado un verdadero cicln; un viento espantoso ha arrancado
de cuajo todos los rboles del jardn, unos pinos varias veces
centenarios han cado a tierra como paja. El viento era tan fuer
te que produca como unas detonaciones; en Avignon las tejas
caan sobre los transentes y nadie se atreva a salir.
Mam y Louise ya no estn en Pars estn en el pueblo.
Mam est muy enferma desde hace un ao, creen que no dura
r mucho. No me permiten ir a verla aunque lo he pedido
muchas veces. Me quieren tener aqu, imposible moverme.
Me dice usted que la Sra. Lipscomb muri hace 16 aos (el
mismo ao que mi padre que tena 88aos).
Louise tiene un hijo casado con una persona de muy buena
familia nieta del doctor Nlaton mdico de Napolen IIP. Es
muy feliz pero en mi caso no es lo mismo.
sta es su direccin: Villeneuve-sur-Fre
en Fre-en-Tardenois
Aisne.
Paul ha comprado un castillo no lejos de aqu en Isre (cas
tillo de Brangues) no lejos de Chambry. Su mujer y sus hijos
C O M I VPONDI M I A 6 9

pasan all el verano pero nunca vienen a verme. Me emociona


mucho el recuerdo que me dedica el Sr. Flbornc no olvide salu
darle y tambin a sus hijos. Pienso a menudo en el Sr. y la Sra.
Lipscomb que eran tan amables.
Hasta pronto querida amiga, un abrazo de corazn.
Camille.

1 Jessie l.ipscomb se haba casado con William Flbornc r) 26 de diciembre de


1887; ambos visitarn a Camille Claudel en mayo de 1929. H Sr \ !a
Flbornc ofrecern a su amiga un lbum de fotografas tomadas en un \un,
a Egipto en noviembre de 1926, as como una libreta en la que estn pc>;a
dos seis artculos escritos por William Flborne, aparecidos en el Peterhi
rough Advertiser en febrero y marzo de 1929.
2 Jessie Lipscomb haba modelado un Busto de (lamille Claudel a la vez que
esta haca el suyo hacia 1885.
' Ccile Moreau-Nlaton.

285. C a m ille C la u d e l a L o u is e de M a s s a r y
J u n io d e 1 9 2 9
(carta perdidas o destruidas. Cf. carra 286)

z86. L o u is e d e M a s s a r y a C a m ille C la u d e l
J u n io -ju lio de 1 9 2 9
(C a rta s p e rd id a s?)1

1 La Sra. Claudel muere el 19 de junio de 1 9 2 9 . Louise de Massary escribe


a su herm ano Paul Claudel el 15 de ju lio : (...1 por supuesto he tenido a
C am ille al corriente de tod os estos acontecim ientos: se ha m ostrado muy
afectad a pero sigue convencida de que m am ha sido envenenada. L--1
(BN F PC).
27 * C amille C laudel

2 X7 . Camille Claudel a la Sra. Elborne (Jessie Lipscomb)


9 de diciembre de 1 9 2 9 1
(archivos Elborne)

Mistress Elborne
Wotton House
Peterborough
Inglaterra

[Al d orso d e una tarjeta postal:


Al se or y a la se ora E lborne, recu erdo d el exilio
C. Claudel. |
(A com pa ada d e un fragm en to d e papel:
D octor Jacq u es d e M assary y sra. N acida M oreau N laton
calle del F ou bou rg St H onor, 73
Pars.]1*3

1 Matasellos de 9 de diciembre de 1929.

288 . Jessie Elborn (Lipscomb) a Camille Claudel


Febrero de 1930
(carta perdida? C f. ca rta 2 8 9 )

289. Camille Claudel a Paul Claudel


3 de marzo de 1930
(SMAF)

Montdevergues 3 de marzo de 1930

Querido Paul,
Hoy 3 de marzo es el aniversario de mi secuestro en Ville-
Evrard1: hace 17 aos que Rodin y los marchantes de obras de arte
C.ORKI SPONDfcNUA * 71

me enviaron a hacer penitencia a los asilos psiquitricos. Despus


de apoderarse de la obra de toda mi vida sirvindose de B. para
ejecutar su siniestro proyecto me hicieron cumplir aos de prisin
que bien se merecan ellos. B. no era ms que un agente del que se
sirvieron para tenerte al margen y utilizarte para dar este audaz
golpe que sali tal y como haban planeado gracias a tu creduli
dad y a la de mam y de Louse. No olvides que la mujer de B. es
una antigua modelo de Rodin: ahora ves la maquinacin de que
fui objeto. -Qu bonito! todos aquellos millonarios lanzndose
contra una artista indefensa! ya que los seores que colaboraron
en tan buena accin son todos ms de 40 veces millonarios.
- Parece que mi pobre taller, algunos pobres muebles, algu
nos tiles construidos por m misma, mi pobre menaje todava
excitaban su codicia! - Como la imaginacin, el sentimiento, lo
nuevo, lo imprevisto que surge de un espritu desarrollado es
algo que les est vedado, cerrados de mollera, cerebros obtu
sos, eternamente ciegos a la luz, les hace falta alguien que les
provea. Ellos lo decan: nos servimos de una alucinada para
encontrar los temas.
Tendra que haber al menos algunos estmagos agradecidos
que supieran compensar a la pobre mujer a la que despojaron
de su genio: no! una casa de locos! ni siquiera el derecho a
tener mi propia casa!...
Porque es necesario que quede a su discrecin! Es la explo
tacin de la mujer, el atropello de la artista a la que le han que
rido exprimir hasta la sangre.
Parece que el principal beneficiario de mi taller es el seor
Hbrard, editor de obras de arte, calle Royale. All se precipi
taron todos mis bocetos (ms de 300). Parece que ya unos aos
antes de mi marcha de Pars, los bocetos que hacia en Villeneuve
tomaban el camino de su casa (por qu milagro? Dios sabe'
Los encontr en su casa copiados en bronce > firmados por otros
artistas: realmente es demasiado fuerte!... Y condenarme a pri
sin perpetua para que no reclame!
Todo esto sale en el fondo del cerebro diablico de Rodin.
Slo tena una idea, que cuando l muriera yo podra alzar e.
1J I C amili i C la u d i 1

vuelo como artista y llegar a ser ms que l: era preciso que con
siguiera tenerme entre sus garras despus de su muerte igual que
en vida. Era preciso que yo fuera desgraciada muerto l igual
que vivo. Lo ha conseguido punto por punto, porque lo que es
desgraciada lo soy!
Puede que no te importe mucho pero lo soy!
De cuando en cuando se pretende suavizar mi situacin,
pero eso no dura,son pamemas!
ltimamente han construido una gran cocina, a una dis
tancia de ms de 1 Km. del pensionado; me dieron permiso para
ir a buscar la comida con las criadas y las mozas; eso me serva
de salida y de paseo. No dur... recib la orden de no ir ms; sin
motivo alguno estoy de nuevo secuestrada.
Estoy muy aburrida de esta esclavitud. Me gustara mucho
estar en mi casa y cerrar bien la puerta.
No s si podr realizar este sueo, estar en mi casa.
He recibido ltimamente una carta de Jessie Elborne. Me
anuncia que vendr con su marido a finales de abril! La ver
dad es que contaba ms bien contigo! Son muy amables pero
qu pueden hacer ellos por m! Creo que bastante tienen con
todas sus preocupaciones! En fin me muestran buenos senti
mientos.
Entre todos mis parientes no hay ni uno que haga otro
tanto.
No tengo noticias de tus hijos.
Muchos saludos para ti y tu familia.
C.*1

' Camille Claudel persiste en su error. Fue el lunes 10 de marzo de 1913 cuan
do la internaron.
1 Probablemente quiere designar as a Philippe Berthelot.
COKRl.SPOKl>f.NCIA 1 7 3

290. Jessie Lipscomb a Camiilc Claudel


s. f. [octubre de 1930J
(cartas perdidas? Cf. carta 2V1)

29i.Cam ille Claudel a Jessie Lipscomb


29 de octubre de 1930
(archivos Elborne)

Montdevergues 29 de octubre de 1930

Estimada Jessie,
He recibido varias cartas suyas y debo parecerle una ingra
ta porque no la he contestado. Esperaba a que me ocurriera
alguna cosa buena para contarle.
Por fin Louise se decidi a venir a verme con su hijo y su
nuera. Son encantadores pero no pude decidirles a sacarme de
aqu, que para m es lo principal
Paul vino dos veces este verano, una vez solo y otra con su
segunda hija y su segundo h ijo1. Siempre tiene los mismos sen
timientos respecto a m. Imposible conseguir nada en relacin
con mi marcha. Es la banda juda que me tiene aqu porque en
el momento del asunto D.: no quise firmar las listas en favor de
aquel individuo. Nunca hubiera credo que me encontrara [...]' 12

1 En su Diario, Paul Claudel anota sus dos visitas. En jumo: <\Mi>nrdever-


gue. Camille
t
vieja, vieja, vieja! coni la cabeza repleta de sus obsesionen no
piensa ya en otra cosa, me susurra al odo, muy bajito cosas que no oigo
(PC. J. I, p. 918) y el 21 de agosto con sus hijos Henri y Reine: CarmPe
en Montdevergue, vieja, vieja. El museo Calvet, mi busto de nio PC. i
I, p. 919).
2 Se trata con seguridad del asunto Dreyfus.
! El final del documento parece haberse perdido.
* C A M U . L t CLAUDKI.

292. Camille Claudel a Louisc de Massary


1931-1932 [?]
(cartas perdidas o destruidas) 1

1 Despus del fallecimiento de la Sra. Claudel Louise de Massary y Paul Clau


del discutieron sobre la forma de asegurar la existencia de su hermana, de
gestionar sus bienes y de pagar su pensin. A propsito de esto Louise escri
be a su hermano: por su parte, Camille me suplica que continuemos
ocupndonos de ella (BNF PC).

293. Camille Claudel a Paul Claudel


s. f. [1932-L 933?]1
(ADV)

Mi querido Paul,
He de esconderme para escribirte y no s cmo har para
echar la carta. La criada que habitualmente me hace este ser
vicio (untndola) est enferma. Las otras me denunciaran al
director com o una crim inal. Porque dilo bien, Paul, tu her
mana est en prisin. En prisin y con unas locas que allan
todo el da, hacen muecas y son incapaces de articular tres pala
bras con sentido. Este es el trato que, desde hace veinte aos,
se inflige a una inocente; mientras vivi Mam no ces de supli
carle que me sacara de aqu, que me llevara a cualquier sitio,
a un hospital, a un convento, pero no con los locos. Una y otra
vez chocaba contra el mismo muro. En Villeneuve, segn pare
ce, es imposible. Por qu? A ver si aciertas. Habra que con
tratar una criada para que me sirviera!! Como si estuviera cho
cha, tengo fro en la espalda. Contaba contigo, pero constato
con tristeza que te sigues dejando manejar por Barthelot y su
pandilla. Slo les urga una cosa, esto: que yo abandonara Pars
para saltar sobre mi obra, para conseguir buenas rentas con
poco gasto. Y Rodin tras ellos, con su suripanta. Puedo decir
CORRESPONDI N'C IA * Z75

que todo estuvo bien maquinado y a ti, pobre ingenuo, te mez


claron en su juego sin que te dieras cuenta. A ri a i.ouise a
Mam y a Pap. A todos. A m se me ha tratado como a una
apestada. Ellos me espiaban, enviaban gente que robara mis
obras; varias veces, te lo escrib hace tiempo, intentaron enve
nenarme. Me dices, Dios tiene piedad de los afligidos, Dios es
bueno, etc..., etc... Hablemos entonces de ese Dios tuvo que
deja que una inocente se pudra en el fondo de un asilo. No se
qu me impide [...]1*4

1 Borrador de una carra inacabada y sin fecha. Se puede situar esta carra des
pus de 19 2 9 , puesto que la Sra. Claudel falleci ti 19 de jumo de 1^2*0
pero poco antes de marzo de 1933 ya que Camille Claudel escribe: "ste es
el trato que, desde hace veinte aos, se inflige a una inocente."

94
. Camille Claudel a Paul Claudel
4 de abril de 1932
(SMAF)

Domingo 4 de abril de 1932


Querido Paul,
Ayer sbado tuve una agradable sorpresa: me llamaron a ia
sala donde estaban Chouchette, Roger y Pierre1; no podan sor
prenderme ms agradablemente.
Chouchette estaba muy bonita, muy bien vestida. Pierre ha
crecido mucho, se te parece muchsimo. Roger fue muy amable
conmigo, se dedic enseguida a la intendencia, se fue a Mont-
favet y me trajo naranjas, pltanos, mantequilla, cruasns, man
zanas, y adems me dej un billetito.
Hizo estos recados en un abrir y cerrar de ojos, me ha pare
cido muy desenvuelto.
Les recib renqueando, con mi reumatismo de rodilla, un
viejo abrigo rado, y un viejo sombrero de la samaritaine que
i 76 C a m i i 1 1 V\ AUDti

me caa hasta la nariz. En fin era yo. Pierre se acordaba de


su vieja ta loca as aparecer en sus recuerdos el siglo que
viene.
M e dijo que vendras pronto
te espero.
Estoy pasando ahora una temporada desagradable han empe
zado a instalar la calefaccin central la casa est llena de obre
ros, el patio est lleno de andamios: Dios mo qu fastidio! me
gustara estar en el rincn de la chimenea de Villeneuve pero
ay! creo que nunca saldr de Montdevergue al paso que vamos!
Esto no tiene buen cariz!
Estoy muy inquieta por lo que ocurre en extremo orien
!12
te. Entre el japn y la china quin sabe lo que va a pasar
ahora?
tengo mucho miedo de que te veas mezclado en todo aque
llo, estoy muy intranquila. No he vuelto a Avignon a causa de
mi reumatismo, no puedo moverme.
Te mando un abrazo de rodo corazn, veo que no me aban
donas del todo.
Pierre tiene cara de bueno.
Mis mejores deseos para Reine, Henri, Gigette y Rene3,
(toda la cuadrilla)
C.

1 Marie Claudel (1 9 0 7 -1 9 8 1 ), hija de Paul Claudel, su esposo Roger Mqui-


ilet y su hermano Pierre Claudel (1908-1979).
2 En aquella poca Japn intentaba separar las provincias chinas del Norte
del gobierno central. Tras la ocupacin de Manchuria por los japoneses, se
cre en 1932 el Estado de Manchukuo. La SDN declar esta situacin ile
gal. Japn abandon la Sociedad de Naciones en 1933.
Reine Sainte-Marie Perrin, esposa de Paul Claudel, y sus hijos Henri, naci
do en 1912, Reine, nacida en 1910 y Rene, nacida en 1917.
C orrespondencia 77

295. Eugne Blot a Camille Ciaudel


3 de septiembre de 1932
(ADV)

3 de septiembre de 1932

Querida Camille,
Ordenando papeles el mes pasado, encontr varias cartas
suyas dirigidas a m. Las he vuelto a leer; datan todas de 1905,
el ao que organic para usted, en mi galera, la exposicin que
entusiasm a la crtica sin, por desgracia, animar a los aficio
nados. jCuntos acontecimientos despus! Su partida, la gue
rra, la muerte de Rodin, la enfermedad que me tuvo alejado de
Pars hasta 1926...
Haba perdido su pista... En el mundo de tejemanejes de la
escultura, Rodin, usted y acaso tres o cuatro ms, introdujeron
la autenticidad, eso no se olvida. X. conserva un recuerdo toda
va maravillado de su mrmol de la Imploracin (fundido por
m en bronce para el saln de 1 904)1, que considera como el
manifiesto de la escultura moderna. Usted era finalmente usted
misma, liberada totalmente de la influencia de Rodin, tan gran
de por su inspiracin como por su oficio. La prueba de la pri
mera serie enriquecida con su firma, es una de las piezas maes
tras de mi galera. La miro siempre con una emocin indecible.
Me parece volver a verla a usted. Esos labios entreabiertos, esa
nariz de aletas palpitantes, esa luz en la mirada, todo eso expre
sa la vida en lo que tiene de ms misterioso. Con usted bamos
a abandonar el mundo de las falsas apariencias por el del pen
samiento. Qu genio! La palabra no es demasiado exagerada.
Cmo pudo usted privarnos de tanta belleza?
Un da que Rodin estaba de visita, le vi quedarse inmvil de
repente delante de ese retrato, contemplarlo, acariciar dulcemente
el metal y llorar. S, llorar. Como un nio. Hace quince aos que
muri. En realidad, nunca am a nadie ms que a usted, Cami
lle, puedo decirlo hoy. Todo lo dems -aquellas aventuras lamen
tables, aquella ridicula vida mundana, siendo l como era un hom-
7
^ * C a m i l l e C l aud el

bre del pueblo-, era el exutorio de una naturaleza excesiva. Oh!


bien s, Camille, que la abandon, no trato de justificarle. Usted
sufri demasiado por l. Pero no retiro nada de lo que acabo de
escribir. El tiempo pondr cada cosa en su sitio. Qu puedo hacer
actualmente por usted, querida Camille Claudel? Escrbame, tome
la mano que le tiendo. Nunca he dejado de ser su amigo.
Con todo mi afecto y respeto.
Suyo, Eugne Blot.

1 Parece que Blot comete un doble error. En primer lugar no se conoce nin
gn mrmol de La Implorante (RG 44), il. 35, y adems la primera obra
tundida por Blot y presentada en un saln es La Fortuna (RG 5 8), il. 2b,
expuesta en el Saln de Otoo de 1904.

296. Camille Claudel a Eugne Blot


1932-1934 l?]
(cartas no localizadas) 1

1 Esta correspondencia enrre la artista y su fundidor es evocada por ste en


una carra a Mathias Morhardt de 21 de septiembre de 1935: [...] Confi
tambin a la Srta. Cladel varias cartas asombrosas que me enviaba (me escri
ba todava hace apenas un ao) [...] (BNF PC). Los archivos de Judith Cla-
dd se conservan en la Universidad de Indiana, en Bloomington, pero no con
tienen ninguna de estas cartas de Camille Claudel a Eugne Blot.

297. Camille Claudel a Eugne Blot


24 de mayo de 1 9 3 5 1
(carta no localizada)

[...] Una novela [...] incluso una epopeya, La Ilada y la Odi-


dea. Hara falta Homero para contarla2, no la emprendera hoy
C O R K t S P O N D F M JA Z7 9

y no quiero entristecerle. He cado en un abismo. Vivo en un


mundo tan curioso, tan extrao. Del sueo que ha sido mi vida,
sta es la pesadilla f...J

1 Letra parcialmente citada y fechada en R.-M. Pars, 1984, pp. 6 3-64, como
perteneciente a los fondos Judith Cladcl conservados en RCorriington ic.
nota 37, p. 112 de la misma obra).
2 contarla: = su juventud, segn R.-M. Pars, 1984.

298. Camille Claudel a Paul Claudel


s. f. [verano de 1936]
(cartas perdidas o destruidas. Cf. carta 2 9 9 )

299. Paul Claudel a Camille Claudel


19 de julio de 1936
(archivos Elborne)1

Brangues-Isre 19/7/36

Mi querida Camille. He recibido tfts cartas y te las agra


dezco. Ir a verte el mes que viene12. Judith Cladel ha publicado
un libro sobre Rodin en el que, segn parece, habla de ti. Voy
a tratar de hacerme con l.
Un abrazo
P. Cl.

1 Tarjeta postal que Camille Claudel debi de enviar a su amiga para mos
trarle el castillo adquirido por su hermano.
2 El 5 de agosto Paul Claudel, acompaado de Roger Mquillet, visitar a su
hermana (PC. J. II, p. 153).
i8o C . V MI L L F C A U t U L

1 Rodtn, SiJ ere Glorense et mcortnue, Crasset, 1^36. El 20 de- julio de 1936,
Paul Claudel escribe en su Diario: Libro de J. Cl. sobre Rodin. Esa lenta
degradacin. Ese fin siniestro. Influencia de Camille (Pt . J. II, p. 152).

joo. Camille Claudel a Paul Claudel


Marzo de 1938
(carta perdida o destruida)1

1 El 12 de marzo de 1938 Paul Claudel escribe al director de! hospital de Mont-


devergues: he enviado ltimamente a mi hermana, la Seorita Camille Clau-
del. un cheque de cien francos para sus pequeos gastos, que no ha podido
obtener porque se opone el reglamento, segn le ha dicho el ecnomo, que
est en posesin del cheque. [...]* (ADV).

.to/. Camille Claudel a Paul Claudel


Agosto de 1938
(carta perdida o destruida)1

1 Paul Claudel vuelve a intervenir el 31 de agosto de 1938 a propsito de un che


que (quiz el mismo?) desuado a su hermana: Ella me informa hoy de que
a pesar de sus redamaciones todava no ha tocado esa pequea suma. (...] (ADV).

302. Camille Claudel a Paul Claudel


s. f. (noviembre-diciembre de 1938J
(SMAF )1
Domingo.

Mi querido Paul,
Ayer sbado recib los cincuenta francos que tuviste la ama
bilidad de enviarme y que me sern muy tiles, te lo aseguro (el
C.OKfc t SPf'NDt NC 1 A X 8 l

ecnomo no me ha pagado todava los cincuenta francos que


me debe a pesar de que han hecho un bono hace ms de un
mes). Ya ves cuntas dificultades hay en este asilo y quin sabe
si no ser todava peor dentro de algn tiempo.
Estoy muy disgustada porque estes todava enfermo, espe
remos que se te pase poco a poco. Aguardo la vjsita que me pro
metes para el prximo verano pero no tengo esperanzas, Pars
est lejos y Dios sabe lo que ocurrir hasta entonces.
En realidad querran forzarme a hacer escultura aq u r, vien
do que no lo consiguen ine abruman con toda clase de moles
tias. Eso no me decidir, al contrario.
En esta poca de fiestas pienso siempre en nuestra queri
da mam. No la volv a ver desde el da en que tomasteis la
funesta resolucin de enviarme al manicomio! Pienso en aquel
bonito retrato que le hice a la sombra de nuestro hermoso jar
dn. Los grandes ojos en los que se lea un secreto dolor, el
espritu de resignacin que reinaba sobre su rostro, sus manos
cruzadas sobre las rodillas con com pleta abnegacin: todo
indicaba la modestia, el sentimiento del deber llevado al extre
m o, tal era nuestra pobre madre. N unca he vuelto ver el 3
retrato3 (ni tam poco a ella!) Si alguna vez oyes hablar de l
me lo dices.
No creo que el odioso personaje del que te hablo a menu
do tuviera la audacia de atriburselo, corno mis otras obra-', sena
demasiado fuerte el retrato de mi madre!
Te acordars de darme noticias de M arin?4
Dimc tambin qu tal va C cile?5 Consigue superar su
pena? no me atrevo a decirte ms por miedo a m achaconear
siempre con lo mismo!
Muchos saludos para ri y toda tu familia.
tu hermana en el exilio.
C.1

1 lista carta estaba inserta en el Diario de Paul Claudel en la pgina del 2 de


julio de 1938 y se conserva todava con el manuscrito de este Otario. El con
tenido de la carta, que so refiere a la "pena de ( c a l e (vase abaio nota 1 ),
i 8 i * C a v u u i <.:l a u u i i

y que sita la tarta en esta poca ile tiestas", hace que la techemos en diciem
bre de 1938.
1 Sin embargo una enfermera destinada en la unidad en la que estaba inter
nada Camille Claudel cuenta que slo una vez ella le hablo y que aun
que no se acuerda de cmo se inici la conversacin, recuerda bien su con
tenido: He hecho un hombre que vuelve del campo que trae su horca al
hombro, sabe usted -Eso debe ser difcil! A lo que Camille respondi, unien
do el gesto a la palabra: 'Sobre rodo los msculos de los brazos... (en Cen
tre hospitalier de Monrfavet, Montdei'ergues. Les mmoires d un hpttal,
2000, p. 76). Pero quiz se trate de un recuerdo de la artista y no de una
obra modelada en Montdevergues.
! Ese retrato IRC 95) no se ha podido localizar. La Seora Jacques de Mas-
sary (Cale Morcau-Nlaton) cont a Jacques Cassar que ella haba descu
bierto ese cuadro en el antiguo taller de Camille Claudel, convertido en gra
nero, pero que, al no volver a verlo ms, pens que la propia Sra. Claudel
lo haba destruido.
Marin Cartier, esposa de Pierre Claudel, acababa de dar a luz una nia.
EJ Dr. Jacques de Massary, esposo de Cale Moreau-Nclaton, falleci el 15
de noviembre de 1938.
CRONOLOGA

1826 Louir-Prosper Claudel, padre de Camille, nace en La Bres


se (Vosgos).

1840 Athanase Cerveaux compra la granja de Bellefonraine


(Villeneuve-sur-Fre, Aisne).
12 de noviembre, nacimiento de Auguste Rodin
8 de diciembre, nacimiento de Louis-Athanaise, Ccile,
Amlie Cerveaux, madre de Camille.

1848 Louis-Prosper Claudel entra en la administracin det


Registro.

1860 Louis-Prosper Claudel es nombrado recaudador del Regis


tro en Fre-en-Tardenois (Aisne).

1862 2 de febrero, matrimonio en Arcy-Sainte-Restitue (Aisne)


de Louis-Prosper Claudel y Louise-Athanaise Cerveaux.
i 84 t A M I L l F C i A lu n l

1863 1 de agosto, nacimiento de Charles-Henri Claudel.


16 de agosto, muerte de Charles-Henri.

1864 8 de diciembre, nacimiento de Camille Claudel en Fre-en-


Tardenois.

1865 25 de enero, bautizo de Camille por Nicolas Cerveaux,


su to abuelo, cura de Villeneuve-sur-Fre.

1866 18 de enero, nacimiento del hijo de Rodin, Auguste Beuret


2 de febrero, nacimiento de Louise Claudel, hermana de
Camille.
4 de marzo, muerte de Paul-Louis Cerveaux, hermano
de la madre de Cam ille, cuyo cuerpo es hallado en el
canal en Chlons-sur-Marne.
Athanase Cerveaux se instala en la casa rectoral de Ville-
neuve.

1868 6 de agosto, nacimiento de Paul Claudel.

1869 Muerte del cura Nicolas Cerveaux. Los Claudel dejan la


antigua rectoral y se instalan enfrente de la casa de Nico
las Cerveaux.

1870 Louis-Prosper Claudel es destinado a Bar-le-Duc (Meu


se), Camille sigue all las enseanzas de las hermanas de
la Doctrina cristiana.

187 1 -I8 4 (?) Camille es alumna de las dominicas de pernay.

1876 Louis-Prosper es nombrado registrador de la propiedad


en Nogent-sur-Seine (Aube). Los nios Claudel tienen
como preceptor, hasta 1879, al seor Collin, quiz res
ponsable del encuentro de Camille con el escultor Alfred
Boucher. Fila modela sus primeras figuritas en barro:
D avid y G oliat, B ism arck, N ap olen .
C.RUNOLO<,jA 85

1877 Escndalo de La E dad d e bron ce, de Rodin, expuesta en


Bruselas.

1879 L.ouis-Prosper es destinado a Wassy-sur-Blaise (Hautc-


Marne).

1880 El P en sador, de Rodin.

188 1 Athanase Cerveaux es elegido alcalde de Villeneuve.


Septiembre, muerte de Athanase. Louise-Arhanaise y sus
hijos se instalan en Pars, bulevar du Montparnasse, 135:
Paul va al liceo Louis-le-Grand, Carmlle sigue las clases de
la academia Colarossi, calle de la Grande-Chaumicre. 10.
Busto d e Paul C laudel a los trece a os.
E va, de Rodin.

1882 La familia Claudel se ha trasladado a la calle Notre-


Darne-des-Champs, 111, y Camille alquila un taller con
unas amigas, la mayor parte inglesas, entre ellas Jessie
Lipscomb, en el 117 de la misma calle.
Alfred Boucher presenta a CamiLle a Paul Dubois, direc
tor de la Escuela de bellas artes.
L a Vieja H elena (SAF, fuera de catlogo?!.
U golino, de Rodin.

1883 Louis-Prosper es destinado a Rambouillet.


Llegada de Jessie Lipscomb a Pars. Sustituyendo a Alfred
Boucher, que se fue Italia, Rodin da lecciones a CamiHe
y sus amigas en la calle Notre-Dame-des-Champs.
R etrato d e la Seora B ..., yeso (SAF, n. 3 4 4).

1884 Entrada probable de Camille, como ayudante, en el taller


de Rodin; ella le sirve tambin de modelo.
T orso d e m ujer de p ie , Mi herm an o.
La Eterna P rim avera, La qu e fuera la bella H eaulm icre,
de Rodin.
2 . 8 6 * 6 A M l i l i U AUOtl

1885 la familia Claudel se traslada al bulevar de Port-Royal, 31.


Abril, inscripcin en el gabinete de anatoma del Museo
de historia natural.
Agosto, Camille pasa sus vacaciones en los Vosgos, en
casa de su to paterno. Carboncillos:
M ennie Je a n y M ujer d e G rard m er; T orso d e m ujer en
cuclillas, Busto d e Loutse Claudcl, Estudio p ara G iganti.
En la SAE expone G iganti (n. 3 4 9 6 ), L a Vieja H elen a,
terracota (n. 3497).
A urora (de la que ella es modelo), L a Avaricia y la L u ju
ria, de Rodin.

1886 Estancia de Camille en casa de los Lipscomb, en Peter-


borough, en Inglaterra.
M avo-junio, Rodin est en Londres en casa de Gustave
Natorp.
Agosto, estancia en la isla de Wight en casa del Dr. Jeans
con Jessie Lipscomb y Paul; ella se lleva carboncillos.
Expone en N ottingham Castle con Jessie Lipscom b:
R etrato d e Jessie (arcilla).
Agosto, estancia en Villeneuve.
25 de diciembre, conversin de Paul Claudel en Notre-
Dame de Pars.
SAP: B usto d e L ou tse, bronce (n. 8674).
E l P en sam ien to, E l B eso, Eugit A m or, de Rodin.

188T Louis-Prosper Claudel es destinado a Compigne.


26 de diciembre, boda de Jessie Lipscomb y William Elbom.
Jessie Lipscom b expone en N ottingham un B u sto d e
C am ille C laudel.
Tres leos sobre lienzo: Retrato d e M ana Paillette, R etra
to d e Eugnie Pi, R etrato d e Victoire Brunet; un pastel:
Loutse C laudel.
Jo v e n ro m a n o (SAE, n. 3 7 7 9 ); L a Jo v en d e la g av illa,
terracota.
P ao lo y E rancesca, de Rodin.
t KOXOMJC.U 287

1888 Camille se muda al bulevar dItalie (hoy bulevar Blan-


qui), 113. Rodin alquila, enfrente, la Folie-Neubourg
au Clos-Payen para trabajar all con Camille.
16 de agosto, boda de Louise y Ferdinand de Massary.
Busto d e Ferdinand d e M assary, veso.
En el SAP, mencin honorfica para Sakuntala <n. 39301.

1889 Descubrimiento del arte de Extremo Oriente en la Expo


sicin universal.
Creacin de la Sociedad nacional de Bellas Artes SNBA)
de la que Rodin es miembro fundador.
Gran exposicin Rodin-M onet.
Primer viaje a Turena con Rodin.
Un monumento en Villeneuve le es rechazado.
B u sto d e R o d in , yeso; S a lm o ; B u sto d e C h arles L h er-
m itte (SAF, n. 4189).
Elaboracin de El Vals.
Primera versin de Tte d o r , de Paul Claudel.

1890 Verano, estancia con Rodin en el castillo de L'lslette en


Azay-le Rideau.

1891 Viaje a Anjou y Turena con Rodin.


Primera versin de L a Ville, de Paul Claudel.

1892 Camille se muda a la avenida de la Bourdonnais, . 11


Estancia en L'lslette en septiembre.
Busto d e R od in , bronce (SNBA, n. ' 1482).
Participacin en la exposicin Blanco y Negro" con una
obra.
L a C onvalecien te y El A dis, de Rodin, de la que ella es
la modelo.
Primera versin de La Jeu n e V iolaine, de Paul Claudel.

1893 Rodin sucede a Dalou como presidente de la seccin de


escultura de la SNBA.
l88 CAMI L I I U Al ' Df. l

Camille es recibida como socio de la SNBA.


T orso d e C lo to ; La P equ e a C astellan a, yeso; A urora,
veso; El Vals (SNBA, n. 37);
C loto (SNBA, n. 38).
Abril, Paul es vicecnsul en Nueva York.
Diciembre, Paul es cnsul suplente en Boston.

18^4 Estancia en Guerncsey en casa de la Sra. Mnard Dorian,


de donde trae un estudio de un pintor trabajando que
representa bien a Georges Hugo, o bien al propio Rodin.
E l D ios qu e se fu e * (SNBA, n. 35), L a P equ e a C aste
llana, bronce (SNBA, n. 36).
Saln de la Libre Esthtique: El Vals (n. 94), C o n tem
p lacin (n. 95), Salm o (n. 96) y Prim er p a so (n.w97).
L' change, de Paul Claudel.
L'A prs-m idi d'un fa u n e, de Debussy.

1895 Encargo de L a E d ad m adura por el Estado.


16 de enero, encargo de la C loto en mrmol para con
memorar el banquete celebrado en honor de Puvis de
Chavannes.
Ecbrero-mayo, Paul Claudel en Pars y en Villeneuve.
Junio, partida de Paul Claudel hacia Shangai.
Octubre, el yeso de S aku n tala, ofrecido por la artista a
la ciudad de Chteauroux, es recibido en el museo.
Noviembre, Camille Claudel se desplaza al Berry para la
instalacin de su obra y despus a Turena.
Diciembre, Rodin adquiere la Villa des Brillants en Meudon.
J e a n n e n i a, mrmol (SNBA, n. 2 0 ); B u sto d e L o n
L h em iitte, bronce (SNBA, n. 21); E studio, yeso (SNBA,
n. 22); L a C on fid en cia, yeso (SNBA, n. 23).

1896 Conoce a Mathias M orhardt, redactor del peridico L e


Tem ps.
Paul Claudel, ahora vicecnsul en Fu-Cheu, escribe L e
R ep os du sep tim e jour.
C r o n o l o g a 189

20 de noviembre, muerte de Ferdmand de Massary.


La Pequea C astellana, mrmol (SNBA, n. 24 bis).
El yeso de Las C otillas es expuesto en el museo Rarh de
Ginebra.
Exposicin en el saln del Art nouveau de una versin
de E l Vals en gres cermico flameado por Mullen

1897 La Hamadrady mrmol y bronce, es expuesta en la gale


ra de Samuel Bing, L'Art n ouveau; L a O la, yeso (SNBA,
n. 2 4 ); L a s C o tilla s, grupo en nice (SN BA, n. 2 5 );
R etrato d e la Sra. D... (SNBA, n." 26); E l Pintor SNBA.
fuera de catlogo).
C onn aissan ce d e PEst, de Paul Claudel.

1898 Marzo, artculo de Mathias Morhardt sobre Camille para


L e M ercare d e France.
Camille rompe con Rodin y alquila un taller en calle de
Turenne, 63.
L a H am ad rad a (SNBA, n. 35); P rofu n do pen sam ien to
(SNBA, n. 36), Busto d el Sr. X ... (SNBA, n. 36 bis).
Acaba la segunda versin de La E d ad m adu ra; P ersea y
la G org on a.
Rodin expone Balzac.

1899 Enero, Camille se instala en el muelle Bourbon, 1Q.


Junio, se redacta la orden de pedido del bronce L . F^dad
m adura y despus se anula.
Conoce al capitn Tissier; fundicin de L a Im p loran te
por Gruet.
R etra to d e la Sra. c o n d esa d e M ... (M aigret), mrmol
(SNBA, n. 26); C loto, mrmol (SNBA, n. 2 7 ); L a E^iad
m a d u ra , yeso (SNBA, n. 28); P erseo, yeso de tamao
natural (SNBA, n. 29).

1900 Enero-septiembre, estancia de Paul Claudel en Francia.


Conoce a Eugcne Blot.
19 0 C a m ii li Cl A u n r i

Estancia en Villeneuve.
Octubre, partida de Paul Claudel hacia Fu-Cheu.
Exposicin universal: P en sam iento p r o fu n d o , mrmol
(n. 139); Sueo al a m o r d e la lu m bre, yeso, (n. 140);
O felia [Lm H am ad riad a] (n. 141).
Saln de La Plume: Busto d e R odin.
La Fortuna.

190 J Camille Claudel no participa en ningn Saln.

1902 Fundicin de L a E d ad m adura por Thibaut Hermanos


para el capitn Tissier.
P e r s e o , mrmol de tam ao natural (SNBA, n. 4 7 );
B u sto d e la S e ora c o n d e s a A rthu r M aig ret, mrmol
(SNBA, n. 48); A b a d a n a , terracota, ptina plateada
(SNBA, n. 49).

1903 A partir de este ao expone bien en el Saln de Artistas


franceses, bien en el Saln de Otoo.
L a E dad m adura, bronce perteneciente al capitn Tissier
(SAF, n. 2658).
En Praga, en el marco de una exposicin consagrada a
Rodin, ella expone su Busto d e R odin.

1904 Conoce a Henri Asselin.


Saln de Otoo: Im Fortuna (n. 1730), reproducida por Blot.
Blot reproduce L a T ocad ora d e flauta.

1905 Abril, regreso de Paul Claudel de China.


Julio, Paul est en Eaux-Chaudes con su hermana Loui
se, y escribe Camille Claudel escultora.
Agosto, publicacin del artculo de Paul en U O cciden t.
Camille y Paul pasan una parte del mes de agosto juntos
en los Pirineos. Ella se trae algunos bocetos para un bus
to de Paul: Paul C laudel a los treinta y siete a o s, yeso.
Septiembre, Camille lo pasa en Villeneuve.
CRONOLOGIA * Zyj

Noviembre, Paul Claudel trabaja en Partage d e m idi.


4-16 de diciembre, exposicin "Camille Claudel-Bernard
Hoetger en la galera Eugne Blot.
Vertumno y P om on a, versin en mrmol de Sak unala,
encargada por la condesa de Maigret (SAF, n. 2980); La
Sirena [La T ocad ora d e flauta\ (SAF, n. 2981 ).
El A ban don o, grupo en bronce, fundicin de Blot (Saln
de Otoo).
L a M er, de Debussy.

1906 15 de marzo, boda de Paul Claudel y Reine Sainte-Marie


Perrin, despus nuevo viaje a China.
Primeros signos de aislamiento en Camille.
N i b id e herida, yeso.

1907 El Estado encarga a Camille el bronce N ibid e y le com


pra un bronce de El A ban d on o.
Mayo, en curso la fundicin de N i b id e, pero a Camille
todava no le pagan.
24 de octubre-10 de noviembre, exposicin en la galera
Blot.

1908 Enero, N i b id e es entregada en el Depsito de mrmo


les y pagan a Camille.
1-24 de diciembre, exposicin en la galera Blor.

1909 Septiembre, regreso de Paul Claudel de China.


Diciembre, Paul Claudel es nombrado cnsul en Praga.

1910 Exposicin de las Mujeres pintoras y escultoras": La


Im p lo ra ci n , P erseo, L as Cotillas.
LO tag e, V A nnonce fa ite M arie, de Paul Claudel.

1911 Octubre, Paul Claudel es consul general en Frankfurt.


Camille cada vez se encierra ms en casa, su estado es
realmente preocupante.
2. 9 2 * CAMILl Cl AUDEL

1912 Henry Marcel, director de los Museos nacionales, expone


en Roma los bronces de Carmlle Claudel de la coleccin Blor.

1913 2 de marzo, muerte del padre de Camille, Louis-Prosper


Claudel, en Villeneuve.
10 de marzo, interna miento de Camille en Ville-vrard.
16 de abril, reunin de un consejo de familia.
Julio, reedicin en L'Art dcoratif del articulo de Paul Clau
del sobre su hermana, ya aparecido el L O cciden t en 1905.
Agosto, estancia de Paul Claudel en Francia.
Octubre, Paul Claudel es cnsul general en Hamburgo.

1914 Junio. Rodin enva dinero a Mathias Morhardt a beneficio


de Camille. Morhardt le sugiere entonces que dedique una
sala del hotel Biron a la obra de Camille, y Rodin consiente.
Agosto, traslado de Camille a Enghien y despus al hos
pital de Montdevergues en Montfavet, cerca de Avignon.
L e Pain dur, de Paul Claudel.

1915 Mayo o junio, visita de Paul a Camille.

1917 29 de enero, matrimonio de Rodin con Rose Beuret.


16 de febrero, muerte de Rose.
17 de noviembre, muerte de Rodin.

1918 14 de octubre, carta de Louise-Athanaise Claudel al minis


tro de Instruccin pblica y de Bellas Artes pidiendo el
pago por el Estado de la pensin de su hija internada en
Montdevergues.

1920 1 de junio, carta del Dr. Brunet que aconseja a la madre de


Camille que intente reintegrar a su hija en su medio familiar.
2 de octubre, Joanny Peytel dirige al director del asilo
de Montdevergues una carta que contiene un billete de
100 francos a beneficio de Camille.
Visita de Paul Claudel.
C ronologa Z93

1925 Marzo o abril, visita de Paul Claudel.


La madre de Camille vende la casa de Villeneuve a su
nieto Jacques de Massary.

1927 Agosto, visita de Paul Claudel.

1928 Agosto, visita de Paul Claudel.

1929 20 de junio, muerte en Villeneuve de la madre de Camille.


Intercambio de cartas entre Mathias Morhardt y Judith
Cladel a propsito de Camille Claudel y de la desapari
cin del mrmol de C loto.
Visita de Jessie I.ipscomb.

1934 Saln de las Mujeres artistas modernas: L a Im p loracin .


El Vals, Busto de R odin.

1935 3 de mayo, muerte de Louise de Massary.

1938 Saln de las Mujeres artistas modernas: Busto d e R odm .


15 de noviembre, muerte de Jacques de Massary.

1942 24 de febrero, Paul Claudel es nombrado administrador


de la persona y bienes de su hermana.
11
de agosto, informe mdico de un debilitamiento fsi
co e intelectual.

1943 Septiembre, visita de Paul Claudel.


19 de octubre, muerte de Camille Claudel (acta pblica
de defuncin: La Srta. Claudel ha fallecido en Monta-
vet, el 19-X-1943, donde se encontraba ocasionalmente").
21 de octubre, inhumacin en el cementerio de Montfa-
vet.
INDICE DE NOMBRES

Assclin, Henry, 19 1-19 2 , 198, 103, 168, 1 7 1 , 174-1 "9.


290 183-185, 18", 19 0 ,2 8 "
Blot, Eugne, 10 -11, 161, 166-
Back, M., 9, 60-61,82-83 167, 169, 175 , 178, 180-
Balzac, Honor de, 11, 101, 120, 182, 184-186, 189-193,201-
122-124, 127, 289 203, 206, 209-210, 234,
Bastien-Lepage, Jules, 90 277-278, 289-292
Bedon, Albert, 20, 155, 234 Bloy, Lon, "2
Berthelot, Philippe, 258, 272 Bos. Karl, 132-133, 139, 141-
Bestwick, M., 64 143, 145-146, 150,152-153
Bestwick, miss, 59 Boulanger, Georges, 58
Bigand-Kaire, Edmond, 2-73, Bourdelle, Antoine, 11, 1", 98-
122 99, 131
Bing, Samuel, 11, 110, 118-119, Bourgeois, Lon, 102-103
289 Burne-Jones, Sir Edward Jone>,
Blanc, M., 119 Uamado, 95
Blanc, Sra. Vda., 251
Blanqui, Auguste, 9, 1 1, 30, 92, Carjat, tienne, 36
196 * C.AMIl 1 Y Cl M in L

Carolus-Duran, ( harles-F.mil- 217, 220-221,227-228, 239,


Auguste, Durand, llamado, 247, 255, 257-258, 262-263,
U , 162 266-267, 269-270, 273-276,
Carriere, Eugne, 11, 149-150, 279-281, 284-293
174 Claudel, Pierre, 276, 282
Canerea u, 219 Claudel, Reine, 266, 291
Cartier, Marion, 282 Claudel, Rene, 276
Cassar, Jacques, 8, 13, 282 Clment, Dr., 254
Csar, 163 Collin, 284
Charpenel, Dr., 266-267 Cookborne, Paul de, 230
Charpentier, Alexandre, 11, 99, Courcelles, Sra., 69, 74-75, 121 -
144 122
Chausson, Ernest, 174 Couturier, Sra. C., 185
Chruy, Ren, 124 Croctaine, Emma, 228
Cladel, Judith, 126, 189, 278-
279, 293 Dalou, Jules, 34-35, 169, 21 1,
Claudel, Charles. 226-229, 236, 287
238, 263 Dampt, Jean, 144
Claudel, Henri, 99, 122, 173, Daudet, Lon, 79, 106, 144-145
198, 221,276 Daudet, Sra. Alphonse, 79, 84,
Claudel, Josphine, 20 88, 106, 144-145
Claudel, Louise, 60, 73-74, 269, Dayot, Armand, 71, 76-77, 91-
274, 284, 286, 290 92, 197, 199,213-214
Claudel, Louis-Prosper, 20, 47, Debussy, Claude, 11, 93, 174,
130-131,255,283-284,286, 288,291
292 Degas, Edgar, 174
Claudel, Marie, 220, 263, 276, Delpeuch, M., 193
291 Denis, Maurice, 174
Claudel, Marie-lisabeth, 255 Dujardin-Beaumetz, Henri, 189,
Claudel, Sra., 12, 22, 41, 115 , 206,210
117 , 119 , 124, 16 1, 173, Dujay, Julienne, Marguerite,
223, 228,231-238, 245-246, Angeline, 223, 229
249-250, 255-259, 262, 266- Dujay-Thierry, familia, 217
267, 269-270, 274-275, 282 Dukas, Paul, 174
Claudel, Paul, 7, 11, 13, 18, 21, Dumond, Henri, 21
30, 46, 79, 81, 83, 85, 88, Durand, Marguerite, 90-91, 126,
94, 106-108, 110 -111, 128, 162
136, 149, 154, 174-175, Durand-Ruel, Georges, 90-91, 94
177, 179, 184, 186, 216- Durand-Ruel, Joseph, 91, 94
Indk or sombri s zy7

Durand-Rucl, Paul, 90-91, 94 Guimard, Hector, 99

Elborne, Sra., ver Lipseomb, jes- Hamel, Maurice, 93. 97, 105
sie, 21-24, 27,30-33,37, 39- 1larnson, lliomas Alexander, 75,
4 7 ,5 1,5 4 , 59, 62, 267, 269- 90-91
270, 272-273, 285-286, 293 Havard, Henry, 17 1-17 2 , 187,
Elborne, William, 21, 23-24, 30- 212
31,40,43-44, 267,269-270, Hayashi Tadamara, 165
272-273, 279 Hbrard, A. A. <fundidor), 217,
271
Fawcett, Emily Addis, 27 Hecq, Georges, 68, 71
Fenaille, Maurice, 10, 86, 101- Hugo, Jeanne, 106, 208
103, 116, 125, 129, 146-149
Fontaine, Arthur, 174 Indy, Vincent d, 174
Fontaine, mile, 99
Fontaine, Henri, 98 99, 174 Jammes, Francis, 174
Fontaine, Lucien, 99 Jasmina, 44
Fourier, Charles, 168 Jeans, Dr. James William, 22. 25.
27, 4 3 ,6 1,2 8 6
Ganderax, Louis, 107, 109 Jeans, Florence, Man-, 21 -22, 25,
Gauchez, Lon, 20-21 28-31,33, 37-39,41-43,45-
Gauguin, Paul, 100 58, 60-66, 69, 82-83
Geffroy, Gustave, 9 -11, 92-95, Jourdain, Frantz. 192, 198
97, 105-106, 114, 127, 134-
135, 15 1, 160-162, 166, Kjellberg de Frumeric, Agnes. 22' )
168-170, 174-177, 179, 182,
184-186, 188, 190, 193 Labiche, Eugne, 33
Grme, Jean-Lon, 90 Lachenal, Raoul. 220
Gsua, Srta., 251-252 Lacour, Lopold, 201-202
Gide, Andr, 11, 89, 174 Le Boss. Henri, 122
Gigout, Amlie, 20 Legros, Alphonse. 22
Gigout, Isidore, 20 Lenseigne, Georges, 75, 210
Godet, Sra., 93, 108, 115 Lopold-l^cour, Mary, 126, 202-
Godet, Robert, 93, 108, 115 203
Grvy, Jules, 58 Leroi, Paul, ver Gauchez, Lon
Groult, Andr, 99 Lcrolle. Henri, 10-11, 173
Gruet (fundidor), 88, 135-136, Leygues, Georges, 102-103
289 Lhermirte, Lon, 2 1 , 6 2 6 4 ,
Guillemot, Maurice, 136-137 111, 136, 138, 173, 287-288
y # C ami l l e C l au d e l

Lipscomb, Jessie, 21-24, 27, 30, Moreau, Georges, 151


32,39-41,43-46, 267,269- Moreau, Gustave, 72
270, 273, 28.5-286, 293 Moreau, Pierre, 106
Lipscomb, Sr. y Sra., 269 M oreau-Nlaton, Ccile, 269,
282
Maigret, condesa Arthur de, 147, M orhardt, M athias, 8, 10, 13,
162, 290 54, 70, 10 1-10 2, 106-110,
Maillard, Lon, 111 113 -12 5 , 127, 130, 16 1,
Maillol, Aristide, 168 189, 2 17 , 278, 288-289,
Mallarm, Genevive, 127-128, 292-293
174 M orhardt, Sra., 110, 1 1 6 -1 1 7 ,
Mallarm, Stphan, 127-128, 174 119, 121, 124
Marcy, M. de, 230-231 Mourey, Gabriel, 95, 144
Massary, familia de, 23 Myra, Andre, 201
Massary, Ferdinand de, 60, 117,
223, 287, 289 Napolon 111, 268, 284
Massary, Jacques de, 228, 248, Nlaton, Dr. Auguste, 268, 270
258, 270, 282, 293 Nocq, Henry, 144
Massary, Louise de, ver Claudel,
Louise Oulmont, Sra., 200
Matisse, Henri, 223
Maus, Octeve, 80-81, 88-89, 96 Paillette, Maria, 247, 286
Mnard-Dorian, Sra., 114 Pellerin, Jean-Charles, 57-58
Mquillet, Roger, 220, 263, 276, Perrin, Reine Sainte-Marie, 220,
279 266, 276, 291
Merklen, familia, 255 Peytel, Joanny, 10, 98, 163-164,
Merklen, Marie, 263 179, 292
Merklen, Marie-lisabeth, ver Poincar, Raymond, 102-103
Claudel, Pompon, Franois, 164
Merklen, Stanislas, 255, 263 Pontremoli, M., 103
Michaux, Dr., 227 Pottecher, M aurice, 1 1 , 78-79,
Michaux, Lon, 254-255 84, 88, 106-107, 15 1, 160-
Michel, Louise, 58, 169-170 162
Mirbeau. Octave, 95, 118-119 Pruneaux, Adonis, 166, 181
Mistral, Frdric, 72, 265 Proust, Marcel, 90
Mondor, Dr. Henri, 255 Puvis de Chavannes, Pierre, 139,
Monet, Claude, 63, 90, 92, 119 174, 189, 288
Montavox, Sra., 236-237
Morand, Eugne, 200, 213-214 Renard, Jules, 79
I n d i c e de n o m b r e s

Renoir, Auguste, 174 Serruys, Ivonne, 150


Rilke, Rainer Maria, 223 Silvcstre, Armand. 103, 129-130
Robillard, Dr., 226 Singer, Amy, 22, 64, 82
Rodin, Auguste, 8-9, 11, 13, 17, Singer, Ldgar, 24, 82
20-22, 26-27, 30, 34, 36-37, Siot-Decauville, 86-87,
40-43,51,60, 63, 67-76, 79,
81, 83, 85-87,90, 92, 95, 98, Tarnowska, Marie, 224
100-103, 106, 109-113, 115- Thaulow, Frits, 99-100
116 ,119 -122, 124, 126-127, Thibaut Hermanos (fundidor),
130, 132-133, 136, 142, 136, 159, 165,290
144-145, 150-151, 153, 162- Thierry, Charles, 223, 225-230,
164, 166, 170-171, 173-174, 236, 238-239. 250
179, 189, 200, 205, 210, Thierry, Henri-Joseph, 223, 225
214,216-218, 220-228,232, Thierry, Henriette, 223. 225-226.
239, 243-245, 257-258, 270-
242, 250
2 7 1, 274, 277, 280, 283- Thierry, Jeanne. Marie, 223
290, 292-293
Tinayre, Marcelle, 220
Rodin, Sra., 257-258
Tissier, capitan Louis, 10, 63,
Rolland, Romain, 79
135-138, 140-141, 143, 154-
Rothschild, baron Alphonse de,
160, 164-165.289-290
11, 88-89
Tissier, general, 138
Roujon, Henry, 68, 133
Tissier, Jean-Baptiste, 138
Rude, Franois, 137
Truelle, Dr. Paul-Victor, 12, 232,
Rudier, Franois, 122, 136, 154,
235, 238-240, 242, 244
158

Vaissier, familia, 75
Saint-Simon, Claude-Henri de
Vaissier, Alix, 75
Rouvroy, conde de, 96, 168,
Vaissier, Marthe, 5, 81
263
Samain, Albert, 149-150 Vernet, Raymond, 121
Vertus, Henriette de, 234-235,
Sardou, Victorien, 114
Sarment, William, 115 239, 240
Schwob, Marcel, 79-80, 84, 89, Vertus, Jeanne, Marguerite, Jean,

144-155 Vetch, Louise, 186


Scibor, Maria, ver Vetch, Louise Vetch, Rosalie, 186
Scibor de Rylska, Rosalie, ver Vezy, Henriette, ver Thierry, Hen
Vetch, Rosalie riette
BIBLIOGRAFA SELECCIONADA

Arnoux, D. (2001): Cam ille Claudel. L'ironique sacrifice. EPEL.


Paris.
Ayral-Clause, O. (2 0 0 2 ): C a m ille C lau d el. A L ife . Harry N.
Abrams, Inc., Publishers. Nueva York.
Beausire, A. y Pinet, H. (1985): C orrespondance d e R odt, v o l 4.
ditions du Muse Rodin. Paris.
Cassar, J. (1 9 8 7 ): D o ssier C am ille C lau del. Librairie Scguier.
Paris.
Delbe, A. (1982): Une Fem m e. Presses de la Renaissance. Pans.
[C am ille C lau d el, Circe, Barcelona, 1990.)
Fabre-Pellerin, B. (1988): L e jour et la nuit d e C am ille C lau d el.
Lachenal et Ritter. Paris.
Gaudichon, B. et al. (1984): C am ille C lau del (1 8 6 4 - ^4 ?), cat.
dexp., Paris-Poitiers.
Lessana, M. (2 0 0 0 ): Lexil de Camille Claudel, imploration
sa mre, E n tre m re et fille: un ravage. Pauvert. Paris,
pp. 175-252.
to: i amu 11 Ci u nt i

Paris, R.-M . (1984): ( am ille C laudel. Gallimard. Paris.


(2 0 0 0 ): ( am ille C lau d el re-trin w e. ditions Aittouars.
Paris.
Paris, R.-\i. v l a Chapelle, A. de (1990): L'O euvre d e C am ille
C laudel. Adam Biro-Arhis. Paris.
Pingeot, A. (1984): Le Chef-doeuvre de Camille Claudel: L'ge
mr". L a revue du L ou v re et des M uses d e F ran ce, n. 2,
pp. 287-295.
Pmgeot, A. et al. ( 1988): L'ge m r d e C am ille C lau d el, Les
dossiers du muse dO rsay", n. 25. Editions de la Runion
des muses nationaux. Paris.
Rivire, A. (1983): L 'interdite, C am ille C lau d el (1 8 6 3 -1 9 4 3 ).
Tierce. Paris. [C am ille C lau del, la in tern a d a , Nuevo Arte
Thor, 1989.]
Rivire, A., Gaudichon, B. y G hanassia, D. (1 9 9 6 ): C a m ille
Claudel. Catalogue raisonn. Adam Biro. Pars (2.a ed. 2000,
3.a ed. 2001).
la et i'
ifu !)
l s :'"*
/J*stracci a <h f nula n consti accin
<h I fiati n . Ij . Bourp*ois

M tifar! Ha m i , E. Juncosa

M< norias <h mi citta. (. de (Idrico

La militimi <h I a dista. M. Kotiiko

Las ad (('iotas, E. Juncosa

Ensaifos if i atti vistas. J. Beuv>

Escritos isas fit los if rato vistas,


l. Newman

Potrebbero piacerti anche