Sei sulla pagina 1di 180

it caldaia murale a gas ad alto rendimento

manuale per luso destinato allutente ed allinstallatore

en High performance gas-red wall-mounted boilers


Operating and installation instructions

es Caldera mural de gas de alto rendimiento


Manual para el usuario y el instalador

ru

hu Magas hozam fali gzkazn


Felhasznli s szereli kziknyv

ro Centrale murale pe gaz cu randament ridicat


Instruciuni pentru instalator i pentru utilizator

el gr

007
Gentile Cliente,
la nostra Azienda ritiene che il Suo nuovo prodotto soddisfer tutte le Sue esigenze. Lacquisto di un nostro
prodotto garantisce quanto Lei si aspetta: un buon funzionamento ed un uso semplice e razionale.
Quello che Le chiediamo di non mettere da parte queste istruzioni senza averle prima lette: esse conten-
gono informazioni utili per una corretta ed efficiente gestione della Suo prodotto.

La nostra azienda dichiara che questi prodotti sono dotati di marcatura conformemente ai requisiti
essenziali delle seguenti :
- Direttiva Gas 2009/142/CE
- Direttiva Rendimenti 92/42/CEE
- Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 2004/108/CE
- Direttiva Bassa tensione 2006/95/CE

La nostra azienda, nella costante azione di miglioramento dei prodotti, si riserva la possibilit di modificare i dati espressi in
questa documentazione in qualsiasi momento e senza preavviso. La presente documentazione un supporto informativo
e non considerabile come contratto nei confronti di terzi.

Lapparecchio pu essere utilizzato da bambini di et


non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capaci-
t siche sensoriali o mentali o priYe di esperienza o
della necessaria conoscenza purchp sotto sorYeJlianza
oppure dopo che le stesse abbiano riceYuto istruzioni
relatiYe alluso sicuro dellapparecchio e alla compren-
sione dei pericoli ad esso inerenti , bambini non deYono
Jiocare con lapparecchio La pulizia e la manutenzione
destinata ad essere effettuata dallutilizzatore non deYe
essere effettuata da bambini senza sorYeJlianza

ISTRUZIONI DESTINATE ALLUTENTE 7107290.02 - it


2
INDICE

ISTRUZIONI DESTINATE ALLUTENTE

1. Avvertenze prima dellinstallazione 4


2. Avvertenze prima della messa in funzione 4
3. Messa in funzione della caldaia 5
4. Regolazione della temperatura ambiente e dellacqua sanitaria 5
5. Descrizione tasto (Estate - Inverno - Solo riscaldamento - Spento) 6
6. Riempimento impianto 6
7. Spegnimento della caldaia 6
8. Cambio gas 7
9. Arresto prolungato dellimpianto. Protezione al gelo (circuito di riscaldamento) 7
10. Segnalazioni-Intervento dispositivi di sicurezza 7
11. Istruzioni per lordinaria manutenzione 7

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE

12. Avvertenze generali 8


13. Avvertenze prima dellinstallazione 8
14. Installazione della caldaia 9
15. Dimensioni caldaia 9
16. Installazione dei condotti di scarico-aspirazione 10
17. Allacciamento elettrico 14
18. Collegamento del termostato ambiente 14
19. Modalit di cambio gas 15
20. Visualizzazione parametri della scheda elettronica sul display di caldaia (funzione info) 16
21. Impostazione parametri 17
22. Dispositivi di regolazione e sicurezza 18
23. Posizionamento elettrodo di accensione e rivelazione di fiamma 19
24. Verifica dei parametri di combustione 19
25. Caratteristiche portata / prevalenza alla placca 19
26. Collegamento della sonda esterna 20
27. Note per installazioni con scarichi separati 20
28. Manutenzione annuale 21
29. Schema funzionale circuiti 22-23
30. Schema collegamento connettori 24-25
31. Caratteristiche tecniche 26

ISTRUZIONI DESTINATE ALLUTENTE 7107290.02 - it


3
1. AVVERTENZE PRIMA DELLINSTALLAZIONE

Questa caldaia serve a riscaldare lacqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica.
Essa deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e ad una rete di distribuzione di acqua calda sanitaria, com-
patibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza.
Prima di far allacciare la caldaia da personale professionalmente qualificato, secondo il DM 22 gennaio 2008, n.37, far
effettuare:
a) Una verifica che la caldaia sia predisposta per il funzionamento con il tipo di gas disponibile. Questo rilevabile dalla
scritta sullimballo e dalla targa presente sullapparecchio.
b) Un controllo che il camino abbia un tiraggio adeguato, non presenti strozzature e non siano inseriti nella canna fumaria
scarichi di altri apparecchi, salvo che questa non sia realizzata per servire pi utenze secondo le specifiche Norme e
prescrizioni vigenti.
c) Un controllo che, nel caso di raccordi su canne fumarie preesistenti, queste siano state perfettamente pulite poich le
scorie, staccandosi dalle pareti durante il funzionamento, potrebbero occludere il passaggio dei fumi.
d) Risulta inoltre indispensabile, al fine di preservare il corretto funzionamento e la garanzia dellapparecchio, seguire le
seguenti precauzioni:

1. Circuito sanitario:
1.1. Se la durezza dellacqua supera il valore di 20 F (1 F = 10 mg di carbonato di calcio per litro dacqua) si prescrive
linstallazione di un dosatore di polifosfati o di un sistema di pari effetto rispondente alle normative vigenti.
1.2. E necessario effettuare un lavaggio accurato dellimpianto dopo linstallazione dellapparecchio e prima del suo
utilizzo.
1.3. I materiali utilizzati per il circuito acqua sanitaria del prodotto sono conformi alla Direttiva 98/83/CE.

2. Circuito di riscaldamento
2.1. impianto nuovo
Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere opportunamente pulito allo scopo di
eliminare residui di filettature, saldature ed eventuali solventi utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato
non acidi e non alcalini, che non attacchino i metalli, le parti in plastica e gomma. I prodotti raccomandati per la
pulizia sono:
SENTINEL X300 o X400 e FERNOX Rigeneratore per impianti di riscaldamento. Per lutilizzo di questi prodotti
seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi.
2.2. impianto esistente:
Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere completamente svuotato ed opportunamente
pulito da fanghi e contaminanti utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato citati al punto 2.1.
Per la protezione dellimpianto dallincrostazioni necessario lutilizzo di prodotti inibitori quali SENTINEL X100 e
FERNOX Protettivo per impianti di riscaldamento. Per lutilizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni
fornite con i prodotti stessi.
Ricordiamo che la presenza di depositi nellimpianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia
(es. surriscaldamento e rumorosit dello scambiatore).

La mancata osservazione di queste avvertenze comporta il decadimento della garanzia dellapparecchio.

2. AVVERTENZE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato che dovr verificare:
a) Che i dati di targa siano rispondenti a quelli delle reti di alimentazione (elettrica, idrica, gas).
b) Che linstallazione sia conforme alle normative vigenti (UNI-CIG 7129, 7131, Regolamento di Attuazione della Legge 9
gennaio 1991 n 10 ed in specie i Regolamenti Comunali) di cui riportiamo uno stralcio nel manuale tecnico destinato
allinstallatore.
c) Che sia stato effettuato regolarmente il collegamento elettrico alla rete pi terra.
I nominativi dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati sono rilevabili dal foglio allegato.
Il mancato rispetto di quanto sopra comporta il decadimento della garanzia.
Prima della messa in funzione togliere il film protettivo della caldaia. Non utilizzare per lo scopo utensili o materiali abrasivi
perch potrebbero danneggiare le parti verniciate.

Lapparecchio non destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacit siche, sensoriali
o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto
beneciare, attraverso lintermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o
di istruzioni riguardanti luso dellapparecchio.

ISTRUZIONI DESTINATE ALLUTENTE 7107290.02 - it


4
3. MESSA IN FUNZIONE DELLA CALDAIA
Procedere come di seguito descritto per le corrette operazioni di accensione:
1) alimentare la caldaia elettricamente;
2) aprire il rubinetto del gas;
3) agire sul tasto ( ) e predisporre la caldaia in Estate ( ), Inverno ( ) o solo riscaldamento ( );
4) agire sui tasti (+/-) per regolare la temperatura del circuito di riscaldamento ( ) e dellacqua calda sanitaria ( ) in
modo da accendere il bruciatore principale.
Quando la caldaia accesa, sul display visualizzato il simbolo ( ).
In posizione Estate ( ) il bruciatore principale risulter acceso solo in caso di prelievo di acqua calda sanitaria.

AVVERTENZA
In fase di prima accensione, finch non viene scaricata laria contenuta nella tubazione del gas, si pu verificare la non
accensione del bruciatore ed il conseguente blocco della caldaia. Si consiglia in questo caso di ripetere le operazioni di
accensione, fino allarrivo del gas al bruciatore, premere il tasto ( ), per almeno 2 secondi.

LEGENDA SIMBOLI
0805_2302 / CG_2072

Funzionamento in riscaldamento

Presenza fiamma (bruciatore acceso)

Perdita fiamma (mancata accensione)

Funzionamento in sanitario

Anomalia generica

RESET

Mancanza acqua (Pressione impianto bassa)

Segnalazione numerica (Temperatura, cod. anomalia, etc.)

LEGENDA TASTI
Accensione / Spegnimento / Estate / Inverno

+/-) : Regolazione temperatura di riscaldamento


(

+/-) : Regolazione temperatura acqua sanitaria


(

Reset

Figura 1 Informazioni

4. REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA AMBIENTE E DELLACQUA SANITARIA


Limpianto deve essere dotato di termostato ambiente (DPR 26 Agosto 1993 n 412 articolo 7 comma 6) per il controllo
della temperatura nei locali. La regolazione della temperatura ambiente ( ) e dellacqua calda in sanitario ( ) viene
effettuata agendo sui rispettivi tasti +/- (figura 1). Laccensione del bruciatore visualizzata sul display con il simbolo (
) come descritto al paragrafo 3.1.

RISCALDAMENTO
Durante il funzionamento della caldaia in riscaldamento, sul display (figura 1) visualizzato il simbolo ( ) intermittente
e la temperatura di mandata riscaldamento (C).

SANITARIO
Durante il funzionamento della caldaia in sanitario, sul display (figura 1) visualizzato il simbolo ( ) intermittente e la
temperatura di uscita dellacqua calda sanitaria (C).

ISTRUZIONI DESTINATE ALLUTENTE 7107290.02 - it


5
5. DESCRIZIONE TASTO (Estate - Inverno - Solo riscaldamento - Spento)
Premendo questo tasto si possono impostare i seguenti modi di funzionamento della caldaia:

t&45"5&
t*/7&3/0
t40-03*4$"-%".&/50
t41&/50

In ESTATE sul display visualizzato il simbolo ( ). La caldaia soddisfa solo le richieste di calore in sanitario, il riscalda-
mento NON abilitato (funzione di antigelo ambiente attiva).

In INVERNO sul display sono visualizzati i simboli ( ). La caldaia soddisfa sia le richieste di calore in sanitario che
quelle in riscaldamento (funzione di antigelo ambiente attiva).

In SOLO RISCALDAMENTO sul display visualizzato il simbolo ( ). La caldaia soddisfa solo le richieste di calore in
riscaldamento (funzione di antigelo ambiente attiva).

Selezionando 41&/50 il display non visualizza nessuno dei due simboli ( )( ). In questa modalit abilitata solo la
funzione antigelo ambiente, ogni altra richiesta di calore in sanitario o in riscaldamento non soddisfatta.

6. RIEMPIMENTO IMPIANTO

24 F - 24
AVVERTENZA
Togliere tensione alla caldaia mediante linter-
CG_2115 / 0902_0603

ruttore bipolare.

*.1035"/5& Verificare periodicamen-


te che la pressione, letta sul manometro, ad
impianto freddo, sia di 0,7 - 1,5 bar. In caso di
sovrapressione agire sul rubinetto di scarico
caldaia, nel caso sia inferiore agire sul rubinetto
di caricamento della caldaia (figura 2).
E consigliabile che lapertura di tale rubinetto
sia effettuata molto lentamente in modo da
facilitare lo sfiato dellaria.

A - Rubinetto di caricamento impianto


Figura 2 B - Rubinetto di scarico impianto

La caldaia dotata di un pressostato idraulico che, in caso di mancanza dacqua, non consente il funzionamento della
caldaia.

NOTA: Se si dovessero vericare frequenti diminuzioni di pressione chiedere lintervento del Servizio di Assi-
stenza Tecnica autorizzato.

7. SPEGNIMENTO DELLA CALDAIA


Per lo spegnimento della caldaia occorre togliere lalimentazione elettrica dellapparecchio. Nel modo di funzionamento
SPENTO (paragrafo 5) la caldaia rimane spenta (il display visualizza la scritta OFF) ma i circuiti elettrici restano in tensione
ed attiva la funzione antigelo (paragrafo 9).

ISTRUZIONI DESTINATE ALLUTENTE 7107290.02 - it


6
8. CAMBIO GAS
Le caldaie possono funzionare sia a gas metano che a gas (1-.
Nel caso in cui si renda necessaria la trasformazione ci si dovr rivolgere al Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato.

9. ARRESTO PROLUNGATO DELLIMPIANTO. PROTEZIONE AL GELO


E buona norma evitare lo svuotamento dellintero impianto di riscaldamento poich ricambi dacqua portano anche ad
inutili e dannosi depositi di calcare allinterno della caldaia e dei corpi scaldanti. Se durante linverno limpianto termico non
dovesse essere utilizzato, e nel caso di pericolo di gelo, consigliabile miscelare lacqua dellimpianto con idonee soluzioni
anticongelanti destinate a tale uso specifico (es. glicole propilenico associato ad inibitori di incrostazioni e corrosioni).
La gestione elettronica della caldaia provvista di una funzione antigelo in riscaldamento che con temperatura di mandata
impianto inferiore ai 5 C fa funzionare il bruciatore fino al raggiungimento in mandata di un valore pari a 30 C.
Tale funzione operativa se:
* la caldaia alimentata elettricamente;
* c gas;
* la pressione dellimpianto quella prescritta;
* la caldaia non in blocco.

10. SEGNALAZIONI-INTERVENTO DISPOSITIVI DI SICUREZZA


Le anomalie sono visualizzate sul display identificate
0607_1205

da un codice di errore (es. E 01): Per RESETTARE la


caldaia, premere per almeno 2 secondi il tasto R.
In caso dintervento ripetuto di questo dispositivo,
chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato.

NOTA: E possibile effettuare 5 tentativi consecutivi


di riarmo dopo dei quali la caldaia rimane in blocco.
Figura 3 Per effettuare un nuovo tentativo di riarmo, necessario
Anomalie RESETTABILI
spegnere la caldaia per qualche secondo.

CODICE
ANOMALIA INTERVENTO
VISUALIZZATO
Premere per almeno 2 secondi il tasto R. In caso dintervento ripetuto
E01 Blocco mancata accensione
di questo dispositivo, chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato.
Premere per almeno 2 secondi il tasto R. In caso dintervento ripetuto
E02 Blocco per intervento termostato sicurezza
di questo dispositivo, chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato.
E03 Intervento termostato fumi / pressostato fumi Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato.
E05 Guasto sonda mandata Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato.
E06 Guasto sonda sanitario Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato.
Verificare che la pressione dellimpianto sia quella prescritta. Vedere
E10 Mancato consenso del pressostato idraulico paragrafo 6. Se lanomalia persiste, chiamare il centro di assistenza
tecnica autorizzato.
Intervento di sicurezza per mancanza circolazione
E25/26 Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato.
acqua (probabile pompa bloccata).
Premere per almeno 2 secondi il tasto R. In caso dintervento ripetuto
E27 Posizione errata della sonda sanitaria
di questo dispositivo, chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato
E32 Presenza calcare Chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato.
Premere per almeno 2 secondi il tasto R. In caso dintervento ripetuto
E35 Fiamma parassita (errore fiamma).
di questo dispositivo, chiamare il centro di assistenza tecnica autorizzato.
Il RESET automatico. Se lanomalia persiste, chiamare il centro di
E96 Spegnimento dovuto a cali dalimentazione
assistenza tecnica autorizzato.

NOTA: in caso di anomalia la retroilluminazione del display lampeggia in sincronia con il codice di errore visualizzato.

11. ISTRUZIONI PER LORDINARIA MANUTENZIONE


Per garantire alla caldaia una perfetta efficienza funzionale e di sicurezza necessario, alla fine di ogni stagione, far ispe-
zionare la caldaia dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato (vedere DPR 26 Agosto 1993 n 412).
Una manutenzione accurata sempre motivo di risparmio nella gestione dellimpianto. La pulizia esterna dellapparecchio
non deve essere effettuata con sostanze abrasive, aggressive e/o facilmente infiammabili (es. benzina alcoli, ecc.) e co-
munque devessere effettuata con lapparecchio non in funzione (vedi capitolo 7 spegnimento della caldaia).

ISTRUZIONI DESTINATE ALLUTENTE 7107290.02 - it


7
12. AVVERTENZE GENERALI
Le note ed istruzioni tecniche che seguono sono rivolte agli installatori per dar loro la possibilit di effettuare una
perfetta installazione. Le istruzioni riguardanti laccensione e lutilizzo della caldaia sono contenute nella parte destinata
allutente.
Si fa presente che le Norme Italiane che regolano linstallazione, la manutenzione e la conduzione degli impianti duso
domestico a gas sono contenute nei seguenti documenti:
r /PSNF6/*$*(F$&*
r -FHHFHFOOBJPOFSFMBUJWP3FHPMBNFOUPE"UUVB[JPOF %13"HPTUPO

r %JTQPTJ[JPOJEFJ7JHJMJEFM'VPDP EFMM"[JFOEBEFMHBTFEJOTQFDJFJ3FHPMBNFOUJ$PNVOBMJ
Inoltre, il tecnico installatore devessere abilitato allinstallazione degli apparecchi per riscaldamento secondo il DM 22
gennaio 2008, n.37.
Oltre a ci va tenuto presente che:
r -BDBMEBJBQVFTTFSFVUJMJ[[BUBDPORVBMVORVFUJQPEJQJBTUSBDPOWFUUSJDF SBEJBUPSF UFSNPDPOWFUUPSF BMJNFOUBUJBEVF
tubi o monotubo. Le sezioni del circuito saranno, in ogni caso, calcolate secondo i normali metodi, tenendo conto della
caratteristica portata-prevalenza disponibile alla placca e riportata al paragrafo 25.
r -FQBSUJEFMMJNCBMMP TBDDIFUUJJOQMBTUJDB QPMJTUJSPMPFDD
OPOEFWPOPFTTFSFMBTDJBUFBMMBQPSUBUBEFJCBNCJOJJORVBOUP
potenziali fonti di pericolo.
r -B QSJNB BDDFOTJPOF EFWF FTTFSF FGGFUUVBUB EBM 4FSWJ[JP EJ "TTJTUFO[B 5FDOJDB BVUPSJ[[BUP  SJMFWBCJMF EBM GPHMJP
allegato.
Il mancato rispetto di quanto sopra comporta il decadimento della garanzia.

"77&35&/;"10.1"4611-&.&/5"3&
In caso di utilizzo di una pompa supplementare sullimpianto di riscaldamento, posizionare la stessa sul circuito di ritorno
della caldaia. Questo al fine di permettere il corretto funzionamento del pressostato acqua.

AVVERTENZA SOLARE
in caso di collegamento della caldaia istantanea (mista) ad un impianto con pannelli solari, la temperatura massima
dellacqua sanitaria allentrata della caldaia non deve essere superiore a 60C.

13. AVVERTENZE PRIMA DELLINSTALLAZIONE


Questa caldaia serve a riscaldare lacqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Essa
deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e ad una rete di distribuzione di acqua calda sanitaria, compatibil-
mente alle sue prestazioni ed alla sua potenza. Prima di collegare la caldaia indispensabile effettuare:
a) Una verifica che la caldaia sia predisposta per il funzionamento con il tipo di gas disponibile. Questo rilevabile dalla
scritta sullimballo e dalla targa presente sullapparecchio.
b) Un controllo che il camino abbia un tiraggio adeguato, non presenti strozzature e non siano inseriti nella canna fumaria
scarichi di altri apparecchi, salvo che questa non sia realizzata per servire pi utenze secondo le specifiche Norme e
prescrizioni vigenti.
c) Un controllo che, nel caso di raccordi su canne fumarie preesistenti, queste siano state perfettamente pulite poich le
scorie, staccandosi dalle pareti durante il funzionamento, potrebbero occludere il passaggio dei fumi.
Risulta inoltre indispensabile, al fine di preservare il corretto funzionamento e la garanzia dellapparecchio, seguire le
seguenti precauzioni:

1. Circuito sanitario:
1.1. Se la durezza dellacqua supera il valore di 20 F (1 F = 10 mg di carbonato di calcio per litro dacqua) si prescrive
linstallazione di un dosatore di polifosfati o di un sistema di pari effetto rispondente alle normative vigenti.
1.2. E necessario effettuare un lavaggio accurato dellimpianto dopo linstallazione dellapparecchio e prima del suo
utilizzo.
1.3. I materiali utilizzati per il circuito acqua sanitaria del prodotto sono conformi alla Direttiva 98/83/CE.

2. Circuito di riscaldamento
2.1. impianto nuovo
Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere opportunamente pulito allo scopo di
eliminare residui di filettature, saldature ed eventuali solventi utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato
non acidi e non alcalini, che non attacchino i metalli, le parti in plastica e gomma. I prodotti raccomandati per la
pulizia sono:
SENTINEL X300 o X400 e FERNOX Rigeneratore per impianti di riscaldamento. Per lutilizzo di questi prodotti
seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi.
2.2. impianto esistente:
Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere completamente svuotato ed opportunamente
pulito da fanghi e contaminanti utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato citati al punto 2.1.
Per la protezione dellimpianto dallincrostazioni necessario lutilizzo di prodotti inibitori quali SENTINEL X100 e
FERNOX Protettivo per impianti di riscaldamento. Per lutilizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni
fornite con i prodotti stessi.
Ricordiamo che la presenza di depositi nellimpianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia
(es. surriscaldamento e rumorosit dello scambiatore).

La mancata osservazione di queste avvertenze comporta il decadimento della garanzia dellapparecchio.

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


8
13. INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA
14.
Determinata lesatta ubicazione della caldaia fissare la dima alla parete.
24 F - 24 Eseguire la posa in opera dellimpianto partendo dalla posizione degli
attacchi idrici e gas presenti nella traversa inferiore della dima stessa.
E consigliabile installare, sul circuito di riscaldamento, due rubinetti
0910_2101 / CG_2011

dintercettazione (mandata e ritorno) G3/4, disponibili a richiesta, che


permettono, in caso dinterventi importanti, di operare senza dover svuo-
tare tutto limpianto di riscaldamento. Nel caso di impianti gi esistenti
e nel caso di sostituzioni consigliabile, oltre a quanto citato, prevedere
sul ritorno alla caldaia ed in basso un vaso di decantazione destinato a
raccogliere i depositi o scorie presenti anche dopo il lavaggio e che nel
tempo possono essere messi in circolazione. Fissata la caldaia alla parete
effettuare il collegamento ai condotti di scarico e aspirazione, forniti come
accessori, come descritto nei successivi capitoli.
In caso dinstallazione della caldaia a tiraggio naturale modello 24 effet-
tuare il collegamento al camino mediante un tubo metallico resistente nel
tempo alle normali sollecitazioni meccaniche, al calore ed allazione dei
prodotti di combustione e delle loro eventuali condense.

G3/4 MANDATA RISCALDAMENTO

G3/4 RITORNO RISCALDAMENTO

G1/2 USCITA ACQUA CALDA SANITARIA

G1/2 ENTRATA ACQUA FREDDA SANITARIA

Figura 4 G3/4 ENTRATA GAS ALLA CALDAIA

AVVERTENZA
Serrare con cautela gli attacchi idrici ai nippli della caldaia (coppia massima di serraggio 30 Nm).

14. DIMENSIONI CALDAIA


15.
24 24 F
CG_2009 / 0912_1005
CG_2009 / 0912_1004

Figura 5

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


9
16. INSTALLAZIONE DEI CONDOTTI DI SCARICO - ASPIRAZIONE

Linstallazione della caldaia pu essere effettuata con


facilit e flessibilit grazie agli accessori forniti e dei quali
successivamente riportata una descrizione.
La caldaia , allorigine, predisposta per il collegamento ad
un condotto di scarico - aspirazione di tipo coassiale, ver-
ticale o orizzontale. Per mezzo dellaccessorio sdoppiatore
possibile lutilizzo anche dei condotti separati.

0503_0905/CG1638
Devono essere utilizzati, per linstallazione, esclusiva-
mente accessori forniti dal costruttore!

AVVERTENZA: Al ne di garantire una maggior sicu-


rezza di funzionamento necessario che i condotti di
scarico fumi siano ben ssati al muro mediante appo-
site staffe di ssaggio.

Figura 6

y$0/%0550%*4$"3*$0"41*3";*0/&$0"44*"-& $0/$&/53*$0

Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti e laspirazione dellaria comburente sia allesterno delledificio,
sia in canne fumarie di tipo LAS.
La curva coassiale a 90 permette di collegare la caldaia ai condotti di scarico-aspirazione in qualsiasi direzione grazie alla
possibilit di rotazione a 360. Essa pu essere utilizzata anche come curva supplementare in abbinamento al condotto
coassiale o alla curva a 45.

In caso di scarico allesterno il condotto scarico-aspirazione


CG_2117 / 0902_1801

deve fuoriuscire dalla parete per almeno 18 mm per permettere


il posizionamento del rosone in alluminio e la sua sigillatura
onde evitare le infiltrazioni dacqua.
La pendenza minima verso lesterno di tali condotti deve
essere di 1 cm per metro di lunghezza.

r Linserimento di una curva a 90 riduce la lunghezza


totale del condotto di 1 metro.
Giunto di fissaggio
r Linserimento di una curva a 45 riduce la lunghezza
totale del condotto di 0,5 metri.

La prima curva 90 non rientra nel calcolo della lunghezza


massima disponibile.
Figura 7

Utilizzo DIAFRAMMA
Modello su SCARICO
Lunghezza (m)
caldaia
A
01 S
24 F
15 No

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


10
16.1 ESEMPI DINSTALLAZIONE CON CONDOTTI ORIZZONTALI

L mx = 5 m
L mx = 5 m

0512_2001
L mx = 4 m
L mx = 4 m

16.2 ESEMPI DINSTALLAZIONE CON CANNE FUMARIE DI TIPO LAS


0503_0907/CG1640

L mx = 5 m

16.3 ESEMPI DINSTALLAZIONE CON CONDOTTI VERTICALI


Linstallazione pu essere eseguita sia con tetto inclinato che con tetto piano utilizzando laccessorio camino e lapposita
tegola con guaina disponibile a richiesta.
0503_0908/CG1641

L mx = 4 m L mx = 4 m L mx = 2 m L mx = 3 m

Per istruzioni pi dettagliate sulle modalit di montaggio degli accessori vedere le notizie tecniche che accompagnano
gli accessori stessi.

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


11
y$0/%055*%*4$"3*$0"41*3";*0/&4&1"3"5*

Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti sia allesterno delledificio, sia in canne fumarie singole.
Laspirazione dellaria comburente pu essere effettuata in zone diverse rispetto a quelle dello scarico.
Laccessorio sdoppiatore costituito da un raccordo riduzione scarico (100/80) e da un raccordo aspirazione aria.
La guarnizione e le viti del raccordo aspirazione aria da utilizzare sono quelle tolte in precedenza dal tappo.

Utilizzo DIAFRAMMA
Modello 1PTJ[JPOF CO2%
- -
su SCARICO
caldaia registro
A G20 G31
04 A
24 F 4 14 B NO 6,4 7,1
14 23 C

La prima curva 90 non rientra nel calcolo della lunghezza massima disponibile.

La curva a 90 permette di collegare la caldaia ai condotti di scarico e di aspirazione in qualsiasi direzione grazie alla
possibilit di rotazione a 360. Essa pu essere utilizzata anche come curva supplementare in abbinamento al condotto
o alla curva a 45.

t -JOTFSJNFOUPEJVOBDVSWBBSJEVDFMBMVOHIF[[BUPUBMFEFMDPOEPUUPEJ NFUSJ


t -JOTFSJNFOUPEJVOBDVSWBBSJEVDFMBMVOHIF[[BUPUBMFEFMDPOEPUUPEJ NFUSJ

AVVERTENZA
*DPOEPUUJEJBTQJSB[JPOFFTDBSJDP $
EFMMBDBMEBJBEFWPOPSJTQFUUBSFMFTFHVFOUJMVOHIF[[FNBTTJNF

- condotto di aspirazione: Lmax= 8m


- condotto di scarico: Lmax= 15m

Regolazione registro aria per scarico


sdoppiato

CG_2114 / 0902_2801
La regolazione di questo registro risulta Raccordo riduzione scarico
essere necessaria per lottimizzazione
del rendimento e dei parametri della
combustione. Giunto di fissaggio
Ruotando il raccordo aspirazione aria,
che pu essere montato sia a destra sia
a sinistra del condotto di scarico, viene
regolato opportunamente leccesso
daria in funzione della lunghezza totale
dei condotti di scarico ed aspirazione
dellaria comburente.
Ruotare questo registro in senso antio- Raccordo
rario per diminuire leccesso di aria com- parzializzatore aspirazione aria
burente e viceversa per aumentarlo.
Per una maggiore ottimizzazione pos-
sibile misurare, mediante lutilizzo di un
analizzatore dei prodotti di combustione,
il tenore di CO2 nei fumi alla massima
portata termica, e regolare gradualmente
il registro daria fino a rilevare il tenore
di CO2 riportato nella tabella seguente,
se dallanalisi viene rilevato un valore
inferiore.
Per il corretto montaggio di questo di-
spositivo vedere anche le istruzioni che
accompagnano laccessorio stesso.

Figura 8

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


12
16.4 INGOMBRO SCARICHI SEPARATI

CG_2124 / 0905_2305
16.5 ESEMPI DINSTALLAZIONE CON CONDOTTI SEPARATI ORIZZONTALI

*.1035"/5& - La pendenza minima, verso lesterno, del condotto di scarico deve essere di 1 cm per metro di
lunghezza. In caso dinstallazione del kit raccogli condensa la pendenza del condotto di scarico deve essere rivolta verso
la caldaia.

0503_2201/CG1643
L mx = 10 m L1 max = 8 m; L2 max = 15 m

NB: Per la tipologia C52 i terminali per laspirazione dellaria comburente e per levacuazione dei prodotti della combu-
stione non devono essere previsti su muri opposti alledificio.

In caso di lunghezza del condotto di scarico superiore ai 6 metri necessario installare, in prossimit della caldaia, il kit
raccogli condensa fornito come accessorio.

16.6 ESEMPI DINSTALLAZIONE CON CONDOTTI SEPARATI VERTICALI


0503_0911/CG1644

L mx = 12 m L mx = 11 m

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


13
*.1035"/5& il condotto singolo per scarico combusti deve essere opportunamente coibentato, nei punti dove lo
stesso viene in contatto con le pareti dellabitazione, con un adeguato isolamento (esempio materassino in lana di vetro).
Per istruzioni pi dettagliate sulle modalit di montaggio degli accessori vedere le notizie tecniche che accompagnano gli
accessori stessi.

17. ALLACCIAMENTO ELETTRICO


La sicurezza elettrica dellapparecchio raggiunta soltanto quando lo stesso correttamente collegato ad un efficace
impianto di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti Norme di sicurezza sugli impianti (DM 22 gennaio 2008,
n.37).
La caldaia va collegata elettricamente ad una rete di alimentazione 230 V monofase + terra mediante il cavo a tre fili in
dotazione rispettando la polarit LINEA - NEUTRO.
Lallacciamento devessere effettuato tramite un interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm.
In casi di sostituzione del cavo di alimentazione devessere utilizzato un cavo armonizzato HAR H05 VV-F 3x0,75 mm2
con diametro massimo di 8 mm.

Accesso alla morsettiera di alimentazione

r UPHMJFSFUFOTJPOFBMMBDBMEBJBNFEJBOUFMJOUFSSVUUPSFCJQPMBSF
r TWJUBSFMFEVFWJUJEJTTBHHJPEFMQBOOFMMPDPNBOEJBMMBDBMEBJB
r SVPUBSFJMQBOOFMMPDPNBOEJ
r UPHMJFSFJMDPQFSDIJPFEBDDFEFSFBMMB[POBDPMMFHBNFOUJFMFUUSJDJ HVSB


Il fusibile, del tipo rapido da 2A, incorporato nella morsettiera di alimentazione (estrarre il portafusibile colore nero per
il controllo e/o la sostituzione).

*.1035"/5& rispettare la polarit in alimentazione L (LINEA) - N (NEUTRO).


(L) = Linea (marrone)
(N) = Neutro (celeste)
= Terra (giallo-verde)
(1) (2) = Contatto per termostato ambiente

0712_1208 / CG_2008

Figura 9

18. COLLEGAMENTO DEL TERMOSTATO AMBIENTE


(Vedere DPR 26 Agosto 1993 n 412)
r BDDFEFSFBMMBNPSTFUUJFSBEJBMJNFOUB[JPOF HVSB
DPNFEFTDSJUUPBMDBQJUPMPQSFDFEFOUF
r UPHMJFSFJMQPOUJDFMMPQSFTFOUFTVJNPSTFUUJ 
F 

r JOUSPEVSSFJMDBWPBEVFMJBUUSBWFSTPJMQBTTBDBWPFDPMMFHBSMPBRVFTUJEVFNPSTFUUJ

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


14
19. MODALIT DI CAMBIO GAS
La caldaia pu essere trasformata per luso a gas metano (G. 20) o a gas liquido (G. 31) a cura del Servizio di Assistenza
Tecnica autorizzato.

Le operazioni da eseguire in sequenza sono le seguenti:

A) sostituzione degli ugelli del bruciatore principale;


B) cambio tensione al modulatore;
C) nuova taratura max e min del regolatore di pressione.

"
4PTUJUV[JPOFEFHMJVHFMMJ

r TMBSFDPODVSBJMCSVDJBUPSFQSJODJQBMFEBMMBTVBTFEF
r TPTUJUVJSFHMJVHFMMJEFMCSVDJBUPSFQSJODJQBMFBWFOEPDVSBEJCMPDDBSMJBGPOEPPOEFFWJUBSFGVHIFEJHBT*MEJBNFUSPEFHMJ
ugelli riportato nella tabella 2.

#
$BNCJPUFOTJPOFBMNPEVMBUPSF

r TFUUBSFJMQBSBNFUSPF02 in base al tipo di gas, come descritto nel capitolo 21;

$
5BSBUVSBEFMSFHPMBUPSFEJQSFTTJPOF

r DPMMFHBSFMBQSFTBEJQSFTTJPOFQPTJUJWBEJVONBOPNFUSPEJGGFSFO[JBMF QPTTJCJMNFOUFBEBDRVB BMMBQSFTBEJQSFTTJPOF


(1C) della valvola del gas (Figura 10). Collegare, solo per i modelli a camera stagna, la presa negativa dello stesso
manometro ad un apposito T che permetta di collegare insieme la presa di compensazione della caldaia, la presa di
compensazione della valvola del gas (1D) ed il manometro stesso. (Una pari misura pu essere effettuata collegando il
manometro alla presa di pressione (1C) e senza il pannello frontale della camera stagna);
Una misura della pressione ai bruciatori effettuata con metodi diversi da quelli descritti potrebbe risultare falsata in
quanto non terrebbe conto della depressione creata dal ventilatore nella camera stagna.

$
3FHPMB[JPOFBMMBQPUFO[BOPNJOBMF
r BQSJSFJMSVCJOFUUPHBTFQSFEJTQPSSFMBDBMEBJBJO*OWFSOP
r BQSJSFJMSVCJOFUUPEJQSFMJFWPEFMMBDRVBTBOJUBSJBBEVOBQPSUBUBEJBMNFOPMJUSJBMNJOVUPPDPNVORVFBTTJDVSBSTJDIF
ci sia massima richiesta di calore;
r UPHMJFSFJMDPQFSDIJPEFMNPEVMBUPSF
r SFHPMBSFMBWJUFJOPUUPOF a) fino ad ottenere i valori di pressione indicati nella tabella 1;
r WFSJDBSFDIFMBQSFTTJPOFEJOBNJDBEJBMJNFOUB[JPOFEFMMBDBMEBJB NJTVSBUBBMMBQSFTBEJQSFTTJPOF 1B
EFMMBWBMWPMB
del gas (Figura 10) sia quella corretta (37 mbar per il gas propano o 20 mbar per il gas naturale).

$
3FHPMB[JPOFBMMBQPUFO[BSJEPUUB
r TDPMMFHBSFJMDBWFUUPEJBMJNFOUB[JPOFEFMNPEVMBUPSFFTWJUBSFMBWJUF b) fino a raggiungere il valore di pressione corrispon-
dente alla potenza ridotta (vedi tab. 1);
r SJDPMMFHBSFJMDBWFUUP
r NPOUBSFJMDPQFSDIJPEFMNPEVMBUPSFFTJHJMMBSF

$
7FSJmDIFDPODMVTJWF

r BQQMJDBSFMBUBSHIFUUBBHHJVOUJWB JOEPUB[JPOFBMMBUSBTGPSNB[JPOF DPOTQFDJDBUPJMUJQPEJHBTFMBUBSBUVSBFGGFUUVBUB

Figura 10

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


15
Tabella ugelli bruciatore
24 24 F
tipo di gas G20 G31 G20 G31
diametro ugelli (mm) 1,18 0,74 1,35 0,85
Pressione bruciatore (mbar*) 2.2 6,3 2,2 5,4
105&/;"3*%055"
Pressione bruciatore (mbar*) 13,1 35,3 11,3 28,5
105&/;"/0.*/"-&
N ugelli 13 11
* 1 mbar = 10,197 mm H2O
Tabella 1

24 24 F
Consumo 15C-1013 mbar
G20 G31 G20 G31
Potenza nominale 2,78 m3/h 2,04 kg/h 2,73 m3/h 2,00 kg/h
Potenza ridotta 1,12 m3/h 0,82 kg/h 1,12 m3/h 0,82 kg/h
3
p.c.i. 34,02 MJ/m 46,34 MJ/kg 34,02 MJ/m3 46,34 MJ/kg
Tabella 2

20. VISUALIZZAZIONE PARAMETRI SUL DISPLAY (FUNZIONE INFO)


Premere per almeno 5 secondi il tasto i per visualizzare sul display situato sul pannello frontale della caldaia alcune
informazioni di funzionamento della caldaia.

NOTA:RVBOEPMBGVO[JPOFi*/'0wBUUJWB TVMEJTQMBZ mHVSB


WJTVBMJ[[BUBMBTDSJUUBi"wDIFTJBMUFSOB
nella visualizzazione, al valore di temperatura di mandata della caldaia:

0605_2204 / CG_1808

Figura 12

Agire sui tasti (+/-) per visualizzare le seguenti informazioni:

A00: valore (C) attuale della temperatura sanitaria (A.C.S.);


A01: valore (C) attuale della temperatura esterna (con sonda esterna collegata);
A02: valore (%) della corrente al modulatore (100% = 230 mA METANO - 100% = 310 mA GPL);
A03: valore (%) del range di potenza (MAX R);
A04: valore (C) di temperatura del setpoint riscaldamento;
A05: valore (C) attuale della temperatura di mandata riscaldamento;
A06: valore (C) di temperatura del setpoint sanitario;
A07: non utilizzato.
A08: non utilizzato;
A09: ultimo errore verificatosi in caldaia.

Tale funzione rimane attiva per un tempo di 3 minuti. E possibile interrompere anticipatamente la funzione INFO
premendo per almeno 5 secondi il tasto (i) oppure togliendo tensione alla caldaia.

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


16
21. IMPOSTAZIONE PARAMETRI
Per impostare i parametri di caldaia, premere contemporaneamente il tasto ( ) e il tasto ( ) per almeno 6 secondi.
Quando la funzione attiva, sul display visualizzata la scritta F01 che si alterna col valore del parametro visualizzato.

Modica parametri

r 1FSTDPSSFSFJQBSBNFUSJBHJSFTVJUBTUJ +/ );
r 1FSNPEJDBSFJMTJOHPMPQBSBNFUSPBHJSFTVJUBTUJ +/ );
r 1FSNFNPSJ[[BSFJMWBMPSFQSFNFSFJMUBTUP ), sul display visualizzata la scritta MEM;
r 1FSVTDJSFEBMMBGVO[JPOFTFO[BNFNPSJ[[BSF QSFNFSFJMUBTUP (i), sul display visualizzata la scritta ESC.

Impostazioni di fabbrica
Descrizione parametri

24 F 24
Tipo di caldaia
F01 10 20
10 = camera stagna - 20 = camera aperta
Tipo di gas utilizzato
F02 00 o 01
00 = METANO - 01 = GPL
F03 Sistema idraulico 02
Settaggio rel programmabile 1 e 2
F04/ F05 (Vedere istruzioni SERVICE) 00
00 = nessuna funzione associata
Impostazione massimo setpoint (C) riscaldamento
F06 00
00 = 76C Spegnimento bruciatore a 80C
01 = 45C
F07 Configurazione ingresso precedenza sanitaria 02
F08 Max potenza in riscaldamento (0-100%) 100

F09 Max potenza in sanitario (0-100%) 100

F10 Min potenza in riscaldamento (0-100%) 00


Tempo di attesa in riscaldamento prima
F11 03
di una nuova accensione NJOVUJ
TFDPOEJ
F12 Diagnostica (Vedere istruzioni SERVICE) --
Tipo di scambiatore
F13 00 = 270 mm 01 00
01 = 225 mm
Test verifica corretta posizione sanitaria
F14 00 = Disabilitato 01 00
01 = Sempre abilitato
F15 Impostazione di fabbrica 01 00
F16F18 Informazione produttore --- non usato 00

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


17
22. DISPOSITIVI DI REGOLAZIONE E SICUREZZA

La caldaia costruita per soddisfare a tutte le prescrizioni delle Normative europee di riferimento, in particolare dotata di:

t 1SFTTPTUBUPBSJB NPEFMMP'

Questo dispositivo permette laccensione del bruciatore solo in caso di perfetta efficienza del circuito di scarico dei fumi.
Con la presenza di una di queste anomalie:
r UFSNJOBMFEJTDBSJDPPTUSVJUP
r WFOUVSJPTUSVJUP
r WFOUJMBUPSFCMPDDBUP
r DPMMFHBNFOUPWFOUVSJQSFTTPTUBUPJOUFSSPUUP
la caldaia rimane in attesa segnalando il codice di errore E03 (vedere tabella paragrafo 10).

t 5FSNPTUBUPGVNJ NPEFMMP

Questo dispositivo, il cui sensore posizionato sulla parte sinistra della cappa fumi, interrompe lafflusso del gas al bruciatore principale
in caso di camino ostruito e/o mancanza di tiraggio.
In queste condizioni la caldaia va in blocco segnalando il codice di errore E03 (paragrafo 10).
Per riavere subito una nuova accensione, dopo aver rimosso la causa dellintervento, possibile ripetere laccensione premendo il
tasto ( ), per almeno 2 secondi.

E vietato mettere fuori servizio questo dispositivo di sicurezza

t Termostato di sicurezza
Questo dispositivo, il cui sensore posizionato sulla mandata del riscaldamento, interrompe lafflusso del gas al bruciatore in caso di
surriscaldamento dellacqua contenuta nel circuito primario. In queste condizioni la caldaia va in blocco e solo dopo aver rimosso la
causa dellintervento possibile ripetere laccensione premendo il tasto ( ), per almeno 2 secondi.

E vietato mettere fuori servizio questo dispositivo di sicurezza

t Rivelatore a ionizzazione di amma


Lelettrodo di rivelazione, posto nella parte destra del bruciatore, garantisce la sicurezza in caso di mancanza gas o interaccensione
incompleta del bruciatore.
In queste condizioni la caldaia va in blocco dopo 3 tentativi.
necessario premere il tasto ( ), per almeno 2 secondi, per ristabilire le normali condizioni di funzionamento.

t 1SFTTPTUBUPJESBVMJDP
Questo dispositivo permette laccensione del bruciatore principale solamente se la pressione dellimpianto superiore a 0,5 bar.

t 1PTUDJSDPMB[JPOFQPNQBDJSDVJUPSJTDBMEBNFOUP
La postcircolazione della pompa, ottenuta elettronicamente, ha una durata di 180 secondi e viene attivata, nella funzione riscaldamento,
dopo lo spegnimento del bruciatore per lintervento del termostato ambiente.

t 1PTUDJSDPMB[JPOFQPNQBQFSDJSDVJUPTBOJUBSJP
La postcircolazione della pompa, ottenuta elettronicamente, ha una durata di 30 secondi e viene attivata, in modo sanitario, dopo lo
spegnimento del bruciatore per lintervento della sonda.

t %JTQPTJUJWPBOUJHFMP DJSDVJUPSJTDBMEBNFOUP

La gestione elettronica della caldaia provvista di una funzione antigelo in riscaldamento che con temperatura di mandata impianto
inferiore ai 5 C fa funzionare il bruciatore fino al raggiungimento in mandata di un valore pari a 30 C.
Tale funzione operativa se la caldaia alimentata elettricamente, se c gas e se la pressione dellimpianto quella prescritta.

t .BODBO[BDJSDPMB[JPOFBDRVBTVDJSDVJUPQSJNBSJP QSPCBCJMFQPNQBCMPDDBUB

In caso di mancanza o insufficienza di circolazione dacqua nel circuito primario, la caldaia v in blocco segnalando il codice di errore
E25 (paragrafo 10).

t Antibloccaggio pompa
In caso di mancanza di richiesta di calore, in riscaldamento, per un tempo di 24 ore consecutive la pompa si mette in funzione auto-
maticamente per 10 secondi.
Tale funzione operativa se la caldaia alimentata elettricamente.

t 7BMWPMBEJTJDVSF[[BJESBVMJDB DJSDVJUPEJSJTDBMEBNFOUP

Questo dispositivo, tarato a 3 bar, a servizio del circuito di riscaldamento.

E consigliabile raccordare la valvola di sicurezza ad uno scarico sifonato. E vietato utilizzarla come mezzo di svuotamento del circuito
di riscaldamento.

NOTA: qualora dovesse guastarsi la sonda NTC del circuito sanitario,la produzione di acqua calda sanitaria comunque assicurata.
Il controllo della temperatura viene in questo caso, effettuato mediante la sonda di mandata.

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


18
23. POSIZIONAMENTO ELETTRODO DI ACCENSIONE E RIVELAZIONE DI FIAMMA

9912070100
Figura 13

24. VERIFICA DEI PARAMETRI DI COMBUSTIONE


Per la misura in opera del rendimento di combustione e delligienicit dei prodotti di combustione, come disposto dal DPR
26 Agosto 1993 n 412, la caldaia dotata di due prese destinate a tale uso specifico.
Una presa collegata al circuito scarico dei fumi mediante la quale possibile rilevare ligienicit dei prodotti della com-
bustione ed il rendimento di combustione.
Laltra collegata al circuito di aspirazione dellaria comburente nella quale possibile verificare leventuale ricircolo dei
prodotti della combustione nel caso di condotti coassiali.
Nella presa collegata al circuito dei fumi possono essere rilevati i seguenti parametri:
 r UFNQFSBUVSBEFJQSPEPUUJEFMMBDPNCVTUJPOF
 r DPODFOUSB[JPOFEJPTTJHFOP 02) od in alternativa di anidride carbonica (CO2);
 r DPODFOUSB[JPOFEJPTTJEPEJDBSCPOJP $0

La temperatura dellaria comburente deve essere rilevata nella presa collegata al circuito di aspirazione dellaria, inserendo
la sonda di misura per circa 3 cm.

NOTA: per la regolazione della potenza nominale vedere capitolo 19 (C1)


Per i modelli di caldaie a tiraggio naturale necessario realizzare un foro sul condotto di scarico dei fumi ad una distanza
dalla caldaia di 2 volte il diametro interno del condotto stesso.
Mediante tale foro possono essere rilevati i seguenti parametri:
 r UFNQFSBUVSBEFJQSPEPUUJEFMMBDPNCVTUJPOF
 r DPODFOUSB[JPOFEJPTTJHFOP 02) od in alternativa di anidride carbonica (CO2);
 r DPODFOUSB[JPOFEJPTTJEPEJDBSCPOJP $0

La misurazione della temperatura dellaria comburente deve essere effettuata nei pressi dellingresso dellaria nella caldaia.
Il foro, che deve essere realizzato dal responsabile dellimpianto in occasione della prima messa in servizio, deve essere chiuso
in modo da garantire la tenuta del condotto di evacuazione dei prodotti della combustione durante il normale funzionamento.

25. CARATTERISTICHE PORTATA/PREVALENZA ALLA PLACCA


La pompa utilizzata del tipo ad alta
0902_0606

prevalenza adatta alluso su qualsiasi


tipo di impianto di riscaldamento mono
13&7"-&/;"N)2O

o a due tubi. La valvola automatica


sfogo aria incorporata nel corpo della
pompa permette una rapida disaera-
zione dellimpianto di riscaldamento.

Graco 1 1035"5"MI

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


19
26. COLLEGAMENTO DELLA SONDA ESTERNA

Sul cablaggio di cavi che escono dal cruscotto, ci sono due cavetti di colore ROSSO dotati di copri-faston di testa.
Collegare la sonda esterna ai capi di questi due cavetti.
Con sonda esterna collegata possibile cambiare la curva kt (Grafico 1) agendo sui tasti +/- .

curve kt TM

0505_3002
TM = Range temperature mandata Te
Te = temperatura esterna Graco 2

27. NOTE PER INSTALLAZIONI CON SCARICHI SEPARATI

CG_2139 / 0911_0401

In particolari casi dinstallazione con condotti separati si pu instaurare nellapparecchio una vibrazione che pu anche
provocare lintervento del pressostato fumi (anomalia E03 su display della caldaia).

Al fine di risolvere tale anomalia sono state predisposte, sul convogliatori fumi, due feritoie chiuse da pretranci (Rif. A e
B) che possono essere facilmente asportate a cura del Servizio di Assistenza Tecnica Qualificato senza dover rimuovere
il convogliatore dalla sua sede.

Rimuovere il pretrancio A (Particolare 1) e verificare che lapparecchio funzioni correttamente.


In caso negativo rimuovere anche il pretrancio B (Particolare 2).

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


20
28. MANUTENZIONE ANNUALE
Allo scopo di assicurare unefficienza ottimale della caldaia necessario effettuare annualmente i seguenti controlli:

r WFSJDBEFMMBTQFUUPFEFMMBUFOVUBEFMMFHVBSOJ[JPOJEFMDJSDVJUPHBTFEFMDJSDVJUPEJDPNCVTUJPOF
r WFSJDBEFMMPTUBUPFEFMMBDPSSFUUBQPTJ[JPOFEFHMJFMFUUSPEJEJBDDFOTJPOFFSJWFMB[JPOFEJBNNB
r WFSJDBEFMMPTUBUPEFMCSVDJBUPSFFEJMTVPDPSSFUUPTTBHHJP
r WFSJDBEFMMFFWFOUVBMJJNQVSJUQSFTFOUJBMMJOUFSOPEFMMBDBNFSBEJDPNCVTUJPOF
Utilizzare allo scopo un aspirapolvere per la pulizia;
r WFSJDBEFMMBDPSSFUUBUBSBUVSBEFMMBWBMWPMBHBT
r WFSJDBEFMMBQSFTTJPOFEFMMJNQJBOUPEJSJTDBMEBNFOUP
r WFSJDBEFMMBQSFTTJPOFEFMWBTPFTQBOTJPOF
r WFSJDBDIFJMWFOUJMBUPSFGVO[JPOJDPSSFUUBNFOUF
r WFSJDBDIFJDPOEPUUJEJTDBSJDPFBTQJSB[JPOFOPOTJBOPPTUSVJUJ

AVVERTENZE
1SJNBEJFGGFUUVBSFRVBMTJBTJJOUFSWFOUP BTTJDVSBSTJDIFMBDBMEBJBOPOTJBBMJNFOUBUBFMFUUSJDBNFOUF
Terminate le operazioni di manutenzione, riportare le manopole e/o i parametri di funzionamento della caldaia
nelle posizioni originali.

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


21
29. SCHEMA FUNZIONALE CIRCUITI
24 F

CG_2110 / 0902_0607

Mandata Uscita Gas Entrata Ritorno


Figura 17 riscaldamento sanitario sanitario riscaldamento

Legenda:

1 Sonda NTC sanitario 12 Pressostato aria


2 Rubinetto di scarico caldaia 13 Sonda NTC riscaldamento
3 Rubinetto caricamento caldaia 14 Termostato di sicurezza
4 Pressostato idraulico 15 Elettrodo di accensione/rilevazione fiamma
5 Valvola gas 16 Bruciatore
6 Rampa gas con ugelli 17 Vaso espansione
7 Scambiatore acqua-fumi 18 Pompa con separatore daria
8 Convogliatore fumi 19 Manometro
9 Ventilatore 20 Valvola di sicurezza
10 Presa di pressione positiva 21 By-pass automatico
11 Presa di pressione negativa 22 Sensore di precedenza sanitario

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


22
24

CG_2112 / 1004_2102

Mandata Uscita Gas Entrata Ritorno


Figura 18 riscaldamento sanitario sanitario riscaldamento

Legenda:

1 Rubinetto di scarico caldaia 11 Termostato di sicurezza


2 Rubinetto caricamento caldaia 12 Elettrodo di accensione/rilevazione fiamma
3 Pressostato idraulico 13 Bruciatore
4 Valvola gas 14 Vaso espansione
5 Rampa gas con ugelli 15 Pompa con separatore daria
6 Scambiatore acqua-fumi 16 Manometro
7 Sonda NTC sanitario 17 Valvola di sicurezza
8 Convogliatore fumi 18 By-pass automatico
9 Termostato fumi 19 Sensore di precedenza sanitario
10 Sonda NTC riscaldamento

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


23
30. SCHEMA COLLEGAMENTO CONNETTORI

24 F

ELETTRODO DI
RIVELAZIONE/ACCENSIONE

TERMOSTATO

POMPA

VENTILATORE
SENSORE
PRECEDENZA
SANITARIO

SONDA NTC
SANITARIO

SONDA
ESTERNA PRESSOSTATO
IDRAULICO

TERMOSTATO DI
SICUREZZA

PRESSOSTATO ARIA

SONDA NTC
RISCALDAMENTO

Colore cavetti TERM. AMB./CONTR. REMOTO

C= Celeste
M= Marrone
N= Nero
R= Rosso
G/V = Giallo/Verde
B= Bianco
V= Verde

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


24
24

ELETTRODO DI
RIVELAZIONE/ACCENSIONE

TERMOSTATO

POMPA

SENSORE
PRECEDENZA
SANITARIO

SONDA NTC
SANITARIO

SONDA PRESSOSTATO
ESTERNA IDRAULICO

TERMOSTATO DI
SICUREZZA

TERMOSTATO FUMI
SONDA NTC
RISCALDAMENTO

TERM. AMB./CONTR. REMOTO


Colore cavetti

C= Celeste
M= Marrone
N= Nero
R= Rosso
G/V = Giallo/Verde
B= Bianco
V= Verde

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


25
31. CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello QUASAR D 24 F 24
Categoria II)1 II)1
Portata termica nominale kW 25,8 26,3
Portata termica ridotta kW 10,6 10,6
Potenza termica nominale kW 24 24
kcal/h 20.600 20.600
Potenza termica ridotta kW 9,3 9,3
kcal/h 8.000 8.000
Rendimento secondo la direttiva 92/42/CEE +++ ++
Pressione massima acqua circuito termico bar 3 3
Capacit vaso espansione l 6 6
Pressione del vaso despansione bar 1 1

Pressione massima acqua circuito sanitario bar 8 8

Pressione minima dinamica acqua circuito sanitario bar 0,15 0,15


Portata minima acqua sanitaria l/min 2,0 2,0
Produzione acqua sanitaria con T=25 C l/min 13,7 13,7
Produzione acqua sanitaria con T=35 C l/min 9,8 9,8
Portata specifica (*) l/min 11 11
Range temperatura circuito di riscaldamento C 30/76 30/76
Range temperatura acqua sanitaria C 35/55 35/55
Tipo C12-C32-C42-C52- B11BS
C82-B22
Diametro condotto di scarico concentrico mm 60 -
Diametro condotto di aspirazione concentrico mm 100 -
Diametro condotto di scarico sdoppiato mm 80 -
Diametro condotto di aspirazione sdoppiato mm 80 -
Diametro condotto di scarico mm - 120
Portata massica fumi max kg/s 0,016 0,021
Portata massica fumi min kg/s 0,016 0,018
Temperatura fumi max C 149 120
Temperatura fumi min C 119 86
Classe NOx 3 3
Tipo di gas G20 G20
G31 G31
Pressione di alimentazione gas metano mbar 20 20
Pressione di alimentazione gas propano mbar 37 37

Tensione di alimentazione elettrica V 230 230


Frequenza di alimentazione elettrica Hz 50 50
Potenza elettrica nominale W 130 80
Peso netto kg 31 29
Dimensioni altezza mm 730 730
larghezza mm 400 400
profondit mm 299 299
Grado di protezione contro lumidit e la penetrazione dellacqua (**) IP X5D IP X5D
(*) secondo EN 625
(**) secondo EN 60529

ISTRUZIONI DESTINATE ALLINSTALLATORE 7107290.02 - it


26
Dear Customer,
Our company is confident our new product will meet all your requirements. Buying one of our products gua-
rantees all your expectations: good performance combined with simple and rational use.
Please do not put this booklet away without reading it first: it contains useful information for the correct and
efficient use of your product.

Our company declares that these products are marked in compliance with the essential requirements
of the following Directives :
- Gas Directive 2009/142/EC
- Efficiency Directive 92/42/EEC
- Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
- Low Voltage Directive 2006/95/EC

Our company, constantly striving to improve the products, reserves the right to modify the details given in this
documentation at any time and without notice. These Instructions are only meant to provide consumers with use
information and under no circumstance should they be construed as a contract with a third party.

The appliance can be used by children aged 8 or over


and by people with reduced physical, sensory or mental
faculties, or who do not have the required experience
or knowledge, provided they are supervised or have
received instructions on using the appliance safely and
understanding its intrinsic hazards. Children must not
play with the appliance. The cleaning and maintenance
operations reserved to the user must not be performed
by unsupervised children.

INSTRUCTIONS FOR USERS 7107290.02 - en


27
CONTENTS

INSTRUCTIONS FOR USERS

1. Instructions prior to installation 29


2. Instructions prior to commissioning 29
3. Commissioning the boiler 30
4. Adjusting ambient temperature and DHW temperature 30
5. Description of button (Summer - Winter - Heating only - Off) 31
6. Filling the system 31
7. Turning off the boiler 31
8. Gas conversion 32
9. Prolonged shutdown. Frost protection (central heating circuit) 32
10. Troubleshooting 32
11. Routine maintenance instructions 32

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

12. General information 33


13. Instructions prior to installation 33
14. Installing the boiler 34
15. Dimensions of boiler 34
16. Installation of flue and air ducts 35
17. Connecting the mains supply 39
18. Connecting the ambient thermostat 39
19. Gas conversion methods 40
20. Visualisation of electronic board parameters on boiler display (info function) 41
21. Parameters setting 42
22. Adjustment and safety devices 43
23. Positioning the ignition and flame-sensor electrode 44
24. Checking combustion parameters 44
25. Output/pump head performance 44
26. Connecting the external probe 45
27. Notes for installations with separate outlets 45
28. Annual servicing 46
29. Circuit diagram 47-48
30. Illustrated wiring diagram 49-50
31. Technical data 51

INSTRUCTIONS FOR USERS 7107290.02 - en


28
1. INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION

This boiler has been designed to heat water to a temperature lower than boiling point at atmospheric pressure. It must
be connected to a central heating system and to a domestic hot water supply system according to its performance and
power output.
Before having the boiler installed by a qualified service engineer, make sure the following operations are performed:

a) Make sure that the boiler is adjusted to use the type of gas delivered by the gas supply. To do this, check the markings
on the packaging and the rating plate on the appliance.

b) Make sure that the flue terminal draft is appropriate, that the terminal is not obstructed and that no exhaust gases
from other appliances are expelled through the same flue duct, unless the latter has been specially designed to collect
exhaust gas from more than one appliance, in compliance with current laws and regulations.

c) Make sure that, if the boiler is connected to existing flue ducts, these have been thoroughly cleaned as residual products
of combustion may detach from the walls during operation and obstruct the flow of fumes.

d) To ensure correct operation and maintain the warranty, observe the following precautions:

1. DHW circuit:

1.1. If the water is harder than 20 F (1 F = 10 mg calcium carbonate per litre of water), install a polyphosphate dispenser
or an equivalent treatment system, compliant with current regulations.
1.2. Thoroughly flush the system after installation of the appliance and before use.
1.3. The materials used for the domestic hot water circuit of the product comply with Directive 98/83/EC.

2. Heating circuit

2.1. new system


Before proceeding with installation of the boiler, the system must be cleaned and flushed to eliminate residual
thread-cutting swarf, solder and any solvents, using suitable proprietary products. To avoid damaging metal, plastic
and rubber parts, only use neutral cleaners, i.e. non-acid and non alkaline. Recommended cleaning products are:
SENTINEL X300 or X400 and FERNOX Regenerator for heating circuits. Use these products in strict compliance
with the manufacturers instructions.
2.2. existing plant:
Before installing the boiler, drain the system and clean it to remove sludge and contaminants, using suitable
proprietary products as described in section 2.1. To avoid damaging metal, plastic and rubber parts, use only neutral
cleaners, i.e. non-acid and non-alkaline such as SENTINEL X100 and FERNOX Protector for heating circuits. Use
these products in strict compliance with the manufacturers instructions. Remember that the presence of foreign
bodies in the heating system can adversely affect boiler operation (e.g. overheating and excessive noise of the
heat exchanger).

Failure to observe the above will render the guarantee null and void.

2. INSTRUCTIONS PRIOR TO COMMISSIONING

Initial lighting of the boiler must be carried out by an authorised Service Engineer who must first ensure that:
a) the rated data correspond to the supply (electricity, water and gas) data;
b) the installation complies with current laws and regulations;
c) the appliance is correctly connected to the power supply and earthed.
The names of the authorised Service Centres are indicated in the attached sheet.
Failure to observe the above will render the guarantee null and void.
Prior to commissioning, remove the protective plastic coating from the boiler. Do not use any tools or abrasive detergents
to do this as you may damage the painted surfaces.

The instructions shall state the substance of the following:


This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

INSTRUCTIONS FOR USERS 7107290.02 - en


29
3. COMMISSIONING THE BOILER
To light the boiler correctly, proceed as follows:
1) power the boiler
2) open the gas tap;
3) press the button ( ) and switch the boiler to Summer ( ), Winter ( ) or heating only ( );
4) press the heating circuit ( ) and domestic hot water circuit ( ) temperature adjustment buttons (+/-) in order to ignite
the main burner.
When the boiler is lit, the symbol ( ) will appear on the display.
In the Summer position ( ) the main burner will only ignite if a DHW tap is turned on.

Warning:
During initial ignition, the burner may not ignite (causing the boiler to shut down) until any air in the gas pipes is vented.
In this case, repeat the ignition procedure until gas reaches the burner. Press button ( ), for at least 2 seconds.

SYMBOL KEY
0805_2302 / CG_2072

Operation in the heating mode

Flame present (burner on)

No flame (ignition failure)

Operation in the DHW mode

Generic fault

RESET

No water (Low system pressure)

Numerical signal (Temperature, fault code, etc.)

BUTTON KEY
On/Off/Summer/Winter

+/-) CH Temperature Adjust (Heating)


(

+/-) DHW Temperature Adjust (Hot Water)


(

Reset

Information
Figure 1

4. ADJUSTING AMBIENT TEMPERATURE AND DHW TEMPERATURE


The system must be equipped with an ambient thermostat for controlling the room temperature.
Adjust the ambient temperature ( ) and the DHW temperature ( ) by pressing the respective +/- buttons (figure 1).
The ignition of the burner is shown on the display with the symbol ( ) as described in section 3.1.

HEATING
While the boiler is operating in heating mode, the display (figure 1) shows the flashing symbol ( ) and the heating de-
livery temperature (C).

DOMESTIC HOT WATER


While the boiler is operating in DHW mode, the display (figure 1) shows the flashing symbol ( ) and the DHW output
temperature (C).

INSTRUCTIONS FOR USERS 7107290.02 - en


30
5. DESCRIPTION OF BUTTON (Summer - Winter - Heating Only - Off)
Press this button to set the following boiler operating modes:

t46..&3
t8*/5&3
t)&"5*/(0/-:
t0''

In SUMMER mode, the display shows ( ). The boiler satisfies requests for DHW only while central heating is NOT ena-
bled (ambient frost protection function active).

In WINTER mode, the display shows ( and ). The boiler satisfies requests for both DHW and central heating (am-
bient frost protection function active).

In HEATING ONLY mode, the display shows ( ). The boiler satisfies requests for central heating only (ambient frost
protection function active).

In OFF mode, the display shows neither of the above two symbols ( )( ). In this mode only the ambient frost pro-
tection function is enabled, any other request for DHW or heating is not satisfied.

6. FILLING THE SYSTEM

24 F - 24 WARNING
Disconnect the boiler from the mains power
CG_2115 / 0902_0603

supply using the two-pole switch.

IMPORTANT: Regularly check that the


pressure displayed on the pressure gauge
is 0.7 - 1.5 bar, with the boiler cold. In case
of overpressure, open the boiler drain tap.
In case of insufficient temperature, open the
boiler filling tap (figure 2).
Open the tap very slowly in order to vent
the air.

A - system filling tap


Figure 2 B - system drain tap

The boiler is fitted with a hydraulic pressure gauge which prevents the boiler from working if there is no water.

N.B.: In case pressure drops occur frequently, have the boiler checked by an authorised Service Engineer.

7. TURNING OFF THE BOILER

To switch off the boiler, disconnect the electric power supply.


In OFF mode (section 5) the boiler remains off (the display indicates OFF) but the electrical circuits remain live and the frost
protection device is enabled (section 9).

INSTRUCTIONS FOR USERS 7107290.02 - en


31
8. GAS CONVERSION
The boilers can operate both on natural gas and LPG.
All gas conversions must be made by an authorised Service Engineer.

9. PROLONGED SHUTDOWN. FROST PROTECTION


Do not drain the whole system as filling up with water again causes unnecessary and harmful scale to build up inside the
boiler and the heating elements. If the boiler is not used during winter and is therefore exposed to the danger of frost, add
some specific anti-freeze to the water in the system (e.g.: propylene glycol coupled with corrosion and scale inhibitors). The
electronic boiler management system includes a frost protection function for the heating system which, when delivery
temperature falls below 5C, operates the burner until a delivery temperature of 30C is reached.
The frost protection function is enabled if:
* the boiler is electrically powered;
* the gas tap is open;
* the system is at the correct pressure;
* the boiler is not blocked.

10. TROUBLESHOOTING
0607_1205

Faults are shown on the display with an error code


(e.g.: E 01): To RESET the boiler, press and hold down
R for at least 2 seconds. If this fault persists, call the
Authorised Service Centre.

N.B.: 5 reset attempts can be performed after which


the boiler shuts down. To reset again, switch off the
Figure 3
boiler for a few seconds.
RESETTABLE faults

CODE
FAULT CORRECTIVE ACTION
DISPLAYED
Press and hold down R. for at least 2 seconds. If this fault persists, call the Authorised
E01 Failed ignition shutdown
Service Centre.
Press and hold down R. for at least 2 seconds. If this fault persists, call the Authorised
E02 Safety thermostat tripped
Service Centre.
Flue thermostat/ flue pressure switch
E03 Call the Authorised Service Centre.
tripped
E05 Delivery probe failure Call the Authorised Service Centre.
E06 DHW sensor fault Call the Authorised Service Centre.
Check that the pressure in the system is correct; See section 6. If this fault persists,
E10 Hydraulic pressure switch block
call the Authorised Service Centre.
No water circulation (probable blocked
E25/26 Call the Authorised Service Centre.
pump).
Press and hold down R. for at least 2 seconds. If this fault persists, call the Authorised
E27 Wrong DHW sensor position
Service Centre.
E32 Limescale alarm Call the Authorised Service Centre.
Press and hold down R. for at least 2 seconds. If this fault persists, call the Authorised
E35 Parasite flame (flamer error)
Service Centre.
Switching off due to reductions in the
E96 RESET is automatic. If this fault persists, call the Authorised Service Centre.
power supply

N.B.: in case of a fault, the display backlighting flashes together with the error code.

11. ROUTINE MAINTENANCE INSTRUCTIONS


To keep the boiler efficient and safe, have it checked by the authorised Service Centre at the end of every operating period.
Careful servicing ensures economical operation of the system.
Do not clean the outer casing of the appliance with abrasive, aggressive and/or easily flammable cleaners (e.g.: petrol,
alcohol, and so on). Always switch off the appliance before cleaning it (see section 7 Switching off the boiler).

INSTRUCTIONS FOR USERS 7107290.02 - en


32
12. GENERAL INFORMATION

The following notes and instructions are addressed to fitters to allow them to carry out trouble-free installation. Instructions
for lighting and using the boiler are contained in the Instructions for Users section.
Moreover, the installation technician must be qualified to install heating appliances.

Additionally, bear in mind the following:


r 5IJTCPJMFSDBOCFDPOOFDUFEUPBOZUZQFPGEPVCMFPSTJOHMFQJQFDPOWFDUPSQMBUF SBEJBUPSPSUIFSNPDPOWFDUPS%FTJHO
the system sections as usual, though, bearing in mind the available flow-head at the plate, as shown in section 25.
r %POPUMFBWFBOZQBDLBHJOH QMBTUJDCBHT QPMZTUZSFOF FUD
XJUIJOUIFSFBDIPGDIJMESFOBTUIFZBSFBQPUFOUJBMTPVSDF
of danger.
r *OJUJBMMJHIUJOHPGUIFCPJMFSNVTUCFDBSSJFEPVUCZBOBVUIPSJTFE4FSWJDF&OHJOFFS BTJOEJDBUFEPOUIFBUUBDIFETIFFU
Failure to observe the above will render the guarantee null and void.

ADDITIONAL PUMP WARNING


If an additional pump is used on the heating system, position it on the boiler return circuit. This will allow the correct
operation of the water pressure switch.

WARNING
If the instantaneous (mixed) boiler is connected to a system with solar panels, the maximum temperature of the domestic
hot water entering the boiler must not exceed 60C.

13. INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION

This boiler has been designed to heat water to a temperature lower than boiling point at atmospheric pressure. It must
be connected to a central heating system and to a domestic hot water supply system according to its performance and
power output.
Do the following before connecting the boiler:

a) Make sure that the boiler is adjusted to use the type of gas delivered by the gas supply. To do this, check the markings
on the packaging and the rating plate on the appliance.
b) Make sure that the flue terminal draft is appropriate, that the terminal is not obstructed and that no exhaust gases
from other appliances are expelled through the same flue duct, unless the latter has been specially designed to collect
exhaust gas from more than one appliance, in compliance with current laws and regulations.
c) Make sure that, if the boiler is connected to existing flue ducts, these have been thoroughly cleaned as residual products
of combustion may detach from the walls during operation and obstruct the flow of fumes.
To ensure correct operation and maintain the warranty, observe the following precautions:

1. DHW circuit:

1.1. If the water is harder than 20 F (1 F = 10 mg calcium carbonate per litre of water), install a polyphosphate dispenser
or an equivalent treatment system, compliant with current regulations.
1.2. Thoroughly flush the system after installation of the appliance and before use.
1.3. The materials used for the domestic hot water circuit of the product comply with Directive 98/83/EC.

2. Heating circuit

2.1. new system


Before proceeding with installation of the boiler, the system must be cleaned and flushed to eliminate residual
thread-cutting swarf, solder and any solvents, using suitable proprietary products. To avoid damaging metal, plastic
and rubber parts, only use neutral cleaners, i.e. non-acid and non alkaline. Recommended cleaning products are:
SENTINEL X300 or X400 and FERNOX Regenerator for heating circuits. Use these products in strict compliance
with the manufacturers instructions.
2.2. existing plant:
Before installing the boiler, drain the system and clean it to remove sludge and contaminants, using suitable
proprietary products as described in section 2.1. To avoid damaging metal, plastic and rubber parts, use only neutral
cleaners, i.e. non-acid and non-alkaline such as SENTINEL X100 and FERNOX Protector for heating circuits. Use
these products in strict compliance with the manufacturers instructions. Remember that the presence of foreign
bodies in the heating system can adversely affect boiler operation (e.g. overheating and excessive noise of the
heat exchanger).

Failure to observe the above will render the guarantee null and void.

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


33
13. INSTALLAZIONE
14. INSTALLING DELLA
THE BOILER
CALDAIA
After deciding the exact location of the boiler, fix the template to the
24 F - 24 wall.
Connect the system to the gas and water inlets present on the lower bar of
the template. Fit two G3/4 taps (delivery and return) on the central heating
0910_2101 / CG_2011

circuit; these taps make it possible to carry out important operations on


the system without draining it completely. If you are either installing the
boiler on an existing system or replacing one, as well as the above, fit a
settling tank under the boiler on the system return line in order to collect
any deposits and scale circulating in the system after flushing. After fixing
the boiler to the template, connect the flue and air ducts, supplied as
accessories, as described in the following sections.
If the model 24 natural draught boiler is installed, connected it to the flue
with a metal pipe resistant to normal mechanical stress, heat, products
of combustion and relative condensate.

G3/4 HEATING DELIVERY

G3/4 HEATING RETURN

G1/2 DOMESTIC HOT WATER OUTLET

G1/2 DOMESTIC COLD WATER INLET

G3/4 GAS INLET TO BOILER


Figure 4

14.DIMENSIONS
15. DIMENSIONI OF
CALDAIA
BOILER
24 24 F
CG_2009 / 0912_1005
CG_2009 / 0912_1004

Figure 5

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


34
16. INSTALLING THE FLUE AND AIR DUCTS

The boiler is easy and flexible to install thanks to the


extensive range of available accessories, as described
below. The boiler has been designed for connection to a
vertical or horizontal coaxial flue-air duct. A splitting kit is
also available if separate ducts are required.

Only accessories supplied by the manufacturer must

0503_0905/CG1638
be used for installation!

WARNING : To guarantee more operating insurance it


is necessary to assure the ue pipes to the wall using
the apposite clamps.

Figure 6

COAXIAL FLUE-AIR DUCT (CONCENTRIC)

This type of duct is used to discharge exhaust fumes and draw combustion air both outside the building and if a LAS flue
is fitted.
The 90 coaxial bend allows the boiler to be connected to a flue-air duct in any direction as it can be rotated by 360. It
can also be used as a supplementary bend combined with a coaxial duct or a 45 bend.

If fumes are discharged outside the building, the flue-air duct


CG_2117 / 0902_1801

must protrude at least 18 mm from the wall to allow an alu-


minium weathering surround to be fitted and sealed to avoid
water infiltrations. Make sure there is a minimum upward slope
towards the outside of 1 cm per metre of duct.

t BCFOESFEVDFTUPUBMEVDUMFOHUICZNFUSF

t BCFOESFEVDFTUPUBMEVDUMFOHUICZNFUSFT
Connector
5IFmSTUCFOEJTOPUJODMVEFEXIFODBMDVMBUJOHUIF
maximum available length.

Figure 7

Flue
Boiler RESTRICTOR
Length (m)
model
A
01 Yes
24 F
15 No

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


35
16.1 HORIZONTAL FLUE INSTALLATION OPTIONS

L max = 5 m
L max = 5 m

0512_2001
L max = 4 m
L max = 4 m

16.2 LAS FLUE DUCT INSTALLATION OPTIONS


0503_0907/CG1640

L max = 5 m

16.3 VERTICAL FLUE INSTALLATION OPTIONS


This type of installation can be carried out on either a flat or a pitched roof by fitting a flue terminal and a special weathering
surround with sleeve (both available on request).
0503_0908/CG1641

L max = 4 m L max = 4 m L max = 2 m L max = 3 m

For detailed installation instructions, consult the technical data provided with the accessories.

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


36
SEPARATE FLUE AND AIR DUCTS

This type of installation makes it possible to discharge exhaust fumes both outside the building and into single flue ducts.
Comburent air can be drawn in at a different location from that of the flue terminal. The splitting kit comprises a flue duct
adaptor (100/80) and an air duct adaptor. For the air duct adaptor, fit the screws and seals previously removed from the cap.

Flue
Boiler Position CO2%
(L1+L2) RESTRICTOR
model of air regulator
A G20 G31
04 A
24 F 4 14 B NO 6,4 7,1
14 23 C

5IFmSTUCFOEJTOPUJODMVEFEXIFODBMDVMBUJOHUIFNBYJNVNBWBJMBCMFMFOHUI

The 90 bend allows the boiler to be connected to a flue-air duct in any direction as it can be rotated by 360. It can also
be used as a supplementary bend combined with a duct or a 45 bend.

t "CFOESFEVDFTUPUBMEVDUMFOHUICZNFUSFT
t "CFOESFEVDFTUPUBMEVDUMFOHUICZNFUSFT

WARNING
The boiler inlet and outlet ducts (C52) must comply with the following maximum lengths:

- inlet duct: Lmax= 8m


- outlet duct: Lmax= 15m

Adjusting the air regulator for sepa-


rate ues

This regulator must be adjusted to

CG_2114 / 0902_2801
optimise combustion efficiency and Flue duct adaptor
parameters. After turning the air intake
connecter, which can be mounted both
to the right and the left of the exhaust Connector
flue duct, suitably adjust the excess
air according to the total length of the
combustion exhaust and inlet flue ducts.
Turn this regulator counter-clockwise
to decrease the excess of comburent
air and vice-versa to increase it. To fine
tune, use a combustion product analyser
to measure the amount of CO2 in the
Air intake restrictor
fumes at maximum heat capacity, and,
if a lower value is measured, gradually
adjust the air regulator until the amount
of CO2 indicated in the following table
is measured. To mount this device cor-
rectly, consult the relative instructions.

Figure 8

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


37
16.4 DIMENSIONS OF SEPARATE OUTLETS

CG_2124 / 0905_2305
16.5 SEPARATE HORIZONTAL FLUE TERMINALS INSTALLATION OPTIONS

IMPORTANT - Make sure there is a minimum downward slope towards the outside of 1 cm per metre of duct length.
If the condensate collection kit is installed, the discharge duct must slope down towards the boiler.

0503_2201/CG1643
L max = 10 m L1 max = 8 m; L2 max = 15 m

N.B.: For the C52 type, do not fit the flue and air duct terminals on opposite walls of the building.
If the discharge duct is longer than 6 metres, install the condensate collection kit, supplied as an accessory, near the
boiler.

16.6 SEPARATE VERTICAL FLUE INSTALLATION OPTIONS


0503_0911/CG1644

L max = 12 m L max = 11 m

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


38
IMPORTANT: if fitting a single flue duct, make sure it is adequately insulated (e.g.: with glass wool) wherever the duct
passes through building walls. For detailed installation instructions, consult the technical data provided with the accesso-
ries.

17. ELECTRICAL CONNECTIONS


This machine is only electrically safe if it is correctly connected to an efficient earth system in compliance with current
safety regulations.
Connect the boiler to a 230V single-phase earthed power supply using the supplied three-pin cable, observing correct
LIVE-NEUTRAL polarity.
Use a double-pole switch with a contact separation of at least 3 mm.
When replacing the power supply cable, fit a harmonised HAR H05 VV-F 3x0.75mm2 cable with a maximum diameter of
8 mm.

Access to the power supply terminal block

r EJTDPOOFDUUIFCPJMFSGSPNUIFNBJOTQPXFSTVQQMZVTJOHUIFUXPQPMFTXJUDI
r SFNPWFUIFUXPTDSFXTYJOHUIFDPOUSPMQBOFMUPUIFCPJMFS
r SPUBUFUIFDPOUSPMQBOFM
r SFNPWFUIFDPWFSBOEBDDFTTUIFXJSJOHBSFB HVSF


The 2A fast-blowing fuse is incorporated in the power supply terminal block (to check and/or replace the fuse, pull out
the black fuse carrier).

IMPORTANT: respect polarity L (LIVE) - N (NEUTRAL).

(L) = Live (brown)


(N) = Neutral (blue)
= Earth (yellow-green)
(1) (2) = Contact for ambient thermostat

0712_1208 / CG_2008

Figure 9

18. CONNECTING THE ROOM THERMOSTAT


r BDDFTTUIFQPXFSTVQQMZUFSNJOBMCMPDL HVSF
BTEFTDSJCFEJOUIFQSFWJPVTTFDUJPO
r SFNPWFUIFKVNQFSPOUFSNJOBMT 
BOE 

r UISFBEUIFUXPXJSFDBCMFUISPVHIUIFHSPNNFUBOEDPOOFDUJUUPUIFTFUXPUFSNJOBMT

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


39
19. GAS CONVERSION
The authorised Technical Assistance Service can convert this boiler to natural gas (G20) or liquid gas (G31).

Carry out the following operations:

A) replace the main burner nozzles;


B) change the modulator voltage
C) new max. and min. calibration of the pressure regulator.

A) Replace the burner injectors

r DBSFGVMMZQVMMUIFNBJOCVSOFSPGGJUTTFBU
r SFQMBDFUIFNBJOCVSOFSJOKFDUPSTNBLJOHTVSFUPGVMMZUJHIUFOUIFNUPQSFWFOUHBTMFBLT*OKFDUPSEJBNFUFSTBSFTQFDJFE
in table 2.

B) Change the modulator voltage

r TFUQBSBNFUFSF02 according to the gas used, as described in section 21;

C) Calibrate the pressure regulator

r DPOOFDU UIF QPTJUJWF QSFTTVSF UFTU QPJOU PG B EJGGFSFOUJBM QSFTTVSF HBVHF QPTTJCMZ XBUFSPQFSBUFE
 UP UIF HBT WBMWF
pressure test point (Pb) (Figure 10). Only for models with sealed chambers, connect the negative pressure test point
of the pressure gauge to a T fitting in order to join the boiler adjustment outlet, the gas valve adjustment outlet (Pc)
and the pressure gauge. (The same measurement can be made by connecting the pressure gauge to the pressure test
point (Pb) after removing the front panel of the sealed chamber). Measuring burner pressure using methods other than
those described could lead to incorrect results as the low pressure created by the fan in the sealed chamber would not
be taken into account.

C1) Adjustment to nominal heat output:


r PQFOUIFHBTUBQBOETXJUDIUIFCPJMFSUPUIF8JOUFSNPEF
r PQFOBIPUXBUFSUBQUIBUDBOQSPWJEFBPXSBUFPGBUMFBTU10 litres a minute or make sure there is maximum heat
demand;
r SFNPWFUIFNPEVMBUPSDPWFS
r BEKVTUUIFCSBTTTDSFX B
VOUJMUIFQSFTTVSFWBMVFTTIPXOJOUBCMFBSFPCUBJOFE
r NBLFTVSFUIBUUIFEZOBNJDJOMFUQSFTTVSFPGUIFCPJMFS NFBTVSFEBUUIFHBTWBMWFQSFTTVSFUFTUQPJOU 1B
 'JHVSF

is correct (37 mbar for propane or 20 mbar for natural gas).

C2) Adjustment to reduced heat output:


r EJTDPOOFDUUIFNPEVMBUPSQPXFSDBCMFBOEVOTDSFXUIFTDSFX b) until a pressure value corresponding to reduced heat
output is achieved (see tab. 1);
r SFDPOOFDUUIFXJSF
r NPVOUUIFNPEVMBUPSDPWFSBOETFBM

C3) Final checks

r BUUBDIUIFBEEJUJPOBMQMBUFTVQQMJFEXJUIUIFUSBOTGPSNFSTQFDJGZJOHUIFUZQFPGHBTBOEUIFDBMJCSBUJPOQFSGPSNFE

Figure 10

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


40
Table of burner injectors
24 24 F
gas type G20 G31 G20 G31
diameter of nozzles (mm) 1,18 0,74 1,35 0,85
Burner pressure (mbar*) 2.2 6,3 2,2 5,4
REDUCED HEAT OUTPUT
Burner pressure (mbar*) 13,1 35,3 11,3 28,5
RATED HEAT OUTPUT
N nozzles 13 11
* 1 mbar = 10,197 mm H2O
Table 1
24 24 F
Consumption 15C-1013 mbar
G20 G31 G20 G31
Rated power 2,78 m3/h 2,04 kg/h 2,73 m3/h 2,00 kg/h
Reduced power 1,12 m3/h 0,82 kg/h 1,12 m3/h 0,82 kg/h
3
p.c.i. 34,02 MJ/m 46,34 MJ/kg 34,02 MJ/m3 46,34 MJ/kg
Table 2

20. VISUALISATION OF PARAMETERS ON THE DISPLAY (INFO FUNCTION)


Press i for at least 5 seconds to visualise certain boiler information on the display on the front panel of the boiler.

N.B.: when the INFO function is enabled, the message A00, alternating with the boiler delivery temperature,
is shown on the display (gure 12):

0605_2204 / CG_1808

Figure 12

Press buttons (+/-) to display the following information:

A00: current DHW temperature (C);


A01: current external temperature (C) (with external probe connected);
A02: current (%) at modulator (100% = 230 mA NATURAL GAS - 100% = 310 mA LPG);
A03: power range (%) (MAX R);
A04: heating setpoint temperature (C);
A05: current heating delivery temperature (C);
A06: DHW temperature setpoint value (C);
A07: not used;
A08: not used;
A09: last error that occurred in the boiler;

This function remains active for 3 minutes. It is possible to interrupt the INFO function in advance by holding down
the button ( ) for at least 5 seconds, or turning off the power to the boiler.

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


41
21. PARAMETERS SETTING
To set the boiler parameters press the ( ) and ( ) buttons together for at least 6 seconds. When the function is
active, the letters F01 will appear on the display, alternating with the value of the parameter shown.
Changing the parameters
r 1SFTTUIF +/ ) buttons to scroll through the parameters;
r 1SFTTUIF +/ ) buttons to change each parameter value;
r 1SFTTUIFCVUUPO ) to save changes, the display shows MEM;
r 1SFTTUIFCVUUPO i) to leave the function without saving, the display shows ESC;

Factory settings
Description of parameters

24 F 24
Type of boiler
F01 10 20
10 = sealed chamber - 20 = atmospheric chamber
Gas used
F02 00 o 01
00 = NATURAL (METHANE) - 01 = LPG
F03 Hydraulic system 02
Setting programmable relays 1 and 2 (See SERVICE instructions)
F04/ F05 00
00 = no associated function
Maximum temperature setpoint setting (C)
F06 00
00 = 76C (Switching off the burner at 80C) 01 = 45C
F07 Configuration DHW priority input 02
F08 Max heating power (0-100%) 100

F09 Max DHW power (0-100%) 100

F10 Min heating power (0-100%) 00


Waiting time in heating before a new ignition
F11 03
(00-10 minutes) - 00=10 seconds
F12 Diagnostics (See SERVICE Instructions) --
Type of exchanger
F13 00 = 270 mm 01 00
01 = 225 mm
Testing the correct position of the DHW probe
F14 00 = Disable 01 00
01 = Enable
F15 Factory setting 01 00
F16F18 Manufacture information --- not used 00

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


42
22. ADJUSTMENT AND SAFETY DEVICES

This boiler has been designed in full compliance with European reference standards and, in particular, it is fitted with the following:

t "JSQSFTTVSFTXJUDI NPEFM'

This device only allows the burner to ignite if the exhaust flue duct is in perfect working order.
In the event of one or more of the following faults:
r VFUFSNJOBMPCTUSVDUFE
r WFOUVSJUVCFTPCTUSVDUFE
r GBOCMPDLFE
r WFOUVSJUVCFDPOOFDUJPOQSFTTVSFTXJUDIUSJQQFE
the boiler remains on standby and error code E03 is displayed (see table in section 10).

t 'VNFTUIFSNPTUBU NPEFM

This device, the sensor of which is positioned to the left of the fumes hood, interrupts the flow of gas to the main burner if the flue is
obstructed and/or there is no draught.
In these conditions the boiler shuts down and displays error code E03 (section 10).
After eliminating the problem, it is possible to reignite by holding down the ( ), button for at least 2 seconds.

It is forbidden to disable this safety device

t 4BGFUZUIFSNPTUBU
Thanks to a sensor placed on the heating delivery line, the thermostat interrupts the flow of gas to the burner if the water in the pri-
mary circuit overheats. In these conditions, the boiler is blocked and only after the fault has been eliminated can it be ignited again by
pressing ( ), button for at least 2 seconds.

It is forbidden to disable this safety device

t 'MBNFJPOJTBUJPOEFUFDUPS
The flame sensing electrode, located on the right-hand side of the burner, guarantees safety of operation in case of gas failure or
incomplete ignition of the burner.
In these conditions, the boiler is blocked after 3 ignition attempts.
Press the ( ), for at least 2 seconds to re-establish normal operating conditions.

t )ZESBVMJDQSFTTVSFTXJUDI
This device allows the main burner to be ignited only if system pressure is higher than 0.5 bars.

t 1VNQPWFSSVOGPSIFBUJOHDJSDVJU
The electronically-controlled pump post-circulation function lasts 180 seconds and is enabled, in the heating mode, if the ambient
thermostat causes the burner to go out.

t 1VNQPWFSSVOGPS%)8DJSDVJU
The electronically-controlled pump post-circulation function lasts 30 seconds and is enabled, in the DHW mode, if the probe causes
the burner to go out.

t 'SPTUQSPUFDUJPOEFWJDF IFBUJOH

The electronic boiler management system includes a frost protection function for the heating system which, when delivery tempe-
rature falls below 5C, operates the burner until a delivery temperature of 30C is reached. This function is enabled when the boiler
is switched on, the gas supply is open and the system is correctly pressurised.

t 8BUFSOPUDJSDVMBUJOHJOQSJNBSZDJSDVJU QVNQQSPCBCMZCMPDLFE



If there is insufficient or no water circulating in the primary circuit, the boiler blocks and the error code E25 is shown on the display
(section 10).

t "OUJCMPDLQVNQGVODUJPO
If no heat demand is received for 24 consecutive hours, in the heating mode, the pump will automatically start and operate for 10
seconds.
This function is operative when the boiler is powered.

t )ZESBVMJDTBGFUZWBMWF IFBUJOHDJSDVJU



This device is set to 3 bar and is used for the heating circuit.

Connect the safety valve to a drain tap. Do not use it to drain the heating circuit.

N.B.: domestic hot water is guaranteed even if the NTC sensor develops a fault. In this case, temperature is controlled by the delivery sensor.

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


43
23. POSITIONING THE IGNITION AND FLAME-SENSING ELECTRODE

9912070100
Figure 13

24. CHECKING COMBUSTION PARAMETERS


To measure combustion efficiency and the toxicity of the products of combustion, the boiler is fitted with two dedicated
test points.
One test point is connected to the exhaust duct and is used to measure combustion efficiency and the toxicity of the
products of combustion.
The other is connected to the air intake duct and is used to check for the presence of any products of combustion circu-
lating in installations with co-axial flues.
The following parameters can be measured using the test point connected to the exhaust duct:

 r UFNQFSBUVSFPGUIFQSPEVDUTPGDPNCVTUJPO
 r DPODFOUSBUJPOPGPYZHFO 02) or, alternatively, carbon dioxide (CO2);
 r DPODFOUSBUJPOPGDBSCPONPOPYJEF $0


The temperature of the comburent air must be measured on the test point located on the air intake flue by inserting the
measurement sensor by about 3 cm.

N.B.: to regulate the rated power, see chapter 19 (C1)


For natural draught boiler models, a hole must be made in the exhaust duct at a distance from the boiler equal to twice
the internal diameter of the flue. The following parameters can be measured inside this hole:

 r UFNQFSBUVSFPGUIFQSPEVDUTPGDPNCVTUJPO
 r DPODFOUSBUJPOPGPYZHFO 02)
 r DPODFOUSBUJPOPGDBSCPONPOPYJEF $0


The temperature of the combustion air must be measured close to the point where the air enters the boiler.
The hole, which must be made by the person in charge of the system during commissioning, must be sealed so as to
ensure that the exhaust duct is airtight during normal operation.

25. PUMP CAPACITY/ HEAD


A high static head pump, suitable for
0902_0606

installation on any type of single- or


double-pipe heating system, is used.
The automatic air valve incorporated in
the pump allows quick venting of the
HEAD mH2O

heating system.

Chart 1 FLOW l/h

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


44
26. CONNECTING THE EXTERNAL PROBE

The wiring harness leaving the control board includes to RED wires fitted with faston covers. Connect the external probe
to these two wires.
With the external probe connected it is possible to change the curve kt (Graph 1) by means of the +/- buttons.

TM

0505_3002
kt curves

TM = Delivery temperature range Te


Te = External temperature Chart 2

27. NOTES FOR INSTALLATIONS WITH SEPARATE OUTLETS

CG_2139 / 0911_0401

In special cases, installations with separate outlets can generate vibrations that may cause the fumes pressure switch to
trip (fault E03 on the boiler display).

To solve this problems, two slots closed with pre-punched holes (Ref. A and B) have been prepared on the fumes outlet.
These can be easily removed by the Qualified Technical Assistance Service without having to remove the outlet.

Remove knock-out A (Detail 1) and check the appliance works correctly.


If not, remove knock-out B (Detail 2) as well.

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


45
28. ANNUAL SERVICING
To optimise boiler efficiency, carry out the following annual controls:

r DIFDLUIFBQQFBSBODFBOEBJSUJHIUOFTTPGUIFHBTLFUTPGUIFHBTBOEDPNCVTUJPODJSDVJUT
r DIFDLUIFTUBUFBOEDPSSFDUQPTJUJPOPGUIFJHOJUJPOBOEBNFTFOTJOHFMFDUSPEFT
r DIFDLUIFTUBUFPGUIFCVSOFSBOENBLFTVSFJUJTSNMZYFE
r DIFDLGPSBOZJNQVSJUJFTJOTJEFUIFDPNCVTUJPODIBNCFS
Use a vacuum cleaner to do this;
r DIFDLUIFHBTWBMWFJTDPSSFDUMZDBMJCSBUFE
r DIFDLUIFQSFTTVSFPGUIFIFBUJOHTZTUFN
r DIFDLUIFQSFTTVSFPGUIFFYQBOTJPOWFTTFM
r DIFDLUIFGBOXPSLTDPSSFDUMZ
r NBLFTVSFUIFVFBOEBJSEVDUTBSFVOPCTUSVDUFE

WARNINGS
Before commencing any maintenance operations, make sure the boiler is disconnected from the power supply.
Afterwards, move the knobs and/or operating parameters of the boiler to their original positions.

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


46
29. FUNCTIONAL CIRCUIT DIAGRAM

24 F

CG_2110 / 0902_0607

Heating DHW Gas DHW Heating


Figure 17 delivery outlet inlet return

Legend:

1 NTC domestic hot water sensor 12 Air pressure switch


2 Boiler drain tap 13 Central heating NTC sensor
3 Boiler filling tap 14 Safety thermostat
4 Water pressure switch 15 Ignition / flame detection electrode
5 Gas valve 16 Burner
6 Gas train with injectors 17 Expansion vessel
7 Water-fumes exchanger 18 Pump and air separator
8 Fumes conveyor 19 Pressure gauge
9 Fan 20 Safety valve
10 Positive pressure point 21 Automatic by-pass
11 Negative pressure point 22 DHW priority sensor

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


47
24

CG_2112 / 1004_2102

Heating DHW Gas DHW Heating


delivery outlet inlet return
Figure 18

Legend:

1 Boiler drain tap 10 Central heating NTC sensor


2 Boiler filling tap 11 Safety thermostat
3 Water pressure switch 12 Ignition / flame detection electrode
4 Gas valve 13 Burner
5 Gas train with injectors 14 Expansion vessel
6 Water-fumes exchanger 15 Pump and air separator
7 NTC domestic hot water sensor 16 Pressure gauge
8 Fumes conveyor 17 Safety valve
9 Fumes thermostat 18 Automatic by-pass
19 DHW priority sensor

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


48
30. WIRING DIAGRAM

24 F

DETECTION/IGNITION
ELECTRODE

THERMOSTAT

PUMP

FAN

DOMESTIC WATER
PRIORITY SENSOR

DHW NTC SENSOR

EXTERNAL HYDRAULIC
PROBE PRESSURE
SWITCH

SAFETY
THERMOSTAT
AIR PRESSURE
SWITCH

CH NTC SENSOR.
AMB. THERM./REMOTE CONTR
Cable colours

C = Light blue
M = Brown
N = Black
R = Red
G/V = Yellow/Green
B = White
V = Green

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


49
24

DETECTION/IGNITION
ELECTRODE

THERMOSTAT

PUMP

DOMESTIC WATER
PRIORITY SENSOR

DHW NTC SENSOR

EXTERNAL HYDRAULIC
PROBE PRESSURE
SWITCH

SAFETY
THERMOSTAT

FUMES THERMOSTAT

AMB. THERM./REMOTE CONTR


CH NTC SENSOR.
Cable colours

C = Light blue
M = Brown
N = Black
R = Red
G/V = Yellow/Green
B = White
V = Green

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


50
31. TECHNICAL DATA
Model QUASAR D 24 F 24
Category II2H3P II2H3P
Rated heat input kW 25,8 26,3
Reduced heat input kW 10,6 10,6
Rated heat output kW 24 24
kcal/h 20.600 20.600
Reduced heat output kW 9,3 9,3
kcal/h 8.000 8.000
Efficiency according to Directive 92/42/EEC +++ ++
Max. pressure in central heating system bar 3 3
Capacity of expansion vessel l 6 6
Pressure of expansion vessel bar 1 1

Max. pressure in DHW system bar 8 8

Minimum dynamic pressure in DHW system bar 0,15 0,15


Minimum DHW output l/min 2,0 2,0
DHW output at T=25 C l/min 13,7 13,7
DHW output at T=35 C l/min 9,8 9,8
Specific output (*) l/min 11 11
Temperature range in heating system C 30/76 30/76
Temperature range in DHW system C 35/55 35/55
Type C12-C32-C42-C52-C82-B22 B11BS
Diameter of concentric flue duct mm 60 -
Diameter of concentric air duct mm 100 -
Diameter of 2-pipe flue duct mm 80 -
Diameter of 2-pipe air duct mm 80 -
Diameter of flue duct mm - 120
Max. mass flow of fumes kg/s 0,016 0,021
Min. mass flow of fumes kg/s 0,016 0,018
Max. temperature of fumes C 149 120
Min. temperature of fumes C 119 86
NOx class 3 3
Type of gas G20 G20
G31 G31
Natural gas supply pressure mbar 20 20
Propane gas supply pressure mbar 37 37

Power supply voltage V 230 230


Input frequency Hz 50 50
Rated electrical input W 130 80
Net weight kg 31 29
Dimensions height mm 730 730
width mm 400 400
depth mm 299 299
Protection against humidity and water penetration (**) IP X5D IP X5D
(*) according to EN 625
(**) according to EN 60529

INSTRUCTIONS FOR FITTERS 7107290.02 - en


51
Estimado Cliente,
nuestra Empresa opina que su nuevo producto satisfar todas sus exigencias. La compra de un nuestro pro-
ducto garantiza lo que Ud. se espera: un buen funcionamiento y un uso simple y racional.
Le pedimos que no ponga aparte estas instrucciones sin leerlas: contienen informaciones tiles para una
gestin correcta y eficaz de su producto.

Nuestra empresa declara que estos productos llevan el marcado con arreglo a los requisitos esenciales
de las siguientes Directivas :
- Directiva de Gas 2009/142/CE
- Directiva de Rendimientos 92/42/CEE
- Directiva de Compatibilidad Electromagntica 2004/108/CE
- Directiva de Baja Tensin 2006/95/CE

Nuestra empresa, en su constante accin para mejorar los productos, se reserva la posibilidad de modificar los datos
indicados en esta documentacin en cualquier momento y sin aviso previo. Esta documentacin es un soporte informativo
y no se puede considerar como un contrato con terceros.

El aparato puede ser utilizado por nios de edad no


inferior a 8 aos y personas con capacidades fsicas,
sensoriales o mentales limitadas o que no tengan ex-
periencia ni conocimientos apropiados, a condicin
de que estn vigilados o hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y hayan entendido los
peligros relacionados con l. Los nios no deben ju-
gar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que
debe realizar el usuario no tienen que ser efectuados
por nios sin vigilancia.

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 7107290.02 - es


52
NDICE

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

1. Advertencias antes de la instalacin 54


2. Advertencias antes de la puesta en marcha 54
3. Puesta en marcha de la caldera 55
4. Regulacin de la temperatura ambiente y del agua sanitaria 55
5. Descripcin de la tecla (Verano - Invierno - Slo calefaccin - Apagado) 56
6. Llenado de la instalacin 56
7. Apagado de la caldera 56
8. Adaptacin a otro tipo de gas 57
9. Inactividad prolongada de la instalacin Proteccin contra heladas (circuito de calefaccin) 57
10. Indicaciones y actuacin de los dispositivos de seguridad 57
11. Instrucciones para el mantenimiento ordinario 57

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

12. Advertencias generales 58


13. Advertencias antes de la instalacin 58
14. Instalacin de la caldera 59
15. Medidas de la caldera 60
16. Instalacin de los conductos de entrada de aire y salida de humos 61
17. Conexin elctrica 64
18. Conexin del termostato de ambiente 64
19. Adaptacin a otro tipo de gas 65
20. Visualizacin de los parmetros de la tarjeta electrnica en el display de la caldera (funcin info) 66
21. Configuracin de los parmetros 67
22. Dispositivos de regulacin y seguridad 68
23. Ubicacin del electrodo de encendido y deteccin de llama 69
24. Control de los parmetros de combustin 69
25. Curvas de caudal / altura manomtrica en la placa 69
26. Conexin de la sonda exterior 70
27. Notas para instalaciones con descargas separadas 70
28. Mantenimiento anual 71
29. Esquema funcional de los circuitos 72-73
30. Esquema de conexin de los conectores 74-75
31. Caractersticas tcnicas 76

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 7107290.02 - es


53
1. ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIN
Esta caldera sirve para calentar agua a una temperatura inferior a la de ebullicin, a presin atmosfrica. Debe conectar-
se a una instalacin de calefaccin y a una red de distribucin de agua caliente sanitaria, dentro de los lmites de sus
prestaciones y de su potencia.
Antes de que la caldera sea conectada por un tcnico calificado es preciso:

a) Controlar que la caldera est preparada para funcionar con el tipo de gas disponible. El tipo de gas se indica en el
embalaje y en la placa de datos del aparato.

b) Controlar que la chimenea tenga buen tiro, que no tenga estrangulamientos y no desemboquen en ella las salidas de
otros aparatos, salvo que haya sido realizada para este fin conforme a la reglamentacin vigente.

c) Si la caldera se conecta a una chimenea preexistente, controlar que sta se haya limpiado perfectamente, ya que el
desprendimiento de los depsitos durante el funcionamiento puede obstruir la salida de humos.

d) Para mantener el funcionamiento correcto y la garanta del aparato, tambin es imprescindible respetar las siguientes
indicaciones:

1. Circuito sanitario:

1.1. Si la dureza del agua es superior a 20F (1F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) es preciso instalar
un dosificador de polifosfatos o un sistema similar, conforme a las normas vigentes.

1.2. Una vez montado el aparato, antes de utilizarlo es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalacin.

1.3. Los materiales utilizados para el circuito de agua sanitaria del producto son conformes a la Directiva 98/83/CE.

2. Circuito de calefaccin

2.1. Instalacin nueva


Antes de montar la caldera, hay que limpiar la instalacin para eliminar los residuos de roscados, soldaduras y
disolventes, utilizando un producto comercial que no sea ni cido ni alcalino, y que tampoco ataque los metales,
el plstico y la goma. Se recomiendan los siguientes productos de limpieza:
SENTINEL X300 o X400 y FERNOX Regenerador para instalaciones de calefaccin Para el uso de estos productos,
siga atentamente las instrucciones del respectivo fabricante.

2.2. Instalacin existente:


Antes de instalar la caldera, vace totalmente la instalacin y lmpiela de lodos y contaminantes con los productos
comerciales citados en el punto 2.1.
Para evitar que se formen incrustaciones en la instalacin, utilice un inhibidor como SENTINEL X100 o FERNOX
Protector para instalaciones de calefaccin. Para el uso de estos productos, siga atentamente las instrucciones
del respectivo fabricante.
Se recuerda que los depsitos en la instalacin de calefaccin perjudican el funcionamiento de la caldera, causando
sobrecalentamiento y ruido del intercambiador.

La inobservancia de estas indicaciones invalida la garanta del aparato.

2. ADVERTENCIAS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA


El primer encendido debe ser realizado por un Centro de Asistencia Tcnica autorizado, que ha de verificar:
a) Que los suministros (electricidad, agua y gas) tengan los valores indicados en la placa de datos.
b) Que la instalacin cumpla las normas vigentes citadas en el manual tcnico del instalador.
c) Que la conexin elctrica y la descarga a tierra se hayan realizado correctamente.
En la hoja adjunta se detallan los Centros de Asistencia Tcnica autorizados por el fabricante.
La inobservancia de estas indicaciones invalida la garanta del aparato.
Antes de poner la caldera en funcionamiento, qutele la pelcula protectora. Para ello, no utilice herramientas o materiales
abrasivos, ya que podran arruinar la pintura.

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo los nios) con capacidades fsicas, sensoriales o
mentales limitadas o que no tengan una experiencia ni conocimientos apropiados, a menos que acten bajo la
vigilancia de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato.

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 7107290.02 - es


54
3. PUESTA EN MARCHA DE LA CALDERA
Para encender la caldera, proceda del siguiente modo:
1) conecte la caldera a la corriente elctrica;
2) abra la llave de paso del gas;
3) acte sobre la tecla ( ) y site la caldera en Verano ( ), Invierno ( ) o slo calefaccin ( );
4) acte sobre las teclas (+/-) para regular la temperatura del circuito de calefaccin ( ) y del agua caliente sanitaria (
) para encender el quemador principal.
Cuando la caldera est encendida, en el display aparecer el smbolo ( ).
En posicin Verano ( ) el quemador estar encendido solo en caso de toma de agua caliente sanitaria.

ADVERTENCIA
Durante la primera puesta en marcha, es posible que el quemador no se encienda (y la caldera se bloquee) hasta que
salga todo el aire de la tubera del gas. En este caso se aconseja repetir las operaciones de encendido hasta que llegue
gas al quemador, pulsando la tecla ( ), durante 2 segundos como mnimo.

LEYENDA DE LOS SMBOLOS


0805_2302 / CG_2072

Funcionamiento en calefaccin

Presencia de llama (quemador encendido)

Prdida de llama (no se enciende)

Funcionamiento en sanitario

Anomala genrica

RESET

Falta de agua (Presin instalacin baja)

Indicacin numrica (Temperatura, cd. anomala, etc.)

LEYENDA DE LAS TECLAS


Encendido / Apagado / Verano / Invierno

(+/-) : Regulacin de la temperatura de calefaccin

(+/-) : Regulacin de la temperatura del agua sanitaria


Reset

Figura 1 Informacin

4. REGULACIN DE LA TEMPERATURA AMBIENTE Y DEL AGUA SANITARIA


La instalacin debe estar dotada de termostato ambiente para el control de la temperatura en los locales.
La regulacin de la temperatura ambiente ( ) y del agua caliente en sanitario ( ) se efecta actuando sobre las teclas
+/- correspondientes (figura 1). El encendido del quemador aparece en el display con el smbolo ( ) segn se describe
en el apartado 3.1.

CALEFACCIN
Durante el funcionamiento de la caldera en calefaccin, en el display (figura 1) aparecen el smbolo ( ) intermitente y
la temperatura de impulsin de calefaccin (C).

SANITARIO
Durante el funcionamiento de la caldera en sanitario, en el display (figura 1) aparecen el smbolo ( ) intermitente y la
temperatura de salida del agua caliente sanitaria (C).

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 7107290.02 - es


55
5. DESCRIPCIN DE LA TECLA (Verano - Invierno - Slo calefaccin - Apagado)
Pulsando esta tecla se pueden programar los siguientes modos de funcionamiento de la caldera:

t7&3"/0
t*/7*&3/0
t4-0$"-&'"$$*/
t"1"("%0

En VERANO en el display aparece el smbolo ( ). La caldera satisface solamente las demandas de calor en sanitario y
la calefaccin no est habilitada (funcin de antihielo ambiente activa).

En INVIERNO en el display aparecen los smbolos ( )( ). La caldera satisface tanto las demandas de calor en sani-
tario como las en calefaccin (funcin de antihielo ambiente activa).

En SLO CALEFACCIN en el display aparece el smbolo ( ). La caldera satisface solamente las demandas de calor
en calefaccin (funcin de antihielo ambiente activa).

Seleccionando "1"("%0, en el display no aparece ninguno de los dos smbolos ( )( ). En esta modalidad est
habilitada solamente la funcin antihielo ambiente. Cualquier otra demanda de calor en sanitario o en calefaccin no ser
satisfecha.

6. LLENADO DE LA INSTALACIN

24 F - 24
ADVERTENCIA
Corte la tensin de la caldera mediante el
$(@@

interruptor bipolar.

IMPORTANTE: controle peridicamente


que la presin leda en el manmetro, con la
instalacin fra, est entre 0,7 y 1,5 bar. En caso
de sobrepresin, abra el grifo de descarga de
la caldera; si la presin es demasiado baja,
abra el grifo de carga (figura 2).
Se aconseja abrir dicho grifo muy lentamente
para facilitar la salida del aire.

A - Grifo de carga instalacin


Figura 2 B - Grifo de descarga instalacin

La caldera est dotada de un presstato hidrulico que, en caso de falta de agua, no permite el funcionamiento de la caldera.

NOTA: si la presin baja con frecuencia, llame a un Centro de Asistencia Tcnica autorizado.

7. APAGADO DE LA CALDERA

Para apagar la caldera, desconctela de la corriente elctrica. En el modo de funcionamiento APAGADO (apartado 5)
la caldera permanece apagada (en el display aparece la indicacin OFF), pero los circuitos elctricos permanecen bajo
tensin y la funcin antihielo est activada (apartado 9).

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 7107290.02 - es


56
8. ADAPTACIN A OTRO TIPO DE GAS
Las calderas pueden funcionar con metano o (1-.
Si hace falta convertir la caldera para utilizarla con otro gas, llame a un Centro de Asistencia Tcnica autorizado.

9. INACTIVIDAD PROLONGADA DE LA INSTALACIN. PROTECIN CONTRA HELADAS


Es conveniente vaciar toda la instalacin de calefaccin, porque los recambios de agua producen depsitos de cal (intiles
y perjudiciales) en el interior de la caldera y de los elementos de caldeo. Si en invierno la instalacin no se utiliza y hay
peligro de heladas, se aconseja aadir al agua del circuito una solucin anticongelante especfica, por ejemplo propilen-
glicol mezclado con inhibidores de incrustaciones y corrosin. El control electrnico de la caldera incluye una funcin
antihielo que acta en calefaccin: cuando la temperatura del agua de salida es inferior a 5C, el quemador se enciende
hasta que el agua llega a 30C. Esta funcin se activa si:
* la caldera est conectada a la corriente elctrica;
* hay paso de gas;
* la instalacin tiene la presin indicada;
* la caldera no est bloqueada.

10. INDICACIONES Y ACTUACIN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD


Las anomalas se indican en pantalla mediante un
@

cdigo de error (ej. E 01): Para RESETEAR la caldera,


pulse la tecla R durante 2 segundos como mnimo.
Si este dispositivo acta repetidamente, llame a un
Centro de Asistencia tcnica autorizado.

NOTA: Es posible realizar cinco intentos consecutivos


de rearme, tras lo cual la caldera se bloquea. Para
intentar otro rearme es necesario apagar la caldera
Figura 3 Anomalas REARMABLES algunos segundos.

$%*(0
ANOMALA ACTUACIN
VISUALIZADO
Pulse la tecla R durante 2 segundos como mnimo. Si este dispositivo
E01 Bloqueo - no se enciende
acta repetidamente, llame a un centro de asistencia tcnica autorizado.
Bloqueo por actuacin termostato Pulse la tecla R durante 2 segundos como mnimo. Si este dispositivo
E02
seguridad acta repetidamente, llame a un centro de asistencia tcnica autorizado.
Actuacin termostato humos /
E03 Llame a un centro de asistencia tcnica autorizado.
presstato humos
E05 Fallo sonda de salida Llame a un centro de asistencia tcnica autorizado.
E06 Fallo sonda sanitario Llame a un centro de asistencia tcnica autorizado.
El presstato hidrulico no imparte la Controle que la presin de la instalacin tenga el valor indicado. Apartado 6.
E10
habilitacin Si la anomala persiste, llame a un centro de asistencia tcnica autorizado.
Activacin del dispositivo de seguridad
E25/26 por falta de circulacin del agua Llame al centro de asistencia tcnica autorizado.
(probable bloqueo de la bomba).
Posicin incorrecta de la sonda Pulse la tecla R durante 2 segundos como mnimo. Si este dispositivo
E27
sanitaria acta repetidamente, llame a un centro de asistencia tcnica autorizado.
E32 Alarma caliza Llame a un centro de asistencia tcnica autorizado.
Pulse la tecla R durante 2 segundos como mnimo. Si este dispositivo
E35 Llama parsita (error llama).
acta repetidamente, llame a un centro de asistencia tcnica autorizado.
Apagado causado por disminuciones El RESET es automtico. Si la anomala persiste, se dirija al centro de
E96
de la alimentacin asistencia tcnica autorizado.

NOTA: en caso de anomala, la retroiluminacin de la pantalla parpadea en sincrona con el cdigo de error visualizado.

11. INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO ORDINARIO


Para garantizar el funcionamiento correcto y seguro de la caldera, al final de cada temporada es necesario hacerla revisar
por un Centro de Asistencia Tcnica autorizado.
Un mantenimiento correcto favorece la economa de uso de la instalacin.
No limpie el exterior del aparato con sustancias abrasivas, agresivas o fcilmente inflamables (gasolina, alcohol, etc.).
Antes de realizar la limpieza, apague el aparato (vea el captulo 7 Apagado de la caldera).

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 7107290.02 - es


57
12. ADVERTENCIAS GENERALES

Las notas e instrucciones tcnicas siguientes estn destinadas al instalador como gua para la instalacin del aparato. Las
instrucciones sobre el encendido y el empleo de la caldera se encuentran en la parte destinada al usuario.
Adems de lo arriba mencionado se debe tener presente que:
r -BDBMEFSBQVFEFVUJMJ[BSTFDPODVBMRVJFSUJQPEFQMBDBSBEJBOUF SBEJBEPSPUFSNPDPOWFDUPS BMJNFOUBEPTQPSVOPPEPT
tubos. Las secciones del circuito deben calcularse para cada caso con los mtodos habituales, teniendo en cuenta la
curva caudal/altura manomtrica relativa a la placa e indicada en el apartado 25.
r -PTFMFNFOUPTEFFNCBMBKF CPMTBTEFQMTUJDP QPMJFTUJSFOP FUD
TPOGVFOUFTQPUFODJBMFTEFQFMJHSPOPMPTEFKFBM
alcance de los nios.
r &M QSJNFS FODFOEJEP EFCF TFS SFBMJ[BEP QPS VO $FOUSP EF "TJTUFODJB 5DOJDB BVUPSJ[BEP WFB MB MJTUB FO MB IPKB
adjunta).
La inobservancia de estas indicaciones invalida la garanta del aparato.

ADVERTENCIA BOMBA SUPLEMENTARIA


En caso de que se utilice una bomba suplementaria en la instalacin de calefaccin, se debe situarla en el circuito de
retorno de la caldera. De este modo se permite el correcto funcionamiento del presstato agua.

ADVERTENCIA
En caso de conexin de la caldera instantnea (mixta) a una instalacin con paneles solares, la temperatura mxima del
agua sanitaria en la entrada de la caldera no debe ser superior a 60C.

13. ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIN

Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullicin, a presin atmosfrica. Debe conec-
tarse a una instalacin de calefaccin y a una red de distribucin de agua caliente sanitaria dentro de los lmites de sus
prestaciones y de su potencia.
Antes de conectar la caldera, es indispensable:

a) Una verifica che la caldaia sia predisposta per il funzionamento con il tipo di gas disponibile. Questo rilevabile dalla
Controlar que la caldera est preparada para funcionar con el tipo de gas disponible. El tipo de gas se indica en el
embalaje y en la placa de datos del aparato.
b) Controlar que la chimenea tenga buen tiro, que no tenga estrangulamientos y no desemboquen en ella las salidas de
otros aparatos, salvo que haya sido realizada para este fin conforme a la reglamentacin vigente.
c) Si la caldera se conecta a una chimenea preexistente, controlar que sta se haya limpiado perfectamente, ya que el
desprendimiento de los depsitos durante el funcionamiento puede obstruir la salida de humos.

Para mantener el funcionamiento correcto y la garanta del aparato, tambin es imprescindible respetar las siguientes
indicaciones:

1. Circuito sanitario:
1.1. Si la dureza del agua es superior a 20F (1F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) es preciso instalar
un dosificador de polifosfatos o un sistema similar, conforme a las normas vigentes.
1.2. Una vez montado el aparato, antes de utilizarlo es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalacin.
1.3. Los materiales utilizados para el circuito de agua sanitaria del producto son conformes a la Directiva 98/83/CE.

2. Circuito de calefaccin
2.1. Instalacin nueva
Antes de montar la caldera, hay que limpiar la instalacin para eliminar los residuos de roscados, soldaduras y
disolventes, utilizando un producto comercial que no sea ni cido ni alcalino, y que tampoco ataque los metales,
el plstico y la goma. Se recomiendan los siguientes productos de limpieza:
SENTINEL X300 o X400 y FERNOX Regenerador para instalaciones de calefaccin Para el uso de estos productos,
siga atentamente las instrucciones del respectivo fabricante.
2.2. Instalacin existente:
Antes de instalar la caldera, vace totalmente la instalacin y lmpiela de lodos y contaminantes con los productos
comerciales citados en el punto 2.1.
Para evitar que se formen incrustaciones en la instalacin, utilice un inhibidor como SENTINEL X100 o FERNOX
Protector para instalaciones de calefaccin. Para el uso de estos productos, siga atentamente las instrucciones
del respectivo fabricante.
Se recuerda que los depsitos en la instalacin de calefaccin perjudican el funcionamiento de la caldera, causando
sobrecalentamiento y ruido del intercambiador.

La inobservancia de estas indicaciones invalida la garanta del aparato.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


58
13.
14.INSTALLAZIONE
INSTALACIN DE
DELLA
LA CALDERA
CALDAIA
Una vez determinada la ubicacin exacta de la caldera, fije la plantilla
24 F - 24 a la pared.
Comience por las conexiones de agua y gas marcadas en el listn in-
ferior de la plantilla. Se aconseja instalar en el circuito de calefaccin
@$(@

dos llaves de paso G3/4 (salida y retorno), disponibles bajo demanda,


para poder realizar trabajos en determinadas partes sin tener que vaciar
todo el circuito. En el caso de instalaciones ya existentes, para sustituir
algunas piezas se aconseja, adems de lo citado, montar en el retorno a
la caldera, en la parte inferior, un depsito de decantacin para recoger
los residuos que quedan despus del lavado y que con el tiempo pueden
ponerse en circulacin. Despus de fijar la caldera a la pared, conecte
los conductos de salida y entrada, que se suministran como accesorios,
como se describe a continuacin.
En el caso de la caldera con tiro natural modelo 24 realice la conexin
a la chimenea mediante un tubo metlico resistente a las solicitaciones
mecnicas normales, al calor y a la accin de los productos de la com-
bustin y de sus eventuales condensados.

G3/4 IDA INSTALACIN DE CALEFACCIN

G3/4 RETORNO INSTALACIN DE CALEFACCIN

G1/2 SALIDA AGUA CALIENTE SANITARIA

G1/2 ENTRADA AGUA FRA SANITARIA

Figura 4 G3/4 ENTRADA DE GAS EN LA CALDERA

ADVERTENCIA
Apriete con cuidado los empalmes hidrulicos en los niples de la caldera (par mximo de apriete 30 Nm).

15.14.
MEDIDAS
DIMENSIONI
DE LACALDAIA
CALDERA
24 24 F
$(@@
$(@@

Figura 5

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


59
16. INSTALACIN DE LOS CONDUCTOS DE ENTRADA Y SALIDA

La instalacin de la caldera es muy sencilla gracias a los


accesorios suministrados, que se describen a continua-
cin.
La caldera se entrega preparada para la conexin a un
conducto de salida de humos-entrada de aire de tipo
coaxial, vertical u horizontal. Mediante el accesorio divisor,
tambin es posible utilizar conductos separados.

@$(
Para la instalacin, emplee exclusivamente los acce-
sorios suministrados por el fabricante!

ADVERTENCIA: Para garantizar una mayor seguridad


de funcionamiento es necesario que los conductos de
descarga humos estn bien jados en la pared con
abrazaderas apropiadas de jacin.

Figura 6

y$0/%6$50%&"*3&4"-*%"%&("4&4$0"9*"- $0/$/53*$0

Este tipo de conducto permite expulsar el gas de escape y evacuar el aire de combustin fuera del edificio y si se ha
instalado una salida de gases LAS.
El codo coaxial de 90 permite conectar la caldera a un conducto de aire/salida de gases en cualquier direccin y puede
girar 360. Asimismo, es posible utilizar un codo suplementario y acoplarlo a un conducto coaxial o a codo de 45.

Si la salida de gases se encuentra en el exterior, el conducto


CG_2117 / 0902_1801

de aire/salida de gases debe sobresalir 18 mm como mnimo


de la pared para que la cubierta de tejas de aluminio pueda
fijarse y sellarse con el fin de evitar fugas de agua.
Asegrese de dejar una pendiente descendente de 1 cm
como mnimo hacia el exterior por cada metro de longitud
del conducto.

r Un codo de 90 reduce la longitud total del conducto


Junta de fijacin en 1 metro.

r Un codo de 45 reduce la longitud total del conducto


en 0,5 metros.

El primer codo de 90 no se incluye en la longitud mxima


disponible.
Figura 7

Salida de gases
Modelo Longitud RESTRICTOR
de caldera (m)
A
01 S
24 F
15 No

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


60
16.1 EJEMPLOS DE INSTALACIN CON CONDUCTOS HORIZONTALES

L mx = 5 m
L mx = 5 m

@
L mx = 4 m
L mx = 4 m

16.2 EJEMPLOS DE INSTALACIN CON CHIMENEAS COMPARTIDAS


@$(

L mx = 5 m

16.3 EJEMPLOS DE INSTALACIN CON CONDUCTOS VERTICALES


La instalacin puede realizarse con el techo inclinado u horizontal, utilizando el accesorio chimenea y la teja con funda
que se suministra bajo demanda.
@$(

L mx = 4 m L mx = 4 m L mx = 2 m L mx = 3 m

Para instrucciones ms detalladas sobre las modalidades de montaje de los accesorios vanse las noticias tcnicas que
acompaan los accesorios.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


61
y$0/%6$50%&"*3&4"-*%"%&("4&4*/%&1&/%*&/5&

Este tipo de conducto permite expulsar los gases de escape fuera del edificio e introducirlos en conductos de salida
de gases sencillos. El aire de combustin puede evacuarse en una ubicacin diferente del punto donde est situado el
terminal de salida de gases.
El kit de separacin se compone de un adaptador para conducto de salida de gases (100/80) y de un adaptador para
conducto de aire. En el adaptador para conducto de aire, instale los tornillos y juntas previamente extrados de la tapa.

Salida de gases
Modelo Posicin CO2%
- -
RESTRICTOR
de caldera del acoplamiento
A ( (
04 A
24 F 4 14 B NO 6,4 7,1
14 23 C

El primer codo de 90 no se incluye en la longitud mxima disponible.

El codo de 90 permite conectar la caldera a un conducto de aire/salida de gases en cualquier direccin y puede girar
360. Asimismo, es posible utilizar un codo suplementario y acoplarlo al conducto o a un codo de 45.

t 6ODPEPEFSFEVDFMBMPOHJUVEUPUBMEFMDPOEVDUPFO NFUSPT


t 6ODPEPEFSFEVDFMBMPOHJUVEUPUBMEFMDPOEVDUPFO NFUSPT

ADVERTENCIA
-PTDPOEVDUPTEFBTQJSBDJOZEFTDBSHB $
EFMBDBMEFSBEFCFOSFTQFUBSMBTTJHVJFOUFTMPOHJUVEFTNYJNBT

- conducto de aspiracin: L mx = 8m
- conducto de descarga: Lmax= 15m

Ajuste del control de aire/salida de


gases dividido
Adaptador para conducto

$(@@
El ajuste de este control debe realizarse de salida de gases
para optimizar los parmetros de rendi-
miento y combustin.
Junta de fijacin
El acoplamiento de succin de aire pue-
de girarse para ajustar el exceso de aire
de acuerdo con la longitud total de los
conductos de entrada y salida de gases
del aire de combustin.
Gire este regulador en sentido antihora-
rio para reducir el exceso de aire combu-
Ajuste del
rente y viceversa para aumentarlo.
acoplamiento de succin de aire
Para mejorar la optimizacin, puede
utilizarse un analizador de productos
de combustin con el fin de medir el
contenido de CO2 de la salida de gases a
temperatura mxima ajustando gradual-
mente el aire para obtener la lectura de
CO2 de la tabla siguiente, si el anlisis
muestra un valor inferior.
Para instalar este dispositivo correcta-
mente, consulte tambin los datos
tcnicos que se suministran con la
conexin.

Figura 8

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


62
16.4 DIMENSIONES GENERALES DE LA SALIDA DE GASES DIVIDIDA

$(@@
16.5 OPCIONES DE INSTALACIN DE TERMINALES DE SALIDA DE GASES HORIZONTALES INDEPENDIENTES
IMPORTANTE - Asegrese de dejar una pendiente descendente de 1 cm como mnimo hacia el exterior por cada
metro de longitud del conducto. En caso de instalar el kit de recogida de condensacin, el ngulo del conducto de drenaje
debe orientarse directamente a la caldera.

@$(
L mx = 10 m L1 max = 8 m; L2 max = 15 m

NOTA: En los tipos C52, los terminales de succin de aire de combustin y de extraccin de productos de combustin
nunca deben instalarse en paredes opuestas del edificio.

Si el conducto de salida de gases mide ms de 6 m, el kit de recogida de condensacin (suministrado como accesorio)
debe instalarse cerca de la caldera.

16.6 OPCIONES DE INSTALACIN DE TERMINALES DE SALIDA DE GASES VERTICALES INDEPENDIENTES


@$(

L mx = 12 m L mx = 11 m

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


63
IMPORTANTE: el conducto individual para la descarga de los productos de la combustin debe estar aislado de
modo apropiado en los puntos donde est en contacto con las paredes de la vivienda. Se debe utilizar un revestimiento
adecuado (por ejemplo un colchn de lana de vidrio). Para instrucciones ms detalladas sobre las modalidades de montaje
de los accesorios vanse las noticias tcnicas que acompaan los accesorios.

17. CONEXIN ELCTRICA


La seguridad elctrica del aparato slo puede garantizarse si ste se conecta a una descarga a tierra eficaz, realizada con
arreglo a las normas de seguridad sobre las instalaciones.

La caldera debe conectarse a una red elctrica de 230 V monofsica + tierra, mediante el cable de tres hilos que se entrega
y respetando la polaridad LNEA - NEUTRO.
En la lnea debe haber un interruptor bipolar con apertura de los contactos no inferior a 3 mm.
Para sustituir el cable de alimentacin, utilice un cable homologado HAR H05 VV-F de 3x0,75 mm2 con dimetro de 8
mm cmo mximo.

Acceso a la bornera de alimentacin

r EFTDPOFDUFMBDBMEFSBEFMBDPSSJFOUFFMDUSJDBNFEJBOUFFMJOUFSSVQUPSCJQPMBS
r EFTFOSPTRVFMPTEPTUPSOJMMPTRVFKBOFMQBOFMEFNBOEPTBMBDBMEFSB
r HJSFFMQBOFMEFNBOEPT
r RVJUFMBUBQBQBSBBDDFEFSBMB[POBEFMBTDPOFYJPOFTFMDUSJDBT HVSB


El fusible (rpido de 2 A) est en la bornera de alimentacin: extraiga el portafusibles negro para realizar el control o la
sustitucin.

IMPORTANTE: respete la polaridad elctrica L (LNEA) - N (NEUTRO).


(L) = Lnea (marrn)
(N) = Neutro (celeste)
= Tierra (amarillo-verde)
(1) (2) = Contacto para el termostato de ambiente

@$(@

Figura 9

18. CONEXIN DEL TERMOSTATO DE AMBIENTE


r BDDFEBBMBCPSOFSBEFBMJNFOUBDJO HVSB
DPNPTFEFTDSJCFFOFMDBQUVMPBOUFSJPS
r RVJUFFMQVFOUFFOUSFMPTCPSOFT 
Z 

r JOUSPEV[DBFMDBCMFEFEPTIJMPTQPSFMQBTBDBCMFTZDPODUFMPBFTUPTEPTCPSOFT

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


64
19. ADAPTACIN A OTROS TIPOS DE GAS
La caldera puede modificarse para funcionar con gas metano (() o gas lquido ((). Esta operacin debe ser rea-
lizada por un Centro de Asistencia Tcnica autorizado.

Realice las operaciones siguientes, en este orden:


A) sustituya los inyectores del quemador principal;
B) cambie la tensin del modulador;
C) calibre el mximo y el mnimo del regulador de presin.

"
4VTUJUVDJOEFMPTJOZFDUPSFT

r &YUSBJHBDPODVJEBEPFMRVFNBEPSQSJODJQBM
r $BNCJFMPTJOZFDUPSFTEFMRVFNBEPSQSJODJQBMZCMPRVFFMPTOVFWPTBUPQFQBSBFWJUBSRVFIBZBGVHBTEFHBT&MEJNFUSP
de los inyectores se indica en la tabla 2.

#
$BNCJPEFUFOTJOEFMNPEVMBEPS

r DPOHVSFFMQBSNFUSPF02 segn el tipo de gas, del modo descrito en el captulo 21;

$
$BMJCSBDJOEFMSFHVMBEPSEFQSFTJO

r $POFDUFMBUPNBEFQSFTJOQPTJUJWBEFVONBONFUSPEJGFSFODJBM TJFTQPTJCMFEFBHVB FOMBUPNBEFQSFTJO Pb) de


la vlvula del gas (Figura 10). Slo en los modelos con cmara estanca: conecte la toma negativa del mismo manmetro
a una T que permita conectar al mismo tiempo la toma de compensacin de la caldera, la toma de compensacin de
la vlvula del gas (Pc) y el manmetro. Una medicin similar puede realizarse conectando el manmetro a la toma de
presin (Pb) sin el panel frontal de la cmara estanca.
Cualquier otro mtodo utilizado para medir la presin en los quemadores podra dar resultados falsos, ya que no tomara
en cuenta la depresin creada por el ventilador en la cmara estanca.

$
3FHVMBDJOBMBQPUFODJBOPNJOBM
r BCSBFMHSJGPEFMHBTZTJUFMBDBMEFSBFO*OWJFSOP
r "CSBFMHSJGPEFTBMJEBEFBHVBTBOJUBSJBDPOVODBVEBMEFMNJODPNPNOJNP PCJFOBTFHSFTFEFRVFTFQSPEV[DB
la demanda mxima de calor.
r 2VJUFMBUBQBEFMNPEVMBEPS
r (JSFFMUPSOJMMPEFMBUO A) hasta obtener los valores de presin indicados en la tabla 1.
r $POUSPMFRVFMBQSFTJOEJONJDBEFBMJNFOUBDJOEFMBDBMEFSB NFEJEBFOMBUPNBEFQSFTJO 1B
EFMBWMWVMBEFM
gas (Figura 10), sea correcta (37 mbar para propano o 20 mbar para gas natural).

$
3FHVMBDJOBQPUFODJBSFEVDJEB
r %FTDPOFDUFFMDBCMFEFBMJNFOUBDJOEFMNPEVMBEPSZEFTFOSPTRVFFMUPSOJMMP B) hasta obtener la presin correspondiente
a la potencia reducida (tabla 1).
r $POFDUFPUSBWF[FMDBCMF
r .POUFMBUBQBEFMNPEVMBEPSZQSFDJOUF

$
$POUSPMFTmOBMFT

r *OTUBMFMBQMBDBBEJDJPOBM RVFTFTVNJOJTUSBDPOMBUSBOTGPSNBDJO EPOEFFTUOJOEJDBEPTFMUJQPEFHBTZFMDBMJCSBEP


efectuado.

Figura 10

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


65
Tabla de inyectores quemador
24 24 F
tipo de gas ( ( ( (
dimetro inyectores (mm) 1,18 0,74 1,35 0,85
Presin en el quemador (mbar*) 2.2 6,3 2,2 5,4
POTENCIA REDUCIDA
Presin en el quemador (mbar*) 13,1 35,3 11,3 28,5
POTENCIA NOMINAL
N inyectores 13 11
* 1 mbar = 10,197 mm H2O
Tabla 1
24 24 F
Consumo 15C-1013 mbar
( ( ( (
Potencia nominal 2,78 m3/h 2,04 kg/h 2,73 m3/h 2,00 kg/h
Potencia reducida 1,12 m3/h 0,82 kg/h 1,12 m3/h 0,82 kg/h
3
p.c.i. 34,02 MJ/m 46,34 MJ/kg 34,02 MJ/m3 46,34 MJ/kg
Tabla 2

20. VISUALIZACIN DE LOS PARMETROS EN EL DISPLAY (FUNCIN INFO)


Pulse durante por lo menos 5 segundos la tecla i para visualizar algunas informaciones sobre el funcionamiento de la
caldera en el display situado en el panel frontal de la caldera.

NOTA:DVBOEPMBGVODJOi*/'0wFTUBDUJWBEB FOFMEJTQMBZ mHVSB


BQBSFDFMBJOEJDBDJOi"wBMUFSOBEB
con la temperatura de salida de la caldera:

@$(@

Figura 12

Acte sobre las teclas (+/-) para visualizar la siguiente informacin:

" WBMPS $
BDUVBMEFUFNQFSBUVSBEFMBHVBTBOJUBSJB "$4

" WBMPS $
BDUVBMEFUFNQFSBUVSBFYUFSJPS DPOTPOEBFYUFSJPSDPOFDUBEB

" WBMPS 
EFDPSSJFOUFFOFMNPEVMBEPS N".&5"/0N"(1-

" WBMPS 
EFMSBOHPEFQPUFODJB .93

" WBMPS 
EFUFNQFSBUVSBEFMTFUQPJOUDBMFGBDDJO
" WBMPS $
BDUVBMEFUFNQFSBUVSBTBMJEBDBMFGBDDJO
" WBMPS $
EFUFNQFSBUVSBEFMTFUQPJOUTBOJUBSJP
" OPVUJMJ[BEP
" OPVUJMJ[BEP
A09: ltimo error ocurrido en la caldera.

La funcin INFO permanece activada durante 3 minutos. Es posible interrumpir con anticipacin la funcin INFO
pulsando la tecla (i) durante por lo menos 5 segundos o cortando la tensin de la caldera.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


66
21. CONFIGURACIN DEL LOS PARMETROS
Para configurar los parmetros de la caldera pulse simultneamente la tecla ( ) y la tecla ( ) durante por lo menos
6 segundos. Cuando la funcin est activada, en el display aparecer la indicacin F01 que se alterna con el valor del
parmetro visualizado.

.PEJmDBDJOEFMPTQBSNFUSPT

r1BSBEFTQMB[BSTFQPSMPTQBSNFUSPTBDUFTPCSFMBTUFDMBT +/ );
r1BSBNPEJDBSVOQBSNFUSPBDUFTPCSFMBTUFDMBT +/ );
r1BSBNFNPSJ[BSFMWBMPSQVMTFMBUFDMB ); en el display aparece la indicacin MEM;
r1BSBTBMJSEFMBGVODJOTJONFNPSJ[BS QVMTFMBUFDMB i); en el display aparece la indicacin ESC.

$POmHVSBDJOEFGCSJDB
Descripcin de los parmetros

24 F 24
Tipo de caldera
F01 10 20
10 = cmara estanca - 20 = cmara abierta
Tipo de gas utilizado
F02 00 o 01
00 = METANO - 01 = GPL
F03 Sistema hidrulico 02
Configuracin rel programable 1 y 2
F04/ F05 (Vanse las instrucciones SERVICE) 00
00 = ninguna funcin asociada
Programacin setpoint (C) mximo calefaccin
F06 00
00 = 76C Apagado del quemador a 80C
01 = 45C
F07 Configuracin entrada prioridad sanitaria 02
F08 Potencia mx. en calefaccin (0-100%) 100

F09 Potencia mx. en sanitario (0-100%) 100

F10 Potencia mn. en calefaccin (0-100%) 00


Tiempo de espera en calefaccin antes de un nuevo encen-
F11 03
dido NJOVUPT
TFHVOEPT
F12 Diagnstico (Vanse las instrucciones SERVICE) --
Tipo de intercambiador
F13 00 = 270 mm 01 00
01 = 225 mm
Prueba para verificar la posicin correcta de la sonda sanitaria
F14 00 = Inhabilitado 01 00
01 = Siempre habilitado
F15 Valor de fbrica 01 00
F16F18 Informaciones productor --- no utilizado 00

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


67
22. DISPOSITIVOS DE REGULACIN Y SEGURIDAD

La caldera cumple todas las normas europeas de referencia. En particular, est dotada de:

t 1SFTTUBUPEFMBJSF NPEFMPT'

Este dispositivo impide que se encienda el quemador si la salida de humos no funciona perfectamente.
Ante la presencia de alguna de estas anomalas:
 rUFSNJOBMEFTBMJEBPCTUSVJEP
 rUVCPEF7FOUVSJPCTUSVJEP
 rWFOUJMBEPSCMPRVFBEP
 rDPOFYJO7FOUVSJQSFTTUBUPDPSUBEB
la caldera queda en espera y seala el cdigo de error E03 (vea la tabla del apartado 10).

t 5FSNPTUBUPEFMPTIVNPT NPEFMP

Este dispositivo, cuyo sensor est situado en la parte izquierda de la campana de salida de humos, corta el paso de gas al quemador
principal si la chimenea est obstruida o no tiene buen tiro.
En estas condiciones la caldera se bloquea y en pantalla aparece el cdigo de error E03 (apartado 10).
Una vez eliminada la causa de la activacin, es posible efectuar de inmediato un nuevo encendido pulsando la tecla ( ) durante 2
segundos como mnimo.

Se prohbe desactivar este dispositivo de seguridad

t 5FSNPTUBUPEFTFHVSJEBE
Este dispositivo, cuyo sensor est situado en la salida de calefaccin, corta el paso de gas al quemador si agua contenida en el
circuito primario est demasiado caliente. En estas condiciones la caldera se bloquea y slo despus de haber eliminado la causa de
la activacin ser posible repetir el encendido pulsando la tecla ( ), durante 2 segundos como mnimo.

Se prohbe desactivar este dispositivo de seguridad

t %FUFDUPSEFMMBNBQPSJPOJ[BDJO
El electrodo de deteccin, situado a la derecha del quemador, garantiza la seguridad en caso de falta de gas o encendido incompleto
del quemador.
La caldera se bloquea despus del tercer intento.
Para restablecer las condiciones normales de funcionamiento es necesario pulsar la tecla ( ), durante 2 segundos como mnimo.

t 1SFTTUBUPIJESVMJDP
Este dispositivo impide que se encienda el quemador principal si la presin de la instalacin no es superior a 0,5 bar.

t 1PTUDJSDVMBDJOEFMBCPNCBEFMDJSDVJUPEFDBMFGBDDJO
La postcirculacin de la bomba, obtenida electrnicamente, dura 180 segundos y se activa, en la funcin calefaccin, cuando se
apaga el quemador por actuacin del termostato de ambiente.

t 1PTUDJSDVMBDJOEFMBCPNCBQBSBDJSDVJUPTBOJUBSJP
La postcirculacin de la bomba, obtenida electrnicamente, dura 30 segundos y se activa cuando, en modo sanitario, se apaga el
quemador por actuacin de la sonda.

t %JTQPTJUJWPBOUJIJFMP DJSDVJUPEFDBMFGBDDJO

El control electrnico de la caldera incluye una funcin antihielo que acta en calefaccin: cuando la temperatura del agua de salida
es inferior a 5C, el quemador se enciende hasta que el agua llega a 30C.
Esta funcin acta si la caldera est conectada a la corriente elctrica, hay paso de gas y la instalacin est a la presin indicada.

t /PDJSDVMBFMBHVBFOFMDJSDVJUPQSJNBSJP QSPCBCMFCMPRVFPEFMBCPNCB

En caso de falta total o parcial de agua en el circuito primario, la caldera se bloquea y seala el cdigo de error E25 (apartado 10).

t "OUJCMPRVFPEFMBCPNCB
Si, durante el funcionamiento en calefaccin, no hay demanda de calor durante 24 horas consecutivas, la bomba se pone en marcha
automticamente durante 10 segundos. Esta funcin slo se activa si la caldera est alimentada elctricamente.

t 7MWVMBEFTFHVSJEBEIJESVMJDB DJSDVJUPEFDBMFGBDDJO

Este dispositivo, calibrado a 3 bar, protege el circuito de calefaccin.

Se aconseja conectar la vlvula de seguridad a un desage con sifn. Se prohbe utilizarla para vaciar el circuito de calefaccin.

NOTA: en caso de avera en la sonda NTC del circuito sanitario, la produccin de agua caliente sanitaria est asegurada. En este
caso el control de la temperatura se efecta mediante la sonda de impulsin.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


68
23. UBICACIN DEL ELECTRODO DE ENCENDIDO Y DETECIN DE LLAMA

9912070100
Figura 13

24. CONTROL DE LOS PARMETROS DE COMBUSTIN


Para la medicin en obra del rendimiento de combustin y de la higienicidad de los productos de la combustin, los
modelos de calderas de flujo forzado estn provistos de dos tomas situadas en la unin concntrica y destinadas a este
uso especfico.
Una toma est conectada al tubo de salida de humos y permite comprobar el rendimiento de la combustin y la compo-
sicin de los productos resultantes.
La otra toma est conectada al tubo de entrada del aire comburente y permite verificar la eventual recirculacin de los
productos de combustin en caso de conductos coaxiales.
En la toma conectada a la salida de humos pueden medirse los siguientes valores:

rUFNQFSBUVSBEFMPTQSPEVDUPTEFMBDPNCVTUJO
rDPODFOUSBDJOEFPYHFOP 02) o de anhdrido carbnico (CO2);
rDPODFOUSBDJOEFNPOYJEPEFDBSCPOP $0


La temperatura del aire comburente se mide en la toma conectada a la tubera de entrada, introduciendo la sonda unos
3 cm.

NOTA: para la regulacin de la potencia nominal vase el captulo 19 (C1).


En las calderas de tiro natural, hay que taladrar un orificio en el conducto de salida de humos, a una distancia de la caldera
igual al doble del dimetro interior de dicho conducto.
Mediante dicho orificio es posible medir los siguientes valores:

rUFNQFSBUVSBEFMPTQSPEVDUPTEFMBDPNCVTUJO
rDPODFOUSBDJOEFPYHFOP 02) o de anhdrido carbnico (CO2)
rDPODFOUSBDJOEFNPOYJEPEFDBSCPOP $0

La temperatura del aire comburente debe medirse junto a la entrada de aire a la caldera.
El orificio, que debe ser realizado por el instalador a la hora de la instalacin, debe mantenerse cerrado para garantizar la
estanqueidad del conducto de evacuacin de los productos de combustin durante el funcionamiento de la caldera.

25. CURVAS CAUDAL/ALTURA MANOMTRICA EN LA PLACA


La bomba tiene una altura manomtri-
@

ca elevada, que permite utilizarla en


"-563"."/0.53*$"N)2O

cualquier instalacin de calefaccin de


uno o dos tubos. La vlvula automti-
ca de purga de aire, incorporada en
el cuerpo de la bomba, permite una
rpida desaireacin del circuito.

(SmDP CAUDAL l/h

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


69
26. CONEXIN DE LA SONDA EXTERIOR

En el conjunto de cables que salen del salpicadero hay dos cables de color ROJO dotados de cubrefaston de cabeza.
Conecte la sonda exterior a los extremos de estos dos cables.
Con la sonda exterior conectada es posible cambiar la curva kt (Grfico 1) actuando sobre las teclas +/- .

TM

@
curvas kt

TM = Rango temperatura de impulsin Te


Te = temperatura exterior (SmDP

27. NOTAS PARA INSTALACIONES CON DESCARGAS SEPARADAS

$(@@

En casos de instalacin con conductos separados, es posible que surja en el aparato una vibracin que puede provocar
la intervencin del presostato de humos (anomala E03 en el display de la caldera).

Esta anomala puede resolverse quitando las dos planchas que cubren los huecos (Ref. A y B) en el canalizador de humos
(figura 8.1). El Servicio de Asistencia Tcnica autorizado se hace cargo de esta operacin sin remover el canalizador de
humos de su alojamiento.

Remover la plancha A (figura 8.1- Detalle 1) y comprobar que el aparato funcione correctamente. En caso negativo, remover
tambin la plancha B (figura 8.1 Detalle 2).

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


70
28. MANTENIMIENTO ANUAL
Para asegurar el funcionamiento ptimo de la caldera es necesario efectuar anualmente los siguientes controles:

r DPOUSPMEFMBTQFDUPZIFSNFUJDJEBEEFMBTKVOUBTEFMHBTZEFMDJSDVJUPEFDPNCVTUJO
r DPOUSPMEFMFTUBEPZEFMBDPSSFDUBQPTJDJOEFMPTFMFDUSPEPTEFFODFOEJEPZEFUFDDJOEFMMBNB
r DPOUSPMEFMFTUBEPEFMRVFNBEPSZTVKBDJODPSSFDUB
r DPOUSPMEFMBTFWFOUVBMFTJNQVSF[BTQSFTFOUFTFOMBDNBSBEFDPNCVTUJO1BSBUBMOVUJMJDFVOBTQJSBEPSQBSBMB
limpieza;
r DPOUSPMEFMDPSSFDUPDBMJCSBEPEFMBWMWVMBEFMHBT
r DPOUSPMEFMBQSFTJOEFMBJOTUBMBDJOEFDBMFGBDDJO
r DPOUSPMEFMBQSFTJOEFMWBTPEFFYQBOTJO
r DPOUSPMEFMDPSSFDUPGVODJPOBNJFOUPEFMWFOUJMBEPS
r DPOUSPMEFMPTDPOEVDUPTEFEFTDBSHBZBTQJSBDJOQBSBBTFHVSBSTFEFRVFOPFTUOBUBTDBEPT

ADVERTENCIAS
Antes de efectuar cualquier operacin, asegrese de que la caldera no est alimentada elctricamente.
"MmOBMJ[BSMBTPQFSBDJPOFTEFNBOUFOJNJFOUP WVFMWBBTJUVBSMPTNBOEPTZPMPTQBSNFUSPTEFGVODJPOBNJFOUP
en las posiciones originales.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


71
29. ESQUEMA FUNCIONAL DE LOS CIRCUITOS
24 F

$(@@

Salida Salida Gas Entrada Retorno


Figura 17 calefaccin sanitario sanitario calefaccin

Leyenda:

1 Sonda NTC sanitario 12 Presstato del aire


2 Grifo descarga caldera 13 Sonda NTC calefaccin
3 Grifo carga caldera 14 Termostato de seguridad
4 Presstato hidrulico 15 Electrodo de encendido/deteccin de llama
5 Vlvula del gas 16 Quemador
6 Rampa gas con inyectores 17 Vaso de expansin
7 Intercambiador agua humos 18 Bomba con separador de aire
8 Conducto de humos 19 Manmetro
9 Ventilador 20 Vlvula de seguridad
10 Vlvula de retencin en by-pass automtico 21 By-pass automtico
11 Toma de presin negativa 22 Sensor de prioridad sanitario

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


72
24

$(@@

Salida Salida Gas Entrada Retorno


Figura 18 calefaccin sanitario sanitario calefaccin

Leyenda:

1 Grifo descarga caldera 10 Sonda NTC calefaccin


2 Grifo carga caldera 11 Termostato de seguridad
3 Presstato hidrulico 12 Electrodo de encendido/deteccin de llama
4 Vlvula del gas 13 Quemador
5 Rampa gas con inyectores 14 Vaso de expansin
6 Intercambiador agua humos 15 Bomba con separador de aire
7 Sonda NTC sanitario 16 Manmetro
8 Conducto de humos 17 Vlvula de seguridad
9 Termostato de humos 18 By-pass automtico
19 Sensor de prioridad sanitario

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


73
30. ESQUEMA DE CONEXIN DE LOS CONECTORES

24 F

ELECTRODO DE
DETECCIN/ENCENDIDO

TERMOSTATO

BOMBA

VENTILADOR

SENSOR DE PRIORIDAD
SANITARIO

SONDA NTC SAN.

SONDA PRESSTATO
EXTERIOR HIDRULICO

TERMOSTATO DE
SEGURIDAD

PRESSTATO AIRE

SONDA NTC CALEF.


TERM. AMB./CONTR. REMOTO
Color de los cables

C = Celeste
M = Marrn
N = Negro
R = Rojo
(7 = Amarillo/Verde
B = Blanco
V = Verde

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


74
24

ELECTRODO DE
DETECCIN/ENCENDIDO

TERMOSTATO

BOMBA

SENSOR DE PRIORIDAD
SANITARIO

SONDA NTC SAN.

SONDA PRESSTATO
EXTERIOR HIDRULICO

TERMOSTATO DE
SEGURIDAD

TERMOSTATODE HUMOS

TERM. AMB./CONTR. REMOTO


Color de los cables SONDA NTC CALEF.

C = Celeste
M = Marrn
N = Negro
R = Rojo
(7 = Amarillo/Verde
B = Blanco
V = Verde

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


75
31. CARACTERSTICAS TCNICAS

Modelo QUASAR D 24 F 24
Categora II)1 II)1
Capacidad trmica nominal kW 25,8 26,3
Capacidad trmica reducida kW 10,6 10,6
Potencia trmica nominal kW 24 24
kcal/h 20.600 20.600
Potencia trmica reducida kW 9,3 9,3
kcal/h 8.000 8.000
Rendimiento segn la directiva 92/42/CEE +++ ++
Presin mxima agua circuito trmico bar 3 3
Capacidad vaso de expansin l 6 6
Presin del vaso de expansin bar 1 1

Presin mxima agua circuito sanitario bar 8 8

Presin dinmica mnima agua circuito sanitario bar 0,15 0,15


Caudal mnimo agua sanitaria l/min 2,0 2,0
Produccin agua sanitaria con T=25 C l/min 13,7 13,7
Produccin agua sanitaria con T=35 C l/min 9,8 9,8
Caudal especfico (*) l/min 11 11
Range temperatura circuito de calefaccin C 30/76 30/76
Range temperatura agua sanitaria C 35/55 35/55
Tipo C12-C32-C42-C52-C82-B22 B11BS
Dimetro conducto de salida concntrico mm 60 -
Dimetro conducto de entrada concntrico mm 100 -
Dimetro conducto de salida separado mm 80 -
Dimetro conducto de entrada separado mm 80 -
Dimetro conducto de salida mm - 120
Caudal msico humos mx kg/s 0,016 0,021
Caudal msico humos mn kg/s 0,016 0,018
Temperatura humos mx C 149 120
Temperatura humos mn C 119 86
Clase NOx 3 3
Tipo de gas G20 G20
G31 G31
Presin de alimentacin gas metano mbar 20 20
Presin de alimentacin gas propano mbar 37 37

Tensin de alimentacin elctrica V 230 230


Frecuencia de alimentacin elctrica Hz 50 50
Potencia elctrica nominal W 130 80
Peso neto kg 31 29
Medidas altura mm 730 730
anchura mm 400 400
profundidad mm 299 299
Grado de proteccin contra la humedad y la penetracin de agua (**) IP X5D IP X5D
(*) segn EN 625
(**) segn EN 60529

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 7107290.02 - es


76
Kedves gyfelnk!
Vllalatunk meg van gyzdve arrl, hogy az n j termke minden ignyt ki fogja elgteni. Termknk megvsrlsa
biztostja mindazt, amit n elvr: j mkdst, egyszer s racionlis hasznlatot.
Azt krjk ntl ne tegye flre a jelen kziknyvet amg el nem olvasta: a termknek helyes s hatkony hasznlathoz
hasznos informcikat tall benne.

Vllalatunk kijelenti, hogy ezek a termkek rendelkeznek a mrkajelzssel az albbi irnyelvek lnyegi elrsainak
megfelelen :
- Gz irnyelv 2009/142/EK
- Hatsfok irnyelv 92/42/EGK
- Elektromgneses kompatibilits irnyelv 2004/108/EK
- Kisfeszltsg irnyelv 2006/95/EK

Vllalatunk a termkeit folyamatosan fejleszti s fenntartja a jogot arra, hogy a jelen dokumentciban megadott adatokat brmikor,
elzetes rtests nlkl mdostsa. A jelen dokumentci informcis jelleg s nem tekinthet harmadik fllel szembeni szerzdsnek.

A kszlket hasznlhatjk legalbb 8. letvket


bet|lt|tt gyermekek s cs|kkenti zikai, rzki vagy
szellemi kpessggel rendelkez, tovbb nem
elgsges tapasztalattal vagy a szksges ismerettel
nem rendelkez szemlyek azzal a felttellel, hogy azt
felgyelet alatt vgezzk, vagy miutn kioktattk ket a
kszlk biztonsgos hasznlatra vonatkozan, illetve
megrtettk az abbl szrmaz veszlyeket. A gyer-
mekek nem jtszhatnak a kszlkkel. A hasznl ltal
vgezend tiszttst s karbantartst nem vgezhetik
gyermekek felgyelet nlkl.

A FELHASZNLNAK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


77
TARTALOMJEGYZK

A FELHASZNLNAK SZL UTASTSOK

1. A felszerelst megelzen rvnyes figyelmeztetsek 79


2. A mkdsbe helyezst megelzen rvnyes figyelmeztetsek 79
3. A kazn mkdsbe helyezse 80
4. A krnyezeti hmrsklet s a hlzati melegvz hmrsklet szablyozsa 80
5. A (Nyr - Tl - Csak fts - Kikapcsolva) lersa 81
6. A berendezs feltltse 81
7. A kazn kikapcsolsa 81
8. Gzcsere 81
9. A berendezs lelltsa hosszabb idre. Fagyvdelem (ftsi kr) 82
10. Jelzsek - Biztonsgi egysgek kzbelpse 82
11. Rendes karbantartsi utastsok 82

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK

12. ltalnos figyelmeztetsek 83


13. A beszerelst megelzen rvnyes figyelmeztetsek 83
14. A kazn beszerelse 84
15. A kazn mretei 84
16. Kivezet s beszv csvezetkek beszerelse 85
17. Elektromos bekts 89
18. A szobatermosztt bektse 89
19. A gzcsere mdozata 90
20. Az elektronikus krtya paramtereinek megjelentse a kazn kijelzjn (info funkci) 91
21. A paramterek belltsa 92
22. Szablyoz s biztonsgi egysgek 93
23. Gyjtelektrda elhelyezs s lngrzs 94
24. Az gsi paramterek ellenrzse 94
25. Vzkapacits/vzoszlop nyommagassg jellemzk 94
26. A kls szonda csatlakoztatsa 95
27. Megjegyzsek klnll fstkivezet vezetkek felszerelshez 95
28. ves karbantarts 96
29. A krk funkcionlis brja 97-98
30. Kapcsolk bektsi rajza 99-100
31. Mszaki jellemzk 101

A FELHASZNLNAK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


78
1. A FELSZERELST MEGELZEN RVNYES FIGYELMEZTETSEK

Ez a kazn vznek a lgkri nyomson rvnyes forrspontnl alacsonyabb hmrskletre trtn melegtst szolglja. A kaznt szolgl-
tatsnak s teljestmnynek megfelel ftberendezsre, s hasznlati melegvizet szolgltat hlzatra kell csatlakoztatni.
Mieltt szakemberrel bekttetn a kaznt, az albbiakat kell vgrehajtani:

a) Ellenrizze, hogy a kazn a rendelkezsre ll gztpussal val mkdsre van-e elksztve. Ezt a csomagolson tallhat feliratrl,
illetve a berendezsen lv adattblrl lehet leolvasni.

b) Ellenrizze, hogy a kmny huzata megfelel-e, nincs-e eltmdve, illetve, hogy a fstcsbe ms berendezs ne legyen bektve kivve,
ha a fstcsvet a vonatkoz szabvnyoknak s az rvnyes elrsoknak megfelelen tbb berendezs kiszolglsra ptettk.

c) Ellenrizze, hogy, hogy amennyiben mr korbban meglv fstcsbe trtnik a bekts, az gondosan meg legyen tiszttva, mivel
mkds kzben az esetleges korom levlsa elzrhatja a fst tjt.

d) A kszlk helyes zemeltetsnek bizotstsra s a garancia rvnyessge redekben elengedhetetlen az albbi vintzkedsek
betartsa:

1. Melegvz hlzat:

1.1. Ha a vz kemnysge nagyobb, mint 20 F (1 F = 10 mg kalcium karbont / 1 liter vz), akkor egy polifoszft adagol, vagy egy
a hatlyos normatvknak megfelel ezzel egyenrtk rendszer beszerelst rjuk el.
1.2. A kszlk beszerelst kveten, s annak hasznlata eltt a rendszert alaposan t kell mosni.
1.3. A termk hasznlati melegvz hlzathoz hasznlt anyagok megfelelnek a 98/83/EK direktvnak.

2. Ftsi hlzat

2.1. j berendezs
A kazn beszerelse eltt a rendszert alaposan meg kell tiszttani a maradk menetvgsi forgcs, forraszanyag s esetleges
oldszerek eltvoltsa cljbl, a kereskedelemben kaphat nem savas s nem lgos megfelel termkeket hasznlva e clra,
melyek nem krostjk a fmeket s a manyag, valamint gumi rszeket. A tiszttshoz javasolt termkek: SENTINEL X300 vagy
X400 s FERNOX ftberendezs helyrellt. Ezen termkek hasznlata sorn szigoran kvesse a vele adott tmutatsokat.
2.2. Meglv berendezs:
A kazn beszerelse eltt a rendszert teljesen ki kell rteni s megfelelen meg kell tiszttani iszaptl s szennyezdsektl a
2.1 fejezetben ismertetett, kereskedelemben kaphat erre alkalmas termkek hasznlatval. A rendszer lerakdsoktl trtn
vdelme rdekben olyan vdszereket kell hasznlni, mint a SENTINEL X100 s FERNOX ftberendezs vd. Ezen termkek
hasznlata sorn szigoran kvesse a velk adott tmutatsokat.
Ne feledje, hogy a ftberendezsben lerakdsok jelenlte mkdsi problmkat okoz a kaznban (pldul a hcserl
tlmelegedse s zajossg).

A fenti figyelmeztetsek betartsnak elmulasztsa a kszlk garancijnak elvesztst vonja maga utn.

2. A MKDSBE HELYEZST MEGELZEN RVNYES FIGYELMEZTETSEK

Az els begyjtst a felhatalmazott Szervizkzpontnak kell vgeznie, melynek sorn az albbiakat kell ellenrizni:

a) Az adattbla adatai meg kell feleljenek a hlzati (elektromos, vz, gz) adatoknak.
b) A beszerels az rvnyes szabvnyoknak megfelelen kerl eszkzlsre.
c) Az elektromos hlzat s a fldels bektse szablyosan megtrtnt.
A felhatalmazott Szervizkzpontok jegyzke a mellkelt lapon kerlt feltntetsre.
A fentiek be nem tartsa esetn a garancia rvnyt veszti.
Mieltt mkdsbe lltja a kaznt, tvoltsa el a vdflit. Ehhez ne hasznljon karcol szerszmot vagy anyagot, mert ez megsrtheti
a festett rszeket.

A kszlket nem hasznlhatjk olyan szemlyek (gyermekeket idertve) akik cskkent fizikai, rzki vagy szellemi kpessggel ren-
delkeznek, vagy nem rendelkeznek megfelel tapasztalattal s tudssal, hacsak egy felels szemly kzvettsn keresztl nem kerl
garantlsra a biztonsguk illetve felgyeletk, vagy a kszlk hasznlatra vonatkozan fel nem vilgostottk ket.

A FELHASZNLNAK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


79
3. A KAZN MKDSBE HELYEZSE

A bekapcsols helyes mveleti sorrendjnek betartshoz az albbiak szerint jrjon el:


1) helyezze ram al a kaznt;
2) nyissa ki a gzcsapot;
3) nyomja be a ( ) gombot s helyezze a kaznt Nyr ( ), Tl ( ) vagy csak fts ( ) mdozatra;
4) a (+/-) gomb segtsgvel lltsa be a ftsi kr ( ) s a hasznlati melegvz ( ) hrmrsklett gy, hogy ezzel a fgt meggyul-
ladjon.

Amikor a kaznt meggyjtotta a kijelzn a ( ) jelzs tnik fel.


Nyr ( ) mkdsi llsban a fg csak hasznlati melegvz vtel esetn gyullad meg.

FIGYELMEZTETS
Az els bekapcsolskor, amg a gzcsben lv leveg leeresztse meg nem trtnik, elfordulhat, hogy az g nem gyullad be, s emiatt
a kazn lell. Ez esetben javasoljuk, hogy ismtelje meg a bekapocsolsi mveleteket, egszen addig amg a gz el nem r az ghz gy,
hogy az ( ), gombot legalbb 2 msodpercre benyomja.

JELMAGYARZAT
0805_2302 / CG_2072

Ftsi zemmd

Lng jelenlt (g g)

Lng elaludt (nincs begyjts)

Hasznlati melegvz zemmd

ltalnos rendellenessg

RESET

Nincs vz (Berendezs nyoms alacsony)

Szmkijelzs (hmrsklet, rendellenessg kd, stb.)

NYOMGOMB MAGYARZAT
Bekapcsols / Kikapcsols / Nyr / Tl

( +/-) : Ftsi hmrsklet szablyozs

( +/-) : Hasznlati melegvz hmrsklet szablyozs


Reset

1. bra Informcik

4. A KRNYEZETI HMRSKLET S A HLZATI MELEGVZ HMRSKLET SZABLYOZSA

A berendezst szobatermosztttal kell elltni az egyes helyisgek hmrskletnek szablyozsa cljbl.


A krnyezeti hmrsklet ( ) s a hasznlati melegvz ( ) hmrsklet szablyozsa a vonatkoz +/- gombok segtsgvel
eszkzlhet (1. bra.) Az g meggyulladst a kijelzn az ( ) szimblum jelzi a 3.1 fejezetben ismertetetteknek megfelelen.

FTS
A kazn ftsi zemmdja alatt a kijelzn (1. bra) a villog ( ) jelzs, valamint az odairny ftsi hmrsklet (C) tnik fel.

HASZNLATI MELEGVZ
A kazn hasznlati melegvz zemmdja alatt a kijelzn (1. bra) a villog ( ) jelzs, valamint a tvoz hasznlati melegvz hmrsklete
(C) tnik fel.

A FELHASZNLNAK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


80
5. A GOMB (Nyr - Tl - Csak fts - Kikapcsolva) LERSA
Ezen gomb benyomsval a kazn albbi mkdsi mdjai llthatk be:

t/:3
t5-
t$4",'54
t,*,"1$40-7"

A NYR llson a kijelzn a ( ) szimblum tnik fel. A kazn csak a melegvz ignyt elgti ki s a fts NEM mkdik (krnyezeti
fagysgtl funkci aktv).

A TL llson a kijelzn a ( )( ) szimblumok tnnek fel. A kazn kielgti gy a melegvz, mint a ftsi ignyt (krnyezeti
fagysgtl funkci aktv).

A CSAK FTS llson a kijelzn a ( ) szimblum tnik fel. A kazn csak a ftsi ignyt elgti ki (krnyezeti fagysgtl funkci
aktv).

A ,*,"1$40-7" lls esetn a kijelz a kt ( ) s ( ) szimblum egyikt sem tnteti fel. Ebben a mdozatban csak a krnyezeti
fagysgtl funkci aktv, egyetlen ms melegvz, vagy ftsi igny sem kerl kielgtsre,

6. A BERENDEZS FELTLTSE

24 F - 24
FIGYELMEZTETS
ramtalantsa a kaznt a ktplus kapcsol
CG_2115 / 0902_0603

segtsgvel.

FONTOS: A manomteren rendszeresen


ellenrizze, hogy a hideg berendezs nyomsa 0,7
- 1,5 bar kztt legyen. Tlnyoms esetn a kazn
leereszt csapjt kell megnyitni. Ennl alacsonyabb
nyoms esetn a kazn feltlt csapjt kell megnyitni
(2. bra).

Javasoljuk, hogy a csap nyitst nagyon lassa vgezze,


elsegtve ezltal a leveg leeresztst.

A - Berendezs feltltcsap
B - Berendezs leeresztcsap
2. bra

A kazn vzpresszosztttal rendelkezik, mely vzkimarads esetn megakadlyozza a kazn mkdst.

MEGJEGYZS: Ha gyakran fordul el nyomscskkens krje a felhatalmazott Szervizkzpont segtsgt.

",";/,*,"1$40-4"
A kazn kikapcsolshoz meg kell szaktani a kszlk elektromos energiaelltst. A ,*,"1$40-7" zemmdban (5. fejezet), a kazn
kikapcsol (a kijelz az OFF kirst tnteti fel), de az ramkrk feszltsg alatt maradnak, s a fagymentest funkci aktv (9. fejezet).

8. GZCSERE
A kaznok gy fldgzzal, mint -1( gzzal mkdhetnek.
Amennyiben a kaznt t kell lltani, forduljon a felhatalmazott Szervizkzponthoz.

A FELHASZNLNAK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


81
9. A BERENDEZS LELLTSA HOSSZABB IDRE. FAGYVDELEM
ltalban clszer elkerlni a teljes ftberendezs vztelentst, mivel a vzcsere a kaznban s a melegttestekben fokozza a flsleges
s kros vzklerakdst.
Ha tlen a ftberendezst nem hasznljuk, s fagyveszly van, tancsos a berendezsben lv vizet erre a clra szolgl fagyllval keverni
(pl. propiln-glikol vzkoldval s rozsdamentestvel trstva).
A kazn elektronikus vezrlsbe egy fagymentes funkci van beptve, amely 5 C-nl alacsonyabb odairny hmrsklet esetn az gt
addig mkdteti, amit az odairny hmrsklet el nem ri a 30 C-ot.

Ez a funkci akkor ll kszenltben ha:


* a kazn ram alatt van;
* van gz;
* a berendezs nyomsa az elrs szerinti;
* a kazn nem blokkolt le.

+&-;4&,#*;50/4(*&(:4(&,,;#&-14&
A rendellenessgeket a kijelzn egy hibakd tnteti fel (pldul E01):

A kazn RESETLSHOZ (jra indtshoz) nyomja be


0607_1205

legalbb 2 msodpercre az R gombot. Ezen egysg ismtld


beavatkozsa esetn lpjen kapcsolatba a felhatalmazott
Szervizkzponttal.

Megjegyzs: 5 egyms utni resetlsi (jra indtsi)


prblkozst lehet eszkzlni, melyet kveten a kazn
leblokkolt llapotban marad. Egy jabb prblkozshoz a
kaznt nhny msodpercre ki kell kapcsolni.

3. bra RESETLHAT rendellenessgek

FELTNTETETT
RENDELLENESSG TENNIVAL
KDSZM
Nyomja be legalbb 2 msodpercre az R gombot. Ezen egysg ismtld beavatkozsa
E01 Be nem gyullads miatti leblokkols
esetn hvja az engedllyel rendelkez Szervizkzpontot.
Biztonsgi termosztt beavatkozs miatti Nyomja be legalbb 2 msodpercre az R gombot. Ezen egysg ismtld beavatkozsa
E02
leblokkols esetn hvja az engedllyel rendelkez Szervizkzpontot.
E03 Fst termosztt/fst presszosztt beavatkozs Hvja az engedllyel rendelkez Szervizkzpontot
E05 Odairny szonda meghibsods Hvja az engedllyel rendelkez Szervizkzpontot
E06 Hasznlati melegvz szonda meghibsods Hvja az engedllyel rendelkez Szervizkzpontot
Ellenrizze, hogy a berendezs nyomsa megfeleljen az elrtaknak. Ha a
E10 Hidraulikus presszosztt engedlyezs hinya
rendellenessg tovbbra is fennll, hvja az engedllyel rendelkez Szervizkzpontot.
Biztonsgi beavatkozs mivel nem kering a vz
E25/E26 Hvja az engedllyel rendelkez Szervizkzpontot
(valszn szivatty leblokkols).
Nyomja be legalbb 2 msodpercre az R gombot. Ezen egysg ismtld beavatkozsa
E27 Hasznlati melegvz szonda hibs helyzete.
esetn hvja az engedllyel rendelkez Szervizkzpontot
E32 Vzk vszjelzs Hvja az engedllyel rendelkez Szervizkzpontot
Nyomja be legalbb 2 msodpercre az R gombot. Ezen egysg ismtld beavatkozsa
E35 Parazita lng (hibs lng)
esetn hvja az engedllyel rendelkez Szervizkzpontot.
A RESET automatikusan trtnik. Amennyiben a rendellenessg tovbbra is fennll,
E96 Feszltsgcskkens miatti kikapcsols
hvja az engedllyel rendelkez Szervizkzpontot.

MEGJEGYZS: Rendellenessg esetn a kijelz httr a kijelzett hibakddal egyidejleg villog.

11. RENDES KARBANTARTSI UTASTSOK


A kazn tkletes mkdsi s biztonsgi hatkonysgnak biztostshoz minden szezon vgn fell kell vizsgltatni a felhatalmazott
Szervizkzponttal.
A gondos karbantarts hozzjrul a berendezs gazdasgos zemeltetshez.
A berendezs kls tiszttshoz ne hasznljon srolszert, agresszv s/vagy gylkony anyagot (pl. benzin, alkohol, stb.), a tiszttst
zemen kvl helyezett berendezsnl kell vgezni (lsd a kazn kikapcsolsa 7. fejezetet).

A FELHASZNLNAK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


82
12. LTALNOS FIGYELMEZTETSEK

Az albbi mszaki lersok s utastsok a beszerelst vgz szakembernek szlnak, hogy tkletesen tudja elvgezni a beszerelst. A
kazn begyjtsra s hasznlatra vonatkoz tmutatsokat a felhasznlnak szl rsz tartalmazza.
A beszerelst vgz szakembernek a ftberendezsek szerelshez megfelel kpestssel kell rendelkeznie. Ezen fell az albbiakat is
figyelembe kell venni:
t "LB[OUCSNFMZUQVT FHZWBHZLUDTWFMUQMMUGUMBQQBM SBEJUPSSBMWBHZLPOWFLUPSSBMMFIFUNLEUFUOJ"LSLFSFT[UNFUT[FUU
minden esetben a norml mdszerekkel kell szmtani, figyelembe vve a 25. fejezetben megadott rendelkezsre ll vzkapacits/
vzoszlop nyommagassg jellemzket.
t "DTPNBHPMBOZBHPLBU NBOZBH[BDTLL QPMJT[UJSPM TUC
HZFSNFLFLUMUWPMLFMMUBSUBOJ NFSUWFT[MZGPSSTUKFMFOUFOFL
t "[FMTCFHZKUTUBGFMIBUBMNB[PUU4[FSWJ[L[QPOUOBLLFMMWHF[OJF BNFMMLFMUMBQT[FSJOU

A fentiek be nem tartsa esetn a garancia rvnyt veszti.

FIGYELMEZTETS - KIEGSZT SZIVATTY


A ftsi berendezsen trtn kiegszt szivatty hasznlata esetn azt a kazn visszairny krn helyezze el. Mindezt a vz presszosztt
megfelel mkdsnek lehetv ttele cljbl.

FIGYELMEZTETS
Egy azonnali hasznlati melegvizet szolgltat (vegyes) kazn napelemes berendezsre csatlakoztatsnl a kaznba belp hasznlati
melegvz maximlis hmrsklete nem lpheti tl a 60 C-ot.

13. A BESZERELST MEGELZEN RVNYES FIGYELMEZTETSEK

Ez a kazn vznek a lgkri nyomson rvnyes forrspontnl alacsonyabb hmrskletre trtn melegtst szolglja. A kaznt szolgl-
tatsnak s teljestmnynek megfelel ftberendezsre, s hasznlati melegvizet szolgltat hlzatra kell csatlakoztatni.
A kazn bektse eltt az albbiakat kell eszkzlni:

a) Ellenrizni kell, hogy a kazn a rendelkezsre ll gztpussal val mkdsre van-e elksztve. Ezt a csomagolson tallhat feliratrl,
illetve a berendezsen lv adattblrl lehet leolvasni.
b) Ellenrizni kell, hogy a kmny huzata megfelel-e, nincs-e eltmdve, illetve, hogy a fstcsbe ms berendezs ne legyen bektve
kivve, ha a fstcsvet a vonatkoz szabvnyoknak s az rvnyes elrsoknak megfelelen tbb berendezs kiszolglsra ptet-
tk.
c) Ellenrizni kell, hogy amennyiben mr korbban meglv fstcsbe trtnik a bekts, az gondosan meg legyen tiszttani, mivel
mkds kzben az esetleges korom levlsa elzrhatja a fst tjt.

Ezen kvl a megfelel mkds s a garancia rvnyessge szempontjbl elengedhetetlenek az albbi vintzkedsek:

1. Melegvz hlzat:

1.1. Ha a vz kemnysge nagyobb, mint 20 F (1 F = 10 mg kalcium karbont / 1 liter vz), akkor egy polifoszft adagol, vagy egy
a hatlyos normatvknak megfelel ezzel egyenrtk rendszer beszerelst rjuk el.
1.2. A kszlk beszerelst kveten, s annak hasznlata eltt a rendszert alaposan t kell mosni.
1.3. A termk hasznlati melegvz hlzathoz hasznlt anyagok megfelelnek a 98/83/EK direktvnak.

2. Ftsi hlzat

2.1. j berendezs
A kazn beszerelse eltt a rendszert alaposan meg kell tiszttani a maradk menetvgsi forgcs, forraszanyag s esetleges
oldszerek eltvoltsa cljbl, a kereskedelemben kaphat nem savas s nem lgos megfelel termkeket hasznlva e clra,
melyek nem krostjk a fmeket s a manyag, valamint gumi rszeket. A tiszttshoz javasolt termkek: SENTINEL X300 vagy
X400 s FERNOX ftberendezs helyrellt. Ezen termkek hasznlata sorn szigoran kvesse a vele adott tmutatsokat.
2.2. Meglv berendezs:
A kazn beszerelse eltt a rendszert teljesen ki kell rteni s megfelelen meg kell tiszttani iszaptl s szennyezdsektl a
2.1 fejezetben ismertetett, kereskedelemben kaphat erre alkalmas termkek hasznlatval. A rendszer lerakdsoktl trtn
vdelme rdekben olyan vdszereket kell hasznlni, mint a SENTINEL X100 s FERNOX ftberendezs vd. Ezen termkek
hasznlata sorn szigoran kvesse a velk adott tmutatsokat.
Ne feledje, hogy a ftberendezsben lerakdsok jelenlte mkdsi problmkat okoz a kaznban (pldul a hcserl
tlmelegedse s zajossg).

A fenti figyelmeztetsek betartsnak elmulasztsa a kszlk garancijnak elvesztst vonja maga utn.

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


83
13. INSTALLAZIONE
14. A KAZN BESZERELSE
DELLA CALDAIA
Miutn meghatrozta a kazn pontos helyt, rgztse a falra a sablont.
24 F - 24 A sablon als tljnl lv vz- s gzcsatlakozsok llsainl kezdje a berendezs
bektst.
Javasoljuk, hogy a ftsi krre kt (egy oda- s egy visszairny) G3/4-es kln
0910_2101 / CG_2011

kaphat elzrcsapot ptsen be, mivel ez lehetv teszi, hogy nagyjavtsnl ne


kelljen a teljes ftberendezst leereszteni.
Mr meglv berendezs s csere esetn a fentieken tlmenen javasoljuk, hogy
a kazn visszairny krhez s alul egy leptednyt helyezzen el melynek
clja, hogy az tmosst kveten is a rendszerben maradt s idvel a rendszerbe
visszakerl lerakdsokat, illetve salakot sszegyjtse.
Miutn a kaznt a falra rgztette, az albbi fejezetekben tallhat lers alapjn
ksse be a kivezet s beszv csvezetkeket, melyeket kiegsztknt szlltunk
a kvetkez fejezetekben ismertetetteknek megfelelen.
A 24 modell termszetes huzat kazn beszerelse esetn a kmny bektst
a norml mechanikai hatsoknak, a hnek, az gstermkek hatsnak s ezek
esetleges lecsapdsnak ellenll fmcsvel vgezzk.

G3/4 fts odairny

G3/4 ftberendezs visszairny

G1/2 hasznlati melegvz kimenet

G1/2 hasznlati hidegvz bemenet

G3/4 gz kaznbemenet
4. bra

14.15.
DIMENSIONI CALDAIA
A KAZN MRETEI

24 24 F
CG_2009 / 0912_1005
CG_2009 / 0912_1004

5. bra

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


84
16. KIVEZET S BESZV CSVEZETKEK BESZERELSE

Az albbiakban bemutatott s a kaznhoz kiegsztknt szlltott


alkatrszek segtsgvel a kazn beszerelse knnyen s rugal-
masan elvgezhet. A kazn eredetileg egy koaxilis, fggleges,
vagy vzszintes kivezet-beszv csre trtn bektsre van
elksztve. A kiegsztknt szlltott dupliktor segtsgvel
elklntett vezetkeket is lehet hasznlni.

0503_0905/CG1638
A beszerelshez kizrlag a gyrt ltal szlltott alkatrszeket
szabad hasznlni!

FIGYELMEZTETS: A fokozott mkdsi biztonsg elrshez


a fstelvezet csveket a megfelel rgzt bilincsekkel ersen a
falra kell rgzteni.

6. bra

... KOAXILIS KIVEZET - BESZV CS (KONCENTRIKUS)


Ez a tpus cs lehetv teszi az gstermk kivezetst s az gst tpll leveg beszvst gy az pleten kvl, mint a LAS tpus f-
stcsvekbe is. A 90-os koaxilis knyk lehetv teszi, hogy a kaznt a 360-os elforgatsi lehetsgnek ksznheten brmilyen irnyban
a kivezet-beszv csre lehessen ktni. Ezt a koaxilis vezetk vagy a 45-os knykelem kiegsztseknt is lehet alkalmazni.

Kls kivezets esetn a kivezet-beszv cs legalbb 18 mm-re ki


CG_2117 / 0902_1801

kell lljon a falbl, hogy fel lehessen helyezni s rgzteni lehessen az


alumnium rozettt a vzbeszivrgs elkerlse vgett.
Ezen csvezetkek kifel trtn minimlis lejtsi szgnek 1 cm-nek
kell lennie a hosszsg minden mterre.

t Egy 90-os knykelem beillesztse 1 mterrel cskkenti a


csvezetk teljes hosszsgt.

Rgztbilincs A t Egy 45-os knykelem beillesztse 0,5 mterrel cskkenti a


csvezetk teljes hosszsgt.

Az els 90-os knyk nem szmt bele a lehetsges maximlis


hosszba.

7. bra

Kmny
KAZN Hosszsg
SZKT
MODELL (m)
A
01 Igen
24 F
15 Nem

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


85
1-%"#&4;&3&-43&7;4;*/5&4$47&,,&-

Max. hossz = 5 m
Max. hossz = 5 m

0512_2001
Max. hossz = 4 m
Max. hossz = 4 m

1-%"#&4;&3&-43&-"45164'45$47&,,&-
0503_0907/CG1640

Max. hossz = 5 m

1-%"#&4;&3&-43&'((-&(&4$47&,,&-
A beszerelst nyereg- s lapos tet esetn is el lehet vgezni, az igny szerint kln krsre kaphat kmny kiegszt, s tmtses cserp
alkalmazsval.
0503_0908/CG1641

Max. hossz = 4 m Max. hossz = 4 m Max. hossz = 2 m Max. hossz = 3 m

A kiegsztk felszerelsre vonatkoz rszletesebb tmutatsok cljbl tekintse t a kiegsztket ksr mszaki lerst.

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


86
KLNLL KIVEZET - BESZV CSVEZETKEK

Ez a csvezetk tpus lehetv teszi az gstermk elvezetst gy az pleten kvlre, mint egyedi fstcsvekbe.
Az gst tpll leveg szvst a kivezets helytl eltr helyen lehet megvalstani.
Az oszt tartozk egy fstvezetk-adapterbl (100/80) s egy levegvezetk-adapterbl ll.
A hasznland levegvezetk-adapter tmtse s csavarai azok, melyek korbban a dugrl levtelre kerltek.

Kmny CO2%
Kazn Tolzr
(L1+L2) SZKT
modell lls
A G20 G25.1 G31
04 A
24 F 4 14 B Nem 6,4 7,1 7,1
14 23 C

Az els 90-os knyk nem szmt bele a lehetsges maximum hosszba.

A 90-os knykelem lehetv teszi, hogy a kaznt a 360-os elforgatsi lehetsgnek ksznheten brmilyen irnyban a kivezet-
beszv csvezetkre lehessen ktni. Ezt a csvezetk vagy a 45-os knykelem kiegsztseknt is lehet alkalmazni, mint kiegszt
knykelem.

t &HZPTLOZLFMFNCFJMMFT[UTFNUFSSFMDTLLFOUJBDTWF[FULUFMKFTIPTT[THU
t &HZPTLOZLFMFNCFJMMFT[UTF NUFSSFMDTLLFOUJBDTWF[FULUFMKFTIPTT[THU

FIGYELMEZTETS
A kazn beszv s kivezet csvezetkei (C52) az albbi maximlis hosszsgokkal rendelkezhetnek:

- beszv csvezetk: Lmax= 8m


- kivezet csvezetk: Lmax= 15m

Osztott kivezet leveg tolzrnak sza-


blyozsa

CG_2114 / 0902_2801
Ennek a tolzrnak a szablyozsa az gs Fstvezetk adapter
hatsfoknak, s paramtereinek optima-
lizlshoz szksges. A levegvezetk
adapter - mely a kivezet cs gy a jobb, mint Rgztbilincs
a bal oldaln is felszerelhet - elfordtsval
megfelelen szablyozsra kerl a leveg
tbblet az gsi leveg kivezet s beszv
csvezetkei hossznak fggvnyben.
Fordtsa el ezt a tolzrat az ra jrsval
ellenttes irnyba az gsi leveg tbblet
cskkentshez, s fordtva a nvelshez.
A tovbbi optimalizlshoz az gsi ter- Levegvezetk adapter
mkeket elemz kszlk segtgvel meg
lehet mrni a fst CO2 szintjt maximlis
hkapacits mellett, s fokozatosan szabl-
yozni a leveg tolzrat egszen addig, amg
az albbi tblzatban feltntetett CO2 szintet
el nem ri, ha az elemzs ennl alacsonyabb
rtket jelzett.
Ezen egysg megfelel felszerelse cljbl
tekintse t a vele adott szerelsi utastst is.

8. bra

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


87
16.4 OSZTOTT KMNY HELYFOGLALS

CG_2124 / 0905_2305
1-%"#&4;&3&-43&7;4;*/5&4&-,-/5&55$47&,,&-

FONTOS - A kivezet vezetk kifel trtn minimlis lejtsi szgnek 1 cm-nek kell lennie a hosszsg minden mterre. A
kondenzgyjt kszlet alkalmazsa esetn a kivezet csvezetk lejtsnek a kazn fel kell irnyulnia.

0503_2201/CG1643
L max = 10 m L1 max = 8 m; L2 max = 15 m

Jl jegyezze meg: A C52 tpusnl az gst tpll leveg beszvsnak s az gstermk elvezetsnek vgelemei nem lehetnek az
plettel szemkzti falakon.

6 mternl hosszabb kivezet cs esetn a kazn kzelben fel kell szerelni a kiegsztknt kaphat kondenzgyjt kszletet.

1-%"#&4;&3&-43&'((-&(&4&-,-/5&55$47&,,&-
0503_0911/CG1644

L max = 12 m L max = 11 m

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


88
Fontos: az gstermk kivezet szimpla csvet a lakhelyisg falval val rintkezsi helyen megfelel szigetelanyaggal (pl. veggyapot)
szigetelni kell. A kiegsztk felszerelsre vonatkoz rszletesebb tmutatsok cljbl tekintse t a kiegsztket ksr mszaki lerst.

17. ELEKTROMOS BEKTS

A berendezs elektromos biztonsga csak akkor garantlt, ha azt a berendezsekre vonatkoz hatlyos biztonsgi elrsoknak megfelelen
hatkony fldel berendezshez csatlakoztattk.
A kaznt elektromosan 230 V-os monofzis + fldels tphlzatra kell csatlakoztatni a vele adott hromeres vezetkkel, a VONAL-
NULLA polaritst betartva.
A bektst ktplus megszaktval kell megvalstani, melynl az rintkezk kztti tvolsg legalbb 3 mm.
A tpkbel cserje esetn HAR H05 W-F 3x0,75 mm2, maximum 8 mm tmrj harmonizlt kbelt kell hasznlni.

A tpellt kapocslchez val hozzfrs

t BLUQMVTNFHT[BLUWMSBNUBMBOUTBBLB[OU
t DTBWBSP[[BMFBLB[OLBQDTPMT[FLSOZOFLLUSH[UDTBWBSU
t GPSEUTBFMBLBQDTPMT[FLSOZU
t UWPMUTBFMBGFEFMFU HZIP[[GSIFUB[FMFLUSPNPTDTBUMBLP[UBUTPLIP[ CSB


A 2A-es gyorsbiztostk a tpellt kapocslcen tallhat (ellenrzs/csere cljbl hzza ki a fekete szn biztostktokot).

FONTOS: tartsa be az energiaelltsi polaritst L (VONAL) - N (NULLA).


(L) = Vonal (barna)
(N) = Nulla (vilgoskk)
= Fld (srga-zld)
(1) (2) = Szobatermosztt bektsi pont

0712_1208 / CG_2008

9. bra

18. A SZOBATERMOSZTT BEKTSE

t UFHZFIP[[GSIFUWBUQFMMULBQPDTMDFU CSB


B[FM[GFKF[FUCFOJTNFSUFUFUUFLOFLNFHGFMFMFO
t UWPMUTBFMB[ 
T 
LBQDTPLPOMWIJEBU
t BLUFSFTWF[FULFUWF[FTTFCFBWF[FULMFT[PSUOLFSFT[UMTLTTFCFFCCFBLULBQPDTCB

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


89
19. A GZCSERE MDOZATA
A kaznt a felhatalmazott Szervizszolglat tllthatja metngzra (G. 20 - G. 25.1) vagy folykony gzra (G. 31).

Az albbi mveleteket kell a lers szerinti sorrendben elvgezni:

A) ki kell cserlni a f g fvkit;


B) meg kell vltoztatni a feszltsget a modultornl;
C) be kell lltani a nyomsszablyoz j max. s min. szintjt.

A) A fvkk cserje

t WBUPTBOFNFMKFLJBGHUB[HZB[BUCM
t DTFSMKF LJ B GH GWLJU HZFMWF BSSB  IPHZ NFHGFMFMFO SH[UTF LFU FTFUMFHFT H[T[JWSHT FMLFSMTF SEFLCFO " GWLL
tmrjt a 2. tblzat tnteti fel.

B) Modultor feszltsg vltoztats

t MMUTBCFB[F02 paramtert a gztpustl fggen a 21. fejezetben ismertetetteknek megfelelen;

C) A nyomsszablyoz belltsa

t &HZEJFSFODJM MFIFUMFHW[NBOPNUFSQP[JUWOZPNTWUFMJIFMZULTTLBH[T[FMFQOZPNTWUFMJIFMZSF 1C) (10. bra). Csak


a hermetikus kamrval mkd kazn modellek esetn kssk ugyanazon manomter negatv nyomsvteli helyt egy megfelel
T csatlakozsra, amely lehetv teszi a kazn kompenzcis nyomsvteli helynek, a gzszelep (1D) kompenzcis nyomsvteli
helynek s a manomternek az sszektst. (Azonos mrst lehet vgezni, ha a nyomsmrt a nyomsvteli helyre (1C) ktjk a
hermetikus kamra frontlapja nlkl);
Az gk fentitl eltr mdszerrel vgzett nyomsmrse hamis eredmnyt adhat, mivel nem venn figyelembe a hermetikus kamrban
a ventiltor ltal keltett nyomscskkenst.

C1) A nvleges teljestmny szablyozsa:


t OZJTTBLJBH[DTBQPUTMMUTBBLB[OU5MJ[FNNESB
t OZJTTBNFHBIM[BUJNFMFHW[WUFMJDTBQPUMFHBMCCMJUFSQFSDW[IP[BNNBM JMMFUWFHZ[EKONFHBSSM IPHZNBYJNMJTIJHOZ
lljon fenn;
t UWPMUTBFMBNPEVMUPSGFEFMU
t MMUTBCFBGFMUOUFUFUUTSHBS[DTBWBSU a), az 1. tblzatban feltntetett nyomsrtk elrsig;
t FMMFOSJ[[F IPHZIFMZFTFBLB[OUQMMTEJOBNJLVTOZPNTBBCFWF[FUH[T[FMFQNSQPOUKOMNSWF 1B) (10. bra) (37 mbar
G.31 PB gzhoz s 25 mbar G20-G25.1 fldgzhoz);

C2) A cskkentett teljestmny szablyozsa:


t I[[BLJBNPEVMUPSUQWF[FULU TDTBWBSP[[BLJBGFMUOUFUFUUDTBWBSU b) annyira, hogy a cskkentett teljestmnynek megfelel nyomst
rje el (lsd az 1. tblzatot);
t DTBUMBLP[UBTTBKSBBWF[FULFU
t T[FSFMKFGFMBNPEVMUPSGFEFMUT[SKBMF

C3) Vgs ellenrzsek


t IBT[OMKBBH[UMMUTIP[QMVT[CBOCJ[UPTUPUUBEBUUCMU KFMMKFCFSBKUBBH[UQVTUTB[FMWH[FUUCFMMUTU

10. bra

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


90
gfej fvkk tblzat
24 24 F
gztpus G20 G25.1 G31 G20 G25.1 G31
fvka tmr (mm) 1,18 1,45 0,74 1,35 1,55 0,85
gfej nyoms (mbar*) 2.2 2,3 6,3 2,2 2,0 5,4
CSKKENTETT TELJESTMNY
gfej nyoms (mbar*) 13,1 11,9 35,3 11,3 10,3 28,5
NVLEGES TELJESTMNY
Fvkk szma 13 11
* 1 mbar = 10,197 mm H2O
1. tblzat

24 24 F
Fogyaszts 15C-1013 mbar
G20 G25.1 G31 G20 G25.1 G31
Nvleges teljestmny 2,78 m3/h 3,23 m3/h 2,04 kg/h 2,73 m3/h 3,17 m3/h 2,00 kg/h
Cskkentett teljestmny 1,12 m3/h 1,30 m3/h 0,82 kg/h 1,12 m3/h 1,30 m3/h 0,82 kg/h
3 3 3 3
p.c.i. (als ftrtk) 34,02 MJ/m 29,30 MJ/m 46,34 MJ/kg 34,02 MJ/m 29,30 MJ/m 46,34 MJ/kg
2. tblzat

1"3".5&3.&(+&-&/54",*+&-;/i*/'0w'6/,$*
Nyomja be legalbb 5 msodpercre az i gombot, hogy a kazn ells paneljn elhelyezett kijelzn nhny, a kazn mkdsre vonatkoz
informcit meg tudjon tekintetni.

MEGJEGYZS:BNJLPSB[i*/'0wGVOLDJBLUW BLJKFM[O CSB


B[i"wLJSTTBLB[OPEBJSOZINSTLMFUOFL
rtke vltakozva tnik fel:

0605_2204 / CG_1808

12. bra

t A (+/-) szablyozgombok segtsgvel jelentheti meg az albbi informcikat:

A00: a hasznlati melegvz (A.C.S.) hmrskletnek jelenlegi rtke (C);


A01: a kls hmrsklet (csatlakoztatott kls szondval) jelenlegi rtke (C);
A02: az ram modultor fel irnyul rtke (%) (100% = 230 mA FLDGZ - 100% = 310 mA LPG);
A03: a teljestmny tartomny rtke (%) (MAX R);
A04: a ftsi set-point hmrsklet rtke (C);
A05: a ftsi odairny hmrsklet jelenlegi rtke (C);
A06: a hasznlati melegvz set-point hmrsklet rtke (C);
A07: nem kerl hasznlatra;
A08: nem kerl hasznlatra;
A09: a kaznban elfordult utols hiba.

t Ez a funkci 3 perces idtartamra marad aktv. Az INFO funkci ezt megelzen is megszakthat az (i) gomb legalbb 5
msodpercre trtn benyomsval, vagy a kazn feszltsgmentestsvel.

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


91
"1"3".5&3&,#&--54"
A kazn paramterek belltshoz nyomja be egyidejleg az ( ) gombot s az ( ) gombot legalbb 6 msodpercre.
Amikor a funkci aktv, a kijelzn az F01 kirs s a megjelentett paramter rtke vltakozva tnik fel.

1BSBNUFSNEPTUT

t"QBSBNUFSFLGVUUBUTIP[OZPNKBCFB[ +/ )gombokat;
t&HZFHZFEMJQBSBNUFSNEPTUTIP[OZPNKBCFB[ +/ )gombokat;
t"[SULNFNPSJ[MTIP[OZPNKBCFB[ ) gombot, ekkor a kijelzn a MEM kirs tnik fel.
t"GVOLDJCMNFNPSJ[MTOMLMUSUOLJMQTIF[OZPNKBCFB[ J
HPNCPU BLJKFM[OFLLPSB[iESC kirs tnik fel.

Gyri bellts
1BSBNUFSMFST

24 F 24
Kazn tpus
F01 10 20
10 = hermetikus kamra - 20 = nyitott kamra
Hasznlt gztpus
F02 00 vagy 01
00 = FLDGZ - 01 = LPG
F03 Vzrendszer 02
Programozhat rel bellts 1 s 2
F04/ F05 (Lsd a SERVICE tmutatt) 00
00 = semmilyen trstott funkci
Ftsi maximum setpoint (C) bellts
F06 00
00 = 76C (g kikapcsols 80C-) 01 = 45C
Hasznlati melegvz bemenet konfigurci
F07 02

F08 Max. teljestmny ftsnl (0-100%) 100


Max. teljestmny hasznlati melegvznl (0-100%)
F09 100

F10 Min. teljestmny ftsnl (0-100%) 00


Vrakozsi id ftsnl jabb begyjts eltt
F11 03
(00-10 perc) - 00=10 msodperc
F12 Diagnosztika (Lsd a SERVICE tmutatt) --
Hcserl tpus
F13 00 = 270 mm 01 00
01 = 225 mm
Hasznlati melegvz szonda megfelel elhelyezsnek ellenrz tesztje
F14 00 = Kiiktatva 01 00
01 = Mindig engedlyezve
F15 Belltsa az zemi 01 00
F16F18 Gyrt informcik --- Nem kerl hasznlatra 00

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


92
22. SZABLYOZ S BIZTONSGI EGYSGEK

A kaznt a vonatkoz eurpai normatvk elrsainak megfelelen gyrtottk s az albbi egysgekkel rendelkezik:

t -FWFHQSFTT[PT[UU 'NPEFMM

Ez az egysg csak akkor teszi lehetv az gfej meggyjtst, ha a fstelvezet kr teljesen hatkony.
Az albbi rendellenessgek egyiknek fennllsa esetn
- a kivezetcs vgeleme el van tmdve
- a venturi eltmdtt
- a ventiltor lellt
- a venturi s a presszosztt sszektse megszakadt
a kazn vrakozsi llapotban marad az E03 hibakdot jelezve (lsd a 10. fejezet tblzatt).

t 'TUUFSNPT[UU NPEFMM

Ez az egysg, melynek rzkelje a fstcs bal oldaln tallhat, megszaktja a fg gzelltst, ha a kmny el van tmdve s/vagy nincs huzata.
Ilyen esetben a kazn lell az E03 hibakdot jelezve (10. fejezet).
Az jabb begyjtshoz a lells oknak elhrtst kveten megismtelhet a begyjts az ( ) gomb legalbb 2 msodpercre trtn
benyomsval.

Ezt a biztonsgi egysget tilos mkdsen kvl helyezni

t #J[UPOTHJUFSNPT[UU
Ez az egysg, amelynek rzkelje a fts odairny krn van, megszaktja az gfej gzelltst, ha a primer krben lv vz tlmelegszik. Ilyen
esetben a kazn lell, s csak a lells oknak kikszblse utn lehet az ( ) gomb legalbb 2 msodpercre trtn elfordtsval megismtelni a
begyjtst.

Ezt a biztonsgi egysget tilos mkdsen kvl helyezni

t *POJ[DJTMOHSS[LFM
Az gfej jobb oldaln tallhat rzkel elektrda garantlja a biztonsgot ha nincs gz, vagy ha a fg begyulladsa nem teljes.
Ilyen esetben 3 prblkozst kveten a kazn leblokkol.
A norml mkdsi krlmnyek visszalltshoz az ( ), gombot legalbb 2 msodpercre be kell nyomni.

t Vzpresszosztt
Ez az egysg csak akkor teszi lehetv a fg begyulladst, ha a berendezs nyomsa meghaladja a 0,5 bar-t.

t Ftsi kr szivatty utmkdse


Az elektronikusan vezrelt szivatty utmkdse 180 msodpercig tart s ftsi mdozatban a szobatermosztt kzbelpsre, az gfej kialvsa utn
kerl aktivlsra.

t Hasznlati melegvz kr szivatty utmkdse


Az elektronikusan vezrelt szivatty utmkdse 30 msodpercig tart s hasznlati melegvz mdozatban a szonda kzbelpsre, az gfej kialvsa
utn kerl aktivlsra.

t Fagymentest egysg (ftsi s melegvz kr)


A kazn elektronikus vezrlse egy fagymentest funkcival rendelkezik, amely 5 C-nl alacsonyabb odairny hmrsklet esetn az gfejet
addig mkdteti, amg az odairny hmrsklet el nem ri a 30 C-ot. Ez a funkci akkor l, ha a kazn ram alatt van, ha van gz, s a berendezs
nyomsa elrs szerinti.

t Vzkerings hinya a primer krn (valszn szivatty lells)


A primer krben trtn vz kerings hinya, vagy elgtelensge esetn a kazn lell az E25 hibakdot jelezve (10. fejezet).

t Hidraulikus biztonsgi szelep (ftsi kr)


Ez a 3 bar-ra belltott egysg a ftsi krt szolglja.

Javasoljuk a biztonsgi szelep szifonos elvezethz trtn csatlakoztatst. Tilos a biztonsgi szelepet a ftsi hlzat lertsi eszkzeknt hasznlni.

MEGYJEGYZS: amennyiben a hasznlati melegvz kr NTC szondja meghibsodna a hasznlati melegvz elllts ez esetben is biztostott.
A hmrsklet szablyozsa ekkor az odairny szondn keresztl kerl eszkzlsre.

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


93
23. GYJTELEKTRDA ELHELYEZS S LNGRZS

9912070100
13. bra

";(4*1"3".5&3&,&--&/3;4&
Az gsi hozam s az gstermkek tisztasgnak mrshez a kazn kt mintevteli hellyel rendelkezik, melyek kifejezetten e clra
kerltek ltrehozsra.
Az egyik nyls a fsgz elvezet krre van csatlakoztava, melyen keresztl mrhet az gstermkek tisztasga, s az gsi hatsfok.
A msik az gst tpll levegt beszv krre van csatlakoztatva, melyben ellenrizhet az gstermkek esetleges visszajutsa koaxilis
csvezetkek esetn.
A fst krre csatlakoztatott nylson keresztl az albbi paramterek mrhetk:

- az gstermkek hmrsklete;
- az oxign (O2), vagy a szn-dioxid (CO2) koncentrcija;
- a sznmonoxid (CO) koncentrcija.

Az gst tpll leveg hmrsklett a leveg beszv krre csatlakoztatott nylson keresztl kell mrni gy, hogy a mrszondt kb.
3 cm-re vezeti be.

MEGJEGYZS: a nvleges teljestmny szablyozshoz lsd a 19 (C1) fejezetet.


Termszetes huzat kaznoknl a fstkivezet csvezetken egy furatot kell ltrehozni gy, hogy az a kazntl a csvezetk bels tmrje
ktszeresnek megfelel tvolsgon legyen.
Ezen a furaton keresztl az albbi paramtereket lehet mrni:

- az gstermkek hmrsklete;
- az oxign (O2), vagy a szn-dioxid (CO2) koncentrcija;
- a sznmonoxid (CO) koncentrcija.
Az gst tpll leveg hmrsklett a kazn leveg bemenetnek kzelben kell mrni.
A furatot, melyet a berendezsrt felels szakember az els zembe helyezskor alakt ki, gy kell lezrni, hogy az gstermk elvezetse
norml zemmdban tkletesen szigetelt csben trtnjen.

7;,"1"$*547;04;-01/:0.."("44(+&--&.;,
A hasznlt szivatty nagyteljestmny,
0902_0606
7;04;-01/:0.."("44(N)2O

s brmilyen tpus egy- vagy ktcsves


ftberendezsen hasznlhat. A szivat-
tytestbe ptett automatikus lgtelent
szelep lehetv teszi a ftberendezs gyors
lgtelentst.

1. grafikon 7;,"1"$*54MI

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


94
26. A KLS SZONDA CSATLAKOZTATSA

A mszerfalbl tvoz vezetkek kbelei kztt kt PIROS szn faston fedvel rendelkez vezetk tallhat.
Csatlakoztassa a kls szondt ezen kt vezetk vgeihez.
Csatlakoztatott kls szondval meg lehet vltoztatni a kt grbt (1. graficon) a +/- gombok segtsgvel.

iLUwHSCF TM

0505_3002
TM = Odairny hmrsklet tartomny Te
Te = kls hmrsklet 2. grafikon

27. MEGJEGYZSEK KLNLL FSTKIVEZET VEZETKEK FELSZERELSHEZ

CG_2139 / 0911_0401

Klnleges felszerelsi esetekben, ahol kln llnak a fstkivezet vezetkek, megtrtnhet,hogy a kszlk rezeg s ez kzbelpteti a
levegnyoms presszoszttot.( E03 hiba kd a kazn kijelzjn).

Azrt,hogy megelzzk ezt az esetleges problmt, a fstelszv svegre (8.1 bra) kt lezrt rst ksztettek (A s B rszek). Ezek a
rsek zratt knnyen el lehet tvoltani csakis kikpzett, engedllyel rendelkez szemlyzet segtsgvel- anlkl,hogy leszerelnk a
fstelszv sveget.

Tvoltsk el az A rs zratt ( 8.1 bra- 1 jellegz. ) s figyeljk meg,hogy a kszlk megfelelen mkdik-e.
Ellenkez esetben, tvoltsk el a B rs zratt is.( 8.1 bra- 2 jellegz.).

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


95
28. VES KARBANTARTS
A kazn optimlis hatsfoknak garantlsa rdekben vente el kell vgezni az albbi ellenrzseket:

t BH[LSTB[HTLSUNUTFJLMTFKOFLT[STOBLFMMFOS[TF
t BHZKUFMFLUSELTMOHS[LFMFMFLUSELMMBQPUOBLTNFHGFMFMIFMZ[FUOFLFMMFOS[TF
t B[HGFKMMBQPUOBLTBOOBLNFHGFMFMSH[UTOFLFMMFOS[TF
t B[HTUSCFMTFKCFOMWFTFUMFHFTT[FOOZF[ETFLKFMFOMUOFLFMMFOS[TF
E clbl a tiszttshoz hasznljon egy porszvt;
t BH[T[FMFQNFHGFMFMCFMMUTOBLFMMFOS[TF
t BGUSFOET[FSOZPNTOBLFMMFOS[TF
t BUHVMTJUBSUMZOZPNTOBLFMMFOS[TF
t BWFOUJMUPSNFHGFMFMNLETOFLFMMFOS[TF
t BLJWF[FUTBCFT[WDTWF[FULFLFMMFOS[TFBDMCM IPHZOJODTFOFLFFM[SEWB

FIGYELMEZTETSEK
Mieltt brmilyen beavatkozst vgezne gyzdjn meg arrl, hogy a kazn ne legyen elektromos ramellts alatt.
A karbantartsi mveletek vgn helyezze vissza a kazn kezelgombjait s/vagy a mkdsi paramtereit az eredeti helyzetk-
be.

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


96
29. A KRK FUNKCIONLIS BRJA
24 F

CG_2110 / 0902_0607

Fts odairny Hasznlati Gz Hasznlati Fts visszairny


melegvz melegvz
17. bra kimenet bemenet

JELMAGYARZAT:
1 Hasznlati vz NTC szonda 12 Leveg presszosztt
2 Kazn leeresztcsap 13 Fts NTC szonda
3 Kazn feltlt csap 14 Biztonsgi termosztt
4 Vz presszosztt 15 Gyjt/lngr elektrda
5 Gzszelep 16 g
6 Gzrmpa fvkkkal 17 Tgulsi tartly
7 Vz-fst hcserl 18 Szivatty lgszepartorral
8 Fstcs 19 Manomter
9 Ventiltor 20 Biztonsgi szelep
10 Pozitv nyomscsatlakoz 21 automatikus by-pass-on
11 Negatv nyomscsatlakoz 22 Hasznlati melegvz elsbbsg rzkel

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


97
24

CG_2112 / 1004_2102

Fts odairny Hasznlati Gz Hasznlati Fts visszairny


18. bra melegvz melegvz
kimenet bemenet

JELMAGYARZAT:
1 Kazn leeresztcsap 10 Fts NTC szonda
2 Kazn feltlt csap 11 Biztonsgi termosztt
3 Vz presszosztt 12 Gyjt/lngr elektrda
4 Gzszelep 13 g
5 Gzrmpa fvkkkal 14 Tgulsi tartly
6 Vz-fst hcserl 15 Szivatty lgszepartorral
7 Hasznlati vz NTC szonda 16 Manomter
8 Fstcs 17 Biztonsgi szelep
9 Fst termosztt 18 Automatikus by-pass-on
19 Hasznlati melegvz elsbbsg rzkel

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


98
,"1$40-,#&,54*3"+;"

24 F

LNGRZKEL-
/GYJTELEKTRDA

TERMOSZTT

SZIVATTY

VENTILTOR
HASZNLATI MELEGVZ
ELSBBSG RZKEL

HASZN. MELEGVZ
NTC SZONDA

KLS
SZONDA

VZ PRESSZOSZTT

BIZTONSGI
TERMOSZTT

LEVEG
PRESSZOSZTT

FTS NTC SZONDA


SZOBA TERMOSZTT
Vezetkek szne / TVVEZRLS

C = vilgoskk
M = barna
N = fekete
R = piros
G/V = srga/zld
B = fehr
V = zld

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


99
24

LNGRZKEL-
/GYJTELEKTRDA

TERMOSZTT

SZIVATTY

HASZNLATI MELEGVZ
ELSBBSG RZKEL

HASZN. MELEGVZ
NTC SZONDA

KLS
SZONDA
VZ
PRESSZOSZTT

BIZTONSGI
TERMOSZTT
FST
TERMOSZTT

SZOBA TERMOSZTT
Vezetkek szne / TVVEZRLS FTS NTC SZONDA

C = vilgoskk
M = barna
N = fekete
R = piros
G/V = srga/zld
B = fehr
V = zld

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


100
31. MSZAKI JELLEMZK

Modell QUASAR D 24 F 24
Kategria II)41 II)41
Nvleges hkapacits kW 25,8 26,3
Cskkentett hkapacits kW 10,6 10,6
Nvleges hteljestmny kW 24 24
kcal/h 20.600 20.600
Cskkentett hteljestmny kW 9,3 9,3
kcal/h 8.000 8.000
Hatsfok a 92/42/EGK irnyelv szerint +++ ++
Ftsi kr maximlis vznyoms bar 3 3
Tgulsi tartly vztrfogat l 6 6
Tgulsi tartly nyoms bar 1 1

Hasznlati melegvz kr maximlis vznyoms bar 8 8

Hasznlati melegvz kr minimlis dinamikus nyoms bar 0,15 0,15


Hasznlati melegvz minimlis kapacits l/min 2,0 2,0
Hasznlati melegvz elllts T=25 C esetn l/min 13,7 13,7
Hasznlati melegvz elllts T=35 C esetn l/min 9,8 9,8
Specifikus kapacits (*) l/min 11 11
Ftsi kr hmrsklet tartomny C 30/76 30/76
Hasznlati melegvz hmrsklet tartomny C 35/55 35/55
Tpus C12-C32-C42-C52-C82-B22 B11BS
Koncentrikus kivezet cs tmr mm 60 -
Koncentrikus beszv cs tmr mm 100 -
Osztott kivezet cs tmr mm 80 -
Osztott beszv cs tmr mm 80 -
Kivezet cs tmr mm - 120
Fst maximlis tmegkapacits kg/s 0,016 0,021
Fst minimlis tmegkapacits kg/s 0,016 0,018
Fst max. hmrsklet C 149 120
Fst min. hmrsklet C 119 86
NOx osztly 3 3
Gztpus G20 - G25.1 - G31
Metn gz betpllsi nyoms G20-G25.1 mbar 25 25
Propn gz betpllsi nyoms G31 mbar 37 37

Elektromos tpfeszltsg V 230 230


Elektromos tpfrekvencia Hz 50 50
Nvleges elektromos teljestmny W 130 80
Nett sly kg 31 29
Mretek magassg mm 730 730
szlessg mm 400 400
mlysg mm 299 299
Pra s vzbehatols elleni vdelmi fok (**) IP X5D IP X5D
(*) EN 625 szerint
(**) EN 60529 szerint

A FELSZERELST VGZ SZAKEMBERNEK SZL UTASTSOK 7107290.02 - hu


101
,
, .
, , .
- .
,
.

,
:
- 2009/142/CE
- 92/42/CEE
- 2004/108/CE
- 2006/95/CE


, .
..


8 ,


,

, .
.
,
,
.

7107290.02 - ru
102

1. . 104
2. .. 104
3. .. 105
4. ... 106
5. ( ) 106
6. .... 107
7. 107
8. . 107
9. . ( ). 108
10. : 108
11. ... 108

12. .. 109
13. 109
14. .. 110
15. .. 110
16. .... 111
17. .. 115
18. ... 116
19. . 117
20. 118
21. ... 119
22. ... 120
23. - 121
24. ... 121
25. /.. 121
26. 122
27. 122
28. . 123
29. .. 124-125
30. 126-127
31. . 128

7107290.02 - ru
103
1.
.
.
.
:

a) , .
() .

) , , ,
, ,
.

) , ,
.. ,
.

) , ,
:

1. :

1.1. 20 F ( 1 F = 10 3 1 )
, .
1.2. .
1.3. , , 98/83
.

2.

2.1.
,
( , , ..), ,
. , ,
, (,
SENTINEL X300 X400 FERNOX Rigeneratore ).
.
2.2. :
,
, (. 2.1)
-, SENTINEL X100
FERNOX Protettivo .
.
, (,
..)

2.
. :
) , -, -, .
) .
) .
- .
. ,
.

, ,
, , , ,
, ..

7107290.02 - ru
104
3.
, , .
. .
WE-
STEN. .

:
t 
t 
t  ) ( ), ( ) (

t  ) ( ), +/-.
, ( ).
( ), .

.
.
, 2 ( ).

0805_2302 / CG_2072

: :
(/
( )
/ /)

()

( ) ()


( )


( )

(, ,
..)
.1

7107290.02 - ru
105
4.

.
( ) ( )
+/- (. 1).
( ), 3.1.


(.1) ( ) ()
.


(.1) ( ) ()
).

5. ( )
, :

t
t
t
t

( ).
( ).

( )( ). ,
( ).

( ).
( ).

( )( ). ,
.

7107290.02 - ru
106
6.

24 F - 24

CG_2115 / 0902_0603

:
,
0,7 1,5
.
.
(.2).

.

A -
B -
.2

,
.

: , .



.
(. 5) ( OFF),
( 9).

8.

, .
.

7107290.02 - ru
107

, ..
.
,
. ,
.
. .
-15 -20 .
, 5

, :
t 
t 
t 
t 

10. :

0607_1205

(. E 01):
(.2) 2
R.
.

: 5
, .

.

.3




2 R.
E01
, .
2 R.
E02
, .

E03 ( )/


E05 .


E06 .

,

E10 (. 6). ,

.

E25/26 .
( ).
2 R.
E27
, .
E32 .
2 R.
E35 ( )
, .
.
E96
, .

: .

11.

.
. ,
( , ..). (. 6 ).

7107290.02 - ru
108

,
.
. ,
.

:
t   
. ,
/.
t   
 

t 

, , .
. .
WESTEN.
.


, .
.


60 C.

13.
.
.
:
a) , .
() .
) , , ,
, ,
.
) , ,
.. ,
.

, ,
:

1. :
1.1. 20 F ( 1 F = 10 3 1 )
, .
1.2. .
1.3. , , 98/83
.

2.
2.1. :
,
( , , ..), ,
. , ,
, (,
SENTINEL X300 X400 FERNOX Rigeneratore ).
.
2.2. :
,
, (. 2.1).
-, SENTINEL X100 FERNOX Protettivo .
.
, (,
..).

7107290.02 - ru
109
13. INSTALLAZIONE
14.
DELLA

CALDAIA
, .
24 F - 24 ,
.
G3/4
0910_2101 / CG_2011


     
.

() ,
,
.
,
.
24
,
,
.

G3/4

G3/4

G1/2

G1/2

G3/4
.4

15.
14. DIMENSIONI

CALDAIA

24 24 F
CG_2009 / 0912_1005
CG_2009 / 0912_1004

.5

7107290.02 - ru
110
16.



.

.

.

0503_0905/CG1638

().

,
!

:
,
.

. 6

... ()

,
(LAS - ).
90 ,
360. , 45 .

,
CG_2117 / 0902_1801

18 ,

.
- 1
.

t 
1.
t 
0 0,5.

.

. 7



()

A
01
24 F
15

7107290.02 - ru
111
16.1

L max = 5 m
L max = 5 m

0512_2001
L max = 4 m
L max = 4 m

-"4
0503_0907/CG1640

L max = 5 m

16.3
,
( ).
0503_0908/CG1641

L max = 4 m L max = 4 m L max = 2 m L max = 3 m

. .

7107290.02 - ru
112

, , .
, , .
(100/80) .
, .

CO2%

(L1+L2)

G20 G31
A
04 A
24 F 4 14 B 6,4 7,1
14 23 C



90 , 360.
, 90 45.

t  


t  

(C52) :

- : Lmax= 8m
- : Lmax= 15m

CG_2114 / 0902_2801


.





.



,
.



, 2

. 2 ,
,
2,
.



.

.8

7107290.02 - ru
113
16.4

CG_2124 / 0905_2305


! 1
.
.

0503_2201/CG1643
L max = 10 m -NBYN-NBYN

: 52
.

6 ( )
.


0503_0911/CG1644

L max = 12 m L max = 11 m

7107290.02 - ru
114
! , (., )
.
, .



.
230 .
.
3.
3x0.75 2 8.

t 
t  
t 
t  


2 (
).

: L() - N().

(L) = ,
(N) = ,
= , -
(1) (2) =

0712_1208 / CG_2008

.9

7107290.02 - ru
115
CG_2260 / 1006_1501

, , .

18.
t       
      

t 
t   

 

t 

7107290.02 - ru
116
19.
19.1
t  Pb, . 10) (Pb) .
t  

t  Pb, . 10). : 20 ,
37 .
t 
t Pb



t  (. 10) .
t  

, .
t 
( ) ,



t             
1 .
( b) , 1
.
t 
t 
t 

19.3
(G20 - , G31 - - )
.


t 
t                 
            
.
t  ' 
t  f
t 
t  
t 


t 
t 
t   


.
t 

. 10

7107290.02 - ru
117
1.
24 24 F
G20 G31 G20 G31
() 1,18 0,74 1,35 0,85
(*)
2.2 6,3 2,2 5,4

(*)
13,1 35,3 11,3 28,5

13 11
* 1 mbar = 10,197 mm H2O

2 24 24 F
G20 G31 G20 G31
3 3
. 2,78 m /h 2,04 kg/h 2,73 m /h 2,00 kg/h
. 1,12 m3/h 0,82 kg/h 1,12 m3/h 0,82 kg/h
3 3
34,02 MJ/m 46,34 MJ/kg 34,02 MJ/m 46,34 MJ/kg

20.
, , 5
i.

: INFO (.12) 00,


:

0605_2204 / CG_1808

.12

t (+/-) :

A00: 
 

01: 
 

02:  
  

03:  
 ."93

04: 

05: 

06: 

07: 
08: 
09: , .

t INFO 3 .
5 i .

7107290.02 - ru
118
21.
6 ( ) ( ).
, F01 .

t+/ 
t+/ 
t ), MEM.
tjJx iESC.

24 F 24

F01 10 = - 20 = 10 20


F02 00 o 01
00 = () - 01 = ()
F03 02

1 2
F04/
(. ) 00
F05
00 =
()
F06 00
00 = 76C ( 80C) 01 = 45C

F07 02
(. )
F08 (0-100%) 100

F09 (0-100%) 100

F10 (0-100%) 00


F11 03
(01-10 ) - 00=10 .
F12 (. ) --


F13 00 = 270 mm 01 00
01 = 225 mm

F14 00 = 01 00
01 =
F15 01 00
F16F18 --- 00

7107290.02 - ru
119
22.

t 
 '

.
:
 t
 t
 t
 t
, 03 (. 10).

t o 

, ,
. , 03 (. 10).
, , , 2 ( ).

t 
, ,
. . , ,
, 2 ( ).

t 
, ,
.
3 .
2 ( ).

t 
, 0,5 .

t 
, , 3 ,
.

t 
, , 30 ,
.

t  

,
5 , 30.
, ,
.

t  

,
25 (. 10)

t 
24 , 10 . ,
.

t 
3 .

.
.

: NTC , ,
. .

7107290.02 - ru
120


9912070100
.13


,
.

.

.
:

t
t 2) , , (2)
t

: 19.
,
, .
:

t
t 2) , , (2)
t

.
,
.

25. /

0902_0606



.

( . .)


.


.

1 (/)

7107290.02 - ru
121
26.

, ,
.
+/-
Kt ( 2).

0505_3002
curbe kt TM

TM = Te
Te = 2



CG_2139 / 0911_0401

.
( E03 ).

(. 8.1) (A
B), ,
.

: A (. 8.1 1) .
, B (.8.1 2).

7107290.02 - ru
122
28.
:

t 
t 
t 
t 
t 
t 
t 
t 
t 

, .
.

7107290.02 - ru
123
29.
24 F

CG_2110 / 0902_0607




. 17

:
1 ( NTC) 12
2 13 ( NTC)
3 14
4 15 /
5 16
6 17
7 18
8 19
9 20 (3 )
10 21
11 22

7107290.02 - ru
124
24

CG_2112 / 1004_2102



. 18

:
1 11
2 12 /
3 13
4 14
5 15
6 16
7 ( NTC) 17 (3 )
8 18
9 19
10 ( NTC)

7107290.02 - ru
125


24 F



(NTC)



/


(NTC)

C =
=
N =
R =
G/V = /
B =
V =

7107290.02 - ru
126
24



(NTC)

/




(NTC)

C =
=
N =
R =
G/V = /
B =
V =

7107290.02 - ru
127
31.

QUASAR D 24 F 24
II2H3P II2H3P
25,8 26,3
10,6 10,6
24 24
/ 20.600 20.600
9,3 9,3
/ 8.000 8.000
92/42/ +++ ++
3 3
6 6
1 1

8 8

0,15 0,15
/ 2,0 2,0
T=25 / 13,7 13,7
T=35 / 9,8 9,8
EN 625 / 11 11
C 30/76 30/76
C 35/55 35/55
C12-C32-C42-C52-C82-B22 B11BS
60 -
100 -
80 -
80 -
- 120
kg/s 0,016 0,021
kg/s 0,016 0,018
C 149 120
C 119 86
NOx 3 3
G20 G20
G31 G31
G 20 () 20 20
G31 () 37 37

230 230
50 50
130 80
31 29
730 730
400 400
299 299
( EN60529) IP X5D IP X5D

7107290.02 - ru
128
Stimate Client,
Compania noastr consider c noua central termic pe care ai procurat-o va rspunde tuturor cerinelor Dumneavoastr.
Achiziionarea unui produs al companiei noastre asigur ndeplinirea tuturor ateptrilor Dumneavoastr: o bun
funcionare i o utilizare simpl i raional.
V recomandm s nu lsai deoparte aceste instruciuni fr a le fi citit: ele conin informaii utile pentru o exploatare
corect i eficient a centralei Dumneavoastr.

Compania noastr declar c aceste produse poart marcajul i ndeplinesc cerinele urmtoarelor :
- Directiva 2009/142/CE privind aparatele consumatoare de combustibili gazoi
- Directiva 92/42/CEE privind cerinele de randament pentru cazane
- Directiva 2004/108/CE privind compatibilitatea electromagnetic
- Directiva 2006/95/CE privind echipamentele de joas tensiune

Compania noastr, n efortul de a-i mbunti mereu produsele, i rezerv dreptul de a modifica datele coninute n acest document
n orice moment i fr preaviz. Aceste instruciuni au doar scopul s furnizeze informaii privitoare la produs i n nici un caz nu pot
fi considerate ca un contract cu tere pri.

Aparatul poate utilizat de copii cu vkrsta de cel puin


8 ani, de persoane cu capaciti zice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoane lipsite de experien
i cunotine numai dac sunt supravegheate sau au
primit instruciuni cu privire la utilizarea vn siguran a
aparatului i au vneles pericolele aferente utilizrii. 1u le
permitei copiilor s se joace cu aparatul. 2peraiile de
curare i vntreinere care cad vn sarcina utilizatorului
nu trebuie s e efectuate de copii fr supraveghere.

INSTRUCIUNI DESTINATE UTILIZATORULUI 7107290.02 - ro


129
CUPRINS

INSTRUCIUNI DESTINATE UTILIZATORULUI

1. Avertismente anterioare instalrii 131


2. Avertismente anterioare punerii n funciune 131
3. Punerea n funciune a centralei termice 132
4. Reglarea temperaturii ambiante i a temperaturii apei menajere 132
5. Descrierea tastei (Var - Iarn - Numai nclzire - Oprit) 133
6. Umplerea instalaiei 133
7. Oprirea centralei termice 133
8. nlocuirea gazului 133
9. Oprirea de durat a instalaiei. Protecia mpotriva ngheului (circuitul de nclzire) 134
10. Indicatoare. Intrarea n funciune a dispozitivelor de siguran 134
11. Instruciuni de ntreinere curent 134

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI

12. Avertismente generale 135


13. Avertismente anterioare instalrii 135
14. Montarea centralei 136
15. Dimensiuni central termic 136
16. Instalarea conductelor de evacuare-admisie 137
17. Conectarea la reeaua electric 141
18. Conectarea termostatului ambiental 141
19. Modaliti de schimbare a tipului de gaz 142
20. Vizualizarea parametrilor pe afiaj (funcie info) 143
21. Setarea parametrilor 144
22. Dispozitive de reglare i siguran 145
23. Poziionarea electrodului de aprindere i detectare a flcrii 146
24. Controlul parametrilor de combustie 146
25. Caracteristici debit/nlime de pompare 146
26. Conectarea sondei externe 147
27. Note pentru instalaie cu conducte de evacuare separate 147
28. ntreinere anual 148
29. Diagram funcional circuite 149-1450
30. Diagram cuplare conectori 151-152
31. Caracteristici tehnice 153

INSTRUCIUNI DESTINATE UTILIZATORULUI 7107290.02 - ro


130
1. AVERTISMENTE ANTERIOARE INSTALRII

Aceast central este destinat nclzirii apei la o temperatur inferioar celei de fierbere la presiune atmosferic. Aceasta trebuie s fie
racordat la o instalaie de nclzire i la o reea de distribuie a apei calde menajere, compatibil cu prestaiile i puterea sa.
nainte de racordarea centralei, efectuat de personal calificat profesional, este necesar efectuarea urmtoarelor operaiuni:

a) O verificare pentru a v asigura c centrala este proiectat pentru funcionarea cu tipul de gaz disponibil. Acest lucru este indicat pe
inscripia de pe ambalaj i pe placa tipologic a aparatului.

b) Efectuarea unui control al coului de fum pentru a verifica dac acesta are un tiraj corespunztor, s nu prezinte trangulri i s nu
fie introduse n horn conducte de evacuare de la alte aparate, cu excepia cazului n care acesta este realizat pentru a servi mai multor
utilizri, potrivit Normelor specifice i dispoziiilor n vigoare.

c) Efectuarea unui control pentru a v asigura c, n cazul racordurilor la hornuri preexistente, acestea au fost curate perfect ntruct
reziduurile, desprinzndu-se de pe perei n timpul funcionrii, ar putea mpiedica circulaia fumului.

d) Pe lng acestea este indispensabil, n scopul pstrrii unei funcionri corecte i a garaniei aparatului, s respectai urmtoarele
indicaii:

1. Circuit de ap menajer:

1.1. Dac duritatea apei depete valoarea de 20 F (1 F = 10 mg de carbonat de calciu la litru de ap) se recomand instalarea unui
dozator de polifosfai sau a unui sistem cu efect identic, care s corespund normativelor n vigoare.
1.2. Este necesar efectuarea unei splri minuioase a instalaiei dup instalarea aparatului i nainte de utilizarea sa.
1.3. Materialele utilizate pentru circuitul de ap menajer sunt conforme cu Directiva 98/83/CE.

2. Circuit de nclzire

2.1. instalaie nou


nainte de instalarea centralei, instalaia trebuie s fie curat corespunztor, n scopul ndeprtrii reziduurilor rmase de
la filetri, sudri i eventuali solveni, utiliznd produse adecvate disponibile pe pia, fr acid i nealcaline, care s nu atace
metalele, prile din plastic i cauciuc. Produsele recomandate pentru curare sunt:
SENTINEL X300 sau X400 i FERNOX Regenerator pentru instalaiile de nclzire. Pentru utilizarea acestor produse urmai cu
atenie istruciunile oferite odat cu produsele.
2.2. instalaie existent:
nainte de instalarea centralei instalaia trebuie s fie complet golit i curat corespunztor de murdrie i impuriti utiliznd
produsele adecvate disponibile pe pia menionate la punctul 2.1.
Pentru protejarea instalaiei de incrustaii este necesar utilizarea produselor inhibitoare cum ar fi SENTINEL X100 i FERNOX
Protector pentru instalaiile de nclzire. Pentru utilizarea acestor produse urmai cu atenie instruciunile oferite odat cu
produsele.
Amintim faptul c prezena unor depuneri n instalaia de nclzire cauzeaz probleme funcionale centralei (ex. supranclzire
i zgomote la nivelul schimbtorului de cldur).

Nerespectarea acestor avertismente atrage dup sine pierderea garaniei aparatului

2. AVERTISMENTE ANTERIOARE PUNERII N FUNCIUNE

Prima aprindere trebuie s fie efectuat de Serviciul de Asisten Tehnic autorizat care va trebui s verifice urmtoarele:
a) Ca datele de pe placa tipologic a aparatelor s corespund cu cele ale reelelor de alimentare (cu energie electric, ap, gaz).
b) Ca instalarea s fie conform normativelor n vigoare din care citm un fragment n manualul tehnic destinat instalatorului.
c) Ca racordarea electric s fi fost efectuat regulamentar la o reea cu mpmntare.
Lista cu Centrele de Asisten Tehnic autorizate poate fi gsit n foaia anexat. Nerespectarea celor de mai sus atrage dup sine pier-
derea garaniei.
nainte de punerea n funciune, ndeprtai pelicula protectoare de pe central. Nu utilizai n acest scop instrumente sau materiale
abrazive ntruct ar putea deteriora suprafeele vopsite.

Este interzis utilizarea acestui aparat de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale i mintale reduse sau de per-
soane fr experien i fr cunotine necesare, cu excepia cazurilor n care acestea sunt controlate i instruite privitor la folosirea
aparatului de ctre o persoan responsabil de sigurana lor.

INSTRUCIUNI DESTINATE UTILIZATORULUI 7107290.02 - ro


131
3. PUNEREA N FUNCIUNE A CENTRALEI
Pentru o aprindere corect, procedai ca mai jos:
1) alimentai centrala cu energie electric;
2) deschidei robinetul de gaz;
3) Apsai tasta ( ) pentru a alege regimul de funcionare Var ( ), Iarn ( ) sau Numai nclzire ( );
4) Apsai tastele (+/-) pentru reglarea temperaturii circuitului de nclzire ( ) i de ap cald menajer ( ), astfel nct s se aprind
arztorul principal.
Cnd centrala este pornit, pe afiaj apare simbolul ( ).
n poziia Var ( ), arztorul principal se va aprinde numai n caz de preluare de ap cald menajer.

ATENIE
La prima aprindere, pn cnd nu se evacueaz aerul existent n conducta de gaz, este posibil ca arztorul s nu se aprind i prin urmare,
centrala se blocheaz. n acest caz v recomandm s repetai operaiunile de aprindere, pn cnd gazul ajunge la arztor, apaand tasta
( ) pentru cel puin 2 secunde.
0805_2302 / CG_2072

LEGEND SIMBOLURI
Funcionare n regim de nclzire

Prezen flacr (arztor aprins)

Pierdere flacr (lips aprindere)

Funcionare n regim de ap menajer

Anomalie generic

RESET

Lips ap (presiune joas n instalaie)

Indicator numeric (temperatur, cod. anomalie etc.)

LEGEND TASTE
Pornire/Oprire/Var/Iarn

( +/-) : Reglare a temperaturii apei din circuitul de nclzire

( +/-) : Reglare a temperaturii apei din circuitul de ap menajer


Reset

Informaii
Figura 1

4. REGLAREA TEMPERATURII AMBIANTE I A TEMPERATURII APEI MENAJERE


Instalaia trebuie s fie dotat cu termostat ambiental pentru controlul temperaturii n ncperi.
Reglarea temperaturii ambiante ( ) i a temperaturi din circuitul de ap menajer ( ) se efectueaz prin apsarea tastelor
corespunztoare +/- (figura 1).
Cnd arztorul e aprins, pe afiaj apare simbolul ( ), aa cum se arat n seciunea 3.1.

NCLZIRE
n timpul funcionrii n modul nclzire, pe afiajul ilustrat n figura 1 apare simbolul ( ) care clipete i temperatura din turul
instalaiei de nclzire (C).

AP CALD MENAJER
n timpul funcionrii n modul Ap cald menajera, pe afiajul ilustrat n figura 1 apare simbolul ( ) care clipete i temperatura de
ieire a apei calde menajere (C).

INSTRUCIUNI DESTINATE UTILIZATORULUI 7107290.02 - ro


132
5. DESCRIEREA TASTEI (Var - Iarn - Numai nclzire - Oprit)
Prin apsarea acestei taste se pot programa urmtoarele moduri de funcionare a centralei:

t7"3
t*"3/
t/6."*/$-;*3&
t013*5

n modul VAR pe afiaj apare simbolul ( ). pe afiaj apare simbolul (*). Centrala satisface doar necesitile de ap cald menajer,
nclzirea NU este activ (funcia anti-nghe este activ).

n modul IARN pe afiaj apar simbolurile ( )( ). Centrala satisface att necesitile de ap cald menajer ct i cele de nclzire
(funcia anti-nghe este activ).

n modul NUMAI NCLZIRE pe afiaj apare simbolul ( ). Centrala satisface doar necesitile de nclzire (funcia anti-nghe este
activ).

n cazul selectrii modului OPRIT pe afiaj nu apare nici unul dintre simbolurile ( )( ). n aceast modalitate este activ doar
funcia anti-nghe n ncpere, orice solicitare de nclzire a apei menajere sau a ncperii nu va fi satisfcut,

6. UMPLEREA INSTALAIEI
ATENIE
24 F - 24 Deconectai centrala de la reeaua electric cu
ajutorul ntreruptorului bipolar.
CG_2115 / 0902_0603

IMPORTANT: Verificai periodic ca presiu-


nea, indicat pe manometru atunci cnd instalaia
este rece, s fie de 0,7 - 1,5 bari. n caz de suprapre-
siune, deschidei robinetul de evacuare al centralei,
iar n caz de presiune joas, deschidei robinetul de
ncrcare al centralei (figura 2).
Se recomand ca deschiderea acestor robinete s
fie efectuat foarte lent, pentru a nlesni evacuarea
aerului.

A - Robinet de ncrcare
B - Robinet de evacuare
Figura 2

Centrala este dotat cu un presostat hidraulic care, n caz de lips a apei, nu permite funcionarea centralei.

NOT: Dac se constat scderi frecvente de presiune solicitai intervenia Serviciului de Asisten Tehnic autorizat.

7. OPRIREA CENTRALEI TERMICE


Pentru oprirea centralei este necesar deconectarea aparatului de la reeaua de energie electric. n modul OPRIT (seciunea 5) centrala
rmne oprit (afiajul indic OFF), dar circuitele electrice rmn sub tensiune i este activ funcia antinghe (seciunea 9).

8. NLOCUIRE GAZ
Centralele pot funciona fie cu gaz metan, fie cu gaz GPL.
n cazul n care se dovedete a fi necesar transformarea, adresai-v Serviciului de Asisten Tehnic autorizat.

INSTRUCIUNI DESTINATE UTILIZATORULUI 7107290.02 - ro


133
9. OPRIREA DE DURAT A INSTALAIEI. PROTECIE MPOTRIVA NGHEULUI
Se recomand evitarea golirii ntregii instalaii de nclzire, ntruct schimburile de ap au ca efect i depunerile de calcar, inutile i duntoare,
n interiorul centralei i al corpurilor de nclzire. Dac pe timp de iarn, instalaia termic nu este utilizat i n cazul pericolului de nghe,
se recomand amestecarea apei din instalaie cu soluii anticongelante adecvate, destinate acestei ntrebuinri specifice (ex. glicol propilenic
asociat cu inhibitori ai incrustaiilor i coroziunilor).
Unitatea electronic a centralei este prevazut cu o funcie antinghe care, la o temperatur a apei din turul instalaiei, mai mic de 5 C,
face ca arztorul s funcioneze, pn la atingerea n tur a unei valori de 30 C.
Aceast funcie este operaional dac:
* centrala este alimentat cu energie electric;
* exist gaz;
* presiunea instalaiei este cea prescris;
* centrala nu este blocat.

10. INDICATOARE. INTRAREA N FUNCIUNE A DISPOZITIVELOR DE SIGURAN


0607_1205

Anomaliile sunt vizualizate pe afiaj identificate de un cod


de eroare (ex. E 01): Pentru RESETAREA centralei, apaati
pentru cel puin 2 secunde tasta R. n caz de intrare n
funciune repetat a acestui dispozitiv, adresai-v centrului
de asisten tehnic autorizat.

NOT: Este posibil s efectuai 5 ncercri consecutive de


reiniializare dup care centrala se blocheaz.
Pentru efectuarea unei noi ncercri de reiniializare, este
necesar s oprii centrala pentru cteva secunde.
Figura 3 Anomalii RESETABILE

COD
ANOMALIE REZOLVARE
VIZUALIZAT
Apaati pentru cel puin 2 secunde tasta R. n caz de intrare n funciune repetat a
E01 Blocare lips aprindere
acestui dispozitiv, adresai-v centrului de asisten tehnic autorizat.
Blocare n urma intrrii n funciune a Apaati pentru cel puin 2 secunde tasta R. n caz de intrare n funciune repetat a
E02
termostatului de siguran acestui dispozitiv, adresai-v centrului de asisten tehnic autorizat.
Intrare n funciune a termostatului de
E03 Adresai-v centrului de asisten tehnic autorizat.
gaze arse/presostatului gaze arse
E05 Defeciune sond tur Adresai-v centrului de asisten tehnic autorizat.
E06 Defeciune sond circuit de ap menajer Adresai-v centrului de asisten tehnic autorizat.
Verificai ca presiunea instalaiei s fie cea prescris. Consultai seciunea 6. Dac
E10 Lips consens al presostatului hidraulic
anomalia persist, adresai-v centrului de asisten tehnic autorizat.
Intrare n funciune a dispozitivului de
E25/26 siguran din cauza lipsei de circulaie a Contactai Centrul de Asisten Tehnic autorizat.
apei (posibil blocare a pompei).
Poziie incorect a sondei circuitului de Apsai timp de cel puin 2 secunde butonul R. n caz de intrare n funciune repetat
E27
ap cald menajer a acestui dispozitiv, contactai Centrul de Asisten Tehnic autorizat.
E32 Alarm calcar Adresai-v centrului de asisten tehnic autorizat.
Apaati pentru cel puin 2 secunde tasta R. n caz de intrare n funciune repetat a
E35 Flacr parazit (eroare flacr)
acestui dispozitiv, adresai-v centrului de asisten tehnic autorizat.
Resetarea este automat. Dac anomalia persist, adresai-v centrului de asisten
E96 Oprire cauzat de ntrerupere a alimentrii
tehnic autorizat.

NOT: n caz de anomalie, retroiluminarea afiajului clipete simultan cu codul de eroare indicat.

11. INSTRUCIUNI DE NTREINERE CURENT


Pentru a asigura centralei o eficien absolut de funcionare i siguran este necesar, la sfritul fiecrui sezon, s solicitai Serviciului
de Asisten Tehnic autorizat, verificarea centralei.
O ntreinere atent va contribui ntotdeauna la economisirea cheltuielilor de exploatare a centralei.
Curarea extern a aparatului nu trebuie s fie efectuat cu substane abrazive, agresive i/sau uor inflamabile (ex. benzin, alcool etc.)
i, n orice caz, trebuie s fie efectuat cnd aparatul este oprit (vezi capitolul 7 oprirea centralei termice).

INSTRUCIUNI DESTINATE UTILIZATORULUI 7107290.02 - ro


134
12. AVERTISMENTE GENERALE
Notele i instruciunile technice care urmeaz sunt adresate instalatorilor, pentru a le da acestora posibilitatea efecturii unei instalri
perfecte. Instruciunile referitoare la pornirea i utilizarea centralei sunt coninute n partea destinat utilizatorului.
Instalarea, ntreinerea i exploatarea instalaiilor de uz casnic cu gaz trebuie efectuate de ctre personal calificat, potrivit normelor in
vigoare.

Pe lng acestea, trebuie amintite urmtoarele:


t $FOUSBMBQPBUFVUJMJ[BUOPSJDFUJQEFJOTUBMBJF DVSBEJBUPS UFSNPDPOWFDUPS BMJNFOUBUFDVEPVUVCVSJTBVDVVOVMTJOHVS4FDJVOJMF
circuitului vor fi, n orice caz, calculate dup metodele obinuite, innd cont de caracteristica debit nlime de pompare disponibil
la plac i menionat n seciunea 25.
t 'SBHNFOUFMFEFBNCBMBK QVOHJEJOQMBTUJD QPMJTUJSFO FUD
OVUSFCVJFMTBUFMBOEFNOBDPQJJMPS OUSVDUDPOTUJUVJFQPUFOJBMFTVSTF
de pericol.
t 1SJNBQPSOJSFUSFCVJFTFFGFDUVBUEF4FSWJDJVMEF"TJTUFO5FIOJDBVUPSJ[BU JOEJDBUOGPBJBBOFYBU
Nerespectarea celor de mai sus atrage dup sine pierderea garaniei.

ATENIE: POMPA SUPLIMENTARA


n cazul utilizrii unei pompe suplimentare pe circuitul de nclzire, poziionai-o pe returul centralei. Aceasta va asigura funcionarea
corect a presostatului de ap.

ATENIE
n caz de racordare a unei centrale instantanee (mixt) la o instalaie cu panouri solare, temperatura maxim a apei menajere la intrarea
n central nu trebuie s depeasc 60 C.

13. AVERTISMENTE ANTERIOARE INSTALRII


Aceast central este destinat nclzirii apei la o temperatur inferioar celei de fierbere la presiune atmosferic. Centrala trebuie s fie
racordat la o instalaie de nclzire i la o reea de distribuie a apei calde menajere, compatibil cu prestaiile i puterea sa.
nainte de racordarea centralei este indispensabil s efectuai urmtoarele:

a) O verificare pentru a v asigura c centrala este proiectat pentru funcionarea cu tipul de gaz disponibil. Acest lucru este indicat pe
inscripiile de pe ambalaj i pe placa tipologic a aparatului.
b) Efectuarea unui control al coului de fum pentru a verifica dac acesta are un tiraj corespunztor, s nu prezinte trangulri i s nu
fie introduse n horn conducte de evacuare de la alte aparate, cu excepia cazului n care acesta este realizat pentru a servi mai multor
utilizri, potrivit Normelor specifice i dispoziiilor n vigoare.
c) Efectuarea unui control pentru a v asigura c, n cazul racordurilor la hornuri preexistente, acestea au fost curate perfect ntruct
reziduurile, desprinzndu-se de pe perei n timpul funcionrii, ar putea mpiedica circulaia fumului.

Pe lng acestea este indispensabil, n scopul pstrrii unei funcionri corecte i garaniei aparatului, s respectai urmtoarele
indicaii:

1. Circuit de ap menajer:

1.1. Dac duritatea apei depete valoarea de 20 F (1 F = 10 mg de carbonat de calciu la litru de ap) se recomand instalarea unui
dozator de polifosfai sau a unui sistem cu efect identic, care s corespund normativelor n vigoare.
1.2. E necesar efectuarea unei splri minuioase a instalaiei dup instalarea aparatului i nainte de utilizarea sa.
1.3. Materialele utilizate pentru circuitul de ap menajer sunt conforme cu Directiva 98/83/CE.

2. Circuit de nclzire

2.1. instalaie nou:


nainte de instalarea centralei, instalaia trebuie s fie curat corespunztor, n scopul ndeprtrii reziduurilor rmase de
la filetri, sudri i eventuali solveni, utiliznd produse adecvate disponibile pe pia, fr acizi i nealcaline, care s nu atace
metalele, prile din plastic i cauciuc. Produsele recomandate pentru curare sunt:
SENTINEL X300 sau X400 i FERNOX Regenerator pentru instalaiile de nclzire. Pentru utilizarea acestor produse urmai cu
atenie instruciunile furnizate odat cu produsele.
2.2. instalaie existent:
nainte de montarea centralei, instalaia trebuie s fie complet golit i curat de murdrie i impuriti, utiliznd produsele
adecvate disponibile pe pia menionate la punctul 2.1.
Pentru protejarea instalaiei de incrustaii este necesar utilizarea produselor inhibitoare cum ar fi SENTINEL X100 i FERNOX
Protector pentru instalaiile de nclzire. Pentru utilizarea acestor produse urmai cu atenie instruciunile furnizate odat cu
produsele.
Amintim faptul c prezena unor depuneri n instalaia de nclzire cauzeaz probleme funcionale centralei (ex. supranclzire
i zgomote la nivelul schimbtorului de cldur).

Nerespectarea celor de mai sus atrage dup sine pierderea garaniei aparatului.

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


135
13. INSTALLAZIONE
14. MONTAREA DELLA
CENTRALEI
CALDAIA
Alegei locul de amplasare a centralei, apoi aplicai ablonul pe perete.
24 F - 24 Racordai evile la orificiile de alimentare cu gaz i ap prevzute pe latura
inferioar a ablonului. Se recomand s instalai pe circuitul de nclzire dou
robinete de interceptare (tur i retur) G3/4, disponibile la cerere, care permit, n
0910_2101 / CG_2011

caz de intervenii nsemnate, efectuarea lucrrilor fr necesitatea de a goli n


ntregime instalaia de nclzire. Dac montai centrala pe o instalaie existent
sau dac o nlocuii, v recomandm s montai un filtru de decantare pe eava
de retur a instalaiei, n partea de jos, pentru a colecta depunerile i reziduu-
rile care pot rmne i care pot fi puse n circulaie n instalaie, chiar i dup
splare. Cnd centrala e fixat pe perete, racordai conductele de evacuare gaze
arse i admisie aer (accesorii furnizate de productor) conform instruciunilor
din seciunile urmtoare. n cazul montrii centralei cu tiraj natural, model
24, efectuai racordarea la horn cu ajutorul unui tub metalic rezistent n timp
la solicitrile mecanice, la temperaturile nalte, la aciunea produilor de com-
bustie i la condens.

G3/4 TUR NCLZIRE

G3/4 RETUR NCLZIRE

G1/2 IEIRE AP CALD MENAJER

G1/2 INTRARE AP RECE MENAJER

Figura 4
G3/4 ORIFICIU DE ALIMENTARE CU GAZ A CENTRALEI

14. DIMENSIONI
15. DIMENSIUNI CALDAIA
CENTRAL TERMIC
24 24 F
CG_2009 / 0912_1005
CG_2009 / 0912_1004

Figura 5

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


136
16. INSTALAREA CONDUCTELOR DE EVACUARE ADMISIE

Instalarea centralei poate fi efectuat cu uurin i flexibilitate,


datorit accesoriilor livrate i descrise n continuare.
La origine, centrala este conceput pentru racordarea la o conduct
de evacuare - admisie de tip coaxial, vertical sau orizontal. Cu
ajutorul accesoriului de dublare este posibil utilizarea i a con-
ductelor separate.

0503_0905/CG1638
Utilizai pentru instalare numai accesoriile livrate de
productor!

MSURI DE PRECAUIE: Pentru a garanta o siguran sporit


n funcionare, conductele de evacuare a gazelor arse trebuie s
fie bine fixate de perete cu ajutorul unor coliere de fixare.

Figura 6

... CONDUCT DE EVACUARE - ADMISIE COAXIAL (CONCENTRIC)

Acest tip de conduct permite evacuarea produselor de ardere i admisia aerului comburant att n exteriorul edificiului, ct i n hor-
nurile de tip LAS.
Cotul coaxial de 90 permite racordarea centralei la conducta de evacuare-admisie n orice direcie, deoarece se poate roti la 360. n
plus, poate fi utilizat i ca un cot suplimentar, alturi de o conduct coaxial sau de un cot de 45.

n caz de evacuare la exterior, conducta de evacuare-admisie trebuie


CG_2117 / 0902_1801

s ias din perete cu cel puin 18 mm, pentru a permite poziionarea


i sigilarea iglei de protecie din aluminiu, n vederea evitrii
infiltraiilor de ap.
Asigurai o pant minim n jos, spre exterior, de 1 cm pentru fiecare
metru de lungime al conductei.

t Un cot de 90 reduce lungimea total a conductei cu 1 metru.

Manon de fixare t Un cot de 45 reduce lungimea total a conductei cu 0,5 metri.

Primul cot de 90 nu este inclus n calculul lungimii maxime di-


sponibile.

Figura 7

Evacuare
Modelul Lungime REDUCIE
Centralei (m)
A
01 Da
24 F
15 Nu

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


137
16.1 EXEMPLE DE INSTALARE CU CONDUCTE ORIZONTALE

L max = 5 m
L max = 5 m

0512_2001
L max = 4 m
L max = 4 m

16.2 EXEMPLE DE INSTALARE CU HORNURI DE TIP LAS


0503_0907/CG1640

L max = 5 m

16.3 EXEMPLE DE INSTALARE CU CONDUCTE VERTICALE


Instalarea poate fi efectuat att n cazul acoperiului nclinat ct i n cazul acoperiului plan, montnd un co i igla corespunztoare
cu dispozitivul de protecie (accesoriile suplimentare sunt furnizate la cerere).
0503_0908/CG1641

L max = 4 m L max = 4 m L max = 2 m L max = 3 m

Pentru instruciuni mai detaliate privind montarea accesoriilor, consultai datele tehnice care nsoesc accesoriile respective.

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


138
CONDUCTE DE EVACUARE-ADMISIE SEPARATE

Acest tip de conduct permite evacuarea produselor de ardere att n exteriorul cldirii, ct i n hornuri de evacuare separate.
Admisia de aer comburant poate fi efectuat ntr-o zon diferit fa de cea n care e situat conducta de evacuare.
Kit-ul separator conine un adaptor pentru conducta de evacuare (100/80) i un adaptor pentru conducta de admisie aer.
Pentru adaptorul pentru conducta de admisie aer montai uruburile i garniturile nlturate n prealabil de pe capac.

Evacuare
Poziie CO2%
Model (L1+L2) REDUCIE
Registru
A G20 G31
04 A
24 F 4 14 B Nu 6,4 7,1
14 23 C

Primul cot de 90 nu este inclus n calculul lungimii maxime disponibile.

Cotul de 90 permite racordarea centralei la conducta de evacuare-admisie indiferent de direcie, deoarece poate fi rotit la 360. n plus,
poate fi utilizat i ca un cot suplimentar, alturi de conduct sau de un cot de 45.

t 6ODPUEFSFEVDFMVOHJNFBUPUBMBDPOEVDUFJDV NFUSJ


t 6ODPUEFSFEVDFMVOHJNFBUPUBMBDPOEVDUFJDV NFUSJ

ATENIE
Conductele de evacuare gaze arse i admisie aer (C52) ale centralei trebuie s aib urmtoarea lungime maxim:

- conducta de admisie: Lmax= 8m


- conducta de evacuare: Lmax= 15m

Reglarea registrului pentru sistemul se-


parat

CG_2114 / 0902_2801
Adaptor pentru conducta de
Reglarea acestui registru e necesar pentru evacuare
a optimiza performanele i parametrii de
ardere. Racordul de admisie aer (care poate Manon de fixare
fi montat n partea dreapt sau stng a
conductei de evacuare) poate fi rotit pentru
a regla aerul n exces, n funcie de lungimea
total a conductelor de evacuare i de admisie
pentru aerul comburant. Rotii acest registru
n sens antiorar pentru a micora cantitatea
de aer comburant n exces i viceversa pentru
a o mri.
Pentru a optimiza combustia se poate folosi Racord de reglare
admisie aer
un dispozitiv de analizare a produselor de
ardere, pentru a msura coninutul de CO2
din gazele arse la puterea termic maxim,
reglnd aerul treptat pentru a atinge valoarea
de CO2 din tabelul de mai jos, dac la analiz
se constat o valoare mai sczut.
Pentru a monta n mod corect acest dispo-
zitiv, consultai instruciunile care nsoesc
accesoriul.

Figura 8

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


139
16.4 DIMENSIUNI TOTALE CONDUCT DE EVACUARE DUBL

CG_2124 / 0905_2305
16.5 EXEMPLE DE INSTALARE CU CONDUCTE DE EVACUARE ORIZONTALE SEPARATE

IMPORTANT - Asigurai o pant minim n jos, spre exterior, de 1 cm pentru fiecare metru de lungime al conductei. Dac montai
un kit de colectare a condensului, conducta de drenare trebuie s fie nclinat spre central.

0503_2201/CG1643
L max = 10 m L1 max = 8 m; L2 max = 15 m

NB: Pentru tipul C52, conductele de admisie a aerului comburant i de evacuare a produselor de ardere nu trebuie poziionate pe perei
opui ai cldirii.

Dac lungimea conductei de evacuare e mai mare de 6 m, kit-ul de colectare a condensului (livrat ca accesoriu) trebuie s fie montat
lng central.

16.6 EXEMPLE DE INSTALARE CU CONDUCTE DE EVACUARE VERTICALE SEPARATE


0503_0911/CG1644

L max = 12 m L max = 11 m

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


140
IMPORTANT: Dac instalai o singur conduct de evacuare, asigurai-v c e izolat corespunztor (de ex. cu vat de sticl) n
punctele n care aceasta traverseaz pereii cldirii.
Pentru instruciuni mai detaliate privind montarea accesoriilor, consultai datele tehnice care nsoesc accesoriile respective.

17. CONECTAREA LA REEAUA ELECTRIC

Sigurana electric a aparatului este asigurat numai cnd acesta este racordat corect la o instalaie de mpmntare eficient, racordarea
fiind efectuat conform normelor de siguran n vigoare privitoare la instalaii.
Centrala trebuie conectat electric la o reea de alimentare 230 V monofazic + mpmntare cu ajutorul cablului trifilar din dotare,
respectndu-se polaritatea LINIE-NEUTRU.
Conectarea trebuie efectuat prin intermediul unui ntreruptor bipolar cu o deschidere a contactelor de cel puin 3 mm.
n cazul nlocuirii cablului de alimentare, a se utiliza un cablu de tip HAR H05 VV-F 3x0,75 mm2 cu diametru maxim de 8 mm.

... Accesul la panoul de borne de alimentare

t OUSFSVQFJUFOTJVOFBODFOUSBMDVBKVUPSVMOUSFSVQUPSVMVJCJQPMBS
t EFTGBDFJDFMFEPVVSVCVSJEFYBSFBQBOPVMVJEFDPNBOEMBDFOUSBM
t SPUJJQBOPVMEFDPNBOE
t OEFQSUBJDBQBDVMQFOUSVBBWFBBDDFTMB[POBDPOFYJVOJMPSFMFDUSJDF HVSB


Fuzibilul de tip rapid de 2 A este ncorporat n panoul de borne de alimentare (pentru control sau substituire, extragei suportul fuzibi-
lului, de culoare neagr).

IMPORTANT: respectai polaritatea n alimentare L (FAZA) - N (NUL).


(L) = Faza (maro)
(N) = Nul (albastru)
= mpmntare (galben-verde)
(1) (2) = Contact pentru termostat ambiental

0712_1208 / CG_2008

Figura 9

18. CONECTAREA TERMOSTATULUI AMBIENTAL

t "DDFEFJMBEFCPSOFEFBMJNFOUBSF HVSB


DPOGPSNEFTDSJFSJJEFMBDBQJUPMVMQSFDFEFOU
t OEFQSUBJQVOUFBEFDVSFOUFYJTUFOUQFCPSOFMF 
J 

t JOUSPEVDFJDBCMVMDVEPVSFQSJOPSJDJVMTQFDJBMJDPOFDUBJMMBBDFTUFEPVCPSOF

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


141
19. MODALITI DE NLOCUIRE A GAZULUI
Personalul calificat (al Serviciului de Asisten Tehnic autorizat) poate adapta aceast central pentru funcionarea cu gaz natural (G.
20) sau cu gaz lichid (G. 31).

Operaiile de efectuat sunt urmtoarele:

A) nlocuirea injectoarelor arztorului principal;


B) schimbarea tensiunii la modulator;
B) o nou reglare de max. i min. a regulatorului de presiune.

A) nlocuirea injectoarelor

t 4DPBUFJDVHSJKBS[UPSVMQSJODJQBMEJOMPDBVMTV
t OMPDVJJJOKFDUPBSFMFBS[UPSVMVJJTUSOHFJMFCJOFQFOUSVBFWJUBTDVSHFSJMFEFHB[%JBNFUSFMFJOKFDUPBSFMPSTVOUTQFDJDBUFOUBCFMVM
2.

B) Modificarea tensiunii modulatorului

t 3FHMBJQBSBNFUSVMF02 n funcie de tipul de gaz utilizat, aa cum se descrie n capitolul 21;

C) Reglarea dispozitivului de reglare a presiunii

t $POFDUBJQSJ[BEFQSFTJVOFQP[JUJWBVOVJNBOPNFUSVEJGFSFOJBM EBDFQPTJCJM QFCB[EFBQ


MBQSJ[BEFQSFTJVOF Pb) a valvei
de gaz (Figura 10). Numai pentru modelele cu camer etan: conectai priza negativ a manometrului la un racord n T care s
permit conectarea mpreun a prizei de compensare a centralei, a prizei de compensare a valvei de gaz (Pc) i a manometrului.
(Aceeai msurtoare poate fi efectuat prin conectarea manometrului la priza de presiune (Pb) dup ce a fost scos panoul frontal al
camerei etane.) O msurare a presiunii la arztoare efectuat prin metode diferite de cele descrise s-ar putea dovedi eronat, ntruct
nu ar ine cont de presiunea joas creat de ventilator n camera etan.

C1) Reglarea la putere nominal:


t EFTDIJEFJSPCJOFUVMEFHB[JTFUBJDFOUSBMBOSFHJNVM*BSO
tEFTDIJEFJSPCJOFUVMEFBENJTJFBBQFJNFOBKFSFMBVOEFCJUEFDFMQVUJOMJUSJQFNJOVUTBV OPSJDFDB[ BTJHVSBJWDFYJTUDFSFSF
maxim de cldur;
tOEFQSUBJDBQBDVMNPEVMBUPSVMVJ
tSFHMBJVSVCVMEJOBMBN B
QOMBPCJOFSFBWBMPSJMPSEFQSFTJVOFJOEJDBUFOUBCFMVM
tWFSJDBJDBQSFTJVOFBEJOBNJDEFBMJNFOUBSFBDFOUSBMFJ NTVSBUMBQSJ[BEFQSFTJVOF 1B
BWBMWFJEFHB[ 'JHVSB
TFDFBDPSFDU
(30 mbar pentru propan sau 20 mbar pentru gaz natural).

C2) Reglarea la putere redus:


t EFDPOFDUBJDBCMVMEFBMJNFOUBSFBMNPEVMBUPSVMVJJEFTGBDFJVSVCVM b) pn la atingerea valorii presiunii corespunztoare puterii reduse
(vezi tabelul 1);
tSFDPOFDUBJDBCMVM
tNPOUBJDBQBDVMNPEVMBUPSVMVJJTUSOHFJM

C3) Verificri finale


t "QMJDBJQMDVBTVQMJNFOUBSDVEBUFMFUFIOJDF DBSFJOEJDUJQVMEFHB[JSFHMSJMFFGFDUVBUF

Figura 10

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


142
Tabel injectoare arztor
24 24 F
Gaz utilizat G20 G31 G20 G31
diametru injector (mm) 1,18 0,74 1,35 0,85
Presiunea la arztor (mbar*)
PUTERE REDUS 2.2 6,3 2,2 5,4

Presiunea la arztor (mbar*) 13,1 35,3 11,3 28,5


PUTERE NOMINAL
nr. de injectoare 13 11
* 1 mbar = 10,197 mm H2O
Tabelul 1

24 24 F
Consum 15C-1013 mbar
G20 G31 G20 G31
Putere nominal 2,78 m3/h 2,04 kg/h 2,73 m3/h 2,00 kg/h
Putere redus 1,12 m3/h 0,82 kg/h 1,12 m3/h 0,82 kg/h
3 3
p.c.i. 34,02 MJ/m 46,34 MJ/kg 34,02 MJ/m 46,34 MJ/kg
Tabelul 2

20. VIZUALIZAREA PARAMETRILOR PE AFIAJ (FUNCIE INFO)


Apsai timp de cel puin 5 secunde tasta i, pentru a vedea pe afiaul de pe panoul frontal al centralei unele informaii privind
funcionarea centralei.

NOT: cnd funcia INFO este activ, pe afiaj (figura 12) este vizualizat inscripia A00 care se alterneaz cu valoarea de
temperatur din turul centralei:

0605_2204 / CG_1808

Figura 12

t Apaati tastele (+/-) pentru a vizualiza urmtoarele informaii:

A00: valoarea (C) actual a temperaturii din circuitul de ap menajer;


A01: valoarea (C) actual a temperaturii externe (cu sonda extern conectat);
A02: valoarea (%) curentului la modulator (100% = 230 mA METAN - 100% = 310 mA GPL);
A03: valoarea (%) domeniului de putere (MAX R);
A04: valoarea (C) temperaturii de setpoint n circuitul de nclzire;
A05: valoarea (C) actual a temperaturii din turul circuitului de nclzire;
A06: valoarea (C) temperaturii de setpoint din circuitul de ap menajer;
A07: neutilizat;
A08: neutilizat;
A09: ultima eroare care s-a verificat la central.

t Aceast funcie rmne activ timp de 3 minute. Este posibil s ntrerupei anticipat funcia INFO prin apsarea timp de cel puin
5 secunde a tastei (i) sau prin deconectarea centralei de la reeaua electric.

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


143
21. SETAREA PARAMETRILOR
Pentru a seta parametrii de funcionare a centralei apsai simultan tastele ( ) i ( ) timp de cel puin 6 secunde.
Cnd funcia este activ, pe afiaj apare inscripia F01 care se alterneaz cu valoarea parametrului selectat.

Modificarea parametrilor

t1FOUSVBEFSVMBQBSBNFUSJJBQTBJUBTUFMF +/ );
t1FOUSVBNPEJDBWBMPBSFBVOVJTJOHVSQBSBNFUSVBQTBJUBTUFMF +/ );
t1FOUSVNFNPSBSFBWBMPSJJBQTBJUBTUB ), pe afiaj apare inscripia MEM.
t1FOUSVBJFJEJOGVODJFGSNFNPSBSFBQTBJUBTUB J
 QFBBKBQBSFJOTDSJQJBiESC.

Descriere parametri Valori setate n fabrica

Tip central
F01 10
10 = camer etan - 20 = camer deschis
Tipul de gaz utilizat
F02 00 o 01
00 = METAN - 01 = GPL
F03 Sistem hidraulic 02
Setare releu programabil
F04
(Vezi instruciunile pentru Serviciul de asisten) 00
F05
00 = nici o funcie asociat
Setare setpoint maxim (C) nclzire
F06 00
00 = 76C (Stingerea arztorului la 80C) 01 = 45C
F07 Configurare intrare preceden circuit de ap menajer 02
F08 Putere max nclzire (0-100%) 100

F09 Putere max ap menajer (0-100%) 100

F10 Putere min nclzire (0-100%) 00


Timp de ateptare n regim de nclzire nainte de o nou pornire
F11 03
(00-10 minute) - 00=10 secunde
F12 Diagnosticare (Vezi instruciunile pentru Serviciul de asisten) --
Tip schimbtor
F13 00 = 270 mm 00
01 = 225 mm
Test verificare poziie corect ap menajer
F14 00 = Dezactivat 00
01 = ntotdeauna activat
F15 Valoare setat n fabric 00
F16F17 Informaii productor --- Neutilizat 00

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


144
22. DISPOZITIVE DE REGLARE I SIGURAN

Centrala este fabricat astfel nct s respecte toate Normativele europene de referin i n particular este dotat cu:

t 1SFTPTUBUBFS NPEFMFMF'

Acest dispozitiv permite aprinderea arztorului numai n caz de eficien perfect a circuitului de evacuare a gazelor arse.
n cazul prezenei uneia dintre aceste anomalii:
 tFYUSFNJUBUFEFFWBDVBSFPCUVSBU
 tUVCWFOUVSJPCUVSBU
 tWFOUJMBUPSCMPDBU
 tDPOFYJVOFUVCWFOUVSJQSFTPTUBUOUSFSVQU 
centrala rmne n ateptare, iar pe afiaj apare codul de eroare E03 (vezi tabelul de la seciunea 10).

t 5FSNPTUBUHB[FBSTF NPEFM

Acest dispozitiv, al crui senzor este poziionat n partea stng a hotei de evacuare a gazelor arse, ntrerupe fluxul de gaz ctre arztorul principal n
cazul conductei de evacuare a gazelor arse obturate sau n lipsa tirajului.
n aceast situaie, centrala se blocheaz, iar pe afiaj apare codul de eroare 03E (seciunea 10).
Pentru o repornire imediat a centralei, eliminai cauza intrrii n funciune a dispozitivului i apaati tasta ( ) timp de cel puin 2 secunde.

Este interzis dezactivarea acestui dispozitiv de siguran

t 5FSNPTUBUEFTJHVSBO
Acest dispozitiv, al crui senzor este plasat pe turul circuitului de nclzire, ntrerupe fluxul de gaz ctre arztor n caz de supranclzire a apei din
circuitul primar. n aceste condiii, centrala se blocheaz i numai dup nlturarea cauzei intrrii n funciune a dispozitivului este posibil repornirea
prin apsarea tastei ( ) timp de cel puin 2 secunde.

Este interzis dezactivarea acestui dispozitiv de siguran

t %FUFDUPSDVJPOJ[BSFOBDS
Electrodul de detectare a flcrii, situat n partea dreapt a arztorului, garanteaz sigurana n cazul lipsei de gaz sau de aprindere incomplet a
arztorului.
n aceste condiii centrala se blocheaz dup 3 ncercri de aprindere.
Pentru a restabili condiiile normale de funcionare apsai tasta ( ), timp de cel puin 2 secunde.

t 1SFTPTUBUIJESBVMJD
Acest dispozitiv permite aprinderea arztorului principal numai dac presiunea n instalaie este mai mare de 0,5 bari.

t 1PTUDJSDVMBJFQPNQQFOUSVDJSDVJUVMEFODM[JSF
Funcionarea suplimentar a pompei, obinut electronic, dureaz 180 de secunde i se activeaz cnd centrala funcioneaz n modul nclzire, dup
stingerea arztorului n urma intrrii n funciune a termostatului ambiental.

t 1PTUDJSDVMBJFQPNQQFOUSVDJSDVJUVMEFBQDBMENFOBKFS
Funcionarea suplimentar a pompei, obinut electronic, dureaz 30 de secunde i se activeaz cnd centrala funcioneaz n modul Ap cald
menajer, dup stingerea arztorului n urma intrrii n funciune a sondei.

t %JTQP[JUJWBOUJOHIF DJSDVJUEFODM[JSF

Unitatea electronic a centralei este prevzut cu o funcie antinghe n circuitul de nclzire care, la o temperatur a apei din turul instalaiei mai
mic de 5C, face s funcioneze arztorul pn la atingerea n tur a unei valori de 30C. Aceast funcie este operaional dac centrala este alimentat
cu energie electric, dac exist gaz i dac presiunea n instalaie este cea prescris.

t -JQTBDJSDVMBJFJBQFJODJSDVJUVMQSJNBS QPTJCJMCMPDBSFBQPNQFJ


Dac apa din circuitul primar nu circul sau circul insuficient, centrala se blocheaz, iar pe afiaj apare codul de eroare 25E (seciunea 10).

t "OUJCMPDBSFQPNQ
Dac lipsete cererea de cldur timp de 24 de ore consecutive, pompa intr n funciune automat pentru 10 secunde.
Aceast funcie este activ dac centrala este alimentat cu energie electric.

t 7BMWEFTJHVSBOIJESBVMJD DJSDVJUEFODM[JSF

Acest dispozitiv, reglat la 3 bari, e utilizat pentru circuitul de nclzire.

Se recomand s racordai valva de siguran la o conduct de evacuare cu sifon. Este interzis utilizarea valvei pentru golirea circuitului de nclzire.

NOT: apa cald menajer e asigurat chiar dac sonda NTC a circuitului de ap menajer e deteriorat. n acest caz, controlul temperaturii este
efectuat cu ajutorul sondei de pe tur.

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


145
23. POZIIONAREA ELECTRODULUI DE APRINDERE I DETECTARE A FLCRII

9912070100
Figura 13

24. VERIFICAREA PARAMETRILOR DE COMBUSTIE


Pentru msurarea randamentului de combustie i a calitii produilor de combustie, centrala este dotat cu dou prize.
O priz este conectat la circuitul de evacuare a gazelor arse i permite determinarea calitii produilor de combustie i a randamentului
de combustie.
Cealalt este conectat la circuitul de admisie a aerului i permite verificarea unei eventuale recirculaii a produilor de combustie n
cazul conductelor coaxiale.
Prin priza conectat la circuitul gazelor arse pot fi msurai urmtorii parametri:

tUFNQFSBUVSBQSPEVJMPSEFDPNCVTUJF
tDPODFOUSBJBEFPYJHFO 02) sau de dioxid de carbon (CO2);
tDPODFOUSBJBEFNPOPYJEEFDBSCPO $0


Temperatura aerului comburant trebuie msurat la priza conectat la circuitul de admisie a aerului introducndu-se sonda corespunztoare
la circa 3 cm.

NOT: Pentru reglarea puterii nominale, vez capitolul 19 (C1)


Pentru modelele de centrale cu tiraj natural, se va realiza un orificiu pe conducta de evacuare gaze arse, la o distan de la central egal
cu dublul diametrului interior al conductei.
Prin acest orificiu pot fi msurai urmtorii parametri:

tUFNQFSBUVSBQSPEVJMPSEFDPNCVTUJF
tDPODFOUSBJBEFPYJHFO 02) sau de dioxid de carbon (CO2);
tDPODFOUSBJBEFNPOPYJEEFDBSCPO $0

Temperatura aerului comburant se va msura aproape de punctul n care aerul intr n central.
Orificiul, care va fi realizat de rspunztorul de punerea n funciune a instalaiei, trebuie s fie sigilat astfel nct conducta de evacuare
a produilor de ardere s fie etan n timpul funcionrii normale.

25. CARACTERISTICI DEBIT/NLIME DE POMPARE


Pompa utilizat este o pomp cu o nlime
0902_0606

mare de pompare, potrivit pentru instalaii


de nclzire de orice tip, cu un singur sau
cu dou tuburi. Valva automat de aerisire,
ncorporat n pomp, permite evacuarea
rapid a aerului din instalaia de nclzire.
DEBIT mH2O

Diagrama 1 NLIME DE POMPARE l/h

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


146
26. CONECTAREA SONDEI EXTERNE

Printre cablurile care ies din panou sunt dou cabluri de culoare ROIE dotate cu conectori de tip faston. Conectai sonda extern la
capetele acestor dou cabluri.
Cu sonda extern conectat, este posibil modificarea curbei kt (Diagrama 1), prin apsarea tastelor +/- .

curbe kt TM

0505_3002
TM = Interval temperaturi tur Te
Te = temperatur exterioar Diagrama 2

27. NOTE PENTRU INSTALAIE CU CONDUCTE DE EVACUARE SEPARATE

CG_2139 / 0911_0401

n installaii particulari, cu conducte de evacuare separate, poate s se creeze n aparat o vibraie care poate provoca intervenia presso-
statului de aer. (anomalie E03 pe afisajul de la centrala).

Pentru a resolva aceasta anomalie, au fost pregtite pe hota de fum (figura 8.1) dou guri nchise preimprimate (rif.A i B) care se poate
ndeprta uor. Aceste guri pot fi ndeprtate fr a ndeprta hotul de fum de la locul su.

ndeprtai gurul nchis preimprimat A (figura 8.1 part.1) i controlai dac aparatul lucreaz n mod corespunztor.
Dac nu lucreaz n mod corespunztor, ndeprtai i gurul nchis preimprimat B (figura 8.1- part. 2).

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


147
28. NTREINERE ANUAL
n scopul asigurrii unei eficiene optime a centralei, este necesar efectuarea anual a urmtoarelor verificri:

t WFSJDBSFBBTQFDUVMVJJFUBOFJUJJHBSOJUVSJMPSDJSDVJUVMVJEFHB[JBMFDJSDVJUVMVJEFDPNCVTUJF
t WFSJDBSFBTUSJJJQP[JJFJDPSFDUFBFMFDUSP[JMPSEFBQSJOEFSFJEFUFDUBSFBDSJJ
t WFSJDBSFBTUSJJBS[UPSVMVJJBYSJJBDFTUVJB
tWFSJDBSFBFWFOUVBMFMPSJNQVSJUJQSF[FOUFOJOUFSJPSVMDBNFSFJEFDPNCVTUJF1FOUSVDVSBSFVUJMJ[BJVOBTQJSBUPS
tWFSJDBSFBSFHMSJJWBMWFJEFHB[
tWFSJDBSFBQSFTJVOJJEJOJOTUBMBJBEFODM[JSF
t WFSJDBSFBQSFTJVOJJWBTVMVJEFFYQBOTJVOF
t WFSJDBSFBGBQUVMVJDWFOUJMBUPSVMGVODJPOFB[DPSFDU
t WFSJDBSFBGBQUVMVJDDPOEVDUFMFEFFWBDVBSFBENJTJFOVTVOUPCUVSBUF

ATENIE
nainte de efectuarea oricrei intervenii asigurai-v c centrala este deconectat de la reeaua electric.
Dup terminarea operaiilor de ntreinere readucei selectoarele i/sau parametrii de funcionare a centralei n poziiile origina-
le.

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


148
29. DIAGRAM FUNCIONAL CIRCUITE
24 F

CG_2110 / 0902_0607

Tur nclzire Ieire Gaz Intrare Retur nclzire


ap ap
Figura 17 menajer menajer

Legend:
1 Sond NTC circuit de ap menajer 12 Presostat aer
2 Robinet de evacuare central 13 Sond NTC circuit de nclzire
3 Robinet de ncrcare central 14 Termostat de siguran
4 Presostat hidraulic 15 Electrod de aprindere/detectare a flcrii
5 Valv de gaz 16 Arztor
6 Ramp gaz cu injectoare 17 Vas de expansiune
7 Schimbtor ap-gaze arse 18 Pomp cu separator de aer
8 Hot gaze arse 19 Manometru
9 Ventilator 20 Valv de siguran
10 Priz de presiune pozitiv 21 By-pass automat
11 Priz de presiune negativ 22 Senzor prioritar ap menajer

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


149
24

CG_2112 / 1004_2102

Tur nclzire Ieire Gaz Intrare Retur nclzire


ap ap
Figura 18 menajer menajer

Legend:

1 Robinet de evacuare central 10 Sond NTC circuit de nclzire


2 Robinet de ncrcare central 11 Termostat de siguran
3 Presostat hidraulic 12 Electrod de aprindere/detectare a flcrii
4 Valv de gaz 13 Arztor
5 Ramp gaz cu injectoare 14 Vas de expansiune
6 Schimbtor ap-gaze arse 15 Pomp cu separator de aer
7 Sond NTC circuit de ap menajer 16 Manometru
8 Hot gaze arse 17 Valv de siguran
9 Termostat gaze arse 18 By-pass automat
19 Senzor prioritar ap menajer

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


150
30. DIAGRAM CUPLARE CONECTORI

24 F

SUPAPA DE GAZ

TERMOSTAT

POMP

VENTILATOR
SENZOR PRIORITAR
AP MENAJER

SOND NTC
CIRCUIT
DE AP MENAJER
SONDA
EXTERN
PRESOSTAT HIDRAULIC

TERMOSTAT
DE SIGURAN

BUTON (SWITCH)
PRESIUNE AER

Culoare cabluri TERM. AMB./CONTR.


SOND NTC CIR-
CUIT DE NCLZIRE
LA DISTAN

C = Albastru
M = Maro
N = Negru
R = Rou
G/V = Galben/Verde
B = Alb
V = Verde

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


151
24

SUPAPA DE GAZ

TERMOSTAT

POMP

SENZOR PRIORITAR
AP MENAJER

SOND NTC
CIRCUIT
DE AP MENAJER

SONDA
PRESOSTAT HIDRAULIC
EXTERN

TERMOSTAT
DE SIGURAN

TERMOSTAT GAZE ARSE

Culoare cabluri
TERM. AMB./CONTR.
LA DISTAN SOND NTC CIRCU-
C = Albastru IT DE NCLZIRE

M = Maro
N = Negru
R = Rou
G/V = Galben/Verde
B = Alb
V = Verde

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


152
31. CARACTERISTICI TEHNICE
Model QUASAR D 24 F 24
Categorie II2H3P II2H3P
Debit termic nominal kW 25,8 26,3
Debit termic redus kW 10,6 10,6
Putere termic nominal kW 24 24
kcal/h 20.600 20.600
Putere termic redus kW 9,3 9,3
kcal/h 8.000 8.000
Randament conform Directivei 92/42/CEE +++ ++
Presiune maxim a apei n circuitul termic bar 3 3
Capacitate vas de expansiune l 6 6
Presiune vas de expansiune bar 1 1

Presiune maxim ap n circuitul de ap menajer bar 8 8

Presiune minim dinamic ap n circuitul de ap menajer bar 0,15 0,15


Debit minim ap n circuitul de ap menajer l/min 2,0 2,0
Producie ap menajer cu t = 25 C l/min 13,7 13,7
Producie ap menajer cu t = 35 C l/min 9,8 9,8
Debit specific (*) l/min 11 11
Interval de temperatur circuit de nclzire C 30/76 30/76
Interval de temperatur circuit de ap menajer C 35/55 35/55
Tip C12-C32-C42-C52-C82-B22 B11BS
Diametru conduct de evacuare concentric mm 60 -
Diametru conduct de admisie concentric mm 100 -
Diametru conduct de evacuare dublat mm 80 -
Diametru conduct de admisie dublat mm 80 -
Diametru conduct de evacuare mm - 120
Debit masic max. gaze arse kg/s 0,016 0,021
Debit masic min. gaze arse kg/s 0,016 0,018
Temperatur max. gaze arse C 149 120
Temperatur min. gaze arse C 119 86
Clas NOx 3 3
Tip de gaz G20 G20
G31 G31
Presiune de alimentare cu gaz metan mbar 20 20
Presiune de alimentare cu gaz propan mbar 30 30

Tensiune de alimentare cu energie electric V 230 230


Frecven de alimentare cu energie electric Hz 50 50
Putere electric nominal W 130 80
Greutate net kg 31 29
Dimensiuni nlime mm 730 730
lime mm 400 400
adncime mm 299 299
Grad de protecie contra umiditii i penetrrii apei (**) IP X5D IP X5D
(*) Conform EN 625
(**) Conform EN 60529

INSTRUCIUNI DESTINATE INSTALATORULUI 7107290.02 - ro


153
,
.
: , .
, :
.


:
- 2009/142/
- 92/42/
- 2004/108/
- 2006/95/

, ,
.
.


8
, ,
,


.
.

.

7107290.02 - el (gr)
154

1. 156
2. 156
3. 157
4. 157
5. ( ) 158
6. 158
7. 158
8. 158
9. . ( ) 159
10. 159
11. 159

12. 160
13. 160
14. 161
15. 161
16. 162
17. 166
18. 166
19. 167
20. ( info) 168
21. 169
22. 170
23. 171
24. 171
25. / 171
26. 172
27. 172
28. 173
29. 174-175
30. 176-177
31. 178

7107290.02 - el (gr)
155
1.
.
,
.
, :

a) .
.
b) ,
,
.
c) , , , ,
.
d) ,
:

1. :

1.1. 20 F: (1 F = 10 mg )
.

1.2. .

1.3. 98/83/
.

2.

2.1.
,
, , ,
, , .
:
SENTINEL 300 400 FERNOX .
.

2.2. Y :
,
2.1.
SENTINEL 100
FERNOX .
.

(.. ).

2.
:

a) ( , , ).
b) .
c) .
.
.
.
.

( ) ,
, , ,
, .

7107290.02 - el (gr)
156
3.
, :
1)
2)
3) ( ) ( ), ( ) ( );
4) (+/-) ( )
( ) .

, ( ).
( ) .

, ,
, ,
, ( ), 2 .


0805_2302 / CG_2072

( )

( )

RESET

( )

(, . , .)


///

( +/-) :

( +/-) :
Reset

4.
.
( ) ( )
+/- ( 1). ( )
3.1.

, ( 1) ( )
(C).


, ( 1) ( )
(C).

7107290.02 - el (gr)
157
5. ( )
:
t
t
t
t

( ).
, ( ).

( )( ).
, ( ).

( ).
( ).

( )( ).
, ,

6.

24 F - 24

CG_2115 / 0902_0603

:

0,7 1,5 bar .

.

( 2).

.

A -
B -
2

, , .

: , .

7.
. (
5) ( OFF)
( 9).

8.
, GPL.
, .

7107290.02 - el (gr)
158
9. .
,
.
,
(..
).

5 C 30 C.
:
* .
* .
* .
* .

10. -
0607_1205


(.. E01): RESE
, 2
R.
,
.

: 5

.
,
3 RESET .




2 R.
E01

2 R.
E02

/
E03 .

E05 .
E06 .
. 6.
E10
, .

E25/26 ( .
).
2 R.

E27 ,

.
E32 .
2 R.
E35 ( )

RESET .
E96
.

: .

11.
,
.
.
, / (..
, .) (. 7 ).

7107290.02 - el (gr)
159
12.

.
.
, :
t     

- 25.
t   
 
.
t  
.


, .
.

() ,
60C.

13.
.
,
.
, :

a) .
.
b) ,
,
.
c) , , , ,
.

, , , :

1. :
1.1. 20 F (1 F = 10 mg )

.
1.2. .
1.3. 98/83/
.

2.
2.1.
,
, , ,
, , .
:
SENTINEL X300 400 FERNOX .
.
2.2. :
,
2.1.
SENTINEL 100
FERNOX .
.

(.. ).

7107290.02 - el (gr)
160
14.
,
24 F - 24 .
,
. ,
0910_2101 / CG_2011

, (
) G3/4, ,
,
.



.
,
,
.
24

,
.

G3/4

G3/4

G1/2

G1/2

G3/4
4

14.
15.DIMENSIONI
CALDAIA

24 24 F CG_2009 / 0912_1005
CG_2009 / 0912_1004

7107290.02 - el (gr)
161
16. -

24 F


.

- .

0503_0905/CG1638
.

, ,
!

:

.

() -


, LAS.
90 -
360. ,
45.


CG_2117 / 0902_1801

- 18 mm

.

1 cm .

t 90
1 .

t 45
0,5 o.

90
.
7



(m)

A
01
24 F
15

7107290.02 - el (gr)
162
16.1

L max = 5 m
L max = 5 m

0512_2001
L max = 4 m
L max = 4 m

16.2 LAS
0503_0907/CG1640

L max = 5 m

16.3
,
.
0503_0908/CG1641

L max = 4 m L max = 4 m L max = 2 m L max = 3 m

7107290.02 - el (gr)
163
-

,
.
.
(100/80) .

.


CO2%

(L1+L2)
G20 G31
A
04 A
24 F 4 14 B 6,4 7,1
14 23 C

90 .

90
360. ,
45.

t  P


t  

(C52) :

- : Lmax= 8m
- : Lmax= 15m

CG_2114 / 0902_2801


.
,

,



.


.

,
,
CO2
,

CO2 ,

.


.

7107290.02 - el (gr)
164
16.4

CG_2124 / 0905_2305
16.5

- , , 1 cm .
.

0503_2201/CG1643
L max = 10 m L1 max = 8 m; L2 max = 15 m

: C52
.

6 , ,
.

16.6
0503_0911/CG1644

L max = 12 m L max = 11 m

7107290.02 - el (gr)
165
: ,
, ( ).
.

17.

,
.
230 V +
-.
3 mm.
HAR H05 VV-F 3x0,75
mm2 8 mm.

t 
t 
t 
t  


2 (
).

: L () - N ().
(L) = ()
(N) = ()
= ()
(1) (2) =

0712_1208 / CG_2008

18.

t  

t  
 

t 

7107290.02 - el (gr)
166
19.
(G.20) (G.21)
.

A)
) .
C) .

A)

t 
t 
2.

B)

t ' 

C)

t    1C



( 10). , ,
, (Pc)
. ( (Pb)
)

, .

C1) :
t 
t 
.
t 
t  B

t  1B
 
10) (37 mbar 20 mbar ).

C2) :
t  C

( 1)
t 
t 

C3)
t   

E 10

7107290.02 - el (gr)
167

24 24 F
G20 G31 G20 G31
(mm) 1,18 0,74 1,35 0,85
(mbar*) 2.2 6,3 2,2 5,4

(mbar*) 13,1 35,3 11,3 28,5

13 11
* 1 mbar = 10,197 mm H2O
1
24 24 F
15C-1013 mbar
G20 G31 G20 G31
3 3
2,78 m /h 2,04 kg/h 2,73 m /h 2,00 kg/h
1,12 m3/h 0,82 kg/h 1,12 m3/h 0,82 kg/h
p.c.i.. 34,02 MJ/m3 46,34 MJ/kg 34,02 MJ/m3 46,34 MJ/kg
2

20. ( INFO)
5 i
.

: INFO , ( 12) 00
:

0605_2204 / CG_1808
12

t (+/-) :

A00: (C) (A.C.S.)


A01: (C) ( )
A02: (%) (100% = 230 mA -100% = 310 mA GPL)
A03: (%) range (MAX R)
A04: (C) setpoint
A05: (C)
A06: (C) setpoint
A07: .
A08: .
A09: .

t 3 . INFO
5 (i) .

7107290.02 - el (gr)
168
21.
, ( ) ( ) 6
. , F01
.

t +/ )
t +/ )
t ); , MEM
t i); , ESC.

24 F 24

F01 10 20
10 = - 20 =

F02 00 o 01
00 = - 01 = GPL
F03 02
1 2
F04/ F05 ( ) 00
00 =
setpoint (C)
F06 00
00 = 76C ( 80C) 01 = 45C
F07 02
F08 (0-100%) 100

F09 (0-100%) 100

F10 (0-100%) 00

F11 03
(00-10 ) - 00=10
F12 ( ) --

F13 00 = 270 mm 01 00
01 = 225 mm

F14 00 = 01 00
01 =
F15 - 01 00
F16F18 --- 00

7107290.02 - el (gr)
169
22.

, :

t  '

.
:
 t 
 t WFOUVSJ
 t 
 t WFOUVSJo
E03 ( 10).

t  

, ,
/ .
, 03 ( 10).
, ,
( ) 2 .

t 
, ,
. ,
( ), 2 .

t 
, ,
.
3 .
, ( ), 2 .

t 
0,5 bar.

t 
, , 180 ,
.

t 
, , 30
, .

t  


5 C 30 C.
,
.

t  

,
25 ( 10).

t 
, , 24 ,
10 .
.

t  

, 3 bar, .

.
.

: NTC , .
.

7107290.02 - el (gr)
170
23.

9912070100
13

24.

.

.

.
:

t
t 2) , , (C2).
t $0


,
3 cm.

: 19 (C1)

2 .
:
t
t 2) , , (C2).
t $0


.
, ,

.

25. /

0902_0606

,
mH2O


.



.

1 l/h

7107290.02 - el (gr)
171
26.

, - faston
. .
kt ( 1) +/- .

TM

0505_3002
kt

TM = Te
Te = 2

27.

CG_2139 / 0911_0401


( E03 ).

, , (.
A B)
.

A ( 1) .
B ( 2).

7107290.02 - el (gr)
172
28.
:

t 
t 
t 
t 
.
t 
t 
t 
t 
t 

, .
, /
.

7107290.02 - el (gr)
173
29.
24 F

CG_2110 / 0902_0607



17

:
1 NTC 12
2 13 NTC
3 14
4 15 /
5 16
6 17
7 - 18
8 19
9 20
10 21 A by-pass
11 22

7107290.02 - el (gr)
174
24

CG_2112 / 1004_2102




18

:
1 10 NTC
2 11
3 12 /
4 13
5 14
6 - 15
7 NTC 16
8 17
9 18 A by-pass
19

7107290.02 - el (gr)
175
30.

24 F

NTC

.


./. NTC
.

C =
M =
N =
R =
G/V = /
B =
V =

7107290.02 - el (gr)
176
24

NTC

.

./.
NTC

.

C =
M =
N =
R =
G/V = /
B =
V =

7107290.02 - el (gr)
177
31.
QUASAR D 24 F 24
II2H3P II2H3P
kW 25,8 26,3
M kW 10,6 10,6
kW 24 24
kcal/h 20.600 20.600
M kW 9,3 9,3
kcal/h 8.000 8.000
92/42/ +++ ++
bar 3 3
l 6 6
bar 1 1
bar 8 8

bar 0,15 0,15


l/min 2,0 2,0
t = 25 C l/min 13,7 13,7
t = 35 C l/min 9,8 9,8
EN 625 l/min 11 11
Range C 30/76 30/76
Range C 35/55 35/55
C12-C32-C42-C52-C82-B22 B11BS
mm 60 -
mm 100 -
mm 80 -
mm 80 -
mm - 120
kg/s 0,016 0,021
kg/s 0,016 0,018
C 149 120
C 119 86
NOx 3 3
G20 / G31 G20 / G31
mbar 20 20
mbar 37 37
V 230 230
Hz 50 50
W 130 80
kg 31 29
mm 730 730
mm 400 400
mm 299 299
EN 60529 IP X5D IP X5D

7107290.02 - el (gr)
178
7107290.02 - el (gr)
179
36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA
Via Trozzetti, 20
Ed. 1 - 07/14 Servizio clienti: Tel. 0424 - 517800 - Telefax 0424/38089 Cod. 7107290.02