Sei sulla pagina 1di 10

1:1 paulov apostolov ihsou 2Ti 1:1 PAULO, apstolo de Jesus

cristou dia yelhmatov yeou kat Cristo pela vontade de Deus, segundo
epaggelian zwhv thv en cristw a promessa da vida que est em Cristo
ihsou Jesus,
1:2 timoyew agaphtw teknw 2Ti 1:2 A Timteo meu amado filho:
cariv eleov eirhnh apo yeou Graa, misericrdia, e paz de Deus Pai
patrov kai cristou ihsou tou e de Cristo Jesus o nosso Senhor!
kuriou hmwn
1:3 carin ecw tw yew w latreuw 2Ti 1:3 Sou grato a Deus, a quem sirvo
apo progonwn en kayara desde meus antepassados com pura
suneidhsei wv adialeipton ecw conscincia, como incessantemente
thn peri sou mneian en taiv tenho a lembrana de ti nas minhas
dehsesin mou nuktov kai hmerav splicas, noite e dia,
1:4 epipoywn se idein 2Ti 1:4 Desejando muito ver-te,
memnhmenov sou twn dakruwn lembrando-me das tuas lgrimas, para
ina carav plhrwyw que me encha de alegria,
1:5 upomnhsin lambanwn thv en 2Ti 1:5 Trazendo memria a f no
soi anupokritou pistewv htiv fingida que h em ti, a qual
enwkhsen prwton en th mammh primeiramente habitou na tua av
sou lwidi kai th mhtri sou Loide e na tua me Eunice, e estou
eunikh pepeismai de oti kai en certo que tambm habita em ti.
soi
1:6 di hn aitian anamimnhskw se 2Ti 1:6 Por esta causa te lembro para
anazwpurein to carisma tou reacenderes o dom de Deus que est
yeou o estin en soi dia thv em ti pela imposio das minhas mos.
epiyesewv twn ceirwn mou
1:7 ou gar edwken hmin o yeov 2Ti 1:7 Porque Deus no nos deu
pneuma deiliav alla dunamewv esprito de temor, mas de fortaleza, e
kai agaphv kai swfronismou de amor, e de moderao.
1:8 mh oun epaiscunyhv to 2Ti 1:8 Portanto, que no te
marturion tou kuriou hmwn envergonhes do testemunho do nosso
mhde eme ton desmion autou Senhor, nem de mim, o prisioneiro
alla sugkakopayhson tw dele; mas participa das aflies do
euaggeliw kata dunamin yeou Evangelho segundo o poder de Deus;
1:9 tou swsantov hmav kai 2Ti 1:9 Aquele que nos salvou e
kalesantov klhsei agia ou chamou com um santo chamado; no
segundo as nossas obras, mas segundo
kata ta erga hmwn alla kat o seu prprio propsito, e graa que
idian proyesin kai carin thn nos foi dada em Cristo Jesus antes dos
doyeisan hmin en cristw ihsou tempos dos sculos,
pro cronwn aiwniwn
1:10 fanerwyeisan de nun dia 2Ti 1:10 Mas agora foi manifesta pelo
thv epifaneiav tou swthrov aparecimento do nosso Salvador Jesus
hmwn ihsou cristou Cristo; aquele que na verdade aboliu a
katarghsantov men ton morte, e trouxe luz a vida e a
yanaton fwtisantov de zwhn imortalidade atravs do Evangelho;
kai afyarsian dia tou
euaggeliou
1:11 eiv o eteyhn egw khrux kai 2Ti 1:11 Para o qual eu fui constitudo
apostolov kai didaskalov um pregador e apstolo e doutor dos
eynwn gentios.
1:12 di hn aitian kai tauta 2Ti 1:12 Por causa disso tambm
pascw all ouk epaiscunomai padeo estas coisas; mas no me
oida gar w pepisteuka kai envergonho, porque eu sei em quem
pepeismai oti dunatov estin thn tenho crido, e estou certo que ele
parayhkhn mou fulaxai eiv poderoso para guardar o meu depsito
ekeinhn thn hmeran confiado a ele, at quele dia.

1:13 upotupwsin ece 2Ti 1:13 Retm tu um modelo das ss


ugiainontwn logwn wn par emou palavras que ouviste de mim, na f e
hkousav en pistei kai agaph th amor que h em Cristo Jesus;
en cristw ihsou
1:14 thn kalhn parakatayhkhn 2Ti 1:14 O bom depsito confiado a
fulaxon dia pneumatov agiou ti, guarda pelo Esprito Santo que
tou enoikountov en hmin habita em ns.
1:15 oidav touto oti 2Ti 1:15 Tu sabes isto, que os que
apestrafhsan me pantev oi en esto na sia, todos se apartaram de
th asia wn estin fugellov kai mim; entre os quais est Figelo, e
ermogenhv Hermgenes.
1:16 dwh eleov o kuriov tw 2Ti 1:16 Que o Senhor conceda
onhsiforou oikw oti pollakiv misericrdia casa de Onesforo,
me anequxen kai thn alusin mou porque muitas vezes me recreou, e no
ouk ephscunyh se envergonhou da minha cadeia;
1:17 alla genomenov en rwmh 2Ti 1:17 Mas, havendo ele estado em
Roma, muito diligentemente me
spoudaioteron ezhthsen me kai procurou e me achou.
euren
1:18 dwh autw o kuriov eurein 2Ti 1:18 Que O Senhor lhe conceda de
eleov para kuriou en ekeinh th achar misericrdia ao lado do Senhor
hmera kai osa en efesw naquele dia; e quanto serviu em feso,
dihkonhsen beltion su tu sabes melhor do que necessito dizer.
ginwskeiv
2:1 su oun teknon mou 2Ti 2:1 Portanto, tu meu filho, esfora-
endunamou en th cariti th en te na graa que est em Cristo Jesus.
cristw ihsou
2:2 kai a hkousav par emou dia 2Ti 2:2 E as coisas que ouviste de mim
pollwn marturwn tauta entre muitas testemunhas, estas
parayou pistoiv anyrwpoiv mesmas coisas confia a homens fiis,
oitinev ikanoi esontai kai que sero idneos para tambm
eterouv didaxai ensinarem a outros.
2:3 su oun kakopayhson wv 2Ti 2:3 Tu pois, sofre as aflies como
kalov stratiwthv ihsou bom soldado de Jesus Cristo.
cristou
2:4 oudeiv strateuomenov 2Ti 2:4 Ningum que est militando se
empleketai taiv tou biou embaraa com os negcios desta vida,
pragmateiaiv ina tw para que agrade quele que o alistou
stratologhsanti aresh para a guerra.
2:5 ean de kai aylh tiv ou 2Ti 2:5 E se tambm algum luta, no
stefanoutai ean mh nomimwv coroado se no lutar legitimamente.
aylhsh
2:6 ton kopiwnta gewrgon dei 2Ti 2:6 O lavrador que est
prwton twn karpwn trabalhando, deve ser o primeiro a
metalambanein participar dos frutos.
2:7 noei a legw dwh gar soi o 2Ti 2:7 Considera o que digo; porque
kuriov sunesin en pasin o Senhor te dar entendimento em
tudo.
2:8 mnhmoneue ihsoun criston 2Ti 2:8 Lembra-te que Jesus Cristo
eghgermenon ek nekrwn ek ressuscitou dentre os mortos, da
spermatov dabid kata to semente de Davi, segundo o meu
euaggelion mou Evangelho;
2:9 en w kakopayw mecri 2Ti 2:9 No qual sofro aflies, at
desmwn wv kakourgov all o prises como um malfeitor; mas a
logov tou yeou ou dedetai palavra de Deus no est presa.
2:10 dia touto panta upomenw 2Ti 2:10 Por causa disto tudo suporto
dia touv eklektouv ina kai por amor aos escolhidos, para que
autoi swthriav tucwsin thv en tambm eles alcancem a salvao que
cristw ihsou meta doxhv est em Cristo Jesus com eterna glria.
aiwniou
2:11 pistov o logov ei gar 2Ti 2:11 Fiel a Palavra: Porque se
sunapeyanomen kai suzhsomen morremos com ele, tambm viveremos
juntamente com ele;
2:12 ei upomenomen kai 2Ti 2:12 Se sofremos bravamente,
sumbasileusomen ei arnoumeya tambm reinaremos juntamente com
kakeinov arnhsetai hmav ele; se o negarmos, tambm ele nos
negar:
2:13 ei apistoumen ekeinov 2Ti 2:13 Se somos infiis, ele
pistov menei arnhsasyai eauton permanece fiel; ele no pode negar a si
ou dunatai mesmo.
2:14 tauta upomimnhske 2Ti 2:14 Traze estas coisas memria,
diamarturomenov enwpion tou testificando diante do Senhor no
kuriou mh logomacein eiv ouden contenderem sobre palavras, que so
crhsimon epi katastrofh twn para nenhum proveito, seno para
akouontwn subverso dos ouvintes.
2:15 spoudason seauton 2Ti 2:15 S diligente para te
dokimon parasthsai tw yew apresentares a Deus aprovado, como
ergathn anepaiscunton trabalhador que no tem de que se
oryotomounta ton logon thv envergonhar, dividindo retamente a
alhyeiav palavra da verdade.
2:16 tav de bebhlouv 2Ti 2:16 Mas fica distante dos
kenofwniav periistaso epi falatrios profanos vos, porque
pleion gar prokoqousin avanaro em mais impiedade,
asebeiav
2:17 kai o logov autwn wv 2Ti 2:17 E a palavra desses ter
gaggraina nomhn exei wn estin crescimento como uma gangrena; dos
umenaiov kai filhtov quais Himeneu e Fileto;
2:18 oitinev peri thn alhyeian 2Ti 2:18 Os quais se desviaram,
hstochsan legontev thn concernente verdade, dizendo j ter
anastasin hdh gegonenai kai ocorrido a ressurreio; e subvertem a
anatrepousin thn tinwn pistin f de alguns.
2:19 o mentoi stereov yemeliov 2Ti 2:19 Todavia o firme fundamento
tou yeou esthken ecwn thn de Deus est estabelecido, tendo este
sfragida tauthn egnw kuriov selo: O Senhor conhece os que so
touv ontav autou kai aposthtw seus, e aparte-se da iniquidade todo
apo adikiav pav o onomazwn to aquele que profere o nome de Cristo.
onoma cristou
2:20 en megalh de oikia ouk 2Ti 2:20 Ora, em uma grande casa no
estin monon skeuh crusa kai h somente vasos de ouro e prata, mas
argura alla kai xulina kai tambm de pau e barro, e uns na
ostrakina kai a men eiv timhn a verdade para honra, mas outros para
de eiv atimian desonra.
2:21 ean oun tiv ekkayarh 2Ti 2:21 Portanto, se algum se
eauton apo toutwn estai purifica destas coisas, ser um vaso
skeuov eiv timhn hgiasmenon kai para honra, santificado e idneo para
eucrhston tw despoth eiv pan uso do Senhor, e preparado para toda a
ergon agayon htoimasmenon boa obra.
2:22 tav de newterikav 2Ti 2:22 Mas foge das
epiyumiav feuge diwke de concupiscncias da mocidade; e
dikaiosunhn pistin agaphn persegue a justia, a f, o amor, e a
eirhnhn meta twn paz com os que invocam o Senhor de
epikaloumenwn ton kurion ek puro corao.'
kayarav kardiav
2:23 tav de mwrav kai 2Ti 2:23 E rejeita as questes loucas e
apaideutouv zhthseiv paraitou sem instruo, sabendo que produzem
eidwv oti gennwsin macav contendas.
2:24 doulon de kuriou ou dei 2Ti 2:24 E a um servo do Senhor no
macesyai all hpion einai prov convm contender, mas ser manso
pantav didaktikon anexikakon para com todos, apto para ensinar,
paciente sob o mal,
2:25 en praothti paideuonta 2Ti 2:25 Instruindo em mansido aos
touv antidiatiyemenouv mhpote que resistem, se porventura Deus lhes
dw autoiv o yeov metanoian eiv d arrependimento para o correto
epignwsin alhyeiav conhecimento da verdade,
2:26 kai ananhqwsin ek thv tou 2Ti 2:26 E tornem a despertar do lao
diabolou pagidov ezwgrhmenoi do diabo, tendo sido presos por ele
up autou eiv to ekeinou yelhma para a vontade dele.
3:1 touto de ginwske oti en 2Ti 3:1 MAS, sabe tu isto: Que nos
escataiv hmeraiv ensthsontai ltimos dias sobreviro tempos
kairoi calepoi trabalhosos;
3:2 esontai gar oi anyrwpoi 2Ti 3:2 Porque haver os homens
filautoi filarguroi alazonev amantes de si mesmos, avarentos,
uperhfanoi blasfhmoi goneusin presunosos, soberbos, blasfemadores,
apeiyeiv acaristoi anosioi desobedientes aos pais, ingratos,
profanos,
3:3 astorgoi aspondoi diaboloi 2Ti 3:3 Sem afeto natural,
akrateiv anhmeroi afilagayoi irreconciliveis, caluniadores,
incontinentes, cruis, sem amor para
com os bons;
3:4 prodotai propeteiv 2Ti 3:4 Traidores, temerrios,
tetufwmenoi filhdonoi mallon ensoberbecidos, muito mais amigos
h filoyeoi dos deleites do que amigos de Deus;
3:5 econtev morfwsin eusebeiav 2Ti 3:5 Tendo aparncia de piedade,
thn de dunamin authv hrnhmenoi mas negando a eficcia dela. Tambm
kai toutouv apotrepou destes afasta-te.
3:6 ek toutwn gar eisin oi 2Ti 3:6 Porque destes so os que esto
endunontev eiv tav oikiav kai entrando pelas casas, e levando cativas
aicmalwteuontev ta gunaikaria as mulheres nscias carregadas de
seswreumena amartiaiv pecados, levadas por vrias
agomena epiyumiaiv poikilaiv concupiscncias;
3:7 pantote manyanonta kai 2Ti 3:7 Sempre aprendendo, e nunca
mhdepote eiv epignwsin podendo chegar ao conhecimento da
alhyeiav elyein dunamena verdade;
3:8 on tropon de iannhv kai 2Ti 3:8 E do modo como Janes e
iambrhv antesthsan mwusei Jambres resistiram a Moiss, assim
outwv kai outoi anyistantai th tambm estes resistem verdade,
alhyeia anyrwpoi homens extremamente corrompidos de
katefyarmenoi ton noun entendimento, e rprobos quanto a f.
adokimoi peri thn pistin
3:9 all ou prokoqousin epi 2Ti 3:9 Mas no avanaro o mais
pleion h gar anoia autwn adiante, porque o desvario deles ser
ekdhlov estai pasin wv kai h manifesto a todos, como tambm
ekeinwn egeneto tornou-se o daqueles.
3:10 su de parhkolouyhkav mou 2Ti 3:10 Porm tu tens seguido de
th didaskalia th agwgh th perto a minha doutrina, o modo de
proyesei th pistei th viver, o propsito, a f, a
makroyumia th agaph th longanimidade, o amor, a pacincia,
upomonh
3:11 toiv diwgmoiv toiv 2Ti 3:11 As minhas perseguies, as
payhmasin oia moi egeneto en minhas aflies, tais quais me
antioceia en ikoniw en lustroiv aconteceram em Antioquia, em Icnio,
oiouv diwgmouv uphnegka kai ek e em Listra; que tipo de perseguies
pantwn me errusato o kuriov sofri; e o Senhor me livrou de todas.
3:12 kai pantev de oi yelontev 2Ti 3:12 E tambm todos os que
eusebwv zhn en cristw ihsou querem piamente viver em Cristo
diwcyhsontai Jesus, sero perseguidos.
3:13 ponhroi de anyrwpoi kai 2Ti 3:13 Mas os homens maus e
gohtev prokoqousin epi to enganadores, avanaro de mal para o
ceiron planwntev kai pior, enganando e sendo enganados.
planwmenoi
3:14 su de mene en oiv emayev 2Ti 3:14 Mas tu permanece nas coisas
kai epistwyhv eidwv para tinov que aprendeste, e das quais foste
emayev assegurado, sabendo de quem as
aprendeste;
3:15 kai oti apo brefouv ta 2Ti 3:15 E que desde a tua meninice
iera grammata oidav ta tens conhecido as sagradas Escrituras,
dunamena se sofisai eiv as quais podem te fazer sbio para
swthrian dia pistewv thv en salvao, atravs da f que h em
cristw ihsou Cristo Jesus.
3:16 pasa grafh yeopneustov 2Ti 3:16 Toda a Escritura
kai wfelimov prov didaskalian divinamente inspirada e proveitosa
prov elegcon prov epanorywsin para doutrinao, para reprovao,
prov paideian thn en para correo, e para instruo que
dikaiosunh em justia;
3:17 ina artiov h o tou yeou 2Ti 3:17 Para que o homem de Deus
anyrwpov prov pan ergon seja perfeito, completamente
agayon exhrtismenov preparado para toda a boa obra.
4:1 diamarturomai oun egw 2Ti 4:1 Portanto, te ordeno eu por
enwpion tou yeou kai tou kuriou pleno testemunho diante de Deus e do
ihsou cristou tou mellontov Senhor Jesus Cristo, aquele que est
krinein zwntav kai nekrouv para julgar os vivos e os mortos na sua
kata thn epifaneian autou kai manifestao e seu Reino:
thn basileian autou
4:2 khruxon ton logon episthyi 2Ti 4:2 Prega a palavra, inste a tempo
eukairwv akairwv elegxon e fora de tempo, reprova, repreende, e
epitimhson parakaleson en exorta, com toda longanimidade e
pash makroyumia kai didach doutrina.
4:3 estai gar kairov ote thv 2Ti 4:3 Porque haver um tempo
ugiainoushv didaskaliav ouk quando no suportaro a s doutrina,
anexontai alla kata tav antes tendo comicho no ouvido,
epiyumiav tav idiav eautoiv amontoaro para si mesmos doutores
episwreusousin didaskalouv conforme as suas prprias
knhyomenoi thn akohn concupiscncias;

4:4 kai apo men thv alhyeiav 2Ti 4:4 E de fato, desviaro os seus
thn akohn apostreqousin epi ouvidos da verdade, e se tornaro s
de touv muyouv ektraphsontai fbulas.
4:5 su de nhfe en pasin 2Ti 4:5 Mas tu, s prudente em todas
kakopayhson ergon poihson as coisas, sofre as aflies, faze a obra
euaggelistou thn diakonian sou de um Evangelista, cumpre o teu
plhroforhson ministrio.
4:6 egw gar hdh spendomai kai 2Ti 4:6 Porque eu j estou sendo
o kairov thv emhv analusewv oferecido por asperso de sacrifcio, e
efesthken o tempo da minha partida est
prximo.
4:7 ton agwna ton kalon 2Ti 4:7 Combati o bom combate,
hgwnismai ton dromon teteleka completei a carreira, guardei a f.
thn pistin tethrhka
4:8 loipon apokeitai moi o thv 2Ti 4:8 Desde agora a coroa da justia
dikaiosunhv stefanov on me est reservada, a qual o Senhor,
apodwsei moi o kuriov en ekeinh aquele justo juiz, me dar naquele dia;
th hmera o dikaiov krithv ou e no somente a mim, mas tambm a
monon de emoi alla kai pasin todos os que amarem o seu
toiv hgaphkosin thn epifaneian aparecimento.
autou
4:9 spoudason elyein prov me 2Ti 4:9 Procura vir a mim depressa;
tacewv
4:10 dhmav gar me egkatelipen 2Ti 4:10 Porque Demas me
agaphsav ton nun aiwna kai desamparou, amando o presente
eporeuyh eiv yessalonikhn sculo, e foi para Tessalnica;
krhskhv eiv galatian titov eiv Crescente para Galcia, e Tito para
dalmatian Dalmcia.
4:11 loukav estin monov met 2Ti 4:11 S Lucas est comigo.
emou markon analabwn age Havendo tomado Marcos, traze-o
meta seautou estin gar moi contigo; porque ele me muito til
eucrhstov eiv diakonian para o ministrio.
4:12 tucikon de apesteila eiv 2Ti 4:12 Mas Tquico enviei a feso.
efeson
4:13 ton felonhn on apelipon en 2Ti 4:13 Quando vindo, traze tu a capa
trwadi para karpw ercomenov que deixei em Trade junto a Carpo, e
fere kai ta biblia malista tav os livros, principalmente os
membranav pergaminhos.
4:14 alexandrov o calkeuv 2Ti 4:14 Alexandre o latoeiro me
polla moi kaka enedeixato causou muitos males; o Senhor lhe
apodwh autw o kuriov kata ta pague segundo as suas obras.
erga autou
4:15 on kai su fulassou lian 2Ti 4:15 Guarda-te tambm dele,
gar anyesthken toiv hmeteroiv porque grandemente tem resistido s
logoiv nossas palavras.
4:16 en th prwth mou apologia 2Ti 4:16 Ningum me assistiu na
oudeiv moi sumparegeneto alla minha primeira defesa, mas todos me
pantev me egkatelipon mh desempararam. Que isto no lhes seja
autoiv logisyeih imputado.
4:17 o de kuriov moi paresth 2Ti 4:17 Mas o Senhor esteve comigo,
kai enedunamwsen me ina di emou e me fortaleceu, para que atravs de
to khrugma plhroforhyh kai mim a pregao fosse feita
akoush panta ta eynh kai completamente, e todos os gentios a
errusyhn ek stomatov leontov ouvissem; e fui liberto da boca do
leo.
4:18 kai rusetai me o kuriov 2Ti 4:18 E o Senhor me livrar de toda
apo pantov ergou ponhrou kai m obra, e me guardar para o seu
swsei eiv thn basileian autou Reino celestial; a quem seja glria
thn epouranion w h doxa eiv para todo o sempre. Amm.
touv aiwnav twn aiwnwn amhn
4:19 aspasai priskan kai 2Ti 4:19 Sada Priscila e quila, e a
akulan kai ton onhsiforou casa de Onesforo.
oikon
4:20 erastov emeinen en korinyw 2Ti 4:20 Erasto ficou em Corinto, e
trofimon de apelipon en milhtw Trfimo deixei estando doente em
asyenounta Mileto.
4:21 spoudason pro ceimwnov 2Ti 4:21 Procura vir antes do inverno.
elyein aspazetai se euboulov Te sadam ubulo, e Pudente, e Lino,
kai poudhv kai linov kai e Cludia, e todos os irmos.
klaudia kai oi adelfoi pantev
4:22 o kuriov ihsouv cristov 2Ti 4:22 O Senhor Jesus Cristo seja
meta tou pneumatov sou h cariv com o teu esprito. A graa seja
mey umwn amhn convosco! Amm.
(A segunda Epstola a Timteo (o
primeiro bispo eleito em feso) foi
escrita de Roma, quando Paulo foi
apresentado a segunda vez a Csar
Nero.)

Potrebbero piacerti anche