Sei sulla pagina 1di 24

HS33 HS11 Libretto d'uso

THE PASSION PEOPLE


www.magura.com
Indice
Figure
Introduzione
Prefazione...........................12
Spiegazione dei simboli.......12
Dati tecnici
Specifiche...........................13
Dimensioni..........................13
Sicurezza
Uso regolamentare.............14
Avvertenze fondamentali .
di sicurezza.........................14
Montaggio
Montaggio del freno............16
Osservazioni generali........... 16
Montaggio del corpo leva..... 16
Montaggio del cilindro.......... 17
Regolazione del cilindro....... 17
Regolazione dei bloccaggi
rapidi.................................... 18
Montaggio del brake booster .18
Accorciamento del tubo....... 18
Regolazione della leva.......... 18
Durante utilizzo
Prima della prima corsa......19
Prima di ogni corsa.............19
Aprire il freno per montare/
smontare la ruota................19
Chiudere i freni...................19
Regolazione del punto di
pressione/Compensazione

Italiano
dell'usura freno...................19
Manutenzione
Periodicamente...................20
Sostituzione dei portapattini.21
Spurgo/riempimento del
freno...................................21
Regole del gioco
Garanzia..............................23

3
Figure
TD

1
E

4 THE PASSION PEOPLE


www.magura.com
Figure
A1 A2
1
1

T25
4 Nm (35 lbfin) max.

B1 B2

2
4

Italiano
3

4
1
5

T25 T25

5
Figure
B3 HS 11 HS 33 B4

6 6

T25

B5 B6

6 THE PASSION PEOPLE


www.magura.com
Figure
B7 C1

3
4

T25 T25
6 Nm (53 lbfin) max. 6 Nm (53 lbfin) max.

D1 D2

Italiano
~12 mm

8 mm

7
Figure
D3 D4

8 mm
~5 mm 4 Nm (35 lbfin) max.

HS 11 HS 33 E1 F1

1 1

T25

8 THE PASSION PEOPLE


www.magura.com
Figure
CLOSED OPEN G1

1
7
T25
4,5 Nm (40 lbfin) max. 6
4
3
2
1

HS 11 HS 33 H1

Italiano
1 1

9
Figure
J1 K1

1 mm min. ! CLIC !

L1 L3
2

2 3

5
1
8 mm
4 Nm (35 lbfin) max.

10 THE PASSION PEOPLE


www.magura.com
Figure
HS 11 L4 HS 33 L5

10

11
8 9
6

8 mm T25
4 Nm (35 lbfin) max. 0,5 Nm (4 lbfin) max.

HS 11 L6 HS 33 L7

3
3

Italiano
T25
0,5 Nm (4 lbfin) max.

11
Introduzione
Prefazione Spiegazione dei simboli
Introduzione

Benvenuti tra la PASSION PEOPLE,. )) Il dito indice vi chieder di eseguire unazione.


avete acquistato un freno del cerchio idraulico MAGURA HS di ultimissima La freccia rappresenta conseguenze o requisiti.
generazione, grande potenza e minima manutenzione, sviluppato in Germania. LLIl presente avviso d ulteriori informazioni oppure consigli.
Il presente libretto duso parte integrante del vostro prodotto MAGURA e (3)rimanda a una posizione nell'area grafica ad es. posizione .
offre delle informazioni su attrezzi necessari, sul montaggio a regola darte, [B2] rimanda a una figura nellarea grafica ades. figura B2.
sullutilizzo sicuro, sulla manutenzione e sulle possibilit di impostazione.
HS11: con questo contrassegno l'avvertenza si riferisce esclusivamente alla
Prima di montare o utilizzare il vostro prodotto MAGURA vi consigliamo di variante HS11.
leggere attentamente questo libretto. Si prega di osservare sempre tutte HS33: con questo contrassegno l'avvertenza si riferisce esclusivamente alla
le informazioni relative al montaggio, allutilizzo e alla manutenzione ripor- variante HS33.
tate in questo libretto e nelle istruzioni per luso degli altri componenti
montati sulla vostra bicicletta (kit manubrio, attacco manubrio, manubrio,
ruote, ecc.). Questa avvertenza indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
pu provocare la morte o gravi lesioni.
Tenete in mente che il montatore del vostro prodotto MAGURA sia respon-
sabile per lidoneit e la compatibilit di tutti i componenti che sono in
contesto tecnico con il vostro prodotto MAGURA. Questa avvertenza indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
pu provocare lesioni leggere o medie.
La mancata osservanza delle istruzioni contenuti nel presente libretto duso

pu causare incidenti che possono essere mortali o provocare gravi lesioni. Queste avvertenze indicano un possibile danno ai materiali e/o danni
Le figure, a cui si rimanda in questo libretto, si trovano nel risvolto di ambientali.
copertina. Si prega di conservare questo libretto anche per altri utenti del vostro
Le illustrazioni contenute in questo libretto duso possono essere diverse prodotto MAGURA. Accertatevi che ciascun utente legga, comprenda ed
dal vostro prodotto MAGURA, nonostante ci, le fasi di lavoro richieste osservi il presente libretto.
sono uguali per tutti i tipi e tutte le varianti se non diversamente indicato. In caso vogliate vendere o regalare il vostro prodotto MAGURA,
Il nome del tipo(1) del vostro freno MAGURA riportato sul corpo della consegnate anche questo libretto al nuovo proprietario.
leva freno[TD]. Su www.magura.com troverete ulteriori suggerimenti ed informazioni sul
Considerate che il montaggio di un freno nuovo pu modificare il compor- vostro prodotto MAGURA e nel forum MAGURA potrete inoltre condividere
tamento in frenata della vostra bicicletta. . con PASSION PEOPLE le vostre esperienze, fare delle domande, discutere
Alle prime uscite familiarizzate con il vostro nuovo freno MAGURA e con le di questioni tecniche, ecc.
possibili variazioni nel comportamento in frenata della vostra bicicletta. Vi auguriamo un buon successo e sempre una buona corsa
Il vostro team MAGURA
THE PASSION PEOPLE
12 www.magura.com
Dati tecnici
Specifiche
Dati tecnici

Nome del tipo HS11 HS33


Corpo leva del freno idraulica (MAGURA)
Liquido freni MAGURA Royal Blood (olio minerale)
Campo di applicazione Strada, Turismo AllMountain XC, XC Race

Dimensioni
Nome del tipo HS11 HS33
di serraggio del corpo leva del freno(L7) 22 +0,3/-0,1
Distanza attacchi Cantilever(F) [TD] 80 2,0
Piste frenanti attacchi Cantilever min.max.(G) 2232
mm
tubo del freno 5
Larghezza cerchio min.max. 1828
Sezione pneumatico max. 64 (2,5")

13
Sicurezza
Uso regolamentare Avvertenze fondamentali di sicurezza
Sicurezza

Ricordate sempre che l'andare in bicicletta rappresenta un pericolo, sia


per il ciclista, sia per altri utenti della strada, cos come per la bicicletta
Un utilizzo diverso da quello previsto pu causare incidenti con lesioni
stessa e i suoi componenti. Nonostante luso di dispositivi di protezione e
gravi o mortali.
tutti i dispositivi di sicurezza possono verificarsi incidenti con conseguenze
I freni del cerchio MAGURA del tipo HS11 e HS33 sono sviluppati e mortali o lesioni gravi.
concepiti esclusivamente Usate il buon senso ed evitate qualsiasi azione irragionevole!
per il montaggio su normali biciclette da turismo, da trekking e
Montaggio & Manutenzione
mountainbike, le cui forcelle e telai dispongano di dispositivi di accop-
piamento adatti (attacchi Cantilever), e su normali manubri dritti.
Pericolo di incidente a causa di freni danneggiati da lavori di montaggio
I corpi leva del freno MAGURA dei tipi HS 11 e HS 33 sono sviluppati e non corretti o non autorizzati.
concepiti esclusivamente Non sopravvalutate le vostre capacit tecniche. Fate eseguire tutti i
per il montaggio su normali manubri di bicicletta da turismo, da trek-
lavori di montaggio e di manutenzione da unofficina specializzata o
king e mountainbike. presso un centro di assistenza autorizzato MAGURA. Solo l vi sar
I freni del cerchio MAGURA sono sviluppati e concepiti esclusivamente garantita unesecuzione professionale dei lavori.
per l'impiego su ruote i cui cerchi abbiano una pista frenante adeguata. Non effettuate alcuna modifica (ad es. levigatura/verniciatura ecc.) al
per il campo di applicazione indicato. ved. Specifiche, pagina 13. prodotto MAGURA che non sia approvata o descritta nel presente
I freni MAGURA del tipo HS11 e HS33 non devono assolutamente essere libretto d'uso.
combinati e impiegati con componenti (leve, corpi del freno ecc.) dei freni Sempre attenersi ai valori min./max. indicati ved. Dati tecnici, pagina 13.
a disco MAGURA! In caso di fasi di montaggio che richiedono una determinata coppia di
serraggio per un raccordo a vite, utilizzare sempre una chiave dinamo-
metrica adatta per la coppia richiesta.
Tenere la bicicletta sempre in perfette condizioni tecniche.
Pericolo di incidente a causa di accessori impropri.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e lubrificanti originali
MAGURA.
Utilizzare esclusivamente portapattini originali MAGURA e in caso di
spurgo/riempimento il Royal Blood (olio minerale).
Non utilizzare assolutamente liquido freni DOT.

THE PASSION PEOPLE


14 www.magura.com
Sicurezza
Durante l'utilizzo
Pericolo di incidente a causa di comportamento sbagliato durante la
Pericolo di incidente a causa di un guasto ai componenti. guida oppure equipaggiamento inadeguato.
Prima di ogni utilizzo accertarsi che il sistema di bloccaggio rapido o il Adeguare la velocit sempre agli influssi atmosferici e alle condizioni
sistema di avvitamento delle ruote sia montato in maniera corretta e della strada..
che le ruote non si possano staccare. Lo spazio di frenata si allunga in particolare sul bagnato, guidare sempre
Prima di ogni corsa accertarsi che le ruote girino liberamente e in nessun con prudenza e tenendosi pronti a frenare.
punto siano a contatto con i pattini freno. Frenare sempre con entrambe le ruote contemporaneamente.
Prima di ogni corsa, accertarsi che il manubrio e lattacco manubrio Osservate sempre il codice vigente della strada nel paese in cui utilizzate
siano montati in maniere corretta e che non si lascino distorcere. la bicicletta (illuminazione, catarifrangenti, ecc.).
Prima di ogni corsa accertarsi che entrambi i freni siano chiusi ved. Durante la guida, indossare sempre un casco da bicicletta integro di
Aprire il freno per montare/smontare la ruota, pagina 19. buona qualit (ad es. con certificato ANSI) e indumenti adatti aderenti
Prima di ogni corsa accertarsi che i freni funzionino perfettamente: il ma non intralcianti.
punto di pressione deve essere chiaramente percepibile e non variare Utilizzate la vostra bicicletta solo se le vostre condizioni fisiche sono
quando la leva del freno tirata, i pattini freno devono aderire per tutta buone e la bicicletta come anche tutti i suoi componenti sono in uno
la superficie alla pista frenante e non essere a contatto con lo pneuma- stato perfetto.
tico.
Prima di ogni corsa accertarsi che i freni - anche con la leva del freno Trasporto & Conservazione
tirata non presentino danni in alcun punto (ad es. tracce di olio,
incrinature, ecc.). Pericolo di incidente a causa di componenti danneggiati.
Prima di ogni corsa accertarsi che le piste frenanti delle ruote e i pattini Durante il trasporto della bicicletta assicurarsi che i tubi del freno non
freno non abbiano raggiunto il limite di usura e non presentino tracce di possano piegarsi.
sostanze lubrificanti (olio, grasso, silicone, cera, ecc.). Non conservare i freni MAGURA a temperature ambiente inferiori ai
Dopo ogni caduta controllare che i freni funzionino perfettamente e -15C (5F) e superiori ai 55C (131F).
non siano danneggiati.
Non utilizzare assolutamente i freni, quando si rileva la presenza di LLPrima del trasporto via aerea non svuotare i freni MAGURA.
danni (ad es. tracce di olio, incrinature, ecc.), si percepiscono rumori Tutela dell'ambiente
insoliti o quando sussistono dubbi sulla loro integrit. In questo caso
far controllare i freni in un'officina specializzata o direttamente dall'As-
sistenza Tecnica MAGURA. Smaltire lubrificanti e oli usati nel rispetto delle norme di legge sulla
tutela dell'ambiente, in nessun caso devono essere versati negli scarichi
o nell'acqua.

15
Montaggio
Montaggio del freno LLPer introdurre il tubo del freno nel telaio della bicicletta pu essere
Montaggio

Osservazioni generali utile un sottile filo metallico. .


Introdurlo attraverso il foro di uscita in direzione del foro di entrata del
LLLe operazioni successive si riferiscono sempre al freno della ruota
telaio e fissarlo con nastro adesivo all'estremit del tubo del freno. In
anteriore; per il freno della ruota posteriore si procede in modo identico,
nessun caso il filo metallico va inserito nel tubo del freno: perdita di
se non indicato diversamente.
olio!.
)) Assicurarsi che le dimensioni del manubrio ( di serraggio del corpo Tirando con cautela il filo metallico e contemporaneamente spingendo
leva del freno), degli attacchi Cantilever e delle ruote (piste frenanti) il tubo del freno si raggiunge con facilit il foro di uscita.
siano adatti al freno ved. Dati tecnici, pagina 13. LLPrima di montare il freno, decidere a quale leva (destra/sinistra) si
vuole collegare il freno della ruota anteriore e quello della ruota poste-
Pericolo di incidente a causa di limitazioni o impedimenti nella sterzata riore.
dovuti a un tubo del freno troppo corto o troppo lungo. LLPer la posa del tubo del freno posteriore utilizzare i pratici portatubi di
Assicurarsi che sia possibile sterzare completamente, senza impedi- MAGURA, disponibili in diverse versioni.
menti, in entrambe le direzioni.
LLIl montaggio e la regolazione dei cilindri freno risultano pi facili, quando
Il tubo del freno deve essere il pi corto possibile, ma lungo quanto necessario.
la ruota corrispondente montata nel telaio o nella forcella, preferibil-
mente senza lo pneumatico.
Perdita di olio.
Nel corso delle operazioni seguenti pu essere necessario smontare il Montaggio del corpo leva del freno
tubo del freno sul cilindro del freno. Importante ved. Osservazioni generali, pagina 16!
Non azionare mai la leva del freno quando il tubo del freno smontato. )) Infilare il corpo leva del freno sul manubrio.
Trattare con cautela il tubo del freno aperto; non scuoterlo, urtarlo o Le frecce sulla fascetta devono essere rivolte verso l'alto![A1]

danneggiarlo. )) Serrare la vite di bloccaggio superiore(1), quindi quella inferiore(2) con


Tenere a portata di mano stracci puliti, che possano assorbire l'olio e non una coppia di serraggio di max.4Nm (35lbfin).
lascino residui; pulire immediatamente un'eventuale fuoriuscita di olio. In alto la fascetta sporge, in basso c' una fessura![A2]
Tubo del freno inutilizzabile perch troppo corto. LLDeve essere possibile ruotare manualmente il corpo leva del freno. In
Prima di tagliare il tubo del freno, assicurarsi che il manubrio e il relativo caso di caduta utile che il corpo leva del freno possa ruotare: ci
attacco si trovino nella loro posizione definitiva e non debbano pi infatti riduce il pericolo di danni irreparabili al manubrio.
essere sollevati, allungati o spostati altrimenti.
opportuno considerare una misura leggermente pi lunga del neces-
sario: si pu sempre accorciare un tubo troppo lungo, ma non allungare
uno troppo corto!

THE PASSION PEOPLE


16 www.magura.com
Montaggio
Montaggio del cilindro del freno )) Assicurarsi che le viti di regolazione del punto di pressione (TPA)(6)
Importante ved. Osservazioni generali, pagina 16! siano svitate fino alla battuta (-)[B4].
)) Avvitare la vite del bloccaggio rapido(1) nell'attacco Cantilever destro I portapattini devono essere completamente rientrati.
(vista dall'alto), con 1012 giri[B1]. )) Premere il cilindro del freno verso l'interno, finch i pattini poggino in
)) Inserire la piastra di montaggio sugli attacchi Cantilever.[B1] piano e per l'intera superficie sulle piste frenanti.[B5]
I distanziali(2) sono necessari unicamente quando la piastra di montag- )) Se necessario, spostare gli adattatori verso l'alto o verso il basso finch
gio o l'adattatore sporgono dalla forcella, max. 1 distanziale per attacco i bordi superiori dei pattini si trovino 12mm al di sotto del bordo del
Cantilever, parte piatta in alto! cerchio.
La scritta "EVO2" deve essere leggibile dalla parte anteriore (vista dall'alto). L'intera superficie dei pattini freno poggia sulle piste frenanti.

)) Inserire il cilindro sinistro del freno (2 tubi di collegamento) sull'attacco I pattini freno sono perfettamente paralleli al cerchio.

Cantilever sinistro (vista dall'alto) e sulla piastra di montaggio; fissare I pattini freno non possono arrivare a contatto con lo pneumatico.

con rondella e vite dell'attacco(3)[B2]. Gli adattatori si trovano alla stessa altezza.

)) Avvitare la vite dell'adattatore(4) e la vite dell'attacco(3) in modo che )) Tirare la leva del freno con cautela.
sia ancora possibile spostare il cilindro del freno e l'adattatore. I portapattini fuoriescono.

)) Inserire il cilindro del freno destro con il bloccaggio rapido aperto(5) I cilindri del freno vengono spinti verso l'esterno.

(OPEN) sull'attacco Cantilever/vite del bloccaggio rapido destro e sulla )) Tirare e rilasciare la leva del freno con cautela, finch su un lato si
piastra di montaggio; spostare verso l'alto la leva di bloccaggio rapido raggiunge una distanza di 11,5mm tra pattino freno e pista frenante..
(CLOSED)[B3]. [B6]
)) Avvitare la vite dell'adattatore(4) e la vite del bloccaggio rapido(1) in )) Successivamente su questo lato: serrare la vite dell'adattatore(4) e la vite
modo che sia ancora possibile spostare il cilindro del freno e l'adattatore. dell'attacco(3) con una coppia di serraggio di max.6Nm (53lbfin)[B7]
Regolazione del cilindro del freno o regolare il bloccaggio rapido sulla pressione definitiva ved. Regolazio-
)) Montare la ruota fino alla battuta nelle forcelle, preferibilmente senza ne dei bloccaggi rapidi, pagina 18.
pneumatico. )) Tirare e rilasciare la leva del freno con cautela, finch sull'altro lato si
)) Accertarsi che il cerchio si trovi esattamente al centro, tra la divisione della raggiunge una distanza di 11,5mm tra pattino freno e pista frenante..
forcella e la parte posteriore orizzontale; se necessario, centrare la ruota. [B6]
)) Successivamente su questo lato: serrare la vite dell'adattatore(4) e la vite
Possibilit di regolazione limitate. dell'attacco(3) con una coppia di serraggio di max.6Nm (53lbfin)[B7]
Il punto di pressione della vite di regolazione (TPA) serve esclusivamente a o regolare il bloccaggio rapido sulla pressione definitiva ved. Regolazio-
compensare l'usura dei pattini del freno. Durante la regolazione generale ne dei bloccaggi rapidi, pagina 18.
dei cilindri dei freni non si deve usare la TPA; i portapattini devono essere
completamente rientrati. In caso contrario possibile che successivamente
la corsa di regolazione disponibile non sia pi sufficiente.

17
Montaggio
Regolazione dei bloccaggi rapidi )) Inserire la vite per raccordi(4) e l'anello di bloccaggio(5) sul tubo del
)) Azionare la leva di bloccaggio rapido: apertura/chiusura. freno[D4].
LLSe la leva di bloccaggio rapido fosse troppo facile da chiudere, regolare )) Inserire e fissare il tubo del freno fino alla battuta nel cilindro del freno.
la vite del bloccaggio rapido(1)[G1]: )) Avvitare la vite per raccordi(1) nel cilindro del freno e serrarla con una
)) Posizionare la leva di bloccaggio rapido verso l'alto (CLOSED). coppia di serraggio di 4Nm (35lbfin)[B1].
)) Girare la vite di serraggio rapido di di giro in senso orario. )) Eliminare accuratamente eventuali residui di olio in tutti i punti.
)) Azionare la leva di bloccaggio rapido: apertura/chiusura. )) Tirare la leva del freno e mantenerla in posizione.
)) Ripetere la procedura, se necessario. )) Assicurarsi che tutti i raccordi siano a tenuta.
Montaggio del brake booster )) Spingere verso il basso la doppia protezione(1).
)) Svitare la vite destra dell'adattatore(4) (vista dall'alto). Regolazione della leva del freno
)) Inserire il brake booster sulla vite sinistra dell'adattatore.
LL possibile modificare la posizione (ampiezza) della leva del freno del
)) Fissare il brake booster con la vite dell'adattatore(4) e la rondella.
vostro MAGURA HS in base alle vostre esigenze.[E1]
)) Serrare la vite destra dell'adattatore(4) con una coppia di max.6Nm
Questa modifica non ha effetti sul punto di pressione del freno!
(53lbfin)[C1].
)) Svitare la(1) vite di regolazione ( -).
Accorciamento del tubo del freno La leva del freno si avvicina all'impugnatura del manubrio.
Importante ved. Osservazioni generali, pagina 16!
)) Avvitare la vite di regolazione(+).
)) Spingere la doppia protezione(1) verso l'alto[D1]. La leva del freno si allontana dall'impugnatura del manubrio.
)) Tagliare il tubo del freno ca. 12mm prima dell'estremit, se necessario
usare la taglierina MAGURA.
Le operazioni di montaggio sono terminate, il freno funzionante.
)) Ruotare l'ogiva(2) con il resto del tubo fuori dal cilindro del freno.
L'ogiva tagliata non pu essere riutilizzata!

)) Tenere l'estremit del tubo del freno sul cilindro del freno[D3].

Tubo del freno inutilizzabile perch troppo corto.


Calcolare la profondit di inserimento (~5mm) del tubo del freno nel
cilindro del freno[D3].
)) Segnare il punto da tagliare sul tubo del freno.
)) Posare il tubo del freno su una base stabile (legno, plastica o simili) e
tagliarlo ad angolo retto con una lama affilata; se necessario usare la
taglierina MAGURA.

THE PASSION PEOPLE


18 www.magura.com
Durante utilizzo
LLPrendetevi un po' di tempo per conoscere i vostri nuovi freni MAGURA, Aprire il freno per montare/smontare la ruota
Durante utilizzo

possibilmente in una zona poco trafficata. )) Posizionare la leva di bloccaggio rapido(1) verso il basso (OPEN)[G1].
)) Togliere l'adattatore(2) con il cilindro freno(3), il bloccaggio rapido(4) e,
Prima della prima corsa se necessario, il brake booster(5) dall'attacco Cantilever(6) e dalla
)) Sgrassare accuratamente i piste frenanti dei cerchioni e dei pattini con piastra di montaggio(7).
un pulitore per freni o con alcool. possibile montare o smontare la ruota.
LLI nuovi pattini freno sviluppano la loro forza frenante finale solo durante
la fase di rodaggio. Chiudere i freni
)) Inserire l'adattatore(2) con cilindro freno(3), bloccaggio rapido(4) e, se
necessario, brake booster(5) sull'attacco Cantilever(6) e sulla piastra di
Un utilizzo sconsiderato dellimpianto frenante pu causare incidenti.
Imparate a conoscere le posizioni delle leve dei freni. Di solito la leva
montaggio(7)[G1].
)) Assicurarsi che tutti i componenti siano montati correttamente.
del freno anteriore montata a sinistra, se necessario modificare l'as-
)) Spostare la leva di bloccaggio rapido(1) verso l'alto (CLOSED).
segnazione.
Imparate a conoscere il freno MAGURA HS e la sua potenza frenante in LLSe la leva di bloccaggio rapido troppo facile da chiudere, regolare la
una zona lontana dal traffico stradale. vite del bloccaggio rapido(1)[G1]:
)) Spingere la leva di bloccaggio rapido verso il basso (OPEN).
)) Girare la vite di serraggio rapido di di giro in senso orario.
Prima di ogni corsa )) Spingere la leva di bloccaggio rapido verso l'alto (CLOSED).
)) Ripetere la procedura, se necessario.
Pericolo di incidente a causa di guasto al freno. Il freno pronto a funzionare.
Assicurarsi che i bloccaggi rapidi di entrambi i freni siano chiusi (CLO-
SED)[G1] ved. Chiudere i freni, pagina 19. Regolazione del punto di pressione/Compensazione
Tirare la leva del freno, mantenerla in posizione e accertarsi che non vi dell'usura freno
sia alcuna perdita di olio nel sistema frenante.. )) Avvitare la vite di registro (TPA)(1) (+) (1 giro)[H1].
Lintera superficie dei pattini freno poggia sulla pista frenante(1)[F1]. I pattini freno si avvicinano alla pista frenante (ca. 0,5mm).
Il punto di pressione si percepisce chiaramente e non cambia. Il punto di pressione della leva si percepisce prima.
Assicurarsi che cerchi e pattini freno siano intatti e privi di grasso e olio
LLI pattini freno MAGURA si considerano logori quando la profondit degli
sulla superficie.
intagli inferiore a 1mm.[ J1]
Pericolo di incidente a causa dello scoppio di uno pneumatico.
Assicurarsi che i pattini freno non possano venire a contatto con lo )) I portapattini con pattini freno danneggiati o usurati devono essere
pneumatico. sostituiti.

19
Manutenzione
Periodicamente )) Assicurarsi che il freno reagisca subito alla trazione della leva..
Manutenzione

LLPer la regolarit dei lavori di manutenzione al vostro prodotto MAGURA Se necessario, spurgare il freno.
sono determinanti sia la frequenza di utilizzo che gli influssi atmosferici.. ved. Spurgo/riempimento del freno, pagina 21.
Se utilizzate la vostra bicicletta in condizioni estreme, si consiglia di )) Assicurarsi che il punto di pressione sia chiaramente definito - non
eseguire i seguenti lavori di manutenzione pi spesso (pioggia, sporcizia, deve essere elastico - e non deve spostarsi..
alto chilometraggio ecc.).. Se necessario spurgare il freno.
Se utilizzate molto la bicicletta, tenete inoltre presente che il prodotto ved. Spurgo/riempimento del freno, pagina 21.
MAGURA subisce sollecitazioni nettamente maggiori, per cui sono )) Assicurarsi che i pattini freno aderiscano per tutta la superficie alla
necessari intervalli di manutenzione e controlli pi frequenti. pista frenante(1) senza toccare lo pneumatico[F1].
)) Controllare regolarmente le viti sul corpo leva del freno(A1), sugli attacchi
Corrosione e danni materiali a causa di infiltrazioni dacqua. Cantilever(3) e sull'adattatore(4), se necessario stringerle nuovamente
Per pulire la bicicletta non utilizzare mai un pulitore ad alta pressione [B7].
oppure a vapore; le guarnizioni dei componenti della bicicletta non )) Verificare regolarmente il serraggio della leva di bloccaggio rapido ved.
resistono a questa pressione. Chiudere i freni, pagina 19.
Prestare attenzione anche se si utilizza un tubo flessibile per il risciacquo.
Mai puntare il getto dacqua direttamente contro le zone contenenti
cuscinetti[K1].

)) Pulire freni e piste frenanti delle ruote con acqua, detersivo per stoviglie
e spazzola.
)) Pulire pattini freno e piste frenanti delle ruote con uno sgrassatore
adatto (ad es. detergente per freni, alcol o simili).
)) Assicurarsi che i pattini freno non presentino inclusioni (pietre, schegge
di vetro, ecc.). Rimuovere eventuali inclusioni..
Portapattini con pattini freno danneggiati o usurati devono essere
sostituiti ved. Sostituzione dei portapattini, pagina 21.
LLI pattini freno MAGURA si considerano logori quando la profondit degli
intagli inferiore a 1mm.[ J1]
)) Assicurarsi che le piste frenanti delle ruote e i pattini freno non abbiano
raggiunto il limite di usura. Se necessario, sostituire i cerchi.

THE PASSION PEOPLE


20 www.magura.com
Manutenzione
Sostituzione dei portapattini Spurgo/riempimento del freno
LL"EBT" ("Easy Bleed Technology) sta per "facilit negli interventi di
Pericolo di incidente a causa di un guasto del freno dovuto a un spurgo".
montaggio errato. LLSpurgare e riempire sono operazioni praticamente identiche che differi-
Utilizzare esclusivamente portapattini originali MAGURA, adatti al scono soltanto per la quantit di olio utilizzata.
proprio tipo di cerchio.
LLPer riempire servirsi sempre del cilindro del freno, mai del corpo leva
LLI pattini originali MAGURA sono disponibili in 4 differenti mescole:. del freno!
nera standard per cerchi in alluminio non rivestiti,.
rossa miscela mordente per cerchi in alluminio non rivestiti,. Perdita di olio e danni irreparabili nel sistema frenante.
grigia standard per cerchi in alluminio anodizzati/rivestiti,. Aprire le viti di chiusura esclusivamente per lo spurgo e il riempimento.
verde miscela mordente per cerchi in alluminio anodizzati/rivestiti. Per il riempimento/lo spurgo utilizzare esclusivamente MAGURA Royal
)) Svitare la vite di regolazione (TPA)(6) sulla corrispondente leva del freno Blood (olio minerale), in nessun caso liquido freni di tipo DOT.
fino alla battuta ( -)[B4].
)) Aprire il freno ved. Aprire il freno per montare/smontare la ruota, pagina 19. LLPoich il MAGURA Royal Blood non soggetto ad alcun invecchiamento,
)) Smontare la ruota. il freno MAGURA non deve essere spurgato o riempito con olio nuovo
)) Estrarre i portapattini usurati.[ J1] periodicamente. Questi interventi vanno eseguiti solo per uno dei se-
)) Pulire il supporto del portapattino. guenti motivi:
)) Inserire il nuovo portapattino, far scattare. Il freno non reagisce immediatamente alla trazione della leva.

)) Inserire la ruota. Il punto di pressione non definito chiaramente, elastico oppure si

)) Chiudere i freni ved. Chiudere i freni, pagina 19. sposta.


Dopo la sostituzione del tubo del freno.

Pericolo di incidente a causa di un guasto del freno. LLPer lo spurgo e il riempimento del freno MAGURA necessario il
Tirare la leva del freno, mantenerla in posizione ed assicurarsi di quanto MAGURA Servicekit o il MAGURA Kit di spurgo professional, disponibile
segue: Non vi deve essere alcuna perdita di olio nel sistema frenante.. in commercio.
Lintera superficie dei pattini freno poggia sulla pista frenante(1)[F1]. )) Inserire manualmente l'ogiva(1) nel tubo di riempimento[L1].
Il punto di pressione chiaramente percepibile e non cambia. )) Riempire la siringa(2) con MAGURA Royal Blood.
Pericolo di incidente a causa dello scoppio di uno pneumatico. )) Assicurarsi che nella siringa e nel tubo di riempimento non ci sia aria.
Assicurarsi che i pattini freno non possano venire a contatto con lo )) Togliere il pistoncino della siringa di spurgo(3).
pneumatico. )) Assicurarsi che le viti di regolazione del punto di pressione (TPA)(6)
siano svitate fino alla battuta (-)[B4].
)) Regolare il punto di pressione ved. Regolazione del punto di pressio-
ne/Compensazione dellusura freno, pagina 19.

21
Manutenzione
)) Spingere l'ogiva(4) verso l'alto[L3].
)) Svitare la vite di chiusura(5) e toglierla dal foro di riempimento del
Perdita d'olio quando si estrae la siringa.
cilindro freno.
Tenere a portata di mano stracci puliti.
)) Avvitare l'ogiva della siringa(2) nel foro di riempimento e serrare con
Prima dell'estrazione, chiudere con il pollice l'apertura superiore.
una coppia di max.4Nm (35lbfin)[L3].
Dopo l'estrazione chiudere rapidamente con un dito la siringa.
)) Svitare la vite di serraggio inferiore della fascetta del corpo leva del
freno. )) Estrarre la siringa dal foro di spurgo.
)) HS11: ruotare il corpo leva del freno verso l'alto, in verticale[L4]. )) HS11: premere il tappino EBT(8) con forza nel foro di apertura(9)[L4].
)) HS33: girare il corpo leva del freno in avanti o indietro, in orizzontale[L5]. )) HS11: avvitare l'ogiva(7) del tubo freno nel corpo leva del freno e serrare
HS33: il foro di riempimento si trova sopra l'ingresso del tubo. con una coppia di serraggio di max.4Nm (35lbfin).
)) Stringere leggermente la vite di bloccaggio. )) HS33: avvitare la vite EBT(10) nel foro di spurgo(11) e serrarla con una
)) HS11: allontanare l'ogiva(6) dal corpo leva del freno[L4]. coppia di serraggio di max.0,5Nm (4lbfin)[L5].
)) HS11: svitare l'ogiva(7) del tubo del freno dal corpo leva del freno, HS33: la vite EBT deve essere a filo con il corpo.
finch siano visibili max. 3 giri del filetto. )) Svitare il manicotto della siringa(2) dal foro di riempimento[L3].
)) HS11: togliere il tappino EBT(8) dal foro di riempimento(9). )) Avvitare la vite di chiusura(4) nel foro di riempimento(5) e serrare con
)) HS33: svitare la vite EBT(10) dal foro di riempimento(11)[L5]. una coppia di serraggio di 4Nm (35lbfin)[L3].
)) Inserire la siringa(3) saldamente nel foro di spurgo[L6]/[L7]. )) Eliminare accuratamente eventuali residui di olio in tutti i punti, in
)) Introdurre nel sistema frenante il MAGURA Royal Blood premendo particolare sulle piste frenanti e sui pattini freno.
lentamente la siringa(2); durante l'operazione battere leggermente sul )) Tirare la leva del freno e mantenerla in posizione.
cilindro del freno e sul corpo leva del freno. )) Assicurarsi che tutti i raccordi siano a tenuta.
)) Far scattare la leva del freno 23 volte.
)) HS11: spingere la protezione(6) verso il corpo leva del freno.
Le bollicine di aria si staccano e salgono nella siringa(3)[L6]/[L7].
)) Eseguire l'operazione finch non si vedono pi bollicine d'aria. )) Portare il corpo leva del freno nella posizione usuale e fissarlo ved.
L'impianto frenante spurgato. Montaggio del corpo leva del freno, pagina 16.
)) Regolare il punto di pressione ved. Regolazione del punto di pressio-
ne/Compensazione dellusura freno, pagina 19.

THE PASSION PEOPLE


22 www.magura.com
Regole del gioco
Garanzia
Regole del gioco

La normale usura provocata dalluso della forcella non rientra nella


garanzia.
In caso di abuso la garanzia non copre eventuali danni. Per mantenere
valida la garanzia, oltre a utilizzare la forcella nei limiti del campo di
applicazione consigliato dalla Casa necessario attenersi a quanto
indicato nel presente manuale nel capitolo dedicato alla manutenzione.
La materia viene disciplinata secondo la normativa vigente nei rispettivi
paesi sui beni di consumo.
Gli interventi in garanzia devono essere fatti normalmente dal vostro
rivenditore, ma possono anche essere fatti direttamente da MAGURA o da
una sua filiale. Per poter godere di un intervento in garanzia sar
necessario esibire fattura o scontrino fiscale che attesti la data e il luogo
di acquisto.
La garanzia si estingue nei seguenti casi:
Abuso.
Danni provocati da caduta.
Uso di ricambi e lubrificanti non originali.
Trattamento delle superfici (come ad esempio la verniciatura, ...).
Cambiamenti nella struttura (per esempio buchi, ...).
Togliere o rendere irriconoscibile il numero di serie.
Manutenzione irregolare o effettuata da personale non competente.
Danni provocati dal trasporto o distrazioni.

Italiano
Noi, la ditta MAGURA, lavoriamo costantemente per migliorare i nostri prodotti in connessione con lo
sviluppo tecnico. Per questo motivo ci riserviamo il diritto di apportare delle modifiche alle immagini
ed alle descrizioni riportate in libretto duso. Da questo non risulta nessun diritto di modifica per
prodotti gi consegnati. Attuali informazioni sono disponibili su www.magura.com
Le misure tecniche ed indicazioni di peso si intendono con le solite tolleranze.
Riproduzione o traduzione di libretto duso, in tutto o in parte, solo con il permesso scritto della ditta
MAGURA.
Tutti i diritti riservati secondo la legge sul del diritto dautore.

23
LLUnsere weltweiten Handelspartner und Service Center finden Sie unter www.magura.com
LLCheck out our worldwide partners and service centers at www.magura.com

Deutschland Asia USA


MAGURA Bike Parts GmbH & Co. KG. MAGURA Asia Limited Co.. MAGURA USA.
Eckisstrae 6. No.9, Industrial Park, 10th Road 724 West Clem.
D-72574 Bad Urach. Taichung City. 62450 Olney, Illinois.
40755 Taichung City, Taiwan
phone +49 7125 96946-0. phone +886 4 2359 8555. phone +1 618 395-2200.
fax +49 7125 96946-17 fax +886 4 2359 9910 fax +1 618 395-4711
info@magura.de info@magura.com.tw magura@magurausa.com

MAGURA 2013
All rights reserved.
Printed in Germany.
2600111 05-2013
Umschlag & Inhalt:.
www.technische-redaktion.de
Titelbild: Thomas Pagendarm

LE
SSION PEOP
THE PAura.com
www.mag