Sei sulla pagina 1di 29
NYTAXIVOICE.COM THE OFFICIAL BILINGUAL PRINTED MEDIA OF THE NEW YORK STATE FEDERATION OF TAXI DRIVERS
NYTAXIVOICE.COM
THE OFFICIAL BILINGUAL PRINTED MEDIA OF THE
NEW YORK STATE FEDERATION OF TAXI DRIVERS

EL MEDIO IMPRESO OFICIAL, BILINGÜE, DE LA FEDERACIÓN DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA YORK // AGOSTO DEL 2017 // NUEVA YORK // AÑO 04 // EDICIÓN 39 // GRATIS

CAB DRIVER CARRYING INJURED STUDENTS IN CORTLAND HAD NO LICENSE TAXISTA QUE TRANSPORTABA ESTUDIANTES ACCIDENTADOS
CAB DRIVER CARRYING
INJURED STUDENTS IN
CORTLAND HAD NO LICENSE
TAXISTA QUE TRANSPORTABA
ESTUDIANTES ACCIDENTADOS EN
CORTLAND NO TENÍA LICENCIA
PÁGINA 6
TLC PUSHES CLOSURE OF
BASES WITH ACCESSIBLE
FLEET PROPOSAL
TLC EMPUJA CIERRE DE
BASES CON PROPUESTA
DE FLOTA ACCESIBLE
PÁGINA 20
AUTONOMOUS CARS WILL
CREATE A TRILLION DOLLAR
PASSENGER ECONOMY
LOS AUTOMÓVILES AUTÓNOMOS
CREARÁN UNA ECONOMÍA DE
PASAJEROS DE UN BILLÓN DE US$
ESPAILLAT
A
PÁGINAS 34 Y 35
NUEVO HORARIO
STRONG VOICE
Por La Grande de New York
Por La Grande de New York
KDM 1380AM
KDM 1380AM
Todos los Sábados de
Todos los Sábados de
2:00pm a 3:00pm
2:00pm a 3:00pm
RISING IN
THE CONGRESS
212.966.1380212.966.1380
PAGES 28 AND 29
TLC COMMISSION

SUPLEMENTO DE SALUD // HEALTH SECTION // PÁGINAS 11-19

SUPLEMENTO DE SALUD // HEALTH SECTION // PÁGINAS 11-19

COPYRIGHT 2017 © NYTAXI VOICE. ALL RIGHTS RESERVED

2

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

ELEGANTE TRANSPOR- TATION SERVICES TRANSPORTATION SERVICES AMBULETTE SERVICES Bronx, Brooklyn and Manhattan For
ELEGANTE TRANSPOR-
TATION SERVICES
TRANSPORTATION SERVICES
AMBULETTE SERVICES
Bronx, Brooklyn and Manhattan
For corporate accounts please call:
1(718) 492.7680

3

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

NOTICIAS

La TLC fracasa en recaudar lo programado con recargo a viajes de minusválidos

Por Miguel Cruz Tejada

NY TAXI VOICE

L a TLC fracasó en recaudar millones de dólares en base al recargo de 30 centavos por

cada viaje de pasajeros discapaci-

tados en vehículos accesibles, se- gún una reciente auditoría. Los taxis han estado cobrando

a

los clientes con el recargo para

el

fondo de silla de ruedas, pero la

TLC dejó de recaudar $5.7 millo- nes de dólares de los propietarios de medallón en más de 18 meses, según la auditoría del controlador municipal Scott Stringer. "Qué escándalo. La accesibili- dad no es un debate, es un derecho fundamental. Los neoyorquinos están confiando en el gobierno para hacer nuestra ciudad más ac- cesible, y como muestra esta au- ditoría, están siendo decepciona- dos", dijo Stringer. "Es hora de cambiar a veloci- dad, porque estamos hablando de millones de dólares, que ya salie- ron de los bolsillos de los pasaje- ros que deberían ir a modernizar nuestra flota de taxis", añadió el funcionario. El efectivo representa el 8% de los 72.7 millones de pasajeros en-

representa el 8% de los 72.7 millones de pasajeros en- Los taxis han estado cobrando a

Los taxis han estado cobrando a los clientes con el recargo para el fondo de silla de ruedas, pero la TLC dejó de recaudar $5.7 millones de dólares de los propietarios de medallón en más de 18 meses, según la auditoría del controlador municipal Scott Stringer. (Foto Transit Works)

tre enero de 2015 y junio de 2016. Stringer citó a 10 propietarios de medallones y de permisos que no entregaron el dinero a la ciudad, y encontraron que siete de ellos no

fueron citados. El dinero se destina a un fon- do llamado Taxicab Improvement Fund, que subsidia a los propieta- rios para que pongan en la carrete-

ra las cabinas accesibles para sillas de ruedas. Se supone que la mitad de los taxis amarillos estarán accesibles para sillas de ruedas en 2020. u

SCAN HERE TO VISIT: NYTAXIVOICE.COM

SCAN HERE

TO VISIT:

NYTAXIVOICE.COM

Taxi & Limousine Commission failed to collect millions in fees from drivers to fund more wheelchair-accessible cabs

News Desk

NY TAXI VOICE

T he city’s Taxi & Limousi-

ne Commission failed to

collect millions of dollars

that was supposed to go toward putting more wheelchair- friendly cabs on the road, a new audit has found. Cabs have been hitting cus- tomers with the 30 cent sur- charge on every ride for the wheelchair fund — but the TLC let $5.7 million go unco- llected from medallion owners over 18 months, according to

the audit by City Controller Scott Stringer. “What an outrage. Acces- sibility isn’t a debate — it’s a fundamental right. New Yor- kers are relying on government to make our city more acces- sible, and as this audit shows, they’re being let down,” Strin- ger said. “It’s time to shift into high gear, because we’re tal- king about millions of dollars — which already came out of passengers pockets — that should be going to modernizing our taxi fleet.” The cash accounts for 8%

of the $72.7 million passengers forked over in fees between Ja- nuary 2015 and June 2016. Stringer looked at 10 meda- llion and permit owners who didn’t turn over the cash to the city, and found that seven of them were not hit with sum- monses. The money goes into a fund called the Taxicab Improvement Fund, which subsidizes owners to put wheelchair accessible cabs on the road. Half of yellow cabs are supposed to be wheel- chair-accessible by 2020. TLC spokesman Allan

Fromberg said the money owed is now down to $4.5 million because the TLC has continued to collect fees from owners, and it’s pursuing the rest of the cash. The rollout of accessible cabs has not been delayed. “It doesn’t and hasn’t affec- ted the industry’s ability to put a single vehicle on the road,” he said. “We are actively co- llecting the additional funds.” The city wanted to collect the money without being overly punitive at a time when yellow cabs have lost huge amounts of business to e-hail services

and the value of medallions has plummeted, he added. The audit found that overall, TLC has sufficient controls on its collection of revenue, but also misclassified $1 million in fine revenue because of a co- ding error. u —With the collaboration of NY Daily News

SCAN HERE TO VISIT: NYTAXIVOICE.COM

SCAN HERE

TO VISIT:

NYTAXIVOICE.COM

4

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

NOTICIAS

4 NYTAXI VOICE AGOSTO DEL 2017 NOTICIAS El taxi amarillo que provocó el accidente en la

El taxi amarillo que provocó el accidente en la calle 85 Este en Manhattan. (CBS New York).

Taxista amarillo provoca accidente que dejó un trabajador de construcción grave

Por Miguel Cruz Tejada

NY TAXI VOICE

U n taxista amarillo provocó un accidente que se convir- tió en una cadena de varios

vehículos, después que le diera el lado lateral del pasajero a un con- ductor de un Toyota Camry y en el accidente quedó grave un trabaja- dor de la construcción. El accidente se produjo cerca de la calle 85 Este, haciendo que el Camry subiera a la acera y aplasta- ra al trabajador de 37 años de edad cerca de la iglesia cristiana en la avenida Park, dijo la policía. La colisión hizo que el taxi gi- rara 180 grados. El testigo David Ramos, un portero en un edificio al otro lado de la calle, dijo que auxilió al tra-

bajador herido. "El trabajador] trató de levantar el pie derecho", dijo Ramos. "Vi los huesos que sobresalían en la parte posterior de su pierna y un paramédico le dijo que bajara la pierna que el hueso estaba salien- do. Bajó la pierna, pero seguía gri- tando de mucho dolor”. Tres personas fueron traslada- das al Centro Médico New York Presbyterian / Weill Cornell, con heridas no mortales, dijo un por- tavoz del Departamento de Bom- beros. u

SCAN HERE TO VISIT: NYTAXIVOICE.COM

SCAN HERE

TO VISIT:

NYTAXIVOICE.COM

Taxi crashes into car, which then rams construction worker

News Desk

NY TAXI VOICE

A construction worker was

seriously hurt early Satur-

day when a driver rammed

into him in a chain-reaction crash on the Upper East Side, officials and witnesses said. A yellow taxi hit the front driver’s side of a red Toyota Ca- mry on Park Avenue near East 85th Street, causing the Camry to mou- nt the sidewalk and smash into the

37-year-old worker at the Park Ave- nue Christian Church, cops said. The collision caused the taxi to spin 180 degrees, according to police. Witness David Ramos, 26, a porter at a building across the street, said he darted over to the stricken worker. “[The worker] tried to lift his right foot,” Ramos said. “I saw the bones sticking out at the back of his leg. The firefighter said, ‘Put your leg down. The bone is popping out.’ He put his leg

down, but he was still groaning.” The driver of the Camry “was scared out of her mind,” Ra- mos added. “She was shouting, ‘Thank God, we are alive. Oh my God! Thank God!’ All of the injuries were non- life-threatening, officials said. Three people were transported to NewYork-Presbyterian/Weill Cornell Medical Center, a fire department spokesman said u —With the collaboration of NY Daily News

Atracadores le roban el vehículo a un taxista en El Bronx a punta de cuchillo

Por Miguel Cruz Tejada

NY TAXI VOICE

D os atracadores que son bus- cados por la policía, arma- dos de cuchillos, le robaron

el vehículo a un taxista livery en el vecindario en la intersección de

Williamsbridge Road y Pelham Parkway en el vecindario Pelham Gardens de El Bronx. El taxista de 35 años había esta- cionado su Hyundai Elantra 2017 en cuando dos hombres se acerca- ron a las 2:20 de la madrugada. Mientras amenazaban con apu-

ñalarlo, los sospechosos también le robaron el iPhone, la billetera y las llaves, dijo la policía. Los ladrones escaparon en el taxi. Un tercer hombre estaba ac- tuando como un vigía, dijeron las autoridades. u

ac- tuando como un vigía, dijeron las autoridades. u AGOSTO DEL 2017 NYTAXI VOICE 5 TLC

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

5

TLC LIC Base# B00256 Car & Limousine Service We're Busy Estamos Ocupados WE NEED DRIVERS!
TLC LIC Base# B00256
Car & Limousine Service
We're Busy
Estamos Ocupados
WE NEED
DRIVERS!
NECESITAMOS
CHOFERES!
• If you are an experienced
driver, we need you now.
• Sí eres un chofer experimen-
tado, té necesitamos ahora.
• If you have no experience,
we will assist you now.
• Sí no tiene experiencia, lo
podemos ayudar ahora.
• If you have no car, we will
help you get into one now.
• Sí no tiene vehículo, lo
podemos ayudar a conseguir
uno ahora.
MAKE MONEY
NOW!
¡GANE DINERO
AHORA!
Call Koren: 1(212) 662-7393
Llame a Koren al: 1(212) 662-7393
or Visit Our Base at:
o Visite Nuestra Base en:
36-31 10th Street, Long Island City, NY
36-31 10th Street, Long Island City, NY

6

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

NOTICIAS

Taxista que transportaba estudiantes dominicanos accidentados en Cortland no tenía licencia

Por Miguel Cruz Tejada

NY TAXI VOICE

E l taxista muerto que transpor- taba el jueves ocho estudiantes dominicanos a sus dormitorios

en el campus del Colegio Comuni- tario Tompkins Cortland en la parte alta Norte del estado y que se estrelló contra un árbol matando al estudian- te de la Pontificia Universidad Cató- lica Madre y Maestra (PUCMM) de Santiago de los Caballeros, Roberto Eduardo Mata López de 20 años de edad, no tenía licencia para manejar un taxi, dijo la policía de Cortlandvi- lle este sábado. El taxista ha sido identificado como Robin Brill de 58 años que manejaba el taxi de la base “Roc- kin Robbin Taxi”, empresa que se ha negado a explicar porqué el conductor estaba laborando como taxista, sin el permiso oficial co-

rrespondiente. Brill, había tenido la licencia hace años, pero la policía se cuidó de ampliar detalles, diciendo que la investigación está en curso. Se ha generado una controver- sia, en la que defensores del taxista muerto le han dicho a medios en Cortland, que el chofer que en el poblado en el que ocurrió el ac- cidente, no se necesita la licencia, mientras fuentes de la investiga- ción dijeron que los pasajeros abordaron el taxi en la ciudad, donde sí es requerido el permiso. La identidad del taxista la con- firmó el teniente Todd Caufield, portavoz de la oficina del sheriff. El oficial dijo que el taxista no pudo controlar el volante, tratando de avanzar en una curva cerrada en la carretera Bennie Road, y allí se salió de la vía para chocar con un poste y estrellarse contra un árbol matándose él y el estudiante de in- geniería industrial en la PCUMM. Los estudiantes dominicanos forman parte del programa interna- cional del colegio comunitario Glo- bal Connections CT3 y eran lleva- dos a sus dormitorios en el campus, en el momento del fatal accidente. El taxista muerto es Robin Brill de 58 años de edad, que trabajaba para la base “Rockin Robbin Taxi” en Cort- land, dijo el teniente Todd Caufield, portavoz de la oficina del sheriff. El oficial explicó que el taxista no pudo tomar una curva en la ca- rretera Bennie Road, por lo que al

tomar una curva en la ca- rretera Bennie Road, por lo que al El estudiante Roberto

El estudiante Roberto Eduar- do Mata López de 20, muerto el jueves en el accidente del taxi, cuyo conductor muerto Robin Brill (58) no tenía licen- cia de taxista. A la derecha, la curva cerrada. (Fotos Spec- trum News)

perder el control, se salió de la vía y se estrelló. Otros siete estudiantes resultaron heridos y están hospitalizados en no- socomios de Syracuse y Cortland, en la parte alta Norte del estado de Nueva York, anexó el teniente. Se trata de Laura Guadalupe Duvergé de Soto de 20 años de edad, Ricardo Leonardo Rosa Vi- llavizar (20), Sabrina Sofía Díaz, (20), Henry Luis Fuentes Paulino, (23), Ernesto José Gracia Santana, (19), Víctor Alejandro Méndez, (19), Gianmary Cienfuegos de 20.

DUELO EN

Nueve estudiantes abordaban

York, el Departamento de Bom-

EL COLEGIO

el taxi tipo furgoneta, informó el

beros de Cortlandville, una ambu-

El colegio comunitario decretó el jueves un día de duelo y suspen- dió las clases por la muerte de Mata. Una vigilia en su memoria fue programa para este fin de semana en el campus, mientras la dirección del centro educativo emitió un co- municado lamentando la tragedia. En el programa global participan estudiantes de la República Domini- cana, España, Honduras, Ecuador, Venezuela, Mexico y otros. Ellos, formaban parte del pro- grama de intercambio global (Glo- bal Connections) acordado entre instituciones dominicanas educati- vas y el colegio comunitario. La dirección del colegio en Nueva York, emitió un comunica- do que publicó en su web en el que lamenta el fallecimiento de Mata y anuncia que cerró las clases por el día declarado de luto. También ofreció consejería a los compañeros de clases del alumno dominicano para ayudar- los a asimilar la tragedia. La Policía Estatal de Nueva York, dijo que todos los lesiona- dos fueron transportados al Cen- tro Médico Regional de Cortland, donde los heridos están estables.

teniente Todd Caufield, de la Ofi- cina del Sheriff del condado de Cortland. El periódico local Press & Sun Bulletin, dijo que el accidente ocu- rrió a las 2:50 de la madrugada del jueves. La colisión se produjo en la carretera Bennie Road a la altura del poblado Cortlandville. El taxi viajaba hacia el Oeste y se salió de la carretera, dijo el te- niente Caufield. La furgoneta gol- peó un poste de servicio público antes de estrellarse contra un árbol. Nueve personas incluido el conductor estaban en la furgoneta. El conductor y Mata fueron de- clarados muertos en la escena, dijo el oficial. Un pasajero fue trasladado en una ambulancia área al Hospital Universitario Upstate en Syracu- se, mientras que otros dos fueron trasladados a la emergencia del hospital. Ambulancias llevaron a los cuatro pasajeros restantes al Cen- tro Médico Regional de Cortland. La causa del accidente sigue bajo investigación. Además de los oficiales del sheriff, la Policía Estatal de Nueva

lancia de la TLC, otra de Dryden, la Red Nacional y Rick & Rich Towing respondieron a la escena. "Hoy es un día muy triste para Tompkins Cortland Community College. Nos quedamos con un corazón apesadumbrado después de enterarnos de la muerte de uno de nuestros estudiantes. Comparti- mos nuestras más profundas sim- patías con las familias y amigos de nuestro estudiante perdido, así como con los que están conec- tados con el taxista que también pereció”, dice el comunicado del colegio comunitario. “Como resultado de esta trage- dia, hemos cancelado las clases y el personal de consejería del cole- gio está disponible para cualquier persona que lo necesite. El colegio también está trabajando para ayu- dar a las familias afectadas por esta tragedia de cualquier manera posi- ble”, dijo la dirección del centro educativo. “Nuestros corazones y nuestras oraciones están con las familias de las víctimas, con todos nuestros estudiantes de Global Connections y con toda la comunidad de Tomp- kins Cortland ". u

Cab driver carrying injured Dominican students in Cortland had no license

News Desk

NY TAXI VOICE

T he name of a taxi driver ki-

lled Thursday in a Cortland

County crash has been re-

leased along with the names of the seven students injured. Robbin Brill, 58, of Cort- land, a driver with Rockin Rob- bin Taxi, died in the crash along with a passenger, Roberto Eduard Mata Lopez, 20, of the Domini- can Republic, a Tompkins Cort- land Community College student who had been previously identi- fied by the college.

Brill picked up eight Tomp- kins Cortland Community Co- llege students early Thursday

morning near Main Street in Cortland, said Lt. Todd Caufield, of the Cortland County Sheriff's Office. The students wanted to return to their dorm rooms in Dryden, Caufield said. Brill was driving his taxi van west on Bennie Road in Cortlan- dville when he missed a curve, Caufield said. The van veered off the road -- hitting a utility pole before crashing into a patch of trees, he said. All the students in the van hai- led from the Dominican Republic and were part of the college's Global Connections, a dual-de- gree summer program. Injuries ranged from moderate

THE SEVEN INJURED STUDENTS WERE:

• Laura Guadalupe Duverge DeSoto, 20, who was taken to Upstate University Hospital in Syracuse.

• Ricardo Leonardy Rosa Villavizar, 20, who was transported at Cortland Regional Medical Center.

• Sabrina Sofia Diaz, 20, who was taken to the Cortland hospital.

• Henry Luis Fuentes Paulino, 23, who was also taken to the Cortland hospital.

• Ernesto Jose Gracia Santana, 19, who was transported to Upstate.

• Victor Alejandro Mendez, 19, who was taken to Upstate.

• Gianmary Cienfuegos, 20, who was also transported to Upstate.

to severe, Caufield said. College officials said three students remain at Upstate as

of Friday; the rest had been treated and released from the hospitals. u

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

7

as of Friday; the rest had been treated and released from the hospitals. u AGOSTO DEL

8

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

NOTICIAS

Varios heridos cuando un taxista pierde el control y atropella peatones en Harlem

Por Miguel Cruz Tejada

NY TAXI VOICE

U n taxista livery perdió el control al tratar de rebasar un autobús, encarnándose

en la acera y atropellando a varios peatones. Tres heridos con lesio- nes no mortales, fueron hospitali- zados. El taxista de 59 años de edad, no identificado, perdió el control del Cadillac Escalade después de rebasar un autobús de la ruta M60 en la calle 125th, cerca de la ave- nida Park. Los paramédicos tuvieron que sacar al conductor, que estaba cla- vado detrás del volante. Su pasaje- ro, una mujer de 48 años, estaba en el asiento trasero y sufrió heridas leves, dijeron los policías. Un peatón estaba inconsciente y el rostro de otro estaba mal cor-

tado y sangrando. Los rescatistas tomaron al conductor y uno de los peatones, un hombre de 45 años, al hospital Harlem. La pasajera y el otro peatón, una mujer de 53 años, fueron lle- vados al hospital Saint Luke / Monte Sinai. Dos fueron ingresados en el hospital a San Lucas con dolores de cuello y espalda. u

SCAN HERE TO VISIT: NYTAXIVOICE.COM

SCAN HERE

TO VISIT:

NYTAXIVOICE.COM

cuello y espalda. u SCAN HERE TO VISIT: NYTAXIVOICE.COM Heridos en el accidente protagonizado en Harlem

Heridos en el accidente protagonizado en Harlem por un taxista livery. (Fotos video Jean E. Michel Jr.)

Several injured when a taxi driver loses control and hits pedestrians in Harlem

News DEsk

NY TAXI VOICE

A livery cab jumped the curb

and struck two pedestrians

in Harlem Saturday, cops

said. The 59-year-old cabbie lost control of his black 2007 Cadillac Escalade after rear-ending an M60 bus on 125th St. near Park Ave. just after noon, witnesses and cops

said. The SUV mounted the curb and struck two pedestrians on the sidewalk. "You could hear it from blocks away," witness Tahliya Agnew, 18, said of the crash, which comple- tely crushed the front half of the smoke-spewing SUV. FDNY emergency workers had to extricate the driver, who was pinned behind the steering wheel. His passenger, a 48-year-old wo-

man, was in the backseat and su- ffered minor injuries, cops said. One pedestrian was uncons- cious and another's face was badly cut up and bleeding, Agnew said. "It was terrible," Agnew added. "There was blood everywhere." EMS took the driver and one of the pedestrians, a 45-year-old man, to Harlem Hospital. The passenger and the other pedestrian, a 53-year- old woman, went to Mount Sinai

St. Luke’s Hospital. None of the injuries were life-threatening, cops said. There were about 20 people ri- ding the bus that was rear-ended. Two went to St. Luke’s for neck and back pain. Nobody was immediately char- ged and police do not suspect cri- minality. u —With the collaboration of NY Daily News

Padre de adolescente supuestamente abusada por taxista livery demanda a la ACS

Por Miguel Cruz Tejada

NY TAXI VOICE

E l padre de una adolescente que denunció que fue su- puestamente abusada por

un taxista livery no identificado, está demandando a la Agencia de Bienestar Infantil (ACS), por no mantener vigilancia y super- visión adecuada de la menor,

que puso en manos de un refu- gio, donde la entrada y la salida no tienen control. El señor Roberto Gómez, dijo que buscó la ayuda de la ACS con su hija de 15 años el año pasado y la agencia la colocó en sus instalaciones de la Primera Avenida en Man- hattan. Se trata de el Centro Infantil

Nicholas Scoppetta, un refugio de niños, no es una instalación cerrada o segura, y la niña se escapó unas cuantas veces an- tes de que fuera atacada por el conductor de livery en el Bronx en julio, afirma Gómez en la de- manda sometida ante el Tribunal Supremo Estatal de Manhattan, un reclamo contra la ciudad y la ACS. u

Gómez en la de - manda sometida ante el Tribunal Supremo Estatal de Manhattan, un reclamo

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

9

ciudad y la ACS. u AGOSTO DEL 2017 NYTAXI VOICE 9 LA LA NUEVA NUEVA GENERACION
ciudad y la ACS. u AGOSTO DEL 2017 NYTAXI VOICE 9 LA LA NUEVA NUEVA GENERACION

LALA NUEVANUEVA GENERACIONGENERACION DEDE TAXISTAXIS DEDE LUJOLUJO

¿Necesita un servicio de TAXI rápido sin llamar a la base?

Baje la aplicación High Class Car Service

llamar a la base? Baje la aplicación High Class Car Service Contamos con cuentas coorporativas (vouchers)

Contamos con cuentas coorporativas (vouchers)

TODOS LOS CHOFERES, PUEDEN COPIAR EN LAS DOS BASES, POR EL PRECIO DE UNA. HHigigHH
TODOS LOS
CHOFERES,
PUEDEN COPIAR EN
LAS DOS BASES,
POR EL PRECIO
DE UNA.
HHigigHH CClasslass CCorporp
CON ACCESO A MÁS
DE 8,000 LLAMADAS
DIARIAS.
LIMO & CAR / CITY SERVICE
¡Llámenos¡Llámenos ahoraahora mismo
!mismo
!
NYC B01639
212.926.1111
BRONX B01717
718.933.1111

10

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

INTERNACIONALES

Un estudiante de Estados Unidos arrestado en Beijing por golpear taxista chino

La Redacción

NY TAXI VOICE

G uthrie McLean, un estudian-

te universitario estadou-

nidense fue arrestado por

policías de Beijing en China, por cargos de golpear a un taxista que estaba en una discusión con la ma- dre del acusado, que intervino para defender a su progenitora. La policía dijo que el estudiante fue acusado de lesión intencional después de un altercado con un ta- xista. Un amigo de la familia de McLean dijo el que el estudiante de la Universidad de Montana fue detenido formalmente en la ciudad de Zhengzhou.

Tom Mitchell, el amigo de la familia que también es jefe de la oficina de Beijing para el perió- dico Financial Times, dijo que McLean estaba tratando de pro- teger a su madre de un taxista lo- cal en una disputa que tuvo lugar el 10 de junio. Mitchell dijo que no sabe si algún funcionario estadou- nidense visitó a McLean en la cárcel. La oficina municipal de segu- ridad pública de Zhengzhou, dijo que no tiene respuestas sobre casos individuales. La embajada de Estados Uni- dos en Pekín se remitió a los reporteros a sus portavoces en Washington. u

remitió a los reporteros a sus portavoces en Washington. u El estudiante Guthrie McLean, arrestado en

El estudiante Guthrie McLean, arrestado en China con su madre. (CBS News)

US student arrested in China after taxi driver dispute

News Desk

NY TAXI VOICE

T he family of an American

university student detained in

China for five days without

charge or contact beyond the poli- ce station have enlisted the help of US politicians to try to secure his release. Guthrie McLean, a student at the University of Montana, was detained on Sunday evening in Zhengzhou in Henan province and formally arrested the following day. His detainment follows an inci- dent on June 10 when a taxi fare dispute between his mother and a driver turned violent, Montana’s Missoulian newspaper reported.

Tom Mitchell, a long-time fa- mily friend and the Beijing bureau chief of the Financial Times, told the Montana paper that the alter- cation occurred when Jennifer McLean, who is deaf and teaches in China, took a cab to her home in Zhengzhou. The driver “started to rough up Jennifer” after a dispute over the taxi fare and her son came to pull him off and push him to the ground, Mitchell was quoted as saying. About a week later the police took Guthrie McLean to a station and requested about 100,000 yuan (US$14,800) in compensation for the driver’s injuries. They later lowered this to 60,000 yuan, then 50,000 yuan.

Mitchell told the South China Morning Post that the Zhengzhou police may not have a “complete picture of what happened” due to communication barriers with the McLeans and not have realised that Guthrie was trying to protect his mother. He added that it see- med “odd” for police to take action weeks after the original incident. “I do hope this will be resolved quickly so that Guthrie and Jenni- fer can be reunited,” he said. “I’ve known Guthrie for a long time and he’s a good kid.” Two senators from Montana, Steve Daines and Jonathan Tester, have been involved in efforts to se- cure her son’s release, along with staff at the University of Montana, family and friends, according to

his mother. “He is not allowed any contact with anyone so we have no idea what is going on,” McLean said in an email. “We do not know his condition. His friends, professors and family are extremely worried.” Daines’ office has told McLean they were in touch with the Chine- se Ministry of Foreign Affairs and it has communicated to local poli- ce that the case was “important to resolve”. The ministry also offered assurances that Guthrie McLean was safe. US consulate staff were able to visit Guthrie on Thursday, accor- ding to a State Department official. “The Department of State takes seriously its obligation to assist US citizens abroad. We are providing

appropriate consular services and will continue to monitor his case,” the official said.

Deaf US teacher a pioneer in Beijing

Guthrie McLean, who has largely grown up in China since 2001, had intended to volunteer at a panda rescue site in Sichuan province this summer. He was due to fly back to the United States on August 29. His mother described him as a very sweet, caring person who lo- ves animals and wildlife. Ms McLean previously taught in Beijing and was profiled in 2006 by the state-run China Daily for founding a deaf community de- velopment centre in the capital. u

B02924 SERVICE DOOR TO DOOR 24 HOURS !Now ! 718.618.0093 CallCall UsUs Now 133 LICONLN
B02924
SERVICE DOOR
TO DOOR
24
HOURS
!Now
!
718.618.0093
CallCall UsUs Now
133 LICONLN AVENUE • BRONX, NY 10454

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

11

HEALTH SECTION SPONSORED BY: Suplemento de salud GRAPHIC STOCK
HEALTH SECTION
SPONSORED BY:
Suplemento
de salud
GRAPHIC STOCK

ACNÉ: QUÉ ES, CÓMO SE DESARROLLA, QUIÉN LA PADECE Y TRATAMINTOS

ACNE: WHAT IT IS, HOW IT IS DEVELOPED, WHO CARES IT AND TREATMENTS

PÁGINA 13

¿POR QUÉ SALEN LAS VERRUGAS?

WHAT ARE WARTS, AND WHAT CAUSES THEM?

PÁGINA 15

¿QUÉ ES LA DERMATITIS ATÓPICA? CAUSAS Y TRATAMIENTO

CONTACT DERMATITIS: FACTS ABOUT SKIN RASHES

PÁGINA 17

¿QUÉ ES LA ALOPECIA AREATA? CAUSAS Y TRATAMIENTO

ALOPECIA AREATA:

CAUSES, SYMPTOMS, AND TREATMENT

PÁGINA 19

PÁGINA 17 ¿QUÉ ES LA ALOPECIA AREATA? CAUSAS Y TRATAMIENTO ALOPECIA AREATA: CAUSES, SYMPTOMS, AND TREATMENT

12

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

12 NYTAXI VOICE AGOSTO DEL 2017 TRANSPORTATION SERVICES MEDICAL TRANSPORTATION TRUST IN US YOUR NEXT VISIT
12 NYTAXI VOICE AGOSTO DEL 2017 TRANSPORTATION SERVICES MEDICAL TRANSPORTATION TRUST IN US YOUR NEXT VISIT
12 NYTAXI VOICE AGOSTO DEL 2017 TRANSPORTATION SERVICES MEDICAL TRANSPORTATION TRUST IN US YOUR NEXT VISIT

TRANSPORTATION

SERVICES

MEDICAL TRANSPORTATION TRUST IN US YOUR NEXT VISIT TO THE DOCTOR
MEDICAL
TRANSPORTATION
TRUST IN US
YOUR NEXT VISIT
TO THE DOCTOR
HEALTH PLANS WE ACCEPT

HEALTH PLANS WE ACCEPT

HEALTH PLANS WE ACCEPT
IN US YOUR NEXT VISIT TO THE DOCTOR HEALTH PLANS WE ACCEPT 1804 Randall Ave Bronx,
IN US YOUR NEXT VISIT TO THE DOCTOR HEALTH PLANS WE ACCEPT 1804 Randall Ave Bronx,
IN US YOUR NEXT VISIT TO THE DOCTOR HEALTH PLANS WE ACCEPT 1804 Randall Ave Bronx,
IN US YOUR NEXT VISIT TO THE DOCTOR HEALTH PLANS WE ACCEPT 1804 Randall Ave Bronx,
IN US YOUR NEXT VISIT TO THE DOCTOR HEALTH PLANS WE ACCEPT 1804 Randall Ave Bronx,
IN US YOUR NEXT VISIT TO THE DOCTOR HEALTH PLANS WE ACCEPT 1804 Randall Ave Bronx,
IN US YOUR NEXT VISIT TO THE DOCTOR HEALTH PLANS WE ACCEPT 1804 Randall Ave Bronx,
IN US YOUR NEXT VISIT TO THE DOCTOR HEALTH PLANS WE ACCEPT 1804 Randall Ave Bronx,
IN US YOUR NEXT VISIT TO THE DOCTOR HEALTH PLANS WE ACCEPT 1804 Randall Ave Bronx,
1804 Randall Ave Bronx, NY 10473 elegantemedicalservice.com CALL US NOW WE ARE HERE TO HELP
1804 Randall Ave
Bronx, NY 10473
elegantemedicalservice.com
CALL US NOW
WE ARE HERE
TO HELP
13 AGOSTO DEL 2017 NYTAXI VOICE Suplemento de salud hinchazón. Cuando el tapón co- del
13
AGOSTO DEL 2017
NYTAXI VOICE
Suplemento de salud
hinchazón. Cuando el tapón co-
del acné. Los médicos creen que
mienza a deshacerse, se forma una
espinilla.
Hay muchos tipos de granos.
Los más comunes son:
ciertos factores pueden causarlo,
entre ellos:
El aumento hormonal durante
la adolescencia (esto causa que las
Puntos blancos. Estos son
glándulas se tapen más a menudo)
granos que se quedan debajo de la
Los cambios hormonales que
superficie de la piel.
ocurren durante el embarazo
Puntos negros. Estos son gra-
Comenzar o dejar de tomar
nos que suben a la superficie de la
piel y se ven negros; el color negro
no se debe a que el poro esté sucio.
pildoras anticonceptivas
Los factores hereditarios (si
sus padres tuvieron acné, usted
• Pápulas. Estos pequeños bul-
también lo puede tener)
tos son de color rosado y pueden
doler al tocarlos.
• Ciertos medicamentos
• El maquillaje grasoso.
GRAPHIC STOCK

El acné es una enfermedadque afecta las glándulas sebáceas. Los pequeños hoyos en la piel se llaman poros y se conectan a las glándulas sebáceas por debajo de la piel.

¿Qué es el acné?

E stas glándulas producen una sustancia grasosa lla- mada sebo. Los poros se conectan a estas glándulas a través de un canal que se

llama foliculo y, dentro de los foli-

culos, el sebo transporta las células de piel muerta a la superficie de

la piel. Un vello delgado también

crece por debajo de la piel y pasa

a través del folículo para llegar a la superficie. Cuando se tapa un folí- culo, se crea un grano o espinilla. La mayoría de los granos o es- pinillas se encuentran en la cara, el cuello, la espalda, el pecho y en los hombros. El acné no es una amenaza grave para la salud, pero

puede dejar cicatrices. • ¿Cómo se desarrolla el acné?

• ¿Quién padece de acné?

• ¿Cuál es la causa del acné?

• ¿Cuál es el tratamiento para el acné?

• ¿Cómo deben cuidar la piel las personas con acné?

• ¿Qué cosas pueden empeorar

el acné?

• ¿Cuáles son algunos de los

mitos acerca de las causas del

acné?

• ¿Qué investigaciones se están haciendo sobre el acné?

¿Cómo se desarrolla el acné?

A veces, el vello, el sebo y las

células de la piel se juntan y crean un tapón en el poro. La bacteria que está presente en el tapón causa

• Pústulas. Estos granos son

rojos por debajo y tienen pus por encima.

• Nódulos. Estos son granos

grandes, dolorosos y sólidos que

están dentro de la piel.

• Quistes. Estos son granos pro-

fundos, dolorosos y llenos de pus que pueden dejar cicatrices.

¿Quién padece de acné?

El acné es la enfermedad de la piel más común. Las personas de

todas las razas y de todas las eda- des pueden tener acné. Sin embar- go, el acné es más común en los

adolescentes y en los jóvenes. Se calcula que un 80 por ciento de todas las personas entre las edades de 11 y 30 años tienen brotes en algún momento. Aun así, algunas

personas tienen acné hasta después de los 40 y los 50 años. ¿Cuál es la causa del acné? No se conoce la causa exacta

¿Cuál es el tratamiento para el acné?

El acné es tratado por los der- matólogos, médicos especializa- dos en atender los problemas de la

piel. Con el tratamiento se intenta:

• Sanar los granos o las espinillas

• Evitar que se formen nuevas espinillas

• Prevenir cicatrices

• Ayudar a reducir la vergüenza

que causa el acné. La mejor manera de prevenir las cicatrices es comenzar un tra- tamiento a tiempo. Su médico le puede recomendar medicamentos con o sin receta médica. Algu- nos medicamentos contra el acné se aplican directamente a la piel. También existen pastillas que us-

ted puede tomar. Su médico le po- dria recomendar más de un medi- camento. u —Heath News Network

A cne typically appears on your face, neck, chest, back and shoulders. These areas

of skin have the most oil (seba- ceous) glands. Acne occurs when hair follicles become plugged with oil and dead skin cells. Hair follicles are connected to oil glands. These glands secrete an oily substance (sebum) to lubricate your hair and skin. Sebum norma- lly travels along the hair shafts and through the openings of the hair fo- llicles onto the surface of your skin.

When your body produces an excess amount of sebum and dead skin cells, the two can build up in the hair follicles. They form a soft plug, creating an environment whe- re bacteria can thrive. If the clogged pore becomes infected with bacte- ria, inflammation results. The plugged pore may cause the

What is the Acne?

follicle wall to bulge and produce

a whitehead. Or the plug may be

open to the surface and may darken, causing a blackhead. A blackhead may look like dirt stuck in pores. But actually the pore is congested with bacteria and oil, which turns brown when it’s exposed to the air. Pimples are raised red spots with a white center that develop when blocked hair follicles beco- me inflamed or infected. Blocka-

ges and inflammation that develop deep inside hair follicles produce cyst-like lumps beneath the sur- face of your skin. Other pores in your skin, which are the openings of the sweat glands, aren’t usually involved in acne.

Factors that may

worsen acne

• Hormones. Androgens are

hormones that increase in boys and girls during puberty and cau-

se the sebaceous glands to enlarge and make more sebum. Hormo- nal changes related to pregnancy and the use of oral contraceptives also can affect sebum production. • Certain medications. Drugs con- taining corticosteroids, androgens or lithium can worsen acne.

• Diet. Studies indicate that cer-

tain dietary factors, including dairy products and carbohydrate-rich

foods — such as bread, bagels and chips — may trigger acne. Choco- late has long been suspected of ma-

king acne worse. A recent study of 14 men with acne showed that ea-

ting chocolate was related to an in- crease in acne. Further study is ne- eded to examine why this happens or whether acne patients need to

follow specific dietary restrictions.

• Stress. Stress can make acne worse.

Acne myths

• Greasy foods. Eating greasy

food has little to no effect on acne.

Though working in a greasy area, such as a kitchen with fry vats, does because the oil can stick to the skin and block the hair folli- cles. This further irritates the skin or promotes acne.

• Dirty skin. Acne isn’t caused

by dirt. In fact, scrubbing the skin too hard or cleansing with harsh

soaps or chemicals irritates the skin and can make acne worse. Though it does help to gently remove oil, dead skin and other substances.

• Cosmetics. Cosmetics don’t

necessarily worsen acne, especia- lly if you use oil-free makeup that doesn’t clog pores (noncomedo-

genics) and remove makeup re- gularly. Nonoily cosmetics don’t interfere with the effectiveness of acne drugs. u

SCAN HERE TO READ THE FULL ARTICLE NYTAXIVOICE.COM

SCAN HERE

TO READ

THE FULL

ARTICLE

NYTAXIVOICE.COM

14

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

NOTICIAS
NOTICIAS
15 AGOSTO DEL 2017 NYTAXI VOICE Health Section
15
AGOSTO DEL 2017
NYTAXI VOICE
Health Section

¿Por qué salen las verrugas?

Aunque, en la mayoría de los casos, no suelen ser peligrosas, sí son antiestéticas. Para eliminarlas podemos optar por tratamientos médicos como la crioterapia, opor remedios tradi- cionales, que pode- mos aplicar en casa.

L as verrugas son un tipo de

lesión de la piel que puede

tener diversas formas y apa-

recer en distintos lugares del

cuerpo. Aunque en general

no son peligrosas y suelen moles- tar más bien por una cuestión esté- tica, conviene revisarlas y tratarlas, sobre todo cuando son dolorosas o están situadas en zonas sensibles. A continuación explicamos qué causa su aparición así como algu- nos remedios naturales muy efec- tivos que nos ayudarán a hacerlas desaparecer rápidamente. En algunos casos conviene acudir al dermatólogo para que examine las verrugas y decida su tratamiento. Si el médico decide eliminar- las, siempre será más efectivo y

menos agresivo el tratamiento con frío (crioterapia) que con nitrato de plata. En algunos casos el médico también podría recomendar su ex- tirpación mediante cirugía, pero no es lo habitual. También hay que tener en cuen- ta que las verrugas pueden ser con- tagiosas entre personas y también en una misma persona. Las suelen sufrir mayoritariamente los niños y los adolescentes.

El virus del Papiloma

La causa de la aparición de las verrugas es el virus del papiloma humano, del cual existen 70 subti- pos. Este virus hace que las células de la piel se multipliquen rápida- mente, causando crecimientos be-

COURTESY HNN
COURTESY HNN

nignos que no son graves, pero sí contagiosos y molestos. Pero siempre que la causa es un virus tenemos que pensar también en que la persona tiene un sistema inmunitario débil que no ha podi-

do combatir ese virus. Ese virus está latente dentro de nosotros y en cualquier momeno que nos bajen las defensas pueden aparecer nue- vas verrugas. Por eso hay personas que se las eliminan pero posterior- mente vuelven a aparecer. Recomendamos por lo tanto, además de visitar al médico y tra- tarlas, potenciar nuestro sistema inmunitario. Además de la impor- tancia de una buena alimentación

y de un estilo de vida saludable,

haciendo ejercicio y evitando hábitos tóxicos, recomendamos realizar dos veces al año una cura con equinácea. Esta planta medi- cinal es excelente para subir las defensas, pero conviene tomarla a temporadas, realizando descansos, para que siga haciéndonos efecto.

¿Cómo la tomamos?

• La tomaremos durante tres meses. Pararemos quince días y

después la volveremos a tomar du- rante un mes.

• Dosis de mantenimiento: To-

maremos 2,5 gr/día como dosis de mantenimiento.

• En casos de sistema inmuni-

tario muy débil, con infecciones recurrentes, tomaremos 5 gramos

al día

• Si aumenta la infección, do-

blaremos o triplicaremos la dosis

diaria de mantenimiento hasta que

la infección descienda.

• Si la infección se mantiene,

mantendremos la dosis alta (5-7 gr/día) hasta que desaparezca del todo y volveremos a la dosis nor- mal.

No deben tomarla niños meno- res de tres años y hay que tener en cuenta que interactúa con la cafeí- na y los inmunosupresores. Debe- rán tener cuidado las personas alér- gicas a la margarita.

Remedios naturales para eliminar las verrugas

Además del tratamiento médi- co y de tonificar nuestro sistema inmunitario, hay algunos remedios antiguos para eliminar las verru-

gas que podemos realizar nosotros mismos:

Leche de higo verde

Cuando recogemos higos direc- tamente de la higuera podemos ver como del tallo brota una especie de leche blanca y cremosa. Aplicare- mos una gota de ese líquido blanco directamente sobre la verruga y lo repetiremos varias veces al día. Esta sustancia nos ayudará a ir

quemando las verrugas.

Ajo

El ajo es un remedio para mu- chísimos problemas de salud. En este caso, si lo tomamos crudo nos

ayudará a subir las defensas. Una

buena opción sería realizar la cura

tibetana del ajo, que es una manera

de potenciar mucho sus propieda-

des medicinales. Pero también lo

podemos aplicar directamente so- bre la verruga, cortando un trocito y cubriéndolo con un poco de es- paradrapo. Lo cambiaremos cada 12 horas hasta su desaparición.

Celidonia majus

Esta planta elimina verru- gas y pequeñas acumulaciones de sebo. Picaremos una ramita

en el mortero y la aplicaremos

y cubriremos con esparadrapo.

Se aplicará durante media hora aproximadamente, que es lo que tarda en secarse, una vez al día. Conviene lavarse bien las manos después de usarla. u —Heath News Network

What are warts, and what causes them?

A wart is a skin growth cau-

sed by some types of the

virus called the human

hands, but they can grow anywhe- re. Plantar warts grow on the so- les of the feet.

skin before you notice a wart. It is unlikely that you will get

a wart every time you come in

these blood vessels may look like dark dots in the wart's center.

Warts are usually painless. But

papillomavirus (HPV). HPV in-

contact with HPV. Some people

What are the symptoms?

a

wart that grows in a spot where

fects the top layer of skin, usua-

How are warts spread?

are more likely to get warts than

you put pressure, such as on a fin-

lly entering the body in an area of broken skin. The virus causes the top layer of skin to grow rapidly,

Warts are easily spread by di- rect contact with a human papillo- mavirus. You can infect yourself

others.

ger or on the bottom of the foot, can be painful.

forming a wart. Most warts go

again by touching the wart and

Warts come in a wide range of

How are warts diagnosed?

away on their own within months

then touching another part of your

shapes and sizes. A wart may be

 

A doctor usually can tell if a

or years.

body. You can infect another person

a

bump with a rough surface, or

skin growth is a wart just by loo-

Warts can grow anywhere on

by sharing towels, razors, or other

it may be flat and smooth. Tiny

king at it. Your doctor may take a

the body, and there are different

personal items. After you've had

blood vessels grow into the core

sample of the wart and look at it

kinds. For example, common

contact with HPV, it can take many

of

the wart to supply it with blood.

under a microscope (a skin biop-

warts grow most often on the

months of slow growth beneath the

In

both common and plantar warts,

sy). This may be done if it isn't

clear that the growth is a wart. It may also be done if a skin growth

is darker than the skin surroun-

ding it, is an irregular patch on the skin, bleeds, or is large and fast- growing. u —Heath News Network

SCAN HERE TO READ THE FULL ARTICLE NYTAXIVOICE.COM

SCAN HERE

TO READ

THE FULL

ARTICLE

NYTAXIVOICE.COM

16

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

NOTICIAS
NOTICIAS
17 AGOSTO DEL 2017 NYTAXI VOICE Suplemento de salud
17
AGOSTO DEL 2017
NYTAXI VOICE
Suplemento de salud

¿Qué es la dermatitis atópica?

La dermatitis atópica es una enfermedad crónica de la piel. La palabra “dermatitis” significa hinchazón de la piel. “Atópica” se refiere a una tendencia a desarrollar condiciones alérgicas de la piel.

L a dermatitis atópica es más

común en los bebés y los ni-

ños, pero cualquiera la pue-

de tener. Las personas que

viven en ciudades y climas

secos pueden ser más susceptibles a tener esta enfermedad. En el caso de los niños, la der- matitis atópica puede mejorar o desaparecer con el crecimiento. Sin embargo, es posible que sigan padeciendo de resequedad en la piel o que ésta se irrite con facili- dad. En otros casos, la dermatitis atópica puede continuar en la edad adulta. Usted no puede contraer la enfermedad ni puede contagiar a otras personas.

Otros tipos de problemas de la piel

La dermatitis atópica se cono- ce comúnmente como “eccema”. “Eccema” es un término que se usa para referirse a muchos tipos de problemas de la piel. La derma-

titis atópica es el tipo más común de eccema. Otros tipos incluyen:

• Eccema alérgico de contacto.

La piel se enrojece, pica y supura porque toca algo que el sistema in- munológico identifica como extra- ño. Un ejemplo de eccema alérgico

de contacto es el contacto de la piel con la hiedra venenosa conocida también como roble venenoso.

• Eccema de contacto. La piel

se enrojece, pica y arde al tocar algo que causa alergias como un

COURTESY HNN
COURTESY HNN

ácido, limpiador u otra sustancia química.

• Eccema dishidrótico. La piel

de las palmas de las manos y las

plantas de los pies se irrita y salen ampollas transparentes y profun- das que pican y arden.

• Neurodermatitis. Una picazón

contenida en un área específica (tal como una picadura de insecto) que resulta en áreas escamosas en el cuero cabelludo, piernas, muñecas o antebrazos. • Eccema numular. Esta condición

resulta en áreas irritadas con forma re-

donda. Estas áreas pueden presentar escamas, costras o picazón.

• Eccema seborreica. Esta con-

dición resulta en áreas amarillen- tas, grasosas y escamosas en el

cuero cabelludo, la cara y a veces en otras partes del cuerpo.

• Dermatitis por estasis. Esta

condición resulta en irritación de la piel de las piernas, casi siempre a causa de un problema del flujo

sanguíneo.

¿Cuál es la causa de la dermatitis atópica?

No se conoce la causa de la der- matitis atópica. Es probable que la causen tanto factores genéticos

(vienen de familia) como ambien- tales. Las personas con dermatitis atópica pueden desarrollar rinitis alérgica o asma.

¿Cómo se diagnostica la dermatitis atópica?

El diagnóstico se basa en los síntomas. Cada persona tiene una combinación propia de síntomas

que pueden cambiar con el tiempo. El médico le preguntará sus ante- cedentes médicos para:

No hay una prueba específica que se pueda usar para diagnosti-

car esta enfermedad. Sin embar- go, un dermatólogo (especialista en enfermedades de la piel) o un alergista (médico especializado en

las alergias) podría hacerle prue- bas para saber si usted padece de alergias.

Cosas que hacen que la dermatitis atópica empeore

Los agentes irritantes y los alér- genos pueden empeorar la derma- titis atópica. Los agentes irritantes son cosas que podrían causar enrojecimien-

to, picazón o ardor en la piel. Estos incluyen:

• Lana o fibras artificiales

• Jabones y limpiadores

• Algunos perfumes y tipos de maquillaje

• Sustancias tales como cloro, aceite mineral o solventes

• Polvo o arena

• El humo del cigarrillo.

Los alérgenos son sustancias que causan alergias y que se en- cuentran en la comida, las plantas, los animales o el aire. Algunos

alérgenos comunes son:

• Huevos, maní, leche, pescado, soya y trigo

• Ácaros de polvo

• Moho

• Polen

• Caspa de perro y gato.

El estrés, el enojo y la frustra- ción pueden empeorar la dermati- tis atópica, pero no se ha compro- bado que éstos sean la causa. Las infecciones de la piel, la tempe- ratura y el clima también pueden causar erupciones en la piel. u —Heath News Network

Contact Dermatitis: Facts About Skin Rashes

Y ou call it a rash. Your doc- tor calls it dermatitis. Either way, your skin gets red and

tender after you've touched so- mething.It could be caused by an allergy, or because the protective layer of your skin got damaged.

Allergic Reaction Triggers

If it's an allergy, your immu- ne system is involved. After you touch something, it mistakenly thinks your body is under attack. It springs into action, making antibodies to fight the invader. A

chain of events causes a release of chemicals, including histami- ne. That's what causes the allergic reaction -- in this case, an itchy rash. It's called allergic contact dermatitis. Usually, you won't get a rash the first time your skin touches something you're allergic to. But that touch sensitizes your skin, and you could have a reaction the next time. If you got a rash on first con- tact, chances are you've touched that trigger before and just didn't know it.

Skin Damage

Some rashes look like an aller- gic reaction but really aren't, be- cause your immune system wasn't involved. Instead, you touched so- mething that took away the surface oils shielding your skin. The lon- ger that thing stayed on your skin, the worse the reaction. It's called irritant contact dermatitis. If you have eczema, you're more likely to get this kind of rash.

What's Causing Your Rash?

Many of the symptoms can be

the same. In both cases, your skin may blister, or you may get a rai- sed red rash. Your skin will itch and maybe burn. When something is irrita- ting or damaging your skin, you'll probably see a rash right away. With an allergy, it may be a day or two before the rash shows up. Many of the symptoms can be the same. In both cases, your skin may blister, or you may get a rai- sed red rash. Your skin will itch and maybe burn.

When something is irritating or damaging your skin, you'll probably see a rash right away. With an allergy, it may be a day or two before the rash shows up. u

—Heath News Network

SCAN HERE TO READ THE FULL ARTICLE NYTAXIVOICE.COM

SCAN HERE

TO READ

THE FULL

ARTICLE

NYTAXIVOICE.COM

18

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

18 NYTAXI VOICE AGOSTO DEL 2017 19 AGOSTO DEL 2017 NYTAXI VOICE Health Section ¿Qué es
19 AGOSTO DEL 2017 NYTAXI VOICE Health Section
19
AGOSTO DEL 2017
NYTAXI VOICE
Health Section

¿Qué es la alopecia areata?

La alopecia areata es una enfermedad que afecta los folículos pilosos. Estos son áreas en la piel que dan crecimiento al pelo.

E n la mayoría de los casos,

el pelo se cae a mechones,

dejando áreas sin pelo del

tamaño de una moneda

estadounidense de veinti-

cinco centavos. Muchas personas con esta enfermedad sólo tienen unas cuantas áreas de calvicie. Sin embargo, algunas personas pueden perder más pelo. Y aunque es poco común, la enfermedad puede cau- sar la pérdida total del pelo o de todo el vello de la cara y el cuerpo.

¿Quién puede desarrollar alopecia areata?

Cualquiera puede desarrollar alopecia areata. La enfermedad a menudo comienza en la niñez. El riesgo de tener alopecia areata aumenta si usted tiene un familiar cercano que tiene la enfermedad.

¿Cuál es la causa de la alopecia areata?

La alopecia areata es una en- fermedad autoinmunitaria. Nor- malmente el sistema inmunitario protege al cuerpo contra las infec- ciones y las enfermedades. Cuan- do se tiene una enfermedad auto- inmunitaria, el sistema inmunitario ataca por error otras partes sanas de su propio cuerpo. En el caso de la alopecia areata, el sistema inmu- nitario ataca los folículos pilosos. No se sabe qué causa esta en-

COURTESY HNN
COURTESY HNN

fermedad. Los científicos piensan que los genes juegan un papel im- portante. Ciertos factores pueden iniciar una reacción en el sistema inmunitario de las personas que tienen predisposición genética a esta enfermedad. Esta reacción hace que el sistema inmunitario ataque los folículos pilosos. En- tre los posibles detonantes se en- cuentran virus o elementos en el medioambiente.

¿Me volverá a crecer el pelo?

Hay posibilidad de que el pelo crezca de nuevo, pero también puede volver a caerse. Nadie pue- de saber cuándo se caerá o cuándo le crecerá el pelo. La enfermedad varía de una persona a otra. Pue-

de que pierda más pelo o puede

que la pérdida de pelo se detenga por completo. El pelo que usted ha perdido podría volver a crecer

o no. Es posible que una persona

que haya perdido todo el pelo lo recupere por completo.

¿Qué tratamientos hay para la alopecia areata?

No existe una cura para la alopecia areata. Tampoco exis- ten medicamentos aprobados

para su tratamiento. Para ayudar

a que el pelo vuelva a crecer,

los médicos pueden usar medi- camentos aprobados para tratar otras enfermedades. Sin embargo, ninguno de estos tratamientos puede prevenir la caí- da de nuevos mechones de pelo ni

curar la enfermedad. Hable con su médico sobre cuál es el mejor tra- tamiento para usted.

¿Cómo afectará mi vida la alopecia areata?

La alopecia areata no causa dolor ni puede hacerle sentir indis- puesto. Tampoco puede contagiar a otros. En la mayoría de los casos, las personas que tienen esta enfer- medad son personas sanas con re- lación a lo demás. La alopecia are- ata no le acortará la vida y no debe afectar actividades tales como ir a la escuela, trabajar, casarse, tener hijos, practicar deportes o hacer ejercicios.

¿Cómo enfrentaré los efec-

tos de esta enfermedad?

Puede ser difícil vivir con la pérdida de pelo. Hay muchas co- sas que usted puede hacer para

enfrentarse a los efectos de esta enfermedad:

• Aprenda lo más que pueda

acerca de la enfermedad

• Hable con otros que están en-

frentando la enfermedad

• Aprenda a valorarse a sí mis-

mo por lo que usted vale y no por cuánto pelo tenga

• Si es necesario, hable con un

consejero para que le ayude a crear una autoimagen positiva. u —Heath News Network

Alopecia Areata: Causes, Symptoms, and Treatment

A lopecia areata is a common

autoimmune disorder that

often results in unpredicta-

ble hair loss. It affects 2 percent of Americans (roughly 6.5 million people). The word "alopecia" comes from Ancient Greek and roughly translates as "fox disease," on ac- count of foxes changing their fur twice a year. The word "areata" means "oc- curring in patches or circumscri- bed areas."

Fast facts on alopecia areata

Here are some key points about alopecia areata. More detail and

supporting information is in the main article. • One in five people with alo- pecia areata also has a family member who has experienced the condition

• Alopecia areata often deve-

lops suddenly, over the course of just a few days • There is little scientific evi-

dence that alopecia areata is cau- sed by stress

• People with alopecia areata

who have only a few patches of hair loss often experience a spon-

taneous, full recovery, without the need for treatment

• There is no cure for alopecia areata

What is alopecia areata?

Alopecia areata is "a common condition of undetermined etiology characterized by circumscribed, nons- carring, usually asymmetric areas of baldness on the scalp, eyebrows, and

bearded portion of the face." In the majority of cases, hair falls out in small patches around the size of a quarter. For most people, the hair loss is nothing more than a few patches, though in

some cases it can be more extreme. Sometimes, it can lead to the complete loss of hair on the scalp (alopecia totalis) or, in extreme ca- ses, the entire body (alopecia uni-

versalis). Alopecia areata is considered

to be an autoimmune disease, where the immune system mis- takenly attacks the body's own cells instead of harmful foreign invaders. In the case of alopecia areata, the immune system attacks the hair follicles causing inflammation, which leads to hair loss.

Causes of alopecia areata

The condition occurs when white blood cells attack the cells in hair follicles, causing them to shrink and dramatically slow down hair production. It is unknown pre- cisely what causes the body's im-

mune system to target hair follicles

in this way.

While scientists are unsu- re why these changes occur, it seems that genetics are involved as alopecia areata is more likely to occur in a person who has a close family member with the disease. One in five people with the disease has a family member who has also developed alopecia areata. u

—Heath News Network

SCAN HERE TO READ THE FULL ARTICLE NYTAXIVOICE.COM

SCAN HERE

TO READ

THE FULL

ARTICLE

NYTAXIVOICE.COM

20

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

OPINIÓN

STOCK PHOTO
STOCK PHOTO

TLC empuja cierre de bases con propuesta de flota accesible

TLC empuja cierre de bases con propuesta de flota accesible JOSÉ VILORIA C on la propuesta
TLC empuja cierre de bases con propuesta de flota accesible JOSÉ VILORIA C on la propuesta
TLC empuja cierre de bases con propuesta de flota accesible JOSÉ VILORIA C on la propuesta

JOSÉ

VILORIA

C on la propuesta sometida por la Comisión de Taxis y Limosinas (TLC) de obli-

gar a las bases de taxis a tener el 25% de su flota convertida en ve- hículos con accesibilidad a per- sonas con discapacidades, está prácticamente sellando la orden de clausura de pequeñas com- pañías, que a través de los años han batallado contra las adversi- dades, pero esta última propuesta no les dejaría ninguna otra alter- nativa que no sea la de cerrar sus

puertas. Entendemos sobre la respon- sabilidad del Gobierno de la ciudad de garantizar transpor- tación adecuada a personas con discapacidades, pero si en vez de utilizar el poder, la ciudad utilizara la lógica, no pasaría esto, pues si por años hemos tenido un déficit de vehículos adaptados, por qué no se les ocurre trabajar con los nuevos vehículos que pretendan entrar a la industria, lo mismo que con los nuevos permisos para ope- rar bases de taxis. Esta acción me recuerda a la que usan personas desorgani- zadas en términos económicos, pues toman el dinero de un com- promiso para cubrir otro y al final del mes se dan cuenta del error cometido. Ojalá la comisión que pre- tende votar en septiembre so- bre esta descabellada medida pueda encontrar una luz al fi-

nal del túnel que les permita incrementar el servicio a per- sonas con discapacidades, sin tener que sacar de circulación a muchas pequeñas empresas que, aunque quisieran, no po- drían cumplir con tan drásticas disposiciones. Algunos dueños de compa- ñías de taxis consultados nos han expresado su preocupación y, al igual que nosotros, coinciden en depositar su confianza en la co- misionada de TLC Meera Joshi, que ha demostrado a través de los años que tiene al frente de dicha agencia que es una perso- na sensata y que antes de tomar una decisión tan delicada hará las consultas necesarias para que al final se pueda tomar una decisión justa. u

—José Viloria es el CEO de NY TAXI VOICE y asesor de la Federación de Taxistas del Estado de Nueva York

TLC pushes closure of bases with accessible fleet proposal

José Viloria

W ith the proposal sub- mitted by the Taxi & Limousine Com-

mission (TLC) to force taxi bases to have 25% of their fleet converted into vehicles with accessibility for people with disabilities, it is prac- tically stamping the closing order of small companies, which over the years have struggled against adversity, but this last proposal would leave them with no alterna- tive other than to shut their doors. We understand about the responsibility of the city go- vernment to ensure adequa- te transportation to people with disabilities, but if ins- tead of using power, the city used logic, this would not happen, since if for years we have had a shortage of adap- ted vehicles, why they don’t think about working with new vehicles that intend to enter the industry, as well as with new permits to operate taxi bases. This action reminds me of people who are disorga- nized in economic terms, because they take the money from a commitment to cover another and at the end of the month they realize the mis- take they made. Hopefully, the commis-

sion intending to vote in September on this crazy measure can find a way at the end of the tunnel that would allow them to increa- se the service to people with disabilities without having to take many small busi- nesses out of circulation, because they would not be able to comply with such drastic provisions even if they wanted to. Some owners of taxi companies who have been consulted have expressed their concern and, like us, agree to place their trust in TLC commissioner Meera Joshi, who has shown du- ring her years at the helm of the agency that she is a sen- sible person and that, before making such a delicate deci- sion, she will make the ne- cessary consultations so that in the end a fair decision can be made. u

—José Viloria is an advisor to the Federation of Taxi Drivers and CEO of the bilingual newspaper ‘NY Taxi Voice’

SCAN HERE TO VISIT: NYTAXIVOICE.COM

SCAN

HERE

TO VISIT:

NYTAXIVOICE.COM

President/CEO José Viloria Editor Miguel Cruz Tejada Art Director Jensy Florián PARA VENTAS / FOR
President/CEO
José Viloria
Editor
Miguel Cruz Tejada
Art Director
Jensy Florián
PARA VENTAS / FOR SALES
(917) 688-1649
EL MEDIO IMPRESO OFICIAL, BILINGÜE,
DE LA FEDERACIÓN DE TAXITAS DEL ESTADO
DE NUEVA YORK
Senior Vice-President
& Public Relations
José R. Jaén
Sport Editor
Sergio Rodriguez
Collaborators
Martín Zapata - Sports
Jhonny Cruz - Entertaiment

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

21

OPINIÓN

ASSOCIATED PRESS
ASSOCIATED PRESS
ASSOCIATED PRESS Adriano Espaillat CONGRESISTA POR EL DISTRITO 13 DE NUEVA YORK E s inconcebible que
ASSOCIATED PRESS Adriano Espaillat CONGRESISTA POR EL DISTRITO 13 DE NUEVA YORK E s inconcebible que

Adriano Espaillat

CONGRESISTA POR EL DISTRITO 13 DE NUEVA YORK

E s inconcebible que compa- ñías de bienes raíces estén tratando de cambiarle el

nombre a Harlem, como si in- tentaran borrar, de un plumazo, toda la riqueza social, artística y cultural de esta extraordinaria comunidad. El nombre que buscan im- poner es SoHa, muy similar al vecindario SoHo del Bajo Man- hattan. Reportes periodísticos indican que ya el nombre de SoHa ha empezado a aparecer

en listas de empresas de bienes raíces para venta de apartamen- tos localizados entre las calles 110 y 125 de Manhattan, área

Protejamos el nombre de Harlem

que corresponde al vecindario

de Harlem.

Esta semana encabecé una conferencia de prensa frente al teatro Apollo, sitio histórico de Harlem, junto a líderes como el senador Benjamin, el concejal Ydanis Rodríguez, el exgober- nador de Nueva York David Pa- terson, el concejal Bill Perkins,

la expresidente del condado de

Manhattan, C. Virginia Fields,

y otros, para expresar nuestra

firme oposición a los esfuer- zos de estos desarrolladores de cambiarle el nombre a Harlem, y reafirmar nuestro apoyo a la comunidad de Harlem, a sus si- tios históricos, su rica cultura y extraordinario legado. También anuncié, durante la conferencia de prensa, la intro- ducción de una resolución de

la Cámara de Representantes

en el Congreso de los Estados Unidos, titulada Apoyando la Protección del Nombre Har- lem, que apoya la imposición de limitaciones en la capaci- dad de cambiar el nombre de un barrio basado en ganancias económicas. Harlem es un tesoro de Nue- va York, de los Estados Unidos

y del mundo, y ha sido durante mucho tiempo el centro de la

cultura negra y la historia afroa- mericana. Harlem ha servido de hogar de grandes artistas y personalidades de renom- bre, entre los que figuran el poeta Langston Hughes y los cantantes Harry Belafonte y Ella Fitzgerald, quien debutó como cantante a los 17 años en la famosa Amateur Night del Apollo en 1934.

En Harlem Martin Luther King y Malcolm X pronuncia- ron numerosos discursos en la lucha por los derechos civiles, con cuyos nombres fueron bau- tizados famosos bulevares de la localidad. Este vecindario es la casa del Centro Schomburg de Investi- gación sobre la Cultura Negra, que contiene una biblioteca y un archivo donde se conserva in- formación sobre las personas de descendencia africana de todo el mundo. Turistas de todas partes del mundo, en su visita a Nueva York, incluyen en su lista de viaje a Harlem, para tener con- tacto con la riqueza cultural de esta comunidad. Por estas y muchas razones resulta inconcebible que unos empresarios de bienes raíces

pretendan cambiarle el nombre a Harlem. Harlem es y siempre será Harlem y este nombre tiene peso y un valor incalculable en sus residentes, en Nueva York y en todo el mundo. Cambiarle el nombre a Har- lem, aparte de ser una forma más de gentrificación, es un in- tento increíblemente insultante de negarle a los residentes de largo tiempo de Harlem su le- gado y cultura, y simplemente no lo consentiremos y haremos todo lo que esté a nuestro alcan- ce para impedirlo. u

SCAN HERE TO VISIT: NYTAXIVOICE.COM

SCAN

HERE

TO VISIT:

NYTAXIVOICE.COM

22

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

OPINIÓN

Rudolph Giuliani -vs- Preet Bharara

AGOSTO DEL 2017 OPINIÓN Rudolph Giuliani -vs- Preet Bharara Senador Rev. Rubén Díaz Distrito 32 Condado
AGOSTO DEL 2017 OPINIÓN Rudolph Giuliani -vs- Preet Bharara Senador Rev. Rubén Díaz Distrito 32 Condado

Senador Rev. Rubén Díaz

Distrito 32 Condado de El Bronx, New York

Y ou should know that both Rudy Giuliani and Preet Bharara became famous

and powerful during the times they served as United States Attorneys. Both of them came in like gangbusters, indicting an- yone from left to right, anyone who stood in their way, including elected officials. Due to the fact that the press does not have much love for elec- ted officials, the media has helped to create an aura about these two prosecutors, making Rudy Giulia- ni the Mayor of the City of New York, and making Preet Bharara arrogant enough to confront the

President of the United States of America in what appears to be an act of insubordination, when he said that he would not return his boss’ phone call. It is important for you to know that after Rudy Giuliani and Preet Bharara left their offi- ces at the US Attorney, some of their overcharged indictments that were fueled by the media to make them famous and power- ful, were eventually thrown out of court. In 1988, former US Attorney Rudy Giuliani indicted Con- gressman Robert Garcia, along with his wife, Jane Lee Garcia, and attorney Ralph Vallone, Jr. on the charges of corruption in a bribery-extortion scheme invol- ving the WedTech Corporation. During the arraignment, former US Attorney Giuliani went so far as to accuse Congressman Garcia of “the sale of his office.” You should know that Con- gressman Robert Garcia spent 3

months in prison awaiting deci- sion on appeal, which was then overturned. Even after his case was retried, that second convic- tion was overturned. The case was never re-tried a third time. In other words, the charges against Congressman Robert Garcia by former US Attorney Rudy Giuliani, in his grand role as crime-buster against political corruption, and with all of the hype and media any publicity hound could ever want, were eventually thrown out of court. Additionally, two of former US Attorney Giuliani’s other convictions, also related to the WedTech case, were overturned. John Marriotta, the former pre- sident of the company, had had two out of four convictions over- turned; and E. Robert Wallach’s conviction for receiving illegal payments was also reversed. Now, Preet Bharara, who has left the US Attorney’s offi- ce only months ago, is already finding that his so-called great achievements “cleaning-house” in Albany, especially his highly- touted prosecution of former Assembly Speaker Sheldon Sil- ver, is also getting thrown out of court. A string of reversals of for- mer US Attorney Giuliani’s convictions (and his staff of 150 attorneys) that were high profile, white collar cases and were par- tially or completely overturned include:

The various WedTech-related convictions of Richard Biaggi, son of former Congressman Ma- rio Biaggi; Peter Neglia, former Administrtor of the US Small Business Administration; and California Attorney E. Robert Wallach, friend of former Attor- ney General Edwin Meese III; The conviction of James T. Sherwin, President of the GAF Corporation; The security fraud convic- tion of Wall Street trader Ivan Boesky’s stock speculator John Mulheren; The tax fraud conviction of Princeton/Newport Partners were overturned on appeal, and the IRS found the investment firm had actually overpaid its ta- xes. The Federal judge ruling that

PHOTOS: ASSOCIATED PRESS (2)
PHOTOS: ASSOCIATED PRESS (2)

Rudolph Giuliani

ruling that PHOTOS: ASSOCIATED PRESS (2) Rudolph Giuliani Preet Bharara threw out accusations that the Genovese

Preet Bharara

threw out accusations that the Genovese crime family contro- lled the main union at the Fulton Fish Market; The Federal judge ruling that threw out the charges against se- ven of 14 defendants in the Pizza Connection involving heroin-tra- fficking case. This makes me think that the power of the US Attorney, espe-

cially those high profile prosecu- tors who crave media attention, are the ones the media is afraid to go against to see the realities and expose the truth to the public. Ladies and gentlemen, Preet Bharara has only been out of offi- ce a few months, so who knows how long it will take for his cases to be overturned. It’s too early to say, so stay tuned.

I am Senator Reverend Rubén Díaz and this is what you should know. u

SCAN HERE TO VISIT: NYTAXIVOICE.COM

SCAN HERE

TO VISIT:

NYTAXIVOICE.COM

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

23

NYTAXIVOICE.COM AGOSTO DEL 2017 NYTAXI VOICE 23 En agosto de 1914 Alemania ataca a Francia y
NYTAXIVOICE.COM AGOSTO DEL 2017 NYTAXI VOICE 23 En agosto de 1914 Alemania ataca a Francia y
En agosto de 1914 Alemania ataca a Francia y comienza la
En agosto de 1914 Alemania ataca
a Francia y comienza la
En agosto de 1914 Alemania ataca a Francia y comienza la E l 3 de agosto
En agosto de 1914 Alemania ataca a Francia y comienza la E l 3 de agosto

E l 3 de agosto de 1914, co- menzó a allanarse el terre- no para el comienzo de la

Primera Guerra Mundial, cuando

Alemania desafío a Francia e ini- ció los ataques. También conocida como Gran Guerra, fue desarrollada prin- cipalmente en Europa, que dio comienzo el 28 de julio de 1914

y finalizó el 11 de noviembre de

1918, cuando Alemania aceptó las condiciones del armisticio. Tras seis meses de negociaciones en la Conferencia de Paz de París, el 28 de junio de 1919 los países aliados firmaron el Tratado de Versalles con Alemania, y otros

a lo largo del siguiente año con

cada una de las potencias derro- tadas. Más de nueve millones de combatientes y siete millones de civiles perdieron la vida, una ci- fra extraordinariamente elevada, dada la sofisticación tecnológica e industrial de los beligerantes. Está considerado el quinto conflicto más mortífero de la his- toria de la humanidad. La convulsión que provocó la guerra, allanó el camino a grandes cambios políticos, incluyendo nu- merosas revoluciones con un ca- rácter nunca antes visto en varias de las naciones involucradas. Recibió el calificativo de mun-

naciones involucradas. Recibió el calificativo de mun - dial, porque en ella se vieron en- bando

dial, porque en ella se vieron en-

bando según avanzaba la

vueltas todas las grandes poten- cias industriales y militares de la

guerra: Italia, Japón y Es- tados Unidos se unieron a

época, divididas en dos alianzas

la

Triple Entente, mientras

opuestas. Por un lado se encontra-

el

imperio otomano y Bul-

ba la Triple Alianza, formada por las Potencias Centrales: el impe-

garia se unieron a las Po- tencias Centrales.

rio alemán y Austria-Hungría.

En total, más de 70

Italia, que había sido miembro de

millones de militares, in-

la Triple Alianza junto a Alema-

nia y Austria-Hungría, no se unió

a las Potencias Centrales, pues

Austria, en contra de los términos pactados, fue la nación agresora que desencadenó el conflicto. Por otro lado se encontraba

la Triple Entente, formada por

el Reino Unido, Francia y el im-

perio soviético. Ambas alianzas sufrieron cambios y fueron varias las naciones que acabarían ingre- sando en las filas de uno u otro

que acabarían ingre- sando en las filas de uno u otro diale) y en el Reino

diale) y en el Reino Unido (World War) en la década de 1930, mien- tras que en Estados Unidos la denominación se impuso a partir del momento de su intervención, ya que allí originalmente se la co- noció como la Guerra Europea. u —Con datos aportados en Wikipedia

cluyendo 60 millones de europeos, se movilizaron

y combatieron en la guerra

más grande de la historia hasta ese momento. Hasta el co- mienzo de la Segunda Guerra Mundial, esta guerra era llama- da Gran Guerra o simplemente

Guerra Mundial, expresión esta última que en Alemania comen- zó a utilizarse desde su comienzo (Weltkrieg), aunque solo se gene- ralizó en Francia (Guerre Mon-

SCAN HERE TO VISIT: NYTAXIVOICE.COM

SCAN HERE

TO VISIT:

NYTAXIVOICE.COM

su comienzo (Weltkrieg), aunque solo se gene- ralizó en Francia (Guerre Mon- SCAN HERE TO VISIT:

24

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

REPORTAJE ESPECIAL

25

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

SPECIAL REPORT

Miosotis Familia

un modelo de madre, sacrificio y entrega

Por Miguel Cruz Tejada

NY TAXI VOICE

L a ciudad volvió a ser sacu- dida por el atroz asesinato de la policía dominicana

Miosotis Familia (ascendida pós- tumamente a detective), cuando el desquicio hizo que Alexander Bonds, quien la mató, descendie- ra a lo más bajo y cobarde de su historia criminal. Todos los neoyorquinos mos-

traron su pesadumbre, abatidos por

la violenta muerte de Miosotis.

Ella es considerada por su ma- dre, hijos, colegas de uniforme, vecinos, amigos y todos los que la conocían como un modelo de ma- dre, sacrificio y entrega. “Ese demonio con figura de gente me la quitó”, clamó la se- ñora Adriana Valoy, de 87 años

y madre de la policía asesinada

el 5 de julio en la madrugada en El Bronx de un balazo en la

cabeza, mientras estaba de turno en un cuartel móvil instalado en

la calle.

Ella se refiere a Bonds, quien, según su novia, sufría de severos trastornos mentales y a quien llevó a un hospital, donde no le dieron la atención que necesitaba, tres días antes del asesinato. Al relatar sus últimos momen- tos con su hija, ascendida póstu- mamente a detective y que era una veterana de 12 años del Departa- mento de Policía de Nueva York (NYPD), la madre dijo que, antes

de Policía de Nueva York (NYPD), la madre dijo que, antes Miosotis Familia, ascendida póstumamente a

Miosotis Familia, ascendida póstumamente a detective. (Fotos NYPD)

de irse al cuartel móvil, le pidió la bendición. “Mi hija salió, le eché todas las bendiciones, que Dios te acompa- ñe y te cuide, Dios te bendiga, y me abrazó”, narra la madre.

“Eso fue a las 11 y media, supe que ya a la media hora, a las 12, fue cuando ese demonio con figura de gente me la quitó”, añadió dra- máticamente. La señora Valoy dijo que,

antes de estar en el cuartel mó-

vil, su hija trabajaba en la Cor- te Criminal de El Bronx de la calle 161 y que hacía apenas tres semanas que había vuelto

al precinto 46,

donde estaba

asignada.

madre, complacía a sus hijos en todo lo que ellos querían

y le pedían, se sacrificaba por ellos”, agregó. “Dios sabrá, le pido que me alargue más estos años para

sabrá, le pido que me alargue más estos años para “Mi hija salió, le eché todas

“Mi hija salió, le eché todas las bendiciones, que Dios te acompañe y te cuide, Dios te

bendiga, y me abrazó”

—Adriana Valoy, madre de

Miosotis Familia

yo

poder ayu-

dar

a sus hijos

y

estar más

cerca, porque yo vivía con ella y con sus

tres hijos”, re- lató. La señora Valoy ha pro- creado 10 hijos

y

la

en

Miosotis era

menor.

su

La describe

como una súper madre. “Era insu- perable, ca- riñosa, muy obediente, no me contrade- cía nada de lo que yo hacía

y teníamos 23

años viviendo juntas”, dijo la madre, pi- diéndole más

vida y fuerzas a Dios para en- cargarse del cuidado de los hijos de la agente asesinada, una estu- diante de 20 años y mellizos de 12 años. “Yo me engaño, yo me río, yo hago a veces bromas y eso (…) porque como que no me parece que ella no va a volver

y yo les digo a los mellizos que

ella está de vacaciones”, relató

la madre.

Dijo que se sentía bastante or- gullosa de la hija. “Todavía después de muer- ta, hay buenas madres y hay súper, ella era una súper, súper

Más vigilias

memo-

ria se siguen realizando en cuarteles de El Bronx, y el célebre boxeador Flo- yd Maywheather visitó el cuartel 46, posó al lado de una foto pin-

tada de la oficial caída y le tributó sus respetos. La señora Valoy hizo el relato

al hacer su primera aparición pú-

blica hablando sobre su hija. u

SCAN HERE TO VISIT: NYTAXIVOICE.COM

SCAN HERE

TO VISIT:

NYTAXIVOICE.COM

sobre su hija. u SCAN HERE TO VISIT: NYTAXIVOICE.COM Miosotis Family, posthumously promoted to detective, in
sobre su hija. u SCAN HERE TO VISIT: NYTAXIVOICE.COM Miosotis Family, posthumously promoted to detective, in
Miosotis Family, posthumously promoted to detective, in this picture with her children. (NYPD and Facebook
Miosotis Family, posthumously
promoted to detective, in this
picture with her children. (NYPD
and Facebook photos)

Miosotis Familia

a model of mother, sacrifice and dedication

By Miguel Cruz Tejada

NY TAXI VOICE

T he city was again shaken by

the atrocious killing of the

Dominican police officer

Miosotis Familia (posthumously promoted to detective), when the derision made Alexander Bonds, her killer, descend to the lowest and most cowardly point of his cri- minal history. All New Yorkers showed their grief, overwhelmed by the violent death of Miosotis. She is considered by her mother, children, colleagues in uniform, neighbors, friends

and all who knew her as a mo- del of mother, sacrifice and dedication. "That demon with the figure of a person took her from me," ex- claimed Mrs. Adriana Valoy, 87, the mother of the police officer ki- lled on July 5 in the Bronx when she was shot in the head while on duty at a mobile command vehicle on the street. She refers to Bonds, who, according to his girlfriend, su- ffered from severe mental disor- ders and she took to a hospital, where they did not give him the attention he needed, three days before the murder.

In recounting her last moments with her daughter, posthumously promoted to detective and who was a 12-year veteran of the New York Police Department (NYPD), Mrs. Valoy said that, before going to the mobile command vehicle, she asked for her blessing. "My daughter went out, I gave her all the blessings, may God ac- company you and take care of you, God bless you, and she hugged me," said the mother. "That was at 11:30, I knew that half an hour later, at 12, it was when that demon with the figure of a person took her from me," she added dramatically.

PHOTOS: ASSOCIATED PRESS (4)
PHOTOS: ASSOCIATED PRESS (4)

Mrs. Valoy said that, befo- re being in the mobile com- mand vehicle, her daughter worked at the Bronx Criminal Court on 161st Street and that she had retur- ned to precinct 46, where she was assigned, only three wee- ks before. He descri-

bes her as a su- per mother. "She was unsurpassable, affec- tionate, very obedient, she did not

contradict me in anything I did and we had 23 years living together," said the mother, asking for more life and strength to God to take care of the children of the murde- red officer, a 20-year-old student and 12-year-old twins. "I deceive myself, I laugh, I sometimes make jokes and such because I do not feel like she will not return and I tell the twins that she is on vacation," said the mother. She said she was very proud of her daughter.

the mother. She said she was very proud of her daughter. My daughter went out, I

My daughter went out, I gave her all the blessings, may God accompany you and take care of you, God bless you, and she hugged me”

—Adriana Valoy, Miosotis

Familia’s mother

"Still after death, there are good mothers and there are super, she was a super, super mother, she plea- sed her children in everything they wanted and asked for, she sacrificed for them," she added. "God knows, I ask him to ex-

tend my years so that I can help her children and be closer, because I lived with her

and her three children," she said. Mrs. Valoy gave birth to 10 children and Miosotis was the youngest. More vigils in her memory continue to take place in po- lice stations in the Bronx, and famous boxer Floyd Ma- ywheather visited the 46th pre- cinct, posed next to a painted photo of the fallen officer and paid his respects. Mrs. Valoy told her story when she made her first public appearance talking about her daughter. u

paid his respects. Mrs. Valoy told her story when she made her first public appearance talking

26

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

NUEVA NUEVO EMISORA HORARIO
NUEVA
NUEVO
EMISORA
HORARIO
VOICE AGOSTO DEL 2017 NUEVA NUEVO EMISORA HORARIO Por Por La La Grande Grande de de
Por Por La La Grande Grande de de New New York York KDM KDM 1380AM
Por Por La La Grande Grande de de New New York York
KDM KDM 1380AM 1380AM
Grande Grande de de New New York York KDM KDM 1380AM 1380AM 212.966.1380 212.966.1380 Desde Desde

212.966.1380

212.966.1380

York York KDM KDM 1380AM 1380AM 212.966.1380 212.966.1380 Desde Desde el el Sábado Sábado 8 8
York York KDM KDM 1380AM 1380AM 212.966.1380 212.966.1380 Desde Desde el el Sábado Sábado 8 8

Desde Desde el el Sábado Sábado 8 8 de de Abril, Abril, 2017 2017

y y todos todos los los Sábados Sábados de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm

los Sábados Sábados de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL
los Sábados Sábados de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL
los Sábados Sábados de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL
los Sábados Sábados de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL
los Sábados Sábados de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL
los Sábados Sábados de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL
los Sábados Sábados de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL
los Sábados Sábados de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL
los Sábados Sábados de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL

LA FEDERACION DE

de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA
de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA
de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA
de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA
de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA
de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA
de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA
de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA
de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA
de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA
de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA
de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA
de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA
de de 2:00pm 2:00pm a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA

TAXISTAS DEL ESTADO DE

a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA YORK PARA ASISTENCIA Y
a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA YORK PARA ASISTENCIA Y
a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA YORK PARA ASISTENCIA Y
a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA YORK PARA ASISTENCIA Y
a a 3:00pm 3:00pm LA FEDERACION DE TAXISTAS DEL ESTADO DE NUEVA YORK PARA ASISTENCIA Y

NUEVA YORK

PARA ASISTENCIA Y ORIENTACION CON PROBLEMAS REFERENTES A LA INDUSTRIA DEL TAXI, NOS PUEDE LLAMAR AL 1(917) 688.1648 DE 9:00AM A 4:PM

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

27

TLC TLC DRIVERS DRIVERS - - IMMEDIATE IMMEDIATE HIRE HIRE GUARANTEED GUARANTEED SALARY! SALARY! We
TLC TLC DRIVERS DRIVERS - - IMMEDIATE IMMEDIATE HIRE HIRE
GUARANTEED GUARANTEED SALARY! SALARY!
We are hiring drivers with all levels
of experience. Be assured that we
have the right fit for you.
L a P u m a
G o G r e e n R i d e . c o m
S L S C o r p o ra t e B l a ck C a r
We a re a t ra d i t i o n a l l i v e r y a n d c o m m u n i t y c a r s e r v i c e .
O u r fl e e t o f v e h i c l e s a re b l a c k s e d a n s , m i n i v a n s a n d Va n s
CALL US TODAY 347-763-8167
OR EMAIL: driverhr@nuridetransportation.com
W H AT W E O F F E R : • Work 40+ hours
W H AT W E O F F E R :
• Work 40+ hours per week
starting at $15 per hour
• + Health Benefits!
• + Paid Sick Days!
• + Paid Training!
• + Multiple Shifts!
Z E R O C O S T TO D R I V E R
• $ 0 for CAR
• $ 0 for GAS
• $ 0 for Tolls
• $ 0 for Car washes
• $ 0 for Insurance
W E PAY F O R E V E R Y T H I N
W E PAY F O R E V E R Y T H I N G ! ! !
O U R D R I V E R S D O N O T
PAY F O R A N Y T H I N G !
We want YOU to join our TEAM – Don't miss this
OPPORTUNITY to start your CAREER today!

$$$ PAID TRAINING $$$

AGOSTO DEL 2017 AGOSTO DEL 2017 ESPAILLAT a strong voice rising in the Congress Otros
AGOSTO DEL 2017
AGOSTO DEL 2017
ESPAILLAT
a strong voice rising
in the Congress
Otros de los proyectos impor-
tantes de Espaillat es el de mante-
nente con los constituyentes de su
distrito.
Dijo que ha estado involu-
crado en 12 proyectos de leyes,
algunos importantes y otros que
ya se han aprobado a través de
acción administrativa, como es
el de las cámaras corporales a la
ICE, que el mismo general Kelly
implementó.
“También tenemos proyec-
tos para beneficiar a pequeños
comerciantes y empresarios
que comienzan y algunos 10
proyectos más”, agregó el con-
gresista.
“Estamos involucrados en el
presupuesto para asegurar que los
fondos lleguen a los más necesi-
tados”, explicó.
En cuanto a las áreas sensibles
dijo que se mantiene en contacto
con Kelly, quien dijo que la ICE
no entra a los referidos lugares,
pero las quejas que lle-
gan a las oficinas
de Espaillat muestran lo contra-
rio.
“Se han hecho hasta videos
Por Miguel Cruz Tejada
NY TAXI VOICE
a equipos y vehículos de la ICE,
Hemos trabajado
fuertemente para abrir
y establecer nuestras
oficinas, haciendo un
trabajo excelente con
servicios en Harlem y
El Bronx, y
manteniendo nuestra
presencia aquí”
cerca de escuelas, iglesias y otras
áreas consideradas sensibles”,
dijo.
Acerca de si cree que el traba-
jo que viene haciendo asegura su
reelección, respondió que tiene
seis meses en la Cámara de Re-
presentantes.
“En estos seis meses, hemos
venido trabajando fuertemente
E merging in his first six
months in the House of
Representatives of the Uni-
Secretary of Homeland Security
Gen. John F. Kelly.
Another important project by
Espaillat is to keep ICE away
from so-called sensitive sites,
such as courts, churches, schools
and community centers.
y dando servicios a los constitu-
yentes en nuestras oficinas, creo
que mi voz se está sintiendo en
Washington y el pueblo decidi-
rá si yo me merezco, el año que
viene, dos años más”, señaló Es-
paillat. u
—Dijo Adrian Espaillat
ner a la ICE lejos de los llamados
lugares sensibles, como las cor-
tes, las iglesias, las escuelas y los
centros comunitarios.
“Hemos trabajado fuertemen-
te para abrir y establecer nuestras
oficinas, haciendo un trabajo
excelente con servicios en Har-
lem y El Bronx, y manteniendo
nuestra presencia aquí”, dijo
Espaillat, quien frecuente-
mente se desplaza desde
Washington a Nueva
York para mantener
el contacto perma-
ted States Congress is Adriano
Espaillat, who after having been
an undocumented immigrant in
New York rose to the top of the
Capitol, being also the first Do-
minican to reach this high posi-
tion.
Espaillat has not paused in
making his voice heard, fulfilling
thus his main campaign theme to
the constituents of the 13th Dis-
trict.
With three offices open, two in
Manhattan and one in the Bronx,
the congressman is consolidating
a powerful leadership that augurs
many years in the federal seat.
In an interview with NY
TAXI VOICE, the legislator,
with more than 30 years of politi-
cal and community activism that
have crossed the thresholds of
the Assembly and the State Sena-
te in Albany, accumulating vast
experience in legislative mana-
gement and national issues, sum-
marizes his achievements, which
are surprising in their scope and
effectiveness.
His influence has increased to
such a point that that one of his
projects, to place body cameras
in the uniforms of ICE immigra-
tion officers, had the approval of
We have worked hard
to open and set up
our offices, doing an
excellent job with
services in Harlem
and the Bronx, and
keeping our presence
here,”
—Said Adrian Espaillat
"We have worked hard to
open and set up our offices, doing
an excellent job with services in
Harlem and the Bronx, and kee-
ping our presence here," said
Espaillat, who frequently travels
from Washington to New York to
maintain permanent contact with
his district's constituents.
He said that he has been in-
volved in 12 bills, some impor-
tant and others that have already
been approved through adminis-
trative action, such as the body
cameras for ICE, which the Gen.
Kelly himself implemented.
"We also have projects to
benefit small businesses and en-
trepreneurs that are starting and
some 10 more projects," added
the congressman.
"We are involved in the bud-
get to ensure that the funds reach
the neediest," he said.
As for the sensitive areas, he
said that he keeps in touch with
Kelly, who said that ICE does not
enter those places, but the com-
plaints that arrive at Espaillat's
offices show otherwise.
"There are even videos of ICE
equipment and vehicles, near
schools, churches and other areas
considered sensitive," he said.
About whether he believes
the job he is doing secures his
re-election, he said he's been six
months in the House of Repre-
sentatives.
"In these six months, we have
been working hard and serving
constituents in our offices, I think
my voice is being felt in Wash-
ington and the people will decide
if I deserve two more years next
year," said Espaillat. u
SCAN HERE
TO VISIT:
NYTAXIVOICE.COM
Congressman Adriano Espaillat in an interview with NY TAXI VOICE. (Associated Press).

28

NYTAXI VOICE

NYTAXI VOICE

29

REPORTAJE ESPECIAL

SPECIAL REPORT

ESPAILLAT

una voz fuerte que se levanta en el Congreso

Por Miguel Cruz Tejada

NY TAXI VOICE

E mergiendo en sus primeros

seis meses de legislatura

en la Cámara de Represen-

tantes del Congreso de Estados Unidos se encuentra Adriano Espaillat, que de haber sido un inmigrante indocumentado en Nueva York ascendió a la cúspide del Capitolio, siendo también el primer dominicano en llegar a la alta posición. Espaillat no ha tomado pau- sa en levantar su voz, cum- pliendo así principal tema de campaña a los constituyentes del Distrito 13. Con tres oficinas abiertas, dos en Manhattan y una en El Bronx, el congresista va con- solidando un potente liderazgo que le augura muchos años en el escaño federal. En una entrevista con NY TAXI VOICE, el legislador, con más de 30 años de activismo po- lítico y comunitario, ha cruzado los umbrales de la Asamblea y el Senado estatal en Albany, acu- mulando una vasta experiencia en el manejo legislativo y en temas nacionales, resume sus logros, que sorprenden por su alcance y eficacia. Su incidencia es tan crecien- te que uno de sus proyectos para colocar cámaras corporales en los uniformes de los policías de inmigración (ICE), contó con el visto bueno del general John F. Kelly, secretario de Seguridad Nacional.

El congresista Adriano Espaillat en entrevista con NY TAXI VOICE. (Associated Press).

secretario de Seguridad Nacional. El congresista Adriano Espaillat en entrevista con NY TAXI VOICE. (Associated Press).

30

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

NOTA LUCTUOSA

3 0 NYTAXI VOICE AGOSTO DEL 2017 NOTA LUCTUOSA Fallece Doña Orlina Diloné madre de José

Fallece Doña Orlina Diloné madre de José Viloria CEO de NY TAXI VOICE

P or este medio todo el equipo de NY TAXI VOICE, expresa sus más sentidas
P or este medio todo el equipo de NY TAXI VOICE,
expresa sus más sentidas condolencias a nuestro
(CEO), propietario, presidente y editor José Vilo-
ria por el sentido fallecimiento de su señora madre Doña
Orlina Diloné, que murió a causa de complicaciones de
salud en la paz del Señor y a la edad de 85 años, el pasado
22 de julio de 2017.
Había procreado dos hijos, José Viloria y Mildred
Christopher ademas Teresa Bertania de crianza tenía seis
nietos que son Hamlet, Jesús, Ayax, Eduardo Christo-
pher, Sebastian y Jan Franco Bertania.
Deja también a sus hermanos Reyna y José Francisco
Diloné.
La madre de Viloria, que otra de las mujeres pioneras
de la inmigración dominicana en Estados Unidos, con
sacrificio, trabajo honrado y abnegación, supo levantar
y mantenerse con una familia fuerte que ha emulado su
mejor ejemplo.
¡Paz por siempre a su alma!

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

31

una familia fuerte que ha emulado su mejor ejemplo. ¡Paz por siempre a su alma! AGOSTO

32

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

POESÍA

El Hada Madrina nos narra un cuento de terror Blanca Nieves Gran Manzana Capital del
El Hada Madrina nos narra
un cuento de terror
Blanca Nieves Gran Manzana
Capital del mundo
Hija del tio Sam
Novia de Wall Street
Vivía confiada junto a sus gemelos
Quienes lavaban sus pies en el Hudson
y se miraban en los espejos del cielo
Martes once de un apocalíptico septiembre
Ali Baba y los cuarenta ladrones
robaron a Icaro y a las aguilas las alas
y arrancaron los gemelos al panorama
sembrando por doquier
terror y pesadumbre
miles de hermanos murieron
entre ayes de dolor e impotencia
y Blanca Nieves Gran Manzana
enlutada
entristecida
devastada
sumida en los escombros
es hoy Cenicienta.
The Fairy Godmother Narrates
a Tale of Terror
Carmen Mata
Snow White
Big Apple
Daughter of Uncle Sam
Capital of the world
Girlfriend of Wall Street
Lived confidently and securely with her twins
Who while washing their feet in the Hudson
And looking at their reflection in the sky’s mirrors
Tuesday the eleventh of an apocalyptic September
Ali Baba and the forty thieves stole Icarus and the eagles’ wings
Rocked the twins out of the panorama
Planting everywhere terror and grief
Thousands of brothers died
Tears of pain and impotence
Snow White
Feeble
Saddened
Devastated
Mourning
Sank into debris
Today she is Cinderella
Carmen Mata nació en Santiago, República Dominicana. Cursó estudio universitarios en la universidad Pedro Henriquez Ureña y Herbert Lehman College en el Bronx, New York.
Fue maestra por 17 años en Puerto Plata y en su ciudad natal. Tiene un libro inédito de poesías para niños titulado Nietos, varios de cuyas poemas han sido musicalizados. Carmen
Mata emigró para Estados Unidos en 1980, desempeñandose como asistente de maestros. Entre sus trabajos literarios tiene cuentos y poesías, los cuales en su mayoría han sido leídos
y publicado en los diferentes centros culturales de New York y en RD. Sus cuentos De como a Nicanor le apagaron los bombillos, La bruja de los siete cueros, El día que los Jackson
me cayeron encima han sido antologados. Perteneció a los grupos culturales ; Espacio de Escritores y Expresión Cultural. Tiene un libro de cuentos publicado- El día que los Jackson
me cayeron encima.

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

33

Tiene un libro de cuentos publicado- El día que los Jackson me cayeron encima. AGOSTO DEL

34

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

VEHÍCULOS AUTÓNOMOS

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

35

AUTONOMOUS VEHICLES

Los automóviles autónomos crearán una economía de pasajeros de un billón de dólares

L os conductores se están convirtiendo en pasaje- ros. Como los servicios de viaje y los vehículos autónomos se convierten

en la norma, la nueva “economía de pasajeros” prosperará mien- tras nos esforzamos para llenar el tiempo recuperado una vez pasado detrás del volante. Intel prevé que el valor de los bienes y servicios para esta economía será de cerca de 7 billones de dólares en 2050, más del doble del valor previsto de la “Economía Compartida”.

doble del valor previsto de la “Economía Compartida”. Los automóviles se transforma- rán de los modos

Los automóviles se transforma- rán de los modos de transporte de una sola porción, en extensiones hyper-customizable, inconsútiles del espacio vivo. Como resultado, estaremos gastando todo nuestro tiempo y dinero en servicios no dirigidos y experiencias creadas por compañías como empresas de tecnología global como Google, Facebook y Amazon. Esto revolu- cionará el papel que los coches y los viajes juegan en nuestras vidas. Ya no viajaremos simplemen- te de A a B. En cambio, el viaje también asumirá un nuevo papel como destino, convirtiéndose en una parte integral de nuestras vi- das. Para las marcas que buscan llegar a la audiencia a través de la experiencia y capturar los ingresos de esta nueva economía de pasa- jeros, hay tres áreas principales de oportunidad:

LA EXPERIENCIA DEL COCHE COMO CONECTOR

Como nuestra atención ya no estará atada a la carretera directa- mente frente a nosotros, vamos a ampliar nuestros horizontes más allá del espacio físico de las cha- quetas de metal que actualmente conocemos como nuestros coches. Este enfoque hacia el exterior re- presenta una gran oportunidad para que las empresas se aseguren

de que nuestras experiencias en el automóvil y fuera del vehículo se integren perfectamente. En primer lugar, se siente bien al pensar que este papel será asumido por las principales empresas de teleco- municaciones y tecnología, como Apple, Google y Microsoft. De hecho, ya se están haciendo progresos - Google Android Auto actualmente amplía su ecosistema de dispositivos Android en su co- che, formando la base para el en- tretenimiento en el coche y la infor- mación. Apple también ha tenido un ir, con el lanzamiento de su sistema CarPlay. Mientras tanto, Renault- Nissan y Microsoft se están aso- ciando para desarrollar tecnologías de próxima generación impulsadas por Microsoft Azure que, entre otras cosas, ayudará a los usuarios a conectarse entre sí -a través de sin- cronización automática de tiempo de llegada compartida- y transferir remotamente el control del vehículo a amigos o Familiares que necesitan tomar prestado el coche. Un vehículo conectado tam- bién abre oportunidades para las empresas que quieren aprovechar el cambio hacia las ciudades in- teligentes. El aparcamiento, por ejemplo, está preparado para una revolución. Pronto, la terrible búsqueda de una plaza de aparca- miento será una cosa del pasado, ya que nuestros coches automáti- camente se han reservado el lugar más conveniente disponible en nuestro destino antes de que in- cluso nos salen. Más abajo de la línea, no necesitaremos lugares de estacionamiento, ya que nuestros coches estarán inmediatamente en su próxima recolección después de nuestra caída. Esa es la belleza de la economía compartida. Pero las oportunidades no tienen que limitarse a aquellas empresas que están dispuestas a invertir en la construcción de una infraestructura que cambie el jue- go. Un coche conectado también permite a los anunciantes emitir mensajes geo-relevantes y ofer- tas de descuento para nosotros, ya que estamos a punto de pasar su tienda en la carretera. A medi-

da que las marcas se vuelven más

seguras con las oportunidades de asociación; Esta mensajería se convierte en aún más relevante. Spotify afirman saber de qué es- tado estamos en la lista de repro- ducción que estamos escuchando - esa información definitivamente podría ayudar a Dunkin ‘Donuts a decidir si seremos más atraídos a pitstop por medio de un helado de comidas o un café despertador. En este nuevo mundo de mensajes hiperconectados y per- sonalizados, las marcas tendrán que priorizar la experiencia del consumidor por encima de todo. Para los CMO, una comprensión verdaderamente humana de su au- diencia es un primer paso - pero deben entonces pensar en las mejores maneras de utilizar esta penetración para diseñar genuina- mente que abarca experiencias de

la marca de fábrica.

LA EXPERIENCIA DE LA PRODUCTIVIDAD COCHE

Nuestros vehículos están asu- miendo gradualmente un mayor

control organizacional de nuestras vidas, presentando oportunidades para que todas las empresas fuera

del automóvil

marcas automotrices y comprome-

terse directamente con los clientes

sus necesidades empresariales. Pero la mayor oportunidad de negocio es para las marcas de tecnología que será ca- paz de aprovechar

y

nuestro deseo hacer más con menos mien- tras que en movimiento. Piense en ello como

W e W o r k

2.0.

El prome- dio diario de

desplazamien-

tos diarios

es de 80 minutos. Si usted es un conductor, eso es 80 minutos de tiempo desperdiciado, improductivo. Las

empresas están creando productos y servicios que nos ayudan a sacar el máximo provecho de este pe- ríodo: nuestros coches pronto or- ganizarán videoconferencias entre personas de diferentes vehículos en todo el mundo y nos proporcio- narán soporte de trabajo experto e información actualizada en cual- quier sector. De hecho, cualquier cosa que usted pueda hacer actual- mente en su escritorio usted pron- to podrá hacer en el movimiento. ¿Tal vez esto marca el final de las oficinas como las conocemos? Tal vez va a lubricar el cambio de la empresa de ingresos a freelance- ganando, y si es así - ¿cómo afec- tará esto al mundo B2B?

EL COCHE COMO CENTRO DE ENTRETENIMIENTO

Cuando no nos gusta el sonido de ser dado tiempo de vuelta para que podamos trabajar más - inten- sificar los artistas! Al igual que los sistemas de entretenimiento en línea existentes, nuestros coches pronto estarán equipados para transformarse en teatros de entre- tenimiento totalmente formados con el toque de un botón. Nvidia, Qualcomm y ARM ya están lide- rando la carga cuando se trata de

instalar sistemas gráficos de alta calidad en los coches para una va-

cesitaremos empezar a ver nues- tros coches como canales de me- dios conectados - será fascinante ver su adaptabilidad en un mundo donde la propiedad está en decli- ve y la economía compartida y los modelos de suscripción prosperan. Las marcas tendrán que pensar en la mejor manera de asegurar que su experiencia de diseño sea aditiva a la vida de los consumido- res, alejándose de trucos inauténti- cos que carecen de longevidad.

VEHÍCULOS COMO PLATAFORMAS

En una reciente conferencia de movilidad de Bank of America, Nadav Zohar, Director Global de Desarrollo Corporativo de Gett, predijo que el 50 por ciento de los ingresos de las marcas de movili- dad vendrá pronto en servicios y experiencias de autos. El reto para las marcas automotrices, sin em- bargo, es evitar convertirse en un mero lienzo para los servicios y experiencias de marcas de tecno- logía más innovadoras. En cam- bio, para mantener la propiedad sobre el tiempo de su audiencia y por lo tanto su dinero, deben encontrar maneras de mantener su propiedad sobre esta categoría dramáticamente cambiante. u

—Artículo tomado del Blog

Autonomous cars will create a trillion dollar passenger economy

cars will create a trillion dollar passenger economy D rivers are becoming riders. As ride services

D rivers are becoming

riders. As ride services

and autonomous vehi-

cles become the norm,

the new “Passenger

Economy” will thrive as we stri- ve to fill the reclaimed time once spent behind the wheel. Intel pre- dicts that the value of goods and services for this economy will be close to $7 trillion by 2050, more than double the predicted value of the “Sharing Economy”. Cars will be transformed from single-serving modes of transport, into hyper-customi- zable, seamless extensions of living space. As a result, we’ll be spending all our time and money on non-driving services

and experiences created by the likes of global tech companies

such as Google, Facebook and Amazon. This will revolutioni- ze the role that cars and travel play in our lives. No longer will we simply travel from A to B. Instead, the journey will also assume a new role as the destination, becoming an integral part of our lives. For brands looking to reach audiences through experience and capture revenue from this new passenger economy, there are three principle opportunity areas:

THE CAR EXPERIENCE AS CONNECTOR

As our attention will no lon- ger be tied to the road directly in front of us, we will broaden our horizons beyond the physical space of the metal jackets that we currently know as our cars. This outward focus presents a huge opportunity for companies to ensure our in-car and out-of-

Toyota FCV Plus

car experiences are seamlessly

integrated. In the first instance, it feels right to think that this role will be assumed by mainstream telecommunications and techno- logy companies such as Apple, Google and Microsoft. In fact, there is already head- way being made — Google’s Android Auto currently extends your Android device ecosystem into your car, forming the basis for connected in-car entertainment and information. Apple have also had a go, with the launch of their CarPlay system. Meanwhile, Ren- ault-Nissan and Microsoft are part- nering to develop next-generation technologies powered by Micro- soft Azure, which amongst other things, will help users to connect with each other – through automa- tically synced arrival time sharing

– and to remotely transfer vehicle

control to friends or relatives nee- ding to borrow the car. Aconnected vehicle also opens

for companies

that want to take advantage of the shift to smart-cities. Parking, as one example, is set for a revolu-

tion. Soon, the dreadful search for

parking space will be a thing of

the past, as our cars will automa- tically have reserved the most

available at our

destination before we even de- part. Further down the line, we won’t need par- king spots at all, as our cars will immediately be on to their next pick-up after our drop- off. That’s the beauty of the sharing eco- nomy. But oppor- tunities don’t have to be limited to those companies ready to invest in the construction of game- changing infrastructure. A connected car also allows adver- tisers to beam geo-relevant mes-

saging and discount offers to us

pass their store

on the highway. As brands be- come more confident with part- nership opportunities; this mes- saging stands to become even more relevant. Spotify claim to know what mood we’re in from the playlist we’re listening to – that information could defini- tely help Dunkin’ Donuts decide whether we’ll be most enticed to

pitstop for half-price celebratory ice-cream or wake-up coffee. In this new world of hyper- connected, personalised mes- saging, brands will need to prioritise consumer experience above everything else. For CMOs,

a truly human understanding of

their audience is a first step – but they must then think about the best ways to utilise this insight to design genuinely encompassing brand experiences.

THE CAR PRODUCTIVITY EXPERIENCE

Our vehicles are gradually assu-

ming more organisational control

of our lives, presenting opportuni-

ties for all out-of-car businesses to circumvent automotive brands and engage directly with customers and their business needs. But the biggest business opportunity is for the tech brands that will be able to harness our desire to do more with less while on the move. Think of it

as WeWork 2.0. The world’s average daily

commute is 80 minutes. If you’re

a driver, that’s 80 minutes of

wasted, unproductive time. Com- panies are creating products and services that help us make the most of this period – our cars will soon organise video meetings bet- ween people in different vehicles around the world, and provide us with expert work support and up- to-date information across any sector. In fact, anything you can currently do at your desk you’ll soon be able to do on the move. Perhaps this marks the end of offices as we know them? Per- haps it’ll lubricate the shift from corporate-earning to freelance- earning, and if so – how will this affect the B2B world?

THE CAR AS ENTERTAINMENT THEATER

When we don’t like the sound of being given back time so that we can work more — step up the entertainers! Just like existing in- flight entertainment systems, our cars will soon be kitted-out to transform themselves into fully- formed entertainment theatres at the touch of a button. Nvidia, Qualcomm and ARM are already leading the charge when it comes to installing high-end graphics systems into cars for a variety of uses ranging from gaming to mo-

vies, TV shows and music. More novel, will be the intro- duction of virtual reality and aug- mented reality systems into cars, which will quite literally allow our cars to transform themselves into other worlds. We’ll need to start seeing our cars as connected me- dia channels – it’ll be fascinating to watch their adaptability in a world where ownership is in decline and the sharing economy and subscrip- tion-models thrive. Brands will need to think about the best way to ensure their experience design is additive to consumers’ lives, steering clear of inauthentic gimmicks that lack longevity.

VEHICLES

AS PLATFORMS

At a recent Bank of America mobility conference, Nadav Zo-

har, Global Head of Corporate Development for Gett, predic- ted that 50 percent of mobility brands’ revenues will soon come from in car services and expe- riences. The challenge for auto- motive brands however, is avoi- ding becoming a mere canvas for the services and experiences of more innovative tech brands. Instead, to maintain ownership over their audience’s time and therefore their money, they must find ways to maintain their ow- nership over this dramatically morphing category. u

—Article taken from the Tech- nology Blog of Eric Zapata.

ow - nership over this dramatically morphing category. u —Article taken from the Tech- nology Blog

36

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

OPINIÓN LEGAL

Disrupted by Technology and Politics! The Future of the Taxi Medallion System & For-Hire Ground Transportation Industry

System & For-Hire Ground Transportation Industry Prof. Matthew W. Daus, Esq. • President, International

Prof. Matthew W. Daus, Esq.

• President, International Association of Transpor-

tation Regulators Distinguished Lecturer, Univer- sity Transportation Research Center, Region 2

• Partner and Chairman, Windels Marx Transpor- tation Practice Group

O n June 27, 2017, I organi-

zed and moderated a forum

entitled “Disrupted by Te-

chnology and Politics: The Future of the Taxi Medallion System & For-Hire Ground Transportation Industry.” The forum was hosted by the University Transportation Research Center (“UTRC”) of the City University of New York, at New York Institute of Technology (“NYIT”). This is UTRC’s second summit on this topic; the first one was held almost exactly two years ago. The program this year focused on the state of the NYC taxicab and For Hire Vehicle (“FHV”) indus- tries, and included sessions on me-

dallion values and market trends, technological enhancements and equity. A link to the full series of all videos, photos and the program can be accessed at http://www.

utrc2.org/events/second-summit-

taxi-medallion-system. The opening keynote speech was delivered by NYC Council Member Ydanis Rodriguez, Trans- portation Committee Chair. The

Chair’s speech set forth a blueprint of action items that expressed his desire to level the playing field for the taxicab industry, including the following highlights:

• A mandate for a fixed percen- tage of FHVs to be wheelchair- accessible;

• Legislation requiring envi-

ronmental impact studies to be

carried out before additional FHV licenses are issued;

• Hiring more enforcement

agents to curb illegal street hails;

• A hearing to discuss the “Taxi of Tomorrow” and other vehicle

improvement plans to be schedu- led in Fall 2017;

• Explore the feasibility of taxi drivers using Toyota Camry hy-

brid vehicles -- similar to FHV drivers; and • Forming a “Blue Ribbon” commission composed of indus- try experts and economists to re- view the medallion’s lost value and to issue recommendations by the end of this summer. The first forum panel, entitled “The Future of the NYC Meda-

llion System,” discussed concerns

surrounding the current state of

the taxicab industry. According to David Pollack (“Taxi Dave”), President of the Taxicab Service Association, one of the reasons cab drivers are leaving the indus- try is due to vehicle inequality:

they need to comply with the NYC TLC’s 50% accessibility mandate

and yet are not allowed to drive hy- brid vehicles which will save fuel. “Taxi Dave” Pollack also added that congestion in NYC is beco- ming an ever-present problem with 30% less space on some streets due

to the unchecked growth of FHVs.

Thomas O’Shea, CEO of Aspire Federal Credit Union, added that the vast majority of the medallion owners are working hard to make their loan payments, even in light of a revenue decline of 10-15%.

The key challenge, though, is for them to find a second driver, es- pecially if the taxi is wheelchair accessible. O’Shea believes that a universal taxi app may bring back many of the consumers who have switched to app-based services,

and that drivers should not lose sight of lowering the cost of ope- ration, i.e. the use of hybrids, credit card processing, meter manage- ment, etc. On app-based compa- nies, O’Shea commented that New York City should impose the same vehicle inspection and safety stan- dards that exist for yellow cabs. Robert Familant, CEO of Progres- sive Credit Union, emphasized that the collapse of the taxi driver pool

is the main cause of the cash flow loss. Regulatory changes are there- fore required to curb the exodus of taxi drivers to ride-sourcing com-

petitors. The numbers alone paint

a clear picture: there are roughly

100,000 TLC-licensed vehicles, but only 13,500 are yellow taxis today. Simply put, the government has failed to protect the franchise it

helped to create, according to Fa- milant.

In the second panel session, entitled “Medallion Industry Tech- nology & Service Enhancements,” Jason Gross, VP and Global Head of Product and Marketing at Veri- fone Taxi Systems and Alex La- Voie, General Manager of Via, dis- cussed their latest collaboration to enable ridesharing for yellow cabs. According to LaVoie, it is a win- win scenario: cabs benefit from more customers while Via benefits from the $1.95 service fee. On the e-hail mechanism of the ridesha- ring, Gross explained that Curb app users are matched exclusively to yellow cabs, but Via app users can be matched to either a cab or a Via vehicle. Via’s technology is cu- rrently deployed in over 65 cities in the U.S., and LaVoie is hoping that Via will be granted access to areas in airports and bus lanes in the near future. The third panel, entitled “Le- veling the Playing Field - Equity,

Accessibility & Labor Issues,” discussed several important topics such as equity, accessibility, and sustainability. The common con- sensus is that the NYC TLC budget is not enough to properly regulate the industry and provide adequa- te enforcement. According to Jim Conigliaro, Jr., the Founder of the Independent Drivers Guild (an or- ganization representing drivers that signed an agreement with Uber to provide basic worker protections), there is an estimated 750 new FHV drivers each week, which is clear evidence of the high turnover rate of the industry. Also, Uber’s recent mishap of under-paying their dri- vers is a big problem and it was su- ggested that the government should ensure that Uber is now paying the drivers back appropriately. On issues pertaining to accessibility, Edith Prentiss, the Chair of the Ta- xis for All Campaign, highlighted many problems with the Access- a-Ride program and the inability of accessible vehicles to fit more than one additional passenger. Patricia Gatling, the former NYC Human Rights Commissioner &

Deputy Secretary for Civil Rights to NY State Governor, stressed that the ride-sourcing business model does not provide adequate servi- ce to low-income minority, rural, unbanked and technologically-de- prived communities. On environ-

mental issues, Commissioner Gat-

ling disclosed the latest estimated carbon emissions from FHVs – up by 2.6 times from last year. These points, along with other seminal findings, can be found in a univer- sity report entitled The Expanding Transportation Network Company Equity Gap (http://www.utrc2.org/

sites/default/files/Equity-Report-

FINAL-11232642.pdf). I sugges- ted a solution that everyone agreed with, including the panelists and audience, to solve the accessibility problem in the short term. First, eli- minate any passenger fare-funded subsidies and have the MTA sub- sidize all vehicle retrofits, driver wages, and insurance costs with the many millions of dollars in savings resulting from Access-A- Ride using all wheelchair-accessi- ble taxicabs, green borough cabs, and liveries/sedans as part of one system, instead of multi-passenger vans. For example, the average taxi fare ranges from $15-20 per ride versus the current $60 per pas- senger subsidy for Access-A-Ride vans. This unified system would use one on-demand smartphone

app and one prearranged phone number and all passengers would pay the NYC bus and subway fare, not the metered fare. A fourth panel heard from independent medallion owners/ drivers, directly addressing many of the concerns expressed by the prior panelists, validating firsthand the impact that the une- ven playing field has had on their livelihoods. Finally, for the clo- sing remarks, Nora Constance Marino, a Commissioner from the TLC Board, assured the audience that she is in agreement concer- ning the need for equity in regu- lation. Specifically, both taxicabs and FHVs should be subject to the same standard of environmenta- lly-friendly cars and wheelchair accessibility along with proper background checks for drivers. Commissioner Marino echoed the trepidation that all of the panelists from the fourth session have ex- pressed: that they were sold on a false promise that the TLC would properly regulate and protect the taxi industry. Commissioner Ma- rino felt that that the promise has not been kept even though the TLC Chair has made several re-

gulatory changes over the years. Commissioner Marino went on to explain her history of protecting the taxi industry as a lone dissen- ter on the Commission, including her sole vote against approving the Nissan NV200 as the Taxi of Tomorrow. In parting, Commis- sioner Marino expressed that she would be willing to hear any pro- posals or solutions people have to protect the taxicab industry and requested anyone with concerns to reach out to her directly. The goal of this forum was to bring together stakeholders, including the representatives of interest groups and individual dri- vers, with government officials, banks/credit unions, and acade- mic researchers, to identify prac- tical solutions to be presented to policymakers. The forum clearly identified the need to act on old ideas and new solutions for con- sideration, and even had a major announcement on concrete NYC policy plans and legislation by Transportation Chair Rodriguez. Not only during the pendency of this forum did Uber change its po- licy on allowing passengers to tip drivers, but the TLC announced it was taking action on the tipping rules immediately, with a public hearing scheduled for July 13, 2017 (http://www.nyc.gov/html/

tlc/downloads/pdf/proposed_tip-

ping_rule_promulgated.pdf); and another hearing on proposed FHV

accessibility rules scheduled for September 21, 2017 (http://www. nyc.gov/html/tlc/downloads/pdf/

proposed_req_wheelchair_ac-

cessibility_6_30_17.pdf). This is going to affect everyone in the industry, so it is quite unfortuna- te that Uber and Lyft declined to participate at the forum. In any case, continue to have your voi- ces heard, stay involved and keep thinking about how we can conti- nue to keep the NYC taxicab and for-hire vehicle industry the best in the world! u

SCAN HERE TO VISIT: NYTAXIVOICE.COM

SCAN HERE

TO VISIT:

NYTAXIVOICE.COM

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

37

NYC TAXI & LIMOUSINE COMMISSION

COMMISSIONER’S CORNER MEERA JOSHI Taxi and Limousine Commissioner (TLC)
COMMISSIONER’S
CORNER
MEERA
JOSHI
Taxi and Limousine
Commissioner
(TLC)

E very two years, the TLC holds a hearing on fare and leasecap rates. On April 6,

10 a.m., we will use this oppor- tunity to look at driver earnings across the board, including the For-Hire Vehicle (FHV) sector. Since 2014, the number of taxi and FHV drivers has grown and as of 2016, drivers use one TLC Driver License that allows them to operate in both sectors.

The TLC would like to hear if this growth and sector mobi- lity has changed pay and costs for drivers, vehicle owners, and business owners. In par- ticular, we would like to learn more about TLC-licensed dri- ver earnings, including FHV drivers, and their relationship to passenger fares, vehicle leases, medallion leases, vehicle finan- cing, insurance, fuel, and tolls and taxes. The TLC is also in- terested in learning more about base commissions, base affilia- tion fees, bonuses and incenti- ves, and the ability of drivers to work in both taxi and FHV sectors.

We look forward to seeing you there and hearing your testi- mony.

• The City Council passed

TLC’s hearing on fare and leasecap rates

two bills on March 15, Intro Nos. 1474 and 1475, which re- move outdated regulations in the medallion system. The le- gislation will make buying and selling a medallion more like the sale of other transferable TLC licenses, such as base licenses and green taxi permits. For example, the transfer tax on sale

will be .5%, instead of 5% of the purchase price.

Additionally, this legisla- tion eliminates the separate categories of corporate and in- dependent medallions. After enactment, there will no longer be any limit on the number of medallions any person or entity

can own. We expect the Mayor to sign these bills into law on March 21st.

• Last month, New Yorkers were hoping for an early spring, but instead got winter storm Ste- lla. We are grateful that TLC- licensed drivers prioritized safety during the extreme weather and

took extra care when driving. To drivers that stayed home, thanks on behalf of our Sanitation De- partment. Every car that is not on the road makes it easier for our Sanitation colleagues to keep the roads clear. Until next time, stay safe and drive like your family lives here! u

NY TAXI VOICE
NY TAXI VOICE
and drive like your family lives here! u NY TAXI VOICE Meera Joshi Commissioner Allan J.

Meera Joshi

Commissioner

Allan J. Fromberg Deputy Commissioner for Public Affairs press@tlc.nyc.gov

33 Beaver Street 22nd Floor New York, NY 10004

NOTIFICACIÓN DE LA INDUSTRIA / INDUSTRY NOTICE

UPLOAD DOCUMENTS ONLINE

You Can Upload Documents Online When Filing New Vehicle Appli- cations as of September 26, 2016. Application Drop-Off Service to End Starting on September 26, 2016, you will be able to upload your re- quired documents when you file your new vehicle application online at:

https://www1.nyc.gov/lars. You will not need to come in person to the New York City Taxi and Limousine Commission (TLC). Any documents you don’t have when you file the application online can be e-mailed to the TLC once you have them available.

This replaces the current system, where you submit your application and all required documents by making an appointment or using our drop- off service. Currently, even if you file your new vehicle application online, you still need to make an appointment to complete the application process. Beginning November 1, 2016, you will not be able to drop off applica- tions for licensure of new vehicles or for transfers. Applications will only be taken online or by appointment. The drop-off service ends on October 31, 2016.

or for transfers. Applications will only be taken online or by appointment. The drop-off service ends

38

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

NYC TAXI & LIMOUSINE COMMISSION

AGOSTO DEL 2017 NYC TAXI & LIMOUSINE COMMISSION Meera Joshi Commissioner Allan J. Fromberg Deputy

Meera Joshi

Commissioner

Allan J. Fromberg Deputy Commissioner for Public Affairs press@tlc.nyc.gov

33 Beaver Street 22nd Floor New York, NY 10004

NOTIFICACIÓN DE LA INDUSTRIA / INDUSTRY NOTICE

Requisitos para el Seguro de Compensación Obrera para Dueños de Taxis de los Condados

El dueño de un permiso de Taxi de los Condados emitido por la Comisión de Taxis y Limusinas de la Ciudad de Nueva York es requerido por Regla de la TLC 82-15(a), cumplir con las Leyes de Compensación Obrera del Estado de Nueva York. Por la Ley de Compensación Obrera del Estado de Nueva York, el dueño del per- miso de Taxi de los Condados tiene que proveer cobertura completa de Compensación Obrera para cada conductor contratado o quien arrienda el vehículo. Prueba de cobertura, sea un Seguro de Com- pensación Obrera o un Certificado de Exención emitida por la Jun- ta de Compensación Obrera (WCB) del Estado de Nueva York, se debe proporcionar a la TLC con el fin de mantener el cumplimiento tanto con las Leyes de Compensación Obrera del Estado de Nueva York y las reglas de la TLC. Un dueño-operador que conduce su vehículo 40 horas o más por semana puede buscar una exención a

los requisitos de la Ley de Compensación Obrera. Instrucciones de cómo aplicar para la exención puede ser encontrado en el sitio web de la WCB: http://www.wcb.ny.gov. Información sobre requisitos de cobertura se pueden encontrar en una noticia emitida por la WCB el 8 de julio, 2013 en: http://www.

wcb.ny.gov/content/main/SubjectNos/sn046_552.jsp

Todos los dueños de Taxis de los Condados actuales y compradores potenciales, necesitan estar al tanto de lo siguiente:

Dueños del permiso de Taxi de los Condados actuales –

necesitaran proveer un Seguro de Compensación Obrera o Certi- ficado de Exención a la TLC. Una directiva sobre el tiempo está siendo preparada y será distribuida.

2.

dados – necesitaran comprar un Seguro de Compensación Obrera antes que el vehículo afiliado a su permiso sea convertido. Como el Seguro de Compensación Obrera que necesita entregar

tiene que tener el número del permiso cuando lo presente a no- sotros, y como no sabrá el número del permiso hasta después que lo compre, será incapaz de traer un Seguro de Compensación Obrera que alcance ese requisito en la fecha de su cita.

Compradores potenciales del permiso de Taxi de los Con-

1.

Por lo tanto, será requerido obtener el Seguro de Compensación Obrera o Certificado de Exención DESPUÉS que compre el permi- so para que el número del permiso sea apropiadamente puesto en el Seguro de Compensación Obrera. La TLC no emitirá una carta certificando que un vehículo esta apropiadamente convertido hasta que el Seguro de Compensación Obrera o Certificado de Exención haya sido entregado a la TLC. Seguros de Compensación Obrera y Certificados de Exención pu- eden ser entregados a la División de Licencias, “Owners Coun- ter”, Segundo Piso, 3202 Queens Boulevard, Long Island City, NY 11101 cuando un vehículo este siendo juntado al permiso, por el dueño usando el “drop off box” en el segundo piso o mandándolo por correo a la atención de “Compliance Unit – SHL WC” en la misma dirección. Si tiene preguntas acerca de este correo, por favor contacte al Centro de Llamadas de la TLC al 718-391-5501. Todos los Seguros de Compensación Obrera y Certificados de Ex- ención tienen que ser mantenidas actuales en todo momento y nue- vos documentos tienen que ser entregados antes de la expiración de un Seguro de Compensación Obrera existente o Certificado de Exención.

Workers Compensation Policy requirements for Street Hail Livery Permit Holders

The owner of a NYC Taxi and Limousine Commission (TLC) issued Street Hail Livery (SHL) permit is required per TLC Rule 82-15(a) to comply with the New York State Workers Compensation Laws. Per NYS Workers Compensation Law, the owner of a SHL permit must provide full Workers Com- pensation coverage for any driver who is hired or who leases the vehicle. Proof of coverage, either a current and valid Work- ers Compensation Insurance Policy or an Exemption Certificate issued by the New York State Workers Compensation Board (WCB), must be provided to the TLC in order to maintain com- pliance with both New York State Workers Compensation Laws and TLC rules. An owner-operator who drives their vehicle 40 or more hours per week can seek an exemption to the Workers’ Compensation Law requirements. Instructions on how to apply for the exemption can be found on the WCB’s web site: http:// www.wcb.ny.gov. Information on coverage requirements can be found in a notice issued by the WCB on July 8, 2013 at: http://www.wcb.ny.gov/

content/main/SubjectNos/sn046_552.jsp

All current SHL permit holders and prospective permit purchas- ers need to be aware of the following:

All current SHL permit holders – you will need to pro-

1.

vide a Workers Compensation Policy or Exemption Certificate to the TLC. A directive on timing is being prepared and will be distributed.

2.

to purchase a Workers Compensation Policy before the vehicle attached to your permit can be hacked-up. As the Workers Com- pensation policy you submit must have the permit number on it when it is presented to us and you will not know the permit number until after you have purchased it, you will be unable to bring in a Workers Compensation Policy that meets that re- quirement on the date of your appointment. You will therefore

All prospective SHL permit purchasers - you will need

be required to obtain the Workers Compensation Policy or Ex- emption Certificate AFTER you purchase the permit so that the permit number is appropriately listed on the Workers Compen- sation Policy.

The TLC will not issue a hack-up certification letter for any ve- hicle attached to a permit until a valid Workers Compensation Policy or Exemption Certificate has been turned in to us. Workers Compensation Policies or Exemption Certificates can be submitted to the Division of Licensing and Standards, Own- ers Counter, Second Floor, 3202 Queens Boulevard, Long Is- land City, NY 11101 when a vehicle is being attached to the permit, by the owner utilizing the drop off box on the second floor or by mailing it to the attention of the Compliance Unit – SHL WC at the same address. If you have questions about this e- mail, please contact the TLC Call Center at 718-391-5501. All Workers Compensation Policies or Exemption Cer- tificates must be maintained current at all times and new documents must be submitted prior to the expiration of an existing Workers Compensation Policy or Exemption Cer- tificate.

Workers Compensation Policy or Exemption Cer- tificate. AGOSTO DEL 2017 NYTAXI VOICE 39 NYC TAXI &

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

39

NYC TAXI & LIMOUSINE COMMISSION

NYTAXI VOICE 39 NYC TAXI & LIMOUSINE COMMISSION Meera Joshi Commissioner Allan J. Fromberg Deputy

Meera Joshi

Commissioner

Allan J. Fromberg Deputy Commissioner for Public Affairs press@tlc.nyc.gov

33 Beaver Street 22nd Floor New York, NY 10004

NOTIFICACIÓN DE LA INDUSTRIA / INDUSTRY NOTICE

Nuevo informe de estado de la aplicación del controlador ahora incluye huellas dactilares y copia de licencia de DMV

New Driver Application Status Report Now Includes Missing Fingerprints and DMV License Copy

Se ha actualizado el informe de estado de la apli- cación del nuevo controlador, que muestra el estado de todas las solicitudes de licencia de conducir y req- uisitos que faltan, para notificar a los solicitantes si faltan las huellas dactilares o una copia de su licencia de DMV.

The New Driver Application Status Report, which lists the status of all driver license applications and missing requirements, has been updated to notify ap- plicants if fingerprints or a copy of their DMV li- cense is missing.

Los solicitantes pueden verificar el estado de sus solicitudes en www.nyc.gov/newdriverapplookup. Para comprobar su estado, necesitará su número de solicitud, que puede encontrarse en el correo elec- trónico de confirmación de su solicitud. Puede tomar información nueva entre 3 a 10 días hábiles para que aparezca en el informe.

Las huellas dactilares o la copia de la licencia del DMV se mostrarán en la columna “Otros requisitos”.

Applicants can check the status of their applications at www.nyc.gov/newdriverapplookup. To check your status, you will need your application number, which may be found in your application confirma- tion e-mail. It can take new information between 3 to 10 business days to appear on the report.

Missing fingerprints or DMV license copy will be shown in the “Other Requirements” column. Applicants that need to complete the fingerprint re- quirement can sign up for an appointment at https:// ny.ibtfingerprint.com. When asked for an ORI num- ber, please write “TAXI.”

Applicants that have not yet submitted a copy of their DMV license should e-mail a copy of their DMV li- cense to newdrivermr@tlc.nyc.gov.

Los solicitantes que necesiten completar el requisito de huella digital pueden inscribirse para una cita en https://ny.ibtfingerprint.com. Cuando se le solicite un número ORI, escriba “TAXI”.

Los solicitantes que aún no hayan presentado una copia de su licencia de DMV deben enviar una copia de su licencia de DMV por correo electrónico a new- drivermr@tlc.nyc.gov.

 

Disponible en otros idiomas:

Http://www.nyc.gov/html/tlc/html/news/industry.

shtml

  Disponible en otros idiomas: Http://www.nyc.gov/html/tlc/html/news/industry. shtml
40 41 NYTAXI VOICE AGOSTO DEL 2017 AGOSTO DEL 2017 NYTAXI VOICE DEPORTES DEPORTES CANO
40
41
NYTAXI VOICE
AGOSTO DEL 2017
AGOSTO DEL 2017
NYTAXI VOICE
DEPORTES
DEPORTES
CANO
CANO
Lleva al triunfo a la Liga
Americana y es elegido MVP
en el Juego de Estrellas
Leads the American League
While Being Named MVP of
The All-Star Game
Por Sergio Rodriguez
By Sergio Rodriguez
EDITOR DEPORTIVO Y EX-ANALISTA EN
INGLÉS DE ESPN
SPORTS EDITOR AND
FORMER ESPN ANALYST
E l Martlins Park, en Miami,
Florida, fue el sitio de la edi-
ción número 88 del Juego
M arlins Park, in Miami,
Florida, was the site for
the 88th Major League
de Estrellas de las Grandes Ligas
ta, para empatarlo 1-1.
El juego siguió igualado hasta
la parte alta de la décima entra-
da, con grandes lanzamientos de
ambos equipos y bateos muy a
destiempo, hasta que Robinson
Canó se paró en el plato para la
Liga Americana. Canó, que no es
y
sirvió como telón de fondo de
un juego dominado por los lan-
zadores. Chris Sale, el ace de los
Medias Rojas de Boston, comenzó
para la Liga Americana, mientras
que Max Scherzer, de los Nacio-
nales de Washington, abrió para
ajeno a los momentos cruciales ya
que pasó gran parte de su carrera
en los Yankees de Nueva York,
abrió la décima entrada con un
enorme jonrón al jardín derecho
central ante Wade Davis, el lan-
zador de relevo de los Cachorros
la
Liga Nacional. La Liga Ameri-
cana rompió el empate en cero en
de Chicago, para darle el liderazgo
por 2-1 a la Liga Americana. Lo
la
quinta entrada frente al lanzador
Alex Wood cuando Miguel Sanó
conectó un sencillo para que Jo-
nathan Schoop anotara una carrera
tras un blooper en la línea del jar-
dín derecho. Una entrada más tar-
de, Yadier Molina, el receptor de
los Cardenales de St. Louis, bateó
un jonrón frente a Ervin Santana,
interesante es que Canó pudo es-
tar en el juego sólo por una lesión
de Starlin Castro, el segunda base
de los Yankees. Otro ex Yankee y
actual lanzador de relevo de los In-
dios de Cleveland, Andrew Miller,
llegó para cerrar la parte baja de la
décima entrada y darle la victoria
a la Liga Americana. La serie está
All-Star game and served as the
backdrop of a pitching dominated
ballgame. Boston Red Sox ace
Chris Sale started for the Ameri-
can League while Max Scherzer of
the Washington Nationals was the
headliner for the National League.
The A.L. broke a scoreless tie in
the 5th off Dodgers pitcher Alex
Wood when Miguel Sano singled
home Jonathan Schoop with a
blooper down the right field line.
One inning later St. Louis Cardi-
nals catcher Yadier Molina home-
red off Minnesota Twins ace Ervin
the plate stepped up Robinson
Cano for the American League.
Cano, who is no stranger to big
moments since he spent a large
portion of his career with the NY
Yankees, led off the 10th with a
huge Home Run to Right Center
off Chicago Cubs Reliever Wade
Davis to give the A.L. a 2-1 lead.
The interesting thing is that Cano
was only in the game due to an in-
jury to Yankees second baseman
Starlin Castro. Another former
Yankee and current Cleveland
Indians reliever, Andrew Miller,
came in to close the game in the
bottom of the 10th to give the
A.L. the victory. The series is
now tied at 43-43-2. u
el
ace de los Mellizos de Minneso-
ahora igualada en 43-43-2. u
Santana to tie the game at 1-1.
The game remained that way
until the top of the 10th with
both teams getting great pitching
and very untimely hitting and to
SCAN HERE
TO VISIT:
NYTAXIVOICE.COM
AMERICAN LEAGUE
NATIONAL LEAGUE
STARTERS
SS FRANCISCO LINDOR, CLEVELAND INDIANS
STARTERS
3B JAKE LAMB,
ARIZONA DIAMONDBACKS
2B JOSE ALTUVE,
HOUSTON ASTROS: 25 DOUBLES,
OF AVISAIL GARCIA,
CHICAGO WHITE SOX
OF CHARLIE BLACKMON,
COLORADO ROCKIES: .319 BA, 20 HR, 61 RBI
3B JUSTIN TURNER,
LOS ANGELES DODGERS
TWO TRIPLES, 13 HOME RUNS
OF MICHAEL BRANTLEY, CLEVELAND INDIANS
DH GIANCARLO STANTON, MIAMI MARLINS: .933 OPS, 26 HR, 58 RBI
SS COREY SEAGER,
LOS ANGELES DODGERS
3B JOSE RAMIREZ,
CLEVELAND INDIANS: 16 HR, 46 RBI
DH NELSON CRUZ,
SEATTLE MARINERS
OF BRYCE HARPER,
WASHINGTON NATIONALS: 1.021 OPS, 20 HR,
OF ENDER INCIARTE,
ATLANTA BRAVES
OF AARON JUDGE,
NEW YORK YANKEES: 1.139 OPS, 30 HR, 66 RBI
PITCHING STAFF
65
RBI
OF MICHAEL CONFORTO,
NEW YORK METS
OF GEORGE SPRINGER,
HOUSTON ASTROS: 27 HR, 61 RBI
SP LANCE MCCULLERS JR., HOUSTON ASTROS
C
BUSTER POSEY,
SAN FRANCISCO GIANTS: .325 BA, 10 HR, 35 RBI
PITCHING STAFF
SS CARLOS CORREA,
HOUSTON ASTROS: 20 HR, 65 RBI
SP JASON VARGAS,
KANSAS CITY ROYALS
2B DANIEL MURPHY,
WASHINGTON NATIONALS: .342 BA, 64 RBI
SP CLAYTON KERSHAW,
LOS ANGELES DODGERS
1B JUSTIN SMOAK,
TORONTO BLUE JAYS: 23 HR, 56 RBI
SP CHRIS ARCHER,
TAMPA BAY RAYS
3B NOLAN ARENADO,
COLORADO ROCKIES: .905, 17 HR, 70 RBI
SP CARLOS MARTINEZ,
ST. LOUIS CARDINALS
DH COREY DICKERSON,
TAMPA BAY RAYS: .903 OPS, 17 HR
SP YU DARVISH,
TEXAS RANGERS
1B RYAN ZIMMERMAN,
WASHINGTON NATIONALS: .969 OPS, 19 HR,
SP ZACK GREINKE,
ARIZONA DIAMONDBACKS
C
SALVADOR PEREZ,
KANSAS CITY ROYALS: 18 HR, 57 RBI
SP MICHAEL FULMER,
DETROIT TIGERS
63
RBI
SP ROBBIE RAY,
ARIZONA DIAMONDBACKS
OF MOOKIE BETTS,
BOSTON RED SOX: 16 HR, 15 SB, 53 RBI
SP COREY KLUBER,
CLEVELAND INDIANS
OF MARCELL OZUNA,
MIAMI MARLINS: 23 HR, 69 RBI
SP STEPHEN STRASBURG,WASHINGTON NATIONALS
P
CHRIS SALE,
BOSTON RED SOX: 11-4, 2.75 ERA, 178 K
SP ERVIN SANTANA,
MINNESOTA TWINS
SS ZACK COZART,
CINCINNATI REDS: .316 BA, 35 RBI
SP ALEX WOOD,
LOS ANGELES DODGERS
RESERVES
SP LUIS SEVERINO,
NEW YORK YANKEES
P
MAX SCHERZER,
WASHINGTON NATIONALS: 10-5, 2.10 ERA, 173 K
RP KENLEY JANSEN,
LOS ANGELES DODGERS
C
GARY SANCHEZ,
NEW YORK YANKEES
SP DALLAS KEUCHEL,
HOUSTON ASTROS
RESERVES
RP WADE DAVIS,
CHICAGO CUBS
1B YONDER ALONSO,
OAKLAND ATHLETICS
RP CRAIG KIMBREL,
BOSTON RED SOX
C
YADIER MOLINA,
ST. LOUIS CARDINALS
RP COREY KNEBEL,
MILWAUKEE BREWERS
2B JONATHAN SCHOOP,
BALTIMORE ORIOLES
RP ANDREW MILLER,
CLEVELAND INDIANS
1B PAUL GOLDSCHMIDT,
ARIZONA DIAMONDBACKS
RP GREG HOLLAND,
COLORADO ROCKIES
2B STARLIN CASTRO,
NEW YORK YANKEES
RP CHRIS DEVENSKI,
HOUSTON ASTROS
1B JOEY VOTTO,
CINCINNATI REDS
RP BRAD HAND,
SAN DIEGO PADRES
2B ROBINSON CANO,
SEATTLE MARINERS
RP BRANDON KINTZLER, MINNESOTA TWINS
1B/OF CODY BELLINGER,
LOS ANGELES DODGERS
RP PAT NESHEK,
PHILADELPHIA PHILLIES
3B MIGUEL SANO,
MINNESOTA TWINS
RP ROBERTO OSUNA,
TORONTO BLUE JAYS
PITTSBURGH PIRATES
3B MIKE MOUSTAKAS,
KANSAS CITY ROYALS
RP DELLIN BETANCES,
NEW YORK YANKEES
Robinson Cano.
(Associated Press)
2B JOSH HARRISON,
2B DJ LEMAHIEU,
COLORADO ROCKIES

42

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

DEPORTES

4 2 NYTAXI VOICE AGOSTO DEL 2017 DEPORTES César Gutiérrez, Miguelina Pérez y Juan Domínguez, reciben

César Gutiérrez, Miguelina Pérez y Juan Domínguez, reciben proclamas de la Liga David Lantigua de Moca.

Liga Caribe de El Bronx da apoteósico recibimiento a las ligas David Lantigua y Orlando Martínez de Rep. Dom.

La justa amistosas fue dedicada al empresario Neftalí Medina

Por Martín Zapata

NY TAXI VOICE

E n medio de un mar de aficio-

nados, banderas, personali-

dades y vítores, la Caribe Ba-

seball Little League de El Bronx, recibió a la Liga Deportiva David Lantigua de Moca y también a la Liga Orlando Martínez, de Santo Domingo, en actividad amistosa que celebran por tercer año segui- do con los mocanos y por primera vez con los capitaleños. Los locales dieron una bienve- nida a lo grande. Votaron la casa por la ventana, y los visitantes se

sintieron como si fueran dueños de casa. Se jugó a granel en las divi-

si fueran dueños de casa. Se jugó a granel en las divi- Neftalí Medina, tuvo a

Neftalí Medina, tuvo a su cargo el lanzamiento de honor.

siones 11-12 y 13-14 años. Los mocanos dividieron honores, perdieron en 13-14 y ganaron 3-2 en 11-12, mientras los capitale- ños cayeron en las dos categorías de Caribe. Fue una justa para la historia, estaban presentes el empresario Neftalí Medina, de Pionner Su- permarket; César Presbott, super escucha de los Yankees de New

York, entre otras especiales perso- nalidades. Las atenciones estuvieron a la orden del día, encabezada por di- námica secretaria Sonia Hernán- dez. También Ernesto de la Cruz, Pedro Espino, entre otros miem- bros directivos. En la espectacular ceremonia de la justa que llevó una especial dedicatoria habló el presidente de

que llevó una especial dedicatoria habló el presidente de El deportista Orlando Martínez, funge de bateador

El deportista Orlando Martínez, funge de bateador de honor, mientras Esmeraldo Pérez.

la Liga Juan Domínguez; también David Lantigua, quien aprovechó para dar las gracias y a la vez en- tregar tres especiales proclamas, una a la Liga Caribe, la segunda a Miguelina Pérez y la otra a César Gutiérrez. Neftalí Medina, encantado de la dedicación del evento a su per- sona dio las gracias, aconsejando

a los niños y jóvenes peloteros seguir el deporte, pero nunca sin dejar los estudios. Orlando Martínez de la Liga Orlando Martínez, también agra- deció las atenciones. Medina tuvo a su cargo el pit- cheo inaugural, recibida por Es- meraldo Pérez y de bateador actuó Orlando Martínez. u

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

43

recibida por Es- meraldo Pérez y de bateador actuó Orlando Martínez. u AGOSTO DEL 2017 NYTAXI

44

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

DEPORTES

Washington Heights Baseball Academy dedica su temporada 2017 a Rafael Álvarez

Por Martín Zapata

NY TAXI VOICE

C on la participación de más de una decena de equipos, un colorido y festivo ambien-

te, Washington Heights Baseball Academy, celebró en una especial ceremonia inaugural, su tempora- da número 14, la cual lleva en esta ocasión una merecida dedicación al señor Rafael Alvarez, de Álva- rez Tax. La ceremonia, celebrada en el diamante Michael Buczek, en la parte alta de Manhattan, contó con la presencia de Marisol Alcántara, Senadora Estatal; Carmen de la Rosa, Asambleísta; Nury de Oleo, secretaria de la Senadora Alcán- tara; José García, representante de Rafael Álvarez; Stephanie Mi- liano, representante del Concejal Ydanis Rodríguez; Ramón Mur-

phy, presidente de la Asociación de Bodegueros de los Estados Uni- dos, entre otras personalidades. En la alegre apertura desfilaron los peloteritos que llenarán de ac- ción los campos beisboleros. Los equipos que participarán en este torneo serán en las categorías 4-6, 7-8, 9-10, 11-12 y 13-14 años de edad, que representan, además a

11-12 y 13-14 años de edad, que representan, además a También Empanadas Monumental de la 181St,

También Empanadas Monumental de la 181St, Wellcare, New York Life, Asociación de Bodegue- ros de USA, Precinto 33 de Manhattan, ACDP, Briza Produccción, Senadora Marisol Alcántara, Asambleísta Carmen de la Rosa, Peligro Sports, Modell's, Healh First, Concejal Ydanis Rodrí- guez, Adriano Espaillat, congresista, Afinitty Healt Plan, Henry Roa Tax Services, Loyalty Day Care IIC, entre otros.

la Liga Darío de León, y otras. Después del desfile, se escu- charon los himnos nacionales de Estados Unidos y de República Dominicana. La asambleísta Carmen de la Rosa, dirigió motivador discurso a los pequeños, alentándolos a dar su mejor esfuerzo en este gran torneo. “El béisbol sigue creciendo

a pesar de que tenemos una gran competencia con otros deportes, nosotros seguimos creciendo”, dijo el presidente de la liga José Valdez. La senadora Marisol Alcántara, también destacó el esfuerzo y em- peño de los directivos de esta liga para sacar hacia adelante a los jó- venes del alto Manhattan.

Ramón Murphy, presidente de la Asociación de Bodegueros de los Estados Unidos, pidió más ayudas para esta liga. También destacó el trabajo que hacen los directivos en el mismo corazón del barrio dominicano en Nueva York. Stephanie Miliano, represen- tante del Concejal Ydanis Rodrí- guez, también tuvo palabras moti-

vadoras en el elegante acto. Nury de Oleo, junto a Rafael Alvárez, representado este último por José García, recibieron distin- ciones, agradeciendo ambos los elegantes reconocimientos. Cerrando este gran evento con el lanzamiento de la primera bola, en manos de la señora Nury de Oleo; Carmen de la Rosa, asam- bleísta, en el bate, la senadora Marisol Alcántara, receptora y Stephanie Miliano, como árbitro. Esta justa tiene el apoyo de Cibao Meat Products, Sutter Bus- sines, Valentín Salcedo, Ernesto Hardware, Fundación Juan Pablo Duarte, 809 Lounge Restaurant, Dyckman Express Restaurant y 165 Hardware y Ramón Lora Em- panaledis. También Empanadas Monu- mental de la 181St, Wellcare, New York Life, Asociación de Bode- gueros de USA, Precinto 33 de Manhattan, ACDP, Briza Producc- ción, Senadora Marisol Alcántara, Asambleísta Carmen de la Rosa, Peligro Sports, Modell's, Healh First, Concejal Ydanis Rodríguez, Adriano Espaillat, congresista, Afinitty Healt Plan, Henry Roa Tax Services, Loyalty Day Care IIC, entre otros. u

Shaquille Salas triunfa Jayren Mejía sobresale Juego de Estrellas

Por Martín Zapata

NY TAXI VOICE

E l jovencito Jayren Mejía del equipo NY Tigres, tuvo una sobresaliente ac- tuación en el partido de estrellas 8U

de la Liga Rolando Paulino de El Bronx, que se celebró esta semana en el parquet Claremont de El Bronx. La cría de Esteffany de Jesús y Frank Mejía, puso a vibrar de emoción a todos los asistentes en la referida instalación deporti- va con sus descomunales batazos de cuatro esquinas en la competencia de cuadrangu- lares, donde conectó nueva bambinazos de vuelta complete para supercar en un renido match a Noe Batista y Angel Poche que

fueron dignos rivales.

En el primer round compitieron ocho destacados jugadores, terminando empa- tados Poche, Batisa y Mejía con dos bam- binadzos cada uno, forzando a un Segundo round donde Poche y Mejía dispararon tres cuadrangulares, para ir ambos a otro episo- dio decisive. Angel que fue el primero en batear co- nectó 3 cuadrangulares para tener en sus manos practicamente el título, pero una reacción sorprendente y descomunal con el bate de Mejía dio vuelta al resultado y con cuatro cuadrangulares, superó por la mini- ma a Poche. Para Jayren que tuvo una actuación simi- lar en el 2015, pero sin llevarse el trono de los jonrones, fue recompensante, su partici- pación en el partido de estrellas del 2017, ya

que además compartió el premio de Jugador Mas Valioso junto a Shaquille Salas. El corridor Arjay Marmolejos fue el triunfador de la competencia de velocidad.

EL PARTIDO

El juego de estrellas culminó con una Victoria para el conjunto combinado de Raiders y King Academy, que se impuso 8-6 a los Tigres y Warriors. Shaquille fue el artifice de la Victoria lanzando tres entradas en blanco para ano- tarse el triunfo. Mejía que fue el lanzador derrotado, brilló a la ofensiva con par de dobles y cuatro carreras remolcadas. El conjunto triunfador fue dirigido por Goiovanny Sena, Carlos Rodríguez, Dania Lora, Fernando Poche y Kenly Salas.

Carlos Rodríguez, Dania Lora, Fernando Poche y Kenly Salas. Verman Mejía premia a Jayren Mejía y

Verman Mejía premia a Jayren Mejía y Shaquille Salas, quienes compartie- ron el premio de Jugador Más Valioso del partido de las estrellas 8U de la liga Rolando Paulino, version 2017.

Verman Mejía fue el árbitro del en- cuentro y el coordinador del juego de es- trellas. u

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

45

Car SERVICE QUEENS La Poderosa de New York
Car SERVICE
QUEENS
La Poderosa de New York
ELEGANTE TRANSPORTATION SERVICES NUESTRAS CUENTAS DE VOUCHER LE GARANTIZAN UN VERANO ESTABLE Y UN INVIERNO
ELEGANTE
TRANSPORTATION
SERVICES
NUESTRAS CUENTAS DE
VOUCHER LE GARANTIZAN
UN VERANO ESTABLE
Y UN INVIERNO FELIZ.
718.424.7400
MONITOREAMOS
DIARIAMENTE
SU ESTATUS
CON
DMV Y TLC.
718.271.7100

WWW.ELEGANTETS.COM

BUSCAMOS

CHOFERES

RESPONSABLES, QUE QUIERAN TRABAJAR SIN PRESIÓN.

Elegante Car Service en Queens / LIC.#B02229

El consorcio Elegante Transportación desea informarle a todos sus afiliados, clientes y amigos su nueva incorporación. Ahora tienemos presencia en el condado de Queens.

46

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

DEPORTES

Juan Manuel Márquez regresará al ring

El boxeador mexicano pelearía en la Arena Ciudad de México ante un irlandés previo a un posible combate contra Miguel Cotto.

La Redacción

NY TAXI VOICE

E l regreso al cuadrilátero del mexicano Juan Ma- nuel Márquez, campeón

del mundo en las divisiones pluma, superpluma, ligero y superligero, tiene como fecha tentativa el 29 de julio y la sede con mejores posibilidades es la Arena Ciudad de México en esta capital, explicó el promo- tor Fernando Beltrán. Beltrán, quien ha trabaja- do con Márquez en los últimos años, adelantó que el posible ri- val es de origen irlandés y que también se está trabajando en la pelea ante el puertorriqueño Miguel Cotto. "Estamos haciendo lo posi-

ble para que la pelea sea el 29 julio y también se está buscan- do la pelea con Cotto, eso es un secreto a voces", dijo Beltrán en conferencia de prensa. "Hablamos de un irlandés, es un peleador fuerte y será una pelea digna porque Juan Ma- nuel tiene la intención de pelear con Cotto", añadió. De la pelea contra el puerto- rriqueño, el promotor anticipó "seguramente será diciembre porque en noviembre suena la pelea entre el estadounidense Floyd Mayweather y el irlandés Conor McGregor". Beltrán, explicó, no ha teni- do la oportunidad de concretar con Márquez su vuelta al ring "pero seguramente su regreso se dará en julio o agosto y es- tamos pensando en la ciudad de México". El combate puede ser en la Arena Ciudad de México o en el Zócalo capitalino aunque no necesariamente tiene que ser en la capital y se podría dar en Ti- juana o Cancún y el peso será pactado arriba del peso súper li- gero entre 135 y 140 libras, uno 61,2 y 63,5 kilos. Márquez, de 43 años, no pelea desde el 17 de mayo de 2014, cuando venció al esta-

pelea desde el 17 de mayo de 2014, cuando venció al esta- Juan Manuel Márquez no

Juan Manuel Márquez no pelea desde el 2014.

dounidense Mike Alvarado. El púgil, de 43 año regre- só hace dos meses a la sala de entrenamientos y su cuerpo ha respondido a la exigencia y lo medirá en una pelea de prepa- ración. Márquez acumula en su ca- rrera 56 triunfos, 40 antes del límite, siete derrotas y un em- pate. u —EFE

antes del límite, siete derrotas y un em- pate. u —EFE AGOSTO DEL 2017 NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

NYTAXI VOICE

47

COMPAÑÍA DE BLACK CAR ELEGANTE TRANSPOR- TATION SERVICES
COMPAÑÍA DE BLACK CAR
ELEGANTE TRANSPOR-
TATION SERVICES
COMPAÑÍA DE BLACK CAR ELEGANTE TRANSPOR- TATION SERVICES BARONAS BLACK CAR es una empresa especializada en
COMPAÑÍA DE BLACK CAR ELEGANTE TRANSPOR- TATION SERVICES BARONAS BLACK CAR es una empresa especializada en
BARONAS BLACK CAR es una empresa especializada en la transportación para el sector de las
BARONAS
BLACK CAR
es una empresa especializada
en la transportación para el
sector de las aerolíneas y su
mayor zona de operación, es el
aeropuerto La Guardia donde se
concentra la mayor parte de sus
clientes como son American
Airlines, United, Delta,
Spirit y Jet Blue.
718.424.4141
Llámenos ahora
WWW.BARONASCARLIMO.COM
LIC.#B02243

BARONAS LUXURY una compañía de Elegante Transportation

Los invitamos a que pasen por nuestras oficinas localizadas en 55–20 37th Ave, Woodside, NY. Donde le podemos brindar más información y responder sus a preguntas.

48

NYTAXI VOICE

AGOSTO DEL 2017

TECNOLOGÍA

7 innovaciones tecnológicas para enfrentar los desafíos de la vejez

L os avances científicos y tecnológicos en los últimos años lograron aumentar la

expectativa de vida de manera significativa. Según datos de la Organización Mundial de la Sa-

lud, los adultos mayores (60 años

o más) alcanzarán el 21,1% de la

población en 2050; en tanto que en 2013 llegan apenas el 11,7%. Todo indica que la tendencia va en aumento; de ahí que la inno- vación está, cada vez más, puesta al servicio de las necesidades de salud de las personas a lo largo de los años. De acuerdo con el último es- tudio de Technology Vision reali- zado por Accenture, gracias a los avances en inteligencia artificial, Internet de las Cosas y Big Data

Analytics es posible diseñar tec- nología más alineada con el pen- samiento y las necesidades de los seres humanos. En lo que respecta al cuidado de la salud, en los últimos tiem- pos hubo una gran cantidad de avances tecnológicos que ayudan

a incrementar la expectativa de

vida y, por sobre todas las cosas,

a mejorar la calidad de vida de

los adultos mayores. Aquí, un re- corrido por algunas innovaciones

destacables:

Aquí, un re- corrido por algunas innovaciones destacables: 1. Sillas de ruedas inteligentes Poder trasladarse de

1. Sillas de ruedas inteligentes

Poder trasladarse de un sitio a otro puede ser uno de los grandes problemas que vienen con la ve- jez donde la movilidad suele estar reducida o afectada por completo. En ese sentido, la tecnología apli- cada para facilitar la movilidad de adultos mayores es una de las innovaciones más relevantes para mejorar la calidad de vida. Scalev es una silla de ruedas elaborada por científicos suizos,

es una silla de ruedas elaborada por científicos suizos, QARDIO sirve para monitorear la salud del

QARDIO sirve para monitorear la salud del corazón de forma completa para luego enviar los resultados al médico.

que sirven no sólo para despla- zarse en superficie plana sino para subir y bajar las escaleras. Cuenta con unas láminas de goma que se despliegan automáticamente de- bajo de la silla para poder movi-

lizarse por los escalones. Más innovadora aún es la si-

lla de ruedas desarrollada por el Instituto de Ingeniería y Física de Moscú que incluye una com- putadora y un caso que se puede leer la mente de la persona. Es decir que el usuario guía el tra- yecto sólo con su pensamiento. El proyecto se inspiró en la silla de ruedas inteligente que emplea Stephen Hawking, y está pensada especialmente para personas con un alto grado de discapacidad motriz.

para personas con un alto grado de discapacidad motriz. 2. Wearables para controlar la salud Por

2. Wearables para controlar la salud

Por medio de sensores y chips, los wearables recopilan informa-

ción de diferentes indicadores de la salud que luego son procesados por un software donde se analizan esos datos y se brindan recomen- daciones o alertas. En algunos ca- sos, incluso se pueden configurar para que en caso de urgencia se dé aviso a un familiar. Algunos de los productos con este tipo de tecnología es QAR- DIO, un monitor electrocardio- gráfico sin parches ni cables que se coloca en el pecho y permite hacer un seguimiento completo del estado del corazón desde el smartphone. Además, es posible compartir esa información, en tiempo real, con el médico. Withings se utilizar para medir la presión y recopila las diferentes mediciones en la aplicación. El monitor de presión arterial Withings se conecta por medio de una aplicación al celular donde se puede llevar un registro de dife- rentes mediciones, incluir anota- ciones o aclarar si ese día se tomó el medicamento para controlar la presión o no. Vitali es un corpiño con sen- sores que monitorean la respira- ción, la postura y el pulso cardía- co. Cuando se identifica alguna variación que podría indicar un problema de salud o un pico de estrés el usuario recibe una alerta en la aplicación vinculada a este wearable.

3. Anteojos inteligentes

Aira propone una solución innovadora para gente con muy

poca visión o ceguera absoluta. Se trata de una plataforma que fun- ciona, con Google Glass y otros dispositivos similares, y se puede manejar por medio del smartpho- ne. Las cámara de los anteojos le envía información a Aira en tiem- po real y desde el software, con comandos de voz, se guía al usua- rio en diferentes entornos. Aira está potenciado por per- sonas llamadas agentes que son los que, por medio del sistema, ven lo que el usuario tiene delan-

te para así describirlo y brindarle

comandos par que éste pueda mo- verse con facilidad en la calle.

par que éste pueda mo- verse con facilidad en la calle. 4. Robots cuidadores Pepper fue

4. Robots cuidadores

Pepper fue desarrollado en Ja- pón y está pensado para acompa- ñar a niños y adultos mayores. Existen diferentes robots que están programados para ofrecer compañía y cuidar a adultos ma- yores. Pepper, fabricado por la compañía japonesa Logos System & Robot, tiene un software para monitorear la salud de los usua- rios y también para acompañarlos durante la jornada. Buddy de Blue Frog Robotics funciona como asistente personal, recordando citas o fechas impor- tantes; y también como compa- ñía de personas mayores, ya que

desde su visor se puede visualizar

lo que ocurre en el hogar desde la

distancia. Pillo es un pequeño gadget que, por medio de reconocimien- to facial, puede identificar a la persona que tiene delante. De este modo, puede administrarle los medicamentos a la hora adecuada

y también recordarle qué tipo de

plan alimenticio es el más adecua- do para su salud.

de plan alimenticio es el más adecua- do para su salud. 5. Zapatillas inteligentes La falta

5. Zapatillas inteligentes

La falta de orientación y la pérdida de la memoria son al- gunos de los problemas que vienen con la edad. Por eso,

todos aquellos dispositivos que incluyan “ayuda memorias” di- gitales pueden resultar de utili- dad, sobre todo cuando la per- sona está en la calle. Wize and Dope, que fueron presentadas en la última feria de tecnología CES que se realizó en Las Vegas, son unas innovadoras zapatillas con GPS, que se ma- nejan por medio de una app. Así, desde el smartphone, se puede establecer la dirección del sitio dónde se quiere ir y el calzado irá guiando al usuario por el camino. Por medio de vibraciones, por ejemplo, avisará cuándo y dónde corresponde doblar, además se visualizará el itinerario en la pan- talla del smartphone.

6. Audífonos inteligentes

ReSound son unos audífonos inalámbricos con un muy buen ni- vel de sonido. Lo más interesante es que por medio de la aplicación se pueden ajustar diferentes va- riables según la geolocalización. Así, por ejemplo, es posible su- bir o bajar el volumen según la zona donde se esté transitando o incluso elegir silenciar el ruido de fondo durante una comunicación

telefónica.