Sei sulla pagina 1di 56

If you have questions or comments, contact us.

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.


Si tiene dudas o comentarios, contctenos.

1-800-4-DEWALT www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE
GARANTA. ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO.
MANUAL DE INSTRUCCIONES

DCD980 20V Max* Heavy-Duty 1/2" (13 mm) Cordless Drill/Driver


DCD985 20V Max* Heavy-Duty 1/2" (13 mm) Cordless Hammerdrill/Drill/Driver
DCD980 Perceuse/visseuse industrielle sans fil 13mm (1/2po) de 20 V max*
DCD985 Marteau perforateur/Perceuse/Visseuse industrielsans fil 13 mm (1/2 po) de 20 V max*
Taladro/destornillador inalmbrico de 1/2 pulg. (13 mm) para trabajos pesados de 20 V Mx* DCD980
Taladro percusor/taladro/destornillador inalmbrico de 1/2 pulg. (13 mm) para trabajos pesados de 20 V Mx* DCD985
1) WORK AREA SAFETY
Denitions: Safety Guidelines a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
The definitions below describe the level of severity for each invite accidents.
signal word. Please read the manual and pay attention to these b) Do not operate power tools in explosive atmospheres,

English
symbols. such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation fumes.
which, if not avoided, will result in death or serious injury. c) Keep children and bystanders away while operating a
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, power tool. Distractions can cause you to lose control.
if not avoided, could result in death or serious injury.
2) ELECTRICAL SAFETY
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify
not avoided, may result in minor or moderate injury. the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
which, if not avoided, may result in property damage. matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There
ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT is an increased risk of electric shock if your body is earthed or
(1-800-433-9258). grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction Water entering a power tool will increase the risk of electric
manual. shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
General Power Tool Safety Warnings pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
Failure to follow the warnings and instructions may result in entangled cords increase the risk of electric shock.
electric shock, fire and/or serious injury. e) When operating a power tool outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable,
FOR FUTURE REFERENCE use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected
The term power tool in the warnings refers to your mains-operated supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.
(corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1
3) PERSONAL SAFETY b) Do not use the power tool if the switch does not turn it
a) Stay alert, watch what you are doing and use common on and off. Any power tool that cannot be controlled with the
sense when operating a power tool. Do not use a power switch is dangerous and must be repaired.
tool while you are tired or under the influence of drugs, c) Disconnect the plug from the power source and/or the
English

alcohol or medication. A moment of inattention while battery pack from the power tool before making any
operating power tools may result in serious personal injury. adjustments, changing accessories, or storing power
b) Use personal protective equipment. Always wear eye tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
protection. Protective equipment such as dust mask, non- starting the power tool accidentally.
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for d) Store idle power tools out of the reach of children and do
appropriate conditions will reduce personal injuries. not allow persons unfamiliar with the power tool or these
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in instructions to operate the power tool. Power tools are
the off position before connecting to power source and/ dangerous in the hands of untrained users.
or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding
power tools with your finger on the switch or energizing power of moving parts, breakage of parts and any other condition
tools that have the switch on invites accidents. that may affect the power tools operation. If damaged,
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the have the power tool repaired before use. Many accidents
power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating are caused by poorly maintained power tools.
part of the power tool may result in personal injury. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and
all times. This enables better control of the power tool in are easier to control.
unexpected situations. g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. accordance with these instructions, taking into account
Keep your hair, clothing and gloves away from moving the working conditions and the work to be performed.
parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in Use of the power tool for operations different from those
moving parts. intended could result in a hazardous situation.
g) If devices are provided for the connection of dust 5) BATTERY TOOL USE AND CARE
extraction and collection facilities, ensure these are a) Recharge only with the charger specified by the
connected and properly used. Use of dust collection can manufacturer. A charger that is suitable for one type of
reduce dust-related hazards. battery pack may create a risk of fire when used with another
4) POWER TOOL USE AND CARE battery pack.
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool b) Use power tools only with specifically designated battery
for your application. The correct power tool will do the job packs. Use of any other battery packs may create a risk of
better and safer at the rate for which it was designed. injury and fire.

2
c) When battery pack is not in use, keep it away from other this tool without holding it with both hands. Operating this
metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, tool with one hand will result in loss of control. Breaking through or
or other small metal objects that can make a connection encountering hard materials such as re-bar may be hazardous as
from one terminal to another. Shorting the battery terminals well.

English
together may cause burns or a fire. Accessories and tool may get hot during operation.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from Wear gloves when handling them if performing heat producing
the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, applications such as hammerdrilling and drilling metals.
flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek Do not operate this tool for long periods of time. Vibration
medical help. Liquid ejected from the battery may cause caused by hammer action may be harmful to your hands and arms.
irritation or burns. Use gloves to provide extra cushion and limit exposure by taking
6) SERVICE frequent rest periods.
a) Have your power tool serviced by a qualified repair Air vents often cover moving parts and should be avoided.
person using only identical replacement parts. This will Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
ensure that the safety of the power tool is maintained. WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses
are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting
Drill/Driver/Hammerdrill Safety Warnings operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:
Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
can cause hearing loss.
ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of
NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
control can cause personal injury.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing,
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals
performing an operation where the cutting accessory may
known to the State of California to cause cancer, birth defects or
contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a live wire
other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
may make exposed metal parts of the power tool live and could
give the operator an electric shock. lead from lead-based paints,
Use clamps or other practical way to secure and support crystalline silica from bricks and cement and other masonry
the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand products, and
or against your body is unstable and may lead to loss of control. arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Wear safety goggles or other eye protection. Hammering and Your risk from these exposures varies, depending on how often you
drilling operations cause chips to fly. Flying particles can cause do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals:
permanent eye damage. work in a well ventilated area, and work with approved safety
Always use the side handle supplied with the tool. Keep a equipment, such as those dust masks that are specially designed to
firm grip on the tool at all times. Do not attempt to operate filter out microscopic particles.

3
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, BPM ............. beats per minute n ......................rated
sawing, grinding, drilling, and other construction activities. IPM ............... impacts per minute ........................speed
Wear protective clothing and wash exposed areas with soap
RPM ............. revolutions per .....................earthing
and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on
English

the skin may promote absorption of harmful chemicals. minute terminal


WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, sfpm ............. surface feet .....................safety alert
which may cause serious and permanent respiratory or other injury. ..................... per minute symbol
Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection SPM .............strokes per minute
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face
and body. Important Safety Instructions for All
WARNING: ALWAYS wear proper personal hearing protection Battery Packs
that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some
When ordering replacement battery packs, be sure to include the
conditions and duration of use, noise from this product may
catalog number and voltage. Consult the chart at the end of this
contribute to hearing loss.
manual for compatibility of chargers and battery packs.
CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using
surface where it will not cause a tripping or falling hazard.
the battery pack and charger, read the safety instructions below and
Some tools with large battery packs will stand upright on the battery
then follow charging procedures outlined.
pack but may be easily knocked over.
The label on your tool may include the following symbols. The READ ALL INSTRUCTIONS
symbols and their definitions are as follows: Do not charge or use the battery pack in explosive
V ................... volts A ......................amperes atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
Hz ................. hertz W .....................watts gases or dust. Inserting or removing the battery pack from the
min ............... minutes or AC ..........alternating charger may ignite the dust or fumes.
or DC ... direct current current NEVER force the battery pack into the charger. DO NOT
modify the battery pack in any way to fit into a non-
................. Class I Construction or AC/DC ...alternating compatible charger as battery pack may rupture causing
..................... (grounded) ........................or direct serious personal injury. Consult the chart at the end of this
................. Class II Construction current manual for compatibility of batteries and chargers.
(double insulated) no ....................no load Charge the battery packs only in designated DEWALT chargers.
/min .......... per minute speed DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
Do not store or use the tool and battery pack in locations
where the temperature may reach or exceed 105F (40C)

4
(such as outside sheds or metal buildings in summer). For liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15
best life store battery packs in a cool, dry location. minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed,
NOTE: Do not store the battery packs in a tool with the the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic
trigger switch locked on. Never tape the trigger switch in the carbonates and lithium salts.

English
ON position. Contents of opened battery cells may cause respiratory
WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the battery pack irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical
for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do attention.
not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if
pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp exposed to spark or flame.
blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced
with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs The RBRC Seal
should be returned to the service center for recycling. The RBRC (Rechargeable Battery Recycling
WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the battery Corporation) Seal on the nickel cadmium, nickel metal
pack so that metal objects can contact exposed battery hydride or lithium ion batteries (or battery packs) indicate
terminals. For example, do not place the battery pack in aprons, that the costs to recycle these batteries (or battery
pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose packs) at the end of their useful life have already been
nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly paid by DEWALT. In some areas, it is illegal to place
cause fires if the battery terminals inadvertently come in spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries in
contact with conductive materials such as keys, coins, hand the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program
tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous provides an environmentally conscious alternative.
Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in RBRC, in cooperation with DEWALT and other battery users, has
commerce or on airplanes (e.g., packed in suitcases and carry-on established programs in the United States and Canada to facilitate
luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium
So when transporting individual battery packs, make sure that the ion batteries. Help protect our environment and conserve natural
battery terminals are protected and well insulated from materials that resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride
could contact them and cause a short circuit. or lithium ion batteries to an authorized DEWALT service center or
to your local retailer for recycling. You may also contact your local
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (Li-Ion) recycling center for information on where to drop off the spent battery.
Do not incinerate the battery pack even if it is severely RBRC is a registered trademark of the Rechargeable Battery
damaged or is completely worn out. The battery pack can Recycling Corporation.
explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when
lithium ion battery packs are burned.
If battery contents come into contact with the skin,
immediately wash area with mild soap and water. If battery

5
Important Safety Instructions for All Do not use an extension cord unless it is absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result in risk of
Battery Chargers fire, electric shock or electrocution.
SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important When operating a charger outdoors, always provide a dry
English

safety and operating instructions for battery chargers. location and use an extension cord suitable for outdoor use.
Before using the charger, read all instructions and cautionary Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
markings on the charger, battery pack and product using the shock.
battery pack. An extension cord must have adequate wire size (AWG or
WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside the American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number
charger. Electric shock may result. of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a
DEWALT rechargeable battery packs. Other types of batteries may drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When
overheat and burst resulting in personal injury and property damage. using more than one extension to make up the total length, be sure
NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged into the each individual extension contains at least the minimum wire size.
power supply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign The following table shows the correct size to use depending on cord
materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier
dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord.
particles should be kept away from the charger cavities. Always unplug
the charger from the power supply when there is no battery pack in the Minimum Gauge for Cord Sets
cavity. Unplug the charger before attempting to clean. Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
DO NOT attempt to charge the battery pack with any Ampere Rating 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
chargers other than the ones in this manual. The charger and 240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
battery pack are specifically designed to work together. More Not More
Than AWG
These chargers are not intended for any uses other than Than
charging DEWALT rechargeable batteries. Any other uses may 0 6 18 16 16 14
result in risk of fire, electric shock or electrocution. 6 10 18 16 14 12
Do not expose the charger to rain or snow. 10 12 16 16 14 12
Pull by the plug rather than the cord when disconnecting 12 16 14 12 Not Recommended
the charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug Do not place any object on top of the charger or place the
and cord. charger on a soft surface that might block the ventilation
Make sure that the cord is located so that it will not be slots and result in excessive internal heat. Place the charger
stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage in a position away from any heat source. The charger is ventilated
or stress. through slots in the top and the bottom of the housing.
Do not operate the charger with a damaged cord or plug.
6
Do not operate the charger if it has received a sharp blow, Indicator Light Operation
been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an
authorized service center. PACK CHARGING
Do not disassemble the charger; take it to an authorized

English
PACK CHARGED
service center when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.
HOT/COLD DELAY
Disconnect the charger from the outlet before attempting
any cleaning. This will reduce the risk of electric shock.
Removing the battery pack will not reduce this risk. x PROBLEM PACK OR CHARGER
NEVER attempt to connect 2 chargers together.
PROBLEM POWERLINE
The charger is designed to operate on standard 120V
household electrical power. Do not attempt to use it on any
other voltage. This does not apply to the vehicular charger. Charge Indicators
This charger is designed to detect certain problems that can arise.
Chargers Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate. If this
Your tool uses a DEWALT charger. Be sure to read all safety instructions occurs, re-insert the battery pack into the charger. If the problem
before using your charger. Consult the chart at the end of this manual persists, try a different battery pack to determine if the charger is
for compatibility of chargers and battery packs. working properly. If the new pack charges correctly, then the original
pack is defective and should be returned to a service center or other
Charging Procedure (Fig. 1) collection site for recycling. If the new battery pack elicits the same
1. Plug the charger into an appropriate trouble indication as the original, have the charger and the battery pack
FIG. 1
outlet before inserting the battery I tested at an authorized service center.
pack.
HOT/COLD DELAY
2. Insert the battery pack (I) into the
This charger has a hot/cold delay feature: when the charger detects a
charger, as shown in Figure 1,
battery that is hot, it automatically starts a delay, suspending charging
making sure the pack is fully seated
until the battery has cooled. After the battery has cooled, the charger
in charger. The red (charging) light
automatically switches to the pack charging mode. This feature
will blink continuously, indicating
ensures maximum battery life. The red light flashes long, then short
that the charging process has
while in the hot/cold delay mode.
started.
3. The completion of charge will be LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER
indicated by the red light remaining The charger and battery pack can be left connected with the charge
ON continuously. The pack is fully indicator showing Pack Charged.
charged and may be used at this time or left in the charger.

7
WEAK BATTERY PACKS: Weak batteries will continue to function b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which
but should not be expected to perform as much work. turns power off when you turn out the lights;
FAULTY BATTERY PACKS: This charger will not charge a faulty c. Move the charger and battery pack to a location where the
battery pack. The charger will indicate faulty battery pack by refusing surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F
English

to light or by displaying problem pack or charger. (18 24C);


NOTE: This could also mean a problem with a charger. d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and
charger to your local service center.
PROBLEM POWER LINE 5. The battery pack should be recharged when it fails to produce
Some chargers have a problem powerline indicator. When the charger sufficient power on jobs which were easily done previously. DO
is used with some portable power sources such as generators or NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the
sources that convert DC to AC, the charger may temporarily suspend charging procedure. You may also charge a partially used pack
operation, flashing the red light with two fast blinks followed by a pause. whenever you desire with no adverse effect on the battery pack.
This indicates the power source is out of limits. 6. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited
Important Charging Notes to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any
buildup of metallic particles should be kept away from charger
1. Longest life and best performance can be obtained if the battery
cavities. Always unplug the charger from the power supply when
pack is charged when the air temperature is between 65F and
there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before
75 F (18 24 C). DO NOT charge the battery pack in an air
attempting to clean.
temperature below +40F (+4.5C), or above +105F (+40.5C).
This is important and will prevent serious damage to the battery 7. Do not freeze or immerse the charger in water or any other liquid.
pack. WARNING: Shock hazard. Dont allow any liquid to get inside the
2. The charger and battery pack may become warm to the touch charger. Electric shock may result.
while charging. This is a normal condition, and does not indicate WARNING: Burn hazard. Do not submerge the battery pack in
a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, any liquid or allow any liquid to enter the battery pack. Never attempt
avoid placing the charger or battery pack in a warm environment to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the
such as in a metal shed or an uninsulated trailer. battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.
3. A cold battery pack will charge at about half the rate of a warm Storage Recommendations
battery pack. The battery pack will charge at that slower rate 1. The best storage place is one that is cool and dry, away from direct
throughout the entire charging cycle and will not return to sunlight and excess heat or cold.
maximum charge rate even if the battery pack warms.
2. For long storage, it is recommended to store a fully charged
4. If the battery pack does not charge properly: battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal
a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other results.
appliance;

8
NOTE: Battery packs should not be stored completely depleted of A. Trigger switch I. Battery pack
charge. The battery pack will need to be recharged before use. B. Forward/reverse control button J. Battery release button
SAVE THESE INSTRUCTIONS C. Worklight K. Belt hook (optional
D. Chuck accessory)

English
FOR FUTURE USE
E. Torque adjustment collar L. Bit clip (optional
COMPONENTS (Fig. 2) F. Mode control collar accessory)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage G. Gear shifter M. Screw
or personal injury could result. H. Side handle
FIG. 2 E F G Variable Speed Trigger Switch (Fig. 2)
D
To turn the tool on, squeeze the trigger switch (A). To turn the tool
off, release the trigger switch. Your tool is equipped with a brake. The
chuck will stop as soon as the trigger switch is fully released.
NOTE: Continuous use in variable speed range is not recommended.
It may damage the switch and should be avoided.
C K
Side Handle (Fig. 2)
WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS
B M operate the tool with the side handle properly installed. Failure to do
so may result in the side handle slipping during tool operation and
A subsequent loss of control. Hold tool with both hands to maximize
control.
Side handle (H) clamps to the front of the gear case and may be rotated
J 360 to permit right- or left-hand use. Side handle must be tightened
sufficiently to resist the twisting action of the tool if the accessory binds
H or stalls. Be sure to grip the side handle at the far end to control the tool
L during a stall.
If model is not equipped with side handle, grip drill with one hand on
I M
the handle and one hand on the battery pack.
NOTE: Side handle comes equipped on both models.

9
Forward/Reverse Control Button (Fig. 2) SCREWDRIVING (FIG. 4)
A forward/reverse control button (B) determines the direction of the Rotate the mode control collar (F) so the screw symbol is aligned
tool and also serves as a lock-off button. with the arrow.
To select forward rotation, release the trigger switch and depress the NOTE: The torque adjustment collar may be set to any number at any
English

forward/reverse control button on the right side of the tool. time. However, the torque adjustment collar is only engaged during
To select reverse, release the trigger switch and depress the forward/ screwdriving mode and not in drill and hammerdrill modes.
reverse control button on the left side of the tool. HAMMERDRILLING (FIG. 5)
The center position of the control button locks the tool in the OFF CAUTION: When the mode collar is in the drill/hammerdrill mode,
position. When changing the position of the control button, be sure the drill will not clutch out regardless of the position of the torque
the trigger is released. adjustment collar (E).
NOTE: The first time the tool is run after changing the direction of Rotate the mode control collar (F) so the hammer symbol is aligned
rotation, you may hear a click on start up. This is normal and does not with the arrow.
indicate a problem. NOTE: The torque adjustment collar (E) may be set on any number.
Worklight (Fig. 2) FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5
There is a worklight (C) located just above the trigger switch (A). The
worklight is activated when the trigger switch is depressed, and will
automatically turn off 20 seconds after the trigger switch is released. E E
If the trigger switch remains depressed, the worklight will remain on.
NOTE: The worklight is for lighting the immediate work surface and is F F
not intended to be used as a flashlight.
Mode Control Collar (Fig. 35)
Your drill is equipped with a separate mode control collar (F) to switch
between drilling, screwdriving and hammerdrilling mode. G G
DRILLING (FIG. 3)
CAUTION: When the mode collar is in the drill/hammerdrill mode,
the drill will not clutch out regardless of the position of the torque
DRILLING SCREWDRIVING HAMMERDRILLING
adjustment collar (E).
Rotate the mode control collar (F) so the drill symbol is aligned with
the arrow.
NOTE: The torque adjustment collar (E) may be set on any number.

10
Torque Adjustment Collar (Fig. 35) 2. Grasp the black sleeve of the chuck (D) with one hand and use
Your tool has an adjustable torque screwdriver mechanism for driving the other hand to secure the tool as shown in Figure 6. Rotate the
and removing a wide array of fastener shapes and sizes. Circling the sleeve counterclockwise (as viewed from the front) far enough to
torque adjustment collar (E) are numbers. These numbers are used to accept the desired accessory.

English
set the clutch to deliver a torque range. The higher the number on the 3. Insert the accessory about 3/4" (19 mm) into the chuck and
collar, the higher the torque and the larger the fastener which can be tighten securely by rotating the chuck sleeve clockwise with one
driven. To select any of the numbers, rotate until the desired number hand while holding the tool with the other hand. Continue to rotate
aligns with the arrow. the chuck sleeve until several ratchet clicks are heard to ensure full
gripping power.
Three-Speed Gearing (Fig. 35) Be sure to tighten chuck with one hand on the chuck sleeve and one
The three-speed feature of your tool allows you to shift gears for greater hand holding the tool for maximum tightness.
versatility. To select speed 1 (highest torque setting), turn the tool off and To release the accessory, repeat Steps 1 and 2 above.
permit it to stop. Slide the gear shifter (G) all the way forward. Speed
2 (middle torque and speed setting) is in the middle position. Speed 3 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8
(highest speed setting) is to the rear.
NOTE: Do not change gears when the tool is running. Always allow
the drill to come to a complete stop before changing gears. If you have
trouble changing gears, make sure that the gear shifter is engaged in D
one of the three speed settings.
Keyless Single Sleeve Chuck (Fig. 68)
WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other
accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the
tool on. Damage to the chuck and personal injury may result. Always
lock off trigger switch and disconnect tool from power source when
changing accessories. Belt Hook and Bit Clip (Optional
WARNING: Always ensure the bit is secure before starting the Accessories) (Fig. 2)
tool. A loose bit may eject from tool causing possible personal injury. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
Your tool features a keyless chuck with one rotating sleeve for one- turn tool off and disconnect battery pack before making any
handed operation of the chuck. To insert a drill bit or other accessory, adjustments or removing/installing attachments or accessories.
follow these steps. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO
1. Turn tool off and disconnect tool from power source. NOT suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook.
ONLY hang tools belt hook from a work belt.

11
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, FIG. 9
ensure the screw holding the belt hook is secure.
IMPORTANT: When attaching or replacing the belt hook (K) or bit clip
(L), use only the screw (M) that is provided. Be sure to securely tighten
English

the screw. J
The belt hook (K) and bit clip (L) can be be attached to either side of
the tool using only the screw (M) provided, to accommodate left- or
right- handed users. If the hook or bit clip is not desired at all, it can
I
be removed from the tool.
To move belt hook or bit clip, remove the screw (M) that holds it in
place then reassemble on the opposite side. Be sure to securely
tighten the screw. FUEL GAUGE BATTERY PACKS (FIG. 10)
Some DEWALT battery packs include a fuel gauge which consists of
OPERATION three green LED lights that indicate the level of charge remaining in
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, the battery pack.
turn tool off and disconnect tool from power source before To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge button (N).
making any adjustments or removing/installing attachments A combination of the three green LED lights will illuminate designating
or accessories. the level of charge left. When the level of charge in the battery is below
Installing and Removing the Battery Pack the usable limit, the fuel gauge will not illuminate and the battery will
need to be recharged.
(Fig. 9)
NOTE: For best results, make sure your battery pack is fully charged. FIG. 10
To install the battery pack (I) into the tool handle, align the battery pack
N
with the rails inside the tools handle and slide it into the handle until
the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not
disengage.
To remove the battery pack from the tool, press the release button (J)
and firmly pull the battery pack out of the tool handle. Insert it into the
charger as described in the charger section of this manual.
NOTE: The fuel gauge is only an indication of the charge left on the
battery pack. It does not indicate tool functionality and is subject to
variation based on product components, temperature and end-user
application.

12
For more information regarding fuel gauge battery packs, please call Screwdriving (Fig. 4)
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt. 1. Select the desired speed/torque range using the three-speed gear
com. shifter (G) on the top of the tool to match the speed and torque to
Drilling (Fig. 3) the planned application. Initially set the torque adjustment collar (E)

English
at a lower setting to ensure the fastener is set to your specification.
NOTICE: If drilling thin material, use a wood back-up block to
prevent damage to the material. NOTE: Use the lowest torque setting required to seat the fastener
at the desired depth. The lower the number, the lower the torque
1. Select the desired speed/torque range using the gear shifter to
output.
match the speed and torque to the planned operation. Set the
mode control collar to the drill symbol. 2. Rotate the mode control collar (F) so the screw symbol is aligned
with the arrow.
2. Use sharp drill bits only. For MASONRY, such as brick, cement,
cinder block, etc., use carbide-tipped bits rated for percussion 3. Make a few practice runs in scrap or unseen areas of the workpiece
drilling. to determine the proper position of the torque adjustment collar.
Reset the torque adjustment collar (E) to the appropriate number
3. Always apply pressure in a straight line with the bit. Use enough
setting for the torque desired.
pressure to keep the drill bit biting, but do not push hard enough
to stall the motor or deflect the bit. 4. Always start with lower torque settings, then advance to higher
torque settings to avoid damage to the workpiece or fastener.
4. Hold tool firmly with both hands to control the twisting action of
the drill. If model is not equipped with side handle, grip drill with one NOTE: The torque adjustment collar may be set to any number at any
hand on the handle and one hand on the battery pack. time. However, the torque adjustment collar is only engaged during
screwdriving mode and not in drill and hammerdrill modes.
WARNING: Drill may stall if overloaded causing a sudden twist.
Always expect the stall. Grip the drill firmly to control the twisting Hammerdrilling (Fig. 5)
action and avoid injury. 1. Select the desired speed/torque range using the gear shifter to
5. IF DRILL STALLS, it is usually because it is being overloaded. match the speed and torque to the planned operation. Set the
RELEASE TRIGGER IMMEDIATELY, remove drill bit from work, mode control collar to the hammer symbol.
and determine cause of stalling. DO NOT DEPRESS TRIGGER IMPORTANT: Use carbide-tipped or masonry bits rated for
OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO START A STALLED DRILL percussion drilling only.
THIS CAN DAMAGE THE DRILL. 2. Drill with just enough force on the hammer to keep it from
6. To minimize stalling or breaking through the material, reduce bouncing excessively or rising off the bit. Too much force will
pressure on drill and ease the bit through the last fractional part of cause slower drilling speeds, overheating, and a lower drilling rate.
the hole. 3. Drill straight, keeping the bit at a right angle to the work. Do not
7. Keep the motor running when pulling the bit back out of a drilled exert side pressure on the bit when drilling as this will cause
hole. This will help prevent jamming. clogging of the bit flutes and a slower drilling speed.

13
4. When drilling deep holes, if the hammer speed starts to drop off, Recommended accessories for use with your tool are available at
pull the bit partially out of the hole with the tool still running to help extra cost from your local service center. If you need any assistance
clear debris from the hole. in locating any accessory, please contact DEWALT Industrial Tool Co.,
NOTE: A smooth, even flow of dust from the hole indicates proper 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT
English

drilling rate. (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com.


MAINTENANCE MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
DCD980 DCD985
turn tool off and disconnect tool from power source before
making any adjustments or removing/installing attachments WOOD
or accessories.
Auger 1-1/4" (32 mm) 1-1/4" (32 mm)
Cleaning Paddle 1-1/2" (38 mm) 1-1/2" (38 mm)
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with
clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye Twist 1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm)
injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when Self-feed 2-9/16" (65 mm) 2-9/16" (65 mm)
performing this.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for Hole saw 4" (100 mm) 4" (100 mm)
cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may METAL
weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get Twist 1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm)
inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Hole saw 1-3/8" (35 mm) 1-3/8" (35 mm)
CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS MASONRY
WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC
outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the Carbide 1/2" (13 mm)
exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do
not use water or any cleaning solutions. Repairs
Accessories The charger and battery pack are not serviceable. There are no
WARNING: Since accessories, other than those offered by serviceable parts inside the charger or battery pack.
DEWALT, have not been tested with this product, use of such To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of and adjustments (including brush inspection and replacement) should
injury, only DEWALT recommended accessories should be used with
this product.

14
be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT 2 YEARS FREE SERVICE ON DEWALT BATTERY PACKS
authorized service center or other qualified service personnel. Always DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120,
use identical replacement parts. DCB201 and DCB203
Register Online

English
3 YEARS FREE SERVICE ON DEWALT BATTERY PACKS
Thank you for your purchase. Register your product now for: DCB200, DCB204
WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you DEWALT BATTERY PACKS
obtain more efficient warranty service in case there is a problem Product warranty voided if the battery pack is tampered with in any
with your product. way. DEWALT is not responsible for any injury caused by tampering
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by
loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will law.
serve as your proof of purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to
contact you in the unlikely event a safety notification is required If you are not completely satisfied with the performance of your
under the Federal Consumer Safety Act. DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it
within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund
Register online at www.dewalt.com/register. no questions asked.
Three Year Limited Warranty LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials in Latin America. For products sold in Latin America, see country
or workmanship for three years from the date of purchase. This specific warranty information contained in the packaging, call the local
warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. company or see website for warranty information.
For further detail of warranty coverage and warranty repair information, FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:
visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). If your warning labels become illegible or are missing, call
This warranty does not apply to accessories or damage caused where 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
repairs have been made or attempted by others. This warranty gives
you specific legal rights and you may have other rights which vary in
certain states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by
normal use, for free, any time during the first year after purchase.

15
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS
Dnitions: lignes directrices en ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN
matire de scurit USAGE ULTRIEUR
Les dfinitions ci-dessous dcrivent le niveau de danger pour
chaque mot-indicateur employ. Lire le mode demploi et porter Le terme outil lectrique cit dans les avertissements se rapporte
une attention particulire ces symboles. votre outil lectrique alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles
(sans fil).
DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui,
si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures 1) SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL
graves. a) Tenir laire de travail propre et bien claire. Les lieux
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement encombrs ou sombres sont propices aux accidents.
dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la b) Ne pas faire fonctionner doutils lectriques dans un
mort ou des blessures graves. milieu dflagrant, tel quen prsence de liquides, de
ATTENTION : indique une situation potentiellement gaz ou de poussires inflammables. Les outils lectriques
produisent des tincelles qui pourraient enflammer la poussire
Franais

dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des


blessures lgres ou modres. ou les vapeurs.
c) loigner les enfants et les personnes proximit pendant
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de
lutilisation dun outil lectrique. Une distraction pourrait en
dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour
faire perdre la matrise lutilisateur.
lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels.
2) SCURIT EN MATIRE DLECTRICIT
a) Les fiches des outils lectriques doivent correspondre
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL la prise. Ne jamais modifier la fiche daucune faon.
OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMRO Ne jamais utiliser de fiche dadaptation avec un outil
SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). lectrique mis la terre. Le risque de choc lectrique sera
AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire rduit par lutilisation de fiches non modifies correspondant
le mode demploi de loutil. la prise.
b) viter tout contact physique avec des surfaces mises la
Avertissements de scurit gnraux pour terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires
les outils lectriques et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est plus
AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives et toutes les lev si votre corps est mis la terre.
consignes de scurit. Le non-respect des avertissements c) Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou
et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un lhumidit. La pntration de leau dans un outil lectrique
incendie et/ou une blessure grave. augmente le risque de choc lectrique.

16
d) Ne pas utiliser le cordon de faon abusive. Ne jamais linterrupteur ou brancher un outil lectrique dont linterrupteur
utiliser le cordon pour transporter, tirer ou dbrancher un est la position de marche risque de provoquer un accident.
outil lectrique. Tenir le cordon loign de la chaleur, de d) Retirer toute cl de rglage ou cl avant de dmarrer
lhuile, des bords tranchants et des pices mobiles. Les loutil. Une cl ou une cl de rglage attache une partie
cordons endommags ou enchevtrs augmentent les risques pivotante de loutil lectrique peut provoquer des blessures
de choc lectrique. corporelles.
e) Pour lutilisation dun outil lectrique lextrieur, se e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son quilibre en
servir dune rallonge convenant cette application. tout temps. Cela permet de mieux matriser loutil lectrique
Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduira les dans les situations imprvues.
risques de choc lectrique. f) Shabiller de manire approprie. Ne pas porter de
f) Sil est impossible dviter lutilisation dun outil lectrique vtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les
dans un endroit humide, brancher loutil dans une prise vtements et les gants lcart des pices mobiles. Les
ou sur un circuit dalimentation dots dun disjoncteur de vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de
fuite la terre (GFCI). Lutilisation de ce type de disjoncteur rester coincs dans les pices mobiles.
rduit les risques de choc lectrique. g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de

Franais
3) SCURIT PERSONNELLE dispositifs de dpoussirage et de ramassage, sassurer
a) tre vigilant, surveiller le travail effectu et faire preuve que ceux-ci sont bien raccords et utiliss. Lutilisation dun
de jugement lorsquun outil lectrique est utilis. Ne dispositif de dpoussirage peut rduire les dangers engendrs
pas utiliser doutil lectrique en cas de fatigue ou sous par les poussires.
linfluence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un 4) UTILISATION ET ENTRETIEN DUN OUTIL LECTRIQUE
simple moment dinattention en utilisant un outil lectrique peut a) Ne pas forcer un outil lectrique. Utiliser loutil lectrique
entraner des blessures corporelles graves. appropri lapplication. Loutil lectrique appropri
b) Utiliser des quipements de protection individuelle. effectuera un meilleur travail, de faon plus sre et la vitesse
Toujours porter une protection oculaire. Lutilisation pour laquelle il a t conu.
dquipements de protection comme un masque antipoussire, b) Ne pas utiliser un outil lectrique dont linterrupteur
des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou des est dfectueux. Tout outil lectrique dont linterrupteur est
protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert rduira les dfectueux est dangereux et doit tre rpar.
risques de blessures corporelles. c) Dbrancher la fiche de la source dalimentation et/ou du
c) Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que bloc-piles de loutil lectrique avant de faire tout rglage
linterrupteur se trouve la position darrt avant de ou changement daccessoire ou avant de ranger loutil.
relier loutil une source dalimentation et/ou dinsrer Ces mesures prventives rduisent les risques de dmarrage
un bloc-piles, de ramasser ou de transporter loutil. accidentel de loutil lectrique.
Transporter un outil lectrique alors que le doigt repose sur

17
d) Ranger les outils lectriques hors de la porte des entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-
enfants et ne permettre aucune personne ntant pas piles risque de provoquer des brlures ou un incendie.
familire avec un outil lectrique ou son mode demploi d) En cas dutilisation abusive, le liquide peut gicler hors
dutiliser cet outil. Les outils lectriques deviennent dangereux du bloc-piles; viter tout contact avec ce liquide. Si un
entre les mains dutilisateurs inexpriments. contact accidentel se produit, laver grande eau. Si le
e) Entretien des outils lectriques. Vrifier si les pices liquide entre en contact avec les yeux, obtenir galement
mobiles sont mal alignes ou coinces, si des pices sont des soins mdicaux. Le liquide qui gicle hors du bloc-piles
brises ou prsentent toute autre condition susceptible peut provoquer des irritations ou des brlures.
de nuire au bon fonctionnement de loutil lectrique. En 6) RPARATION
cas de dommage, faire rparer loutil lectrique avant a) Faire rparer loutil lectrique par un rparateur
toute nouvelle utilisation. Beaucoup daccidents sont causs professionnel en nutilisant que des pices de rechange
par des outils lectriques mal entretenus. identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation
f) Sassurer que les outils de coupe sont aiguiss et scuritaire de loutil lectrique.
propres. Les outils de coupe bien entretenus et affts
sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles Avertissements de scurit relatifs au
Franais

matriser. marteau perforateur/perceuse/visseuse


g) Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les forets, Porter une protection auditive lors du perage percussion.
etc. conformment aux prsentes directives en tenant Une exposition au bruit peut entraner une perte auditive.
compte des conditions de travail et du travail effectuer.
Utiliser la/les poigne(s) auxiliaire(s) si fournie(s) avec loutil.
Lutilisation dun outil lectrique pour toute opration autre que
Une perte de contrle de loutil pourrait occasionner des dom-
celle pour laquelle il a t conu est dangereuse.
mages corporels.
5) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES Tenir loutil par les surfaces isoles prvues cet effet pen-
a) Ne recharger loutil quau moyen du chargeur prcis par dant toute utilisation o lorgane de coupe pourrait entrer
le fabricant. Lutilisation dun chargeur qui convient un type en contact avec des fils lectriques cachs. Tout contact de
de bloc-piles risque de provoquer un incendie sil est utilis avec lorgane de coupe avec un fil sous tension mettra les parties mtal-
un autre type de b loc-piles. liques exposes de loutil sous tension et lectrocutera lutilisateur.
b) Utiliser les outils lectriques uniquement avec les blocs- Utiliser des brides de fixation ou tout autre dispositif de fixa-
piles conus cet effet. Lutilisation de tout autre bloc-piles tion pratique permettant de soutenir et de retenir la pice
risque de causer des blessures ou un incendie. sur une plate-forme stable. Tenir la pice avec la main ou contre
c) Lorsque le bloc-piles nest pas utilis, le tenir loign le corps rend la pice instable et risque de provoquer une perte de
des objets mtalliques, notamment des trombones, de matrise de loutil.
la monnaie, des cls, des clous, des vis ou autres petits
objets mtalliques qui peuvent tablir une connexion

18
Porter des lunettes de scurit ou une autre protection AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou
oculaire. Le martelage et la perforation peuvent projeter des autres outils de construction peuvent produire des poussires
fragments. Les particules projetes peuvent endommager les yeux contenant des produits chimiques reconnus par ltat californien
irrversiblement. pour causer cancers, malformations congnitales ou tre nocifs au
Tenir fermement loutil en tout temps. Ne pas utiliser loutil systme reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve:
sans le tenir des deux mains. Il est recommand dutiliser en Le plomb dans les peintures base de plomb;
tout temps la poigne latrale. Faire fonctionner cet outil dune La silice cristallise dans les briques et le ciment, ou autres
seule main risque de provoquer la perte de matrise de loutil. Il peut produits de maonnerie; et
aussi tre dangereux de percer ou de tomber sur des matriaux Larsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement
durs comme une barre darmature. chimique.
Les accessoires et loutil peuvent devenir brlants au tou-
Le risque associ ces expositions varie selon la frquence de ces
cher pendant lutilisation. Porter des gants pendant leur utili-
types de travaux. Pour rduire lexposition aux produits chimiques :
sation pour effectuer des travaux produisant beaucoup de chaleur
travailler dans un local bien ventil et utiliser du matriel de scurit
comme la perforation percussion et le perage des mtaux.
approuv, comme les masques antipoussires spcialement conus

Franais
Ne pas utiliser cet outil pendant des priodes de temps pro- pour filtrer les particules microscopiques.
longes. Les vibrations causes par la percussion peuvent poser
viter le contact prolong avec la poussire provenant du
des risques pour les mains ou les bras. Porter des gants pour
ponage, du sciage, du meulage et du forage mcanique
amortir les vibrations, et pour limiter les risques, faire des pauses
ainsi que dautres activits de construction. Porter des vte-
frquentes.
ments de protection et laver les parties exposes au savon
Prendre des prcautions proximit des vents car ils et leau. La poussire qui pourrait pntrer dans la bouche et
cachent des pices mobiles. Vtements amples, bijoux ou che- les yeux ou se dposer sur la peau peut favoriser labsorption de
veux longs risquent de rester coincs dans ces pices mobiles. produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de scurit. AVERTISSEMENT : lutilisation de cet outil peut produire et/ou
Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de scurit. disperser des poussires pouvant causer des problmes respiratoires
Utiliser galement un masque facial ou anti-poussire si lopration graves et permanents ou dautres problmes de sant. Toujours porter
de dcoupe gnre de la poussire. TOUJOURS UTILISER DE un appareil respiratoire approuv par la NIOSH/OSHA pour se
LQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGU : protger de la poussire. Diriger les particules loin du visage et du
protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 (CAN/ corps.
CSA Z94.3), AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter une protection auditive
protection auditive conforme la norme ANSI S12.6 (S3.19) et approprie conformment la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de
protection des voies respiratoires conformes aux normes lutilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la dure
NIOSH/OSHA. dutilisation, le bruit mis par ce produit peut contribuer une perte
auditive.

19
ATTENTION: lorsque loutil nest pas utilis, le placer sur le Consignes de scurit importantes
ct, sur une surface stable, de manire ne faire trbucher ni propres tous les blocs-piles
tomber personne. Certains outils prsentant un gros bloc-piles Pour commander un bloc-piles de rechange, sassurer dinclure son
reposeront sur ce dernier, la verticale, mais risquent dtre facilement numro de catalogue et sa tension. Consulter le tableau en dernire
renverss. page de ce manuel pour connatre les compatibilits entre chargeurs
Ltiquette appose sur votre outil peut comprendre les symboles et blocs-piles.
suivants. Les symboles et leurs dfinitions sont indiqus ci-aprs : Le bloc-piles nest pas totalement charg dusine. Avant dutiliser le
V ................... volts A ....................... ampres bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de scurit ci-dessous.
Hz ................. hertz W ...................... watts Puis suivre la procdure de charge indique.
min ............... minutes ou AC.......... courant LIRE TOUTES LES CONSIGNES
ou DC ... courant continu ......................... alternatif Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu df-
................. classe I ou AC/DC ... courant lagrant, en prsence, par exemple, de poussires, gaz ou
..................... fabrication ......................... alternatif liquides inflammables. Le fait dinsrer ou retirer un bloc-piles
Franais

(mis la terre) ou continu de son chargeur pourrait causer linflammation de poussires ou


no ..................... vitesse vide dmanations.
................. fabrication
NE JAMAIS forcer linsertion dun bloc-piles dans un char-
classe II n ....................... vitesse geur. NE modifier un bloc-piles dAUCUNE faon pour le
(double isolation) ........................ nominale faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il pour-
/min .......... par minute ..................... borne de terre rait se briser et causer des dommages corporels graves.
Consulter le tableau en dernire page de ce manuel pour connatre
IPM ............... impacts par ...................... symbole
les compatibilits entre chargeurs et blocs-piles.
minute ......................... davertissement Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs
BPM ............. battements par r/min ................. tours par DEWALT.
minute minute NE PAS clabousser le bloc-piles ou limmerger dans leau ou
sfpm ............. pieds linaires SPM (FPM) ....... frquence par dans tout autre liquide.
par minute (plpm) minute Ne pas entreposer ou utiliser lappareil et le bloc-piles en
prsence de tempratures ambiantes pouvant excder
40C (105F) (comme dans des hangars ou des btiments
mtalliques lt). Pour prserver leur dure de vie, entreposer
les blocs-piles dans un endroit frais et sec.

20
REMARQUE: ne pas mettre un bloc-piles dans un outil dont CONSIGNES DE SCURIT PROPRES AUX PILES AU
la gchette est verrouille en position de marche. Ne jamais LITHIUM-ION (Li-Ion)
bloquer linterrupteur en position de MARCHE. Ne pas incinrer le bloc-piles mme sil est svrement
AVERTISSEMENT : risques dincendie. Ne jamais tenter douvrir endommag ou compltement usag, car il pourrait exploser
le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier du bloc- et causer un incendie. Pendant lincinration des blocs-piles au
piles est fissur ou endommag, ne pas linsrer dans un chargeur. Ne lithium-ion, des vapeurs et matires toxiques sont dgages.
pas craser, laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer
utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reu un choc violent, ou si immdiatement au savon doux et leau. En cas de contact
lappareil est tomb, a t cras ou endommag de quelque faon oculaire, rincer lil ouvert leau claire une quinzaine de minutes
que ce soit (p. ex. perc par un clou, frapp dun coup de marteau, ou jusqu ce que lirritation cesse. Si des soins mdicaux sav-
pitin). Les blocs-piles endommags doivent tre renvoys un raient ncessaires, noter que llectrolyte de la pile est compos
centre de rparation pour y tre recycls. dun mlange de carbonates organiques liquides et de sels de
AVERTISSEMENT: risques dincendie. Au moment de ranger lithium.
ou transporter le bloc-piles, sassurer quaucun objet mtallique Le contenu des cellules dune pile ouverte peut causer une

Franais
nentre en contact avec les bornes dcouvert du bloc-piles. irritation respiratoire. En cas dinhalation, exposer lindividu lair
Par exemple, viter de placer un bloc-piles dans un tablier, une libre. Si les symptmes persistent, consulter un mdecin.
poche, une bote outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels AVERTISSEMENT: risques de brlure. Le liquide de la pile peut
que des clous, des vis, des cls, etc. Le fait de transporter des senflammer sil est expos des tincelles ou une flamme.
bloc-piles comporte des risques dincendie, car les bornes des
piles pourraient entrer, par inadvertance, en contact avec des Le sceau SRPRCMC
objets conducteurs, tels que: cls, pices de monnaie, outils Le sceau SRPRCMC (Socit de recyclage des piles
ou autres. La rglementation sur les produits dangereux (Hazardous rechargeables au Canada)appos sur une pile au nickel-
Material Regulations) du dpartement amricain des transports cadmium, hydrure mtallique de nickel ou au lithium-
interdit, en fait, le transport des piles pour le commerce ou dans ion (ou un bloc-piles) indique que les cots de recyclage
les avions (ex: dans les bagages enregistrs ou main) MOINS de ces derniers en fin dutilisation ont dj t rgls par
quelles ne soient correctement protges contre tout court-circuit. DEWALT. Dans certaines rgions, la mise au rebut ou
Aussi lors du transport individuel de blocs-piles, sassurer que leurs aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium,
bornes sont bien protges et isoles de tout matriau pouvant lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion, est illgale ; le
entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. programme de SRPRC constitue donc une solution pratique et
cologique.
La SRPRCMC, en collaboration avec DEWALT et dautres utilisateurs
de piles, a mis sur pied des programmes aux tats-Unis et au Canada
pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, lhydrure

21
mtallique de nickel ou au lithium-ion usages. Aidez-nous protger NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs
lenvironnement et conserver nos ressources naturelles en renvoyant autres que ceux dcrits dans ce manuel. Le chargeur et son
les piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au bloc-piles ont t conus tout spcialement pour fonctionner
lithium-ion usages un centre de rparation autoris DEWALT ou ensemble.
chez votre dtaillant afin quelles y soient recycles. On peut en outre Ces chargeurs nont pas t conus pour une utilisation
se renseigner auprs dun centre de recyclage local pour connatre autre que recharger les blocs-piles rechargeables DEWALT.
dautres sites les acceptant. Toute autre utilisation comporte des risques dincendie, de chocs
SRPRCMC est une marque dpose de la Socit de recyclage des lectriques ou dlectrocution.
piles rechargeables au Canada. Protger le chargeur de la pluie ou de la neige.
Tirer sur la fiche plutt que sur le cordon pour dbrancher
Directives de scurit importantes le chargeur. Cela permet de rduire les risques dendommager la
propres tous les chargeurs de piles fiche ou le cordon dalimentation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient des Sassurer que le cordon est protg de manire ce que
directives de scurit et dutilisation importantes propres aux personne ne marche ni ne trbuche dessus, ou ce quil ne
Franais

chargeurs de piles. soit ni endommag ni soumis aucune tension.


Avant dutiliser le chargeur, lire toute consigne et tout avertissement Nutiliser une rallonge quen cas de ncessit absolue.
apposs sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisant le bloc- Lutilisation dune rallonge inadquate comporte des risques din-
piles. cendie, de chocs lectriques ou dlectrocution.
AVERTISSEMENT: risques de chocs lectriques. Ne laisser aucun Pour utiliser un chargeur lextrieur, le placer dans un
liquide pntrer dans le chargeur, des chocs lectriques pourraient en endroit sec et utiliser une rallonge conue pour lextrieur.
rsulter. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduit les risques
ATTENTION : risques de brlure. Pour rduire tout risque de de chocs lectriques.
dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables Pour la scurit de lutilisateur, utiliser une rallonge de
DEWALT. Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des calibre adquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage
dommages corporels et matriels. amricain normalis des fils lectriques]). Plus le calibre est
AVIS: sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connect au petit, et plus sa capacit est grande. Un calibre16, par exemple,
bloc dalimentation, des matriaux trangers pourraient court-circuiter a une capacit suprieure un calibre18. Lusage dune rallonge
le chargeur. Les corps trangers conducteurs tels que (mais pas de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entranera
limit ) poussires de rectification, dbris mtalliques, laine dacier, perte de puissance et surchauffe. Si plus dune rallonge est utilise
feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques pour obtenir une certaine longueur, sassurer que chaque rallonge
doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur. Dbrancher prsente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous
systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles ny est pas insr. illustre les calibres utiliser selon la longueur de rallonge et linten-
Dbrancher systmatiquement le chargeur avant tout entretien.

22
sit nominale indique sur la plaque signaltique. En cas de doute, NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble.
utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge Le chargeur a t conu pour tre aliment en courant lec-
peut supporter de courant. trique domestique standard de 120 volts. Ne pas tenter de
Calibres minimaux des rallonges lutiliser avec toute autre tension. Cela ne sapplique pas aux
chargeurs de postes mobiles.
Longeur totale de cordon
Volts
Intensit en metres (pieds) Chargeurs
(en ampres) 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) Loutil utilise un chargeur DEWALT. Sassurer de bien lire toutes
240V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) les directives de scurit avant dutiliser le chargeur. Consulter le
Suprieur Infrieur tableau figurant la fin du prsent mode demploi pour connatre la
AWG
compatibilit des chargeurs et des blocs-piles.
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12 Procdure de charge (Fig.1)
10 12 16 16 14 12 1. Branchez le chargeur dans la prise approprie avant dy insrer le
12 16 14 12 Non recommand bloc-piles.

Franais
Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre le 2. Insrez le bloc-piles (I) dans le FIG. 1
chargeur, comme illustr en I
chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la
ventilation et provoquer une surchauffe interne. loigner le Figure 1, en vous assurant quil y
chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur dispose dori- est correctement cal. Le voyant
fices daration sur le dessus et le dessous du botier. rouge (charge) clignotera de faon
continue indiquant que le cycle de
Ne pas le faire fonctionner avec un cordon dalimentation ou
chargement a commenc.
une fiche endommage.
3. En fin de charge, le voyant
Ne pas utiliser le chargeur sil a reu un coup, fait une chute
rouge restera ALLUM de faon
ou a t endommag de quelque faon que ce soit. Le rame-
continue. Le bloc-piles est alors
ner dans un centre de rparation agr.
compltement charg et peut tre
Ne pas dmonter le chargeur. Pour tout service ou rparation, utilis ou laiss dans le chargeur.
le rapporter dans un centre de rparation agr. Le fait de le
rassembler de faon incorrecte comporte des risques de chocs
lectriques, dlectrocution et dincendie.
Dbrancher le chargeur du secteur avant tout entretien.
Cela rduira tout risque de chocs lectriques. Le fait de retirer
le bloc-piles ne rduira pas ces risques.

23
Fonctionnement du voyant assure aux blocs-piles une dure de vie maximale. Le voyant rouge
clignote longuement, puis rapidement en mode de suspension de
charge contre le chaud/froid.
LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connects, le voyant du
chargeur affichant alors Bloc-piles charg.
BLOCS-PILES FAIBLES : les blocs-piles faibles continueront de
fonctionner, mais il faudra sattendre un rendement moindre.
x BLOCS-PILES DFECTUEUX : ce chargeur ne pourra recharger
un bloc-piles dfectueux. Le chargeur indiquera quun bloc-piles est
dfectueux en refusant de sallumer ou en affichant bloc-piles ou
chargeur dfectueux.
Voyants de charge REMARQUE : cela pourra aussi indiquer un problme avec le
Franais

Ce chargeur a t conu pour dtecter les problmes pouvant survenir. chargeur.


Un voyant rouge clignotant rapidement indique quil y a un problme. PROBLME AVEC LE SECTEUR
Dans cette ventualit, rinsrez le bloc-piles dans le chargeur. Si le Certains chargeurs prsentent un voyant pour tout problme avec le
problme persiste, essayez un autre bloc-piles pour dterminer si le secteur. Lorsque le chargeur est utilis avec des blocs dalimentation
chargeur fonctionne. Si le nouveau bloc-piles se recharge correctement, portatifs comme des gnratrices ou des alternateurs, il pourrait
le bloc-piles initial est endommag et doit tre retourn dans un centre temporairement sarrter de marcher, auquel cas un voyant rouge
de rparation ou tout autre site de rcupration pour y tre recycl. Si met deux clignotements rapides suivis dune pause. Cela indique que
lon obtient le mme rsultat avec le nouveau bloc-piles, faites vrifier le le bloc dalimentation est hors tolrance.
chargeur et le bloc-piles chez un centre de rparation agr.
FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE Remarques importantes concernant le
CHAUD/FROID chargement
Ce chargeur est quip dune fonction de suspension de charge contre 1. Pour augmenter la dure de vie du bloc-piles et optimiser son
le chaud/froid. Lorsque le chargeur dtecte un bloc-piles chaud, il rendement, le recharger une temprature ambiante de 18
dmarre automatiquement la fonction de suspension de charge contre 24 C (65 F 75 F). NE PAS recharger le bloc-piles une
le chaud, en suspendant le chargement jusquau refroidissement temprature infrieure + 4,5 C (+ 40 F) ou suprieure
de ce dernier. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur se met +40,5C (+105F). Cest important pour prvenir tout dommage
automatiquement en mode de chargement. Cette caractristique srieux au bloc-piles.

24
2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur.
pendant la charge. Cest normal et ne reprsente en aucun cas Dbrancher systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles
une dfaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc- ny est pas insr. Dbrancher systmatiquement le chargeur
piles aprs utilisation, viter de laisser le chargeur ou le bloc-piles avant tout entretien.
dans un local o la temprature ambiante est leve comme dans 7. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans leau ou tout autre
un hangar mtallique ou une remorque non isole. liquide.
3. Un bloc-piles froid se rechargera deux fois moins vite quun bloc- AVERTISSEMENT : risques de chocs lectriques. Ne laisser
piles chaud. Le bloc-piles se rechargera un rythme plus lent tout aucun liquide pntrer dans le chargeur, des chocs lectriques
au cours du cycle de charge et ne retournera pas sa capacit pourraient en rsulter.
maximale de charge mme sil venait se rchauffer. AVERTISSEMENT : risques de brlure. Ne submerger le bloc-
4. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement: piles dans aucun liquide et le protger de toute infiltration de liquide.
a. Vrifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que
lampe ou tout autre appareil lectrique. ce soit. Si le botier plastique du bloc-piles est bris ou fissur, le
b. Vrifier que la prise nest pas contrle par un interrupteur qui retourner dans un centre de rparation pour y tre recycl.

Franais
coupe le courant lorsquon teint les lumires.
c. Dplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local o la
Recommandations de stockage
1. Le lieu idal de rangement est un lieu frais et sec, labri de toute
temprature ambiante se trouve entre environ 18 et 24 C lumire solaire directe et de toute temprature excessive.
(65F et 75F).
2. Pour un stockage prolong, il est recommand dentreposer le
d. Si le problme persiste, amener loutil, le bloc-piles et son bloc-piles pleinement charg dans un lieu frais et sec, hors du
chargeur dans un centre de rparation local. chargeur pour optimiser les rsultats.
5. Recharger le bloc-piles lorsquil ne produit plus assez de puissance REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas tre entreposs
pour effectuer un travail quil faisait facilement auparavant. NE PAS compltement dchargs. Il sera ncessaire de recharger le bloc-piles
CONTINUER lutiliser dans ces conditions. Suivre la procdure avant rutilisation.
de charge. Si ncessaire, il est aussi possible de recharger un
bloc-piles partiellement dcharg sans effet nuisible sur le bloc- CONSERVER CES CONSIGNES POUR
piles. UTILISATION ULTRIEURE
6. Les corps trangers conducteurs tels que (mais pas limit )
poussires de rectification, dbris mtalliques, laine dacier, feuilles
daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques

25
DESCRIPTION (Fig. 2) A. Gchette I. Bloc-piles
AVERTISSEMENT: ne jamais modifier loutil lectrique ni aucun B. Bouton marche avant/arrire J. Bouton de libration du
de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou C. Lampe de travail bloc-piles
matriels. D. Mandrin K. Crochet de ceinture
FIG. 2 E F G E. Bague de rglage de couple (accessoire en option)
D F. Bague de rglage de mode L. Range mche
G. Bouton de changement (accessoire en option)
de vitesse M. Vis
H.Poigne latrale
Gchette vitesse variable (Fig. 2)
C Pour mettre loutil en marche, appuyez sur linterrupteur gchette
K (A). Pour arrter loutil, relchez la gchette. Votre outil est quip dun
frein. Le mandrin sarrtera ds que la gchette sera compltement
Franais

B M
relche.
A REMARQUE : lutilisation continue dans la plage vitesse variable
nest pas recommande. Cela pourrait endommager linterrupteur et
devrait tre vit.
J Poigne latrale (Fig. 2)
AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages
H corporels, utiliser SYSTMATIQUEMENT loutil avec sa poigne
L
latrale installe correctement. Tout manquement cette directive
I M pourrait faire que la poigne latrale glisse pendant lutilisation de
loutil et entraner la perte du contrle de celui-ci. Maintenir loutil
fermement deux mains pour un contrle maximum.
La poigne latrale (H) saccroche lavant du carter dengrenage et
peut effectuer une rotation de 360 pour permettre dtre utilise par
un gaucher ou un droitier. La poigne latrale doit tre suffisamment
resserre pour rsister toute torsion de loutil si laccessoire cale
ou se bloque. Assurez-vous de bien saisir la poigne latrale son
extrmit pour conserver le contrle de loutil en cas darrt brutal.

26
Si le modle nest pas quip dune poigne latrale, saisir la perceuse MODE PERCEUSE (FIG. 3)
une main sur sa poigne et lautre sur le bloc-piles. ATTENTION : lorsque la bague de mode est en mode de
REMARQUE: les deux modles sont quips dune poigne latrale. perceuse/marteau perforateur, la perceuse ne pourra dbrayer, peu
importe la position de la bague de rglage de couple (E).
Bouton de marche avant/arrire (Fig. 2) Faites tourner la bague de rglage de mode (F) pour que le symbole
Le bouton de marche avant/arrire (B) dtermine la direction du
fonctionnement de loutil et sert aussi de bouton de verrouillage. perceuse soit align sur la flche.
Pour choisir la marche avant, relchez la gchette puis appuyez sur le REMARQUE: la bague de rglage de couple (E) peut tre ajuste sur
bouton marche avant/arrire sur le ct droit de loutil. nimporte quel numro.
Pour choisir la marche arrire, relchez la gchette puis appuyez sur le FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5
bouton de marche avant/arrire sur le ct gauche de loutil.
La position centrale du bouton de commande verrouille loutil en E E
position dARRT. Avant de changer la position du bouton de
commande, assurez-vous que la gchette est bien relche. F F

Franais
REMARQUE: lorsque loutil est remis en marche aprs un changement
de direction, un clic pourra se faire entendre. Cest normal et ne
reprsente nullement une dfaillance du produit.
Lampe de travail (Fig.2)
Une lampe de travail (C) se trouve juste au-dessus de la gchette (A). G G
La lampe de travail est active lorsque la gchette sera active et elle
steindra automatiquement 20 secondes aprs la dsactivation de la
gchette. Tant que la gchette reste active, la lampe de travail reste PERAGE VISSAGE MARTEAU
allume. PERFORATEUR
REMARQUE: la lampe de travail sert clairer la surface immdiate MODE VISSEUSE (FIG. 4)
de travail et na pas t conue pour tre utilise en tant que lampe Faites tourner la bague de rglage de mode (F) pour que le symbole
torche. vis soit align sur la flche.
Bague de rglage de mode (Fig. 35) REMARQUE: la bague de rglage de couple peut tre ajuste sur
Votre perceuse est quipe dune bague de rglage de mode nimporte quel numro et ce, tout moment. Cependant, la bague de
(F) indpendante pour passer en mode de perage, vissage ou rglage de couple est seulement active en mode de vissage et non
percussion. pas en mode de perage ou de percussion.

27
MODE MARTEAU PERFORATEUR (FIG. 5) Mandrin automatique manchon simple
ATTENTION: lorsque la bague de mode est en mode perceuse/
marteau perforateur, la perceuse ne pourra dbrayer peu importe la
(Fig. 68)
position de la bague de rglage de couple (E). AVERTISSEMENT: ne pas essayer de resserrer ou desserrer les
mches (ou tout autre accessoire) en agrippant la partie avant du
Faites tourner la bague de rglage de mode (F) pour que le symbole
mandrin tout en mettant loutil en marche, pour prvenir tout risque
marteau soit align sur la flche.
de dommages corporels et matriels. Verrouiller systmatiquement
REMARQUE: la bague de rglage de couple (E) peut tre ajuste sur la gchette et dconnecter loutil du secteur avant de changer tout
nimporte quel numro. accessoire.
Bague de rglage de couple (Fig. 35) AVERTISSEMENT: sassurer que la mche est bien serre avant
Votre outil est quip dun mcanisme de couple rglable pour de mettre loutil en marche. Une mche mal serre pourrait tre
visser ou dvisser une grande varit de formes et de tailles de vis. jecte de loutil et causer des dommages corporels.
Il y a autour de la bague de rglage de couple (E) des numros. Votre outil est quip dun mandrin automatique avec un manchon
Ces numros sont utiliss pour rgler lembrayage sur une plage de rotatif pour utiliser le mandrin une main. Pour insrer une mche ou
couple. Plus le numro sur la bague est lev, plus le couple est lev tout autre accessoire, suivez les tapes ci-aprs.
Franais

et plus la taille des vis enfoncer est grande. Pour choisir lun des 1. Arrtez et dbranchez loutil du secteur.
numros, tournez jusqu ce que le numro dsir soit align sur la 2. Attrapez dune main le manchon noir du mandrin (D) et utilisez
flche. lautre main pour maintenir loutil comme illustr en figure 5.
Dvissez le manchon vers la gauche (vu de lavant) juste assez
Trois vitesses (Fig. 35) pour accepter laccessoire dsir.
Pour une polyvalence accrue, la fonction trois vitesses de votre outil 3. Insrez laccessoire denviron 19mm (3/4po) dans le mandrin et
vous permet de changer de vitesse. Pour slectionner la vitesse 1 resserrez fermement en vissant le manchon du mandrin vers la
(rglage de couple le plus lev), arrtez loutil et laissez-le simmobiliser droite dune main tout en maintenant loutil de lautre. Continuez
compltement. Poussez le bouton de changement de vitesse (G) de visser le manchon du mandrin jusqu ce que plusieurs clics se
fond vers lavant. La position du milieu reprsente la vitesse 2 (vitesse fassent entendre pour assurer totale tension dadhrence.
et couple moyen). La vitesse 3 (vitesse la plus leve) est larrire. Assurez-vous de resserrez le mandrin une main sur le manchon du
REMARQUE: ne pas changer de vitesse alors que loutil fonctionne. mandrin et lautre maintenant loutil pour une prise maximale.
Laisser la perceuse sarrter compltement avant de changer de Pour librer laccessoire, rptez les tapes 1 et 2 ci-dessus.
vitesse. Si le changement de vitesse est problmatique, sassurer que
le bouton de changement de vitesse est bien sur lun des trois rglages
de vitesse.

28
FIG. 6 pour accommoder un gaucher ou un droitier. Si vous ne dsirez pas
FIG. 7 FIG. 8
utiliser le crochet ou le range mche, ils peuvent tre compltement
retirs de loutil.
Pour dplacer le crochet de ceinture ou le range mche, retirez la vis
(M) les maintenant en place puis rassemblez-les sur le ct oppos.
D Assurez-vous de resserrer fermement la vis.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages
corporels graves, arrter et dbrancher loutil avant tout
rglage ou avant de retirer ou installer toute pice ou tout
accessoire.
Crochet de ceinture et range mche Installation et retrait du bloc-piles (Fig.9)
(accessoires en option) (Fig.2) REMARQUE : pour des rsultats optimums, sassurer que le bloc-

Franais
AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages piles est compltement charg.
corporels graves, arrter loutil et dconnecter le bloc-piles Pour installer le bloc-piles (I) dans la poigne de loutil, alignez le bloc-
avant tout rglage ou avant de retirer ou installer toute pice piles sur les rails dans la poigne de loutil et faites-le glisser fermement
ou tout accessoire. en place puis vrifiez quil ne sen dtachera pas.
AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages Pour retirer le bloc-piles de loutil, poussez sur le bouton de libration
corporels graves, NE PAS suspendre loutil au-dessus de la tte, (J) et tirez fermement le bloc-piles hors de la poigne de loutil. Insrez-
ou suspendre des objets au crochet de ceinture. Suspendre le le dans son chargeur comme dcrit dans la section approprie de ce
crochet de ceinture de loutil UNIQUEMENT une ceinture porte- manuel.
outils. FIG. 9
AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages
corporels graves, sassurer que la vis maintenant le crochet de
ceinture est bien resserre.
IMPORTANT: pour rattacher ou remplacer le crochet de ceinture (K)
ou le range mche (L), utiliser systmatiquement la vis (M) fournie cet J
effet. Sassurer de resserrer fermement la vis.
Le crochet de ceinture (K) et le range mche (L) peuvent tre rattachs
de lun ou lautre ct de loutil laide seulement de la vis (M) fournie, I

29
TMOIN DE CHARGE DU BLOC-PILES (FIG. 10) couple lutilisation dsire. Rglez la bague de rglage de mode
Certains blocs-piles DEWALT possdent un tmoin de charge qui sur le symbole perceuse.
consiste en trois voyants Del verts indiquant le niveau de charge du 2. Nutiliser que des forets bien aiguiss. Pour la MAONNERIE, par
bloc-piles. exemple les briques, le ciment, les blocs de bton, etc., utiliser des
Pour activer le tmoin de charge, maintenez appuy le bouton du mches pointe carbure pour perage percussion.
tmoin de charge (N). Une combinaison des trois voyants Del verts 3. Appliquez systmatiquement une certaine pression tout en restant
sallumera indiquant le niveau de charge. Lorsque le niveau de charge dans laxe de la mche. Utilisez assez de pression pour que la per-
du bloc-pile atteint la limite minimale dutilisation, le tmoin de charge ceuse avance, mais sans pousser trop fort pour viter de bloquer
reste teint et le bloc-piles doit tre recharg. le moteur ou dvier la mche.
4. Maintenez fermement loutil deux mains pour contrler laction
FIG. 10
de torsion de la perceuse. Si le modle ne comporte pas de poi-
gne latrale, saisir la poigne de la perceuse avec une main et
N
placer lautre sur le bloc-piles.
AVERTISSEMENT: la perceuse est susceptible de se bloquer,
Franais

en fonction dune surcharge, produisant ainsi une rotation brusque.


Il faut toujours prvoir lventualit dun blocage. Empoigner
fermement la perceuse pour matriser sa rotation et ainsi viter des
blessures.
REMARQUE : le tmoin de charge ne fait quindiquer le niveau 5. SI LA PERCEUSE SE BLOQUE, cest en gnral parce
de charge du bloc-piles. Il ne donne aucune indication quant au quelle est surcharge. RELCHEZ ALORS LA GCHETTE
fonctionnement de loutil. Son propre fonctionnement pourra aussi IMMDIATEMENT, retirez la mche de la pice puis dter-
varier en fonction des composants produit, de la temprature et de minez quelle est la cause du blocage. NAPPUYEZ PAS
lapplication dutilisation. RPTITIVEMENT SUR LA GCHETTE POUR TENTER
Pour plus dinformations quant au tmoin de charge du bloc-piles, DE REDMARRER UNE PERCEUSE BLOQUE. CELA
veuillez appeler le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou vous rendre POURRAIT ENDOMMAGER LA PERCEUSE.
sur notre site www.dewalt.com. 6. Pour viter les blocages ou un bris lors de la ralisation dun
perage, rduire la pression sur la perceuse et percer en douceur
Perage (Fig. 3) la dernire partie du trou.
AVIS : en cas de perage dans un matriau fin, utiliser un bloc de bois
7. Gardez le moteur en marche alors que vous retirez la mche du
lendos de la pice pour viter dendommager cette dernire.
trou pour viter quelle y reste coince.
1. Slectionnez la vitesse/le couple dsir en utilisant le bouton de
changement de vitesse pour faire correspondre la vitesse et le

30
Mode visseuse (Fig. 4) lve au-dessus de la surface percer. Une trop grande pression
1. Slectionnez la vitesse/le couple dsir en utilisant le bouton rduira la vitesse de loutil, en diminuera le rendement et provo-
trois vitesses (G) sur le dessus de loutil pour faire correspondre quera une surchauffe.
la vitesse et le couple lutilisation dsire. Commencez par un 3. Maintenez loutil bien droit avec la mche angle droit avec le tra-
rglage bas de la bague de rglage de couple (E) pour vous vail en cours. Ne pas exercer de pression latrale sur la mche lors
assurer que la vis soit visse comme voulu. du perage car cela encrasserait la mche et ralentirait la vitesse
REMARQUE : utilisez le paramtre de couple le plus bas pour de perforation.
ajuster la vis la profondeur dsire. Plus le numro est petit, plus 4. Pendant la perforation de trous profonds, si la vitesse du marteau
le couple est bas. venait baisser, retirez la mche partiellement du trou alors que
2. Faites tourner la bague de rglage de mode (F) pour que le sym- loutil est toujours en marche pour aider lexpulsion des dbris.
bole vis soit align sur la flche. REMARQUE : une vacuation continue de poussire, par le trou,
3. Faites quelques essais sur un rebut ou un endroit invisible de la indiquera que votre vitesse de perage est adquate.
pice travailler pour dterminer la position correcte de la bague ENTRETIEN
de rglage de couple. Rglez nouveau la bague de rglage de

Franais
AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages
couple (E) sur le numro appropri pour le couple dsir. corporels graves, arrter et dbrancher loutil avant tout
4. Pour viter dendommager la pice ou lattache, toujours amorcer rglage ou avant de retirer ou installer toute pice ou tout
le perage un couple plus faible puis progresser vers un couple accessoire.
plus lev.
REMARQUE: la bague de rglage de couple peut tre ajuste sur Nettoyage
nimporte quel numro et ce, tout moment. Cependant, la bague de AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des
rglage de couple est seulement active en mode de vissage et non vents au moyen dair comprim propre et sec, au moins une fois
pas en mode de perage ou de percussion. par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours
porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors
Mode perage percussion (Fig. 5) du nettoyage.
1. Slectionnez la vitesse/le couple dsir en utilisant le bouton de AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres
changement de vitesse pour faire correspondre la vitesse et le produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques
couple lutilisation dsire. Rglez la bague de rglage de mode de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux
sur le symbole marteau. de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect
IMPORTANT : utiliser les mches pointe de carbure ou uniquement deau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide
maonnerie pour le perage percussion uniquement. pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie de loutil dans un
2. Exercer juste assez de pression sur le marteau pour lempcher liquide.
de rebondir excessivement ou pour viter que le foret ne se sou-

31
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR MTAL
AVERTISSEMENT : risque de choc. Dbrancher le chargeur de
la prise de courant C.A. avant de le nettoyer. La salet et la graisse Hlicodale 1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm)
peuvent tre enleves de la surface extrieure du chargeur au moyen Scie-cloche 1-3/8" (35 mm) 1-3/8" (35 mm)
dun chiffon ou dune brosse douce non mtallique. Ne pas utiliser
deau ni dautres solutions de nettoyage. MAONNERIE
Accessoires Au carbure 1/2" (13 mm)
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux
offerts par DEWALT nont pas t tests avec ce produit, leur Rparations
utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de Le bloc-piles et le chargeur ne sont pas rparables. Le chargeur ou le
blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT bloc-piles ne comportent aucune pice rparable.
recommands avec le prsent produit. Pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations,
Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment lentretien et les rglages doivent tre raliss (cela comprend
au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant linspection et le remplacement du balai) par un centre de rparation
Franais

lachat dun accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool en usine DEWALT, un centre de rparation agr DEWALT ou par
Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux tats-Unis; dautres techniciens qualifis. Toujours utiliser des pices de rechange
composer le 1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre identiques.
site Web www.dewalt.com.
Registre en ligne
CAPACITS MAXIMALES RECOMMANDES Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi:
DCD980 DCD985 RPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous
permettra de vous prvaloir du service de rparations sous
BOIS garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec le
bois 1-1/4" (32 mm) 1-1/4" (32 mm) produit.
CONFIRMATION DE PROPRIT: en cas de perte provo-
Palette 1-1/2" (38 mm) 1-1/2" (38 mm) que par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve
Hlicodale 1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm) de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie
dassurances.
Alimentation automatique 2-9/16" (65 mm) 2-9/16" (65 mm)
SCURIT: lenregistrement de votre produit nous permettra
Scie-cloche 4" (100 mm) 4" (100 mm) de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de
lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de
la protection des consommateurs.
Registre en ligne www.dewalt.com/register.

32
Garantie limite de trois ans de tout dommage corporel caus par laltration du produit et pourra
DEWALT rparera, sans frais, tout produit dfectueux caus par un poursuivre toute fraude en matire de garantie dans toute ltendue
dfaut de matriel ou de fabrication pour une priode de trois ans permise par la loi.
compter de la date dachat. La prsente garantie ne couvre pas les GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
pices dont la dfectuosit a t cause par une usure normale ou Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que
lusage abusif de loutil. Pour obtenir de plus amples renseignements ce soit, du rendement de loutil lectrique, du laser ou de la cloueuse
sur les pices ou les rparations couvertes par la prsente garantie, DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn dun reu, dans les
visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement
4-DEWALT). Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires et ne intgral, sans aucun problme.
vise pas les dommages causs par des rparations effectues par un
tiers. Cette garantie confre des droits lgaux particuliers lacheteur, AMRIQUE LATINE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus
mais celui-ci pourrait aussi bnficier dautres droits variant dun tat en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations
ou dune province lautre. relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler
lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations
En plus de la prsente garantie, les outils DEWALT sont couverts par

Franais
notre : relatives cette garantie.
CONTRAT DENTRETIEN GRATUIT DUN AN REMPLACEMENT GRATUIT DES TIQUETTES
DEWALT entretiendra loutil et remplacera les pices uses au cours DAVERTISSEMENT : si les tiquettes davertissement deviennent
dune utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une priode illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258
dun an compter de la date dachat. (1 800 4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
CONTRAT DENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120,
DCB201 et DCB203
CONTRAT DENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DCB200, DCB204
BLOCS-PILES DEWALT
La garantie de se produit sera annule si le bloc-piles a t altr de
quelque faon que ce soit. DEWALT ne peut tre tenu responsable

33
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
Deniciones: Normas de seguridad INSTRUCCIONES PARA
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de
cada palabra de seal. Lea el manual y preste atencin a estos
FUTURAS CONSULTAS
smbolos. El trmino herramienta elctrica incluido en las advertencias hace
PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si referencia a las herramientas elctricas operadas con corriente (con
no se evita, provocar la muerte o lesiones graves. cable elctrico) o a las herramientas elctricas operadas con bateras
(inalmbricas).
ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial
que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones 1) SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO
graves. a) Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las
ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, reas abarrotadas y oscuras propician accidentes.
si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o b) No opere las herramientas elctricas en atmsferas
moderadas. explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases
o lquidos inflamables. Las herramientas elctricas originan
AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la c) Mantenga alejados a los nios y a los espectadores de la
propiedad. herramienta elctrica en funcionamiento. Las distracciones
pueden provocar la prdida de control.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGN COMENTARIO SOBRE STA 2) SEGURIDAD ELCTRICA
U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLMENOS AL NMERO a) Los enchufes de la herramienta elctrica deben adaptarse
GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de
ninguna manera. No utilice ningn enchufe adaptador
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el
con herramientas elctricas con conexin a tierra. Los
manual de instrucciones.
enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes
reducirn el riesgo de descarga elctrica.
Espaol

Advertencias generales de seguridad para b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas
herramientas elctricas a tierra como, por ejemplo, tuberas, radiadores, cocinas
ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad elctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
y todas las instrucciones. El incumplimiento de las elctrica si su cuerpo est puesto a tierra.
advertencias e instrucciones puede provocar descargas c) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a
elctricas, incendios o lesiones graves. condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta
elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

34
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para o enchufar herramientas elctricas con el interruptor en la
transportar, tirar o desenchufar la herramienta elctrica. posicin de encendido puede propiciar accidentes.
Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de
filosos y las piezas mviles. Los cables daados o enredados encender la herramienta elctrica. Una llave de tuercas o
aumentan el riesgo de descarga elctrica. una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria
e) Al operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice de la herramienta elctrica puede provocar lesiones personales.
un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un e) No se estire. Conserve el equilibrio y prese
cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor
riesgo de descarga elctrica. control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.
f) Si el uso de una herramienta elctrica en un lugar f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni
hmedo es imposible de evitar, utilice un suministro joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados
protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas
(GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
elctricas. movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexin de
3) SEGURIDAD PERSONAL accesorios con fines de recoleccin y extraccin de
a) Permanezca alerta, controle lo que est haciendo y polvo, asegrese de que estn conectados y que se
utilice el sentido comn cuando emplee una herramienta utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccin
elctrica. No utilice una herramienta elctrica si de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
est cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera 4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
una herramienta elctrica puede provocar lesiones personales ELCTRICA
graves. a) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la herramienta
b) Utilice equipos de proteccin personal. Siempre utilice elctrica correcta para el trabajo que realizar. Si se la
proteccin para los ojos. En las condiciones adecuadas, el utiliza a la velocidad para la que fue diseada, la herramienta
uso de equipos de proteccin, como mscaras para polvo, elctrica correcta permite trabajar mejor y de manera ms

Espaol
calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccin segura.
auditiva, reducir las lesiones personales. b) No utilice la herramienta elctrica si no puede encenderla
c) Evite el encendido por accidente. Asegrese de que o apagarla con el interruptor. Toda herramienta elctrica que
el interruptor est en la posicin de apagado antes de no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y
conectarlo a la fuente de energa o paquete de bateras, o debe repararse.
antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar c) Desconecte el enchufe de la fuente de energa o el
herramientas elctricas con el dedo apoyado en el interruptor paquete de bateras de la herramienta elctrica antes
de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar

35
la herramienta elctrica. Estas medidas de seguridad b) Utilice herramientas elctricas slo con paquetes de
preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta bateras especficamente diseados. El uso de cualquier
elctrica en forma accidental. otro paquete de bateras puede producir riesgo de incendio y
d) Guarde la herramienta elctrica que no est en uso fuera lesiones.
del alcance de los nios y no permita que otras personas c) Cuando no utilice el paquete de bateras, mantngalo
no familiarizadas con ella o con estas instrucciones lejos de otros objetos metlicos como sujetapapeles,
operen la herramienta. Las herramientas elctricas son monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos
peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. pequeos que puedan realizar una conexin desde un
e) Realice el mantenimiento de las herramientas elctricas. terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la
Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas batera pueden provocar quemaduras o incendio.
o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacin que d) En condiciones abusivas, el lquido puede ser expulsado
pueda afectar el funcionamiento de la herramienta de la batera. Evite su contacto. Si entra en contacto
elctrica. Si encuentra daos, haga reparar la herramienta accidentalmente, enjuague con agua. Si el lquido entra
elctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes en contacto con los ojos, busque atencin mdica. El
a causa de las herramientas elctricas que carecen de un lquido expulsado de la batera puede provocar irritacin o
mantenimiento adecuado. quemaduras.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 6) MANTENIMIENTO
Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que
los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y realice el mantenimiento de su herramienta elctrica
son ms fciles de controlar. y que slo utilice piezas de repuesto idnticas. Esto
g) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas garantizar la seguridad de la herramienta elctrica.
de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones
y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo Advertencias de seguridad para taladros,
que debe realizarse. El uso de la herramienta elctrica para destornilladores y taladros percutores
operaciones diferentes de aqullas para las que fue diseada
podra originar una situacin peligrosa. Cuando use el taladro percutor, use protectores auditivos.
Espaol

La exposicin al ruido puede ocasionar la prdida de la audicin.


5) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON Utilice el (los) mango(s) auxiliares, si alguno viene con la
BATERAS herramienta. Perder el control de la herramienta podra causar
a) Recargue solamente con el cargador especificado por el lesiones corporales.
fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de Sujete la herramienta elctrica de sus superficies aislantes
bateras puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro cuando lleve a cabo una operacin en que el accesorio
paquete de bateras. de corte pudiera entrar en contacto con un hilo elctrico
oculto. Los accesorios de corte que entren en contacto con un

36
hilo elctrico activo podran hacer que las partes metlicas de la Proteccin para los ojos ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3),
herramienta elctrica tambin se activen con electricidad y que el Proteccin auditiva segn la norma ANSI S12.6 (S3.19),
operador sufra una descarga elctrica. Proteccin respiratoria segn las normas NIOSH/OSHA/
Utilice abrazaderas u otra forma prctica para asegurar MSHA.
y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. ADVERTENCIA: Algunas partculas de polvo generadas al lijar,
Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la serrar, esmerilar y taladrar con herramientas elctricas, as como
estabilidad requerida y puede llevar a la prdida del control. al realizar otras actividades de construccin, contienen qumicos
Use lentes de seguridad u otra proteccin similar para los que el Estado de California sabe que pueden producir cncer,
ojos. Al martillar o taladrar se producen astillas. Las partculas defectos congnitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos
voltiles pueden provocar lesiones oculares permanentes. de estos qumicos son:
Sujete la herramienta firmemente en todo momento. No plomo de algunas pinturas en base a plomo,
intente hacer funcionar esta herramienta sin sostenerla con polvo de slice proveniente de ladrillos y cemento y otros
ambas manos. Se recomienda utilizar el mango lateral en todo productos de albailera, y
momento. Si intenta hacerla funcionar con una sola mano, podra
arsnico y cromo provenientes de madera tratada
perder el control de la herramienta. Tambin podra ser peligroso
qumicamente.
perforar o encontrar materiales duros, como barras de refuerzo.
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente vara en
Los accesorios y la herramienta pueden calentarse durante
funcin de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para
la operacin. Use guantes si realizar aplicaciones que generan
reducir la exposicin a esas sustancias qumicas: trabaje en una zona
calor, como el taladrado con el percusor y el taladrado de
bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como
metales.
mascarillas antipolvo especialmente diseadas para filtrar partculas
No opere esta herramienta durante perodos largos de microscpicas.
tiempo. La vibracin provocada por la accin de percusin
puede ser peligrosa para sus manos y brazos. Utilice guantes Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del
para mayor amortiguacin y descanse con frecuencia para limitar lijado, serrado, esmerilado y taladrado elctricos, as como
el riesgo de exposicin. de otras actividades del sector de la construccin. Lleve
ropa protectora y lave con agua y jabn las zonas expuestas.

Espaol
Las rejillas de ventilacin suelen cubrir piezas en
Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede
movimiento, por lo que se debe evitar el contacto con
sobre la piel, puede favorecer la absorcin de productos qumicos
ellas. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de
peligrosos.
vestir sueltas, joyas o el cabello largo.
ADVERTENCIA: Toda persona que entre al rea de trabajo
ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los
deber usar una mscara antipolvo o proteccin respiratoria. El filtro
anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambin
mscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE debera ser reemplazado a diario o cuando el usuario tenga dificultad
SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: para respirar. Puede encontrar la mscara antipolvo apropiada
aprobada por NIOSH/OSHA en su ferretera local.

37
ADVERTENCIA: Durante el uso, use SIEMPRE proteccin Instrucciones de seguridad importantes
auditiva adecuada que cumpla con la norma ANSI S12.6 para todas las unidades de batera
(S3.19). Bajo ciertas circunstancias y segn el perodo de uso, el Cuando solicite unidades de batera de repuesto, no olvide indicar
ruido producido por este producto puede contribuir a la prdida de el nmero de catlogo y el voltaje. Consulte la tabla al final de este
audicin. manual para ver la compatibilidad entre cargadores y unidades de
ATENCIN: Cuando no se use, guarde la herramienta en batera.
posicin horizontal sobre una superficie estable, donde no La unidad de batera no viene completamente cargada de fbrica.
interrumpa el paso o provoque una cada. Algunas herramientas Antes de usar la unidad de batera y el cargador, lea las siguientes
con bateras grandes se sostienen sobre la batera, pero pueden instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos de carga
caer fcilmente. indicados.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos.
Los smbolos y sus definiciones son los siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
V ...................voltios A ..................... amperios No cargue o use la unidad de batera en atmsferas
Hz .................hertz W .................... vatios explosivas, como en presencia de lquidos, gases o polvos
min ...............minutos o AC ......... corriente inflamables. Puede que al insertar o sacar la unidad de batera
del cargador se inflamen el polvo o los gases.
o DC ....corriente directa ....................... alterna
NUNCA fuerce la unidad de batera para que entre en el
.................Construccin de o AC/DC ... corriente cargador. NO modifique la unidad de batera en ninguna
.....................Clase I (tierra) ....................... alterna forma para que entre en un cargador no compatible, pues
.................Construccin de ....................... o directa puede producir una ruptura en la unidad de batera y causar
.....................Clase II n...................... velocidad lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este
manual para ver la compatibilidad entre bateras y cargadores.
(doble aislamiento) ....................... nominal
no ................... velocidad sin Cargue las unidades de batera slo en los cargadores designados
/min ..........por minuto por DEWALT.
IPM ..............impactos por ....................... carga NO salpique con ni sumerja en agua u otros lquidos.
Espaol

.....................minuto .................... terminal de No guarde ni use la herramienta y unidad de batera en


sfpm .............pies de superficie ....................... conexin a lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los
.....................por minuto ....................... tierra 40 C (105 F), tales como cobertizos o construcciones de
metal durante el verano). Almacene las unidades de batera en
RPM .............revoluciones .................... smbolo de
lugares frescos y secos para maximizar su vida til.
.....................por minuto ....................... advertencia NOTA: No almacene las unidades de batera en la herramienta
BPM .............golpes por minuto ...................... de seguridad con el interruptor de gatillo en posicin encendida fija.
SPM .............pasadas por minuto

38
Nunca use cinta adhesiva para mantener el interruptor de Si el contenido de la batera entra en contacto con la piel,
gatillo en posicin ENCENDIDA. lave el rea de inmediato con agua y un jabn suave. Si el
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad lquido de la batera entra en contacto con sus ojos, enjuguelos
de batera por ningn motivo. Si la caja exterior de la unidad de con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la
batera se triza o daa, no la introduzca en el cargador. No triture, irritacin. Si se requiere de asistencia mdica, el electrolito de la
deje caer o dae la unidad de batera. No use una unidad de batera batera est compuesto por una mezcla de carbonatos orgnicos
o un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o lquidos y sales de litio.
daado en cualquier forma (por ejemplo, perforado por un clavo, El contenido de los elementos abiertos de la batera puede
golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de batera causar irritacin en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco.
daadas al centro de servicio para que sean recicladas. Si los sntomas persisten, busque asistencia mdica.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El lquido de la batera
la unidad de batera de manera que objetos metlicos puedan puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.
hacer contacto con los terminales expuestos de la batera.
Por ejemplo, no ponga la unidad de batera en delantales, bolsillos, El sello RBRC
cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling
con clavos, tornillos, llaves, etc., sueltos. El transporte de bateras Corporation) en las bateras (ounidades de batera) de
puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de
entran en contacto con materiales conductores como llaves, litio indica que el costo de reciclaje de estas bateras (o
monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. El unidades de batera) al llegar al final de su vida de
Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de servicio ya ha sido pagado por DEWALT. En algunas
Transporte de los Estados Unidos actualmente prohbe el transporte reas, es ilegal depositar bateras de nquel cadmio,
de bateras en el comercio o en aviones (por ejemplo, embaladas en nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas en la basura o
maletas y maletines de mano) A NO SER que estn debidamente la corriente de residuos slidos urbanos; el programa RBRC
protegidas para prevenir cortocircuitos. Por lo tanto, cuando proporciona una alternativa ecolgica.
transporte unidades de batera individuales, asegrese de que sus RBRC, en cooperacin con DEWALT y otros usuarios de bateras,
terminales estn protegidos y debidamente aislados de materiales han establecido programas en los Estados Unidos y Canad para

Espaol
que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito. facilitar la recoleccin de bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro
metlico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus bateras de nquel
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECFICAS PARA
cadmio, nquel e hidruro metlico y de iones de litio gastadas a
BATERAS DE IONES DE LITIO (Li-Ion)
un centro de servicio autorizado por DEWALT o al minorista local
NO incinere la unidad de batera, aunque est completamente para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a
daada o descargada. La unidad de batera puede explotar conservar recursos naturales. Tambin puede comunicarse con el
si se quema. Cuando se queman unidades de batera de iones de centro de reciclaje de su localidad para mayor informacin sobre
litio, se producen gases y materiales txicos. dnde llevar sus bateras gastadas.

39
RBRC es una marca comercial registrada de Rechargeable Battery Estos cargadores no fueron diseados para ser utilizados
Recycling Corporation. para ms que cargar las bateras recargables DEWALT.
Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas
Instrucciones importantes de seguridad elctricas o electrocucin.
para todos los cargadores de bateras No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el
instrucciones de seguridad y operacin importantes para los cargador. De esta forma se reduce el riesgo de dao al enchufe y
cargadores de bateras. cable.
Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y Asegrese de que el cable no sea ubicado de manera que
advertencias que se encuentren en el cargador, la unidad de podra ser pisado, causar que alguien tropiece con l o ser
batera y el producto que usa la unidad de batera. expuesto a otro tipo de daos y desgastes.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga elctrica. No permita que No use un alargador a menos que sea absolutamente
ningn lquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargas necesario. El uso de un alargador incorrecto podra producir
elctricas. riesgo de incendios, descargas elctricas o electrocucin.
ATENCIN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo Cuando opere un cargador al exterior, hgalo siempre en
de lesiones, slo cargue unidades de batera recargables marca un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al
DEWALT. Otros tipos de batera podran sobrecalentarse y reventar exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior
lo que podra resultar en lesiones corporales y daos a su propiedad. reduce el riesgo de descarga elctrica.
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador est enchufado Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado
a una toma de corriente, el cargador puede hacer cortocircuito si (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras
entra en contacto con algn material ajeno. Los materiales ajenos menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir,
de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable
de metal, la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier de un calibre insuficiente causar una cada en la tensin de la lnea
acumulacin de partculas metlicas deberan mantenerse alejados dando por resultado una prdida de energa y sobrecalentamiento.
de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador Cuando se utilice ms de un alargador para completar el largo
Espaol

cuando no haya una unidad de batera en su cavidad. Desenchufe el total, asegrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre
cargador antes de intentar limpiarlo. mnimo. La tabla siguiente muestra el tamao correcto a utilizar,
NO intente cargar la unidad de batera con otros cargadores dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la
que no sean los descritos en este manual. El cargador y la placa de identificacin. Si tiene dudas sobre cul calibre usar, use
unidad de batera fueron especficamente diseados para trabajar un calibre mayor. Cuanto menor sea el nmero del calibre, ms
en conjunto. resistente ser el cable.

40
Calibre mnimo para cables de alimentacin Cargadores
Voltios Largo total del cable en metros (en pies) Su herramienta utiliza un cargador DEWALT. Asegrese de leer todas
Amperaje 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte
240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) el grfico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los
Desde Hasta AWG cargadores y los paquetes de bateras.
0 6 18 16 16 14 Procedimiento de carga (Fig. 1)
6 10 18 16 14 12 1. Enchufe el cargador en una toma FIG. 1
10 12 16 16 14 12 I
de corriente apropiada antes de
12 16 14 12 No recomendado insertar la unidad de batera.
No coloque ningn objeto encima del cargador ni coloque 2. Inserte la unidad de batera (I) en el
a este sobre una superficie blanda que pudiera bloquear cargador, como se muestra en la
las ranuras de ventilacin y resultar en un calor interno Figura 1, comprobando que quede
excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier bien colocado dentro del mismo.
fuente de calor. El cargador se ventila a travs de las ranuras que La luz roja (de carga) parpadear
se encuentran en la parte superior e inferior de la caja protectora. continuamente para indicar que se
No opere el cargador si su cable o enchufe estn daados. ha iniciado el proceso de carga.
No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha 3. La luz roja se quedar ENCENDIDA
cado o si ha sido daado de alguna otra forma. Llvelo a un continuamente cuando se haya
centro de servicio autorizado. completado el proceso de carga.
No desarme el cargador; llvelo a un centro de servicio La unidad estar entonces
autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado completamente cargad y podr
incorrectamente, puede causar descargas elctricas, electrocucin ser utilizado de inmediato o dejarse
o incendios. en el cargador.
Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto

Espaol
reducir el riesgo de descargas elctricas. El retirar el paquete
de bateras no reducir este riesgo.
NUNCA intente conectar 2 cargadores entre s.
El cargador est diseado para operar con una corriente
elctrica estndar residencial de 120 V. No intente usarlo
con ningn otro voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular.

41
Operacin de la luz indicadora unidad. Esta funcin asegura la mxima duracin de su batera. La
luz roja parpadear a intervalos largos, luego cortos cuando est en
modalidad de retardo por unidad caliente/fra.
PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE BATERA EN EL
CARGADOR
El cargador y la unidad de batera pueden dejarse conectados con la
luz del cargador indicando que la unidad est cargada.
x UNIDADES DE BATERA DESGASTADAS: Las bateras
desgastadas seguirn funcionando pero no debe esperarse que
tengan capacidad para la misma cantidad de trabajo.
UNIDADES DE BATERA DEFECTUOSAS: Este cargador no
Indicadores de carga cargar una unidad de batera defectuosa. El cargador indicar que
la unidad de batera es defectuosa al no iluminarse o al indicar que
Este cargador ha sido diseado para detectar ciertos problemas
existe un problema con la unidad o el cargador.
que pudieran surgir. Estos problemas se indican mediante una luz
roja intermitente rpida. Si esto ocurre, vuelva a colocar la unidad NOTA: Esto tambin puede significar que hay un problema con el
de batera en el cargador. Si el problema persiste, pruebe con otra cargador.
unidad de batera para determinar si el cargador est funcionando LNEA DE ALIMENTACIN CON PROBLEMAS
debidamente. Si la segunda unidad de batera carga correctamente, Algunos cargadores tienen un indicador de Lnea de alimentacin
significa que la primera est fallada y debera ser llevada a un centro con problemas. Cuando el cargador se utiliza con algunas fuentes de
de servicio u otro lugar de coleccin para su reciclaje. Si la segunda alimentacin porttiles, como generadores o fuentes que convierten CC
unidad de batera hace que el cargador indique el mismo problema a CA, el cargador puede suspender temporalmente el funcionamiento,
que la primera, lleve el cargador y la unidad de batera a un centro ocasin en la que la luz roja se encender y apagar rpidamente dos
de servicio autorizado para su examinacin. veces, seguido de una pausa. Esto indica que la fuente de alimentacin
est fuera de los lmites.
Espaol

RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/FRA


Este cargador tiene una funcin de retardo por unidad caliente/fra: Notas importantes sobre la carga
cuando el cargador detecta una batera caliente, inmediatamente
1. Se puede obtener una mayor duracin y un mejor rendimiento
empieza un retardo por unidad caliente y suspende la carga hasta
si la unidad de batera se carga a una temperatura ambiente de
que la batera se haya enfriado. Una vez enfriada la batera, el
18 24 C (65 75 F). NO cargue la unidad de batera a una
cargador pasar automticamente a la modalidad de carga de la
temperatura ambiental inferior a +4.5 C (+40 F) o superior a
+40.5 C (+105 F). Esto es importante y evitar causar daos
graves a la batera.

42
2. Puede que el cargador y la unidad de batera se calienten toma de corriente cuando no haya una unidad de batera en su
ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
representa ningn problema. Para facilitar el enfriamiento de la 7. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro
unidad de batera despus del uso, evite colocar el cargador o la lquido.
unidad de batera en un lugar clido, como un cobertizo metlico ADVERTENCIA: Peligro de descarga elctrica. No permita
o un remolque sin aislamiento trmico. que ningn lquido se introduzca en el cargador. Puede producir
3. Una unidad de batera fra se demora el doble del tiempo en descargas elctricas.
cargarse que una unidad de batera caliente. La unidad de ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja la unidad de
batera se cargar a ese ritmo ms lento durante todo el ciclo de batera en lquido de ningn tipo ni permita que se introduzca ningn
carga y no volver a cargarse a la velocidad de carga mxima tipo de lquido a la unidad de batera. Nunca intente abrir la unidad de
an cuando la unidad de batera se caliente. batera por ningn motivo. Si la caja plstica de la unidad de batera
4. Si la unidad de batera no se carga correctamente: se triza o rompe, llvela a un centro de servicio para su reciclaje
a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una
lmpara u otro aparato; Recomendaciones de almacenamiento
b. Revise que la toma de corriente no est conectada a un 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco,
interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz; lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o fro.
c. Mueva el cargador y la unidad de batera a un lugar donde 2. Para resultados ptimos durante tiempos prolongados de
la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 24 C almacenamiento, se recomienda almacenar la unidad de batera
(65 75 F); completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del
d. Si el problema de carga contina, lleve la herramienta, unidad cargador.
de batera y el cargador a su centro de servicio local. NOTA: Las unidades de batera no deberan almacenarse
5. La unidad de batera debera ser recargada cuando no sea completamente descargadas. La unidad de batera deber recargarse
capaz de producir suficiente potencia para trabajos que eran antes de ser usada.
fcilmente realizados antes. NO CONTINE usndola bajo estas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
circunstancias. Siga el procedimiento de carga. Tambin puede PARA VOLVER A CONSULTAR

Espaol
cargar una unidad de batera que haya sido usada parcialmente
cuando lo desee, sin daarla. EN EL FUTURO
6. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como,
pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las virutas metlicas,
la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulacin
de partculas metlicas deberan mantenerse alejados de las
cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la

43
COMPONENTES (Fig. 2) A. Interruptor tipo gatillo H. Mango lateral
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica, ni B. Botn de avance y reversa I. Unidad de batera
tampoco ninguna de sus piezas. podra producir lesiones corporales C. Luz de trabajo J. Botn de liberacin
o daos. D. Mandril de la batera
E. Collarn de ajuste del K. Gancho para cinturn
FIG. 2 E F G
D
par de torsin (accesorio opcional)
F. Collarn de control L. Gancho para brocas
de modalidades (accesorio opcional)
G. Cambiador de velocidades M. Tornillo
Interruptor tipo gatillo de velocidad
C
variable (Fig. 2)
K Para encender la herramienta, apriete el interruptor tipo gatillo (A).
Para apagar la herramienta, suelte el interruptor tipo gatillo. Su
B M herramienta viene equipada con un freno. El mandril se detendr
A apenas se suelte totalmente el interruptor tipo gatillo.
NOTA: No se recomienda variar continuamente la velocidad de la
herramienta. Podra daar el interruptor y se debera evitarse.
J Mango lateral (Fig. 2)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales,
H
L SIEMPRE opere la herramienta con el mango lateral debidamente
instalado y ajustado. El incumplimiento con lo anterior podra
I M
resultar en que el mango lateral se suelte durante la operacin de la
herramienta y que el operador pierda el control como consecuencia.
Espaol

Sostenga la herramienta con ambas manos para maximizar control.


El mango lateral (H) se prende de la parte de adelante de la caja de
engranaje y puede ser rotado 360 grados para permitir su uso con
la mano derecha o izquierda. El mango lateral debe ser ajustado de
modo que resista la accin de torsin de la herramienta si el accesorio
se traba o estanca. Asegrese de tomar el mango lateral del extremo
para controlar la herramienta si se estanca.

44
Si el modelo no viene equipado con un mango lateral, tome el taladro Collarn de control de modalidades
con una mano en el mango y la otra en la unidad de alimentacin.
NOTA: El mango lateral viene incluido en ambos modelos.
(Fig. 35)
Su taladro viene con un collarn independiente de control de
Botn de control de avance y reversa modalidades (F) para cambiar entre la modalidad de taladrado,
(Fig. 2) atornillado y de taladrado de percusin.
El botn de control de avance y reversa (B) determina la direccin de TALADRADO (FIG. 3)
la herramienta y tambin sirve como botn de bloqueo. ATENCIN: Cuando el collarn de modalidades est en modalidad
Para seleccionar la rotacin hacia delante, suelte el interruptor tipo de taladro / taladro percutor, el taladro no desactivar el embrague
gatillo y apriete el botn de control de avance y reversa, situado en sin importar la posicin del collarn de ajuste del par de torsin (E).
el lado derecho de la herramienta. Rote el collarn de control de modalidades (F) de modo que el
Para seleccionar la rotacin hacia atrs, suelte el interruptor tipo smbolo de taladro quede alineado con la flecha.
gatillo y apriete el botn de control de avance y reversa, situado en NOTA: El collarn de ajuste del par de torsin (E) puede fijarse en
el lado izquierdo de la herramienta. cualquier nmero.
La posicin del botn de control en el centro bloquea la herramienta
en OFF. Cuando cambie la posicin del botn de control, asegrese FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5
de soltar el gatillo.
NOTA: Es posible que oiga un clic al iniciar el funcionamiento E E
la primera vez que utilice la herramienta despus de cambiar la
direccin de rotacin. Esto es normal y no representa ningn F F
problema.
Luz de trabajo (Fig. 2)
Hay una luz (C) justo encima del interruptor tipo gatillo (A). La luz
de trabajo se activa cuando se presiona el interruptor tipo gatillo, y
se apagar automticamente 20 segundos despus de soltarse el G

Espaol
G
interruptor. Si el interruptor de gatillo se mantiene presionado, la luz
de trabajo se mantiene encendida.
NOTA: La luz sirve para iluminar la superficie en la que est
TALADRADO DESTORNILLADO TALADRADO DE
trabajando y no fue diseada para usar como linterna. PERCUSIN

45
DESTORNILLADO (FIG. 4) Cmo cambiar entre las tres velocidades
Rote el collarn de control de modalidades (F) de modo que el smbolo (Fig. 35)
de tornillo quede alineado con la flecha.
La posibilidad de cambiar entre tres velocidades permite a su
NOTA: El collarn de ajuste del par de torsin puede fijarse en herramienta cambiar de velocidad para una mayor versatilidad. Para
cualquier nmero cuando lo desee. Sin embargo, el collarn de seleccionar la velocidad 1 (con el par de torsin ms alto), apague
ajuste del par de torsin slo estar activado durante la modalidad la herramienta y deje que se detenga. Deslice el cambiador de
de destornillado y no en las modalidades de taladrado y taladrado velocidades (G) completamente hacia adelante. La velocidad 2 (con
de percusin. el par de torsin y velocidad intermedios) est en la posicin del
TALADRADO DE PERCUSIN (FIG. 5) medio. La velocidad 3 (la ms alta) est hacia atrs.
ATENCIN: Cuando el collarn de modalidades est en modalidad NOTA: No cambie de velocidad mientras la herramienta est
de taladro / taladro percutor, el taladro no desactivar el embrague funcionando. Siempre permita que el taladro se detenga por
sin importar la posicin del collarn de ajuste del par de torsin (E). completo antes de cambiar de velocidad. Si tiene problemas para
Rote el collarn de control de modalidades (F) de modo que el cambiar de velocidad, verifique que el cambiador de velocidades
smbolo de martillo quede alineado con la flecha. est en una de las tres posiciones.
NOTA: El collarn de ajuste del par de torsin (E) puede fijarse en Mandril con mango simple y sin llave
cualquier nmero. (Fig. 68)
Collarn de ajuste del par de torsin ADVERTENCIA: No intente ajustar brocas (ni ningn otro
(Fig. 35) accesorio) sujetando la parte frontal del mandril y encendiendo la
herramienta. Esto podra daar el mandril y causar lesiones corporales.
Su herramienta tiene un mecanismo de destornillado con un par de
Siempre bloquee el interruptor y desenchufe la herramienta de la
torsin ajustable para poder atornillar y destornillar una gran variedad
fuente de alimentacin cuando cambie sus accesorios.
de tornillos de diferentes formas y tamaos. Alrededor del collarn de
ajuste del par de torsin (E) encontrar nmeros. Estos nmeros son ADVERTENCIA: Siempre verifique que la broca est bien
utilizados para fijar el embrague de modo que funcione en un nivel instalada antes de arrancar la herramienta. Una broca suelta podra
determinado de par de torsin. Cuanto ms alto sea el nmero en salir disparada de la herramienta posiblemente causando lesiones
Espaol

el collarn, mayor ser el par de torsin y el tamao de tornillo que corporales.


podr atornillar. Para seleccionar cualquiera de los nmeros, rote el Su herramienta tiene un mandril sin llave que posee un mango
collarn hasta que el nmero deseado quede alineado con la flecha. rotativo para permitir el manejo del mandril con una sola mano. Para
insertar una broca o cualquier otro accesorio, siga los pasos que se
indican a continuacin.
1. Apague la herramienta y desconctela de la fuente de
alimentacin.

46
2. Tome con una mano el mango negro del mandril (D) y con la otra ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin corporal
mano sujete la herramienta como lo muestra la Figura 5. Rote el grave, NO cuelgue la herramienta del techo ni cuelgue objetos del
mango en direccin contraria a las manillas del reloj (si se ve de gancho para cinturn. SLO cuelgue el gancho para cinturn de la
frente) lo suficiente como para aceptar el accesorio deseado. herramienta de un cinturn de herramientas.
3. Inserte el accesorio aproximadamente 19 mm (3/4 de pulg.) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin corporal
dentro del mandril y ajuste bien rotando el mango del mandril en grave, verifique que el tornillo que sujeta el gancho para cinturn
direccin de las manillas del reloj con una mano mientras sujeta est ajustado.
la herramienta con la otra. Siga rotando el mango del mandril IMPORTANTE: Cuando enganche o cambie el gancho para
hasta escuchar varios clics de trinquete, para verificar que est cinturn (K) o el gancho para brocas (L), utilice slo el tornillo (M) que
completamente firme. viene incluido. Asegrese de ajustar bien el tornillo.
Asegrese de ajustar el mandril con una mano en el mango del
El gancho para cinturn (K) y el gancho para brocas (L) pueden
mandril y la otra sujetando la herramienta, para asegurar que est
ponerse en cualquiera de los dos lados de la herramienta con el
completamente ajustado.
tornillo (M) incluido, para usuarios diestros o siniestros. Si nunca va
Para soltar el accesorio, repita los pasos 1 y 2 indicados con a necesitar el gancho o el gancho para brocas, puede extraerlos de
anterioridad. la herramienta.
FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8 Para mover el gancho para cinturn o el gancho para brocas, quite el
tornillo (M) que lo sostiene en su lugar, luego vuelva a ensamblarlo en
el otro lado de la herramienta. Asegrese de ajustar bien el tornillo.
FUNCIONAMIENTO
D
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales
graves, apague la herramienta y desconctela de la fuente de
alimentacin antes de realizar ajustes o de quitar o poner
accesorios.
Cmo instalar y retirar la unidad de

Espaol
batera (Fig. 9)
Gancho para cinturn y gancho para NOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de batera
brocas (Accesorios opcionales) (Fig. 2) est completamente cargada.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales Para instalar la unidad de batera (I) en el mango de la herramienta,
graves, apague la herramienta y desconecte la unidad de alinee la unidad de batera con los rieles en el interior del mango de
batera antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar
aditamentos o accesorios.

47
la herramienta y deslcela en el mango hasta que la unidad de batera FIG. 10
quede firmemente insertada en la herramienta; verifique que sta no
se salga sola. N
Para retirar la unidad de alimentacin de la herramienta, presione los
botones de liberacin (J) y tire firmemente de la unidad de batera
para sacarla del mango de la herramienta. Insrtela en el cargador
tal como se describe en la seccin del cargador de este manual.
FIG. 9
NOTA: El indicador de carga es slo eso: un indicador de la carga
de la unidad de alimentacin. No indica el nivel de funcionalidad de
la herramienta y puede variar de acuerdo a las piezas del producto,
la temperatura y la aplicacin que el usuario le d.
J
Para mayor informacin sobre unidades de batera con indicadores
de carga, por favor llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
I
Taladrado (Fig. 3)
AVISO: Si va a taladrar un material delgado, utilice un bloque de
madera de respaldo para evitar daarlo.
UNIDADES DE ALIMENTACIN CON INDICADOR DE CARGA 1. Seleccione la velocidad/el par de torsin con el cambiador de
(FIG. 10) velocidades para acoplar la velocidad y el par de torsin a la
Algunas unidades de alimentacin DEWALT incluyen un indicador de funcin planeada. Ponga el collarn de control de modalidades en
carga que consiste de tres luces LED verdes que indican el nivel de el smbolo de taladro.
carga que queda en la unidad de alimentacin. 2. Use solamente brocas para taladro afiladas. Para MAMPOSTERA,
Para activar el indicador de carga, presione y sostenga el botn del tal como ladrillos, cemento, bloques de hormign, etc., utilice
Espaol

indicador (N). Se iluminar una combinacin de las tres luces LED brocas con puntas de carburo indicadas para el taladrado por
verdes, que indicar el nivel de carga que queda. Cuando el nivel de percusin.
carga est por debajo del nivel til, el indicador no se iluminar, y la 3. Siempre aplique presin en lnea recta con la broca. Use suficiente
batera deber recargarse. presin para que la broca siga perforando, pero no tanta como
para que el motor se atasque o la broca se desve.
4. Sujete firmemente la herramienta con ambas manos para controlar
la accin de torsin del taladro. Si el modelo no est equipado con

48
mango lateral, sujete el taladro con una mano en el mango y la otra de ajuste del par de torsin (E) en el nmero apropiado para el
sobre el paquete de bateras. par de torsin deseado.
ADVERTENCIA: El taladro podra atascarse causando un giro 4. Comience siempre con configuraciones de torsin menores y vaya
repentino. Siempre espere el atascamiento. Tome el taladro aumentando la torsin, para evitar daos a la pieza de trabajo o al
firmemente para controlar la accin de giro y evitar lesiones. sujetador.
5. SI EL TALADRO SE ATASCA, probablemente se deba a una NOTA: El collarn de ajuste del par de torsin puede fijarse en
sobrecarga. SUELTE EL GATILLO DE INMEDIATO, retire la cualquier nmero cuando lo desee. Sin embargo, el collarn de
broca de la pieza de trabajo y determine la causa del atascamiento. ajuste del par de torsin slo estar activado durante la modalidad
NO ENCIENDA Y APAGUE LA HERRAMIENTA CON EL de destornillado y no en las modalidades de taladrado y taladrado
GATILLO PARA INTENTAR DESATASCAR LA BROCA, YA de percusin.
QUE SE PODRA DAAR EL TALADRO.
6. Para minimizar los atascamientos o las roturas del material, Taladrado de percusin (Fig. 5)
reduzca la presin y deje ir suavemente la broca hacia el final del 1. Seleccione la velocidad/el par de torsin con el cambiador de
orificio. velocidades para acoplar la velocidad y el par de torsin a la
7. Haga funcionar el motor cuando desee retirar la broca del interior funcin planeada. Ponga el collarn de control de modalidades en
del orificio taladrado. Esto evitar que se atasque. el smbolo de martillo.
IMPORTANTE: Use brocas afiladas con puntas de carburo
Destornillado (Fig. 4) de tungsteno o brocas de mampostera calificadas slo para
1. Seleccione la velocidad/el par de torsin con el cambiador de tres taladrado de percusin.
velocidades (G) en la parte superior de la herramienta para acoplar 2. Cuando taladre, aplique slo la fuerza suficiente sobre el percutor
la velocidad y el par de torsin a la aplicacin planeada. Empiece para evitar que ste rebote en forma excesiva o levante la broca.
con el collarn de ajuste del par de torsin (E) en un nmero menor Si aplica demasiada fuerza, har que las velocidades de taladrado
para asegurar que el tornillo sea atornillado de acuerdo a su sean ms lentas, recalentar la herramienta y producir un menor
especificacin. nivel de taladrado.
NOTA: Use el nmero de par de torsin mnimo requerido para 3. Taladree en forma recta, manteniendo la broca en un ngulo recto

Espaol
atornillar el tornillo hasta la profundidad deseada. Mientras menor en relacin con la pieza. No ejerza presin lateral en la broca
el nmero, menor ser el par de torsin. mientras taladree pues la broca podra atorarse y disminuir la
2. Rote el collarn de control de modalidades (F) de modo que el velocidad de taladrado.
smbolo de tornillo quede alineado con la flecha. 4. Cuando perfore orificios profundos, si la velocidad del martillo
3. Practique su uso en material de desecho o en un lugar poco empieza a disminuir, retire parcialmente la broca del orificio
notorio de la pieza de trabajo para determinar la posicin mientras la herramienta siga andando para ayudar a limpiar de
correcta del collarn de ajuste del par de torsin. Ponga el collarn desechos el orificio.

49
NOTA: Un flujo de virutas uniforme y suave indica que se taladra a la Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta
velocidad adecuada. estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local
o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda
MANTENIMIENTO para localizar algn accesorio, pngase en contacto con
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore,
graves, apague la herramienta y desconctela de la fuente de MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o
alimentacin antes de realizar ajustes o de quitar o poner visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
accesorios. CAPACIDADES MXIMAS RECOMENDADAS
Limpieza DCD980 DCD985
ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los MADERA
conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por Salomnica 32 mm (1-1/4") 32 mm (1-1/4")
semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin Paleta 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2")
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos Giratoria 13 mm (1/2") 13 mm (1/2")
abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herramienta. Estos Auto-alimentacin 2-9/16" (65 mm) 2-9/16" (65 mm)
productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados Sierra caladora 100 mm (4") 100 mm (4")
en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn
neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni METAL
sumerja ninguna de las piezas en un lquido. Giratoria 13 mm (1/2") 13 mm (1/2")
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR Sierra caladora 35 mm (1-3/8") 35 mm (1-3/8")
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. Desconecte el MAMPOSTERA
cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Se puede
Carburo 13 mm (1/2")
usar un pao o un cepillo suave, que no sea metlico, para quitar la
suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni Reparaciones
cualquier otra solucin de limpieza.
Espaol

El cargador y las unidades de batera no pueden ser reparados. El


Accesorios cargador y la unidad de batera no contienen piezas reparables.
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT, el las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive
uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. inspeccin y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse mantenimiento en la fbrica DEWALT, en un centro de mantenimiento
slo los accesorios recomendados por DEWALT. autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado.
Utilice siempre piezas de repuesto idnticas.

50
PARA REPARACIN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS Pliza de Garanta
ELCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:
SERVICIO MS CERCANO Sello o firma del Distribuidor.
CULIACAN, SIN Nombre del producto: ____________ Mod./Cat.: _________________
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99
Marca: ______________________ Nm. de serie: _________________
GUADALAJARA, JAL
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez (33) 3825 6978
Fecha de compra y/o entrega del producto: _____________________
MEXICO, D.F.
Eje Central Lzaro Crdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:
MERIDA, YUC
___________________________________________________________
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de
MONTERREY, N.L.
entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as como
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin.
Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de
obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados
QUERETARO, QRO derivados del cumplimiento de este certificado.
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y
SAN LUIS POTOSI, SLP esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
el producto, de no contar con sta, bastar la factura de compra.
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 EXCEPCIONES
VERACRUZ, VER Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos:
Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales;

Espaol
VILLAHERMOSA, TAB
Constitucin 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con
PARA OTRAS LOCALIDADES: el instructivo de uso que se acompaa;
Si se encuentra en Mxico, por favor llame al (55) 5326 7100 Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
Si se encuentra en U.S., por favor llame al personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)

51
Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, 1 AO DE SERVICIO GRATUITO
centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica DEWALT mantendr la herramienta y reemplazar las piezas
Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento
refacciones y accesorios originales. durante un ao a contar de la fecha de compra. Los artculos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del
Registro en lnea impulsador, no estn cubiertas.
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
2 AOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
SERVICIO EN GARANTA: Si completa esta tarjeta, podr ALIMENTACIN DEWALT
obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120,
exista un problema con su producto.
DCB201 y DCB203
CONFIRMATCIN DE PROPIEDAD: En caso de una prdida
que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, 3 AOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
el registro de propiedad servir como comprobante de compra. ALIMENTACIN DEWALT
PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comu- DCB200, DCB204
nicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una UNIDADES DE ALIMENTACIN DEWALT
notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety La garanta del producto quedar nula si la unidad de alimentacin
Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). ha sido alterada de cualquier manera. DEWALT no es responsable
Registro en lnea en www.dewalt.com/register. de ninguna lesin causada por alteraciones y podra iniciar un
procedimiento judicial por fraude de garanta hasta el mximo grado
Garanta limitada por tres aos permisible por la ley.
DEWALT reparar, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en
el material o la fabricacin del producto, por hasta tres aos a contar GARANTA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DAS
de la fecha de compra. Esta garanta no cubre fallas de las piezas Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su
causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mquina herramienta, lser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el
mayores detalles sobre la cobertura de la garanta e informacin acerca motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su
Espaol

de reparaciones realizadas bajo garanta, vistenos en www.dewalt. recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad
com o dirgase al centro de servicio ms cercano. Esta garanta no de responder a ninguna pregunta.
aplica a accesorios o a daos causados por reparaciones realizadas AMRICA LATINA: Esta garanta no se aplica a los productos que
o intentadas por terceros. Esta garanta le otorga derechos legales se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en
especficos, adems de los cuales puede tener otros dependiendo del Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica
estado o la provincia en que se encuentre. del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar
Adems de la garanta, las herramientas DEWALT estn cubiertas por: el sitio Web a fin de obtener esa informacin.

52
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles
o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le
reemplacen gratuitamente.

ESPECIFICACIONES
DCD980 20 V Mx* 0-575 / 0-1 350 / 0-2 000 rpm
DCD985 20 V Mx* 0-575 / 0-1 350 / 0-2 000 rpm
0-9 775 / 0-22 950 / 0-34 000 bpm

SOLAMENTE PARA PROPSITO DE MXICO:


IMPORTADO POR: DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA F

Espaol
CDIGO POSTAL : 01210
DELEGACIN ALVARO OBREGN
MXICO D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte


HERRAMIENTAS ELECTRICAS
en la seccin amarilla.

53
DEWALT Battery and Charger Systems
Chargers/Charge Time (Minutes) Chargeurs/Dure de charge (Minutes) Cargadores de bateras/Tiempo de carga (Minutos)
Battery Output 120 Volts 12 Volts
Cat # Voltage DC011 DC022 DC9000 DC9310 DC9320 DCB095 DCB100 DCB101 DCB102 DCB103 DCB106 DCB107 DCB112 DW911 DW9106 DW9107 DW9108 DW9116 DW9117 DW9118 DW9216 DW9226 DW0246 DCB119 DW0249 DW9109 DC9319
DC9360 36 X X 45 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DCB361 36 X X 45 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DC9280 28 X X 60 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DW0242 24 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 60 X 60 X X
DCB200 20 X X X X X X X 60 60 60 140 140 90 X X X X X X X X X X 90 X X X
DCB201 20 X X X X X X X 30 30 30 70 70 45 X X X X X X X X X X 45 X X X
DCB203 20 X X X X X X X 35 35 35 90 90 60 X X X X X X X X X X 60 X X X
DCB204 20 X X X X X X X 70 70 70 185 185 120 X X X X X X X X X X 120 X X X
DCB207 20 X X X X X X X 30 30 30 60 60 40 X X X X X X X X X X X X X X
DC9096 18 60 60 X 60 60 X X X X 60 X X X 60 X X 60 60 20 X 60 130 X X X 60 60
DC9099 18 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X 45 X X 45 45 15 X 45 95 X X X 45 45
DC9180 18 X X X 60 60 X X X X 60 X X X X X X X X X X X X X X X X 60
DC9181 18 X X X 30 30 X X X X 30 X X X X X X X X X X X X X X X X 30
DW9096 18 60 60 X 60 60 X X X X 60 X X X 60 X X 60 60 20 X 60 130 X X X 60 60
DW9098 18 30 30 X 30 30 X X X X 30 X X X 30 X X 30 30 12 X 30 60 X X X 30 30
DW9099 18 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X 45 X X 45 45 15 X 45 95 X X X 45 45
DC9091 14.4 60 60 X 60 60 X X X X 60 X X X 60 90 60 60 60 20 115 60 115 X X X 60 60
DC9094 14.4 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X 45 60 45 45 45 15 90 45 90 X X X 45 45
DW9091 14.4 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X 45 60 45 45 45 15 90 45 90 X X X 45 45
DW9094 14.4 30 30 X 30 30 X X X X 30 X X X 30 45 30 30 30 12 60 30 60 X X X 30 30
DCB120 12 X X X X X X 40 30 30 30 X 60 45 X X X X X X X X X X 45 X X X
DCB127 12 X X X X X X X 35 35 35 X 90 60 X X X X X X X X X X 60 X X X
DC9071 12 60 60 X 60 60 X X X X 60 X X X 60 90 60 60 60 20 115 60 115 X X X 60 60
DW9050 12 X X X X X X X X X X X X X X 40 X X X X X X X X X X X X
DW9071 12 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X 45 60 45 45 45 15 90 45 90 X X X 45 45
DW9072 12 30 30 X 30 30 X X X X 30 X X X 30 45 30 30 30 12 60 30 60 X X X 30 30
DW9048 9.6 X X X X X X X X X X X X X X 40 X X X X X X X X X X X X
DW9061 9.6 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X 45 60 45 45 45 15 90 45 90 X X X 45 45
DW9062 9.6 30 30 X 30 30 X X X X 30 X X X 30 45 30 30 30 12 60 30 60 X X X 30 30
DCB080 8 X X X X X 60 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DW9057 7.2 30 30 X 30 30 X X X X 30 X X X 30 45 30 30 30 12 60 30 60 X X X 30 30
X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.
X indique que le bloc-piles nest pas compatible avec ce chargeur.
Una X indica que el paquete de bateras no es compatible con ese determinado cargador.
All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.
Les dures de charge sont approximatives; la dure de charge rlle peut varier. Lire le manuel dutilisation pour obtenir des renseignements plus prcis.
El tiempo de duracin de carga es aproximado; la duracin de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener informacin ms precisa.

* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18.
* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesure vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18.
* El mximo voltaje inicial de la batera (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18.

DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286


(FEB14) Part No. N388990 DCD980, DCD985 Copyright 2012, 2014 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the D shaped air intake grill; the array
of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Potrebbero piacerti anche