Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Embajada a Aquiles-Splicas
Agamenn, afligido convoca al gora a todos los capitanes. Habl a ellos llorando,
lamentando que Zeus no haya cumplido con la promesa que le haba hecho de que no
volvera a Argos hasta haber tomado Troya, ya que muchos hombres estaban
muriendo y combatir no se les estaba haciendo sencillo. Por eso propone huir a su
patria. Diomedes no estuvo de acuerdo con su propuesta y sostuvo que al menos l y
Estnelo se quedaran hasta tomar Illio, si los dems queran huir que lo hicieran.
Nstor propuso postergar la decisin de qu hacer con el ejrcito para despus del
banquete que dara Agamenn a los caudillos. Todos obedecieron y el banquete se
concret en la tienda del Atrida.
Nstor le habla y le aconseja que esta vez s lo escuche, no como cuando arrebat a
Briseida a Aquiles, y siga su consejo de llevarle presentes a Aquiles para aplacarlo
tambin con dulces palabras. Agamenn asume su falta, as como asume que Zeus
causa la derrota de los aqueos para honrar al Pelida, y por eso quiere componer lo
que hizo ofreciendo una gran cantidad de presentes que enumera (hasta le ofrece
casarse con alguna de sus hijas) Espera que con esto Aquiles renuncie a su clera y lo
compara con Hades por lo aborrecible de su actitud de abstenerse de combatir
cuando estn muriendo tantos compatriotas.
Nstor estuvo de acuerdo y design algunos caudillos para que vayan hasta la tienda
de Aquiles: Fnix, Ayante y Ulises, y les recomendaba mucho, y de un modo especial
a Ulises, que procurara persuadirlo. Se dirigieron entonces a la tienda dirigiendo
ruegos a Poseidn para que pudieran cumplir con su tarea. Aquiles, que estaba con
Patroclo los recibi, comi con ellos y entendi que grande debera ser la necesidad
para que hayan ido a verlo a pesar de estar l encolerizado.
Ulises habl primero y le explic que teman no poder resistir el ataque troyano a las
naves si l no volva a intervenir en la batalla ya que Zeus estaba del lado de
aquellos, adems. Le pide que vuelva, que recuerde las palabras de su padre cuando
le aconsejaba abstenerse de perniciosas disputas y le repite los presentes que est
dispuesto a ofrecerle Agamenn. Le pide que si no quiere aceptarlos, que al menos
vuelva por piedad a los aqueos.
Aquiles responde que nadie lograr persuadirlo porque de nada sirve combatir contra
el enemigo si a uno no se le reconoce lo que hace. Reprocha que el botn del Atrida
sea siempre ms abundante cuando el que pelea y obtiene ms victorias y conquista
ms ciudades y mata ms hombres es l. Expresa adems que sigue resentido porque
ste le quit a Briseida, que la quera, porque los Atridas no eran los nicos que
amaban a sus esposas (por eso la guerra de Troya, no?). Dice que aunque el Atrida le
ofreciera veinte veces ms de lo que posee, ni an as lograra aplacar, su clera, y
dice que tomara una esposa en Fta, como le aconseja su corazn varonil. Tambin
hace referencia a lo que le dijo su madre Tetis acerca de su muerte: que si se
quedaba a combatir en Troya no volvera a tu patria tierra, pero su gloria sera
inmortal, y si regresara perdera la fama pero vivira ms. Le repite a Ulises que
lleve su respuesta negativa a los prncipes aqueos para que ellos piensen en otra
posibilidad para salvar las naves. Quiere que Fnix se quede con el as la prxima
maana partiran hacia Fta si as el lo aceptaba.
Luego habl Fnix y le respondi a Aquiles que se quedara con l, porque de nada le
servira permanecer en Troya sin l, solo, cuando Peleo lo haba mandado a que lo
acompaase cuando lo mand joven an y sin experiencia a Troya, y l lo educ para
que hablara bien y realizara grandes hechos. Fnix recuerda cmo lleg a Fta y le
recuerda a Aquiles los tiempos de su infancia cuando lo cri con tanto cario, como
a un hijo, y cmo l tambin lo quera como a un padre. Le aconseja que refrene su
nimo fogoso, que no tenga un corazn despiadado, porque las Splicas son las hijas
de Zeus, y aunque cojas, arrugadas y bizcas, cuidan de ir tras de Ofuscacin, que es
robusta y de pies ligeros y adelantndose ofende a los hombres, y luego stas deben
reparar el dao causado. Quien las acata obtiene gran provecho, pero cuando
alguien las rechaza y desatiende se dirigen a Zeus y le piden que Ofuscacin
acompae siempre a aquel para que con el dao sufra la pena. Le dice que l debe
atender las splicas que enva el Atrida por medio de los caudillos. Para persuadirlo
le cuenta el mito de Meleagro. (La batalla era entre etolios, que defendan su ciudad
y curetes que queran tomarla. La contienda la haba promovido rtemis enojada
con Eneo porque no le haba ofrecido los sacrificios correspondientes de la siega en
el campo. Por eso hizo aparecer un jabal que caus graves destrozos en los campos
de ste. Meleagro lo mat, y la lucha fue por la cabeza y la piel del jabal. Mientras
Meleagro pele les fue mal a los curtes, pero cuando este se abstuvo de pelear
porque estaba irritado con su madre Altea, y se qued en el palacio con su esposa,
las cosas cambiaron: las torres fueron atacadas y los etolios ancianos enviaron a los
sacerdotes de los dioses ara que persuadieran a Meleagro de volver a combatir
ofrecindole presentes. Le rogaron hasta su padre, sus hermanas, su madre y sus
mejores amigos, pero l se negaba cada vez ms. Cuando los curetes escalaron las
torren y empezaron a incendiar la ciudad, la esposa de Meleagro le advirti todo lo
malo que estaba sucediendo y ste finalmente decidi tomar las armas y libr a los
etolios del funesto da, mas no se le entregaron los presentes.) Entonces Fnix
aconseja a Aquiles que de ningn modo el proceda as porque le ocurrira lo mismo, y
aunque rechace al enemigo se quedara sin honores.
Aquiles le respondi que no le interesaban esos honores, y que nada lo persuada,
aunque vinieran llorando a suplicarle. Le dice que se quede con l y por la maana
decidiran si partir a su patria o quedarse all. Mand a Patroclo que prepara la cama
para el anciano de modo que los dems caudillos se fueran.
Ayante le dijo a Ulises que era mejor que se fueran ya a llevar la noticia, aunque
fuera desfavorable, porque no podran lograr convencer a Aquiles a quien trata de
cruel y acusa de no apreciar la amistad de sus compaeros.
Aquiles le respondi que entenda lo que l expresaba, que sala del fondo de su
corazn, pero no poda olvidar la manera en que haba sido tratado por Agamenn
delante de todos los aqueos cuando se lo deshonr quitndole su botn. Dijo que
vayan a llevar la respuesta definitiva: no combatira hasta que Hctor y los troyanos
se aproximen a las naves de los mirmidones y las incendien.
Los enviados regresaron al las naves y Fnix se qued con Aquiles tal como se lo
haba pedido. Cuando llegaron a la tienda de Agamenn, ste estaba ansioso por
saber si Aquiles haba renunciado a su clera o si an permaneca enojado y se
abstendra de combatir. Ulises le cont lo que Aquiles haba dicho, que no haba
depuesto su clera sino que estaba an ms enfurecido y que deban ver otra manera
de solucionar lo del ataque a las naves porque l tena en mente partir a Ftia. Los
aqueos quedaron afligidos y Diomedes dijo al Atrida que no debera haber ofrecido
esos presentes al Pelida porque con ello aument su soberbia, y propuso que luego
de beber, comer y descansar, por la maana se exhortara a los dnaos a pelear, sin
Aquiles.
Canto X
Dolonia
Una vez que Zeus acerc a Hctor y a los dems troyanos a la muralla aquea apart
luego su mirada y no los ayud ms.
Poseidn se sent en Samotracia se compadeca del dolor de los aqueos y estaba muy
indignado con su hermano, por eso se dirigi hasta las naves de los aqueos, mientras que
los troyanos seguan combatiendo con la esperanza de alcanzar a las naves y matar a
todos los caudillos. Pero Poseidn, tomando la figura de Calcante animaba a los aqueos y
se acerc a los Ayantes y les dijo que mientras mantuvieran su cabeza en pelear y no
pensaran en la fuga, los aqueos resistiran, pero era de temer Hctor. Y as luego de
hablar les infundi valor. Ayante de Oileo lo reconoci (por las huellas que dejaba) y se
lo comunic a Ayante Telamn.
A pesar de estar muy cansados los aqueos seguan combatiendo porque Hctor y los
troyanos acometan contra la muralla y Poseidn les infundi vigor a sus cuerpos y
reanim a las falanges reprimiendo a los que no combatan.
Si bien Hctor haba amenazado con atravesar fcilmente las tiendas y naves aqueas, se
encontr con las densas falanges que le oponan resistencia, disparndole flechas, por lo
que tuvo que retroceder, pero animando a los suyos a que continuaran combatiendo
porque crea que no lo iban a poder resistir mucho tiempo si Zeus estaba de su lado.
Teucro mat a Imbrio, y cuando fue a quitarle la armadura, Hctor le tir la lanza, que
no le dio a l, pero s a Anfmaco, por lo que Ayante levant su lanza contra Hctor y
sta dio en el escudo. Hctor dej los cadveres y los aqueos se los llevaron. A Imbrio le
quitaron las armas y Ayante Oilada, irritado por la muerte de Anfmaco le cort la
cabeza y la hizo rodar. Poseidn, tambin irritado por la muerte de su nieto, fue hacia
las naves aqueas para reanimar a los dnaos y causar mal a los troyanos y se puso a
pelear al lado de Idomeneo.
Diomedes le presta su lanza al escudero Meriones, quien volvi a combatir junto a
Idomeneo. A ste le pregunt por dnde deban combatir, y como en el centro estaban
Teucro y los Ayantes defendiendo las naves decidieron ir por la izquierda. Cuando los
troyanos vieron a Idomeneo se animaron unos a otros y acometieron todos contra l.
(Mientras Zeus quera que triunfaran los troyanos, que era lo que Tetis le haba pedido,
no era que deseara que el ejrcito pereciera en Illio; Poseidn animaba a los aqueos, los
socorra transfigurado en hombre, porque no poda hacerlo abiertamente)
Idomeneo se defendi y mat a Otrioneo. Asio se acerc para vengarlo y deseaba
profundamente herir a Idomeneo, pero ste se adelant, lo hiri primero y luego lo hizo
Antloco, quien adems se llev sus caballos. Irritado por la muerte de Asio, Defobo
quiso herir a Idomeneo, pero no lo hizo, aunque s hiri a Hipsenor y sus jactanciosas
palabras apesadumbraron a los aqueos y sobre todo a Antloco, que llev a su compaero
moribundo a las naves. Idomeneo incit a Defobo a pelear con l personalmente, pero
ste dud y por eso fue en busca de Eneas, que se hallaba retirado enojado con Pramo
porque no lo honraba como lo mereca. ste lo sigui e Idomeneo los aguard y tambin
llam a los suyos para que lo ayudaran. Luego se enardeci el combate entre ellos y
Defobo result herido.
Menelao hiri a Hleno y Pisandro. Muri tambin Harpalin y Paris irritado por esta
muerte mato a Poliido.
Polidamante dijo a Hctor que sera conveniente ir del otro lado de la batalla a ayudar y
dar rdenes. Cuando llegaron Hctor se encontr con que muchos de los ms valientes
estaban heridos y haban muerto, y encontr a Paris animando a sus compaeros.
Adamate, Asio y Otrioneo haban muerto, y Defobo y Hleno estban heridos. Paris tema
por la suerte de los troyanos, pero animado por Hctor fue con l a combatir, pero no
pudieron turbar el nimo de los aqueos. stos aguardaban valientes la acometida de los
troyanos.
Canto XIV
Engao de Zeus
Nstor subi a un altozano para ver qu ocurra y vio cmo eran vencidos los aqueos
a manos de los troyanos y cmo estaba destruida la muralla. Por eso le pareci
mejor ir en busca de Agamenn a quien encontr junto con Ulises y Diomedes que
volvan de sus naves que haban sido alejadas del campo de batalla. Los reyes venan
abatidos, mas cuando vieron a Nstor su corazn se alegr. Agamenn le expres su
angustia y su temor de que se cumpliera lo que Hctor le haba dicho, y le cont que
los aqueos estaban enojados con l, como Aquiles, y por eso no queran combatir
junto a las naves. Nstor le coment lo que haba visto, el muro derribado. Propuso
que deban deliberar acerca de qu haran, ya que los ms fuertes no podan
combatir. Agamenn propuso echar las naves al mar por si los troyanos acometan
contra ellos durante la noche y as les sera ms fcil huir. Ulises reprob esta
propuesta y lo trat de cobarde. Dijo que los aqueos no pensaran en combatir si las
naves se echaban al mar, porque volveran sus ojos hacia donde puedan huir.
Diomedes propuso volver a pelear, separados del combate ellos que estaba heridos
para no recibir herida sobre herida, y animar a los que estaban peleando y a los que
no para que lo hicieran. Poseidn corra por la llanura incitando a los aqueos a
pelear e infundindoles valor.
Hera al verlo se regocij, pero al ver a su esposo sentado en el Ida se le hizo odioso y
pens en cmo poda hacer para engaarlo. Lo que se le ocurri fue bajar hasta el
Ida de manera que Zeus quisiera dormir con ella y ella pudiera derramar sueo sobre
sus prpados para que los dioses pudieran ayudar a los aqueos. Se atavi con todos
los adornos y pidi a Afrodita que le diera el amor y el deseo con los cuales ella
renda a todos los mortales e inmortales, y le dijo que era para Tetis y el Ocano,
que haca mucho que se privaban del amor, lo cual era mentira. Afrodita le dio el
cinto bordado que encerraba todos los encantos. Hera escondi el cinto en su seno y
se dirigi a Lemnos en busca del Sueo a quien le pidi que adormeciese los ojos de
Zeus en cuanto vencido por el amor se acostara con ella, a cambio le prometi un
hermoso e incorruptible trono. El Sueo le respondi que podra hacerlo pero no si
Zeus no lo manda, porque era peligroso. Hera lo persuadi prometindole darle
como esposa a Pasitea, una de las Gracias, de la cual l estaba deseoso todos los
das. El Sueo le hizo jurar a Hera que cumplira con lo prometido y luego se
dirigieron al Ida en una nube. El Sueo se ocult tras las ramas para que Zeus no lo
viera. Apenas Zeus vio a Hera se sinti deseoso de poseerla y le pregunt hacia
dnde se diriga. Ella le respondi que iba al Ocano, y el Cronin le dijo que eso lo
poda hacer ms tarde y le propuso que se acostaran y gozaran del amor. Hera,
aunque era lo que quera lograr, le dijo que no por temor a que algn dios los viera,
pero como Zeus dijo que la cubrira con una densa nube accedi y el plan se
concret como ella quera. El Sueo, luego de dormir a Zeus, fue hasta las naves
aqueas para comunicarle a Poseidn que Zeus estaba dormido gracias a un engao de
Hera, y que l deba aprovechar ese tiempo, aunque fuera corto, para socorrer a los
dnaos. As lo hizo ste y los aqueos obedecieron. Tanto argivos como troyanos se
pusieron en orden de combate y extendieron en el campo la terrible pelea. Hctor
quiso herir a Ayante, pero no pudo, pro ste s pudo herirlo a l con una piedra. Los
aqueos corrieron hacia l con la esperanza de arrastrarlo hasta su campo, pero no
pudieron porque estaba rodeado de los troyanos ms valientes (Sarpedn, Eneas,
Glauco, entre otros) que lo levantaron en brazos y lo pusieron fuera de combate.
Al ver los argivos que Hctor se encontraba fuera de combate arremetieron con ms
mpetu a los troyanos y slo pensaron en combatir.
Canto XV
Nueva ofensiva desde las naves
Cuando los troyanos hubieron atravesado el foso en huida de los aqueos, vio cmo stos
perseguan a los troyanos y a Hctor tendido fuera de combate y se irrit con Hera. Le
record cmo la haba castigado cuando en otra ocasin lo haba engaado (Heracles)
para que pusiera fin a los engaos. Hera se estremeci y le respondi que no era por su
consejo que Poseidn socorra a los dnaos sino porque su propio nimo se lo mandaba.
Zeus la mand a llamar a Iris y a Apolo para que aquella fuera a decirle a su hermano
que cese de combatir y vuelva a su palacio, y a Apolo para que infunda valor a Hctor y
le haga olvidar sus dolores y as pueda rechazar a los aqueos y llegar hasta las naves
aqueas.
Luego Zeus hace una anticipacin del futuro: dice que Aquiles mandar a combatir a su
amigo Patroclo con sus armas y que ste morir a manos de Hctor luego de haber
matado a muchos troyanos entre ellos a su hijo Sarpedn. Luego, irritado por la muerte
de su compaero, Aquiles matara a Hctor, y desde aquel momento l hara que los
troyanos persigan a los troyanos hasta que aquellos pudieran tomar Illio. Dijo que no
cesara su enojo y no permitira que ningn dios auxiliara a los aqueos hasta que no se
cumpliera el voto del Pelida, como se lo haba prometido a Tetis. Hera no fue
desobediente y volvi angustiada al Olimpo e inform a Ares de la muerte de su hijo
Asclafo. ste se preparaba ya ara vengar la muerte de su hijo, pero por precaucin a lo
que poda pasar si Zeus se enterara, Atenea lo detuvo. Hera llam aparte a Iris y a
Apolo, tal como se lo haba mandado Zeus y estos concurrieron a donde estaba el
Cronida. Mand a Iris a que diera su mensaje a Poseidn, quien se neg a proceder como
su hermano quera y dijo que permaneciera tranquilo en la tercia parte que le pertenece
como hijo de Crono. Iris le sugiere que cambie su respuesta, y por eso Poseidn,
conmovido, cambia de parecer y decide ceder aunque advierte que grande sera su ira
(de l , de Atenea y de Hera) si Zeus no permita que los aqueos tomaran Troya.
Zeus mand a Apolo a animar a Hctor, ahora que Poseidn ya se haba ido al mar, y
ste no desobedeci. Apolo mand a Hctor que ordenara a sus caudillos que guen a sus
caballos hasta las naves aqueas porque el ira adelante allanando el camino. Cuando los
aqueos notaron que Hctor recorra las hileras de los suyos temblaron. Toante anim a
los aqueos y les mand que ordenaran a la muchedumbre volver a las naves y que solo
quedaran luchando los ms valientes. Todos obedecieron. Apolo guiaba las tropas
troyanas y los arribos asistieron al ataque. Cada caudillo troyano mat un hombre y en
tanto despojaban a los muertos de sus armas los aqueos suban y penetraban en el muro,
por eso Hctor los animaba an ms a arrojarse hacia las naves. Los aqueos y
especialmente Nstor imploraban auxilio a las deidades para no sucumbir a monos de los
troyanos. Zeus atendi las preces y trono fuertemente. Al hacerlo los troyanos
arremetieron con ms furia a los arribos y pasaron el muro.
Mientras esto suceda Patroclo curaba la herida de Eurpilo. Y le dijo que ya no podra
permanecer all porque deba incitar a Aquiles a volver a combate. La lucha segua en
torno a las naves y Hctor peleaba con Ayente. Teucro intent herir a Hctor pero Zeus
lo salvo quitndole el arco de su mano y rompiendo la cuerda. Este se dio cuenta que
esto era obra de una deidad y por eso Ayente le dijo que dejara de lado el arco y tomara
la pica. Tanto Hctor como Ayante incitaban a los suyos a pelear cuerpo a cuerpo. Desde
el ter Zeus protega nicamente a Hctor y le daba honor y gloria.
Los troyanos llegaron a las naves y les argibos se defendan sin huir porque as se los
poda Nstor. Atenea les quit de los ojos la densa nube que los cubra.
Los aqueos no crean escapar de aquel desastre sino perecer; los troyanos esperaban
incendiar las naves y matar a los hroes aqueos y por eso se asaltaban unos a otros.
Ayante ya no resisti abrumando por los tiros y por eso dej la cubierta retrocediendo
hasta un banco de remeros y desde all exhort a los dnaos a no ser flojos en el
combate, y acometi furioso con la lanza a cuanto troyano se le cruzaba.
Canto XVI
Patroclea
Mientras los aqueos y los troyanos peleaban, Antloco fue a llevarle la noticia a
Aquiles, quien ya presenta lo ocurrido. Al comprobar su sospecha gran pesar se
apoder del Hroe. Tanto se lamentaba el Ecida que lo oy su madre desde el mar
y acudi a su encuentro. Aquiles sumido en su angustia le cont a su madre lo
ocurrido y que lo nico que quera ahora era vengar la muerte de su amigo dando
muerte a Hctor. Su madre le record que la muerte le esperaba despus de la de
Hctor, pero esto no era importante para Aquiles, que slo tena en su mente matar
al asesino de su amigo y nadie lo persuadira de no combatir. Su madre no lo
contradijo, pero s le advirti que su armadura la tena Hctor, y que por lo tanto l
no podra volver a pelear hasta despus de la Aurora cuando ella le trajera la
armadura que pedira a Hefesto le hiciese.
Mientras, en la llanura, se segua combatiendo por el cadver de Patroclo, ya que
Hctor se los quera quitar a los Ayantes. Por eso Hera mando a Iris para que incitara
a Aquiles a pelear en defensa del cadver de Patroclo, ya que no era una tarea fcil
para los que lo estaban intentando. Aquiles respondi que no poda hacerlo an
porque sus armas las tenan los troyanos. Iris le aconsej que aunque sea se asomara
mostrndose a los troyanos a la orilla del foso para que teman y dejen de pelear y
para que los aqueos, abatidos, se reanimen. Atenea cubri la cabeza del hroe con
una llama resplandeciente y ste se coloc fuera de la muralla, sin mezclarse con los
aqueos, y dio tales gritos que a todos se les conmovi el corazn. Gracias a esto los
aqueos pudieron poner a salvo a Patroclo y lo colocaron en un lecho. Todos lo
rodearon llorosos y entre ellos Aquiles, y el combate se suspendi.
Los troyanos, por su parte se reunieron en el gora antes de cenar. Habl
Polidamante y su consejo fue que no se pasara la noche junto a las naves, sino que
se volviera a la ciudad, porque el combate haba sido fcil mientras Aquiles se
abstuvo de pelear, pero ya no sera as con l en el combate. Por eso era muy
riesgoso que permanecieran all, porque quizs podran ser atacados muy temprano y
Troya corra mayor riesgo de ser destruida. Hctor no estuvo de acuerdo con la
propuesta y prohibi que alguno hiciera caso a sta. Propuso quedarse en el
campamento y por la maana vestir las armaduras para dar combate a los aqueos.
Adems, prometi no huir de Aquiles sino enfrentarlo. Los troyanos lo aplaudieron
porque Atenea les haba quitado el juicio.
Mientras tanto en la tienda de Aquiles todos lloraban a Patroclo, y Aquiles dio inicio
a las lamentaciones. Dijo que no le hara las honras fnebres hasta que trajera las
armas y la cabeza de Hctor y prometi degollar 12 hijos de troyanos ante la pira en
su honor y luego mand a que lavaran el cadver de su amigo.
Tetis se dirigi al palacio de Hefesto y ste la recibi cordialmente y pregunt qu
necesitaba, que si poda lo hara. Tetis le cuenta lo sucedido, desde el arrebato de
Briseida le pide que le fabrica armas nuevas a su hijo porque las suyas estaban en
manos de los troyanos. Hefesto cumpli con lo pedido: hizo una coraza reluciente,
un slido casco, y grebas de estao, adems de un hermoso grande y fuerte escudo.
(Que plasma la cosmovisin del poeta)
[Hizo lo primero de todo un escudo grande y fuerte, de variada labor, con triple cenefa
brillante y reluciente, provisto de una abrazadera de plata. Cinco capas tena el escudo, y
en la superior grab el dios muchas artsticas figuras, con sabia inteligencia. All puso la
tierra, el cielo, el mar, el sol infatigable y la luna llena; all las estrellas que el cielo
coronan, las Plyades, las Hades, el robusto Orin y la Osa, llamada por sobrenombre el
Carro, la cual gira siempre en el mismo sitio, mira a Orin y es la nica que deja de baarse
en el Ocano.
All represent tambin dos ciudades de hombres dotados de palabra. En la una se
celebraban bodas y festines: las novias salan de sus habitaciones y eran acompaadas por la
ciudad a la luz de antorchas encendidas, oanse repetidos cantos de himeneo, jvenes
danzantes formaban ruedos, dentro de los cuales sonaban flautas y ctaras, y las matronas
admiraban el espectculo desde los vestbulos de las casas.- Los hombres estaban reunidos
en el gora, pues se haba suscitado una contienda entre dos varones acerca de la multa
que deba pagarse por un homicidio: el uno, declarando ante el pueblo, afirmaba que ya la
tena satisfecha; el otro negaba haberla recibido, y ambos deseaban terminar el pleito
presentando testigos. El pueblo se hallaba dividido en dos bandos, que aplaudan
sucesivamente a cada litigante; los heraldos aquietaban a la muchedumbre, y los ancianos,
sentados sobre pulimentadas piedras en sagrado crculo, tenan en las manos los cetros de
los heraldos, de voz potente, y levantndose uno tras otro publicaban el juicio que haban
formado. En el centro estaban los dos talentos de oro que deban darse al que mejor
demostrara la justicia de su causa.
La otra ciudad apareca cercada por dos ejrcitos cuyos individuos, revestidos de lucientes
armaduras, no estaban acordes: los del primero deseaban arruinar la plaza, y los otros
queran dividir en dos partes cuantas riquezas encerraba la agradable poblacin. Pero los
ciudadanos an no se rendan, y preparaban secretamente una emboscada. Mujeres, nios y
ancianos subidos en la muralla la defendan. Los sitiados marchaban llevando al frente a
Ares y a Palas Atenea, ambos de oro y con ureas vestiduras, hermosos, grandes, armados y
distinguidos, como dioses; pues los hombres eran de estatura menor. Luego en el lugar
escogido para la emboscada, que era a orillas de un ro y cerca de un abrevadero que
utilizaba todo el ganado, sentbanse, cubiertos de reluciente bronce, y ponan dos
centinelas avanzados para que les avisaran la llegada de las ovejas y de los bueyes de
retorcidos cuernos. Pronto se presentaban los rebaos con dos pastores que se recreaban
tocando la zampoa, sin presentir la asechanza. Cuando los emboscados los vean venir,
corran a su encuentro y al punto se apoderaban de los rebaos de bueyes y de los
magnficos hatos de blancas ovejas y mataban a los guardianes. Los sitiadores, que se
hallaban reunidos en junta, oan el vocero que se alzaba en torno de los bueyes, y,
montando giles corceles, acudan presurosos. Pronto se trababa a orillas del ro una batalla
en la cual heranse unos a otros con broncneas lanzas. All se agitaban la Discordia, el
Tumulto y la funesta Parca, que a un tiempo coga a un guerrero vivo y recientemente
herido y a otro ileso, y arrastraba, asindolo de los pies, por el campo de la batalla a un
tercero que ya haba muerto; y el ropaje que cubra su espalda estaba tenio de sangre
humana. Movanse todos como hombres vivos, peleaban y retiraban los muertos.
Represent tambin una blanda tierra noval, un campo frtil y vasto que se labraba por
tercera vez: ac y acull muchos labradores guiaban las yuntas, y, al llegar al confn del
campo, un hombre les sala al encuentro y les daba una copa de dulce vino; y ellos volvan
atrs, abriendo nuevos surcos, y deseaban llegar al otro extremo del noval profundo. Y la
tierra que dejaban a su espalda negreaba y pareca labrada, siendo toda de oro; lo cual
constitua una singular maravilla.
Grab asimismo un campo real donde los jvenes segaban las mieses con hoces afiladas:
muchos manojos caan al suelo a lo largo del surco, y con ellos formaban gavilla: los
atadores. Tres eran stos, y unos rapaces cogan los manojos y se los llevaban a brazados.
En medio, de pie en un surco, estaba el rey sin desplegar los labios, con el corazn alegre y
el cetro en la mano. Debajo de una encina, los heraldos preparaban para el banquete un
corpulento buey que haban matado. Y las mujeres aparejaban la comida de los
trabajadores, haciendo abundantes puches de blanca harina.
Tambin entall una hermosa via de oro, cuyas cepas, cargadas de negros racimos,
estaban sostenidas por rodrigones de plata. Rodebanla un foso de negruzco acero y un seto
de estao, y conduca a ella un solo camino por donde pasaban los acarreadores ocupados
en la vendimia. Doncellas y mancebos, pensando en cosas tiernas, llevaban el dulce fruto en
cestos de mimbre; un muchacho taa suavemente la harmoniosa ctara y entonaba con
tenue voz un hermoso lino, y todos le acompaaban cantando, profiriendo voces de jbilo y
golpeando con los pies el suelo.
Puso luego un rebao de vacas de erguida cornamenta: los animales eran de oro y estao, y
salan del establo, mugiendo, para pastar a orillas de un sonoro ro, junto a un flexible
caaveral. Cuatro pastores de oro guiaban a las vacas y nueve canes de pies ligeros los
seguan. Entre las primeras vacas, dos terribles leones haban sujetado y conducan a un
toro que daba fuertes mugidos. Perseguanlos mancebos y perros. Pero los leones lograban
desgarrar la piel del corpulento toro y tragaban los intestinos y la negra sangre; mientras los
pastores intentaban, aunque intilmente, estorbarlo, y azuzaban a los giles canes: stos se
apartaban de los leones sin morderlos, ladraban desde cerca y rehuan el encuentro de las
fieras.
Hizo tambin el ilustre cojo de ambos pies un gran prado en hermoso valle, donde pacan
las cndidas ovejas, con establos, chozas techadas y apriscos.
El ilustre cojo de ambos pies puso luego una danza como la que Ddalo concert en la vasta
Cnoso en obsequio de Ariadna, la de lindas trenzas. Mancebos v doncellas de rico dote,
cogidos de las manos, se divertan bailando: stas llevaban vestidos de sutil lino y bonitas
guirnaldas, y aqullos, tnicas bien tejidas y algo lustrosas, como frotadas con aceite, y
sables de oro suspendidos de argnteos tahales. Unas veces, moviendo los diestros pies,
daban vueltas a la redonda con la misma facilidad con que el alfarero, sentndose, aplica su
mano al torno y lo prueba para ver si corre, y en otras ocasiones se colocaban por hileras y
bailaban separadamente. Gento inmenso rodeaba el baile y se holgaba en contemplarlo.
Entre ellos un divino aedo cantaba, acompandose con la ctara; y as que se oa el
preludio, dos saltadores hacan cabriolas en medio de la muchedumbre.
En la orla del slido escudo represent la poderosa corriente del ro Ocano.
Luego de darle las armas a Tetis, esta baj del Olimpo para entregrselas a su
hijo.
Canto XIX
Renunciamiento de la clera
Zeus envi a Temis a que convocase el gora de los dioses. Acudieron todos menos el
Ocano. Poseidn se preguntaba por qu Zeus haba dispuesto esto. Zeus respondi
que l se quedara sentado en la cumbre del Olimpo a contemplar la batalla y que
luego cada uno podra ir a socorrer a quien quisieses, porque si Aquiles combatiese
slo con los troyanos, stos no resistiran su acometida. As promovi una gran
batalla y los dioses se separaron en 2 bandos: del lado de los aqueos estaban Hera,
Atenea, Poseidn, Hermes y Hefesto, y del lado de los troyanos estaban Afrodita,
Apolo, rtemis, Leto y el Janto (ro).
Mientras los dioses se mantuvieron lejos de los humanos la victoria recaa sobre los
aqueos. Pero luego de su intervencin se levant la Discordia, y Atenea y Ares
vociferaban dando nimo a los suyos. As, instigando a unos y otros los hicieron
venirse a las manos y promovieron una reida contienda. Poseidn se enfrent con
Apolo, Hera con rtemis, Leto a Hermes y a Hefesto Janto (Escamandro).
Aquiles deseaba romper el gento en derechura a Hctor, mas Apolo puso enfrente
suyo a Eneas a quien le infundi gran valor porque tema mucho a Aquiles porque ya
una vez o haba tomado como prisionero ya dems porque aquel siempre era
acompaado por una deidad. Slo se atrevera si a el tambin lo acompaara un
dios. Apolo lo incentiv recordndole que l era hijo de Afrodita y que Aquiles era
hijo de una diosa inferior. Hera se percat de esto y llamo a Atenea y a Poseidn
para que vayan a socorrer al Pelida, para que su nimo no desfalleciera. Poseidn
repuso que sera mejor no intervenir an sino sentarse a observar y cuidar de lejos y
en caso de que algn dios no permitiese que Aquiles combatiera, entonces ah
saldran en su defensa. Y se sentaron en el terrapln y del otro lado en la cima de la
Bella Colina se acomodaron las deidades protectoras de los troyanos. All ambos
bandos deliberaban y no se decidan a empezar el combate. Zeus desde lo alto los
incitaba a comenzarlo.
Se enfrentaron Aquiles y Eneas. Aquiles le record que una vez se salv de ser
muerto por l gracias a los dioses, y como dudaba que lo volvieran a salvar le
aconsej que volviera a su ejrcito y no se quedara frente a l. Eneas no quiso,
porque no era cobarde, y relat su linaje al Pelida. Se arremetieron entonces con las
lanzas y ninguno pudo herir al otro porque Poseidn advirti lo que estaba pasando y
se compadeci de Eneas que iba a padecer a manos de Aquiles por culpa de la
incitacin de Apolo, lo cual no crea justo. HERA LE DJO QUE HICERA LO QUE
QUISIESE, pero que ella y Atenea haban prometido nunca salvar a un troyano.
Poseidn se fue y cubriendo los ojos de Aquiles se llev a Eneas del otro lado del
combate, y al presentrsele le pregunt cul de los dioses le haba dado la
sugerencia de pelear contra Aquiles. Le aconsej que se mantuviera alejado de l,
mas cuando Aquiles haya muerto peleara confiadamente. Dej a Eneas y devolvi la
claridad a los ojos de Aquiles, quien animaba a los suyos, como Hctor lo haca con
los troyanos.
Apolo aconsej a Hctor que no se adelantase a pelear con Aquiles, sino que
esperara su acometida mezclado con la muchedumbre. As lo hizo Hctor mientras
Aquiles acometa a los troyanos.
Al ver a su hermano Polidoro morir a manos de Aquiles, Hctor sali a su encuentro.
Se acometieron, mas no lograron herirse porque Atenea y Apolo los defendan. Por
eso Aquiles prometi matarlo ms adelante, luego de dar muerte a otros troyanos.
Canto XXI
Batalla junto al ro
Cuando llegaron cerca del Janto, Aquiles dividi a los suyos en dos grupos: a unos
los mand a la llanura y a otros al ro que estaba lleno de hombres y caballos que
huan y se refugiaban en las rocas o moran a manos de Aquiles. ste tom doce
mancebos vivos para inmolarlos ante la pira de Patroclo.
Lican rog a Aquiles que no lo matara, que lo tomara como prisionero, ya que l
no era hijo de la misma madre que Hctor. Pero el Pelida no tuvo piedad de l y
una vez muerto tir el cadver al ro para que la corriente se lo llevara. El ro
estaba irritado y pensaba en como hacer para que Aquiles cesara de pelear y
librar as de la muerte a los troyanos.
Aquiles segua matando troyanos y arrojndolos al ro, por eso ste irritado le
dijo que ya no lo hiciera ms, que ejecutara sus proezas en la llanura, porque su
corriente se encontraba obstruida por tantos cadveres. Aquiles dijo que as lo
hara, pero que no cesara de matar. Cuando se hubo sumergido en el ro, ste
que defenda a los troyanos junto con Apolo, lo acometi con sus aguas,
arrastrndolo de un lado a otro, impidiendo que se pudiera mantener firme y
Aquiles peda socorro a los dioses para no sucumbir a manos del Escamandro y
Apolo. Poseidn y Atenea lo asieron de las manos y lo alentaron y le aconsejaron
que no dejara de pelear hasta que encerrase en Troya a cuantos pudiera y diera
muerte a Hctor. Recin entonces poda volver a las naves y ellos le daran la
gloria. Pero an as el Janto no ceda en su furor y por eso Hera, por miedo a que
Aquiles pereciera mando a Hefesto a que hiciera aparecer all una inmensa
llama. No deba cesar hasta que ella se lo indicase. Con esto Hefesto incendi la
llanura, los rboles, muchos cadveres de hombres muertos por Hctor y el agua
cristalina dej de correr. El Janto pidi a Hefesto cesara su llama, pero ste no
poda hacerlo hasta que Hera se lo indicase. Esta accedi al pedido del dios ro y
Hefesto apag su llama.
Luego los dioses comenzaron a acometerse entre s, Afrodita con Atenea, Hera
con rtemis, que result herida. Apolo y Poseidn se abstuvieron del combate.
Apolo baj y entr en Illio temiendo por su seguridad, ya que Aquiles se diriga
all persiguiendo a los troyanos. Por eso mand a los varones que custodiaban la
muralla a que abrieran las puertas para que pudieran entrar los que huan
espantados del Pelida, pero ni bien lo hicieran las deberan cerrar, porque tena
que aqul entrara tambin.
Agenor aguard a Aquiles en las puertas de Troya, aunque tema por su vida.
Acometi a Aquiles con la lanza, y este tambin a l, y hubiese muerto de no ser
que Apolo lo cubri en una nube y lo puso a salvo en la ciudad. Apolo tom la
figura del troyano y Aquiles lo persigui alejndose de las puertas Esceas. Esto
era un engao para poder poner a salvo las vidas de muchos troyanos.
Canto XXII
Muerte de Hctor
Mientras los troyanos geman en la ciudad, los aqueos disponan sus carros
cerca de Patroclo para llorarle, porque ese es el honor que se les debe a los
muertos. Aquiles habl a Patroclo y le dijo que haba cumplido con lo
prometido: traer el cadver de Hctor y degollar a los doce mancebos
troyanos.
Luego todos se quitaron la armadura y disfrutaron del banquete que dio
Aquiles en el funeral esplndido. ste no quiso baarse hasta que cortara su
cabello ante la pira de Patroclo luego de erigirle el tmulo y pidi a
Agamenn que mandase hombres a buscar lea para luego encender el fuego
que hara desaparecer el cadver de su compaero. Cuando abatido de tanto
llorar lo abati el Sueo y se le apareci el alma de Patroclo que andaba
vagando porque no poda ir al Hades hasta que se hicieran los debidos
honores. Le pidi que le diera la mano, pues despus que descendiera al
Hades ya no lo volvera a ver y le pidi adems que colocaran sus huesos
junto con los de Aquiles, para que permanecieran juntos como siempre lo
haban estado. Aquiles prometi cumplir con su pedido y pidi abrazarlo, mas
cuando lo intent la imagen de Patroclo se desvaneci.
Luego de colocar en la pira los perros, nforas, despus de hacer los debidos
sacrificios y cortar su cabellera quiso hacer que los perros que restaban
destrozaran a Hctor, mas Afrodita impidi esto. Como la pira de Patroclo no
encenda Aquiles or a los vientos Breas y Cfiro para que lo ayudasen y
estos accedieron a su pedido y mantuvieron el fuego vivo toda la noche.
Por la maana se apag el fuego y se colocaron las cenizas de Patroclo en una
urna de oro y mand erigir el tmulo.
Luego comenzaron los juegos:
o Aurigas: Diomedes, Antloco, Menelao, Meriones.
o Combate a puadas: victoria para Ulises y Ayante
o Velocidad en carrera: Ulises, Ayante Oilada, Antloco
o Combate singular: Diomedes y Ayante obtuvieron igual premio
o Arqueros: Teucro gan a Idomeneo y Meriones
o Arrojar la lanza: Agamenn
Canto XXIV
Rescate de Hctor
Se disolvi la junta y todos se fueron a dormir, mas Aquiles no poda cesar de llorar
recordando a Patroclo, y sala de su tienda de a ratos y arrastraba el cadver de
Hctor alrededor del tmulo de su compaero. Los dioses se compadecan de Hctor
al ver cunto lo injuriaba Aquiles y Apolo y otros dioses estuvieron de acuerdo con
que se robara el cadver. Atenea, Hera y Poseidn no estuvieron de acuerdo para
nada. Zeus, que apreciaba mucho a Hctor pues este nunca se haba olvidado de las
ofrendas a las deidades, descart la idea del robo y propuso llamar a Tetis para que
ella comunicara a su hijo que los dioses disponan que el cadver de Hctor sea
restituido a los suyos y el rescate aceptado. As se lo comunic Tetis a Aquiles y este
acept, ya que era lo dispuesto por Zeus.
Zeus mand a Iris a Troya para que dijera a Pramo que se dirigiera a las naves
aqueas para rescatar el cuerpo de su hijo y dar a Aquiles dones que aplaquen su
enojo. El anciano deba ir slo acompaado de un heraldo, ya que el Argicida lo
guiara hasta las naves. Le dijo que no deba temer tampoco que Aquiles le hiciera
algn dao porque aquel no es insensato y tendra cuidado de respetar a un
suplicante. As lo hizo Iris e infundi valor en el corazn del Primida, quien mand a
sus hijos a preparar el carro de mulas con los presentes para Aquiles. Su esposa
Hcuba no estaba de acuerdo con la decisin de su esposo, porque crea que Aquiles
no tendra piedad de l, por eso consideraba que lo mejor era llorar a Hctor desde
lejos. De todas manera no logr persuadir a Pramo ya que este estaba muy
convencido de lo que estaba haciendo porque lo haba escuchado directamente de
Iris, que es una diosa. Luego ech fuera a los troyanos porque deba ir solo. (50 hijos
tena Pramo y haba lamentado perder a los mejores). Sus hijos prepararon su carro.
Hcuba le trajo una copa de vino para que hiciera las libaciones a Zeus antes de
partir y Pramo or que Aquiles se apiadara de l. Zeus lo oy y mand la mejor de
las naves agoreras, un guila rapaz de color oscuro. Al verla todos se alegraron y se
sintieron confiados.
Mientras Pramo y su heraldo atravesaban la llanura Zeus mand a Hermes para que
guiara a los ancianos hacia la tienda de Aquiles y para que impidiese que algn
aqueo los viera e intentara herirlos mientras cruzaban el campamento. Cuando el
dios se present a los ancianos troyanos y estos le preguntaron quin era, este solo
respondi que era servidor de Aquiles y cuando Pramo pregunt por el cadver de su
hijo, Hermes le cont lo que Aquiles haca con l, pero que los dioses protegen su
cuerpo para que no se desfigure a pesar del maltrato. Luego se subi al carro de los
troyanos y se encaminaron hacia las naves. Hermes tuvo que adormecer a los
centinelas que comenzaban a preparar la cena para poder pasar, y adems tuvo q
destrabar las puertas que daban acceso a las tiendas. Antes de entrar revel su
identidad al anciano y le aconsej que suplicara al Pelida por su padre, su madre y
su hijo para conmover su corazn.
Pramo al entrar abraz las rodillas de Aquiles y bes sus manos, las mismas que
haban dado muerte a su hijo. Aquiles y todos los dems se sorprendieron de la
presencia de Pramo. El anciano dijo al Pelida que se acordara de su padre, que
tena la misma edad que l y se apiadara de l que ofreca un gran rescate por el
cuerpo de su hijo. Aquiles tuvo ganas de llorar al recordar a su padre y tom a
Pramo de la mano y lo apart suavemente. Y entregados uno y otro a los recuerdos,
Pramo lloraba por Hctor y Aquiles lloraba por su padre y por Patroclo. Cuando ces
de llorar Aquiles pregunt al Primida como haba osado a ir solo hasta las naves a
verlo a l, que tantos de sus hijos haba matado o vendido y se compadeci de los
infortunios que le tocaron vivir al anciano. Luego cont el mito de los toneles: en los
umbrales del palacio de Zeus hay dos toneles de dones que el dios reparte: en uno
estn los males y en el otro los bienes. Aqul a quien Zeus se los da mezclados, unas
veces topa con la desdicha y otras con la buena ventura. MAS EL QUE TAN SOLO
RECIBE PENAS vive con afrenta, una gran hambre le persigue sobre la tierra y va de
un lado a otro sin ser honrado ni por los dioses ni por los hombres. Pramo haba
tenido bueno tiempos tambin (as como los haba tenido Peleo), por eso ahora deba
sufrir resignado y no dejar que el pesar de apoderara de su corazn.
Aquiles mand a las esclavas que lavaran y ungieran el cadver de Hctor
trasladndolo a otra parte para que su padre no lo viera an. LAVADO YA LO
cubrieron con una tnica y lo colocaron en un lecho al que luego sus compaeros
subieron al carro.
Aquiles pidi a Patroclo que no se enojara con el por devolver el cadver de Hctor
ya que lo haca por mandato divino y porque PRAMO le haba llevado un digno
rescate del que dedicara parte a el. Aquiles avis al anciano que ya estaba
rescatado su hijo y que deban cenar, ya que tendra tiempo de llorar a su hijo en la
ciudad.
Luego que hubieron satisfecho el deseo de comer y de beber, Pramo admir la
estatura y el aspecto de Aquiles, pues el hroe pareca un dios y Aquiles admir a
Pramo contemplando su noble rostro y escuchando sus palabras.
Luego fueron a dormir, Pramo fuera de la tienda, por si iba alguno de los caudillos
aqueos y lo vea y luego lo contaba a Agamenn y se difera la entrega del cadver.
Luego le pregunt por cuantos das se le haran las honras a Hctor para contener al
ejrcito y no combatir. Pramo respondi que durante nueve das lo lloraran en el
palacio, el dcimo lo sepultaran, el undcimo le erigiran el tmulo y el duodcimo
volveran a pelear si fuese necesario.
Mientras todas las deidades dorman no poda hacerlo Hermes porque no saba cmo
hara para sacar a salvo a los ancianos con Hctor del campamento de los troyanos
sin que nadie los viese. As que su salida se adelant.
Casandra fue la primera en verlos llegar y llam a todos a que vayan al encuentro del
anciano que traa a Hctor. Dentro del palacio pusieron el cadver en otro lecho e
hicieron sentar a su alrededor a los cantores que preludiaban el treno. Andrmaca se
lamentaba quedar viuda a cargo de su hijo y tema por el futuro de ambos. Hcuba
tambin se lamentaba al igual que Helena, que apreciaba a Hctor porque el
siempre la haba respetado y defendido cuando todos los dems la culpaban de la
desgracia de los troyanos.
Pramo mando a traer lea para la pira de Hctor recordndoles a los troyanos que
ningn aqueo acometera en su contra porque Aquiles se haba comprometido a no
reanudar el combate hasta la duodcima aurora.
En el dcimo da prendieron fuego la pira de Hctor y recogieron sus huesos y los
colocaron en una urna de oro y luego erigieron el tmulo. Despus en el palacio se
celebr el banquete fnebre.