Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SECUENCIADOR DE MUESTREO INTEGRADO/PANEL DE CONTROL EXTERNO EN TIEMPO REAL/SISTEMA PLUG-IN DE SNTESIS MODULAR
Motif6
6
Motif7
7
Motif8
8
PRECAUCIN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE Nota para deshacerse de este producto: En caso de que este
DESCARGA ELCTRICA, NO RETIRE LA TAPA producto se estropee y no sea posible su reparacin o que por
(NI LA CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR alguna razn usted considere que ya es inservible, por favor,
NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO.
CUALQUIER REPARACIN DEBER SER REALIZADA
observe todas las regulaciones locales, estatales y autonmicas
POR PERSONAL TCNICO CUALIFICADO. en relacin a la eliminacin de productos que contengan plomo,
pilas, plsticos, etc.
El signo de exclamacin dentro de un trin- AVISO: La garanta del fabricante no cubre las cargas de servi-
gulo equiltero alerta al usuario de la exis- cio en que se incurra por desconocimiento de cmo funciona
tencia de importantes instrucciones sobre una operacin o efecto (cuando la unidad acta conforme a las
funcionamiento y mantenimiento (asisten- especificaciones de diseo), siendo tales cargas, por tanto, res-
cia) en el manual que acompaa al equipo. ponsabilidad de la propiedad. Estudie detenidamente el presente
manual, y consulte a su distribuidor antes de solicitar asistencia.
El smbolo del relmpago con punta de fle-
cha, dentro de un tringulo equiltero, alerta SITUACION DE LA PLACA DE IDENTIFICACION: El
al usuario de la presencia de "tensin peli- grfico que viene a continuacin le indica la situacin de la placa
grosa" sin aislar en el interior del producto, de identificacin para este modelo. El nmero de modelo, el
la cual puede ser de la suficiente magnitud nmero de serie, los requisitos de alimentacin, etc. se encuen-
como para constituir un riesgo de descarga tran en esta placa. Deber registrar el nmero de modelo, el
elctrica. nmero de serie y la fecha de compra en los espacios que a tal
efecto le proporcionamos a continuacin y conservar este manual
AVISO IMPORTANTE: Todos los productos electrnicos como registro permanente de su compra
Yamaha son probados y homologados por un laboratorio de segu-
ridad independiente para garantizar al usuario que, cuando se ins- MOTIF6
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC THIS CLASS B DEIGITAL APPARATUS COMPL
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CET APPAREIL NUMRIQUE DE LA CLASSE B
DU CANADA.
existentes.
CUESTIONES MEDIOAMBIENTALES: Yamaha dedica
todos sus esfuerzos a desarrollar productos que sean al mismo
tiempo seguros para el usuario y respetuosos con el medio
Modelo
ambiente. Sinceramente creemos que nuestros productos y los
mtodos empleados para fabricarlos cumplen estos objetivos. De Nmero de Serie
conformidad con la letra y el espritu de la ley, es nuestro deseo Fecha de Compra
dejar constancia de lo siguiente:
MOTIF 3
PRECAUCIONES
LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE CONTINUAR
* Conserve esta lista en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Observe siempre las precauciones bsicas que se detallan a continuacin para evitar la posibilidad de causar lesiones gra-
ves o incluso la muerte como consecuencia de una descarga elctrica, cortocircuito, incendio, etc. Las precauciones que se
observan son, entre otras, las siguientes:
PRECAUCIN
Observe siempre las precauciones bsicas que se detallan a continuacin para evitar la posibilidad de causar daos per-
sonales o materiales, tanto en el instrumento como en otros bienes. Las precauciones que se deben observar son, entre
otras, las siguientes:
Alimentacin/cable de red Emplazamiento
Conecte siempre el conector adjunto de tres pins a una No exponga el instrumento a un nivel excesivo de polvo o
fuente de corriente con su correspondiente toma de tierra. vibraciones, ni a temperaturas extremas (luz solar directa,
(Para ms informacin sobre el suministro de corriente, ver proximidades de un radiador, en el coche durante el da)
pgina 20). para evitar que se deforme el panel o sufran daos los com-
ponentes internos.
Cuando retire el conector elctrico del instrumento o de la No utilice el instrumento cerca de productos elctricos tales
toma de corriente, sostngalo siempre por el propio conec- como televisores, radios o altavoces, ya que podran produ-
tor, nunca por el cable, ya que podra resultar daado. cirse interferencias y afectar al correcto funcionamiento de
los dems equipos.
Desconecte el cable de alimentacin cuando no vaya a utili-
zar el instrumento durante un largo perodo, as como No coloque el instrumento en una posicin inestable que
durante las tormentas elctricas. pueda ocasionar una cada accidental.
Antes de trasladar el instrumento, desconecte todos los
No conecte el instrumento a una toma elctrica a travs de cables.
una base mltiple. Tal accin podra dar lugar a una degra-
dacin de la calidad de sonido, o posiblemente a un sobre- No site objetos delante de las rejillas de ventilacin del
calentamiento de la toma. instrumento, pues una mala ventilacin de los componentes
internos puede causar un sobrecalentamiento del instru-
mento.
4 MOTIF
Conexiones Pila de seguridad
Antes de conectar el instrumento a otros componentes elec- Este instrumento incorpora en su interior una pila de seguri-
trnicos, apague todos ellos. Antes de encender o apagar dad de litio. Cuando usted desenchufa el cable de alimenta-
los componentes, reduzca los niveles de volumen al mni- cin de la toma de red, los datos SRAM (ver pgina 63), se
mo. As mismo, asegrese de poner el volumen de todos los retienen. Sin embargo, si la pila de seguridad se descarga en
componentes en sus niveles mnimos y subir gradualmente su totalidad, los datos se perdern. Cuando a la pila le queda
los controles de volumen mientras toca el instrumento has- poca carga, la pantalla indica cambiar pila interna. En ese
ta fijar el nivel de escucha deseado. caso, salve inmediatamente los datos en una tarjeta de
memoria (SmartMedia) o en un dispositivo de almacena-
Mantenimiento miento SCSI (ver pginas 114, 166, 204), y lleve la unidad a
Para la limpieza del instrumento, utilice un pao seco y un servicio autorizado Yamaha para que le cambien la pila
suave. No utilice disolventes, diluyentes, lquidos de lim- de seguridad.
pieza ni paos tratados con productos qumicos.
Almacenamiento de datos
Maneje la unidad con precaucin Guardar y hacer copia de seguridad de los datos
Los datos de voces y secuencias creados por usted se pier-
No introduzca ningn dedo ni la mano en ninguna de las
aberturas del instrumento den al apagar el instrumento. Salve los datos en una tarjeta
de memoria (SmartMedia) o en un dispositivo de almacena-
Nunca introduzca objetos de papel, metlicos ni de ningn miento SCSI (ver pginas 114, 166, 204).
otro tipo en las aberturas del panel. Si ocurriese, apague la
unidad inmediatamente y desenchufe el cable de alimenta- Los datos de configuracin del sistema (modo de Utilidad,
cin de la red. A continuacin, lleve el instrumento a un pgina 255), y otros ajustes se conservan al apagar el ins-
Servicio autorizado Yamaha para ser revisado trumento, siempre que la pila de seguridad tenga carga. Sin
embargo, los datos podran perderse a causa de un mal fun-
No coloque objetos de goma, plstico o vinilo encima del cionamiento o de una operacin incorrecta. Salve los datos
instrumento, ya que podran decolorar el panel o el teclado. importantes en una tarjeta de memoria (SmartMedia) o en
un dispositivo de almacenamiento SCSI (ver pginas 114,
No apoye su peso sobre el instrumento ni coloque objetos 166, 204).
pesados encima de l, ni aplique demasiada fuerza sobre
los botones, interruptores o conectores. Antes de trasladar el instrumento, desconecte todos los cables.
No haga funcionar el instrumento durante largos periodos Copias de seguridad de los datos contenidos en la tarjeta
de tiempo a niveles de volumen elevados o incmodos, de memoria (SmartMedia) o en un dispositivo de almace-
pues podra causar una prdida irreversible de la capacidad namiento SCSI
auditiva. Si experimenta una prdida de audicin o campa- Para proteger los datos contra prdidas o errores en los
nilleo en los odos, consulte a su mdico. soportes de almacenamiento, le recomendamos que salve
los datos importantes en la tarjeta de memoria (SmartMe-
dia) o en un dispositivo de almacenamiento SCSI.
Yamaha no asume responsabilidad alguna por los daos causados por una utilizacin incorrecta o por modificaciones realiza-
das en el instrumento, ni por la prdida o destruccin de datos.
MOTIF 5
6 MOTIF
Introduccin
Enhorabuena y gracias por adquirir el Sintetizador de Produccin Musical MOTIF de Yamaha.
Ahora es el propietario del instrumento ms completo y el sintetizador de mayor versatilidad y capacidad del planeta, y muy pro-
bablemente el que mejor suena.
Nos hemos esforzado por integrar todos nuestros conocimientos en tecnologa de sintetizadores y creacin musical en un solo
instrumento, y lo hemos conseguido. El nuevo MOTIF no slo pondr a su disposicin los sonidos y ritmos ms actuales, junto a
la posibilidad de componer y muestrear por su cuenta, sino tambin las herramientas ms tiles y sencillas para reproducir, com-
binar y controlar esos sonidos y ritmos. Y en tiempo real, mientras se interpretan
Tmese el tiempo necesario para leer detenidamente este manual, una gua repleta de informacin sobre la forma de aprovechar
el mximo un instrumento tan excepcional.
Adelante y que lo disfrute.
Est rigurosamente prohibida la copia de datos de secuencias musicales y de archivos de audio digital existentes en el merca-
do, excepto cuando sea para uso personal.
Las imgenes y pantallas que aparecen en este manual de uso poseen exclusivamente un carcter ilustrativo, por lo que pue-
den diferir de las visualizadas en el instrumento.
MOTIF (Introduccin) 7
Principales caractersticas
Amplia variedad de voces de gran dinamismo y autentici- La escena de cancin es otra eficaz herramienta que le per-
dad, 512 en total, con 49 kits de batera. Utilice la funcin de mite tomar "instantneas" de la configuracin de pistas del
bsqueda de categora para recuperar al instante los sonidos secuenciador (panormico, volumen, etc.) para luego, duran-
deseados segn el tipo de instrumento. te la reproduccin o la grabacin, elegir una u otra escena y
aplicar cambios con un gran dinamismo.
El modo de actuacin (Performance) le permite combinar
cuatro voces diferentes, en capas o en una divisin de tecla- El modo Mster le permite usar el MOTIF como controlador
do. de teclado maestro (con zonas independientes), o para
reconfigurar fcilmente el instrumento en las aplicaciones de
Secuenciador de muestreo integrado combinacin de directo, alternando entre la reproduccin de voces/actuacio-
audio y grabacin MIDI sin fisuras. nes y canciones/patrones.
* Completas funciones de grabacin y edicin de muestras, Interfaz excepcionalmente sencilla con botones en dos
con 4 MB de memoria (ampliable a 64 MB). niveles: [F1] - [F6] y [SF1] -[SF5]
* Su amplia compatibilidad de datos le permite cargar archi- Control remoto para gestionar su software de secuencia-
vos AIFF y WAV, as como muestras y datos de programas o cin preferido desde los controles del panel del MOTIF. Silen-
voces de otros samplers. cie pistas, controle el transporte (reproduccin, parada, gra-
bacin, etc.), mezcle las pistas de audio y MIDI (hasta 16)
* Funcin de remuestreo de gran utilidad para capturar directa- con los mandos y deslizantes del MOTIF, panoramice las pis-
mente el sonido del propio MOTIF. Toque melodas, riffs y rit- tas, aplique ecualizacin o personalice los envos de efectos.
mos de su cosecha, y utilcelos como muestras. Todo ello sin tocar el ratn.
* La exclusiva funcin de fragmentacin (Slice) descompone Las tres ranuras del sistema Plug-in de sntesis modular le
automticamente los ritmos y riffs del usuario en tiempos y permitirn ampliar el MOTIF con un sintetizador o un motor
notas individuales. As podr manipular los componentes de de procesamiento del sonido totalmente nuevos. Estas tarje-
los bucles de muestra como datos MIDI, facilitndole los cam- tas Plug-in ponen a su disposicin ms voces, efectos, polifo-
bios de tempo e incluso del feeling rtmico sin influir en el tono na y partes instrumentales. Adems, las voces Plug-in espe-
ni en la calidad de sonido. ciales ya estn programadas y almacenadas den el MOTIF,
listas para la reproduccin en cuanto se instale la tarjeta
* En el modo de cancin, podr grabar su msica en el apropiada.
secuenciador al estilo lineal convencional, de principio a fin,
o bien usar las funciones de frase para ensamblar ritmos y Completos terminales de E/S, incluidas salidas asignables,
patrones, "reproduciendo" los arreglos en tiempo real. entradas de audio, salida digital ptica, MIDI, USB para la
conexin multipuerto a un ordenador, ranura de tarjeta
Numerosas funciones de procesamiento de efectos, con SmartMedia y terminal SCSI para el almacenamiento de
reverberacin (12 tipos), chorus (25 tipos), dos secciones de datos. Incluso cuenta con una baha de expansin para insta-
insercin independientes (129 tipos en total), una seccin de lar la tarjeta AIEB opcional y disponer de ms entradas y sali-
variacin (25 tipos), y un ecualizador general de 5 bandas. das, tanto analgicas como digitales.
Completo control en tiempo real con cuatro mandos y Baha de expansin para mLAN opcional: la nueva tecno-
cuatro deslizantes, para ajustar filtros, niveles, efectos, EG, loga mLAN de Yamaha permite transferir todo el audio digital
etc. sobre la marcha. y la informacin MIDI a travs de un nico cable de banda
ancha.
Las funciones del modo de patrn le permiten trabajar las
secciones rtmicas y los riffs como elementos individuales, Software incluido: Junto con el MOTIF se entregan dos pro-
que a su vez podr combinar fcil e intuitivamente en tiempo gramas informticos de gran utilidad: Voice Editor y File Uti-
real para crear pistas de ritmos completas. lity. El primero traslada todas las funciones y parmetros de
edicin del instrumento a la pantalla del ordenador para sim-
La funcin de arpegio no slo le ofrecer abundantes e inte- plificar su uso. Con File Utility podr acceder a los datos
resantes secuencias rtmicas, sino tambin patrones "huma- importantes del MOTIF y organizarlos (guardados en una tar-
nos" especiales, como rasgueos de guitarra o trinos de vien- jeta de memoria o dispositivo SCSI) directamente desde el
to-madera. ordenador.
8 MOTIF (Introduccin)
ndice
Controles y conectores 10 Modo de edicin de actuaciones ....................................165
Panel frontal ........................................................................10 Modo de operaciones de actuacin................................175
Panel posterior ....................................................................16 Modo de almacenamiento de actuaciones ....................176
MOTIF (ndice) 9
Panel frontal
Controles y conectores
Panel frontal
MOTIF6
MODE
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4
VOICE PERFORM MASTER
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE
SEQ TRANSPORT
INTEGRATED
SAMPLING MIXING UTILITY
LOCATE 1 2
MOTIF7
MODE
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4
VOICE PERFORM MASTER
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE
SEQ TRANSPORT
INTEGRATED
SAMPLING MIXING UTILITY
LOCATE 1 2
CATEGORY
DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
A B C D E F G H SECTION GROUP
DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
EXECUTE SOLO
CATEGORY
DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
A B C D E F G H SECTION GROUP
DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
EXECUTE SOLO
MOTIF8
MODE
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4
VOICE PERFORM MASTER
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE
SEQ TRANSPORT
INTEGRATED
SAMPLING MIXING UTILITY
LOCATE 1 2
1 Botones OCTAVE [UP] y [DOWN] (pgina 127) 4 MASTER VOLUME - volumen general
Utilice estos botones para cambiar el margen de notas del Ajusta el volumen global del sonido en su salida por los ter-
teclado. Si desea restablecer el ajuste de octava normal, minales OUTPUT L/MONO y R del panel posterior y por la
pulse ambos botones al mismo tiempo. toma de auriculares (PHONES).
n Como su teclado es extendido, el MOTIF 8 no incorpora
botones OCTAVE.
5 Botn [KNOB CONTROL FUNCTION] y cuatro mandos
(pginas 48, 132)
2 PITCH - rueda de inflexin de tono (pgina 48) Estos cuatro mandos poseen una gran versatilidad y le per-
Controla el efecto de inflexin de tono. Tambin puede asig- miten ajustar diversos aspectos o parmetros de la voz
nar otras funciones a este controlador. seleccionada.
Utilice el botn [KNOB CONTROL FUNCTION] para cam-
biar el grupo de parmetros asignado a los mandos. El dio-
3 MODULATION - rueda de modulacin (pgina 48) do correspondiente iluminado indicar qu grupo de par-
Controla el efecto de modulacin. Tambin puede asignar metros est activo.
otras funciones a este controlador.
CATEGORY
DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
A B C D E F G H SECTION GROUP
DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSION PERCUSION
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
EXECUTE SOLO
use este botn para descender al nivel inferior inmediato del SiWhen
[TRACK[TRACK SiWhen [MUTE][MUTE]
est Si tanto [TRACK
When both
SELECT]est
SELECT] is on activado is on [TRACKcomo
SELECT] SELECT]
[MUTE]
directorio seleccionado. activado [MUTE] are off
estn desactivados
Ajuste de canal de Seleccin de voz, con-
Voice selection,
Modo Keyboard transmit
Indicadores luminosos SLOT 1-3 (pgina 282) Voice de reproduc-
Play mode transmisin del forme a los to
according grupos A-
Groups
cin de voces channel setting
teclado A-H
H
Estos tres indicadores luminosos sirven para conocer el
Modo de edicin de Seleccin de elementos- 4)
Element selection(1 (1 -and
4) yElement
ajuste de
estado de instalacin de las tarjetas Plug-in. Voice Edit mode
voces Mute setting(9de- elementos
silenciamiento 12) (9 - 12)
Si la tarjeta se ha instalado correctamente, se iluminar la Modo de reproduc-
Performance Play Ajuste
Keyboardde canal de
transmit Seleccin de actuacin
Performance or
lmpara SLOT correspondiente. mode
cin de actuaciones channel setting
transmisin del teclado Ajuste de silencia-
Performance part oVoice selection
voz (si el cursor(ifest
n La tarjeta Plug-in de armona vocal (PLG100-VH) slo pue- miento de parte de
Mute setting sobre el nombre deat
cursor is located
Modo de edicin
Performance de
Edit Seleccin
Performance de parte
part actuacin Voiceconforme
voz), name), a los
(1 - 4) (1 - 4)
de instalarse en la ranura 1, no as en las ranuras 2 y 3. actuaciones
mode de actuacin
selection (1 (1 - 4)
- 4) according to Groups
grupos A-H
A-H
n La tarjeta Plug-in multiparte (PLG100-XG) slo puede insta-
larse en la ranura 3, no as en las ranuras 1 y 2. Seleccin
Master de mster,
selection,
Modo de reproduc- Seleccin de zona
Zone selection
Master Play mode according
conforme a to
losGroups
grupos
cin de msteres (1 -- 4)
(1 4)
A
A -- HH
Botones BANK (pgina 124) Modo de edicin de Seleccin de zona
Zone selection Ajuste
Zone de silenciamien-
Mute setting
Master Edit mode
Cada botn selecciona un banco de voces o actuaciones. msteres (1
(1 -- 4)
4) to
(1de zona (1 - 4)
- 4)
Si el botn [CATEGORY SEARCH] est activado, estos Modo de
Song/Pattern Seleccin de pista
Song/Pattern Ajuste de silen. de pis- Seleccin de
Song/Pattern
mode
cancin/patrn track
de selection
cancin/patrntrack
ta Mute setting Song/Style
de cancin/patrn selection,
cancin/estilo, confor-
botones pueden usarse para seleccionar la categora dese- according to Groups
Modo de mezcla de Seleccin
Song/Pattern de parte
Song/Pattern Ajuste de silen. depart
part Song/Pattern me a los grupos A - H
par- A
ada (rotulada debajo de cada uno de ellos). Si se activa el -H
Mixing mode
canciones/patrones selection
de cancin/patrn Mute setting
te de cancin/patrn
botn [SECTION] en el modo de patrn, estos botones se
usan para seleccionar la seccin deseada.
Botn [CATEGORY SEARCH] (pgina 126)
Botones GROUP [A] - [H] (pgina 124) Si este botn se activa en el modo de actuacin, los boto-
Cada botn selecciona un grupo de voces o actuaciones. nes [BANK] y [GROUP] podrn usarse para seleccionar la
Si el botn [CATEGORY SEARCH] est activado, estos categora de actuaciones.
botones pueden usarse para seleccionar la categora dese- Si este botn se activa en otro modo, los botones [BANK] y
ada (rotulada debajo de cada uno de ellos). Si se activa el [GROUP] podrn usarse para seleccionar la categora de
botn [SECTION] en el modo de patrn, estos botones se voces.
usan para seleccionar la seccin deseada.
Botn [SECTION] (pgina 218)
Si este botn se activa en el modo de patrn, los botones
[BANK] y [GROUP] podrn usarse para seleccionar la sec-
cin de patrn.
Panel posterior
MOTIF6
CAUTION
POWER
ON OFF AC INLET mLAN I O EXPANSION I O EXPANSION
MOTIF7
OTIF7
CAUTION
POWER
ON OFF AC INLET mLAN I O EXPANSION
MOTIF8
OTIF8
CAUTION THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO
THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
RISK OF ELECTRIC SHOCK (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
DO NOT OPEN (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDINGINTERFERENCE
ATTENTION:RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR. THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC THIS CLASS B DEIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CET APPAREIL NUMRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME LA NORME NMB-003
DU CANADA.
POWER
ON OFF AC INLET mLAN I O EXPANSION
3.3V 3 GREEN
CARD 2 YELLOW
Plug-in SLOT 1 ORANGE
SCSI
FOOT FOOT
SWITCH CONTROLLER
3.3V 3 GREEN
CARD 2 YELLOW
Plug-in SLOT 1 ORANGE
SCSI
FOOT FOOT
SWITCH CONTROLLER
3.3V
CARD
SCSI
FOOT FOOT
SWITCH CONTROLLER
3 GREEN
1 Interruptor POWER (pgina 29) 7 Conector BREATH (controlador de soplido) (pgina 28)
Este interruptor enciende (ON) y apaga (OFF) la unidad. Conecte aqu un controlador de soplido Yamaha BC2 opcio-
nal para disponer de capacidad expresiva de control de la
2 Conector del cable de alimentacin (pgina 20) respiracin.
Conecte el cable de alimentacin (c.a.) a esta entrada antes
que a la toma de corriente. Utilice nicamente el cable de 8 Conectores FOOT SWITCH (pedales conmutadores)
alimentacin facilitado con el MOTIF. Si el cable suministra- (pgina 28)
do se extrava o resulta daado y debe reemplazarse, pn- Aqu se conectan unos pedales conmutadores opcionales
gase en contacto con su distribuidor Yamaha. FC4 o FC5. Si se conecta a SUSTAIN, el pedal controla el
El uso de un repuesto inadecuado podra entraar el riesgo sustain, y si se conecta a ASSIGNABLE, puede controlar
de descarga elctrica. una de las distintas funciones asignables.
3 Cubierta de tarjeta de expansin mLAN (mLAN8E) o I/O 9 Conectores FOOT CONTROLLER (pedal controlador)
(AIEB2) (pgina 22) (pgina 28)
El MOTIF admite la instalacin de una tarjeta de expansin Aqu se conectan unos pedales controladores opcionales
mLAN (mLAN8E) o de expansin de entrada/salida (AIEB2), (FC7, etc.). Cada terminal le permite controlar de forma con-
a la venta por separado. tinua una de las distintas funciones asignables, tales como
Con la tarjeta mLAN8E, podr conectar fcil y cmodamen- el volumen, tonalidad, altura tonal u otros aspectos del soni-
te el MOTIF a otros instrumentos o dispositivos compatibles do.
con mLAN. La tarjeta de expansin AIEB2 ampla las posibi-
lidades de entrada y salida digital con conectores tanto pti- ) Conectores ASSIGNABLE OUT L y R (pgina 21)
cos como digitales. Las seales de audio de nivel de lnea se transmiten desde
Adems, la tarjeta incluye tres pares de salidas estreo el MOTIF por estos conectores de tipo jack
asignables (seis conectores analgicos). (1/4", audio monoaural).
Estas salidas son independientes de la principal (conectores
4 Conectores OPTICAL OUT (pgina 22) L/MONO y R, a continuacin), y pueden asignarse libremen-
Para la transmisin de audio digital a travs de cables de te a cualesquiera de las partes. As podr dirigir los sonidos
fibra ptica (a 44,1 kHz). o voces especficas para su procesamiento en una unidad
de efectos externa.
5 Conector USB (pgina 25)
Para la conexin a un ordenador provisto de interfaz USB. ! Conectores OUTPUT L/MONO y R (pgina 21)
La interfaz USB ofrece capacidad MIDI multipuerto, imposi- Las seales de audio de nivel de lnea se envan por estos
ble con una sola conexin MIDI. conectores de tipo jack. Para la salida monoaural, utilice
n La conexin USB slo puede usarse para transferir datos slo el conector L/MONO.
MIDI. No se puede transferir informacin de audio a travs
de USB. @ Toma de auriculares (PHONES) (pgina 21)
Para la conexin de una pareja de auriculares estreo.
USB
# Conectores A/D INPUT (pgina 23)
USB son las siglas de Universal Serial Bus (bus serie uni- Las seales de audio externas pueden recibirse a travs de
versal), una interfaz en serie para la conexin de un ordena- estas entradas A/D. Principalmente se usan para la graba-
dor a los dispositivos perifricos. Las transferencias de cin de muestras, bien con un micrfono, realizando los
datos son mucho ms rpidas (12 Mbps) que con las cone- ajustes de utilidades necesarios (pgina 250), o bien desde
xiones de puerto serie convencionales. As mismo, permite otro equipo de audio (por ejemplo, reproductor de CD o
el cambio de conexiones sobre la marcha (hot swapping), MD). Con una tarjeta Plug-in opcional Vocal Harmony
esto es, la conexin de los perifricos con el ordenador (PLG100-VH, pgina 35), tambin puede aplicar efectos
encendido. especiales y armnicos a la entrada de micrfono.
Si se ha instalado la tarjeta opcional mLAN8E: 1 Conectores OPTICAL IN, OUT (pginas 21, 22)
Utilice estos terminales para recibir y enviar seales digita-
les a travs de cables de fibra ptica. Puede usar la entrada
OPTICAL IN para grabar una seal digital cuya frecuencia
sea 48 kHz, 44,1 kHz o 32 kHz. La salida OPTICAL OUT
enva una seal digital de frecuencia 44,1 kHz.
About mLAN
Acerca de mLAN
Instalacin
En esta seccin se explica cmo conectar el MOTIF a una fuente de alimentacin (c.a.), a los equipos de audio y MIDI, y a un sis-
tema informtico. Encienda el MOTIF nicamente despus de haber realizado todas las conexiones necesarias.
Se recomienda leer esta seccin antes de utilizar el MOTIF.
Alimentacin
rear posterior
Panel panel
AC INLET
Entrada terminal
de corriente (AC INLET)
Cable
Power decord
alimentacin
(incluido)
(included)
1 Compruebe que el interruptor POWER del MOTIF est en la posicin de apagado (OFF).
2 Conecte el cable de alimentacin (incluido) al terminal AC INLET del panel posterior del instrumento.
3 Conecte el otro extremo del cable de alimentacin a una toma de corriente (c.a.). Asegrese de que el MOTIF cumple los requi-
sitos de tensin del pas o regin en el que se usa.
ADVERTENCIA
Compruebe que el MOTIF est preparado para la tensin de red de la zona en la que se va a utilizar (vase el panel posterior). La cone-
xin de la unidad a un suministro de corriente indebido puede ocasionar serios daos en los circuitos internos y entraar un riesgo de des-
carga elctrica.
ADVERTENCIA
Utilice nicamente el cable de alimentacin facilitado con el MOTIF. Si este cable se extrava o resulta daado como para requerir su sus-
titucin, deber ponerse en contacto con su distribuidor Yamaha. El uso de un repuesto inadecuado podra entraar el riesgo de incendio o
descarga elctrica.
ADVERTENCIA
El tipo de cable de alimentacin suministrado con el MOTIF puede diferir en funcin del pas de compra (es posible que incluya una terce-
ra patilla de puesta a tierra). La conexin indebida del conductor de tierra puede suponer el riesgo de descarga elctrica. No modifique
NUNCA el conector suministrado con el MOTIF. Si el conector no encaja en la toma, encargue la instalacin de una base apropiada a un
electricista cualificado. No utilice un adaptador de conexin que anule el conductor de tierra.
20 MOTIF (Instalacin)
Conexiones
Conexiones
Conexin a equipos de audio externos
El MOTIF no incorpora altavoces, por lo que necesitar un equipo de audio externo o un juego de altavoces estreo para or el
sonido producido. Las siguientes ilustraciones muestran diversos ejemplos de conexin, entre los que tendr que elegir el que ms
se asemeje a la configuracin deseada.
Salida analgica
Conexin de unos altavoces estreo activos
Una pareja de altavoces autoamplificados puede producir con precisin toda la riqueza de sonidos del instrumento y sus ajustes
de panormico y efectos. Conecte los altavoces activos a los terminales OUTPUT L/MONO y R del panel posterior.
Powered
Altavoz speaker (izquierdo)
autoamplificado (Left) Powered
Altavoz speaker (derecho)
autoamplificado (Right)
Auriculares
Headphones
OUTPUT
PHONES L /MONO R
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
MOTIF
n Si va a utilizar un solo altavoz activo, conctelo al terminal OUTPUT L/MONO del panel posterior.
Altavoz
Speaker
Amplifier
Amplificador
L R
Mesa de mezclas
Mixer OUTPUT L R
Auriculares
Headphones
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 L R
ASSIGNABLE
OUTPUT OUTPUT L, R
PHONES L/MONO R
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
MOTIF
MOTIF (Instalacin) 21
Conexiones
Altavoz
Speaker
Amplifier
Amplificador
L R
Mesa
Mixerde mezclas OUTPUT L R
Auriculares
Headphone
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 L R
OUTPUT
L/MONO
ASSIGNABLE
R OUTPUT L R AIEB2
PHONES
PAN REVERB CHORUS TEMPO
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
MOTIF
n La conexin de una pareja de auriculares no afecta a la salida de audio de los terminales OUTPUT (L/MONO y R). Se reciben los mismos
sonidos por los auriculares que por los terminales OUTPUT.
Salida digital
Si usa el conector OPTICAL OUTPUT:
Este conector enva la salida digital directa del material reproducido en el MOTIF, as como la seal de retransmisin digital.
OPTICAL OPTICAL
OUTPUT
Record
Grabacin INPUT
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
DAT
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
Grabadora
DAT or CDde DAT/CD
recorder
MOTIF
Cable cable
Coaxial coaxial
OPTICAL DIGITAL Record
Grabacin DIGITAL OPTICAL
OUTPUT OUTPUT INPUT INPUT
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
DAT DAT
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
Grabadora
DAT or CDderecorder
DAT/CD
MOTIF
22 MOTIF (Instalacin)
Conexiones
Entrada A/D
Conexin de un micrfono u otros equipos de audio (entrada analgica)
Puede grabar o importar sonidos externos o datos de forma de onda y usarlos como sonidos de instrumentos (vase "Muestreo"
en la pgina 58). Cuando grabe de una fuente de audio externa, conecte un micrfono o la fuente de audio a los terminales de
entrada A/D INPUT.
Equipo
Audio de audio (Stereo)
Device (estreo) Mic
Micrfono
(MONO)
(MONO)
L R
Aplique efectos altosonido
Apply effects del micrfono
the microphone
AD INPUT Sampling
Muestreo utilizando
sound by la using
tarjeta the
Plug-in Vocal
Vocal Harmony
Harmony
R
(PLG100-VH).
Plug-in board (PLG100-VH).
L
AD INPUT
PAN REVERB CHORUS TEMPO PAN REVERB CHORUS TEMPO
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
COMPARE SCENE STORE EXECUTE SOLO COMPARE SCENE STORE EXECUTE SOLO
SET LOCATE SET LOCATE
OCTAVE CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 OCTAVE CS 1 CS 2 CS 3 CS 4
DOWN UP DOWN UP
MOTIF MOTIF
n Para recibir una seal de nivel de lnea monoaural en el instrumento, utilice nicamente la entrada A/D INPUT L.
n Una vez completadas las conexiones indicadas, estar preparado para configurar la grabacin. Cuando vaya a iniciar una grabacin, es
posible que tenga que ajustar la ganancia de entrada de la fuente de audio con el mando GAIN (pgina 18).
Dispositivo
mLAN audiode audio mLAN
device
Muestreo
Sampling
Conectores
mLAN jacksmLAN
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
MOTIF
n Puede recibirse el sonido de cualquiera de los terminales mLAN y de la entrada A/D INPUT. En el modo de utilidades se pueden especifi-
car los terminales utilizados (pgina 249).
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
DAT
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
Grabadora
DAT or CD derecorder
DAT/CD
MOTIF Muestreo
Sampling
Cable coaxial
Coaxial cable
DIGITAL DIGITAL
INPUT OUTPUT
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
DAT
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
Grabadora
DAT or CDde DAT/CD
recorder
MOTIF
n Puede usarse cualquiera de los conectores (OPTICAL o DIGITAL), aunque no los dos al mismo tiempo. Seleccione en el modo de utilida-
des el conector que desea utilizar para la entrada digital (pgina 249).
MOTIF (Instalacin) 23
Conexiones
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO MUSIC SYNTHESIZER
REALTIME CONTROL
INSERTION SYSTEM ON/OFF EXTENDED SYNTHESIS
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
D GROUP
MIDI IN
SONG PATTERN FILE A B C E F G H SECTION
LOCATE
REC
SEQ TRANSPORT
1 2
INTEGRATED
SAMPLING
EDIT
MIXING
JOB
UTILITY
STORE
SONG SCENE
F1
SF1
F2
SF2
F3
SF3
F4
SF4
F5
SF5
F6
INFORMATION
DEC/NO
EXIT
INC/YES
ENTER
SYN LEAD
9
SYN PAD/
CHOIR
2
SYN COMP
10
3
11
CHROMATIC
12
DRUM /
PERCUSSION PERCUSSION
13
SE
14
MUSICAL FX
15
7
COMBI
16
TRACK
SELECT
MUTE
NUMBER
MIDI OUT
COMPARE SCENE STORE EXECUTE SOLO
SET LOCATE
OCTAVE CS 1 CS 2 CS 3 CS 4
DOWN UP
Extrnal MIDI
Teclado keyboard
MIDI or synthesizer
o sintetizador externo
MOTIF
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO MUSIC SYNTHESIZER
REALTIME CONTROL
INSERTION SYSTEM ON/OFF EXTENDED SYNTHESIS
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
MIDI IN
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
LOCATE
REC
SEQ TRANSPORT
1 2
INTEGRATED
SAMPLING MIXING UTILITY
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
DEC/NO INC/YES SYN LEAD
1
SYN PAD/
CHOIR
2
SYN COMP
11
CHROMATIC
12
DRUM /
PERCUSSION PERCUSSION
4 5
SE
14
MUSICAL FX
7
COMBI
8
TRACK
SELECT
NUMBER
MIDI OUT
EDIT JOB STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 13 15 16 MUTE
MOTIF Teclado
External MIDI
MIDI o sintetizador
keyboard externo
or synthesizer
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
MIDI IN
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MIDI OUT
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
MOTIF
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
MIDI OUT
NUMBER
MIDI IN
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
En esta configuracin, el sintetizador 2 puede tocarse desde el MOTIF (a travs de MIDI OUT), mientras que el secuenciador
externo se encarga del sintetizador 1 (a travs de MIDI THRU).
n El cable MIDI no deber medir ms de 15 metros de longitud, y no deber haber ms de tres dispositivos en un encadenamiento MIDI (enla-
zados en serie a travs del terminal MIDI THRU de cada unidad). Para conectar ms unidades, utilice un mdulo de retransmisin MIDI
(MIDI Thru Box) para las conexiones en paralelo. Es posible que se produzcan errores si los cables MIDI son demasiado largos o si se
conectan demasiados equipos en cadena a travs de sus terminales MIDI THRU.
Uso de una interfaz mLAN (si se ha instalado una tarjeta mLAN8E opcional
PAN REVERB CHORUS TEMPO
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
Cable IEEE1394
INSERTION SYSTEM ON/OFF
IEEE1394 cable
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
C
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
Transmisin
Transmit y recepcin
& Receive
Teclado
mLan mLAN
keyboard
n Puede usarse cualquiera de estas interfaces para la transferencia de datos MIDI, esto es, los conectores MIDI, el conector del terminal
mLAN o el conector USB. Sin embargo, no podrn utilizarse al mismo tiempo. Seleccione en el modo de utilidades el conector que vaya a
emplear para la transferencia de datos MIDI (pgina 258).
24 MOTIF (Instalacin)
Conexiones
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
Cablecable
USB
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
USB
n Si est usando la funcin Remote Control para controlar las operaciones de un secuenciador de ordenador, recomendamos las conexiones
mediante un cable USB.
n La conexin USB slo puede usarse para transferir datos MIDI. Los datos de audio no se pueden transferir a travs de USB.
MOTIF
PAN REVERB CHORUS TEMPO
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
Cablecable
USB USB
transmission
Transmisin y & receive
recepcin
MIDI IN MIDI OUT Ordenador
Computer withcona interfaz USB
USB interface
MIDI cable
MIDI OUT MIDI IN
Sintetizador
External MIDIMIDI externo
synthesizer
Secuenciador
External MIDIMIDI externo
sequencer
n Si conecta el ordenador al MOTIF como se indica en la ilustracin superior, deber seleccionar "USB" para la transmisin de datos MIDI en
el modo de utilidades (pgina 258).
PRECAUCIN
Si conecta o desconecta el cable USB, o si enciende o apaga la unidad, es posible que el ordenador se bloquee o que el MOTIF
deje de funcionar correctamente. Procure NO alterar la conexin USB ni apagar/encender la unidad en las siguientes situacio-
nes operativas:
Mientras el MOTIF reconoce el dispositivo o se est cargando la unidad.
Mientras est arrancando o se est cerrando el sistema operativo.
Cuando el ordenador est en modo suspendido (por controles de gestin de corriente tales como reposo o hibernacin).
Durante el arranque de una aplicacin MIDI.
El ordenador tambin puede bloquearse, o el MOTIF dejar de funcionar, en los siguientes casos:
Si enciende y apaga la unidad o conecta y desconecta el cable con demasiada frecuencia.
Si entra en el modo de espera/reposo mientras transmite datos MIDI y reanuda la operacin.
Si conecta o desconecta el cable estando el MOTIF encendido.
Si enciende o apaga el MOTIF, pone en marcha el ordenador o instala software de controlador mientras se est transfiriendo
una gran cantidad de datos.
MOTIF (Instalacin) 25
Conexiones
Uso de una interfaz IEEE1394 (si se ha instalado una tarjeta opcional mLAN8E)
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
INFORMATION
Cable IEEE1394
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
IEEE1394 cable
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
MOTIF Ordenador
Computer withcon interfaz IEEE1394
a IEEE1394 interface
KNOB
CONTROL
CUTOFF
ASSIGN A
RESONANCE
ASSIGN B
ATTACK
ASSIGN 1
RELEASE
ASSIGN 2 REMOTE
CONTROL
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Integrated Sampling Sequencer PS/V
Personal System/V
FUNCTION ON/OFF Real-time External Control Sur face
Modular Synthesis Plug-in System
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
MIDI OUT
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
MIDI IN
Ordenador
Computer conMIDI
with interfaz MIDI
Interface
MOTIF
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
MOTIF Computer
Ordenador
n Si el ordenador incorpora una interfaz USB, asegrese de conectarlo al MOTIF mediante USB (la velocidad de transferencia de datos es
mayor que con MIDI, y dispondr de acceso a mltiples puertos MIDI).
Si el eco MIDI ("Echo") est activado en el software/ordenador, desactive el modo local del MOTIF (Local Switch = "off")
Generador
Tone OUT
Teclado
Keyborad
deGenerator
tonos
Local Off IN
MOTIF Local Sw=off Echo Back On
n Cuando transmita o reciba datos exclusivos de sistema (por ejemplo, con la funcin de trasvase en bloque), utilice el siguiente ejemplo
de configuracin, asegurndose de que est desactivado el eco MIDI del software del ordenador.
26 MOTIF (Instalacin)
Conexiones
Si el eco MIDI ("Echo") est desactivado en el software/ordenador, active el modo local del MOTIF (Local Switch = "on")
Ordenador con software
Computer with de
USB OUT
Application Software
aplicacin
Generador
Tone Teclado
Keyborad
de tonos
Generator IN
Local On
n Aunque no se indique en la ilustracin anterior, el MOTIF en realidad recibe y responde a los datos MIDI procedentes de la aplicacin
informtica (secuenciador) con independencia del ajuste Local Sw del instrumento.
* El eco MIDI ("Echo") es una funcin de los secuenciadores con la que recogen los datos por la entrada MIDI IN y los retrans-
miten ntegros por la salida MIDI OUT. En algunos programas esta funcin tambin se conoce como "MIDI Thru".
Este conector SCSI-2 de 50 contactos (D-sub, medio paso) puede usarse para la conexin a un dispositivo SCSI externo de alma-
cenamiento de datos cuando desee guardar una gran cantidad de informacin. Si desea ms informacin sobre SCSI y la cone-
xin de dispositivos de este tipo, consulte la pgina 64.
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH BANK
MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS ARPEGGIO
INSERTION SYSTEM ON/OFF
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 COMMON PLUCKED
VOLUME SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ SYN COMP CHROMATIC DRUM / SE MUSICAL FX COMBI
CHOIR PERCUSSION PERCUSSION
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION
LOCATE 1 2
ELEMENT/ PERF.PART / ZONE
NUMBER
REC EDIT JOB STORE EXIT ENTER 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE
F1 F2 F3 F4 F5 F6
MOTIF
n Los identificadores SCSI para el MOTIF y el dispositivo conectado se ajustan en el modo de archivo (pgina 262).
MOTIF (Instalacin) 27
Conexiones
El MOTIF dispone de varios conectores de controlador en el panel posterior, lo que le permite gestionar por separado diversos
aspectos del sonido y una gran variedad de funciones desde los controladores opcionales conectados.
FOOT FOOT
SWITCH CONTROLLER
28 MOTIF (Instalacin)
Encendido
Encendido
Procedimiento de encendido
Una vez realizadas todas las conexiones necesarias entre el MOTIF y el resto de equipos, asegrese de que todos los ajustes de
volumen estn a cero. A continuacin vaya encendiendo todos los dispositivos del sistema en el siguiente orden: MIDI maestros
(envo), MIDI esclavos (recepcin), equipos de audio (mesas de mezclas, amplificadores, altavoces, etc.). As se garantizar un
recorrido de seal uniforme desde el primer dispositivo hasta el ltimo (primero MIDI, despus audio).
Cuando vaya a apagar el sistema, primero baje el volumen de todos los equipos de audio, y despus vaya apagndolos en el
orden inverso (primero los dispositivos de audio, despus MIDI).
n Si el dispositivo SCSI est conectado al MOTIF, primero encienda dicho dispositivo y siga las instrucciones facilitadas a continuacin. De la
misma manera, el dispositivo SCSI deber apagarse despus que el resto de equipos.
1 2 ENCEN-
POWER
DIDO
ON!!
3
PAN REVERB CHORUS TEMPO
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CATEGORY
VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 SEARCH
MEQ LOW MEQLOWMID ME Q HI M ID ME Q HIGH
BANK
EFFECTBYPASS ARPEGGIO
MASTER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / BASS STRINGS BRASS REED/PIPE
VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 PLUCKED
VOLUME COMMON
SEQUENCER
SONG PATTERN FILE A B C D E F G H SECTION GROUP
INTEGRATED TRACK
SAMPLING MIXING UTILITY 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT
SONG SCENE
INFORMATION
SF1 SF2 SF3 SF4 SF5
LOCATE 1 2
NUMBER
REC 11 12 14
EDIT JOB STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 13 15 16 MUTE
DOWN UP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 L R
MIDI emisor
MIDI sender MOTIF
Equipos de audio (primero la mesa de mez-
Audio equipment (first mixer, then amplifier)
clas y despus el amplificador)
POWER
ON OFF AC INLET
MOTIF
MOTIF (Instalacin) 29
Modo
Estructura bsica
Modo
El MOTIF est equipado con varios modos, cada uno de los cuales cubre un grupo de operaciones y funciones diferente.
Modo de reproduccin
Keyboard Playbackdemode
teclado
Modo
Voicede voz
mode VOICE
Modo
Voicede reproduccin
Play modede voces
Modo
Voicede edicin de voz
Edit mode
Modo
Voicede operaciones
Job modede voz
Modo
Voicede almacenamiento
Store mode de PERFORM
voces
Modo de actuacin
Performance mode
Modo de reproduccin
Performance Playde mode
actuaciones
Performance
Modo de edicin deEdit mode
actuacin Modo de mster
Master mode MASTER
Modo de operaciones de mode
actuacin
Modo de muestreo
Sampling mode INTEGRATED
Performance Job SAMPLING
Performance
Modo Storede
de almacenamiento mode
actuaciones
Modo de grabacin
Sampling Recordde muestras
mode Modo de reproduccin
Master Play mode de msteres
Modo de edicin
Sampling Editdemode
muestras Modo de edicin
Master de msteres
Edit mode
Modo de operaciones
Sampling Job modede muestras Modo de operaciones
Master Job modede mster
Modo de secuenciador
Sequencer mode Modo de almacenamiento
Master Store mode de msteres
(Modo
(MultiMulti)
mode) Modo demode
Utility utilidades
Modo
Songde cancin
mode SONG UTILITY Modo de archivo
File mode FILE
Modo
Songde reprod. de canciones
Play mode Modo de operaciones
Job mode
Modo
Songde grabacin
Record canciones
mode
Modo
Songde edicin de cancin
Edit mode
Modo
Songde operaciones
Job modecancin
Modo
Songde mezcla
Mixingdemode
canciones
PATTERN
Modo de patrn
Pattern mode
Modo de reprod.
Pattern Playdemode
patrones
Modo de grabacin
Pattern Record patrones
mode
Modo de edicin
Pattern Editdemode
patrn
Modo de operaciones
Pattern Job mode patrones
Modo de mezcla
Pattern de patrones
Mixing mode
Modo de utilidades
Funcionamiento bsico (pgina 67) Referencia (pgina 249)
Modo de mster
Estructura bsica (pgina 56) Funcionamiento bsico (pgina 68)
Gua rpida (pgina 268)
Modo de archivo
Estructura bsica (pgina 63) Funcionamiento bsico (pgina 68)
Gua rpida (pgina 261)
Controller
Bloque block
de controladores
Teclado
Keyboard Controladores
Controllers
MIDI out
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4
Sequencer block
Bloque del secuenciador Tone Generator
Bloque block
del generador de Effect
Bloque deblock
efectos
Datos
MIDIde secuenciadata
sequence MIDI tonos
Internal AWM2 DSP
DSP
TarjetaPlug-in
Plug-in AWM2
boardinterna
Cancin
Song Salida MIDI
MIDI data Voice Reverb
Voz Reverberacin
Patrn
Pattern Performance
Actuacin Chorus
Chorus
Output
Salida
Arpegio
Arpeggio Variation
Variacin
Sampling block
Bloque de Muestreo Master Equalizer
Ecualizador maestro
Datos Microphone or de
MIDIMIDI
data Micrfono o equipo MIDI
Datosdata
MIDI Entrada A/D
A/D Input Datosdata
MIDI MIDI
audio equipment
audio
DispositivoMIDI
External MIDI device
externo
Bloque de controladores
Estructura bsica (pginas 37, 48)
Este bloque est compuesto por el teclado, las ruedas de inflexin de tono y de modulacin, el controlador de cinta, los mandos de
control del sonido, etc. El teclado en s mismo no genera sonidos sino que enva informacin sobre notas, velocidad de pulsacin,
etc. (datos MIDI) a la seccin del generador de tonos del sintetizador al reproducir las notas. Los controladores tambin envan
cambios. La informacin del teclado y de los controladores puede transmitirse a otros dispositivos MIDI por el conector MIDI OUT
o el conector USB.
Este bloque le permite crear canciones y patrones grabando/editando actuaciones musicales (datos MIDI) grabadas desde el blo-
que de controladores y luego reproducir estos datos, transmitindolos al bloque del generador de tonos.
El bloque del secuenciador puede controlarse en el modo de cancin, el modo de patrn y en la funcin de arpegio. Cuando se
reproduce una cancin o un patrn, los datos musicales de cada pista de secuencia son transmitidos al bloque del generador de
tonos de acuerdo con los ajustes del canal de transmisin.
Secuenciador
Sequencer Bloque
Tone del generador
Generator block
(example) (ejemplo)
de tonos
Track 1 Piano Ch1
part11(canal
Parte de recepcin
(Receive 2) 2)
channel
Track 2 Bass Ch2
part22(canal
Parte de recepcin
(Receive 3) 3)
channel
Track 3 Strings Ch3 Parte
part33(canal de recepcin
(Receive 10) 10)
channel
Parte
part44(canal de recepcin
(Receive 1) 1)
channel
Voz
Voice
Elemento
Element44
Elemento
Element 33
Element22
Elemento
Element 11
Elemento LFO
Low Frequency
oscilador de baja
frecuencia
Oscillator
Oscilador
Osillator Tono
Pitch Filtro
Filter Amplitud
Amplitude
See page
Vase 45 45
la pgina
PEG FEG AEG
PitchdeEnvelope
generador envolvente Filter de
generador Envelope
envolvente Amplitude
generador Envelope
de envolvente
del tono
Generator del filtro
Generator de la amplitud
Generator
Vase
Seela page
pgina46
46 Vase
Seela pgina
page 4747 Vase
Seela page
pgina47
47
Tarjeta
Plug-in Plug-in(optional)
board (opcional)
Internal AWM2
Generador de tonos AWM2
Tone Generator
interno
n AWM2 no se limita a instrumentos musicales generales (voces normales). Tambin puede utilizarse para configurar instrumentos de per-
cusin (voces de batera). Ms detalles sobre las voces normales y las voces de batera en la pgina 45.
Tarjeta Plug-in
Las tarjetas Plug-in permiten disponer de una enorme cantidad de flexibilidad sonora y de potencia adicional. Una vez instaladas
funcionan de manera impecable y transparente dentro del sistema del MOTIF, lo que significa que podr utilizar sus sonidos y fun-
ciones igual que si estuvieran integradas en el MOTIF de fbrica.
A continuacin se describen las tarjetas disponibles y que pueden instalarse en el MOTIF.
En el MOTIF pueden instalarse hasta tres tarjetas Plug-in. Estas tarjetas no son slo una fuente de voces adicionales; son tambin
generadores de tonos en s mismas y amplan las especificaciones de nivel del sistema, como la polifona mxima. Adems, le
permiten utilizar otros sistemas de sntesis, aparte del AWM2. Puede reproducir las voces Plug-in igual que las voces internas nor-
males y usarlas como partes de una actuacin (pgina 42).
El MOTIF es compatible con el sistema Plug-in de sntesis modular (pgina siguiente). Existen tres tipos de tarjetas Plug-in com-
patibles con el sistema Plug-in de sntesis modular: tarjetas de parte individual, multiparte y de efectos. Con ellas, podr elaborar
su propio sistema basado en los sonidos que necesite.
Polifona mxima
La polifona sonora mxima es de 62 para AWM2, ms la polifona de la tarjeta Plug-in (cuando est instalada). La polifona real varia-
r segn sea el tipo de generador de tonos usado, el nmero de elementos de al voz, y la polifona de notas de la tarjeta Plug-in.
En el caso de las voces AWM2, la cifra de polifona 63 se divide por el nmero de elementos de la voz.
Tonedel
Bloque Generator block
generador de tonos
Partpara
parte for Voice
el modomode
de voz
Port 11
Puerto Port 22
Puerto Port 33
Puerto
parte
part1 1 parte
part 17
17 parte
part 33
33 These
Estas parts
partes se are used
utilizan in
en los
parte
part2 2 parte
part 18
18 parte
part 34
34
modes
modos other del
distintos than thede voz
modo
Voice mode.
parte
part14
14 parte
part 30
30 parte
part 46
46
parte
part15
15 parte
part 31
31 parte
part 47
47
parte
part16
16 parte
part 32
32 parte
part 48
48
Como muestra la ilustracin anterior, pueden utilizarse hasta 48 partes en los modos (excepto el modo de voz). No obstante, el
nmero de partes usadas realmente es como mximo de 34 en los modos de cancin y de patrn, como se ver ms adelante en
algunos ejemplos.
n El cable USB soporta hasta ocho puertos MIDI independientes. El bloque del generador de tonos del MOTIF soporta tres puertos inde-
pendientes, como muestra la ilustracin anterior, y la funcin MIDI Thru del MOTIF soporta ocho puertos MIDI independientes.
n El cable MIDI y el cable IEEE (cuando se ha instalado la tarjeta mLAN8E opcional) no pueden transportar datos de puerto MIDI.
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4
ElThe
bloque del secuenciador
sequencer block isno est
not
Bloque
Tone del generador
Generator de
block disponible
availableeninelthe
modo de voz.
Voice mode.
Partpara
Parte for el
Voice
modomode
de voz
tonos (interno/Plug-in)
(Internal / Plug-in)
Las partes
Part 1-481-48
areno
notseused.
utilizan.
Puerto
Port 11 Puerto
Port 2 Puerto
Port33
part 1 part 17 part 33
part 2 part 18 part 34
part 3
Salida
Output
part 4
part 5
part 30 part 46
part 31 part 47
part 16 part 32 part 48
Modo de actuacin
Controller
Bloque block
de controladores
Keyboard
Teclado Controllers
Controladores
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4
A maximum
Puede utilizarseofunfour partsdecan
mximo bepartes
cuatro used entre
amonglas parts
partes 1-4
1-4 yand 14-16.
14-16. Se utilizarn las
Partsactivadas
partes that are en seteltomodo
on in
dethe Performance
reproduccin Play mode are used.
de actuaciones.
Tone Generator
Bloque block
del generador (Internal
de tonos / Plug-in)
(interno/Plug-in) El
Thebloque del secuenciador
sequencer block is no
Puerto est disponible en
not available el modo de
in the
Port 11 Puerto
Port 22 Puerto
Port33
actuacin.
Performance mode.
Part 1 Part 17 Part 33
Part 2 Part 18 Part 34 Las
Partspartes
5-135-13
andy 17-48
17-48no se
PLG3
Parte part
PLG3 Part 3 utilizan.
are not used.
Part 4
Part 5
Salida
Output
PLG2PLG2
Parte part
n La tarjeta Plug-in multiparte no puede utilizarse en el modo de actuacin. Sin embargo, s pueden utilizarse otras tarjetas Plug-in.
Modo de cancin/patrn
Los
MIDI cables
cablesMIDIby
enthemselves
s mismos nocannot
pueden
manipular
handle data datosfrom
de mltiples
multiplepuertos.
ports. Si
If se
a
utiliza
MIDIun cableisMIDI
cable used para
to transmitir
transmit datos
data KN 1 KN 2 KN 3 KN 4
de
fromun secuenciador
an external externo,
sequencer,slo se utili-
only
zarn
the Portlas partes delare
1 parts puerto 1. Para
used. aprove-
To take
char la ventajaofdethe
advantage losmultiple
mltiples ports
puertosofdel
En el modo
In the Song de /cancin/patrn,
Pattern Mixing lasmode,
nicas partes queparts
the only sue-
MOTIF,
the MOTIF,utilice un
usecable USB.cable.
a USB nan
thatson la parte
sound areseleccionada (editada)
the currectly en ese
selected momento y
(edited)
las partes
part, andque tienen
parts el mismo
having the canal
samedereceive
recepcin que la
channel
parte
as theseleccionada.
selected one.
Bloque
Tone del Generador block
Generator de Tonos(example)
(ejemplo)
Secuenciador
Sequencerexterno
block Cuando se han instalado la tarjeta Plug-in multiparte y dos tarjetas Plug-in de
Datos de secuencia MIDI (can- When
parte the Multi-Part Plug-in board and two Single Part Plug-in
individual.
MIDI sequence data boards have been installed:
cin/patrn)
(Song / Pattern) Puerto
Port 1 1 Puerto
Port2 (tarjeta
2 Puerto
Port3 (3tarjeta
Plug-in multiparte)
(Multi-Part Plug-in Plug-in
(Single dePlug-in
Part parte
Board) Board)
individual)
Track11
Pista Part
Parte 1 1 Parte
Part 17 Parte
Part 33
33
Track22
Pista Parte 2 2
Part Parte
Part 18 Parte
Part 34
34
Track33
Pista Parte 3 3
Part Las
Parts partes
33-46
Pista
Track44 Parte 4 4
Part 3-46
are notno se
used.
utilizan.
Parte
Part 30
30 Parte 46
Part 46
Pista
Track15
15 Parte
Part1515 Parte
Part 31
31 Parte 47
Part 47
Pista
Track16
16 Parte
Part1616 Parte
Part 32
32 Parte 48
Part 48
Cada
Eachunatrack
de lasofpistas
musicde datos
(MIDI) (MIDI)
datadesounds
msica hace
a
sonar una parte correspondiente PLG1PLG1
Parte part PLG2
Parte part
PLG2
corresponding part on thedel MOTIF, de acuer-
MOTIF,
doaccording
con los ajustes de canal
to the MIDIMIDI (el canal
channel de recepcin
settings.
de(The
cadareceive
parte debe coincidir for
channel con each
el canalpart
de transmi-
must
sin de cada pista).
match the transmit channel of each track.)
Bloque de efectos
Este bloque del MOTIF aplica los efectos a las salidas del generador de tono, procesando y realzando el sonido mediante la tec-
nologa DSP (procesamiento de seal digital).
Reverberacin
Este efecto aade un ambiente clido al sonido, simulando las complejas reflexiones de los espacios de actuacin reales,
como una sala de conciertos o un pequeo club. Puede disponer de un total de 12 tipos de reverberaciones diferentes.
Chorus
Los efectos de chorus utilizan la modulacin para crear un ensemble con una gran riqueza de sonido, como si una parte fuera
interpretada por varios instrumentos simultneamente. Dispone de un total de 25 tipos de chorus.
Variacin
Este efecto proporciona un amplia variedad de transformaciones y realces del sonido. Dispone de un total de 25 tipos de varia-
cin diferentes. La variacin no est disponible en el modo de voz.
Ecualizador maestro
Normalmente, un ecualizador se utiliza para corregir el sonido emitido por amplificadores o altavoces para adaptarse al carcter
especial de la habitacin de que se trate. El sonido se divide en varias bandas de frecuencias, y la correccin se efecta elevando
o reduciendo el nivel de cada banda.
Si ajusta el sonido en funcin del gnero (la msica clsica, ms refinada; la msica pop, ms chispeante; y la msica rock, ms
dinmica) tambin podr extraer las caractersticas especiales de la msica y hacer de su actuacin algo ms placentero.
El MOTIF posee una funcin de ecualizador de cinco bandas de alta calidad.
Los cuatro mandos pueden utilizarse para ajustar la ganancia de cuatro de las cinco bandas.
Conexin de efectos
Referencia (pgina 137)
En el modo de voz:
Puede seleccionar la conexin de insercin entre tres tipos.
Efecto
Systemde sistema
Effect
Tonedel
Bloque Generator
generador de Reverberacin
Reverb
tonos
block
Chorus
Chorus
Element 11
Elemento
Efecto de insercin
Insertion Effect
Send
Nivel Level
de envo Return
Nivel Level
de retorno
Elemento
Element 22
1 Master Equalizer
Ecualizador maestro Salida
Output
Element 33
Elemento
2
Elemento
Element 44
Puede
You canseleccionar
select la conexin
the de insercin
Insertion a partir
connection
defrom
los tres
thetipos indicados
three a continuacin.
types shown below.
Determina el sistema de
This determines insercin
which (1 2)
Insertion
quesystem,
se aplicar
1 ora 2,
cada elementoto
is applied (o each
a cada 1 to 2 2 to 1 parallel
Paralelo
tecla cuando (or
Element se seleccione
to each keyla voz de bate-
when the
1 1 1
ra). El efecto
Drum voice deis
insercin tambin
selected). Thepuede
anularse.
Insertion effect can also be
bypassed. 2 2 2
En el modo de actuacin:
Referencia (pgina 169)
El diagrama siguiente muestra la conexin cuando se ha instalado la tarjeta Plug-in de armona vocal (PLG100-VH) en la ranura 1.
Seleccione
Select thela parte
part atolawhich
que sethe
aplicar el Efecto
Systemde sistema
Effect
efecto de insercin
Insertion effect de
is las partesfrom
applied 1-3 y de las
partes
partsPlug-in 2-3.Plug-in
1-4 and El tipo departs
conexin
2-3. Reverberacin
Reverb
depender del ajustetype
The connection de ladepends
voz asignada a la
parte seleccionada.
on the setting of the Voice Chorus
Chorus
assigned to the selected part.
Variation
Variacin
Efecto de insercin
Insertion Effect
Bloque Nivel
Send deLevel
envo Return
Nivel Level
de retorno
Tone del generador de
Generator
tonos
block 1
Parte
Part 1-4
1-4, Master Equalizer
Ecualizador maestro Salida
Output
Parte Plug-in
Plug-in part2-3
2-3 2
Efecto de insercin
Insertion Effect
(Plug-in)
(Plug-in)
Seleccione
Select thelapart
partetoa la que
which
se aplicar
the el efecto
Plug-in de inser-
Insertion
cin de las
effect partes 1-4,
is applied de las
from
partes
partsPlug-in 2-3 y departs
1-4, Plug-in la par- A/D Input
Entrada A/D n La tarjeta Plug-in de armona vocal (PLG100-VH) slo pue-
te2-3
de and
entrada
A/DA/D.
Input part. Fuente de audio externa de instalarse en la ranura 1. No puede instalarse en las
External audio source
Sonido de micrfono
Microphone sound ranuras 2 y 3.
En el modo de cancin/patrn
Referencia (pgina 210)
El diagrama siguiente muestra la conexin cuando se ha instalado la tarjeta Plug-in de armona vocal (PLG100-VH) en la ranura 1
y la tarjeta Plug-in multiparte (PLG100-XG se ha instalado en la ranura 3.
Seleccione
Select thelapart
partetoa la que se
which aplicar
the el
Insertion
Efecto deEffect
System sistema
efecto
effectdeisinsercin.
applied. El tipoconnection
The de conexintype
depen-
der del ajuste
depends on de
thelasetting
voz asignada
of theaVoice
la parte Reverb
Tone del
Bloque Generator
generador de seleccionada.
assigned to the selected part.
block
tonos Chorus
Parte 1~16
Part 1~16 Variation
Efecto de insercin
Insertion Effect
Nivel
Send deLevel
envo Nivel de Level
Return retorno
Partes17-32* (cuando se ha 1
Part 17-32 *
instalado
(When thelaMulti-part
tarjeta Plug-in
Plug- Ecualizador maestro
Master Equalizer Salida
Output
multiparte).
in board has been installed) 2
Efecto de insercin
Insertion Effect
Parte Plug-in 2 (cuando se ha (Plug-in)
Plug-in Part 2
instalado la tarjeta Plug-in de
(Plug-in)
(When the Single part Plug-
parte individual).
in board has been installed)
PLG100-VH
Seleccione
Select the la parte
part atolawhich
que se A/D Input
Entrada A/D
aplicar el efecto
the Plug-in de insercin
Insertion Fuente deaudio
External audio source
externa
deeffect
la parte
is Plug-in
applied.de parte Sonido de micrfono
Microphone sound
individual.
* Tenga en cuenta que el efecto de insercin (normal o Plug-in) y el efecto de sistema no pueden aplicarse a las partes 17-32. La seal de las par-
tes 17-32 es enviada directamente al ecualizador maestro.
n La tarjeta Plug-in de armona vocal (PLG100-VH) slo puede instalarse en la ranura 1. No puede instalarse en las ranuras 2 y 3.
n La tarjeta Plug-in multiparte (PLG100XG) slo puede instalarse en la ranura 3. No puede instalarse en las ranuras 1 y 2.