Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ON
Submitted by
Harsha R
2ND MA ENGLISH
SSUS, Kalady
1
NEWHISTORICIST READING OF SAKUNTALA BY ROMILA TAPAR
New historicism is a theory of post modernism analyses the literariness in history and
stresses its idea of learning literature in the historical context of author and period in which the
particular work has created. Stephan Greenblatt is one of the major establisher of New criticism
who made diverse critical studies on Renaissance literature. There are so many similarities with
Marxist concentrations and New Historicist concentration. Both of them shows interest in lost
histories which mainly centers on the marginalized, women and lower class people. Michel
Foucault is an other major figure in this, who enlarged the ideas of power, subjectivity,
Through Sakuntala, an essay published in 2011 Tapar aims to deal with the treatment of
theme of mythical Sakuntala in different spatiotemporal modes. According to her, the changes
can illumine the moment it flourishes and in return that moment can make changes in the theme
too. The essay comments on the areas like Indian notions on chastity, womens position in
society, power structures of society etc. Not only in this text, her other works are also a critique
of Brahmanic hegemony and its created power structures. In simple terms the work is an
interface between Indian literature and history. Re-reading of Sakuntala gives the idea of the
caste system and gender addresses of the period of Gupta reign in which the time of the work has
approximately located.
The first section of the essay Sakuntala deals with the links of culture, history and gender.
The second part elaborates the epic narrative tradition and the play Abhijnaanasakuntalam by
2
Kalidasa. The third section talks about the changes in meanings that occurred during the time
over through different narratives. The fourth section of the essay deals with the continuation of
the tradition of the narrative in various popular forms. In the next section, translations and
adaptations of the story have discussed. British perceptions on Indian culture is discussed in sixth
and seventh chapter. Tagores essay on the play is the point of discussion in the last section.
versions in adaptation and as expansion. She is a self-reliant woman in epic and changes in to
the pity constructive mold of Indian aesthetical approach of woman in the following
Sakuntala is depicted as a suffering woman who is mostly associated with the nature and the
tenderness that it inherits. Another version is in the German Romanticism of which she is
portrayed as a child of nature. Through certain cultural symbols, idioms and icons these
Kalidasa apparently stereotyping the Indian woman in history especially through classic
images which imprints on every human mind easily. But unfortunately in terms of this
Indian culture. Dushyantas description of the qualities that a woman should hold is the best
example to take the attitude of patriarchy and its hidden dimensions on female body. It goes like
this, she should be like an uncut jewel, untasted honey, a flower no one has touched and a bud
that no fingers have plucked. Even in Kanva sages advices to the daughter too, this patriarchal
notions are openly described well. Tapars attempt of re-reading can be observed as a question
against the women representation over the centuries in literature and history. Gendered history is
readable by this critical analysis which perceives the past by the people through which they
3
derive the future. It is not the depiction of the mythical characters in different times, but it is also
the analysis of the construction of history by that time. In short the writing of history have
relations with the literature. Historians search for literary works in different genres for
The portrayal of Indian woman in the pativrata concept is well depicted in Kalidasa play.
Because she is always depicted with her friends Anasooya and Priyamvada and she is viewed as
an obedient bharatiyanari which we can see even among the contemporary society women. The
Hindu article quotes Kalidasa Sakuntala as doe-eyed, beautiful, learned and submissive. As per
the Indian concept it is better to be a servant in husband than living apart from him.
Several readings and historical comparisons and analogous readings of sources are
possible from each expansion and adaptation. For example, the story of the ring as a recognition
aspect seems to come from the Buddhist KattahariJataka. The play is no longer possible to
associate with the clan community life of Kanva and Sakuntala, meanwhile it is possible to set in
the present scenario. The play hints about the kingship and Brahmanic culture, administration
system, tax system and the agrhaaras of post war Gupta period.
The Sanskrit translations includes Kales 1898 version and Iswar Chandra Vidyasagars
translation. His assessment of Kalidasa was validated by Goethe, Shlegel, and William Jones
etc.Moniers play was praised by Kale as a good edited version. But the reception was very high
characters, real theme has structured well which was accessible for both Indians and Europeans.
Chandra Rajans translation Kalidasa: The Loom of Time is a smoother translation which
4
attained the western readers. The work tried to glorify the sanskriti and Sanskrit tradition with a
translations by Sir William Jones and Sir MonierMoneir Williams. By the end of the 19th century
Sakuntala had become a colonial cultural policy and it later awakened the self-identity of Indian
middle class. Even the morality related to eroticism came in to discussion in the later phase.
Jones publication was in 1789 prose translation and titled as Sacontala or The Fatal Ring.
The two issues faced by the translator in translation is the language and the uneasiness regarding
the Indian civilization in Tapars observation. The misunderstandings compelled him to avoid
some pages. Jones was trying to domesticate the play by Kalidasa by conforming and rejecting
some aspects like the too depiction of erotic especially the terms like drooping breasts. In
short Tapar tries to pass the message that colonizers need not to correct or edit the unpalatable
forms of civilization that are intangible to Europeans. Europeans are the admirers of the play but,
Culcutta. This is an entirely different adaptation in the Persian background. Next translation was
by Monier Williams in 1855, has entirely altered the central point of love of Sakuntala and
Dushyantan and tried to portray the Hindu Culture in it. Here we can analyze the colonial
attitude and it was published during the period of the shift from east India Company to British
monarch.
The constant interaction between the past and the present is the next important
point that Tapar discusses in detail. To her a wonderful work will be measurable to the prevailing
5
theories and it can be restructured and analyzed in course of time. Through the retelling of the
narratives, we are able to understand different sides of the same work and the ideological
changes that society faced. According to Romila Tapar every narrative consciously or
unconsciously derives from the world view of an ideology. Even though the fictionalized
narrative cant be history, it can work like an indicator. She states her opinion about the Hindutva
ideologies flogging of dead horse in the Frontline cover story and she asks for the essential
ideas that have long been discarded and are of little relevance to an
and generalizations drawn from this, do not stand the test of analyses used
these ideas is not just to illumine the past but to allow an easier
legitimation from the pastor the political requirements of the present. The
Hindutva obsession with identity is not a problem with the early history of
politics.
Tapar concludes her essay by stating that the self-reliant woman in Mahabharata has changed
into a romantic ideal of upper class high culture as in Kalidasas play. Some other translators
also views Sakuntala as an idol of pure maternal love and wife. In Buddhist and Jain versions
Sakuntala is an independent woman. This asserts that traditions nature to be selective in order to
highlight certain dominant ideologies and in order to subjugate certain unbiased statements. In
6
the last part of the essay Tapar discusses about Tagores 1902 essay on Sakuntala. It is a critical
AyyappaPanikkar through his notable critical work, Indian Narratology observes the
efforts of Indians to achieve the art of narration and analyses the models of narration which was
7
BIBLIOGRAPHY
York.2011. Print
Mukherji, Mridula; Mukherji, Aditya, eds. (2002). Communalisation of Education: The history
textbook controversy (PDF). New Delhi: Delhi Historians' Group.
www.wikipedia.com