Sei sulla pagina 1di 1

"I know there are some people in Germany who

get sick of seeing this black coat," said Heinrich


Himmler frankly.
Elite im Verborgenen The wearing of the striking SS uniform, the
s.101-103 population of a solidly coded element of power
representation, and a sign that was associated
with violence was a conscious power staging with
the ambivalent effect of threat and attraction, of
Uniform und Rnge intimidation and admiration. As a "political
soldier", each SD member had an SS uniform and
Ich wei, dass es manche Leute in Deutschland gibt, denen es schlecht wird, wenn sie diesen schwarzen Rock sehen, stellte Heinrich Himmlerunumwunden an SS rank that differentiated his status. Although
fest. uniforms and rank-insignia in a secret
Das Tragen der markanten SS-Uniform, in der Bevlkerung ein fest kodiertes Element der Machtreprsentation und ein Zeichen, das mit Gewalt assoziiert wurde, organization were of less importance than in the
war eine bewusste Machtinszenierung mit dem ambivalenten Effekt von Drohung und Anziehungskraft, von Einschchterung und Bewunderung. Als "politischer fighting squad, the SS ranks of the "inner front"
Soldat" hatte jeder SD-Angehrige eine SS-Uniform und einen SS-Rang, der seinen erreichten Status noch einmal ausdifferenzierte. Obwohl Uniformen und squad were no different from fighting groups, a
Rangabzeichen in einer Geheimorganisation eine geringere Bedeutung als bei der kmpfenden Truppe zukam, waren die SS-Rnge der Truppe der "inneren question of psychology and group dynamics.
Front" nicht anders als in Kampfverbnden eine Frage der Psychologie und der Gruppendynamik.
"The SS uniform is, at the same time, the
Die SS-Uniform ist gleichzeitig der Ausdruck der soldatischen Grundhaltung, die der Reichsfhrer-SS von uns fordern muss, erinnerte Heydrich seine Mnner. expression of the military basicity which the
Reichsfhrer SS must demand from us," Heydrich
Die Uniform zwngte die aus ganz unterschiedlichen Schichten und Berufen stammenden Mnner in eine uerliche Gleichheit. Neben der militrischen
recalled his men. The uniform forced the men,
Formenschule, die auch jeder Ungediente zu verinnerlichen hatte, stand die Uniform fr die "soldatische Haltung. Heydrich tobte, wenn er sah, dass es who came from very different classes and
Ehrenamtliche gab, die "buchstblich die primitivsten Grundformen in der militrischen Formenschule, die jeder Pimpf nach wenigen Stunden in der HJ professions, into an external equality. Heydrich,
beherrscht, nicht kennen". when he saw that there were honorary officials
who were "literally the most primitive forms in
the military school of forms that every one could
Bekanntlich unterschied sich die im Sicherheitsdienst getragene SS-Uniform nur durch ein Merkmal von der Uniform der Allgemeinen-SS, der charakteristischen muster Few hours in the HJ, do not know ".
SD-Raute auf dem linken Unterarm, in deren Mitte in serifenlosen Blockbuchstaben die Abkrzung "SD" stand. Damit war genau erkennbar, zu welcher
Formation jeder SS-Angehrige gehrte. So trugen etwa die Mnner der Konzentrationslager-SS ebenfalls eine Raute, in deren Mitte allerdings ein Totenkopf As is well known, the SS uniform worn in the
ihren speziellen Auftrag symbolisierte. security service differed only in one of the
uniforms of the Allgemeine SS, the characteristic
Auch wenn die ehrenamtlichen SD-Angehrigen ihre SS-Uniform meist im Schrank hngen lieen und sie nur zu feierlichen Anlssen trugen, war die Verleihung SD diamond on the left forearm, in the middle of
des "Schwarzen Ehrenkleides" das sichtbarste Zeichen der Zugehrigkeit zur Elite des Dritten Reiches. "Rhane wre wert, den schwarzen Rock der SS zu tragen which was the abbreviation "SD" in sans serif
block letters. It was then clear which form each
und weiter mit am Aufbau des SD mitzuwirken", setzte sich der Zwickauer Auenstellenleiter fr seinen ehrenamtlichen Mitarbeiter, Regierungsrat Dr. Artur
SS member belonged to. Thus, for example, the
Rhane, Chef des Arbeitsamtes, ein, den er so fest an sich binden wollte. Gerade fr solche zivilen SD-Angehrigen hatte das Uniformtragen Bekenntnischarakter. men of the concentration camp SS also bore a
diamond, in the middle of which, however, a skull
Die SS-Rnge unterschieden sich nur dem Namen nach von den traditionellen militrischen Dienstgraden der Wehrmacht. Wie diese waren die SS-Rnge symbolized its special mission.
unterteilt in Mannschafts-, Unteroffiziers- und Offiziersdienstgrade. Um das Fhrerprinzip zu betonen, wurden die Offiziere der SS als "Fhrer" bezeichnet, die
Unteroffiziere als "Unterfhrer". Die SS-Rnge orientierten sich an den ursprnglichen Truppeneinheiten der paramilitrisch aufgezogenen Allgemeinen-SS, des Even though the volunteer SD members usually
Nukleus aller Verbnde der SS. hung their SS uniforms in the closet and only
carried them on solemn occasions, the award of
Entgegen dem ueren Anschein war der SD nicht militrisch organisiert, denn seine Befehlsstruktur orientierte sich nicht an SS-Rngen, sondern an der the "Black Honorary Dress" was the most visible
Funktion, sign of belonging to the elite of the Third Reich.
etwa ob jemand Auenstellenleiter oder blo dessen Referent war. Anders als in bewaffneten Kampfverbnden konnte es daher in jeder SD-Dienststelle beliebig "Rhane would be worthy to wear the black coat
viele SS-Fhrer geben, so dass dem inflationren Umgang mit Befrderungen keine Grenzen gesetzt waren. of the SS and continue to contribute to the
construction of the SD," said the Zwickauer site
Der SS-Rang wurde erst dann wichtig, wenn ein SD-Angehriger nach auen ging, um mit Reprsentanten in Staat und Partei in Verbindung zu treten. manager for his honorary employee,
Auerdem versuchten sich ehrenamtliche SD-Angehrige dadurch unerlaubte Vorteile im Berufs- und Privatleben zu verschaffen. Weil dazu noch Eitelkeit ins Regierungratrat Dr. Artur Rhane, head of the
Labor Office, whom he wanted to tie so firmly to
Spiel kam, ist es kein Gegensatz zur zuvor erwhnten internen Geringschtzung solcher uerlichkeiten, dass sich vieleSD-Angehrige doch in einer im Einzelfall
himself. Especially for such civilian SD-relatives
durchaus peinlichen Weise danach streckten, befrdert zu werden. Im uniformfixierten NS-Staat war die Anzahl der Sterne auf den Kragenspiegeln eminent the uniform had confessional character.
wichtig, wollte man im politischen Raum ernst genommen werden.
The SS ranks differed only by name from the
Die Vorgesetzten sahen dies ganz pragmatisch. So wurde das RSHA gebeten, einen SD-Angehrigen auerplanmig zu befrdern, um dessen Auenwirkung traditional military grades of the Wehrmacht. Like
und damit auch die Stellung des SD im Institutionengefge zu erhhen: "In seiner jetzigen Stellung ist er gezwungen, insbesondere im Hinblick auf die erhhten these, the SS ranks were divided into team,
Aufgaben des SD, stndig mit hchsten Vertretern des Staates, der Behrden und der Partei mit den verschiedensten Persnlichkeiten aller Lebensgebiete in subofficial and officer rankings. In order to
engster Fhlung zu bleiben. Wesentlich kommt es bei den Besprechungen mit diesen Persnlichkeiten selbstverstndlich auf die Verhandlungsart und geistige emphasize the principle of leadership, the officers
Wendigkeit des Vertreters des SD-RFSS an. Praktisch wird aber der Reprsentant einer so wichtigen Institution, wie sie der SD gerade heute in besonderem of the SS were designated as "leaders," and the
under-officers as "leaders." The SS ranks were
Mae sein soll, bei vielen dieser Stellen, wenn ihnen ein SS-Untersturmfhrer gegenbertritt, einer hemmenden Voreingenommenheit und bisweilen gar
based on the original units of the paramilitary
Geringschtzung begegnen, die leider nicht immer durch persnliche Tchtigkeit ausgeglichen werden kann.
General SS, the nucleus of all SS units.
Es ist rein psychologisch bedingt, dass ein Fhrer mit hherem Dienstgrad diesen Hindernissen, die sich naturgem auch auf die Arbeit des SD auswirken, nicht
Contrary to the outward appearance, the SD was
oder nur selten begegnet." Besonders die unverhltnismig hohen SS-Rnge der Ehrenamtlichen waren bestndig in der Diskussion. 171 Heydrich griff 1941 not organized militarily, because its command
die Fhrer der SD-Abschnitte scharf an, sie wrden sich durch die freimtige Vergabe hoher SS-Rnge Loyalitten structure was not based on SS ranks but on the
erkaufen: "Das frher beliebte System, sich Mitarbeit durch Verleihung der SS-Fhreruniform zu erkaufen oder sie zu belohnen, muss aufhren, denn so function,
gewonnene ,SS-Fhrer' stellen eine Verwsserung unseres Korps dar." Ob sich die drei schsischen SD-Abschnitte danach an diese Warnung hielten, ist nicht Whether someone was an outsourcing manager
ersichtlich. Zum Beispiel nahm der SD-Abschnitt Chemnitz am 8.Januar 1943 den bereits 51-jhrigen Heinrich Stelgens als SS-Untersturmfhrer auf. 173 Als or merely his speaker. Unlike in armed combat
"Mrzgefallener" fehlten dem Industriellen entscheidende politische Qualittskriterien, auch hatte er das Aufnahmealter fr die SS um ein Jahr berschritten. organizations, there could be any number of SS
Dafr verfgte Stelgens als Betriebsfhrer einer der grten Firmen des Landes, der Schsischen leaders in each SD service, so there was no limit
Textilmaschinenfabrik, ber andere Vorzge. to the inflationary handling of promotions.

The SS rank became important only when an SD


Die hchste Dekorierung als SS-Sturmbannfhrer (Major) wurde Ehrenamtlichen in Sachsen nur zweimal verliehen. Wer so hoch steigen wollte, musste auf
member went outside to contact representatives
einem fr den SD zentralen Politikfeld eine herausgehobene Stellung erlangt haben, so wie die beiden Landrte und SS-Sturmbannfhrer Dr. Horst Laube in in the state and party. In addition, voluntary SD-
Zwickau und Dr. Friedrich Mller in Marienberg, auf die im Abschnitt ber die Unterwanderung der inneren Verwaltung Sachsens noch einmal genauer members tried to gain unauthorized advantages
einzugehen sein wirdY4 Die beiden SS-Sturmbannfhrer hatten nach ihrer letzten Befrderung den gleichen SS-Rang wie ihr Vorgesetzter, der hauptamtliche in professional and private life. Because of this,
Fhrer ihres SD-Abschnitts Chemnitz, inne. vanity came into play, it is no contradiction to the
previously mentioned internal low-estimation of
such externalities that many SD-members
nevertheless in a particularly embarrassing
manner in some cases stretched to be promoted.
In the uniformly fixed Nazi state the number of
stars on the collar mirrors was eminently
important, if one were to be taken seriously in
the political space.

Potrebbero piacerti anche