Sei sulla pagina 1di 99

JOSEPH BERNA

TERROR EN EL LAGO NEGRO

SELECCION TERROR n. 398


CAPITULO PRIMERO

El Pontiac azul se detuvo junto al lago.

Esto es el Lago Negro, Francis...? exclam Sandy Bellows.

S, hemos llegado asinti Francis Dobkin, parando el motor.

Me gusta, me gusta! se puso a aplaudir la muchacha, entusiasmada.

Su acompaante ri.

Por la maana an te gustar ms, ya vers asegur. Ahora es de


noche y...

Sueles venir mucho por aqu, Francis? le interrumpi Sandy,


mirndolo a los ojos.

De vez en cuando.

Y siempre te traes compaa femenina, eh?

Francis le pas el brazo por la cintura.

Hay algo mejor que pasar un fin de semana junto a un tranquilo y


hermoso lago, en compaa de una chica bonita?

T sabrs. Yo nunca he pasado un fin de semana junto a un lago con una


chica bonita.

Y con un tipo simptico y agradable? Francis atrajo a la muchacha


hacia s.

Tampoco respondi ella, sonriendo.

A partir de ahora ya no podrs decir eso sonri a su vez l, y la bes en


los labios.

Sandy colabor en la caricia, larga y apasionada.

Contaba veintids aos de edad.

Era morena.

Atractiva.

Bien formada.

Francis tena veintisis aos, el pelo rubio y crecido, un rostro alegre y un


cuerpo largo y atltico.

Mientras besaba la clida y apetecible boca de Sandy, desliz su mano hacia


el busto femenino y oprimi el seno derecho, no demasiado grande pero duro y
erecto, percibiendo su tibieza a travs de la liviana blusa.

Sandy le puso las manos en el pecho y empuj suavemente, obligndole a


separar su boca de la de ella.

Francis retir su mano del seno femenino y pregunt:

No te gusta que...?

Sandy le sonri encantadoramente.

Claro que me gusta, tonto.

Entonces...?

Acabamos de llegar y tenemos que hacer muchas cosas. Montar la tienda


de campaa, preparar la cena... Despus tendremos tiempo de sobra para los besos
y las caricias.

Tienes razn, Sandy estuvo de acuerdo Francis. Salgamos del coche.


Descendieron los dos del Pontiac, cuyas luces haba apagado Francis
Dobkin.

La noche era clara y luminosa, podan moverse perfectamente sin tener que
recurrir a la lmpara de gas que llevaba Francis en el maletero del coche, junto con
la tienda de campaa, la cesta de la comida y algunas cosas ms.

Francis y Sandy lo descargaron todo y procedieron a montar la tienda.

Sandy se empleaba con la mejor voluntad, pero jams haba montado una
tienda de campaa y, ms que ayudar a Francis, entorpeca su labor, por lo que
ste sugiri:

No te apetece darte un bao, Sandy?

[Ya lo creo!

Hazlo pues.

Cuando hayamos montado la tienda.

Yo me ocupo de la tienda, no te preocupes.

No te sirvo de mucho, eh? adivin la muchacha.

Bueno, la verdad es que... carraspe Francis.

Sandy ri.

No me molesta que me lo digas, Francis. Reconozco que soy una nulidad


montando tiendas, porque no tengo ninguna experiencia. Me dar ese bao.

Me reunir contigo lo antes posible prometi Francis. Tambin a m


me apetece un baito antes de la cena.

Estupendo! exclam Sandy, que ya se estaba desabotonando la blusa.

Se despoj de ella y qued con el pequeo sujetador de un bikini negro.

Venas preparada para zambullirte en el lago, eh? dijo Francis.

Claro! T no?
Tambin.

Sandy se descalz y se sac los ceidos tejanos color hueso.

El pantaloncito del bikini era muy breve y apenas cubra lo que tena la
obligacin de cubrir.

Francis la contempl con admiracin.

Ests que quitas el hipo, Sandy.

Agradezco el piropo, Francis, pero ser mejor que dejes de mirarme a m y


te concentres en tu trabajo, no vaya a ser que montes la tienda al revs repuso la
joven, riendo.

Francis ri tambin y reanud su tarea.

Sandy se peg una carrerita y se meti en el lago, cuyas aguas brillaban al


proyectarse sobre ellas la luz de la luna.

Nad unos metros y se volvi hacia la orilla.

El agua est deliciosa, Francis! exclam, agitando un brazo.

T tambin! le respondi l.

Gracias! ri Sandy, y se adentr en el lago unos cuantos metros ms.

Se detuvo y se sostuvo en posicin vertical, moviendo suavemente los


brazos y las piernas, mientras contemplaba el lago.

Era grande y se hallaba totalmente rodeado de rboles.

De pronto Sandy Bellows dio un respingo.

Algo haba tocado su pie derecho.

La joven agit las piernas, ligeramente asustada

El contacto se repiti, ahora en el otro pie, el izquierdo.

Sandy volvi a respingar y su temor se acentu.


Qu era lo que tocaba sus pies?

Una planta...?

Un pez...?

Sandy no se qued para averiguarlo, se hallaba demasiado asustada, as que


brace vigorosamente hacia la orilla.

Un tercer contacto, ste en el muslo derecho, la hizo dar un chillido.

Francis...!

Francis Dobkin se irgui, alarmado.

Qu ocurre, Sandy?

Algo o alguien me persigue!

Qu...?

Me est tocando!

Francis corri hacia la orilla.

Sandy la alcanz tambin y sali a toda prisa del lago.

Se abraz a Francis, mojndole la camisa y los pantalones.

Pero Sandy, me ests poniendo hecho una sopa! protest l.

Eso ya lo saba la muchacha, pero no le solt.

Qu miedo he pasado, Francis!

Vamos, Sandy, tranquilzate.

Me toc los pies y los muslos!

Quin te toc los pies y los muslos?

No lo s!
Alguna planta acutica.

Las plantas acuticas no persiguen a las personas, Francis!

Entonces, sera una trucha.

Las hay en este lago, Francis?

En abundancia! Y son enormes, te lo aseguro.

No s...

Seguro que fue una trucha, Sandy sonri Francis, estrechando


cariosamente el tembloroso cuerpo de la muchacha.

Ella se mordi los labios.

Siento haberte mojado la camisa y el pantaln, Francis.

No tiene importancia repuso l, y la bes con suavidad.

Ser mejor que te los quites aconsej Sandy.

S.

Francis Dobkin se despoj de la camisa y del pantaln, quedando en


baador.

Sandy Bellows, mientras tanto, haba sacado una toalla de su bolsa de


deporte y se estaba secando el cuerpo con ella,

No piensas baarte de nuevo, Sandy? pregunt Francis.

No.

Sigues asustada?

S, no voy a negarlo.

Francis sonri.

Qu chiquilla eres. Mira que tenerle miedo a una trucha...


Yo no estoy tan segura de que fuera una trucha rezong la joven.

Sandy, yo me he baado muchas veces en este lago y tambin se han


baado las chicas que he trado conmigo. Nunca ha ocurrido nada extrao, creme.

Sandy Bellows no respondi.

Francis Dobkin, en vez de insistir, camin hacia el lago y se meti en l.

Sandy no pudo evitar un estremecimiento.

Francis!

S, Sandy...?

Vuelve, Francis!

Por qu?

Temo por ti!

Francis ri mientras se adentraba en el lago.

Te demostrar que no existe peligro alguno, Sandy!

Vuelve, te lo suplico!

Francis no hizo caso y sigui braceando.

Repentinamente, Sandy vio que se sumerga de forma brusca, como si


alguien lo hubiese agarrado de los pies y tirado hacia abajo.

La muchacha tuvo un fallo cardaco.

Francis...! chill, terriblemente angustiada.


CAPITULO II

El Dodge marrn rodaba por la carretera a buena velocidad.

Bert Rialson, el tipo que lo conduca, tena prisa por llegar a Portland.

En esta importante ciudad del estado de Oregon viva l.

Tambin viva all Vanessa Heflin, su novia, una precio muchacha de


cabellos rubios y dulce sonrisa.

Dulce sonrisa, que lgicamente, perda cuando se enfadaba.

Bert quera evitar a toda costa que Vanessa se enfadase aquella noche, pero
mucho se tema que no iba a conseguirlo.

Llegara con retraso a su cita con ella.

Con mucho retraso.

Bert Rialson era periodista del Portland Express y, por razones de trabajo,
haba tenido que trasladarse a Pendicton, en donde permaneci ms tiempo del
esperado.

Esa era la causa del retraso, no otra.

Pero, lo comprendera Vanessa?

Bert se tema que no, pues no iba a ser la primera vez que llegaba tarde a
una cita con su novia, y sospechaba que ella le recibira con cara de vinagre.

Por esa razn, aceler an ms la marcha.


Peligrosamente.

El trfico era nulo, pero como surgiese un coche de pronto...

Y surgi!

Por un camino de la derecha!

A toda velocidad!

Bert Rialson desvi su Dodge en un alarde de reflejos y logr evitar la


colisin con el otro coche, un Pontiac azul, conducido por una muchacha
morena.

Lo que no pudo evitar el periodista, fue que su automvil se saliese de la


carretera.

Milagrosamente, Bert Rialson consigui esquivar todos los rboles y detener


su coche entre ellos.

El periodista solt todo el aire que retena en sus pulmones y se derrumb


materialmente sobre el volante, consciente de que acababa de librarse de la muerte
por un pelo.

El Pontiac azul se haba detenido en la carretera.

La chica que iba al volante hizo sonar el claxon con insistencia.

Bert Rialson irgui el torso y volvi la cabeza.

T tambin has vuelto a nacer, hermana rezong.

Puso el Dodge en marcha y lo devolvi a la carretera.

La conductora del Pontiac salt al suelo, luciendo un atrevidsimo bikini


negro.

Al periodista se le abri la boca.

Cmo est la morena!, exclam mentalmente, contemplando de pies a


cabeza el esplndido cuerpo de la chica.
Ella se le acerc con rapidez y se asom por la abierta ventanilla.

Se encuentra usted bien? pregunt nerviosamente.

No tan bien como t, preciosa, pero voy tirando respondi Bert con una
sonrisa.

Me llamo Sandy; Sandy Bellows.

Es un placer conocerte, Sandy. Yo me llamo Bert; Bert Rialson.

Quiere usted venir conmigo, Bert?

Si no tuviera novia, con los ojos cerrados.

No le estoy haciendo una proposicin, le estoy pidiendo ayuda.

Ayuda...?,

Ha odo hablar del Lago Negro, Bert?

Claro. Est cerca de aqu.

S, yo vengo de all.

Te han birlado la ropa mientras te baabas, Sandy?

No, sigue junto al lago.

Como vas en bikini...

Me encontraba tan aterrada que me olvid por completo de vestirme.

Aterrada...?

Yo estaba con un amigo, llamado Francis.

Y el tal Francis intent abusar de ti, eh?

Sandy Bellows movi la cabeza negativamente.

No acierta usted una, Bert.


Estoy muy torpe esta noche, lo reconozco.

Francis se estaba baando en el Lago Negro.

Y...?

Se hundi de pronto y ya no volvi a emerger.

Bert Rialson resping.

Que se hundi...?

S.

Saba nadar?

Como un pez.

Dnde estabas t cuando eso sucedi, Sandy?

En la orilla, secndome con una toalla.

No te habr gastado Francis una broma, Sandy?

La joven sacudi nuevamente la cabeza.

No, Bert. Francis se hundi porque algo o alguien tir de -l.

El periodista arrug la cara.

Que algo o alguien tir de l...?

S, Bert.

Qu te hace sospechar que...?

Sandy le cont lo que minutos antes le ocurriera a ella. Bert qued pensativo.

La muchacha insisti:

Me ayudar usted a encontrar a Francis, Bert?


S, Sandy, te ayudar respondi el periodista. Mi novia me va a tirar
del pelo cuando llegue a Portland, pero no puedo dejarte sola en estas
circunstancias.

Sandy Bellows sonri suavemente.

Se lo agradezco mucho, Bert.

Tutame o no te acompao.

Lo que t digas, Bert.

As est mejor sonri el periodista.

***

Sandy Bellows detuvo el Pontiac azul de Francis Dobkin junto al Lago


Negro, muy cerca de la tienda de campaa y el resto de las cosas.

Bert Rialson par su Dodge marrn detrs del Pontiac, del cual ya
estaba saliendo Sandy.

El periodista sali tambin de su coche y se. reuni con la muchacha.

Aqu fue, Bert dijo ella, apuntando con su brazo hacia el lago, cuyas
aguas seguan tranquilas y brillantes.

Acerqumonos a la orilla indic l tomndola por el codo.

Sandy se dej llevar, aunque le aterraba aproximarse al lago.

Se detuvieron en la misma orilla.

Bert observ atentamente las serenas aguas y los rboles que rodeaban el
lago.

Sandy... murmur.
Qu?

Cunto tiempo pas desde que Francis se sumergi bruscamente hasta


que t subiste al coche y abandonaste el lago?

Unos cinco minutos, calculo. Tal vez ms.

Es mucho.

S; no se puede permanecer tanto tiempo bajo el agua. Francis debi morir


ahogado.

Si fuera de da, me sumergira y buscara su cuerpo. De noche es


imposible. No vera absolutamente nada.

Pobre Francis... solloz la joven.

Bert le pas el brazo por los hombros.

No llores, Sandy. No es seguro que tu amigo haya muerto ahogado.

Yo s estoy segura, Bert. Le vi hundirse de forma repentina, y ya no sali a


la superficie.

Habr que informar a la polica.

S.

Vstete, Sandy.

La muchacha obedeci, en silencio.

Despus, en el Dodge del periodista, abandonaron el Lago Negro y se


dirigieron a Portland.
CAPITULO III

El teniente Magnusson, viejo conocido de Bert Rialson, haba escuchado con


mucha atencin el relato de Sandy Bellows.

Qu opina usted, teniente? pregunt el periodista del Portland Express,


cuando la muchacha dej de hablar.

Jeff Magnusson, un hombre alto y fornido, que muy pronto cumplira los
cuarenta aos de edad, se acarici el firme mentn.

Es un caso muy extrao, Bert. En el Lago Negro jams haba sucedido


nada.

Pues esta noche sucedi, teniente dijo Sandy.

Insiste usted en que haba alguien en el lago, eh?

Alguien... o algo. Ya le he contado que a m me toc los pies y los muslos.

Qu sinti en esos momentos, aparte del lgico temor?

Una sensacin muy extraa, teniente. Fueron uno contactos fros, speros,
viscosos...

Descartara usted la posibilidad de que se tratase de una mano humana,


Sandy?

No s qu decirle, teniente. Estaba tan asustada que...

Me hago cargo sonri levemente Magnusson.

Qu piensa hacer, teniente? pregunt Bert Rialson.


Por de pronto, enviar un par de hombres al Lago Negro. Vigilarn el lago
y sus alrededores toda la noche. Por la maana, dragaremos el lago. Si el cuerpo de
Francis Dobkin est all, lo sacaremos.

No puede estar en otro sitio, teniente repuso Sandy Bellows.

Entonces, lo encontraremos, no se preocupe.

Bert se puso en pie y Sandy le imit.

El teniente Magnusson tambin se levant.

Bert le tendi la mano.

Nos veremos maana, teniente.

Presenciars el dragado del Lago Negro, Bert? pregunt Jeff


Magnusson, mientras estrechaba la diestra del periodista.

Naturalmente respondi Rialson. Al Portland Express le interesar la


historia.

Yo tambin quisiera estar presente, Bert dijo Sandy Bellows.

Te llevar conmigo prometi el periodista.

Gracias.

Bert la cogi de la mano.

Vmonos, Sandy. Mi novia debe de estar maldicindome desde hace un


par de horas, por lo menos rezong, tirando ya de la muchacha.

***

Pese a la prisa que tena, Bert Rialson acompa a Sandy Bellows.

La muchacha quera tomar un taxi, pero el periodista no lo permiti y la


llev en su coche a su apartamento.

Pasar temprano a recogerte, Sandy.

Dime a qu hora quieres que est lista y lo estar, Bert.

Vendr a por ti a eso de las siete. El Lago Negro est lejos y quiero
encontrarme all cuando empiecen a dragarlo.

De acuerdo. Buenas noches, Bert.

Buenas noches, Sandy.

Se enfadar tu novia si te doy un beso?

No, porque yo no se lo dir.

Sandy bes los labios del periodista.

Gracias por todo, Bert.

A ti, por el beso.

De algn modo tena que compensarte por las molestias causadas.

Me encant ayudarte, Sandy.

Hasta maana, Bert sonri la joven y salt del coche. El periodista lo


puso en marcha en seguida y pis el acelerador.

***

Quince minutos despus, Bert Rialson haca sonar el timbre del apartamento
de Vanessa Heflin.

La puerta se abri, pero slo lo que permita la cadena de seguridad; unos


diez centmetros, apenas.
Por ese hueco, Vanessa mir a su novio.

Y cmo lo mir...

Se dira que quera electrocutarlo.

Bert emiti un nervioso carraspeo.

Vanessa...

No pronuncies mi nombre!

Te explicar lo que ha pasado, cario.

No me llames cario!

Vanessa, por favor.

Calla!

Si me callo, no podr contarte lo que me ha ocurrido.

No quiero saberlo!

Vanessa...

Estoy harta, Bert! Prometiste llevarme a cenar y casi te presentas a la hora


del desayuno! Es demasiado!

Cuando regresaba de Pendicton, me tropec con una joven que necesitaba


ayuda.

Oh! Conque sa es la causa de tu retraso, eh? Una chica! grit


Vanessa, sintiendo que su clera creca.

No pienses mal, cario. Esa joven haba ido al Lago Negro con un amigo a
pasar el fin de semana.

Y t le gustaste ms, no?

Parece ser que el tipo se ahog en el lago, Vanessa.


Cmo? resping ella.

Sandy, que as se llama la chica, vio cmo Francis, su amigo, se hunda de


pronto, como si alguien tirase de sus pies. Y Francis ya no volvi a la superficie...

La clera de Vanessa Heflin desapareci en el acto, hondamente


impresionada la joven por las palabras de su novio.

Qu espanto, Bert! musit.

Sandy me suplic que la acompaara al Lago Negro y no pude negarme,


Vanessa.

Encontrasteis a su amigo?

No.

Terrible.

Acompa a la chica a la polica y hablamos con el teniente Magnusson.


Maana dragarn el Lago Negro.

Vas a ir, Bert?

S.

Vanessa Heflin desenganch la cadena de seguridad y acab de abrir la


puerta.

Pasa, Bert.

Me has perdonado ya? sonri el periodista, sin moverse.

No quera, pero no tengo ms remedio que hacerlo. Bert dio un paso y


abarc la delgada cintura de su novia.

Te quiero, Vanessa.

Y yo a ti, Bert.

Se besaron en los labios.


Bert abraz a su novia con calor.

Vanessa ya haca rato que se haba desvestido e iba en bata, por lo que el
periodista perciba la firmeza de sus formas.

Bert sinti la tentacin de realizar una incursin con su mano por el escote
de la bata.

Y lo intent, pero Vanessa le sujet la mano y dijo:

Frena, Bert.

El periodista la mir con extraeza.

Cre que me habas perdonado, Vanessa.

As es, Bert.

Por qu, entonces...?

La puerta sigue abierta, podra vernos alguien.

Bert se apresur a cerrarla con el pie, sin soltar a su novia.

Ya no puede vernos nadie dijo.

Vanessa le solt la mano y permiti que le acariciara tiernamente los senos,


jvenes y altivos.

No habrs cenado, verdad, Bert?

Claro que no.

Tendrs hambre, pues.

Mucha.

Te preparar algo.

Despus.

Despus de qu?
De que nos hayamos amado.

Bert...

El periodista la bes en ambos pmulos, mientras preguntaba quedamente:

No te apetece hacer el amor, nena?

S, pero antes me gustara hablar de algo, Bert.

De qu, cario?

De tus aos y de los mos.

El periodista no supo disimular su sorpresa.

De mis aos y de los tuyos...?

S. T tienes veintinueve, Bert. Yo voy a cumplir los veinticuatro. No te


parece que ya es hora de que vayamos pensando en el matrimonio?

Bert Rialson tosi.

El matrimonio es algo muy serio, Vanessa.

He dicho yo que sea un chiste?

Lo que quiero decir es que...

S lo que quieres decir, Bert. Y no me gusta. No me gusta nada.

No te enfades, cario.

S, s que me enfado, Bert. Hace tiempo que mantenemos relaciones, nos


queremos, nos comprendemos... Por qu no quieres que nos casemos?

Yo no he dicho que no quiera casarme contigo, Vanessa.

Pero pareces darlo a entender.

Bert la bes en los labios y sugiri:


Por qu no lo discutimos en la cama, cario?

Tendr que ser por telfono.

Qu?

Que tendremos que discutirlo por telfono, porque t te hallars en tu


cama y yo en la ma.

El periodista frunci el ceo.

Qu broma es sa, nena?

De broma, nada Bert. Estoy hablando muy en serio. Mientras no


pongamos en claro nuestro futuro, mi cama no volver a ser tu cama.

Vanessa!

Lo que oyes, Bert. Si slo te interesa eso de m, no quiero drtelo.

Cmo puedes decir semejante tontera? Acaso no te he demostrado


sobradamente que te quiero?

Eso pensaba yo.

Y es cierto!

Tengo mis dudis, Bert. T has hecho que las tenga, al esquivar el tema
del matrimonio.

No lo he esquivado! Slo he dicho que me gustara discutirlo en la cama!

Antes o despus de hacer el amor?

No da lo mismo?

No, no da lo mismo, Bert. Si quieres que lo discutamos antes, tmame en


brazos y llvame a la cama. Si quieres discutirlo despus, abre la puerta y lrgate.

El moreno rostro del periodista se congestion.

Me echas de tu apartamento, Vanessa...?


S, Bert. Aunque tambin te doy la oportunidad de quedarte. T dirs lo
que prefieres.

Cuernos, eso es lo que yo digo!

Y qu significa, que te vas o que te quedas?

No lo s, maldita sea!

Vanessa se separ de l y abri la puerta.

Adis, Bert. Cuando te hayas decidido, vuelve y dame tu respuesta.

Pero, Vanessa...

He dicho adis, Bert record ella, inflexible.

Muy bien, pues yo tambin digo adis! rugi el periodista, y sali del
apartamento de su novia, perdindose rpidamente escaleras abajo.
CAPITULO IV

El Chevrolet negro fren detrs del Pontiac azul del desaparecido


Francis Dobkin.

Howard Lawson y Gordon Tully, los dos detectives enviados al Lago Negro
por el teniente Magnusson, descendieron del vehculo y avanzaron unos pasos, las
chaquetas abiertas, exhibiendo sus respectivos revlveres de calibre 38,
debidamente enfundados a la altura del cinturn.

Howard era ms alto que Gordon, pero ste era ms ancho de hombros. El
primero contaba veintisiete aos de edad y el segundo treinta.

Tras echar una ojeada a la tienda de campaa y a las otras cosas, se


aproximaron a la orilla y contemplaron el lago.

Esto est ms tranquilo que un cementerio dijo el polica alto.

Por si las moscas, no debemos confiarnos repuso el otro. Ya sabes lo


que les pas al tipo y a la chica.

Yo tengo mi propia teora al respecto, Gordon.

De veras?

Lo que toc los pies y los muslos de la muchacha fue algn pez juguetn.
En cuanto al tipo, debi sentir un repentino ataque al corazn o algo as. Por eso se
hundi.

La chica dijo que su amigo se sumergi bruscamente, como si alguien lo


hubiera agarrado por los pies y tirado de l.

Porque estaba asustada, Gordon. Recuerda que sali del lago aterrorizada
por los toqueteos del pez juguetn.

No s, Howard, no s. El tipo era joven, sano, fuerte... Lo del ataque al


corazn es bastante improbable.

Yo dije ataque al corazn..., o algo as. Quiz fue el cerebro. A lo mejor


tena un tumor, y l no lo saba. Le dio un mareo y...

No te calientes la cabeza, Howard. Cuando maana draguen el lago y


aparezca el cadver, el forense le practicar la autopsia y nos sacar de dudas.

Tienes razn, Gordon. Nuestra misin es vigilar el lago. Y como para eso
basta con un par de ojos, nos turnaremos. Quieres hacer t la primera guardia?

Howard, el teniente Magnusson nos orden que vigilramos los dos.

Bah!, no es necesario, Gordon. Aqu no va a pasar nada, ya lo vers.


Vigila t y yo dormir un par de horas. Luego dormirs t y yo vigilar. De ese
modo, no se nos har tan larga la noche. Ni tan pesada.

Est bien, Howard accedi Gordon.

Como la tienda de campaa estaba prcticamente montada, Howard


Lawson se meti en ella y se tumb all, colocndose la chaqueta bajo la cabeza, a
modo de almohada.

Gordon Tully sigui vigilando el tranquilo lago.

Los minutos transcurran lentamente.

Aburridamente.

Al polica empezaron a pesarle las piernas.

Como lo mismo poda vigilar de pie que sentado, se dej caer sobre la hierba
y se recost ligeramente.

Se encontr muy cmodo as.

Tan cmodo, que lo que empezaron a pesarle ahora fueron los prpados.
S.

Le estaba entrando sueo.

Gordon se removi, al tiempo que sacuda la cabeza, para ver si se


despejaba.

Lo consigui, pero slo le dur dos o tres minutos.

La quietud y el silencio del lugar eran como una especie de sedante, y el


sueo acab venciendo la resistencia del polica, quien se durmi maldiciendo a su
compaero, porque, de haber vigilado los dos juntos, conversando de mil temas
distintos, ambos hubieran aguantado perfectamente toda la noche de guardia.

Ahora, los dos dorman.

El Lago Negro estaba sin vigilancia.

Los policas, en cambio, s estaban vigilados.

Lo haban estado desde el primer momento.

Un par de ojos haban seguido todos sus movimientos.

Un par de ojos redondos.

Enormes.

Capacitados para ver perfectamente a travs de las aguas del lago, aunque
fuese de noche.

Un par de ojos que vean sin ser vistos.

Al comprobar que los dos hombres dorman tranquilamente, el uno tendido


sobre la hierba, muy cerca de la orilla del lago, y el otro en la tienda de campaa, la
cabeza a la que pertenecan ese par de grandes ojos emergi.

Gordon Tully hubiera lanzado un grito de terror, caso de hallarse despierto,


porque la cabeza era realmente monstruosa.

Resultaba difcil saber si perteneca a un hombre o a un pez.


Por su tamao, mucho ms grande que la de un ser humano, e incluso por
su forma, se dira que perteneca a un gigantesco pez.

Ojos...

Boca...

Dientes...

Todo eso pareca de pez.

Pero es que tambin tena nariz, grande y aplastada, y un par de orejas,


relativamente pequeas para el tamao de su cabeza y muy puntiagudas.

Despus estaba el cuello, que pareca asentarse sobre unos hombros


poderosos.

La horripilante cabeza se desliz silenciosamente hacia la orilla y poco a


poco fue emergiendo el resto de su cuerpo, tan monstruoso como su cabeza.

S, porque estaba cubierto de escamas, plateadas y brillantes, como si


realmente se tratase de un gigantesco pez.

Pero tena brazos y piernas, si bien muy cortos para la longitud de su


cuerpo, que sobrepasaba largamente los dos metros.

Los dedos de las manos y los pies permanecan unidos entre s por medio de
unas membranas, delgadas y flexibles, mientras que las uas eran largas y afiladas.

Autnticas garras.

De un solo zarpazo podra destrozar el pecho de un hombre.

El monstruoso ser, en la espalda, tena una serie de pequeas aletas que


bajaban desde su nuca hasta el final de la misma, donde naca una corta cola de
pez.

La escalofriante criatura ya estaba fuera del lago.

Erguida sobre la hierba.


A dos metros escasos de Gordon Tully, quien segua durmiendo, ignorante
por completo del grave peligro que se cerna sobre l.

El alucinante ser dio un paso con sus cortas piernas de batracio y qued an
ms cerca del polica, proyectando la sombra de su horrendo cuerpo sobre l.

Sin duda fue eso lo que despert al detective.

O ese sexto sentido que a veces advierte al ser humano del peligro que corre.

En cualquier caso, Gordon Tully abri los ojos y descubri al terrorfico ser,
medio hombre y medio pez.

La sangre se le hel en las venas.

No... No puede ser... Debo de estar soando... musit, sin poder dar
crdito a sus ojos.

El monstruo del Lago Negro dio otro paso.

Howard...! chill Gordon, al tiempo que mova la mano en busca de su


revlver.

No lleg a extraerlo de la funda porque el espeluznante ser cay sobre l y le


destroz literalmente con sus poderosas garras y sus terrorficos dientes, con los
que seccion su yugular a las primeras de cambio.

El monstruo, por lo visto, tena prisa por acabar con su vctima, para atacar
inmediatamente a la otra, la que dorma en la tienda de campaa.

Hacia ella fue, dando unos saltos increbles.

Howard Lawson sali de la tienda, revlver en mano, pero tampoco l pudo


efectuar un solo disparo.

El monstruo del Lago Negro, de un brutal zarpazo, le desgarr el brazo de


arriba abajo, haciendo brotar la sangre a borbotones.

El polica aull de dolor,

Pero fue un aullido corto, porque el monstruo, de un segundo zarpazo, le


abri la garganta, destrozando sus cuerdas vocales.

Howard Lawson se desplom en el acto.

Segundos despus, era cadver.

Gordon Tully tambin lo era.

El ataque del monstruo del Lago Negro, en ambos casos, haba sido
fulminante.
CAPITULO V

Bert Rialson detuvo su Dodge frente al edificio de apartamentos en donde


viva Sandy Bellows.

Eran las siete y cinco minutos de la maana.

El periodista del Portland Express no tuvo necesidad de subir al apartamento


de la muchacha, pues ella le estaba esperando en el portal.

Sandy camin hacia el Dodge sonriente.

Vesta una blusa lila y una falda blanca con franjas verdes, abierta por
delante. Al hombro, un bolso de piel.

Bert estir el brazo y abri la puerta del coche.

Buenos das, Bert.

Hola, Sandy.

La muchacha esper a que el periodista pusiera el coche en marcha y


entonces observ:

Pareces disgustado, Bert.

Lo estoy.

Problemas con tu novia?

S.

Cunto lo siento. Te retrasaste por ayudarme a m y...


No fue se el motivo de la discusin, Sandy.

Ah, no?

Bueno, Vanessa me recibi de uas por llegar a las tantas, pero me


perdon cuando le cont lo que haba pasado.

Por qu fue la discusin, pues? Oh, perdona, Bert. Lo he preguntado sin


pensar. Qu derecho tengo yo a...? La curiosidad es uno de mis mayores defectos.
Me esfuerzo por corregirme, pero...

El periodista sonri.

No me importa hablarte de ello, Sandy.

De verdad que no?

Vanessa quiere casarse.

Con otro?

Conmigo.

Oh, s, claro. Qu pregunta ms tonta he hecho.

Anoche me plante la papeleta. O nos casamos..., o se acabaron nuestras


relaciones. Como no le di una respuesta, me ech de su casa.

Que te ech...?

S; ella misma me abri la puerta.

T... t la quieres, Bert?

Claro!

Y por qu no quieres casarte con ella?

No es que no quiera, Sandy. Es slo que...

Qu, Bert?
No s explicarlo, diablos. Yo me siento muy feliz as como estamos ahora,
y crea que Vanessa tambin lo era. Nos vemos a menudo, salimos a cenar, vamos
a bailar, hacemos el amor siempre que nos apetece... Por qu ese repentino
empeo en casarse? No lo entiendo, Sandy. De veras que no lo entiendo.

Sandy Bellows sonri con suavidad.

Yo s lo entiendo, Bert.

Ah, s?

Vanessa est muy enamorada de ti y teme perderte.

Perderme...?

Eres un tipo alto, fuerte y atractivo, Bert. La clase de hombre que gusta a
las mujeres. Vanessa teme, y con razn, que puedas conocer a otra chica que te
guste ms que ella y que la dejes.

Dejar yo a Vanessa por otra mujer...? Imposible! exclam el periodista,


sacudiendo la cabeza.

Tan hermosa es?

S; Vanessa es una chica preciosa. Pero no digo que no la dejara porque


sea hermosa, sino porque la quiero como jams he querido a nadie. Es la mujer de
mi vida, no tengo la menor duda al respecto.

Entonces, csate con ella.

Y dale. Es que un hombre y una mujer no pueden vivir felices si no estn


casados?

Un cierto tiempo, s. Luego, ya no. Si el hombre no habla de matrimonio,


la mujer empieza a tener dudas. Piensa que l no la quiere lo suficiente, que teme
cansarse de ella...

Vanessa sabe que yo nunca me cansara de ella. Eso suele suceder cuando
slo existe atraccin fsica, deseo... Cuando existe amor, es imposible.

Insisto en que Vanessa tiene sus dudas, Bert. Y quiere aclararlas cuanto
antes. Por eso, anoche, te plante la papeleta. S es verdad que la amas tanto como
dices, te casars con ella; si no, la dejars.

Lo segundo, nunca!

Y lo primero...?

Bert Rialson solt un gruido.

Ya veremos. Tengo que pensarlo con calma. No me gusta que me casen a


la fuerza, sabes? Y eso es lo que pretende Vanessa.

Quiere estar segura de tu amor, Bert.

Es una chantajista mascull el periodista.

Sandy Bellows ri.

Es una mujer enamorada, slo eso. Si yo lo estuviera de ti, actuara como


ella.

Te pones de su parte, eh?

Decididamente.

Claro, como eres mujer...

Sandy volvi a rer.

No te enfades conmigo, Bert.

Lo estabas t de Francis, Sandy?

Cmo?

Que si estabas t enamorada de Francis.

La joven se entristeci al recordar al desaparecido Francis Dobkin.

No, no estaba enamorada de l. Haca poco que nos conocamos. Me


gustaba, eso s. Era muy simptico y agradable. Saba tratar a las mujeres, por eso
tena tanto xito con ellas. Cuando me propuso pasar el fin de semana con l, en el
Lago Negro, acept encantada. Estaba segura de que lo bamos a pasar muy bien.
Desgraciadamente, no nos dio tiempo a nada. El se hundi en el lago y... se
interrumpi, con los ojos casi en llanto.

Hoy sabremos lo que le pas.

As lo espero.

El Dodge de Bert Rialson, que ya haca algunos minutos que haba salido
de Portland, sigui rodando por la carretera en direccin al Lago Negro.

***

Sandy Bellows lanz un chillido de horror al descubrir los cuerpos


ensangrentados de los dos policas que el teniente Magnusson enviara la noche
anterior al Lago Negro.

Bert Rialson tambin los haba descubierto ya, y se hallaba tan horrorizado
como la muchacha.

Dios mo... pronunci, con voz estrangulada, al tiempo que detena su


Dodge junto al Chevrolet de los detectives y el Pontiac de Francis Dobkin.

No haba ms vehculos all.

El teniente Magnusson y los hombres que iban a dragar el lago no haban


llegado todava.

Bert Rialson abri 1a puerta del coche, con intencin de salir de l, pero
Sandy Bellows le agarr del brazo y grit:

No salgas, Bert!

Tengo que salir, Sandy.

Puede ser peligroso!


No temas, no suceder nada.

Bert...!

El periodista, que se haba soltado de la aterrorizada muchacha, sali del


coche y se aproxim al cadver de Howard Lawson, el ms cercano a l.

Se le encogi el estmago al ver la destrozada garganta del polica, as como


su brazo diestro, igualmente desgarrado.

Despus, se acerc a Gordon Tully, cuyo cuerpo an ofreca mayores


destrozos.

Bert Rialson mir hacia el lago, pero no vio nada.

Bajo las tranquilas aguas, alguien le miraba a su vez.

El monstruo del Lago Negro.


CAPITULO VI

Sandy Bellows tena miedo de salir del coche, pero tampoco se senta segura
en l, sola y a bastantes metros de Bert Rialson, as que descendi del vehculo y
corri hacia el periodista del Portland Express, al cual se abraz, toda temblorosa.

Siento un pnico terrible, Bert. Vmonos de aqu, te lo suplico.

Bert la rode con sus brazos.

No, Sandy. El teniente Magnusson y sus hombres no tardarn en llegar.


Debemos esperarles.

Te has fijado en los cadveres de los policas, Bert? Se dira que fueron
atacados por una enorme fiera. Estn horriblemente destrozados...

S, es verdad. Parece que les dio muerte una poderosa bestia.

Una bestia acutica...

Por qu dices eso, Sandy?

Olvidas que Francis nadaba en el lago cuando fue atacado, Bert? El debi
sufrir la misma horrible muerte que los policas, slo que bajo el agua. Ms tarde,
esa bestia anfibia sali del lago y atac a los detectives, segando sus vidas de
manera brutal.

El periodista se estremeci.

Es posible que tengas razn, Sandy. Lo que no entiendo es por qu esa


cosa no te atac a ti. Toc tus pies, tus muslos... Estaba debajo de ti, pudo haberte
destrozado fcilmente.
Ahora fue la muchacha quien se estremeci.

No me lo recuerdes, Bert. Slo de pensar que esa cosa, como t lo llamas,


me toc, se me eriza la piel. Estuve a un paso de la muerte.

No lo creo, Sandy. Si la bestia, o lo que sea, hubiera querido matarte, lo


habra hecho. Parece ser que, contigo, slo quera jugar. Con Francis debi ser
distinto.

Y tan distinto. No hay ms que ver lo que hizo con los dos detectives que
el teniente Magnusson envi para que vigilaran el lago.

Bert y Sandy observaron el Lago Negro.

En silencio.

Abrazados.

Plidos...

Sus ojos parecan querer atravesar las aguas, llegar hasta el fondo del lago,
descubrir a la poderosa criatura acutica que haba dado muerte a Francis Dobkin
y a la pareja de detectives.

No pudieron, claro.

Al monstruo del lago, en cambio, le resultaba sumamente sencillo


contemplarlos a ellos debajo del agua.

Y eso haca.

Muy quieto.

Como esperando el momento de salir del lago y dar buena cuenta del
periodista y de la muchacha.

O de l, solamente...

***
El teniente Magnusson y el equipo de dragadores llegaron al Lago Negro tan
slo unos minutos despus que Bert Rialson y Sandy Bellows, en un coche y una
furgoneta, respectivamente.

Todos los hombres, seis en total, saltaron al suelo y contemplaron,


profundamente impresionados, los cadveres de Howard Lawson y Gordon Tully.

Jeff Magnusson, plido, mir al periodista del Portland Express de forma


interrogante.

Bert... musit.

Sandy y yo acabamos de llegar, teniente inform Rialson. No hemos


tocado nada, todo est como lo encontramos.

Quin o qu pudo...?

La misma cosa que agarr por los pies a Francis Dobkin y lo hundi en el
lago, creo que de eso no hay duda.

El teniente Magnusson pos la mirada en las serenas aguas del Lago Negro.

Cosa...? murmur.

Es evidente que no se trata de un ser humano, teniente. Los destrozados


cuerpos de Howard y Gordon no dejan lugar a dudas. No murieron a manos de un
hombre, sino de una bestia poderosa y desconocida que se desenvuelve igual en el
lago que fuera de l. Un ser anfibio, dotado de pulmones y de branquias a la vez.

Las palabras del periodista produjeron sendos escalofros a los seis hombres
que le escuchaban.

Sin decir nada, el teniente Magnusson recogi del suelo los revlveres de
Howard Lawson y Gordon Tully y revis los cilindros.
No les dio tiempo a disparar ni una sola vez dijo, mirando a Bert
Rialson. Cmo es posible?

El ataque debi ser muy rpido. Por otra parte, el hecho de que Howard
muriera delante de la tienda de campaa, y Gordon muy cerca del lago, hace
suponer que ste vigilaba y aqul dorma en la tienda adivin el periodista.
Gordon lleva la chaqueta puesta, mientras que la de Howard est dentro de la
tienda, doblada a modo de almohada.

Jeff Magnusson dio una cabezada de asentimiento.

S, creo que tienes razn, Bert. Howard se fue a dormir y dej solo a
Gordon, quien es probable que tambin se durmiera, al no tener con quin hablar.
Gordon se vio sorprendido por esa... cosa, y ya no le dio tiempo a utilizar su arma.
Sus gritos despertaron a Howard, que sali de la tienda con el revlver empuado,
pero sin tiempo ya para accionar el gatillo. La bestia anfibia, o lo que sea, salt
sobre l y lo destroz razon muy acertadamente.

Bert Rialson mir hacia el lago.

Debe seguir ah, teniente.

Si es as, la encontraremos y le daremos muerte, para que no asesine a


nadie ms mascull Magnusson.

Llevan fusiles de pesca submarina en la furgoneta, teniente?

Desde luego.

Que sus hombres se equipen, pues. Con ese tipo de armas, podrn dar
caza a esa bestia asesina recomend el periodista.

***

Mientras los cinco dragadores se colocaban sus respectivos equipos de


hombres-rana en el interior de la furgoneta, Bert Rialson y Jeff Magnusson
tomaron unas mantas y cubrieron los cadveres de Howard Lawson y Gordon
Tully, observados por Sandy Bellows, cuyas mejillas no recobraban el color.

Los dragadores empezaron a descender de la furgoneta, totalmente


equipados y convenientemente armados.

Uno de ellos cargaba con un bote hinchable.

Otro, con un motor de fuera borda.

Los cinco dragadores subieron al bote.

Uno de los hombres puso el motor en marcha y tom la barra de direccin,


guiando el bote hacia el centro del lago.

No os alejis mucho, en principio! Y rastread el fondo por parejas, para


que esa cosa no os pueda sorprender! orden el teniente Magnusson.

Los dragadores asintieron con la Cabeza.

El tipo que manejaba el fuera borda par el motor cuando el bote estuvo a
unos quince metros de la orilla e indic:

Cuando queris, muchachos.

Los otro cuatro hombres se colocaron adecuadamente las mscaras de


buceo, mordieron la boquilla del tubo de respiracin, abrieron las botellas de aire
comprimido, y se lanzaron al agua, con los fusiles de pesca submarina en las
manos y sendos cuchillos sujetos a sus piernas diestras.

As comenz la caza del monstruo del Lago Negro.

Una caza que iba a resultar mucho ms larga y dramtica de lo que el


teniente Magnusson, Bert Rialson, Sandy Bellows, y los propios dragadores,
sospechaban.
CAPITULO VII

Desde la orilla, Bert Rialson, Sandy Bellows y Jeff Magnusson vieron cmo
cuatro de los dragadores se sumergan, mientras que el quinto hombre quedaba en
el bote, vigilando a su alrededor con el fusil de pesca submarina presto a ser
utilizado.

Me hubiera gustado ir con ellos murmur el periodista del Portland


Express.

Yo no te hubiera dejado dijo Magnusson.

Lo s sonri Bert. Por eso no le dije nada, teniente.

Cada cual tiene su trabajo, Bert. El tuyo es informar a la gente de las cosas
que pasan, por medio del Portland Express; el de los dragadores, dragar el lago.

Lo de hoy es algo ms que un simple dragado, teniente, pues no slo


buscan el cuerpo de Francis Dobkin, sino a la bestia acutica que lo agarr de los
pies y lo hundi en el lago.

Cierto.

Me pone nervioso no saber lo que est pasando ah abajo, teniente, no


puedo evitarlo.

Y crees que a m no, Bert?

S, supongo que a usted tambin suspir el periodista, rodeando los


hombros de Sandy Bellows, a quien pregunt: Y t, Sandy? No ests nerviosa?

Terriblemente nerviosa, Bert asinti la muchacha. Y asustada,


tambin. Temo por las vidas de esos hombres.
Van armados con fusiles de pesca submarina, y un arponazo de sos, hace
mucha pupa, te lo aseguro.

Sandy lo mir.

Me das un beso, Bert?

Te ayudar eso a tranquilizarte? pregunt el periodista, sonriendo.

Seguro que s sonri tambin la joven.

Bert la bes.

El teniente Magnusson, muy pendiente de lo que ocurra en el Lago Negro


de lo que pudiera ocurrir, ms bien, porque todo segua en calma, ni se enter
de que el periodista y la muchacha se estaban besando.

Quien s se enter, por desgracia para Bert Rialson, fue Vanessa Heflin, que
llegaba en aquel momento conduciendo su propio coche, un Ford rojo.

***

La bella novia del periodista del Portland Express se puso tan roja como su
coche, al sorprenderle besando en los labios a una atractiva muchacha morena,
cuyos hombros, adems, rodeaba con su brazo.

Hizo sonar su claxon repetidamente, para llamar la atencin de la pareja.

Bert Rialson y Sandy Bellows interrumpieron el beso y se volvieron hacia el


coche de Vanessa Heflin. Tambin el teniente Magnusson gir la cabeza.

Al ver que se trataba del Ford rojo de su novia, el periodista dio un


nervioso respingo y exclam:

Vanessa!

Sandy Bellows resping tambin al or el nombre de la novia del periodista.

Qu hace aqu Vanessa, Bert...?


No lo s!

Habr visto cmo nos besbamos...?

Me temo que s!

Oh, cunto lo siento, Bert.

Yo s que voy a sentir, pero va a ser su mano en mi cara! sospech el


periodista, y corri hacia el Ford rojo, cuyo claxon segua haciendo funcionar
Vanessa.

Bert alcanz el coche y se asom por la ventanilla.

Deja de armar ruido, quieres?

Vanessa lo mastic con los ojos.

He sido muy inoportuna, verdad?

Por qu dices eso?

No te hagas el loco, Bert!

Bueno, si te refieres al beso, djame decirte que...

Naturalmente que me refiero al beso! Y no te dejo decir nada!

No grites, Vanessa, te lo ruego.

Gritar todo lo que me d la gana!

Por favor, que los muertos merecen un respeto.

Qu muertos? resping Vanessa.

Los dos que estn cubiertos con las mantas.

La joven palideci.

De veras se trata de...?


El periodista asinti gravemente con la cabeza.

Dios mo... musit Vanessa. Alguno de ellos es el amigo de la chica?

No, el cuerpo de Francis todava no ha aparecido. Los hombres-rana estn


dragando el lago. Sandy se encuentra muy nerviosa y asustada. Por eso la bes,
Vanessa. Slo pretenda darle nimos, creme.

La joven lo mir fijamente.

Seguro que slo pretendas eso, Bert?

Te doy mi palabra.

Vanessa mir ahora a Sandy Bellows.

Es una chica muy atractiva.

S, no est mal carraspe Bert.

Pero que nada mal.

Vanessa, por favor. Es que vas a dudar de mi palabra?

No, Bert. Voy a creer que entre t y ella no ha habido ni habr nada.
Porque no la habr, verdad? la joven volvi a mirar con fijeza a su novio.

Claro que no sonri el periodista. T sabes que yo slo puedo pensar


en ti, Vanessa.

Ms te valdr, porque si no te pondr un ojo negro de un puetazo. Y yo


no amenazo en vano, Bert.

Bert Rialson ri.

Ya s que no, cario, ya s que no. Vamos, sal del coche indic, abriendo
la portezuela.

Vanessa Heflin, que luca un ligero vestido maanero, sencillo pero bonito,
descendi del Ford.

Bert la cogi de la mano y la llev hacia la orilla del lago, preguntando:


Por qu has venido, Vanessa?

Quera verte, Bert. Y como me dijiste que ibas a estar aqu, en el Lago
Negro...

Te arrepientes de lo de anoche?

S, un poco. Creo que fui demasiado dura contigo.

Mi comportamiento tampoco fue muy correcto, que digamos.

Lo reconoces, Bert?

S. Por eso estoy deseando que volvamos a tratar el asunto, Vanessa.

El rostro de Vanessa Heflin se ilumin.

De veras, Bert?

S, creme.

No pudieron hablar ms de sus cosas, pues ya estaban en la orilla del lago,


junto a Sandy Bellows y el teniente Magnusson.

El teniente y Vanessa ya se conocan, por lo que se limitaron a intercambiar


un saludo. Acto seguido, Bert present a Sandy Bellows:

Vanessa, sta es Sandy, la amiga del desaparecido Francis.

Vanessa le tendi la mano.

Cmo ests, Sandy?

Bien. Y t, Vanessa? sonri Sandy, estrechando la diestra de la novia


del periodista.

Muy- bien, gracias. Siento mucho lo de tu amigo, Sandy.

Gracias. Bert fue muy amable conmigo, me ayud mucho.

A Bert le encanta ayudar a la gente. Especialmente, si se trata de una chica


tan atractiva como t, Sandy asegur Vanessa con algo de irona.
El periodista supo captarla y emiti una tosecita.

Iba a decir algo, cuando el teniente Magnusson exclam:

Han encontrado el cuerpo de su amigo, Sandy!

Sandy, Bert y Vanessa miraron hacia el lago.

Era cierto.

Los cuatro hombres-rana acababan de volver a la superficie, y dos de ellos


estaban subiendo el cadver de Francis Dobkin al bote, ayudados por el dragador
que quedara en l.

Vanessa Heflin adivin que Sandy Bellows senta deseos de llorar y de


abrazarse a alguien, y antes de que se abrazara a Bert Rialson, Vanessa la abraz a
ella, tiernamente, y dijo:

Animo, Sandy. Tienes que ser fuerte.

Sandy quiso ser fuerte, pero no pudo, y solloz sobre el hombro de Vanessa.

Dios mo, es horrible...

En efecto, era horrible.

El cuerpo de Francis Dobkin estaba an ms destrozado que los de Howard


Lawson y Gordon Tully.

Pecho, garganta, brazos, muslos...

En todos esos sitios se haban clavado con saa las poderosas garras del
monstruo del Lago Negro, desgarrando la carne hasta el hueso, abrindola
espantosamente.

El dragador que se hallaba sobre el bote puso en funcionamiento el fuera


borda y gui la pequea embarcacin hacia la orilla.

Los otros cuatro hombres-rana se agarraron al bote y se dejaron arrastrar por


l.
El bote alcanz la orilla.

Bert Rialson oblig a su novia a volver la cabeza.

No miris ninguna de las dos, Vanessa. Es demasiado horroroso dijo,


con ronca voz.

Los hombres-rana cargaron con el cadver de Francis Dobkin y lo dejaron


sobre la hierba, junto al de Gordon Tully.

El teniente Magnusson, demacrado, lo cubri con una manta y pregunt


roncamente:

Habis visto a esa cosa?

Ni rastro de ella, todava, teniente respondi uno de los dragadores.


Aunque Henry asegura que... mir al tipo que tena a su derecha.

Magnusson tambin lo mir.

Qu aseguras t, Henry?

El llamado Henry se pas el dorso de la mano por la boca, nerviosamente.

Ver, teniente, yo...

Habla sin temor, Henry. Viste algo extrao, algo que te llamara la
atencin?

El tipo cabece.

S, teniente.

Qu viste, Henry?

Por detrs de una roca, asom la cabeza de un...

De un qu, Henry?

Bueno, la visin fue muy fugaz, porque la cabeza se ocult en cuanto yo la


descubr, pero...
Dilo de una vez, Henry, maldita sea! grit Jeff Magnusson, presa de los
nervios.

Me pareci la cabeza de un pez monstruoso, pero no deba de ser un pez,


porque tena orejas y nariz...

El teniente Magnusson abri la boca como un idiota.

Orejas y nariz...?

S, teniente. Las orejas, pequeas y puntiagudas, la nariz, grande y


aplastada. En realidad, la cabeza era una mezcla de hombre y pez.

Te das cuenta de que ests describiendo a un monstruo, Henry...?

El dragador baj la cabeza.

S, teniente. Por eso me resista a describir lo que vi. S que es ms propio


de una historia de terror o ciencia-ficcin, pero...

Bert Rialson intervino:

Mirasteis detrs de esa roca, Henry?

S, Leo y yo la rodeamos.

Y...?

No haba nada.

Bert Rialson y el teniente Magnusson cambiaron una mirada.

Este ltimo, casi un minuto despus, se mesaba el cabello e indicaba:

Reanudad la bsqueda, muchachos. Y, por favor, hacedlo con todos los


sentidos alerta. Recordad que ese monstruoso ser descrito por Henry ha matado ya
a tres hombres. No quiero ms vctimas.
CAPITULO VIII

Los cinco hombres-rana volvieron a subir al bote.

El fuera borda entr en funcionamiento y el bote se adentr en el lago,


parndose a unos veinticinco metros de la orilla, en esta ocasin.

Como la vez anterior, cuatro de los dragadores se sumergieron y el quinto


qued en el bote, vigilando.

Formando dos parejas, los cuatro hombres-rana reanudaron el rastreo del


fondo del lago, hasta donde llegaba la luz del sol, iluminndolo suficientemente.

Como la otra vez, Henry y Leo iban juntos.

Vieron la roca de antes.

De pronto, la enorme cabeza del monstruo del Lago Negro asom por un
lado de la roca.

Henry dio un respingo y toc el brazo de Leo.

No era necesario, pues, en esta ocasin, Leo tambin haba visto al


monstruo.

A diferencia de la vez anterior, el monstruo no se ocult al verse descubierto


por la pareja de hombres-rana, sino que sigui observndolos con sus grandes y
redondos ojos de pez.

Henry reaccion antes que Leo y dispar su fusil de pesca submarina.

El mortfero arpn parti veloz en busca de la cabezota del monstruo, pero


ste, en un alarde de reflejos, se escondi tras la roca y burl el arpn.
Henry hizo girar rpidamente el carrete del fusil, para recuperar el arpn y
cargar nuevamente el arma, pero el monstruo, que no era tonto, agarr el resistente
hilo y tir bruscamente de l.

El dragador, que no se esperaba aquello, vio cmo el fusil de pesca


submarina escapaba de sus manos y desapareca detrs de la gran roca que serva
de proteccin al espeluznante ser.

Henry mir a Leo.

Este, sin dudarlo, se lanz valientemente hacia la roca, con el fusil por
delante.

Henry extrajo el cuchillo que llevaba en la pierna derecha y nad tambin


hacia la roca, para ayudar a su compaero a dar caza al terrible monstruo.

Leo alcanz la roca y pas al otro lado.

El alucinante ser le esperaba all, pegado a la roca.

Leo dispar su fusil.

El monstruo se desplaz hacia su izquierda con asombrosa rapidez y el


arpn choc contra la dura roca.

Leo, consciente de que no tena tiempo de recuperar el arpn y volver a


cargar el fusil, se deshizo de ste y empu un cuchillo.

Atac al monstruo, quien esquiv con sorprendente facilidad la cuchillada,


respondiendo con un feroz zarpazo al brazo derecho del hombre-rana.

Leo perdi el cuchillo y casi toda la carne de su antebrazo, brutalmente


arrancada por las terrorficas uas del monstruoso ser.

En aquel momento lleg Henry, quien intent hundir su cuchillo en la


espalda del monstruo, pero ste le descubri y se apart con un veloz movimiento.

Henry slo acuchill el agua, intent revolverse con toda rapidez, para
atacar de nuevo al monstruo, pero el ataque de ste lleg antes, por desgracia para
el bravo dragador, cuya espalda conoci el poder de las garras del monstruo del
Lago Negro.
Botellas de aire comprimido, traje de buceo y gruesos jirones de carne
ensangrentada abandonaron la ancha espalda de Henry, quien, a causa del dolor,
se retorci en el agua.

Leo, impotente y al borde del desmayo, porque tambin l sufra


espantosamente a causa de su desgarrado antebrazo, vio cmo el monstruo
atacaba nuevamente a su compaero y lo haca pedazos.

Desarmado y seriamente herido, Leo comprendi que lo nico que poda


hacer era tratar de alejarse del terrible monstruo, alcanzar la superficie y pedir
ayuda.

Tendra fuerzas suficientes?

Se lo permitira el monstruo?

En seguida se vio que ni lo uno ni lo otro, pues la prdida de sangre y el


insufrible dolor haban debilitado tanto al dragador, que apenas pudo alejarse un
par de metros, y el monstruo le dio alcance inmediatamente.

***

El hombre-rana que vigilaba desde el bote descubri la mancha oscura que


se estaba formando en el agua, a unos diez o doce metros de l.

Adivin que era sangre, y se pregunt si la estara perdiendo el monstruoso


ser que Henry aseguraba haber visto asomar por detrs de una roca, o alguno de
sus compaeros.

El tipo, que se llamaba Matt, decidi averiguarlo por s mismo.

Si la sangre era del monstruo, alcanzado por algn arpn, l ayudara a


rematarlo; si, por el contrario, era de alguno de sus compaeros, herido por el
monstruo, acudira en su auxilio.

Matt se arroj al agua.


No tard en descubrir al impresionante monstruo, despedazando a Leo,
quien ya no se mova.

Estaba muerto.

Tan muerto como Henry, que yaca en el fondo del lago, igualmente
despedazado.

Matt se lanz hacia el monstruo.

Por suerte para el valiente dragador, el monstruo del Lago Negro, que ya le
haba descubierto, no quiso hacerle frente y emprendi una velocsima huida.

Matt le dispar el arpn, pero la distancia era ya mucha y no le alcanz.

El monstruo desapareci.

Matt se dio cuenta entonces de que Archie y Bruce, los otros dos dragadores,
haban descubierto tambin a los infortunados Henry y Leo, y ya se acercaban
velozmente.

Por eso haba huido el monstruo.

El tambin haba descubierto, antes que Matt, la aparicin de Archie y Bruce


y consider demasiado arriesgado hacer frente a tres hombres a la vez.

***

En la orilla, Bert Rialson, Vanessa Heflin, Sandy Bellows y el teniente


Magnusson apenas respiraban.

Haban visto cmo Matt se lanzaba al agua y adivinaban que el dragador


haba descubierto algo, lo cual los mantena a los cuatro en vilo.

Bert... musit Vanessa, cogindole la mano.

El periodista se la apret, pero no dijo nada.


Sigui tenso y con los ojos fijos en el lago, como Magnusson, Sandy y la
propia Vanessa, esperando que los hombres- rana volviesen a la superficie.

Y volvieron, slo que dos de ellos, muertos...

Matt, Archie y Bruce depositaron en el bote los destrozados cuerpos de Leo


y Henry, subieron ellos despus, y Matt puso el motor en marcha.

Vanessa, horrorizada, se abraz a Bert, y Sandy, que tambin necesitaba


abrazarse a alguien, por el mismo motivo, se abraz al teniente Magnusson.

Este y Bert Rialson, igualmente horrorizados, no apartaban los ojos del bote,
que segua acercndose a la orilla.

Matt, Archie y Bruce se haban despojado de las mscaras de buceo. Los tres
estaban plidos, desencajados.

El bote toc a la orilla.

Matt par el motor y Archie y Bruce saltaron del bote.

Con el horror y la pena plasmados en sus amarmolados rostros, los tres


cargaron con los cadveres de sus dos compaeros y los pusieron sobre la hierba,
pegados a los de Gordon Tully y Francis Dobkin, para poder cubrirlos con las
mismas mantas que cubran a estos ltimos.

Lo hicieron en silencio, sin apenas levantar la vista del suelo.

El teniente Magnusson, que segua teniendo entre sus brazos a Sandy


Bellows, pregunt, con una voz que no pareca la suya, de tan oscura que son:

Qu ha pasado?

Matt levant la mirada.

Henry tena razn, teniente. Es un monstruo. Un monstruo


verdaderamente aterrador. Mitad hombre y mitad pez. Se mueve con una rapidez
asombrosa. Imposible alcanzarle. Henry y Leo lucharon con l, pero no pudieron
vencerle. Cuando yo llegu, atrado por la mancha oscura que la sangre form en
la superficie, ya los haba matado a los dos. El monstruo, al verme, huy con la
velocidad de un delfn. Le dispar, pero no le di. Archie y Bruce llegaron a tiempo
de ver cmo escapaba.

Es cierto, teniente asinti el llamado Archie. Es como Matt lo ha


descrito. Una mezcla de hombre y pez. Un autntico monstruo.

Vanessa Heflin se abraz ms apretadamente a Bert Rialson.

Estoy aterrada, Bert.

El periodista le acarici el dorado cabello.

No debiste venir, Vanessa.

T tampoco.

Soy periodista.

Y yo soy tu novia y no quiero perderte, as que vmonos.

No puedo abandonar el Lago Negro, Vanessa.

Hay un horrible monstruo en l, Bert! Y ya ha matado a cinco hombres!


Es que quieres que te mate a ti tambin?

El periodista le tom suavemente el rostro y la bes en los labios, con


ternura.

Regresa a Portland, cario. Cuando esto haya acabado, me reunir


contigo. Y tendr cuidado, te lo prometo.

Yo no me voy de aqu sin ti!

Vanessa...

Que no, Bert! Si t te quedas, yo tambin.


CAPITULO IX

Bert Rialson insisti, pero no logr convencer a Vanessa Heflin.

Tampoco Sandy Bellows quiso abandonar el Lago Negro, a pesar de lo


asustada que estaba.

El teniente Magnusson envi a Matt a Portland, en busca de refuerzos, pues


consideraba que tres hombres eran pocos para dar caza a un monstruo tan
peligroso como aqul.

Mientras esperaban el regreso de Matt y los refuerzos, el teniente


Magnusson, Bert Rialson, Archie y Bruce, no dejaban de vigilar el lago.

Sin que el periodista del Portland Express se lo pidiera, Jeff Magnusson le


entreg un rifle diciendo:

Toma esto, Bert. Espero que no tengas necesidad de usarlo, pero...

Gracias, teniente sonri ligeramente Rialson. Si el monstruo asoma la


cabeza, prometo volrsela de un balazo.

Tienes buena puntera, Bert? pregunt Sandy Bellows.

Que si tengo buena puntera...? Soy infalible, Sandy! Donde pongo el ojo,
pongo la bala.

Bromea, Vanessa?

No lo s, Sandy. Yo nunca le he visto disparar... sonri la novia del


periodista.
Cuando estuve en el Ejrcito, era la envidia de mis compaeros, podis
creerme. En las prcticas de tiro, siempre quedaba el primero asegur el
periodista.

De la cabeza o de la cola? pregunt Magnusson, socarrn.

Bert le hizo una cara fea.

Muy gracioso, teniente.

El teniente Magnusson y el propio Bert Rialson prestaron nuevamente


atencin al lago.

Vanessa Heflin y Sandy Bellows se sentaron en la hierba, a unos cuantos


metros de ellos.

Lamento que, por ayudarme a m, Bert se retrasara tanto anoche, Vanessa


dijo Sandy.

Olvdalo sonri la novia del periodista.

Bert me dijo que discutisteis.

S, pero no fue por eso.

Lo s.

Que lo sabes...? se sorprendi Vanessa.

Me lo cont esta maana.

Qu confianza.

No te enfades, Vanessa.

Quin se enfada?

Cuando Bert vino por m, para traerme al Lago Negro en su coche, pareca
muy preocupado. Yo te pregunt y l... De algo tenamos que hablar, por el
camino.

Claro.
Bert te quiere, Vanessa.

Yo tambin le quiero, pero le ech de mi apartamento. Ya sabes por qu,


Sandy. Porque no quiere casarse conmigo.

Se casar, Vanessa.

Te lo dijo l?

S.

Te dijo tambin dentro de cuntos aos?

No seas irnica, Vanessa.

Quin ironiza?

Te apuesto lo que quieras a que Bert y t estis casados antes de quince


das.

Vanessa Heflin sonri.

Bueno, la verdad es que, cuando llegu al lago, Bert me confes que est
deseando tratar de nuevo el asunto.

Lo ves? sonri a su vez Sandy.

Pero no s si lo dijo en serio o slo para que se me pasara el enfado. Como


le pill besndote...

Sandy Bellows se mordi el labio inferior.

Fue culpa ma, Vanessa.

De veras?

S, yo le ped que me besara. Me hallaba tan asustada, que...

Eso me dijo Bert.

Es la verdad, Vanessa.
Bueno, no tiene importancia. Total, por un beso... Porque slo te dio uno,
verdad?

S, solamente uno.

Y anoche.,.?

Sandy se puso nerviosa.

Bueno, anoche...

Vanessa arrug el entrecejo.

Te bes Bert anoche, Sandy?

No, l a m, no.

Pero t a l, s, eh?

S.

Nos tiramos del pelo ya, o lo dejamos para despus? Sandy Bellows
crey que lo de tirarse del pelo iba en serio y se apresur a aclarar:

Fue slo un beso de agradecimiento, Vanessa.

Seguro?

Se haba portado tan bien conmigo... Incluso me acompa a casa.

Fue corto?

El trayecto?

El beso!

Sandy tosi.

Oh, s, muy corto. Apenas le roc los labios.

Vamos, que casi fue un beso al aire.


Eso.

Vanessa sonri.

Debera tirarte de las orejas, pero no puedo. Me caes bien, Sandy.

T a m tambin, Vanessa. Seremos amigas?

Lo somos ya, Sandy; lo somos ya respondi la novia del periodista, y la


bes en la mejilla.

***

Matt regres de Portland con doce hombres, instalados en dos furgonetas,


en las que traan el material necesario para dar una gran batida al Lago Negro y
acabar con el monstruo asesino que viva en l.

Llegaron tambin tres ambulancias, cuyo personal se hizo cargo de los


cadveres de Howard Lawson, Gordon Tully, Francis Dobkin, Henry y Leo,
regresando seguidamente a Portland.

Los hombres trados por Matt se equiparon rpidamente y descendieron de


las furgonetas.

Matt volvi a colocarse su equipo de hombre-rana y l, Archie y Bruce, junto


con los otros doce hombres, se sumergieron en el lago despus de recibir
instrucciones del teniente Magnusson.

La gran batida del Lago Negro dio comienzo.

Los quince hombres-rana, distanciados entre s, aunque no tanto como para


no poder verse unos a otros, cubran prcticamente todo el ancho del lago.

El monstruo no poda cruzar, sin ser visto, la lnea que ellos formaban.
Tendra que hacerles frente..., o abandonar el lago.

Si se decida por esto ltimo, el teniente Magnusson y Bert Rialson lo


descubriran y le dispararan con sus rifles, hasta acabar con l.
Vanessa Heflin y Sandy Bellows tambin vigilaban las orillas del lago, por
aquello de que cuatro pares de ojos ven mejor que dos.

La gran batida continu.

Lenta, pero eficazmente.

El monstruo no poda burlarla.

Y, como se trataba de un ser muy inteligente, opt por abandonar el lago.

Lo hizo por la orilla opuesta a la que permanecan el teniente Magnusson y


Bert Rialson, para hallarse lo ms lejos posible de sus ries.

El periodista del Portland Express fue el primero en descubrirle.

All est el monstruo, teniente! grit apuntndolo con el brazo.

Fuego, Bert! orden Magnusson, echndose el rifle a la cara.

El periodista hizo lo propio.

Se pusieron los dos a disparar frenticamente, mientras Vanessa Heflin y


Sandy Bellows se abrazaban, aterrorizadas por el horripilante fsico del monstruo
del Lago Negro.

El inteligente ser se arroj al suelo y se movi a cuatro patas por entre los
rboles que circundaban el lago, para ofrecer un blanco mucho ms difcil.

El teniente 'Magnusson y Bert Rialson lo perdieron de >vista.

El primero escupi una maldicin.

No le hemos dado, Bert! La distancia es mucha!

Vamos por l, teniente! No podemos dejarle escapar!

Los dos hombres corrieron velozmente hacia la otra orilla del lago.

Bert...! chill Vanessa Heflin.

No os movis de ah, Vanessa! orden el periodista, sin dejar de correr.


Estoy muerta de pnico, Vanessa! gimi Sandy Bellows, apretndose
ms a la novia de Bert.

Tambin yo, Sandy!

Jeff Magnusson y Bert Rialson alcanzaron la orilla opuesta del lago, pero no
vieron al monstruo.

El periodista mir la hierba.

Por donde haba pasado el monstruo, estaba mojada, todava.

Sigamos su rastro, teniente!

S, de prisa!

Segundos despus, Bert exclamaba:

Parece que huy hacia la orilla que nosotros ocupbamos, teniente!

Y las chicas quedaron all, solas e indefensas! se estremeci Magnusson.

Corramos, teniente! Tenemos que llegar antes que l o las har pedazos!

Bert Rialson y Jeff Magnusson corrieron como flechas hacia la orilla


contraria, pidiendo al cielo que les permitiera alcanzarla antes que el monstruo del
Lago Negro.
CAPITULO X

Lo que Bert Rialson y el teniente Magnusson pedan, era imposible, porque


el monstruo del Lago Negro se hallaba ya en la orilla opuesta.

La haba alcanzado en slo unos cuantos de aquellos fantsticos saltos que l


era capaz de dar.

Vanessa Heflin fue la primera en reparar en la presencia del escalofriante


ser, y casi se desmaya de terror al verle.

Sandy...! chill, sintiendo que la sangre se le converta en agua mineral


y los msculos de sus piernas en pura mantequilla.

Sandy Bellows se volvi y descubri tambin al monstruo.

Estaba a menos de cinco metros de ellas.

Erguido.

Quieto.

Mirndolas con sus horribles ojos de pez.

Sandy Bellows dio un grito y se desplom, tan pesadamente, que Vanessa


Heflin no pudo sostenerla y su cuerpo se estrell contra la hierba.

Sandy! grit Vanessa, agachndose para levantarla.

No pudo hacerlo.

El monstruo dio un gran salto y se plant menos de un metro de la


desvanecida Sandy.
Vanessa chill al tiempo que retroceda con rapidez.

Pens que el monstruo iba a atacarla, pero no fue as.

El horroroso ser se inclin, carg con el inerte cuerpo de Sandy Bellows, y


huy por entre los rboles, dando unos saltos enormes.

Sandy...! grit Vanessa, plida como un cadver.

Las piernas se le doblaron y cay de rodillas sobre la hierba, al borde del


desmayo.

Y quiz se hubiera desmayado, de no ser porque en aquel preciso momento


llegaron Bert Rialson y el teniente Magnusson.

Vanessa!

Bert!

Te encuentras bien?

S!

Dnde est Sandy?

El monstruo se la llev!

Que se la llev...? exclam Jeff Magnusson.

S, teniente! La tom en brazos y huy por all! Sandy se haba


desmayado! No pude hacer nada por ayudarla! Oh, Bert, Bert! Fue horrible!
Pens que el monstruo iba a destrozarnos a las dos!

Bert Rialson abraz con fuerza a su novia.

Clmate, Vanessa. Es evidente que el monstruo no quiere hacer dao a las


mujeres. Anoche pudo destrozar a Sandy, lo mismo que destroz a Francis, pero se
limit a tocarle las piernas. Y, hace un momento, pudo mataros a las dos. En vez de
eso, sin embargo, se llev a Sandy. Estoy seguro de que no la lastimar.

Tenemos que encontrarla, Bert dijo el teniente Magnusson.


S, claro. Vamos en su busca, teniente. T vendrs con nosotros, Vanessa.
No quiero dejarte sola.

De prisa, Bert apremi Magnusson.

Corrieron los tres en la misma direccin que tomara el monstruo del Lago
Negro.

En esta ocasin, sin embargo, seguir su rastro iba a ser mucho ms difcil,
pues los pies del monstruo ya estaban secos y no mojaban la hierba que pisaban,
como antes.

El teniente Magnusson, Bert Rialson y Vanessa Heflin recorrieron los


alrededores del Lago Negro, pero no pudieron dar con Sandy Bellows ni con el
monstruo.

***

Los quince hombres-rana, concluida la gran batida del lago, regresaron a la


orilla e informaron al teniente Magnusson de que no haban hallado al monstruo.

Jeff Magnusson les inform a su vez de que el monstruo haba abandonado


el lago a los pocos minutos de que ellos iniciaran la batida, por la orilla opuesta, y
que l y Bert Rialson haban tratado, intilmente, de darle caza.

Les dijo tambin que el monstruo se haba llevado a Sandy Bellows, y que no
conseguan dar con ninguno de los dos.

Haba que seguir buscndolos.

Tal vez ahora, al ser muchos ms, el monstruo no pudiera burlarles y diesen
con l y la muchacha.

Los hombres-rana se despojaron de sus mscaras de buceo, de las botellas de


aire comprimido y de las aletas natatorias, y se lanzaron a la bsqueda del
monstruo y de Sandy
Bellows por los alrededores del lago, empuando todos sus fusiles de pesca
submarina.

Dieron varias batidas, pero el monstruo y la muchacha no aparecieron.

Se dira que se los ha tragado la tierra rezong el teniente Magnusson,


desalentado.

No habr vuelto el monstruo al lago, teniente? pregunt Matt.

Con la muchacha...?

Claro.

Ella no puede respirar bajo el agua, Matt. Morira ahogada.

Ya lo s. Pero, como ni ella ni el monstruo aparecen...

Bert Rialson intervino:

Yo no creo que el monstruo haya vuelto al lago, teniente. El debe de saber


que la muchacha perecera, y muerta no le servira de nada. La quiere viva. Por eso
se la llev. Debe de tener algn escondrijo cerca. All la llev. Debemos ampliar el
rea de la batida.

El teniente Magnusson estuvo de acuerdo y reanudaron la bsqueda,


batiendo una zona mucho ms extensa.

El resultado, sin embargo, fue igualmente negativo, pues no hallaron ni


rastro del monstruo y de Sandy Bellows.

Totalmente exhaustos, regresaron al lago para comer algo y descansar un


rato.

***

Bert Rialson se llev la taza de caf a los labios y bebi un trago, los ojos fijos
en las serenas aguas del Lago Negro.

Por qu, cundo y cmo se form ese horrible monstruo? se pregunt


en voz alta.

Por qu y cmo es un misterio dijo el teniente Magnusson. Cundo,


ya es ms fcil de adivinar. No puede hacer mucho, porque, hasta anoche, no haba
ocurrido nada extrao en el Lago Negro. El propio Francis Dobkin, segn dijo
Sandy, sola venir de vez en cuando por aqu, siempre acompaado de alguna
chica, y se baaban en el lago... Si el monstruo hubiese existido ya, les habra
atacado, como hizo anoche. A Francis, al menos, si es cierto que no quiere causar
ningn dao a las mujeres.

Estoy de acuerdo con usted, teniente Magnusson opin Vanessa


Heflin. El monstruo lleva poco tiempo en el Lago Negro. Tal vez slo unos das.
Con ese aspecto, al menos. Quiz antes era un pez normal y corriente, y algo hizo
que se deformara y se tornara gigantesco. O puede que naciera ya deforme...

Habra que ser cientfico para tratar de explicar, con un poco de lgica, el
origen de...

Cientfico! repiti Bert Rialson, respingando.

El teniente Magnusson y Vanessa Heflin lo miraron, extraados.

El primero pregunt:

Ocurre algo, Bert?

Yo conozco a un cientfico, teniente!

De veras! S, el profesor Morley! Edward Morley! Le hice una


entrevista para mi peridico hace algn tiempo! Y vive a unos veinte kilmetros
de aqu, solamente!

En serio...?

Lo recuerdo perfectamente, teniente! No cree que sera interesante


informar al profesor Morley de lo que ocurre, para que nos d su opinin?

Muy interesante, desde luego cabece Magnusson.


Ir por l! dijo el periodista ponindose en pie.

Vanessa se irgui tambin.

Voy contigo, Bert!

De acuerdo, vamos.

Corrieron los dos hacia el Dodge de Bert Rialson, subieron a l, y el


periodista del Portland Express lo puso en marcha con rapidez.

***

Minutos despus, Bert Rialson detena su coche frente a la casa del profesor
Morley.

Una casa grande y antigua, de dos plantas, con un amplio porche.

El periodista y su novia descendieron del Dodge y subieron al porche.

Bert hizo sonar el timbre.

Pas un minuto.

Dos...

Nadie acuda a abrir.

Me temo que hemos hecho el viaje en vano, Bert.

Por qu dices eso?

Bueno, parece que el profesor Morley no est en casa...

Claro que est sonri el periodista.

Cmo lo sabes?

Porque nunca sale de casa.


Y por qu no acude a abrir?

Debe de estar en su laboratorio. Lo tiene montado en el stano.

Vive solo?

No, con su ayudante. Se llama Nat, y es un tipo bastante feo. Te lo digo


para que no te asustes, si nos abre l.

Tan horrible es...?

Bueno, si lo comparamos con el monstruo del Lago Negro, es guapsimo.

Djate de bromas, Bert.

En aquel momento se abri la puerta, pero no fue el feo Nat quien tir de
ella, sino el propio profesor Morley, un hombrecillo de abundante y revuelto
cabello plateado, que usaba gafas de gruesos lentes y se cubra con una bata
blanca, salpicada de manchas de todos los colores.

Edward Morley, que contaba cincuenta y cinco aos de edad, mir con cierta
desconfianza al periodista y su novia.

Qu desean...? pregunt, sin abrir del todo la puerta.

Bert exhibi una sonrisa cordial.

No se acuerda de m, profesor Morley?

Pues, en este momento...

Soy Bert Rialson, el periodista que le entrevist hace algn tiempo para el
Portland Express. Me recuerda ahora, profesor?

Oh, s, el periodista... sonri el cientfico. Ya me acuerdo, joven.


Disculpe usted mi poca memoria, pero es que siempre ando distrado con mis
experimentos y...

Lo comprendo, profesor Morley.

Pasen, pasen ustedes invit Edward Morley, acabando de abrir la


puerta.

Gracias, profesor.

Bert y Vanessa entraron en la casa.

El cientfico cerr la puerta y pregunt:

Quiere hacerme otra entrevista, Burt?

Bert, profesor corrigi el periodista.

Oh, s, Bert se golpe la frente Edward Morley. Cuando yo digo que


me falla la memoria... dej or una risita cascada.

No tiene importancia, profesor. En cuanto a lo de una nueva entrevista,


me encantara hacrsela, pero no he venido a eso.

A qu, entonces?

Tengo que hablarle de un asunto muy serio, profesor Morley. Pero, antes,
quisiera presentarle a mi novia. Se llama Vanessa.

La joven tendi su mano al cientfico.

Es un placer conocerle, profesor Morley. Y un gran honor, tambin.

Edward Morley sonri, halagado, y estrech la suave mano de la novia del


periodista.

Es usted muy amable, seorita. Y muy bonita, tambin. Encantadora de


verdad.

Muchas gracias, profesor.

Cundo es la boda?

Vanessa mir a su novio y, socarronamente, dijo:

Qu respondo, cario?

Bert tosi nerviosamente.


Muy pronto, profesor. La boda ser muy pronto.

Magnfico. Espero que me manden una invitacin.

Cuente con ella, profesor Morley.

De veras desea asistir usted a nuestra boda, profesor...? se extra


Vanessa.

El cientfico ri.

Me encantara, cranme. Desgraciadamente, no podr ser. Mi trabajo


absorbe todo mi tiempo y no me permite salir de casa, Bert lo sabe. Dije lo de la
invitacin porque me gustara enviarles un regalo.

Oh, profesor Morley... se emocion Vanessa.

No tiene por qu molestarse, profesor dijo Bert.

Al contrario, ser un placer. Estoy muy contento de la entrevista que me


hizo usted, Burt volvi a confundirse el cientfico, y quiero demostrrselo de
alguna manera.

Pero, profesor...

Ni una palabra ms, Burt. Est decidido.

Bueno, pues le quedamos muy agradecidos, profesor Morley.

Hbleme ya de ese asunto tan serio, Burt sigui equivocndose el


cientfico.

Bert Rialson fue directamente al grano:

Se ha descubierto la existencia de un horrible monstruo en el Lago Negro,


profesor.
CAPITULO XI

El profesor Morley palideci visiblemente.

Un monstruo...?

Bert Rialson asinti con la cabeza.

S, profesor. Un monstruo enorme y sanguinario. Anoche mat a tres


hombres, y esta maana, a otros dos. Los destroz literalmente a los cinco.

Edward Morley palideci ms.

Empiece desde el principio, Bert rog, acertando ahora con el nombre


del periodista.

Bert Rialson se lo cont todo, interviniendo un par de veces Vanessa Heflin


en el relato, precisamente cuando el periodista refera el rapto de Sandy Bellows
por parte del monstruo del Lago Negro.

El cientfico qued sin habla.

Bert pregunt:

Querr venir con nosotros al Lago Negro, profesor Morley? Al teniente


Magnusson le interesa mucho conocer su opinin. Ya s que es usted un hombre
muy ocupado, pero...

Edward Morley movi la cabeza afirmativamente.

Ir con ustedes, Bert.


Se lo agradecemos mucho, profesor.

Esperen aqu un momento. Vuelvo en seguida.

De acuerdo, profesor.

El cientfico camin hacia la puerta del fondo.

Por all se bajaba a su laboratorio.

Edward Morley desapareci por ella.

Vanessa Heflin aprovech la circunstancia de que el cientfico los dejara


solos unos minutos para rodear el cuello de Bert Rialson con sus brazos y
preguntar:

Cunto tiempo es para ti muy pronto, Bert?

Por qu lo preguntas? quiso saber el periodista, posando sus manos en


las firmes caderas de su novia.

Por lo de la boda.

Qu boda?

A qu te arao?

Bert ri.

Prefiero que me des un beso.

Te lo dar si t me das una fecha.

Una fecha para qu?

Para nuestra boda.

Crees que estamos en el lugar adecuado para fijar la fecha de nuestra


boda?

Ya s que t prefieres hablar del asunto en mi cama, despus de...


O antes de eso, ya no me importa.

De veras, Bert?

Bueno, la verdad es que yo preferira que fuera despus, pero si t te


empeas en que sea antes...

Lo mismo me da.

Lo dices en serio?

S.

Pues, anoche...

Estoy arrepentida, ya te lo dije. No deb echarte de mi apartamento. Ni


negarte mi cama. Te quiero tanto...

Yo a ti an te quiero ms asegur Bert, y bes los deliciosos labios de su


novia, cuyo esbelto cuerpo estrech vigorosamente.

Vanessa se entreg de lleno a la caricia.

Enfrascados los dos en el beso, no vieron que por la puerta del fondo, la que
conduca al laboratorio del profesor Morley, sala alguien.

No, no era el cientfico.

Tampoco Nat, su feo ayudante..

Era el monstruo del Lago Negro...!

***

El espantoso ser se detuvo y observ a Bert Rialson y Vanessa Heflin, que


seguan besndose apasionadamente, sin sospechar lo cerca que estaban de la
muerte.

Por fortuna, el periodista del Portland Express se acord del profesor Morley
y, para evitar que el cientfico les sorprendiese con las bocas fundidas, retir la
suya y dijo:

Es maravilloso besar tus jugosos labios, nena, pero...

Bert...! chill de pronto Vanessa, porque acababa de descubrir al


monstruo del Lago Negro.

Bert Rialson gir la cabeza y descubri tambin al horroroso ser.

No es posible... musit, con gesto de incredulidad.

Se resista a admitir que el monstruo del Lago Negro estuviese all, en la casa
del profesor Morley, en la misma puerta de su laboratorio.

Acaso el cientfico tendra algo que ver con...?

La pregunta que se haca el periodista tuvo una clara respuesta con la sbita
aparicin de Edward Morley, quien, con cara de loco, grit:

Atcale, Nat! Acaba con l!

***

Bert Rialson lo comprendi todo inmediatamente.

El monstruo del Lago Negro era Nat Yorkin, el ayudante del profesor
Morley!

El cientfico debi de realizar alguno de sus raros experimentos con l y lo


convirti en un monstruoso hombre-pez!

En una bestia asesina!

Y la bestia se dispona a matar de nuevo!

Edward Morley se lo haba ordenado!

Quera que acabase con l, que lo destrozase con sus temibles garras, que lo
devorase con sus feroces dientes!

El monstruo avanzaba ya hacia Bert Rialson y Vanessa Heflin.

Lentamente.

Como muy seguro de que poda hacer pedazos al periodista en cuanto se


decidiese a saltar sobre l.

Bert y Vanessa retrocedieron.

Estaban muy cerca de la puerta.

Abrirla, salir corriendo de la casa, introducirse en el coche y ponerlo en


marcha, les llevara algunos segundos.

Se los concedera el monstruo...?

Bert sospechaba que no, que caera sobre ellos mucho antes, gracias a su
sorprendente agilidad.

Por otra parte, estaba Sandy Bellows.

Bert no tena la menor duda de que la joven se encontraba all, en aquella


casa, prisionera del profesor Morley y de su horrible monstruo, y a saber lo que
aquel cientfico loco pensaba hacer con ella.

O lo habra hecho ya...?

En cualquier caso, Bert Rialson no quera huir sin la infortunada muchacha..

Tena que hacer frente al monstruo.

Pero, cmo?

Con qu?

Si hubiera trado el rifle consigo...

Con las prisas, lo haba dejado olvidado en el lago.

Un olvido que ahora le poda costar la vida.


El monstruo segua acercndose.

Bert y Vanessa toparon con la puerta.

De pronto, los ojos del periodista se posaron en la enorme hacha medieval


que penda de la pared de la izquierda, a modo de adorno.

Bert dio un respingo de alegra.

Ya tena con qu hacer frente al monstruo!

Y con ciertas garantas de xito!

Sin dudarlo un segundo, se solt de Vanessa y corri hacia all.

Bert...! grit la joven, aterrada.

El periodista se plant de un salto en el sof que haba debajo del hacha


medieval y tom velozmente la pesada arma.

Cuidado, Nat! grit el profesor Morley, al ver que el periodista


empuaba la temible hacha.

El monstruo se detuvo.

Como esperando el ataque de Bert Rialson, pero ste no cometi ese error.

Que atacase el monstruo.

Bert consideraba que su posicin, sobre el sof y con la pared protegindole


las espaldas, era muy ventajosa, y no estaba dispuesto a abandonarla.

En cuanto el monstruo se acercase...

Bert, con en hacha en alto, esper a que el horriblemente cambiado Nat


Yorkin se decidiese a atacarle.

Y ste, por fin, se decidi.

Fue un ataque relampagueante, que hizo chillar agudamente a Vanessa


Heflin.
El monstruo se plant delante del sof de un fantstico salto y le solt un
feroz zarpazo al periodista.

Afortunadamente, Bert Rialson tambin estaba dotado de una agilidad poco


comn, y esquiv la garra del monstruo desplazndose muy oportunamente hacia
su izquierda, al tiempo que descargaba el hacha medieval con todas sus fuerzas
sobre la enorme y horrorosa cabeza que ahora tena el ayudante del profesor
Morley.

El duro filo del hacha se abri paso, destrozando huesos y tejidos, y


prcticamente parti en dos la cabezota del monstruo, de la que brot un autntico
surtidor de sangre, que lo salpic todo.

Nat...! chill Edward Morley.

Pero Nat Yorkin ya no poda orle.

Acababa de derrumbarse.

Y aun antes de que su horrible cuerpo tocase el suelo, ya estaba muerto.


CAPITULO XII

No slo los ojos del profesor Morley estaban clavados en el cadver del
monstruo, sino tambin los de Bert Rialson y Vanessa Heflin.

Y es que estaba ocurriendo algo sorprendente.

Con la muerte, la droga suministrada por el trastornado cientfico a su


ayudante, y que convirti a ste en un monstruoso hombre-pez, dej de causar
efecto, y Nat Yorkin, poco a poco, fue recobrando su aspecto normal.

Un par de minutos despus, en el suelo, sobre el gran charco de sangre, no


yaca el cadver del horrible monstruo, sino el cuerpo desnudo de un hombre alto
y delgado.

Bert Rialson y Vanessa Heflin se estremecieron profundamente, pues


resultaba mucho ms impresionante el ver a un hombre con la cabeza abierta como
una sanda que al monstruo.

El periodista, todava sobre el sof, con el hacha medieval en las manos,


ahora manchada de sangre, mir a Edward Morley con dureza.

Usted es el responsable de todo, profesor Morley.

El cientfico le mir a su vez, con intenso odio.

Maldito periodista! Te arrepentirs de esto, te lo juro! Y tu novia


tambin! Los dos pagaris la muerte de mi fiel ayudante! Yo le vengar!

Est usted loco, profesor. Lo que hizo con su ayudante...

Fue un experimento genial!


Fue una monstruosidad.

Qu sabrs t, estpido! Eres un vulgar periodista, no un cientfico!

Pero estoy cuerdo y por eso le repito que...

Yo no estoy loco! Soy un genio de la Ciencia!

Necesita urgentemente una camisa de fuerza, profesor Morley. Y yo me


encargar de que se la pongan.

Cgeme si puedes, periodista! ri de un modo anormal el cientfico y se


introdujo corriendo en su laboratorio, cuya puerta cerr con rapidez.

Bert Rialson salt del sof, sin deshacerse del hacha, y corri hacia la puerta
del laboratorio de Edward Morley.

Vanessa Heflin corri tambin hacia all, gritando:

No me dejes sola, Bert!

El periodista alcanz la puerta del laboratorio y la destroz con el hacha


medieval, y lanzndose escaleras abajo.

Su novia hizo lo propio.

Al llegar abajo, descubrieron a Sandy Bellows.

Bert y Vanessa se quedaron parados, observando a la joven.

Se hallaba tendida sobre una alargada mesa, completamente desnuda.


Sendas abrazaderas de cuero sujetaban sus manos y pies, y otras dos correas
cercaban su cuello y su cintura.

Junto a la muchacha, apuntndole con un revlver la cabeza, se encontraba


el profesor Morley, quien orden:

Arroja el hacha, periodista! Arrjala inmediatamente o le vuelo la tapa de


los sesos a la chica!

Bert no tuvo ms remedio que obedecer, pues saba que el cientfico no


dudara en cumplir su amenaza.

Vanessa se agarr a su brazo, asustada de ver que el profesor Morley


dominaba la situacin.

Bert... musit.

El periodista tena los maxilares fuertemente apretados y miraba a Sandy


Bellows, cuyos ojos expresaban una angustia y un terror infinitos.

El profesor Morley orden:

Caminad hacia aquella jaula, entrad en ella y tendeos en el suelo, boca


abajo!

Bert y Vanessa obedecieron.

La jaula, metlica, tena unos dos metros de ancha por otros tantos de alta.

Cuando Edward Morley vio que el periodista y su novia estaban tendidos


boca abajo en el piso de la jaula, se acerc a sta y cerr la puerta, que sujet con un
grueso candado.

Entonces, ri e indic:

Ya podis incorporaros, parejita!

Bert y Vanessa se pusieron lentamente en pie.

El profesor Morley se haba retirado prudentemente de la jaula, para que el


periodista no pudiera sorprenderle.

No sents complejo de monos? pregunt burlonamente.

Lo que siento es no tener su cuello al alcance de mismanos, maldito loco


mascull Bert.

El cientfico dio una furiosa patada en el suelo.

No vuelvas a llamarme loco, periodista!

Lo est, profesor. Loco perdido.


Edward Morley le apunt al pecho con su revlver.

Reptelo otra vez y te lleno el cuerpo de balas!

Bert Rialson guard silencio.

La furia del cientfico fue remitiendo y el can del arma empez a


descender, hasta apuntar finalmente al suelo.

Ha faltado un pelo para que apretara el gatillo, periodista. Si vuelves a


llamarme loco, te matar, te lo juro.

Por qu hizo eso con su ayudante? Por qu lo convirti en...?

Nat se someti voluntariamente al experimento, yo no lo forc.

Saba l que poda convertirse en un horrible monstruo?

No lo convert en un horrible monstruo, sino en un hombre-pez. De eso se


trataba.

Oh, vamos, profesor... El aspecto de Nat, tras el experimento, no poda ser


ms horroroso.

Era una mezcla de hombre y de pez. A m no me pareca en absoluto


horroroso. Sinceramente, me hallaba muy satisfecho del resultado de mi
experimento.

Y Nat? Tambin l se hallaba satisfecho de su nueva personalidad,


profesor?

Oh, s! Mucho ms que yo.

Me resisto a creerlo.

Porque no comprendes lo maravilloso que es poder vivir en el agua,


moverte por ella como un pez. Nat poda hacerlo y se senta muy feliz por ello. El
Lago Negro era como un paraso para l. Necesitaba, no obstante, una compaera
para que su felicidad fuese completa. Y yo iba a proporcionrsela... Morley mir
a la desnuda e indefensa Sandy Bellows.
Bert Rialson y Vanessa Heflin sintieron oleadas de fro.

Ahora comprendan la angustia y el terror que expresaban los ojos de Sandy


Bellows.

El profesor Morley pensaba convertirla en una mujer-pez!

En otro horrible monstruo!

Edward Morley volvi a mirar al periodista y a su novia.

Desgraciadamente, Nat ha muerto. Ya no podr conocer el nuevo aspecto


de la mujer que l mismo haba elegido por compaera. T le privaste de esa dicha,
periodista. Acabaste con su vida de un brutal hachazo. Partiste su cabeza en dos.

Tena que defenderme, profesor. Usted le haba ordenado que me atacara.


Me hubiera destrozado con sus garras si yo no...

Eras un peligro para m, Bert.

Por qu? Yo no sospechaba que usted tuviera nada que ver con el
Monstruo del Lago Negro.

Seguro que no?

Le doy mi palabra.

Por qu viniste, entonces?

Al teniente Magnusson le interesaba conocer su opinin, ya se lo dije.

El teniente Magnusson... repiti el cientfico, quedamente.

Si no regresamos al Lago Negro, vendr en nuestra busca.

Tendr que pensar algo.

Lo mejor es que se entregue, profesor Morley

El cientfico dilat los ojos.

Que me entregue...?
S, profesor. No puede seguir adelante con esto. Nat Yorkin ha muerto.
Olvdese de sus experimentos y deje que los mdicos le...

Edward Morley volvi a apuntar a Bert Rialson con su revlver.

Que los mdicos qu, periodista...? pregunt con fiero gesto.

Le examinen la cabeza, pensaba decir Bert, pero no se atrevi.

Sera tanto como llamar nuevamente loco al cientfico, y ste haba jurado
que le matara si volva a hacerlo.

Bert carraspe y dijo:

Nada, profesor. Olvdelo.

No voy a entregarme, periodista! rugi Morley.

Entonces, tendr que hacer frente al teniente Magnusson y sus hombres,


porque es seguro que vendrn a esta casa.

No, no vendrn! Ir yo al Lago Negro!

Usted...?

S, ahora mismo!

Y qu le dir al teniente Magnusson cuando l pregunte por nosotros...?

Edward Morley sonri.

Se me acaba de ocurrir, periodista. Le dir al teniente Magnusson que,


cuando nos dirigamos los tres hacia el lago, descubrimos a Sandy Bellows tirada
en el suelo, al pie de un rbol. Salimos del coche, para socorrerla. Entonces, surgi
el horrible y sanguinario monstruo del Lago Negro. Yo vi cmo os dejaba a ti y a
Vanessa sin sentido, de sendos golpes en la cabeza. Milagrosamente, yo consegu
subir al coche y ponerlo en marcha, librndome as de ser atrapado tambin por el
monstruo. Qu te parece la historia, muchacho...?

No est mal.
El cientfico ri.

Saba que te gustara, periodista.

Y qu pasar despus de esto?

Que qu pasar...? Pues, que el teniente Magnusson y sus hombres os


seguirn buscando a vosotros tres y al monstruo del Lago Negro por toda la zona,
pero no os encontrarn, porque al teniente Magnusson no se le ocurrir buscaros
en mi casa.

No s qu decirle, profesor. El teniente Magnusson es un tipo muy


inteligente.

Edward Morley volvi a rer.

T tampoco eres tonto, Bert. Sin embargo, no sospechabas de m. Por qu


iba a sospechar el teniente Magnusson?

Porque es polica, y los policas parecen tener un sentido especial para


descubrir a los mentirosos.

Conmigo no le valdr, periodista. Yo miento bien. Soy un excelente actor,


adems.

Muy bien, supongamos que logra usted engaar al teniente Magnusson.


Qu ser de nosotros?

De ti y de tu novia...?

Y de Sandy.

Edward Morley se aproxim a la alargada mesa y contempl de cerca el


maravilloso cuerpo desnudo de Sandy Bellows.

Iba a ser la compaera de Nat, una joven y sana mujer-pez...dijo, con


nostlgico gesto.

Eso ya no es posible, profesor. Nat ha muerto record Bert.

S, ya lo s. Ya no puede ser la compaera de Nat. Pero s una joven y sana


mujer-pez. Y lo ser.

La aterrorizada Sandy se agit sobre la mesa.

No, profesor Morley, se lo suplico. Mteme si quiere, pero no me


convierta en un monstruo...

Matar yo a una muchacha tan bonita y tan bien formada como t...?
sonri el cientfico, y comenz a acariciarle el rostro, el cuello, los hombros, los
senos...

No deba ser la primera vez que sus manos tocaban el cuerpo desnudo de
Sandy Bellows, porque la joven no se removi ni le insult, limitndose a decir:

Prefiero la muerte a convertirme en una espantosa mujer-pez.

Podrs vivir en el agua.

No me gustara.

Ya vers cmo s. Y, si quieres, te proporcionar un compaero. Un joven


y sano hombre-pez. Te gustara Bert Rialson, como compaero...? sugiri
Morley, mirando al periodista.

Sandy Bellows tambin lo mir.

Bert Rialson, rabioso porque el cientfico no dejaba de toquetear el cuerpo


desnudo de la indefensa Sandy, rugi:

Retire sus repugnantes manos del cuerpo de Sandy, viejo loco!


CAPITULO XIII

S.

Bert Rialson haba vuelto a llamar loco a Edward Morley.

Lo solt sin pensar en las consecuencias, llevado por su clera.

Ahora, ya era tarde para rectificar.

Pronunciar la palabra loco haba sido como firmar su sentencia de muerte.

Lo saba Vanessa Heflin, lo saba Sandy Bellows, y lo saba el propio


periodista del Portland Express.

Por si quedaba alguna duda, Edward Morley, con el rostro congestionado de


ira, apunt a Bert Rialson con su revlver y rugi:

Se acab, periodista!

En el preciso instante en que el dedo ndice del cientfico se curvaba sobre el


gatillo, para accionarlo, Sandy Bellows grit:

No lo mate, profesor Morley! Quiero a Bert como compaero!

Edward Morley se fren y la bala no lleg a salir por la boca del arma. Sin
bajar la mano, ni retirar el dedo del gatillo, mir a la muchacha y pregunt:

Has cambiado de idea; Sandy...?

S, profesor.

Quieres convertirte en una mujer-pez?


S.

Y que Bert Rialson sea tu compaero?

S.

Edward Morley dio una cabezada de asentimiento y baj lentamente el


arma.

Est bien, pequea. Le perdonar la vida al periodista y lo convertir en


hombre-pez, cuando t ya seas mujer-pez.

Gracias, profesor.

En cuanto vuelva del Lago Negro, os inyectar la droga, cuyos efectos son
eternos. Slo la muerte, o el antdoto que yo he creado, podrn devolveros a la
normalidad. Procurar volver lo antes posible prometi el cientfico, y camin
rpidamente hacia la escalera, perdindose por ella.

***

Durante algunos minutos, Bert Rialson, Vanessa Heflin y Sandy Bellows no


hablaron.

Los tres teman lo mismo: que Edward Morley no se hubiese marchado, que
estuviese escondido en la escalera para escuchar lo que ellos dijesen.

Cuando por fin se convencieron de que el cientfico se haba marchado de


verdad, el periodista del Portland Express rompi el silencio, diciendo:

Me salvaste la vida, Sandy.

No poda dejar que el profesor Morley te matara, Bert.

Ni yo que siguiera manosendote, el muy cerdo.

Ya lo haba hecho antes.


Puerco... rezong Vanessa Heflin.

Si pudiramos salir de esta maldita jaula... mascull Bert, zarandeando


la puerta.

Intntalo, Bert pidi Sandy. Tenemos que aprovechar la ausencia de


ese loco. Si logra engaar al teniente Magnusson, y vuelve, estaremos perdidos. Me
convertir a m en una mujer-pez y a ti, en un...

No me lo recuerdes, Sandy gru el periodista.

La joven se mordi los labios.

A lo mejor te hice un flaco favor impidiendo que el profesor Morley


disparase sobre ti, Bert.

No digas eso, Sandy. Mientras hay vida, hay esperanza. Podemos escapar
por nosotros mismos. O esperar que nos rescaten el teniente Magnusson y sus
hombres, si no somos capaces de lo otro. Saldremos con bien de esto, ya vers.

Dios te oiga, Bert.

Aydame, Vanessa. Si zarandeamos los dos la puerta, tal vez consigamos


soltarla.

Intentmoslo, Bert.

El periodista y su novia agitaron violentamente la puerta de la jaula durante


varios minutos seguidos, hasta agotarse, pero no lograron que cediera.

Vanessa se derrumb, el rostro y los brazos brillantes de sudor.

Es intil, Bert resoll.

Bert se dej caer de rodillas, sudoroso y jadeante, tambin.

Yo... yo creo que hemos logrado algo, Vanessa... dijo, con escasa
conviccin.

Lo dices para animarme?


No, de veras que no. A m me parece que la puerta ya no est tan fuerte.
Unos cuantos minutos ms de zarandeo y...

Haran falta unas cuantas horas de zarandeo, Bert.

No puedes ser un poco ms optimista, Vanessa?

Prefiero ser realista, Bert. La puerta no ceder, y t lo sabes. Habra que


poseer la fuerza de un rinoceronte para arrancarla.

Bueno, imaginemos que somos una pareja de rinocerontes.

No cabramos en la jaula sonri Vanessa.

Qu, probamos otra vez, rinocerontita ma?

T te lo explicas, Sandy? pregunt Vanessa.

El qu?

Que Bert tenga ganas de bromear, en la situacin en que nos encontramos.


T en peligro de convertirte en una mujer-pez, l en un hombre-pez, y yo en Dios
sabe en qu.

Sandy Bellows sonri.

Tienes un novio muy alegre, Vanessa.

Y muy sinvergenza, tambin.

Por qu dices eso?

Porque no te quita el ojo de encima, el muy bribn.

Eso no es verdad! protest Bert. A ver si te crees t que Sandy es la


primera mujer desnuda que veo.

En todo caso, la segunda sonri picaramente Vanessa.

He visto ms de cien, para que te enteres!

A qu rompemos nuestras relaciones?


Lo que tenemos que romper, es la puerta de la jaula! Venga, volvamos
con los zarandeos!

S, rinocerontito mo ri Vanessa, que no estaba en absoluto enfadada.

Sandy tambin ri.

Bert, contagiado, uni su risa a la de ellas.

***

Haca ya casi una hora que el profesor Morley haba abandonado su


laboratorio.

Bert Rialson, Vanessa Heflin y Sandy Bellows ya no rean.

Los tres parecan haberse convencido de que la puerta de la jaula jams


saltara.

Bert y Vanessa lo haban intentado con todas sus fuerzas repetidas veces,
pero la puerta segua casi tan fuerte como al principio.

El periodista y su novia, extenuados y con las manos despellejadas de tanto


zarandear los barrotes de hierro, se haban dejado caer sobre el piso de la jaula.

Vanessa se lami la mano derecha, que le escoca como un demonio y


murmur:

No basta con imaginar que se es rinoceronte, Bert. Hay que serlo


realmente para poseer su fuerza.

Pues yo no desespero de arrancar esta condenada puerta, Vanessa


mascull el periodista, y empez a golpearla con los pies.

Fue toda una serie de furiosas patadas.

Para poder golpear con ms fuerza, Bert haba descansado la espalda en el


piso de la jaula, y en esa posicin encoga y desplegaba las piernas una y otra vez.

Vanessa, animada por el vigor y la furia con que su novio se empleaba, se


coloc como l y empez a golpear tambin la puerta de la jaula con sus pies.

El vestido, lgicamente, se le fue para arriba.

Pero que muy para arriba.

Bert dio una ojeada a las torneadas piernas de su novia.

Eso son un par de remos, y no lo que te dan cuando compras un bote


hinchable.

Te parece que es momento para piropos, Bert?

Uno no es de piedra, cario.

Olvdate de mis piernas y prstale atencin a la puerta de la jaula. Crees


que con esto ceder?

Tiene que ceder. Necesitamos que ceda! dijo el periodista redoblando


sus esfuerzos.

Sandy Bellows, nerviosa, grit:

Animo los dos! Seguid golpeando con fuerza! No desmayis! Estoy


segura de que venceris la resistencia de la puerta!

Bert Rialson y Vanessa Heflin le dieron de patadas hasta quedar exhaustos.

La puerta no se solt, pero haba cedido bastante.

Otra serie de furiosas patadas y...

Bert y Vanessa lo intentaran, en cuanto recobrasen las fuerzas.

Desgraciadamente, en el preciso momento en que se disponan a reanudar


los golpes, regres el profesor Morley, ms alegre que unas castauelas.

El teniente Magnusson se trag el cuento, periodista! inform,


frotndose las manos.
Huelga decir que a Bert Rialson, Vanessa Heflin y Sandy Bellows se les cay
el alma a los pies.

El chiflado de Edward Morley haba vuelto y ellos tres seguan cautivos.

No podran impedir que el trastornado cientfico llevase a cabo su propsito.

El profesor Morley convertira a Sandy Bellows en un espantoso monstruo, y


luego hara lo propio con Bert Rialson.

***

Edward Morley prepar una jeringa y la llen de una sustancia verdosa.

Era la droga inventada por l, y que converta a los seres humanos en


horribles monstruos capaces de vivir tanto en el agua como fuera de ella.

Bert Rialson apret rabiosamente los puos.

Tenemos que impedirlo, Vanessa! rugi pateando de nuevo la puerta


de la jaula.

Vanessa Heflin le imit, aunque tema la reaccin del cientfico.

Poda empuar su pistola y...

Pero no.

Edward Morley ri.

Es intil, periodista! No conseguiris escapar de la jaula! asegur, y se


acerc a la indefensa Sandy Bellows, con la jeringa en las manos.

La joven sufri un ataque de histeria y empez a chillar como una loca,


agitndose violentamente sobre la alargada mesa.

Tranquila, pequea. No vas a sentir ningn dolor sonri el cientfico,


aproximando la aguja hipodrmica al cuello de la muchacha. Dentro de unos
minutos, sers una hermosa mujer-pez.

No...! chill Sandy.

El cielo quiso que en aquel angustioso momento saltase la puerta de la jaula.

Maldicin! rugi Edward Morley, vindose obligado a aplazar la


inoculacin de la droga.

Dej la jeringa sobre la mesa y se meti velozmente la mano en el bolsillo de


su bata, sacando el revlver.

Bert Rialson ya haba salido de la jaula y corra hacia el cientfico.

Morley le dispar.

Justo en ese instante, el periodista se arrojaba sobre el loco como una fiera, y
no result alcanzado por la bala.

Bert derrib violentamente al cientfico, quien ya no tuvo ocasin de efectuar


ms disparos, pues el periodista, mucho ms joven que l, lo dej sin sentido de
dos buenos puetazos.
EPILOGO

Bert Rialson recogi el revlver de Edward Morley y se irgui, exhalando un


hondo suspiro de alivio.

Se acab la pesadilla...

Bert! grit Vanessa Heflin, corriendo hacia su novio.

El periodista la recibi entre sus brazos y la estrech emocionadamente.

Lo conseguimos, Vanessa. En el ltimo segundo, pero lo conseguimos.

Ella quiso decir algo, pero las lgrimas le impidieron hablar.

Sandy Bellows tambin lloraba, relajada ya sobre la alargada mesa, los ojos
cerrados, la cabeza ladeada.

Bert Rialson se separ nuevamente de su novia.

Ocupmonos de Sandy, Vanessa.

S, Bert, s.

Entre los dos soltaron las abrazaderas de cuero y las correas que sujetaban a
la muchacha, la cual se abraz apretadamente a Vanessa tan pronto como estuvo
libre, sin dejar de llorar.

Vanessa Heflin le acarici tiernamente el pelo.

Tranquilzate, Sandy. Ya ha pasado todo. Estamos fuera de peligro.


Vamos, deja de llorar, o tampoco yo dejar de soltar lgrimas.

Bert Rialson cogi la ropa de Sandy Bellows y la dej sobre la mesa.


Que se vista, Vanessa. Yo, mientras tanto, atar al profesor Morley.

Ayudada por Vanessa, Sandy se puso la ropa.

Como Bert ya haba atado las manos del cientfico, a su espalda, carg con l
y se lo ech al hombro como si fuera una alfombra.

En marcha, chicas indic con una sonrisa.

Abandonaron el stano.

Nat Yorkin, el ayudante de Edward Morley, segua tirado en el suelo sobre


su propia sangre, desnudo y con la cabeza abierta.

Bert, Vanessa y Sandy pasaron por su lado sin apenas mirarle, porque el
espectculo no poda ser ms desagradable.

Salieron de la casa.

Bert deposit al inconsciente cientfico sobre el asiento trasero de su


Dodge, y l, Vanessa y Sandy se acomodaron delante.

El periodista puso el coche en movimiento.

Minutos despus, se reunan con el teniente Magnusson y sus hombres,


quienes seguan batiendo la zona.

Bert Rialson inform a Jeff Magnusson de todo.

El teniente se recrimin a s mismo por haberse dejado engaar por el


profesor Morley, pero como todo haba acabado felizmente, sonri y felicit al
periodista del Portland Express por haber dado muerte al monstruo y apresado a
Edward Morley.

Bert indic al teniente Magnusson dnde se hallaba exactamente la casa del


profesor Morley, para que sus hombres pudiesen hacerse cargo del cadver de Nat
Yorkin.

Despus, l, Vanessa y Sandy abandonaron el Lago Negro.

Bert tena prisa por llegar a Portland, sentarse ante su mquina de escribir, y
plasmar en los folios todo lo ocurrido en el Lago Negro y en la casa del profesor
Morley.

La historia sera publicada en exclusiva por el Portland Express aquella


misma noche, en una edicin especial.

Ya en Portland, Bert Rialson dej a Vanessa Heflin y Sandy Bellows en el


apartamento de la primera y l se dirigi rpidamente a la redaccin de su
peridico.

Un par de horas despus, el periodista volva al apartamento de su novia.

Sandy segua all, charlando con Vanessa.

Conversaron unos minutos los tres.

Luego, Sandy dijo que ya era hora de regresar a su apartamento y se


march, dejando solos al periodista y su novia.

Bert abraz a Vanessa y la bes en los labios.

Lo discutimos, nena?

El qu?

Lo de la boda.

En la cama?

Claro.

Pcaro.

As habamos quedado, no?

Me parece que s.

Vamos, cario.

Vanessa se dej rodear la cintura y llevar hacia su dormitorio.

Una vez en l, entre tiernos besos y suaves caricias, Bert la despoj del
vestido y la dej en braguitas y sostn, tendindola seguidamente en la cama.

El periodista se lo quit todo, menos el slip, y se tendi junto a su novia.


Volvieron a besarse y acariciarse.

Bert manipul el cierre del breve sujetador y, segundos despus, los


hermosos senos de Vanessa quedaban al descubierto. Los bes con verdadera
adoracin y pregunt:

Fijamos la fecha antes o despus?

Como quieras.

Si me das a elegir ya sabes que yo prefiero...

Me parece que yo tambin sonri maliciosamente Vanessa, al tiempo


que le revolva el oscuro pelo.

Bert la bes con intensidad y sus caricias se tornaron vidas, apremiantes.

Instantes despus, hacan el amor.

Larga y apasionadamente, como siempre, porque los dos se entregaban al


mximo en sus uniones ntimas.

Luego, hallndose todava uno en brazos de otro, Vanessa Heflin pregunt:

Cundo ser la boda, Bert?

Qu boda?

Bert...!

El periodista ri alegremente.

Tranquila, nena, que slo era una broma.

Seguro...?

Bert la bes clidamente y pregunt:

Te parece bien el prximo sbado?


Desde luego! Siempre que no te vuelvas atrs, claro.

Yo soy un hombre de palabra, Vanessa.

Y yo una mujer enamorada. Locamente enamorada, Bert repuso ella,


radiante de felicidad.

FIN

Potrebbero piacerti anche