Sei sulla pagina 1di 35

00

questo volume, sprovvisto del talloncino a fronte (o opportunamente punzonato o altrimenti contrassegnato),

M
7

ON
5
da considerarsi copia di saggio - campione gratuito, fuori commercio (vendita e altri atti di disposizione vietati:

ALT
I
G. Montali, D. Mandelli, N. Czernohous Linzi
art. 17, c. 2 l. 633/1941). esente da iva (dpr 26.10.1972, n. 633, art. 2, lett. d).

DE

In copertina: Einfach lernen! ICPonline


UT
esente da documento di trasporto (dpr 26.10.1972, n. 633, art. 74).

CH S
LE
IC

0075 Montali, Mandelli, Czernohous Linzi


H

Deutsch leicht
T1
+
L IB
RO
L IM
+
ES
RCE
ZI I
AR
IO

DEUTSCH LEICHT
Corso di lingua tedesca per lintero ciclo secondario (A1-B2)
Corso di lingua tedesca per lintero ciclo secondario (A1-B2)
In Deutsch leicht la progressione grammaticale funzionale alla produzione orale. Gli studenti imparano da
subito a esprimersi correttamente nelle diverse situazioni comunicative.

Elementi caratterizzanti di questo corso 1 Kursbuch + Arbeitsbuch


con Fundgrube
La progressione grammaticale calibrata in modo da fornire da subito
Valenza comunicativa
una buona base lessicale ed espressiva.

B1 iniziale alla fine dei volumi 1 e 2 (biennio) e B2 alla fine dei volumi
Livelli di uscita
3 e 4 (triennio).

Contiene 1
le pagine sfogliabili di Kursbuch e Arbeitsbuch dei volumi 1 e 2;
LibroLIM
15 video con attivit di comprensione;

Deutsch leicht
400 esercizi integrativi (lessicali e grammaticali).

Volume per lo sviluppo dellabilit di lettura contenente unampia


Fundgrube scelta di articoli dattualit e di civilt graduati per difficolt.
Utile anche per il lavoro estivo.

Risorse Articolate in 4 sezioni: per linsegnamento, per la verifica e la


per linsegnante valutazione, per le certificazioni, per la didattica su misura.

Kursbuch + Arbeitsbuch
online in www.imparosulweb.eu

QUesto corso costituito da:


ISBN 978-88-201-3412-9 1 KURSBUCH + ARBEITSBUCH
+ CD MP3 + FUNDGRUBE ISBN 978-88-58-30160-9 Volume 4 (2012)
ISBN 978-88-201-3413-6 2 KURSBUCH + ARBEITSBUCH + CD MP3 ISBN 978-88-201-3414-3 1+2 LEHRERHEFT + 2 CD EXTRA
ISBN 978-88-201-0075-9 1 KURSBUCH + ARBEITSBUCH ISBN 978-88-201-0011-7 3 LEHRERHEFT + CD EXTRA (2012)
+ DVD LIBROLIM + FUNDGRUBE ISBN 978-88-58-30161-6 4 LEHRERHEFT (2012)
ISBN 978-88-201-0324-8 2 KURSBUCH + ARBEITSBUCH ISBN 978-88-201-7079-0 2 CD AUDIO (VOL.1+2)
+ DVD LIBROLIM ISBN 978-88-201-7045-5 DVD LIBROLIM (VOL.1+2)
ISBN 978-88-201-3454-9 FUNDGRUBE ISBN 978-88-201-7065-3 DVD VIDEO (VOL.1+2)
ISBN 978-88-201-0631-7 3 KURSBUCH + ARBEITSBUCH + CD MP3 (2012) ISBN 978-88-201-7080-6 2 CD AUDIO (VOL.3) (2012)

questo volume non cedibile separatamente dagli altri componenti della confezione

0075
Montali, Mandelli, Czernohous Linzi
Deutsch leicht
1 Kursbuch + Arbeitsbuch + DVD LIBROLIM + FUNDGRUBE
0075_PH1

0075_PH1_Montali_lim_R1n.indd 1 03/07/12 09:20


Gabriella Montali, Daniela Mandelli, Nadja Czernohous Linzi

Deutsch leicht
Corso di lingua tedesca per lintero ciclo secondario (A1-B2)

1 Kursbuch und Arbeitsbuch


A. La vita: unitariet e diversit dei viventi

LOESCHER EDITORE

Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_I_VIII_KB1.indd 1 19-11-2010 16:59:57


Loescher Editore - Torino - 2011
http://www.loescher.it

I diritti di elaborazione in qualsiasi forma o opera, di memorizzazione anche digitale Referenze fotografiche
su supporti di qualsiasi tipo (inclusi magnetici e ottici), di riproduzione
e di adattamento totale o parziale con qualsiasi mezzo (compresi i microfilm e le copie o.: oben; u.: unten; l.: links; r.: rechts; m.: mitten
fotostatiche), i diritti di noleggio, di prestito e di traduzione sono
riservati per tutti i paesi. Lacquisto della presente copia dellopera non implica il
trasferimento dei suddetti diritti n li esaurisce. KURSBUCH
S.1: S.Mosso, 2010; S.3: 2010 Photos.com; S.5: 2010 Photos.com (6,7),
Fotocopie per uso personale (cio privato e individuale), nei limiti del 15% di ciascun Kartenedition Pawloski (8); S.8: 2010 Photos.com; S.10: 2010 Photos.
volume, possono essere effettuate dietro pagamento alla SIAE del com, Aaronth/www.flickr.com (o.r.); S.15: Bill Pugliano/Getty Images (m.);
compenso previsto dallart. 68, commi 4 e 5, della legge 22 aprile 1941 n. 633. Tali S.16: S.Mosso, 2010; S.17: BananaStock; S.18: S.Mosso, 2010; S.19:
fotocopie possono essere effettuate negli esercizi commerciali 2010 Photos.com; S.20: S.Mosso, 2010; S.21: Agncia Brasil/Creative
convenzionati SIAE. o con altre modalit indicate da SIAE. Commons (Naruhito), http://reporter.blogs.com (Radcliffe), http://www.lefigaro.
Per riproduzioni ad uso non personale leditore potr concedere a pagamento fr (Sarkozy); S.22: 2010 Photos.com; S.25: http://gforcef1.wordpress.com
lautorizzazione a riprodurre un numero di pagine non superiore al 15% delle (6); S.26: S.Mosso, 2010; S.27: 2010 Photos.com; S.28: S.Mosso, 2010;
pagine del presente volume. Le richieste per tale tipo di riproduzione vanno inoltrate a: S.29: 2010 Photos.com; S.30: S.Mosso, 2010; S.32: S.Mosso, 2010; S.34:
2010 Photos.com; S.35: www.teenidols4you.com (1), www.henkel.com (4);
Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle Opere dellingegno (AIDRO) S.38: 2010 Photos.com; S.39: 2010 Photos.com; S.40: S.Mosso, 2010;
Corso di Porta Romana n. 108, 20122 Milano
e-mail segreteria@aidro.org e sito web www.aidro.org S.42: S.Mosso, 2010; S.44: S.Mosso, 2010; S.45: 2010 Photos.com;
S.46: 2010 Photos.com; S.47: 2010 Photos.com; S.49: Elizabeth Carls, 18
Leditore, per quanto di propria spettanza, considera rare le opere fuori del proprio luglio 2009/flickr.com (o.l.); 2010 Photos.com (o.r.); S.52: S.Mosso, 2010;
catalogo S.54: S.Mosso, 2010; S.56: S.Mosso, 2010; S.57: 2010 Photos.com;
editoriale. La fotocopia dei soli esemplari esistenti nelle S.58: S.Mosso, 2010; S.60: 2010 Photos.com; S.61: 2010 Photos.com
biblioteche di tali opere consentita, non essendo concorrenziale allopera. Non (1), http://ilmberger.wordpress.com (3), S.64: 2010 Photos.com; S.65: 2010
possono Photos.com; S.66: S.Mosso, 2010; S.68: S.Mosso, 2010; S.70: S.Mosso,
considerarsi rare le opere di cui esiste, nel catalogo delleditore, 2010 (o.r.); 2010 Photos.com; S.71: 2010 Photos.com; S.72: S.Mosso,
una successiva edizione, le opere presenti in cataloghi di altri editori o le opere
antologiche. 2010; S.74: 2010 Photos.com; S.75: 2010 Photos.com; S.78: S.Mosso,
2010; S.79: Olaf Stemme/IPS International; S.80: S.Mosso, 2010; S.81:
Nel contratto di cessione esclusa, per biblioteche, istituti di istruzione, musei ed S.Mosso, 2010 (o.r.), 2010 Photos.com (u.r.); S.82: S.Mosso, 2010; S.84:
archivi, S.Mosso, 2010; S.87: www.picasaweb.com (1,2), www.panoramio.com (4),
la facolt di cui allart. 71 - ter legge diritto dautore. Axel Mauruszat/Creative Commons (8); S.89: 2010 Photos.com; S.97: 2010
Maggiori informazioni sul nostro sito: http://www.loescher.it/ Photos.com; S.98: 2010 Photos.com; S.99: 2010 Photos.com; S.100: 2010
Photos.com.
Ristampe ARBEITSBUCH
S.1: BananaStock; S.3: 2010 Photos.com; S.4: 2010 Photos.com; S.5:
6 5 4 3 2 1 N 2010 Photos.com; S.6: 2010 Photos.com; S.7: 2010 Photos.com (o.r.),
S.Mosso, 2010 (m.); S.9: 2010 Photos.com; S.10: 2010 Photos.com; S.11:
2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 Photos.com; S.13: www.festivalbar.it (1); S.14: 2010 Photos.com (m.);
S.15: S.Mosso, 2010; S.16: S.Mosso, 2010; S.18: 2010 Photos.com; S.21:
BananaStock; S.22: 2010 Photos.com; S.24: 2010 Photos.com; S.26: 2010
ISBN 9788820134129 Photos.com; S.29: www.ttrworldtour.com (o.r.), www.winterthur-insurance.ch
(m.); S.37: S.Mosso, 2010; S.39: S.Mosso, 2010; S.40: 2010 Photos.com;
S.46: 2010 Photos.com; S.47: 2010 Photos.com; S.48: Olaf Stemme/IPS
Nonostante la passione e la competenza delle persone coinvolte nella International; S.51: 2010 Photos.com; S.55: 2010 Photos.com; S.67: 2010
realizzazione di questopera, possibile che in essa siano riscontrabili Photos.com; S.68: 2010 Photos.com; S.72: 2010 Photos.com; S.74: Olaf
errori o imprecisioni. Stemme/IPS International; S.76: 2010 Photos.com; S.77: 2010 Photos.com;
Ce ne scusiamo fin dora con i lettori e ringraziamo coloro che, S.78: S.Mosso, 2010 (m.); S.81: 2010 Photos.com; S.85: 2010 Photos.com.
contribuendo al miglioramento dellopera stessa, vorranno segnalarceli
al seguente indirizzo:
Loescher Editore s.r.l.
Via Vittorio Amedeo II, 18
10121 Torino
Fax 011 5654200
clienti@loescher.it

Loescher Editore S.r.l. opera con sistema qualit


certificato CERMET n. 1679-A
secondo la norma UNI EN ISO 9001-2008
Le autrici hanno sviluppato insieme il progetto dellopera, che hanno
curato in tutte le sue parti. In particolare:
Gabriella Montali ha svolto le lezioni 1, 2, 3, 5, 6, 8, 10, 11, 12A+C
e, insieme a Vincenza Bassi, ha curato la messa a punto del materiale
del LibroLIM allegato ai volumi, di cui ha svolto personalmente la
parte di rinforzo grammaticale. Ha inoltre scritto il materiale per le
certificazioni e i testi contenuti nella guida relativi al potenziamento
delle quattro abilit (sezione: didattica su misura).
Daniela Mandelli ha svolto le lezioni 4, 7, 9, 12B, 13, 14.
Nadja Czernohous Linzi ha curato la revisione linguistica dellintera
opera e ha preparato le parti di civilt (Landeskunde) relative ai volumi
1 e 2. In collaborazione con le colleghe, ha inoltre curato la stesura dei
testi per le interviste contenute nelle scene video.

- Coordinamento editoriale: Elena Rivetti


- Redazione: Chiara Romerio
- Revisione linguistica: Sibylle Neuhaus
- Ricerca iconografica: Valentina Ratto
- Servizio fotografico: Silvia Mosso2010
- Progetto grafico e impaginazione: Apotema S.a.S.
- Disegni: Mita Odello, Rino Zanchetta
- Stampa: Sograte - Citt di Castello (PG)

Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_I_VIII_KB1.indd 2 19-11-2010 16:59:57


Presentazione

Deutsch leicht, corso di lingua tedesca in linea con la Riforma, articolato in quattro volumi
destinati agli studenti del biennio e del triennio della Scuola secondaria di II grado.

Le caratteristiche dellopera:

esaurisce il corso di lingua base nei primi due anni (volumi 1 e 2), raggiungendo il
livello B1;
con il terzo volume (pubblicazione nel 2012), da esaurirsi al IV anno, consolida il
livello linguistico B1 fino ad arrivare allinizio del livello B2, sviluppa temi di attualit
e di cultura, anche in forma interdisciplinare, arricchisce la gamma delle tipologie testuali,
comprendendo anche brevi testi letterari del Novecento, con possibilit di sviluppo
tematico interdisciplinare e/o da svolgere come attivit CLIL; presenta gli elementi basilari per
lanalisi del testo letterario di genere diverso (narrativo, poetico, drammatico);
con il quarto volume (pubblicazione nel 2012), pensato per il V anno e diviso in 2 parti:
- nella prima parte potenzia la competenza linguistica fino al livello B2, propone
testi di comprensione di lunghezza e difficolt simili a quelli proposti dal Ministero per
lEsame di Stato della 2a e 3a lingua straniera e offre spunti per percorsi tematici
interdisciplinari in vista del colloquio dellEsame;
- nella seconda parte raccoglie una breve rassegna dei fatti storici e dei movimenti
letterari pi significativi degli ultimi due secoli e dodici ritratti di autori famosi
e letture antologiche, come specificatamente indicato nella Riforma per la 2a lingua
straniera;
dispone di risorse online per lo studente (www.imparosulweb.eu);
fornisce Risorse per linsegnante molto ricche: la Guida contiene Risorse per linsegnamento,
Risorse per la verifica e la valutazione, Risorse per le certificazioni esterne e Risorse per la didattica su
misura;
accompagnato da un agile manuale di lettura intitolato Fundgrube contenente unampia

scelta di articoli dattualit e di civilt, tutti didattizzati e graduati per difficolt, utile
anche come lavoro estivo;
 disponibile in doppia versione con e senza DVD LibroLIM.
LibroLIM contiene: la versione digitale e multimediale di Kursbuch e Arbeitsbuch dei volumi
1 e 2, tutti gli ascolti, 15 video con attivit di comprensione, circa 200 esercizi extra lessicali e
grammaticali.

Le Autrici ringraziano sentitamente tutti i colleghi e amici tedeschi che con i loro consigli e la
loro esperienza hanno contribuito alla calibratura del materiale presentato.

Le Autrici

III
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_I_VIII_KB1.indd 3 19-11-2010 16:59:57


Inhalt
KURSBUCH Funktionen Wortschatz Grammatik ARBEITSBUCH
LEKTION 1
1A Willkommen! 2 Saper pronunciare i Paesi Nazioni di lingua tedesca 1A 2
di lingua tedesca
1B Flaggen und Farben 4 Descrivere i colori delle Colori 1B 3
bandiere
1C Gruformeln 6 Salutare Forme di saluto 1C 4
1D Das bin ich! 8 Presentarsi (1) Nazioni e lingue Linfinito e la 1 persona
a
1D 4
Attivit del tempo libero del verbo
(1) La 3a persona singolare e
Numeri da 1 a 20 plurale del verbo essere
(sein)
Landeskunde 10 Citt e punti cardinali Deine Leseseite 7
Hauptstdte
und Grostdte
in D, A, CH und FL
Dein Wortschatz 12 > Fokus auf 8
Wortspiele 13 Selbstkontrolle 12
LEKTION 2
2A Wer ist das? 14 Chiedere il nome, Nazioni e professioni La domanda e la risposta, 2A 13
la provenienza, la i pronomi di 3a persona
residenza, il lavoro Interrogativi Wer? Wo? Was?
2B Personalien 16 Presentarsi (2) Nazioni e professioni La coniugazione dei verbi 2B 14
al presente
2C Studenten auf 18 Chiedere let e Numeri fino a 1000 Linterrogativo Wie alt? 2C 15
Zimmersuche lindirizzo
2D In der Schweiz 20 Chiedere che lingua Lingue I verbi irregolari 2D 16
spricht man nicht si parla Linversione: verbo +
nur Deutsch! soggetto
Il moto a luogo
Landeskunde 22 (nazioni e citt) Deine Leseseite 18
Deutschland stellt Linterrogativo Wohin? e le Profil von Robin
sich vor preposizioni nach, in Benzing
Dein Wortschatz 24 > Fokus auf 19
Wortspiele 25 Selbstkontrolle 23
LEKTION 3
3A Was machst du heute 26 Parlare delle attivit del Attivit del tempo libero I verbi tanzen e lesen, i 3A 24
Nachmittag? tempo libero (2) verbi composti e separabili
Parti della giornata
3B Wann hat Steffi 28 Parlare delle attivit Giorni della settimana Il verbo haben 3B 25
fr Sebastian Zeit? della settimana Il complemento di tempo
3C Morgen beginnt die 30 Parlare dellorario Lettura formale dellora Larticolo determinativo 3C 26
Schule! scolastico (m. f. n. e pl.)
Chiedere oggetti Interrogativi, preposizioni
e avverbi di tempo
Stunde Uhr
3D Wie spt ist es? 32 Chiedere e dire lora Lettura informale dellora Linterrogativo Wie spt? e 3D 27
Oggettistica scolastica il pronome es
Articoli determinativi e
pronomi di 3a persona
Landeskunde 34 Deine Leseseite 29
Ohne Schule geht Snowboarden
gar nichts! Das ist cool!
Dein Wortschatz 36 > Fokus auf 30
Wortspiel 37 Selbstkontrolle 36
DAS KANNST 38
DU JETZT 1

IV
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_I_VIII_KB1.indd 4 19-11-2010 16:59:58


LEKTION 4
4A Magst du Mathe? 40 Parlare di materie e Materie scolastiche e Il verbo mgen (piacere) 4A 37
insegnanti insegnanti I pronomi personali
di 3a persona (A)
4B Das ist mein Haus! 42 Descrivere una casa e Stanze e mobili Linterrogativo Wie viele? 4B 38
una stanza Laggettivo predicativo
4C Hast du auch einen 44 Parlare dei propri animali Animali domestici Larticolo indeterminativo e 4C 39
Hund? negativo
4D Wie ist deine Familie? 46 Descrivere la propria Nomi di parentela I verbi terminanti in 4D 40
famiglia, aspetto e dentale: finden
carattere Laggettivo possessivo

Landeskunde 48 Deine Leseseite 42


Wohnen in Deutschland: Patchworkfamilien
der Garten in Deutschland.
Meine, deine, unsere
Kinder?
Dein Wortschatz 50 > Fokus auf 43
Wortspiel 51 Selbstkontrolle 49
LEKTION 5
5A Tagesablauf 52 Descrivere la propria Attivit della giornata (1) Verbi composti e riflessivi 5A 50
giornata La posizione del pronome
riflessivo
5B Mahlzeit! 54 Parlare di cibo Pasti e generi alimentari Lespressione es gibt + A 5B 51
La preposizione articolata
zum
La congiunzione
avversativa sondern
5C Was gibt es heute 56 Scegliere cibi, esprimere Pietanze Il verbo nehmen e la forma 5C 52
zum Mittagessen? le proprie preferenze, mchte
ordinare La risposta con Doch
5D Steffi hat Fieber! 58 Chiedere e dire come ci Parti del corpo e malattie Il caso dativo: i pronomi 5D 54
si sente Le preposizioni zu e bei + D
Landeskunde 60 Deine Leseseite 55
Typisch deutsch: Die Deutschen essen
Kaffee und Kuchen! zu viel, zu fett und
zu s
Dein Wortschatz 62 > Fokus auf 56
Wortspiel 63 Selbstkontrolle 62
DAS KANNST 64
DU JETZT 2
LEKTION 6
6A Beim Arzt 66 Esortare Malattie Limperativo di 2a persona 6A 63
La forma di cortesia
6B Wie kommt man? 68 Chiedere e dare Edifici della citt Limperativo plurale 6B 64
indicazioni stradali Preposizioni e avverbi di
stato e moto: an, in, zu,
bis, nach (1)
6C Wollen wir ins 70 Dire dove si fanno Negozi Le preposizioni di stato e 6C 65
Zentrum fahren? acquisti moto: in e auf (2)
Indicare bisogni e I verbi modali
possibilit
Chiedere il permesso ed
esprimere divieti
6D Wie viel kostet 72 Comperare vestiario Capi di vestiario e prezzi Il comparativo 6D 66
der Rock? Confrontare oggetti di maggioranza
Linterrogativo Welch-?
(Quale?)
Il verbo gefallen + D
Landeskunde 74 Deine Leseseite 68
Kaufrausch Shoppen in Berlin
Kauf-Nix-Tag: Einen
Tag mal kein Shopping
Dein Wortschatz 76 > Fokus auf 69
Wortspiel 77 Selbstkontrolle 75

V
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_I_VIII_KB1.indd 5 19-11-2010 17:00:00


LEKTION 7
7A Womit fhrst du 78 Chiedere e dire dove si Mezzi di trasporto Il verbo werden 7A 76
zur Party? va e con quale mezzo Linterrogativo Womit? e il
complemento - di mezzo:
mit + D
7B Wie war die Party? 80 Raccontare fatti del Stagioni Il Prteritum dei verbi 7B 77
passato ausiliari e modali
Indicare quando
avvenuto un fatto
7C Was hast du am 82 Raccontare fatti recenti Attivit della giornata (2) Il passato prossimo o 7C 78
Sonntag gemacht? Perfekt
Il participio
I complementi di tempo
7D Ein Ausflug ans Meer 84 Parlare del tempo Tempo atmosferico Il Perfekt dei verbi misti 7D 79
atmosferico Gli ausiliari del Perfekt:
haben e sein
Landeskunde 86 Deine Leseseite 81
Raus aus der Stadt Die Top Ten
Urlaubsziele in
Deutschland
Dein Wortschatz 88 > Fokus auf 82
Wortspiele 89 Selbstkontrolle 87
DAS KANNST 90 Soluzioni 88
DU JETZT 3 Selbstkontrolle
Test guidato 92 Glossar 91
in preparazione Deutsch-Italienisch
allesame Glossario
Fit in Deutsch 1 Italiano-Tedesco

Videoclips >
1. ber Sport und Hobbys
2. ber Schule
3. ber Familie
4. ber Alltagstrott
5. ber Essen und Trinken
6. ber Gesundheit
7. ber Ferien

VI
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_I_VIII_KB1.indd 6 19-11-2010 17:00:01


Deutsch in der Klasse

Qui di seguito le principali frasi che sentirai e/o che ti serviranno durante le prime lezioni
di tedesco. Imparale, in modo da capire e interagire fin da subito con linsegnante.

Linsegnante Lo studente

Schlagt das Buch auf Seite 2 auf! Wie bitte? Ich habe nicht verstanden.
Prendete il libro a pagina 2! Come, scusi? Non ho capito.

Lies bitte auf Seite 3, bung 5! Entschuldigung, auf welcher Seite?


Leggi per favore a pagina 3, esercizio 5! Scusi, a che pagina?

Ruhe, bitte! Seid still! Darf ich bitte auf die Toilette gehen?
Silenzio, per favore! State zitti! Posso andare al gabinetto, per favore?

Setzt euch! Knnen Sie bitte langsamer sprechen?


Sedetevi! Pu parlare pi lentamente, per favore?

Komm an die Tafel, bitte! Wie schreibt man das?


Vieni alla lavagna! Come si scrive?

Wie sagt man das


Wiederhole den Satz! auf Deutsch?
Ripeti la frase! Come si dice in tedesco?

Schreibt die Regel in das Heft! Knnen Sie das bitte


Scrivete la regola sul quaderno! wiederholen?
Pu ripetere per favore?

Korrigieren wir die


Hausaufgaben! Ich habe die Hausaufgaben
Correggiamo i compiti!
nicht gemacht.
Non ho fatto i compiti.

Morgen schreibt ihr eine


Klassenarbeit! Welche bung meinen Sie?
Domani fate il compito in classe! Che esercizio intende?

Wer ist heute abwesend? Claudia fehlt /


Wer fehlt heute? ist nicht da.
Chi assente oggi? Chi manca? Claudia manca / non c.

VII
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_I_VIII_KB1.indd 7 19-11-2010 17:00:03


Deutsch in der Klasse

Linsegnante Lo studente

Ergnze bitte den Text! Soll ich allein oder in der Gruppe arbeiten?
Completa il testo per favore! Devo lavorare da solo o in gruppo?

Arbeitet jetzt in Paaren! Soll ich an die Tafel kommen?


Adesso lavorate a coppie! Devo venire alla lavagna?

Lies den Text vor! Wie viel Zeit haben wir fr den Test?
Leggi il testo ad alta voce! Quanto tempo abbiamo per il test?

Sprich lauter, bitte! Wann bekommen wir die Tests zurck?


Quando ci riporta i test?
Parla pi forte, per favore!

Soll ich weiterlesen?


Lies weiter! Devo continuare a leggere?
Continua a leggere!

Ich habe das Buch zu


Hause vergessen!
Spielt die Situation zu zweit oder zu dritt! Ho dimenticato a casa il libro.
Interpretate la situazione in due o tre.

Hrt zu und kreuzt richtig oder falsch an! Soll ich den Text still oder
Ascoltate e mettete una crocetta su giusto o sbagliato.
laut lesen?
Devo leggere il testo in silenzio
o ad alta voce?

Buch zu! Antwortet ohne zu lesen! Entschuldigung, mir


Libro chiuso! Rispondete senza leggere!
ist nicht gut.
Darf ich bitte kurz
rausgehen?
Verteile den Test! Scusi, mi sento male!
Posso uscire un secondo?
Distribuisci il test!

Sammle bitte die


Klassenarbeiten ein! Ich muss nach Hause gehen.
Raccogli i compiti in classe per favore!
Devo andare a casa.

Wann schreiben wir die Klassenarbeit?


Quando abbiamo il compito?

Mach das Fenster auf, bitte! Wann prfen Sie uns mndlich?
Quando ci interroga?
Apri la finestra, per favore!

Mach das Fenster zu! Ist der Test schwierig oder einfach?
Chiudi la finestra, per favore! Il test difficile o facile?

Packt eure Sachen zusammen und geht Habe ich eine gute oder schlechte
nach Hause. Die Stunde ist aus! Note bekommen?
Fate la cartella e andate a casa. Lora finita. Ho preso un voto bello o brutto?

VIII
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_I_VIII_KB1.indd 8 19-11-2010 17:00:06


buch
Kurs

Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_001_KB1.indd 1 17-11-2010 12:15:57


Lektion
1A Willkommen!

1  Dove si parla tedesco in Europa? Abbina 2  Completa. / Ergnze.


le sigle internazionali ai nomi degli stati. /
Wo spricht man Deutsch in Europa? Ordne zu. Man spricht Deutsch in 1 ...............................................................................,
sterreich Frstentum Liechtenstein Deutschland in 2 ................................................................................., in der 3 ..............................................
Schweiz (Confoederatio Helvetica) und in 4 ........................................................................................................................................ .

.............................................................................................................................................. N.B.: C anche una regione in Italia dove si parla tedesco.


.............................................................................................................................................. Si chiama Sdtirol, in italiano nota con il nome di
..............................................................................................................................................
5
.................................................................................... .
..............................................................................................................................................

2 zwei
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_002_013_KB1.indd 2 19-11-2010 10:50:14


Lektion
Willkommen!
1A

3  L CD1.69/S CD3.154 PHONETIK Ascolta e ripeti. / 6  Leggi e pronuncia i nomi di queste citt lettera
Hr zu und sprich nach. per lettera. / Lies und buchstabiere die
Stdtenamen.
ie: Wien, Liechtenstein Wien Berlin Salzburg Mnchen
ei: Schweiz, sterreich, Liechtenstein Wiesbaden Stuttgart Nrnberg
eu: Deutschland Hamburg
: sterreich
: Frstentum
i/ie + ch: sterreich, Liechtenstein
sch: Schweiz
sp-: Spanien, sprechen, spricht
st-: Liechtenstein
tsch: Deutschland
-d: Deutschland, und

sch
Fischers Fritz fischt frische
Fische, frische Fische fischt
Fischers Fritz.
z
Zehn Ziegen zogen zehn
Zentner Zucker zum Zoo.

4  L CD1.70/S CD3.155 PHONETIK Ascolta lalfabeto,


poi leggi i simboli internazionali degli stati di
lingua tedesca. / Hr zu und lies vor.

a [a] b [be] c [tse] d [de] e [e] f [ef]


g [ghe] h [ha] i [i] j [jot] k [ka] l [el]
m [em] n [en] o [o] p [pe] q [ku] r [er]
s [es] t [te] u [u] v [fau] w [ve] x [iks]
y [psilon] z [zet]

D wie Deutschland FL wie Frstentum Liechtenstein


A wie sterreich CH wie Schweiz

5  L CD1.02/S CD3.69 Ascolta la filastrocca e


ripeti. / Hr das Alphabet-Lied und wiederhole.
A, B, C (Das Alphabet-Lied)
Musik: Ah! Vous dirai-je, Maman, franzsisches Volkslied
Text: Volkslied

7  A catena Di il tuo nome e cognome lettera


per lettera. / Kettenarbeit Buchstabiere
deinen Namen.
A: Ich heie Chiara Rossi. Ich buchstabiere:
Chiara C H I A R A, Rossi R O S S I.
B: Ich heie

8  L CD1.03/S CD3.70 Ascolta e metti una crocetta


sul cognome pronunciato. / Hr zu und kreuze den
Familiennamen an.
1. n Mller n Miller n Mhler
2. n Schmied n Schmidt n Schmitt
3. n Brstedt n Breustedt n Braustedt

Arbeitsbuch > S 2 > 1a-5 drei 3


Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_002_013_KB1.indd 3 19-11-2010 10:50:21


Lektion
1B Flaggen und Farben
1  L CD1.04/S CD3.71 Impara i nomi dei colori. 3  Di i colori della bandiera di questi stati. /
Ascolta e ripeti. / Lerne die Farben. Hr zu und Nenne die Farben der Flaggen.
sprich nach.

1. Die Flagge von Italien ist


........................................................................................

..................................................................................... .
wei rot grn

2. Die Flagge von Brasilien ist


........................................................................................

..................................................................................... .
gelb schwarz blau

3. Die Flagge von Argentinien ist


........................................................................................

..................................................................................... .
braun orange grau

4. Die Flagge der Trkei ist


........................................................................................

..................................................................................... .
violett rosa lila

2  Guarda le bandiere degli stati di lingua tedesca


e completa le frasi. / Ergnze die Stze. 5. Die Flagge der Republik Kongo ist
........................................................................................

..................................................................................... .

6. Die Flagge von Frankreich ist


Die Flagge von Deutschland Die Flagge von sterreich ........................................................................................

..................................................................................... .

7. Die Flagge von Indien ist


........................................................................................

Die Flagge der Schweiz Die Flagge von Liechtenstein ..................................................................................... .

1. Die Flagge von Liechtenstein ist blau und rot


......................................................................... .
2. Die Flagge von Deutschland ist ............................................................................ . 8. Die Flagge der USA ist
........................................................................................
3. Die Flagge von sterreich ist ................................................................................ .
4. Die Flagge der Schweiz ist ...................................................................................... . ..................................................................................... .

4 vier
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_002_013_KB1.indd 4 19-11-2010 10:50:24


Lektion
Flaggen und Farben
1B

4  Che cosa per te tipico tedesco, austriaco, 5  L CD1.05/S CD3.72 Ascolta, metti una crocetta e
svizzero? Scrivi a matita vicino a ogni immagine la controlla lesercizio 4. / Hr zu, kreuze an und
sigla A, D oppure CH. / Was ist fr dich typisch kontrolliere bung 4.
deutsch, sterreichisch, schweizerisch? Schreibe
1. Die Berliner Mauer ist nicht mehr da, aber sie war
A, D oder CH neben die Fotos.
n a. in Berlin.
n b. in Bonn.
n c. in Frankfurt.
1.
2. Toblerone ist eine Schokoladenmarke. Sie kommt
n a. aus sterreich.
n b. aus Deutschland.
n c. aus der Schweiz.

3. Haribo (der Name kommt von Hans Riegel Bonn) produziert


Gummibrchen und Bonbons. Die Fabrik ist
n a. in Kln.
2. n b. in Bonn.
n c. in Mnchen.

4. Die Stadt der klassischen Musik ist


n a. Berlin.
n b. Basel.
n c. Wien.

5. Man trinkt viel Bier und man isst Wurst und Kraut
n a. auf dem Oktoberfest in Mnchen.
3. n b. auf der Frankfurter Messe.
n c. auf der Leipziger Messe.
4.
6. Die Sacher-Torte ist eine Spezialitt
n a. aus Mnchen.
n b. aus Wien.
n c. aus Bern.

7. Die Swatch-Uhren kommen


n a. aus der Schweiz.
n b. aus Deutschland.
n c. aus sterreich.
5.
8. Volkswagen ist eine Automobilfabrik in Wolfsburg
n a. in sterreich.
n b. in Norddeutschland.
n c. in der Schweiz.

6. 6  Da dove provengono queste celebrit? Scrivi


nome e paese. / Woher kommen die
Berhmtheiten?
7.

8.

................................................ ................................................ ................................................

................................................ ................................................ ................................................

Arbeitsbuch > S 3 > 1-5 fnf 5


Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_002_013_KB1.indd 5 19-11-2010 10:50:29


Lektion
1C Gruformeln
Guten Tag,
Frau Elsner! Guten Tag,
Guten Morgen! Herr Meyer!

1
2
Guten Abend, Franz!

Auf Wiedersehen,
Herr Brandt! Auf Wiedersehen,
Frau Hanisch!

3
4

Gr dich, Lea! Gute Nacht!


Hallo, Hans!

Danke, gut!
Wie gehts?

6 sechs
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_002_013_KB1.indd 6 19-11-2010 10:50:31


Lektion
Gruformeln
1C

Moin!

Servus!

Servus!

Moin!

7 Moin si usa nel Nord della Germania. 8 Servus si usa nelle regioni meridionali
di lingua tedesca, soprattutto in Austria.

Tschau!
Gr Gott!

Tschs!

Gr Gott!
9
Tschau, Tschs sono formule di congedo
usate in tutti i paesi di lingua tedesca fra amici 10 Gr Gott si usa in Svizzera, Baviera, Austria.
e ragazzi.

1  L CD1.06/S CD3.73 Come ci si saluta? Ascolta e


abbina. / Wie grt man sich? Hr zu und ordne zu.
Bis bald, Jan!
1. Durante la giornata si dice: .........................................................................................
.................................................................................................................................................................. .
2. Quando due amici si incontrano dicono: .........................................................
.................................................................................................................................................................. .
3. Quando si incontra qualcuno alla sera si dice: ...........................................
.................................................................................................................................................................. .
4. Quando ci si sveglia o si fa colazione (fino alle 10) si dice: ............
.................................................................................................................................................................. .

Tschs, Steffi! 5. Prima di andare a letto si dice: ................................................................................


.................................................................................................................................................................. .
6. Quando ci si congeda fra amici si dice: ............................................................
.................................................................................................................................................................. .
7. Fra conoscenti per congedarsi si dice: ...............................................................
11 .................................................................................................................................................................. .

Arbeitsbuch > S 4 > 1-2 sieben 7


Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_002_013_KB1.indd 7 19-11-2010 10:50:34


Lektion
1D Das bin ich!
Gr Gott! Ich heie
Klaus Kranitz. Ich
komme aus der Schweiz
und wohne in Zrich.
Ich bin 15 (fnfzehn)
Jahre alt und Schler.
Meine Muttersprache
ist natrlich Deutsch,
aber ich spreche auch
ein wenig Englisch
und Spanisch. Meine
Lieblingsfarbe ist Grn.
Mein Lieblingsessen ist
Pizza. Mein Hobby ist
Fuball spielen.

Hallo, ich heie Stefanie Kohl und bin


14 (vierzehn) Jahre alt. Ich komme aus
Deutschland und wohne in Kln. Das liegt in
Nordrhein-Westfalen. Ich lerne Fremdsprachen:
Englisch, Franzsisch und Italienisch. Meine
Lieblingsfarbe ist Blau. Mein Lieblingsessen ist
Spaghetti mit Tomatensauce. Meine Hobbys
sind Reiten und Volleyball spielen. 2 u L CD1.08/S CD3.75 Impara i numeri fino a venti.
Ascolta e ripeti. / Lerne die Zahlen von 1 bis 20.
Hr zu und sprich nach.

1 u L CD1.07/S CD3.74 Ascolta e leggi le 1 2 3 4 5


presentazioni di Stefanie e Klaus. Completa poi la eins zwei drei vier fnf
tabella. / Hr zu und lies. Ergnze dann die Tabelle. 6 7 8 9 10
sechs sieben acht neun zehn
Stefanie Klaus 11 12 13 14 15
elf zwlf dreizehn vierzehn fnfzehn
Name (nome) 16 17 18 19 20
Herkunft sechzehn siebzehn achtzehn neunzehn zwanzig
(provenienza)
Wohnort
3 u A catena A dice un numero, B dice il
(residenza)
successivo. / Kettenarbeit A sagt eine Zahl,
Alter (et) B sagt die nchste Zahl.
Beruf (professione) A: vierzehn B: fnfzehn C: eins D: zwei E: elf F: zwlf...
Muttersprache
(lingua madre)
4 u L CD1.09/S CD3.76 Ascolta e scrivi let
Fremdsprachen
in numero. / Hr zu und schreibe das Alter.
(lingue)
Lieblingsfarbe
(colore preferito)
Lieblingsessen
(cibo preferito)
Hobbys
1. Anne 2. Christian 3. Birgit 4. Lukas
......................... ......................... ......................... .........................

8 acht
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_002_013_KB1.indd 8 19-11-2010 10:50:38


Lektion
Das bin ich!
1D

5 u Metti una crocetta sui tuoi hobby. / Kreuze deine 6 u L CD1.71/S CD3.156 PHONETIK Ascolta e ripeti. /
Hobbys an. Hr zu und sprich nach.
1. Mein Hobby ist Volleyball spielen.
2. Mein Hobby ist Basketball spielen.
3. Mein Hobby ist Tennis spielen.
4. Mein Hobby ist am Computer spielen.
5. Mein Hobby ist Gitarre spielen.
6. Mein Hobby ist Ski fahren.
7. Mein Hobby ist Inlineskates fahren.
8. Mein Hobby ist Rad fahren.

n Tennis spielen n Volleyball spielen n Rad fahren


7  A coppie A dice un hobby in tedesco,
B lo dice in italiano. Poi fate il contrario. /
In Paaren Sagt die Hobbys einmal auf
Italienisch und einmal auf Deutsch.
A: Rad fahren B: andare in bici
A: giocare a pallavolo B: Volleyball spielen

Linfinito e la 1a persona del verbo


n Basketball spielen n Ski fahren n Fuball spielen heien chiamarsi ich hei-e
wohnen abitare ich wohn-e
lernen studiare ich lern-e
kommen venire ich komm-e
sein essere ich bin

La 3a persona singolare e plurale


del verbo essere (sein)
Mein Hobby ist Volleyball spielen.
Meine Hobbys sind Schwimmen und Tanzen.

n Schwimmen n Reiten n Musik hren


8 u Ora tocca a te. Completa il testo, poi ripetilo ad
alta voce pi volte. / Jetzt bist du dran. Ergnze
und wiederhole mehrmals den Text laut.

Hallo, ich heie ........................................................, bin ......................... Jahre alt.


Ich komme .................................................................................................1 und wohne in
....................................................... .
Das liegt ................................................................................................................ 2 . Ich lerne
Fremdsprachen: ...................................................... und ...................................................... .
n Tanzen n Kochen n Lesen Meine Lieblingsfarbe ist ................................................. . Mein Lieblingsessen
ist .............................................................. . Mein Hobby ist / Meine Hobbys sind
.................................................................................................................................................................. .

1
Indica la tua provenienza: aus Italien, aus England, aus Frankreich, aus
Spanien, aus Portugal, aus den Niederlanden, aus Polen, aus Slowenien,
aus Bulgarien, aus Rumnien, aus Albanien, aus der Trkei, aus der
Ukraine, aus Russland, aus Marokko, aus Senegal, aus gypten, aus dem
Irak, aus dem Iran, aus Indien, aus China, aus Japan, aus den USA, aus
Mexiko, aus Brasilien, aus Ecuador...
2
in der Lombardei, in der Toskana, in Apulien, in Kalabrien, in Ligurien,
n Gitarre spielen n Inlineskates n am Computer in Umbrien, in den Abruzzen, in den Marken, auf Sardinien, auf Sizilien,
fahren spielen in der Region Piemont...

Arbeitsbuch > S 4-6 > 1-14 neun 9


Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_002_013_KB1.indd 9 19-11-2010 10:50:40


Landesk
unde
Hauptstdte
und Grostdte
in D, A, CH und FL
Das ist Wien, die innere
Stadt. Wien ist die
Hauptstadt sterreichs.
Es liegt in Nordsterreich,
stlich von Linz.
Wien liegt an der Donau.

Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands.


Es liegt in Norddeutschland, im Osten.
Das ist das Parlament, der Reichstag.
Berlin liegt an der Spree.

Das ist Bern, die Hauptstadt


Das ist Bozen,
der Schweiz. Die Stadt liegt
in Sdtirol,
im Westen der Schweiz,
in Norditalien. Die
sdlich von Zrich und Basel.
Stadt liegt nrdlich
Bern liegt an der Aare.
von Trient und
sdlich von Brixen
und Meran. Bozen
liegt am Eisack
(it. Isarco).

Das ist Vaduz, die Hauptstadt von Liechtenstein.


Die Stadt liegt sdlich von Schaan, fast an der 1 u Leggi i testi e localizza la posizione delle citt
sulla cartina a pagina seguente. / Lies die Texte.
Grenze zur Schweiz. In der Nhe fliet der Rhein. Wo liegen die Hauptstdte auf der Landkarte?

10 zehn
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_002_013_KB1.indd 10 19-11-2010 10:50:47


Lektion
Landeskunde
1

2 u Indica la posizione geografica delle citt sulla cartina. / im Norden


in Norddeutschland
Wo liegen die Stdte auf der Landkarte? nrdlich von

Schwerin liegt in Ostdeutschland, nrdlich von Berlin.


im Westen im Osten
in Westdeutschland in Ostdeutschland
westlich von stlich von

im Sden
in Sddeutschland
sdlich von

3 u Guarda la cartina e scrivi le citt che si trovano sui seguenti fiumi. / Schau dir die Landkarte an und
schreibe die Stdte zu den Flssen.
Hamburg
1. .............................................................. liegt an der Elbe. 5. .............................................................. liegt am Neckar.
2. .............................................................. liegt an der Weser. 6. .............................................................. liegt an der Donau.
3. .............................................................. liegt am Rhein. 7. .............................................................. liegt an der Isar.
4. .............................................................. liegt am Main. 8. .............................................................. liegt am Inn.

elf 11
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_002_013_KB1.indd 11 19-11-2010 10:50:51


Dein Wortschatz
Alla fine di ogni lezione troverai sempre questa rubrica che raccoglie in modo sistematico, per famiglie di parole, quanto devi studiare.
I vocaboli dei testi di lettura e di civilt sono presenti qui nella misura in cui devono far parte del tuo bagaglio lessicale attivo.
Una raccomandazione: studia sempre a memoria le frasi in blu!

aber ma (congiunz. avv.)


alt vecchio die Himmelsrichtung, -en punto cardinale
der Norden nord
das Alter, - et
im Norden a nord
aus da (prep.)
nrdlich von a nord di
das Auto, -s automobile
der Osten est
der Beruf, -e professione im Osten a est
der (m.), die (f.) , das (n.) il, lo, la (art. det.) stlich von a est di
der Sden sud
die Farbe, -n colore im Sden a sud
blau blu sdlich von a sud di
braun marrone der Westen ovest
gelb giallo im Westen a ovest
grau grigio westlich von a ovest di
grn verde
lila lilla
orange arancio das Hobby, -s hobby
rot rosso Mein Hobby ist Tanzen. Il mio hobby
schwarz nero ballare.
violett viola Meine Hobbys sind I miei hobby sono
Schwimmen und Rad nuotare e andare
wei bianco fahren. in bici.
am Computer spielen giocare al computer
die Flagge, -n bandiera nazionale Basketball spielen giocare a basket
Fuball spielen giocare a calcio
Gitarre spielen suonare la chitarra
die Fremdsprache, -n lingua straniera
Inlineskates fahren andare sui pattini in linea
Deutsch tedesco
Kochen cucinare
Englisch inglese
Lesen leggere
Franzsisch francese
Musik hren ascoltare la musica
Italienisch italiano
Rad fahren andare in bici
Spanisch spagnolo
Reiten cavalcare
Schwimmen nuotare
Ski fahren sciare
der Gru, e saluto Tanzen ballare
Auf Wiedersehen! Arrivederci! Tennis spielen giocare a tennis
Gr dich! Wie gehts? Ciao! Come va? Volleyball spielen giocare a pallavolo
Gute Nacht! Buona notte!
Guten Abend! Buona sera!
Guten Morgen! Buon mattino! ich io
Guten Tag! Buon giorno! in in, a (prep.)
Hallo! Salve! Ciao! (= inizio das Jahr, -e anno
conversazione) kommen venire, provenire
Tschau!, Tschs! Ciao! (= congedo) Ich komme aus Italien. Vengo dallItalia.

heien chiamarsi das Land, er paese, nazione


Ich heie Julia. Mi chiamo Giulia. Argentinien Argentina
die Herkunft, e provenienza Deutschland (die BRD) Germania (RFT)

12 zwlf
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_002_013_KB1.indd 12 19-11-2010 10:50:52


Lektion
Dein Wortschatz
1

Ich spreche Italienisch. Parlo italiano.


England Inghilterra
Man spricht Deutsch in Si parla tedesco
Frankreich Francia der Schweiz. in Svizzera.
das Frstentum Principato der Student, -en studente universitario
Liechtenstein del Liechtenstein
und e (congiunz.)
Italien Italia
wohnen abitare
sterreich Austria
Ich wohne in Mailand. Abito a Milano.
Russland Russia
der Wohnort, -e residenza
die Schweiz (f.) Svizzera
Spanien Spagna
Sdtirol Alto Adige die Zahl, -en numero
die Trkei (f.) Turchia 1 eins uno
2 zwei due
3 drei tre
lernen imparare 4 vier quattro
Ich lerne Deutsch. Studio il tedesco.
5 fnf cinque
das Lieblingsessen, - cibo preferito 6 sechs sei
das Lieblingsland, er nazione preferita 7 sieben sette
die Lieblingsspeise, -n pietanza preferita 8 acht otto
liegen qui: trovarsi (di localit) 9 neun nove
Bonn liegt am Rhein. Bonn si trova sul Reno. 10 zehn dieci
mein/meine mio/mia 11 elf undici
die Muttersprache, -n lingua madre 12 zwlf dodici
die Republik, -en repubblica 13 dreizehn tredici
sein essere 14 vierzehn quattordici
Ich bin vierzehn Jahre alt. Ho 14 anni. 15 fnfzehn quindici
der Schler, - alunno 16 sechzehn sedici
die Schlerin, -nen alunna 17 siebzehn diciassette
18 achtzehn diciotto
die Spezialitt, -en specialit
19 neunzehn diciannove
die Sprache, -n lingua
20 zwanzig venti
sprechen parlare

Wortspiele
1  Come si chiamano queste citt? Traduci i numeri in lettere, poi cerca le citt sulla cartina. Continuate poi
il gioco a coppie con la cartina a pag. 11.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U W Z

esempio 19 11 12 U L M
a. 1 4 16 11 8 13 b. 1 14 13 13 c. 7 0 12 1 19 16 6 d. 17 18 19 18 18 6 0 16 18

.........................................................................
......................................................................... ......................................................................... ......................................................................................

2  Questa viene considerata una delle parole pi lunghe che si possa creare in tedesco. Leggila
individuando le singole parole di cui composta. Fai una pausa a ogni / e vedrai che ci riesci!
Der Donau/dampf/schiff/fahrts/gesellschaft/kapitns/mtzen/stern

Per capire che cosa vuol dire, parti dal fondo e torna indietro. Ecco la traduzione:
La stella del berretto del capitano della societ di navigazione dei vaporetti del Danubio.

dreizehn 13
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_002_013_KB1.indd 13 19-11-2010 10:50:54


Lektion
2A Wer ist das?

Name: Tom und Bill Kaulitz


Herkunft: Deutschland
Wohnort: Magdeburg,
im Bundesland
Sachsen-Anhalt
Beruf: Snger (Bill) und
Gitarrist (Tom)

W
 er sind das?
D
 as sind Bill und Tom von Tokio Hotel.
Name: Roger Federer
W
 as machen sie?
Herkunft: Schweiz
Wohnort: Basel B
 ill ist Snger, Tom ist Gitarrist.
Beruf: Tennisspieler S
 ind sie Geschwister?
J
 a, sie sind Zwillinge.
W
 er ist das? W
 oher kommen sie?
D
 as ist Roger Federer. S
 ie kommen aus Deutschland.
W
 as ist er von Beruf? Wo wohnen sie?
E
 r ist Tennisspieler. In Magdeburg.
W
 oher kommt er, aus
Deutschland?
N
 ein, er kommt aus der W
 er ist das?
Schweiz und wohnt D
 as ist Michelle Hunziker.
in Basel.
W
 as ist sie von Beruf? Sngerin?
N
 ein, sie ist nicht von Beruf Sngerin.
Sie ist Moderatorin und Schauspielerin.
Name: Michelle Hunziker
Herkunft: Schweiz, Lugano W
 o wohnt sie?
Wohnort: Italien, Lombardei S
 ie wohnt in Italien, in der Lombardei,
Beruf: Moderatorin und aber sie kommt aus der Schweiz.
Schauspielerin

2  Rispondi. / Antworte.
1  L CD1.10/S CD3.77 Ascolta, leggi e abbina. /
1. Ist Federer Gitarrist?
Hr zu, lies und ordne zu.
Nein, er ist Tennisspieler.
1. Wer ist das? n a. Dove abita lei? 2. Kommt Hunziker aus der Schweiz?
2. Was ist er von Beruf? n b. Che cosa fanno? 3. Wohnen Tom und Bill in Leipzig?
3. Woher kommt er? n c. Dove abitano? 4. Wer kommt aus Deutschland?
4. Wo wohnt sie? n d. Che cosa fa lui? 5. Was ist Michelle Hunziker von Beruf?
5. Was machen sie? n e. Da dove viene lui? 6. Woher kommt Federer?
6. Wo wohnen sie? n f. Chi ? 7. Wo wohnt Michelle Hunziker jetzt? In der Schweiz?

14 vierzehn
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_014_025_KB1.indd 14 19-11-2010 11:27:28


Lektion
Wer ist das? 2A

4  Rispondi oralmente. / Antworte mndlich.


La domanda e la risposta, i pronomi 1. Was ist Giovanni Allevi von Beruf? Komponist
di 3a persona Er ist Komponist.
Wohnt Bill in Magdeburg? 2. Wo wohnt Caroline Kostner? Sdtirol
Ja, er wohnt in Magdeburg.
Sie wohnt in Sdtirol.
Kommt Michelle aus Deutschland? 3. Woher kommt Heidi Klum? Deutschland
Nein, sie kommt nicht aus Deutschland. Sie kommt aus Deutschland.
Sie kommt aus der Schweiz. 4. Wer wohnt in der Schweiz? Schumacher
5. Woher kommt Rafael Nadal? Spanien
Was ist Angela Merkel von Beruf? 6. Was ist Ligabue von Beruf? Snger
Sie ist Bundeskanzlerin. 7. Woher kommt Sebastian Vettel? Deutschland
8. Wer kommt aus der Schweiz? Hunziker
Woher kommen Tom und Bill? 9. Wo wohnt Carla Bruni? Frankreich
Sie kommen aus Deutschland.
10. Wer ist Gitarrist? Tom von Tokio Hotel
domanda: (interrogativo) + verbo + soggetto
risposta: (Ja / Nein) + soggetto + verbo + (nicht)
er / sie + verbo + -t sie (pl.) + verbo + -en
5  Leggi e completa con
i verbi. / Lies und ergnze
die Verben: singt, sind,
spielt, geben, ist,
3a  Presenta queste persone. / Stelle die kommen, spielen.
Personen vor.

Tokio Hotel
1
...........................................................

aus Deutschland, aus


Sachsen-Anhalt.
Mitglieder der Band
2
...........................................................

die Zwillinge Bill


und Tom und die Freunde
1. Angela Merkel 4. Barack Obama Georg und Gustav.
Deutschland Hawaii Bill 3 ................................................,
Berlin Washington Tom und Georg
Bundeskanzlerin Prsident der USA 4
.......................................................

2. Carla Bruni 5. Arnold Schwarzenegger Gitarre und Gustav


Italien sterreich 5
........................................................... Schlagzeug. Sie 6 .......................................................
Paris Kalifornien
Top-Model und Sngerin Politiker Konzerte in Europa, aber auch in den USA.
Japan 7 ........................................................... ihr Lieblingsland. Die Songs
3. Sebastian Vettel 6. Moritz Bleibtreu von Tokio Hotel 8 ........................................................... auf Deutsch und auch
Deutschland Mnchen
Heppenheim Hamburg auf Englisch. Sehr berhmt 9 ........................................................... Durch den
Formel-1-Pilot Schauspieler Monsun, Schrei und Automatisch.
Informationen ber Tokio Hotel findest du im Internet auf ihrer Homepage:
1. Das ist Angela Merkel, sie kommt aus Deutschland. www.tokiohotel.com
Sie wohnt in Berlin. Sie ist Bundeskanzlerin.

6  Vero o falso? / Richtig oder falsch?


3b  A catena Fate domande sui personaggi
R F
e rispondete. / Kettenarbeit Fragt und
1. Bill spielt Gitarre. n n
antwortet.
2. Gustav spielt Schlagzeug. n n
A: Wo wohnt Angela Merkel? In Bonn? 3. Bill singt nur auf Deutsch. n n
B: Nein, sie wohnt nicht in Bonn. Sie wohnt in Berlin. 4. Die Gruppe Tokio Hotel findet Japan cool. n n

Arbeitsbuch > S 13-14 > 1-6 fnfzehn 15


Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_014_025_KB1.indd 15 19-11-2010 11:27:31


Lektion
2B Personalien
Markus: Hallo! Ich heie Markus. Wie heit ihr?
Christine: Ich heie Christine und sie heit Anne.
Markus: Wo wohnt ihr?
Christine: Wir wohnen in Graz.
Markus: Wo liegt das denn?
Christine: In sterreich.
Markus: Seid ihr Schlerinnen?
Christine: Nein, wir sind Studentinnen.

Jonas: Gr Gott! Wie heit du?


Steffi: Ich heie Steffi. Und du?
Jonas: Ich heie Jonas.
Steffi: Woher kommst du? Aus Bayern?
Jonas: Nein, ich komme aus der Schweiz,
aus Zrich, wohne aber jetzt in Berlin.
Steffi: Bist du Schler?
Jonas: Ja, ich bin Schler.

Anne: Guten Tag, wie heien Sie?


1 L CD1.11/S CD3.78 Trova nei dialoghi le
Herr Francke: Ich heie Francke, Thomas Francke.
seguenti espressioni e trascrivile. / Suche die
Anne: Woher kommen Sie?
Ausdrcke im Text und schreibe sie ab.
Herr Francke: Ich komme aus Deutschland.
1. Vengo dalla Svizzera. ........................................................................................................ Anne: Wo wohnen Sie in Deutschland?
Herr Francke: Ich wohne in Berlin.
2. Come ti chiami? .................................................................................................................... Anne: Was sind Sie von Beruf?
3. Mi chiamo Markus. ............................................................................................................. Herr Francke: Ich bin Deutschlehrer.
4. Abito a Berlino. ......................................................................................................................
5. Dove si trova? .........................................................................................................................
6. Lei si chiama Anne. ............................................................................................................. 2 L CD1.72/S CD3.157 PHONETIK Ascolta e ripeti. /
Hr zu und sprich nach.
7. Da dove viene Lei? .............................................................................................................
8. Che cosa fa Lei? .................................................................................................................... Wo? Wo wohnst du?
Woher? Woher kommst du?
9. Sono un alunno. .................................................................................................................... Wie? Wie heit du?
10. Faccio linsegnante di tedesco. ............................................................................. Was? Was machst du?

16 sechzehn
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_014_025_KB1.indd 16 19-11-2010 11:27:33


Lektion
Personalien 2B

La coniugazione dei verbi


al presente
sein wohnen kommen heien
ich bin wohn-e komm-e hei-e
du bist wohn-st komm-st hei-t
er/sie ist wohn-t komm-t hei-t
wir sind wohn-en komm-en hei-en
ihr seid wohn-t komm-t hei-t
sie/Sie sind wohn-en komm-en hei-en

Il verbo heien non aggiunge -st alla 2a persona


singolare, ma solo -t, come tutti i verbi terminanti in
s, , x, z.
La forma di cortesia utilizza il pronome di 3a persona
plurale sie scritto maiuscolo: Sie. 5b  Riferisci in 3a persona. / Berichte in der
3. Person.

Daniel und Jan ..............................................................................................................................


3  A catena Chiedetevi nome, provenienza e
.....................................................................................................................................................................
residenza. / Kettenarbeit Fragt und antwortet.
Lea und Steffi .................................................................................................................................
A: Wie heit du? B: Ich heie C: Woher kommst du?
.....................................................................................................................................................................
D: Ich komme aus E: Wo wohnst du? F: Ich wohne in

6  Scrivi le domande. Usa la forma di cortesia. /


4  Completa le battute con i pronomi adeguati. /
Schreibe die Fragen (Sie-Form).
Ergnze die Pronomen.
1.  Guten Tag, wie heien Sie?
........................................................................................................................................................
1.  Stefan, Markus, wo wohnt ..............................?
Ich heie Georg Frenzel.
.............................. wohnen in der Schweiz, in Bern.
2.  ........................................................................................................................................................
2.  Hallo, woher kommst ..............................?
Ich komme aus der Schweiz.
.............................. komme aus Italien.
3.  ........................................................................................................................................................
3.  Wie heit ..............................?
Ich wohne in Zrich.
.............................. heie Martin und .............................. heit Steffi.
4.  ........................................................................................................................................................
4.  Wohnen .............................. in Mnchen, Herr Meyer?
Ich bin Mechaniker.
Nein, .............................. wohne in Stuttgart.

7  Completa le presentazioni coniugando i verbi. /


5a  L CD1.12/S CD3.79 Inserisci i verbi, poi ascolta
Ergnze die Verben: wohnen, kommen, heien,
e controlla. / Ergnze die Verben, dann hre
liegen, sein.
zur Kontrolle.
1. Ich ....................................... Markus und .......................................
Hallo, ich 1 ........................................ (heien) Daniel. Und du?
aus sterreich. Ich ....................................... in Wien.
Ich 2 ........................................ (heien) Lea.
2. Hallo, wir ....................................... in Bonn. Das ................ in Deutschland.
Wer 3 ........................................ (sein) das?
3. Gr dich, ich ....................................... Karl. Wie ....................................... du?
Das 4 .................................. (sein) meine Freundin. Sie 5 ..................................
Woher ....................................... du? Wo ....................................... du?
(heien) Steffi. Und wer 6 ........................................ (sein) du?
4. Vettel und Schumacher ....................................... aus Deutschland.
Ich 7 ........................................ (sein) Jan.
8 ........................................ (kommen) du aus Deutschland?
Ja, ich 9 ........................................ (kommen) aus Hamburg, wie Daniel.
8  Assumete queste nuove tre identit e svolgete
10 ........................................ (wohnen) ihr jetzt hier in Berlin? il dialogo. / Interviewt euch.
Ja, wir 11 ........................................ (wohnen) in Berlin-Mitte. Ihr auch?
Wer? Stefan Martina Hans Hellinek
Nein, wir 12 ........................................ (wohnen) in Potsdam. Woher? Schweiz Italien sterreich
13
........................................ (sein) ihr Schler? Wo? Zrich Rom Wien
Was? Schler Sngerin Deutschlehrer
Nein, wir 14
...................... (sein) schon Studenten an der Universitt.

Arbeitsbuch > S 14-15 > 1-6 siebzehn 17


Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_014_025_KB1.indd 17 19-11-2010 11:27:35


Lektion Studenten
2C auf Zimmersuche
Herr Francke: Bist du Deutscher, Markus?
Markus: Ja, ich komme aus Mnchen.
Herr Francke: Und du, Christine?
Christine: Ich bin sterreicherin.
Herr Francke: Wie alt seid ihr?
Christine: Wir sind beide 21 Jahre alt.
Herr Francke: So jung?! Ich bin dagegen schon alt. Ich bin 67 Jahre
alt! Wo wohnt ihr, im Studentenheim?
Markus: Nein, wir sind noch auf Zimmersuche.
Herr Francke: Ich verstehe Hm Vielleicht sind noch Zimmer bei
Frau Siebert frei. Sie wohnt in der Pariser Strae 35.
Das ist ihre Handynummer: 0172 67 59 86 70.
Christine: Oh danke, Herr Francke!
Herr Franke: Nichts zu danken. Auf Wiedersehen!

2  Trova nel testo le espressioni e trascrivile. /


Suche die Ausdrcke im Text und schreibe sie ab.

1. Forse ci sono ancora stanze libere dalla signora Siebert.


.....................................................................................................................................................................

1  L CD1.13/S CD3.80 Ascolta il dialogo e indica .....................................................................................................................................................................

le affermazioni corrette. / Hre das Gesprch und 2. Siamo ancora in cerca di alloggio.
kreuze an.
.....................................................................................................................................................................
1. Markus ist a. sterreicher. b. Deutscher. 3. Quanti anni avete?
2. Christine ist a. Franzsin. b. sterreicherin.
.....................................................................................................................................................................
3. Christine und
Markus sind beide a. einundzwanzig. b. zweiundzwanzig.
4. Herr Francke ist a. sechsundsiebzig. b. siebenundsechzig.
3  L CD1.73/S CD3.158 PHONETIK Ascolta e ripeti. /
5. Die Handynummer
Hr zu und sprich nach.
von Frau Siebert ist a. 0162-76598670. b. 0172-67598670.
6. Die Adresse von s-: suchen, sie, sieben, sechs, Siebert, so
Frau Siebert ist a. Bonner Strae 53. b. Pariser Strae 35. -s: das, ist, Osten, Markus, Christine

18 achtzehn
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_014_025_KB1.indd 18 19-11-2010 11:27:39


Lektion
Studenten auf Zimmersuche 2C

8  A catena Chiedete e dite il vostro numero di


Linterrogativo Wie alt? cellulare. / Kettenarbeit Fragt nach der
Wie alt bist du? How old are you? Handynummer.
Ich bin 14 Jahre alt. I am 14 years old.
A: Wie ist deine Handynummer? B: 333 86 59 86 70.

9  L CD1.74/S CD3.159 PHONETIK Ascolta e segna


4  L CD1.14/S CD3.81 Ascolta e leggi i numeri. / laccento ( ). / Hr zu und markiere den Akzent ().
Hr zu und lies die Zahlen vor.
Land er (sing. + pl.) sie (sing. + pl.)
da 21 a 30 da 10 a 100 da 100 a 1000
21 einundzwanzig 10 zehn 100 (ein)hundert Italien Italiener, - Italienerin, -nen
22 zweiundzwanzig 20 zwanzig 200 zweihundert
23 dreiundzwanzig 30 dreiig 300 dreihundert Spanien Spanier, - Spanierin, -nen
24 vierundzwanzig 40 vierzig 400 vierhundert
England Englnder, - Englnderin, -nen
25 fnfundzwanzig 50 fnfzig 500 fnfhundert
26 sechsundzwanzig 60 sechzig 600 sechshundert Frankreich Franzose, -n Franzsin, -nen
27 siebenundzwanzig 70 siebzig 700 siebenhundert
28 achtundzwanzig 80 achtzig 800 achthundert Russland Russe, -n Russin,-nen
29 neunundzwanzig 90 neunzig 900 neunhundert
die Trkei Trke, -n Trkin, -nen
30 dreiig 100 (ein)hundert 1000 (ein)tausend
Deutschland Deutscher, Deutsche Deutsche, Deutsche

5  L CD1.15/S CD3.82 Ascolta e cerchia i numeri


che senti. Poi leggili tutti ad alta voce. / Hr zu, 10  A coppie Dillo diversamente. /
kreuze die Zahlen an und lies sie dann alle vor. In Paaren Sage es anders.
25 38 92 61 44 87 1. Italien
105 843 956 814 700 331 A: Kommt Roberto aus Italien?
B: Ja, er ist Italiener.
6  L CD1.16/S CD3.83 Ascolta e scrivi i numeri in
cifra. / Hr zu und schreibe die Zahlen.

..................................................................................................................................................................... Roberto
2. 4.
7  A coppie Chiedete e dite let di queste
persone. / In Paaren Fragt nach dem Alter die England
und antwortet. Schweiz

Lea / Ines Peter / Alec

3. 5.

Spanien Russland

Frau Wiechert, 65 Herr Brthel, 71 Lisa, 45


Mantilla Irina

11  L CD1.17/S CD3.84 Ascolta e completa la tabella. /


Hr zu und flle die Tabelle aus.

Name: Alter:

Klaus, 7 Sarah, 25 Christian, 17 Beruf: Fakultt:


Herkunft: Nationalitt:
A: Wie alt ist Lisa? B: Sie ist fnfundvierzig Jahre
Hobbys: Handynummer:
alt. - Wie alt ist Frau Wiechert? A: Sie ist

Arbeitsbuch > S 15-16 > 1-10 neunzehn 19


Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_014_025_KB1.indd 19 19-11-2010 11:27:46


Lektion In der Schweiz spricht
2D man nicht nur Deutsch!
Jonas: Jai compris, maman, naturellement!
Steffi: Wow Jonas, du sprichst aber sehr gut Franzsisch! Wie kommt das denn?
Jonas: Ganz einfach: Meine Mutter ist Franzsin.
Steffi: Ah, deshalb sprichst du so perfekt! Fhrst du oft nach Frankreich?
Jonas: Nein, aber ich fahre oft in die Schweiz, nach Genf. In Genf spricht man
Franzsisch. Meine Groeltern wohnen noch dort.
Steffi: Ach so! Und sprecht ihr zu Hause Deutsch oder Franzsisch?
Jonas: Wir sprechen Deutsch und Franzsisch.
Steffi: Toll! Du bist also zweisprachig aufgewachsen! Wohin gehst du jetzt, Jonas?
Jonas: Ich gehe sofort nach Hause. Es ist schon spt! Au revoir!
Steffi: Tschs, bis morgen!

Merke dir!
fahren andare con un mezzo
fliegen andare con laereo
gehen andare a piedi

1  L CD1.18/S CD3.85 Trova nel dialogo le seguenti


espressioni e trascrivile. / Suche die Ausdrcke 2  Riassumi. Completa il testo. / Fasse zusammen.
im Text und schreibe sie ab. Ergnze den Text.
1. A Ginevra si parla francese.
2. Vai spesso in Francia? Jonas spricht 1 ........................................... und 2 ................................................. .
3. Vado spesso in Svizzera. Jonas Mutter ist 3 ........................................................... . Jonas Vater ist
4. Dove vai adesso? 4
............................................................... . Jonas Groeltern wohnen
5. Vado subito a casa.
6.  gi tardi! in 5
................................................... . Dort spricht man 6 .................................................. .
7. Per questo parli perfettamente (il francese)! Jonas geht jetzt 7 ............................................... .

20 zwanzig
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_014_025_KB1.indd 20 19-11-2010 11:27:50


Lektion
In der Schweiz spricht man nicht nur Deutsch! 2D

5 A coppie Dite nazionalit e lingua. /


I verbi irregolari In Paaren Nennt Herkunft und Sprache.
sprechen fahren
ich spreche fahre Nadal kommt aus Spanien.
du sprichst fhrst
er/sie/man spricht fhrt Deshalb spricht er so gut Spanisch!
wir sprechen fahren
ihr sprecht fahren
sie/Sie sprechen fahren

man = it. si. Il verbo va sempre alla 3a persona


singolare.

Linversione: verbo + soggetto


Rafael Nadal Spanien Naruhito Japan
Deshalb sprichst du so gut Deutsch!
avverbio + verbo + soggetto

Il moto a luogo
Wohin fhrst du?
Ich fahre nach Rom / nach Italien / nach Hause /
in die Schweiz / in die USA.

n  ach = esprime moto verso citt e paesi. Daniel Radcliffe England Heidi Klum Deutschland
in die = esprime moto verso nazione con articolo f. e pl. (alias Harry Potter)

3  L CD1.19/S CD3.86 Ascolta e completa le


lingue. / Hr zu und ergnze die Sprachen.

Italien isch
Italien...................... China Chines.....................
Spanien Span......................... Japan Japan....................... Elisabetta Canalis Italien Nicolas Sarkozy Frankreich
England Engl........................... die Trkei Trk...........................
Frankreich Franzs................... Griechenland Griech......................
Russland Russ.......................... Polen Poln........................... 6  L CD1.20/S CD3.87 Ascolta e collega. / Hr zu
und verbinde.

4  A catena Fate domande e rispondete. / Wer? Wohin?


Kettenarbeit Fragt und antwortet.
Markus fhrt in die Schweiz
Name Herkunft Wohnort Sprachen
Herr Meyer fliegen nach Italien
Erika Schweiz Frankfurt Italienisch,
Frau Fischer fahren in die Niederlande
Westermann am Main Deutsch
Greg, Steve geht nach Hause
Paul und Polen New York Polnisch,
Tanja Englisch fhrt in die USA
Neumann
Sascha Russland Paris Russisch,
7  A catena Formulate domande e risposte con
Asimov Franzsisch
gehen, fahren, fliegen. / Kettenarbeit Bildet
Mercedes Spanien Rio de Spanisch, Frage und Antwort mit gehen, fahren, fliegen.
und Pablo Janeiro Portugiesisch
Haus die USA Rom Frankreich die Schweiz
Incontrada
Russland die Niederlande Polen Griechenland
die Trkei Wien Portugal
A: Woher kommt Erika Westermann?
B: Sie kommt aus der Schweiz. A: Wohin gehst du jetzt?
C: Wo wohnt? B: Jetzt gehe ich nach Haus(e).

Arbeitsbuch > S 16-17 > 1-10 einundzwanzig 21


Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_014_025_KB1.indd 21 19-11-2010 11:27:53


Landesk
unde Deutschland
stellt sich vor
Deutschland liegt in Mitteleuropa
und grenzt im Norden
an Dnemark, im Westen
an die Niederlande, an Belgien,
an Luxemburg und an Frankreich.
Im Sden sind die Schweiz,
Liechtenstein und sterreich.
Im Osten grenzt Deutschland
an die Tschechische Republik und
an Polen.

Geografisch ist Deutschland


im Norden flach und im Sden
gebirgig.
Im Norden sind zwei Meere:
die Nordsee und die Ostsee.

Im Sden sind die Alpen.


Der hchste Berg ist
die Zugspitze (2962 m).

Der grte Wald in Deutschland ist der


Schwarzwald im Sden, bei Freiburg. Deutschland hat viele Flsse und Seen. Der lngste Fluss ist
der Rhein (865 km). Wie viele andere Flsse fliet der Rhein
von Sden nach Norden. Die Donau fliet dagegen von Westen
nach Osten. Der grte See ist der Bodensee (536 km2).

Deutschland ist eine fderative demokratische Republik. Sie heit Bundesrepublik


Deutschland oder auch BRD. Deutschland besteht aus 16 Bundeslndern.
Die Hauptstadt ist Berlin, im Nordosten von Deutschland. Andere groe Stdte sind
Hamburg, Bremen und Hannover im Norden, Dresden und Leipzig im Osten, Kln,
Dsseldorf und Frankfurt im Westen, Stuttgart und Mnchen im Sden.
In Deutschland leben zirka 82 Millionen Menschen.

22 zweiundzwanzig
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_014_025_KB1.indd 22 19-11-2010 11:28:00


Lektion
Landeskunde
2

1 u Ricostruisci la carta didentit della Germania. Poi formula per ogni punto una frase.

Lage (posizione) Mitteleuropa

angrenzende Staaten (stati confinanti)


hchster Berg (montagna pi alta)
lngster Fluss (fiume pi lungo)
grter See (lago pi grande)
grter Wald (foresta pi grande)
Bevlkerung (popolazione)
Staatsform (tipo di stato)

Deutschland liegt in... Deutschland grenzt an... Der hchste Berg ist...

2  Esponi la carta didentit di Svizzera e Austria. Poi scrivi ed esponi quella dellItalia.

die Schweiz sterreich


Lage (posizione) Mitteleuropa, sdlich von Deutschland Osteuropa

angrenzende Staaten Frankreich, Deutschland, sterreich, die Tschechische Republik, Deutschland, Ungarn, Italien,
(Stati confinanti) Italien, Liechtenstein Liechtenstein, die Slowakei, Slowenien, die Schweiz

hchster Berg das Monte Rosa-Massiv der Groglockner (3798 m)


(montagna pi alta) (die Dufourspitze, 4634 m)

lngster Fluss der Rhein (375 km) die Donau (350 km)
(fiume pi lungo)

grter See der Genfer See (zirka 180 km2) der Neusiedler See (315 km2)
(lago pi grande)

Bevlkerung zirka 7.700.000 zirka 8.300.000


(popolazione)

Staatsform Bundesrepublik: Confoederatio Bundesrepublik (9 Bundesstaaten)


(tipo di stato) Helvetica (26 Kantone)

Hauptstadt Bern Wien


(capitale)

d re i u n d z w a n z i g 23
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_014_025_KB1.indd 23 19-11-2010 11:28:03


Dein Wortschatz
Una nota sui nomi di professione e nazionalit: larticolo stato messo fra parentesi perch quando si chiede o si dice la professione, in
genere non si usa larticolo. Il termine Deutscher, Deutsche inoltre un aggettivo sostantivato e le desinenze cambiano a seconda
dellarticolo che precede, come vedrai in seguito.

Ach so! Ah cos! (die) Polin, -nen polacca


die Adresse, -n indirizzo (der) Russe, -n russo
bei presso (prep. di stato) (die) die Russin,-nen russa
(der) Schweizer, - svizzero
(die) Schweizerin, -nen svizzera
der Beruf, -e professione
(der) Spanier, - spagnolo
(die) Bundeskanzlerin cancelliere federale (f.)
(die) Spanierin, -nen spagnola
(der) Deutschlehrer, - insegnante di tedesco
(der) Trke, -n turco
(der) Formel-1-Pilot, -en pilota di formula 1
(die) Trkin, -nen turca
(der) Gitarrist, -en chitarrista
Deutscher, Deutsche (m.) tedesco
(der) Komponist, -en compositore
Deutsche, Deutsche (f.) tedesca
(der) Mechaniker, - meccanico
(die) Moderatorin, -nen conduttrice (TV)
(der) Politiker, - politico nach a, verso (moto)
(der) Prsident, -en presidente perfekt perfettamente
(der) Snger, - cantante
(die) Schauspielerin, -nen attrice das Pronom, -en pronome
(die) Studentin, -nen studentessa universitaria ich io
(der) Tennisspieler, - giocatore di tennis du tu
(das) Top-Model,-s topmodel er pronome pers. masch.
es pronome pers. neutro
deshalb + verbo + soggetto perci (avverbio) ihr voi
fahren (er fhrt) andare (con un mezzo) man si (pron. impers.)
fliegen volare wir noi
frei libero sie, Sie ella/lei, essi/loro, Lei
Ganz einfach! Semplice!
gehen andare a piedi der Song, -s canzone
Ich gehe nach Hause. Vado a casa.
die Handynummer, -n numero di cellulare die Sprache, -n lingua
das Konzert, -e concerto Chinesisch cinese
Konzerte geben dare concerti Deutsch tedesco
jetzt adesso Englisch inglese
Franzsisch francese
der Mensch,-en persona Griechisch greco
(der) Amerikaner, - americano Italienisch italiano
(die) Amerikanerin, -nen americana Japanisch giapponese
(der) Chinese, -n cinese (m.) Polnisch polacco
(die) Chinesin, -nen cinese (f.) Portugiesisch portoghese
(der) Englnder, - inglese (m.) Russisch russo
(die) Englnderin, -nen inglese (f.) Spanisch spagnolo
(der) Franzose, -n francese (m.) Trkisch turco
(die) Franzsin, -nen francese (f.)
(der) Italiener, - italiano
(die) Italienerin, -nen italiana das W-Wort, -er interrogativo
(der) sterreicher, - austriaco Was? Che cosa?
(die) sterreicherin, -nen austriaca Was bist du von Beruf? Che cosa fai di lavoro?
(der) Pole, -n polacco Wer? Chi?

24 vierundzwanzig
Loescher Editore - Vietata la vendita e la diffusione

3412_014_025_KB1.indd 24 19-11-2010 11:28:04


QUESTO VOLUME, PARTE DI UNOPERA INDIVISIBILE,
DA CONSIDERARSI FUORI COMMERCIO IN QUANTO

N. Czernohous Linzi, G. Montali, D. Mandelli


SPROVVISTO DI PREZZO, E NON CEDIBILE SEPARATAMENTE

In copertina: Frben wir die Stadt! ICPonline


DAGLI ALTRI COMPONENTI DELLA CONFEZIONE.

fundgrube
Materiali per il potenziamento dellabilit di lettura e lampliamento delle conoscenze di civilt
Fundgrube
Come suggerisce il titolo stesso, una vera e propria miniera di testi di lettura destinati agli studenti del Materiali per il potenziamento
primo biennio della scuola secondaria di II grado.
dellabilit di lettura e lampliamento
Elementi caratterizzanti
delle conoscenze di civilt
Tematiche di attualit Argomenti trattati abitualmente nei manuali del biennio e nei mate-
e civilt riali di preparazione alle certificazioni di livello A1 e A2.

possibile scegliere tra tre livelli di difficolt: leicht, mittel-


Livelli di difficolt
schwer o schwer.

Gli esercizi di comprensione sono veloci e favoriscono lacquisi-


Attivit per riassumere
zione di tecniche per il riassunto.

Lapprendimento della lingua e degli aspetti relativi alla cultura


Lingua e cultura insieme
dei paesi di cui si studia la lingua procedono parallelamente.

Sia a lezione, come integrazione e ampliamento culturale, sia


durante le vacanze estive e/o durante lanno scolastico come let-
Quando e come
tura autonoma.
utilizzare il volume disponibile sia come volume separato sia in abbinamento al
volume 1 del corso di lingua quinquennale Deutsch leicht.

Fundgrube parte integrante dellopera Deutsch leicht costituita da:

ISBN 978-88-201-3412-9 1 KURSBUCH + ARBEITSBUCH ISBN 978-88-58-30160-9 Volume 4 (2012)


+ CD MP3 + FUNDGRUBE ISBN 978-88-201-3414-3 1+2 LEHRERHEFT + 2 CD EXTRA
ISBN 978-88-201-3413-6 2 KURSBUCH + ARBEITSBUCH + CD MP3 ISBN 978-88-201-0011-7 3 LEHRERHEFT + CD EXTRA (2012)
ISBN 978-88-201-0075-9 1 KURSBUCH + ARBEITSBUCH ISBN 978-88-58-30161-6 4 LEHRERHEFT (2012)
+ DVD LIBROLIM + FUNDGRUBE ISBN 978-88-201-7079-0 2 CD AUDIO (VOL.1+2)
ISBN 978-88-201-0324-8 2 KURSBUCH + ARBEITSBUCH ISBN 978-88-201-7045-5 DVD LIBROLIM (VOL.1+2)
+ DVD LIBROLIM ISBN 978-88-201-7065-3 DVD VIDEO (VOL.1+2)
ISBN 978-88-201-3454-9 FUNDGRUBE ISBN 978-88-201-7080-6 2 CD AUDIO (VOL.3) (2012)
ISBN 978-88-201-0631-7 3 KURSBUCH + ARBEITSBUCH + CD MP3 (2012)

questo volume non cedibile separatamente dagli altri componenti della confezione

0075
Czernohous Linzi, Montali, Mandelli
Deutsch leicht
1 Kursbuch + Arbeitsbuch + dvd librolim + Fundgrube
0075_PH3

0075_PH3_Montali_R1n.indd 2-3 03/07/12 11:16

Potrebbero piacerti anche