0 valutazioniIl 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
397 visualizzazioni3 pagine
The Litany of Humility is a Catholic prayer asking God to free the speaker from desires of being esteemed, loved, honored, praised, or preferred over others. It expresses a desire for holiness and humility, asking God to help the speaker accept being less loved, esteemed, chosen, or praised than others if it leads to greater holiness.
Stella Maris is a Filipino hymn asking the Blessed Virgin Mary, called Stella Maris or Star of the Sea, to guide and light the way for sailors in times of trouble, darkness or storm, and to be a shining star leading to God's kingdom.
The Heart of Jesus is an English hymn asking Jesus
Descrizione originale:
Litany of Humility and various prayers for Marian Ministry
The Litany of Humility is a Catholic prayer asking God to free the speaker from desires of being esteemed, loved, honored, praised, or preferred over others. It expresses a desire for holiness and humility, asking God to help the speaker accept being less loved, esteemed, chosen, or praised than others if it leads to greater holiness.
Stella Maris is a Filipino hymn asking the Blessed Virgin Mary, called Stella Maris or Star of the Sea, to guide and light the way for sailors in times of trouble, darkness or storm, and to be a shining star leading to God's kingdom.
The Heart of Jesus is an English hymn asking Jesus
The Litany of Humility is a Catholic prayer asking God to free the speaker from desires of being esteemed, loved, honored, praised, or preferred over others. It expresses a desire for holiness and humility, asking God to help the speaker accept being less loved, esteemed, chosen, or praised than others if it leads to greater holiness.
Stella Maris is a Filipino hymn asking the Blessed Virgin Mary, called Stella Maris or Star of the Sea, to guide and light the way for sailors in times of trouble, darkness or storm, and to be a shining star leading to God's kingdom.
The Heart of Jesus is an English hymn asking Jesus
Hear me. From the desire of being esteemed, Deliver me, O Jesus. From the desire of being loved, From the desire of being extolled, From the desire of being honored, From the desire of being praised, From the desire of being preferred to others, From the desire of being consulted, From the desire of being approved, From the fear of being humiliated, (Deliver me, O Jesus) From the fear of being despised, From the fear of suffering rebukes, From the fear of being calumniated, From the fear of being forgotten, From the fear of being ridiculed, From the fear of being wronged, From the fear of being suspected,
That others may be loved more than I,
Jesus, grant me the grace to desire it. That others may be esteemed more than I, Jesus, grant me the grace to desire it. That, in the opinion of the world, others may increase and I may decrease That others may be chosen and I set aside, (Jesus, grant me the grace to desire it) That others may be praised and I go unnoticed, That others may be preferred to me in everything, That others may become holier than I, provided that I may become as holy as I should. Hear of Jesus meek and mild
Heart of Jesus meek and mild,
Hear, oh hear thy feeble child, When the tempest's most severe, Heart of Jesus hear.
Sweetly we'll rest on thy Sacred Heart,
Never from Thee, oh, let us part, Hear then thy loving children's pray'r, Heart of Jesus hear.
Make me Jesus wholly thine,
Change this wayward heart of mine, Lead me through this world so drear, Heart of Jesus hear!
Sweetly we'll rest on thy Sacred Heart,
Never from Thee, oh, let us part, Hear then thy loving children's pray'r, Heart of Jesus hear.
When I draw my latest breath,
When my eyes shall close in death, Then sweet Jesus be Thou near, Heart of Jesus hear!
Sweetly we'll rest on thy Sacred Heart,
Never from Thee, oh, let us part, Hear then thy loving children's pray'r, Heart of Jesus hear. Stella Maris
Kung itong aming paglalayag
Inabot ng pagkabagabag Nawa'y mabanaagan ka Hinirang na tala ng umaga
Kahit alon man ng pangamba
Di alintana sapagkat naro'n ka Ni unos ng pighati At kadiliman ng gabi
KORO: Maria sa puso ninuman Ika'y tala ng kalangitan Ningning mo ay walang pagmamaliw Inang sinta, Inang ginigiliw
Tanglawan kami aming ina
Sa kalangitan naming pita Nawa'y maging hantungang Pinakamimithing kaharian (KORO)
Take The Name of Jesus With You Child of Sorrow and of Woe It Will Joy Amd Comfort You Take It Then Where'er You Go. Precious Name O How Sweet Hope of Earth and Joy of Heaven