Sei sulla pagina 1di 76

Italiano

WING NK

English
CONTROL SYSTEM

Franais
SCOPO DEL MANUALE
Questo manuale stato redatto dal costruttore ed parte integrante del prodotto.
In esso sono contenute tutte le informazioni necessarie per:
la corretta sensibilizzazione degli installatori alle problematiche della sicurezza;
la corretta installazione del dispositivo;
la conoscenza approfondita del suo funzionamento e dei suoi limiti;
il corretto uso in condizioni di sicurezza;
La costante osservanza delle indicazioni fornite in questo manuale, garantisce la sicurezza delluomo, leconomia
di esercizio e una pi lunga durata di funzionamento del prodotto.
Al fine di evitare manovre errate con il rischio di incidenti, importante leggere attentamente questo manuale,
rispettando scrupolosamente le informazioni fornite.
Le istruzioni, i disegni, le fotografie e la documentazione contenuti nel presente manuale sono di propriet
APRIMATIC S.p.a. e non possono essere riprodotti in alcun modo, n integralmente, n parzialmente.
Il logo APRIMATIC un marchio registrato di APRIMATIC S.p.a.

PURPOSE OF THE MANUAL

Deutsch
This manual was drawn up by the manufacturer and is an integral part of the product.
It contains all the necessary information:
to draw the attention of the installers to safety related problems
to install the device properly
to understand how it works and its limits
to use the device under safe conditions
Strict observance of the instructions in this manual guarantees safe conditions as well as efficient operation
and a long life for the product.
To prevent operations that may result in accidents, read this manual and strictly obey
the instructions provided.
Instructions, drawings, photos and literature contained herein are the exclusive property of
the manufacturer and may not be reproduced by any means.
The Aprimatic logo is a trademark registered by Aprimatic S.p.A.

BUT DU MANUEL
Ce manuel a t rdig par le constructeur et fait partie intgrante du produit.
Il contient toutes les informations ncessaires pour :
sensibiliser les installateurs aux problmes lis la scurit ;
installer le dispositif de manire correcte ;
connatre le fonctionnement et les limites du dispositif ; Espaol
utiliser correctement le dispositif dans des conditions de scurit optimales ;
Le respect des indications fournies dans ce manuel garantit la scurit personnelle, une conomie de
fonctionnement et une longue dure de vie du produit.
Afin dviter des oprations incorrectes et de ne pas risquer des accidents srieux, lire attentivement ce manuel
et respecter scrupuleusement les informations fournies.
Les instructions, les dessins, les photos et la documentation contenus dans ce manuel sont la proprit
dAPRIMATIC S.p.A. et ne peuvent tre reproduits sous aucune forme, ni intgralement, ni partiellement.
Le logo Aprimatic est une marque dpose par Aprimatic S.p.A.

ZWECK DES HANDBUCHS


Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein ergnzender Bestandteil des Produkts.
Es enthlt alle ntigen Informationen fr:
die Sensibilisierung der Monteure fr Fragen der Sicherheit;
die vorschriftsmige Installation der Vorrichtung;
die umfassende Kenntnis ihrer Funktionsweise und ihrer Grenzen;
die vorschriftsmige und sichere Benutzung.
Die Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen gewhrleistet die Sicherheit der Personen,
den wirtschaftlichen Betrieb und eine lange Lebensdauer des Produkts.
Istruzioni collegamento elettrico e utilizzo
Zur Vermeidung von Fehlbedienung und somit Unfallgefahr dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und
die Anweisungen genau befolgen.
Riservate allinstallatore
Die Anleitungen, Zeichnungen, Fotos und Dokumentationen in diesem Handbuch sind Eigentum von APRIMATIC
S.p.A. und drfen in keiner Weise ganz oder teilweise reproduziert werden. Electrical Connection and Use Instructions
Das Logo Aprimatic ist ein eingetragenes Warenzeichen der Aprimatic S. p. A.
Reserved for installers
Cod. B1282000 - rev. 1 - febbr. 2005

OBJETO DEL MANUAL


Este manual ha sido redactado por el constructor y forma parte integrante del producto.
El mismo contiene todas las informaciones necesarias para:
Instructions de connexion lectrique et utilisation
la correcta sensibilizacin de los instaladores hacia los problemas de la seguridad Rserves linstallateur
la correcta instalacin del dispositivo
el conocimiento en profundidad de su funcionamiento y de sus lmites
el correcto uso en condiciones de seguridad Anleitung fr den Stromanschluss und den Gebrauch
La constante observacin de las indicaciones suministradas en este manual, garantiza la seguridad del hombre, la
economa del ejercicio y una mayor duracin de funcionamiento del producto. Nur fr Installateure
Con el fin de evitar maniobras equivocadas con riesgo de accidente, es importante leer atentamente este manual,
respetando escrupulosamente las informaciones suministradas. Instrucciones para la conexin elctrica y uso
Las instrucciones, los dibujos, las fotografas y la documentacin que contiene este manual son propiedad de
APRIMATIC S.p.a. y no pueden ser reproducidas en ninguna manera, ni integral ni parcialmente. Reservadas al instalador
El logotipo Aprimatic es una marca registrada de Aprimatic S. p. A.
Indice
1. Premessa al manuale istruzioni ................................................................................................................3
Italiano

2. Avvertenze generali di sicurezza................................................................................................................4

3. Descrizione del sistema


3.1 Uso previsto e Campo dimpiego ................................................................................................................................ 5
3.2 Caratteristiche tecniche............................................................................................................................................... 5
3.3 Componenti del Sistema base .................................................................................................................................... 5
3.4 Dispositivi accessori.................................................................................................................................................... 5

4. Predisposizione e alimentazione dellimpianto.........................................................................................6

5. Modalit di funzionamento disponibili .....................................................................................................7


5.1 Funzionamento automatico......................................................................................................................................... 7
5.2 Manovra di stop automatico - fermo porta per antipanico meccanico (dispositivo OPTIONAL) ................................. 7
5.3 Manovra demergenza (pulsante PE OPTIONAL) ...................................................................................................... 7
5.4 Funzionamento in Master / Slave................................................................................................................................ 7
5.5 Manovra di primo ingresso (dispositivo OPTIONAL)................................................................................................... 7
5.6 Contatto con un ostacolo ............................................................................................................................................ 7

6. Collegamenti sistema base (apparecchiatura, gruppo alimentazione, batterie, motoriduttore) ............................8


6.1 Apparecchiatura CONTROL WING NK....................................................................................................................... 8

7. Collegamenti dispositivi accessori.............................................................................................................8


7.1 Dispositivi di comando ................................................................................................................................................ 8
7.1.1 Selettore a chiave........................................................................................................................................................ 8
7.1.2 Tastiera multifunzione NK ........................................................................................................................................... 8
7.2 Accessori OPTIONAL ............................................................................................................................................... 10
7.2.1 Emergenza (pulsante PE) ......................................................................................................................................... 10
7.2.2 STOP (fermo porta per antipanico meccanico)......................................................................................................... 10
7.2.3 Elettroblocco ............................................................................................................................................................. 10
7.2.4 Funzione 1 ingresso ................................................................................................................................................ 10
7.2.5 Radar ........................................................................................................................................................................ 10
7.2.6 Fotocellule: tipo ER4N o ER6N ................................................................................................................................. 10
7.3 Funzione Master/Slave (M/S).................................................................................................................................... 10

8. Messa in funzione ....................................................................................................................................12


8.1 Settaggi (DIP SWITCH) ............................................................................................................................................ 12
8.2 POWER-ON .............................................................................................................................................................. 13

9. Regolazioni (TRIMMER) ........................................................................................................................13

10. Prove di funzionamento...........................................................................................................................14


10.1 RESET del sistema (autoapprendimento)................................................................................................................. 14
10.2 LED di segnalazione ................................................................................................................................................. 14
10.3 Segnalazioni sonore (Buzzer) ................................................................................................................................... 14
10.4 Condizioni derrore .................................................................................................................................................... 14

11. Manutenzione...........................................................................................................................................73

-2-
Premesse al manuale istruzioni

1. PREMESSA AL MANUALE ISTRUZIONI

Informazioni
Le presenti istruzioni riguardano esclusivamente linstallazione

Italiano
e lutilizzo del SISTEMA per il controllo di porte automatiche
con ante scorrevoli CONTROL WING NK.

!
Attenzione
Nel corso delle operazioni di assemblaggio e montaggio
dellautomatismo e di collaudo della porta si possono verificare
situazioni di pericolo se non si osservano le avvertenze
di sicurezza contenute nelle istruzioni. Prima di procedere
LEGGERE attentamente il presente Manuale istruzioni.
RENDERE DISPONIBILI LE ISTRUZIONI PRESSO
LIMPIANTO PER OGNI NECESSITA DI UTILIZZO E
MANUTENZIONE.

Cautela
I dati riportati sono da ritenersi puramente indicativi.
Il costruttore declina ogni responsabilit per le possibili
inesattezze contenute nel presente manuale derivanti da
errori di stampa o di trascrizione.
Lazienda si riserva il diritto di apportare modifiche atte a
migliorare il prodotto senza preavviso.
SIMBOLI UTILIZZATI
I simboli utilizzati nel testo hanno il seguente significato:

!
Attenzione
Questo simbolo precede le avvertenze importanti per la
SICUREZZA delle persone e dellambiente.

Cautela
Questo simbolo precede le avvertenze importanti per lintegrit del
PRODOTTO e di beni materiali ad esso collegati.

Informazioni
Questo simbolo precede INFORMAZIONI ritenute
particolarmente utili.
GLOSSARIO E ABBREVIAZIONI
Il manuale istruzioni utilizza diffusamente termini tecnici
adeguati ai professionisti dellarea tecnica ai quali destinato.
Il seguente glossario precisa il significato specifico con cui
alcuni termini e abbreviazioni vengono utilizzati nel testo:
Automazione ........ insieme assemblato di tutti i componenti
meccanici, elettrico-elettronici e strutturali
in grado di fornire e controllare il
movimento automatico del dispositivo
di apertura/chiusura specifico (porte,
finestra, cancello, sbarra). In generale
sinonimo di apertura automatizzata (porta,
finestra, cancello ...);
N.C. ...................... abbreviazione utilizzata per indicare un
contatto Normalmente Chiuso;
N.O. ........................abbreviazione utilizzata per indicare un
contatto Normalmente Aperto;
Trave o Traversa ... struttura di supporto di tutti i componenti
dellautomazione e delle ante di porte
scorrevoli;
V AC ..................... abbreviazione utilizzata per esprimere
il valore di un voltaggio a corrente
alternata;
V DC ..................... abbreviazione utilizzata per esprimere
il valore di un voltaggio a corrente
continua.

-3-
Norme generali di sicurezza

2. AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA


Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare linstallazione
del prodotto.

!
Italiano

Attenzione Informazioni
I materiali dellimballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non E necessario seguire un corso di specializzazione. A questo
vanno dispersi nellambiente e non devono essere lasciati alla scopo gli installatori sono invitati a contattare il fornitore.
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
LA NON CORRETTA INSTALLAZIONE
DELLAPPARECCHIATURA PUO PROVOCARE GRAVI Cautela
PERICOLI, SEGUIRE ATTENTAMENTE TUTTE LE
Il collaudo e la messa in funzione dellautomazione non sono
ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE.
consentiti fino a quando non sia stato verificato che la
Linstallazione deve essere eseguita da personale
porta automatica scorrevole in cui essa incorporata
professionalmente competente.
conforme ai requisiti imposti dalla DIRETTIVA MACCHINE
Si raccomanda di lavorare nel pieno rispetto delle norme di
89/392/CEE, alla quale la porta completa, montata e installata
sicurezza; di operare in ambiente sufficientemente illuminato
assoggettata. Linstallatore tenuto a produrre e conservare
e idoneo per la salute; di indossare indumenti di protezione
il FASCICOLO TECNICO della porta automatica e deve
a norma di legge (scarpe antinfortunistiche, occhiali di
ottemperare a tutti gli adempimenti previsti.
protezione, guanti ed elmetto) evitando di indossare articoli
Al termine del lavoro linstallatore deve verificare linstallazione
di abbigliamento che possano impigliarsi.
e il corretto funzionamento dellautomazione.
Adottare misure di protezione adeguate al rischio di
Deve eseguire lANALISI DEI RISCHI e verificare che limpianto
ferita dovuto a schegge acuminate e ai possibili rischi di
di porta scorrevole non presenti punti di schiacciamento o
schiacciamento, urto e cesoiamento.
cesoiamento. Se necessario deve adottare adeguate misure
Si raccomanda di osservare rigorosamente le norme nazionali
correttive e applicare le segnalazioni previste dalle norme
valide per la sicurezza nei cantieri (in Italia D. Lgs. 528/99
vigenti per individuare le zone pericolose.
coordinato con D. Lgs. 494/96 Attuazione della Direttiva
Ogni installazione deve riportare in modo visibile lindicazione
92/57/CEE concernente le prescrizioni minime di sicurezza e
dei dati identificativi del sistema motorizzato.
di salute da adottare nei cantieri temporanei o mobili).
Linstallatore deve fornire tutte le informazioni relative
al funzionamento automatico, manuale e di emergenza
Informazioni della porta motorizzata e consegnare le istruzioni duso
allutilizzatore dellimpianto.
E possibile consultare la Guida alla sicurezza per Per eventuali riparazioni o sostituzioni dovranno essere
linstallazione delle porte pedonali scorrevoli tra i servizi sul utilizzati esclusivamente ricambi originali.
nostro sito: www.aprimatic.com.
Non si riconosce la garanzia in caso di utilizzo combinato
Delimitare il cantiere per impedire il transito a persone non
con componenti di altra marca.
autorizzate e non lasciare incustodita la zona di lavoro.
Il costruttore della motorizzazione declina ogni responsabilit
Installazione, collegamenti elettrici e regolazioni devono
qualora vengano installati componenti incompatibili ai fini
essere effettuati nellosservanza della BUONA TECNICA e in
della sicurezza e del buon funzionamento.
ottemperanza alle norme vigenti nel paese di installazione.
Il costruttore della motorizzazione non responsabile
dellinosservanza della Buona Tecnica nella costruzione della
struttura da motorizzare, n delle deformazioni che dovessero
intervenire nellutilizzo.
Unerrata installazione pu essere fonte di pericolo.
Eseguire gli interventi come specificato dal costruttore.
Prima di iniziare linstallazione, verificare lintegrit del prodotto
e verificare che la struttura esistente abbia i necessari requisiti
di robustezza e stabilit e che risponda alle normative di
settore vigenti.
Limpianto elettrico di alimentazione a 230V deve essere
eseguito da un elettricista esperto e abilitato secondo i criteri
nazionali, nel rispetto delle norme nazionali di sicurezza degli
impianti (in Italia Legge 46/90).
Prima di procedere a qualsiasi intervento di manutenzione,
riparazione o sostituzione sia meccaniche che elettriche
necessario interrompere lalimentazione elettrica di rete.
Prima di collegare lalimentazione elettrica accertarsi che i dati
di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione
elettrica.
Le misure di protezione sul primario vengono adottate in
cantiere/in opera. Come interruttore generale della tensione
di rete utilizzare un interruttore differenziale magnetotermico
di 6 A intervento 30 mA.
Fissare i cavi di collegamento con apposite fascette.
Il collegamento, il collaudo e la messa in funzione della chiusura
pedonale, cos come le verifiche periodiche e gli interventi di
manutenzione, possono essere eseguiti soltanto da tecnici
specializzati e formati sul prodotto.

-4-
Descrizione del sistema

3.1 USO PREVISTO E CAMPO DIMPIEGO WING NK CONTROL SYSTEM tab.1


WING NK CONTROL SYSTEM il sistema per il controllo tensione di alimentazione: 230 V ~ ( +/- 10 % )
elettronico delle automazioni di porte scorrevoli serie WING tensione per 24 V
NK. dispositivi esterni:
Il campo di impiego limitato esclusivamente alle porte

Italiano
protezioni per la scheda: - F20: fusibile da 20 A intervento rapido su
automatiche con una o due ante scorrevoli in orizzontale per alimentazione scheda
lutilizzo in ambito civile, pubblico o industriale; in ambienti - soglia elettronica di corto circuito a 45 A
asciutti; in zone coperte dingresso e transito pedonale.
protezioni - n2 T3,15: due fusibili da 3,15 A ritardati
gruppo alimentazione: sulla rete
!
Attenzione protezione - F1: un fusibile da 1 A intervento rapido
vietato utilizzare il prodotto per scopi diversi da alimentazione accessori:
quelli previsti o impropri. campo di temperature: - 20 + 70 C
vietato manomettere o modificare il prodotto. batterie di emergenza: 2 batterie da 12 V - 2 Ah senza manutenzione
Il prodotto deve essere istallato solo con materiale
APRIMATIC. carica batteria: integrato sulla scheda CONTROL WING NK
diagnostica automatica: segnalazioni di tipo sonoro
3.2 CARATTERISTICHE TECNICHE porta di comunicazione seriale: RS 232
Vedere tab.1 regolazione velocit 11 - 75 cm/s (1 anta) 22 - 150 cm/s (2 ante)
di apertura:
3.3 COMPONENTI DEL SISTEMA BASE DIP SWITCH al 50%
Il SISTEMA CONTROL WING NK comprende i componenti di regolazione velocit 11 - 50 cm/s (1 anta) 22 - 100 cm/s (2 ante)
base illustrati in fig.1. di chiusura: DIP SWITCH al 100%
11 - 75 cm/s (1 anta) 22 - 150 cm/s (2 ante)
3.4 DISPOSITIVI ACCESSORI velocit di avvicinamento: autoappresa (circa 6 cm/s)
I dispositivi ACCESSORI installabili sono elencati nello sensibilit di inversione: regolabile
schema di fig.2. tempo porta aperta: 0 - 45 sec. (regolabile con continuit)
ATTENZIONE: Per il funzionamento dellautomazione parametri regolabili con trimmer:
indispensabile linstallazione del dispositivo di comando: - ritardo intervento elettroblocco
Selettore a Chiave o Tastiera. - velocit di avvicinamento in apertura e chiusura
- forza di spinta (regolazione di coppia mediante controllo di corrente)
IMPORTANTE! consultare anche le specifiche istruzioni fornite - tempo di sosta della porta aperta
a corredo di ciascun accessorio. - velocit di apertura
- percentuale di apertura parziale delle ante
parametri regolabili con dip switches:
- apertura parziale fissa o adattativa
- abilitazione risposta all'effrazione
- abilitazione funzionamento master/slave
- velocit di chiusura (in percentuale della velocit di apertura)
- tipo di contatto della fotocellula
- manovra d'emergenza (apertura o chiusura)
- abilitazione dell'elettroblocco con il funzionamento "solo uscita"
- impostazioni in caso di black out: proseguimento o effettuazione
dell'ultima manovra (mediante batterie d'emergenza)
- impostazioni in caso di batterie d'emergenza giunte alla soglia
critica durante il black out: ultima manovra (apertura o chiusura);
mantenimento o disinserimento dell'elettroblocco.

WING NK CONTROL SYSTEM


1 apparecchiatura di controllo CONTROL WING NK
2 gruppo di ALIMENTAZIONE
3 gruppo BATTERIE di EMERGENZA
4 motoriduttore 24 VAC

3
2
1

4
fig.1

-5-
Modalit di funzionamento

4. PREDISPOSIZIONE E ALIMENTAZIONE
DELLIMPIANTO
Predisporre gli allacciamenti elettrici dei dispositivi di controllo
e sicurezza del proprio sistema in base allo schema di fig.2 e
alle avvertenze fornite in questo manuale.
Italiano

Per ciascun dispositivo installato allesterno dellinfisso


occorre predisporre adeguate canalizzazioni (esterne o
sottotraccia) fino alla posizione di installazione.

!
Attenzione
Lintero impianto deve essere realizzato da personale qualificato e in
perfetta conformit con le norme vigenti nel Paese di installazione.
ALIMENTAZIONE 230VAC - Cavo 3x1,5mm (dimensionare la
sezione in base alla lunghezza della linea). Predisporre luscita
del cavo di alimentazione di rete a destra (vista dallinterno).
Qualora fosse necessario inserire una guaina di protezione nel
cavo di alimentazione dellautomazione, eseguire loperazione
prima di effettuare lallacciamento del cavo stesso alle scatole
di derivazione.
IMPORTANTE ! Installare sempre, a monte della linea, un interruttore
generale che garantisca una sconnessione omnipolare con
apertura minima dei contatti di 3 mm (collegare a un interruttore
magnetotermico differenziale da 6 A - sensibilit 30 mA).
ACCESSORI I dispositivi di controllo e comando e il pulsante Per il funzionamento dellautomazione
di emergenza devono essere collocati entro il campo visivo indispensabile linstallazione del dispositivo di
comando: Selettore a chiave o Tastiera.
dellautomazione, lontano da parti in movimento e a unaltezza
minima da terra di 1,5m. Per il corretto utilizzo dellelettroblocco si
raccomanda la massima attenzione allefficienza
Prima di procedere leggere le istruzioni allegate agli eventuali dispositivi delle Batterie demergenza; valutare inoltre
accessori e attenersi scrupolosamente ad esse. lopportunit di installare lo Sblocco manuale
demergenza esterno SME/E (dotato di comando
prima apertura) e/o interno SME/I (dispositivo
interamente meccanico).

PREDISPOSIZIONE ACCESSORI
fig.2
1 fotocellula rilev. ostacolo raggio singolo (ER4N; ER6N)
ER4N esterna
emettitore: cavo 2x0,75 mm
ricevitore: cavo 4x0,75 mm
MAX distanza tra emettitore e ricevitore = 50 m
ER6/N a incasso con scheda amplificatore da
alloggiare all'interno del vano trave
foro 11 mm - profondit minima 25 mm - cavo in
dotazione (0,25 mm) lunghezza 8 m 9
2 fotocellula rilev. ostacolo raggio doppio (ER6N)
ER6/N a incasso con scheda amplificatore da
alloggiare all'interno del vano trave 6
foro 11 mm - profondit minima 25 mm - cavo in
dotazione lunghezza 8 m
3 pulsante d'emergenza (PE) 9 7
!
PE posizionare in vista della porta - cavo 2x1 mm OBBLIGATORIO
4 sblocco manuale interno d'emergenza (SME/I)
SME/I sblocco manuale interno d'emergenza 6A
5 sblocco manuale esterno d'emergenza (SME/E)
100 cm

SME/E (dotato di pulsante per la 1a apertura) 2 230 V ~


50 cm

6 radar rilevamento passaggio (RI3; RI5; DM2;


RI3 Radar infrarossi passivo 8 1
20 cm

RI5 Radar infrarossi attivo 4


DM2 Radar microonde 2
DM8 Radar doppia tecnologia microonde e infrarossi 5
(movimento+presenza) 2
7 selettore a chiave (SC6; SC6EC) o tastiera
SC6 o SC6EC 1
cavo 8x0,22 mm - lunghezza MAX 15 m
Tastiera multifunzione NK 3*
2
.
8 elettroblocco (EB2)
EB2
cavo di lunghezza 0,9 m o 1,5 m o 2,5 m
9 STOP con antipanico meccanico
dispositivo di STOP abbinabile all'antipanico
.

-6-
Predisposizione impianto

5. MODALIT DI FUNZIONAMENTO DISPONIBILI


La modalit di funzionamento desiderata viene impostata 5.5 Manovra di Primo ingresso (dispositivo OPTIONAL)
mediante il dispositivo di comando installato (Selettore o La funzione permette di effettuare il PRIMO INGRESSO quando
Tastiera). la porta Chiusa con Blocco Notte (ettroblocco inserito).
WING NK CONTROL SYSTEM rende disponibili le modalit di

Italiano
Il 1ingresso comporta: sblocco delleventuale elettroblocco;
funzionamento automatico di seguito descritte. una sola apertura; richiusura dopo il tempo di attesa impostato;
Ulteriori modalit sono rese disponibili se si installa la Tastiera ritorno allo stato B/N.
Multifunzione NK (si vedano le relative istruzioni). Per questa funzione necessario installare un dispositivo specifico
5.1 Funzionamento automatico oppure possibile utilizzare lo sblocco manuale esterno (SME/E)
Automatico bidirezionale: apertura automatica della porta se limpianto ne dotato.
per il passaggio in ingresso e in uscita; richiusura dopo il 5.6 Contatto delle ante con un ostacolo
tempo di attesa impostato (entrambi i radar sono attivi). Ostacolo in apertura - Se lapertura viene rallentata o fermata da
Apertura parziale: apertura automatica con ampiezza ridotta un ostacolo, la porta si arresta e la posizione dellurto viene
per il passaggio in ingresso e in uscita; richiusura dopo il memorizzata. Nelle 3 successive manovre la porta rallenta
tempo di attesa impostato (entrambi i radar sono attivi). in prossimit del punto memorizzato e se lostacolo permane
Tutto chiuso (opzione B/N): la porta viene chiusa e viene assunto come posizione di finecorsa. Alla rimozione
mantenuta in tale posizione a tempo indeterminato. dellostacolo il limite di apertura completa viene ripristinato
Opzione Blocco Notte: se installato lelettroblocco, la porta automaticamente con una manovra a velocit ridotta.
viene chiusa e viene inserito il blocco alle ante. Ostacolo in chiusura - Se la chiusura viene rallentata o fermata
Lavvenuto inserimento del blocco confermato dellaccensione da un ostacolo, la porta inverte il movimento e la posizione
LED DL9 (visibile lateralmente). dellurto viene memorizzata. Automaticamente la porta
richiude rallentando in prossimit del punto memorizzato
Tutto aperto: la porta viene aperta e fermata in tale posizione
per verifica dellostacolo. Se per 3 volte questo permane la
a tempo indeterminato.
porta apre e resta aperta. Al primo impulso radar la porta
Solo ingresso: apertura automatica della porta SOLO per chiude con rallentamento in prossimit dellostacolo, che
lingresso; richiusura dopo il tempo di attesa impostato (radar viene assunto come posizione di chiusura nelle successive
in uscita non attivo). manovre. La chiusura reale viene ripristinata automaticamente
Solo uscita: apertura automatica della porta SOLO per alla rimozione dellostacolo.
luscita; richiusura dopo il tempo di attesa impostato (radar
in ingresso non attivo).
Le modalit di funzionamento automatico elencate in tab.2 sono realizzabili
5.2 Manovra di STOP automatico - fermo porta per con entrambi i dispositivi di comando (Selettore a chiave o Tastiera). Le
antipanico meccanico (dispositivo OPTIONAL) ulteriori modalit di utilizzo e funzionamento elencate in tab.3 sono disponibili
Il dispositivo dedicato alla funzione STOP utile nelle esclusivamente con linstallazione della Tastiera multifunzione NK.
installazioni dotate del sistema di antipanico meccanico. Modalit di funzionamento automatico tab.2
Allattivazione dello STOP (causata dallo sfondamento delle
ante) lapparecchiatura ferma immediatamente la porta Funzione Descrizione
nella posizione in cui si trova e impedisce qualsiasi ulteriore AUTOMATICO Esegue l'apertura automatica per l'ingresso e per
azionamento finch il contatto di STOP impegnato. BIDIREZIONALE l'uscita (radar in ingresso e in uscita entrambi attivi).
Per ripristinare il contatto necessario riposizionare Esegue l'apertura automatica con ampiezza ridotta,
APERTURA
correttamente le ante. Al momento del ripristino lautomazione PARZIALE
sia per l'ingresso che per l'uscita (radar in ingresso
riprende il funzionamento secondo la modalit impostata. e in uscita entrambi attivi).
Se il sistema in modalit Automatico bidirezionale la TUTTO CHIUSO Chiude la porta e la ferma in tale posizione
porta apre automaticamente a velocit ridotta e resta in tale (entrambi i radar NON attivi).
(Blocco Notte)
posizione; al primo impulso radar si ripristina il funzionamento Se installato l'elettroblocco la porta viene chiusa e
automatico. bloccata: BLOCCO NOTTE.
nota: il contatto di STOP PRIORITARIO in qualunque stato e su TUTTO Apre la porta e la ferma in tale posizione (radar e/o
tutti i comandi e funzioni. APERTO fotocellule NON attivi).
Mediante DIP11 possibile disattivare il contatto di STOP nella Esegue l'apertura automatica solo per l'ingresso
modalit di funzionamento Blocco Notte (vedere par. Settaggi). SOLO
(radar in ingresso attivo), NON per l'uscita (radar in
INGRESSO
uscita NON attivo).
5.3 Manovra demergenza ( pulsante PE OPTIONAL)
Esegue l'apertura automatica solo per l'uscita
Mediante un pulsante dedicato, possibile azionare la porta in SOLO
(radar in uscita attivo), NON per l'ingresso (radar in
situazioni demergenza per effettuare la manovra desiderata: USCITA
ingresso NON attivo).
chiusura o apertura totale della porta.
La manovra demergenza avviene a velocit ridotta; il tipo di Consente di ridefinire i parametri dell'automazione
RESET mediante l'esecuzione di un nuovo ciclo di
manovra (apertura o chiusura) deve essere settato mediante
apprendimento.
DIP 9 (vedere par. Settaggi)
La porta resta ferma nella posizione settata fino al rilascio nota: il funzionamento automatico richiede linstallazione dei radar di
rilevamento del flusso di passaggio in INGRESSO (RADAR 1) e in USCITA
del pulsante e al termine dellemergenza viene ripristinato il (RADAR 2); sono necessarie inoltre le fotocellule di rilevamento ostacoli
funzionamento impostato. La manovra di ripristino avviene che determinano linversione automatica del movimento delle ante;
a velocit ridotta. lopzione Blocco notte in modalit Tutto chiuso richiede linstallazione
nota: la manovra dEMERGENZA PRIORITARIA in qualsiasi dellelettroblocco. tab.3
modalit di funzionamento e su qualunque altro comando. Funzioni e modalit di utilizzo disponibili in base
Unica eccezione: in caso di simultaneit tra lemergenza e lo stop tab.3
al dispositivo di comando installato
viene eseguita la manovra di STOP automatico.
Funzione Tastiera multifunzione Selettore a chiave
5.4 Funzionamento Master/Slave (M/S)
Il funzionamento M/S permette di far funzionare due Apertura manuale  
automazioni mediante interconnessione elettrica delle due
apparecchiature. Linterblocco impedisce la manovra di una
Apertura farmacia  
porta finch il movimento dellaltra in corso. Programmazione
da tastiera
 
IMPORTANTE: occorre abilitare il funzionamento M/S su entrambe le
schede mediante lapposito Dip-switch (vedere par. SETTAGGI).  = disponibile  = non disponibile
-7-
Collegamenti del sistema

6. COLLEGAMENTI SISTEMA BASE


fig.3
I componenti del sistema base (Apparecchiatura di controllo, 3
Gruppo di alimentazione, Motoriduttore e Batterie di
4 1 K2
emergenza) sono pre-installati sul Modulo WING NK e collegati 2
F5A GRUPPO di ALIMENTAZIONE 3
Italiano

tra loro.
4

CONTROL WING NK
In caso di sostituzione rispettare i collegamenti illustrati
nelle fig. 3-4-5.

(cavo di terra incluso)


Prima di dare alimentazione al sistema completare 2x
12 T3,15A

A cavo 3 x 1 mm
linstallazione con i dispositivi accessori.
Per il funzionamento dellautomazione indispensabile
linstallazione del dispositivo di comando: Selettore a chiave F20A
o Tastiera.
F20A ...... fusibile intervento rapido protezione
Solo a conclusione dei collegamenti, alimentare il sistema alimentazione scheda
seguendo le indicazioni fornite al par. Messa in funzione. F5A ........ fusibile intervento rapido protezione
caricabatterie alimentazione di rete
T3,15A ... due fusibili ritardati protezione 230 V AC 10%
Informazioni primario trasformatore
MAI rimuovere il carter dellapparecchiatura, pena la decadenza
della garanzia! fig.4
6.1 APPARECCHIATURA CONTROL WING NK BATTERIE d'EMERGENZA
rosso + K1
CONTROL WING NK costituita dalla SCHEDA elettronica di 5
nero - 6

CONTROL WING NK
controllo, fissata su un profilo di alluminio estruso che funge
da SUPPORTO per il fissaggio sul Modulo dellautomazione.
La scheda protetta da un carter munito di uno sportellino per
laccesso ai dispositivi di programmazione e segnalazione,
mentre le morsettiere e i connettori risultano direttamente (-) (6)
accessibili alle estremit laterali (fig.6).
! (+) (5)
Attenzione
MAI rimuovere il carter dellapparecchiatura, pena la decadenza
della garanzia.
fig.5
7. COLLEGAMENTI DISPOSITIVI ACCESSORI J6
Per il completamento dellinstallazione occorre collegare i
CONTROL WING NK

dispositivi accessori dei quali il proprio sistema viene dotato,


seguendo gli schemi specifici e le indicazioni fornite nei
paragrafi successivi.
Effettuare sempre i collegamenti in assenza di alimentazione
elettrica. Scollegare anche le batterie di emergenza se presenti !
Se un dispositivo viene sostituito o aggiunto successivamente alla
messa in funzione del sistema occorre effettuare un RESET.
! K3
Attenzione
Tutti i dispositivi di controllo/comando, devono essere posizionati
entro il campo visivo dellautomazione, a unaltezza minima da
terra di m.1,5 e lontano da parti in movimento.

7.1 DISPOSITIVI DI COMANDO tab.4


Selettore a chiave
7.1.1 Selettore a chiave (SC6 - SC6EC) Colore cavo Nr. morsetto
1 Collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera ROSSO 1
numerata del Selettore a chiave rispettando i colori indicati VERDE 2
in tab.4.
BIANCO 3
NOTA: per accedere alla morsettiera del Selettore si vedano le
istruzioni del dispositivo. ROSA 4
2 Inserire il connettore del Selettore nel J7 della Scheda GRIGIO 5
CONTROL WING NK (fig.6). AZZURRO 6
7.1.2 Tastiera multifunzione NK MARRONE 7
1 Collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera della GIALLO 8
Tastiera Multifunzione NK (rispettando i colori indicati
nello schema di tab.5). Tastiera multifunzione tab.5
2 Collegare la Tastiera alla scheda CONTROL WING NK Colore cavo Nr. morsetto
inserendo il connettore a 4 poli del cavo di alimentazione
nel relativo connettore J4 della scheda. ROSSO 1
NOTA Se la Tastiera Multifunzione NK il solo dispositivo di VERDE 2
comando installato, necessario inserire ladattatore (fornito BIANCO 3
nella confezione della tastiera) nel connettore J7 della scheda.
NERO 4
-8-
Collegamenti del sistema

APPARECCHIATURA

Italiano
CONTROL WING NK

K1 connettore gruppo batteria F 1A fusibile protez. accessori 24V


K2 connettore gruppo alimentazione P1-8 TRIMMER di regolazione
K3 morsettiera colleg. dispositivi accessori DP1 DIP di programmazione
J3 connettore non utilizzato (opzionale) DP2 riservato ai settaggi di fabbrica
J4 connettore tastiera multifunzione (opzionale) SW1 tastino RESET
J6 collegamento motore ed encoder SW2 tastino RADAR
J7 connettore selettore a chiave (opzionale) JP1 jumper per esclusione buzzer
J8* connettore ingressi/uscite opzionali DL2 LED VERDE presenza RETE
J9 connettore elettroblocco (opzionale) DL9 LED elettroblocco in posizione inserita
J10** connettore ricevitore radio 24 V (opzionale) LED segnalazioni stati del sistema
* uscita funzione contacicli per manutenzione
** input per funzione 1 ingresso

J6
J6
K2
1
2
20 V AC POWER
20 V AC POWER K2
24 V DC
GND
22
21 MOTOR F 1A
3 24 V AC POWER 24 V DC 20 ENCODER
4 24 V AC POWER GND 19 F1
5 + 24 V BATTERY K1 EMERGENCY 18 Fuse F1A
6 - 24 V BATTERY K3 RADAR 1 17
OUT TEST PHOTOC. 16 J7
KEY
K1 IN / OUT J8
RADAR 2
PHOTOCELL
15
14 SELECTOR
OPTIONAL STOP 13 J4 LED
M/S IN 12
ELECTRIC J9 M/S OUT 11 SERIAL
RS232
K3
LOCK M/S COM 10 vite A

etichetta car
e
toc JP2
schema apparecchiatura non
DL2 BUZZER
JP1
DP2 DP1
RESET e e RADAR ON
car
ON
car
toc toc
non re non
J8 SW1 ISP n toc
no JP3
ca 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

SW2
RIT. BN V. AVV. F. SPI. T. SOS. VELOC. % AP. P.

DL9 carter
ra, P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 J7
iatu
J9 cc h J3 J10
p are ! J4
p a
e lla zi
n z ion er de garan
e rt a
Att il ca dell Hd
i DL2
! r
ve n
e za ITC
e DIP-SWITCH
uo cade SW ion E DL1
rim e i D IP- nalaz TAR
I d on e eg UO Trimmer
MA na la azi MER di s A e R
pe o r m IM ED e
Inf ai TR ai L la vit
re e e RE LED SEGNALAZIONI
cc ede azion NTA
ra m LE EMR
Pe gram te AL llino.
p ficie por e
ro n t RAD.1
suf esto s
qu RAD.2
FOTO
STOP
M/S

fig.6

-9-
Collegamenti

7.2 ACCESSORI OPTIONAL


I seguenti dispositivi accessori dei quali il sistema pu
essere dotato si collegano alla scheda con connettore
rapido o mediante la morsettiera estraibile K3 (a 13 poli
ad avvitare).
Italiano

I possibili collegamenti sono illustrati nello schema di fig.7.

!
Attenzione
Effettuare sempre i collegamenti in assenza di alimentazione elettrica.
Scollegare anche le batterie di emergenza se presenti !
Se un dispositivo viene sostituito o aggiunto successivamente alla
messa in funzione del sistema, occorre effettuare un RESET.

7.2.1 Emergenza (pulsante PE)


Collegare un Pulsante demergenza dotato di contatto di
tipo N.C. seguendo lo schema di fig.7.
AVVERTENZA: utilizzare un pulsante a tenuta con sblocco
a rotazione.
Il contatto di emergenza se non utilizzato dovr essere
ponticellato in quanto di tipo N.C.
nota: possibile realizzare questo comando anche tramite sistemi
di allarme (antincendio, etc.) collegati rispettando le istruzioni dei
dispositivi installati.

7.2.2 STOP (fermo porta per antipanico meccanico)


Collegare il dispositivo di STOP dotato di contatto di tipo
N.C. (sensore SMI o SMS, o fotocellula ER6/N) seguendo
lo schema di fig.7 e le istruzioni fornite a corredo del
dispositivo stesso.
Il contatto di stop se non utilizzato dovr essere ponticellato
in quanto di tipo N.C.

7.2.3 Elettroblocco
Collegare lelettroblocco alla Scheda CONTROL WING NK
mediante il connettore J9 (fig.7), rispettando le istruzioni
fornite a corredo del dispositivo.

7.2.4 Funzione 1 ingresso


Collegare lo SME/E o un pulsante/dispositivo analogo con
contatto N.O. seguendo lo schema di fig.7 e le istruzioni
fornite a corredo del dispositivo installato.
nota: il 1 ingresso attivo solo in modalit Blocco Notte.

7.2.5 Radar
Collegare i RADAR seguendo lo schema di fig.7, e le
istruzioni fornite a corredo dei dispositivi installati.
RADAR 1 = Radar in INGRESSO.
RADAR 2 = Radar in USCITA.
7.2.6 Fotocellule: tipo ER4N o ER6N
Collegare le fotocellule di tipo ER4N o ER6N seguendo
lo schema di fig.7 e le istruzioni fornite a corredo dei
dispositivi installati.
Il contatto della fotocellula pu essere di tipo N.O. o N.C. in
base alla selezione dellapposito dip-switch (vedi par. Settaggi).
Se di tipo N.C. il contatto dovr essere ponticellato quando
non utilizzato.
nota: Le fotocellule ER6N sono composte da: emettitore,
ricevitore e amplificatore separato.
La scheda-amplificatore, solitamente alloggiata allinterno
della trave, deve essere collegata allapparecchiatura come
specificato in fig.7.

7.3 FUNZIONE MASTER/SLAVE (M/S)


Collegare le apparecchiature delle due automazioni in
interblocco seguendo lo schema di fig.7.
IMPORTANTE: occorre abilitare il funzionamento M/S mediante
lapposito Dip-switch su entrambe le schede (vedere par.
Settaggi).

- 10 -
Collegamenti

Schema a blocchi CONTROL WING NK

Italiano
ATTENZIONE !
I contatti N.C. (morsetti 18-Emergenza e 13-Stop)
devono essere ponticellati verso massa
(morsetto 19 o 21) quando non vengono utilizzati.
In caso contrario l'automazione NON PUO'
ATTENZIONE RADAR e FOTOCELLULE ! J6 funzionare!
L'inversione di collegamento fra alimentazione K3 nota: il morsetto14-fotocellula pu essere di tipo N.C.
e contatto o il cortocircuito sull'alimentazione in base al settaggio dell'apposito Dip-Switch.
pu far bruciare il FUSIBILE F1A.
F1A 22 + 24 V DC
21 GND (22) +
20 + 24 V DC (21) - alimentazione
LED SEGNALAZIONI 19 GND RADAR 1
Emergenza (19)
EMR 18 contatto
17 Radar 1 (17)
RAD.1
16 Uscita test fotocellula
RAD.2 Radar 2 (22) +
15 alimentazione
FOTO 14 Fotocellula (21) -
STOP (19)
RADAR 2
STOP 13
Master/Slave IN contatto
M/S
12 (15)
11 Master/Slave OUT
10 Master/Slave COM
J7 1ingr.
J4
19 fotocellula ER4N
18
17
16 morsettiera
dell'emittente
15 - +
E" NK

14 1 2
13
G

(19) (20)
Master/Slave IN
"SL L WIN

(11)
12
(12) Master/Slave OUT
11
AV

(10) Master/Slave COM morsettiera


RO

10 della ricevente
NT

J7
CO

- +
J4 MASTER/SLAVE 1 2 3 4 5
(utilizzare cavo
3 x 0,25 minimo) (14) (19) (20)

fotocellula ER6N
(utilizzare cavo 3 x 0,25)
22
21 morsettiera
20 + 24 V DC bianco
19 GND RX1 ricevitore1
RXC schermo
18
CONTROL WING NK

ricevitore 2
RX2
17 + bianco
+ AL
16 - (20)
- AL
15 (19)
COM
14 Fotocellula (14)
NC/NO
13 TX1
rosso
12 emettitore1
TXC schermo
DL9 11 TX2
emettitore 2
collegamento rosso
10
elettroblocco
J9

fig.7

- 11 -
Messa in funzione

8. MESSA IN FUNZIONE Settaggi tab.6


Dip Switch gruppo DP1
Dopo aver completato e verificato i collegamenti elettrici, prima Posizione 0 (OFF) Posizione 1 (ON)
di alimentare il sistema, effettuare i SETTAGGI mediante i DIP 1 Apertura parziale fissa adattativa
SWITCH del gruppo DP1 come di seguito descritto.
2 Effrazione libera resiste
Italiano

8.1 SETTAGGI (DIP-SWITCH gruppo DP1) 3 Master-Slave M/S abilitato M/S disabilitato

! 4 Velocit di chiusura 75% velocit apertura pari a velocit apertura*


Attenzione
5 Fotocellula N.O. N.C.
NON TOCCARE MAI i DIP-SWITCH del gruppo DP2, pena
decadimento della garanzia, in quanto strettamente riservati 6 Prosecuzione in black-out abilitata disabilitata
ai settaggi di fabbrica !
7 Ultima manovra in black-out chiude apre
Lintervento sui DIP del gruppo DP2 comporterebbe il rischio di
danneggiamento dellimpianto e/o dei componenti ! 8 Elettroblocco Solo Uscita disabilitato abilitato a ogni richiusura
La tab.6 illustra i settaggi effettuabili mediante i DIP-SWITCH 9 Emergenza chiude apre
del gruppo DP1.
1 Apertura parziale - in caso di transiti elevati si stabilisce 10 Black-out in B/N sblocca la porta mantiene il blocco
se lapertura parziale resta fissa sul valore impostato con 11 Ingresso STOP in B/N STOP abilitato STOP disabilitato
trimmer P6 oppure si adatta (aumenta automaticamente con
laumento del flusso di passaggio e viceversa). 12 non attivo
2 Effrazione - in caso di tentativo di effrazione si stabilisce * autoappresa/impostata con trimmer P5
se lautomazione: libera (il motoriduttore non interviene) o
resistente (il motore impedisce lapertura delle ante).
3 M/S - si abilita o disabilita il funzionamento Master Slave
nel caso di due automazioni tra loro interconnesse.
4 Velocit di chiusura - si regola il valore della velocit di
chiusura in termini di percentuale della velocit di apertura
(vedi anche Trimmer P5).
5 Fotocellula - si imposta il tipo di contatto destinato alle fig.8
fotocellule di rilevamento ostacolo: NO o NC.
6 Prosecuzione in black-out - in caso di interruzione LED
dellalimentazione di rete, si abilita o disabilita la prose- EMR
cuzione del funzionamento impostato (grazie alle batterie
demergenza). Se la prosecuzione disabilitata, al black-out RAD.1
verr subito effettuata la manovra impostata con il DIP7. RAD.2
7 Ultima manovra in black-out - in caso di interruzione FOTO
dellalimentazione di rete, si determina la manovra che
lautomazione esegue grazie alle batterie demergenza:
STOP
e
apertura oppure chiusura. La porta si arresta in tale posizione car
toc JP2 JP1
M/S
non
fino al ritorno dellalimentazione. DP2 DL2
BUZZER
DP1
nota: i DIP 6 e 7 sono collegati: se abilitata la RESET RADAR ON
car
e ON re
prosecuzione, lultima manovra viene eseguita solo quando toc cca
n to
non are no1 2 3 4
le batterie raggiungono la soglia critica di tensione; in caso SPI n to c c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SW1 no SW2
contrario avviene al momento stesso dellinterruzione RIT. BN V. AVV. F. SPI. T. SOS. VELOC. % AP. P.
dellalimentazione di rete.
nota: al ritorno della tensione lautomazione riprende il
funzionamento impostato. P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
8 Elettroblocco solo uscita - si abilita o disabilita il blocco DL1 J3 J10
a ogni chiusura quando lautomazione in modalit di DL9
funzionamento automatico SOLO USCITA.
9 Emergenza - si determina la manovra che lautomazione
esegue in caso di intervento del pulsante di emergenza:
apertura o chiusura (la porta si arresta in tale posizione). DIP-SWITCH
nota: quando il pulsante demergenza PE viene rilasciato
lautomazione riprende il funzionamento impostato. OFF ON
Trimmer
10 Black-out in B/N - si abilita il mantenimento o disinserimento
del blocco in caso di black-out con la porta in BloccoNotte.
11 Stop in B/N - si abilita o disabilita lo Stop con antipanico,
quando la porta in Blocco Notte. LED Funzione tab.8
12 non utilizzato. DL1 diagnostica e allarme
SETTAGGI DI FABBRICA (DIP SWITCH del gruppo DP1) tab.7 DL2 (verde) presenza alimentazione di rete
1  OFF (apertura parziale fissa)
2  OFF (porta libera in caso di effrazione) DL9 (visibile lato connettore J9) blocco inserito
3  ON (M/S disabilitato (1ingresso abilitato) dispositivi accessori collegati alla morsettiera K3 come da
4  ON (velocit di chiusura = 100% di quella d'apertura) schema di fig.7:
5  ON (contatto fotocellula = NC) EMR pulsante di EMERGENZA
6  OFF (continuazione del funzionamento in black-out )
RAD.1 RADAR in ingresso
7  ON (ultima manovra = apertura porta)
8  OFF (elettroblocco disabilitato in modalit solo uscita) RAD.2 RADAR in uscita
9  ON (manovra d'emergenza = apertura porta) FOTO fotocellula
10  OFF (NON sblocca la porta in caso black out) STOP pulsante di STOP
11  ON (disabilita lo STOP in blocco notte)
12  OFF (non attivo) M/S funzionamento Master / Slave

- 12 -
Regolazioni

8.2 POWER-ON
!
Attenzione
Al momento della prima messa in funzione del sistema
accertarsi che nessuno sia presente in prossimit della porta

Italiano
automatica.
Controllare i dispositivi esterni collegati e verificare lo stato
dei LED.
VERIFICARE SEMPRE I SETTAGGI E LE REGOLAZIONI IN
BASE ALLA CONFIGURAZIONE DEL PROPRIO IMPIANTO E
ALLE ESIGENZE DI FUNZIONAMENTO.
I settaggi impostati da fabbrica sono elencati in tab.7.
Dopo aver eseguito le necessarie verifiche, alimentare
il sistema per la messa in funzione, allacciando prima
lalimentazione di rete e poi le batterie demergenza se
presenti.
Al POWER-ON lautomazione esegue la procedura di
autoapprendimento dei parametri di funzionamento.
nota: al Power-ON lapparecchiatura emette 3 bip sonori
contemporaneamente a 3 lampeggi del LED DL1; durante
lapprendimento emette un bip ciclico.
Verificare il corretto svolgimento della procedura (descritta
al par. Reset) fino alla conclusione con la porta ferma in
posizione CHIUSA. Tutti i trimmer sono posizionati da fabbrica circa
a met corsa.
Far eseguire alcuni cicli di manovra completa alla porta; in tal NON modificare tale posizionamento prima di aver
modo il sistema completa la messa a punto del funzionamento eseguito il power-on.
automaticamente. Successivamente allapprendimento e dopo aver
fatto eseguire alcune manovre complete sar
Solo in caso di esigenze di funzionamento specifiche sar possibile intervenire sui trimmer per una regolazione
necessario effettuare ulteriori regolazioni intervenendo sui dellimpianto che risponda a esigenze specifiche.
TRIMMER (si veda il par. Regolazioni).
Trimmer Regolazione Valori tab.9
9. REGOLAZIONI (TRIMMER)
P1 Tempo ritardo blocco notte 0 sec 90 sec
Le regolazioni del funzionamento vengono realizzate mediante RIT. BN
i TRIMMER e vengono memorizzate e mantenute anche in
caso di mancanza di alimentazione o di Reset. P2 Velocit avvicinamento in chiusura - 2% + 2%
V. AVV. e in apertura (% di quella autoappresa)
La tab.9 illustra le regolazioni effettuabili.
nota: le regolazioni eseguite con la porta in movimento vengono P3 Forza di spinta (regolazione di min. max.
apprese a fine ciclo ed eseguite alla manovra successiva. F. SPI. coppia mediante controllo di corrente)
P1 regola il tempo che intercorre tra il comando di attivazione P4 Tempo di sosta in apertura 0 sec 45 sec
elettroblocco e linserimento del blocco. T. SOS
P2 regola ulteriormente il valore della velocit di P5 Velocit di apertura min. max.
avvicinamento autoappresa. V. AP.
P3 regola ulteriormente il valore della forza di spinta P6 Apertura parziale (% di apertura ante) 10% 99%
autoappresa e quindi il limite oltre il quale viene il % AP. P.
riconosciuto un ostacolo.
P7 NON ATTIVO NON ATTIVO
! X. XX.
Attenzione
Aumentando il valore della forza di spinta si innalza P8 NON ATTIVO NON ATTIVO
la soglia di riconoscimento di un ostacolo opposto al X. XX.
movimento della porta!
P4 imposta il tempo in cui la porta rimane aperta prima di
richiudersi automaticamente.
P5 regola ulteriormente il valore della velocit di apertura
autoappresa.
!
Attenzione
Procedere con estrema cautela alla regolazione del
P5, effettuando aggiustamenti graduali e verifiche
successive per evitare il rischio di urto a finecorsa!
NOTA: la velocit di chiusura regolabile rispetto a quella
dapertura (DIP4).
P6 regola lapertura parziale delle ante, in percentuale
rispetto allapertura completa.
P7 e P8 non sono utilizzati.

- 13 -
Prove di funzionamento

10. PROVE DI FUNZIONAMENTO


Al termine delle regolazioni necessario procedere al
controllo del funzionamento dellautomazione.
Verificare il comportamento del sistema completo dopo
lallacciamento o ritorno della tensione di rete e dopo il reset
Italiano

facendo compiere almeno 3 cicli di funzionamento completi


(apertura/chiusura) per laffinamento dellautoregolazione
del sistema.
In caso di anomalie si veda il par. Condizioni derrore.

10.1 RESET DEL SISTEMA (AUTOAPPRENDIMENTO)


E possibile effettuare il RESET utilizzando lapposito tastino Lattivazione della procedura di RESET confermata
sullapparecchiatura o mediante il dispositivo di comando con un BIP continuo del buzzer e lo svolgimento
installato: Selettore a chiave o Tastiera (vedere le istruzioni fino a conclusione dellautoapprendimento con un
BIP alternato.
allegate al dispositivo).
Le fasi di esecuzione della procedura di
La procedura di RESET comporta la riesecuzione apprendimento sono:
della procedura di autoapprendimento dei parametri di a. test presenza elettroblocco (se lelettroblocco
funzionamento dellautomazione: installato viene inserito e disinserito il blocco)
b. apertura completa della porta
y forza di spinta necessaria c. ripetizione del test presenza elettroblocco
y peso delle ante d. chiusura completa della porta
e. apertura ridotta della porta
y ampiezza della corsa f. chiusura completa della porta e arresto in tale
y velocit di apertura/chiusura posizione.
y velocit in avvicinamento e spazio di frenata
y presenza/assenza dei dispositivi opzionali di
Elettroblocco e Batterie di emergenza.
IMPORTANTE: se lapprendimento viene interrotto occorre
effettuare un RESET.
nota: durante lapprendimento settaggi e regolazioni vengono
ignorati.

10.2 LED DI SEGNALAZIONE


La tab.8 e la fig.8 illustrano i LED presenti sulla scheda.
nota: laccensione del LED DL1 associata alle segnalazioni
sonore del emesse dallapparecchiatura.

10.3 SEGNALAZIONI SONORE (BUZZER) Segnalazione


Condizione d'ALLARME corrispondente tab.10
(pausa 1 sec.)
La tab.10 illustra le segnalazioni sonore (Buzzer) associate nessun BIP nessun allarme
agli STATI/ERRORI rilevati dal sistema.
nota: le segnalazioni sonore sono associate allaccensione 1 BIP apprendimento in corso
del LED DL1 . 4 BIP corto circuito
IMPORTANTE: il funzionamento del buzzer pu essere
disabilitato togliendo il ponticello al jumper JP1. 5 BIP encoder guasto

Segnalazione
(pausa 5 sec.) AVVISO corrispondente
10.4 CONDIZIONI DERRORE
nessun BIP nessun avviso
La tab.11 illustra i possibili casi di malfunzionamento o avaria
del sistema; le segnalazioni di diagnostica associate; le cause 1 BIP apprendimento fallito
probabili e le relative possibili soluzioni.
2 BIP assenza rete
! 3 BIP basso livello di carica nelle batterie, in presenza rete
Attenzione
4 BIP raggiunto livello critico delle batterie, in presenza rete
Prima di procedere a qualsiasi intervento di sostituzione
necessario interrompere lalimentazione elettrica. Se sono 5 BIP basso livello di carica nelle batterie, in assenza rete
presenti le batterie demergenza devono essere anchesse
scollegate! 6 BIP batteria deteriorata
7 BIP elettroblocco impedito a bloccare la porta

Prestare attenzione sia al mumero di BIP in


sequenza, sia al loro intervallo in quanto i due
gruppi di segnalazioni differiscono per la pausa che
intercorre tra una sequenza di BIP e la successiva:
1 sec. per gli ALLARMI; 5 sec. per gli AVVISI.
In caso di simultaneit, il sistema da priorit alla
segnalazione di ALLARME rispetto allavviso; inoltre
tra condizioni o eventi simultanei viene segnalato
quello pi grave.
nota: la gravit espressa dal numero di BIP nella sequenza.
Ex: 1BIP = gravit minima; 5BIP = gravit MAX.

- 14 -
Condizioni derrore/Soluzioni Malfunzionamenti

Tipo di avaria/Malfunzionamento Probabile causa Soluzione possibile tab.11


 La porta non si muove; programma  Corto circuito sul motore. Controllare le connessioni e se
bloccato e suono del buzzer alternato:  Sovraccarico di corrente sul motore. necessario sostituire il motore. Dopo aver
14 BIP con pausa 1 sec. risolto il problema effettuare il RESET.
 Al power-on, o dopo un reset, o nel  Porta bloccata da un elemento esterno Rimuovere l'eventuale causa del

Italiano
corso del movimento l'automazione resta (serratura meccanica di chiusura, blocco e successivamente effettuare il
bloccata in entrambi i sensi di marcia o ostacolo, o altro). RESET.
effettua movimenti non coerenti.  Motore scollegato o in avaria. Controllare le connessioni e se neces-
Al reset il problema permane e inizia il  Avaria all'encoder o al cavo di sario inviare il motore e/o l'apparecchiatu-
suono del buzzer alternato: 5 BIP con connessione. ra a un centro di riparazione autorizzato.
pausa 1 sec.
 Porta chiusa e bloccata: al power-on o  Automazione in modalit Blocco Notte. Selezionare la modalit di
dopo un reset, la porta non si muove e non  Elettroblocco "impedito" a sbloccare; funzionamento desiderata.
effettua il reset. l'operazione di sbloccaggio non riuscita. Sbloccare manualmente la porta
seguendo le istruzioni specifiche del
dispositivo. Dopo aver risolto il problema
effettuare il RESET.
In caso di avaria elettrica
dell'elettroblocco, scollegare il dispositivo
ed effettuare il reset per utilizzare
l'automazione in attesa di riparazione.
 Automazione normalmente funzionante  Elettroblocco "impedito" a bloccare la Controllare la meccanica e le
e suono del buzzer alternato: 7 BIP con porta. L'utente avvisato del fatto che il connessioni dell'elettroblocco.
pausa 5 sec. blocco non riuscito a inserirsi. Dopo 5 Se necessario sostituire l'elettroblocco.
tentativi di inserimento falliti, il blocco viene In caso di avaria elettrica, scollegare
disabilitato; la porta chiusa senza il l'elettroblocco ed effettuare il reset per far
blocco; l'automazione comunque cessare la segnalazione e utilizzare
funzionante. l'automazione in attesa di riparazione.
 Automazione normalmente funzionante  Basso livello di carica o avaria nel In presenza dell'alimentazione di rete, il
e suono del buzzer alternato: 5 BIP con gruppo batterie d'emergenza. livello di carica delle batterie viene
pausa 5 sec. fino a soluzione problema. ripristinato entro alcune ore.
In caso di avaria, sostituire il gruppo
batterie di emergenza.
 Al power-on o dopo un reset, la porta  Pulsante esterno di RESET aperto, fuori Controllare lo stato del pulsante RESET e
non si muove e non effettua il reset. uso, o incastrato. del contatto STOP utilizzando un tester e
Suono del buzzer continuo.  Selettore a chiave non collegato o con il ripristinare se necessario le condizioni
cavo sconnesso. corrette.
 Contatto di STOP aperto, o fuori uso, o Controllare la buona connessione del
incastrato. selettore.
 Pulsante di EMERGENZA non Controllare lo stato del pulsante di
sbloccato. Se tale pulsante non EMERGENZA (se installato) e
installato, non stato eseguito ripristinarne le corrette condizioni se
correttamente il ponticello sui relativi necessario. Se tale pulsante non fosse
contatti che sono di tipo NC. installato controllare il ponticello sui
contatti utilizzando un tester.
 Al power-on o dopo un reset, la porta  Errore nei collegamenti del pulsante Controllare attentamente i collegamenti
non si muove o compie movimenti RESET e/o del Selettore a chiave. effettuati attenendosi alle relative
inconsueti sia in apprendimento che con istruzioni.
impulso radar.
Suono del buzzer continuo.
 L'automazione rimane bloccata improv-  Pulsante di RESET difettoso: Controllare e ripristinare i pulsanti di
visamente in posizioni casuali innestando casualmente provoca l'apertura del reset installati e quello presente sulla
l'elettroblocco. A volte non si sblocca contatto NC. scheda di controllo.
neppure con il comando di reset.
Suono del buzzer continuo.
 La porta NON richiude dopo aver  In fase di apertura stato premuto il Rilasciare il pulsante di EMERGENZA,
eseguito una normale apertura. pulsante di EMERGENZA e non stato oppure ripristinare il ponticello sui contatti
oppure rilasciato, oppure interrotto/disconnesso di tale pulsante.
 La porta NON conclude il ciclo di il ponticello sui contatti di tale pulsante. Eliminare l'eventuale ostacolo, oppure
apprendimento (iniziato normalmente con  Presenza di un ostacolo che interrompe ripristinare le corrette condizioni delle
l'apertura) e rimane aperta. il fascio delle fotocellule; oppure problema fotocellule o del radar. In caso di
alle fotocellule: oscurate (sporche), probabile avaria, prima di procedere alla
disallineate o in avaria (se il contatto di sostituzione controllare che non siano
tipo NC); oppure analogo problema al interrotti i cavi di segnale e/o di
RADAR. alimentazione da e per la scheda di
 Contatto di STOP aperto, fuori uso, o controllo.
incastrato. Ripristinare se necessario le condizioni
corrette del contatto STOP.

- 15 -
Contents
1. Instruction manual introduction ............................................................................................................17

2. General safety standards .........................................................................................................................18

3. Description of the system


3.1 Envisaged use and field of application...................................................................................................................... 19
3.2 Technical features ..................................................................................................................................................... 19
3.3 Base system components ......................................................................................................................................... 19
3.4 Accessory devices .................................................................................................................................................... 19

4. System preparation and power supply.....................................................................................................20


English

5. Possible operating modes.........................................................................................................................21


5.1 Automatic mode ........................................................................................................................................................ 21
5.2 Automatic stop operation - door stop for mechanical emergency door opener (OPTIONAL) ................................... 21
5.3 Emergency operation (OPTIONAL PE pushbutton) ................................................................................................. 21
5.4 Master/Slave mode ................................................................................................................................................... 21
5.5 First input operation (OPTIONAL)............................................................................................................................. 21
5.6 Contact with an obstacle ........................................................................................................................................... 21

6. Base system connections (control equipment, power supply unit, batteries, gear motor).....................22
6.1 WING NK CONTROL ................................................................................................................................................ 22

7. Accessory device connections..................................................................................................................22


7.1 Control devices ......................................................................................................................................................... 22
7.1.1 Key selector............................................................................................................................................................... 22
7.1.2 NK Multifunction Keypad ........................................................................................................................................... 22
7.2 OPTIONAL accessories ............................................................................................................................................ 24
7.2.1 Emergency (PE pushbutton) ..................................................................................................................................... 24
7.2.2 STOP (door stop for mechanical emergency door opener)....................................................................................... 24
7.2.3 Electric lock ............................................................................................................................................................... 24
7.2.4 First input function..................................................................................................................................................... 24
7.2.5 Radar ........................................................................................................................................................................ 24
7.2.6 Photocells: ER4N or ER6N type................................................................................................................................ 24
7.3 Master/Slave (M/S) function ...................................................................................................................................... 24

8. Starting up................................................................................................................................................26
8.1 Settings (DIPSWITCHES)......................................................................................................................................... 26
8.2 POWER-ON .............................................................................................................................................................. 27

9. Adjustments (TRIMMERS).....................................................................................................................27

10. Functioning tests......................................................................................................................................28


10.1 System RESET (self-learning) .................................................................................................................................. 28
10.2 LED signals ............................................................................................................................................................... 28
10.3 Buzzer signals .......................................................................................................................................................... 28
10.4 Error conditions ......................................................................................................................................................... 28

11. Maintenance.............................................................................................................................................73

- 16 -
Instruction manual introduction

1. INSTRUCTION MANUAL INTRODUCTION

Information
These instructions only concern the installation and use of
the WING NK CONTROL SYSTEM for controlling automatic
doors with sliding wings.

!
Warning
During the assembly and installation of the automation and
the testing of the door, you can be injured if you do not obey
the safety warnings in this manual. READ the Instruction
Manual carefully before any operations.
THE INSTRUCTIONS MUST BE AVAILABLE WITH THE
SYSTEM SO THEY CAN BE CONSULTED FOR ALL USE

English
AND MAINTENANCE PURPOSES.

Caution
All the data in the Manual must be considered purely indicative.
The manufacturer declines any responsibility for possible
inaccuracies in the present manual due to misprints or typing
errors. The Company reserves the right to modify the product
and make any improvements without giving prior notice.
SYMBOLS USED
The symbols used in this manual have the following
meaning:

!
Warning
This symbol precedes important warnings for the SAFETY of
people and the environment.

Caution
This symbol precedes important warnings for the safety of the
PRODUCT and any connected property.

Information
This symbol precedes useful INFORMATION.
GLOSSARY AND ABBREVIATIONS
The instruction manual uses suitable technical terms for
professionals working in the technical sector for which it is
intended. The following glossary explains the specific meaning
of some terms and abbreviations used in the text:
Automation........... a complete assembly of all the mechanical,
electrical-electronic and structural
components for driving and controlling
the automatic movement of the specific
opening/closing device (doors, window,
gate, bar). In general, synonym for
automated opening (doors, windows,
gates, etc.);
Beam .................... support structure for all the components of
the sliding door automation and wings;
N.C. ...................... abbreviation used to indicate a Normally
Closed contact;
N.O. ........................abbreviation used to indicate a Normally
Open contact;
V AC ..................... abbreviation used to express the value of
an AC voltage;
V DC ..................... abbreviation used to express the value
of a DC voltage.

- 17 -
General safety standards

2. GENERAL SAFETY STANDARDS


Carefully read the instructions before starting to install the
product.

!
Warning Caution
Packing materials (plastic, polystyrene, etc.) must not be The automation cannot be tested and put into service until
dispersed in the environment and must not be left where the sliding door has been verified as complying with the
children can find them as they are a potential source of standards of MACHINERY DIRECTIVE 89/392/EEC, to which
danger. the complete door, fitted and installed, is subject. The installer
INCORRECT INSTALLATION OF THE UNIT MAY CAUSE must at all times use and keep the TECHNICAL DOSSIER
SERIOUS DANGER. FOLLOW ALL THE INSTALLATION of the automatic door and must follow all of the provisions
INSTRUCTIONS CAREFULLY. contained in it.
Only professionally qualified personnel should install the At the end of the work the installer must check the installation
product. We recommend operating in a well-lit and healthy has been carried out correctly and the automation works
environment, in compliance with the safety regulations in properly.
English

force. We recommend the use of approved protective clothing THE RISKS connected to the operation of the sliding door
(safety shoes, protective goggles, gloves and helmet). Do not MUST BE ASSESSED making sure there are no dangerous
wear articles of clothing that could get caught. Take adequate crushing or shearing points. If necessary special preventive
safety measures to prevent the risk of injury caused by measures must be taken and all of the signs required by
sharp splinters and the possible risks of crushing, knocks the regulations in force to warn of any dangerous zones
and cuts or amputation. We recommend strict observation must be attached.
of the national regulations for safety in work sites (in Italy, Every installation must clearly indicate the ID data for the
Legislative Decree 528/99 coordinated with Legislative power-driven system.
Decree 494/96 Implementation of Directive 92/57/EEC The installer must provide all the information about the
concerning the minimum rules and regulations on health and automatic, manual and emergency functioning of the power-
safety at work to be observed when working on temporary driven door and deliver the corresponding instructions to
or mobile sites). the system user.
Only use original spare parts for any repairs or for replacing
parts.
Information The guarantee is void if this product is used in
You may consult the Safety Guide for installing pedestrian combination with others of other brands.
sliding doors on our website: www.aprimatic.com. The manufacturer of the drive declines any responsibility if
Cordon off the yard to prevent any unauthorised persons from components incompatible with safety and correct operation
passing through the working area. Do not leave the working are installed.
area unattended. Installation, electrical connections and
adjustments must be carried out in a professional manner in
compliance with the Good Manufacturing and Workmanship
regulations in force in the country where the automation is
installed. The manufacturer of the device is not responsible for
the non-observance of professional standards of work in the
construction of the power-driven structure, nor for any damage
which may be caused by the use of the drive.
Incorrect installation may be dangerous.
Follow the manufacturers instructions.
Before starting the installation, check the product is intact and
that the existing structure is suitably strong and stabile. Also
ensure it complies with current standards for the sector. The
230V electrical system supplying power to the automation
must be installed by an expert and qualified electrician, in
accordance with national standards of the installation country
(for Italy Law 46/90). before carrying out any maintenance
or repairs or replacing any parts, whether mechanical
or electrical, disconnect the mains power supply. Before
connecting the electrical mains make sure that the data on the
rating plate corresponds to the specifications of the electric
mains supply. The protective measures on the primary coil
must be adopted on site. Use a 6A differential switch-overload
30 mA as main switch. Arrange and fasten cables with the
special clamps.
Only specialised technicians, trained to do the job, should
test and put the door into service, as well as carrying out the
periodic checks and any maintenance.

Information
We strongly recommend following a specialised training
course. Installers should contact the supplier for information
on courses.

- 18 -
Description of the system

3.1 ENVISAGED USE AND FIELD OF WING NK CONTROL SYSTEM Table 1


APPLICATION power supply voltage: 230 V ~ ( +/- 10 % )
WING NK CONTROL SYSTEM is used for electronic control of external device 24 V
WING NK series sliding door automations. voltage:
The field of application is limited to automatic doors with one card protections: - F20: 20 A fuse; rapid fuse for card power
or two horizontal sliding wings used in civil, public or industrial supply
applications, in dry areas, in covered entrance areas and - short-circuit electronic threshold at 45 A
foot traffic passageways. power supply unit - two T3,15: two 3.15 A delayed network
protections: fuses
!
Warning accessory power supply - F1: one 1 A rapid fuse
protection:
Do not use the product for purposes other than
those envisaged by the manufacturer or for any temperature range: - 20 + 70 C
improper use. emergency batteries: two 12V - 2Ah maintenance-free batteries
Do not tamper with or modify the product.
battery-charger: built into WING NK CONTROL card
The product must only be installed using APRIMATIC

English
material. automatic diagnostics: buzzer signals
serial communication port: RS 232
3.2 TECHNICAL FEATURES
opening speed 11 - 75 cm/s (1 wing) 22 -150 cm/s (2 wings)
See Table 1 adjustment:
50% DIPSWITCH
3.3 BASE SYSTEM COMPONENTS closing speed 11 - 50 cm/s (1 wing) 22 - 100 cm/s (2 wings)
The CONTROL WING NK SYSTEM includes the base adjustment: 100% DIPSWITCH
components illustrated in fig.1. 11 - 75 cm/s (1 wing) 22 - 150 cm/s (2 wings)
approach speed: self-learned (approx. 6 cm/s)
3.4 ACCESSORY DEVICES Inversion sensitivity: adjustable
The ACCESSORY devices which can be installed are listed door open time: 0-45 secs. (continuously adjustable)
in fig.2. trimmer-adjustable parameters:
CAUTION: Correct functioning of the automation requires the - electric lock activation delay
installation of the control device: Key selector or Keypad. - opening and closing approach speed
- thrust force (torque adjustment using current control)
IMPORTANT! Also consult the specific instructions supplied - open door pause time
with each accessory. - opening speed
- partial wing opening percentage
dipswitch-adjustable parameters:
- fixed or adaptive partial opening
- break-in response ON/OFF
- master/slave mode ON/OFF
- closing speed (as percentage of opening speed)
- photocell contact type
- emergency operation (opening or closing)
- electric lock "exit only" mode ON/OFF
- settings during power failure: continuation or application of the
last operation (using emergency batteries)
- settings if emergency batteries reach critical threshold during
power failure: last operation (opening or closing); electric lock
maintained or OFF.

WING NK CONTROL SYSTEM


1 WING NK CONTROL control unit
2 POWER SUPPLY unit
3 EMERGENCY BATTERY unit
4 24 VAC gear motor

3
2
1

4
fig.1

- 19 -
Operating modes

4. SYSTEM PREPARATION AND POWER SUPPLY


Prepare the electrical connections for the system safety
and control devices as illustrated in the diagram in fig. 2,
referring to the warnings provided in this Manual. For every
device installed outside the door, prepare suitable cableways
(external or underground) up to the installation point.

!
Warning
The entire system must be created by qualified personnel in full
compliance with the current standards in the country where the
unit is installed.
230VAC POWER SUPPLY - 3x1.5 mm cable (dimension the
cross-section in relation to the length of the line). Prepare the
mains power supply cable on the right-hand (as seen from the
inside). If it is necessary to use automation power supply cable
English

sheathing, apply this sheathing before connecting the cable itself


to the derivation boxes.
IMPORTANT! Always install, upstream of the line, a mains switch
which guarantees a multipole cut-off with minimum contact
opening of 3 mm (connect it to a 6 A differential overload switch
with sensitivity of 30 mA).
ACCESSORIES The command and control devices and the
emergency button must be positioned within sight of the
automation, away from moving parts and at a minimum height Correct functioning of the automation requires the
off the ground of 1.5 m. installation of the control device: Key selector
or Keypad.
Read any other Accessory Device Instructions carefully before carrying
out any operations. Correct use of the electric lock requires that you
pay attention to the efficiency of the Emergency
batteries. If possible, you can also install the
external emergency manual release SME/E (with
first opening command) and/or internal emergency
manual release SME/I (100% mechanical device).

PREPARING THE ACCESSORIES


fig.2
1 Single beam obstacle detection photocell (ER4N; ER6N)
ER4N external
transmitter: 2x0.75 mm cable
receiver: 4x0.75 mm cable
MAX. distance between transmitter and receiver = 50 m
ER6/N recessed, with amplifier card housed in beam
compartment
11 mm diam. hole - minimum depth 25 mm - cable 9
supplied (0.25 mm) length 8 m
2 Double beam obstacle detection photocell (ER6N)
ER6/N recessed, with amplifier card housed in beam
compartment 6
11 mm diam. hole - minimum depth 25 mm - cable
supplied, length 8 m
3 emergency pushbutton (PE) 9 7
!
PE position in view of door - 2x1 mm cable OBLIGATORY
4 internal emergency manual release (SME/I)
SME/I internal emergency manual release 6A
5 external emergency manual release (SME/E)
100 cm

SME/E (with pushbutton for 1st opening) 2 230 V ~


50 cm

6 passage detection radar (RI3; RI5; DM2)


RI3 Passive infrared radar 8 1
20 cm

RI5 Active infrared radar 4


DM2 Microwave radar 2
DM8 Twin microwave and infrared technology radar 5
(movement+presence) 2
7 key selector (SC6; SC6EC) or keypad
SC6 or SC6EC 1
8x0.22 mm cable - MAX. length 15 m
NK multifunction keypad 3*
2
8 electric lock (EB2)
EB2
cable - length 0.9 m, 1.5 m or 2.5 m
9 Mechanical emergency STOP
STOP device which can be combined with
emergency stop

- 20 -
Preparing the system

5. POSSIBLE OPERATING MODES


The operating mode required is set using the control device This function requires installation of a specific device or you can
installed (selector or keypad). use the external manual release (SME/E) if this is included in
WING NK CONTROL SYSTEM offers the following automatic the system.
operating modes. 5.6 Wing contact with an obstacle
Further modes are available if you install the NK Multifunction Keypad Obstacle during opening - if the opening is slowed down or
(see relative instructions).
stopped by an obstacle, the door stops and the position where
5.1 Automatic mode the collision took place is saved. During the next 3 operations,
Automatic two-way: automatic opening of the door for the door slows down near the collision point saved and if the
inwards and outwards passages; re-closing after the wait time obstacle remains, this point is set as the stroke end position.
set (both radars are active). When the obstacle is removed, the complete opening limit is
Partial opening: automatic partial opening of the door for restored automatically by a low-speed movement.
inwards and outwards passages; re-closing after the wait time Obstacle during closing - if the closing is slowed down or stopped
set (both radars are active). by an obstacle, the door inverts the movement and the
position where the collision took place is saved. Automatically,
Completely closed (N.L. option): the door is closed and the door closes again, slowing down near the collision point

English
kept in this position indefinitely. saved to check if the obstacle remains. If the obstacle remain
Night lock option: if the electric lock is installed, the door is during the next 3 operations, the door opens and stays
closed and the wing lock is inserted. open. At the next radar pulse, the door closes, slowing down
The insertion of the lock is confirmed by LED DL9 ON (visible near the collision point saved, and this point is set as the
from the side).
closing position for future movements. The real closing point is
Completely open: the door is opened and kept in that restored automatically when the obstacle is removed.
position indefinitely.
Entry only: automatic opening of the door for inwards
passages ONLY; re-closing after the wait time set (outwards
radar not active).
Exit only: automatic opening of the door for outwards
passages ONLY; re-closing after the wait time set (inwards
radar not active).
5.2 Automatic STOP operation - door stop for mechanical The automatic operating modes listed in Table 2 can be performed with
emergency door opener (OPTIONAL) both control devices (key selector or keypad). The extra use and operating
The STOP function device is useful for installations fitted with modes listed in Table 3 are only possible if you install the NK Multifunction
the mechanical emergency door opener system. When the Keypad.
STOP is triggered (caused by touching of the wings), the Automatic operating modes Table 2
control unit immediately stops the door in its current position
and prevents any further operations while the STOP contact Function Description
is triggered. To reset the contact, position the wings correctly. AUTOMATIC Applies automatic opening for entrance and exit
When the contact is reset, the automation starts to operate TWO-WAY (entrance and exit radars both active).
again in the mode set previously. If the system is in Automatic Applies partial automatic opening for entrance
PARTIAL
two-way mode, the door opens automatically at low speed OPENING
and exit
and remains in this position; at the next radar pulse, automatic (entrance and exit radars both active).
mode is restored. COMPLETELY Closes the door and holds it in this position (both
Note: the STOP contact has PRIORITY in all states and over all CLOSED radars NOT active).
commands and functions. You can use DIP11 to disable the STOP If the electric lock is installed, the door is closed
(Night lock)
contact in Night lock mode (see Settings). and locked: NIGHT LOCK.
COMPLETELY Opens the door and holds it in this position (radars
5.3 Emergency operation (OPTIONAL PE pushbutton) OPEN and/or photocells NOT active).
You can use a special pushbutton to operate the door as
Applies automatic opening for entrance ONLY
required in emergency situations: total door opening or ENTRY
(entrance radar active), NOT for exit (exit radar
closing. The emergency operation is a low-speed operation. ONLY
NOT active).
The type of operation (opening or closing) must always be
set using DIP 9 (see Settings) Applies automatic opening for exit ONLY (exit radar
EXIT
active), NOT for entrance (entrance radar NOT
The door remains stopped in the position set until the ONLY
active).
pushbutton is released. When the emergency has passed,
the set mode is restored. The reset operation is a low-speed Allows you to re-define the automation
RESET parameters by running a new learning cycle.
operation.
Note: the EMERGENCY operation has PRIORITY in all operating
modes and over any other command. Note: automatic mode requires the installation of the passage detection
There is one exception: if there is a simultaneous emergency and radars for ENTRANCE (RADAR 1) and EXIT (RADAR 2). Automatic mode
also requires the obstacle photocells which invert the wing movement
stop, the automatic STOP operation is performed. automatically. The Night lock option in Completely closed mode requires
the installation of the electric lock.
5.4 Master/Slave (M/S) mode
M/S mode allows you to use two automations by means of tab.3
electrical connections between the two units. The Interlock Base operating modes and functions available Table 3
prevents movement of one door while the other is moving. for the control device installed
IMPORTANT: you must enable M/S mode on both cards using the Function Multifunction keypad Key selector
corresponding dipswitches (see SETTINGS).
Manual opening  
5.5 First input operation (OPTIONAL)
This allows you to apply the FIRST INPUT when the door is Night service opening  
closed with the Night lock (electric lock inserted). The 1st input
involves the following: release of electric lock, if inserted; one
Keypad
programming
 
opening operation only; re-closing after the wait time set; return
to N.L. (night lock) state.  = Available  = Not available
- 21 -
System connections

6. BASE SYSTEM CONNECTIONS


fig.3
The base system components (control unit, power supply unit,
gear motor and emergency batteries) are pre-installed on the 3

WING NK module and connected to each other. 4 1 K2


Power supply unit 2
If replacing any parts, apply the connections illustrated in F5A 3
Figs. 3-4-5. 4

CONTROL WING NK
Before powering the system, complete the installation with

(earthing cable included)


the accessory devices. Correct functioning of the automation 2x
12 T3,15A

A 3 x 1 mm cable
requires the installation of the control device: Key selector
or Keypad.
When you have finished ALL the connections, power the
system by following the indications in STARTING UP. F20A
F20A ...... card power supply rapid fuse
F5A ........ battery charger rapid fuse
Information T3,15A ... two delayed primary transformer fuses
NEVER remove the unit guard. Failure to comply with this warning mains power supply
English

will render the warranty null and void! 230 V AC 10%

6.1 WING NK CONTROL fig.4


WING NK CONTROL consists of the electronic control CARD,
EMERGENCY BATTERIES
secured to an extruded aluminium profile which acts as SUPPORT red + K1
for securing it to the Automation Module. The card is protected 5
black- 6

CONTROL WING NK
by a guard which has a port for accessing the programming and
signal devices while the terminal boards and connectors are directly
accessible at the sides (fig.6).
!
Warning (-) (6)
NEVER remove the unit guard. Failure to comply with this warning
will render the warranty null and void! (+) (5)

7. ACCESSORY DEVICE CONNECTIONS


Completion of the installation requires connection of the
accessory devices used within the system. follow the specific fig.5
diagrams and instructions provided below. J6
Always make the connections with the power OFF.
CONTROL WING NK

Also disconnect the emergency batteries, if present! If a device


is replaced or added after setting-up and starting the system,
apply a system RESET.
!
Warning
All the command and control devices must be positioned within
sight of the automation, away from moving parts and at a
minimum height off the ground of 1.5 m. K3
7.1 CONTROL DEVICES

7.1.1 Key selector (SC6 - SC6EC)


1 Connect the power supply cable to the numbered Key
selector terminal board, following the colours indicated Key selector Table 4
in Table 4.
Cable colour Terminal number
NOTE: to access the Key selector terminal board, refer to the
Key selector instructions. RED 1
2 Insert the Selector connector in J7 on the WING NK GREEN 2
CONTROL card (fig.6). WHITE 3
7.1.2 NK Multifunction Keypad PINK 4
1 Collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera della GREY 5
Tastiera Multifunzione NK (rispettando i colori indicati
LIGHT BLUE 6
nello schema di tab.5).
2 Collegare la Tastiera alla scheda CONTROL WING NK BROWN 7
inserendo il connettore a 4 poli del cavo di alimentazione YELLOW 8
nel relativo connettore J4 della scheda.
NOTA Se la Tastiera Multifunzione NK il solo dispositivo di Tastiera multifunzione Table 5
comando installato, necessario inserire ladattatore (fornito Colore cavo Nr. morsetto
nella confezione della tastiera) nel connettore J7 della scheda.
ROSSO 1
VERDE 2
BIANCO 3
NERO 4

- 22 -
System connections

WING NK CONTROL

K1 battery unit connector F 1A 24V accessory fuse


K2 power supply unit connector P1-8 Adjustment TRIMMERS
K3 accessory device connection terminal board DP1 Programming dipswitches

English
J3 connector not used (optional) DP2 reserved for factory settings
J4 multifunction keypad connector (optional) SW1 RESET key
J6 motor and encoder connection SW2 RADAR key
J7 key selector connector (optional) JP1 Buzzer OFF jumper
J8* optional input/output connector DL2 GREEN MAINS presence LED
J9 electric lock connector (optional) DL9 electric lock activated LED
J10** 24V radio receiver connector (optional) LED system state signal LEDs
* maintenance cycle count function output
** first input function input

J6
J6
K2
1
2
20 V AC POWER
20 V AC POWER K2
24 V DC
GND
22
21 MOTOR F 1A
3 24 V AC POWER 24 V DC 20 ENCODER
4 24 V AC POWER GND 19 F1
5 + 24 V BATTERY K1 EMERGENCY 18 Fuse F1A
6 - 24 V BATTERY K3 RADAR 1 17
OUT TEST PHOTOC. 16 J7
KEY
K1 IN / OUT J8
RADAR 2
PHOTOCELL
15
14 SELECTOR
OPTIONAL STOP 13 J4 LED
M/S IN 12
ELECTRIC J9 M/S OUT 11 SERIAL
RS232
K3
LOCK M/S COM 10 screw A

ch
Unit diagram label do
not
tou JP2 JP1
DP2 DL2
BUZZER
DP1
RESET ON RADAR ON
ch ch
tou tou
not no2t 3 4
J8 SW1
do
ISP not to
uch do1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

do JP3 SW2
RIT. BN V. AVV. F. SPI. T. SOS. VELOC. % AP. P.

DL9 guard
ply P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 J7
J9 o com null DL1 J3 J10
e t ty
ilur ran J4
g d. Fa war
n r
rni a e
gu r th
Wa e unit rende
th ill S
! ove g w HE DIPSWITCH
rem rnin ITC , just
VE
R wa SW Ds
NE h this ! n g DIP l LE .
wit void
o n
ati ammi sign e por
a t Trimmer
d r m r e th
nfo
n th N
a
I p rog
nd UR
s the RS a nd T SIGNAL LED
es E Aa
o acc RIMM crew EMR
T d T Ns
an OSE RAD.1
LO
RAD.2
FOTO
STOP
M/S

fig.6

- 23 -
Connections

7.2 OPTIONAL ACCESSORIES


The following accessory devices which may be used within the
system are connected to the card with a quick-fit connector or
using the removable terminal board K3 (13 screw-in pins).
The possible connections are illustrated in the diagram
in Fig. 7.

!
Warning
Always make the connections with the power OFF. Also disconnect the
emergency batteries, if present! If a device is replaced or added after
setting-up and starting the system, apply a system RESET.

7.2.1 Emergency (PE pushbutton)


Connect an emergency pushbutton fitted with an N.C.
type contact following the diagram in fig.7.
English

WARNING: use a turn release maintained push-button.


If not used, the emergency contact must be jumpered as it is
an N.C. type contact.
Note: you can also apply this command using alarm systems
(fire alarms, etc.) connected, following the instructions for such
devices installed.

7.2.2 STOP (door stop for mechanical emergency


door opener)
Connect the STOP device fitted with N.C. type contact
(SMI or SMS sensor or ER6/N photocell), following the
diagram in fig.7 and the instructions provided with the
device itself.
If not used, the stop contact must be jumpered as it is an
N.C. type contact.

7.2.3 Electric lock


Connect the electric lock to the WING NK CONTROL card
using the connector J9 (fig.7), following the instructions
provided with the device.

7.2.4 First input function


Connect the SME/E or a similar pushbutton/device
with N.O. contact following the diagram in fig.7 and the
instructions provided with the device installed.
Note: the first input function is only active in Night lock mode.

7.2.5 Radar
Connect the RADARS following the diagram in fig.7 and
the instructions provided with the devices installed.
RADAR 1 = ENTRANCE Radar.
RADAR 2 = EXIT Radar.
7.2.6 Photocells: ER4N or ER6N type
Connect the ER4N or ER6N type photocells following
the diagram in fig.7 and the instructions provided with
the devices installed.
The photocell contact may be N.O. or N.C. depending on the
corresponding dipswitch setting (see Settings). If N.C., the
contact must be jumpered when not used.
Note: the ER6N photocells consist of: transmitter, receiver
and separate amplifier. The amplifier card, usually housed
in the beam, must be connected to the unit as specified
in fig.7.

7.3 MASTER/SLAVE (M/S) FUNCTION


Connect the two automation units in Interlock mode following
the diagram in fig.7.
IMPORTANT: you must enable M/S mode on both cards using the
corresponding dipswitches (see Settings).

- 24 -
Connections

WING NK CONTROL Block diagram

CAUTION!
The N.C. contacts (terminals 18-Emergency
and 13-Stop) must be jumpered to the earthing
(terminal 19 or 21) when not used. If they are
not, the automation CANNOT OPERATE!
CAUTION! RADARS and PHOTOCELLS! An J6 Note: terminal 14-photocell may be N.C. depending
inversion of the connection between the K3 on the corresponding dipswitch setting.
power supply and contact or the power supply
short circuit may blow the FUSE F1A.
F1A 22 + 24 V DC
GND (22) +

English
21
20 + 24 V DC (21) - Power supply
SIGNAL LED 19 GND RADAR 1
Emergency (19)
EMR 18 contact
17 Radar 1 (17)
RAD.1
16 Photocell test output
RAD.2 Radar 2 (22) +
15 Power supply
FOTO 14 Photocell (21) -
STOP (19)
RADAR 2
STOP 13
Master/Slave IN contact
M/S
12 (15)
11 Master/Slave OUT
10 Master/Slave COM
J7 1st inp.
J4
19 ER4N photocell
18
17
16 transmitter
terminal board
15 - +
E" NK

14 1 2
13
G

(19) (20)
Master/Slave IN
"SL L WIN

(11)
12
(12) Master/Slave OUT
11
AV

(10) Master/Slave COM receiver


RO

10 terminal board
NT

J7
CO

- +
J4 MASTER/SLAVE 1 2 3 4 5
(use minimum 3 x
0.25 cable) (14) (19) (20)

ER6N photocell
(use minimum 3 x 0.25 cable)
22
21 terminal board
20 + 24 V DC white
19 GND RX1 receiver 1
RXC shielding
18
CONTROL WING NK

receiver 2
RX2
17 + white
+ AL
16 - (20)
- AL
15 (19)
COM
14 Photocell (14)
NC/NO
13 TX1
red
12 transmitter 1
TXC shielding
DL9 11 TX2 transmitter 2
electric lock red
10
connection
J9

fig.7

- 25 -
Starting up

8. START-UP Settings Table 6


Dipswitch unit DP1
When you have completed and checked the electrical Position 0 (OFF) Position 1 (ON)
connections, before powering the system, make the 1 Partial opening fixed adaptive
DIPSWITCH SETTINGS for DIPSWITCH unit DP1 as
described below. 2 Break-in free resists
3 Master-Slave M/S enabled M/S disabled
8.1 SETTINGS (DIP-SWITCH UNIT DP1)
4 Closing speed 75% opening speed equal to opening speed*
! 5 Photocell N.O. N.C.
Warning
NEVER TOUCH THE DP2 UNIT DIPSWITCHES. Failure to comply 6 Continuation during power failure enabled disabled
with this warning will render the warranty null and void! This
operation is strictly reserved for the factory settings! Touching 7 Last operation during power failure closes opens
the DP2 UNIT DIPSWITCHES could damage the system and/or 8 Exit only electric lock disabled enabled for every closing op.
the components!
Table 6 illustrates the possible settings using the DIPSWITCH 9 Emergency closes opens
English

unit DP1. 10 N.L. mode power failure releases the door maintains lock
1 Partial opening - when traffic is considerable, it is
11 N.L. mode STOP input STOP enabled STOP disabled
established if the partial opening remains as set using the
trimmer P6 or is adapted (it increases automatically as the 12 not active
traffic increases and vice versa).
* self-learned/set with trimmer P5
2 Break-in - if there is a break-in attempt, it is established
if the automation is free (the gear motor is not triggered) or
resistant (the motor prevents wing opening).
3 M/S - Master/Slave mode is enabled or disabled when two
automations are connected to each other.
4 Closing speed - adjusts the closing speed value as a
percentage of the opening speed (also see Trimmer P5).
5 Photocell - to set the type of contact used for the obstacle fig.8
detection photocells: NO or NC.
6 Continuation during power failure - if the mains power LED
fails, continuation of the mode set is enabled or disabled EMR
(using the emergency batteries). If continuation is disabled,
when there is a power failure, the operation set using DIP7 RAD.1
is carried out immediately. RAD.2
7 Last operation during power failure - if the mains power FOTO
fails, this establishes the operation for the automation to
perform using the emergency batteries: opening or closing. STOP
The door stops in this position until the power returns. ch
tou JP2 M/S
not JP1
Note: Dipswitches 6 and 7 are connected: if continuation is do
DP2 DL2
BUZZER
enabled, the last operation is only carried out when the batteries DP1
RESET RADAR ON
reach the critical voltage threshold; if not, the last operation is tou
ch ON
uch
not t to
carried out when the power fails. do u ch do1 no2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SPI ot to
Note: when the power returns, the automation starts to operate SW1 do
n
SW2
again in the mode set previously. RIT. BN V. AVV. F. SPI. T. SOS. VELOC. % AP. P.

8 Exit only electric lock - enables or disables the lock for


every closing operation when the automation is in automatic P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
EXIT ONLY mode.
DL1 J3 J10
9 Emergency - establishes the operation which the
automation performs if the emergency button is pressed: DL9
opening or closing (the door stops in this position).
Note: when the PE emergency pushbutton is released,
the automation starts to operate again in the mode set
previously. DIPSWITCH
10 N.L. mode power failure - establishes electric lock OFF ON
maintained or OFF if there is a power failure when the door Trimmer
is set to Night lock mode.
11 N.L. mode stop - enables or disables the Stop with mechanical
emergency when the door is set to Night lock mode.
LED Function Table 8
12 not used.
DL1 diagnostics and alarms
FACTORY SETTINGS (DIPSWITCH UNIT DP1) Table 7 DL2 (green) mains power supply presence
1  OFF (fixed partial opening)
2  OFF (door free after break-in attempt) DL9 (visible on J9 connector side) lock inserted
3  ON (M/S disabled (1st input enabled)) accessory devices connected to terminal board K3 as per
4  ON (closing speed = 100% of opening speed) diagram in Fig. 7:
5  ON (photocell contact = NC) EMR EMERGENCY pushbutton
6  OFF (continuation during power failure)
RAD.1 ENTRANCE Radar
7  ON (last operation = door opening)
8  OFF (electric lock disabled in exit only mode) RAD.2 EXIT Radar
9  ON (emergency operation = door opening) FOTO photocell
10  OFF (NO door release during power failure) STOP STOP pushbutton
11  ON (disables STOP in Night lock mode)
12  OFF (not active) M/S Master/Slave mode

- 26 -
Adjustments

8.2 POWER-ON
!
Warning
When you first start the system, make sure that nobody is near
the automatic door.
Check the external devices connected and check the state
of the LEDs.
ALWAYS CHECK THE SETTINGS AND ADJUSTMENTS ON
THE BASIS OF THE CONFIGURATION OF YOUR SYSTEM AND
OPERATING REQUIREMENTS.
The factory settings are listed in Table 7.
When you have carried out all the required checks, power the
system for start-up, connecting the mains power supply first
and then the emergency batteries, if present.
At POWER-UP, the automation runs the self-learning

English
procedure for the operating parameters.
Note: at Power-up, the unit emits 3 beeps alongside 3 DL1 LED
flashes; the self-learning procedure involves cyclical beeping.
Check that the procedure is run correctly (as described in
Reset) until it ends with the door stopped in the CLOSED
position.
Run a few complete door operation cycles. This helps
the system to complete the operating set-up procedure
automatically.
Only if you have specific operating requirements is it necessary All the trimmers are set about halfway during the
factory settings.
to make further adjustments using the TRIMMERS (see Do NOT change these positions before power-up.
Adjustments). After the self-learning procedure and after a few
complete door runs, you can adjust the trimmers for
9. ADJUSTMENTS (TRIMMERS) system fine tuning for your specific requirements.

The operating adjustments are applied using the TRIMMERS Trimmer Adjustment Values Table 9
and are also saved and maintained if there is a power failure
or a Reset. P1 Night lock delay time 0 secs 90 secs
Table 9 illustrates the possible adjustments. RIT. BN
Note: any adjustments applied while the door is moving are learned P2 Opening and closing approach - 2% + 2%
at the end of the cycle and applied at the next operation. V. AVV. speed (% of self-learned speed)
P1 adjusts the time between the electric lock activation
command and the insertion of the lock. P3 Thrust force (torque adjustment using min. max.
P2 further adjusts the self-learned approach speed value. F. SPI. current control)
P3 further adjusts the value of the self-learned thrust force 0 secs 45 secs
P4 Opening pause time
and, therefore, the limit beyond which an obstacle is
T. SOS
recognised.
P5 Opening speed min. max.
! V. AP.
Warning
if you increase the thrust force value, you increase P6 Partial opening (% of wing opening) 10% 99%
the obstacle detection threshold which opposes the % AP. P.
movement of the door!
P7 DISABLED DISABLED
P4 sets the time for which the door remains open before X. XX.
closing again automatically.
P8 DISABLED DISABLED
P5 further adjusts the self-learned opening speed value. X. XX.
!
Warning
Be extremely careful when adjusting P5. Apply the
adjustments gradually and check the adjustments
regularly to make sure there is no knocking against
the limit switch at the end of the stroke!
NOTE: the closing speed can be adjusted in terms of the
opening speed (DIP4).
P6 adjusts the partial wing opening, as a percentage of
complete opening.
P7 and P8 are not used.

- 27 -
Functioning tests

10. FUNCTIONING TESTS


At the end of the adjustment procedure, you must check that
the automation is operating correctly.
Check the behaviour of the complete system after connecting,
when the power returns or after a reset by running at least
3 complete operating (opening/closing) cycles. This fine
tunes the system.
If there are any problems, see Error conditions.

10.1 SYSTEM RESET (SELF-LEARNING)


You can apply a RESET using the RESET key on the unit or
using the control device installed: key selector or keypad (see Application of the Reset procedure is confirmed by
the instructions enclosed with the control device installed). a continuous buzzer beep followed by alternating
beeping until the self-learning procedure is
The RESET procedure re-runs the self-learning procedure completed.
for the automation operating parameters:
English

y thrust force required The self-learning procedure stages are as follows:


a. electric lock presence test (if the electric
y wing weight lock is installed, it is enabled and the lock is
y stroke span disengaged)
b. complete door opening
y opening/closing speed c. repetition of the electric lock presence test
y approach speed and braking distance d. complete door closing
y presence/absence of the optional Electric lock and e. partial door opening
f. complete door closing and door stopping in
Emergency battery devices. this position
IMPORTANT: if the self-learning is interrupted, apply a RESET.
Note: during the self-learning, the settings and adjustments are ignored.

10.2 LED SIGNALS


Table 8 and Fig. 8 illustrate the LEDs on the card.
Note: LED DL1 (ON) is associated to the buzzer signals emitted by
the unit.

10.3 BUZZER SIGNALS


Table 10 illustrates the buzzer signals associated to the
STATES/ERRORS detected by the system.
Note: the buzzer signals are associated to LED DL1 (ON).
IMPORTANT: the buzzer may be disabled by disconnecting Signal
(pause: 1 sec.) Corresponding ALARM condition Table 10
jumper JP1.
no beeps no alarm
10.4 ERROR CONDITIONS 1 beep self-learning in progress
Table 11 illustrates the possible system malfunctions or faults, 4 beeps short circuit
the associated diagnostic signals, the probable causes and 5 beeps encoder faulty
come possible solutions.
Signal
! (pause: 5 secs.) Corresponding WARNING
Warning
no beeps no warning
Before replacing any parts, disconnect the power. If the
emergency batteries are present, disconnect these too! 1 beep self-learning failed
2 beeps no mains power
3 beeps low battery level with mains power present
4 beeps critically-low battery level with mains power present
5 beeps low battery level with mains power not present
6 beeps battery running out
7 beeps electric lock prevented from locking the door

Pay attention to both the number of beeps in


sequence and the interval between the beeps, as
the two signal groups have a different pause time
between one beep sequence and the next: 1 sec. for
ALARMS and 5 secs. for WARNINGS.
If there are simultaneous signals, the system
gives priority to the ALARM signal. If there are
simultaneous signals from the same signal group,
the system gives priority to the more serious one.
Note: the seriousness of the signal is expressed by the number of
buzzer beeps in sequence e.g. 1 beep = minimum seriousness;
5 beeps = MAX. seriousness.

- 28 -
Error/Malfunction conditions/solutions

Type of fault/Malfunction Probable cause Possible solution Table 11


 The door does not move; program  Motor short circuit. Check the connections and, if required,
blocked and alternating buzzer signal:  Motor current overload. replace the motor. After solving the
14 beeps with pause of 1 sec. problem, apply a RESET.
 At power-up, after a reset or during the  Door blocked by an external element Remove the cause of the block and
movement, the automation is blocked in (mechanical lock, obstacle or similar). apply a RESET.
both directions or makes incorrect  Motor disconnected or faulty. Check the connections and, if required,
movements. On reset, the problem  Encoder or connection cable faulty send the motor and/or unit to an
remains and there is an alternating buzzer authorised repair centre.
signal: 5 beeps with pause of 1 sec.

 Door closed and blocked: at power-up  Automation in Night lock mode. Select the operating mode required.
or after a reset, the door does not move  Electric lock prevented releasing; the Release the door manually, following
and does not apply the reset. release operation fails. the specific instructions for the device.
After solving the problem, apply a
RESET.
If there is an electrical fault with the

English
electric lock, disconnect the device and
apply a reset to use the automation while
the repairs are being carried out

 Automation operating normally and  Electric lock prevented from locking the Check the electric lock mechanics and
alternating buzzer signal: 7 beeps with door. The user is warned that the lock did connections.
pause of 5 secs. not engage. After 5 failed attempts, the If required, replace the electric lock.
lock is disabled; the door is closed without If there is an electrical fault, disconnect
being locked. The automation still the electric lock and apply a reset to end
operates. the signal and use the automation while
the repairs are being carried out.
 Automation operating normally and  Low emergency battery unit charging With the mains power ON, the battery
alternating buzzer signal: 5 beeps with level or fault. charging level is restored within a few
pause of 5 secs. until problem is solved. hours.
If there is a fault, replace the
emergency battery unit.
 At power-up or after a reset, the door  External RESET button open, faulty or Check the state of the RESET button and
does not move and does not apply the jammed. the STOP contact using a tester. If required,
reset.  Key selector not connected or with restore the correct conditions.
Continuous buzzer signal cable disconnected. Check that the selector is connected
 STOP contact open, faulty or jammed. correctly.
 EMERGENCY button not released. If Check the state of the EMERGENCY
this button is not installed, the jumpering button (if installed). If required, restore the
for the corresponding NC contacts has not correct conditions. If this button is not
been applied correctly. installed, check the jumper on the contacts
using a tester.

 At power-up or after a reset, the door  RESET button and/or Key selector Carefully check the connections made,
does not move or makes unusual connection error. using the instructions as reference.
movements during both self-learning and
with the radar pulses.
Continuous buzzer signal.
 The automation is suddenly blocked in  RESET button faulty: Check and reset the reset buttons
random positions and engages the electric opens the NC contact randomly. installed and the one on the control card.
lock. At times, it is not released, not even
after a reset command.
Continuous buzzer signal.
 The door does NOT close again after  The EMERGENCY button has been Release the EMERGENCY button or
applying a normal opening cycle. pressed during the opening stage and has restore the jumper on the EMERGENCY
or not been released or the jumper on the button contacts.
 The door does NOT complete the contacts for this button has been Eliminate any obstacles or reset the
learning cycle (started normally with the interrupted/disconnected. correct photocell or radar conditions. If a
opening) and remains open.  Presence of an obstacle which breaks fault is probable, before replacing any
the photocell beam or photocell problem: parts, check that the power supply and/or
obscured (dirty), misaligned or faulty (if the signal cable to and from the control card
contact is NC); or similar problem with is not damaged.
RADAR. If required, restore the correct STOP
 STOP contact open, faulty or jammed contact conditions.

- 29 -
Table des matires
1. Introduction au manuel dinstructions ..................................................................................................31

2. Normes gnrales de scurit .................................................................................................................32

3. Description du systme
3.1 Utilisation prvue et domaine dapplication ............................................................................................................... 33
3.2 Caractristiques techniques...................................................................................................................................... 33
3.3 Composants du systme de base............................................................................................................................. 33
3.4 Dispositifs accessoires.............................................................................................................................................. 33

4. Prparation et alimentation de linstallation..........................................................................................34

5. Modes de fonctionnement disponibles ....................................................................................................35


5.1 Fonctionnement automatique.................................................................................................................................... 35
5.2 Manoeuvre darrt automatique - Verrouillage de porte pour systme anti-panique mcanique
(dispositif EN OPTION) ............................................................................................................................................. 35
5.3 Manoeuvre durgence (bouton darrt durgence PE EN OPTION) ........................................................................ 35
5.4 Fonctionnement en mode master/slave (M/S) .......................................................................................................... 35
5.5 Manoeuvre de premire entre (dispositif EN OPTION)........................................................................................... 35
5.6 Contact avec un obstacle .......................................................................................................................................... 35
Franais

6. Connexions du systme de base (platine, groupe dalimentation, batteries, motorducteur)...............36


6.1 Platine CONTROL WING NK .................................................................................................................................... 36

7. Connexions des dispositifs accessoires ...................................................................................................36


7.1 Dispositifs de commande .......................................................................................................................................... 36
7.1.1 Slecteur cl .......................................................................................................................................................... 36
7.1.2 Clavier multifonctions NK .......................................................................................................................................... 36
7.2 Accessoires EN OPTION .......................................................................................................................................... 38
7.2.1 Urgence (bouton darrt durgence PE) .................................................................................................................... 38
7.2.2 ARRT (verrouillage de porte pour systme anti-panique mcanique).................................................................... 38
7.2.3 Verrouillage lectrique .............................................................................................................................................. 38
7.2.4 Fonction 1 entre .................................................................................................................................................... 38
7.2.5 Radar ........................................................................................................................................................................ 38
7.2.6 Cellules photolectriques : type ER4N ou ER6N ...................................................................................................... 38
7.3 Fonction master/slave (M/S) ..................................................................................................................................... 38

8. Mise en service .........................................................................................................................................40


8.1 Paramtrages (INTERRUPTEUR DIP) ..................................................................................................................... 40
8.2 MISE SOUS TENSION ............................................................................................................................................. 41

9. Rglages (POTENTIOMTRE)..............................................................................................................41

10. Essais de fonctionnement ........................................................................................................................42


10.1 RAZ du systme (auto-apprentissage) ..................................................................................................................... 42
10.2 LED de signalisation ................................................................................................................................................. 42
10.3 Signalisations sonores (avertisseur sonore) ............................................................................................................. 42
10.4 Conditions derreur.................................................................................................................................................... 42

11. Entretien...................................................................................................................................................74

- 30 -
Introduction au manuel dinstructions

1. INTRODUCTION AU MANUEL DINSTRUCTIONS

Informations
Les prsentes instructions concernent exclusivement le
montage et lutilisation du SYSTME servant contrler
des portes automatiques vantaux coulissants CONTROL
WING NK.

!
Attention
Les oprations dassemblage et de montage de lautomatisme
peuvent engendrer des situations de danger si lon ne
respecte pas les prescriptions de scurit contenues dans
les instructions. Avant toute opration, LIRE attentivement le
prsent manuel dinstructions.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS PROXIMIT DE
LINSTALLATION AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER
TOUT MOMENT PENDANT LUTILISATION ET
LENTRETIEN.

Prudence
Les donnes indiques sont fournies titre purement indicatif.
Le constructeur dcline toute responsabilit quant aux
possibles inexactitudes de ce manuel dues des fautes
dimpression ou de transcription. Le constructeur se rserve

Franais
le droit dapporter des modifications visant amliorer le
produit sans avis pralable.
SYMBOLES UTILISS
Les symboles utiliss dans le texte ont la signification
suivante :

!
Attention
Ce symbole prcde des mises en garde importantes
concernant la scurit des personnes et de lenvironnement.

Prudence
Ce symbole prcde des mises en garde importantes concernant
lintgrit du PRODUIT et des matriaux impliqus.

Informations
Ce symbole prcde des INFORMATIONS considres
comme tant particulirement utiles.
GLOSSAIRE ET ABRVIATIONS
Le manuel dinstructions utilise des termes spcifiques bien
connus des professionnels du secteur technique concern.
Le glossaire suivant donne le sens prcis des abrviations et
des termes spcifiques utiliss dans ce manuel :
Automatisme........ ensemble mont de tous les composants
mcaniques, lectriques, lectroniques
et structuraux servant transmettre et
contrler le mouvement automatique
du dispositif spcifique douverture et de
fermeture (porte, fentre, portail, lisse).
Il est en gnral synonyme douverture
automatise (porte, fentre, portail...) ;
N.F. ....................... abrviation utilise pour indiquer un
contact normalement ferm ;
N.O. ........................abrviation utilise pour indiquer un
contact normalement ouvert ;
Poutre ou Traverse.. structure supportant tous les composants
de lautomatisme et des vantaux de portes
coulissantes ;
V CA ..................... abrviation utilise pour exprimer la valeur
dun voltage courant alternatif ;
V CC ..................... abrviation utilise pour exprimer la valeur
dun voltage courant continu.

- 31 -
Normes gnrales de scurit

2. NORMES GNRALES DE SCURIT


Lire attentivement les instructions avant de commencer
installer le produit.

! Informations
Attention
Les matriaux demballage (plastique, polystyrne, etc.) ne Il est ncessaire de suivre une formation de spcialisation.
doivent pas tre jets dans la nature, ni tre laisss la Pour ce faire, les installateurs sont invits contacter leur
porte des enfants car ils peuvent se rvler potentiellement fournisseur.
dangereux.
UN MONTAGE INCORRECT PEUT ENTRANER DE
GRAVES DANGERS : SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES Prudence
LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE FOURNIES. Le contrle final et la mise en service de lautomatisme ne
Le montage doit tre effectu par des personnes doivent tre effectus quaprs avoir vrifi que la porte
professionnellement comptentes. Il est recommand de automatique coulissante sur laquelle il est install rpond bien
travailler dans le respect absolu des rgles de scurit. aux exigences de la DIRECTIVE MACHINES 89/392/CEE,
Travailler toujours dans un endroit bien clair et ne prsentant laquelle la porte complte monte et installe est
aucun risque pour la sant. Utiliser des vtements de assujettie. Linstallateur est tenu dutiliser et de conserver
protection conformes aux dispositions lgales (chaussures le DOSSIER TECHNIQUE de la porte automatique en
de scurit, lunettes de protection, gants et casque). viter respectant rigoureusement toutes les dispositions obligatoires
de porter des articles pouvant rester coincs. Prendre toutes qui y sont contenues.
les mesures de protection ncessaires pour viter tout Une fois le travail effectu, linstallateur doit contrler
risque de lsion d la prsence dclats acrs ainsi que linstallation et le bon fonctionnement de lautomatisme.
tout risque dcrasement, collision ou cisaillement. Il est Il doit procder lANALYSE DES RISQUES et sassurer que
recommand de respecter les normes nationales en vigueur le systme de la porte coulissante ne prsente aucun point
pour la scurit des chantiers (en Italie Dcret lgislatif 528/99 dcrasement ou de cisaillement. Si ncessaire, il doit prendre
coordonn avec le dcret lgislatif 494/96 Application de la les mesures correctives adquates tout en appliquant les
Franais

directive 92/57/CEE concernant les prescriptions minimales signalisations prvues par les lois en vigueur pour signaler
de scurit et de sant mettre en oeuvre sur les chantiers les zones dangereuses.
temporaires ou mobiles ). Chaque installation doit prsenter de faon bien visible les
donnes permettant didentifier le systme motoris.
Informations Linstallateur doit fournir toutes les informations concernant le
fonctionnement automatique, manuel et en cas durgence de
Il est possible de consulter le guide scurit concernant le la porte motorise ; il doit remettre les instructions dutilisation
montage des portes piton coulissantes ; il suffit daccder aux lutilisateur de linstallation.
services disponibles sur notre site : www.aprimatic.com. Pour les rparations et les remplacements ventuels, utiliser
Dlimiter le chantier pour interdire le passage de personnes exclusivement des pices dtaches dorigine.
non autorises et ne jamais laisser la zone de travail sans La garantie cesse ds quon utilise des composants
surveillance. Le montage, les connexions lectriques et les dune autre marque.
rglages doivent tre raliss dans les RGLES DE LART, Le constructeur de la motorisation dcline toute responsabilit
conformment aux lois en vigueur dans le pays dinstallation. quant au montage de composants incompatibles avec les
Le fabricant de la motorisation dcline toute responsabilit normes de scurit et de fonctionnement.
quant au non-respect des Rgles de lArt dans la construction
de la structure motoriser et quant aux problmes de
dformation pouvant rsulter de son utilisation.
Un montage incorrect peut constituer un danger.
Effectuer les interventions de la faon spcifie par le
fabricant.
Avant de commencer le montage, vrifier que le produit est
intact ; sassurer que la structure existante rpond tous les
critres de robustesse et de stabilit ncessaires ainsi quaux
normes en vigueur dans le secteur. Le systme lectrique
dalimentation 230V doit tre ralis par un lectricien
expert et habilit conformment aux normes nationales de
scurit concernant les systmes lectriques (en Italie Loi
46/90). Toujours couper lalimentation secteur avant toute
opration dentretien, de rparation ou de remplacement
(mcanique et lectrique). Avant tout raccordement
lalimentation lectrique, sassurer que les donnes de la
plaque correspondent bien celles de lalimentation secteur.
Les mesures de protection du primaire sont adoptes sur le
chantier / pendant la pose. Utiliser un disjoncteur diffrentiel
magntothermique de 6A avec une sensibilit de 30 mA
comme interrupteur gnral du rseau lectrique. Fixer
les cbles de connexion avec les serre-cbles prvus
cet effet.
Le branchement, le contrle final et la mise en service de la
fermeture piton ainsi que les contrles priodiques et les
oprations dentretien doivent tre effectus uniquement par
des techniciens spcialiss et spcifiquement forms.

- 32 -
Description du systme

3.1 UTILISATION PRVUE ET DOMAINE WING NK CONTROL SYSTEM tab. 1


DAPPLICATION tension d'alimentation : 230 V ~ ( +/- 10 % )
WING NK CONTROL SYSTEM est un systme conu pour tension pour dispositifs 24 V
le contrle lectronique des automatismes pour portes externes :
coulissantes de la srie WING NK. protections pour la carte : - F20 : fusible de 20 A dclenchement
Son domaine dutilisation se limite exclusivement aux rapide sur alimentation carte
portes automatiques un ou deux vantaux coulissant - seuil lectronique de court-circuit 45 A
horizontalement ; utilis dans le secteur civil, public ou protections du groupe - n2 T3,15 : deux fusibles
industriel, il est adapt aux endroits secs, aux zones dentre d'alimentation : de 3,15 A temporiss sur secteur
couvertes et aux passages piton.
protection alimentation : - F1 : un fusible de 1 A dclenchement
! accessoires rapide
Attention plage de tempratures : - 20 + 70 C
Il est interdit dutiliser ce produit des fins impropres batteries de secours : 2 batteries de 12 V - 2 Ah sans entretien
ou autres que celles qui sont prvues.
Il est interdit daltrer ou de modifier le produit. chargeur de batterie : intgr sur la carte CONTROL WING NK
Le produit doit tre install uniquement avec du diagnostic automatique : signalisations du type sonore
matriel APRIMATIC. port de communication srie : RS 232
3.2 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES rglage vitesse 11 - 75 cm/s (1 vantail) 22 -150 cm/s (2 vantaux)
d'ouverture :
Voir tab. 1 INTERRUPTEUR DIP 50%
11 - 50 cm/s (1 vantail) 22 - 100 cm/s (2 vantaux)
3.3 COMPOSANTS DU SYSTME DE BASE rglage vitesse
de fermeture : INTERRUPTEUR DIP 100%
Le SYSTME CONTROL WING NK comprend les composants 11 - 75 cm/s (1 vantail) 22 - 150 cm/s (2 vantaux)
de base reprsents la fig.1. vitesse d'approche : auto-apprentissage (environ 6 cm/s)
sensibilit d'inversion : rglable

Franais
3.4 DISPOSITIFS ACCESSOIRES
temps porte ouverte : 0 - 45 s (rglable avec continuit)
Les dispositifs ACCESSOIRES applicables sont indiqus
paramtres rglables par potentiomtre :
sur le schma de la fig.2. - temporisation dclenchement verrouillage lectrique
ATTENTION : pour que lautomatisme fonctionne, il est indispensable - vitesse d'approche pendant la fermeture et l'ouverture
de monter le dispositif de commande : le slecteur cl ou le clavier. - force de pousse (rglage de couple par contrle de courant)
- temps d'arrt de la porte ouverte
IMPORTANT ! Consulter aussi les instructions spcifiques - vitesse d'ouverture
fournies avec chaque accessoire. - pourcentage d'ouverture partielle des vantaux
paramtres rglables par interrupteurs dip :
- ouverture partielle fixe ou adaptable
- activation rponse l'effraction
- activation fonctionnement master/slave
- vitesse de fermeture (en pourcentage de la vitesse d'ouverture)
- type de contact de la cellule photolectrique
- manoeuvre d'urgence (ouverture ou fermeture)
- activation du verrouillage lectrique avec mode de
fonctionnement sortie uniquement
- paramtrages en cas de coupure secteur : continuation ou ralisation
de la dernire manoeuvre (au moyen des batteries de secours)
- paramtrages lorsque les batteries de secours atteignent le seuil
critique pendant la coupure secteur : dernire manoeuvre (ouverture ou
fermeture) ; maintien ou dsactivation du verrouillage lectrique.

WING NK CONTROL SYSTEM


1 platine de commande CONTROL WING NK
2 groupe d'ALIMENTATION
3 groupe BATTERIES DE SECOURS
4 motorducteur 24 VCA

3
2
1

4
fig.1

- 33 -
Modes de fonctionnement

4. PRPARATION ET ALIMENTATION DE
LINSTALLATION
Prparer les raccordements lectriques des dispositifs de
contrle et de scurit du systme en suivant les indications
du schma de la fig.2 et les instructions fournies dans ce
manuel. Pour chaque dispositif mont lextrieur de la porte,
prvoir des canalisations adquates (externes ou encastres)
jusqu la position de montage.

!
Attention
Toute linstallation doit tre ralise par des personnes qualifies,
conformment aux normes en vigueur dans le pays dinstallation.
ALIMENTATION 230VCA - Cble 3 x 1,5 mm (dimensionner la
section selon la longueur de la ligne). Mettre la sortie du cble
dalimentation secteur droite (vue de lintrieur). Sil savre
ncessaire dintroduire une gaine de protection dans le cble
dalimentation de lautomatisme, effectuer lopration avant de
raccorder le cble aux botes de drivation.
IMPORTANT ! Toujours prvoir un interrupteur gnral en amont de la
ligne pour garantir une dconnexion omnipolaire avec une ouverture
minimum des contacts de 3 mm (relier un disjoncteur magntothermique
diffrentiel de 6 A - sensibilit 30 mA).
ACCESSOIRES Les dispositifs de contrle et de commande ainsi
que le bouton darrt durgence doivent tre positionns dans le Pour que lautomatisme fonctionne, il est
champ visuel de lautomatisme, loin des parties en mouvement indispensable de monter le dispositif de commande :
le slecteur cl ou le clavier.
et une hauteur minimum du sol de 1,5 m.
Franais

Pour bien utiliser le verrouillage lectrique, il est


Avant toute opration, lire et suivre scrupuleusement les instructions recommand de prter la plus grande attention
fournies avec les ventuels dispositifs accessoires. lefficacit des Batteries de secours ; voir aussi
sil est ncessaire de monter le dverrouillage
manuel de secours extrieur SME/E (dot dune
commande de premire ouverture) et/ou intrieur
SME/I (dispositif entirement mcanique).

PRDISPOSITION ACCESSOIRES
fig.2
1 Photocellule dtection obstacle rayon simple (ER4N ; ER6N)
ER4N externe
metteur : cble 2 x 0,75 mm
rcepteur : cble 4 x 0,75 mm
Distance MAXI entre metteur et rcepteur = 50 m
ER6/N encastrer avec carte amplificateur se plaant
l'intrieur du logement poutre.
trou 11 mm - profondeur minimum 25 mm - cble fourni
(0,25 mm) 8 m de longueur
9
2 Photocellule dtection obstacle rayon double (ER6N)
ER6/N encastrer avec carte amplificateur se plaant
l'intrieur du logement poutre
6
trou 11 mm - profondeur minimum 25 mm - cble fourni, 8
m de longueur
3 Bouton d'arrt d'urgence (PE) 9 7
!
PE positionner en vue de la porte - cble 2 x 1 mm OBLIGATOIRE
4 Dverrouillage manuel intrieur de secours (SME/I)
SME/I dverrouillage manuel intrieur de secours 6A
5 Dverrouillage manuel extrieur de secours (SME/E)
100 cm

SME/E (dot d'un bouton pour la premire ouverture) 2 230 V ~


50 cm

6 Radar dtection passage (RI3 ; RI5 ; DM2)


RI3 Radar infrarouges passif 8 1
20 cm

RI5 Radar infrarouges actif 4


DM2 Radar micro-ondes 2
DM8 Radar double technologie micro-ondes et 5
infrarouges (mouvement+prsence) 2
7 Slecteur cl (SC6 ; SC6EC) ou clavier
SC6 ou SC6EC 1
cble 8 x 0,22 mm - longueur MAXI 15 m
Clavier multifonctions NK 3*
2
8 Verrouillage lectrique (EB2)
EB2
cble de 0,9 m ou 1,5 m ou 2,5 m de longueur
9 ARRT avec systme anti-panique mcanique
dispositif d'ARRT pouvant s'associer au systme
anti-panique

- 34 -
Prdisposition installation

5. MODES DE FONCTIONNEMENT DISPONIBLES


Il est possible de slectionner le mode de fonctionnement souhait 5.5 Manoeuvre de premire entre (dispositif EN OPTION)
au moyen du dispositif de commande mont (slecteur ou clavier). La fonction permet deffectuer la PREMIRE ENTRE quand la
WING NK CONTROL SYSTEM rend disponibles les modes de porte est ferme par le verrouillage nuit (verrouillage lectrique
fonctionnement automatique dcrits ci-aprs. activ). La manoeuvre de premire entre implique les lments
Dautres modes sont disponibles lorsquon monte le Clavier suivants : le dverrouillage de lventuel verrouillage lectrique ;
multifonctions NK (voir instructions correspondantes). une seule ouverture ; la fermeture une fois coul le temps
dattente slectionn ; le retour ltat de V/N.
5.1 Fonctionnement automatique Pour cette fonction, il est ncessaire de monter un dispositif spcifique
Mode automatique bidirectionnel : ouverture automatique ou bien il est possible dutiliser le dverrouillage manuel extrieur
de la porte pour le passage en entre et en sortie ; fermeture (SME/E) si linstallation en a un.
aprs le temps dattente slectionn (les deux radars sont 5.6 Contact des vantaux avec un obstacle
activs). Obstacle pendant louverture - Si louverture est ralentie ou
Ouverture partielle : ouverture automatique rduite pour le bloque par un obstacle, la porte sarrte et la position du choc
passage en entre et en sortie ; fermeture aprs le temps est mmorise. Lors des 3 manoeuvres suivantes, la porte
dattente slectionn (les deux radars sont activs). ralentit proximit du point mmoris et, si lobstacle persiste,
Fermeture complte (option V/N) : la porte est ferme et ce point est adopt comme position de fin de course. Ds que
maintenue dans cette position pour une dure indtermine. lobstacle est limin, la limite douverture complte est rtablie
Option Verrouillage Nuit : lorsque le verrouillage lectrique est automatiquement par une manoeuvre vitesse rduite.
prsent, la porte se ferme et le verrouillage des vantaux sactive. Obstacle pendant la fermeture - Si la fermeture est ralentie
Lactivation du verrouillage est confirme par lallumage de la ou bloque par un obstacle, la porte sarrte et la position
LED DL9 (visible latralement). du choc est mmorise. La porte se referme en ralentissant
Ouverture totale : la porte est et reste ouverte dans cette automatiquement proximit du point mmoris afin de
position pour une dure indtermine. vrifier lobstacle. Si le point persiste pendant 3 fois, la porte
Entre uniquement : ouverture automatique de la porte souvre et reste ouverte. Ds la premire impulsion radar, la
UNIQUEMENT pour lentre ; fermeture aprs le temps porte se ferme en ralentissant proximit de lobstacle, lequel
dattente slectionn (radar de sortie dsactiv). est pris comme position de fermeture pour les manoeuvres

Franais
suivantes. Une fois lobstacle limin, la fermeture relle est
Sortie uniquement : ouverture automatique de la porte
rtablie automatiquement.
UNIQUEMENT pour la sortie ; fermeture aprs le temps
dattente slectionn (radar dentre dsactiv). Les modes de fonctionnement automatique indiqus dans le tab.2 se
slectionnent au moyen des deux dispositifs de commande (slecteur
5.2 Manoeuvre dARRT automatique - Verrouillage de porte cl ou clavier). Les autres modes dutilisation et de fonctionnement
pour systme anti-panique mcanique (dispositif EN OPTION) indiqus dans le tab.3 ne sont disponibles quen prsence dun clavier
Le dispositif ddi la fonction dARRT est utile aux multifonctions NK.
installations dotes du systme anti-panique mcanique. Ds Modes de fonctionnement automatique tab. 2
que lARRT sactive (suite au dfoncement des vantaux),
la platine arrte immdiatement la porte dans la position o Fonction Description
elle se trouve et bloque tout autre actionnement tant que MODE AUTOMATIQUE Effectue l'ouverture automatique pour l'entre et la sortie
le contact dARRT reste activ. Pour rarmer le contact, il BIDIRECTIONNEL (les deux radars en entre et en sortie sont activs).
est ncessaire de remettre les vantaux en position correcte. Effectue l'ouverture automatique rduite pour l'entre et
Ds que le contact est rarm, lautomatisme recommence OUVERTURE
la sortie (les deux radars en entre et en sortie sont
fonctionner selon le mode slectionn. Si le systme PARTIELLE
activs).
est en mode automatique bidirectionnel, la porte souvre Ferme et arrte la porte dans la position de fermeture
automatiquement vitesse rduite et reste dans cette FERMETURE
TOTALE (les deux radars NE SONT PAS activs). S'il y a un
position ; le fonctionnement automatique repart ds la verrouillage lectrique, la porte est ferme et bloque :
(Verrouillage Nuit)
premire impulsion radar. VERROUILLAGE NUIT.
Remarque : le contact dARRT est PRIORITAIRE quelles que Ouvre et arrte la porte dans la position d'ouverture (les radars
soient les conditions et sur toutes les commandes et fonctions. OUVERTURE TOTALE
et/ou les cellules photolectriques NE SONT PAS activs).
DIP11 permet de dsactiver le contact dARRT dans le mode de
ENTRE Effectue l'ouverture automatique uniquement pour
fonctionnement Verrouillage Nuit (voir par. Paramtrages).
UNIQUEMENT l'entre (radar activ en entre), PAS pour la sortie
5.3 Manoeuvre durgence (bouton darrt durgence PE EN OPTION) (radar DSACTIV en sortie).
Un bouton ddi permet dactionner la porte en cas durgence SORTIE Effectue l'ouverture automatique uniquement pour la
pour effectuer la manoeuvre souhaite : fermeture ou UNIQUEMENT sortie (radar activ en sortie), PAS pour l'entre (radar
ouverture totale de la porte. La manoeuvre durgence a DSACTIV en entre).
lieu vitesse rduite ; le type de manoeuvre (ouverture ou RAZ Permet de redfinir les paramtres de l'automatisme en
fermeture) doit tre slectionn au moyen de linterrupteur excutant un nouveau cycle d'apprentissage.
DIP 9 (voir par. Paramtrages).
La porte reste bloque dans la position paramtre jusqu Remarque : le fonctionnement automatique ncessite le montage des
ce que le bouton soit relch ; une fois lurgence termine, radars de dtection du flux de passage en ENTRE (RADAR 1) et en
le fonctionnement slectionn est rtabli. La manoeuvre de SORTIE (RADAR 2). Il faut aussi prvoir les cellules photolectriques de
dtection obstacles qui dterminent linversion automatique du mouvement
rtablissement a lieu vitesse rduite. des vantaux. Loption Verrouillage nuit en mode Fermeture totale requiert
Remarque : la manoeuvre dURGENCE est PRIORITAIRE quel que le montage du verrouillage lectrique. tab.3
soit le mode de fonctionnement et sur nimporte quelle autre commande.
Seule exception : si lurgence et larrt surviennent simultanment, cest Fonctions et modes d'utilisation disponibles selon le
la manoeuvre dARRT automatique qui est excute. dispositif de commande adopt tab. 3
5.4 Fonctionnement master/slave (M/S) Fonction Clavier multifonctions Slecteur cl
Le fonctionnement M/S permet de faire fonctionner deux
automatismes via linterconnexion lectrique des deux
Ouverture manuelle  
platines. Linterverrouillage empche la manoeuvre dune Ouverture pharmacie  
porte tant que lautre porte est en mouvement.
IMPORTANT : il est ncessaire dactiver le fonctionnement M/S
Programmation
depuis le clavier
 
sur les deux cartes au moyen de linterrupteur Dip prvu cet effet
(voir par. PARAMTRAGES).  = disponible  = non disponible
- 35 -
Connexions du systme

6. CONNEXIONS DU SYSTME DE BASE


fig.3
Les composants du systme de base (platine de commande, 3
groupe dalimentation, motorducteur et batteries de secours) 4 1 K2
sont pr-assembls sur le module WING NK et sont relis Groupe dalimentation 2
F5A 3
entre eux. 4

CONTROL WING NK
En cas de remplacement, respecter les connexions indiques

(cble de terre compris)


sur les fig. 3-4-5.
2x
Avant de mettre le systme sous tension, terminer le 12

A cble 3 x 1 mm
T3,15A
montage des dispositifs accessoires. Pour que lautomatisme
fonctionne, il est indispensable de monter le dispositif de
commande : le slecteur cl ou le clavier. F20A
Mettre le systme sous tension uniquement lorsque les F20A ...... fusible fusion rapide protection
connexions sont termines et en suivant les indications alimentation carte
fournies au par. Mise en service. F5A ........ fusible fusion rapide protection
chargeur de batteries alimentation secteur
T3,15A ... deux fusibles temporiss protection 230 VCA 10%
primaire transformateur
Informations
NE JAMAIS enlever le carter de la platine sous peine de perdre
la garantie ! fig.4
6.1 PLATINE CONTROL WING NK BATTERIES de SECOURS
rouge + K1
CONTROL WING NK se compose dune CARTE lectronique de 5
noir - 6

CONTROL WING NK
contrle fixe sur un profil daluminium extrud et servant de
SUPPORT pour la fixation de lautomatisme sur le module. La
carte est protge par un carter muni dune ouverture permettant
daccder aux dispositifs de programmation et de signalisation, tandis
Franais

que les borniers et les connecteurs sont directement accessibles (-) (6)
aux extrmits latrales (fig.6).
! (+) (5)
Attention
NE JAMAIS enlever le carter de la platine sous peine de perdre
la garantie !

7. CONNEXIONS DES DISPOSITIFS ACCESSOIRES fig.5


J6
Pour complter linstallation, relier les dispositifs accessoires
CONTROL WING NK

du systme en respectant les schmas correspondants et les


indications fournies dans les paragraphes suivants.
Toujours couper lalimentation lectrique pour effectuer les
connexions. Dbrancher aussi les batteries de secours sil y en
a ! Effectuer une RAZ lorsquun dispositif est remplac ou ajout
aprs la mise en service du systme.
!
Attention
K3
Tous les dispositifs de contrle/commande doivent tre placs
dans le champ visuel de lautomatisme, une hauteur du sol de
1,5 m minimum et loin de toute pice en mouvement.

7.1 DISPOSITIFS DE COMMANDE

7.1.1 Slecteur cl (SC6 - SC6EC) Slecteur cl tab. 4


1 Relier le cble dalimentation au bornier numrot du Couleur cble N. borne
slecteur cl en respectant les couleurs indiques ROUGE 1
au tab.4.
VERT 2
REMARQUE : pour accder au bornier du slecteur, consulter
les instructions du dispositif. BLANC 3
2 Insrer le connecteur du slecteur dans le J7 de la carte ROSE 4
CONTROL WING NK (fig.6). GRIS 5
7.1.2 Clavier multifonctions NK BLEU 6
1 Collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera della MARRON 7
Tastiera Multifunzione NK (rispettando i colori indicati
JAUNE 8
nello schema di tab.5).
2 Collegare la Tastiera alla scheda CONTROL WING NK Tastiera multifunzione tab. 5
inserendo il connettore a 4 poli del cavo di alimentazione
Colore cavo Nr. morsetto
nel relativo connettore J4 della scheda.
NOTA Se la Tastiera Multifunzione NK il solo dispositivo di ROSSO 1
comando installato, necessario inserire ladattatore (fornito VERDE 2
nella confezione della tastiera) nel connettore J7 della scheda.
BIANCO 3
NERO 4
- 36 -
Connexions du systme

PLATINE CONTROL WING NK

K1 connecteur groupe batterie F 1A fusible prot. accessoires 24V


K2 connecteur groupe alimentation P1-8 POTENTIOMTRE de rglage
K3 bornier connex. dispositifs accessoires DP1 Interrupteur DIP de programmation
J3 connecteur inutilis (en option) DP2 rserv aux paramtrages d'usine
J4 connecteur clavier multifonctions (en option) SW1 touche RAZ
J6 connexion moteur et codeur SW2 touche RADAR
J7 connecteur slecteur cl (en option) JP1 cavalier pour exclusion avertisseur sonore
J8* connecteur entres/sorties en option DL2 LED VERTE prsence SECTEUR
J9 connecteur verrouillage lectrique (en option) DL9 LED verrouillage lectrique en position active
J10** connecteur rcepteur radio 24 V (en option) LED signalisations tats systme
* sortie fonction de comptage cycles pour entretien
** entre pour fonction 1 entre

Franais
J6
J6
K2
1
2
20 V AC POWER
20 V AC POWER K2
24 V DC
GND
22
21 MOTOR F 1A
3 24 V AC POWER 24 V DC 20 ENCODER
4 24 V AC POWER GND 19 F1
5 + 24 V BATTERY K1 EMERGENCY 18 Fuse F1A
6 - 24 V BATTERY K3 RADAR 1 17
OUT TEST PHOTOC. 16 J7
KEY
K1 IN / OUT J8
RADAR 2
PHOTOCELL
15
14 SELECTOR
OPTIONAL STOP 13 J4 LED
M/S IN 12
ELECTRIC J9 M/S OUT 11 SERIAL
RS232
K3
LOCK M/S COM 10 vis A
r
che
tou
tiquette schma platine ne pas JP2 JP1
DP2 DL2
BUZZER
DP1
RESET r ON RADAR
r
che
ON
tou che
tou
pas
J8 SW1
e
nISP tou
pasJP3
c her e1pa2s 3 4
n 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ne SW2
RIT. BN V. AVV. F. SPI. T. SOS. VELOC. % AP. P.

DL9 carter
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 J7
J9 e
DL1 J3 J10

pla
tin J4
la
ion r de !
t t ent e carte rantie
A er l a ga ux Interrupteur
v l ,a
! e nle rdre R ES t aux
IS
MA de
pe T n e ER DIP
E JA eine n s TIOMmatio SERR Potentiomtre
o N
N sp ati OTE gram DES e.
sou orm P ro e qu LED
Inf ux p ffit d pla
e r a IP de , il su cette
d D tion ter SIGNALISATIONS
acc rs a o
our upteu gnalis ire piv EMR
P err si fa
int Ds de et de RAD.1
LE is A
la v RAD.2
FOTO
STOP
M/S

fig.6

- 37 -
Connexions

7.2 ACCESSOIRES EN OPTION


Les dispositifs accessoires suivants dont il est possible
de doter le systme se relient la carte au moyen dun
connecteur rapide ou du bornier amovible K3 (avec 13
ples visser).
Les connexions possibles sont indiques sur le schma
de la fig.7.

!
Attention
Toujours couper lalimentation lectrique pour effectuer les connexions.
Dbrancher aussi les batteries de secours sil y en a ! Effectuer une
RAZ lorsquun dispositif est remplac ou ajout aprs la mise en
service du systme.

7.2.1 Urgence (bouton darrt durgence PE)


Relier un bouton darrt durgence dot dun contact du
type N.F. en suivant le schma de la fig.7.
MISE EN GARDE : utiliser un bouton autobloquant se dbloquant
par un mouvement de rotation. Si le contact durgence est
inutilis, il est ncessaire dy appliquer un jumper car il est
du type N.F.
Remarque : il est aussi possible de raliser cette commande au
moyen de systmes dalarme (anti-incendie, etc.) relis selon les
instructions des dispositifs monts.

7.2.2 ARRT (verrouillage de porte pour systme


anti-panique mcanique)
Franais

Relier le dispositif dARRT quip dun contact du type


N.F. (capteur SMI ou SMS, ou cellule photolectrique
ER6/N) en suivant les indications du schma de la fig.7
et les instructions fournies.
Si le contact darrt est inutilis, il est ncessaire dy appliquer
un jumper car il est du type N.F.

7.2.3 Verrouillage lectrique


Relier le verrouillage lectrique la carte CONTROL
WING NK via le connecteur J9 (fig. 7), en respectant les
instructions fournies avec le dispositif.
7.2.4 Fonction 1 entre
Relier le SME/E ou un bouton/dispositif analogue avec
un contact N.O. en respectant le schma de la fig.7 et les
instructions fournies avec le dispositif mont.
Remarque : la 1 entre nest active quavec le mode Verrouillage
Nuit.

7.2.5 Radar
Relier les RADARS en suivant le schma de la fig. 7 et
les instructions fournies avec les dispositifs monts.
RADAR 1 = Radar en ENTRE.
RADAR 2 = Radar en SORTIE.
7.2.6 Cellules photolectriques : type ER4N ou ER6N
Relier les cellules photolectriques du type ER4N ou
ER6N en suivant le schma de la fig. 7 et les instructions
fournies avec les dispositifs monts.
Le contact de la cellule photolectrique peut tre du type N.O. ou
N.F. selon la slection effectue au moyen de linterrupteur DIP
prvu cet effet (voir par. Paramtrages). Si le contact est du type
N.F., il faudra y appliquer un jumper en cas dinutilisation.
Remarque : les cellules photolectriques ER6N comprennent
un metteur, un rcepteur et un amplificateur spar. La
carte-amplificateur (gnralement situe lintrieur de
la poutre) doit tre relie la platine conformment aux
indications de la fig. 7.

7.3 FONCTION MASTER/SLAVE (M/S)


Relier les platines des deux automatismes interbloqus selon
les indications du schma de la fig.7.
IMPORTANT : il est ncessaire dactiver le fonctionnement M/S sur les deux
cartes au moyen de linterrupteur Dip (voir par. Paramtrages).

- 38 -
Connexions

Schma fonctionnel CONTROL WING NK

ATTENTION !
Les contacts N.F. (bornes18-Urgence et 13-Arrt)
doivent tre dots d'un jumper ct masse (borne
19 ou 21) quand ils sont inutiliss. Autrement
ATTENTION RADAR et CELLULES l'automatisme NE PEUT PAS fonctionner !
PHOTOLECTRIQUES ! Une inversion de J6 Remarque : la borne 14-cellule photolectrique
connexion entre l'alimentation et le contact ou bien K3 peut tre du type N.F. selon le paramtrage de
un court-circuit sur l'alimentation peut faire fondre le l'interrupteur DIP prvu cet effet.
FUSIBLE F1A.
F1A 22 + 24 VCC
21 GND (22) +
LED 20 + 24 VCC (21) - Alimentation
SIGNALISATIONS 19 GND RADAR 1
Urgence (19)
EMR 18 contact
17 Radar 1 (17)
RAD.1
16 Sortie test cellule photolectrique
RAD.2 Radar 2 (22) +
15 Alimentation
FOTO 14 Cellule photolectrique (21) -
ARRT (19)
RADAR 2
STOP 13
Master/Slave IN contact
M/S
12 (15)
Master/Slave OUT

Franais
11
10 Master/Slave COM
J7 1 entre
J4
19 photocellule ER4N
18
17
16 bornier de
l'metteur
15 - +
E" NK

14 1 2
13
G

(19) (20)
Master/Slave IN
"SL L WIN

(11)
12
(12) Master/Slave OUT
11
AV

(10) Master/Slave COM bornier du


RO

10 rcepteur
NT

J7
CO

- +
J4 MASTER/SLAVE 1 2 3 4 5
(utiliser cble 3 x 0,25
mini) (14) (19) (20)

photocellule ER6N
(utiliser cble 3 x 0,25)
22
21 bornier
20 + 24 VCC blanc
19 GND RX1 rcepteur 1
RXC blindage
18
CONTROL WING NK

rcepteur 2
RX2
17 + blanc
+ AL
16 - (20)
- AL
15 (19)
COM
14 Cellule photol. (14)
NC/NO
13 TX1
rouge
12 metteur 1
TXC blindage
connexion DL9 11 TX2 metteur 2
rouge
verrouillage 10
lectrique J9

fig.7

- 39 -
Mise en service

8. MISE EN SERVICE 10 Coupure secteur en mode V/N - slection du maintien ou de


la dsactivation du verrouillage en cas de coupure secteur avec la
Aprs avoir termin et vrifier les connexions lectriques et avant porte en mode Verrouillage Nuit.
de mettre le systme sous tension, effectuer les PARAMTRAGES
11 Arrt en mode V/N - activation ou dsactivation de larrt avec
laide des interrupteurs DIP du groupe DP1 (voir ci-aprs).
systme anti-panique quand la porte est en mode Verrouillage Nuit.
8.1 PARAMTRAGES (INTERRUPTEURS DIP DU 12 inutilis.
GROUPE DP1) Interrupteur Dip Paramtrages tab. 6
groupe DP1 Position 0 (OFF) Position 1 (ON)
! 1 Ouverture partielle fixe adaptable
Attention
NE JAMAIS TOUCHER aux INTERRUPTEURS DIP du groupe 2 Effraction libre rsiste
DP2 sous peine de perdre la garantie, car ils relvent
strictement de la comptence des techniciens de lusine ! 3 Master-Slave M/S activ M/S dsactiv
Toute intervention sur les interrupteurs DIP du groupe DP2
risque dendommager le systme et/ou ses composants ! 4 Vitesse de fermeture 75% vitesse d'ouverture gale la vitesse d'ouverture*

Le tab.6 montre les paramtrages pouvant tre effectus au moyen 5 Cellule photolectrique N.O. N.F.
des interrupteurs DIP du groupe DP1. 6 Continuation en cas coupure secteur Active dsactive
1 Ouverture partielle - dans le cas dun nombre lev de passages,
il sagit dtablir si louverture partielle doit rester sur la valeur 7 Dernire manoeuvre en cas de coupure secteur ferme ouvre
paramtre via le potentiomtre P6 ou sil faut quelle sajuste (en 8 Verrouillage sortie uniquement dsactiv activ chaque nouvelle fermeture
augmentant automatiquement lorsque le flux de passage augmente
et vice versa). 9 Urgence ferme ouvre
2 Effraction - en cas de tentative deffraction, il sagit dtablir si 10 Coupure secteur en mode V/N dverrouille la porte maintient le verrouillage
lautomatisme est libre (le motorducteur nintervient pas) ou sil est
rsistant (le moteur bloque louverture des vantaux). 11 Entre ARRT en mode V/N ARRT activ ARRT dsactiv
3 M/S - activation ou dsactivation du fonctionnement master/slave 12 dsactiv
en cas de deux automatismes interconnects.
Franais

* auto-apprise / paramtre avec le potentiomtre P5


4 Vitesse de fermeture - rglage de la valeur correspondant
la vitesse de fermeture en termes de pourcentage de la vitesse
fig.8
douverture (voir aussi potentiomtre P5).
5 Cellule photolectrique - paramtrage du type de contact destin LED
aux cellules photolectriques de dtection obstacle : N.O. ou N.F. EMR
6 Continuation en cas de coupure secteur - en cas de coupure
secteur, activation ou dsactivation de la continuation du mode RAD.1
de fonctionnement slectionn (grce aux batteries de secours). RAD.2
Lorsque la fonction de continuation est dsactive, la manoeuvre FOTO
slectionne via linterrupteur DIP7 est effectue immdiatement
en cas de coupure secteur. STOP
r
7 Dernire manoeuvre en cas de coupure secteur - en cas de che M/S
tou JP2 JP1
pas
coupure secteur, dtermination de la manoeuvre que doit effectuer ne
DP2 DL2
BUZZER
DP1
lautomatisme grce aux batteries de secours : ouverture ou fermeture. RESET r
che
r ON cheRADAR ON
La porte sarrte dans cette position jusqu ce que lalimentation tou tou
as er pas
p h ne1 2 3 4
secteur soit rtablie. neSPI touc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SW1 pas SW2
Remarque : les interrupteurs DIP 6 et 7 sont relis : si la fonction ne
RIT. BN V. AVV. F. SPI. T. SOS. VELOC. % AP. P.
de continuation est active, la dernire manoeuvre est effectue
uniquement lorsque les batteries atteignent le seuil critique de
tension ; dans le cas contraire, elle a lieu au moment mme o P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
lalimentation secteur est coupe. DL1 J3 J10
Remarque : lorsque la tension est rtablie, lautomatisme DL9
reprend le mode de fonctionnement slectionn.
8 Verrouillage lectrique sortie uniquement - activation
ou dsactivation du verrouillage chaque fermeture lorsque
lautomatisme est en mode automatique SORTIE UNIQUEMENT. Interrupteur DIP
9 Urgence - dtermination de la manoeuvre que lautomatisme doit OFF ON
effectuer en cas dactivation du bouton darrt durgence : ouverture ou
fermeture (la porte sarrte dans la position en question). Potentiomtre
Remarque : quand le bouton darrt durgence PE est relch,
lautomatisme reprend le mode de fonctionnement slectionn.
LED Fonction tab. 8
tab. 7 DL1 diagnostic et alarme
PARAMTRAGES D'USINE (INTERRUPTEURS DIP du groupe DP1)
1  OFF (ouverture partielle fixe) DL2 (vert) prsence alimentation secteur
2  OFF (porte libre en cas d'effraction) DL9 (visible ct connecteur J9) verrouillage activ
3  ON (M/S dsactiv (1 entre active)) dispositifs accessoires relis au bornier K3 d'aprs le schma
4  ON (vitesse de fermeture = 100% de la vitesse d'ouverture) de la Fig. 7:
5  ON (contact cellule photolectrique = NF) EMR Bouton d'arrt d'URGENCE
6  OFF (continuation du fonctionnement en cas de coupure secteur)
7  ON (dernire manoeuvre = ouverture porte) RAD.1 RADAR en entre
8  OFF (verrouillage lectrique en mode sortie uniquement) RAD.2 RADAR en sortie
9  ON (manoeuvre d'urgence = ouverture porte) FOTO cellule photolectrique
10  OFF (NE dverrouille PAS en cas de coupure secteur)
STOP bouton d'ARRT
11  ON (dsactive l'ARRT en mode de verrouillage nuit)
12  OFF (dsactiv) M/S fonctionnement Master/Slave

- 40 -
Rglages

8.2 MISE SOUS TENSION


!
Attention
Lors de la premire mise en marche du systme, sassurer que
personne nest prsent proximit de la porte automatique.
Contrler les dispositifs externes relis et contrler ltat
des LEDs.
CONTRLER TOUJOURS LES PARAMTRAGES ET LES
RGLAGES SELON LA CONFIGURATION DE LINSTALLATION
ET LES BESOINS EN MATIRE DE FONCTIONNEMENT.
Les paramtrages effectus lusine sont indiqus dans le tab. 7.
Aprs avoir effectu les contrles ncessaires, mettre le systme
sous tension pour la mise en service en branchant dabord
lalimentation secteur puis les batteries de secours sil y en a.
Au moment de la MISE SOUS TENSION, lautomatisme
effectue la procdure dauto-apprentissage des paramtres
de fonctionnement.
Remarque : au moment de la mise sous tension, la platine met 3
bips sonores en mme temps que les 3 clignotements de la LED
DL1 ; pendant lapprentissage, elle met un bip cyclique.
Contrler le bon droulement de la procdure (dcrite au
par. Raz) jusqu la fin, lorsque la porte est arrte en
position FERME. Tous les potentiomtres sont rgls mi-course
Faire faire la porte plusieurs cycles de manoeuvre complte ; par lusine.
NE PAS modifier ce rglage avant davoir effectu
le systme peut ainsi complter automatiquement la mise au la mise sous tension.
point du fonctionnement. Aprs lauto-apprentissage et aprs avoir effectu

Franais
plusieurs manoeuvres compltes, il sera possible
Il faut agir sur les POTENTIOMTRES uniquement en cas dagir sur les potentiomtres pour rgler le systme
dexigences de fonctionnement spcifiques (voir le par. de faon ce quil rponde des besoins
Rglages). spcifiques.

9. RGLAGES (POTENTIOMTRE) Potentiomtre Rglage Valeurs tab. 9


Les rglages relatifs au fonctionnement sont raliss laide P1 Temporisation verrouillage nuit 0s 90 s
des POTENTIOMTRES. Les rglages sont mmoriss et RIT. BN
maintenus mme en cas de coupure secteur ou de RAZ.
P2 Vitesse d'approche en phase de fermeture - 2% + 2%
Le tab. 9 indique les rglages pouvant tre effectus.
V. AVV. et d'ouverture (% de la vitesse auto-apprise)
Remarque : les rglages effectus pendant le mouvement de la porte
sont acquis en fin de cycle et effectus partir de la manoeuvre P3 Force de pousse (rglage de couple mini maxi
suivante. F. SPI. par contrle de courant)
P1 rgle le temps qui scoule entre la commande dactivation du
verrouillage lectrique et le dclenchement du verrouillage. P4 Temps d'arrt en phase d'ouverture 0 s 45 s
P2 met au point la valeur de la vitesse dapproche auto- T. SOS
apprise. P5 Vitesse d'ouverture mini maxi
P3 met au point la valeur de la force de pousse auto-apprise et V. AP.
donc la limite au-del de laquelle lobstacle est reconnu.
P6 Ouverture partielle (% d'ouverture 10% 99%
! % AP. P. des vantaux)
Attention
Laugmentation de la valeur de la force de pousse P7 DSACTIV DSACTIV
entrane laugmentation du seuil didentification dun X. XX.
obstacle entravant le mouvement de la porte !
P8 DSACTIV DSACTIV
P4 dtermine le temps durant lequel la porte reste ouverte X. XX.
avant de se refermer automatiquement.
P5 met au point la valeur de la vitesse douverture auto-
apprise.
!
Attention
Faire trs attention lajustement du P5 ; effectuer
des rglages graduels et diffrents contrles pour
viter tout risque de choc en fin de course !
REMARQUE : la vitesse de fermeture est rglable par rapport
la vitesse douverture (DP4).
P6 rgle louverture partielle des vantaux, en pourcentage
par rapport louverture complte.
P7 et P8 sont inutiliss.

- 41 -
Essais de fonctionnement

10. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT


Une fois les rglages effectus, contrler le fonctionnement
de lautomatisme.
Vrifier le comportement du systme complet aprs le
branchement ou le rtablissement de la tension secteur et
aprs une mise zro ; pour cela, effectuer au moins 3 cycles
de fonctionnement complets (ouverture / fermeture) pour
affiner le rglage automatique du systme.
En cas de dfaillances, consulter le par. Conditions
derreur.

10.1 RAZ DU SYSTME (AUTO-APPRENTISSAGE)


Lactivation de la procdure de remise zro est
Il est possible deffectuer la REMISE ZRO en utilisant confirme par un BIP continu de lavertisseur sonore,
la touche prvue cet effet sur la platine ou le dispositif tandis que lexcution de lauto-apprentissage est
indiqu jusqu la fin par un BIP intermittent.
de commande mont : slecteur cl ou clavier (voir les
instructions fournies avec le dispositif). Les phases dexcution de la procdure
La procdure de RAZ implique la rexcution de la procdure dapprentissage sont les suivantes :
dauto-apprentissage des paramtres de fonctionnement a. test de prsence du verrouillage lectrique
(activation et dsactivation du verrouillage
de lautomatisme : si le dispositif de verrouillage lectrique est
y force de pousse ncessaire prsent)
y poids des vantaux b. ouverture totale de la porte
c. rptition du test de prsence du verrouillage
y grandeur de la course lectrique
y vitesse douverture / de fermeture d. fermeture totale de la porte
e. ouverture rduite de la porte
y vitesse dapproche et espace de freinage f. fermeture totale de la porte et arrt dans cette
y prsence / absence des dispositifs en option de position.
verrouillage lectrique et des batteries de secours.
Franais

IMPORTANT : en cas dinterruption de lapprentissage, effectuer une


REMISE ZRO.
Remarque : pendant lapprentissage, les paramtrages et les rglages
ne sont pas pris en considration.

10.2 LED DE SIGNALISATION


Le tab. 8 et la fig. 8 indiquent les LEDs prsentes sur la carte.
Remarque : lallumage de la LED DL1 est associ aux signalisations
sonores mises par la platine.
Signalisation
10.3 SIGNALISATIONS SONORES (AVERTISSEUR (pause 1 s) Condition d'ALARME correspondante tab. 10
SONORE) pas de BIP aucune alarme
Le tab. 10 indique les signalisations sonores (avertisseur sonore) 1 BIP apprentissage en cours
associes aux TATS/ERREURS relevs par le systme.
4 BIP court-circuit
Remarque : les signalisations sonores sont associes
lallumage de la LED DL1. 5 BIP codeur dfectueux
IMPORTANT : le fonctionnement de lavertisseur sonore peut
tre dsactiv en enlevant le shunt au cavalier JP1. Signalisation
(pause 5 s) AVERTISSEMENT correspondant

10.4 CONDITIONS DERREUR pas de BIP aucun avertissement


1 BIP apprentissage manqu
Le tab. 11 indique les cas possibles de dfaillance ou de panne
du systme, les signalisations diagnostiques correspondantes, les 2 BIP absence secteur
causes probables et les solutions possibles.
3 BIP faible niveau de charge des batteries, avec secteur
! 4 BIP niveau critique des batteries atteint, avec secteur
Attention
5 BIP faible niveau de charge des batteries, sans secteur
Avant toute opration de remplacement, toujours couper
lalimentation secteur. Dconnecter aussi toute batterie de 6 BIP batterie dtriore
secours ventuelle !
7 BIP verrouillage lectrique dans l'impossibilit de bloquer la porte

Faire attention aussi bien au nombre de BIPs se


succdant qu leur intervalle, car les deux
groupes de signalisations diffrent par le temps
de pause scoulant entre une squence de BIPs
et lautre : 1 s pour les ALARMES ; 5 s pour les
AVERTISSEMENTS.
En cas de dfaillances simultanes, le systme
donne la priorit la signalisation dALARME par
rapport celle des avertissements ; en outre, en
cas de conditions ou dvnements simultans,
cest la condition (ou vnement) la plus grave
qui est signale.
Remarque : le degr de gravit est exprim par le nombre de
BIPs composant la squence. Ex : 1BIP = gravit minimum ;
5BIP = gravit MAXI.

- 42 -
Conditions derreur / Solutions Dfaillances

Type de panne / Dfaillance Cause probable Solution possible tab. 11


 La porte ne bouge pas ; programme bloqu et  Court-circuit sur le moteur. Contrler les connexions et remplacer le
son intermittent de l'avertisseur sonore :  Surcharge de courant sur le moteur. moteur si ncessaire. Aprs avoir rsolu le
14 BIPs avec une pause d'1 s. problme, effectuer une RAZ.
 Au moment de la mise sous tension, aprs une  Porte bloque par un lment extrieur (serrure liminer la cause ventuelle du verrouillage
remise zro ou en cours de mouvement, mcanique de fermeture, obstacle ou autre). puis effectuer la RAZ.
l'automatisme reste bloqu dans les deux sens de  Moteur dconnect ou dfectueux. Contrler les connexions et, si ncessaire,
marche ou effectue des mouvements incohrents.  Dfaillance du codeur o du cble de connexion envoyer le moteur et/ou la platine un centre de
Le problme persiste avec la remise zro et le rparation agr.
son intermittent de l'avertisseur sonore
commence : 5 BIPs avec une pause d'1 s.
 Porte ferme et bloque : au moment du  Automatisme en mode de verrouillage nuit. Slectionner le mode de fonctionnement
power-on ou aprs une remise zro, la porte ne  Verrouillage lectrique dans l'impossibilit de
souhait.
bouge pas et n'effectue pas la mise zro. dverrouiller ; l'opration de dverrouillage a Dverrouiller la porte manuellement en suivant
chou. les instructions spcifiques du dispositif. Aprs
avoir rsolu le problme, effectuer une RAZ.
En cas de dfaillance lectrique du
verrouillage lectrique, dconnecter le dispositif
et effectuer une remise zro pour pouvoir
utiliser l'automatisme en attendant que le
dispositif soit rpar.
 Automatisme fonctionnant normalement et son  Verrouillage lectrique dans l'impossibilit de Contrler la mcanique et les connexions du
intermittent de l'avertisseur sonore : 7 BIPs avec bloquer la porte. La non-excution du verrouillage verrouillage lectrique.
une pause de 5 s. est signale l'utilisateur. Au bout de 5 essais Remplacer le verrouillage lectrique si
d'enclenchement manqus, le verrouillage est ncessaire.
dsactiv ; la porte est ferme sans verrouillage ; En cas de dfaillance lectrique, dconnecter
l'automatisme fonctionne quand mme. le verrouillage lectrique et effectuer une remise
zro pour faire cesser la signalisation et pour

Franais
pouvoir utiliser l'automatisme en attendant que le
dispositif soit rpar.
 Automatisme fonctionnant normalement et son  Faible niveau de charge ou dfaillance du Lorsque l'alimentation secteur est prsente, le
intermittent de l'avertisseur sonore : 5 BIPs avec groupe des batteries de secours. niveau de charge des batteries est rtabli au
une pause de 5 s jusqu' ce que le problme soit bout de quelques heures.
rsolu. En cas de dfaillance, remplacer le groupe
des batteries de secours.
 Au moment de la mise sous tension ou aprs  Bouton externe de RAZ ouvert, hors d'usage ou l'aide d'un testeur, contrler l'tat du bouton de
une remise zro, la porte ne bouge pas et bloqu. RAZ et du contact d'ARRT ; rtablir les conditions
n'effectue pas la RAZ.  Slecteur cl non connect ou avec le cble correctes si ncessaire.
Son continu de l'avertisseur sonore dconnect. Contrler la connexion du slecteur.
 Contact d'ARRT ouvert, hors d'usage ou Contrler l'tat du bouton d'ARRT
bloqu. D'URGENCE (s'il est prsent) et rtablir les
 Bouton d'ARRT D'URGENCE non dbloqu. conditions correctes si ncessaire. Si ce bouton
Si ce bouton n'est pas install, l'application d'un n'est pas mont, contrler le jumper sur les contacts
jumper sur les contacts correspondants du type l'aide d'un testeur.
N.F. n'a pas t effectue correctement.

 Au moment de la mise sous tension ou aprs  Erreur dans les connexions du bouton de RAZ Contrler attentivement les connexions
une remise zro, la porte ne bouge pas ou et/ou du slecteur cl. effectues en respectant les instructions
effectue des mouvements insolites aussi bien correspondantes.
pendant l'apprentissage qu'avec l'impulsion radar.
Son continu de l'avertisseur sonore.
 L'automatisme se bloque l'improviste dans  Bouton de RAZ dfectueux : Contrler et rtablir les boutons de remise
des positions fortuites et provoque le provoque l'ouverture fortuite du contact N.F. zro qui sont monts ainsi que celui qui est
dclenchement du verrouillage lectrique. prsent sur la carte de contrle.
Certaines fois, il est impossible de le dverrouiller
mme avec la commande de remise zro. Son
continu de l'avertisseur sonore.
 La porte NE se referme PAS aprs une  Pendant l'ouverture, le bouton d'ARRT Relcher le bouton d'ARRT D'URGENCE ou
ouverture normale. ou D'URGENCE a t pouss et n'a pas t relch bien rtablir le jumper sur les contacts du bouton
 La porte NE termine PAS le cycle ou bien le jumper sur les contacts de ce bouton en question.
d'apprentissage (lequel a commenc est interrompu / dconnect. liminer tout obstacle ventuel ou rtablir les
normalement avec l'ouverture) et reste bloque.  Prsence d'un obstacle interrompant le rayon conditions correctes des cellules
des cellules photolectriques ; problme relatif photolectriques ou du radar. En cas de
aux cellules photolectriques : actives (sales), dfaillance et avant tout remplacement, vrifier
non alignes ou dfectueuses (si le contact est du qu'aucun cble de signalisation et/ou
type N.F.) ; problme analogue relatif au RADAR. d'alimentation depuis ou pour la carte de contrle
 Contact d'ARRT ouvert, hors d'usage ou n'est interrompu.
bloqu. Si ncessaire, rtablir les conditions correctes
du contact d'ARRT.

- 43 -
Inhaltsverzeichnis
1. Vorwort zu dieser Anleitung ..................................................................................................................45

2. Sicherheitsvorschriften ..........................................................................................................................46

3. Beschreibung des Systems


3.1 Bestimmungsgeme Verwendung und Anwendungsbereich .................................................................................. 47
3.2 Technische Daten...................................................................................................................................................... 47
3.3 Bestandteile des Basissystems................................................................................................................................. 47
3.4 Zusatzvorrichtungen.................................................................................................................................................. 47

4. Vorbereitung und Versorgung der Anlage...............................................................................................48

5. Verfgbare Betriebsarten.........................................................................................................................49
5.1 Automatikbetrieb ....................................................................................................................................................... 49
5.2 Automatikstopp - Trfeststeller fr Antipanik-Vorrichtung (Vorrichtung OPTIONAL) ................................................. 49
5.3 Notbettigung (Not-Drucktaster OPTIONAL) ........................................................................................................... 49
5.4 Schleusenfunktion (M/S) ........................................................................................................................................... 49
5.5 Ersteingangsfunktion (Vorrichtung OPTIONAL)........................................................................................................ 49
5.6 Berhrung eines Hindernisses.................................................................................................................................. 49

6. Anschlsse des Basissystems (Steuerung, Versorgungseinheit, Batterien, Getriebemotor) .................50


6.1 Steuerung CONTROL WING NK .............................................................................................................................. 50

7. Anschlsse der Zusatzvorrichtungen ......................................................................................................50


7.1 Steuereinrichtungen .................................................................................................................................................. 50
7.1.1 Schlsselschalter ...................................................................................................................................................... 50
7.1.2 Multifunktionstastatur NK .......................................................................................................................................... 50
7.2 SONDERZUBEHR ................................................................................................................................................. 52
7.2.1 Notbettigung (PE: Not-Drucktaster)......................................................................................................................... 52
7.2.2 STOPP (Trfeststeller fr Antipanik-Vorrichtung) ...................................................................................................... 52
Deutsch

7.2.3 Elektroschloss .......................................................................................................................................................... 52


7.2.4 Ersteingangsfunktion ................................................................................................................................................ 52
7.2.5 Radar ........................................................................................................................................................................ 52
7.2.6 Lichtschranken: Typ ER4N oder ER6N ..................................................................................................................... 52
7.3 Schleusenfunktion (M/S) ........................................................................................................................................... 52

8. Inbetriebnahme ........................................................................................................................................54
8.1 Einrichten (DIP-SCHALTER)..................................................................................................................................... 54
8.2 EINSCHALTEN ......................................................................................................................................................... 55

9. Einstellungen (TRIMMPOTENTIOMETER)........................................................................................55

10. Funktionsprfungen................................................................................................................................56
10.1 RESET des Systems (Selbstlernen) ......................................................................................................................... 56
10.2 LED-Anzeigen ........................................................................................................................................................... 56
10.3 Akustische Meldungen (Summer) ............................................................................................................................ 56
10.4 Fehlerzustnde ......................................................................................................................................................... 56

11. Wartung ....................................................................................................................................................74

- 44 -
Vorwort zu dieser Anleitung

1. VORWORT ZU DIESER ANLEITUNG

Informationen
Die vorliegende Anleitung betrifft ausschlielich die Installation
und den Gebrauch des SYSTEMS fr die Steuerung von
Automatik-Schiebetren CONTROL WING NK.

!
Achtung
Beim Zusammenbau und bei der Montage der Trautomatik
und bei der Prfung der Tr knnen Gefahrensituationen
auftreten, wenn die Sicherheitshinweise dieser Anleitung nicht
beachtet werden. Vor Beginn der Arbeiten diese Anleitung
aufmerksam durchlesen.
DIE ANLEITUNG MUSS ZUR EINSICHTNAHME BEI
DER BEDIENUNG UND WARTUNG IN DER NHE DER
EINRICHTUNG VERFGBAR SEIN.

Vorsicht
Die im Handbuch aufgefhrten Daten sind als Richtwerte
zu verstehen. Der Hersteller lehnt jede Haftung fr mgliche
Ungenauigkeiten im Handbuch ab, die auf Druck- oder
Abschriftfehler zurckzufhren sind. Der Hersteller behlt
sich das Recht vor, ohne Vorankndigung nderungen zur
Verbesserung des Produktes vorzunehmen.
VERWENDETE SYMBOLE
Die im Text verwendeten Symbole haben folgende
Bedeutung:

!
Achtung
Dieses Symbol ist wichtigen Hinweisen fr die SICHERHEIT
von Mensch und Umwelt vorangestellt.

Vorsicht

Deutsch
Dieses Symbol ist wichtigen Hinweisen zum SCHUTZ des
Produkts und von damit verbundenen Sachen vorangestellt.

Informationen
Dieses Symbol ist besonders wichtigen INFORMATIONEN
vorangestellt.
GLOSSAR UND ABKRZUNGEN
In der Anleitung werden in groem Umfang technische Begriffe
verwendet, die fr Anwender auf dem technischen Gebiet
gedacht sind, fr das sie bestimmt ist. Im folgenden Glossar
wird die genaue Bedeutung einiger im Text verwendeter
technischer Begriffe und Abkrzungen erlutert:
NC ........................ Abkrzung fr ffner (Ruhekontakt);
NO ..........................Abkrzung fr Schlieer (Arbeitskontakt);
Trger................... Tragkonstruktion fr alle Bauteile der
Trautomatik und der Schiebetrflgel;
Trautomatik ........ Die Gesamtheit aller zusammengebauten
mechanischen, elektrisch/elektronischen
strukturellen Komponenten, die die
automatische Bewegung einer bestimmten
ffnungs-/Schlievorrichtung (Tren,
Fenster, Tore, Schranken) bewirken und
steuern. Im Allgemeinen Synonym fr
automatisches ffnungssystem (Tr,
Fenster, Tor ...);
V GS ..................... Abkrzung fr Gleichstromspannung;
V WS..................... Abkrzung fr Wechselstromspannung.

- 45 -
Sicherheitsvorschriften

2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Der Anschluss, die Abnahmeprfung und die Inbetriebnahme
Installation des Produkts beginnen. des Personendurchgangs drfen ebenso wie die regelmigen
berprfungen und Wartungsarbeiten nur von Technikern
! durchgefhrt werden, die auf das Produkt spezialisiert und
Achtung daran ausgebildet sind.
Die Verpackungsmaterialien (Plastik, Polystyrol usw.) mssen
ordnungsgem entsorgt werden und drfen nicht in der
Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie mgliche Informationen
Gefahrenquellen sind. Der Besuch eines Spezialisierungskurses ist erforderlich.
DIE UNSACHGEMSSE INSTALLATION DES GERTS Diesbezglich werden die Monteure gebeten, sich an den
KANN SCHWERWIEGENDE GEFAHREN ZUR FOLGE Lieferanten zu wenden.
HABEN. DAHER AUFMERKSAM ALLE HINWEISE ZUR
INSTALLATION BEACHTEN.
Die Installation muss von fachlich kompetentem Personal Vorsicht
durchgefhrt werden. Bei allen Arbeiten die Sicherheits-
bestimmungen konsequent beachten; in ausreichend Die Abnahmeprfung und die Inbetriebnahme der
beleuchteter und nicht gesundheitsschdlicher Umgebung Trautomatik sind erst dann erlaubt, wenn festgestellt wurde,
arbeiten; die gesetzlich vorgeschriebene Schutzkleidung dass die automatische Schiebetr, in die sie eingebaut ist, den
(Arbeitsschuhe, Schutzbrille, Handschuhe und Schutzhelm) Bestimmungen der MASCHINENRICHTLINIE 69/392/EWG
tragen und keine Kleidungsstcke tragen, die sich verfangen entspricht, der die komplette, montierte und installierte
knnen. Geeignete Schutzmanahmen gegen die Verlet- Tr unterliegt. Der Installationstechniker ist gehalten,
zungsgefahr durch scharfe Splitter und gegen mgliche den TECHNISCHEN BERICHT fr die Automatiktr zu
Quetsch-, Sto- und Schergefahren ergreifen. Es wird emp- erstellen und aufzubewahren, und muss allen vorgesehenen
fohlen, die nationalen Normen zur Sicherheit auf Baustellen Verpflichtungen nachkommen.
(in Italien Gesetzesverordnung 528/99 in Verbindung mit Am Ende der Arbeit muss der Monteur die Installation und das
Gesetzesverordnung 494/96 Durchfhrung der Richtlinie einwandfreie Funktionieren der Trautomatik berprfen.
92/57/EWG ber die auf zeitlich begrenzte oder Er muss die RISIKOANALYSE durchfhren und berprfen, ob
ortsvernderliche Baustellen anzuwendenden die Schiebetr Stellen mit Quetsch- oder Schergefahr aufweist.
Mindestvorschriften fr die Sicherheit und den Im Bedarfsfall muss er geeignete Korrekturmanahmen
Gesundheitsschutz) strengstens zu beachten. ergreifen und die von den geltenden Bestimmungen
vorgesehene Markierung der Gefahrenzonen anbringen.
An jeder Installation mssen sichtbar die Kenndaten des
Informationen Antriebssystems angegeben sein.
Der Monteur muss alle Informationen fr den Automatikbetrieb,
Der Sicherheitsleitfaden fr die Installation von Fu- den manuellen Betrieb und die Notbedienung der motorisch
gnger-Schiebetren kann auf unserer Website unter
www.aprimatic.com eingesehen werden. angetriebenen Tr liefern und die Gebrauchsanleitung dem
Den Arbeitsbereich mit Absperrgittern abgrenzen, um Benutzer der Anlage aushndigen.
Fr eventuelle Reparatur- oder Austauscharbeiten drfen
Deutsch

unbefugten Personen den Zugang zu verwehren und den


Arbeitsbereich nie unbeaufsichtigt lassen. Installation, ausschlielich Originalersatzteile verwendet werden.
Elektroanschlsse und Einstellungen mssen nach den Bei gleichzeitiger Verwendung von Komponenten einer
ALLGEMEIN ANERKANNTEN REGELN DER TECHNIK anderen Marke verfllt der Garantieanspruch.
und unter Beachtung der im Installationsland geltenden Der Hersteller des Antriebs lehnt jede Haftung ab, wenn
Bestimmungen durchgefhrt werden. Der Hersteller des Komponenten installiert werden, die fr die Zwecke der
Antriebs haftet weder bei unsachgemer Ausfhrung Sicherheit und des einwandfreien Betriebs ungeeignet sind.
der Konstruktion der anzutreibenden Struktur noch bei
Verformungen, die bei der Benutzung auftreten.
Eine fehlerhafte Installation kann eine Gefahrenquelle
darstellen.
Die Arbeiten nach den Anweisungen des Herstellers
ausfhren.
Bevor mit der Installation begonnen wird, den einwandfreien
Zustand des Produkts berprfen und kontrollieren, ob die
vorhandene Struktur die notwendige Robustheit und Stabilitt
besitzt und den einschlgigen Vorschriften entspricht. Die
230V-Versorgungsanlage muss von einem erfahrenen und
nach den nationalen Kriterien zugelassenen Elektriker unter
Beachtung der nationalen Sicherheitsbestimmungen fr
Elektroanlagen (in Italien Gesetz 46/90) ausgefhrt werden.
Vor Eingriffen zur Wartung, Reparatur oder zum Ersatz
sowohl mechanischer, als auch elektrischer Bauteile muss
die Netzstromversorgung unterbrochen werden. Vor dem
Anschluss der Stromversorgung sicherstellen, dass die Daten
auf dem Typenschild mit denen des rtlichen Stromnetzes
bereinstimmen. Die Schutzmanahmen am Primrstromkreis
sind auf der Baustelle/vor Ort zu ergreifen. Als Hauptschalter
fr die Netzspannung ist ein thermisch-magnetischer 6
A Schutzschalter mit einem Auslsestrom von 30 mA zu
verwenden. Die Verbindungskabel mit geeigneten Klemmen
befestigen.

- 46 -
Beschreibung des Systems

3.1 BESTIMMUNGSGEMSSE VERWENDUNG WING NK CONTROL SYSTEM Tab. 1


UND ANWENDUNGSBEREICH Versorgungsspannung: ~ 230 V ( +/- 10 % )
WING NK CONTROL SYSTEM ist ein System fr die elektronische Spannung fr externe 24 V
Steuerung der Automatik von Schiebetren der Serie WING NK. Einrichtungen:
Der Einsatzbereich ist beschrnkt auf Automatiktren mit einem Sicherungen fr die Karte: - F20: flinke 20 A Sicherung an der
oder zwei waagerecht laufenden Flgeln zur Verwendung Kartenversorgung
im privaten, ffentlichen oder industriellen Bereich, in - elektronische Kurzschluss-Schwelle 45 A
trockenen Rumen und in berdachten Personeneingangs- und Sicherungen der - 2 T3,15: zwei trge 3,15 A
-durchgangsbereichen. Versorgungseinheit: Sicherungen am Versorgungsnetz
! Sicherung an der Versorgung - F1: eine flinke 1 A Sicherung
Achtung der Zusatzvorrichtungen:
Das Produkt darf ausschlielich fr die vom Hersteller Temperaturbereich: - 20 + 70 C
vorgesehenen Zwecke verwendet werden. Akkus zur Notstromversorgung: 2 wartungsfreie Batterien zu 12 V - 2 Ah
Am Produkt drfen keine nderungen vorgenommen
werden. Batterieladegert: integriert auf der Karte CONTROL WING NK
Das Produkt darf nur mit Material von APRIMATIC Diagnosefunktion: akustische Meldungen
installiert werden. Serielle Schnittstelle: RS 232
3.2 TECHNISCHE DATEN Einstellung der 11 - 75 cm/s (1 Flgel) 22 -150 cm/s (2 Flgel)
ffnungsgeschwindigkeit:
Siehe Tab. 1 DIP-SCHALTER 50%
11 - 50 cm/s (1 Flgel) 22 - 100 cm/s (2 Flgel)
3.3 BESTANDTEILE DES BASISSYSTEMS Einstellung der
Schliegeschwindigkeit: DIP-SCHALTER 100%
Das SYSTEM CONTROL WING NK umfasst die in Abb.1 11 - 75 cm/s (1 Flgel) 22 - 150 cm/s (2 Flgel)
dargestellten Basisbauteile. Annherungsgeschwindigkeit: selbstlernend (ca. 6 cm/s)
Umsteuerempfindlichkeit: einstellbar
3.4 ZUSATZVORRICHTUNGEN
ffnungszeit: 0 - 45 sec. (stufenlos einstellbar)
Die installierbaren ZUSATZVORRICHTUNGEN sind im ber Trimmpotentiometer einstellbare Parameter:
Schema in Abb. 2 angefhrt. - Einschaltverzgerung des Elektroschlosses
ACHTUNG: Fr den Betrieb derTrautomatik muss die Steuereinrichtung - Annherungsgeschwindigkeit beim ffnen und Schlieen
- Schubkraft (Drehmomentregelung durch Stromberwachung)
installiert werden: Schlsselschalter oder Tastatur. - Offenhaltezeit
- ffnungsgeschwindigkeit
WICHTIG! Lesen Sie immer auch die mit einer jeden Zusatzvor- - Prozentsatz Teilffnung der Flgel
richtung mitgelieferte Anleitung.
ber DIP-Schalter einstellbare Parameter:
- Teilffnung fest oder anpassend
- Aktivierung Einbruchsicherung
- Aktivierung Schleusenfunktion

Deutsch
- Schliegeschwindigkeit (in Prozent der ffnungsgeschwindigkeit)
- Kontakttyp der Lichtschranke
- Notbettigung (ffnen oder Schlieen)
- Aktivierung des Elektroschlosses bei Funktion "Nur Ausgang"
- Einstellungen fr Stromausfall: Fortsetzung bzw. Ausfhrung der letzten
Bettigung (durch Notstromakkus)
- Einstellungen fr den Fall, dass die Notakkus whrend des
Stromausfalls die kritischen Grenzwerte erreichen: letzte Bettigung
(ffnen oder Schlieen); Aufrechterhaltung oder Ausschaltung des
Elektroschlosses.

WING NK CONTROL SYSTEM


1 Steuerung CONTROL WING NK
2 VERSORGUNGSEINHEIT
3 Akkueinheit fr NOTSTROMVERSORGUNG
4 Getriebemotor 24 V WS

3
2
1

4
Abb. 1

- 47 -
Betriebsart

4. VORBEREITUNG UND VERSORGUNG DER


ANLAGE
Die Elektroanschlsse der Steuer- und Sicherheitsvorrich-
tungen der Anlage gem Schema in Abb. 2 und unter
Beachtung der Hinweise in diesem Handbuch vorbereiten.
Fr jede auerhalb der Tr installierte Vorrichtung mssen
geeignete Fhrungskanle (Aufputz- oder Unterputzmontage)
bis zur Montageposition bereitgestellt werden.

!
Achtung
Die gesamte Anlage muss von Fachkrften gem den geltenden
Vorschriften im Installationsland ausgefhrt werden.
230 V WS VERSORGUNG - 3x1,5mm Kabel (Querschnitt
aufgrund der Leitungslnge bemessen). Den Ausgang des
Netzversorgungskabels rechts (von innen gesehen) vorbereiten.
Sollte ein Schutzmantel fr das Versorgungskabel der Trautomatik
ntig sein, ist die Arbeit vor dem Anschluss des Kabels an die
Abzweigdosen vorzunehmen.
WICHTIG ! Vor der Leitung immer einen Hauptschalter installieren, der eine
allpolige Abschaltung mit 3 mm Mindestffnung der Kontakte garantiert (an
einen 6 A FI-Schalter mit 30 mA Auslsestrom anschlieen).
ZUBEHR Die berwachungs- und Steuervorrichtungen sowie Fr den Betrieb der Trautomatik muss die Steuer-
der Not-Drucktaster mssen im Sichtbereich der Trautomatik, einrichtung installiert werden: Schlsselschalter
fern von sich bewegenden Teilen und auf einer Mindesthhe von oder Tastatur.
1,5 m vom Boden angeordnet werden. Fr den korrekten Gebrauch des Elektroschlosses
Vor Beginn der Arbeiten die den eventuellen Zusatzvorrichtungen ist besonders auf einwandfreie Funktion der
Notstromakkus zu achten; darber hinaus sollte
beigelegten Anleitungen lesen und diese genau befolgen. eventuell die Installation des externen manuellen
Notentriegelungssystems SME/E (ausgestattet
mit Erstffnungssteuerung) und/oder des internen
manuellen Notentriegelungssystems SME/I (voll-
mechanische Vorrichtung) in Erwgung gezogen
werden.

VORBEREITUNG DES ZUBEHRS


Abb. 2
1 Lichtschranke fr Hinderniserkennung, Einzelstrahlversion (ER4N;ER6N)
ER4N auen
Sender: 2x0,75 mm Kabel
Empfnger: 4x0,75 mm Kabel
Deutsch

MAX. Abstand zwischen Sender und Empfnger = 50 m


ER6/N fr die Einbaumontage mit Verstrkerkarte zur
Anordnung in der Trgerffnung
Bohrung 11 mm - Mindesttiefe 25 mm - mitgeliefertes
Kabel (0,25 mm) Lnge 8 m
9
2 Lichtschranke fr Hinderniserkennung, Doppelstrahlversion (ER6N)
ER6/N fr die Einbaumontage mit Verstrkerkarte zur
Anordnung in der Trgerffnung
6
Bohrung 11 mm - Mindesttiefe 25 mm - mitgeliefertes
Kabel Lnge 8 m
3 Not-Drucktaster (PE) 9 7
!
PE in Sicht der Tr anordnen - Kabel 2x1 mm UNBEDINGT
ERFORDERLICH
4 Interne manuelle Notentriegelung (SME/I)
SME/I interne manuelle Notentriegelung 6A
5 Externe manuelle Notentriegelung(SME/E)
100 cm

SME/E (ausgestattet mit Taster fr die 1. ffnung) 2 230 V ~


50 cm

6 Radar fr die Durchgangserkennung (RI3; RI5; DM2)


RI3 Passivinfrarot-Radar 8 1
20 cm

RI5 Aktivinfrarot-Radar 4
DM2 Mikrowellenradar 2
DM8 Radar mit Mikrowellen- und Infrarottechnologie 5
(Bewegung+Anwesenheit) 2
7 Schlsselschalter (SC6; SC6EC) oder Tastatur
SC6 oder SC6EC 1
Kabel 8x0,22 mm - MAX. Lnge 15 m
Multifunktionstastatur NK 3*
2
8 Elektroschloss (EB2)
EB2
Kabel mit Lnge 0,9 m, 1,5 m oder 2,5 m
9 STOPP mit Antipanik-Vorrichtung
STOPP-Vorrichtung in Verbindung mit Antipanik-
Vorrichtung

- 48 -
Vorbereitung der Anlage

5. VERFGBARE BETRIEBSARTEN 5.5 Ersteingangsfunktion (Vorrichtung OPTIONAL)


Die Funktion ermglicht den ERSTEINGANG, wenn die Tr mit
Die gewnschte Betriebsart wird anhand der installierten Nachtverriegelung geschlossen ist (Elektroschloss ein).
Steuereinrichtung (Schlsselschalter oder Tastatur) eingestellt. Der Ersteingang bewirkt Folgendes: Entriegelung des
Mit WING NK CONTROL SYSTEM sind die nachstehend eventuellen Elektroschlosses; nur eine ffnung; Schlieen
beschriebenen Automatikbetriebsarten mglich. nach Ablauf der eingestellten Wartezeit; Rckkehr in den
Weitere Betriebsarten sind verfgbar, wenn die Multifunktions- Nachtverriegelungszustand.
tastatur NK installiert wird (siehe diesbezgliche Anleitung). Fr diese Funktion muss eine spezifische Vorrichtung montiert
5.1 Automatikbetrieb werden. Ebenso kann die externe manuelle Notentriegelung (SME/E)
verwendet werden, falls die Anlage damit ausgestattet ist.
Automatik beidseitig: automatisches ffnen der Tr fr 5.6 Berhrung eines Hindernisses
Ein- und Ausgang; Schlieen nach Ablauf der eingestellten Hindernis beim ffnen - Falls die Tr beim ffnen durch ein
Wartezeit (beide Radar-Melder sind aktiv). Hindernis gebremst oder gestoppt wird, hlt sie an und die
Teilffnung: automatisches ffnen mit reduzierter Position des Hindernisauflaufs wird gespeichert. Whrend der 3
ffnungsweite fr Ein- und Ausgang; Schlieen nach Ablauf darauf folgenden Bettigungen bremst die Tr in der Nhe der
der eingestellten Wartezeit (beide Radar-Melder sind aktiv). gespeicherten Stelle. Falls das Hindernis noch vorhanden ist,
Vollstndig geschlossen (Option Nachtverriegelung): die fungiert es als Endlage. Nach Beseitigung des Hindernisses
Tr wird geschlossen und in dieser Stellung fr unbestimmte wird die Begrenzung automatisch durch eine mit reduzierter
Zeit gehalten. Geschwindigkeit ausgefhrte ffnung rckgesetzt.
Option Nachtverriegelung: falls das Elektroschloss installiert Hindernis beim Schlieen - Falls die Tr beim Schlieen durch
ist, wird die Tr geschlossen und die Flgel werden verriegelt. ein Hindernis gebremst oder gestoppt wird, wird die Laufrichtung
Die erfolgte Verriegelung wird durch das Aufleuchten der LED der Tr umgekehrt und die Position des Hindernisauflaufs wird
DL9 (seitlich sichtbar) besttigt. gespeichert. Die Tr schliet automatisch wieder und bremst
Vollstndig geffnet: die Tr wird geffnet und in dieser dabei in der Nhe der gespeicherten Stelle, um das Hindernis
Stellung fr unbestimmte Zeit gehalten. zu berprfen. Falls das Hindernis dreimal hintereinander erfasst
Nur Eingang: automatisches ffnen der Tr NUR fr Eingang; wird, ffnet die Tr und bleibt geffnet. Beim ersten Radarimpuls
Schlieen nach Ablauf der eingestellten Wartezeit (Radar schliet die Tr, wobei sie in der Nhe des Hindernisses bremst.
am Ausgang nicht aktiv). Das Hindernis fungiert bei den folgenden Bettigungen als
Endlage fr die Schliestellung. Die tatschliche Schliestellung
Nur Ausgang: automatisches ffnen der Tr NUR fr
wird nach Beseitigung des Hindernisses automatisch wieder
Ausgang; Schlieen nach Ablauf der eingestellten Wartezeit
hergestellt.
(Radar am Eingang nicht aktiv).
Die in Tab. 2 aufgelisteten automatischen Betriebsarten sind mit beiden
5.2 Automatikstopp - Trfeststeller fr Antipanik-Vorrichtung Steuereinrichtungen (Schlsselschalter oder Tastatur) mglich. Die weiteren
in Tab. 3 angefhrten Betriebsarten sind nur dann verfgbar, wenn die
(Vorrichtung OPTIONAL) Multifunktionstastatur NK installiert wird.
Die Vorrichtung fr die STOPP-Funktion ist ntzlich bei
Installationen, die mit mechanischer Antipanik-Vorrichtung Automatikbetriebsarten Tab. 2
ausgestattet sind. Bei Aktivierung des STOPPS (bewirkt Funktion Beschreibung
durch das Aufdrcken der Flgel) stoppt die Steuerung die Tr
AUTOMATIK Automatisches ffnen fr Ein- und Ausgang (Radar
sofort in der Stellung, in der sie sich befindet, und verhindert sowohl im Eingang als auch im Ausgang aktiv).

Deutsch
BEIDSEITIG
jede weitere Bettigung, solange der STOPP-Kontakt belegt
ist. Zum Rcksetzen mssen die Flgel wieder korrekt Automatisches ffnen mit reduzierter ffnungsweite fr
TEILFFNUNG
angeordnet werden. Nach dem Rcksetzen nimmt die Ein- und Ausgang (Radar sowohl im Eingang als auch
im Ausgang aktiv).
Trautomatik den Betrieb gem der eingestellten Betriebsart
wieder auf. Falls das System auf Automatik Beidseitig VOLLSTNDIG Schliet die Tr und stoppt sie in dieser Stellung (beide
eingestellt ist, ffnet die Tr automatisch mit reduzierter GESCHLOSSEN Radar-Melder NICHT aktiv). Falls das Elektroschloss
(Nachtverriegelung) installiert ist, wird die Tr geschlossen und verriegelt:
Geschwindigkeit und verbleibt in dieser Stellung; beim ersten
NACHTVERRIEGELUNG.
Radarimpuls wird der Automatikbetrieb wiederhergestellt.
VOLLSTNDIG ffnet die Tr und stoppt sie in dieser Stellung (Radar-
Hinweis: Der STOPP-Kontakt ist in jedem Zustand und gegenber
allen Steuerungen und Funktionen VORRANGIG. ber DIP11 kann GEFFNET Melder und/oder Lichtschranken NICHT aktiv).
der STOPP-Kontakt in der Betriebsart Nachtverriegelung deaktiviert NUR EINGANG Automatisches ffnen nur fr Eingang (Radar im
werden (siehe Abschn. Einrichten). Eingang aktiv), KEIN Ausgang (Radar im Ausgang
NICHT aktiv).
5.3 Notbettigung (Not-Drucktaster OPTIONAL)
ber einen speziellen Taster kann die Tr in Notsituationen NUR AUSGANG Automatisches ffnen nur fr Ausgang (Radar im
zur Ausfhrung der gewnschten Bewegung bettigt werden: Ausgang aktiv), KEIN Eingang (Radar im Eingang
NICHT aktiv).
vollstndige Schlieung oder ffnung. Die Notbettigung erfolgt
bei reduzierter Geschwindigkeit; die Bettigungsart (ffnen Ermglicht die Neudefinition der Parameter der
RESET Trautomatik durch Ausfhrung eines neuen Lernvorgangs.
oder Schlieen) muss ber DIP 9 eingestellt werden (siehe
Abschn. Einrichten). Die Tr bleibt in der eingestellten Stellung,
bis der Taster entriegelt wird. Am Ende der Notbettigung wird die Hinweis: Der Automatikbetrieb erfordert die Installation der Radar-Melder
eingestellte Betriebsart wieder hergestellt. Die Wiederherstellung fr die Durchgangserkennung im EINGANG (RADAR 1) und im
AUSGANG (RADAR 2); darber hinaus sind die Lichtschranken zur
erfolgt bei reduzierter Geschwindigkeit. HINDERNISERKENNUNG fr die automatische Umkehr der Laufrichtung der
Hinweis: Die NOTBETTIGUNG ist in jeder Betriebsart und gegenber Flgel erforderlich; die Option Nachtverriegelung in der Betriebsart Vollstndig
jeder anderen Steuerung VORRANGIG. Einzige Ausnahme: Erfolgen geschlossen erfordert die Installation des Elektroschlosses. tab.3
Notbettigung und Stopp gleichzeitig, so wird der Automatikstopp
ausgefhrt. Verfgbare Funktionen und Betriebsarten in Tab. 3
Abhngigkeit von der installierten Steuereinrichtung
5.4 Schleusenfunktion (Master/Slave = M/S)
Die M/S-Funktion ermglicht den Betrieb von zwei Funktion Multifunktionstastatur Schlsselschalter
Automatiksystemen durch gegenseitige Verriegelung der
beiden Steuerungen. Die gegenseitige Verriegelung verhindert
Manuelle ffnung  
die Bettigung einer Tr, solange sich die andere Tr in Apothekerffnung  
Bewegung befindet.
WICHTIG: Der M/S-Betrieb muss an beiden Karten ber den dafr
Programmierung
ber Tastatur
 
vorgesehenen DIP-Schalter freigegeben werden (siehe Abschn.
EINRICHTEN).  = Verfgbar  = Nicht verfgbar
- 49 -
Anschlsse des Systems

6. ANSCHLSSE DES BASISSYSTEMS Abb. 3


Die Bestandteile des Basissystems (Steuerung, Versorgungs- 3
einheit, Getriebemotor und Notakkus) sind bereits am Modul 4 1 K2
WING NK vormontiert und beschaltet. Versorgungseinheit 2
F5A 3
Beim Austausch die in den Abb. 3-4-5 dargestellten Anschlsse 4

CONTROL WING NK
beachten.

(einschl. Erdungskabel)
Bevor das System an Spannung gelegt wird, mssen die 2x

A Kabel 3 x 1 mm
Zusatzvorrichtungen montiert werden. Fr den Betrieb der 12 T3,15A
Trautomatik muss die Steuereinrichtung installiert werden:
Schlsselschalter oder Tastatur.
Das System darf erst nach Herstellung der Anschlsse gem F20A
den Angaben im Abschn. Inbetriebnahme an Spannung F20A ...... flinke Sicherung zum Schutz der
gelegt werden. Versorgung der Karte
F5A ........ flinke Sicherung zum Schutz des
Batterieladegerts 230 V WS
Informationen T3,15A ... zwei trge Sicherungen zum Schutz der Netzversorgung 10%
Primrwicklung des Transformators
Die Abdeckung der Steuerung NIEMALS entfernen. In diesem
Fall verfllt die Garantie!
Abb. 4
6.1 STEUERUNG CONTROL WING NK
NOTSTROMAKKUS
CONTROL WING NK besteht aus der ELEKTRONIKKARTE, die an Rot + K1
einem Profil aus stranggepresstem Aluminium befestigt ist, das 5
Schwarz - 6

CONTROL WING NK
als HALTERUNG zur Befestigung am Modul der Trautomatik
dient. Die Karte ist durch eine Abdeckung mit einer Klappe fr den
Zugang zu den Programmier- und Meldeeinrichtungen geschtzt.
Die Klemmleisten und Steckverbinder sind hingegen direkt an den
seitlichen Enden zugnglich (Abb. 6).
(-) (6)

!
Achtung (+) (5)

Die Abdeckung der Steuerung NIEMALS entfernen. In diesem


Fall verfllt die Garantie!

7. ANSCHLSSE DER ZUSATZVORRICHTUNGEN


Abb. 5
Fr die Fertigstellung der Montage mssen die Zusatzvor- J6
richtungen angeschlossen werden, mit denen das System
CONTROL WING NK

ausgestattet wird; siehe dazu die entsprechenden Plne und


Anleitungen in den folgenden Abschnitten.
Deutsch

Die Anschlsse ausschlielich bei getrennter Stromversorgung


ausfhren. Auch die Notakkus, falls vorgesehen, trennen! Falls
eine Vorrichtung ausgetauscht oder nach der Inbetriebnahme
des Systems nachtrglich eingebaut wird, muss ein RESET
ausgefhrt werden.
! K3
Achtung
Alle berwachungs- und Steuereinrichtungen mssen im
Sichtbereich der Trautomatik auf einer Mindesthhe von 1,5 m
vom Boden und fern von sich bewegenden Teilen angeordnet
werden.

7.1 STEUEREINRICHTUNGEN Schlsselschalter Tab. 4


Kabelfarbe Klemme Nr.
7.1.1 Schlsselschalter (SC6 - SC6EC)
ROT 1
1 Das Versorgungskabel an die nummerierte Klemmleiste
des Schlsselschalters anschlieen. Dabei die in Tab.4 GRN 2
angegebenen Farben beachten. WEISS 3
HINWEIS: Fr den Zugang zur Klemmleiste des Schlsselschal-
ters siehe die Anleitungen der Einrichtung. ROSA 4
GRAU 5
2 Den Steckverbinder des Schlsselschalters an Anschluss
J7 der Karte CONTROL WING NK anschlieen (Abb. 6). BLAU 6
7.1.2 Multifunktionstastatur NK BRAUN 7
1 Collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera della GELB 8
Tastiera Multifunzione NK (rispettando i colori indicati
nello schema di tab.5). Tastiera multifunzione Tab. 5
2 Collegare la Tastiera alla scheda CONTROL WING NK Colore cavo Nr. morsetto
inserendo il connettore a 4 poli del cavo di alimentazione ROSSO 1
nel relativo connettore J4 della scheda.
VERDE 2
NOTA Se la Tastiera Multifunzione NK il solo dispositivo di
comando installato, necessario inserire ladattatore (fornito BIANCO 3
nella confezione della tastiera) nel connettore J7 della scheda.
NERO 4
- 50 -
Anschlsse des Systems

STEUERUNG CONTROL WING NK

K1 Steckverbinder der Batterieeinheit F 1A Sicherung fr 24 V Zubehr


K2 Steckverbinder der Versorgungseinheit P1-8 Trimmpotentiometer
K3 Klemmleiste zum Anschluss der Zusatzvorrichtungen DP1 DIP-Schalter fr Programmierung
J3 nicht verwendeter Steckverbinder (Optional) DP2 reserviert fr Werkseinstellungen
J4 Steckverbinder der Multifunktionstastatur (Optional) SW1 RESET-Taste
J6 Steckverbinder des Motors und des Encoders SW2 RADAR-Taste
J7 Steckverbinder des Schlsselschalters (Optional) JP1 Jumper zum Ausschalten des Summers
J8* Steckverbinder der optionalen Ein-/Ausgnge DL2 GRNE LED - Netzspannung ein
J9 Steckverbinder des Elektroschlosses (Optional) DL9 LED Elektroschloss ein
J10** Steckverbinder des Funkempfngers 24 V (Optional) LED Zustandsmeldungen des Systems
* Ausgang Zhlfunktion der Bettigungen fr Wartungszwecke
** Eingang fr Ersteingangsfunktion

J6
J6
K2
1
2
20 V AC POWER
20 V AC POWER K2
24 V DC
GND
22
21 MOTOR F 1A
3 24 V AC POWER 24 V DC 20 ENCODER
4 24 V AC POWER GND 19 F1
5 + 24 V BATTERY K1 EMERGENCY 18 Fuse F1A
6 - 24 V BATTERY K3 RADAR 1 17
OUT TEST PHOTOC. 16 J7
KEY
K1 IN / OUT J8
RADAR 2
PHOTOCELL
15
14 SELECTOR
OPTIONAL STOP 13 J4 LED
M/S IN 12
SERIAL K3

Deutsch
ELECTRIC J9 M/S OUT 11
LOCK M/S COM 10 RS232 Schraube A

Aufkleber mit rn
der
n
t ve JP2 JP1
Plan der Steuerung nich
DP2 DL2
BUZZER
DP1
RESET RADAR
rn ON n ON
nde der
er rn
rn cht ve
J8 SW1
icht v
nISP
er
ht vJP3
n de
ni 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

nic SW2
Abdeckung RIT. BN V. AVV. F. SPI. T. SOS. VELOC. % AP. P.

DL9
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 J7
J9 DL1 J3 J10
S
AL ntie
! J4
NIEM Gara
ng ung die N
htu uer llt ER
Ac er Ste all verf ET owie
! gd mF
M
TIO g s RN
DIP-Schalter
ec kun iese
d TEN ierun CKE
d n O m O
Ab n. In ne MP ram A L
Die ferne a tio TRIM Prog ube
en t
orm den ur hr
z Sc
a Trimmpotentiometer
Inf zu N
ng LTER n die N. LED-ANZEIGEN
ga
Zu HA eige HE EMR
r den IP-SC -Anz DRE
F d D LED ppe RAD.1
un den e Kla
zu d dies RAD.2
un
FOTO
STOP
M/S

Abb. 6

- 51 -
Anschlsse

7.2 SONDERZUBEHR
Die folgenden Zusatzvorrichtungen, mit denen das System
ausgestattet werden kann, werden an die Karte mittels
Schnellsteckverbinder oder ber die abziehbare Klemmleiste
K3 (13-polige Schraubklemmleiste ) angeschlossen.
Die mglichen Anschlsse sind im Plan in Abb.7
dargestellt.

!
Achtung
Die Anschlsse ausschlielich bei getrennter Stromversorgung
ausfhren. Auch die Notakkus, falls vorgesehen, trennen! Falls eine
Vorrichtung ausgetauscht oder nach der Inbetriebnahme des Systems
nachtrglich eingebaut wird, muss ein RESET ausgefhrt werden.

7.2.1 Notbettigung (PE: Not-Drucktaster)


Einen mit NC-Kontakt ausgestatteten Not-Drucktaster
gem Plan in Abb.7 anschlieen.
HINWEIS: Einen rastenden Taster mit Drehentriegelung
verwenden. Da es sich um einen NC-Kontakt handelt, muss der
Not-Aus-Kontakt bei Nichtgebrauch berbrckt werden.
Hinweis: Diese Bettigung kann auch ber Alarmsysteme
(Feuermelder usw.) realisiert werden, die gem den Anleitungen der
installierten Einrichtungen angeschlossen werden.

7.2.2 STOPP (Trfeststeller fr Antipanik-Vorrichtung)


Die mit NC-Kontakt ausgestattete STOPP-Vorrichtung
(Sensor SMI oder SMS oder Lichtschranke ER6/N)
gem Plan in Abb.7 und nach den mit der Vorrichtung
mitgelieferten Anleitungen anschlieen.
Da es sich um einen NC-Kontakt handelt, muss der Stopp-
Kontakt bei Nichtgebrauch berbrckt werden.

7.2.3 Elektroschloss
Das Elektroschloss an die Karte CONTROL WING
NK anhand des Steckverbinders J9 (Abb. 7) gem
den mit der Vorrichtung mitgelieferten Anleitungen
anschlieen.
Deutsch

7.2.4 Ersteingangsfunktion
Die SME/E oder einen analogen Taster/eine analoge
Vorrichtung gem Plan in Abb.7 und nach den mit der
Vorrichtung mitgelieferten Anleitungen anschlieen.
Hinweis: Die Ersteingangsfunktion ist nur in der Betriebsart
Nachtverriegelung aktiv.

7.2.5 Radar-Melder
Die RADAR-MELDER gem Plan in Abb.7 und nach
den mit den Vorrichtungen mitgelieferten Anleitungen
anschlieen.
RADAR 1 = Radar im EINGANG.
RADAR 2 = Radar im AUSGANG.
7.2.6 Lichtschranken: Typ ER4N oder ER6N
Die Lichtschranken Typ ER4N oder ER6N gem Plan in
Abb. 7 und nach den mit den Vorrichtungen mitgelieferten
Anleitungen anschlieen.
Beim Lichtschrankenkontakt kann es sich je nach Einstellung
des entsprechenden DIP-Schalters um einen NO-Kontakt oder
um einen NC-Kontakt handeln (siehe Abschn. Einrichten). Im
Falle eines NC-Kontakts muss der Kontakt bei Nichtgebrauch
berbrckt werden.
Hinweis: Die Lichtschranken ER6N bestehen aus: Sender,
Empfnger und separatem Verstrker. Die normalerweise im
Trger untergebrachte Verstrkerkarte muss gem Abb.7
an die Steuerung angeschlossen werden.

7.3 SCHLEUSENFUNKTION (M/S)


Die Steuerungen der beiden Automatiksysteme gem Plan
in Abb.7 gegenseitig verriegeln.
WICHTIG: Der M/S-Betrieb muss ber den dafr vorgesehenen DIP-Schalter
an beiden Karten aktiviert werden (siehe Abschn. Einrichten).

- 52 -
Anschlsse

Blockschaltbild CONTROL WING NK


ACHTUNG!
Die NC-Kontakte (Klemmen 18-Notfunktion und 13-Stopp)
mssen immer gegen Masse (Klemme 19 oder 21) gebrckt
werden, falls sie nicht verwendet werden. Andernfalls kann
die Trautomatik NICHT BETRIEBEN werden!
Hinweis: Bei der Klemme 14-Lichtschranke kann es sich je
ACHTUNG: RADAR-MELDER und
LICHTSCHRANKEN ! Falls der Anschluss J6 nach Einstellung des entsprechenden DIP-Schalters um
zwischen Versorgung und Kontakt vertauscht wird K3 einen NC-Kontakt handeln.
oder bei Kurzschluss an der Versorgung kann die
SICHERUNG F1A durchbrennen.
F1A 22 + 24 V GS
21 GND (22) +
LED- 20 + 24 V GS (21) - Versorgung
ANZEIGEN 19 GND RADAR 1
Notbedienung (19)
EMR 18 Kontakt
17 Radar 1 (17)
RAD.1
16 Ausgang Lichtschrankentest
RAD.2 Radar 2 (22) +
15 Versorgung
FOTO 14 Lichtschranke (21) -
STOPP (19)
RADAR 2
STOP 13
Master/Slave IN Kontakt
M/S
12 (15)
11 Master/Slave OUT
10 Master/Slave COM
J7 Ersteingang
J4
19 Lichtschranke ER4N
18
17
16 Klemmleiste
des Senders
15 - +

Deutsch
E" NK

14 1 2
13
G

(19) (20)
Master/Slave IN
"SL L WIN

(11)
12
(12) Master/Slave OUT
11
AV

(10) Master/Slave COM Klemmleiste des


RO

10 Empfngers
NT

J7
CO

- +
J4 MASTER/SLAVE 1 2 3 4 5
(Kabel min. 3 x 0,25
verwenden) (14) (19) (20)

Lichtschranke ER6N
(Kabel 3 x 0,25 verwenden)
22
21 Klemmleiste
20 + 24 V GS Wei
19 GND RX1 Empfnger 1
RXC Schirm
18
CONTROL WING NK

Empfnger 2
RX2
17 + Wei
+ AL
16 - (20)
- AL
15 (19)
COM
14 Lichtschranke (14)
NC/NO
13 TX1
Rot
12 Sender 1
TXC Schirm
DL9 11 TX2 Sender 2
Anschluss 10 Rot
Elektroschloss
J9

Abb. 7
- 53 -
Inbetriebnahme

8. INBETRIEBNAHME DIP-Schalter Einstellungen Tab. 6


Nach Herstellung und Prfung der Stromanschlsse muss das Gruppe DP1 Position 0 (OFF) Position 1 (ON)
EINRICHTEN ber die DIP-SCHALTER der Gruppe DP1 gem 1 Teilffnung fest anpassend
folgender Beschreibung vorgenommen werden, bevor das System
an Spannung gelegt wird. 2 Einbruchsicherung frei hemmend
3 Schleusenfunktion (M/S) M/S aktiviert M/S deaktiviert
8.1 EINRICHTEN (DIP-SCHALTER GRUPPE DP1)
4 Schliegeschwindigkeit 75% der ffnungsgeschwindigkeit gleich ffnungsgeschwindigkeit*
!
Achtung 5 Lichtschranke NO NC
Die DIP-SCHALTER der Gruppe DP2 NIE VERNDERN. Diese 6 Fortsetzung bei Stromausfall aktiviert deaktiviert
sind fr Werkseinstellungen reserviert. Die Nichtbeachtung
dieser Anweisung fhrt zum Verfall der Garantie! 7 Letzte Bettigung bei Stromausfall schliet ffnet
Bei Vernderung der DIP-SCHALTER der Gruppe DP2 besteht
die Gefahr einer Beschdigung der Anlage und/oder ihrer 8 Elektroschloss nur Ausgang deaktiviert aktiviert bei jeder Schlieung
Bestandteile! 9 Notbedienung Schlieen ffnen
In Tab.6 sind die Einstellungen aufgefhrt, die ber die DIP-
SCHALTER der Gruppe DP1 ausgefhrt werden knnen. 10 Stromausfall bei Nachtverriegelung Tr entriegeln Verriegelung beibehalten
1 Teilffnung - Einstellung fr starken Durchgangsverkehr: 11 Stopp bei Nachtverriegelung STOPP aktiviert STOPP deaktiviert
Teilffnung fest mit dem am Trimmpotentiometer P6 eingestellten
Wert oder anpassend (automatische Erhhung der ffnungsweite bei 12 nicht aktiv
zunehmendem Publikumsverkehr und umgekehrt). * selbstlernend/eingestellt mit Trimmpotentiometer P5
2 Einbruchsicherung - Einstellung fr den Fall eines
Einbruchversuchs: Trautomatik frei (Getriebemotor luft nicht an)
oder hemmend (der Motor verhindert das ffnen der Trflgel).
3 Schleusenfunktion (M/S) - Aktivierung oder Deaktivierung der
Schleusenfunktion im Falle von zwei gegeneinander verriegelten
Automatiksystemen.
4 Schliegeschwindigkeit - Einstellung der Schliegeschwindigkeit in
Prozent der ffnungsgeschwindigkeit (siehe auch Trimmpotentiometer P5). Abb. 8
5 Lichtschranke - Einstellung des Kontakttyps fr die Lichtschranken
zur Hinderniserkennung: NO oder NC LED
6 Fortsetzung bei Stromausfall - Einstellung, ob bei Stromausfall EMR
der eingestellte Betrieb fortgesetzt wird (ber die Notakkus) oder nicht. RAD.1
Falls die Fortsetzung deaktiviert ist, wird bei Stromausfall umgehend
die mit dem DIP7 eingestellte Bettigung ausgefhrt. RAD.2
7 Letzte Bettigung bei Stromausfall - Einstellung der Bettigung, FOTO
die die Trautomatik bei Unterbrechung der Netzversorgung ber STOP
die Notakkus ausfhrt: ffnen oder Schlieen. Die Tr wird in dieser
Deutsch

rn
Stellung gestoppt, bis die Versorgung zurckkehrt. nde
er JP2 JP1
M/S
cht v
DP2 DL2
ni BUZZER
Hinweis: Die DIP 6 und 7 sind verbunden: falls die Fortsetzung DP1
aktiviert ist, wird die letzte Bettigung erst ausgefhrt, wenn die RESET nRADAR ON
ern ON der
nd rn
Akkus die kritischen Spannungswerte erreichen; andernfalls wird sie h t ver de rn ht ve
c
niSPI c
n ni 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
unmittelbar bei Ausfall der Netzversorgung ausgefhrt. SW1 er
ht v SW2
nic
Hinweis: Bei Rckkehr der Spannung nimmt die Trautomatik den RIT. BN V. AVV. F. SPI. T. SOS. VELOC. % AP. P.

eingestellten Betrieb wieder auf.


8 Elektroschloss nur Ausgang - Aktivierung oder Deaktivierung P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
der Verriegelung bei jeder Schlieung, wenn die Trautomatik auf DL1 J3 J10
Automatikbetrieb NUR AUSGANG eingestellt ist.
DL9
9 Notbettigung - Festlegung der Bettigung, die die Automatik bei
Auslsung des Not-Drucktasters ausfhrt: ffnen oder Schlieen (die
Tr wird in dieser Stellung gestoppt).
Hinweis: Wenn der Not-Drucktaster (PE) entriegelt wird, nimmt die
Trautomatik wieder den eingestellten Betrieb auf. DIP-Schalter
10 Stromausfall bei Nachtverriegelung - Einstellung, ob bei OFF ON
aktiver Nachtverriegelung im Falle eines Stromausfalls die Tr entriegelt
wird oder weiter verriegelt bleiben soll. Trimmpotentiometer
11 Stopp bei Nachtverriegelung - Aktivierung oder
Deaktivierung der Stopp-Funktion mit Antipanik-Vorrichtung bei aktiver LED Funktion Tab. 8
Nachtverriegelung der Tr.
DL1 Diagnose und Alarm
12 Nicht verwendet.
WERKSEINSTELLUNGEN (DIP-SCHALTER der Gruppe DP1) Tab. 7 DL2 (grn) Netzversorgung ein
1  OFF (Teilffnung fest) DL9 (sichtbar Seite Steckverbinder J9) Verriegelung ein
2  OFF (Tr frei bei Einbruchversuch)
Zusatzvorrichtungen angeschlossen an Klemmleiste K3
3  ON (M/S deaktiviert (Ersteingang aktiviert))
gem Plan in Abb.7:
4  ON (Schliegeschwindigkeit = 100% der ffnungsgeschwindigkeit)
EMR Not-Drucktaster
5  ON (Lichtschrankenkontakt = NC)
6  OFF (Betriebsfortsetzung bei Stromausfall) RAD.1 RADAR im Eingang
7  ON (Letzte Bettigung = Tr ffnen) RAD.2 RADAR im Ausgang
8  OFF (Elektroschloss deaktiviert in Betriebsart nur Ausgang)
FOTO Lichtschranke
9  ON (Notbettigung = Tr ffnen)
10  OFF (Tr bei Stromausfall NICHT entriegeln) STOP Stop-Taster
11  ON (STOPP-Funktion bei Nachtverriegelung deaktiviert) M/S Schleusenfunktion
12  OFF (nicht aktiv)
- 54 -
Einstellungen

8.2 EINSCHALTEN
!
Achtung
Bei der ersten Inbetriebnahme des Systems sicherstellen, dass
sich in der Nhe der Automatiktr keine Personen aufhalten.
Die angeschlossenen externen Einrichtungen und den
Zustand der LEDS berprfen.
BERPRFEN SIE IMMER DIE EINSTELLUNGEN AUF
GRUNDLAGE DER AUSSTATTUNG IHRER ANLAGE SOWIE
DER BETRIEBSANFORDERUNGEN.
Die Werkseinstellungen sind in Tab.7 angefhrt.
Nach Ausfhrung der erforderlichen Kontrollen das System
fr die Inbetriebnahme an Spannung legen. Dabei zuerst die
Netzversorgung und danach die Notakkus, falls vorhanden,
anschlieen.
Beim EINSCHALTEN fhrt die Trautomatik den Selbstlern-
vorgang der Betriebsparameter aus.
Hinweis: Beim Einschalten gibt die Steuerung 3 Pieptne aus;
gleichzeitig blinkt die LED DL1 dreimal. Whrend des Lernvorgangs
wird ein periodischer Piepton ausgegeben.
Den korrekten Ablauf des Vorgangs (siehe Beschreibung in
Abschn. Reset) bis zum Abschluss mit in Schliestellung
gestoppter Tr berprfen.
Die Tr einige Male ffnen und schlieen. Auf diese Weise Alle Trimmpotentiometer werden werkseitig ca. auf
schliet das System die Einrichtvorgang automatisch ab. halben Einstellweg eingestellt.
Diese Einstellung vor Ausfhrung des Einschaltvor-
Nur im Falle spezieller Betriebsanforderungen mssen weitere gangs NICHT verndern.
Einstellungen an den TRIMMPOTENTIOMETERN ausgefhrt Nachdem der Lernvorgang abgeschlossen und die
werden (siehe Abschn. Einstellungen). Tr einige Male geffnet und geschlossen worden
ist, knnen die Trimmpotentiometer zur Anpassung
der Anlage an die spezifischen Anforderungen
9. EINSTELLUNGEN (TRIMMPOTENTIOMETER) verstellt werden.
Die Betriebseinstellungen werden ber Tab. 9
Trimmpot. Einstellung Werte
TRIMMPOTENTIOMETER ausgefhrt. Sie werden
gespeichert und auch bei Stromausfall oder Reset P1 Verzgerung fr Nachtverriegelung 0 s 90 s
aufrechterhalten. RIT. BN
In Tab .9 sind die ausfhrbaren Einstellungen angegeben.
P2 Annherungsgeschwindigkeit beim Schlieen und - 2% + 2%
Hinweis: Die whrend der Trbewegung ausgefhrten Einstellungen

Deutsch
V. AVV. ffnen (% der selbstgelernten Geschwindigkeit)
werden bei Abschluss der Bewegung erlernt und bei der nchsten
Bettigung ausgefhrt. P3 Schubkraft (Drehmomentregelung min. max.
P1 Fr die Einstellung der Zeit zwischen dem Aktivierungsbefehl F. SPI. durch Stromberwachung)
des Elektroschlosses und der Einschaltung der Verriegelung.
P2 Dient zur weiteren Regulierung der durch Selbstlernung P4 Offenhaltezeit 0s 45 s
eingestellten Annherungsgeschwindigkeit. T. SOS
P3 Dient zur weiteren Regulierung der durch Selbstlernung P5 ffnungsgeschwindigkeit min. max.
eingestellten Schubkraft, d.h. des Grenzwerts, bei dessen V. AP.
berschreitung ein Hindernis erkannt wird.
P6 Teilffnung (% der Flgelffnung) 10% 99%
! % AP. P.
Achtung
Durch Erhhung der Schubkraft wird der Grenzwerts P7 NICHT AKTIV NICHT AKTIV
fr die Erkennung eines der Trbewegung entgegen- X. XX.
wirkenden Hindernisses erhht!
P8 NICHT AKTIV NICHT AKTIV
P4 Einstellung der Zeit, fr die die Tr offen gehalten wird, bevor X. XX.
sie automatisch schliet.
P5 Dient zur weiteren Regulierung des Werts der durch
Selbstlernung eingestellten ffnungsgeschwindigkeit.
!
Achtung
Bei der Einstellung von P5 mit grter Vorsicht
vorgehen; jeweils in kleinen Schritten verstellen und
berprfen, um Ste in der Endlage zu vermeiden.
WICHTIG: Die Schliegeschwindigkeit kann im Verhltnis zur
ffnungsgeschwindigkeit eingestellt werden (DIP4).
P6 Einstellung der Teilffnung der Trflgel in Prozent
gegenber der Vollffnung.
P7 und P8 werden nicht verwendet.

- 55 -
Funktionsprfungen

10. FUNKTIONSPRFUNGEN
Nach Abschluss der Einstellungen muss der Betrieb der
Trautomatik berprft werden.
Das Verhalten der Anlage nach dem Anschluss bzw. nach der
Rckkehr der Stromversorgung nach Stromausfall und nach
einem Reset berprfen. Dazu mindestens 3 komplette Zyklen
(ffnen/Schlieen) fahren, um die optimale Selbstregelung
des Systems sicherzustellen.
Im Strungsfall siehe Abschn. Fehlerzustnde.

10.1 RESET DES SYSTEMS (SELBSTLERNEN)


Das RESET kann mit der dafr vorgesehenen Taste an Die Aktivierung des Reset-Vorgangs wird durch
der Steuerung oder ber die installierte Steuereinrichtung einen kontinuierlichen Piepton des Summers
(Schlsselschalter oder Tastatur) ausgefhrt werden (siehe besttigt. Whrend des Ablaufs bis zum Abschluss
des Selbstlernvorgangs wird ein intermittierender
dazu die der Einrichtung beigelegten Anleitungen). Das Piepton ausgegeben.
RESET bewirkt die erneute Durchfhrung des Vorgangs zum
Selbstlernen der Betriebsparameter der Automatik: Der Lernvorgang umfasst folgende Schritte:
a. Anwesenheitstest des Elektroschlosses (falls
y Erforderliche Schubkraft das Elektroschloss vorhanden ist, wird die
y Gewicht der Flgel Verriegelung ein- und ausgeschaltet)
y ffnungsweite b. Vollstndige ffnung der Tr
c. Wiederholung des Anwesenheitstests des
y ffnungs-/Schliegeschwindigkeit Elektroschlosses
y Annherungsgeschwindigkeit und Bremsweg d. Vollstndige Schlieung der Tr
y Zusatzvorrichtungen (Elektroschloss und Notakkus) e. Reduzierte ffnung der Tr
f. Vollstndige Schlieung der Tr und Stopp in
vorhanden/nicht vorhanden. dieser Stellung.
WICHTIG: Falls der Lernvorgang unterbrochen wird, muss ein RESET
ausgefhrt werden.
Hinweis: Whrend des Lernvorgangs werden die Einstellungen
ignoriert.

10.2 LED-ANZEIGEN
Fr die auf der Karte vorhandenen LEDS siehe Tab.8 und
Abb. 8.
Hinweis: Das Aufleuchten der LED DL1 ist mit den akustischen Meldungen
der Steuerung verbunden.

10.3 AKUSTISCHE MELDUNGEN (SUMMER) Meldung


Deutsch

(1 Sek. Pause) Entsprechender ALARM Tab. 10


Die Tab.10 zeigt die akustischen Meldungen (Summer), die
den vom System erfassten ZUSTNDEN/FEHLERN zugeordnet kein Piepton kein Alarm
sind. 1 PIEPTON Lernvorgang luft
Hinweis: Die akustischen Meldungen sind mit dem Aufleuchten
der LED DL1 verbunden. 4 PIEPTON Kurzschluss
WICHTIG: Der Summer kann durch Entfernen der Brcke am 5 PIEPTON Encoder defekt
Jumper JP1 ausgeschaltet werden.
Meldung
(5 Sek. Pause) Entsprechende WARNUNG
10.4 FEHLERZUSTNDE
kein Piepton keine Warnung
In Tab.11 sind die mglichen Strungen und Fehler des Systems,
die zugeordneten Diagnosemeldungen, die mglichen Ursachen 1 PIEPTON Lernvorgang fehlgeschlagen
und die mglichen Lsungen angefhrt. 2 PIEPTON Netzspannung fehlt
! 3 PIEPTON niedrige Akku-Ladung bei eingeschalteter Netzspannung
Achtung
4 PIEPTON kritische Akku-Ladung bei eingeschalteter Netzspannung
Achtung Vor Austauschen irgendeines Teils muss die
Stromversorgung unterbrochen werden. Falls die Notakkus 5 PIEPTON niedrige Akku-Ladung bei ausgeschalteter Netzspannung
vorhanden sind, mssen sie ebenfalls getrennt werden!
6 PIEPTON Akku defekt
7 PIEPTON Elektroschloss kann Tr nicht verriegeln

Sowohl auf die Anzahl der Pieptne als auch auf das
Intervall achten, da sich die beiden Meldungsgrup-
pen durch die Pause zwischen den Pieptonfolgen
unterscheiden: 1 Sekunde fr die ALARME, 5
Sekunden fr die WARNUNGEN.
Bei gleichzeitiger Auslsung ist die ALARM-
MELDUNG vor der WARNMELDUNG vorrangig;
bei gleichzeitig auftretenden Bedingungen bzw.
Ereignissen wird ferner die schwerwiegendere
gemeldet.
Hinweis: Die Schwere des Alarms wird durch die Anzahl von
Pieptnen in der Tonfolge gemeldet. Beispiel: 1 PIEPTON =
niedrigste Alarmstufe; 5 PIEPTNE = hchste Alarmstufe.

- 56 -
Fehlerzustnde/Lsungen Strungen

Strung Mgliche Ursache Mgliche Lsung Tab. 11


 Die Tr bewegt sich nicht; Programm blockiert  Kurzschluss am Motor. Die Anschlsse berprfen und ggf. den
und intermittierender Piepton des Summers:  Stromberlastung am Motor. Motor austauschen. Nach Behebung des
14 Pieptne mit 1-Sekunden-Pause Problems den RESET-Vorgang ausfhren.
 Beim Einschalten, nach einem Reset oder  Tr durch Einwirkung eines externen Elements Die Ursache fr die Blockierung beseitigen
whrend einer Bewegung bleibt die Automatiktr blockiert (mechanisches Schloss, Hindernis oder und anschlieend den RESET-Vorgang
in beiden Laufrichtungen blockiert oder fhrt anderes). ausfhren.
anomale Bewegungen aus. Nach dem Reset  Motor getrennt oder defekt. Die Anschlsse berprfen und ggf. den
besteht die Strung weiter und der Summer ertnt  Strung am Encoder oder am Anschlusskabel. Motor und/oder die Steuerung an ein
intermittierend: 5 Pieptne mit 1-Sekunden- autorisiertes Reparaturzentrum schicken.
Pause.
 Tr geschlossen und verriegelt: Beim  Trautomatik in Betriebsart Nachtverriegelung. Die gewnschte Betriebsart auswhlen.
Einschalten oder nach einem Reset bewegt sich  Das Elektroschloss entriegelt nicht: Die Tr von Hand gem Anleitungen der
die Tr nicht und das Reset wird nicht ausgefhrt. Entriegelungsvorgang fehlgeschlagen. Vorrichtung entriegeln. Nach Behebung des
Problems den RESET-Vorgang ausfhren.
Im Falle einer elektrischen Strung des
Elektroschlosses die Vorrichtung trennen und
den Reset-Vorgang ausfhren, um die Automatik
einstweilen verwenden zu knnen, bis sie
repariert wird.

 Trautomatik funktioniert normal und  Das Elektroschloss verriegelt die Tr nicht. Die Mechanik und die Anschlsse des
intermittierender Piepton des Summers: Dem Benutzer wird gemeldet, dass das Elektroschlosses berprfen.
7 Pieptne mit 5-Sekunden-Pause. Elektroschloss nicht verriegelt hat. Nach 5 Ggf. das Elektroschloss austauschen.
erfolglosen Verriegelungsversuchen wird das Im Falle einer elektrischen Strung das
Elektroschloss ausgeschaltet. Die Tr ist Elektroschloss trennen und den Reset-Vorgang
geschlossen, aber nicht verriegelt. Die ausfhren, um die Meldung auszuschalten und
Trautomatik funktioniert in jedem Fall. die Automatik einstweilen verwenden zu knnen,
bis sie repariert wird.

 Trautomatik funktioniert normal und  Niedrige Ladung oder Strung der Bei vorhandener Netzversorgung werden die
intermittierender Piepton des Summers: Notakkueinheit. Akkus innerhalb weniger Stunden aufgeladen.
5 Pieptne mit 5-Sekunden-Pause bis zur Lsung Im Strungsfall die Notakku-Einheit
des Problems. austauschen.

 Beim Einschalten oder nach einem Reset  Externe RESET-Taste offen, auer Betrieb Den Zustand der RESET-Taste und des
bewegt sich die Tr nicht und das Reset wird nicht oder verklemmt. STOPP-Kontakts mit einem Prfgert prfen und
ausgefhrt.  Schlsselschalter nicht angeschlossen oder ggf. die korrekten Bedingungen wieder herstellen.
Kontinuierlicher Piepton des Summers Anschlusskabel getrennt. Prfen, ob der Schlsselschalter korrekt
 STOPP-Kontakt offen, auer Betrieb oder angeschlossen ist.

Deutsch
verklemmt. Den Zustand des Not-Drucktasters (falls
 Not-Drucktaster nicht entriegelt. Falls dieser installiert) prfen und ggf. die korrekten
Taster nicht installiert ist, wurden die Bedingungen wieder herstellen. Falls der Not-
entsprechenden Kontakte (NC) nicht korrekt Drucktaster nicht installiert ist, die Brcke an den
berbrckt. Kontakten mit einem Prfgert berprfen.

 Beim Einschalten oder nach einem Reset  Fehler bei den Anschlssen der RESET-Taste Sorgfltig die ausgefhrten Anschlsse
bewegt sich die Tr nicht oder fhrt anomale und/oder des Schlsselschalters. gem den jeweiligen Anleitungen berprfen.
Bewegungen aus (sowohl whrend des
Lernvorgangs als auch mit Radarimpuls).
Kontinuierlicher Piepton des Summers.
 Die Automatiktr bleibt pltzlich in zuflligen  RESET-Taste defekt: Die installierten Reset-Tasten sowie die
Stellungen blockiert und das Elektroschloss wird der NC-Kontakt wird zufllig geffnet. Reset-Taste an der Steuerkarte prfen und
ausgelst. In einigen Fllen kann sie auch mit rcksetzen.
dem Reset-Befehl nicht entriegelt werden.
Kontinuierlicher Piepton des Summers.

 Nach einer normalen ffnung schliet die Tr  Whrend der ffnung wurde der Not- Den Not-Drucktaster entriegeln oder die
NICHT. oder Drucktaster gedrckt und nicht wieder entriegelt, Kontakte des Not-Drucktasters korrekt
 Die Tr schliet den Lernvorgang (der normal oder die Brcke an den Kontakten dieser Taste ist berbrcken.
mit der ffnung gestartet wurde) NICHT ab und unterbrochen/nicht gesteckt. Das eventuelle Hindernis beseitigen oder die
bleibt geffnet.  Vorliegen eines Hindernisses, das den korrekten Bedingungen der Lichtschranken und
Lichtstrahl der Lichtschranken unterbricht; oder des Radars wieder herstellen. Falls eine Strung
Problem an den Lichtschranken: verdunkelt wahrscheinlich erscheint, vor dem Austausch
(verschmutzt), nicht gefluchtet oder defekt (falls prfen, ob eventuell Signal- und/oder
NC-Kontakt); oder analoges Problem am RADAR. Versorgungskabel von und zur Steuerkarte
 STOPP-Kontakt offen, auer Betrieb oder unterbrochen sind.
verklemmt. Ggf. die korrekten Bedingungen des STOPP-
Kontakts wieder herstellen.

- 57 -
ndice
1. Introduccin al manual de instrucciones ..............................................................................................59

2. Advertencias generales de seguridad .....................................................................................................60

3. Descripcin del sistema


3.1 Uso previsto y campo de aplicacin ......................................................................................................................... 61
3.2 Caractersticas tcnicas ........................................................................................................................................... 61
3.3 Componentes del Sistema base .............................................................................................................................. 61
3.4 Dispositivos accesorios............................................................................................................................................. 61

4. Preparacin y alimentacin del equipo...................................................................................................62

5. Modos de funcionamiento disponibles....................................................................................................63


5.1 Funcionamiento automtico ...................................................................................................................................... 63
5.2 Maniobra de stop automtico - cierre puerta para antipnico mecnico (dispositivo OPCIONAL)........................... 63
5.3 Maniobra de emergencia (pulsador PE OPCIONAL)................................................................................................ 63
5.4 Funcionamiento en Master / Slave............................................................................................................................ 63
5.5 Maniobra de primera entrada (dispositivo OPCIONAL) ............................................................................................ 63
5.6 Contacto con un obstculo........................................................................................................................................ 63

6. Conexiones del sistema base (equipo, grupo alimentacin, bateras, motorreductor)..........................64


6.1 Equipo CONTROL WING NK.................................................................................................................................... 64

7. Conexiones de los dispositivos accesorios...............................................................................................64


7.1 Dispositivos de mando .............................................................................................................................................. 64
7.1.1 Selector de llave........................................................................................................................................................ 64
7.1.2 Teclado multifuncin NK............................................................................................................................................ 64
7.2 Accesorios OPCIONAL ............................................................................................................................................. 66
7.2.1 Emergencia (pulsador PE) ........................................................................................................................................ 66
7.2.2 STOP (cierre puerta para antipnico mecnico)....................................................................................................... 66
7.2.3 Bloqueo electrnico .................................................................................................................................................. 66
7.2.4 Funcin 1 entrada ................................................................................................................................................... 66
7.2.5 Radar ........................................................................................................................................................................ 66
7.2.6 Fotoclulas: tipo ER4N o ER6N ................................................................................................................................ 66
7.3 Funcin Master/Slave (M/S)...................................................................................................................................... 66

8. PUESTA EN MARCHA ..........................................................................................................................11


8.1 Configuraciones (DIP SWITCH)................................................................................................................................ 12
8.2 POWER-ON .............................................................................................................................................................. 12
Espaol

9. Regulaciones (TRIMMER) .....................................................................................................................12

10. Pruebas de funcionamiento.....................................................................................................................13


10.1 RESET del sistema (autoaprendizaje) ...................................................................................................................... 13
10.2 LED de sealizacin ................................................................................................................................................. 13
10.3 Sealizaciones sonoras (Buzzer) ............................................................................................................................. 13
10.4 Condiciones de error................................................................................................................................................. 13

11. Mantenimiento .........................................................................................................................................74

- 58 -
Introduccin al manual de instrucciones

1. INTRODUCCIN AL MANUAL DE
INSTRUCCIONES

Informaciones
Las presentes instrucciones se refieren exclusivamente a la
instalacin y uso del SISTEMA para el control de puertas
automticas con hojas correderas CONTROL WING NK.

!
Atencin
Con el fin de evitar maniobras equivocadas con riesgo de
accidente, es importante leer atentamente este manual y
respetar escrupulosamente las informaciones suministradas.
Lea atentamente las instrucciones antes de empezar la
instalacin del producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES EN LA MISMA INSTALA-
CIN PARA PODERLAS CONSULTAR FCILMENTE EN
CASO DE USO Y DE MANTENIMIENTO.

Precaucin
Los datos en este manual deber ser considerados puramente
indicativos. El constructor declina cualquier responsabilidad
por las posibles inexactitudes del presente manual debidas
a errores de imprenta o de transcripcin. El constructor se
reserva el derecho a aportar modificaciones y mejoras al
producto sin previa comunicacin.
SMBOLOS UTILIZADOS
Los smbolos utilizados en este manual tienen el siguiente
significado:

!
Atencin
Este smbolo precede importantes advertencias para la
SEGURIDAD de las personas y del medio ambiente.

Precaucin
Este smbolo precede importantes advertencias para la integridad
del PRODUCTO y de los materiales conectados al mismo.

Informaciones
Este smbolo precede INFORMACIONES consideradas de
especial utilidad.
GLOSARIO Y ABREVIACIONES
El manual de instrucciones utiliza ampliamente vocablos
tcnicos adecuados a los profesionistas del rea tcnica a Espaol
los cuales est destinado. El siguiente glosario especfica
el significado de algunos vocablos y abreviaciones que se
utilizan en el manual:
Automatismo ........conjunto ensamblado de todos los
componentes mecnicos, elctricos,
electrnicos y estructurales que transmiten
y controlan el movimiento automtico del
dispositivo de apertura/cierre especfico
(puertas, ventanas, cancelas, barreras)
En general es sinnimo de apertura
automatizada (puerta, ventana, cancela ...)
Traviesa
o Travesao ...........estructura de soporte de todos los
componentes de la automatizacin y de las
hojas de puertas correderas
N.C. ........................abreviacin que se utiliza para indicar un
contacto Normalmente Cerrado
N.O. ........................abreviacin que se utiliza para indicar un
contacto Normalmente Abierto
V AC........................abreviacin que se utiliza para expresar el
valor de un voltaje de corriente alterna
V DC .......................abreviacin que se utiliza para expresar el
valor de un voltaje de corriente continua.
- 59 -
Advertencias generales de seguridad

2. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD


Lea atentamente las instrucciones antes de empezar la
instalacin del producto.

! Precaucin
Atencin
El material del embalaje (plstico, poliestirol, etc..) no se debe La prueba y la puesta en funcionamiento del automatismo
desechar en el ambiente y no debe dejarse al alcance de los slo pueden realizarse despus de comprobar que la puerta
nios ya que es una potencial fuente de peligro. automtica completa, montada e instalada, a la cual el
UNA INSTALACIN INCORRECTA PUEDE OCASIONAR automatismo est integrado, cumple los requisitos de la
GRAVES PELIGROS, SIGA ATENTAMENTE TODAS LAS DIRECTIVA MQUINAS 89/392/CEE. El instalador debe
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIN. utilizar y conservar el FASCCULO TCNICO de la puerta
La instalacin debe ser efectuada por personal profesional- automtica y atenerse a todas las obligaciones previstas.
mente competente. Se recomienda trabajar respetando las Al terminar el trabajo, el instalador debe comprobar la
normas de seguridad vigentes; trabajar en un ambiente lo instalacin y el funcionamiento correcto del automatismo.
suficientemente iluminado e idneo para la salud; llevar Debe proceder con un ANLISIS DE LOS RIESGOS y
prendas de proteccin segn las normas de ley (calzado comprobar que el sistema puerta corredera no presente
para prevencin de accidentes, gafas de proteccin, guantes puntos de aplastamiento o corte. Si fuera necesario, debe
y casco) no lleve prendas de vestir que puedan engancharse. adoptar medidas correctivas adecuadas y aplicar las seales
Adopte medidas de proteccin adecuadas para prevenir previstas por las normas vigentes para localizar las zonas
riesgos de lesiones debido a astillas puntiagudas y los peligrosas.
posibles riesgos de aplastamiento, choque y corte. Se Toda instalacin debe indicar de modo visible los datos de
aconseja respetar rigurosamente las normas nacionales identificacin del sistema motorizado.
vlidas para la seguridad en las obras (en Italia D. Lgs. 528/99 El instalador debe proporcionar todas las informaciones
coordinado con D. Lgs. 494/96 Transposicin de la Directiva relativas al funcionamiento automtico, manual y de
92/57/CEE sobre las disposiciones mnimas de seguridad emergencia de la puerta motorizada y entregar las
y salud que deben aplicarse en las obras de construccin instrucciones de uso al usuario del equipo.
temporales o mviles). En eventuales reparaciones o sustituciones se debern
utilizar exclusivamente recambios originales.
Ninguna garanta es reconocida en caso de utilizacin
Informaciones combinada de componentes de otras marcas.
Se puede consultar la Gua de seguridad para la instalacin El constructor de la motorizacin declina cualquier
de las puertas de trnsito peatonal correderas en nuestro sitio responsabilidad respecto a la seguridad y al funcionamiento
internet: www.aprimatic.com. en el caso en que se instalen componentes incompatibles.
Se recomienda impedir el trnsito de personas extraas en
la zona de intervencin y no dejar sin custodia la zona de
trabajo. Instalacin, conexiones elctricas y regulacin deben
ser efectuadas respetando la Buena Tcnica y cumpliendo
las normas vigentes en el pas de instalacin. El constructor
de la motorizacin no es responsable del incumplimiento
de la Buena Tcnica en la construccin de la estructura que
se debe motorizar, ni de las deformaciones que pudieran
ocurrir durante la utilizacin.
Una instalacin equivocada puede ser una fuente de peligro.
En la ejecucin de las operaciones, atenerse a las indicaciones
del constructor.
Antes de empezar la instalacin, compruebe la integridad del
producto y que la estructura existente tenga las condiciones
necesarias de solidez y estabilidad y que cumpla con
las normas vigentes del sector. La instalacin elctrica
Espaol

de alimentacin de 230 voltios debe ser confiada a un


electricista experto y cualificado segn los criterios nacionales,
respetando las normas nacionales sobre la seguridad de las
instalaciones (en Italia Ley 46/90). Antes de realizar cualquier
intervencin de mantenimiento, reparacin o sustitucin,
tanto mecnica como elctrica hay que cortar la alimentacin
elctrica de red. Antes de conectar la alimentacin elctrica
compruebe que los datos de la placa coincidan con los de la
red de distribucin elctrica. Las medidas de proteccin del
primario se toman en la obra. Como interruptor general de la
red, se aconseja un interruptor diferencial magnetotrmico de
6 A con intervencin de 30 mA. Fije los cables de conexin
con las especiales abrazaderas.
La conexin, la prueba y la puesta en funcionamiento del
cierre peatonal as como las comprobaciones peridicas y las
intervenciones de mantenimiento pueden ser efectuadas slo
por tcnicos especializados e instruidos sobre el producto.

Informaciones
Es necesario seguir un curso de especializacin. Para ello los
instaladores debern ponerse en contacto con el proveedor.

- 60 -
Descripcin del sistema

3.1 USO PREVISTO Y CAMPOS DE APLICACIN WING NK CONTROL SYSTEM tab. 1


WING NK CONTROL SYSTEM es el sistema para el control tensin de alimentacin: 230 V ~ ( +/- 10 % )
electrnico de las automatizaciones de puertas correderas serie tensin para dispositivos 24 V
WING NK. El campo de aplicacin est limitado exclusivamente externos:
a puertas automticas de una o de dos hojas correderas en
protecciones - F20: fusible de 20 A intervencin rpido en
horizontal. El sistema est destinado para el uso en campo civil, para la tarjeta: alimentacin tarjeta
pblico o industrial, en lugares secos; en zonas cubiertas de - umbral electrnico de cortocircuito a 45 A
entrada y de trnsito peatonal.
protecciones grupo - n2 T3,15: dos fusibles de 3.15 A
! alimentacin: retardados en la red
Atencin proteccin alimentacin - F1: un fusible de 1 A intervencin rpida
Est prohibido utilizar el producto con finalidades accesorios:
diferentes de las previstas o para un uso impropio. campo de temperaturas: - 20 + 70 C
Est prohibido abrir o modificar el producto.
bateras de emergencia: 2 bateras de 12 V - 2 Ah sin mantenimiento
El producto debe instalarse exclusivamente con
material APRIMATIC. cargador de bateras: integrado en la tarjeta CONTROL WING NK
diagnstico automtico: sealizaciones de tipo sonoro
3.2 CARACTERSTICAS TCNICAS
puerto de comunicacin serial: RS 232
Vase tab. 1 regulacin de la 11 - 75 cm/s (1 hoja) 22 -150 cm/s (2 hojas)
velocidad de apertura:
3.3 COMPONENTES DEL SISTEMA BASE DIP SWITCH al 50%
EL SISTEMA CONTROL WING NK comprende los componen- 11 - 50 cm/s (1 hoja) 22 - 100 cm/s (2 hojas)
regulacin de la
tes de base ilustrados en la fig.1. velocidad de cierre: DIP SWITCH al 100%
11 - 75 cm/s (1 hoja) 22 - 150 cm/s (2 hojas)
3.4 DISPOSITIVOS ACCESORIOS velocidad de acercamiento: autoaprendida (aprox. 6 cm/s)
Los dispositivos ACCESORIOS que pueden instalarse se sensibilidad de inversin: regulable
indican en el esquema de la fig.2. tiempo puerta abierta: 0 - 45 seg. (regulable con continuidad)
ATENCIN: Para el funcionamiento de la automatizacin es parmetros regulables con trimmer:
indispensable instalar el dispositivo de mando: Selector de Llave - retardo intervencin bloqueo electrnico
o Teclado. - velocidad de acercamiento en apertura y cierre
- fuerza de empuje (regulacin de par mediante control de corriente)
IMPORTANTE! Consultar las especficas instrucciones - tiempo de alto de la puerta abierta
suministradas en dotacin a cada accesorio. - velocidad de apertura
- porcentaje de apertura parcial de las hojas
parmetros regulables con dip switches:
- apertura parcial fija o adaptativa
- habilitacin respuesta a los forzamientos
- habilitacin funcionamiento master/slave
- velocidad de cierre (en porcentaje de la velocidad de apertura)
- tipo de contacto de la fotoclula
- maniobra de emergencia (apertura o cierre)
- habilitacin del bloqueo electrnico con el funcionamiento "solo salida"
- programaciones en caso de corte de corriente: continuacin o
realizacin de la ltima maniobra (mediante bateras de emergencia)
- programaciones en caso de que las bateras de emergencia hayan
llegado al umbral crtico durante el corte de corriente: ltima maniobra
(apertura o cierre); mantenimiento o desactivacin del bloqueo elctrico.

Espaol

WING NK CONTROL SYSTEM


1 equipo de control CONTROL WING NK
2 grupo de ALIMENTACIN
3 grupo BATERAS de EMERGENCIA
4 motorreductor 24 VAC

3
2
1

4
fig. 1

- 61 -
Modos de funcionamiento

4. PREPARACIN Y ALIMENTACIN DEL EQUIPO


Preparar las conexiones elctricas de los dispositivos de
control y de seguridad del sistema siguiendo el esquema de
la fig.2 y las advertencias proporcionadas en este manual.
Para cada dispositivo instalado en el exterior del bastidor
hay que preparar adecuadas canalizaciones (externas o
soterradas) hasta la posicin de instalacin.

!
Atencin
La instalacin debe ser realizada por personal cualificado y
respetando las normas vigentes en el pas de instalacin.
ALIMENTACIN 230VAC - Cable 3x1,5mm (dimensionar la
seccin en base a la longitud de la hoja). Preparar la salida
del cable de alimentacin de red a la derecha (vista desde el
interior). Si fuera necesario colocar una vaina de proteccin
en el cable de alimentacin del automatismo, esta operacin
debe realizarse antes de conectar el cable a las cajas de
derivacin.
IMPORTANTE! Instalar siempre, lnea arriba de la lnea, un interruptor
general que garantice la desconexin omnipolar con apertura mnima
de los contactos de 3 mm (conectar a un interruptor magnetotrmico
diferencial de 6 A - sensibilidad 30 mA).
Para el funcionamiento de la automatizacin es
ACCESORIOS Los dispositivos de control y de mando as como indispensable instalar el dispositivo de mando:
el pulsador de emergencia deben colocarse dentro del campo Selector de Llave o Teclado.
visual del automatismo, lejos de partes en movimiento y a una Para la correcta utilizacin del bloqueo elctrico
altura mnima del suelo de 1,5 m. se aconseja prestar la mxima atencin al estado
de las Bateras de emergencia; asimismo hay que
Antes de empezar la instalacin lea atentamente las instrucciones valorar si es conveniente instalar el Desbloqueo
adjuntas a los dispositivos accesorios y atngase escrupulosamente manual externo de emergencia SME/E (provisto
a las mismas. de mando de primera apertura) y/o interno SME/I
(dispositivo completamente mecnico).

PREPARACIN ACCESORIOS
fig. 2
1 Fotoclula detec. obstculo rayo simple (ER4N; ER6N)
ER4N externa
emisor: cable 2x0.75 mm
receptor: cable 4x0.75 mm
MX. distancia entre emisor y receptor = 50 m
ER6/N empotrable con tarjeta amplificador para alojar
dentro del hueco de la traviesa
taladrado 11 mm - profundidad mnima 25 mm - cable
suministrado en dotacin (0.25 mm) longitud 8 m
9
2 Fotoclula detec. obstculo rayo doble (ER6N)
ER6/N empotrable con tarjeta amplificador para alojar
dentro del hueco de la traviesa
6
taladrado 11 mm - profundidad mnima 25 mm - cable
suministrado en dotacin longitud 8 m
3 pulsador de emergencia (PE) 9 7
!
PE colocar a la vista desde la puerta - cable 2x1 mm
Espaol

OBLIGATORIO
4 desbloqueo manual interno de emergencia (SME/I)
SME/I desbloqueo manual interno de emergencia 6A
5 desbloqueo manual externo de emergencia (SME/E)
100 cm

SME/E (provisto de pulsador para la 1a apertura) 2 230 V ~


50 cm

6 radar de deteccin del trnsito (RI3; RI5; DM2)


RI3 Radar infrarrojos pasivo 8 1
20 cm

RI5 Radar infrarrojos activo 4


DM2 Radar microondas 2
DM8 Radar doble tecnologa microondas e 5
infrarrojos (movimiento+presencia) 2
7 selector de llave (SC6; SC6EC) o teclado
SC6 o SC6EC 1
cable 8x0.22 mm - longitud MX. 15 m
Teclado multifuncin NK 3*
2
8 bloqueo elctrico (EB2)
EB2
cable de longitud 0,9 m o 1,5 m o 2,5 m
9 STOP con antipnico mecnico
dispositivo de STOP que puede combinarse con
el antipnico

- 62 -
Preparacin del equipo

5. MODOS DE FUNCIONAMIENTO DISPONIBLES 5.5 Maniobra de Primera entrada (dispositivo OPCIONAL)


La funcin permite realizar la PRIMERA ENTRADA cuando la
El modo de funcionamiento deseado se programa por medio puerta est Cerrada con Bloqueo Nocturno (bloqueo elctrico
del dispositivo de mando instalado (Selector o Teclado). activado). La 1a entrada comporta: desbloqueo del eventual
WING NK CONTROL SYSTEM tiene disponibles los modos de bloqueo elctrico; una sola apertura, cierre transcurrido el tiempo
funcionamiento automtico que se describen a continuacin. de espera programado, regreso al estado B/N.
Otros modos pueden estar disponibles si se instala el Teclado Para esta funcin es preciso instalar un dispositivo especfico o bien
Multifuncin NK (vanse las correspondientes instrucciones). se puede utilizar el desbloqueo manual externo (SME/E) en caso
5.1 Funcionamiento automtico de que el equipo lo tuviera.
5.6 Contacto de las hojas con un obstculo
Automtico bidireccional: apertura automtica de la Obstculo en apertura - Si la apertura disminuye su velocidad
puerta para el paso en entrada y en salida; cierre una vez o bien se detiene debido a un obstculo, la puerta se detiene
transcurrido el tiempo de espera programado (ambos radares y la posicin del choque con el obstculo se memoriza. En
estn activos). las 3 siguientes maniobras la puerta disminuye la velocidad al
Apertura parcial: apertura automtica con amplitud reducida acercarse al punto memorizado y, si el obstculo contina en
para el paso en entrada y en salida; cierre una vez transcurrido esa posicin, la misma se memoriza como posicin de final de
el tiempo de espera programado (ambos radares estn carrera. Cuando se elimina el obstculo, el lmite de apertura
activos). completa se restablece automticamente con una maniobra
Todo cerrado (opcin B/N): la puerta se cierra y se mantiene a velocidad reducida.
en esa posicin durante un tiempo indeterminado. Obstculo en cierre - Si el cierre disminuye su velocidad o bien
Opcin Bloqueo Nocturno: si est instalado el bloqueo se detiene debido a un obstculo, la puerta invierte el movimiento
elctrico, la puerta se cierra y se activa el bloqueo de las hojas. y la posicin del choque con el obstculo se memoriza.
La activacin del bloqueo est confirmada con el encendido Automticamente la puerta cierra de nuevo disminuyendo la
del LED DL9 (visible lateralmente). velocidad cerca del punto memorizado, a fin de comprobar la
Todo abierto: la puerta se abre y se detiene en dicha posicin presencia del obstculo. Si por 3 veces el obstculo sigue en esa
durante un tiempo indeterminado. posicin , la puerta se abre y se mantiene abierta. Cuando se
Slo entrada: apertura automtica de la puerta SLO para emite el primer impulso radar la puerta se cierra disminuyendo
la entrada; cierre una vez transcurrido el tiempo de espera la velocidad al acercarse al obstculo, que se memoriza como
programado (radar en salida no activo). posicin de cierre en las siguientes maniobras. El cierre real se
restablece automticamente cuando se elimina el obstculo.
Slo salida: apertura automtica de la puerta SLO para
la salida; cierre una vez transcurrido el tiempo de espera
Los modos de funcionamiento automtico presentes en la tab.2 pueden
programado (radar en entrada no activo). realizarse con ambos dispositivos de mando (Selector de llave o Teclado).
Los dems modos de uso y de funcionamiento presentes en la tab.3 estn
5.2 Maniobra de stop automtico - cierre puerta para antipnico disponibles exclusivamente si se instala el Teclado multifuncin NK.
mecnico (dispositivo OPCIONAL)
El dispositivo dedicado a la funcin STOP es til en las Modos de funcionamiento automtico tab. 2
instalaciones provistas del sistema de antipnico mecnico. Funcin Descripcin
Cuando se activa el STOP (debido al desfonde de las hojas)
AUTOMTICO Realiza la apertura automtica para la entrada y para la
el equipo detiene inmediatamente la puerta en la posicin en salida (radar en entrada y radar en salida activos).
BIDIRECCIONAL
la que se encuentra, e impide cualquier otro accionamiento
mientras el contacto de STOP est ocupado. Para restablecer Realiza la apertura automtica con amplitud reducida,
APERTURA
el contacto hay que volver a colocar correctamente las hojas. tanto para la entrada como para la salida (radar en
PARCIAL
entrada y radar en salida activos).
Cuando se restablece el contacto, la automatizacin reanuda
el funcionamiento de acuerdo con el modo programado. TODO CERRADO: Cierra la puerta y la detiene en dicha posicin (ambos
Si el sistema est en modo de funcionamiento Automtico (Bloqueo Nocturno) radares NO estn activos).Si est instalado el bloqueo
elctrico la puerta se cierra y se bloquea: BLOQUEO
bidireccional, la puerta se abre automticamente a velocidad
NOCTURNO.
reducida y permanece en dicha posicin, al primer impulso
radar se restablece el funcionamiento automtico. TODO ABIERTO: Abre la puerta y la detiene en dicha posicin (radar y/o
fotoclulas NO estn activos).
nota: el contacto de STOP es PRIORITARIO en cualquier estado
y en todos los mandos y funciones. Mediante DIP11 se puede SLO ENTRADA Realiza la apertura automtica slo para la entrada
desactivar el contacto de STOP en el modo de funcionamiento (radar en entrada activo), NO para la salida (radar en Espaol
Bloqueo Nocturno (vase el prr. Configuraciones). salida NO activo).

5.3 Maniobra de emergencia (pulsador PE OPCIONAL) SLO SALIDA Realiza la apertura automtica slo para la salida (radar
Mediante un especfico pulsador se puede accionar la puerta en en salida activo), NO para la entrada (radar en entrada
NO activo).
situaciones de emergencia para realizar la maniobra deseada:
cierre o apertura total de la puerta. La maniobra de emergencia se RESET Permite volver a definir los parmetros de la automatizacin
realiza a velocidad reducida, el tipo de maniobra (apertura o cierre) mediante la ejecucin de un nuevo ciclo de aprendizaje.
debe configurarse mediante DIP 9 (vase prr. Configuraciones).
La puerta permanece en la posicin configurada hasta que se nota: el funcionamiento automtico requiere la instalacin de los radares
suelte el pulsador, y cuando finaliza la emergencia se restablece de deteccin del trnsito en ENTRADA (RADAR 1) y en SALIDA (RADAR
2); tambin son necesarias las fotoclulas de deteccin de obstculos
el funcionamiento programado. La maniobra de restablecimiento que determinan la inversin automtica del movimiento de las hojas; la
se realiza la velocidad reducida. opcin Bloqueo nocturno en modo Todo cerrado requiere la instalacin
nota: la maniobra de EMERGENCIA es PRIORITARIA en cualquier del bloqueo elctrico. tab.3
modo de funcionamiento y en cualquier otro mando. Hay una nica
excepcin: en caso de simultaneidad entre la emergencia y el stop se Funciones y modos de uso disponibles tab. 3
realiza la maniobra de STOP automtico. en base al dispositivo de mando instalado
5.4 Funcionamiento Master/Slave (M/S) Funcin Teclado multifuncin Selector de llave
El funcionamiento M/S permite hacer funcionar dos
automatizaciones mediante interconexin elctrica de los dos
Apertura manual  
equipos. El interbloqueo impide la maniobra de una puerta Apertura tipo farmacia  
mientras el movimiento de la otra est en curso.
IMPORTANTE: hay que habilitar el funcionamiento M/S en
Programacin  
desde el teclado
ambas tarjetas mediante el especfico Dip-switch (vase prr.
CONFIGURACIONES).  = Disponible  = no disponible
- 63 -
Conexiones del sistema

6. CONEXIONES DEL SISTEMA BASE fig. 3


Los componentes del sistema base (Equipo de control, Grupo 3
de alimentacin, Motorreductor y Bateras de emergencia) estn 4 1 K2
pre-instalados en el Mdulo WING NK y conectados entre s. Grupo de alimentacin 2
F5A 3
En caso de sustitucin hay que respetar las conexiones que se 4

CONTROL WING NK
muestran en las fig. 3-4-5.

(cable de tierra incluido)


Antes de dar la alimentacin al sistema es preciso completar 2x

A cable 3 x 1 mm
la instalacin con los dispositivos accesorios. Para el 12 T3,15A
funcionamiento de la automatizacin es indispensable instalar
el dispositivo de mando: Selector de Llave o Teclado.
Slo una vez finalizadas las conexiones, alimentar el sistema F20A
siguiendo las indicaciones del prr. Puesta en marcha. F20A ...... fusible de intervencin rpida para
proteccin alimentacin tarjeta
F5A ........ fusible de intervencin rpida para
Informaciones proteccin del cargador de bateras alimentacin de red
No quitar NUNCA el crter del equipo, la garanta quedara T3,15A ... dos fusibles retardados para proteccin 230 V AC 10%
primario transformador
anulada!

6.1 EQUIPO CONTROL WING NK fig. 4


CONTROL WING NK est formado por la TARJETA electrnica
BATERAS DE EMERGENCIA
de control, instalada en un perfil de aluminio extrudido que rojo + K1
hace las veces de SOPORTE para la fijacin en el Mdulo de la 5
negro - 6

CONTROL WING NK
automatizacin. La tarjeta est protegida por un crter provisto
de una portezuela para poder acceder a los dispositivos de
programacin y sealizacin, mientras que puede accederse a
las regletas de bornes y a los conectores directamente desde los
extremos laterales (fig.6).
(-) (6)

!
Atencin (+) (5)

No quitar NUNCA el crter del equipo, la garanta quedara


anulada!

7. CONEXIONES DE LOS DISPOSITIVOS


fig. 5
ACCESORIOS J6
Para completar la instalacin hay que conectar los dispositivos
CONTROL WING NK

accesorios de los cuales el sistema est dotado, siguiendo


para ello los esquemas especficos y las indicaciones
proporcionadas en los siguientes prrafos.
Realizar siempre las conexiones con la alimentacin elctrica
cortada. Desconectar tambin las bateras de emergencia si
estuvieran presentes. Si un dispositivo se sustituye o aade
despus de la puesta en funcionamiento del sistema, hay que
efectuar un RESET.
K3
!
Atencin
Todos los dispositivos de control/mando deben colocarse
dentro del campo visivo de la automatizacin, a una altura
mnima del suelo de 1,5 m. y lejos de partes en movimiento.
Espaol

7.1 DISPOSITIVOS DE MANDO Selector de llave tab. 4


Color cable N. borne
7.1.1 Selector de llave (SC6 - SC6EC) ROJO 1
1 Conectar el cable de alimentacin a la regleta de bornes
numerada del Selector de llave, respetando los colores VERDE 2
indicados en la tab.4. BLANCO 3
NOTA: para acceder a la regleta de bornes del Selector vanse ROSA 4
las instrucciones del dispositivo.
GRIS 5
2 Introducir el conector del Selector en el J7 de la Tarjeta
AZUL CLARO 6
CONTROL WING NK (fig.6).
MARRN 7
7.1.2 Teclado multifuncin NK
AMARILLO 8
1 Collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera della
Tastiera Multifunzione NK (rispettando i colori indicati
Tastiera multifunzione tab. 5
nello schema di tab.5).
2 Collegare la Tastiera alla scheda CONTROL WING NK Colore cavo Nr. morsetto
inserendo il connettore a 4 poli del cavo di alimentazione ROSSO 1
nel relativo connettore J4 della scheda. VERDE 2
NOTA Se la Tastiera Multifunzione NK il solo dispositivo di
comando installato, necessario inserire ladattatore (fornito BIANCO 3
nella confezione della tastiera) nel connettore J7 della scheda. NERO 4
- 64 -
Conexiones del sistema

EQUIPO CONTROL WING NK

K1 conector grupo batera F 1A fusible protec. accesorios 24V


K2 conector grupo alimentacin P1-8 TRIMMER de regulacin
K3 regleta de bornes conex. dispositivos accesorios DP1 DIP de programacin
J3 conector no utilizado (opcional) DP2 reservado a las configuraciones de fbrica
J4 conector teclado multifuncin (opcional) SW1 tecla RESET
J6 conexin motor y encoder SW2 tecla RADAR
J7 conector selector de llave (opcional) JP1 jumper para exclusin buzzer
J8* conector entradas/salidas opcionales DL2 LED VERDE presencia de RED
J9 conector bloqueo elctrico (opcional) DL9 LED bloqueo elctrico en posicin activada
J10** conector receptor radio 24 V (opcional) LED sealizaciones estados del sistema
* salida funcin contador de ciclos para mantenimiento
** input para funcin 1era entrada

J6
J6
K2
1
2
20 V AC POWER
20 V AC POWER K2
24 V DC
GND
22
21 MOTOR F 1A
3 24 V AC POWER 24 V DC 20 ENCODER
4 24 V AC POWER GND 19 F1
5 + 24 V BATTERY K1 EMERGENCY 18 Fuse F1A
6 - 24 V BATTERY K3 RADAR 1 17
OUT TEST PHOTOC. 16 J7
KEY
K1 IN / OUT J8
RADAR 2
PHOTOCELL
15
14 SELECTOR
OPTIONAL STOP 13 J4 LED
M/S IN 12
ELECTRIC J9 M/S OUT 11 SERIAL K3
LOCK M/S COM 10 RS232 tornillo A

Etiqueta toc
ar
no JP2 JP1
esquema equipo
DP2 DL2
BUZZER
DP1
RESET ON RADAR ON
ar ar
toc toc
no no
J8 SW1 ISP tocar
no JP3
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

SW2
crter RIT. BN V. AVV. F. SPI. T. SOS. VELOC. % AP. P.

DL9
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 J7 Espaol
J9 DL1 J3 J10
ipo
, J4
qu
in l e
de
nc ter !
Ate el cr nulada H
ITC es
! A a W
NC
NU ueda
ra S n
IP- aci sta DIP-switch
ar
uit ta q y D aliz AR e
q s R e
No garan ne M E e s GIR
la a cio TRIM ED d A y LED
m or os sL o ill Trimmer
Inf r a l y a lo l torn SEALIZACIONES
e e
ed in R
a acc amac LOJA EMR
r r
Pa prog te AF RAD.1
de ficien ela.
su rtezu RAD.2
po
FOTO
STOP
M/S

fig. 6

- 65 -
Conexiones

7.2 ACCESORIOS OPCIONAL


Los siguientes dispositivos accesorios, de los cuales el
sistema puede estar dotado, se conectan a la tarjeta con un
conector rpido o mediante la regleta de bornes extraible K3
(de 13 polos para enroscar).
Las posibles conexiones se muestran en el esquema de
la fig.7.

!
Atencin
Realizar siempre las conexiones con la alimentacin elctrica cortada.
Desconectar tambin las bateras de emergencia si estuvieran
presentes. Si un dispositivo se sustituye o aade despus de la puesta
en funcionamiento del sistema, hay que efectuar un RESET.

7.2.1 Emergencia (pulsador PE)


Conectar un Pulsador de emergencia provisto de contacto
del tipo N.C. siguiendo el esquema de la fig.7.
ADVERTENCIA: utilizar un pulsador con autorretencin con
desbloqueo mediante rotacin. Si no se utiliza, el contacto de
emergencia deber puentearse ya que es del tipo N.C.
nota: tambin se puede realizar este mando mediante sistemas de
alarma (anti incendio, etc.) conectados respetando las instrucciones
de los dispositivos instalados.

7.2.2 STOP (cierre puerta para antipnico mecnico)


Conectar el dispositivo de STOP provisto de contacto
del tipo N.C. (sensor SMI o SMS, o fotoclula ER6/N)
siguiendo el esquema de la fig.7 y las instrucciones
suministradas en dotacin con el dispositivo.
Si no se utiliza, el contacto de stop deber puentearse ya
que es del tipo N.C.

7.2.3 Bloqueo electrnico


Conectar el bloqueo elctrico a la Tarjeta CONTROL
WING NK mediante el conector J9 (fig.7), respetando
las instrucciones suministradas en dotacin con el
dispositivo.
7.2.4 Funcin 1era entrada
Conectar el SME/E o un pulsador/dispositivo anlogo
con contacto N.O. siguiendo el esquema de la fig.7
y las instrucciones suministradas en dotacin con el
dispositivo instalado.
nota: la 1era entrada slo est activa en el modo Bloqueo
Nocturno.

7.2.5 Radar
Conectar los RADARES siguiendo el esquema de la
fig.7, y las instrucciones proporcionadas en dotacin
Espaol

con los dispositivos instalados.


RADAR 1 = Radar en ENTRADA.
RADAR 2 = Radar en SALIDA.
7.2.6 Fotoclulas: tipo ER4N o ER6N
Conectar las fotoclulas de tipo ER4N o ER6N siguiendo
el esquema de la fig.7 y las instrucciones suministradas
en dotacin con los dispositivos instalados..
El contacto de la fotoclula puede ser del tipo N.O. o N.C.
en funcin de la seleccin del dip-switch (vase el prr.
Configuraciones). Si es del tipo N.C. el contacto deber
puentearse cuando no se utilice.
nota: Las fotoclulas ER6N estn compuestas por: emisor,
receptor y amplificador separado. La tarjeta-amplificador, que
generalmente est alojada en el interior de la traviesa, tiene
que conectarse al equipo como se especifica en la fig.7.

7.3 FUNCIN MASTER/SLAVE (M/S)


Conectar los equipos de las dos automatizaciones en
interbloqueo siguiendo el esquema de la fig.7.
IMPORTANTE: hay que habilitar el funcionamiento M/S en ambas tarjetas
mediante el especfico Dip-switch (vase prr. Configuraciones).
- 66 -
Conexiones

Esquema de bloques CONTROL WING NK


ATENCIN!
Los contactos N.C. (bornes 18-Emergencia y 13-Stop)
deben puentearse hacia la masa (borne 19 21) cuando no
se utilicen. En caso contrario la automatizacin NO PUEDE
funcionar.
nota: el borne14-fotoclula puede ser del tipo N.C. en
ATENCIN RADAR y FOTOCLULAS J6 funcin de la configuracin del correspondiente Dip-Switch.
Si se invierte la conexin entre la alimentacin y el K3
contacto o el cortocircuito en la alimentacin,
puede fundirse FUSIBLE F1A.
F1A 22 + 24 V
21 GND (22) +
LED 20 + 24 V DC (21) - Alimentacin
SEALIZACIONES 19 GND RADAR 1
Emergencia (19)
EMR 18 contacto
17 Radar 1 (17)
RAD.1
16 Salida test fotoclula
RAD.2 Radar 2 (22) +
15 Alimentacin
FOTO 14 Fotoclula (21) -
STOPP (19)
RADAR 2
STOP 13
Master/Slave IN contacto
M/S
12 (15)
11 Master/Slave OUT
10 Master/Slave COM
J7 1entr.
J4
19 fotoclula ER4N
18
17
16 regleta de bornes
del emisor
15 - +
E" NK

14 1 2
13
G

(19) (20)
Master/Slave IN
"SL L WIN

(11)
12
(12) Master/Slave OUT
11
AV

(10) Master/Slave COM regleta de bornes


RO

10 del receptor
NT

J7
CO

- +
J4 MASTER/SLAVE 1 2 3 4 5
(utilizar cable de 3 x
0.25 mnimo) (14) (19) (20)
Espaol

fotoclula ER6N
(utilizar cable de 3 x 0.25)
22
21 regleta de bornes
20 + 24 V DC blanco
19 GND RX1 receptor 1
RXC pantalla
18
CONTROL WING NK

receptor 2
RX2
17 + blanco
+ AL
16 - (20)
- AL
15 (19)
COM
14 Fotoclula (14)
NC/NO
13 TX1
rojo
12 emisor 1
TXC pantalla
DL9 11 TX2 emisor 2
conexin 10 rojo
bloqueo elctrico
J9

fig. 7
- 67 -
Puesta en marcha

8. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 10 Corte de corriente en B/N - se habilita el mantenimiento o


desactivacin del bloqueo en caso de corte de corriente con la puerta
Despus de haber completado y comprobado las conexiones en Bloqueo Nocturno.
elctricas, antes de dar alimentacin al sistema hay que realizar
11 Stop en B/N - se habilita o deshabilita el Stop con antipnico,
las CONFIGURACIONES mediante los DIP SWITCH del grupo
cuando la puerta est en Bloqueo Nocturno.
DP1 tal y como se describe a continuacin.
12 no utilizado.
8.1 CONFIGURACIONES (DIP-SWITCH GRUPO DP1) Dip Switch Configuraciones tab. 6
grupo DP1 Posicin 0 (OFF) Posicin 1 (ON)
!
Atencin 1 Apertura parcial fija adaptativa
NO TOCAR NUNCA los DIP-SWITCH del grupo DP2, ya que 2 Forzamiento libre resiste
estn estrictamente reservados a las configuraciones de fbrica
y su modificacin anula la garanta. 3 Master-Slave M/S habilitado M/S deshabilitado
La intervencin en los DIP del grupo DP2 comporta el riesgo 4 Velocidad de cierre 75% veloc. de apertura igual a la veloc. de apertura*
de daar el equipo y/o los componentes.
5 Fotoclula N.O. N.C.
La tab.6 muestra las configuraciones que pueden realizarse
mediante los DIP-SWITCH del grupo DP1. 6 Proseguimiento en corte de corriente Habilitada Deshabilitada
1 Apertura parcial - en caso de trnsitos elevados se establece si la 7 ltima maniobra en corte de corriente cierre abre
apertura parcial permanece fija en el valor programado con el trimmer
P6 o bien se adapta (aumenta automticamente con el aumento del 8 Bloqueo elctrico Slo Salida deshabilitado habilitado en cada cierre
trnsito peatonal y viceversa). 9 Emergencia cierre abre
2 Forzamiento - en caso de intento de forzamiento se establece
si la automatizacin: es libre (el motorreductor no interviene) o es 10 Corte de corriente en B/N desbloquea la puerta mantiene el bloqueo
resistente (el motor impide la apertura de las hojas). 11 Entrada STOP en B/N STOP habilitado STOP deshabilitado
3 M/S - se habilita o deshabilita el funcionamiento Master Slave en el
caso de dos automatizaciones conectadas entre s. 12 no activo
4 Velocidad de cierre - se regula el valor de la velocidad de * autoaprendida/programada con trimmer P5
cierre en trminos de porcentaje de la velocidad de apertura (vase
tambin Trimmer P5). fig. 8
5 Fotoclula - se programa el tipo de contacto destinado a las
fotoclulas de deteccin del obstculo: NO o NC. LED
6 Proseguimiento en corte de corriente - en caso de interrupcin EMR
de la alimentacin de red, se habilita o deshabilita el proseguimiento del RAD.1
funcionamiento programado (gracias a las bateras de emergencia).
Si el proseguimiento est deshabilitado, cuando se produzca un corte RAD.2
de corriente inmediatamente se realizar la maniobra programada FOTO
con el DIP7. STOP
7 ltima maniobra en corte de corriente - en caso de interrupcin
de la alimentacin de red, se determina la maniobra que la ar
toc JP2 JP1
M/S
no
DP2 DL2
BUZZER
automatizacin realiza gracias a las bateras de emergencia:: apertura DP1
o bien cierre. La puerta se detiene en dicha posicin hasta que RESET ON RADAR ON
ar car
vuelva la alimentacin. toc
no o to
1n 2 3 4
SPI tocar
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
nota: los DIP 6 y 7 estn conectados: si est habilitado el SW1 no SW2
proseguimiento, la ltima maniobra se realiza slo cuando RIT. BN V. AVV. F. SPI. T. SOS. VELOC. % AP. P.

las bateras alcanzan el umbral crtico de tensin; en caso


contrario tiene lugar en el mismo momento en el que se corta P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
la alimentacin de red.
DL1 J3 J10
nota: cuando vuelve la tensin, la automatizacin reanuda el
funcionamiento programado. DL9
Espaol

8 Bloqueo elctrico slo salida - se habilita o deshabilita el


bloqueo en cada cierre cuando la automatizacin est en modo de
funcionamiento automtico SLO SALIDA.
9 Emergencia - se determina la maniobra que la automatizacin
DIP-switch
realiza en caso de que intervenga el pulsador de emergencia: apertura OFF ON
o cierre (la puerta se detiene en dicha posicin).
nota: cuando el pulsador de emergencia PE se suelta, la
Trimmer
automatizacin reanuda el funcionamiento programado.
LED Funcin tab. 8
tab. 7 DL1 diagnstico y alarma
CONFIGURACIONES DE FBRICA (DIP SWITCH del grupo DP1)
1  OFF (apertura parcial fija) DL2 (verde) presencia alimentacin de red
2  OFF (puerta libre en caso de forzamiento) DL9 (visible lado conector J9) bloqueo activado
3  ON (M/S deshabilitado (1era entrada habilitada)) dispositivos accesorios conectados a la regleta de bornes K3
4  ON (velocidad de cierre = 100% de la de apertura) como se indica en el esquema de la fig.7:
5  ON (contacto fotoclula = NC) EMR Pulsador de EMERGENCIA
6  OFF (continuacin del funcionamiento en corte de corriente)
7  ON (ltima maniobra = apertura puerta) RAD.1 RADAR en entrada
8  OFF (bloqueo elctrico deshabilitado en modo slo salida) RAD.2 RADAR en salida
9  ON (maniobra de emergencia = apertura puerta) FOTO fotoclula
10  OFF (NO desbloquea la puerta en caso de corte de corriente)
STOP pulsador de STOP
11  ON (deshabilita el STOP en bloqueo nocturno)
12  OFF (no activo) M/S funcionamiento Master / Slave
- 68 -
Regulaciones

8.2 POWER-ON
!
Atencin
Al poner en funcionamiento por primer vez el sistema, hay
que asegurarse de que no haya nadie cerca de la puerta
automtica.
Comprobar los dispositivos externos conectados y comprobar
el estado de los LED.
COMPROBAR SIEMPRE LAS CONFIGURACIONES Y LAS
REGULACIONES EN BASE A LA CONFIGURACIN DEL EQUIPO
Y A LAS EXIGENCIAS DE FUNCIONAMIENTO.
Las configuraciones de fbrica se enumeran en la tab.7.
Despus de haber realizado las debidas comprobaciones,
alimentar el sistema para la puesta en funcionamiento,
conectando antes la alimentacin de red y luego las bateras de
emergencia, si estuvieran presentes.
Al POWER-ON la automatizacin realiza el procedimiento de
autoaprendizaje de los parmetros de funcionamiento.
nota: al Power-ON el equipo emite 3 bip sonoros simultneamente
a 3 destellos del LED DL1; durante el aprendizaje emite un bip
cclico.
Comprobar que el procedimiento se realice correctamente
(descrito en el prr. Reset) hasta que acabe con la puerta
detenida en posicin CERRADA. Todos los trimmer estn posicionados en fbrica a
mitad de carrera aproximadamente.
Hacer que la puerta realice algunos ciclos de maniobra NO modificar dicho posicionamiento antes de haber
completa, de este modo el sistema completa la puesta a realizado el power-on.
punto del funcionamiento automticamente. Sucesivamente al aprendizaje y despus de haber
realizado algunas maniobras completas, se podr
Slo en caso de exigencias de funcionamiento especficas, intervenir en los trimmer para una regulacin del
ser necesario realizar otras regulaciones interviniendo en equipo que responda a exigencias especficas.
los TRIMMER (vase el prr. Regulaciones).
Trimmer Regulacin Valores tab. 9
9. REGULACIONES (TRIMMER) 0s 90 s
P1 Tiempo retardo bloqueo nocturno
Las regulaciones del funcionamiento se realizan mediante RIT. BN
los TRIMMER, y se memorizan y mantienen incluso en caso
de falta de alimentacin o de Reset. P2 Velocidad de acercamiento en cierre y - 2% + 2%
V. AVV. en apertura (% de la autoaprendida)
La tab.9 muestra las regulaciones que pueden realizarse.
nota: las regulaciones realizadas con la puerta en movimiento, se P3 Fuerza de empuje (regulacin de par min. max.
aprenden a final del ciclo y se realizan en la maniobra sucesiva. F. SPI. mediante control de corriente)
P1 regula el tiempo que transcurre entre el mando de activacin 0s 45 s
P4 Tiempo de alto en apertura
del bloqueo elctrico y la activacin del bloqueo.
T. SOS
P2 regula ulteriormente el valor de la velocidad de acercamiento
autoaprendida. P5 Velocidad de apertura min. max.
P3 regula ulteriormente el valor de la fuerza de empuje V. AP.
autoaprendida y por tanto el lmite ms all del cual se
P6 Apertura parcial (% de apertura 10% 99%
reconoce un obstculo.
% AP. P. hojas)
!
Atencin P7 NO ACTIVO NO ACTIVO Espaol
Aumentando el valor de la fuerza de empuje se eleva X. XX.
el umbral de reconocimiento de un obstculo opuesto P8 NO ACTIVO NO ACTIVO
al movimiento de la puerta. X. XX.
P4 programa el tiempo en el que la puerta permanece abierta
antes de cerrarse automticamente.
P5 regula ulteriormente el valor de la velocidad de apertura
autoaprendida.
!
Atencin
Regular con sumo cuidado el P5, efectuando ajustes
graduales y comprobando sucesivamente los mismos
para evitar el riesgo de golpe a final de carrera.
NOTA: la velocidad de cierre puede regularse respecto a
la de apertura (DIP4).
P6 regula la apertura parcial de las hojas, en porcentaje
respeto a la apertura completa.
P7 y P8 no se utilizan.

- 69 -
Pruebas de funcionamiento

10. PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO


Finalizadas las regulaciones hay que comprobar el funciona-
miento de la automatizacin.
Comprobar el comportamiento del sistema completo despus
de la conexin o del regreso de la tensin de red y despus
del reset, realizando al menos 3 ciclos de funcionamiento
completos (apertura /cierre) para ajustar la autorregulacin
del sistema.
En caso de anomalas vase el prr. Condiciones de error.

10.1 RESET DEL SISTEMA (AUTOAPRENDIZAJE)


Se puede realizar el RESET utilizando la correspondiente La activacin del procedimiento de Reset est
tecla del equipo o mediante el dispositivo de mando instalado: confirmada con un BIP continuo del buzzer, y el
desarrollo hasta la conclusin del autoaprendizaje
Selector de llave o Teclado (vanse las instrucciones adjuntas con un BIP alternado.
al dispositivo). El procedimiento de RESET comporta volver
a realizar el procedimiento de autoaprendizaje de los Las fases de ejecucin del procedimiento de auto-
parmetros de funcionamiento de la automatizacin: aprendizaje son:
a. test presencia bloqueo elctrico (si el bloqueo
y fuerza de empuje necesaria elctrico est instalado se activa y desactiva
y peso de las hojas el bloqueo)
y amplitud de la carrera b. apertura completa de la puerta
c. repeticin del test de presencia bloqueo
y velocidad de apertura/cierre elctrico
y velocidad en acercamiento y espacio de frenado d. cierre completo de la puerta
e. apertura reducida de la puerta
y presencia/ausencia de los dispositivos opcionales de f. cierre completo de la puerta y parada en dicha
Bloqueo electrnico y Bateras de emergencia. posicin.

IMPORTANTE: si se interrumpe el aprendizaje, hay que realizar un


RESET.
nota: durante el aprendizaje, las configuraciones y regulaciones son
ignoradas.

10.2 LED DE SEALIZACIN


La tab.8 y la fig.8 muestran los LED presentes en la tarjeta.
nota: el encendido del LED DL1 est asociado a las sealizaciones sonoras
emitidas por el equipo.

10.3 SEALIZACIONES SONORAS (BUZZER)


Sealizacin
(pausa 1 seg.) Condicin de ALARMA correspondiente Tab. 10
La tab.10 muestra las sealizaciones sonoras (Buzzer) asociadas
a los ESTADOS/ERRORES detectados por el sistema. ningn BIP ninguna alarma
nota: las sealizaciones sonoras estn asociadas al encendido 1 BIP aprendizaje en curso
del LED DL1.
IMPORTANTE: el funcionamiento del buzzer puede deshabilitarse 4 BIP cortocircuito
quitando el puente al jumper JP1. 5 BIP encoder averiado

10.4 CONDICIONES DE ERROR Sealizacin


AVISO correspondiente
(pausa 5 seg.)
La tab.11 muestra los posibles casos de fallo de funcionamiento ningn BIP ningn aviso
o de avera del sistema; las sealizaciones de diagnstico
1 BIP aprendizaje fallido
Espaol

asociadas; las probables causas y las correspondientes soluciones


posibles. 2 BIP falta de red
! 3 BIP bajo nivel de carga en las bateras, con presencia de red
Atencin
4 BIP alcanzado nivel crtico de las bateras, con presencia de red
Atencin Antes de realizar cualquier intervencin de sustitucin
hay que interrumpir la alimentacin elctrica. Si estn presentes 5 BIP bajo nivel de carga en las bateras, con falta de red
las bateras de emergencia tambin hay que desconectarlas.
6 BIP batera deteriorada
7 BIP bloqueo electrnico imposibilitado para bloquear la puerta

Prestar atencin tanto al nmero de BIP en


secuencia como a su intervalo, ya que los dos
grupos de sealizaciones difieren por la pausa
que transcurre entre una secuencia de BIP y la
siguiente secuencia: 1 seg. para las ALARMAS;
5 seg. para los AVISOS.
En caso de simultaneidad, el sistema da prioridad
a la sealizacin de ALARMA respecto al aviso,
adems, entre condiciones o eventos simultneos,
se indica el ms grave.
nota: la gravedad est expresada por el nmero de BIP que se
emiten en la secuencia. Ej: 1BIP = gravedad mnima; 5BIP =
gravedad MXIMA.

- 70 -
Condiciones de error/Soluciones Fallos de funcionamiento

Tipo de avera/Fallo de funcionamiento Probable causa Solucin posible tab. 11


 La puerta no se mueve; programa bloqueado y  Cortocircuito en el motor. Comprobar las conexiones y si fuera
sonido del buzzer alternado:  Sobrecarga de corriente en el motor. necesario sustituir el motor. Despus de haber
14 BIP con pausa 1 seg. solucionado el problema efectuar el RESET.
 Despus del power-on, despus de un reset o  Puerta bloqueada por un elemento externo Eliminar la posible causa del bloqueo y
durante el movimiento, la automatizacin queda (cerradura mecnica de cierre, obstculo u otros). sucesivamente realizar el RESET.
bloqueada en ambos sentidos de marcha o  Motor desconectado o averiado. Comprobar las conexiones y, si fuera
efecta movimientos no coherentes. Despus del  Avera del encoder o en el cable de conexin necesario, enviar el motor y/o el equipo a un
reset el problema permanece y empieza el sonido centro de reparacin autorizado.
del buzzer alternado: 5 BIP con pausa 1 seg.

 Puerta cerrada y bloqueada: despus de un  Automatizacin en modo Bloqueo Nocturno. Seleccionar el modo de funcionamiento
power-on o de un reset, la puerta no se mueve y  Bloqueo elctrico imposibilitado para deseado.
no efecta el reset. desbloquear; la operacin de desbloqueo no se Desbloquear manualmente la puerta
ha podido realizar. siguiendo las instrucciones del dispositivo.
Despus de haber solucionado el problema
efectuar el RESET.
En caso de avera elctrica del bloqueo
elctrico, desconectar el dispositivo y efectuar el
reset para utilizar la automatizacin en espera de
reparacin.
 Automatizacin normalmente en  Bloqueo elctrico imposibilitado para bloquear Comprobar la mecnica y las conexiones del
funcionamiento y sonido del buzzer alternado: la puerta. El usuario est avisado del hecho de bloqueo elctrico.
7 BIP con pausa 5 seg. que el bloqueo no ha podido activarse. Despus Si fuera necesario sustituir el bloqueo
de 5 intentos de activacin fallidos el bloqueo se elctrico.
deshabilita, la puerta se cierra sin el bloqueo; En caso de avera elctrica, desconectar el
la automatizacin funciona igualmente. bloqueo elctrico y efectuar el reset para que
cese la sealizacin y utilizar la automatizacin
en espera de reparacin.

 Automatizacin normalmente en  Bajo nivel de carga o avera en el grupo En presencia de la alimentacin de red, el
funcionamiento y sonido del buzzer alternado: bateras de emergencia. nivel de carga de las bateras se restablece al
5 BIP con pausa 5 seg. hasta la solucin del cabo de algunas horas.
problema. En caso de avera, sustituir el grupo bateras
de emergencia.
 Despus de un power-on o de un reset, la  Pulsador externo de RESET abierto, fuera de Comprobar el estado del pulsador RESET y del
puerta no se mueve y no efecta el reset. uso o atascado. contacto STOP utilizando un tester y, si fuera
Sonido del buzzer continuo  Selector de llave no conectado o con el cable necesario, restablecer las condiciones correctas.
desenchufado. Comprobar la buena conexin del selector.
 Contacto de STOP abierto, fuera de uso o Comprobar el estado del pulsador de
atascado. EMERGENCIA (si estuviera instalado) y, si fuera
 Pulsador de EMERGENCIA no desbloqueado. necesario, restablecer las correctas condiciones. Si
Si dicho pulsador no est instalado, no se ha dicho pulsador no estuviera instalado comprobar el
realizado correctamente el puente en los puente en los contactos utilizando un tester.
correspondientes contactos que son de tipo NC.

 Despus de un power-on o de un reset, la  Error en las conexiones del pulsador RESET Comprobar atentamente las conexiones
puerta no se mueve o realiza movimientos y/o del Selector de llave. realizadas atenindose a las correspondientes
inhabituales tanto en aprendizaje como con instrucciones.
impulso radar. Sonido del buzzer continuo.
Espaol
 La automatizacin permanece bloqueada  Pulsador de RESET defectuoso: Comprobar y restablecer los pulsadores de
improvisadamente en posiciones casuales casualmente provoca la apertura del contacto NC. reset instalados y el presente en la tarjeta de
acoplando el bloqueo elctrico. A veces no se control.
desbloquea ni tan siquiera con el mando de reset.
Sonido del buzzer continuo.

 La puerta NO se cierra despus de haber  En fase de apertura se ha presionado el Soltar el pulsador de EMERGENCIA, o bien
realizado una apertura normal. o bien pulsador de EMERGENCIA y no se ha soltado, o restablecer el puente en los contactos de dicho
 La puerta NO acaba el ciclo de aprendizaje bien se ha interrumpido/desconectado el puente pulsador.
(iniciado normalmente con la apertura) y en los contactos de dicho pulsador. Eliminar el posible obstculo, o bien
permanece abierta.  Presencia de un obstculo que interrumpe el restablecer las correctas condiciones de las
haz de las fotoclulas; o bien problema en las fotoclulas o del radar. En caso de probable
fotoclulas: obscurecidas (sucias), desalineadas o avera, antes de realizar la sustitucin comprobar
averiadas (si el contacto es del tipo NC); o bien que no estn interrumpidos los cables de seal
hay un problema anlogo en el RADAR. y/o de alimentacin desde y hacia la tarjeta de
 Contacto de STOP abierto, fuera de uso o control.
atascado. Si fuera necesario, restablecer las condiciones
correctas del contacto STOP.

- 71 -
Note - Notes - Anmerkungen - Notas

SPAZIO RISERVATO ALLINSTALLATORE SPACE RESERVED FOR INSTALLER ESPACE RSERV LINSTALLATEUR
FR DEN INSTALLATEUR ESPACIO RESERVADO AL INSTALADOR

- 72 -
12. MANUTENZIONE
Gentile Cliente,
i prodotti Aprimatic sono studiati e realizzati per offrirle comodit, sicurezza e affidabilit.
La Sua automazione Aprimatic potr meglio garantire queste caratteristiche se, come previsto dalle leggi vigenti*, un
installatore professionista svolger una manutenzione periodica al Suo impianto.

Italiano
La periodicit media di manutenzione per questo prodotto di: 1 anno.
Di seguito sono riportati i controlli e le verifiche pi importanti che linstallatore eseguir sulla Sua automazione.
* Per i Paesi CEE: Direttiva Macchine (89/392 CEE).
y Verifica dello stato generale della struttura.
y Verifica della tenuta meccanica degli attacchi delle ante e delle battute di arresto.
y Verifica del buon funzionamento delle sicurezze installate (fotocellule...) e delle regolazioni.
y Controllo del buon funzionamento dellimpianto elettrico e della protezione dellinterruttore
differenziale.

!
Attenzione
Prima di eseguire la manutenzione scollegare lautomazione dalla rete di alimentazione mediante linterruttore differenziale
dellimpianto elettrico. Se sono presenti le batterie demergenza devono essere anchesse scollegate !

12. MAINTENANCE
Dear customer,
Aprimatic products have been designed and manufactured to offer you handy, safe and reliable products. Your Aprimatic
automation will guarantee these features if, as specified by current laws*, a professional installer carries out regular

English
maintenance on your system. The average maintenance frequency for this product is: 1 year. The following is a list of the most
important checks and controls to carry out on your automation.
* For CEE countries: Machinery Directive (89/392 CEE)
y Checking the general state of the structure.
y Checking that the wing and stop mountings are mechanically secure.
y Checking that the safety devices installed (photocells, etc.) and adjustments are operating correctly.
y Checking that the electrical system and the differential switch are operating correctly.

!
Warning
Before carrying out any maintenance, disconnect the automation from the mains power supply using the system electrical
differential switch. If the emergency batteries are present, disconnect these too!

SI PREGA DI CONSEGNARE QUESTA PAGINA ALLUTENTE PLEASE SEND THIS PAGE TO THE USER

- 73 -
12. ENTRETIEN
Franais

Monsieur,
Les produits Aprimatic ont t conus et raliss pour vous offrir commodit, scurit et fiabilit. Votre automatisme Aprimatic
sera en mesure de garantir ces caractristiques uniquement si, selon les lois en vigueur*, ce sera un installateur professionnel qui
effectuera lentretien priodique de votre installation. La priodicit moyenne dentretien pour ce produit est de : 1 an. Sont indiqus
ci-aprs les contrles les plus importants que doit effectuer linstallateur sur votre automatisme.
* Pour les pays CEE : Directive Machines (89/392 CEE).
y Contrle de ltat gnral de la structure.
y Contrle de la rsistance mcanique des fixations des vantaux et des butes darrt .
y Contrle du fonctionnement des scurits montes (cellules photolectriques, etc.) et des rglages.
y Contrle du fonctionnement du systme lectrique et de la protection du disjoncteur diffrentiel.
!
Attention
Avant tout entretien, dbrancher lautomatisme du secteur laide du disjoncteur diffrentiel du systme lectrique. Dconnecter
aussi toute batterie de secours ventuelle !

12. WARTUNG
Sehr geehrter Kunde,
Deutsch

Bei der Entwicklung und Herstellung unserer Produkte haben wir ganz besonders auf bequeme Bedienung, Sicherheit
und Zuverlssigkeit geachtet. Damit diese Eigenschaften langfristig erhalten bleiben, lassen Sie Ihren Aprimatic-Antrieb
regelmig von einem Fachinstallateur warten, wie u.a. von den einschlgigen Normen* vorgesehen. Die Wartungsintervalle
betragen im Durchschnitt 1 Jahr. In der Folge sind die wichtigsten Kontrollen und Prfungen aufgelistet, die der Installateur
an Ihrer Anlage vornimmt.
* Fr die EG-Lnder: Maschinenrichtlinie (89/392/EWG).
y Kontrolle des allgemeinen Trzustands.
y Mechanische Kontrolle der Flgelbefestigungen und der Anschlge.
y berprfung der installierten Sicherheitseinrichtungen (Lichtschranken...) und der Einstellungen.
y Kontrolle der Elektroanlage und des FI-Schalters.

!
Achtung
Vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung ber den FI-Schalter der Elektroanlage unterbrechen. Falls die Notakkus vorhanden
sind, mssen sie ebenfalls getrennt werden!

12. MANTENIMIENTO
Amable Cliente:
Los productos Aprimatic han sido estudiados y realizados para ofrecerle comodidad, seguridad y fiabilidad. Su automatizacin
Espaol

Aprimatic podr garantizarle mejor estas caractersticas si, como prevn las leyes vigentes*, un instalador profesionista
lleva a cabo el mantenimiento peridico de su instalacin. La periodicidad media de mantenimiento para este producto
es de: 1 ao. Seguidamente se indican los controles y las comprobaciones ms importantes que el instalador llevar a
cabo en su automatizacin.
* Para los Pases CEE: Directiva Mquinas (89/392 CEE).
y Comprobacin del estado general de la estructura.
y Comprobacin de la resistencia mecnica de los enganches de las hojas y de los topes de parada.
y Comprobacin del buen funcionamiento de los dispositivos de seguridad instalados (fotoclulas...)
y de las regulaciones.
y Control del buen funcionamiento de la instalacin elctrica y de la proteccin del interruptor diferencial.
!
Atencin
Antes de realizar el mantenimiento, desconectar la automatizacin de la red de alimentacin mediante el interruptor diferencial de la
instalacin elctrica. En caso de que estuvieran presentes, tambin hay que desconectar las bateras de emergencia.

CETTE PAGE DOIT TRE REMISE LUTILISATEUR BITTE DIESE SEITE DEM BENUTZER BERGEBEN SE RUEGA ENTREGAR ESTA PGINA AL USUARIO

- 74 -
- 75 -

Potrebbero piacerti anche