Sei sulla pagina 1di 34
Notas edge Medidor para laboratorio de pH •CE •OD HkNNk pH nnn t.u / pqp

Notas

Notas edge Medidor para laboratorio de pH •CE •OD HkNNk pH nnn t.u / pqp *
edge Medidor para laboratorio de pH •CE •OD HkNNk pH nnn t.u / pqp *
edge
Medidor
para
laboratorio
de
pH
•CE
•OD
HkNNk
pH
nnn
t.u
/
pqp
*
/
DIO
AT
°
S
«W
?
as
stowxi
a
-
5
i
I"?*!
/
/
(
/
^
“ w
©
©
®
0
edge
HKNNK
instrumente
S «W ? as stowxi a - 5 i I"?*! / / ( / ^ “
S «W ? as stowxi a - 5 i I"?*! / / ( / ^ “
S «W ? as stowxi a - 5 i I"?*! / / ( / ^ “
S «W ? as stowxi a - 5 i I"?*! / / ( / ^ “
S «W ? as stowxi a - 5 i I"?*! / / ( / ^ “
S «W ? as stowxi a - 5 i I"?*! / / ( / ^ “
S «W ? as stowxi a - 5 i I"?*! / / ( / ^ “
S «W ? as stowxi a - 5 i I"?*! / / ( / ^ “
S «W ? as stowxi a - 5 i I"?*! / / ( / ^ “
S «W ? as stowxi a - 5 i I"?*! / / ( / ^ “

Garantía

Estimado cliente Gracias p o r e l e g i r un p r

Estimado

cliente

Gracias por elegir un producto de Hanna Instrument.

atentamente

este

manual

de

instrucciones

e n t a m e n t e e s t e manual de instrucciones
antes de utilizar este en enviarnos un correo nuestra lista de contactos 3 3 4
antes
de
utilizar
este
en
enviarnos
un
correo
nuestra
lista
de
contactos
3
3
4
4 - 8
4-5
6
7
8
9 - 19
9-10
10
11 - 1?
13
1 3-1 5
15-17
18-19
20 - 52
20
21
21 - 27
27-29
29-30
31-32
33
33-36
36-37
38
38-39
39- 40
41-42
42-43
43-45
46-47
4 /
48-49
49 -50
50
50-51
51-52
53 - 56
52 - 55
55
56-56
57-58
59 - 60
61 - 62
63
53 - 56 52 - 55 55 56-56 57-58 59 - 60 61 - 62 63

Notas

Lea

instrumento. Este manual le proporcionará la información necesaria para un uso

correcto de este instrumento así como una idea precisa de su versatilidad.

Si

necesita

electrónico

datos

técnicos

adicionales,

no

dude

a

tech@hannainst.com

o

consultar

adicionales , n o dude a tech @ hannainst . com o consultar mundiales en www
adicionales , n o dude a tech @ hannainst . com o consultar mundiales en www
adicionales , n o dude a tech @ hannainst . com o consultar mundiales en www
adicionales , n o dude a tech @ hannainst . com o consultar mundiales en www
adicionales , n o dude a tech @ hannainst . com o consultar mundiales en www
adicionales , n o dude a tech @ hannainst . com o consultar mundiales en www
adicionales , n o dude a tech @ hannainst . com o consultar mundiales en www
adicionales , n o dude a tech @ hannainst . com o consultar mundiales en www
adicionales , n o dude a tech @ hannainst . com o consultar mundiales en www

mundiales en www.hannainst.com para buscar a su representante más cercano.

Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, total o parcial, sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895 , EE. UU.

Incluido Medidas de seguridad Descripción Diagrama

Diagrama del producto

Diagrama de la sonda

Funcionamiento del teclado

Guía de los indicadores

Configuración/lnstalación

Configuración de edge "

Conexiones de electrodos y sondas Configuración gpnpral Modo b ásico Función de registro

Visualización de datos registrados Interfaz con PC y almacenamiento

Guía de uso

Modo pH básico y estándar

Configuraciones del pH-metro Calibración pH

Mensajes de calibración

Información GLP pH

Medición pH Modo CE b á sico y est á ndar Configuración medidor CE Calibración CE /TDS Calibración % NaCI Mensajes de calibración

Información

GLP

EC/ TDS

Información GLP % NaCI

Mediciones CE/TDS Mediciones de la salinidad Configuración del oxígeno disuelto

Diagrama de la sonda OU

Configuración medidor OD

Calibración OD Mensajes de calibración OD

Informació n GLP OD

Mediciones OD

Mantenimiento

Mantenimiento de la sonda pH

Mantenimiento de la sonda CE Mantenimiento de la sonda OD

Guía para la resolución de problemas

Especificaciones

Accesorios

Garantía

Tabla de

contenidos

Notas Hanna más cercano. edge* Soporte para banco Soporte para pared Portaelectrodos Cable USB Adaptador

Notas

Notas Hanna más cercano. edge* Soporte para banco Soporte para pared Portaelectrodos Cable USB Adaptador de
Hanna más cercano. edge* Soporte para banco Soporte para pared Portaelectrodos Cable USB Adaptador de
Hanna más cercano.
edge*
Soporte para banco
Soporte para pared
Portaelectrodos
Cable USB
Adaptador de tensión 5 Vcc
Manual de instrucciones
Certificado de calidad
HI 2020 ( pH )
HI 11310: Electrodo pH digital
con sensor de temperatura
integrado
Bolsa de tampones pH 4,01,
7,01y 10,01
Solución de limpieza
para uso general HI700601
Nota: Guarde
todo el
instrumento
funciona
del instrumento.
Para
evitar
daños y
lugares peligrosos.
instrumento. Para evitar daños y lugares peligrosos. Incluido S a q u e el instrumento del

Incluido

Saque el instrumento del material de embalaje y verifique que no ha sufrido ningún daño durante el transporte. Retire la película protectora del medidor. Si

observa algún daño, notifíquelo al Centro de Servicio de Atención al Cliente de

Todos los instrumentos se suministran con:

Cliente de Todos los instrumentos se suministran con : L o s c o m p
Cliente de Todos los instrumentos se suministran con : L o s c o m p
Cliente de Todos los instrumentos se suministran con : L o s c o m p
Cliente de Todos los instrumentos se suministran con : L o s c o m p
Cliente de Todos los instrumentos se suministran con : L o s c o m p
Cliente de Todos los instrumentos se suministran con : L o s c o m p
Cliente de Todos los instrumentos se suministran con : L o s c o m p
Cliente de Todos los instrumentos se suministran con : L o s c o m p
Cliente de Todos los instrumentos se suministran con : L o s c o m p

Los componentes exclusivos del modelo incluyen:

Hl 2030 (CE)

Hi 763100: Sonda de

conductividad digital de 4 anillos y sensor de

temperatura integrado

Bolsas de estándares de

Hl 2040 (OD)

Hi 764080: Sonda polarográfica digital para

oxígeno disuelto con sensor de temperatura integrado

Electrolito HI 7041S para

sonda 0DHI 764080

2 tapas de membrana 0 D para

sonda 0DHI 764080

2 juntas t óricas de recambio

conductividad 1413 pS/ cm y

12,88 mS/ cm

material de embalaje hasta

correctamente.

Hay

que

que compruebe que el

todos

los

artículos

devolver

defectuosos en su embalaje original.

Antes de utilizar este producto, asegúrese de que es el adecuado para su aplicación específica y para el entorno en el que se va a utilizar.

El uso de este instrumento puede provocar interferencias inaceptables en otros equipos electrónicos; si así fuera, el operario deberá llevar a cabo todas las labores necesarias para corregir las interferencias. Cualquier modificación del equipo suministrado por parte del usuario puede perturbar el rendimiento EMC

quemaduras, no

introduzca

el

instrumento

en hornos

microondas. Por su seguridad y la del instrumento, no lo utilice ni guarde en

Medidas de

seguridad

Descripci ó n edge* posibilita al usuario la realización de mediciones rápidas y precisas de

Descripción

Descripci ó n edge* posibilita al usuario la realización de mediciones rápidas y precisas de parámetros
edge* posibilita al usuario la realización de mediciones rápidas y precisas de parámetros de laboratorio
edge* posibilita al usuario la realización de mediciones rápidas y precisas de
parámetros de laboratorio medidos comúnmente utilizando uno de los sensores
digitales edge * de Hanna para pH, conductividad u oxígeno disuelto. Los
sensores digitales tienen números de serie individuales y se identifican por
el medidor. Una vez conectados al medidor, están preparados para medir los
parámetros individuales junto con la temperatura.
La interfaz de usuario limpia le permite adaptar edge* a sus necesidades de
medició n exactas. El diseño intuitivo simplifica la configuración, la calibración,
la medición y el registro y transferencia de datos a un ordenador o unidad de
almacenamiento USB. edge* también ofrece un modo de funcionamiento básico
que racionaliza la configuración de las mediciones y resulta útil para muchas
aplicaciones rutinarias. Todas las características y detalles de las mediciones
están diseñados para proporcionarle un nivel superior en la tecnología de la
medición.
edge* resulta extremadamente versátil. El estilizado medidor y la sonda pueden
utilizarse a distancia como dispositivo portátil (utilizando la batería recargable)
o en sus soportes de banco o pared (que también suministran alimentación al
medidor) en forma de instrumento de laboratorio conectado a la red.
HkNNk
P «
I.U
I
ATC
CONDfnON
RESPONSE
non
oooo «u>r
CAL
BUFFERS '
o B
as
T Ofí tttfmV )
StopofKJ
a ~ 3.7
36. i
@ ©
( A ) Q
CE ) ©
CE ) CE )
v
edge
1.
Pantalla de cristal líquido (LCD)
5.
Conexión
para dispositivo
2.
Teclado táctil capacitivo
micro USB para alimentación o
3.
Toma
de
3
mm
para
sondas
conexión al PC
digitales edge*
6.
Conexión USB host estándar para
4.
Botón
ON/OFF
en
la
parte
transferir datos a una unidad de
ON/OFF en la parte transferir datos a una unidad de Notas Diagrama del producto V i

Notas

en la parte transferir datos a una unidad de Notas Diagrama del producto V i s
en la parte transferir datos a una unidad de Notas Diagrama del producto V i s
en la parte transferir datos a una unidad de Notas Diagrama del producto V i s
en la parte transferir datos a una unidad de Notas Diagrama del producto V i s
en la parte transferir datos a una unidad de Notas Diagrama del producto V i s
en la parte transferir datos a una unidad de Notas Diagrama del producto V i s
en la parte transferir datos a una unidad de Notas Diagrama del producto V i s
en la parte transferir datos a una unidad de Notas Diagrama del producto V i s
en la parte transferir datos a una unidad de Notas Diagrama del producto V i s

Diagrama del

producto

Vista frontal

superior

almacenamiento USB

Notas Ajuste de la mediciones pH y CE Tecla GLP (Buenas Laboratorio) exclusiva SISI «

Notas

Notas Ajuste de la mediciones pH y CE Tecla GLP (Buenas Laboratorio) exclusiva SISI « i
Ajuste de la mediciones pH y CE Tecla GLP (Buenas Laboratorio) exclusiva
Ajuste
de
la
mediciones pH y CE
Tecla GLP
(Buenas
Laboratorio) exclusiva
pH y CE Tecla GLP (Buenas Laboratorio) exclusiva SISI « i s . Diagrama del producto

SISI

« i s.

Diagrama del

producto

Vista lateral

y posterior

Diagrama del producto V i s t a lateral y posterior Contactos para alimentaci ó n
Diagrama del producto V i s t a lateral y posterior Contactos para alimentaci ó n
Diagrama del producto V i s t a lateral y posterior Contactos para alimentaci ó n
Diagrama del producto V i s t a lateral y posterior Contactos para alimentaci ó n
Diagrama del producto V i s t a lateral y posterior Contactos para alimentaci ó n
Diagrama del producto V i s t a lateral y posterior Contactos para alimentaci ó n
Diagrama del producto V i s t a lateral y posterior Contactos para alimentaci ó n
Diagrama del producto V i s t a lateral y posterior Contactos para alimentaci ó n
Diagrama del producto V i s t a lateral y posterior Contactos para alimentaci ó n

Contactospara

alimentación

= Q =

y posterior Contactos para alimentaci ó n = Q = o Vista superior e inferior Modo

o

Vista superior e inferior

alimentaci ó n = Q = o Vista superior e inferior Modo simplificado Transferencia simplificada b
alimentaci ó n = Q = o Vista superior e inferior Modo simplificado Transferencia simplificada b

Modo

simplificado

Transferencia

simplificada

básico

de

para

un

datos

a

uso

PC

Duración máxima

de

la

batería

8

horas

cuando

se

usa

como

dispositivo portátil

Diseño elegante, limpio, intuitivo Fecha y reloj interno

resolución

para

Reconocimiento automático de parámetros

Prácticas

de

Datos GLP incluidos en registro

de datos

Diagrama de la sonda edge* tiene una garantía de dos años contra todo defecto de

Diagrama de

la sonda

Diagrama de la sonda edge* tiene una garantía de dos años contra todo defecto de fabricación
edge* tiene una garantía de dos años contra todo defecto de fabricación y materiales, siempre
edge* tiene una garantía de dos años contra todo defecto de fabricación y
materiales, siempre que sea utilizado para el fin previsto y se proceda a su
mantenimientodel modo indicadoen las instrucciones.Loselectrodosy las sondas
tienen una garantía de tres meses. Esta garantía está limitada a la reparación o
fl
sustitución sin cargo. La garantía no cubre los daños debidos a accidente, mal uso,
manipulación indebida o incumplimiento del mantenimiento preciso. Si precisa
de asistencia técnica, póngase en contacto con su Oficina Elanna local. Si está en
garantía, indique el número del modelo, la fecha de compra, el número de serie y
: Í ::
T : -
í
'
T
el tipo de fallo. Si la reparación no está cubierta por la garantía, se le comunicará
el importe de los gastos correspondientes. Si el instrumento ha de ser devuelto
a Hanna Instruments, primero se ha de obtener el número de Autorización de
mercancías Devueltas del departamento de Servicio Técnico y, posteriormente,
enviarlo a portes pagados. A la hora de enviar un aparato, asegúrese de que está
correctamente embalado, para garantizar una protección completa.
f
1
I
Electrodo pH
Electrodo CE
Electrodo OD
• Señal de medición del proceso directa para determinaciones sin ruido
• Compatible con el reconocimiento automático del sensor
• Guarda los datos específicos a la calibración de la última calibración
• Fabricadas con materiales adecuados para su uso en análisis químicos
• Dispone de medición de temperatura integrada
• Incorpora una toma de 3 mm
• Id. de serie única en cada sonda para facilitar la trazabilidad

Hanna Instruments se reserva el derecho a modificar el diseño, la construcción y el aspecto de sus productos sin previo aviso.

c t o de sus productos sin previo a v i s o . Garant í

Garantía

 

Sondas

6

Diagrama

Garantía

63

Accesorios CE Soluciones de conductividad HI 70030P HI 70031P HI 70033P Hi 70039P 12880 pS/cm,

Accesorios

Accesorios CE Soluciones de conductividad HI 70030P HI 70031P HI 70033P Hi 70039P 12880 pS/cm, bolas
CE Soluciones de conductividad HI 70030P HI 70031P HI 70033P Hi 70039P 12880 pS/cm, bolas
CE
Soluciones de conductividad
HI
70030P
HI
70031P
HI 70033P
Hi
70039P
12880 pS/cm, bolas 20 mi (25 piezas.)
1413 pS/ cm, bolsas 20 ml ( 25 piezas.)
84 pS/ cm, bolsas 20 ml (25 piezas.)
5000 pS/ cm, bolsas 20 mi (25 piezas.)
HI
7031M
HI
7033M
1413 pS/ cm, botella 230 ml
84 pS/ cm, botella 230 mi
HI
7030 M
12880
pS/ cm, botella
230 ml
HI
7034 M
80000 pS/cm, botella 230 ml
HI
7035 M
111800 pS/cm, botella 230 ml
]
CAL
1
f
f
RANGEI
A
J
t
J
LOG
MODIFY
l ^
7
HI
7039
M
HI
7030 L
5000 pS/ cm), botella 230 ml
12880 pS/cm, botella 500 ml
f
1
HI
7031L
1413 pS/ cm, botella 500 ml
CLP
|
SETUP
|
RCL
6
t
CFM
J /
jLüfJ
HI
7033L
84 pS/ cm, botella 500 ml
HI
7034L
80000 pS/ cm, botella 500 ml
edge
3
HI
7035L
111800 pS/ cm, botella 500 ml
HI
7039 L
-—
5
HI 7037L
HI 8030L
5000 pS/ cm, botella 500 ml
Solución estándar agua de mar 100 % NaCI, botella 500 mi
12880 pS/cm, botella autorizada por ia FDA 500 mi
HI
8031L
HI 8033L
1413 pS/ cm, botella autorizada por la FDA 500 mi
84 pS/ cm, botella autorizada por la FDA 500 mi
80000 pS/ cm, botella autorizada por la FDA 500 mi
111800 pS/cm, botella autorizada por la FDA 500 mi
5000 pS/ cm, botella autorizada por la FDA 500 mi
1.
CAL/MODIFY
-
Se
utiliza
para
5.
-
Se
utiliza
para
HI
8034 L
acceder y salir del modo de calibración.
desplazarse por
el
menú
SETUP.
Se
HI
8035 L
En modo SETUP, se utiliza para iniciar
usa para cambiar la selección a la hora
HI
8039 L
la modificación de un valor
de
la
de modificar un parámetro en modo
configuración.
SETUP.
OD
HI 7040M
Solución
de oxígeno cero, 230 mi
2.
GLP/CFM
-
Se
utiliza
para
6.
RCL - Se utiliza para ver informes
HI 7040L
el % de memoria
de
HI 7041S
Soluci ón de oxígeno cero, 500 mi
Solución de electrolito de relleno, 30 mi
mostrar los datos sobre la calibración
Hi
764080
Sonda 0 D de recambio
HI 764080A/P
5 membranas de recambio
GLP. En modo SETUP, se utiliza para
confirmar el cambio realizado. Durante
la calibración, se usa para aceptar
puntos de calibración.
de registros o
registro utilizada.
7.
LOG
-
Se utiliza para iniciar un
registro manual (registro a demanda)
o
manual
(registro
de
estabilidad)
Otros accesorios
3.
RANGE/ ^
-
Se
utiliza
para
seleccionar
el
rango
de
medición.
HI
75110 / 2201 )
Adaptadorde tensi ón de 115 Vea a 5 Vcc ( enchufe EE. UU.)
o para poner en marcha / parar el
registro de intervalos.
En
modo
SETUP,
se
utiliza
para
Hi
Puede
Area
Hi
Portaelectrodos
desplazamiento
Hi
75110 / 220 E
76404 B
2000 WC
2000 BC
Adaptadorde
tensión de 230 Vea a 5 Vcc (enchufe europeo.)
Nota:
incrementar
/ disminuir
Soporte
para pared
Hi
Soporte
para banco
desplazarse a la derecha en la lista
de selección. En RCL de registros,
se utiliza para ver datos GLP para un
punto de dato.
la velocidad del cambio
del valor de los parámetros.
Lleve a cabo lo siguiente:
1
4.
SETUP/CLR
-
Se
utiliza
para
CE )
acceder
/
salir
del
modo
SETUP
Mantenga pulsada la tecla
(CONFIGURACIÓN).
Durante
la
o Ty, a continuación,
calibración, se usa para borrar datos
de calibración previos. En RCL de
deslice
el
dedo
hacia
el
vértice
doble para
registros,
se
utiliza
para
borrar
incrementar la rapidez del
¡
informes de anotaciones.
cambio.
incrementar la rapidez del ¡ informes de anotaciones. cambio. Funcionamiento del teclado 62 Accesorios Diagrama 7

Funcionamiento

del teclado

62

Accesorios

Diagrama

7

G u í a de los indicadores 2 3 4 ) • * / 6

Guía de los indicadores

2

3

4

)

* /

6

SETUP

G u í a de los indicadores 2 3 4 ) • * / 6 SETUP
G u í a de los indicadores 2 3 4 ) • * / 6 SETUP

Accesorios

Electrodos / sondas HI 10530 Electrodo pH rellenable, vidrio para bajas temperaturas, una unión, triple
Electrodos / sondas
HI 10530
Electrodo pH rellenable, vidrio para bajas temperaturas, una unión, triple
cerámica, con punta cónica y sensor de temperatura
Electrodo pH rellenable, vidrio para altas temperaturas, doble unión,
HI 10430
cerámica simple, con sensor de temperatura
mVpH
/ 1 j
HI 11310
Electrodo de temperatura / pH rellenable, doble unión, cuerpo de vidrio
Electrodo de temperatura / pH rellenable, doble unión, cuerpo de vidrio
HI 11311
con diagnóstico mejorado
14
Electrodo
de temperatura
/
pH
no
rellenable, relleno
de gel,
doble
uni ón,
HI 12300
cuerpo de plástico
Electrodo
de temperatura
/
pH
no
rellenable,
relleno
de gel,
doble
uni ón,
HI 12301
13
cuerpo de plástico, con diagn óstico mejorado
NoTC
ATC
HI 763100
Sonda
temperatura / CE
FIFI
FI
12
HI
764080
Sonda
temperatura
/
0 D
°
F
( ni
UlU
pH
_
' ' ' ' i 11
Soluciones tampon
mV
ppmpHmS/cmLOO
.
*
[
HI 70004P
Bolsas de tampones pH 4,01, 20 mi (25 piezas)
io
HI 70007P
Bolsas de tampones pH 7,01, 20 mi (25 piezas)
HI 70010P
Bolsas de tampones pH 10,01, 20 mi (25 piezas)
HI 7001L
Solución tampón pH1,68, 500 mi
HI 7004L
Solución tampon pH 4,01, 500 mi
HI 7006L
Solución tamp ón pH 6,86, 500 mi
HI
7007L
Solución tampón pH 7,01, 500 mi
HI
7009 L
Soluci ón
tamp ón pH 9,18, 500 mi
HI
7010
L
Solución
tamp ón
pH 10,01, 500 mi
HI
8004 L
Solución tamp ón pH 4,01 en botella autorizada por la FDA, 500 mi
HI 8006 L
Solución tamp ón pH 6,86 en botella autorizada por la FDA, 500 mi
HI 8007L
Solución tampón pH 7,01 en botella autorizada por la FDA, 500 mi
HI 8009L
Solución tamp ón pH 9,18
en botella autorizada por la FDA, 500 mi
HI 8010L
Solución tamp ón pH 10,01 en botella autorizada por la FDA, 500 mi
SOLUCIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOS
HI 70300L
Solución de almacenamiento, 500 mi
HI 80300L
Solución de almacenamiento en botella autorizada por la FDA, 500 mi
SOLUCIONES PARA LA LIMPIEZA DE ELECTRODOS
HI 70000P
Bolsas para lavado de electrodos, 20 mi (25 piezas)
HI 7061L
Solución
de limpieza general, 500 mi
HI
7073 L
Solución
de limpieza para proteínas, 500 mi
HI
7074 L
Solución de limpieza para sustancias inorgánicas, 500 mi
HI
7077 L
Solución de limpieza para aceites y grasas, 500 mi
HI 8061L
Solución de limpieza general en botella autorizada por la FDA, 500 mi
Solución de limpieza para proteínas en botella autorizada por la FUA,
HI 8073 L
500
mj
Solución de limpieza para aceites y grasas en botella autorizada por la
HI 8077L
FDA.500 mi
SOLUCIONES DE ELECTROLITO PARA EL RELLENO DE ELECTRODOS
Hl 7082
Electrolito 3,5M KCI, 4x30 mi, para electrodos de doble unión
HI 8082
Electrolito 3,5M KCI, en botella autorizada por ia FDA, 4x30 mi, para
electrodos de doble unión
por ia FDA, 4x30 mi, para electrodos de doble unión NaCPASatmg / ü j f S

NaCPASatmg/ü jfSfcmppm

I *lOOÜ O

taaa

CFM

I

O.O.O.Q

JUNCTION

CONDITION

CAL BUFFERS:

RESPONSE

FI

'

ii

1.

,[ ,

ür> ^

.

Altí tudefm )

^ iggilmiiM

C.F.(cm

' )O ¡ ftiit( mVITCoef .

T.Ref.CCISallnHy(g/Lm ¡ SFtctmg/LK

C> ifC)S ¡ apa 0 i )

6 ( 7

( 8

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Etiquetas de modo

Etiqueta de confirmación

Estado de la conexión USB

Diagnóstico de electrodo pH

Símbolo de sondas

Símbolo de batería

Etiquetas de flecha, visualizadas cuando están disponibles

lampones de calibración pH

utilizados

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

Tercera línea de la LCD, área de

mensajes

Etiquetas

Segunda línea de la LCD,

medición de la temperatura

Unidades de temperatura

Estado de la temperatura

Línea de medición

Unidades de medición

Indicador de estabilidad

medici ó n Unidades de medici ó n Indicador de estabilidad 1 6 . L a

16.

La tercera línea de la LCD es una línea exclusiva para mensajes. Durante la

medición, el usuario puede utilizar las flechas AVpara seleccionar el mensaje deseado. Entre las opciones se incluyen fecha, hora, datos de calibración, carga de la batería y sin mensaje. Si se produce un cambio de estado o un error de medición durante la medición, la tercera línea mostrará el mensaje correspondiente.

c e r a l í nea m o s t r a r á el

8

Diagrama

Accesorios

61

Especificaciones Compensaci ó n Coeficiente temperatura conductividad F a c t o r T D

Especificaciones

Compensación

Coeficiente

temperatura

conductividad

FactorTDS

Sonda CE

Funcionalidad

de registro

CE

Automática -5 a 100 ° C(23 a 212 ° F)

1 0 0 ° C ( 2 3 a 2 1 2 ° F ) Configuraci
1 0 0 ° C ( 2 3 a 2 1 2 ° F ) Configuraci

Configuración

de edge ®

Salinidad 1. 2. 3. medidor. 4. 5. 6. Calibre el sensor / sonda. Ya está
Salinidad
1.
2.
3.
medidor.
4.
5.
6.
Calibre el sensor / sonda.
Ya está preparado para realizar mediciones.
Montaje del soporte para banco
Introduzca el brazo portaelectrodos en el
puntal situado en la base pivotante.
Conecte
el
conectar
de
la
sonda
en
el
enchufe
situado
en
la
parte
inferior
del
instrumento.
Deslice edge * por el soporte al tiempo
que coloca el cable de la sonda detrás del
soporte. Introduzca la sonda / sensor en el
portaelectrodos y sujete el cable con las
abrazaderas.
Conecte el cable del adaptador de
potencia en el enchufe trasero del
soporte para banco. Verifique que el icono
de la batería señala la carga cuando se
enciende el medidor.
Montaje del soporte para pared
Seleccione un lugar adecuado en la pared.
Utilice el diagrama taladrado para perforar
orificios del modo indicado (use una broca
de 2,5 mmoUS n. ° 3).
Sujete el
soporte
de
la
pared con
los
tornillos
suministrados. Presione la
tapa

TDS

Los modos de funcionamiento principales de edge* son: configuración, calibración, medición, registro de datos y exportación de datos. Siga este

resumen general de pasos para comenzar a realizar mediciones. Los siguientes

elementos se explican más detalladamente en las siguientes secciones de este manual.

Familiarícese con las características de diseño de este medidor único.

Decida cómo va a utilizar el medidor y monte el soporte para pared o banco

en un lugar limpio cerca de una toma de alimentación.

Encienda edge* con el botón ON/OFF situado en la parte superior del

Introduzca la sonda adecuada para la medición.

Configure los parámetros de medición necesarios para la medición que va a llevar a cabo.

Abrazaderas

paracables Brazo soporte para

electrodo

Soportepara

instrumento

1 / * »

NoTC - se puede seleccionar para la medición conductividad absoluta ,

0,00 a 6,00 % / ° C (solo para CE y TDS). ei valor predeterminado es 1,90 %/ ° C

0, 40 a 0, 80 ( el valor predeterminado es 0, 50)

Hi 763100

Hasta 1000 * (400) informes organizados en: Registro manual a demanda (máx.200 registros) . Registro manual de estabilidad (máx. 200 registros) . Registro de intervalo * (máx.600 registros;100 lotes)

OD

0,00 a 45,00 ppm (mg/l) 0,0 a 300,0 %

- 20,0 a 120,0 ° C(-4,0 a 248,0 ° F) **

0,00 a 0,01 ppm (mg/ l) 0,1 % 0,1 ° c

±1,5 % de lectura o ±1 dígito

±0.5 ° C

Uno o dos puntos en 0 % (HI 7040 ) y 100 % (aire saturado de agua)

-500 a

100 m (328 ' )

0 a 40 g/l lg /l

0,0 a

(32,0

4.000 m (-1640 a 13120 ' )

50,0 ° C

a 122 ° F)

HI 764080

Hasta 1000 informes organizados en Registro manual a demanda

(máx. 200 registros) Registro manual de estabilidad (máx. 200 registros)

Registro de intervalo 100 lotes, máx.600 registros / lote

Especificaciones adicionales

Micro USB

USB

Adaptador 5 VCC(incluido)

0-50 ° C (32-122 ° F) máx. H.R. 95 % sin condensación

Rango

Resolución

Precisión

@ 25 ° C / 77° F

Calibració n OD

Puntal

Resolución

compensación altitud

Resolución

compensación salinidad

Compensación

temperatura

Sonda OD

!

101

I

-TI aSTi

( B S3 ( Z )

tffl O ® tZ )

S

Funcionalidad de

registro

Interfaz PC

Interfaz

almacenamiento

Alimentación

Condiciones

ambientales

£

* Solo en modo Estándar

** Los límites de temperatura se reducirán a las especificaciones reales de la sonda / sensor.

fLa conductividad absoluta (o TDS) es el valor de la conductividad (o TDS) sin compensación de

la temperatura.

sobre las cabezas de los tornillos.

60

Especificaciones

Configuración / Instalación

9

Configuraci ó n de edge ® o pH - 2 , 00 a 16 ,

Configuración

de edge ®

o

Configuraci ó n de edge ® o pH - 2 , 00 a 16 , 00

pH - 2,00 a 16,00

a 16,000

ó n de edge ® o pH - 2 , 00 a 16 , 00 a

pH

TemperaturaTemperatura

- 20,0 a 120,0 ° C(-4,0 a 248,0 ° F) **

0,1 ° C

±0.5 ° C

Especificaciones

Conecte el cable del adaptador de potencia en el enchufe posterior del soporte para pared.
Conecte el cable del adaptador de potencia
en el enchufe posterior del soporte para
pared.
Rango
pH - 2,00
±1000,0 mV
pH 0,01
Resolución
pH
0,001 *
0,1 mV
Conecte el
conectar
de
la
sonda en
el
pH ±0,01
Precisión
enchufe
edge ® .
situado en
la parte
inferior
de
pH
± 0,002 *
@ 25 ° C / 77° F
± 0,2 mV
Deslice edge ® por el soporte para pared.
Verifique que el icono de la batería señala
la carga cuando se enciende el medidor.
Calibración pH
Compensación
temperatura
Electrodo pH
Conexión a la red
Conecte
el
conectar
micro
USB
en
la
Funcionalidad de
toma
USB
del
soporte
o
en
la
toma
registro
micro
USB
de
edge ® .
Conecte
el
adaptador
5
VCC
en
el
enchufe
de
CE
alimentación , edge ®
también
puede
conectarse directamente a un PC
utilizando un cable USB.
Nota: edge ® se suministra con una batería
Rango
recargable que garantiza un uso continuo
durante aproximadamente 8 horas.
Siempre que conecte edge* al adaptador
de red o a un PC, la batería se recargará.
absoluta f
pS/ cm, 0,01
Resolución
Precisión
/ +nn5
5/
.1
@
25 ° C / 77 ° F
.
,
Conecte el conectar de la sonda a la
superior)
entrada de sonda
situada
en
la
parte
inferior de edge ® . Compruebe que la
sonda esté adecuadamente conectada. Si
1
Calibració n CE
se reconoce la sonda, aparece el mensaje
"CONNECTING".
cm.
Calibración
salinidad %NaCI
Si
la
sonda no está conectada o no
se
(solo)
reconoce, aparece el mensaje"NO PROBE".
se (solo) reconoce, aparece el mensaje"NO PROBE". 1 im S ? * ¿ 53 - S

1

im

S? * ¿ 53 -

S

@

-TI ggl

® S

D dD ®

edge

o

00

o

0

o

Calibración automática, hasta 3 puntos (5 puntos * ), 5 tampones (7* ) estándar disponibles (1,68 * , 4,01 o 3,00, 6,86, 7,01, 9,18, 10,01, 12,45 * ) y 2 tampones individualizados *

Automática -5a100 ° C(23 a 212 ° F) (utilizando sensor temperatura integrado)

Electrodo temperatura / pH Inteligente HI 11310 (Incluido)

Hasta 1000 * informes organizados en:

Registro a demanda (máx.200 registros)

Registro de estabilidad (máx.200 registros)

Registro de intervalos *

TDS

0,00 a 29,99 pS/ cm, 3, 00 a 29,99 pS/ cm, 30,0 a 0,00 a 14,99 ppm (mg/l),

ppm (mg/ l),

299,9 pS/ cm, 15,0 a 149,9

300 a 2999 pS/

cm, 3,00 a 29,99

mS/ cm, 30,0 a 200,0 mS/ cm, hasta 500,0 mS/

cm, conductividad

0,01 pS/ cm, 00,1

pS/

cm, 0,01 mS/ cm, 00,1 mS/ cm

±1 % de lectura

Cm °

dí gito, lo que sea

150 a 1499. ppm (mg/l),

1,50 a 14,99 g/l, 15,0 a

100, 0 g/

g/l TDS

(con factor 0,80)

l, hasta 400,0 absoluto TDS f

0,01 ppm, 0,1 ppm, 1

ppm, 0,01 g/l, 0,1 g/l

±1 % de lectura (± 0,03

n

/

,

,

.

,

ppm o1 dígito, lo que

,

sea superior)

Salinidad

nna 40nn < y

'

°

a

pn

'

'

o

9

'

/ *

'

0,1 % NaCI, 0,01

PSU, 0,01 g/l

±l % delectura

calibraci ón factor de celda;

cm, 5,00, 12,88, 80,0, 111,8

6 est ándares disponibles: 84, 1413 pS/

mS/ cm, 1 punto compensación: 0,00 pS/

W

Conexiones de

electrodos y

sondas

CONNECTING

Punto único con estándar HI 7037L

í UP PR03 E

10 Configuración / Instalación

Especificaciones

59

Gu í a para la resoluci ó n de problemas S í n t o

Guía para la

resolución de

problemas

Síntomas

Si la pantalla muestra ;

"mV" y "-1000" o "1000" intermitentes.

Problemas

Fuera de rango en la escala mV.

. Problemas Fuera de rango en la escala m V . Configuraci ó n general Solución
. Problemas Fuera de rango en la escala m V . Configuraci ó n general Solución

Configuración

general

Solución Compruebe que el pH de la Verifique que no hay burbujas en el SETUP.
Solución
Compruebe que el pH de la
Verifique que no hay burbujas en el
SETUP.
Parámetro
Descripción
Seleccionarsise
está utilizando
* Solo aparece
cuando se
realiza la
conexión de
cable entre
micro USB y PC.
el
PC para cargar
la batería (y el
medidorse va
a usar para el
electrodo.
registro) o si se van
a exportar datos
al PC.
Seleccionar el tipo
de registro que se
va a utilizar entre 3
tipos de registros
Registro .Manual,
.Registro de
Estabilidad.iniciado
Registrar
manualmente (3
valores disponibles)
o.Registro de
Lotes continuo
con las mediciones
registradas
en intervalos
determinados.
Cuando se supere
Ajustar aviso
el tiempo fijado en
caducidad
este parámetro, el
calibración
medidorindicará
Específico a la
sonda
Ajustarfecha
Pulsar la tecla MODIFY
para fijar la fecha
actual, visualizada en
formato ISO , Pulsar
CFM para guardar los
cambios ,
Ajustar hora
Pulsar la tecla MODIFY
cambios.

A) Verifique que se ha retirado la tapa para el transporte.

B)

muestra se sit úa en el rango

especificado. C) Verifique que el nivel de electrolito

en el sensor pH llega al límite

superior ,

D)

interior de la membrana pH ,

Sustituya la sonda ,

Vuelva a calibrar el medidor en el rango CE , Fije la constante de celda

en1 ,

Sustituya el

Compruebe el teclado o p óngase en contacto con su Oficina Hanna local.

Póngase en contacto con el Servicio

Técnico de Hanna.

con el Servicio T é c n i c o de Hanna . Los siguientes par

Los siguientes parámetros de la configuración general aparecen con todas las mediciones de sonda y permanecen si se cambia a otro tipo de sonda. Estos

parámetros solo están disponibles cuando no está acoplada ninguna sonda.

Los parámetros se incluyen en la siguiente tabla con las posibles selecciones y

valores predeterminados. Se puede acceder a los parámetros pulsando SETUP.

Desplácese por los parámetros utilizando las flechas AT . Para modificar un valor, pulse MODIFY. El parámetro puede modificarse utilizando las teclas , A

y T . Pulse CFM para confirmar el cambio. Para salir de la configuración, pulse

Elecciones

Registrar en edge ® o

exportara PC

Registro manual

Registro de

estabilidad ;

Rápido, normal,

preciso;

Registro de

intervalo ;

Segundos: 5,

10, 30; registro de intervalo:

minutos:1, 2, 5, 15, 30, 60,120,

180.

1, 2, 3, 4, 5, 6,7 días u OFF

Predeter ¬

minado

Registraren

edge ®

Intervalo

(5 segundos)

7 días

Modo

básico ( pH

y CE)

Disponible

Registro

manual

0

Registro de

estabilidad ;

Normal

No disponible

Los parámetros se introducen aquí, en la lista SETUP ,

Fecha AAAA/

MM/ DD

Ajustarfecha

Disponible

El medidor no mide la

temperatura , Aparece

" " en la segunda

línea de la LCD ,

El medidorno logra calibrar el NaCI ,

El medidorno logra calibrar o indica lecturas

erróneas.

En ia puesta en marcha, el medidor muestra

permanentemente

todas las etiquetas LCD.

Mensaje CAL " Prod" en

la puesta en marcha.

Sensor de temperatura roto

Calibraci ó n CE incorrecta

,

Electrodo pH roto.

Una de las teclas está

atascada.

El instrumento no ha sido calibrado en

fábrica o ha perdido la calibración de fábrica.

ha perdido la calibraci ó n de f á b r i c a . 58
ha perdido la calibraci ó n de f á b r i c a . 58
ha perdido la calibraci ó n de f á b r i c a . 58
ha perdido la calibraci ó n de f á b r i c a . 58
ha perdido la calibraci ó n de f á b r i c a . 58

58

Mantenimiento

Hora 24

Ajustar hora

Disponible

para fijar la hora horas:MM: SS actual, visualizada en formato ISO.Pulsar CFMpara guardarlos

Configuración / Instalación

11

Configuraci ó n general Par á metro Descripci ó n Elecciones Ajustar apagado Se utiliza

Configuración

general

Parámetro

Descripción

Elecciones

Ajustar apagado

Se utiliza para

5, 10, 30, 60

automático

no gastar batería

nose detecta la

minutos

mediante un apagado

u Off

automático cuando

pulsación de ninguna tecla en el tiempo fijado y el medidor no

está llevando a cabo registros ni en modo calibración ,

Sonido

Si se habilita, se

On u Off

escucha un breve sonido cada vezque se pulsa una tecla o se

confirma la calibración

y un sonido más prolongado si se pulsa uñatéela equivocada.

Unidad de

Seleccionarla escala

° Co ° F

temperatura

de grados Celsius

o Fahrenheitpara

visualizary registrar

las temperaturas.

Contraste LCD

Permite modificar

1 a

8

el contraste de

la pantalla para adecuarse a diversos

niveles de iluminaci ón

Formato

Permite formatear la

On

u Off

Flash * Solo

unidad flash.

aparece cuando

hay errores de registro.

Transición de

mensajes

Volver a aplicar

la configuración

predeterminada

Firmware del instrumento / Firmware de la sonda

Id.medidor /

N. ° serie

medidor / N , ° serie

sonda

12 Configuración / Instalación

Muestra la versión del firmware del medidor , Al pulsar la tecla se cambia al firmware de la sonda (si hay una conectada) y se realiza un diagn óstico

para la resolución de

problemas.

,

Id. del usuario y número de serie del medidory de la

sonda (si hay alguna conectada), Utilizar para cambiar entre los

tres parámetros ,

Desplazamiento por palabra o

por letra

Vers ólo

Desplazamiento p o r palabra o por letra Vers ó lo Modo Síntomas Predeter ¬ minado
Modo Síntomas Predeter ¬ minado básico ( pH y CE) Respuesta lenta / desvío excesivo
Modo
Síntomas
Predeter ¬
minado
básico ( pH
y CE)
Respuesta lenta /
desvío excesivo ,
10 MIN
Disponible
Las lecturas suben y
bajan (ruido) ,
On
Disponible
Ei medidor no acepta
la solución tampón
/ estándar para la
° C
Disponible
calibración ,
3
Disponible
SI la pantalla muestra :
"pFTy "-2,00" o "16,00 "
intermitentemente.
OFF
Disponible
La pantalla muestra las
lecturas de CD, TDS o
Salinidad intermitentes.
Desplazamiento
Disponible
por letra
Disponible:
La pantalla muestra la
lectura OD Intermitente.
REINICIO
con el modo
básico OFF.
Versión actual
Disponible
del firmware ,
0000 / Número
de serie
Disponible
del firmware , 0000 / Número de serie Disponible Problemas Soluci ó n Gu í a

Problemas

Solución

Guía para la

 

resolución de

Limpie el electrodo y, a continuación , sumerja la punta en Hi H17061 o H1

problemas

8061 durante 30 minutos.

Limpie el electrodo. Vuelva a llenar

con solución nueva (solo para electrodos rellenables).Compruebe

el cable y los conectores.

Vuelva a colocar el manguito.Dé ligeros golpecitos a la sonda para eliminar las burbujas de aire , Mueva

al centro del vaso , Verifique que la solución cubre el orificio superior.

Retire la tapa. Vuelva a llenar, coloque la tapa y reinstale ,

Siga el procedimiento de limpieza.

Si no da resultado, sustituya el electrodo.Sustituya el tampón.

Siga el procedimiento de limpieza. Si

no da resultado, sustituya la sonda. Verifique que se ha seleccionado el

estándar adecuado.

A) Verifique que se ha retirado la tapa

para el transporte. B) Compruebe que la muestra pH

pertenece al rango especificado. C) Compruebe el nivel de electrolito y el estado general del electrodo ,

Verifique que se ha retirado de la sonda el separador de plástico para el

transporte. Vuelva a calibrar la sonda.

Compruebe que la solución pertenece al rango especificado