Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LA QUINTA COLUMNA
PRIMER ACTO
ESCENA PRIMERA
Son las siete y media de la tarde. Un corredor en el primer piso del
Hotel Florida, en Madrid. Sobre la puerta de la habitacin 109 hay
un gran letrero blanco, escrito a mano, con la leyenda: Gente
trabajando. Se ruega no molestar. Dos muchachas y dos soldados
con el uniforme de la Brigada Internacional pasan a lo largo del
corredor. Una de las muchachas se detiene y observa el letrero.
ESCENA TERCERA
Habitaciones 109 y 110 del Hotel Florida. La luz del sol penetra a
travs de las ventanas abiertas. Entre ambos cuartos hay una puerta
abierta, sobre cuyo marco han clavado con tachuelas un gran pster
de guerra, de modo tal que al abrir la puerta, el vano queda cubierto
por el pster. No obstante, se la puede abrir. En ese momento se
encuentra abierta, y el pster parece una am-' plia pantalla de papel
entre los dos cuartos. Desde el suelo hasta el borde inferior del
pster, queda un espacio de aproximadamente sesenta centmetros de
altura. En su cama de la habita-, cin 109 est Dorothy Bridges,
dormida, en tanto' que en la 110, Philip Rawlings, sentado sobre tal
suya, mira a travs de la ventana. Llega desde la calle la voz de un
vendedor de diarios: El Sol, Libertad, el ABC de hoy! Se oye
la bocina de un automvil que pasa y, poco despusf el lejano
repiqueteo de las ametralladoras. Philip se acerca al telfono.
PHILIP: Por favor, puede hacerme llegar los diarios de la maana?
S, todos. (Recorre con la vista el cuarto, mira a travs de la ventana
22
despus observa el pster de guerra que, en el brillante resplandor de
la maana soleada, se transparente sobre el vano de la puerta.}1 No.
(Sacude la cabeza.) Esto no me gusta. Demasiado temprano por la
maana. (Golpean a la puerta.) Adelante. (Golpean nuevamente.)
Pase, pase!
(Al abrirse la puerta, aparece el gerente con los diarios en la mano.)
GERENTE: Buenos das, mster Philip. Muchas gracias. Anoche fue
terrible, verdad?
PHILIP: S, pasan cosas terribles todas las noches. Aterradoras. (Con
gesto de fastidio.) Veamos los diarios.
GERENTE: Me llegan malas noticias de Asturias. All casi est todo
perdido.
PHILIP: (Mirando los diarios.) Pero no aqu todava.
GERENTE: No, pero yo s que usted sabe.
PHILIP: Por cierto. Ahora me pregunto desde cundo estoy en este
cuarto?
GERENTE: No lo recuerda, mster Philip? No se acuerda de
anoche?
PHILIP: No. No podra decir que s. Dgame algo, a ver si lo
recuerdo.
GERENTE: (En un tono realmente horrorizado.)
Pero verdaderamente no se acuerda? PHILIP: (Alegremente.)
Absolutamente nada. Un pequeo bombardeo al empezar la tarde. Es-
taba en Chicote. S. Llev a Anita para que se divirtiera un rato all.
Supongo que no habr habido dificultades con ella? 'GERENTE:
(Sacudiendo la cabeza.) No, no. Con Anita no. Mster Philip,
recuerda algo acerca de mster Preston?
23
PHILIP: No. Qu intenciones tena el pobre tristn? Espero que no
se trate de suicidio.
GERENTE: Usted no recuerda haberlo arrojado a la calle?
PHILIP: Desde aqu? (Mira desde su cama a travs de la ventana.)
Lo encontr abajo?
GERENTE: No, le vi en la entrada, al volver del Ministerio de
entregar el parte.
PHILIP: Est lastimado?
GERENTE: No, slo siente algunos dolores. PHILIP: Por qu no
intervino? Cmo permit esta clase de cosas en un hotel decente?
GERENTE: Despus puede usted tomar su cuarto
(Tristemente y en tono de reprobacin.) Mister Philip, mster Philip.
PHILIP: (Muy alegre, aunque ligeramente contrariado.)
De todos modos es un da muy hermoso, no?
GERENTE: Oh, s, es un da soberbio. Un da perfecto para ir al
campo.-
PHILIP: Y qu hizo Preston? Siempre est muy bien colocado.
Aunque tan melanclico. Habr entablado una verdadera lucha.
GERENTE: Ahora est en otra habitacin.
PHILIP: Dnde?
GERENTE: En la 113. Su antigua habitacin.
PHILIP: Y yo estoy en otra?
GERENTE: S, mster Philip.
PHILIP: Y qu es esa cosa horrible?
(Mira hacia el pster transparente que . para ambas habitaciones.)
GERENTE: Es un pster patritico muy hermoso
Tiene mucho sentimiento. Slo se ve desde all
PHILIP: Y qu es lo que cubre? Hacia dnde comunica?
GERENTE: A la habitacin de la dama, mster Philip, Ahora tendr
una suite apropiada para una pareja de recin casados. Ver que todo
est en orden. Llmeme para cuanto necesite en cualquier momento.
Le deseo toda clase de felicidades.
PHILIP: La puerta se cierra de este lado?
GERENTE: S, mster Philip.
PHILIP: Entonces cirrela, salga y haga que manden un poco de caf.
GERENTE: S, mster Philip. No se ponga de mal humor en un da
tan hermoso como ste (...). Y, por favor, no olvide la situacin
alimenticia de Madrid. Cualquier cosa que les sobre le ira muy bien a
mi familia. No importa que sea poco. Hay demasiada escasez y ellos
siempre estn pidiendo. Son siete, mster Philip, y hasta tengo que
permitirme el lujo de mantener una suegra. [Y qu suegra! Todo se lo
come, todo le sienta bien a ella. Tambin tengo un chico de diciesiete
aos que lleg a ser campen de natacin (...). Y come de una manera!
No podra creerlo, mster Philip. Es tambin un campen de la
comida. Debera verlo. Y le hablo slo de dos de los siete.
PHILIP: Ver qu puedo conseguir. Tendr que conseguirlo desde mi
habitacin. Si se produce cualquier llamada haga que me la pasen
aqu.
GERENTE: Gracias, mster Philip. Usted tiene un corazn grande
como la calle. Hay afuera dos camaradas que desean verle.
PHILIP: Dgales que pasen.
(Durante todo este tiempo Dorothy Bridges, en el cuarto de al lado,
ha dormido profundamente. No se despert al principio de la
conversacin entre Philip y el gerente, sino que slo se movi
levemente en la cama. Ahora que la puerta est cerradc y con llave
nada puede orse de una habitacin a la otra.) (Entran dos
camaradas, con uniforme de la Brigada Internacional.)
PRIMER CAMARADA: Muy bien. El se fue.
PHILIP: Qu quieres decir con eso de que se fue;
PRIMER CAMARADA: Que se fue, eso es todo.
PHILIP: (Muy apresuradamente.) Pero cmo?
PRIMER CAMARADA: Lo mismo pregunto.
PHILIP: Ser mejor que esto no quede as. (Se vuelve hacia el
segundo camarada y le habla secamente.) Qu es lo que pas?
SEGUNDO CAMARADA: Que se fue.
PHILIP: Y en qu lugar estabas?
SEGUNDO CAMARADA: Entre el ascensor y las escaleras.
PHILIP: (Dirigindose al primer camarada.) Y t?
PRIMER CAMARADA: Afuera, en la puerta, toda la noche.
PHILIP: Y en qu momento abandonaron esos puestos?
PRIMER CAMARADA: En ninguno.
PHILIP: Mejor que lo piensen nuevamente. Ustedes saben lo que
estn arriesgando, no?
PRIMER CAMARADA: Lo siento mucho, pero el hecho es que se fue
y eso es todo lo que puedo decir.
26
PHILIP: Ah, no, eso no es todo, muchacho. (Descuelga el auricular
del telfono y marca un nmero.) Noventa y siete cero cero cero (1).
S, Antonio? S, por favor. No ha llegado todava? No. Que enven
gente para arrestar a dos hombres en la habitacin 113 del Hotel
Florida, por favor. S, por favor. Eso es, (Cuelga el auricular del
telfono.)
PRIMER CAMARADA: Y lo que hicimos en todo momento, ..
PHILIP: Tmense el tiempo que necesiten. Les va a hacer falta un
cuento muy convincente, sin duda.
PRIMER CAMARADA: No existe cuento alguno con excepcin de lo
que acabamos de decir.
PHILIP: Tmense el tiempo necesario. No se precipiten. Sintense y
pinsenlo de nuevo. Tengan en cuenta que l estaba aqu, en este ho-
tel. De donde no poda salir sin que ustedes lo vieran. (Lee los diarios.
Los camaradas permanecen de pie, malhumorados. Philip les habla
sin mirarlos.) Tomen asiento. Pnganse cmodos.
SEGUNDO CAMARADA: Camarada, nosotros...
PHILIP: (Sin mirarlo.) No emplees esa palabra. (Ambos camaradas
se miran el uno al otro.)
PRIMER CAMARADA: Camarada.
PHILIP: (Mientras hace a un lado un diario y toma otro.) Les dije
que no usaran esa palabra. No suena bien en boca de ustedes.
PRIMER CAMARADA: Camarada comisario, queremos
decir que...
(1) En castellano en el original.
PHILIP: Pueden ahorrrselo.
PRIMER CAMARADA: Camarada comisario, tiene que escucharme,
PHILIP: Te escuchar ms tarde. No te preocupes, muchacho. Les
voy a escuchar. Cuando entraron aqu hablaban en un tono muy
arrogante.
PRIMER CAMARADA: Camarada comisario, por favor, esccheme.
Yo quisiera explicarle.
PHILIP: Ustedes dejaron escapar un hombre que yo quera aqu, un
hombre que yo necesitaba. Ustedes dejaron escapar un hombre que va
a matar.
PRIMER CAMARADA: Camarada comisario, por fa vor...
PHILIP: Por favor. Esa es una palabra cmica en boca de un
soldado.
PRIMER CAMARADA: No soy soldado de profesin
PHILIP: Cuando te pones el uniforme eres un soldado.
PRIMER CAMARADA: Yo vine a luchar por un ideal
PHILIP: Eso suena tremendamente bonito. Ahora permteme que te
diga algo. Dices que viniste a luchar por un ideal y te asustas en medio
de un ataque. No te gusta el ruido o algo por el estilo, y matan a la
gente y no te gusta contemplar eso y sientes miedo de morir y
entonces te hieres en la mano o en el pie a riesgo de que te suceda lo
peor, porque no puedes tolerar todo esto. Bien, sers fusilado por este
motivo y tu ideal no va a servirte de salvacin, hermano.
PRIMER CAMARADA: Pero yo he combatido bien. Nunca me her
premeditadamente.
PHILIP: No he dicho que lo hicieras. Slo trataba de explicarme con
un ejemplo. Pero parece
28
que no he sido bastante claro. Estoy pensando, entindelo, en lo que
va a hacer el nombre que han dejado escapar, y en cmo har para
poder encerrarlo nuevamente en un lindo lugar como aqul, antes de
que mate a alguien. Como podrs ver, ese tipo me haca mucha falta y
lo necesitaba vivo. Y ustedes lo han dejado escapar.
PRIMER CAMARADA: Camarada comisario, si no cree en lo que
digo...
PHILIP: No, no te creo y, adems, no soy comisario. Soy un polica.
Nada creo de lo que oigo y muy poco de lo que veo. Qu quiere decir
eso de que te crea? Oye: la suerte no est de tu lado. He tratado de
averiguar si lo hiciste a propsito. No voy ms all de eso. (Se sirve un
trago.) Y si ustedes fueran listos tampoco iran ms lejos. Y si no lo
hicieron a propsito el resultado es exactamente el mismo. El deber
exige una sola cosa. Que se cumpla. Y las rdenes tambin exigen una
sola cosa: que se las obedezca. Si tuviera ms tiempo podra
explicarles que la disciplina es amabilidad, pero ahora no puedo
explicarles demasiado bien esa clase de cosas.
PRIMER CAMARADA: Por favor, camarada comisario...
PHILIP: Vuelve a emplear una vez ms esa palabra y me
enfurecers.
PRIMER CAMARADA: Camarada comisario.
PHILIP: Cllate. No me gustan los buenos modales, entiendes?
Tengo que emplearlos con tanta frecuencia que me cansan. Y me
aburren.
Ahora voy a hablar contigo en presencia de mi jefe. Y suprime eso de
comisario. Soy un
29
polica. Lo que ahora me dices carece del menor sentido. Como
puedes ver, soy una bestia en todo esto. Si no lo hicieron a propsito
es algo que no me preocupa. Solamente tengo que saber,
comprenden? Les dir lo que ten go que saber: si no lo hicieron a
proposite compartir la responsabilidad con ustedes, (Golpean a la
puerta.) Adelante!
(Se abre la puerta y aparecen dos guardias de asalto en uniforme
azul, gorras chatas y portando fusiles.) PRIMER GUARDIA: A sus
rdenes, mi comandante.
PHILIP: Llvense a estos dos hombres a la seccin de seguridad. Yo
ir un poco ms tarde a con versar con ellos.
PRIMER GUARDIA: A sus rdenes.
(El segundo camarada se encamina hacia la puerta. El guardia de
asalto le registra de arriba abajo para ver si est armado.
PHILIP: Los dos estn armados. Qutenles las armas y llvenselos. (A
los dos camaradas.) Buena suerte. (Lo dice sarcsticamente.) Espero
que salgan bien de esto. (Salen los cuatro y se les oye descender hacia
el hall. En el cuarto de al lado, Dorothy Bridges se mueve, se
despierta, bosteza, y estirndose, alcanza el timbre que pende junto a
la cama. Se oye el sonido de la campanilla; tambin lo oye Philip, a
cuya puerta golpean.) Adelante. (Aparece el gerente, muy turbado.)
GERENTE: Han arrestado a los dos camaradas.
PHILIP: Son camaradas muy malos. Por lo menos uno de ellos. El
otro puede ser que haya actuado muy correctamente.
30
GERENTE: Pasan muchas cosas a su alrededor en estos momentos,
mster Philip. Se lo digo como amigo. Trate de mantener las cosas ms
en calma. No es bueno que sucedan tantas cosas.
PHILIP: No, supongo que no. Y adems es un da hermoso, no es
cierto? O no es cierto?
GERENTE: Slo le digo lo que tendra que hacer. Un da como hoy
tendra que irse de excursin al campo.
(En el cuarto de al lado, Dorothy Bridges se ha puesto una bata y
zapatillas. Entra al bao y, cuando reaparece, se la ve cepillndose el
cabello, que es muy hermoso. Se sienta en la cama, frente a la estufa
elctrica, cepillndolo. Parece muy joven sin maquillaje. Vuelve a
tocar el timbre y una camarera abre la puerta. Es una mujer menuda,
de unos sesenta aos, vestida con blusa azul y delantal.)
CAMARERA (Petra): Se puede?
DOROTHY: Buenos das, Petra.
PETRA: Buenos das, seorita.
(Dorothy se mete en cama y Petra le acerca la bandeja del desayuno.)
DOROTHY: Petra, no hay huevos?
PETRA: No, seorita.
DOROTHY: Est mejor su madre, Petra?
PETRA: No seorita.
DOROTHY: Ha tomado su desayuno, Petra?
PETRA: No, seorita.
DOROTHY: Srvase ahora mismo un poco de caf.
Dse prisa en traer una taza.
PETRA: Lo har cuando usted haya terminado, seorita. Fue por
aqu muy malo el bombardeo de anoche?
31
DOROTHY: Oh, fue encantador.
PETRA: Usted dice cosas tan horribles, seorita.
DOROTHY: No, Petra, es que fue encantador.
PETRA: En mi barrio del Progreso, murieron seis en un solo piso. Esta
maana estaban sacndolos afuera y todos los vidrios haban cado a
la calle. No habr ms vidrio en este invierno.
DOROTHY: Aqu ninguno muri.
PETRA: Puedo servirle ya el desayuno al seor?
DOROTHY: El seor no estar ms aqu.
PETRA: Se ha marchado al frente?
DOROTHY: Oh, no. No ha ido en ningn momento. Solamente
escribe sobre el frente. Hay otro seor aqu.
PETRA: (Tristemente.) Quin, seorita?
DOROTHY: (Alegremente.) Mster Philip.
PETRA: Ay, seorita, qu terrible. (Sale llorando.)
DOROTHY: (Llamndola de inmediato.) Petra, Pe tra!
PETRA: (Resignadamente.) S, seorita.
DOROTHY: (Alegremente.) Vea si mster Philip es t ya levantado.
PETRA: S, seorita.
(Petra se dirige a la puerta de Philip la golpea.)
PHILIP: Pase.
PETRA: La seorita me pide que averige si usted est levantado.
PHILIP: No.
PETRA: (En la otra puerta.) Dice el seor que no se ha levantado.
DOROTHY: Por favor, Petra, dgale que venga y se sirva un poco de
desayuno.
32
PETRA: (En la otra puerta.) La seorita pide que vaya a servirse algo
de desayuno, aunque es muy poco lo que queda.
PHILIP: Dgale a la seorita que nunca tomo desayuno.
PETRA: (En la otra puerta.) Dice que nunca toma desayuno, Pero yo
s que toma ms desayunos que tres personas juntas.
DOROTHY: Petra, l es tan difcil. Dgale solamente que no sea
estpido y que por favor venga aqu.
PETRA: (En la otra puerta.) Ella dice que vaya.
PHILIP: Qu palabrera, qu palabrera. (Se pone un botn y
zapatillas.) Estas son ms bien pequeas. Deben ser de Preston. No
obstante, tiene una linda robe. Tendra que ofrecerle comprrsela.
(Recoge los diarios, golpea a la puerta al tiempo que la abre y pasa al
otro, cuarto.)
DOROTHY: Pasa. Oh, al fin ests aqu.
PHILIP: No es todo esto ms bien muy poco comn?
DOROTHY: Eres estpido, querido Philip. Dnde has estado?
PHILIP: En un cuarto muy extrao.
DOROTHY: Y cmo entraste all?
PHILIP: No tengo la menor idea.
DOROTHY: No puedes recordar nada?
PHILIP: Me acuerdo de algo desagradable, como si hubiera sacado a
alguien de aqu a golpes.
DOROTHY: Ese era Preston.
PHILIP: En serio?
DOROTHY: S, muy en serio.
PHILIP: Tenemos que hacerlo regresar. No debera haber sido rudo
hasta tal punto.
33
DOROTHY: Ah, no, Philip, no. Se ha ido para no volver.
PHILIP: Para no volver Qu frase espantosa!
DOROTHY: (Con firmeza.) Se ha ido de una vez por todas.
PHILIP: Peor frase an. Resulta horroroso.
DOROTHY: Qu es lo horroroso, querido?
PHILIP: Una especie de superhorrores, sabes. Ahora puedes verlos.
Ahora no. Mralos dar vuelta a la esquina.
DOROTHY: No los habas sentido antes?
PHILIP: Claro que s. He experimentado todo. Lo peor que recuerdo
es una fila de marinos. Solan entrar repentinamente en mi cuarto.
DOROTHY: Philip, sintate aqu. (Philip se sienta sobre la cama muy
cautelosamente.) Philip tienes que prometerme algo. No debes seguir
bebiendo a lo loco, sin tener objetivo alguno en tu vida y sin hacer
algo que tenga pies y cabeza. Supongo que no querrs convertirte en
un playboy de Madrid, no es cierto?
PHILIP: Un playboy de Madrid?
DOROTHY: S. Que ronda por Chicote. Y el Miam Y las embajadas
y el Ministerio y el aparta ment de Vernon Rodgers y esa espantosa
Anita. Aunque lo peor son las embajadas. Philip, no eres as?,
verdad que no?
PHILIP: Qu ms tienes que decir?
DOROTHY: Todo. Podras ocuparte de algo serio y decente. Podras
hacer algo valioso, reposado y bueno. Sabes qu te va a pasar si
insistes en arrastrarte de bar en bar, en compaa de toda esa gente
espantosa? Te pegarn un tiro La otra noche mataron a un hombre en
Chicote. Fue terrible.
34
PHILIP: Algn conocido nuestro?
DOROTHY: No. Nada ms que un pobre tipo que andaba mojando a
todo el mundo con un pulverizador de flit. Era totalmente inofensivo.
Pero alguien se sinti ofendido y le peg un tiro. Lo vi y era muy
deprimente. Le dispararon repentinamente y cay tendido de espaldas.
Su cara estaba muy gris y haba estado tan alegre slo un momento
antes... Hicieron que todos permanecieran all durante dos horas, y la
polica olfate el revlver de cada uno y prohibi que se sirvieran ms
bebidas. No lo cubrieron, y todos tuvimos que presentar nuestros
documentos ante un hombre sentado frente a una mesa, justamente
ubicada al lado de donde l yaca, y era muy deprimente, Philip. Tena
los calcetines tan sucios y las suelas de sus zapatos estaban comple-
tamente gastadas y ni siquiera tena camiseta.
PHILIP: Pobre tipo! Lo que pasa es que la inmundicia que ahora
beben es veneno puro. Deja medio loca a la gente.
DOROTHY: Pero, Philip, no debes ser de ese modo. Ni tienes que
andar rondando de sitio en sitio con riesgo de que alguien te pegue un
tiro. Podras hacer algo con sentido poltico o algo militar y hacerlo
bien,
PHILIP: No me tientes. No me vuelvas ambicioso. (Hace una pausa.)
No abras nuevas perspectivas.
DOROTHY: Es que fue una cosa horrible lo que hiciste la otra noche
con la salivadera... Tratando de provocar los en Chicote.
Sencillamente buscando provocarlos, como todo el mundo dijo.
35
PHILIP: Y a quin provocaba yo?
DOROTHY: No lo s. Y qu interesa a quin fuera? No
tendras que provocar a nadie.
PHILIP: No, supongo que no. Probablemente sucede de pronto
sin que uno lo quiera.
DOROTHY: No hables de manera tan pesimista, querido,
precisamente ahora que comenzamos nuestra vida juntos.
PHILIP: Nuestra qu...?
DOROTHY: Nuestra vida juntos. No te gustara tener una vida
larga, feliz y reposada en algn lugar como Saint-Tropez y hacer
largas caminatas, ir a nadar, tener chicos y ser completamente
felices? Lo digo en serio. No quieres que todo esto se acabe;
me refiero a la guerra y la revolucin?
PHILIP: Y leeremos el Continental Daily Mail mientras
tomamos el desayuno con brioches y mermelada de frutillas
frescas?
DOROTHY: Querido, nos desayunaremos con oeufs au jambon
y podrs leer el Morning Post si lo prefieres. Y todo el mundo
dir Monsieur-Dame.
PHILIP: El Moming Post ha dejado precisamente de publicarse.
DOROTHY: Ay, Philip, eres tan deprimente, Pretenda que
tuviramos una vida as de feliz. Y no te gustan los chicos?
Podran jugar en los jardines del Luxemburgo, echar a rodar aros
y hacer navegar barquitos.
PHILIP: Si lo podemos ver sobre un mapa; te dira que casi
hasta junto a un globo. Chicos; el varn se llamar Derek, el
peor nombre que conozco. Podrs decirle: Derek, all queda el
Wangpoo. Ahora mira hacia dnde se
36
dirige mi dedo y te mostrar el lugar en que est pap. Y Derek dir:
Bueno, mamita. He visto alguna vez a pap?
DOROTHY: Oh, no. No ser as. Viviremos en algn lugar que sea
hermoso y podrs escribir.
PHILIP: Sobre qu?
DOROTHY: Sobre lo que quieras. Novelas y artculos, y quiz un
libro sobre esta guerra.
PHILIP: Ser un libro precioso. Podra tener..., bueno... digamos,
ilustraciones.
DOROTHY: O podras estudiar y escribir un libro sobre poltica.
Alguien me coment que los libros sobre poltica se venden siempre.
PHILIP: (Mientras toca el timbre.) Me imagino que s.
DOROTHY: Podras estudiar y escribir un libro sobre dialctica. Para
un nuevo libro sobre dialctica siempre hay mercado.
PHILIP: De veras?
DOROTHY: Querido Philip, lo primero que deberas hacer es
comenzar ahora mismo a hacer algo que valga la pena y terminar de
una vez por todas con estas actitudes de playboy.
PHILIP: Lo le en un libro, pero en verdad nunca lo entend del todo.
Es cierto que lo primero que hace una mujer norteamericana es tratar
de conseguir que el hombre en que est interesada renuncie a algo?
Digamos, beber alcohol, fumar cigarrillos Virginia, usar botines, salir
a cazar o cualquier otra tontera?
DOROTHY: No, Philip. Lo que ocurre es que eres un problema muy
serio para cualquier mujer.
PHILIP: As lo espero.
DOROTHY: Y yo no pretendo que renuncies a nada. Lo que quisiera
es que te hagas cargo de algo.
37
PHILIP: Bien. (La besa.) Lo har. Ahora desayunemos poco. Tengo
que regresar y hacer algunas llamadas por telfono.
DOROTHY: Philip, no te vayas.
PHILIP: Volver en un instante, querida. Y voy a ser tan serio...
DOROTHY: Te das cuenta de lo que has dicho?
PHILIP: Por supuesto.
DOROTHY: (Con mucha alegra.) Dijiste Querida,
PHILIP: Saba que era una palabra infecciosa, pero jams me enter
de que fuera contagiosa. Perdname, amor.
DOROTHY: Amor es tambin una bonita palabra.
PHILIP: Entonces, adis... para siempre... dulce.
DOROTHY: Dulce... ay!, querido.
PHILIP: Adis, cmara da.
DOROTHY: Camarada. Y pensar que antes me dijiste querida,
PHILIP: Camarada es toda una palabra. Creo que no debera andar
manosendola. La retiro.
DOROTHY: (Extasiada.) PHILIP: te ests volviendo poltico.
PHILIP: Dios, bien lo sabes! Sea lo que sea slvanos!
DOROTHY: No blasfemes. Trae una tremenda mala suerte.
PHILIP: (Con prisa y algo torvo.) Adis, querida amor dulce.
DOROTHY: Pero no me llames camarada.
PHILIP: (Al salir.) No. Como vers me estoy volviendo poltico.
(Pasa al cuarto de al lado.)
DOROTHY: (Llama a Petra. Se recuesta cmodamente sobre los
almohadones y le habla.) Ay!, Petra, es tan atractivo, tan vital y tan
alegre, Pero no hace nada. Se supone que enva in-
38
formes a algn estpido diario de Londres, pero en la Censura
comentan que prcticamente jams lo hace. Resulta tan refrescante
despus de or hablar todo el tiempo a Preston de su mujer y sus
chicos. Pues que vuelva de una vez por todas a su mujer y sus chicos
si est tan preocupado por ellos. Apostara a que no es capaz. Estos
hombres con mujer y chicos, en plena guerra... Los utilizan como
pretexto para abrir una brecha en cualquiera y acostarse con ella, e
inmediatamente despus se lo echan en cara a golpes. No s cmo
aguant tanto tiempo a Preston. Y es tan tristn. Siempre esperando
que la ciudad y todo se derrumbe, mientras mira el mapa. Mirar
constantemente el mapa es uno de los hbitos ms irritantes que un
hombre puede adquirir. No es cierto, Petra?
PETRA: Yo no entiendo, seorita.
DOROTHY: Ay!, Petra, quisiera saber qu est haciendo en este
instante.
PETRA: Nada bueno.
DOROTHY: No hable de esa manera, Petra. Usted es una derrotista.
PETRA: No, seorita, yo no me meto en poltica. Solamente trabajo.
DOROTHY: Bueno, ahora puede retirarse porque creo que voy a
seguir durmiendo un ratito ms. Tengo tanto sueo y me siento tan
bien esta maana.
PETRA: Que descanse usted bien, seorita. (Al salir, cierra la puerta.)
(En el cuarto de al lado, Philip contesta el telfono.)
39
PHILIP: S, de acuerdo. Hgalo subir. (Golpean a la puerta y entra
un camarada vestido con el uniforme de la Brigada Internacional.
Saluda vivazmente. Es un joven y apuesto moreno de unos veintitrs
aos.) Salud, camarada, adelante.
CAMARADA: Me dijeron en la Brigada que viniera aqu. Tena que
presentarme en la habitacin ciento trece.
PHILIP: He cambiado de cuarto. Tienes una copia de la orden?
CAMARADA: Fue una orden verbal.
(Philip toma el telfono y pide un nmero.)
PHILIP: Ochenta-dos cero uno cinco. Hola, Had-dock? No, con
Haddock. Habla Hake. S. Ha-ke. Bien. Haddock? (Gira en direccin
al camarada.) Cul es tu nombre, camarada?
CAMARADA: Wilkinson.
PHILIP: Hola, Haddock. Enviaron ustedes al camarada Wilkinson a
las pescaderas Booth? Ah, bien. Muchas gracias. Salud. (Cuelga el
telfono, retira la mano y se dirige al cama-rada.) Me alegro de verte,
camarada. Bueno, de qu se trata?
CAMARADA: Estoy bajo sus rdenes.
PHILIP: Ah... (Parece muy disgustado con respecto a algo.) Qu
edad tienes, camarada?
CAMARADA: Veinte.
PHILIP: Te has divertido mucho?
CAMARADA: No estoy metido en esto por diversin.
PHILIP: No, claro que no. Era solamente una pregunta. (Hace una
pausa. Despus, dejando de lado su disgusto, habla de manera
marcadamente militar): Bien, hay una sola cosa que
40
debo decirte. En esta funcin particular tienes que estar armado para
reforzar tu autoridad. Pero no debes hacer uso de tus armas bajo
pretexto alguno. Has entendido esto bien claro?
CAMARADA: Ni siquiera en defensa propia?
PHILIP: Bajo ningn pretexto.
CAMARADA: Comprendo. Y qu rdenes debo cumplir?
PHILIP: Vete abajo y sal a dar una vuelta. Despus, regresa a este
lugar, toma una habitacin y firma en el libro de registro. Cuando ya
tengas la habitacin, presntate y hazme saber cul es, y yo te dir lo
que debes hacer. Hoy tendrs que pasar la mayor parte del da en tu
habitacin. (Hace una pausa,) Ve a darte un buen paseo. Podras
beber un vaso de cerveza. Hoy hay cerveza en Aguilar.
CAMARADA: Yo no bebo, camarada.
PHILIP: Muy bien. Excelente. Nosotros, los de la vieja generacin,
tenemos algunas viciosas manchas de leprosos que difcilmente
puedan ser erradicadas a estas alturas. Pero eres todo un ejemplo para
nosotros. Puedes irte ahora.
CAMARADA: Bien, camarada. (Saluda y sale.)
PHILIP: (Despus de su partida.) Qu cosa tan lamentable. S, qu
lamentable. (Suena el telfono,) S? Es l que habla. Bueno. No. Lo
siento. Ms tarde. (Cuelga el telfono... Vuelve a sonar.) Hola. S. Lo
siento enormemente. Qu lstima! Lo har. S, ms tarde. (Vuelve a
colgar. El telfono suena nuevamente.) Hola. Oh, lo siento mucho,
realmente lo siento. Qu tal te parecera un poco ms tarde? No?
41
Qu buen tipo! Ven por aqu y todo quedar arreglado. (Golpean a la
puerta.) Adelante. (Entra Presin. Tiene una ceja vendada y su
aspecto no es muy btieno.) Lo siento mucho, sabes.
PRESTON: Y con eso qu hacemos? Te comportaste
asquerosamente.
PHILIP: De acuerdo. Y ahora qu puedo hacer? (Con voz
inexpresiva.) Ya dije que lo senta.
PRESTON: Bien, ahora podras quitarte mi batn y las zapatillas.
PHILIP: (Quitndoselas.) Bueno. (Se las alcanza.) (Con pena.) No
venders el batn, no es cierto? Es una buena tela.
PRESTON: No. Y ahora vete de mi cuarto.
PHILIP: Tendremos que empezar de nuevo con lo mismo?
PRESTON: Si no sales, llamar y har que te echen.
PHILIP: En ese caso, ser mejor que llames.
(Preston llama. Philip entra al cuarto de bao. Se oye un chapoteo de
agua. Golpean a la puerta y entra el gerente.)
GERENTE: Algo no va bien?
PRESTON: Quiero que llame a la polica para que saquen a este
hombre de mi cuarto.
GERENTE: Mster Preston, ya he ordenado a la camarera que lleve
ahora mismo todas sus cosas arriba. Usted debe estar cmodo en la
114. Sabe lo que sucede cuando se llama a la polica en un hotel?
Qu es lo primero que dice la polica? quin pertenece el tarro de
leche y el picadillo de carnes? Quin acumula caf en este hotel?
Qu significa todo este azcar en el armario? Quin consigui tres
botellas de whisky? Qu sucede aqu?
Nunca meta a la polica en asuntos privados, mster Preston, se lo
ruego.
PHILIP: (Desde el cuarto de bao.) A quin pertenecen estas tres
pastillas de jabn?
GERENTE: Ve, mster Preston? En un asunto privado la autoridad
pblica siempre da una interpretacin equivocada. Tener estas cosas
est fuera de la ley. Todas las formas de acumulacin estn
severamente castigadas. Es una equivocacin de la polica.
PHILIP: (Desde el cuarto de bao.) Quin consigui introducir aqu
tres frascos de agua de colonia?
GERENTE: Ve, mster Preston? Con toda mi mejor voluntad no
podra introducir aqu a la polica.
PRESTON: Oh, bien, vyanse al... diablo, entonces, ustedes dos.
Despus ordene que lleven todas las cosas al uno catorce. Eres un
grosero inmundo, Rawlings. Recuerda que te lo dije, eh?
PHILIP: (Desde el cuarto de bao.) A quin pertenecen estos cuatro
tubos de crema de afeitar Mennen?
GERENTE: Mster Preston. Cuatro tubos! Mster Pres...ton.
PRESTON: Usted no hace ms que mendigar comida. Y ya le he dado
bastante. Haga empaquetar las cosas y que las cambien de habitacin.
GERENTE: Muy bien, mster Preston, pero djeme decirle una cosa.
Cuando, contra mi voluntad, me atrevo a pedirle un poco de comida,
lo nico que deseo es que me cedan las sobras...
PHILIP: (Desde el cuarto de bao, ahogndose de risa) Qu es eso?
43
GERENTE: Digo a mister Preston que slo deseo lo que les sobra,
teniendo en cuenta que somos siete en la familia. Mire, mster Preston,
est ese lujo de mi suegra, a la que ahora slo le queda un diente en su
cabeza y le basta para comerlo todo. Cuando pierda ese diente tendr
que comprarle una dentadura completa, con todas sus piezas
superiores e inferiores, con las que podr comer cosas mayores: bistec,
chuletas y eso que usted llama solomillo. Todas las noches le pregunto
por el diente y si lo pierde no s qu ser de nosotros. Con todos los
dientes arriba y abajo, no habra suficientes caballos del ejrcito en
Madrid para ella. Usted no ha visto nada igual, mster Preston. Un
verdadero lujo. No podra usted prescindir de alguna latita, no im-
porta de lo que sea?
PRESTON: Squele algo a Rawlings. El es su amigo.
PHILIP: (Al salir del cuarto de bao.) Conmigo el camarada
filatlico exceder una lata de carne vacuna.
GERENTE: Oh, mster Philip. Usted tiene un corazn ms grande que
el hotel.
PRESTON: Y el doble de sucio. (Se retira,)
PHILIP: Es una persona muy mordaz.
GERENTE: Usted le quita la seorita. Le vuelve furioso. Le llena de,
como dicen ustedes, ce-losidad.
PHILIP: Eso es lo que pasa. Est simplemente atascado de celosidad.
Yo trat de quitrsela en parte a golpes anoche. Sin resultado.
GERENTE: Escuche, mster Philip. Dgame una cosa. Cunto va a
durar la guerra?
44
PHILIP: Me temo que un largo tiempo.
GERENTE: Mster Philip, no me gusta orle eso. Hace ahora un ao.
No es gracioso, sabe usted?
PHILIP: No se preocupe por eso. Trate solamente de subsistir.
GERENTE: Tenga cuidado y subsista usted tambin. Tenga ms
cuidado, mster Philip. Yo lo s. No piense que no lo s.
PHILIP: No es mucho lo que sabe. Y sepa lo que sepa, mantenga la
boca bien cerrada, eh? De ese modo trabajamos bien juntos.
GERENTE: Pero tenga cuidado, mster Philip.
PHILIP: Estoy subsistiendo muy bien. Quiere servirse algo?
(Vierte whisky y agua en un vaso,)
GERENTE: Jams pruebo el alcohol. Pero escuche, mster Philip.
Tenga ms cuidado. Las cosas estn muy mal en la 105 y en la 107.
PHILIP: Gracias. Estoy enterado de eso. Solamente perd lo que tena
en la 107. Dejaron que se escapara.
GERENTE: En la 114 slo hay un tonto,
PHILIP: Completamente.
GERENTE: Anoche trat de meterse en la 113 por usted,
pretendiendo que era equivocacin. Yo lo s.
Phip: Es por eso que yo no estaba all. Tena a alguien vigilando al
tonto.
GERENTE: Mster Philip, tenga mucho cuidado. Quiere que coloque
el cerrojo Yale en la puerta? El cerrojo grande? El de clase mucho
ms fuerte?
PHILIP: No. El cerrojo grande no mejorara las cosas. Estos asuntos
no se arreglan con cerrojos grandes.
45
GERENTE: Desea usted algo especial, mster Philip? Algo que est
a mi alcance?
PHILIP: No; nada especial. Gracias por echar a ese tonto periodista
de Valencia que quera una habitacin aqu. Ya tenemos aqu sufi-
cientes tontos, incluyendo a usted y a m.
GERENTE: Pero lo dejar entrar ms tarde si usted quiere. Le dije
que no haba habitacin, y que cuando la haya se lo hara saber. Si las
cosas se calman puedo dejarlo entrar ms tarde. Tenga cuidado de
usted, mster Philip. Por favor, usted sabe.
PHILIP: Lo estoy pasando bastante bien. Salvo que de vez en cuando
siento una especie de depresin mental.
(Durante este tiempo, Dorothy Bridges se ha levantado, ha ido al
cuarto de bao, se ha vestido y ha vuelto a su habitacin. Se sienta
ante la mquina de escribir, despus se levanta y pone un disco en el
fongrafo. Es la balada en la bemol menor, Op. 47 de Chopin. Philip
oye la msica.)
PHILIP: (Al gerente.) Me disculpa un momento, por favor? Va
usted a trasladar las cosas de l? Si viene alguien a buscarme dgale
que espere, podra hacerlo?
GERENTE: Le dir a la camarera que haga el traslado.
(Philip se dirige hacia la puerta de Dorothy y llama.)
DOROTHY: Adelante, Philip.
PHILIP: Te molestara que tomara un trago aqu durante un rato?
DOROTHY: No. Por favor, al contrario.
46
PHILIP: Quisiera pedirte que hicieras dos cosas. (El disco se ha
detenido. En el otro cuarto puede advertirse que el gerente ha salido,
ha entrado la camarera y est apilando todas las cosas de Preston
sobre la cama.)
DOROTHY: Cules son, Philip?
PHILIP: La primera es que te mudes de hotel, y la otra que regreses a
Estados Unidos.
DOROTHY: Pues, no faltaba ms, descarado, imprudente. Si hasta
eres peor que Preston.
PHILIP: Ambas cosas las digo en serio. Este hotel no es el lugar que
ahora te corresponde. Lo digo de verdad.
DOROTHY: Ahora precisamente que estaba empezando a sentirme
tan feliz a tu lado. No seas bobo, Philip. Por favor, querido, no seas
bobo. (A la entrada del cuarto vecino se ve al joven camarada
Wilkinson, con uniforme de la Brigada Internacional, junto a la puer-
ta abierta.)
WILKINSON: (A la camarera.) El camarada Rawlings?
CAMARERA: Pase y tome asiento. Dijo que lo esperaran.
(Wilkinson se sienta en una silla, de espaldas a la puerta. En el otro
cuatro, Dorothy vuelve a poner el disco en el fongrafo. Philip
levanta la aguja, y el disco sigue girando incesantemente sobre l
plato.)
DOROTHY: Dijiste que queras un trago. Aqu lo
tienes.
PHILIP: No, no lo quiero.
DOROTHY: Qu pasa, querido?
47
PHILIP: Sabes que me he vuelto serio. Tienes que irte de aqu.
DOROTHY: No tengo miedo a los bombardeos, bien lo sabes.
PHILIP: No se trata de los bombardeos.
DOROTHY: Entonces, de qu se trata, querido? No te gusto? Me
gustara hacerte muy feliz aqu.
PHILIP: Qu puedo hacer para que te vayas?
DOROTHY: Nada. No me ir.
PHILIP: Har que te trasladen al Victoria.
DOROTHY: No lo hars.
PHILIP: Me gustara que se pudiera hablar contigo.
DOROTHY: Y por qu no puedes?
PHILIP: Nunca he podido hablar con nadie.
DOROTHY: Pero, querido, eso es solamente una inhibicin. Podras
ir a un analista y ponerlo todo en orden. Es algo fcil y muy
fascinante.
PHILIP: Eres incurable, aunque hermosa. Sencillamente har que te
saquen de aqu,
(Vuelve a colocar la aguja sobre el disco y da cuerda al fongrafo.)
DOROTHY: Si parezco triste, lo siento.
(Mientras el disco suena, se advierte que alguien se ha detenido ante
la puerta del cuarto donde la camarera trabaja y l muchacho
permanece sentado. Lleva puestos un impermeable y una boina, y est
reclinado sobre el marco de la puerta para afinar su puntera. Con
una pistola Muser de can largo dispara en la nuca del muchacho.
La camarera grita Ay! y se echa a llorar sobre su delantal. Al or el
disparo, Philip empuja a Dorothy hacia la
48
cama y se dirige a la puerta empuando una pistola en su mano
derecha. Abre la puerta, mira en ambas direcciones ponindose a
resguardo, despus va hacia el recodo del pasillo y vuelve a entrar al
cuarto. Al verlo con la pistola, la camarera vuelve a gritar.)
PHILIP: No sea tonta. (Va hacia la silla donde yace el cuerpo, le alza
la cabeza y la deja caer.) Los canallas. Los inmundos canallas.
(Dorothy le ha seguido hasta la puerta. La empuja, hacindola salir.)
Vete de aqu.
DOROTHY: Philip, qu pasa?
PHILIP: No lo mires. Ese hombre est muerto. Alguien le mat.
DOROTHY: Quin le mat?
PHILIP: Tal vez l mismo se mat. Nada de esto te concierne. Vete
de aqu. Es la primera vez que has visto un hombre muerto? Acaso
no eres una corresponsal de guerra o algo por el estilo? Vete de aqu y
escribe un artculo. Nada de esto te concierne. (Dirigindose a la
camarera.) Apresrese y saque de aqu todas esas latas y botellas.
(Empieza a arrojar cosas desde los estantes del armario hacia la
cama.) Todas las latas de leche. Toda la carne picada. Todo el azcar.
Todo el salmn en lata, Toda el agua de colonia. Todo el exceso de
jabones. Qutelos de aqu. Vamos a llamar a la polica.
Teln
49
SEGUNDO ACTO
ESCENA PRIMERA
ESCENA CUARTA
El mismo decorado de la escena tercera, pero ahora son las cuatro y
media de la madrugada. Ambos cuartos estn a oscuras y Dorothy
Bridges duerme sobre su cama. Max y Philip se acercan a travs del
corredor. Philip da vuelta a la llave de la puerta 110 y enciende la luz
Se miran el uno al otro. Max mueve la cabeza. Ambos estn tan
cubiertos de barro que resultan casi irreconocibles.
PHILIP: Bueno, otra vez ser.
MAX: Lo siento mucho.
PHILIP: No es culpa tuya. Quieres darte un bao primero?
MAX: (Con la cabeza sobre los brazos.) Anda y bate. Yo estoy
demasiado cansado.
(Philip entra en el cuarto de bao. Sale enseguida.)
PHILIP: No hay agua caliente. El nico motivo por el que vivimos en
esta maldita trampa mortal es el agua caliente, y ahora falta!
MAX: (Muy dormido.) Estoy muy triste por haber
fracasado. Estaba seguro de que vendran.
Pero no vinieron.
82
PHILIP: Qutate la ropa y duerme un rato. Eres un maravilloso oficial
de exploradores y lo sabes. Nadie poda haber hecho lo que hiciste...,
no es culpa tuya si suspendieron el bombardeo.
MAX: (Completamente exhausto.) Tengo demasiado sueo. Tengo
tanto sueo que me siento mal.
PHILIP: Vamos, te ayudar a acostarte.
(Le quita las botas y le ayuda a desvestirse. Philip le recuesta en la
cama.)
MAX: La cama es buena. (Abraza la almohada y estira las piernas.)
Duermo sobre mi cara, y entonces nadie se asusta a la maana.
PHILIP: (Desde el cuarto de bao.) Puedes disponer de toda la cama.
Yo me acostar en otro cuarto.
(Philip entra en el cuarto de bao y se le oye chapotear. Despus
reaparece en pijama y batn, abre la puerta que comunica ambos
cuartos, pasa por debajo del pster, se dirige hacia la cama y se mete
en ella.)
DOROTHY: (En la oscuridad.) Es tarde, querido?
PHILIP: Alrededor de las cinco.
DOROTHY: (Muy dormida.) Dnde has estado?
PHILIP: De visita.
DOROTHY: (Que an sigue realmente dormida.) Fuiste a la cita?
PHILIP: (Girando hacia un lado de la cama hasta quedar espalda a
espalda con ella.) El hombre no apareci.
Dorothy. (Muy dormida, pero ansiosa de dar noticias.) No hubo
bombardeo alguno, querido.
PHILIP: Qu bien!
DOROTHY: Buenas noches, querido.
83
PHILIP: Buenas noches! (Se oye el repiqueteo de una ametralladora
a travs de la ventana abierta, durante un largo rato. Estn muy
quietos en cama, despus Philip dice): Bridges, ests dormida?
DOROTHY: (Realmente dormida.) No, querido.
PHILIP: Quiero decirte algo.
DOROTHY: (Soolienta.) S, queridsimo.
PHILIP: Quiero decirte dos cosas. Siento espanto y te amo.
DOROTHY: Ay, pobre Philip.
PHILIP: Nunca le cuento a nadie cuando siento espanto y nunca le
digo a nadie que le quiero. Pero te amo, sabes? Me escuchas? Me
sientes? Me oyes decirlo?
DOROTHY: Yo te quiero todo el tiempo. Y eso me hace sentir muy
bien. Es como una tormenta de nieve si la nieve no fuera fra y no se
derritiera.
PHILIP: Yo no te quiero durante el da. A nada quiero durante el da.
Escucha, quiero decir algo ms. Te gustara casarte conmigo o que-
darte a mi lado todo el tiempo o donde sea que vaya, y ser mi chica?
Me has odo? Ves, lo dije.
DOROTHY: Me gustara casarme contigo, querido.
PHILIP: Aj. Digo cosas graciosas de noche, no?
DOROTHY: Me gustara que nos casramos y trabajramos
intensamente y que pasramos una buena vida. Sabes que no soy tan
tonta como parezco, de lo contrario no estara aqu. Y todo porque no
s cocinar. En circunstancias normales se puede contratar a alguien-
Oh, yo te amo con tus grandes hombros y el andar a lo gorila y la cara
graciosa.
84
PHILIP: Tendr una cara mucho ms graciosa una vez que termine
con todo esto.
DOROTHY: Se te ha pasado un poco el espanto, querido? Quieres
decirme algo sobre eso?
PHILIP: Al diablo con el espanto. Hace ya tanto que lo tengo que lo
aorara si me faltara. Te dir una cosa ms. (Lo dice muy lentamente.)
Me gustara que nos casramos y que nos furamos, y salir de todo
esto. Lo he dicho exactamente as? Me has odo decirlo?
DOROTHY: Bien, querido, lo haremos.
PHILIP: No, no lo haremos. Hasta tendido en la oscuridad s que no
lo haremos. Pero me gusta decirlo. Oh, te amo. Maldita sea, maldita
sea, te amo. Y tienes el cuerpo ms encantador del mundo. Y,
tambin, te adoro. Me escuchaste decirlo?
DOROTHY: S, mi amor, aunque no es cierto con respecto a mi
cuerpo. Mi cuerpo no es nada del otro mundo, pero me gusta que lo
digas, Y hablame del espanto y quiz as desaparezca.
PHILIP: No, cada uno tiene el suyo, y no es bueno andar
divulgndolo.
DOROTHY: Podramos tratar de dormir, mi hermoso grandote? Mi
tormenta de nieve.
PHILIP: Ya est casi amaneciendo y nuevamente me estoy volviendo
sensato.
DOROTHY: Por favor, trata de dormir.
PHILIP: Escucha, Bridges, mientras digo algo ms. Ya clarea.
DOROTHY: (Con voz cautivante.) S, querido.
PHILIP: Si quieres que duerma, Bridges, golpame en la cabeza con
un martillo.
Teln
85
TERCER ACTO
ESCENA PRIMERA
ESCENA SEGUNDA
Interior de un puesto de observacin de artillera en una casa
bombardeada en lo alto del camino de Extremadura.
Est situado en la torre de lo que ha sido una casa muy pretenciosa, y
a la cual se accede por una escalerilla que reemplaza a la escalera
circular de hierro que ha sido destrozada y cuelga, rota y retorcida.
Se ve la escalerilla junto a la torre y, en lo alto, la parte posterior del
puesto de observacin que mira hacia Madrid. Es de noche, y las
bolsas que protegen las ventanas han sido quitadas, por lo que a
travs de ellas slo se ve oscuridad, ya que estn apagadas todas las
luces de Madrid. Sobre las paredes hay mapas militares en gran
escala donde las posiciones estn sealadas con alfileres de colores y
cintas, y sobre una mesa sencilla hay un telfono de campaa. Se ve
un telmetro alemn de un solo tubo, de tamao sumamente largo,
frente a una estrecha abertura en la pared hacia la derecha de la
mesa, con una silla al lado. En la otra abertura, un telmetro de doble
tubo, de tamao comn, colocado sobre una silla. En la parte derecha
del cuarto hay otra mesa con un telfono. Al pie de la escalerilla est
un centinela con bayoneta calada, y alo alto de la
101
misma, en la habitacin donde hay suficiente altura para que pueda
permanecer de pie con su rifle y bayoneta se ve otro centinela. Al
levantarse el teln, aparece la escena tal como ka sido descrita, con
los dos centinelas en sus puestos. Dos observadores se inclinan sobre
la amplia mesa. Cuando el teln se ha levantado, se ven las luces de
un coche que se reflejan brillantemente sobre la escalerilla en la base
de la torre. Se acercan cada vez ms y prcticamente ciegan al
centinela.
CENTINELA: Apaguen esas luces!
(Las luces brillan, iluminando al centinela con un destello
enceguecedor.)
CENTINELA: (Mostrando su rifle, corriendo el cerrojo hacia atrs,
y empujndolo hacia adelante con un ruido.) Apaguen esas luces!
(Lo dice muy lenta, clara y peligrosamente, y es obvio que har fuego.
Se apagan las luces y tres hombres, dos de ellos en uniforme de
oficiales, uno alto y fornido, el otro ms bien delgado y vestido
elegantemente, con botas de montar que brillan por la luz de la
linterna que lleva el hombre fornido, y un civil, cruzan el escenario
desde la izquierda donde han dejado el automvil fuera de la escena;
y se aproximan a la escalerilla.)
CENTINELA: (Diciendo la primera mitad de la contrasea.) La
victoria...
OFICIAL DELGADO: (De modo abrupto y desdeoso.) Para los que
la merezcan.
CENTINELA: Pasen.
102
OFICIAL DELGADO: (Dirigindose al civil.) Suba por
aqu.
CIVIL: He estado aqu antes.
(Los tres suben por la escalerilla. En lo alto de sta, el centinela, al
ver la insignia en la gorra del oficial alto y fornido, presenta armas.
Los sealeros permanecen sentados junto a los telfonos. El oficial
grande se dirige hacia la mesa seguido por el civil y por l oficial de
botas brillantes que, obviamente, es su asistente.)
OFICIAL ROBUSTO: Qu pasa con estos observadores?
ASISTENTE: (A los observadores.) Vamos! Firmes all! Qu les
pasa a ustedes? (Los observadores permanecen firmes, ms bien
cansadamente.) Descanso! (Los observadores se sientan. El oficial
estudia el mapa. El civil mira a travs del telmetro, por l que nada
se ve en la oscuridad.)
CIVIL: El bombardeo es para medianoche? ASISTENTE: A qu
hora tendr lugar, seor? (Dirigindose al oficial corpulento.)
OFICIAL: (Hablando con acento alemn,) Hablas demasiado!
ASISTENTE: Lo siento, seor. Le importara echar una mirada a
esto?
(Le acerca un fajo de rdenes escritas a mquina y sujetas con un
clip. El oficial las toma y las mira. Las devuelve.)
OFICIAL: (Con voz pesada.) Me son familiares. Yo
mismo las escrib.
ASISTENTE: Muy bien, seor. Yo pens que quiz usted quisiera
verificarlas.
103
OFICIAL: Las he verificadol
(Suena uno de los telfonos. El observador sentado junto a la mesa
toma el auricular y escucha.)
OBSERVADOR: S. No. S. Muy bien. (Hace un gesto con la cabeza
al oficial.) Para usted, seor. (El oficial toma el telfono.)
OFICIAL: Hola. S. Eso est bien. Usted es idiota? No? Como fue
ordenado. Con salvas quiere decir con salvas. (Cuelga el auricular y
mira su reloj. Dirigindose al asistente.) Qu hora es?
ASISTENTE: Las doce menos uno, seor.
OFICIAL: Aqu tengo que tratar con tontos. No puede decirse que
alguien tenga mando cuando no hay disciplina. Observadores que
permanecen sentados a la mesa cuando entra un general. Brigadas de
artillera que piden explicaciones sobre las rdenes. Qu hora ha
dicho que era?
ASISTENTE: (Mirando su reloj.) Las doce menos treinta segundos,
seor.
OBSERVADOR: La brigada llam seis veces, seor!
OFICIAL: (Encendiendo un cigarro.) Qu hora?
ASISTENTE: Menos quince, seor.
OFICIAL: Menos quince qu?
ASISTENTE: Doce menos quince segundos, seor.
Casi en seguida se oyen los caones. Su sonido es muy distinto al de
los proyectiles que se aproximan. Hay un agudo bum, bum, bum, bum,
que se agrieta, tal como hara un timbal si se lo golpeara agriamente
ante un micrfono, y despus juish, juisk, juish, juish, cku, chu, chu,
chu, chu... chu... cuando los proyectiles salen, segui-
dos por una explosin distante. Otra batera ms prxima y ruidosa
comienza a hacer fuego y despus todas disparan a lo largo del frente
con rpidos golpes de mortero, y el aire se llena con el ruido que ha-
cen los proyectiles que salen. A travs de la ventana abierta se ve
ahora l perfil de Madrid iluminado por los fogonazos. El oficial est
de pie junto al telmetro alemn, El civil junto al de doble tubo. El
asistente mira por encima del hombro del civil.)
CIVIL: Dios, qu hermosa vista!
ASISTENTE: Esta noche mataremos un montn. Los puercos
marxistas. Esto los sorprender en sus escondites.
CIVIL: Es maravilloso poder verlo.
GENERAL: Es satisfactorio?
(No mueve sus ojos del telmetro.)
CIVIL: Es hermoso. Cunto durar?
GENERAL: Le daremos una hora. Despus suspenderemos durante
diez minutos. Despus quince minutos ms
CIVIL: Ningn proyectil estallar en el barrio de Salamanca, no? All
es donde en general est nuestra gente.
GENERAL: Algunos caern all.
CIVIL: Pero por qu?
GENERAL: Por error de las bateras espaolas.
CIVIL: Por qu de bateras espaolas?
GENERAL: Las bateras espaolas no son tan buenas como las
nuestras.
(El civil no contesta y el fuego contina, aunque las bateras no
disparan con la velocidad con que empezaron. Se acerca, sibi
lante, un sonido despus un rugido, y un proyectil cae cerca del
puesto de observacin.)
GENERAL: Ahora replican un poco.
(No hay ahora luces en el puesto de observacin salvo la de los
fogonazos de can y la luz del cigarrillo del centinela que fuma al
pie de la escalerilla. Se puede ver cmo el resplandor del cigarrillo
describe un medio arco en la oscuridad, y hay un ruido que el pblico
oye claramente al tiempo que el centinela cae. Llega otro proyectil.
Con el mismo tipo de grito precipitante, y al explotar puede verse con
el resplandor a dos hombres que trepan por la escalerilla.)
GENERAL: (Hablando desde el telmetro.) Consgame comunicacin
con Garabitas.
(El observador llama. Despus insiste en la llamada.)
OBSERVADOR: Lo siento, seor. No hay telgrafo.
GENERAL: (Dirigindose al otro observador.) Comunqueme con la
divisin.
OBSERVADOR: Mi lnea no funciona, seor.
GENERAL: Que alguien revise la lnea!
OBSERVADOR: S, seor.
(Se yergue en la oscuridad.)
GENERAL: Por qu est fumando ese hombre? Qu clase de
ejrcito del coro de Carmen es ste?
(Puede verse como el cigarrillo describe una larga parbola desde la
boca del centinela apostado en lo alto de la escalerilla hacia el suelo,
como si lo hubiera arrojado al aire, y se oye el ruido seco de un cuer-
106
po que cae. Un resplandor ilumina a los tres hombres junto a los
telmetros y a los dos observadores.)
PHILIP: (Desde la puerta abierta en lo alto de la escalerilla. En voz
baja y muy calma.) Levanten las manos y no intenten nada heroico, o
les volar las cabezas! (Porta un corto rifle automatice que colgaba
de su hombro cuando trepaba por la escalerilla.) Me refiero a us-
tedes cinco! Qudese quieto all porquera! (Max tiene una granada
de mano en su diestra y la linterna en la otra.)
MAX: Si hacen un solo ruido o se mueven estarn todos muertos.
Han odo?
PHILIP: Cul te interesa?
MAX: Slo el gordo y su vecino. tame al resto.
Tienes tambin buena tela adhesiva?
PHILIP: Da.
MAX: Ya lo ven. Todos somos rusos. Todo el mundo es ruso en
Madrid! Aprate, Kovarich, y cirrales bien las bocas, porque tengo
que arrojar esto antes de que nos vayamos. Ven que ya le he quitado
la chaveta!
(Poco antes de que caiga el teln, mientras Philip avanza hacia ellos
con el rijle automtico corto, pueden verse los rostros blancos de los
hombres a la luz de la linterna. Las bateras an disparan. Desde
abajo y ms all de la casa se oye una voz que dice: Apaguen esa
luz!)
MAX: De acuerdo soldado, en un minuto!
Teln
107
ESCENA TERCERA
Al levantarse el teln se ve la misma habitacin de los cuarteles de
Seguridad que apareci en la escena primera del segundo acto.
Antonio, del Comisariato de Vigilancia, est sentado detrs de la
mesa. Philip y Max, embarrados y mal vestidos, estn sentados en dos
sillas. Philip todava lleva colgado a sus espaldas el rifle automtico.
El civil del puesto de observacin, sin boina y con el impermeable
rasgado en su espalda, y una manga colgando desprendida, est de
pie ante la mesa con un guardia de asalto a cada lado.
ANTONIO: (A ambos guardias de asalto.) Pueden retirarse! (Saludan
y salen hacia la derecha, arrastrando sus rifles.) (Dirigindose a Phi-
lip): Qu se hizo del otro?
PHILIP: Lo perdimos cuando llegbamos.
MAX: Era demasiado pesado y no iba a hablar.
ANTONIO: Hubiera sido una captura maravillosa.
PHILIP: No se pueden hacer estas cosas tal como
ocurre en el cine.
ANTONIO: Con todo, si lo hubiramos tenido!
PHILIP: Le dibujar un pequeo mapa y usted po-
203
dr ordenar que salgan a buscarlo y lo encuentren.
ANTONIO: S?
MAX: El era un soldado y jams hubiera hablado. Me hubiera gustado
estar presente en su interrogatorio, pero eso no tiene sentido.
PHILIP: Cuando hayamos terminado con esto le dibujar un pequeo
mapa y usted podr ordenar que salgan a buscarlo. Nadie lo habr
movido de all. Lo dejamos en un sitio determinado.
CIVIL: (Con voz histrica.) Ustedes lo asesinaron.
PHILIP: (Desdeosamente.) Cllese, quiere?
MAX: Le aseguro que l jams hubiera hablado. Conozco a esa clase
de hombres.
PHILIP: Vea usted, nosotros no esperbamos encontrar dos de estos
deportistas a la vez. Y el otro espcimen tena un tamao desmesurado
y finalmente no iba a hablar. Hizo una especie de huelga sentado. Y
no s si usted alguna vez ha tratado de acercarse de noche desde all.
Son un par de puntos muy extraos. Por lo que usted puede darse
cuenta que nosotros realmente carecamos de alternativas al respecto.
CIVIL: (Histricamente.) Entonces lo mataron! Yo vi cmo lo
hicieron.
PHILIP: Cllese, quiere? Nadie le ha pedido su opinin.
MAX: Nos necesita ahora?
ANTONIO: No.
MAX: Creo que me gustara irme. Esto no me gusta mucho. Deja
demasiados recuerdos.
PHILIP: Me necesita a m?
ANTONIO: No.
109
PHILIP: No tiene por qu preocuparse. Usted conseguir todo... las
listas, los lugares, todo. Este sujeto ha estado bien al tanto.
ANTONIO: S.
PHILIP: Usted no debe preocuparse porque hable. Es del tipo
conversador.
ANTONIO: Es un poltico. S. Yo he hablado con muchos polticos.
CIVIL: (Histricamente.) Nunca me harn hablar! Nunca! Nunca!
Nunca!
(Max y Philip se miran el uno al otro... Philip hace muecas.)
PHILIP: (Con mucha calma.) Est hablando ahora. No se ha dado
cuenta?
CIVIL: No! No!
MAX: Si todo est bien me retirar. (Se pone de pie.)
PHILIP: Creo que yo tambin me ir.
ANTONIO: No quiere quedarse a escucharlo?
MAX: No, por favor.
ANTONIO: Ser muy interesante.
PHILIP: Es que estamos cansados.
ANTONIO: Ser muy interesante.
PHILIP: Estar por aqu maana.
ANTONIO: Me gustara mucho que se quedaran.
MAX: Por favor. Si no es muy importante...
CIVIL: Qu es lo que me van a hacer?
ANTONIO: Nada. Slo que deber contestar algunas preguntas.
CIVIL: Nunca hablar.
ANTONIO: Oh, s, lo har!
MAX: Por favor. Por favor. Ahora me voy!
Teln 110
ESCENA CUARTA
La misma decoracin que en la escena tercera del primer acto, pero a
la hora del crepsculo. Al levantarse el teln, se ven ambas
habitaciones. El cuarto de Dorothy Bridges est a oscuras. El de
Philip est iluminado, con las cortinas corridas. Philip est echado
cara abajo sobre la cama. Anita est sentada sobre una silla junto a
la cama.
ANITA: Philip!
PHILIP: (Sin darse vuelta ni mirar hacia ella.) Qu pasa?
ANITA: Por favor, Philip.
PHILIP: Por favor, qu diablos?
ANITA: Dnde est el whisky?
PHILIP: Debajo de la cama.
ANITA: Gracias. (Ella mira bajo la cama. Despus se arrastra un
poco bajo la misma.) No lo encuentro.
PHILIP: Fjate entonces en el armario. Alguien ha andado por aqu
limpiando de nuevo.
ANITA: (Va hacia el armario y lo abre. Mira cuidadosamente en su
interior.) Todo son botellas vacas.
PHILIP: Eres una pequea descubridora. Ven aqu.
111
ANITA: Yo quiero encontrar un whisky.
PHILIP: Fjate en la mesita de noche.
(Anita se dirige hacia la mesita de noche junto a la cama y abre la
puerta... saca una botella de whisky. Busca un vaso en el cuarto de
bao, y se sirve un whisky agregndole agua de la garrafa que hay
junto a la oama.)
ANITA: Philip, Bebe esto. Te sentirs mejor.
(Philip se sienta y la mira.)
PHILIP: Hola, Belleza Negra. Cmo entraste aqu?
ANITA: Con la llave maestra.
PHILIP: Bien.
ANITA: No te vea y estaba sumamente preocupada. Vine aqu
porque ellos dijeron que estabas dentro. Llam a la puerta y no obtuve
respuesta. Por eso entr con la llave maestra.
PHILIP: Y lo hicieron?
ANITA: Dije que me buscabas.
PHILIP: Y era as?
ANITA: No.
PHILIP: Con todo fuiste precavida al venir.
ANITA: Philip, todava con esa rubia grande?
PHILIP: No s. Estoy ms bien confundido sobre ese punto. Las
cosas se estn volviendo algo complicadas. Todas las noches le pido
que se case conmigo, y todas las maanas le digo que no quise decir
eso. Creo que las cosas no pueden seguir as. No. No pueden seguir
as. (Anita se sienta junto a l, le palmea la cabeza y le alisa el pelo.)
ANITA: Te sientes muy mal. Lo s.
PHILIP: Quieres que te diga un secreto?
ANITA: S.
PHILIP: Jams me sent peor.
112
ANITA: Es un problema. Puedes decir cmo capturaste a toda la
gente de la Quinta Columna.
PHILIP: Yo no los captur. Slo captur un hombre. Adems, era un
tipo desagradable. (Golpean a la puerta. Es el gerente.)
GERENTE: Disculpe...
PHILIP: Mantngase aparte. Hay seoras presentes.
GERENTE: Solamente quera entrar para ver si todo est en orden y
controlar lo que haca la seorita en caso de su ausencia o incapacidad.
Tambin deseaba felicitarle calurosamente por su proeza de
contraespionaje. He ledo la prensa de la tarde. Arrestados trescientos
miembros de la Quinta Columna!
PHILIP: Eso dice el diario?
GERENTE: Con detalles de los comprometidos en fusilamientos y de
los que han planificado asesinatos..., saboteadores, confidentes del
enemigo, toda clase de delicias.
PHILIP: De delicias?
GERENTE: Es una palabra francesa, se deletrea d-e-1-i-t-s, significa
ofensas.
PHILIP: Y todo eso dice el diario?
GERENTE: Absolutamente todo, mster Philip.
PHILIP: Y yo dnde aparezco?
GERENTE: Oh, todo el mundo sabe que usted estaba comprometido
en la prosecucin de tales investigaciones.
PHILIP: Y cmo hacen para saberlo?
GERENTE: (En tono de reproche.) Estamos en Madrid, mster Philip.
Aqu todo el mundo est enterado de las cosas antes de que ocurran.
Luego, cuando ya han pasado, a veces s discute quin lo hizo
realmente. Pero antes de
113
que suceda, todo el mundo sabe claramente quin lo ha hecho. Me
felicito por adelantarme a los reproches de los insatisfechos que pre-
guntan: Aja! Slo 300? Dnde estn los otros?
PHILIP: No sea tan melanclico. Con todo, creo que ahora tendr
que irme.
GERENTE: Ya he pensado en eso, mster Philip, y vengo aqu para
proponerle algo que espero le parecer excelente. Si usted se va, ser
intil que se lleve el equipaje lleno de conservas.
(Golpean a la puerta. Es Max.)
MAX: Salud, camaradas.
Todos: Salud.
PHILIP: (Al gerente.) Retrese ahora, camarada Filatelista. Podemos
hablar de eso ms tarde.
MAX: (A Philip.) Wie Gehts?
PHILIP: Bien. No demasiado bien.
ANITA: De acuerdo. Puedo baarme?
PHILIP: Ms que de acuerdo, querida. Pero, deja la puerta cerrada,
eh?
ANITA: (Desde el cuarto de bao.) Es agua caliente.
PHILIP: Esa es una buena seal. Cierra la puerta, por favor.
(Anita cierra la puerta. Max pasa junto a la canta y se sienta en una
silla. Philip est sentado sobre la cama con las piernas colgando.)
PHILIP: Necesitas algo?
MAX: No, camarada. Estuviste all?
PHILIP: Oh, s. Tuve que estar en todo. En cada detalle. En todo.
Necesitaban saber algo y volvieron a llamarme.
114
MAX: Cmo se port l?
PHILIP: Cobardemente. Pero slo se haca claro de vez en cuando.
MAX: Y despus?
PHILIP: Oh, despus al final larg todo tan rpido que ninguna
estengrafa hubiera podido seguirlo. Sabes que tengo un estmago
fuerte, no?
MAX: (Pasando eso por alto.) Le en el diario acerca de los arrestos.
Por qu publican tales cosas?
PHILIP: No lo s, muchacho. Por qu lo hacen?
MAX: Es bueno para la moral. Pero tambin es muy bueno para que
tomen a todos. Trajeron.,. el... ah...
PHILIP: Ah, s. Quieres decir el cadver? Fueron a buscarlo adonde
lo dejamos, y Antonio lo sent en una silla junto al rincn y yo le puse
un cigarrillo en la boca y se Jo encend, y todo resultaba muy
divertido. Salvo que el cigarrillo no poda quedar encendido, por
supuesto.
MAX: Me alegra mucho no haber tenido que quedarme.
PHILIP: Yo me qued. Y despus me fui. Y despus volv. Despus
me fui y me hicieron volver nuevamente. He estado all hasta hace una
hora y ya no doy ms. Por hoy. He terminado mi trabajo del da.
Maana har algo distinto. Maana har algo distinto.
MAX: Hicimos un trabajo muy bueno.
PHILIP: Todo lo bueno que pudimos. Fue muy brillante y
espectacular, y probablemente la red tena muchos agujeros y una gran
parte de la redada se escap. Pero pueden organizarse de nuevo. No
obstante, tienes que en-
115
viarme a algn otro lugar. Para nada ms puedo servir aqu. Hay
demasiada gente que sabe lo que hago. No porque yo hable. Lo que
pasa es que as sucede.
MAX: Hay muchos lugares donde enviar. Pero todava tienes algo que
hacer aqu.
PHILIP: Lo s. Pero despchame a otro sitio tan pronto como puedas,
eh? Se me estn rompiendo los nervios.
MAX: Y qu pasa con la chica del otro cuarto?
PHILIP: Oh, creo que voy a cortar con ella.
MAX: No es eso lo que pregunto.
PHILIP: No, pero lo haras ahora o despus. No hay por qu tratarme
como a un nene. Nos hemos comprometido a cincuenta aos de
guerras no declaradas y yo he firmado un contrato por ese plazo. No
me acuerdo exactamente cundo fue, pero estuve muy de acuerdo en
firmarlo.
MAX: As lo hicimos todos. No se trata de firmar. No hay necesidad
de hablar con amargura.
PHILIP: No tengo amargura. Slo se trata de que no quiero
trampearme. Ni dejar que las cosas que no deberan dominarme me
dominen. Este asunto estaba saliendo muy bien. Bueno, yo s cmo
curarlo.
MAX: Cmo?
PHILIP: Te ensear cmo.
MAX: Recuerda, Philip, que yo soy un hombre carioso.
PHILIP: Oh, por cierto. Yo tambin lo soy. A veces deberas verme
actuar.
(Mientras hablan puede verse como la puerta de la habitacin 109 se
abre y entra Dorothy Bridges. Enciende las luces, se quita
116
su ropa de calle y se pone la estola de zorros plateados. De pie, hace
un giro ante el espejo. Luce muy hermosa esta noche. Se dirige hacia
el fongrafo y pone la mazurca de Chopin, y se sienta con un libro en
una silla junto a la lmpara de lectura.)
PHILIP: All est. Ha llegado al... cmo podra decirse... al hogar.
MAX: Philip, camarada, no es necesario que lo hagas. Te digo que, en
verdad, no veo que ella interfiera tu trabajo en modo alguno.
PHILIP: No, pero yo s. Y t tambin lo veras
pronto.
MAX: Como siempre, lo dejo por tu cuenta. Pero no te olvides de ser
amable. Para nosotros, a quienes nos han hecho cosas horribles, la
amabilidad en cualquiera de sus formas tiene gran importancia.
PHILIP: Tambin yo soy muy amable, lo sabes.
Ah, soy muy amable! Tremendamente!
MAX: No, no creo que lo seas. Me gustara que lo fueras.
PHILIP: Por favor, qudate aqu, eh?
(Philip sale y golpea a la puerta de la habitacin 109. La abre, tras
golpear, y entra.)
DOROTHY: Hola, querido.
PHILIP: Hola. Cmo lo has pasado?
DOROTHY: Estoy muy bien y muy feliz de que ests aqu. Dnde
has estado? Anoche no viniste para nada. Oh, estoy tan contenta de
que ests aqu.
PHILIP: Quieres beber un trago?
DOROTHY: S, querido.
(Ella le prepara un whisky con agua. En la
117
otra habitacin, Max est sentado en una silla mirando la estufa
elctrica.)
DOROTHY: Dnde estabas, Philip?
PHILIP: Por ah. Viendo cmo andaba todo.
DOROTHY: Y cmo andaba todo?
PHILIP: Algunas cosas muy bien, como sabes. Otras, no tanto.
Supongo que as se equilibran.
DOROTHY: Y hoy no tienes que salir?
PHILIP: No lo s.
DOROTHY: Qu pasa, querido Philip?
PHILIP: No pasa nada.
DOROTHY: Philip, vaymonos de aqu. Yo no tengo por qu estar
aqu. He mandado tres artcu-los. Podramos ir a aquel lugar cerca de
Saint-Tropez y todava no habran empezado las lluvias y all, sin
gente, estara muy hermoso. Despus podramos ir a esquiar.
PHILIP: (Muy amargamente.) S, y despus a Egipto y hacer muy
dichosamente el amor en todos los hoteles, con mil desayunos
servidos en bandeja en las mil lindas maanas de los prximos tres
aos, o en las noventa de los prximos tres meses, o durante el tiempo
que te lleve a ti cansarte de m o a m de ti. Y todo lo que haramos
nos divertira. Nos quedaramos en el Crilln, o en el Ritz, y en el
otoo, cuando los rboles no tuvieran hojas en el Bois e hiciera un tro
cortante, iramos a las carreras en Auteuil y sentiramos calor junto a
esos grandes braseros en el prado, y los veramos saltar el foso con
agua y acercarse al pinzn real y al viejo muro de piedra. As es. Y
entraramos un momento al bar a tomar un cocktail de champaa y
despus
118
volveramos a cenar en La Rue, y los fines de semana iramos a cazar
faisanes en Sologne. S, s, as sera. Y volaramos a Nairobi y ai viejo
Mathaiga Club, y en el verano un poco de pesca de salmn. S, s, as
sera. Y todas las noches juntos en la cama. No es as?
DOROTHY: Ay, querido, piensa cmo sera! Tienes tanto dinero?
PHILIP: Lo tena. Hasta que me met en este asunto.
DOROTHY: Y haramos todo eso y adems Saint-Moritz?
PHILIP: Saint-Moritz? No seas vulgar. Querrs decir Kitzbhel. En
Saint-Moritz te encuentras con gente como Michael Arlen.
DOROTHY: Pero no es necesario que lo encuentres, querido. Podras
evitarlo. Y haramos realmente todo eso?
PHILIP: Te gustara hacerlo?
DOROTHY: Oh, querido!
PHILIP: Te gustara tambin ir a Hungra, durante algn otoo? Se
puede alquilar all una finca muy barata y pagara con lo que uno caza.
Y en las regiones del Danubio se ven grandes vuelos de gansos. Y
has estado alguna vez en Lamu, donde hay una larga playa blanca y
viento en las palmeras a la noche? O si no Malindi donde se puede
hacer surf en la costa, y el monzn del noroeste siempre fresco, y sin
pijama ni sbanas de noche. Te gustara Malindi,
DOROTHY: S que s, Philip.
PHILIP: Y has ido alguna vez al Sans Souci en La Habana algn
sbado a la noche a bailar en El Patio bajo las palmeras reales? Son
grises
119
y se yerguen como columnas y te puedes quedar as toda la noche y
jugar a los dados o a ; la ruleta, y salir hacia Jaimanitas a tomar el
desayuno cuando amanece. Y todo el mundo se conoce y es muy
alegre y agradable.
DOROTHY: Podemos ir all?
PHILIP: No.
DOROTHY: Por qu no, Philip?
PHILIP: No iremos a ninguna parte.
DOROTHY: Por qu no, querido?
PHILIP: Puedes ir all si quieres. Te trazar un itinerario.
DOROTHY: Pero por qu no podemos ir juntos?
PHILIP: T puedes ir. Pero yo ya he estado en todos esos lugares y
los he dejado atrs. Y ahora donde voy, voy solo, o con otros que va-
yan por la misma razn que yo.
DOROTHY: Y yo no puedo ir all?
PHILIP: No.
DOROTHY: Y por qu no puedo ir adonde sea? Podra darme cuenta
de que no tengo miedo.
PHILIP: Una razn es que no sabes dnde queda. Y otra que yo no te
llevara.
DOROTHY: Por qu no?
PHILIP: Porque realmente eres intil. Eres inculta, intil, eres tonta y
holgazana.
DOROTHY: Admito el resto. Pero no soy intil,
PHILIP: Cmo que no eres intil?
DOROTHY: Lo sabes... o deberas saberlo. (Ella llora.)
PHILIP: Ah, s. Eso.
DOROTHY: Eso es lo nico que te importa?
PHILIP: Ese es un artculo por el que no se debera pagar un precio
tan alto.
DOROTHY: De modo que soy un artculo?
120
PHILIP: S, un artculo muy atractivo. El ms hermoso que he tenido.
DOROTHY: Bien. Me alegra ortelo decir. Y me alegra que sea de
da. Ahora vete de aqu. Vanidoso, borracho vanidoso. Inflado y
ridculo, con aires de bravucn. T eres un artculo, t. Alguna vez se
te ocurri pensar que t tambin eres un artculo? Un artculo por el
cual no se debera pagar un precio tan alto?
PHILIP: (Rindose.) No. Pero entiendo el sentido en que lo dices.
DOROTHY: Bien, lo eres. Un artculo enteramente vicioso. Nunca en
casa. Fuera todas las noches. Sucio, embarrado, desordenado. Eres un
artculo horrible. Slo me gustaba cmo estaba envasado. Eso era
todo. Me alegro de que te vayas.
PHILIP: En serio?
DOROTHY: S, en serio. T y tu artculo. Pero no tenas por qu
mencionar todos esos lugares si nunca bamos a ir all.
PHILIP: Estoy muy arrepentido. Eso no fue amable de mi parte.
DOROTHY: No seas amable tampoco. Eres espantoso cuando te
pones amable. Slo a la gente amable le queda bien serlo. Resultas
horrible cuando eres amable. Y no tenas por qu haberlos
mencionado durante el da.
PHILIP: Lo lamento.
DOROTHY: Oh, no lo lamentes. Nunca ests peor que cuando lo
lamentas. No puedo soportarte lamentndote. Ms bien vete.
PHILIP: Adis.
(La rodea con los brazos para abrazarla.)
121
DOROTHY: Tampoco me beses. Me besas y en seguida te vas de
cabeza al artculo. (Philip la abraza estrechamente y la besa.) Ay,
Philip, Philip, Philip.
PHILIP: Adis.
DOROTHY: T..., t..., t no quieres el artculo?
PHILIP: No est a mi alcance. (Dorothy se zafa de l.)
DOROTHY: Entonces, vete.
PHILIP: Adis.
DOROTHY: Oh, vete.
(Philip sale y entra en su cuarto. Max est an sentado en la silla. En
la otra habitacin Dorothy llama con el timbre a la camarera.)
MAX: Y?
(Philip est all de pie mirando la estufa elctrica. Max mira tambin
la estufa. En el otro cuarto, Petra se acerca a la puerta.)
PETRA: S, seorita.
(Dorothy est sentada sobre la cama. Tiene la cabeza erguida pero
algunas lgrimas le corren por las mejillas. Petra se dirige hacia
ella.)
PETRA: Qu pasa, seorita?
DOROTHY: Ay, Petra, l es tan malo como usted dijo. Es malo,
malo, malo. Y como una tonta rematada yo pens que bamos a ser
felices. Pero es malo.
PETRA: S, seorita.
DOROTHY: Pero, ay, Petra, lo malo es que le amo. (Petra se queda
all de pie junto a la cama con Dorothy. En la habitacin 110 Philip
est de pie frente a la mesita de noche. Se sirve un whisky al que le
agrega agua.)
122
PHILIP: Anita.
ANITA: (Desde el interior del cuarto de bao.) S,
Philip. PHILIP: Anita, ven en cuanto hayas terminado de
baarte. MAX: Yo me voy.
PHILIP: No. Qudate por aqu.
MAX: No. No. No. Por favor, yo me voy.
PHILIP: (Con voz seca y dbil.) Estaba caliente el agua,
Anita?
ANITA: (Desde el interior del cuarto de bao.)
Ha sido un bao delicioso.
MAX: Yo me voy. Por favor, por favor, por favor,
yo me voy.
Teln
123