Sei sulla pagina 1di 165

e'\anu1ao

/ _:1 o e1 opt1rr11srno
1 .
Cndido o el opt1rn1srr10
VOLTAIRE

Traduccin de
Mara Teresa Len

j j
r
1

Clsicos Losada
Primera edicin: febrero de 200 5
Editorial Losada, S A, 2004
Moreno 3362 - 1209 Buenos Aires, Argentina
Viriaro, 20 - 2.8010 Madri_d, Espaa
T +34 914 45 71 65
F +34 914 47 05 73
ww\v.ediroriallosada .com
Distribuido por Editorial Losada, S. L.
Calleja de los Huevos, 1, .2 izda - 33003 Oviedo
Impreso en la Argentina
Ttulo original: Candide ou l'optimisme
Traduccin del francs: h1ara Teresa Len
Tapa: Peter Tjebbes
Maquetacin: Taller dei Sur
Queda hecho d depsito que marca la ley l 723
Libro de edici argentina
Tirada: 3 .000 ejemplares

V:h;';'.,d~<l~~d:p~~>emo ,d . f::Ai~"' [o,od:-1


2005 164 p.; 18 x 12 cm - (Biblioteca Clsica y
Contempornea. Clsicos Losada, 686)
;1

ISBN 950-03-0635-2 1
Traducido por Ma1a Teresa Len

1 Narrativa Francesa. l. Len, Maria Teresa. II Ttulo


CDD 843

i
L
1

r--

-:ln
- ice

Nota sobre la traduccin 9

CANDIDO O EL OPTIMISMO 12J

;I\
1
l
!
. '

NOTA SOBRE LA TRADUCCIN

Esta versin castellana de Cndido o el optimismo, de


Voltaire, respeta en lo posible el uso de lo~ tiempos verba-
les que, con libertad y osada, hizo en su poca el autor.
Tambin quiere respetar esta versin el empleo de los sig-
nos de puntuacin de las ediciones ms antiguas y autori-
zadas, puntuacin que no siempre concuerda con la que
acepta hoy da la oficialidad de b lengua castellana.
Cndido o el optirnisrno

Traducido del alemn por el doctor Ralph

{Con las adiciones encontradas en el bolsillo del doctor,


cuando muri en M.inden, el Ao de Gracia 1759.)
Captulo I

Cmo fue educado Cndido en un hermoso


castillo y cmo lo echaron de l

Haba en la Vestphalia, en el castillo del seor ba-


rn de Thunder-ten-tronckh, un muchacho a quien la
naturaleza haba dado las costumbres ms dulces. Su
rostro anunciaba su alma. Su juicio era bastante segu-
ro, su espritu muy simple; tal vez, por esta razn, le
llamaban Cndido. Los viejos criados de la casa sos-
pechaban que era hijo de la hermana del seor barn
y de un honesto y buen gentilhombre de la vecindad,
con quien la muchacha no quiso casarse nunca, por-
que no haba podido probar l ms que setenta y un
cuartos,1 y porque el resto de su rbol genealgico se
haba perdido por la injuria del tiempo.
El seor barn era uno de los ms poderosos seo-
res de la Vestphalia, porque su castiilo tena una puer-
ta y ventanas. El gran saln estaba adornado con un
tapiz. Todos los perros de sus corrales formaban, si
era necesario, una jaura; los palafreneros eran sus
monteros; el vicario del pueblo, su gran limosnero.
Todos le llamaban Monseor, y rean cuando contaba
sus historias.
' La seora baronesa, que pesaba alrededor de tres-
cientas cincuenta libras, gozaba por ello de una con-

1 Los cuartos de nobleza representan la totalidad de los antepasa-


dos nobles de una persona, pertenecientes a la misma generacin.

13
VOLT AIRE

sideracin muy grande y haca los honores de la casa


con una dignidad que la haca an ms respetable. Su
hija Cunegunda, de diecisiete aos de edad, era arre-
batada de color, fresca, gorda y apetitosa. El hijo del
barn pareca en todo digno de su padre. El preceptor
Pangloss era el orculo de la casa y el pequeo Cndi-
do escuch::i_ba sus lecciones con toda la buena fe de su
edad y de su carcter.
Pangloss enseaba la metafsico-telogo-cosmo-
lo-nigologa. Demostraba2 admirablemente que no
hay efecto sin causa y que en ste, el mejor de los
mundos posibles, el castillo del se_or barn era el
ms hermoso de los castillos y la seora la mejor de
las baronesas imaginables.
"Est demostrado, deca, que las cosas no pueden
ser de otra manera, ya que, estando hechas para un
fin, todo conduce necesariamente hacia el mejor fin
posible. Notad bien que las narices fueron hechas pa-
ra llevar anteojos, as pues "'tenemos anteojos. Las
piernas fueron visiblemente hechas para ser calzadas,
y tenemos las calzas. Las piedras fueron hechas para
ser talladas y para hacer castillos, por eso monseor
tiene un hermoso castillo; el barn ms grande de la
provincia debe ser el que est mejor alojado; y los cer-
dos fueron hechos para ser comidos, y por eso come-
mos puerco todo el ao. En consecuencia, los que han
dicho que todo est bien han dicho una tontera; hu-
bieran debido decir qhe todo es lo mejor posible."
Cndido escuchaba atentamente, e inocentemente

2 Voltaire se burla aqu y en toda esta obra de la filosofa de I.eib-


niz (1646-1716).
CNDIDO O EL OPTIMISMO

lo crea; ya que encontraba a la seorita Cunegunda


muy hermosa, aunque no hubiese tenido nunca el
atrevimiento de decrselo. Pensaba que despus de la
dicha de haber nacido barn de Thunder-tentronckh,
el segundo grado de la felicidad era ser la seorita Cu-
negunda; el tercero, verla todos los das; y el cuarto,
escuchar al maestro Pangloss, el ms gran filsofo de
la provincia, y por tanto de toda la tierra.
Un da, Cunegunda, pasendose cerca dei castllo,
en el pequeo bosque que llamaban el parque, vio en-
tre la maleza al doctor Pangloss dandb una leccin de
fsica experimental a la camarera de su madre, more-
nita, muy bonita y muy dcil. Como la seorita Cune-
gunda tena una gran disposicin para las ciencias,
observ, sin respirar~ las expeencias reiteradas de las
que era testigo; y vio con claridad la razn suficiente
del doctor, les efectos y las causas, y se volvi muy
agitada, pensativa, llena de deseos de ser sabia, so
ando que ella podra muy bien ser la razn suficien-
te del joven Cndido 5 que tambin poda ser la suya.
Al regresar hacia el castillo, se encontr con Cn-
dido y enrojeci; Cndido enrojeci tambin; ella le
dijo buenos das con la voz entrecortada, y Cndido
habl sin saber lo que deda Al da siguiente despus
de, comer, al levantarse de la mesa, Cunegunda y
Cndido se encontraron detrs de un biombo; Cune-
gunda dej caer su pauelo, Cndido lo recogi, ella
le tom inocentemente la mano, el joven bes ino
centemente la mano de la muchacha con una vivaci-
dad, una sensibilidad, una gracia muy particular; sus
bocas se encontraron, sus ojos se inflarnaron, sus ro
dillas temblaron, sus manos se extraviaron El seor
VOlTAIRE

barn de Thunder-ten-tronckh pas cerca del biom-


bo, y, viendo aquellas causas y aquellos efectos, ech
del castillo a Cndido dndole patadas en el trasero;
Cunegunda se desvaneci; fue abofeteada pot la se-
ora baronesa cuando volvi en s; y todo fue cons-
ternacin en el ms bello y agradable de los castillos
posibles.

1 1

16
Captulo U
Lo que le sucedi a Cndido entre los Blgaros

Cndido, expulsado del paraso terrestre, anduvo


largo tiempo sin saber por dnde, llorando, levantan-
do los ojos al cielo, volvindolos muchas veces hacia el
ms hermoso de los castillos que encerraba a la ms
bella de las baronesas; se acost sin cenar en medio de
los campos entre dos surcos; la nieve caa en gruesos
copos. Cndido, helado, se arrastr al da siguiente
hacia el pueblo ms prximo, que se llamaba Vald-
berghoff-trarbk-dikdorff, sin dinero, murindose de
hambre y de cansancio. Se detuvo tristemente a la
puerta de una taberna. Dos hombres, vestidos de
azul,3 lo observaron: "Camarada, dijo uno de ellos, he
ah un muchacho bien formado y que tiene la talla re-
querida." Avanzaron hacia Cndido y le rogaron muy 1
amablemente que comiese con ellos, "Seores, ies dijo
Cndido con encantadora modestia, me hacis mucho
honor, pero yo no tengo con qu pagar mi parte. -Ah!
Sejior, le dijo uno de los azules, las personas con vues-
tra figura y vuestro mrito no pagan nunca nada: no
tenis cinco pies y cinco pulgadas de alto? -S, Seo-
res, sa es mi talla, dijo haciendo una reverencia.
-Ah!, Seor, sentaos a la mesa; no solamente noso-

3 Cndido fue publicado durante la guerra de los Siete Aos,


1756-1763.. Los reclutadores prusianos iban de azul

r7
VOLTAIRE

tros pagaremos, sino que no consentiremos jams que


a un hombre as le falte dinero; los hombres estamos f
hechos para socorrernos los unos a los otros. -Tenis '

razn, dijo Cndido; es lo que el seor Pangloss me ha


dicho siempre, y veo que todo es para mejor." Le roga-
ron que aceptara algunos escudos, los tom y quiso
firmar recibo; no quisieron y se sentaron a la mesa:


1
"No amis tiernamente? ... -Oh, s!, respondi, amo
tiernamente a la seorita Cunegunda. --No, dijo uno f
t
de los seores, os preguntamos si amis tiernamente al 1
l
rey de los Blgaros. --Para nad, qijo, porque jams lo
he visto. -Cmo!, es el ms encantador de los reyes, y 'l
hay que beber a su salud. --Con mucho gusto, Seo-
f
i
res"; y bebe. "Ya es bastante, le dicen, ya sois el apo-
yo, el sostn, el defensor, el hroe de los Blgaros; t
vuestra fortuna est hecha, y asegurada vuestra glo-
ria." Inmediatamente le ponen en los pies las espuelas,
y lo llevan al regimiento. Lo h;i.cen andar a la derecha,
a la izquierda, alzar la baqueta, 4 bajar la baqueta,
echarse cuerpo a tiena, tirar~ dob_lar el paso, y le dan
treinta bastonazos; al da siguiente hace las maniobras
menos mal, y no recibe ms que veinte golpes; al otro
da no le dan ms que diez, y sus camaradas lo miran
como a un prodigio.
Cndido, muy asombrado, no acertaba a com-
prender bien por qu era un hroe. Amaneci un da
hermoso de pr;imavera y se fue a pasear, echndose a
andar en lnea recta, creyendo que era un privilegio
de la especie humana, tanto como de la especie ani-
mal, el servirse a su antojo de las piernas. No haba

4 La baqueta del fusil serva para introducir la plvora en el can.

18
CNDIDO O El OPTIMISMO

hecho dos leguas cuando se encontr con otros cua-


.tro hroes de seis pies que lo alcanzan, lo ligan, lo me-
f
'
ten en un calabozo. Le preguntaron jurdicamente
qu era lo que ms le gustaba, si ser azotado treinta y
~eis veces por todo el regimiento o recibir de una vez
doce balas de plomo en el cerebro. De nada le vali
t

decir que las voluntades son libres, y que no deseaba


1 ni lo uno ni lo otro, tena que elegir; y se decidi, en
~irtud de un don de Dios que se llama libertad, a pa-
f
t
1
sar treinta y seis veces por los palos; hizo dos pasadas.
l
El regimiento era de dos mil hombres; lo que sumaba
'l cuatro mil golpes que, desde la nuca y el cuello hasta
el culo, le descubrieron los msculos y los nervios.

f
i Cuando iban a proceder a la tercera pasada, Cndi-
t do, no pudiendo ya ms, pidi como gracia que tuvie-
ran la bondad de romperle la cabeza; y obteniendo
ese favor le vendan los ojos y le ponen de rodillas. El
rey de los Blgaros, pasando en ese momento, se in-
forma del crimen del paciente; y, como era un rey in -
teligente, comprendi, por todo lo que le dijeron de
Cndido, que ste era un joven metafsico, muy igno-
rante de las cosas de este mundo, y le concedi su gra-
cia con una clemencia que ser alabada en todos los
peridicos y por todos los siglos. Un bravo cirujano
cur a Cndido en tres semanas con los emolientes
enseados por Dioscrides. Ya tena un poco de piel,
y poda caminar, cuando el rey de los Blgaros libr
batalla al rey de los baros.s

5 Los baros, pueblo escita, representan aqu a los franceses; los


Blgaros son los prusianos .
Captulo III
Cmo Cndido se escap de los Blgaros,
y lo que le ocurri

Nada tan hermoso, tan gil, tan brillante, tan bien


ordenado como aquellos dos ejrcitos. Las trompe-
tas, los pfanos, los oboes, los tambores, los caones,
formaban tal armona como no la hubo jams en el
infierno. Los caones derribaron primero cerca de
seis mil hombres de cada lado; luego la mosquetera
sac del mejor de los mundos alrededor de nueve o
diez mil bribones que infectaban su superficie. La ba-
yoneta fue tambin la razn suficiente de la muerte de
algunos millares de hombres. El total poda muy bien
subir a unas treinta mil almas. Cndido, que tembla-
ba como un filsofo, se escondi lo mejor que pudo
dlfrante esta heroica carnicera.
-Al fin, mientras los dos reyes hacan cantar el Te
Deum cada uno en su campo, l tom la decisin de
irse a razonar a otra parte acerca de los efectos y las
causas. Pas primero sobre un montn de muertos y
de moribundos, y alcanz un pueblo vecino, todo ce-
nizas; era una aldea bara que los Blgaros haban
quemado, segn las leyes del derecho pblico. Aqu
los ancianos acribillados' a golpes miraban morir a
sus mujeres degolladas, que sostenan sus nios en los
pechos ensangrentados; all las hijas con el vientre
abierto despus de haber saciado los deseos naturales
de algunos hroes rendan su ltimo suspiro; otras, a

2I
VOLTARE

medio quemar, gritaban que ies diesen la muerte. Los


sesos estaban esparcidos sobre la tierra entre brazos y
piernas cortadas.
Cndido huy lo ms rpidamente posible a otro
pueblo: ste perteneca a los Blgaros, y los hroes
baros lo haban tratado igual. Cndido, pasando
siempre sobre miembros palpitantes o a travs de rui-
nas, lleg al fin fuera del teatro de la guerra, con algu -
nas pocas provisiones en su saco, y sin olvidar nunca
a la seorita Cunegunda. Las provisiones le faltaron
al llegar a Holanda; pero, habiendo odo decir que en
ese pas todo el mundo es rico; y que eran cristianos,
no dud de que sera tratado tan bien como en el cas-
tillo del seor barn antes de que lo echasen por los
bellos ojos de la seorita Cunegunda.
Pidi limosna a varios graves personajes, que le
respondieron que, si continuaba ejerciendo ese ofi-
cio, lo encerraran en la casa de correccin para en-
searle a vivir.
Se dirigi entonces a un hombre que acababa de
hablar, l solo, una hora seguida sobre la caridad an-
te una gran asamblea. El orador lo mir de reojo y le
dijo: Qu vens a hacer aqu? Estis por la buena
causa? -No hay efecto sin causa, respondi modes-
tamente Cndido, todo est necesariamente encade-
nado y arret:;lado para lo mejor. Tenan que echarme
del l<fdo de la seorita Cunegunda, tenan que pasar-
me por las baquetas y tengo que pedir el pan hasta
que pueda ganarlo; todo esto no poda ser de otro
modo. -Amigo mo, le dijo el orador~ creis que el
papa es el anticristo? -No lo haba odo nunca decir,
respondi Cndido; pero, salo o no) a m me falta el

22
CNDIDO O EL OPTIMISMO

pan. --T no mereces comerlo, dijo el otro; vete, bri-


bn, vete, miserable, y no te me acerques ms en tu
vida." La mujer del orador se haba asomado a la
ventana y viendo un hombre que dudaba de que el
papa fuese el anticristo, le volc sobre la cabeza to-
do un orinal...! i Santo cielo, a qu excesos lleva a las
damas el celo por la religin!
Un hombre que no haba sido bautizado, un buen
anabaptista, llamado Jacques, vio la manera cruel e
ignominiosa con que trataban a uno de sus herma-
nos, un ser de dos pies sin plumas, que posea un al-
ma; y lo llev a su casa, lo limpi, le dio pan y cerve-
za, le regal dos florines, y hasta quiso ensearle a
trabajar en sus fbricas de telas de Persia hechas en
Holanda. Cndido, casi postrndose ante l, le de-
ca: "Ya me deca el maestro P;:ingloss que todo es
para mejor en este mundo, puesto que estoy infinita-
mente ms emocionado ante vuestra extremada ge-
nerosidad que ante la dureza de ese seor de abrigo
negro y de su seora esposa.
A la maana siguiente, pasendose, encontr un
pordiosero cubierto de pstulas, con los ojos muer-
tos, la punta de la nariz comida, la boca torcida, los
dientes negros, de voz gutural, atormentado por una
tos violenta y que escupfa un diente a cada esfuerzo.

23
Captulo IV
Cmo Cndido encontr a su antiguo
maestro de filosofa) el doctor Pangloss)
y lo que sucedi

Cndido, ms conmovido de compasin que de


horror, dio al espantoso pordiosero los dos florines
que haba recibido de su honesto anabaptista Jac-
ques. El fantasma lo mir fijamente; verti algunas
lgrimas, y salt a su cuello. Cndido, aterrado, re-
trocede. "Ay!, dice el miserable al otro miserable,
no reconocis ya a vuestro querido Pangloss?
--Qu es lo que oigo?- Vos, mi querido maestro, en
ese estado horrible! Qu desgracia os ha sucedido?
Por qu no estis ms en el ms hermoso de los cas-
tillos? Qu ha ocurrido a la seorita Cun.egunda, la
perla de las hijas, la obra maestra de la naturaleza?
-No puedo ms", dijo Pangloss. Cndido inmedia
tamente lo llev a la barraca del anabaptista donde
le hizo comer un poco de pan; y cuando Pangloss se
repuso: "Y bien, le dijo, y Cunegunda? -Ha muer-
to", contest el otro. Cndido se desvaneci ante es-
tas palabras; su amigo le volvi ios sentidos con un
poco de mal vinagre que encontr por azar en la ba -
rraca. Cndido reabre los ojos. Cunegunda muerta!
)

Ah! el mejor de los mundos, dnde ests? Pero de


qu enfermedad ha muerto? No sera por haberme
visto echar del castillo de su seor padre a punta
pis? -No, dice Pangloss; la han desventrado los sol-
dados blgaros despus de haber sido violada cuan-
V O U AIRE

to se puede serlo; han roto la cabeza del seor barn


que quiso defenderla; la seora baronesa fue cortada
en pedazos; mi pobre pupila fue tratada exactamen-
te como su hermana; y en cuanto al castillo, no que-
d piedra sobre piedra, ni un establo, ni un cordero,
ni un pato, ni un rbol; pero hemos sido bien venga-
dos, porque los baros han hecho otro tanto en una
barona vecina que perteneca a un seor blgaro."
Ante este discurso, Cndido volvi a desvanecer-
se; pero, vuelto en s, y habiendo dicho todo lo que
deba decir, se inform de la causa y el efecto, y de la
razn suficiente que haba puesto a Pangloss en tan
triste estado. "Ay! dijo el otro, es el amor; el amor~
consolador del gnero humano, el conservador del
universo, el alma de todos los seres sensibles, el tier-
no amor. -Ay!, dijo Cndido, yo he conocido ese
amor, ese soberano de los corazones, esa alma de
nuestra alma; no me ha v~lido nunca ms que un be-
so y veinte patadas en el culo. Cmo esta bella cau-
sa ha podido produciros un efecto tan abominable?"
Pangloss le respondi en estos trminos: "Oh, mi
querido Cndido! Habis conocido ..a Paquette, esa
lnda doncella de nuestra augusta baronesa; he goza-
do en sus brazos las delicias del paraso, que han
producido luego estos infernales tormentos que co-
mo veis hoy me devoran; ella estaba infectada, tal
, vez est ya muerta. Paquette haba recibido ese pre-
sente de un franciscano muy sabio, que haba re-
montado a las fuentes; porque lo haba recibido de
una vieja condesa, que lo haba recibido de un capi-
tn de caballera, quien se lo deba a una marquesa,
quien lo tena de un paje, que lo haba recibido de un

2.6
CNDIDO O El OPTii'vlJSMO

jesuita que, siendo novicio, lo haba recibido en l-


nea recta de uno de los compaeros de Cristbal Co-
ln. En cuanto a m, no se lo dar a ninguno, porque
me muero.
-Oh Pangloss!, grit Cndido, he aqu una ex-
traa genealoga! No est el diablo en su origen?
---Nada de eso, Teplic el gran hombre; era una cosa
indispensable en el mejor de los mundos, un ingre-
diente necesario: porque, si Coln no hubiese atra-
pado en una isla de Amrica esta enfermedad que en -
venena la fuente de la generacin, y' que a menudo
llega hasta a impedir la generacin, y que es eviden-
temente lo opuesto del gran fin de la naturaleza, no
tendramos ni el chocolate ni la cochinilla; hay tam-
bin que observar que hasta hoy, en nuestro conti-
nente, esta enfermedad es partic:Jlarmente nuestra,
como la controversia. Los Turcos, los Indios, los
Persas, los Chinos, los Siameses, los Japoneses no la
conocen todava; pero hay una razn suficiente para
que la conozcan a su vez dentro de algunos siglos.
1v1ientras tanto, ha hecho un prodigioso progreso
entre nosotros y sobre todo en esos grandes ejrcitos
compuestos de honestos mercenarios bien educados
que deciden ei destino de los Estados; se puede ase-
gurar que, cuando treinta mil hombres combaten en
orden de batalla contra tropas de igual nmero, hay
alrededor de veinte mil sifilticos de cada lado.
l

-Lo cual es admirable, dijo Cndido, pero hay que


haceros curar.-- Y cmo conseguirlo?, dijo Pangloss;
no tengo un cntimo, are.igo mo; y, en toda la exten~
sin de este globo, no puede uno hacerse sangrar ni la-
1 -
var sm pagar, o sm que a1gmen pague por uno.
VOLTAlRF

Este ltimo discurso determin a Cndido, que fue


a echarse a los pies de su caritativo anabaptista Jac-
ques, y le hizo una pintura tan conmovedora del esta-
do a que haba quedado reducido su amigo que el
buen hombre no dud en recibir al doctor Pangloss, y
io hizo curar a sus expensas. Pangloss, en la cura, no
perdi ms que un ojo y una oreja. Escriba bien y sa-
ba perfectamente la aritmtica. El anabaptista Jac-
anes hizo de l su tenedor de lbros. Al cabo de dos
i

meses, obligado a ir a Lisboa por asuntos de suco-


mercio, llev en su barco a sus dos filsofos. Pangloss
le explic entonces cmo todo era lo mejor de lo me-
jor. Jacques no opinaba igual. "Forzosamente, deca,
los hombres han corrompido un poco la naturaleza,
ya que no han nacido lobos, y lobos se han vuelto.
Dios no les ha dado ni caones de a veinticuatro ni
bayonetas, y ellos han hecho bayonetas y caones pa-
ra destruirse.6 Podra pq,ner en la misma cuenta las
quiebras, y la justicia que se apropia de los bienes de
los quebrados para frustrar a los acreedores. -Todo
esto era indispensable, replicaba el doctor tuerto, y
las desgracias individuales hacen el bien de todos, de
manera que cuanto ms desgracias particulares hay,
mejor va todo." Mientras as razonaba, se oscureci
el aire, los vientos soplaron de los cuatro rincones del
mundo, y el barco se vio envuelto en la ms horrible
tempestad ante el puerto de lisboa.

6 Entonces se indicaba el calibre por el peso en libras del proyectil.


Captulo V
Tempestad) naufragio) terremoto y lo que
les sucedi al doctor Pangloss) a Cndido
y al anabaptista Jacques

La mitad de los pasajeros, debilirados, expirando en


las inconcebibles angustias que los balanceos de un
barco producen en los nervios y en todos los humores
del cuerpo agitados en sentido contrario, no tena ya ni
fuerzas para inquietarse del peligro. La otra mitad lan-
zaba gritos y rezaba oraciones; las velas estaban desga-
rradas, los mstiles rotos, el barco entreabierto. Traba-
jaba el que poda, nadie se oa, nadie mandaba. El
anabaptista ayudaba un poco en la maniobra; estaba
en la cubierta, y un marinero furioso le golpea ruda-
mente, tumbndole en las tablas; pero tambin l, del
golpe que dio, recibi una violenta sacudida que le hi-
zo caer cabeza abajo fuera del barco. Qued suspendi-
do y colgado del mstil roto. El buen Jacques corre a
socorrerlo, ayudndolo a levantarse, y del esfuerzo que
hizo cae en el mar ante los ojos del marinero, quien lo
dej morir sin ni siquiera dignarse mirarlo. Cndido se
acerca, ve a su bienhechor, que reaparece un momento,
y es tragado para siempre. Quiere arrojarse tras l al
mar; pero se lo impide el filsofo Pangloss, demostrn-
dole que la rada de Lisboa estaba hecha expresamente
para que se ahogase ese anabaptista. Mientras estaba
demostrndolo a priori, el barco se abre y todo perece,
salvo Pangloss, Cndido, y ese marinero brutal que ha--
ba ahogado al virtuoso anabaptista; el bribn nad fe-
VOUAJRE

lizmente hasta la orilla, a donde Pangloss y Cndido


fueron transportados sobre una tabla.
Cuando volvieron en s, se encaminaron hacia Lis-
boa; les quedaba algn dinero con el que esperaban sal-
varse del hambre, habindose salvado de la tormenta.
No bien ponen los pies en la ciudad, llorando la
muerte de su bienhechor, sienten que la tierra tiembla
bajo sus, pies; el mar se alza hirviendo en el puerto, y
destroza los ban:os all anclados. Torbellinos della-
mas y cenizas cubren las calles y plazas pblicas; las
casas se desmoronan, los techos caen sobre los cimien-
tos y los cimientos se desintegran; treinta mil habitan-
tes de toda edad y sexo quedan aplastados bajo las rui-
nas. El marinero deca, silbando y jurando: "Algo
habr que ganar aqu. --Cul ser la razn suficiente
de este fenmeno?, deca Pangloss. -He aqu el lti-
mo da del mundo!", gritaba Cndido. El marinero
corre desenfrenado entre. los escombros, afronta la
muerte por hallar dinero, o halla, lo toma, se embo-
rracha y~ habiendo dormido la borrachera, compra los
favores de la primera muchacha de buena voluntad
que encuentra, entre las ruinas de las casas destruidas
y en medio de moribundos y de muertos. Pangloss
mientras tanto le tiraba de la manga. "Amig mo, le
deca, esto no est bien, faltis a la razn universal; no
es ste el momento. -Rayos y centellas! respondi el
otro, soy marinero y nacido en Batavia; he pisoteado
cuatro veces el crucifijo en cuatro viajes al Japn;7
diste con tu hombre en eso de tu razn universal!"

7 Parece que los japoneses obligaban a ciertos enemigos o traidores


a profanar as la cruz.

-,
)
CNDIDO O El OPTIMISMO

Algunos trozos de piedra haban herido a Cndi-


do; estaba tendido en la calle y cubierto de escom-
bros. Deca a Pangloss: "Ay! procrame un poco de
vino y de aceite; me muero. -Este temblor de tierra no
es cosa nueva, respondi Pangloss; la ciudad de Lima
sufri las mismas sacudidas en Amrca el ao pasa-
do; a mismas causas, mismos efectos: hay seguramen-
te una capa de azufre bajo tierra, desde Lima hasta
Lisboa. -Nada ms probable, dijo Cndido; pero,
por Dios, un poco de aceite y de vino. --Cmo, pro-
bable?, replic el filsofo; sostengo que la cosa est
demostrada." Cndido perdi el conocimiento y Pan-
gloss le trajo un poco de agua de una fuente cercana.
Al da siguiente, habiendo encontrado, metindo-
se por entre los escombros, algunas provisiones co-
mestibles, pudieron recuperar un tanto sus fuerzas.
Trabajaron luego como os dems para aliviar el su-
frimiento de los habitantes que haban escapado de
la muerte, Unos ciudadanos a quienes socorrieron
les ofrecieron una cena tan buena como era posible
en semejante desastre. Es verdad que la comida fue
triste; los comensales rociaron su pan con sus lgri-
mas; pero Pangloss los consol dicindoles que las
cosas no podan ser de otro modo: "Porque, dijo, to-
do esto es lo mejor posible. Porque si hay un volcn
en Lisboa, no poda hallarse en otra parte. Porque
no es posible que las cosas no estn en donde estn.
Porque todo est bie~."
Un hombrecillo negro, familiars de la Inquisi-
cin, sentado junto a l, tom cortsmente la pala-

8 Oficial a cargo de las detenciones.


VOLT AIRE

bra y dijo: "Aparentemente el seor no cree en el pe-


cado original porque si todo es lo mejor posible, de-
duce que no ha habido cada ni castigo.
-Pido humildemente perdn a Vueistra Excelen-
cia, respondi Pangloss ms cortsmente an, pues
la cada del hombre y la maldicin formaban parte
necesariamente del mejor de los mundos posibles.
-El seor no cree entonces en la libertad?, dijo el fa-
miliar. -Vuestra Excelencia me excusar, dijo Pan-
gloss; la libertad puede convivir con la necesidad ab-
soluta; porque era necesario que furamos libres; ,
porque, en fin, la voluntad determinada ... " Pan-
gloss estaba en mitad de su frase cuando el familiar
hizo un gesto con la cabeza a su lacayo que le estaba
sirviendo vino de Porto, o de Oporto.

32
Captulo VI
Crrio hicieron un hern1oso auto de fe para
impedir los terremotos~9 y cmo Cndido
fue azotado

Una vez que el terremoto hubo destruido las tres


cuartas partes de Lisboa, los sabios del pas no halla-
ron mtodo ms eficaz para impedir la ruina total
que ofrecer al pueblo un hermoso auto de fe; fue de-
cidido por la universidad de Coimbra que el espec-
tculo de algunas personas quemadas a fuego lento,
con gran ceremonial, es un secreto infalible para im-
pedir que la tierra tiemble.
Haban arrestado por consiguiente a un vizcano
convicto de haberse casado con su comadre; y a dos
portugueses que al comer un pollo le haban quitado
el lardo; 1 vinieron despus de cenar para maniatar al
doctor Pangloss y a su discpulo Cndido, uno por
habet hablado y el otro por haber escuchado con aire
de aprobacin: ambos fueron llevados por separado a
ciertos apartamentos extremadamente frescos, en los
que no se es nunca incomodado por el sol; ocho das
despus les pusieron a ambos sendos sambenitos,11 y

9 El famoso terremoto de Lisboa, en el que murieron treinta rnil


personas, ocurri el 10 de noviembre de 1755 . Hubo otro terremoto el
21 de diciembre del mismo ao .
10 Haban 'judaizado", se haban comportado como judos .
11 El sambenito, con forma de escapulario, lleva pintados diablos y
llamas. Lo llevan los condenados a la hoguera . Quien confiesa y se sal
va, lo lleva con las llamas al revs y sin diablos .

.3 .3
VOLTAIRE

adornaron sus cabezas con mitras de papel: la mitra y _J


el sambenito de Cndido llevaban pintados llamas al 1
revs y diablos sin colas ni garras; pero los diablos de
Pangloss llevaban garras y colas, y las llamas estaban
al derecho. As ataviados anduvieron en procesin, y !
l
oyeron un sermn muy pattico, seguido de una bella
msica en fabordn.12 Cndido fue azotado, siguien-
do la cadencia, mientras se cantaba; el vizcano y los
dos hombres que no haban querido comer el lardo 1
l
fueron quemados, y Pangloss fue colgado, si bien ello
no es habitual. El mismo da la tierra volvi a temblar
con horrible estruendo. f
Cndido, espantado, turbado, perdido, todo en-
1
sangrentado, palpitante, decase a s mismo: "Si ste 1

es el mejqr de todos los mundos posibles, cmo se-
1
rn los otros? Vaya y pase que me hayan azotado, ya
lo he sido por los Blgaros. Pero oh, mi querido Pan- 1
gloss! el ms grande de los filsofos! haberos visto !
colgar sin saber por qurOh, mi querido ahabaptis- 1
ta! el mejor de los hombres! tuvisteis que ahogaros
en el puerto! Oh, seorita Cunegunda! la perla de
las muchachas! tuvieron que abriros el vientre!"
Apenas si poda tenerse en pie, sermoneado, azo-
tado, absuelto y bendecido cuando, al alearse, una !
vieja le dirigi la palabra y le dijo: "nimo, hijo mo, 1
seguidme." 1

1
1

12 El fa bordn es un contrapunto sobre canto llano usado especial-


mente en la msica religiosa .

34
Captulo VII
Cmo una vieja cur a Cndido y cmo ste
volvi a hallar lo que amaba

Cndido no se anim, pero sigui a la vieja hasta


un cuchitril; la vieja le dio all una pomada para que
se frotase, y le dej de comer y beber; mostrle un
pequeo lecho bastante limpio. Juntb al lecho haba
un traje completo. "Comed, bebed, dormid, le dijo,
y que Nuestra Seora de Atocha,13 monseor San
Antonio de Padua y monseor Santiago de Compos-
tela os guarden: volver maana." Cndido an sor-
prendido de lo que haba visto, de lo que haba sufri-
do, y r:is an de la caridad de la vieja, quiso besarle
la mano. "No es mi mano la que se debe besar, dijo
la vieja; volver maana. Frotaos con la pomada, co
med y dormid."
Cndido, pese a tantas desventuras, comi y dur-
mi. Al da siguiente la vieja le lleva de almorzar,
ausculta su espalda, lo frota ella misma con otra po-
mada; le trae luego de comer; vuelve por la noche, y
le trae de cenar. Al otro da repiti el ceremonial.
"Quin sois? le deca Cndido cada vez; quin os
ha inspirado tanta bondad? Cmo puedo daros las
gracias?" La buena mujer no respond~ nada; volvi
esa noche sin traer la cena. "Venid conmigo, dijo, y

13 "Esta Nuestra Seora es de madera, ilora todos los aos el da de


su fiesta, y el pueblo llora tambin" . (N. de Voltaire)

35
VOLTAIRF

ni una palabra." Lo coge por el brazo y camina por


el campo con l por espacio de un cuarto de milla:
llegan a una casa aislada, rodeada de jardines y ca-
nales. La vieja golpea a una portezuela. Abren; con-
duce a Cndido, por una escalera reservada, hasta
un gabinete dorado, lo deja sobre un sof de broca-
do, cierra la puerta y se va. Cndido crea soar, y
vea toda su vida como un sueo funesto, y el mo-
mento presente come un sueo dichoso.
La vieja reapareci casi enseguida sosteniendo con
dificultad a una mujer temblc>rosa, de majestuoso ta-
lle, brillante de alhajas y cubierta por un velo. "Le-
vantad ese velo", dijo la vieja a Cndido. El joven se
acerca y con una mano levanta tmidamente el velo.
Qu instante! Qu sorpresa! Cree ver a la seorita
Cunegunda; y la vea en efecto, era ella. Le faltan las
fuerzas, no puede pronunciar palabra, cae a sus pies.
Cunegunda cae sobre el qnap. La vieja los colma <le
aguas espirituosas, recobran el sentido, se hablan:
primero, palabras entrecortadas, preguntas y res-
puestas que se cruzan, suspiros, lgrimas, gritos. La
vieja les recomienda que hagan menos ruido y los de-
ja en libertad. "Pero sois vos?, le dijo Cndido. Es-
tis viva! Os encuentro en Portugal. Entonces, no os
han violado? No os han abierto el vientre como el fi..
lsofo Pangloss me lo haba asegurado? -As fue, di-
' jo la bella Cunegunda, pero no siempre se muere de
esos dos accidentes. -Pero a vuestro padre y a vuestra
madre los han matado? -Eso s es verdad, dijo Cune-
gunda llorando. -Y vuestro hermano? -A mi herma-
no tambin lo han matado. -Y por qu estis en Por-
tugal? Y cmo habis sabido que yo estaba aqu? Y

.3 6
CNDIDO O EL OPTIMISMO

por qu extraa aventura me habis hecho llegar a es-


ta casa? --Todo lo contar, replic la dama; pero antes
debis contarme todo lo que os ha ocurrido, desde
aquel beso inocente que me disteis y las patadas que
recibisteis."
Cndido obedeci con un respeto profundo, y
aunque estaba turbado, aunque su voz era dbil y
temblorosa, aunque la espalda le dola un poco to-
dava, cont de la manera ms inocente todo lo que
haba sufrido desde el momento de su separacin.
Cunegunda levantaba los ojos al cielo; llor por la
muerte del buen anabaptista y de Pangloss; y des-
pus habl en estos trminos a Cndido, que no per-
da palabra y la devoraba con los ojos .

.3 7
Captulo VIII
IIistoria de Cunegunda

"Yo estaba en mi cama y dorma profundamente


cuando plugo al cielo enviar a los Blgaros a nuestro
hermoso castillo de Thunder-ten-tronckh; degollaron
a mi padre y a ini hermano, y corton en pedazos a
mi madre. Un Blgaro grande, de seis pies de altura,
viendo que ante este espectculo yo haba perddo el
conocimiento, se puso a violarme y esto me hizo vol-
ver en m, recobr mis sentidos, grit, me defend,
mord, ara, quise arrancarle les ojos a ese Blgaro
ta:J. grande, no sabiendo yo que todo lo que suceda
en el castillo de mi padre eran cosas corrientes, El ani-
mal me dio una cuchillada en la cadera izquierda,
donde an llevo la marca. -Ah, espero verla!, dijo
inocentemente Cndido. --Ya la veris, dijo Cunegun-
da; pero continuemos. --Continuad", dijo Cndido.
Ella retom as el hilo de su historia: "Un capitn
blgaro entr, me vio toda ensangrentada y el solda-
do que no se molest. El capitn mont en clera an-
te el escaso respeto que le testimoniaba ese bruto y lo
mat sobre mi cuerpo. Enseguida) me hizo vendar y
me llev prisionera de guerra a su cuartel. Yo le lava-
ba las pocas camisas que tena, le haca la cocina; l
me encontraba muy bonita, hay que reconocerlo; y
yo no negar que l estaba bien formado y que tena
la piel blanca y dulce; pero poco espritu, poca filo-

39
~
:
VOLT AIRE

soffa: se vea bien que no lo haba educado el doctor


.. /
Pangloss. id cabo de tres meses, habiendo perdido.
todo su dinero y habindose cansado de m, me ven-
<li a un Judo llamado don Issacar:, que traficaba en.
Holanda y Portugal, y amaba apasionadamente a las
mujeres. Este Judo se apeg mucho a mi persona,
pero no poda conquistarme y le resist mejor que al
soldado blgaro. Una persona de honor puede ser.
violada una vez, pero con ello su virtud se afianza.
"El Judo, para domesticarme, me trajo a esta casa
de campo que veis. Yo haba credo hasta entonces
que no haba sobre la tierra nada tan bello como el
castilio de Thunder-ten-tronckh, pero me desenga.
"Ei gran inquisidor me vio un da en la misa, me
mir largamente y me hizo decir que tena que ha-
blarme de asuntos secretos. Fui conducida a su pala-
cio; le dije de mi nacimiento; l me expuso cunto
por debajo de mi rango er~a el pertenecer a un Israe-
lita. Hizo que propusieran a don Issacar que me ce-
diese a Monseor. Don Issacar, que es el banquero
de la corte y hombre de crdito, no quiso cedeL El in-
quisidor lo amenaz con un auto de fe. En fin, mi Ju-
do, temeroso, concluy el negocio por el cual la ca-
sa y yo perteneceramos a los dos en comn; el Judo
la tendra los lunes, mircoles y el da del sabbat, y el
inquisidor~ los otros das de la semana. Hace seis me-
ses que este acuerdo subsiste. No siempre sin quere-
llas; porque muchas veces ha habido indecisiones, si
la noche del sbado al domingo perteneca a la ley
antigua o a la nueva. Por mi parte, he resistido hasta
el presente a las dos leyes y creo que por esta razn
siempre fui amada.
CNDIDO O El OPTIMISMO

"En fin, para ahuyentar la calamidad de los tem-


blores de tierra, y para intimidar a don Issacar~ le s:om-
placi al seor inquisidor el celebrar un auto de fe. J\1e
hizo el honor de invitarme. Me colocaron en buen si-
tio; sirvieron a las damas refrescos entre la misa y la
ejecucin. La verdad es que me estremec de terror al
ver arder i los dos Judos y a ese honesto Vizcano que
se haba casado con su comadre; pero cul no fue mi
sorpresa, mi estremecimiento, mi horror, cnando vi,
con un sambenito y bajo una mitra, una figura quepa-
reca la de Pangloss! Me frot los o'jos, mir atenta-
mente, lo vi colgar. .. y ca desmayada. Apenas volv a
mis sentidos os vi despojado y desnudo: fue el colmo
del horror~ de la consternacin, del dolor~ de la deses-
peracin. En verdad os dir que vuestra piel es an
ms blanca, de una cunacin m:is perfecta que la de
mi capitn de los Blgaros. Al ver esto redoblaron en
m todos los sentimientos que me postraban, que me
devoraban. Lanc un grito, quise decir: 'Deteneos,
brbaros!' Pero me falt la voz, y mis gritos hubieran
sido intiles. Cuando os hubieron bien azotado, ..
'Cmo es posible, deca yo, que el amable Cndido y
el sabio Pangloss se encuentren en Lisboa, el uno para
recibir cien azotes, el otro par ser colgado por orden
de monseor el inquisidor~ de quien yo soy la amada?
Pangloss me engaaba bien cruelmente cuando me de-
ca que todo iba lo mf'.jor del mundo.'
"Agitada, descompuesta, fuera de m y pronta a
morir de angustia, tena la cabeza llena de la masa-
cre de mi padre, de mi madre, de mi hermano, de la
insolencia de mi horrible soldado blgaro, de la cu-
chillada que me dio, de mi servidumbre, de mi oficio
VOLT AIRE

de cocinera, de mi capitn blgaro, de mi infame


don Issacar~ de mi abominable inquisidor, de la eje-
cucin del doctor Pangloss, de aquel gran miserere
cantado en fabordn mientras os azotaban y, sobre
todo, de aquel beso que yo os haba dado detrs del
biombo el da que os vi por ltima vez. Alab a Dios
que os traa a m despus de tantas pruebas. A mi
vieja le recomend que os cuidase y os trajese aqu en
cuanto pudiese. Sabe curr:plir muy bien mis rdenes;
he sentido el placer inexpresable de volver a veros,
de escucharos, de hablaros. Debis tener un hambre
devoradora; yo tambin siento apetito; comencemos
por comer."
Y aqu los dos se sientan a la mesa; y, despus de co-
mer~ vuelven al hermoso divn del que ya hemos habla-
do; y en l estaban cuando el seor don Issacar, uno de
los amos de la casa, lleg. Era el da del sabbat.
Vena a gozar de sus d~rechos y explicar su tierno
amor.

42
Captulo IX
Lo que les sucedi a Cunegunda y a Cndido,
al gran Inquisidor y a un Judo

Este Issacar era el Hebreo ms colrico que se ha


visto en Israel desde el cautiverio de Babilonia. "Qu!,
dice, perra de Galilea, no te basta con el seor inquisi-
dor? Hace falta que este sinvergenza te comparta
conmigo?" Al decir esto, saca un largo pual que lleva-
ba siempre, y, no creyendo que su adversario llevara ar-
mas, se arroja sobre Cndido; pero nuestro buen
Vestphaliano haba recibido, con el traje completo que
le haba dado la vieja, una hermosa espada. Saca la es-
pada, aunque sus costumbres fueran muy dulces, y os
deja tendido al Israelita, rgido y muerto sobre las lo-
sas, a los pies de la bella Cunegunda .
.,
~ \ !' 1 ~. 'l ~ ~
:Yanta v Irge11., gnto el1a, que va a ser (,e noso-
tros? Un hombre muerto en mi casa! Si la justicia
viene> estamos perdidos. -Si no hubiesen ahorcado a
Pangloss, dice Cndido, l nos hubiera dado un buen
consejo en este trance, porque era un gran filsofo.
Faltndonos i consultemos a la vieja." La vieja era
muy prudente, y comenzaba a decir lo que pensaba,
cuando se abri otra portezuela. Era una hora des:
pus de la medianoche, se iniciaba el domingo. Ese
da perteneca a monseor el inquisidor. Entra y ve al
azotado Cndido espada en mano, un muerto tendi-
do en tierra, Cunegunda aterrada, y la vieja dando
conse1os.

43
-'!!r:oc, :
VOLTAIRE
Tf -
. ~"

He aqu lo que en ese momento pas por la men- :C:1


te de Cndido y cmo razon: "Si este santo ~ombre
pide socorro, infaliblemente me har quemar; po-
l
dra hacer lo mismo con Cunegunda; me ha hecho
azotar sin piedad; es mi rival; yo estoy en tren de ma-
tar, no debo dudar." Este razonamiento fue claro y
rpido; y, sin dar tiempo al inquisidor a volver de su
sorpresa, lo atraviesa de parte a parte y lo tira junto
al judo. -"Otra de sas tenemos, dijo Cunegunda;
no hay remisin; estamos excomulgados, lleg nues-
tra ltima hora. Cmo habis hecho, nacido tan
dulce, para matar en dos minutos a un judo y a un
prelado? -Mi bella seorita, respondi Cndido,
cuando se est enamorado, celoso y azotado por la
Inquisicin, uno ya no se reconoce."
La vieja, entonces, tom la palabra y dijo: "Hay
en la cuadra tres caballos andaluces, con sus sillas y
sus bridas. Que el valiente Cndido los prepare. La
seora tiene moyadores14 y diamantes: montemos a
c~ballo inmediatamente, aunque yo slo pueda sos-
tenerme sobra una nalga, y vmonos a Cdiz; hace el
tiempo ms hermoso del mundo, y es un placer gran-
de el viajar en la frescura de la noche."
Inmediatamente Cndido ensilla los tres caba~
llos. Cunegunda, la vieja y l hacen treinta millas de
un tirn. Mientras se alejaban, llega a la casa la San-

14 Mayador~ en la versin original francesa, no figura en ningn dic-


cionario ni tratado de monedas . La mayor paite de las ediciones sustitu-
yen mayadores por pistolas (cf. la primera frase del captulo siguiente) .
En realidad parece que mayador era el nombre portugus de ciertos re-
caudadores de impuestos, no el de una moneda.

44
CNDDO O EL OPTIMISMO

ra Hermandad, entierran a monseor en una hermo-


sa iglesia y tiran a Issacar en un muladar.
Cndido, Cunegunda y la vieja estaban ya en la
aldea de Avacena, en plena Sierra Morena, hablando
as en una taberna.

45
Captulo X
En qu estado de angustia Cndido,
Cunegunda y la vieja llegan a Cdiz
y se embarcan

"Quin ha poddo robarme mis pistolas y mis


diamantes?, deca llorando Cunegimda. De qu vi-
viremos ahora? ;Cmo
. . .
haremos? Dnde encontra-
remos inquisidores y Judos que me den otros?
-Ay!, dice la vieja, yo sospecho del reverendo padre
franciscano que durmi ayer en el mismo albergue
que nosotros en Badajoz; Dios me libre de hacer un
juicio temerario! pero entr dos veces en nuestro
cuarto y se fue mucho antes que nosotras. --Ah!, di-
ce Cndido, el buen Pangloss me ha demostrado mu . .
chas veces que los bienes de la tierra son comunes a
todos los hombres, que cada uno tiene igualmente
derecho a ellos. El franciscano deba, siguiendo estos
principios, dejarnos lo necesario para terminar
nuestro viaje. No os queda ya nada, mi bella Cune-
gunda? -Ni un maraved, dice ella. -Qu partido
tomar?, dice Cndido. -Vendamos un caballo, dice
la vieja; yo montar en la grupa detrs de la seori-
ta, aunque no pueda sostenerme ms que sobre una
nalga, y llegaremos a Cdiz,"
Haba en el mi,smo hotel un prior de benedicti-
nos; compr el caballo a poco precio. Cndido, Cu-
negunda y la vieja pasaron por Lucena, por Chillas,
por Lebrija y al fin llegaron a Cdiz. Se equipaba
una flota y se reunan tropas para someter a los reve-

47
VOLIAIRE

rendos padres jesuitas del Paraguay,1s a quienes se


acusaba de haber hecho rebelarse una de Sus hordas
contra los reyes de Espaa y Portugal, cerca de la
ciudad dei Santo Sacramento. Cndido; habiendo
servido con los Blgaros, hizo la maniobra blgara
ante el general del pequeo ejercito con tanta gracia,
rapidez, destreza, valor y agilidad que le dieron el
mando de una compaa de infantera. Ya es capi-.
tn; se embarca con la seorita Cunegunda, la vieja,
dos criados y los dos caballos andaluces que haban
pertenecido al seor gran inquisidor de Portugal.
Durante la travesa mucho razonaron sobre la fi-
losofa del pobre Pangloss. "Vamos hacia otro uni-
verso, deca Cndido; es en se sin duda que todo es-
t bien. Porque hay que confesar que tendramos
para gemir un poco ante lo que sucede en el nuestro,
fsicamente y moralmente. -Yo os quiero con todo el
corazn, deca Cunegunda; pero an tengo el alma
espantada por lo que he visto, por lo que he pasado.
-Todo ir bien, replic Cndido; el mar de ese nuevo
mundo ya vale mucho ms que los mares de nuestra
Europa; es ms tranquilo, los vientos ms constan-
tes. Ciertamente es el nuevo mundo el mejor de los
universos posibles. -Dios lo quiera!, deca Cune-
gunda; pero he sido en el mo tan horriblemente des-
graciada que mi corazn casi est cerrado a la espe-
ranza. -Vos os quejis, le dijo la vieja; Ay, no habis
pasado infortunios como los mos!" Cunegunda ca-

15 Los jesuitas haban fundado una repblica agrcola, artesanal y


comunitaria con los indios, hacia 1607, que mantuvo a los espaoles a
raya hasta 1768 .
CNDIDO O El OPTI.MISMO

si se ech a rer y encontr divertido que esa mujer


pretendiese haber sido ms desgraciada que ella.
"Ay! le dijo, mi amiga, a menos que hayis sido vio-
lada por dos Blgaros, que hayis recibido dos pu-
aladas en el vientre, que os hayan destruido dos
castillos, que hayan degollado ante vuestros ojos dos
madres y dos padres, y que hayis visto a dos de
vuestros amantes azotados en un auto de fe, no creo
que me ganis; aadid que yo he nacido baronesa,
con setenta y dos cuartos, y que he sido cocinera.
-.Seorita, le contest la vieja, no 'sabis cul es mi
nacimiento; y si os mostrase el trasero no hablarais
como lo hacis, y suspenderais vuestro juicio." Es-
tas patabras hicieron nacer una gran curiosidad en el
alma de Cunegunda y en la de Cndido. La vieja les
habl en estos trminos.

49
1
!

1
1

1
1

1
'
!
!f

't
~
!
t
1

!
i
Captulo XI
Historia de la vieja

"No siempre he tenido los ojos araados con bor-


des rojizos; mi nariz no ha tocado siempre mi barbi-
lla, no he sido siempre criada. Soy la hija del papa Ur-
bano X y de la princesa de Palestrina.16 Hasta los
catorce aos me educaron en un palacio al que todos
los castillos de los barones alemanes hubieran podido
servir de cuadras; y uno de mis trajes vala ms que
todas las magnificencias de Vestphalia. Yo creca en
belleza, en donaire, en talento, en medio de los place-
res, el respeto y las esperanzas. Inspiraba ya el amor;
mis senos se formaban. Ah!, qu senos blancos, fir-
mes, tallados, como los de la Venus de Mdicis. Y
qu ojos! Qu prpados! Qu cejas negras! Qu lla-
mas brillaban en mis dos pupilas, y borraban el titilar
de las estrellas!, como me decan los poetas del lugar.
Las mujeres que me vestan y desvestan caan en x-
tasis mirndome por delante y por detrs, y todos los
hombres hubieran querido hacer otro tanto.
"Fui novia de un prncipe soberano de Massa-Ca-
rrara. qu prncipe!, tan hermoso como yo, lleno de

16 Observemos la extrema discrecin del autor; no ha habido hasta


el presente ningn papa llamado Urbano X; teme atribuirle una bastar-
da a un papa conocido . Qu circunspeccin, qu delicadeza de concien ..
ca! (Nota pstuma del autor. Cabe sealar que Palestrina era propiedad
de los Barberini, que haban dado el papa Urbano VIIL)
VOLTAIRE

dulzura y de gracia, brillante de espritu y ardiente de


amor. Yo lo amaba como se ama por primera vez, con
idolatra y arrebato. Se prepararon las bodas. Todo
era de un lujo, de una magnificencia e.::traordinaria;
todo eran fiestas, corridas, pera bufa continua, y to-
da Italia hizo para m sonetos de los que ni uno resul -
t pasable. Ya alcanzaba yo el momento de mi ftlici-
dad cuando una vieja marquesa, q11e haba sido
amante de mi prncipe, lo invit a tomar el chocolate
con ella. En menos de dos horas muri entre convul-
siones espantosas. Pero esto no es nada. Mi madre,
desesperada, y mucho menos afligida que yo, quiso
apartarse por algn tiempo de das tan tristes. Tena
cerca de Gaeta una tierra muy hermosa. Nos embar-
camos en una galera del lugar, dorada como un altar
de San Pedro de Roma. Pero he aqu que un corsario
de Sal nos embiste y nos aborda. Nuestros soldados
se defendieron como soldados del papa: se pusieron
todos de rodillas, tirando las armas y pidiendo al cor-
sario la absolucin in articulo mortis.
"Inmediatamente los despojaron, dejndolos des-
nudos como monos, como as a mi madre y a nuestras
damas de honor y a m tambin. Es admirable la rapi-
dez con que esos hombres desnudan a la gente. Pero
lo que me sorprendi fue que a todos nos pusieran el
dedo en un sitio en el que nosotras las mujeres de or-
dinario no nos dejamos poner ms que las cnulas.
Esta ceremonia me pareci extraa: as es como se
juzga todo cuando no se ha salido del propio pas.
Pronto supe que era para ver si no habamos escond-
do ah algn diamante: ello es uso corriente desde
tiempo inmemorial entre las naciones civilizadas que
CNDIDO O EL OPT!MJSMO

recorren el mar. Me enter de que los religiosos caba-


lleros de Malta no dejan nunca de hacerlo cuando
prenden a los Turcos y a las Turcas; es una ley del de-
recho de gentes que jams ha sido derogada .
. "No os dir hasta qu punto es duro para una
princesa ser llevada como esclava a Marruecos, con
su madre. Podis imaginaros lo que tuvimos que su-
frir en el barco corsario. Mi madre era an muy her-
mosa; nuestras damas de honor, nuestras simples
doncellas tenan mas encanto que el que puede en-
contrarse en frica entera. Yo era e.ncantadora, la
belleza, la gracia misma, y era virgen. No lo fui por
largo tiempo: esa flor reservada al bello prncipe de
Massa-Carrara me fue robada por el capitn corsa-
rio, un negro horrible, que adems crea hacerme un
gran honor. Verdaderamente la princesa de Palestri-
na y yo tuvimos que ser bien fuertes para resistir a
todo lo que tuvimos que pasar hasta llegar a Ma-
rruecos. Pero dejmoslo; son cosas tan comunes que
no vale la pena hablar de ellas.
"Marruecos, cuando llegamos, nadaba en sangre.
Los cincuenta hijos del emperador Muley-Ismael ha-
ban formado cada cual su partido, lo que produca
cincuenta guerras civiles de negros contra negros, de
negros contra morenos, de morenos contra morenos,
de mulatos contra mulatos. La carnicera era conti-
nua en toda la extensin del imperio.
"Apenas hubimos desembarcado, los negros de
una faccin enemiga de la de mi corsario se presenta-
rori a arrebatarle su botn. Despus de los diamantes
y el oro, nosotras ramos lo ms precioso. Fui testigo
de un combate como no se ve jams en vuestro clima

53
VOLIAIRE

europeo. Los pueblos septentrionales no tienen la


sangre bastante ardiente. No tienen el hambre de mu-
jeres tan desarrollado como en frica. Parecera que
los Europeos tuvieseis leche en las venas; pero es vi-
triolo, fuego lo que corre por las de los habitantes del
monte Atlas y de los pases vecinos. Se combati con
el furor de los leones, de los tigres y de las serpientes
del campo, para decidir quin nos llevara. Un Moro
agarr a mi madre por el brazo derecho, el teniente de
mi capitn la retuvo por el brazo izquierdo; un solda-
do moro la agarr por una pierna, uno de los piratas
por la otra. En un momento nuestras muchachas se
encontraron casi todas as tiradas por cuatro solda-
dos. M.i capitn me tena escondida detrs de l. Em-
puaba una cimitarra y mataba a todo lo que se opo-
na a su furia. En fin, vi a todas nuestras Italianas y a
mi madre desgarradas, cortadas, deshechas por los
monstruos que se las disputaban. Mis compaeros
cautivos, quienes los hal5an cautivado, los soldados,
marineros, negros, morenos, blancos, mulatos y, en
fin, mi capitn, todos fueron muertos y yo qued mo-
ribunda sobre un montn de muertos. Escenas pare-
cidas ocurran, como se sabe, en una extensin de
ms de trescientas leguas, sin que se dejasen de rezar
las cinco oraones diarias ordenads por Mahoma.
"Me desembarac con mucho esfuerzo de la mu-
chedumbre de tantos cadveres sangrientos amonto-
1
nados, y me arrastr bajo un gran naranjo al borde
de un ro vecino; ca desmayada de miedo, de can-
sancio, de horror, de desesperacin y de hambre.
Pronto mis sentidos postrados se entregaron a un
sueo que ms tena de desvanecimiento que de re-

54
CANDIDO O EL OPTIMISMO

poso. Estaba en ese estado de debilidad e insensibili-


dad, entre la muerte y la vida, cuando sent que algo
me oprima y se agitaba sobre mi cuerpo. Abr los
ojos, vi a un.hombre bianco y de buena cara que sus-
piraba y deca entre dientes: 'O che sciagura d' esse-
re senza coglioni!"'

55
Captulo XII
Siguen las desgracias de la vieja

"Asombrada y feliz de or la lengua de mi tierra,


y no menos sorprendida de las palabras que profera
el hombre, le respond que haba desgracias ms gra-
ves que aquellas de las que se quejaba. Le cont en
pocas palabras los horrores que me haban tocado, y
ca desmayada. Me llev hasta la casa vecina, me hi-
zo poner en el lecho, me hizo dar de comer, me sir-
vi, me consol, me halag, me dijo que no haba
visto nada tan hermoso como yo y que jams le ha-
ba faltado tanto lo que nadie poda devolverle. 'Yo
he nacido en Npoles, me dijo, all castran a dos o
tres mil nios todos los aos; unos se mueren, otros
tienen un<l voz ms bella que la de las mujeres, otros
van a gobernar naciones.17 Me hicieron esa opera-
cin con gran xito y he sido msico de la capilla de
la seora princesa de Palestrina. -De mi madre!,
grit yo. -De vuestra madre!, grit llorando. Enton-
ces vos seris la princesa que yo eduqu hasta la
edad de seis aos, y que prometa ser tan hermosa
como lo sois? -Soy yo misma; mi madre est a cua-
trocientos pasos de aqu, cortada en trozos, bajo un
montn de muertos ... '

17 Carlo Broschi, llamado Farinelli (170 5-1782), clebre castrato,


fue grande de Espaa bajo Fernando VL

57
VOLT AIRE

"Le cont todo lo que me haba sucedido; l me


cont sus aventuras y supe cmo haba sido enviado
al rey de Marruecos, por una potencia cristiana, pa-
ra concluir con ese monarca un tratado segn el cual
le daran la plvora, los caones y los barcos para
ayudarle a exterminar el comercio de los otros cris-
tianos. 'Mi misin est cumplida, dijo el honesto eu-
nuco. Me embarcar en Ceuta y os regresar a Italia.
Mache sciagura d'essere senza coglioni!'
"Le di las gracias con lgrimas de enternecimien-
to; y en lugar de conducirme a Italia, me condujo a
Argelia y me vendi al reyde esa provincia. Apenas
me vendieron, esa peste que da la vuelta al frica, al
Asia, a Europa, se declar furiosamente en Argelia.
Habis ya visto los temblores de tierra; pero, Seori-
ta, habis tenido alguna vez la peste? -Nunca, con-
test la baronesa.
"---Si la hubieseis tenido, sigui la vieja, admiti-
rais que est por encidia de un temblor de tierra. Es
bastante comn en frica. Me atac. Figuraos qu
situacin para la hija de un papa, a la edad de quin-
ce aos, que en tres meses haba probado la pobreza
y la esclavitud, haba sido violada casi diariamente,
haba visto cortar en pedazos a su madre, padecido
el hambre y la guerra y mora apestada en Argelia.
No mor, sin embargo. Pero mi eunuco y el dey, y ca-
si todo el serral.lo de Argel, murieron.
"Cuando pasaron los primeros estragos de esta
horrible peste, vendieron los esclavos del dey. Un co-
merciante me compr y me llev a Tnez; ste me
vendi a otro comerciante, que me revendi en Tr-
poli, de Trpoli fui revendida a Alejandra, de Ale-
CNDJDO O EL OPTIMISMO

e jandra revendida a Esmirna, de Esmirna a Constan-


o tinopla. Al fin, pertenec a una ag de ienzaros18 oue
~ ~ ..__., ,) J.

pronto fue encargado de ir a defender Azof contra


los Ru~os que la sitiaban.
a "El ag, que era un hombre galante, llev consi-
go todo su serrallo, y nos aloj en un pequeo fuer-
te sobre las Palus-Metides, guardado por dos eunu-
l. cos negros y veinte soldados. Matamos una cantidad
prodigiosa de Rusos) pero ellos nos la devolvieron.
'
' Azof fue puesto a fuego y sangre y no perdonaron ni
a sexo ni edad; qued slo nuestro pequeo fuerte y
s los enemigos quisieron rendirnos por hambre. Los
ll veinte jenzaros haban jurado no rendirse. Los ex-
l. tremos del hambre a que se vieron reducidos los lle-
v a comerse a nuestros dos eunucos, ante el miedo
1- de violar su juramento. Al cabo de algunos das, re-
solvieron comerse a las mujeres.
"Haba con nosotros un imn muy piadoso y muy
s compasivo que les hizo un bello sermn con el cual les
persuadi a no matarnos del todo. 'Cortad solamente
una nalga de cada una de esas damas y tendris bue-
a na comida; si os hace falta ms, an tendris otro tan-
,,
>
to dentro de algunos das; el cielo os agradecer ac-
o cin tan caritativa y seris socorridos.'
l. "Era muy elocuente; les persuadi. Hicieron esa
operacin horrible. El imn nos aplic el mismo bl-
samo que se a plica a los nios despus de ser ~ircun
a cidados. Nos sentamos morir~ todas.
1-
"Apenas los jenzaros concluyeron la comida que
e les habamos procurado, los Rusos llegaron sobre

18 Temible infantera turca .

59
VOLT AIRE

barcazas. No se salv ni un jenzaro. Los Rusos no


hicieron caso alguno del estado en que estbamos.
Pero en todas partes hay cirujanos franceses: uno de
ellos, que era muy hbil, cuid de nosotras; nos cur
y me acordar toda la vida de que, cuando se cerra-
ron mis llagas, me hizo proposiciones. Por lo dems,
nos dijo a todas que nos consolramos, asegurndo-
nos que en muchos asedios haban sucedido cosas
como sta y que era la ley de la guerra.
"En cuanto mis compaeras pudieron andar, las
hicieron ir a Mosc. Yo ql!ed con un boyardo que
me hizo jardinera suya, y que me daba veinte fustazos
cada da. Pero siendo este seor sometido al suplicio
de la rueda, al cabo de dos aos, con unos treinta bo-
yardos, por alguna intriga de palacio, aprovech esta
aventura, hu, cruc toda Rusia; fui sirvienta mucho
tiempo en una taberna de Riga, despus en Rostock,
en Vismar, en Leipsick, en Cassel, en Utrecht, en Ley-
den, en La Haya, en Rotterdam. Envejec en la mise-
ria y en el oprobio, sin tener ms que medio trasero,
recordando siempre que era hija de un papa. Quise
matarme cien veces, pero amaba an la vida. Esta ri-
dcula debilidad es tal vez una de nuestras incl inacio-
nes ms funestas, ya que puede haber nada ms ton-
to que el empearse en llevar a cuestas un fardo del
que siempre queremos descargarnos? Sentir horror
por su ser y aferrarse a l? En fin acariciar la serpien-
te que nos devora, hasta que nos coma el corazn?
"En los pases que la suerte me ha hecho recorrer
y en las tabernas que he servido, he visto un nmero
prodigioso de personas que execraban su existencia,
pero solamente he visto doce que hayan puesto fin

60
CANDIDO O El OPTIMISMO

voluntariamente a su miseria: tres negros, cuatro in-


gleses, cuatro Ginebrinos y un profesor alemn de
nombre Robeck. Termin por ser criada en casa del
judo don Issacar; l me puso cerca de vos, mi bella
Seorita; estoy atada a vuestro destino y me he ocu-
pado ms de vuestras aventuras que de las mas. Yo
nunca os habra hablado de mis desgracias si no hu-
bieseis insistido y si en un barco no fuese costumbre
esto de contar historias para no aburrirse. En fin, Se-
orita, tengo experiencia, conozco el mundo; conce-
deos el placer de pedir a cada pasajer'o que os cuente
su historia; si hay uno solo que no haya maldecido
con frecuencia su vida, que no se haya dicho a s mis-
mo que era el ms desgraciado de los hombres, arro-
jadme de cabeza al mar."

6r
Captulo XIII
Cmo obligaron a Cndido a separarse de la bella
Cunegunda y de la vieja

. La bella Cunegunda, despus de or la historia de


la vieja, le hizo todas las cortesas debidas a una per-
sona de su rango y mrito. Acept la proposicin y
pidi a todos los pasajeros que uno por uno le con-
tasen sus aventuras. Cndido y ella convinieron en
que la vieja tena razn. "Es una lstima, deca Cn-
dido, que el sabio Pangloss haya sido colgado contra
la costumbre en un auto de fe; nos hubiera dicho co-
sas admirables sobre el mal fsico y sobre el mal mo-
ral que cubren la tierra y el mar, y yo me sentira con
bastante fuerza como para atreverme a hacerle res-
petuosamente algunas objeciones."
A medida que contaba cada uno su historia,
avanzaba el navo. Atracaron en Buenos Aires. Cu-
negunda, el capitn Cndido y la vieja fueron a ver
al gobernador, Don Fernando de Ibaraa, y Figueora,
y Mascarenes, y Lampourdos, y Souza. Este seor
tena el orgullo lgico de un hombre que tantos ape-
llidos llevaba. Hablaba a los otros con el desdn ms
noble, levantando la nariz tan alto, alzando , de ma-
nera tan sin piedad la voz, con un tono tan autorita-
rio, afectando una actitud tan altanera que todos los
que le saludaban sentan la tentacin de pegarle.
Amaba a las mujeres furiosamente. Cunegunda le
pareci lo ms bello que jams hubiera visto. La pri-
VOLT AIRE

mera cosa que pregunt fue si era la mujer del capi-


tn. El aire con que hizo esta pregunta alarm a
Cndido: ste no se atrevi a decirle que era su mu-
jer, porque en realidad no lo era; no se atrevi a de-
cirle que era su hermana, porque tampoco lo era y
aunque esta mentira oficiosa haba estado muy a la
moda entre los antiguos 19 y, aunque pudiera ser til
a los modernos, su alma era demasiado pura para
traicionar la verdad. "La Seorita Cunegunda, dijo,
ha de hacerme el honor de casarse conmigo y supli-
co a Vuestra Excelencia que nos case."
Don Fernando de Ibaraa, y Figueora, y Mascare-
nes, y Lampourdos, y Souza, levantando sus bigotes,
sonri amargamente y orden al capitn Cndido
que revistase su compaa. Cndido obedeci y el
gobernador se qued con la seorita Cunegunda. Le
declar su pasin, le asegur que al da siguiente se
casaran por la Iglesia o como sus encantos quisie-
sen. Cunegunda pidi n cuarto de hora para medi-
tarlQ, para consultar a la vieja y decidir.
La vieja dijo a Cunegunda: "Seorita, tenis se-
tenta y dos cuartos, y ni un cntimo; de vos depende
ser la esposa del ms grande seor de la Amrica me-
ridional, que tiene unos hermosos bigotes. Por ven-
tura os preciaris de una fidelidad a toda prueba?
Habis sido violada por los Blgaros; un Judo y un
inquisidor han gozado vuestras gracias: la desgracia
tiene sus derechos. Yo confieso que, si me encontra-
se en vuestro lugar, no tendra ningn escrpulo en
casarme con el gobernador y hacer la fortuna del ca-

19 Abraham y Sarah, Isaac y Rebeca .


CNDIDO O EL OPTIMIS:-10

pitn Cndido." Mientras la vieja hablaba con toda


la prudencia que dan los aos y la experiencia, vie-
ron entrar un barco pequeo en el puerto; en l ve-
nan un alcaide y unos alguaciles. He aqu lo que ha-
ba ocurrido.
La vieja haba adivinado muy bien que era un
acaudalado fraile franciscano quien haba robado el
dinero y las alhajas de Cunegunda en la ciudad de
Badajoz, cuando aqulla hua precipitadamente con
Cndido. Este fraile quiso vender algunas piedras a
un joyero. El joyero reconoci que eian las del gran
inquisidor. El fraile, antes de ser colgado, confes
que las haba robado e indic las personas y el cami-
no que cogieron. La huida de Cunegunda y Cndido
ya era conocida. Los siguieron hasta Cdiz; envia-
ron, sin perder tiempo, un barco a perseguirlos. El
barco ya estaba en el puerto de Buenos Aires. Se ex-
tendi la noticia de que un alcaide iba a desembar-
car, y que se persegua a los asesinos del seor gran
inquisidor. La prudente vieja vio en un instante todo
lo que haba que hacer. "No podis huir, dice a Cu-
negunda, y nada tenis que temer; no fuisteis vos
quien mat a monseor; y, por otra parte, el gober-
nador os ama y no admitira que os maltratasen:
quedaos." Luego corre a Cndido: "Huid, le dice, o
antes de una hora seris quemado." No haba minu-
to que perder; pero cmo separarse de Cunegunda,
y dnde refugiarse? ,
Captulo XIV
Cmo Cndido y Cacambo fueron acogidos
por los jesuitas del Paraguay

Cndido haba llevado consigo desde Cdiz un


criado como se encuentran muchos en las costas de
Espaa y en las colonias. Era un cuarto de espaol,
nacido de un mestizo en Tucumn; h~bfa sido nio de
coro, sacristn, marinero, fraile, agente, soldado y la-
cayo. Se llamaba Cacambo y quera mucho a su amo,
porque su amo era un hombre muy bueno. Ensill r-
pidamente los dos caballos andaluces. "Vamos, amo
mo, sigamos el consejo de la vieja. Partamos y corra-
mos siu mirar hacia atrs." Cndido llor: "Oh, mi
querida Cunegunda! Tener que abandonaros justa
mente cuando el seor gobernador iba a celebrar
nuestras bodas. Cunegunda, trada de tan lejos, qu
ser de vos? --Ser lo que ella pueda, dijo Cacam bo.
Las mujeres no se desalientan nunca; Dios provee; co-
rramos.
"--Adnde me llevas? Adnde vamos? Qu hare-
mos sin Cunegunda?, deca Cndido. -Por Santiago de
Compostela, dijp Cacambo, ibais a hacer la guerra a
los jesuitas; ahora la haremos por ellos; conozco bas-
tantes caminos y os llevar a su reino, estarn encanta -
dos de tener un capitn que hace la maniobra a la bl-
gara; haris una fortuna prodigiosa; cuando no hay
satisfaccin en un mundo se ia encuentra en otro. Es un
gran placer ver y hacer cosas nuevas.
VOLT AIRE

"-Entonces t ya has estado en Paraguay?, dijo


Cndido. -Verdaderamente s, dijo Cacambo; yo he si-
do cocinero en el colegio de la Asuncin y conozco e1 i.
gobierno de Los Padres como conozco las calles de C- 1.
diz. Es cosa admirable ese gobierno. El reino tiene ya 1
ms de trescientas leguas de dimetro y est dividido ',
1
en treinta provincias. Los Padres tienen todo y el pue- .
blo nada; es la obra maestra de la razn y la justicia.
Para m no hay Eada ms divino que Los Padres, que
aqu hacen la guerra al rey de Espaa y al rey de Portu-
gal y que en Europa los confiesan; que aqu matan a los
espaoles y en Madrid los envan al cielo: me encanta;
sigamos; vais a ser el ms feliz de los hombres. Qu
placer para Los Padres cuando sepan que les llega un
oficial que sabe hacer la maniobra a la blgara!"
En cuanto llegaron a la primera barrera, Cacambo
dijo al primer centinela que un capitn quera hablar
con el seor comandante. Fueron a advertrselo alcen-
tinela mayoL Un oficial paraguayo corri a los pies del
comandante para comunicarle la nueva. Cndido y
Cacambo fueron desarmados primero, luego les quita-
ron sus dos caballos andaluces. Los dos extranjeros pa-
san entre dos filas de soldados; el comandante espera -
ba al final, con el sombrero de tres picos en la cabeza,
arremangada la sotana, la espada al costado, el espon-
tn en la mano. Hizo un gesto; inmediatamente veinti-
cuatro soldados rodean a los recin venidos. Un sar-
gento les dice que esperen, porque el comandante
no les puede hablar~ que el reverendo padre provin-
cial no permite que ningn Espaol abra la boca ms
que en su presencia, ni que se quede ms de tres horas
en el pas. "Pero, dijo Cacambo, dnde est el reve- r

68 1
1
CNDIDO O EL OPTJMISMO

rendo padre provincial? -Est en la parada, despus de


11'.l ber celebrado la misa. resoondi el sarQ:ento. v no
_LJ,.....- / _L L.J .,.1 ,/

podris besar sus espuelas hasta dentro de tres horas.


-Pero, dijo Cacambo, el seor capitn, que muere de
hambre como yo, no es Espaol, es Alemn. No po-
dramos almorzar mientras esperamos a Su Reveren
cia?"
El sargento inmediatamente fue a dar cuenta de es-
tas palabras al comandante: "Dios sea loado!) dijo
este seor. Puesto que es Alemn yo puedo hablar con
l. Que lo lleven a mi cenador". Inmediatamente con-
dujeron a Cndido a un lugar cubierto de verde,
c..dornado de columnas de mrmol verde y oro y de
enrejados que encerraban loros, colibres, pjaros
mosca, gallaretas y todas la aves ms raras. Un exce-
lente almuerzo esperaba preparado en bandejas de
oro, y mientras los Paraguayos coman el maz en pla-
tos de madera, en pleno campo, bajo el ardor del sol,
el reverendo padre comandante entr en el cenador.
Era un hombre muy hermoso, joven, de rostro lle-
no, bastante blanco, de buen color, cejas altas, ojos
vivos, orejas rojas, labios encarnados, aire altivo, pe-
ro de una altivez que no era la de un Espaol ni la de
un jesuita. Devolvieron a Cndido y a Cacambo las
armas que les haban quitado, y tambin los dos caba-
llos andaluces. Cacambo, les hizo comer la avena cer-
ca del cenador sin perder1os de vista por temor a cual-
qmer sorpresa.
Cndido bes primero el borde de la sotana del co-
mandante, despus se sentaron a la mesa. "Entonces
sois Alemn?, le pregunt el jesuita en esa lengua -S,
mi Reverendo Padre", dijo Cndido. El uno y el otro,

69
VOL TA!RF

al pronunciar estas palabras, se miraban con extrema-


da sorpresa y una emocin de la cual no eran dueos.
"Y de qu regin de Alemania sois?, dijo el jesuita.
--De la sucia provincia de Vestphalia, dijo Cndido: he
nacido en el castillo de Thunder-ten-tronckh. -Oh cie-
los! Ser posible?, grit el comandante. -Qu mila-
gro!, grit Cndido. -Serais vos?, dijo el comandan-
te. -No es posible-, dijo Cndido. Y los dos se dejan
caer~ se abrazan, vertiendo torrentes de lgrimas. "En-
tonces! Serais vos, mi Reverendo Padre? Vos, el her-
mano de la bella Cunegunda! Vos, el que fuisteis
muerto por los Blgaros! Vos, el hijo del seor barn!
Vos, jesuita en el Paraguay! Hay que admitir que este
mundo es cosa extraa. Oh, Pangloss! Pangloss! qu
bien os sentirais si no os hubiesen colgado!"
El comandante hizo retirar los esclavos negros y los
Paraguayos que servan de beber en vasos de cristal de
roca. Dio gracias a Dios y a San Ignacio mil veces; es-
trechaba entre sus brazos a Cndido; sus rostros esta-
ban llenos de lgrimas. "Ms asombrado estarais, di-
jo Cndido, ms enternecido, ms fuera de vos mismo,
si os dijese que la seorita Cunegunda, vuestra herma-
na, que creis desventrada, goza de buena salud.
-Dnde est? -Cerca, en casa del gobernador de Bue-
nos Aires; y yo que vena para haceros la guerra." Ca-
da palabra que pronunciaban en esta larga conversa-
cin, acumulaba prodigio sobre prodigio. Sus almas
volaban ntegras sobre sus lenguas, estaban atentas en
sus odos y resplandecan en sus ojos. Como eran Ale-
manes, permanecieron largo tiempo en la mesa, espe-
rando al reverendo padre provincial; y el comandante
habl as a su querido Cndido.

70
Captulo XV
Cmo Cndido mat al hermano
e de su querida Cunegunda

"Toda mi vida tendr presente en mi memoria


aquel da horrible en que vi matar a mi padre y a mi
madre, y violar a mi hermana. Una vez retirados los
s Blgaros no se pudo encontrar a mi hermana adora-
! ble, y pusieron a mi madre en una carreta, con mi pa -
e dre y conmigo, dos criados y tres nios degollados,
,
e para llevarnos a enterrar a una capilla de jesuitas si-
tuada a dos leguas del castillo de mis padres. Un je-
s suita nos ech agua bendita, horriblemente salada, y
e algunas gotas entraron en mis ojos; el padre se dio
cuenta de que mis prpados se movan un poco; pu-
l so la mano sobre mi corazn y lo sinti palpitar; me
l socorrieron y, al cabo de tres semanas, no me queda-
ban rastros. Ya sabis, mi querido Cndido, que yo
l- era muy hermoso, y cada da lo era ms; as que el re-
l
;. verendo padre Croust, superior de la casa, sinti por
m la ms tierna amistad; me dio el hbito de novicio
l- y, algn tiempo despus, fui enviado a Roma. El pa-
l- dre general necesitaba una quinta de jvenes jesuitas
lS alemanes. Los soberanos del Paraguay reciben el
n menor nmero posible de jesuitas espaoles; les gus-
tan mucho ms los extranjeros, de los que se creen
ms dueos. Yo fui juzgado por el reverendo padre
:e general apto para trabajar en esta via. Partimos un
Polaco, un Tirols y yo. Al llegar me honraron con

71
VOLTAIRE

un subdiaconato y un tenientazgo. Hoy soy coronel


y sacerdote. Recibimos valientemente las fuerzas del
rey de Espaa. Yo os respondo de que sern exco-
mulgadas y vencidas. La Providencia os manda aqu
para ayudarnos. Pero es realmente cierto que mi
querida hermana Cunegunda est cerca de aqu, en
casa del gobernador de Buenos Aites?" Cndido le
asegur, jurndoselo, que nada era ms cierto. Sus
lgrimas comenzaron otra vez a correr.
El barn no poda dejar de abrazar a Cndido. Le
llamaba su hermano, su salvador. "Ah!, quizs, le di-
jo, podamos entrar juntos, querido Cndido, como
vencedores en la ciudad y recobrar a mi hermana Cu-
negunda. -Eso es lo que deseo, respondi Cndido,
porque esperaba casarme con ella y lo espero todava.
--Qu insolente!, contest el barn. Tendrais la im-
pudencia de casaros con m hermana que tiene escu-
do de setenta y dos cuartos! Me parecis demasiado
atrevido al hablarme de plan tan temerario!" Cndi-
do, petrificado ante tal discurso, le respondi: "Mi
Reverendo Padre, todos los cuartos del mundo no son
nada. Yo he sacado a vuestra hermana de los brazos
de un judo y de un inquisidor; dla me debe bastante
y quiere casarse. El maestro Pangloss me ha dicho
siempre que los hombres son iguales y seguramente
me casar con ella. -Eso ya lo veremos, bellaco!", di-
jo el jesuita barn de Thunder-ten-tronckh, y al mis-
mo tiempo le dio en el rostro un golpe de plano con su
espada. Cndido en un instante saca la suya y la hun-
de hasta la empuadura en el vientre del barn jesui-
ta; pero, al retirarla toda humeante, se puso a llorar.
"Ay, Dios mo!, dijo, he matado a mi antiguo maes-

72
CNDIDO O El OPTIMISMO

rro, mi amigo, mi cuado. Soy el mejor hombre del


mundo y ya he matado a tres hombres, entre ellos a
dos sacerdotes."
Cacambo, que haca de centinela en la puerta del
cenador, corri. "No nos queda ms que vender ca-
ra nuestra vida, le dijo su amo: seguramente van a
entrar en el cenador y hay que morir con las armas
en la mano." Cacambo, que ya haba visto otras mu-
chas, no perdi la cabeza; cogi el hbito de jesuita
que llevaba el barn, lo puso sobre el cuerpo de Cn-
dido, le dio el bonete cuadrado del muerto y le hizo
montar a caballo. Todo esto sucedi en un cerrar y
abrir de ojos. "Galopemos, mi amo. Todo el mundo
os tomar por un jesuita que va a dar rdenes, y po-
dremos pasar las fronteras antes de que corran de-
trs de nosotros." Y volaba ya al pronunciar estas
palabras, gritando en espaol: "Paso, paso al reve-
rendo padre coronel."

73
Captulo XVI
Lo que les sucedi a los dos viajeros con dos
muchachas~ dos monos y los salvajes llamados
..
oreones

Cndido y su criado pasaron las barreras antes


que nadie en el campo supiera de la muerte del jesui-
ta alemn. El prudente Cacambo haba tenido la
precaucin de llenar su saco de pan, @e chocolate, de
jamn, de frutas y algo de vino. Con sus caballos an-
daluces entraron en un pas desconocido, donde no
descubrieron camino ninguno. AJ fin, una hermosa
pradera, toda cortada de arroyos, se present ante
ellos. Nuestros dos viajeros hacen pastar a sus caba-
llos. Cacambo propone a su amo que coman y le da
el ejemplo. "Cmo quieres t, le deca Cndido,
que coma jamn cuando he matado al hijo del seor
barn y me veo condenado a no ver ms en mi vida
a la seorita Cunegunda? Para qu me servira el
prolongar mis das miserables, si tengo que transcu-
rridos lejos de ella entre remordimientos y desespe-
racin? Y qu dir el peridico de Trvoux? "20
Hablando as, no dejaba de comer. El sol se es-
conda. Los dos extraviados oyeron unos chillidos
que parecan ser de mujeres. No saban si los gritos
eran de dolor o de alegra, pero .se levantaron preci
pitadamente con la inquietud y' la alarma que des-
pierta todo en un pas desconocido. Estos clamores

20 Peridico de los jesuitas.

75
VOLTAIRE

provenan de dos muchachas desnudas que ligera-


mente corrian por el borde del prado, mientras dos
monos les mordan las nalgas. Cndido sinti pie-
dad; haba aprendido a disparar con los Blgaros y
era capaz de pegarle a una nuez en un matorral sin
0

tocar las h ojas. Agarra su fusil espaol de doble dis-


paro, tira, y mata a los dos monos. "Dios sea alaba-
do, mi buen Cacambo! He librado a esas dos pobres
criaturas de un gran peligro; y si he cometido peca-
do matando un inquisidor y un jesuita, bien lo he re-
parado salvando l vida de dos muchachas. Puede
que sean dos seoritas de alta condicin, y esta aven-
tura me procure grandes ventajas en este pas."
Iba a continuar~ pero su lengua qued paralizada
cuando vio a las dos muchachas abrazar tiernamente
a los dos monos, cubriendo de lgrimas sus cuerpos y
llenando el aire de gritos dolorosos. "No esperaba
tanta bondad de alma", dijo al fin a Cacc;mbo, el cual
9

le replic: "Bella obra maestra habis logrado, amo


mo. Habis matado a los dos amantes de esas seori-
tas. -Sus amantes! Ser eso posible? Os res de m,
Cacambo; no puedo creerlo. -M querido maestro, si-
gui Cacambo, os asombris siempre de todo. Por
qu encontris tan extrao que en algunos pases los
monos obtengan la atencin de las damas? Son un
cuarto de hombre, como yo soy un cuarto Espaol.
-Ah!, sigui Cndido, recuerdo haber odo decir al
maestro Pangloss que ya otras veces han sucedido ac-
cidentes semejantes, y que esas mezclas habian pro-
ducido los egipanes, los faunos, los stiros que varios
grandes personajes de la antigedad han visto; pero
yo crea que todo eso eran fbulas. -Ahora ya debis

J
CNDIDO O EL OPTIMISMO

estar convencido, dijo Cacambo, de que es verdad y


ya veis c~mo usan de ella las personas que no han re-
cibido cierta educacin; io que temo es que esas da-
mas nos hagan alguna mala faena." .
Estas slidas reflexiones indujeron a Cndido a
dejar la pradera y a entrar en un bosque. Comi con
Cacambo; y los dos, despus de haber maldecido al
inquisidor de Portugal, al gobernador de Buenos Ai-
res y al barn, se durmieron sobre el musgo. Al des-
pertarse sintieron que no podan moverse; la razn
era que durante la noche los Orejones, que habitaban
la regin y a quienes las dos damas los haban denun-
ciado, los haban atado con cuerdas de corteza de r-
bol. Rodebanles unos cincuenta Orejones todos des-
nudos, armados de flechas, de mazas y de hachas de
piedra; los unos hacan hervir una gran caldera, los
otros preparaban los asadores y todos gritaban: "Es
un jesuita, es un jesuita! Nos vengaremos, haremos
un banquete; comamos jesuita, comamos jesuita!"
"Ya os lo haba dicho yo, mi buen maestro, grita-
ba tristemente Cacambo, que esas dos muchachas
nos iban a jugar una mala pasada." Cndido, perci-
biendo el caldero y los asadores, grit: "Seguramen-
te vamos a ser asados o hervidos. Ah!, qu dira el
maestro Pangloss si viese cmo la pura naturaleza
est hecha? Todo est bien; sea, pero confieso que es
muy cruel haber perdido a la seorita Cunegunda y
ser pinchado en un asador por los Orejones." Ca-
cambo no perd,; la cabeza jams. "No desesperis
por tan poca cosa, dijo al desconsolado Cndido;
entiendo un poco la jerga de estos pueblos, voy a ha-
blarles. -No dejis, dijo Cndido, de decirles qu co-

77
VOLT AIRE

sa tan inhumana y horrible es cocer a los hombres Y


lo poco cristiano que es hacerlo."
"{' ,..... T f""l i 1 ,,.
Jenores, GlJO \...,acamoo, noy pensa1s que come-
ris a un jesuita: bien hecho; nada ms justo que tra-
tar as a los enemigos. En efecto, el derecho natural
nos ensea a matar al prjimo, y as se hace en toda
la i:ierra. Si no usamos el derecho de comerlos es que
tenemos donde encontrar buena comida en otra par-
te; pero vosotros no tenis los mismos recursos que
nosotros; as es mejor comerse a los enemigos que
abandonar a los cuervos y a las cornejas ese fruto de
la victoria. Pero, Seores, no querris comeros a
vuestros amigos. Pensis poner al asador a un jesui- -
ta; y es a vuestro defensor~ el enemigo de vuestros
enemigos, al que vais a asar. En cuanto a m, he na-
cido en vuestro pas; este seor que veis es mi amo y,
lejos de ser jesuita, acaba de matar a un jesuita y lle-
va sus despojos: he aqu el motivo de vuestro error.
Podis controlar lo que digo: tomad su hbito, lleva-
dlo a la primera barrera del reino de Los Padres; in-
formaos si mi amo no ha matado a un oficial jesuita.
Necesitaris poco tiempo; podris siempre comer-
nos si probis que os he mentido. Pero: si os he dicho
la verdad, ya conocis demasiado los principios de]
derecho pblico, las costumbres y las leyes, para no
concedernos la gracia."
Los Orejones encontraron muy razonable este
discurso; dos notables se disputaron el hacer la dili-
gencia e informarse de la verdad; los dos delegados
cumplieron su cometido como gentes de inteligencia
que eran, y pronto volvieron con buenas noticias.
Los Orejones desataron a los dos prisioneros, les
CNDIDO O EL OPTll\1ISMO

presentaron toda clase de disculpas, les ofrecieron


sus hijas, les dieron ~efrescos y los condujeron hasta
los confines de sus Estados, gritando alegremente:
"No es un jesuita!, no es un jesuita!"
Cndido no se cansaba de admirar el porqu de
su libertad. "Qu pueblo!, deca, qu hombres!
qu costumbres! Si no hubiese tenido la suerte de
dar estocada tan grande a travs del cuerpo del her-
mano de la seorita Cunegunda, me hubieran comi-
do sin remisin. Pero, en definitiva, la pura natura-
leza es buena, puesto que estas gentes, en vez de
comerme, me han hecho toda clase de honores al en-
terarse de que no soy jesuita."

79
-:: ~:~~ .:~~~~-
...._,
_,__________
- r . -
.,,,-_,
- .. -

-::--

1
Captulo XVII _
Llegada de Cndido y su criado al pas
de E/dorado y lo que vieron

Cu.ando llegaron a la frontera de los Orejones:


"Veis, dijo Cacambo a Cndido, cmo este hemis-
ferio no vale ms que el otro? Creedme, volvamos
a Europa por el camino ms corto posible. -Cmo
se vuelve?, dijo Cndido. Y adnde iremos? Si yo
voy a mi pas, los Blgaros y los baros degellan
a todos; si vuelvo a Portugal, soy hombre quema-
do; si nos quedamos en este pas, nos arriesgamos
en todo momento a que nos metan en el asador. Pe-
ro cmo deridirse a dejar la parte del mundo don-
de vive la seorita Cunegunda?
-Volvamos a Cayena, dijo Cacambo; all en-
contraremos franceses, que van por todas partes
del mundo y podrn ayudarnos. Dios quizs se
apiade de nosotros."
No era fcil ir a Cayena: aproximadamente
saban en qu direccin tenan que andar; pero
las montaas, los ros, los precipicios, los bando-
leros, los salvajes, eran por doquier obstculos
terribles. Sus caballos murieron de cansancio;
consunlieron todas las provisiones; dural1te un
mes entero se alimentaron con frutos salvajes y,
al fin, se encontraron cerca de un pequeo ro,
bordeado de cocoteros, que sostuvieron sus vidas
y sus esperanzas.
Sr
VOLT AIRE

Cacambo, que daba siempre tan buenos con-


sejos como la v:ieja, dijo a Cndido: "No pode-
mos ya ms: ya hemos andado demasiado. Veo
una canoa vaca,_ en la orilla; llenmosla de cocos,
tirmonos en la barquita, dejmonos llevar por la
corriente; un ro siempre lleva a algn lugar habi-
tado. Si no encontramos nada agradable, encon-
traremos al menos cosas nuevas. ---Vamos, dijo
Cndido. Encomendmonos a la Providencia."
Navegaron durante algunas leguas entre las
mrgenes, floridas unas veces, otras veces ridas,
unas veces llanas, otras escarpadas. El ro se en-
sanchaba cada vez ms y al fin se perda bajo una
bveda de espantosas rocas que se levantaban
hasta el cielo. Los dos viajeros tuvieron el valor
de abandonarse a las ondas bajo esta bveda. El
ro, estrechndose en ese lugar, los arrastr con
rapidez y ruido horribles. Al cabo de veinticuatro
horas, volvieron a v la luz; pero la canoa se es-
trell contra los escollos y tuvieron que arrastrar-
se, de roca en roca, durante toda una legua, y al
fin descubrieron un horizonte inmenso bordeado
de montaas inaccesibles. El pas estaba cultiva-
do tanto para el placer como para la necesidad;
por todas partes lo til era agradable. Los cami
nos estaban cubiertos o ms bien adornados de
coches de una forma y una materia brillante, que
llevaban hombres y mujeres de singular belleza,
velozmente arrastrados por unos grandes corde-
ros rojos que sobrepasaban, en rapidez, a los ca-
ballos ms hermosos de Andaluca, de Tetun o
de Mequnez.
CNDIDO O EL OPTIMISMO

[l- "He aqu pese a todo, dijo Cndido, un pas


e- que vale ms que la Vestphalia." Y ech pie .a tie-
'.O na con Cacambo, en la primera aldea que encon-
s, tr. Algunos nios del pueblo, cubiertos de b!oca-
la dos de oro desgarrados, jugaban al tejo a la
entrada del pueblo; nuestros dos hombres del otro
1- mundo se divirtieron mirndolos: los tejos eran
0 bastante anchos y redondos, amarillos, rojos y
verdes y lanzaban un brillo singular. Sintieron los
lS viajeros el deseo de recoger alguno; eran oro, eran
s, esmeraldas, rubes y el ms pequeo hubiera podi-
1- do ser el ms grande adorno del trono del Mogol.
.a "Sin duda, dijo Cacambo, estos nios son los hijos
n del rey de este pas, que juegan al tejo." El maestro
>r de la aldea apareci en ese rnomento para hacerlos
~l volver a la escuela. "He aqu, dijo Cndido, el pre-
n ceptor de la familia real."
o Los pequeos desarrapados interrumpieron
)- inmediatamente el juego, dejando en tierra los te-
jos y todo lo que les haba servido para divertirse.
d Cndido los recoge, corre hacia el preceptor y se
o los presenta humildemente, dndole a entender
l- que Sus Altezas Reales haban olvidado su oro y
l; sus piedras preciosas. El maestro del pueblo, son-
[ riendo, las tir por tierra, mir un momento muy
e sorprendido la cara de Cndido, y sigui su cami-
e no. Los viajeros no dejaron de recoger el oro, los
L, rubes y ias esmeraldas. "Dnde estamos?, grit
Cndido. Verdaderamente los reyes de este pas
tienen que haber educado bien a sus hijos, puesto
[) que desprecian el oro y las piedras preciosas. Ca-
cambo estaba tan sorprendido como Cndido. Se
VOLT AIRE

acercaron, por fin, a la primera casa de la aldea;


estaba construida como un palacio de Europa. Un
gran gento se amontonaba en las puertas y ms
an ~n la casa. Una msica muy agradable se deja-
ba ofr y un olor delicioso de cocina se haca sentir.
Cacambo se acerc a la puerta y oy que hablaban
peruano, que era su lengua materna, porque todo
el mndo sabe que Cacambo habfa nacido en Tu-
cumn, en una aldea donde nicamente conocan
esa lengua. "Yo servir de intrprete, dijo a Cndi-
do. Entremos, esto es una taberna."
Inmediatamente dos mozos y dos muchachas
de servicio, vestidos de telas de oro y con los cabe-
11os atados con cintas, los invitaron a sentarse a la
mesa del posadero. Sirvieron cuatro sopas, ador-
nada cada una con dos papagayos, un cndor her-
vido que pesaba doscientas libras, dos monos asa-
dos de un gusto excelente, trescientos colibres en
un plato y seiscientos $pjaros mosca en otro; unas
salsas exquisitas, dulces deliciosos, todo en fuen-
tes de una especie de cristal de roca. Los mozos y
las muchachas de servicio vertieron varios licores
hechos con caa de azcar.
Los comensales eran, en su mayor parte, mer-
caderes y cocheros, todos de una finura extremada,
quienes hicieron algunas preguntas a Cacambo con
la ms circunspecta discrecin y respondieron a las
suyas de manera satisfactoria.
Cuando concluy la comida, Cacambo crey,
as como Cndido, que deba pagar su parte tiran-
do sobre la mesa comn dos de las monedas de oro
que haba recogido. El patrn y la mujer rieron
r
1
CNDIDO O El OPTIMISMO

buen rato a carcajadas. Al fin se repusieron: "Seo-


res, dijo el patrn, bien comprenpemos que sois ex-
tranjeros; no estamos acostumbrados a verlos. Per-
donadnos si nos hemos echado a rer cuando nos
habis ofrecido pagarnos con las piedras de nues-
tras carreteras. Sin duda no tenis moneda del pas,
pero no es necesario tenerla para comer dqu. To-
dos los albergues construidos para la comodidad
del comercio estn pagados por el gobierno. Aqu
no habis comido bien porque es una pobre aldea;
pero en todas partes os recibirn como merecis
serlo." Cacambo explicaba a Cndido las afirma-
ciones del patrn y Cndido las escuchaba con la
admiracin y el mismo desvaro con que su amigo
Cacambo las contaba: "Entonces qu pas es ste,
decan el uno y el otro, desconocido en todo el res-
to de la tierra, donde la naturaleza toda es de una
especie tan diferente de la nuestra? Probablemente
es el pas donde todo va bien; porque sin duda ha
de haber pases de esta especie. Y diga lo que djga
el maestro Pangloss, muchas veces he visto que to-
do iba mal en Vestphalia."

85
Captulo XVIII
Lo que vieron en el pas de Eldorado

Cacambo manifest al patrn toda .su curiosi-


dad. ste le dijo: "Soy muy ignorante, y no me
quejo de ello; pero tenemos aqu a un viejo retira-
do de la corte, que es el hombre mas sabio de todo
el reino y el ms comunicativo." Inmediatamente
lleva a Cacambo a ver al viejo. Cndido no desem-
peaba ya ms que un papel secundario y acom-
paaba a su criado. Entraron en una casa muy
sencilla, pues la puerta slo era de plata y, dentro,
los revestimientos solamente de oro, pero trabaja-
dos con tanto gusto que los ms ricos revestimien -
tos no los eclipsaban. En realidad, la antecmara
estaba solamente incrustada de rubes y esmeral-
das; pero el orden con que todo estaba colocado
reparaba bien esta sencillez extrema.
El viejo recibi a los dos extranjeros sobre un
sof acolchado con plumas de colibr, y les dio li-
cores, presentados en vasos de diamantes; luego,
satisfizo su curiosidad en estos trminos:
"Tengo ciento setenta y dos aos y he sabido,
por mi difunto padre, caballerizo del rey, de Jas
asombrosas revoluciones del Per, de las cuales
l fue testigo. El reino donde estamos es la anti-
gua patria de los Incas, que muy mprudenternen-
te salieron de l para ir a dominar una parte del
VOLT AIRE

mundo, y que al fin fueron destruidos por los Es-


paoles.
"Los prncipes de su familia que se quedaron en
~u pas natal fueron ms sabios; ordenaron, con el
consentimiento de la nacin, que ningn habitante
saliese nunca de nuestro pequeo reino; y esto es lo
que nos ha conservado nuestra inocencia y nuestra
felicidad. Los Espaoles han tenido un conoci-
miento confuso de este pas, lo han llamado El Do-
rado, y un Ingls, llamado el caballero Raleigh, se
acerc por aqu, tambin, hace alrededor de cien
aos; pero, como estamos rodeados de rocas ina-
bordables y de precipicios, siempre hemos estado al
abrigo de la rapacidad de las naciones de Europa,
que codician con furor inconcebible nuestras pie-
dras y el fango de nuestra tierra, y que, por tener-
los, nos mataran a todos, hasta el ltimo.;,
La conversacin fue larga: se habl sobre la
forma de gobierno, s~obre las costumbres, sobre
las mujeres, sobre los espectculos pblicos, sobre
- !
las artes. Al fin Cndido, que siempre gustaba de
la metafsica, hizo preguntar a Cacambo si en ese
pas haba una religin.
El viejo enrojeci. un poco. "Cmo, dijo, po-
dis dudar de esto? Es que nos tomis por ingra.-.
tos?" Cacambo pregunt, humilderr1ente, cul era
la religin de Eldorado. El viejo volvi a enrojecer.
"Es que puede haber dos religiones'?, dijo. Noso-
tros, creo yo, tenemos la religin de todo el mun-
do: adoramos a Dios de la tarde a la maana.
-No adoris ms que a un solo Dios?, dijo Ca-
cambo, que serva siempre de intrprete a las du-
88
CNDIDO O El OPTIMISMO

das de Cndido. --Aparentemente, dijo el anciano,


no hay ni dos, ni tres, ni cuatro. Os confieso que
las gentes de vuestro mundo hacen preguntas muy
singulares." Cndido nos~ cansaba de hacer inte-
rrogar al buen anciano, pues quera saber cmo se
rezaba a Dios en Eldorado. "Nosotros no le reza-
mos nunca, dijo el bueno y respetabe sabio; no te-
nemos nada que pedirle; nos ha dado todo lo que
necesitamos; se lo agradecemos continuamente."
Cndido sinti curiosidad por ver a los sacerdotes
y pregunt dnde estaban. El buen viejo sonri.
"Amigos mos, les dijo, todos somos sacerdotes; el
rey y todos los jefes de familia entonan solemne-
mente cnticos de accin de gracias todas las ma-
anas y cinco o seis mil msicos los acompaan.
--Ah! entonces no tenis monjes que enseen,
que disputen, que gobiernen, que intriguen y ha-
gan quemar a la gente que no sea de su opinin?
--Tendramos que estar locos, dijo el viejo; aqu to-
dos pensamos igual y no comprendemos qu que-
ris decir con eso de los monjes." Cndido, ante
estas palabras, estaba extasiado y se deca para s:
"Esto s que es diferente de la Vestphalia y del cas-
tillo del seor barn: si nuestro amigo Pangloss
hubiera visto Eldorado, ya no habra dicho que el
castillo de Thunder-ten-tronckh era lo mejor de la
tierra; la verdad es que hay que viajar."
Despus de esta larga conversacin, el b4en
anciano hizo enganchar seis corderos a una carro-
za y dio doce de sus criados a los dos viajeros pa-
ra que los llevaran a la corte. "Perdonadme, les di-
jo, si mi edad me priva del honor de acompaaros.
VOLTAIRE

El rey os recibir de modo que no quedaris des-


contentos y perdonaris, sin duda, las costumbres
del pas si hay alguna que os disguste."
C.Qdido y Cacambo montan en la carroza; los
seis corderos volaban, y en menos de cuatro horas
llegaron al palacio del rey, situado en un extremo
de la capital. La puerta tena doscientos veinte
pies de alto y cien de ancho; es imposible expresar
de qu materia estaba hecha. Se ve bien la superio-
ridad prodigiosa que deba tener sobre esas pie-
dras y sobre esa arena que nosotros llamamos oro
y pedreras.
Veinte hermosas muchachas de la guardia reci-
bieron a Cndido y a Cacambo cuando descendie
ron de la carroza, los condujeron a los baos, los
vistieron con trajes de una tela de pluma de coli-
br; despus los grandes dignatarios y dignatarias
de la corona los llevaron al apartamento de Su
Majestad por entre ds filas, cada una de mil m-
sicos, segn el uso corriente. Cuando se acercaron
a la sala del trono, Cacambo pregunt a un gran
oficial cmo deba saludar a Su Majestad, si haba
que echarse de rodillas o vientre a tierra; si se po-
nan las manos sobre la cabeza o sobre el trasero;
si se lama el polvo de la sala; en una palabra, cul
era la ceremonia. "La costumbre, dijo el gran ofi-
cial, es abrazar al rey y besarle las dos mejillas."
Cndido y Cacambo saltaron al cuello de s'u Ma-
jestad, quien los recibi con toda la gracia imagi-
nable y les rog gentilmente que comieran con l.
Mientras tanto, les hicieron ver la ciudad, los
edificios pblicos, altos hasta las nubes, los merca-
CNDIDO O EL OPTIMISMO

;- dos adornados con miles de columnas, las fuentes


:s 1 de agua pura, las fuentes de agua rosa, las de lico-
l res de caa de azcar~ que corran continuamente
>S
s
en las grandes plazas, pavimentadas con ciertas
piedras que esparcan un olor parecido al del clavo
o 1
y la canela. Cndido pidi ver el palacio de justicia,
e 1 el parlamento, y le dijeron que no los haba, porque
r
..
l nadie pleiteaba nunca. Quiso saber.si haba prisio-
nes, y le contestaron que no. Lo que ms le sorpren-
- di y le caus mayor placer fue el palacio de las
'.)
ciencias, en el cual vio una galera de dos mil pasos
llena de instrumentos de matemtica y de fsica.
Despus de haber recorrido cerca de la milsi-
ma parte de la ciudad, antes de cenar~ los llevaron
s ante el rey. Cndido se sent a la mesa, entre Su
Majestad, su criado Cacambo y algunas damas.
s Nunca haban comido mejor y nunca, er.. cena al-
l
guna, se derroch ms ingenio que el que tuvo Su
Majestad en aquella ocasin. Cacambo explic a
1
Cndido las ocurrencias del rey, las cuales, aun
1
traducidas, conservaban su gracia. De todo lo que
:
asombraba a Cndido, no fue esto lo que menos le
asombr.
Pasaron un mes en esta hospitalidad. Cndido
no cesaba de decir a Cacambo: "Es verdad, amigo
mo, que el castillo donde nac, lo repito, no vale
lo que el pas en que estamos; pero lo cierto es que
la seorita Cunegunda no est aqu y vos tendris
alguna amante en Europa. Si nos quedamos, sere-
mos slo como los dems, pero si volvemos a
nuestro mundo con doce corderos cargados con
piedras de Eldorado, seremos ms ricos que todos
VOL TAlRE

los reyes juntos, no tendremos que temer a ningn


inquisidor y podremos fcilmente recuperar a la
seorita Cunegunda."
Estas palabras complacieron a Cacambo: tan-
1
to gusta correr, darse importancia ante los suyos, l,.
alardear de lo que uno ha visto en los viajes, que
los dos afortunados resolvieron dejar de serlo y
pedir a Su Majestad licencia.
"Hacis una tontera, les dijo el rey. Yo s bien
que mi pas es poca cosa; pero cuando se est pa-
sablemente en un lugar; hay que quedarse; por su-
puesto, no tengo el derecho de retener a los ex-
tranjeros~ es una tirana que no est en nuestras
costumbres, ni en nuestras leyes: todos los hom-
bres son libres; marchaos cuando queris, pero la
salida es difcil. Es imposible remontar la corrien-
te veloz del ro por el que milagrosamente habis
llegado y que corre bajo bvedas de roca. Las
montaas que rodean ni reino tienen diez mil pies
de altura y son rectas como murallas, ocupando
cada una, en anchura, un espacio de ms de diez
leguas; no se puede bajar ms que por los precipi-
cios. Sin embargo, como verdaderamente queris
marcharos, voy a dar orden a los encargados de
las mquinas de que hagan una que pueda trans
portaros cmodamente. Cuando lleguis a la otra
parte de las montaas, ya nadie podr acompaa-
ros, porque mis sbditos han hecho voto de no sa-
lir de ellas y son demasiado atinados para romper-
lo. Podis pedirme lo que queris. - No pedimos a
Vuestra Majestad, dijo Cacambo, ms que algu-
nos corderos cargados de vveres, de guijarros y

92
CNDIDO O EL OPTIMISMO

fango del pas." El rey ri. "No comprendo, dijo,


por qu gusta a las gente~ de Europa nue~~ro barro
1 amarillo; pero llevaos todo lo que quera1s y gran
bien que os haga." .
l
~
Enseguida dio orden a sus ingenieros de hacer
una mquina para izar a esos dos hombres ex-
traordinarios hasta ponerlos fuera de su reino.
Tres mil buenos fsicos trabajaron en ella y al cabo
de quince das estaba concluida, y no cost ms de
veinte millones de libras esterlinas, moneda del
pas. Pusieron en la mquina a Cndido y a Ca-
cambo; tambin dos grandes corderos rojos ensi-
llados y con riendas para servirles de montura
cuando hubiesen pasado las montaas, veinte cor-
deros con albardas cargados de vveres, treinta
que llevaban los regalos de lo que este pas puede
tener de ms curioso, cincuenta cargados de oro,
de piedras preciosas y diamantes. El rey abraz
tiernamente a los dos vagabundos.
Fue un bello espectculo su partida y la manera
ingeniosa como fueron izados, ellos y las ovejas, a
lo alto de las montaas. Los fsicos se despidieron
despus de haberlos puesto en lugar seguro, y Cn-
dido no tuvo ya ms deseos ni ms objetivo que el
de presentar sus corderos a la seorita Cunegunda.
"Ya tenemos, dijo, con qu pagar al gobernador de
Buenos Aires, si la seorita Cunegunda pudiera te-
ner precio. Vayamos hacia Cayyna, embarqumo-
nos, y despus veremos qu reino nos podemos
comprar."

93
Captulo XIX
Lo que les sucedi en Surinam
y cmo Cndido conoc,_i a lv1artn

La primera jornada de nu~stros dos viajeros


fue bastante agradable. Los alentaba la idea de
verse en posesin de ms tesoros de los que juntas
podan reunir Asia, Europa y frica. Cndido, en-
tusiasmado, escribi el nombre de Cunegunda en
los rboles. Al segundo da, dos de sus corderos se
hundieron en cinagas y fueron tragados con sus
cargas; otros dos corderos, algunos das despus,
murieron de fatiga; siete u ocho perecieron de ham-
bre en un desierto; otros, al cabo de pocos das,
cayeron por los precipicios. En fin, despus de
cien das de camino, no les quedaban ms que dos
corderos. Cndido dijo a Cacambo: "Amigo mo,
ya vis cmo las riquezas del mundo son perecede-
ras; nicamente es slida la virtud y el placer de
volver a encontrar a la seorita Cunegunda. -Lo
acepto, dijo Cacambo, pero todava nos quedan
dos corderos con ms tesoros de los que tendr ja-
ms el rey de Espaa, y ya veo a lo lejos una aldea
que sospecho sea Sarinam, perteneciente a los Ho-
landeses. Estamos al final de nuestras fatigas y al
comienzo de nuestra felicidad."
Al acercarse a la aldea, encontraron a un negro
tendido en el suelo, slo con la mitad de su vesti-
menta, esto es, un calzn de tela azul, faltndole al

95
VOLTAIRE

pobre hombre la pierna izquierda y la mano dere-


cha. "Ay, Dios mo!, le dijo Cndido en holands.
Qu haces aqu, amigo mo, en este horrible esta-
do en que te veo? -Espero a mi amo el seor Van-
derdendur~ famoso comerciante, respondi el ne-
gro -Y es el seor Vandetdendur~ dijo Cndido,
quien te ha tratado as? -.S, seor, dijo el negro,
as es la costumbre. Nos dan un calzn de tela por
todo vestido dos veces al ao. Cuando trabajamos
en las azucareras y la muela nos arranca un dedo,
nos cortan la mano; cuando nos queremos esca-
par, nos cortan la pierna: me he encontrado en
ambos casos. A ese precio comis azcar en Euro-
pa. Sin embargo, cuando mi madre me vendi por
diez escudos patagones en las costas de Guinea,
me deca: ".Lvl querido nio, bendice a nuestros
fetiches, adralos siempre, ellos te harn vivir fe-
liz; tienes el honor de ser esclavo de nuestros seo-
res blancos y con ello ~haces la fortuna de tu padre
y de tu madre." Ay! no s si hice su fortuna, pero
ellos no hicieron la ma. Los perros, los monos y
los papagayos son mil veces menos desgraciados
que nosotros. Los fetiches holandeses que me con-
virtieron me dicen todos los domingos que todos,
blancos y negros, somos hijos de Adn. Yo no soy
genealogista, pero si esos predicadores dicen la
verdad, todos so1nos primos nacidos de herma-
nos. Me confesaris que no se puede tratar a los
parientes de manera ms horrible.
--Oh, Pangloss!, grit Cndido, t no habas
adivinado este horror, pero es un hecho y al fin
tendr que renunciar a tu optimismo. -Qu es
CNDIDO O EL OPTIMJSMO

optimismo?, deca Cacambo. -Ay!, dijo Cndido,


es el delirio de sost~ner que todo est bien cuando
est mal." Y verta lgrimas mirando a su negro y,
llorando, entr en Surinam.
De lo primero que se informa es de que en el
puerto no hay ningn barco que pueda ir a Buenos
Aires. Se haban dirigido ju~tamente a un patrn
espaol que se ofreci, en cambio, a hacer con
ellos un negocio honesto. Les dio cita en una ta-
berna. Cndido y el fiel Cacambo fueron all a es-
perarle con sus dos corderos.
Cndido, que tena el corazn en los labios,
cont al Espaol todas sus aventuras y le confes
que quera raptar a la seorita Cunegunda. "Me
cuidar bien de llevaros a Buenos Aires, dijo el pa-
trn: me colgaran y a vos tambin. La bella Cune-
gunda es la amante favorita de monseor." Fue
como un rayo para Cndido; llor mucho tiempo;
al fin arrastr aparte a Cacambo: "Te dir, queri
do amigo, lo que tienes que hacer. Cada uno de
nosotros tiene en los bolsillos cinco o seis millones
en diamantes; t eres ms hbil que yo; vete a Bue-
nos Aires a buscar a la seorita Cunegunda. Si el
gobernador pone dificultades, le das un milln; si
no cede, le das dos, t no has matado a ningn in-
quisidor y nadie dudar de ti. Yo equipar otro
barco; ir a Venecia a esperarte; es un pas libre
donde nada hay que temer 1de Blgaros, ni de ba-
ros, ni de judos, ni de inquisidores." Cacambo
aplaudi esa inteligente resolucin. Estaba deses-
perado por tener que separarse de un buen amo,
ya su amigo ntimo; pero el placer de serle til pu-

97
VOLTAIRE

do con el dolor de abandonarlo. Se abrazaron llo-


rando. Cndido le recomend que no olvidase a la
buena vieja. Cacambo parti aquei mismo da.
Era un muy buen hombre ese Cacambo.
Cndido se qued algn tiempo todava en Su-
rinam y esper que otro patrn quisiera llevarlo a..
Italizi a l y a los dos corderos que le quedaban. To-
m criados y compr todo lo necesario para un via.,
je tan largo; al fin, el seor Vanderdendur, patrn
de un gran navo, se present ante l. "Cunto pe-
ds por llevarme directo a Venecia a m, a mis gen-
tes, mi equipaje y los dos corderos que aqu ten-
go?" El patrn pidi diez mil piastras. Cndido no
dud.
"ih, oh! se dijo el prudente Vanderdendur;
este extranjero da diez mil piastras as de golpe.
Ha de ser muy rico." Volvi un poco despus, rec-
tific diciendo que no poda zarpar por menos de
veinte mil. "Pues bien, las tendris! dijo Cndido.
-Aj! se dijo para s el comerciante, este hom-
bre da veinte mil piastras tan fcilmente como
diez mil." Volvi de nuevo y le dijo que no podra
llevarle a Venecia por menos de treinta mil pias-
tras. "Tendris las treinta mil, respondi Cndido.
-Oh, oh! se dijo otra vez el mercader holands,
treinta mil piastras no cuestan nada a este hombre;
sin duda sus corderos llevan tesoros inmensos: no
. J

insistamos ms; hagmonos p'agar primero las


treinta mil piastras y luego veremos." Cndido
vendi dos diamantes pequeos, de los cuales el
menor vala ms de todo lo que peda el patrn.
Pag por adelantado. Fueron embarcados los dos
CNDIDO O EL OPI!MISMO
lo-'
la corderos. Cndido les segua en una lancha para
i~,
, akanzar el barco en la rada; el patrn escoge el
la.
momento, se da a la vela, se pone en marcha; el
,U-
) a
J
.I
viento le favorece. Cndido, perdido y asombra-
do, lo pierde pronto de vista. "Ay!, grit, sta es
0-
una jugada digna del Viejo Mundo!" Regresa a la
La-: orilla abrumado de dolor; porque, en definitiva,
:m haba perdido tanto como para hacer la fortuna de
>e- veinte monarcas.
TI- Se encamina hacia la casa del jez holands y
n- como estaba un poco turbado, golpea fuertemen-
10
te la puerta. Entra, expone su aventura y grita un
poco ms alto de lo conveniente. El juez comenz
tr; por hacerle pagar diez mil piastras por ei ruido
ie. que haba hecho. Despus lo escuch paciente-
e- mente, le prometi examinar su asunto en cuanto
=le retornase el mercader y se hizo pagar otras diez
o. mil piastras por los gastos de audiencia.
n- Este trmite acab por desesperar a Cndido.
10 La verdad es que l ya haba sufrido desgracias mil
,
la veces ms dolorosas; pero la sangre fra del juez y
s- la del patrn que le haba robado, encendi su bi-
o. lis, y lo huadi en una negra melancola. La mal-
s, dad de los hombres se le presentaba en toda su
f" ,, fealdad; solamente lo alimentaban tristes ideas. Al
lO fin, un barco francs estaba a punto de partir para
lS Burdeos, y como ya no tena corderos cargados de
.o diamantes que embarcar, tom un camarote en el
el barco a precio justo, diciendo en la ciudad quepa-
1. gara el pasaje, los alimentos, y dara dos mil pas-
)S tras a un hombre honesto qee quisiera hacer el
viaje con l, a condicin de que este hombre fuese

99
VOLTAIRE

el ms asqueado de su propio estado y el ms des-


,,.,.,.,,..;,.,
JSl. rln. rite> la _tJJ..
Q.\,....1Q..U\..J' \....!.\...... J.
nrAH;nr;a
V V .11..l'--.l

Se present tal muchedumbre de pretendientes,


que una flota no los habra podido alojar. Cndido,
queriendo elegir entre los mejores, distingui una
veintena de personas que le parecieron bastante so-
ciables, y todos pretendan merecer la preferencia.
Las reuni en la taberna y les dio de comer a condi-
cin de que cada una jurase fielmente que ccntara
su historia, prometiendo elegir a aqulla que lepa-
reciese la persona ms dedichada y ms justifica-
damente descontenta de su situacin, dando a las
dems algunas gratificaciones.
La sesin dur hasta las cuatro de la maana. e~
Cndido, escuchando todas sus aventuras, recor-
daba lo que la vieja le haba contado yendo hacia
Buenos Aires y la apuesta que le haba hecho de
que ninguno haba ene! barco a quien no le hubie-
ran sucedido grandes desgracias. Pensaba en Pan-
gloss a cada aventura que le contaban. "A ese Pan-
gloss, deca, le sera difcil demostrar su sistema.
Me gustara que estuviese aqu. Ciertamente, en
donde todo va bien es en Eldorado y no en el res-
to de la tierra." Al fin se decidi en favor de un po-
bre sabio, que durante diez aos haba trabajado
para los editores de Amsterdam. juzg que no ha-
ba trabajo en el mundo del que pudiera estarse
ms asqueado.
Este sabio, que por otra parte era un buen
hombre, haba sido robado pcr su mujer, golpea-
do por su hijo y abandonado por su hija, que se
haba hecho raptar por un Portugus. Acababan
roo
CNDIDO O EL OPTIMISMO

de privarle de un pequeo empleo con el cual sub-


/ 1 . / 1 . 1 1 ' ,;
sistrn; io persegman 10s premcaaores de ~unnam
porque lo tomaban por un sociniano. Hay que ad-
mitir que los otros eran por lo menos tan desgra-
ciados como l; pero Cndido esperaba que el sa
bio le evitara el aburrimiento durante el viaje.
Todos sus otros rivales encontraron que Cndido
era muy injusto con ellos; pero ste los apacigu
dando a cada uno cien piastras.

IOI
Captulo XX
1
-5
1
1
Lo que les sucedi en el mar a Cndido
y a Martn
1

As es que el viejo .sabio, llamado Martn, se


embarc para Burdeos con Cndido. Uno y otro
haban visto mucho y sufrido mucho, y aun si el
barco hubiera debido hacer velas de Surinam al
Japn por el Cabo de Buena Esperanza, habran
tenido de qu conversar sobre el m2l moral y el
mal fsico durante todo el viaje.
Sin embargo, Cndido llevaba una gran venta-
ja sobre Martn, y era la de esperar volver a ver a
la seorita Cunegunda; Martn ya no esperaba na-
da. Adems tena el oro y los diamantes, y aunque
hubiese perdido cien corderos rojos cargados de
los tesoros ms grandes de la tierra, aunque siem-
pre tuviese sobre el corazn la bellaquera del pa-
trn holands, sin embargo, cuando pensaba en lo
que le quedaba en los bolsillos y cuando hablaba
de Cunegunda, sobre todo al final de la c01nida, se
inclinaba entonces por el sistema de Pangloss.
"Pero vos, seor Martn, le dijo al sabio qu
pensis de todo esto? Cul es vuestra idea sobre
el mal moral y el mal fsico? -Seor, respondi
Martn, mis curas me acusan de sociniano;21 pero

21 Lelio y Fausto Socini fueron reformadores religiosos en Siena en el


siglo XVI. Eran adversos al dogma de la Trinidad y la divinidad de Cristo.

103
VOLT AIRE -~~.~."
.-.-.-
.;..-' ..:iF''.
~
::,
-.
-:'' ".
-
-

la verdad es que soy maniqueo. -Os res de rn, di-


jo Cndido, ya no quedan maniqueos en el mun- f
do. -Quedo yo, dijo Martn; no s qu hacer~ pero
no puedo pensar de otra manera. -Tal vez tenis el
diablo en el cuerpo, dijo Cndido. -Se mezcla tan-
to en los asuntos del mundo, dijo Martn, que bien
podra estar en mi cuerpo, como est por todas
partes, pero os confieso que al echar una mirada
sobre el globo, o mejor digo sobre el globulillo,
pienso que Dios lo ha abandonado a algn malhe-
chor, excluyendo siempre a Eldorado. No he visto
ciudad que no desease la ruina de la ciudad vecina,
familia que no pensase exterminar a alguna otra
familia. Por todas partes los dbiles execran a los
poderosos, delante de los cuales se arrastran, y los
poderosos los tratan como rebaos de los que se
vende la lana y la carne. Un milln de asesinos
uniformados corre de una parre a otra de Europa,
ejerciendo la muerte y el bandidaje con toda disci--
plina parl ganar su pan, porque no hay oficio ms
honesto. Y en las ciudades que parecen gozar de la
paz y donde florecen las artes, los hombres son de-
vorados por ms deseos, cuidados e inquietudes
que las plagas que debe soportar una ciudad sitia-
da. Las angustias secretas son an ms crueles que
las miserias pblicas. En una palabra, he visto tan-
to, sufrido tanto, que soy maniqueo. --Hay, sin
embargo, cosas buen~s, replicaba Cndido. ---Pue-
de ser, deca Martn, pero yo no las conozco."
En medio de esta disputa, se oy un ruido de
can. El ruido redobla de momento en momen-
to. Cada uno toma su catalejo. Se divisan dos bar-
CNDIDO O H OPTIMISMO

cosque combatan aproximadamente a tres millas


de distancia; el viento llev a uno y otro tan cerca
del barco francs, que tuvieron el placer de ver el
combate a su~ anchas. Al fin, uno de los barcos
lanz al otro una andanada tan baja y tan justa
que lo ech a pique. Cndido y Martn distinguie-
ron un centenar de hombres sobre la cubierta del
barco que se hunda; levantaban las manos al cie-
lo y lanzaban clamores horribles; en un momento
todo lo trag el mar.
"Y bien, dijo Martn, he aqu cmo se tratan
los hombres los unos a los otros. --Es verdad, di-
jo Cndido, que hay algo de diablico en este ca-
so." Hablando as, percibi alguna cosa de color
rojo brillante que nadaba junto a su nave. Baja-
ron la chalupa para ver lo que poda ser: era uno
de sus corderos. Cndido se alegr mucho ms de
encontrar ese cordero que lo que le afligi perder
ciento, todos cargados de grandes diamantes de
EldoraQ-Q--=-
El capitn francs vio pronto que el capitn
del barco sumergidor era espaol y el del sumergi-
do un pirata holands, precisamente el que haba
robado a Cndido. Las riquezas inmensas que ese
malvado haba robado fueron enterradas con l en
el mar; y slo se salv un cordero. "Ya vis, dijo
Cndido a Martn, que el crimen es a veces casti- ,
gado; ese bribn de patrn holands ha tenido su
merecido. --S, dijo Martn, pero haca falta que
los pasajeros que estaban en su barco pereciesen
tambin? Dios ha condenado al bribn, el diablo
ha ahogado a los otros."
VOLTAIRE

Entretanto el barco francs y el espaol conti-


nuaron su ruta y Cndido sus conversaciones con
Martn. Disputaron quince das seguidos, y al ca-
bo de quince das haban progresado tanto como
"
el primero. Pero hablaban, se comunicaban ideas,
se, consolaban. Cndido acariciaba su cordero.
"Puesto que te he encontrado a ti, deca, puedo
tambin encontrar a Cunegunda."

ro6
;iF
. "1 Captulo XXI
1
Cndido y 1'v1artn se acercan a las costas
de Francia y razonan
1

Por fin se empiezan a ver las costas de Francia.


"Habis estado alguna vez en Francia, seor
Martn?, dijo Cndido. -S, dijo MartD, he reco-
rrido varias provincias. Hay unas donde la mitad
de los habitantes son locos, otras donde son de-
masiado astutos, otras donde comnmente son
bastante dulces y bastante tontos, otras donde son
de espritu burln; y, en todas, la ocupacin prin-
cipal es el amor, la segunda la maledicencia y la
tercera decir tonteras. -Pero, seor Martn ha-
bjs visto Pars? -S, he visto Pars; all hay de to-
das las especies; es el caos, una prensa en la cual
todo el mundo busca su placer y donde casi ningu-
no lo encuentra, al menos eso me pareci a m. Es-
tuve poco tiempo y al llegar, unos bribones mero-
baron todo lo que llevaba, en la feria de Saint
Germain. Iv1e tomaron a m tambin por un la-
drn y pas ocho das en la crcel; despus fui co-
rrector de imprenta para ganarme con qu volver
a pie hasta Holanda. He conocido la canalla de los
escritorzuelos, la canalla de los conspiradores y la
canalla jansenista. Diceri que hay gente muy dis-
tinguida en esa ciudad; quisiera creerlo.
- Yo, no tengo ninguna curiosidad por ver
Francia, dijo Cndido; se puede comprender fccil-

107
0~"'.'
VOLT AIRE
::~_'::.
.

mente que, cuando uno ha pasado un mes en El . . c.-

dorado, no se preocupe de ver en la tierra ms que


1 - 0 ..1""\:T 1 1
a ia senonta 1..._,unegunua. voy a esperana a Vene-
""<Y

cia y atravesaremos Francia para ir a Italia. No


me acompaaris? -Con mucho gusto, dijo 1Vl:ar
tn; cuentan que Venecia no es buena ms quepa-
ra los nobles Venecianos, pero que, sin embargo,
all reciben muy bien a los extranjeros cuando tie
nen mucho dinero; yo no lo tengo, vos lo tenis, os
seguir por doquier. --A propsito, dijo Cndido,
creis que la Tierra ha sido en su origen un mar,
como lo asegura ese libro .tan grande que pertene-
ce al capitn del barco? -Yo nada creo, dijo Mar~
tn, ni tampoco esos devaneos que nos cuentan
desde hace algn tiempo. -Pero con qu fin ha si--
do hecho este mundo?, dijo Cndido. -Para hacer-
nos rabiar, respondi 1\1artn. -No :as asombra,
continu Cndido, el amor que esas dos mucha-
chas del pas ~de los Or:ejones sentan por esos dos
monos, de quienes os cont la aventura? -Nada de
eso, dijo Martn; no veo nada extrao en esa pa-
sin; he visto tantas cosas extraordinarias que ya
no hay para m nada extraordinario. -Creis en-
tonces, dijo Cndido, que los hombres siempre se
han destruido como hoy? Que siempre han sido
mentirosos, pcaros, prfidos, ingratos, bandidos,
dbiles, volanderos, cobardes, envidiosos, gloto-
nes, borrachos, avaros, ambiciosos, sanguinarios,
calumniadores, corruptores, fanticos, hipcritas
y tontos? -Creis, dijo Martn, que los gavibnes
se han comido a los pichones, siempre que los han
encontrado? -S, s, sin duda, dijo Cndido. -Pues
ro8
CNDIDO O EL OPT!MlSMO

bien, dijo Martn, si los gavilanes han tenido siem-


pre el mismo carcter, por qu queris que los
1 hombres cambien el suyo? -Oh!, dijo Cndido,
hay muchas diferencias, porque el libre albe-
dro ... " Y as razonando llegaron a Burdeos.
:~1~~
.
-",~- tt
:
Captulo XXII
Lo que les ocurri en Francia a Cndido
y a J\1artn

Cndido. no se detuvo en Burdeos ms que el


tiempo necesario para vender algunas piedras de
Eldorado y para procurarse dos plazas en una dili-
gencia, porque ya no poda prescindir de su filso-
fo Martn. Le cost mucho separarse de su cordero,
que dej a la Academia de Ciencias de Burdeos, la
cual propuso como tema del premio de aquel ao el
por qu la lana de ese cordero era roja; y el premio
fue adjudicado a un sabio del :Norte que demostr
por A ms B, menes C, dividido por Z, que el cor-
dero deba de ser rojo y morir de morria.
Entretanto, todos los viajeros que encontraba
Cndido en las tabernas del camino le decan:
"Va1nos a Pars." Este anhelo general le dio en fin
tambin a l el deseo de ver esa capital; no era mu-
cho desviarse del camino de Venecia.
Entr por el barrio de Saint Marceau y crey
estar en el ms feo pueblo de Vestphalia.
Apenas llegado a la posada enferm ligeramen-
te a causa de sus fatigas. Como llevaba en el dedo
un diamante enorme y haban visto en su equipaje
una caja prodigiosamente pesada, tuvo enseguida
junto a s dos mdicos que no haba pedido, algu-
nos amigos ntimos que no lo dejaron y dos beatas
que le calentaban las cataplasmas. Martn deca:
III
VOLT AIRE

"Recuerdo haber estado enfermo tambin en Pars


durante mi primer viaje; era muy pobre: as que no
tuve ni amigos, ni beatos, ni mdicos y me cur."
A todo ello, a fuerza de mdicos y de sangras,
la enfermedad de Cndido se puso seria. Un clri-
go del barrio vino a pedirle con dulzura un billete
para el otro mundo22 pagabie al portador; Cndi-
do no quiso saber de nada. Las devotas le asegura
ron que era una nueva moda; l les contest que
no era un hombre a la moda. Martn quiso tirar al
clrigo por la ventana. El clrigo jur que no ente-
rraran a Cndido. Martn jur que l enterrara al
clrigo si continuaba importunndolos. La quere-
lla se calent. Martn lo tom por los hombros y
lo ech rudamente, lo que caus un gran escnda-
lo, por el que se levant un acta.
Cndido cur y durante su convalecencia tuvo
buena compaa para comer con l. Jugaban fuerte.
Cndido estaba asombr~ado de que jams le viniesen
los ases; pero Martn no se asombraba de ello 1

Entre los que le hacan los honores de la ciudad,


haba un abate perigurdino, uno de esas gentes apre-
suradas, siempre alerta, siempre serviciales, desver-
gonzadas, acariciadoras, acomodaticias, que ace-
chan a los extranjeros cuando pasan, les cuentan la
historia escandalosa de la ciudad y les ofrecen place-
res de todo precio. ste llev a Cndido y a Martn,
primeramente, a la comedia. Representaban una tra-
gedia nueva. Cndido se encontr sentado cerca de

2 2 "Billete de confesin', otorgado por los clrigos que haban fir-


mado Ja bula Unigenitus.

II2
CNDIDO O EL OPTIMISMO

alguna gente refinada, lo que no le impidi llorar


con ciertas escenas perfectamente representadas.
Uno de los refinados que estaba a su lado le dijo en
u.n entreacto: "Estis muy equivocado en llorar: esa
actriz es muy mala y el actor que trabaja con ella es
an peor; la obra es an peor que los actores; el au-
tor no sabe una palabra de rabe y, sin embargo, la
escena es en Arabia; es adems un hombre que no
cree en las ideas innatas:n maana os traer veinte li-
bros contra l. -Seor, cuntas obras de teatro te-
nis en Francia?", dijo Cndido, y el'abate le respon-
di: "Cinco o seis mil. --Son muchas, dijo Cndido,
y cuntas son buenas? -Quince o diecisis, replic
el otro. -Son muchas", dijo Martn.
A Cndido le gust mucho una actriz que ha
ca de reina Isabel en una tragedia bastante insig-
nifican.te, que se representa algunas veces. "Esta
actriz, deca a Martn, me gusta mucho; tiene un
cierto parecido con la seorita Cunegunda; me
placera saludarla." El abate perigurdino se ofre-
ci para presentrsela. Cndido, educado en Ale-
m;;mia, pregunt cul era la etiqueta y cmo se tra-
taba en Francia a las reinas de Inglaterra. "Hay
que distinguir, dijo el abate; en las provincias se las
lleva a la taberna; en Pars, se las respeta cuando
son bellas y se las echa al muladar cuando estn
muertas. -Las reinas al muladar!, dijo Cndido.
-S, verdaderamente, dijo Martn, el s~or abate
tiene razn; yo estaba en Pars cuando la seorita
Monime pas, como se dice, de esta vida a la otra;

23 Alusin al pensamiento de Descartes.

113
VOL TAIRE

le rehusaron lo que la gente llama los honores de


la sepultura, es decir, el pudrirse con todos los por-
dioseros del barrio en un horrible cementerio; fue
enterrada, slo ella de su banda, en un rincn de la
calle Bourgogae; lo que debi darle una pena ho-
rrible, porque pensaba muy noblemente. -Eso es
muy poco fino, dijo Cndido. -Qu queris?, di-
jo Martn. Estas gentes as estn hechas. Imagi-
naos todas las contradicciones, todas las incom-
patibilidades posibles, las veris en el gobierno, en
los tribunales, en las iglesias, en los espectculos
de esta rara nacin. -Y es- verdad que en Pars se
re siempre?, dijo Cndido. -S, dijo el abate, pero
rabiando, porque se lamentan de todo con gran-
des carcajadas y hasta se ren cuando hacen las ac-
ciones ms detestables.
-.Quin es, dijo Cndido, ese cochino que me
habl tan mal de la obr'} con la que llor tanto y de
los actores que tanto me gustaron? --Es un cualquie-
ra, respondi el abate, que gana su vida hablando
mal de todas las obras y de todos los libros. Odia a
los que triunfan tanto como los eunucos odian a los
que gozan; es una de esas sierpes de la literatura que
se nutren de fango y de veneno; es un foliculario. -A
qu llamis foliculario?, dijo Cndido. --Es, dijo el
abate, un llenahojas, un Freron" .24
As Cndido, Martn y el perigurdino conver-
1

saban en las escaleras, viendo desfilar la gente al

24 Elie Freron (1718-1776) fue clebre por sus polmicas con los
"philosophes". La palabra foliculano puede haber sido inventada por
Voltaire .

114
CANDIDO O EL OPTEv1IS}.'10

salir de la obra. "Aunque me apremia volver a ver


a la seorita Cunegunda, dijo Cndido, quisiera
comer c'on la seorita Clairon; porque me ha pare-
cido admirable."
El abate no era hombre de acercarse a la seo-
rita Clairon,2s que solamente iba en buenas corn--
paas. "Ya est comprometida para esta noche,
dijo; pero tendr el honor de llevaros a casa de una
seora de calidad, y all conoceris Pars como si
hubieseis estado en l cuatro aos."
Cndido, que por naturaleza en1 curioso, se de-
j llevar a casa de la seora, al final del barrio St.
Honor; estaban jugando al faran;26 doce tristes
puntos tenan cada uno en la mano un pequeo
mazo de naipes, registro cornudo de sus infortu-
nios. Reinaba un profundo silencio, la palidez cu-
bra la frente de los puntos, la inquietud la del ban-
quero, y la dama de la casa, sentada junto a ese
banquero implacable, miraba con ojos de lince to-
dos los "prolis", todos los " sietelevar" con que
cada jugador marcaba las esquinas de sus naipes;
ella les haca quitar las marcas con atencin severa
pero bien educada, y no se enfadaba nunca, por
miedo de perder sus clientes: la dama se haca lla-
mar marquesa de Parolignac. Su hija, de quince

25 Mademoiselle Clairon fue la clebre intrprete de las tragedias de


Voltaire.
26 Faran era un juego de cartas. Los puntos podan apostar a dies-
tra y siniestra . El banquero abra cartas alternadas a siniestra y diestra.
La carta mayor ganaba . El banquero retiraba sencillo pero pagaba do-
ble del otro lado. Hacer "proli" era apostar el doble de lo apostado la
primera vez. Hacer "sietelevar", multiplicaba la a puesta por siete.

115
VOL TAIRE

aos de edad, estaba entre los puntos y adverta


con un guio las trampas de estas pobres gentes
1 1 1 1 1 1 1 1
que traraoan ae reparar 1as cruewaaes de la suerte.
El abate perigurdino, Cndido y Martn entraron;
nadie se levant, ni los salud, ni los mir; todos
estaban profunddmente ocupados con sus naipes.
"La seora baronesa de Thunder-ten-tronckh era
ms fina", dijo Cndido.
Mientras tanto, el abate se acerc al odo de la
marquesa, quien hizo gesto de levantarse honran-
do a Cndido con una graciosa sonrisa y a Martn
con un gesto de cabeza muy noble; hizo dar una si-
lla y un mazo de cartas a Cndido quien perdi
cincuenta mil francos en dos jugadas; despus co-
mieron alegremente y todo el mundo estaba asom-
brado de que a Cndido no le hubiese impresiona-
do su prdida. Los lacayos decan entre ellos, en
lenguaje de lacayos: "Debe ser algn lord ingls."
La comida fue como la mayor parte de las co-
midas de Pars: primero silenco, luego un ruido de
palabras que no se distinguen, despus ocurrencias
casi todas inspidas, noticias falsas, malos razona-
mientos, un poco de poltica y mucha maledicen-
cia; hasta se habl de libros nuevos. "Habis lef-
do, dijo el abate perigurdino, la novela del seor
Gauchat,27 doctor en teologa? -S, respondi un
convidado, pero no pude terminarla. Hay un mon-
tn de escritos impertinentes, pero todos juntos no
llegan a la impertinencia de Gauchat, doctor en
teologa; estoy tan harto de esta inmensidad de li-

27 Gauchat, telogo adversario de Voltaire.

rr6
CNDIDO O EL OPTIMISMO

bros detestables que nos inundan, que me he pues-


to a apuntar al faran. -Y de las Miscelneas del
1 ~
1.... r-r-' _1 -1 _,__
-~ ~-~ .J~:-
arcnimacono l ... L que oprna1sr, UIJU e1 aoate.
"'10 - / - _ ....

-Ah, respondi madame de Parolignac, qu indi-


viduo aburrido! De qu modo tan curioso dice lo
que todo el mundo ya sabe! Cmo discute de pesa-
do lo que no vale la pena ni comentar ligeramente!
Cmo se apropia sin gracia de la gracia ajena!
Cmo estropea lo que plagia! Cmo me asquea!
Pero no me asquear ms: me basta con haber le-
do algunas pginas del archidicono."
Haba en la mesa un hombre culto y de buen
gusto que apoy lo que deca la marquesa. Luego,
hablaron de tragedias;29 la dama pregunt por qu
algunas tragedias que algunas veces se representa-
ban no se podan leer. El hombre de buen gusto ex-
plic muy bien cmo una obra poda tener algn
inters y no tener casi ningn mrito; prob en po-
cas palabras que no era bastante poner una o dos
de esas situaciones que se encuentran en todas las
novelas, y que seducen siempre a los espectadores,
sino que lo que hace falta es ser nuevo sin ser ex-
travagante, a menudo sublime y siempre natural;
conocer el corazn humano y hacerlo hablar; ser
un gran poeta sin que ningn personaje de la obra
parezca poeta; saber perfectamente su lengua, ha-
blarla con pureza, con constante armona, sin que
jams la rima robe nada al sentido. "El que no ob-
serve, aadi, todas estas reglas, puede hacer una

28 T. .., otro adversario; era el abate Trublet.


29 Respuesta de Voltaire a los crticos de sus tragedias.

II7
\'OLTAIRE

o dos tragedias aplaudidas en el teatro, pero nun-


ca estar en el rango de los grandes escritores; hay
muy pocas tragedias buenas; unas son idilios en
dilogos bien rimados y escritos; otras son razo-
' namientos polticos que dan sueo, o exageracio-
nes que repelen; otras, sueos de energmenos, en
estilo brbaro, afirmaciones interrumpidas, lar-
gos apstrofes a ios dioses, porque no se sabe ha-
blar a los hombres, mximas falsas, lugares comu-
nes ampulosos."
Cndido escuchaba estas habladuras con aten-
cin, y se form una gran idea del que hablaba; y,
como la marquesa haba cuidado de colocarlo al la-
do de ella, l se acerc a su odo, y se tom la liber-
tad de preguntarle quin era ese hombre que habla-
ba tan bien. "Es un sabio, dijo la seora, que no
juega y que el abate me trae algunas veces a comer.
Sabe todo sobre tragedias y libros y ha escrito una
tragedia que fue silbada. y un libro del que no se ha
visto fuera de la tienda de su librero ms que el
ejemplar que me dedic a m. --Qu gran hombre!,
dijo Cndido. Es otro Pangloss."
Entonces, volvindose hacia l, le dij o: "Seor
pensis sin duda que todo es para mejor en el
mundo fsico y en el moral, y que no poda ser de
otra manera? -Yo, Seor, le respondi el sabio, no
pienso nada de eso: yo encuentro que todo entre
nosotros marcha mal; que nadie sabe ni cul es su
sitio ni cul su obligacin, ni lo que hace, ni lo que
debera hacer, y que excepto la comida, que es bas-
tante alegre y donde parece haber bastante unin,
todo el resto del tiempo se va en querellas imperti-
118
'i~

l
:: 1
CNDIDO O El OPTIMISMO

nentes: jansenistas contra molinistas,30 gentes del


parlamento contra gentes de la iglesia, gente de le--
1 tras contra gente de letras, cortesanas contra cor-
tesanas, financi:ros contra el pueblo, mujeres
1
contra maridos, parientes contra parientes; es una
1
guerra eterna."
l
!
Cndido le replic.: "He visto algo peer. Pero
1 un sabio, que tuvo luego la desgracia de ser colga-
do, me ense que todo es una maravilla; stas son
las sombras de un hermoso cuadro. -Vuestro ahor-
1
cado se burlaba de nosotros, dijo Martn. Vuestras
sombras son manchas horribles. -Son los hombres
1 quienes hacen las manchas, dijo Cndido, y no
1
pueden dejar de hacerlas. -Entonces no es falta su-
1
ya", dijo Martn. La mayor parte de los jugadores,
que no entendan nada de este ]enguaje, beban; y
Martn razonaba con el sabio, y Cndido contaba
una parte de sus aventuras a la duea de casa.
1 Despus de comer, la marquesa lley a Cndido
a su gabinete y le hizo sentarse en un sof. "Y bien,
dijo ella, amis todava apasionadamente a la se-
orita Cunegunda de Thunder-ten-tronckh? -S,
1
seora", le respondi Cndido. La marquesa le
1
contest con una tierna sonrisa: "Me respondis
como un joven de Vestphalia; un Francs hubiera
1
dicho: "Es verdad que amo a la seorita Cunegun-
da, pero al veros, Seora, temo ya no amarla ms."
-Ay, Seora, dijo Cndido, contestar como que-
ris. -Vuestra pasin por ella, dijo la marquesa, ha
comenzado recogiendo su pauelo; yo quiero que

30 Apodo de los jesuitas, del espaol Molina (1535-1601) .

rr9
VOL TAIRE

recojis mi liga. -Con todo el corazn", dijo Cn-


''T
c.j

dido, recogindola. "Pero quiero que me la pongis


otra vez", dijo la seora, y Cndido se la puso. 1
l
"Vis, le dijo la seora, sois extranjero, a veces ha-
1
go languidecer a mis amantes de Pars qunce das,
pero a vos me rindo la primera noche, porque hay
que hacer los honores del pas a un joven de Vest-
l
phalia." La bella, habiendo visto en las manos del 1
joven extranjero dos enormes diamantes, los elogi l

con tan buena fe que de los dedos de Cndido pasa-


1
ron a los de la marquesa.
Cndido, al regresar con el abate perigurdino,
1
sinti algn remordimiento de haber sido infiel a
la seorita Cunegunda; monseor el abate com-
prendi su pena; no le corresponda ms que una
pequea parte de las cincuenta mil libras perdidas 1
al juego por Cndido y del valor de dos diaman- i
tes, a medias dados, a medias arrebatados. Su idea
era aprovechar, cuanto pudiera, las ventajas que el
conocer a Cndido podan procurarle. Le habl
mucho de Cunegunda; y Cndido le dijo que pedi-
ra perdn a la bella, por su infidelidad, en cuanto
la encontrase en VeneCa.
El perigurdino redoblaba su amabilidad, sus
atenciones, y prestaba un tierno inters a todo lo
que Cndido deca, todo lo que haca, todo lo que
,
quena.
"Entonces,' Seor~ tenis una cita en Venecia, le
dijo. --S, seor abate, dijo Cndido; es indispensa-
ble que vaya a encontrarme con la seorita Cune-
gunda." Entonces, atrado por el placer de hablar
de la que,_amaba, cont, seg~n su costumbre, una
120
CNDIDO O EL OPTIMISMO

parte de sus aventuras con aquella ilustre Vestpha-


liana:
"Supongo, dijo el abate, que la seorita Cune-
gunda es inteligente y que escribe cartas encanta-
dora~.
-No he recibido ninguna, dijo Cndido; por-
que, figuraos que habiendo sido expulsado del
castillo por amor a ella, no he podido escribirle;
que poco despus me enter de que estaba muerta,
que luego la encontr y la perd y que le he envia-
do un mensajero, a dos mil quinientas leguas de
aqu, de quien espero an la respuesta."
El abate escuchaba atentamente y pareca un
poco pensativo. Se despidi de los dos extranje-
ros, despus de abrazarlos tiernamente. Al otro
da Cndido recibi, al despertarse, una carta con-
cebida en estos trminos:

Seor, mi queridsimo amante, hace ocho das


que estoy enferma en esta Ciudad; me entero de
que estis aqu. Volara a vuestros brazos si pudie-
ra moverme. He sabido de vuestro paso por Bur-
deos; all he dejado al fiel Cacambo y a la vieja que
deben venir pronto. El gobernador de Buenos Ai-
res se ha quedado con todo~ pero me queda an
I

vuestro corazn. Venid. Vuestra presencia me de-


volver la vida o me har morir de placer.

Esta carta encantadora, esta carta inesperada,


embriag a Cndido con una alegra indescripti-
ble. La enfermedad de su querida Cunegunda lo
abrum de dolor. Dividido entre estos dos sent-
I2I
VOLT AIRE

mientas, toma su oro y sus diamantes y se hace


conducir con Martn al hotel donde viva la seo-
rita Cunegunda. Entra temblando de emocin, su
corazn palpita, solloza su voz; quiere abrir las
cortinas del lecho, que le traigan una lmpara.
"Cuidaos muy bien de hacer eso, le dice la donce-
lla, la matara la luz", y rpidamente cierra las
cortinas. "j\;fi querida Cunegunda, dijo Cndido
llorando, cmo estis? Si no podis verme, ha-
bladme al menos. -No puede hablar", dice la don-
cella. La seora entonces saca de su lecho una ma-
no regordeta que Cndido roca largo tiempo con
sus lgrimas, y luego llena de diamantes, dejando
adems un saco lleno de oro sobre la butaca.
En medio de estos transportes llega un oficial
seguido del abate perigurdino y de una escuadra.
"stos son entonces, dice, los dos extranjeros
sospechosos?" Los hace detener inmediatamente
y ordena a sus gentes qu los arrastren a la crcel.
"No es as como tratan a los viajeros en Eldorado,
dice Cndido. --Hoy soy ms maniqueo que nun-
ca, dice Martn. -Pero, Seor, dnde nos llevis?,
dice Cndido. ---A una mazmorra", dice el oficial.
.i\1artn, recobrando su sangre fra, juzg que
la dama, que pretenda ser Cunegunda, era una tu-
nanta, el seor abate pergurdino un tunante que
haba abusado inmediatamente de la inocencia de
Cndido, y el oficial otr tunante del que podran
fcilmente desembarazarse.
Antes que exponerse al proceso de la justicia,
Cndido, iluminado por' su consejero y adems
in1paciente siempre por volver a ver a la verdade-
122
CNDIDO O EL OPTMISMO

ra Cunegunda, ofrece al oficial tres pequeos dia-


~antDs
111. \....-
rlD ,-, 1,.-D'rlt>rlr.r
U\...- U..11..\....\...1\...,.UV.1.
r l p t"fp('
~\....- L..J..VU
rYl;J t"'\;C'tnlacV""'rarla
..l.J..J.l.J. _t..IJ..IJl.,..'-JJ.. '-A
llrlfl
\.A...l.1.'-'

"Ah, Seor!, le dice el hombre del bastn de mar-


fil, as hubierais cometido todos los crmenes ima-
ginables, sois el hombre ms honesto del mundo;
tres diamantes, cada uno de tres mil pistolas!,
Seor! Yo me dejara matar por vos, en vez de lle-
varos a una celda. Ahora detienen a todos los ex-
tranjeros, pero dejadlo en mis maPos, tengo un
hermano en Dieppe, en Normand~; all os lleva-
r y, si tenis algn diamante que darle, os cuidar
tanto como yo mismo.
-Y por qu detienen hoy a todos los extranje-
ros?", dice Cndido.
El abate perigurdino tom entonces la palabra
y dijo: "Es porque un pordiosero de la tierra de
Atrebatia31 ha odo decir sandeces; solamente eso
le ha empujado a cometer un parricidio, no como
el de mayo de 1610, sino como aqul de 1594 en
el mes de diciembre, y como otros que se cometie-
ron en otros aos y en otros meses por otros por-
dioseros que haban escuchado decir sandeces."
El oficial entonces explic de qu se trataba.
"Ah, los monstruos!, grit Cndido. Que haya
tales horrores en un pueblo que baila y canta! Si
pudiera yo salir lo ms deprisa posible de este pas
donde los monos provocan a los tigres! He visto,
31 En tiempos de Csar; la tierra de Artois. El atentado a Luis XV, el
5 de enero de 1757, provoc la detencin de extranjeros . El culpable,
Damiens, andaba desequilibrado a causa de las querellas entre jansenis-
tas y el clero . En 161 O Ravaillac atent contra Enrique IV; en 1594 ya Jean
Chite! haba atentado contra el mismo rey.

123
VOLT AIRE

osos en mi pas, pero no he visto hombres ms que


en Eldorado. En nombre de Dios, seor oficial,
llevadme a Venecia, donde he de esperar a la seo-
rita Cunegunda. -Slo puedo llevaros a la Baja
Normandia", dice el oficial. Inmediatamente le
hace quitar los hierros, dice que se equivoc; reti-
ra a su gente y lleva a Cndido y a Nfartn a Die-
ppe, dejndoles en manos de su hermano. Haba
en la rada un barquito holands. El normando,
convertido mediante tres diamantes ms en el ms
servicial de los hombres, eibarca a Cndido y a
su gente en el barco pronto a levar velas hacia
Portsmouth en Inglaterra. No era ste el camino
de Venecia, pero Cndido crea liberarse del in-
fierno y contaba retomar la ruta hacia Venecia en
la primera ocasin.

l
]
!
l

124
Captulo XXIII ~

Cndido y Martn van a las costas de Inglaterra


y lo que all ven

. "Ah, Pangloss, Pangloss! Ah, Martn, Mar-


tn! Ah, mi querida Cunegunda! Qu mundo es
ste?, deca Cndido a bordo del barco holands.
-Cosa loca y abominable, responda Martn.
-Conocis Inglaterra, son tan locos con10 en
Francia? -Es otra clase de locura, contest Mar-
tn. Ya sabis que estas dos naciones estn en gue-
rra por algunos arpendes de nieve hacia el Cana-
d, y que gastan ms en esta guerra que lo que
vale el Canad todo junto. Deciros si hay ms
gentes de atar en un pas que en el otro, no me lo
pernliten mis pocas luces. Solamente s que, en
general, las gentes que vamos a ver son muy atra-
biliarias."
I-Iablando as, atracaron en Portsmouth. Una
multitud cubra la costa y miraba con atencin a
un hombre grueso, de rodillas, con los ojos ven-
dados, sobre la cubierta de uno de los barcos de
la flota; cuatro soldados, de cara al hombre, le
dispararon apaciblemente en el crne tres balas
cada uno y toda la asamblea se retir muy satis-
fecha. "Qu ha sido esto?, dijo Cndido. Qu
demonio ejerce su imperio por todas partes?"
Pregunt quin era el hombre gord9 que ceren10-
niosamente acababan de matar. "Es un almiran-

125
VOL TAIRE

. y /- 1
te,32 le respon d ieron. -- por que matan a un at-
mirante? -Segn dicen, porque no ha matado a
bastante gente; libr combate a un almirante
francs y se descubri que no se haba acercado
lo bastante a l. -Pero, dijo Cndido, el almiran-
te francs estaba tan lejos del almirante ingls co-
mo ste lo estaba de aqul. -Eso es incontestable,
le replicaron, pero en este pas hay que matar de
cuando en cuando a un almirante para envalen-
tonar a los otros."
Cndido estaba tan aturdido y asombrado con
lo que vea y lo que oa, que ya no quiso bajar a
tierra e hizo trato con el patrn holands (aunque
ste le robase como el de Surinam), para que lo lle-
vara sin tardar a Venecia.
El patrn arregl todo en dos das. Costearon
Francia; pasaron a la vista de Lisboa, y Cndido se
estremeci. Entraron en ~1 estrecho y en el Medite-
rrneo y, al fin, atracaron en Venecia. "Dios sea
loado!, dijo Cndido, abrazando a Martn. Aqu
ver de nuevo a la bella Cunegunda. Cuento con
Cacambo como conmigo mismo. Todo est bien,
todo va bien, todo va lo mejor posible."

32 Se trata del almirante Byng, ejecutado el 14 de marzo de 1757


por su derrota en Menorca contra el francs La Galissoniere . Le falt co-
raje. Vo!taire intercedi a su favor.

126
Captulo XXIV
T"'- T\. ' 1 11 ,..-.,. .. ]/

.ue I'aquette y ae111ermano v-irortee

En cuanto lleg a Venecia hizo buscar a Ca-


cambo por todas las tabernas, en todos los cafs,
en casa de todas las mujerzuelas, y no lo encontr.
Mandaba a esperar cada da todos 10s barcos y to-
das las barcas: ninguna noticia de Cacambo.
"Cmo!, le deca a Martn, he tenido tiempo de
pasar de Surinam a Burdeos, de ir de Burdeos a Pa-
rs, de Pars a Dieppe, de Dieppe a Portsmouth, de
costear Portugal y Espaa, de atravesar todo el
Mediterrneo, de pasar algunos meses en Venecia
y la bella Cunegunda no ha ve~ido! He encon-
trado en cambio a una ramera y un abate perigur
dino, Cunegunda sin duda est muerta, no me
queda sino morir. Ah, ms vala haberme queda-
do en el paraso de Eldorado que regresar a esta
maldita Europa! Qu razn tenais, mi querido
Martn! Todo no es ms que ilusin y calamidad."
Y cay en una melancola negra y no tmn
parte alguna en la pera alfa moda ni en ninguna
otra diversin del carnaval; ninguna mujer le ten-
taba ya. Martn le dijo: "Sois verdaderamente '
muy simple si creis que un criado n1estizo, que
tiene en el bolsillo cinco o seis millones, va a ir a
buscar a vuestra amante al fin del mundo para
trarosla a Venecia. Se quedar con ella, si la en-

127
VOL TAIRE

cuentra. Si no la encuentra, coger otra. Mi canse- D


jo es que olvidis a vuestro criado Cacambo y a
vuestra amante Cunegunda. '' Martn no era un n
buen consuelo. La melancola de Cndido aumen- "
t y lvlartn no cesaba de demostrarle que haba t(
poca virtud y poca felicidad sobre la tierra, excep- D
to quizs en Eldorado, donde nadie poda ir. p
Disputando sobre materia tan importante y es- p
perando a Cunegunda, Cndido vio en la plaza de p
San Marcos, a un joven teatino33 que llevaba del n
brazo a una muchacha. El teatino pareca fresco, b
gordo, vigoroso; sus ojos eran brillantes, su aire b
seguro, su rostro altivo, su andar valiente. La mu- s
chacha era muy bonita y cantaba; miraba amoro- g
samente al tea tino y de cuando en cuando le pelliz- n
caba sus gruesas mejillas. "Al menos admitiris, q
dijo Cndido a Martn, que esta gente es feliz. e
f-Iasta ahora no haba encontrado i:n toda la tierra e
habitable, a excepcin de Eldorado, ms que in- 1::
fortunados; pero apuesto que esta muchacha y es- f
te teatino son criaturas muy felices. -Yo apuesto e
que no, dijo Martn. -No hay ms que invitarlos a a
comer, dijo Cndido, y veremos si me equivoco." e
Inmediatamente se acerca a ellos, les saluda y e
les invita a venir a su hostera a comer macarro-
nes, perdices de Lombarda, huevas de esturin y g
a beber vino de }vfontepulciano, Lacryma-christi, }
de Chipre y de Samas. La seorita enrojeci, el f
teatino acept la partida, y la muchacha les sigui, r
e
33 Los teatinos eran una congregacin regular fundada en Roma en r
el siglo XVL
I
r28
CANDIDO O EL OPTIMISMO

mirando a Cnd~do 'con ojos de confusin y de


sorpr~sa, oscurec~dos por algunas lgrimas. Ape-
nas entraron en el cuarto de Cndido, ella le dijo:
"Ay, .seor Cndido, no reconocis ya a Paquet-
tel" A estas palabras, Cndido, que hasta ese mo-
mento no se haba fijado en ella, porque no se ocu-
paba ms que de Cunegunda, le dijo: "Ay, mi
pobr~ nia! Sois vos quien ha puesto al doctor
Pangloss en el estado que lo he visto? -Ah, Se-
or!, soy yo misma, dice Paquette; veo que ya sa-
bis todo. He sabido de todas las desgracias horri-
bles que sucedieron a todos los de la casa de la
seora baronesa y a la bella Cunegunda. Os juro
que mi destino no ha sido menos triste. Yo era
muy inocente, cuando me visteis. Un franciscano
que era mi confesor n1e sedujo fcilmente. Las
consecuencias fueron horribles; me obligaron a
dejar el castillo un poco ms tarde, despus que el
barn os ech dndoos patadas en el trasero. Si un
famoso mdico no hubiese tenido piedad de m,
estara muerta. Fui, durante algn tiempo, por
agradecimiento, la an1ante del mdico. Su mujer~
que era celosa a rabiar, todos los das me pegaba
despiadadamente; era una furia. Este mdico era
el ms feo de los hombres y yo la criatura ms des-
graciada, apaleada diariamente a causa de un
hombre a quien no amaba. Vos sabis, Seor, lo
peligroso que es para una mujer rabiosa' el ser la
mujer de un mdico. Un da, cansado del proceder
de su esposa, para curarla de un resfro~ le sumi-
nistr una 1Iledicina tan eficaz que dos horas des-
pus muri en medio de convulsiones horribles.

129
VOLT AIRE

Los parientes de la mujer intentaron un proceso


criminal; l se escap y a m me metieron en la cr-
cel. lvi inocencia no me habra salvado si no hu-
biese sido bonita. El juez me liber a condicin de
suceder l al mdico. Pronto fui suplantada por
una rival, echada sin ninguna recompensa y obli-
gada a continuar este oficio abominable que tan
agradable os parece a los hombres y que para no-
sotras slo es un abismo de miserias. Vine a Vene-
cia a ejercer mi profesin. Ah, Seor!, si pudieseis
imaginar lo que es estar obligada a acariciar indi-
ferentemente a un viejo comerciante, un abogado,
un monje, un gondolero, un abate; estar expuesta
a todos los insultos, a todas las afrentas; tener a
veces que pedir prestada una falda para ir a que te
la quite un hombre asqueroso; que uno te robe lo
que has ganado con otro; tener que pagar a los ofi-
dales de justicia y no tener ms perspectiva que
una vejez horrible, un h~ospital, un estercolero, sa-
carais en consecuencia que soy una de las criatu-
ras ms desgraciadas del mundo."
Paquette abra as su corazn al buen Cndi-
do, en un gabinete, en presencia de Martn, quien
deca a Cndido: "Ya vis que he ganado la mitad
de la a puesta."
El hermano Girofle se haba quedado en el
comedor y beba un trago esperando la comida.
"Pero, dijo Cndido a Paquette, tenais un aire tan
alegre, tan feliz cuando os encontr; cantbais,
acaricibais tan naturalmente al teatino que me
parecais tan feliz como ahora pretendis ser in-
fortunada. -Ah, Seor!, dijo Paquette, sa es otra

13
C..NDIDO O EL OPTIMISMO

de las miserias del oficio. Ayer me ha robado y


apaleado u:q_ oficial, y hoy tengo que tener buen
humor para complacer a un fraile."
Cndido.,no quiso or ms; admiti que Martn
tena razn. Se sentaron a la mesa con Paquette y el
teatino; la comida fue bastante alegre y hacia el fi-
nal empezaron a hablar con cierta confianza. "Pa-
dre, dijo Cdido al fraile, me parece que gozis de
un destino que todo el mundo debiera envidiar; la
flor de la salud brilla en vuestro rostro y vuestra fi-
sonoma anuncia la felicidad; tenis una muchacha
hern1osa para vuestro recreo y parecis contento de
ser teatino.
-Os aseguro, Seor, dijo el hermano Girofle,
que ya quisiera yo que todos los teatinos estuviesen
en el fondo del mar. He estado tentado cien veces
de dar fuego al convento y de hacerme Turco. Mis
padres me obligaron a la edad de quince aos a en-
dosar este hbito detestable, para dejar ms dinero
a mi maldito hermano mayor~ que Dios confunda.
La envidia, la discordia, la rabia, viven en los con-
ventos. Es verdad que he predicado unos sermones
que 1ne han valido un poco de dinero, del cual el
prior me roba la mitad. El resto me sirve para man-
tener a las muchachas; pero cuando por la noche
entro en el monasterio, me rompera la cabeza con-
tra los muros del dormitorio; y todos mis compae-
ros estn en el mismo caso."
Martn se volvi hacia Cndido con su sangre
fra de siempre: '(Y bien! No he ganado toda en-
tera la a puesta?" Cndido dio dos mil piastras a
Paquette y mil piastras al padre Girofle. "Os ase-
VOLTA!RE

guro, dijo, que con esto sern felices. --Yo no lo creo


para nada, dijo lviartn; tal vez con ese dinero les
haris an mucho ms desgraciados. -Suceder lo
que suceda, dijo Cndido, pero una cosa me con-
suela, el ver que a veces se vuelve a encontrar gente
que uno no crea volver a encontrar. Pudiera ser que,
habiendo encontrado mi cordero rojo y a Paquette,
encuentre tambin a Cunegunda. -Deseo, dijo
Martn, que un da ella haga vuestra felicidad; pero
lo dudo mucho. -Sois muy duro, dijo Cndido. -Es
que he vivido mucho, dijo Martn.
-Pero mirad a esos gondoleros, dijo Cndido.
No cantan sin cesar? -Pero no los vis en su casa,
con sus mujeres y su chiquillos, dijo Martn. El do-
go tiene sus penas, y los gondoleros las suyas. Es
verdad que, teniendo que elegir, es preferible la
suerte del gondolero a la del dogo; pero la diferen-
cia es tan pequea que no vale la pena examinarla.
-Se habla, dijo Cnlido, del senador Pococu
rante que vive en ese hermoso palacio sobre el
-Brenta y que recibe bastante bien a los extranje-
ros. Se dice que es un hombre que nunca ha tenido
tristezas. -Me gustara ver una especie tan rara",
dijo Martn. Cndido hizo inmediatamente pedir
al seor Pococurante permiso para ir a verle al da
siguiente.
Captulo XXV
Visita al seor Pococurante, noble veneciano

Cndido y Martn fueron en gndola por el


Brenta y llegaron al palacio del noble Pococurante.
Los jardines estaban muy bien arreglados y ador-
nados con bellas estatuas de mrmol; el palacio era
una bella obra arquitectnica. El dueo, hombre de
sesenta aos, muy rico, recibi muy amablemente a
los dos curiosos, pero fue poco solcito, lo que des-
concert a Cndido y no disgust a Martn.
Primeramente, dos bonitas muchachas muy
bien cmnpuestas, sirvieron el chocolate que ha-
ban hecho muy espumoso. Cndido no pudo
evitar alabarlas por su belleza, su gracia y sus ha-
bili<lades. "Son unas criaturas bastante buenas,
'
df o el senador Pococurante; algunas veces las
hago acostarse en mi cama, porque ya estoy can -
sado de las seoras de la ciudad, de sus coquete-
ras, de sus envidias, de sus querellas, de sus hu-
mores, de sus pequeeces, de su orgullo, de sus
tonteras, y de los sonetos que hay que hacer o
mandar hacer para ellas; pero al fin tambin estas
. ,;
mueh ,lCh as empiezan a cansarme.
Cndido, despus del almuerzo, pasendose
por una larga galera, se sorprendi de la belleza de
los cuadros. Pregunt de qu maestro eran los dos
primeros. "Son de Rafael, dijo el senador; los com-

133
VOLT AIRE

pr muy caros por vanidad hace algunos aos; se


dice que son los ms bellos que hay en Italia, pero a
m no me gustan nada: el color est muy oscureci-
do; las figuras no son bastante redondas y no se
destacan bastante; las colgaduras no se parecen na-
da a una tela; en una palabra, digan lo que digan,
yo no encuentro en esto la imitacin verdadera de
la naturaleza. Slo me gustara un cuadro en el que
yo creyese ver la naturaleza misma; no hay ningu-
no de esa clase. Tengo muchos cuadros, pero ya no
los miro ms."
Mientras esperaban la comida, Pococurante se
hizo dar un concierto. Cndido encontr la msi--
ca deliciosa. "Este ruido, dijo Pococurante, puede
divertir media hora; si dura ms, cansa a todo el
mundo aunque nadie se atreva a decirlo. La msi-
ca de hoy no es ya ms que el arte de ejecutar co-
sas difciles, y lo que no es ms que difcil a la lar-
ga deja de gustar.
"Tal vez me gustara ms la pera, si no hubie-
sen encontrado el secreto de hacer de ella un
monstruo que me asquea. Que vaya quien quiera
a ver esas malas tragedias con msica en que las
escenas estn concebidas slo para llegar, sin venir
al caso, a dos o tres canciones ridculas que hacen
valer la garganta de una actriz. Que se desmaye de
placer quien quiera o quien pueda, viendo a un
castrado canturr'.ear el papel de Csar o de Catn
y pasearse empachado por las tablas; por m hace
ya tiempo que he renunciado a' esa pobreza que
hoy hace la gloria de Italia y que sus soberanos pa-
gan tan cara." Cndido disput todava un poco,

134
CNDIDO OH OPTIM!Sl\!O

pero con discrecin. Martn fue totalmente del pa-


recer del senador.
Se sentaron a la mesa y, despus de una comi-
da excelente, entraron en la biblioteca. Cndido,
vien'do un Homero magnficamente encuaderna-
do, alab el buen gusto de su ilustrsima. "He aqu
un libro, dijo, que haca las delicias del gran Pan-
gloss, el mejor filsofo de Alemania." -Pues no
hace las mas, dijo framente Pococurante; me hi-
cieron creer una vez que senta placer al leerlo; pe-
ro esta repeticin constante de combates que to-
dos se parecen, de esos dioses que actan siempre
para no hacer nada decisivo, esta Helena, que es el
motivo de la guerra y que es apenas una actriz de
la obra; esa Troya asediada y que no llegan a to-
mar, todo me causaba un aburrimiento mortal.
Algunas veces he preguntado a algunos sabios si
se aburran con esta lectura tanto como yo. Todas
las gentes sinceras me han confesado que el libro
se les caa de las manos, pero que haba que tener-
lo siempre en la biblioteca, como un monumento
de la antigedad y como esas medallas herrum-
brosas que ya no son comerciables.
--Vuestra Excelencia no pensar as de Virgi-
lio,?, dijo Cndido. -Admito, dijo Pococurante,
que el segundo, el cuarto y el sexto libros de su
Eneida son excelentes, pero su piadoso Eneas y el
fuerte Cloanto y el amigo Acates y el pequeo As-
canio y el imbcil rey Latino y la burguesa Amata
y la inspida Lavinia, no creo que pueda haber na-
da ms fro ni ms desagradable. Me gusta ms el
Tasso y los aburridsimos cuentos del Ariosto.

I.3 5
VOLT AIRE

-fv1e atrevera a preguntaros, Seor, dijo Cndi-


do, no habis experimentado un gran placer le-
yendo a Horacio? --Tiene mximas, dijo Pococu-
rante, de las que un hombre de mundo puede
aprovecharse y que, estando unidas en versos
enrgicos, se graban ms fcilmente en la memo-
ria. Pero me importa muy poco su viaje a Brindi-
si y su descripcin de una mala comida y de la ria
de rufianes entre un tal Pupilo, cuyas palabras, se-
gn dice, estaban llenas de pus, y otro cuyas pala-
bras eran de vinagre. No he ledo sino asqueado sus
versos groseros contra las viejas y las hechiceras; y
no veo el mrito que tiene el decir a su amigo Me-
cenas que, si lo ponen en el rango de los poetas lri-
cos, tocar los astros con su frente sublime. Los
tontos admiran todo en un autor estimado. Yo sc
lo leo para m; no me gusta ms que lo hecho para
mi uso. Cndido, a quien haban enseado a no
juzgar nada por s mismo: estaba muy asombrado
con lo que oa, y Martn encontraba la manera de
pensar de Pococurante bastante razonable.
"Oh, he aqu un Cicern!, dijo Cndido. Su-
pongo que a este gran hombre nunca os cansaris de
leerlo . .,...No lo leo nunca, respondi el Veneciano.
Qu me importa a m que haya alegado en favor de
Rabirio o de Cluencio? Tengo ya muchos procesos
que juzgar; me hubieran gustado ms sus obras filo-
sficas; pero cuando he visto que dudaba de todo,
saqu en conclusin que yo saba tanto como l y
que no necesitaba a nadie para ser un ignorante.
-Ah, he aqu ochenta volmenes de recopila-
ciones de una academia de ciencias!, grit Martn;
CNDIDO O EL OPTIMISMO

puede que haya algo bueno. -Habra segura1nen-


te, dijo Pococurante, si al menos uno de los auto-
res de ese frrago hubiese inventado ei arte de ha-
cer alfileres; pero en todos estos libros no hay ms
que vanos sistemas y ninguna cosa til.
-Cuntas obras de teatro veo aqu!, dijo Cn-
did0; en italiano, en espaol, en francs! -S, dijo
el senador; hay tres mil y ni tres docenas son bue-
nas. En cuanto a esta coleccin de sermones, que
todos juntos no valen una pgina de Sneca, y a
todos esos gruesos volmenes de teologa, ya com-
prenderis que no los abro nunca, ni yo ni nadie."
Martn descubri estanteras cargadas de li-
bros ingleses. "Imagino, dijo, que a un republica-
no deben gustarle la mayor parte de estos libros
escritos tan libremente. -S, respondi Pococuran-
te; es hermoso escribir lo que se piensa, es un pri-
vilegio del hombre. En toda nuestra Italia se escri-
be nada ms que lo que no se piensa. Los que
viven en la patria de los Csares y de los Antoni-
nos no se atreven a tener una idea sin el permiso de
un jacobino. Estara contento con la libertad que
inspira a los genios ingleses si la pasin y el espri-
tu de partido no corrompiesen todo lo que esta
preciosa libertad tiene de estimable."
Cndido, encontrando un Milton, le pregunt
si no consideraba a ese autor como a un gran hom-
bre. "Quin?, dijo Pococurant'e, ese brbaro que
hizo un largo comentario del primer captulo del
Gnesis en diez libros de versos duros como la pie-
dra? Ese grosero imitador de los Griegos que des-
figura la creacin y que, mientras Moiss represen-

I .3 7
VOLT AIRE

ta el Ser Eterno creando el mundo con la palabra,


hace .tomar al Mesas un gran comps en un arma
rio del cielo para trazar su obra? Yo, estimar a
aqul. que ha estropeado el infierno y el diablo del
Tasso; que unas veces disfraza a Lucifer de sapo y
otras de pigmeo; que le hace rehacer cien veces los
mismos discursos; que le hace disputar sobre teolo-
ga; que, imitando seriamente la cmica invencin
de las armas de fuego del Ariosto, hace que en el
cielo los diablos disparen el can? Ni a m, ni a na-
die en Italia pudieron gustar estas tristes extrava-
gancias. El matrimonio del petado y de la muerte y
las culebras que el pecado pare, hacen vomitar a to-
do hombre que tenga el gusto un poco delicado, y
su larga descripcin de un hospital no es buena ms
que para un enterrador. Ese poema oscuro, extrao
y asqueroso~ fue despreciado desde su nacimiento y
yo lo trato hoy como fue tratado en su patria por
sus contemporneos. Adems, yo digo lo que pen-
so y me preocupa poco que los otros piensen como
yo." Cndido estaba dolorido por estas palabras;
respetaba a Homero y amaba un poco a Milton.
"Ay!, dijo por lo bajo a Martn, mucho me temo
que este hombre tenga un soberano desprecio por
nuestros poetas alemanes ......]'Jo importara mucho
esto, dijo Martn. -Oh, qu hombre superior!, de-
ca an Cndido entre dientes. qu gran genio es
este Pococurc;mte! Nada le gusta!" '
Despus de haber pasado as revista a todos
los libros, bajaron al jardn. Cndido alab todas
las bellezas. "No conozco nada de peor gusto, di-
jo el dueo: no hemos plantado aqu ms que pe-
CANDIDO O EL OPTJMISMO

rifollos; pero maana mandar hacer otro de un


dibujo ms noble."
Cuando los dos curiosos se despidieron de Su
Excelencia: "Y bien, dijo Cndido a l\1artn, con-
vendris conmigo en que ste es el ms feliz de los
hombres, ya que est por encima de todo lo que
posee. -No habis visto, dijo 11artn, que est
harto de todo lo que posee? Platn ha dicho, hace
ya mucho tiempo, que los mejores estmagos no
son los que rechazan todos los alimentos. -Pero,
dijo Cndido, no hay placer en crticar todo, en
ver slo defectos donde los otros hombres creen
ver bellezas? -Es decir, replic lv1artn, que puede
haber placer en no tener placer? -Pues bien!, dijo
Cndido, el nico feliz soy yo cuando vuelva a ver
a la seorita Cunegunda. -Es siempre bueno espe-
rar", dijo lvlartn.
Sin embargo, los das, las semanas pasaban; y
Cacarnbo no volva y Cndido estaba tan sumido
en su dolor que ni coment que Paquette y el pa-
dre Girofle no haban venido ni siquiera a darle
las gracias.

139
fo
al
re
m
a
C:
d
to
an
es
ell
t
tlf
a~

de
m:
qu
pr'

be
lo

tra
ral
Captulo XVI
De la comida que hicieron Cndido y Martn
con seis extranjeros y quines eran

Una noche que Cndido, seguido de Martn,


fue a sentarse a la mesa con los extranjeros que se
alojaban en el mismo albergue, un hombre de
rostro color de holln se le acerc por 'detrs y to-
mndole por el brazo le Jijo: ''"Preparaos pronto
a venir con nosotros, no faltis." Se vuelve y ve a
Cacambo. Solamente el rostro de Cunegunda po-
da asombrarlo y cornplacerle n1s. Estuvo a pun-
to de volverse loco de placer. Abraz a su querido
amigo. "Est aqu Cunegw1da sin duda, dnde
est? Llvame a ella, que muera de alegra con
ella. -Cunegunda no est aqu, dijo Cacambo, es-
t en Constantinopla. -Ay, cielos! En Constan-
tinopla!, pero, aunque estuviera en China, vuelo
a su encuentro, partarnos. -Partiremos despus
de comer, respondi Cacambo, no puedo deciros
ms; soy esclavo, mi dueo me aguarda; tengo
que r'a servirle la mesa; no hablis; cenad y estad
preparado."
Cndido, entre la alegra y el dolor~ feliz de ha-
ber vuelto a ver a su fiel agente, asombrado de ver-
lo esclavo, lleno de ilusin ante la idea de encontrar
a su amante, con el corazn agitado, el espritu
trastornado, se sent a la mesa con Martn, que mi-
raba con sangre fra estas aventuras, y junto a seis
VOLT AIRE

extranjeros que haban venido a pasar el carnaval


en Venecia.
Cacambo, que serva de beber a uno de los
extranjeros, se acerc al odo de su amo, hacia el
final de la comida, y le dijo: "Seor~ Vuestra Ma-
jestad partir cuando guste, el barco est pron-
to." Habendo dicho estas palabras, sali. Los
convidados, asombrados, se miraban sin pro-
nunciar una sola palabra, cuando otro criado
acercndose a su amo, le dijo: "Seor, la silla de
Vuestra Majestad est en Padua y la barca est
pronta." El amo le hizo un gesto y el criado par-
ti. Todos los convidados volvieron a mirarse y la
sorpresa comn redobl. Un tercer criado, acer-
cndose a un tercer extranjero, le dijo: "Seor,
creedme, Vuestra Majestad no puede permanecer
aqu ms tien1po, voy a prepararlo todo"; y desa-
.
~

parec10. #

Cndido y 11art:n no dudaron entonces de


que aquello fuese u!)a mascarada de carnaval. Un
cuarto criado dijo a un cuarto amo: "Su N1ajestad
partir cuando quiera." Y sali como los otros. El
quinto criado dijo lo mismo al quinto amo. Pero el
sexto habl de otro modo al sexto extranjero, que
estaba al lado de Cndido. Le dijo: "Seor, no
quieren dar ya crdito a Vuestra 1v1ajestad ni a m
tampoco, esta noche podramos estar encerrados
vos y ym Me voy a mis negocios. Adis."
Habiendo desaparecido todos los servidores,
quedaron los seis extranjeros, Cndido y Martn,
en un profundo silencio. Al fin, Cndido lo rom-
pi: "Seores, dijo, sta es una extraa broma:
CANDIDO O EL OPTIMISMO

por qu sois todos reyes? Por mi parte, os confie-


so que ni yo ni Martn lo somos."
El amo de Cacambo tom entonces gravemen-
te la palabra y dijo en italia,no: "No soy bromista:
me llamo Achmet: III.3 4 Durante varios aos he si-
do gran sultn; destron a mi hermano; mi sobri-
no n1e destron a m; cortaron el cuello a mis visi-
res; termino rrii vida en. el viejo serrallo; mi
sobrino el gran sultn Mahmud me permite a ve-
ces viajar por mi salud y he venido a pasar el car-
naval en Venecia."
Un hombre joven que estaba junto a Achmet
habl luego y dijo: "Yo me llamo Ivn;3s he sido
emperador de todas las Rusias; me destronaron en
la cuna; encerraron a mi padre y a mi madre; me
educaron en la prisin; tengo algunas veces permi-
so para viajar~ acompaado con los que me guar-
dan, y he venido a pasar el carnaval en Venecia."
El tercero dijo: "Yo soy Carlos Eduardo,36 rey
de Inglaterra; mi padre me ha cedido sus derechos
al trono; he combatido para sostenerlos; arranca-
ron el corazn a ochocientos de mis partidarios y
con l los abofetearon. He estado en la crcel; voy
a Roma para hacer una visita al rey mi padre, des-
tronado como yo y mi abuelo, y he venido a pasar
el carnaval en Venecia."

34 Achmet lII fue depuesto en 17 30 y muri en 1736


35 El zar lvn VI fue derrocado por Isabel, exiliado, apresado y ase-
sinado en 1764 .
36 Carlos Eduardo, pretendiente al trono, arrestado y expulsado de
Francia por orden de Luis XV en 1748.

143
VOLTAJRE

El cuarto tom entonces la palabra y dijo: "Yo r:


soy el rey de los Polacos;J7 la suerte de la guerra. V
me ha privado de mis Estados hereditarios; mi pa-
dre ha sufrido las mismas derrotas; yo me inclino u
ante la Providencia como el sultn Achmet, el em- a
perador Ivn, el rey Carlos Eduardo, a quien Dios y
d larga vida, y he venido a pasar el car na val en n
Venecia." t~
El quinto3s dijo: "Tambin yo soy rey de los d
Polacos; he perdido mi reino dos veces, pero la
Providencia me ha dado otro Estado, en el cual he
hecho ms bien que el que todos los reyes de los q
Srmatas juntos hicieron nunca en las orillas del t;
Vstula; yo tambin me resigno ante la Providen- \
cia y he venido a pasar el carnaval en Venecia." 11
Faltaba que hablase el sexto monarca: "Seo- q
res, dijo, yo no soy tan gran seor como vosotros,
pero, en fin, yo fui rey como cualquier otro. Yo
soy Teodoro;39 me han elegido rey de Crcega; me
llamaban Vuestra lv1_ajestad y ahora casi ni mella-
man Seor. Yo, que hice acuar moneda, no tengo
hoy ni un cntimo; yo, que tuve dos secretarios de
Estado, tengo hoy apenas un criado; me vi senta-
do en un trono y luego estuve largo tiempo en
Londres prisionero, sobre la paja. Mucho me te-
mo ser tratado igualmente aqu, aunque haya ve-

37 Augusto III, expulsa do por Federico II en 175 6.


38 Stanislas Leczinski perdi Polonia en 173 3 y obtuvo en cambio
Lorena .
39 Teodoro de Neuhoff, aventurero alemn, rey de Crcega por
unos meses en 1736, encarcelado luego en Londres por deudas.

144
CNDIDO O EL OPTIMISMO

nido como Vuestras majestades a pasar el carna


val en Veneci<L ".
Los cinco reyes escucharon estas palabras con
una noble comp{ilsin. Cada uno dio veinte ceques
al rey Teodoro para que pudiese comprar vestidos
y camisas. Cndido le obsequi un diamante de dos
mil ceques. "Quin es, decan los cinco reyes, es-
te particular que puede dar cien veces ms que ca-
da uno de nosotros, y que lo da?"
En el instante en que salan de la mesa, llega-
ron a la misma hostera cuatro altezas serensimas
que tambin haban perdido por la guerra sus Es-
tados y que venan a pasar el resto del carnaval en
Venecia. Pero Cndido ni se ocup de estos recin
llegados. Estaba slo ocupado en ir a buscar a su
querida Cunegunda a Constantinopla.

145
Captulo XXVII
Viaje de Cnddo a Constantinopla

El fiel Cacambo ya haba obtenido del capitn


turco que iba a conducir de nuevo a Constantino-
pla al sultn Achmet, que recibiera a CndiJo y a
Martn a bordo. El uno y el otro se presentaron
despus de haberse prosternado ante Su miserable
Alteza. Cndido, mientras caminaban, deca a
Martn: "He aqu seis reyes destronados, con qliie-
nes hemos comido, y entre esos seis reyes hay uno a
quien yo he dado limosna. Fuede que haya otros
prncipes ms infortunados. Yo no he perdido ms
que cien corderos y vuelvo a los brazos de Cune-
gunda. Mi querido Martn, una vez ms, Pangloss
tena razn: todo est bien. --As yo lo deseo, dijo
Martn. -Pero, dijo Cndido, qu inverosmil
aventura hemos tenido en Venecia! Nunca se haba
visto ni odo jams contar que seis reyes destrona-
dos comiesen juntos en una taberna. --Eso no es
ms extraordinaro, dijo Martn, que la mayor par-
te de las cosas que nos han sucedido. Es cosa co-
mn que los reyes sean destronados. Y en cuanto al
honor que hemos tenido de comer con ellos, es una
bagatela que no merece nuestra atencin."
Apenas subi Cndido al barco, salt al cuello
de su antiguo criado, de su amigo Cacambo. "Y
bien, le dijo, qu hace Cunegunda? Es siempre

I47
VOLTAIRE

un prodigio de belleza? Todava me ama? Cmo


est? T, sin duda, le has comprado un palacio
en Constantinopia?
---lvli querido amo, respondi Cacambo: Cone-
gunda lava platos en la margen de la Propntide, en
casa de un prncipe que tiene pocos platos: es escla-
va un ex soberano llamado Ragotski 4 a quien el
Gran Turco da tres escudos diarios por asilo; pero
no es esto lo ms triste; es que ha perdido su belle-
za y se ha puesto horrible. ---Ah! hermosa o fea, di-
jo Cndido, soy hombre honesto y mi deber es
amarla siempre. Pero cmo ha podido verse redu-
cicla a un estado tan abyecto con los cinco o seis mi-
llones que t le habas llevado? -S, dijo Cacambo,
pero acaso no tuve que dar dos millones al seor
don Fernando de Ibaraa, y Figueora, y Mascarenes,
y Lampourdos, y Souza, gobernador de Buenos Ai-
res, para tener el permiso de recuperar a la seorita
Cunegunda? Y un pirata <!caso no nos ha despoja-
do heroicamente de todo el resto? Y ese mismo pi-
rata no nos ha llevado al cabo de Matapn, a Mi-
los, a Nicaria, a Samos, a Petra, a los Dardanelos, a
Mrmara, a Scutari? Cunegunda y la vieja sirven
en casa de ese prncipe del que os he hablado, pero
yo soy esclavo del sultn destronado.- Qu horri-
bles calamidades encadenadas las unas con las
otras!, dijo Cndido. Pero, despus de todo, an
tengo algunos diamantes y libertar fcilmente a
Cunegunda. Lstima que se haya vuelto tan fea."

40 Prncipe hngaro apoyado por Luis XV contra los austracos.


luego, internado en Turqua .
CANDIDO OH OPTIMISMO

Despus Volvindose hacia Martn: "Qu pen-


sis, dijo; quin es ms de compadecer, el empera-
dor Achmet, el emperador Ivn, el rey Carlos
Eduardo o yo? -No s nada, dijo Martn; tendra
que estar' en vuestros corazones para saberlo.
-Ah!, dijo Cndido, si Pangloss estuviese aqu lo
sabra y nos lo dira. -Yo no s, dijo Martn, con
qu balanzas vuestro Pangloss habra podido pe-
sar los infortunios de los hombres y apreciar sus
dolores. Todo lo que yo presume es que hay millo-
nes de hombres sobre la tierra cien. veces ms dig-
nos de compasin que el rey Carlos Eduardo, el
emperador Ivn y el sultn Achmet. -Eso podra
muy bien ser as", dijo Cndido.
En pocos das llegaron al canal del 1Y1ar Negro.
Cndido empez por rescatar muy caro a Cacam -
bo, y sin perder tiempo se arroj sobre una galera,
con sus compaeros, para ir a las costas de la Pro-
pntide a buscar a Cunegunda, por muy fea que
estuviese.
All haba, entre la chusma, dos forzados que
remaban muy mal y a quienes el cmitre levantino
aplicaba de cuando en cuando algunos vergajazos
sobre los hombros desnudos. Cndido, por un mo-
vimiento natural, los mir ms atentamente que a
los otros encarcelados y se acerc piadosamente a
ellos. Algunos rasgos de sus rostros desfigurados le
parecieron tener cierto parecido con Pangloss y con
el desgraciado jesbita, ese barn, ese hermano de la
seorita Cunegunda. Esta idea le emocion y en -
tristeci. Los mir con ms atencin todava. "La
verdad, dijo a Cacambo, si yo no hubiese visto col-

149
VOLTA!RE

gar al maestro Pangloss, si no hubiese tenido la des-


gracia de matar al barn, creera que son ellos los
que reman en esta galera."
Al or el nombre del barn y de Pangloss, ls dos
forzados lanzaron un gran grito, se detuvieron en su
banco y dejaron caer los remos. El cmitre levantino
corri hacia ellos y redobl los vergajazos. "Dete-
neos, deteneos, Seor!, grit Cndido. Yo os dar to-
da la plata que queris. -Qu? Es Cndido!, deca
uno de los forzados. -Qu? Es Cndido!, deca el
otro. -Es un sueo?, dice Cndido. Estoy despier-
to? Estoy en la galera? Es ste el seor barn que
yo he matado? Es aqul el maestro Pangloss que vi
colgar?
-Somos nosotros mismos, nosotros mismos,
contestaron. -Qu? Es se el gran filsofo?, de-
ca Martn. --Eh! seor cmitre, dijo Cndido,
cunto dinero queris como rescate por el seor
de Thunder-ten-tronckh, uo de los primeros ba-
rones del Imperio, y por el seor Pangloss, el ms
profundo metafsico de Alemania? --Perro cristia-
no, le contest el cmitre levantino, puesto que es-
tos dos perros de forzados cristianos son barones
y metafsicos, lo que es sin duda una gran digni-
dad en su pas, me dars cincuenta mil ceques.
-Los tendris, Seor; volveos y llevadme como
un rayo a Constantinopla y seris pagado inme-
diatamente. Pero no, lleva'dme donde la seorita
Cunegunda." El cmitre levantino, ante la prime-
ra oferta de Cndido, ya haba vuelto proa hacia
la ciudad y haca remar ms rpidamente que los
pjaros hienden los aires.
CNDIDO O EL OPTIMISMO

Cndido abraz cien veces al barn y a Pan-


gloss: "Y cmo: no os he matado, mi querido ba-
rn? Y mi querido Pangloss, cmo estis con vi-
da despus de haber sido ahorcado? Y por qu
estis los dos en las galeras turcas? -Es verdad
que mi hermana querida est en este pas?, deca el
barn. --S, responda Cacambo. -As es que vuel-
vo a ver a mi .querido Cndido", gritaba Pangloss.
Cndido les presentaba a Martn y a Cacambo, se
abrazaban todos, hablaban todos a la vez. La ga-
lera volaba, estaban ya en el puerfo. Hicieron ve-
nir a un judo a quien Cndido vendi por cin-
cuenta mil ceques un diamante del valor de cien
mil y que le jur por Abraham que no poda dar
ms. Pag inmediatamente el rescate del barn y
de Pangloss. ste se tir a los pies de su salvador y
los ba de lgrin:.as. El otro agradeci con un
gesto de su cabeza y le prometi devolverle esa
plata en la primera ocasin. "Pero ser posible,
deca, que mi hermana est en Turqua? --Nada
ms posible, replic Cacambo, puesto que friega
la vajilla de un prncipe de Transilvania." Hicie-
ron venir inmediatamente a dos judos. Cndido
vendi ms diamantes y, en otra galera, zarparon
todos para ir a libertar a Cunegunda.

151
/
Captulo XXVIII.
Lo que les sucedi a Cndido, a Cunegunda,
. a Pangloss, a Martn, etc.

"Perdn una vez ms, dijo Cndido al barn;


perdn, mi Reverendo Padre, por haberos atrave
sado el cuerpo de una estocada. --No hablemos
ms, dijo el barn; yo fui demasiado brusco, lo
confieso; pero, puesto que queris saber por qu
azar me habis visto en galeras, os dir que des-
pus de que el hermano farmacutico del colegio
me cur la herida, fui atacado y raptado por una
partida espaola; me encarcelarn en Buenos Ai-
res justo cuando mi hermana acababa de partir.
Ped volver a Roma junto al padre general. Fui
nombrado para ir de capelln a Constantinopla
junto al seor embajador de Francia. No haca ni
ocho das que haba entrado en funciones, cuando
vi al atardecer a un joven icogln41 muy bien he-
cho. Haca mucho calor; el muchacho quera ba-
arse; aprovech la ocasin para baarme tam-
bin. Yo no saba que fuese un pecado capital para
un cristiano el ser encontrado desnudo junto a un
joven musulmn. Un cad me hizo dar ci~n azotes
en la planta de los pies y me conden a galeras. No
creo que jams se haya cometido una injusticia
ms horrible. Pero quisiera saber por qu mi her-

41 Paje de sultn .

153
VOL TAIRE

mana est en la cocina de un soberano de Transil-


vania refugiado entre los Turcos.
-Y vos, mi querido Pangloss, dijo Cndido,
cmo es que os vuelvo a ver? --Es verdad, dijo Pan-
gloss, ya que me habis visto colgar; yo deba, na-
turalmente, ser quemado; pero ya recordaris que
llova con violencia cuando me iban a quemar: la
tormenta fue tan fuerte que no pudieron encender
el fuego; me colgaron, porque no podan hacer otra
cosa; un cirujano compr mi cuerpo: me llev a su
casa y me disec. Me hizo primero una incisin
crucial desde el ombligo hasta la clavcula. Jams
nadie fue peor colgado que yo. El ejecutor de las
grandes obras de la Santa Inquisicin, que era sub-
dicono, quemaba a las gentes maravillosamente,
pero no estaba acostumbrado a colgarlas: la cuerda
estaba mojada y se desliz mal, se enred; en fin, yo
respiraba an. La incisin crucial me hizo lanzar
un grito tan grande que mi'cirujano se cay de es-
paldas y, creyendo que disecaba al diablo, huy
muerto de miedo y volvi a caer por la escalera al
huir. Al ruido acudi su mujer, de un cuarto vecino,
me vio tendido sobre la mesa con la herida crucial
y tuvo ms miedo que su marido; huy y cay so--
bre l. Cuando volvieron un poco en s, o a la ciru-
jana que deca al cirujano: "lvli querido, cmo se
os ocurre disecar a un hereje? No sabis que el dia-
blo est siempre en el cuerpo de esa gente? Voy a
buscar enseguida a un sacerdote para que lo exor
cice." Me estremec ante estas palabras y reun to-
das las fuerzas que me quedaban para gritar: "Te-
ned piedad de m!" Al fin, el barbero portugus se

154
CNDIDO O EL OPTIMISMO

sobrepuso; recosi mi piel; su mujer misma me cu-


d y al cabo de quince das estuve en pie. El barbe-
/ ' . 1 1 1
ro me encontro un puesto y me mzo iacayo ae un
caballero de Malta que iba a Venecia, pero como
mi amo no tena 'con qu pagarme, me puse al ser-
vicio de un mercader veneciano y lo segu a Cons-
tantinopla.
"Un da mi fantasa se empe en hacerme en-
trar en una mezquita; en ella no haba ms que un
viejo imn y una joven devota muy bonita que de-
ca sus padrenuestros; su pecho estaba descubierto,
llevaba entre sus dos tetas un bello ramo de tulipa
nes, de rosas, de anmonas, de rannculos, de ja-
cintos y de orejas de oso; dej caer su ramo; yo lo
recog y se lo volv a poner con solicitud respetuo-
sa. Tard tanto en entregrselo, que el imn mont
en clera y, viendo que yo era cristiano, pidi ayu-
da. Me llevaron ante el cad, quien me hizo dar cien
azotes en las plantas de los pies y luego me mand
a galeras. Me encadenaron, precisamente en la mis-
ma galera y al mismo banco que al seor barn.
Haba tambin en esa galera cuatro muchachos de
Marsella, cinco curas napolitanos y dos frailes de
Corf, quienes nos dijeron que aventuras como la
nuestra sucedan a diario. El seor barn pretenda
que l haba sufrido una injusticia mayor que la
ma; yo pretenda que estaba ms permitido poner
flores sobre el pecho de una mujer que estar desnu-
do con un icogln. Disputbamos sin cesar y reci-
bamos veinte vergajazos por dfa, cuando el enca-
denamiento de los hechos de este universo os
condujo a nuestra galera, y nos habis rescatado.

r55
VOLT AIRE

"-Y bien, mi querido Pangloss, le dijo Cndi--


do, cuando fuisteis colgado, disecado, molido a
1 1 1 ~ 1 1 1 L L
~
golpes y nu01ste1s remaao en ias galeras uaueis
pensado siempre que todo iba lo mejor del mun-
do? -.Siempre vuelvo a mi primer sentimiento, di
jo Pangloss, porque al fin soy filsofo y no me
conviene desdecirme, puesto que Leibniz no poda
equivocarse, y dado que la armona preestableci-
da es la cosa ms bella del mundo como lo es la
plenitud y la materia sutil."
Captulo XXIX
Cmo Cndido encontr a Cunegunda
y a la vieja

Mientras que Cndido, el barn, Pangloss, lvar-


tn y Cacambo contaban sus aventuras, razonando
sobre los acontecim.ientos contingentes y no con--
tingentes de este universo, y disputaban sobre los
efectos y las causas, sobre el mal moral y el mal f-
sico, sobre la libertad y la necesidad, sobre el con-
suelo que puede sentirse en las galeras de Turqua,
atracaron sobre las costas de la Propntide en la ca
sa del prncipe de Transilvania. Los primeros obje-
tos que se presentaron fueron (~unegunda y la vie-
ja, que tendan lenzos a secar sobre cuerdas.
El barn palideci al verlas. El tierno amante
Cndido, viendo a su bella Cunegunda ennegreci-
da, con los ojos inyectados, el pecho seco, las me-
jillas arrugadas, los brazos rojos y despellejados,
retrocedi tres pasos, muerto de horror, y avanz
luego para salvar las formas. Ella bes a Cndido
y a su hern1ano; besaron a la vieja y Cndido res-
cat a las dos.
Haba una pequea alquera en la vecindad y la
vieja propuso a Cndido acomodarse all mientras
esperaban todos un destino mejor. Cunegunda no
saba que se haba afeado, nadie se lo haba dicho;
hizo recordar a Cndido sus promesas con un tono
tan enrgico que el buen Cndido no se atrevi a

157
VOLTAIRE

rechazarla. Dijo, pues, al barn que iba a casarse


con su hermana. "No tolerar jams, dijo el barn,
de
tal bajeza de parte eHa y tal insolencia de la vues-
tra; esta infamia nunca me podr ser reprochada:
los hijos de mi hermna ya no podran entrar en las
asambleas de la nobleza de Alemania. No, jams
mi hermana se casar sino C0!1 un barn del Impe-
rio." Cunegunda se arroj a sus pes y los ba de
lgrimas; pero l fue inflexible. "Enloquecido se-
or, le dijo Cndido: te rescat de las galeras, pagu
tu rescate, pagu el de tu hermana, que aqu lavaba
los platos; est fea, tengo la bondad de hacerla mi
mujer y t pretendes oponerte! Te volvera a matar
si obedeciese a mi clera. --Puedes matarme otra
vez, dijo el barn, pero no te casars con mi herma-
na mientras yo est vivo."
Captulo XXX
,.-, 1 .,..
Gonctuszon

Cndido, en el fondo de su corazn, no tena


ninguna gana de casarse con Cunegunda. Pero la
extremada impertinencia del barn le empujaba a
contraer matrimonio y Cuneguncla le empujaba
tan. vivamente que no poda ya desdecirse. Con-
sult a Pangloss, a Martn y al fiel Cacambo. Pan -
gloss escribi un memorial en el que demostraba
que el barn no tena ningn derecho sobre su her-
mana y que ella poda, segn todas las leyes del
Imperio, contraer un matrimonio de la mano iz-
quierda con Cndido. Martn propuso tirar al ba-
rn al mar; Cacambo decidi que haba que devol-
vrselo al cmitre levantino y volverlo a galeras,
despus de lo cual se lo enviaran a Roma al padre
general en el primer barco. La solucin pareci
muy buena; la vieja la aprob; no dijeron nada a
la hermana y la cosa fue hecha mediante algn di-
nero, y as tuvieron el placer de entrampar a un je-
suita y castigar el orgullo de un barn alemn.
Era muy natural, al cabo de tantos desastres,
imaginar que Cndido, casado con su amante y
viviendo con el filsofo Pangloss, el filsofo Mar-
tn, el prudente Cacambo y la vieja, y habiendo
trado tantos diamantes de la antigua patria de los
Incas, llevara la vida ms agrada ble del mundo;

159
VOLT AIRE

pero haba sido tan estafado por los judos que ya


no le quedaba ms que su pequea granja; su mu-
jer, volvindose cada da ms fea, se haca cada
da ms irritabie e insoportable; la vieja estaba
enferma y de peor humor que Cunegunda. Ca-
cambo, que trabajaba en el huerto y que iba a
vender legumbres a Constantinopla, tena <lema-
siado trabajo y maldeca su destino. Pangloss esta-
ba desesperado de no brillar en alguna universidad
alemana. En cuanto a Martn, segua firmemente
persuadido de que por todas partes se est igual-
mente rnal, y tomaba las cosas con paciencia.
Cndido, Martn y Pangloss discutan algunas ve-
ces de metafsica y de moral. Con frecuencia se
vea pasar bajo las ventanas de la granja barcos
cargados de efendis, bajaes y cades enviados en
exilio a Lewnos, a Mitilene, a Erzerum. Se vea
venir otros cades, otros bajaes, otros efendis que
tomaban el puesto de los expulsados y que eran
expulsados luego a su vez. Se vean cabezas empa-
ladas que iban a ser presentadas a la Sublime
Puerta. Estos espectculos hacan redoblar las di-
sertaciones y, cuando no se disputaba, el aburri-
rniento era tan grande que la vieja se atrevi a de-
cirles un da: "Yo quisiera saber qu es peor, ser
violada cien veces por los piratas negros, tene.r
una nalga cortada, pasar por la baquetq de los
Blgaros, ser azotado y ahorcado en un auto de
fe, ser disecado, remar en galeras, sufrir, en fin,
todas las miserias por las que hemos pasado to-
dos, o bien quedarse aqu sin hacer nada? --Es una
gran pregunta", dijo Cndido.
160
CAND!DO O El OPTIMISMO

Este discurso hizo nacer reflexiones nuevas, y


Martn sac en conclusin.que el hombre haba
nacido para vivir en ia convulsin de ia inquietud
o en el letargo del aburrimiento. Cndido no esta-
ba de acuerdo, pero tampoc afirmaba nada. Pan-
gloss admita que haba sufrido horriblemente,
pero habiendo sostenido un da que todo iba para
bien lo segua sosteniendo aunque no lo crea.
Una cosa haba acabado de confirmar a Mar-
tn en sus detestables principios, hecho dudar ms
que nunca a Cndido y confundido a Pangloss. Y
es que vieron desembarcar en su granja a Paquette
y al hermano Girofle, ya en la ltima miseria;
muy pronto se haban comido las tres mil piastras,
se haban separado, vuelto a encontrar, haban re-
ido, les haban metido en la crcel, huyeron y, al
fin, el hermano Girofle se haba hecho Turco. Pa-
quette sigui ejerciendo por todas partes su oficio,
pero ya no ganaba nada. "Yo haba previsto, dijo
Martn a Cndido, que gastaran pronto vuestros
regalos y slo aumentaran su miseria. Habis re-
bosado de millones de piastras, vos y Cacambo, y
no sois ms felices que el hermano Girofle y Pa-
quette. -Ah, ah! dijo Pangloss a Paquette; el cie-
lo os ha puesto entre nosotros, mi pobre nia! Sa-
bis que me habis costado la punta de la nariz, un
ojo y una oreja? Cmo os han puesto! Ah, lo que
es este rnundo ! " Esta nueva aventura les llev a fi-
losofar n1s que nunca.
Haba en la vecindad un derviche muy famoso,
que pasaba por ser el filsofo ms grande de Tur-
qua; fueron a consultarle; Pangloss tom la pala-
r6r
VOLT AIRE

bra y le dijo: "Maestro, venimos a rogaros que nos


digis, por qu. un animal tan extrao como el
hombre ha sido creado? -Por qu te metes t en
eso?, dijo el derv;iche. Es asunto tuyo? -Pero, mi
Reverendo Padre, dijo Cndido: hay infinitos ma-
les sobre la tierra. -Qu importa, dijo el derviche,
que haya mal o bien? Cuc:indo Su Alteza enva un
bajel a Egipto le.importa que las ratas que estn en
el barco estn cmodas o no? --Entonces, qu hay
que hacer?, dijo Pangloss. --Callarte, dijo el dervi-
che. -Acarici la idea, dijo Pangloss, de razonar
con vos sobre los efectos y las causas, sobre el me-
jor de los mundos posibles, el origen del mal, la na-
turaleza del alma y de la armona preestablecida."
El derviche, ante estas palabras, les dio con la puer-
ta en las narices.
Durante esta conversan se esparci la noti-
cia de que acababan de estrangular en Constanti-
nopla a dos visires del consejo y al muft y que ha -
ban empalado a varios de sus amigos. Esta
catstrofe hizo mucho ruido durante unas horas
por todas partes.
Pangloss, Cndido y Martn, al volver a la pe-
quea granja, encontraron a un viejo que tomaba
el fresco en su puerta bajo una bveda de naranjos.
Pangloss, que era tan curioso como razonador~ le
pregunt cmo se llamaba el muft a quien acaba-
ban de estrangular. "Yo no s nada, respondi el
buen hombre; nunca he sabido el nombre de nin-
gn muft ni de ningn visir. Ignoro completamen-
te de qu aventura me estis hablando; supongo
que, en general, los que se mezclan en asuntos p-
162
CNDIDO O EL OPTIMISMO

blicos mueren a veces miserablemente y que se lo


merecen~ vero nunca me informo de lo aue se hace
; .L i

en Constantinopla; me contento con enviar a ven-


der all los frutos del huerto que yo culti;vo." Ha-
biendo dicho estas palabras, hizo entrar en su casa
a los extranjeros. Sus dos hijas y sus dos hijos les
presentaron varias clases de sorbetes que hacan
ellos mismos, kaimac claveteado con cortezas de ci-
dra dulce, naranjas, limones, limas, pias, pista-
cho, caf de Moka sin mezclar con el mal caf de
Batavia y de las islas. Despus de lo cual, las dos hi-
jas del bnen musulmn perfumaron las barbas de
Cndido, de Pangloss y de Martn.
"Debis tener, dijo Cndido al Turco, una tie-
rra vasta y magnfica. -No tengo ms que veinte
arpendes, respondi el Turco; los cultivo con mis
hijos; el trabajo aleja de nosotros tres grandes fila
les: el aburrimiento, el vicio y la necesidad."
Cndido, volviendo a su granja, hizo profundas
reflexiones sobre las palabras del Turco. Y dijo a
Pangloss y a Martn: "Ese buen viejo me parece que
ha conseguido una suerte mucho ms preferible que
la de los seis reyes con los cuales hemos tenido el ho
hor de cenar. -Las grandezas son muy peligrosas, di-
jo Pangloss, segn dicen todos los filsofos; porque
en definitiva Egln, rey de los Moabitas, fue asesina .
do por Aod; Absaln fue colgado por los cabellos y
atravesado por tres dardos; el rey Nadab, hijo de Je-
roboam, fue muerto por Baasa; el rey Ela, por Zam .
bri; Ocozas, por Jeh, Atala, por Jos; los reyes
Joachim, Jeconas, Sedecas, fueron esclavos. Ya sa-
bis cmo perecieron Creso, Astiajes, Daro, Dioni-
VOLTA!RE

sio de Siracusa, Pirro, Perseo, Anbal, Yugurta, Ario-


u;;;::tn
1( .t ....... l.\....I'
r;::,car
'-'"-'V ..L' _!_.l.l:-"'-'J v,
PnmnPun
..:,_V
-f\Jp.rnn
....i.. 'IV.l..~..l,.i_'
ntnn
...._, .......,,...._ .... ,
VitPlio nomi-
T ............
..... ~....., ............. ,.,&,~.._,, ~

ciano, Ricardo II de Inglaterra, Eduardo II, Enrique


VI, Ricanio III, Mara Estuardo, Carlos I, los tres
Enriques de Francia, el emperador Enrique IV. Sa-
bis .... -Yo s, tambin, dijo Cndido, que debemos
cultivar nuestro huerto. -Tenis raz:n, dijo Pan-
gloss, porque cuando el hombre fue puesto en el jar-
dn del Edn, fue puesto ut operaretur eum, para que
trabajase; lo que prueba que el reposo no es el desti-
no del hombre. -Trabajemos sin razonar~ dijo Mar-
tn; es el nico medio de hacer la vida soportable."
Toda la pequea sociedad entr en este lauda-
ble designio y cada uno se puso a ejercer sus talen-
tos. El pequeo terreno rindi mucho. Cunegunda
era verdaderamente fea, pero se convirti en una
excelente pastelera; Paquette bordaba, la vieja tu-
vo cuidado de la ropa. Ffasta el hermano Girofle
trabaj; fue un excelente carpintero y hasta se vol-
vi un hombre honesto. Y Pangloss, algunas ve-
ces, deca a Cndido: "Todos los acontecimientos
estn encadenados en el mejor de los mundos po-
sibles, porque, en fin, si, no os hubiesen echado de
un hermoso castillo a patadas en el trasero por
amor de la seorita Cunegunda, si no hubieseis si-
do llevado a ia Inquisicin, si no hubieseis corrido
a pie la Amrica, si no hubieseis dado una estpca-
da al barn, si no hubieseis perdido vuestros cor-
deros del bello pas de Eldorado, no estarais co-
1niendo aqu estas cidras dulces y estos pistachos.
-Eso est bien dicho, respondi Cndido, pero de-
bemos cultivar nuestro huerto."
ISBN 950-03-0635-2

1111111' 11
9 789500 306355

Potrebbero piacerti anche