Sei sulla pagina 1di 118

Libretto uso e manutenzione

696

1
I

2
Siamo lieti di darti il benvenuto tra i Ducatisti e ci
complimentiamo con Te per l'ottima scelta effettuata.
Note
Crediamo che oltre ad usufruire della tua nuova Ducati come
La Ducati Motor Holding S.p.A. declina qualsiasi
responsabilit per eventuali errori in cui pu essere incorsa
I
mezzo di normale spostamento, la utilizzerai per effettuare nella compilazione del presente libretto. Tutte le informazioni
viaggi anche lunghi, che la Ducati Motor Holding S.p.A. riportate si intendono aggiornate alla data di stampa.
Ti augura siano sempre piacevoli e divertenti. La Ducati Motor Holding S.p.A. si riserva il diritto di apportare
Nel continuo sforzo di fornire un'assistenza sempre migliore, qualsiasi modifica richiesta dallo sviluppo evolutivo dei
la Ducati Motor Holding S.p.A. Ti consiglia di seguire suddetti prodotti.
attentamente le semplici norme qui riportate, in particolare
per quanto concerne il rodaggio. Avrai cos la certezza che la
tua Ducati sia sempre in grado di regalarti grandi emozioni.
Per riparazioni o semplici consigli, rivolgiti ai nostri centri di
assistenza autorizzata.
Inoltre abbiamo predisposto un servizio informazioni
per i ducatisti e gli appassionati, a tua disposizione per Per la sicurezza, la garanzia, l'affidabilit ed il valore del
suggerimenti e consigli utili. motociclo Ducati usa solo ricambi originali Ducati.
DUCATI LINEA DIRETTA
Attenzione
Questo libretto parte integrante del motociclo e,
Numero Verde in caso di passaggio di propriet deve essere consegnato al
nuovo acquirente.
800-553066
Buon divertimento!

3
I
Sommario Commutatore sinistro 46
Leva comando frizione 47
Leva comando starter 48
Commutatore destro 49
Manopola girevole comando acceleratore 50
Leva comando freno anteriore 50
Pedale comando freno posteriore 51
Pedale comando cambio 51
Registrazione posizione pedale comando cambio e
freno posteriore 52

Elementi e Dispositivi Principali 53


Indicazioni Generali 6 Posizione sul motociclo 53
Garanzia 6 Tappo serbatoio carburante 54
Simboli 6 Serratura sella e portacasco 55
Informazioni utili per viaggiare in sicurezza 7 Cavalletto laterale 56
Guida a pieno carico 8 Registri di regolazione ammortizzatore posteriore 57
Dati per l'identificazione 9
Norme d'Uso 58
Comandi per la Guida 10 Precauzioni per il primo periodo d'uso del motociclo 58
Posizione dei comandi per la guida del motociclo 10 Controlli prima dell'avviamento 59
Cruscotto 11 Avviamento motore 60
LCD Funzioni principali 13 Avviamento e marcia del motociclo 62
LCD Impostazione/visualizzazione parametri 15 Frenata 63
Il sistema immobilizer 40 Arresto del motociclo 64
Code card 41 Rifornimento carburante 64
Procedura di sblocco immobilizer 42 Parcheggio 65
Duplicazione delle chiavi 44 Accessori in dotazione 66
Interruttore d'accensione e bloccasterzo 45

4
Operazioni d'Uso e Manutenzione Caratteristiche tecniche 103
Principali 67 Ingombri (mm) 103 I
Pesi 103
Sostituzione del filtro aria 67
Motore 105
Controllo livello fluido frizione e freni 67
Distribuzione 105
Verifica usura pastiglie freno 68
Prestazioni 106
Lubrificazione delle articolazioni 69
Candele d'accensione 106
Regolazione del cavo comando acceleratore 70
Alimentazione 106
Carica e tamponamento invernale della batteria 70
Freni 107
Smontaggio batteria 71
Trasmissione 108
Rimontaggio batteria 79
Telaio 109
Tensionamento della catena trasmissione 88
Ruote 109
Lubrificazione della catena trasmissione 89
Pneumatici 109
Sostituzione lampadine luci 90
Sospensioni 109
Orientamento del proiettore 91
Impianto di scarico 110
Pneumatici 93
Colori disponibili 110
Controllo livello olio motore 95
Impianto elettrico 110
Pulizia e sostituzione candele 96
Pulizia generale 97
Lunga inattivit 98
Avvertenze importanti 98
Promemoria manutenzioni
periodiche 115
Manutenzione 99
Piano di manutenzione programmata: operazioni da
effettuare da parte del concessionario 99
Piano di manutenzione programmata: operazioni da
effettuare da parte del cliente 102

5
I
Indicazioni Generali Simboli
La Ducati Motor Holding S.p.A. Ti invita a leggere
attentamente il seguente libretto al fine di imparare a
conoscere il Tuo motociclo. In caso di dubbi rivolgersi ad un
Concessionario o ad un'Officina Autorizzata. Le nozioni che
apprenderai si riveleranno utili durante i viaggi che la Ducati
Motor Holding S.p.A. Ti augura siano sereni e divertenti e
Ti permetteranno di mantenere inalterate per lungo tempo
le prestazioni del motociclo. In questo libretto sono state
riportate note informative con significati particolari:
Garanzia
Nel Tuo interesse, a garanzia ed affidabilit del prodotto, Attenzione
Ti consigliamo vivamente di rivolgerti ad un Concessionario La non osservanza delle istruzioni riportate pu creare
o ad un'Officina Autorizzata per qualsiasi operazione che una situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e
richieda particolare competenza tecnica. anche la morte.
Il nostro personale, altamente qualificato, dispone di
adeguate attrezzature per eseguire qualsiasi intervento a
regola d'arte utilizzando esclusivamente ricambi originali
Importante
Esiste la possibilit di arrecare danno al motociclo e/o
Ducati che garantiscono la perfetta intercambiabilit,
ai suoi componenti.
buon funzionamento e lunga durata.

Tutti i motocicli Ducati sono corredati di Libretto di Garanzia. Note


La garanzia non verr riconosciuta ai motocicli impiegati Ulteriori notizie inerenti l'operazione in corso.
in gare sportive. Durante il periodo di garanzia nessun
componente pu essere manomesso, modificato oppure Tutte le indicazioni relative a destro o sinistro si riferiscono
sostituito con altro non originale, pena l'immediata decadenza al senso di marcia del motociclo.
del diritto di garanzia.

6
Informazioni utili per viaggiare in sicurezza Rendersi ben visibili evitando di viaggiare nelle aree cieche
dei veicoli che precedono.
Fare molta attenzione negli incroci, in corrispondenza delle I
Attenzione uscite da aree private o da parcheggi e nelle corsie d'ingresso
Leggere prima di usare la moto.
in autostrada.
Molti incidenti sono spesso dovuti all'inesperienza nella guida Spegnere sempre il motore quando si fa rifornimento e fare
del motociclo. Non guidare mai senza patente; per utilizzare il attenzione a non far cadere del carburante sul motore o sul
motociclo necessario essere titolari di regolare patente di tubo di scarico.
guida. Non fumare mai durante il rifornimento.
Non prestare il motociclo a piloti inesperti o sprovvisti di Durante il rifornimento si possono inalare vapori di carburante
regolare patente di guida. nocivi alla salute. Se qualche goccia di carburante dovesse
Il pilota e il passeggero devono indossare sempre un cadere sulla pelle o sugli abiti, lavarsi immediatamente con
abbigliamento adeguato e casco protettivo. acqua e sapone e cambiare gli abiti.
Non portare abiti o accessori svolazzanti che possono Togliere sempre la chiave quando si lascia il motociclo
impigliarsi nei comandi o limitare la visibilit. incustodito.
Non avviare mai il motore in un ambiente chiuso. I fumi Il motore, i tubi di scarico e i silenziatori restano caldi a lungo.
di scarico sono velenosi e possono provocare perdita di
conoscenza o addirittura la morte in tempi brevi.
Il pilota e il passeggero devono appoggiare i piedi sulle
Attenzione
L'impianto di scarico pu essere caldo, anche dopo lo
pedane ogni volta che il motociclo in movimento.
spegnimento del motore; prestare molta attenzione a non
Per essere pronto ad ogni cambiamento di direzione o ad ogni
toccare con nessuna parte del corpo l'impianto di scarico e
variazione del fondo stradale, il pilota deve tenere sempre
a non parcheggiare il veicolo in prossimit di materiali
le mani sul manubrio, mentre il passeggero deve tenersi
infiammabili (compreso legno, foglie, ecc.).
sempre con entrambe le mani nelle apposite maniglie del
telaio sotto la sella.
Parcheggiare il motociclo in modo che non possa essere
Attenersi alla legislazione e alle regole nazionali e locali.
urtato e utilizzando il cavalletto laterale.
Rispettare sempre i limiti di velocit dove indicati e
Non parcheggiare mai su un terreno sconnesso o morbido,
comunque non superare mai la velocit che le condizioni di
in quanto il motociclo potrebbe cadere.
visibilit, di fondo stradale e di traffico consentono.
Segnalare sempre e con sufficiente anticipo, utilizzando gli
appositi indicatori di direzione, ogni svolta o cambiamento di
corsia.

7
Guida a pieno carico
I Questo motociclo stato progettato per percorrere lunghi
tratti a pieno carico in assoluta sicurezza.
La sistemazione dei pesi sul motociclo molto importante
per mantenere inalterati gli standard di sicurezza ed evitare di
trovarsi in difficolt in caso di manovre repentine o in tratti di
strada sconnessa.

Informazioni sul carico trasportabile


Il peso complessivo del motociclo in ordine di marcia con
conducente, passeggero, bagaglio e accessori addizionali
non deve superare i 390 kg.

Disporre il bagaglio o gli accessori pi pesanti in posizione pi


bassa possibile e possibilmente al centro del motociclo.
Fissare saldamente il bagaglio alle strutture del motociclo;
un bagaglio non fissato correttamente pu renderlo instabile.
Non fissare elementi voluminosi e pesanti sulla testa di
sterzo o sul parafango anteriore in quanto causerebbero
una pericolosa instabilit del motociclo.
Non inserire parti da trasportare negli interstizi del telaio
in quanto potrebbero interferire con le parti in movimento
del motociclo.
Verificare che i pneumatici siano gonfiati alla pressione
indicata a pag. 93 e che risultino in buone condizioni.

8
Dati per l'identificazione
Ogni motociclo Ducati contraddistinto da due numeri di
d'identificazione, rispettivamente per il telaio (fig. 1) e per
I
il motore (fig. 2).
Telaio N.

Motore N.

Note
Questi numeri identificano il modello del motociclo e
sono da citare per la richiesta di parti di ricambio.
fig. 1

fig. 2
9
I
Comandi per la Guida
4 1 7

Attenzione
Questo capitolo illustra il posizionamento e la 3 6
funzione dei comandi necessari alla guida del motociclo.
Leggere attentamente quanto descritto prima di utilizzare
ogni comando. 2 5

Posizione dei comandi per la guida del 8 9


motociclo (fig. 3)
1) Cruscotto.
2) Interruttore d'accensione e bloccasterzo a chiave.
3) Commutatore sinistro.
4) Leva comando frizione.
5) Commutatore destro.
6) Manopola girevole comando acceleratore.
7) Leva comando freno anteriore.
8) Pedale comando cambio.
9) Pedale comando freno posteriore.

fig. 3
10
Cruscotto (fig. 4)
1) LCD (vedi pag. 13).
8 2 9 4 I
2) Contagiri (min-1).
Indica il numero di giri al minuto del motore.
3) Spia folle N (verde).
Si accende quando il cambio in posizione di folle.
4) Spia riserva carburante (gialla).
Si accende quando il serbatoio in riserva; sono rimasti circa
3 litri di carburante.
5) Spie indicatori di direzione (verde).
Si accende e lampeggia la spia dell'indicatore di direzione
in funzione.
6) Spia pressione olio motore (rossa). 5 3 1 6 7
Si accende per indicare una pressione dell'olio motore fig. 4
insufficiente. Deve accendersi quando si posiziona
l'interruttore d'accensione su ON, ma deve spegnersi 8) Spia Diagnosi motore - EOBD (giallo ambra).
alcuni secondi dopo l'avvio del motore. Se accesa in modo permanente viene utilizzata dalla
centralina per comunicare la presenza di errori ed il
Importante conseguente blocco del motore.
9) Spie limitatore - OVER REV.
Non utilizzare il motociclo quando la spia (6) rimane
accesa in quanto si potrebbe danneggiare il motore. Si accende in modo fisso 800 rpm (giri motore) prima del
limitatore. Si accende in modo lampeggiante quando si
raggiunge il limitatore.
7) Spia proiettore abbagliante (blu).
Si accende per indicare che la luce abbagliante accesa.

11
10) Pulsante di comando A e B.
I Pulsante utilizzato per la visualizzazione e l'impostazione di 11 A 10
parametri del cruscotto con due posizioni A e B .
11) Pulsante lampeggio abbagliante FLASH (fig. 5).
Il pulsante che normalmente ha la funzione di lampeggio
abbagliante pu essere utilizzato per le funzioni LAP e
acquisitore USB del cruscotto.
B

fig. 5

12
LCD Funzioni principali 8 11 13 12 14 10
I
Attenzione
Intervenire sul cruscotto esclusivamente a veicolo
fermo. Non intervenire per nessun motivo sul cruscotto
mentre si alla guida del veicolo.
1) Tachimetro.
Indica la velocit di marcia.
2) Contachilometri.
Indica la distanza totale percorsa.
3) Contachilometri parziale.
Indica la distanza percorsa dall'ultimo azzeramento (TRIP).
4) Contachilometri trip fuel.
Indica la distanza percorsa in riserva. 6 5 9 2 3 4 7 1 fig. 6
5) Orologio.
6) Indicatore temperatura dell'aria.
7) Cronometro tempo sul giro.
8) Indicatore giri motore (RPM).
9) Tempo su giro (LAP).

13
10) Indicatore manutenzione preventiva (fig. 6).
L'accensione dell'indicatore segnala il raggiungimento della
I scadenza del tagliando di manutenzione periodica.
L'indicatore rimarr presente sul display fino al reset del
sistema che verr eseguito dall'Officina Autorizzata Ducati
la quale provveder alla muntenzione.
11) Funzione LAP (fig. 6).
Indica l'attivazione della funzione LAP.
12) Funzione DDA (fig. 6).
Indica l'attivazione dell'acquisitore DDA.

Importante
Il cruscotto uno strumento che consente la diagnosi
del sistema di iniezione/accensione elettronica. Non utilizzare
per nessun motivo questi menu riservati a personale
addestrato. Nel caso di accidentale ingresso in questa
funzione posizionare la chiave su OFF e rivolgersi ad un centro
autorizzato Ducati per effettuare le verifiche necessarie.

13) Indicatore temperatura olio motore (fig. 6).

Importante
Non utilizzare il motociclo quando la temperatura
raggiunge il valore massimo in quanto si potrebbe
danneggiare il motore.

14) Controllo trazione (DTC) (fig. 6).


Indica l'attivazione della centralina DTC (predisposizione).

14
LCD Impostazione/visualizzazione OFF
parametri I
All'accensione (chiave da OFF a ON) il Dashboard attiva per
1 secondo tutti i digit dell'LCD e accende le spie in sequenza.

CHECK 1

fig. 7

15
Successivamente si porta nella visualizzazione normale
visualizzando il Modello e, per 2 secondi, al posto della velocit CHECK 2
I veicolo, anche la versione (EU, UK, USA, CND, FRA, JAP).
La visualizzazione del modello avviene a scorrimento per
una sola volta.

RUN

fig. 8

16
Al Key-On il Dashboard visualizza sempre le seguenti
informazioni (disattivando le funzioni attivate A 1
precedentemente): I
Totalizzatore
Velocit
Bargraph giri motore
Bargraph temperatura olio motore
B
A questo punto con il pulsante (1, fig. 9) nella posizione B
sempre possibile passare dalla funzione Totalizzatore
alle seguenti funzioni:
TRIP
TRIP FUEL (solo se attivo)
Orologio
T-AIR
fig. 9
per poi tornare alla funzione TOT.

Se si preme invece il pulsante (1, fig. 9) nella posizione A Importante


il sistema entra nel MENU visualizzando in sequenza le Questo menu attivo solo se la velocit veicolo
seguenti funzioni: inferiore ai 20 km/h; nel caso ci si trovi all'interno di questo
Error (solo se attivo) MENU e la velocit veicolo superi i 20 km/h il cruscotto esce
BATT automaticamente e si porta nella visualizzazione iniziale;
RPM comunque possibile in qualsiasi momento uscire dal
LIGHT SET menu premendo per 3 secondi il pulsante (1, fig. 9) nella
LAP (OFF o ON) posizione A .
LAP MEM
DDA (OFF o ON)
Erase DDA
TIME Set
CODE (solo se attivo)

17
Indicatore spazio totale percorso Totalizzatore
vs. EU
Al Key-On il sistema entra automaticamente in questa
I funzione.
Il dato memorizzato in modo permanente e non azzerabile
per nessun motivo.
Se il dato supera il chilometraggio 99999 km (o 99999 miglia)
rimane visualizzata in modo permanente la scritta 99999.

vs. UK
vs. USA

fig. 10
18
Indicatore Velocit
Questa funzione permette la visualizzazione dell'indicazione
vs. EU
velocit veicolo. I
Il Dashboard riceve l'informazione della velocit reale
(calcolata in km/h) dalla centralina e visualizza il dato
maggiorato dell 8%.
La massima velocit visualizzata 299 km/h (186 mph).
Oltre i 299 km/h (186 mph) il display visualizza le lineette
- - - (non lampeggianti).

vs. UK
vs. USA

fig. 11
19
Indicatore spazio parziale percorso TRIP
Quando si all'interno di questa funzione se viene premuto vs. EU
I il pulsante (1, fig. 9) nella posizione B per 3 secondi il
dato viene azzerato.
Se il dato supera il numero 999.9 lo spazio percorso viene
azzerato e il conteggio ricomincia automaticamente.

vs. UK
vs. USA

fig. 12
20
Indicatore spazio percorso in riserva TRIP FUEL
In corrispondenza dell'accensione della spia riserva,
qualunque sia la funzione visualizzata, viene attivato
vs. EU I
automaticamente il TRIP FUEL. Se persiste lo stato di riserva
il dato viene mantenuto in memoria anche dopo il Key-Off.
Il conteggio viene interrotto automaticamente quando il
veicolo non pi nello stato di riserva.
Se il dato supera il numero 999.9 il contatore viene azzerato
automaticamente e ricomincia il conteggio.

vs. UK
vs. USA

fig. 13

21
Indicatore temperatura aria
Visualizza la temperatura esterna. vs. EU
I Estremi di visualizzazione: -39 C+124 C.
In caso di FAULT del sensore (-40 C, +125 C o scollegato)
vengono visualizzati i trattini - - - non lampeggianti con
conseguente accensione della spia Diagnosi motore -
EOBD (8, fig. 4).

vs. UK
vs. USA

fig. 14

22
Indicatore temperatura olio motore
Questa funzione descrive il funzionamento dell'indicazione
temperatura olio motore. I
Visualizzazioni: STATO 2
- se il dato compreso tra -40 C e +80 C il display
visualizza lo STATO 2;
- se il dato compreso tra +81 C e +110 C il display
visualizza lo STATO 3;
- se il dato compreso tra +111 C e +135 C il display
visualizza lo STATO 4;

STATO 3

STATO 4

fig. 15

23
- se il dato compreso tra +136 C e +160 C il display
visualizza lo STATO 5;
I - se il dato compreso tra +161 C e +175 C il display
visualizza lo STATO 6;
- se il dato compreso tra +176 C e +190 C il display STATO 5
visualizza lo STATO 7;

STATO 6

STATO 7

fig. 16

24
- se il dato compreso tra +191 C e +200 C il display
visualizza lo STATO 8;
- se il dato 201 C il display visualizza lo STATO 9 I
con le tacche lampeggianti;
STATO 8
- in caso di FAULT del sensore viene visualizzato lo
STATO 1 lampeggiante.

STATO 9

STATO 1

fig. 17

25
Indicatore interventi manutenzione
vs. EU
Visualizza gli interventi di manutenzione (tagliando).
I L'accensione dell'indicatore ( ) segnala il raggiungimento
della scadenza del tagliando di manutenzione periodica.
Il display visualizza l'indicazione della manutenzione ai ACCENSIONE
seguenti chilometraggi: (MAINT)
dopo i primi 1000 km di totalizzatore;
ogni 12000 km di totalizzatore.
L'informazione presente sul display fino a che non verr
opportunamente resettata.
Quando compare il messaggio rivolgersi ad un concessionario
o un centro autorizzato. ACCENSIONE
(MAINT)

vs. UK
vs. USA

ACCENSIONE
(MAINT)

ACCENSIONE
(MAINT)

fig. 18
26
Indicatore della tensione batteria (BATT)
Per visualizzare la funzione occorre entrare nel menu alla FISSO
pagina BATT. I
Il display visualizza l'informazione della tensione batteria nel
seguente modo:
se il dato compreso tra 12,1 e 14,9 Volt viene visualizzato
in modo fisso;
se il dato compreso tra 10,0 e 12,0 Volt oppure compreso
tra 15,0 e 16,0 Volt viene visualizzato in modo lampeggiante.

LAMPEGGIANTE

LAMPEGGIANTE

fig. 19

27
Se il dato uguale o inferiore a 9,9 Volt viene visualizzata la
scritta LO lampeggiante e conseguente accensione della
I spia Diagnosi motore - EOBD (8, fig. 4); LAMPEGGIANTE
se il dato uguale o superiore a 16,1 Volt viene visualizzata
la scritta HI lampeggiante e conseguente accensione della
spia Diagnosi motore - EOBD (8, fig. 4).

LAMPEGGIANTE

fig. 20

28
Regolazione del minimo dei giri motore (RPM)
Per visualizzare la funzione occorre entrare nel menu ed
entrare nella pagina RPM. I
Il display visualizza, oltre alla scala contagiri superiore,
il numero dei giri motore (rpm) in modo numerico per avere
una miglior precisione nella regolazione del minimo.

fig. 21

29
Regolazione Retroilluminazione
Per settare la retroilluminazione occorre entrare nel menu
I alla pagina LIGHT SET.

Quando si in questa pagina, se si preme il pulsante B () per


3 secondi si entra nella regolazione e vengono visualizzate,
in sequenza, le seguenti pagine:

- pagina 1 - LIGHT MAX setting: B= ON per 3 s


All'interno di questa pagina la retroilluminazione al massimo
della sua potenza; se si preme il pulsante B () si passa alla
pag. 2. B= ON per 3 s

- pagina 2 - LIGHT MID setting:


All'interno di questa pagina la retroilluminazione ridotta
circa del 30% rispetto la sua potenza massima; se si preme il
pulsante B () si passa alla pag. 3. Premere B
- pagina 3 - LIGHT MIN setting: B= ON per 3 s
All'interno di questa pagina la retroilluminazione ridotta
circa del 70% rispetto la sua potenza massima; se si preme il
pulsante B () si passa alla pag. 1.

Se all'interno di una delle tre pagine viene premuto il Premere B


pulsante B per 3 secondi il Cruscotto torna alla pagina LIGHT
SET memorizzando la potenza della retroilluminazione B= ON per 3 s
selezionata e la mantiene in memoria.

Nel caso invece di un'interruzione Batteria, al ripristinarsi


della Tensione e al successivo Key-On, il settaggio della Premere B
retroilluminazione viene settato alla sua massima potenza.
fig. 22

30
Visualizzatore del tempo sul giro (LAP)
Per abilitare la funzione occorre entrare nel menu e settare
la funzione LAP su On tenendo premuto il pulsante I
(1, fig. 9) nella posizione B per 3 secondi.
Lo START e lo STOP del cronometro devono avvenire
attraverso il pulsante lampeggio abbagliante FLASH (11, fig. 5) MENU
sul commutatore sinistro.
Tutte le volte che viene premuto il FLASH e la funzione LAP
attiva il display visualizza per 10 secondi il tempo sul giro
tornando poi alla visualizzazione normale.
Il numero massimo di giri memorizzabili 30.
Se la memoria piena, ogni volta che viene premuto il pulsante
FLASH il display non memorizza pi nessun tempo sul giro e Premere B per 3 s
visualizza per 3 secondi la scritta FULL lampeggiante fino a
che i tempi non vengono resettati.

Premere B per 3 s

fig. 23

31
Quando si disabilita la funzione LAP attraverso il menu il
giro in corso non viene memorizzato.
I Nel caso la funzione LAP sia attiva ed improvvisamente
Visualizzazione NORMALE
il display venga spento (Key-Off), la funzione LAP viene
disabilitata automaticamente (se anche il cronometro era
attivo, il giro in corso non viene memorizzato).
Nel caso in cui il tempo non venga mai stoppato,
al raggiungimento di 9 minuti, 59 secondi, 99 centesimi,
il cronometro ricomincia da 0 (zero) e il conteggio del tempo
continua fino a che la funzione non viene disabilitata. Premere FLASH (1' volta)
Se invece la funzione LAP viene abilitata e la memoria non
stata azzerata ma i giri memorizzati sono inferiori a 30
(esempio: 18 giri memorizzati) il display memorizza gli
eventuali restanti giri fino alla saturazione della memoria
x10 s
(in questo caso si potr memorizzare altri 12 giri).
In questa funzione prevista la sola visualizzazione dei tempi
sul giro; vengono comunque memorizzati per una successiva
visualizzazione nella funzione Lap Memory.
Premere FLASH (2' volta)

x10 s

Premere FLASH
(dalla 32' volta in poi, salvo reset dei tempi)

x3 s
fig. 24

32
Visualizzatore dati memorizzati (LAP Memory)
Visualizza i dati memorizzati con la funzione LAP: numero e
tempo sul giro. I
MENU
Per visualizzare i tempi memorizzati occorre entrare nel
menu alla pagina LAP MEM.
Quando si in questa pagina del menu, se si preme il
pulsante (1, fig. 9) nella posizione B per 3 secondi si
entra nella visualizzazione del 1 giro; il display indicher il
numero del giro, il tempo sul giro, il numero di rpm MAX Premere B (x 3 s)
raggiunti legati al rispettivo giro.
Premendo il pulsante (1, fig. 9) nella posizione B si
esegue lo scroll dei 30 tempi memorizzati per poi tornare al
1 giro.
Se durante la visualizzazione dei tempi memorizzati il Premere B
Premere A
pulsante (1, fig. 9) viene tenuto premuto nella posizione B (x 3 s) (x 29 volte)
per 3 secondi il display azzera istantaneamente tutti i
tempi memorizzati; in questo caso, se la funzione LAP era
attiva, viene disattivata automaticamente.
La velocit MAX memorizzata quella indicata dal display,
durante la funzione Lap. Premere A Premere B (x 3 s) Premere B
(x 3 s)
Per uscire dalla visualizzazione dei tempi memorizzati occorre
premere il pulsante (1, fig. 9) nella posizione A .
Se in memoria non presente nessun dato vengono
visualizzati tutti e 30 i tempi ed il cronometro che indica
0.00.00. Premere B (x 29 volte)
Premere A
Se durante il giro, il motore ha raggiunto il limitatore, durante la (x 3 s)
visualizzazione dei tempi memorizzati viene accesa la relativa
spia OVER REV. (9, fig. 4).

Premere A Premere B
(x 3 s) fig. 25

33
Acquisitore DDA
Questa funzione permette l'attivazione dell'acquisitore DDA
I (Ducati Data Analyzer): l'acquisitore deve essere collegato al
cablaggio veicolo.
Per abilitare l'acquisitore occorre entrare nel menu e settare
l'acquisitore DDA su On tenendo premuto il pulsante
(1, fig. 9) nella posizione B per 3 secondi.
Lo START e lo STOP per il separatore giri dell'acquisizione
avviene attraverso il pulsante lampeggio abbagliante FLASH MENU
(11, fig. 5) sul commutatore sinistro.
Nel caso la funzione DDA sia attiva ed improvvisamente il
display venga spento (Key-Off), la funzione viene disabilitata
automaticamente.

Premere B (x 3 s)

Premere B (x 3 s)

fig. 26
34
Erase DDA per confermare che i dati dell'acquisitore DDA sono stati
Questa funzione permette la cancellazione dei dati salvati cancellati.
sull'acquisitore DDA: l'acquisitore deve essere collegato al Se si preme invece il pulsante (1, fig. 9) nella posizione B I
cablaggio veicolo. per 3 secondi e l'acquisitore DDA sta acquisendo, non
Per cancellare i dati occorre entrare nel menu alla pagina viene cancellata la memoria dell'acquisitore dati e il display
Erase DDA. visualizza per 3 secondi la scritta FAIL.
Se si preme il pulsante (1, fig. 9) nella posizione B per
3 secondi e l'acquisitore DDA non acquisisce dati, il display
visualizza per 10 secondi la scritta WAIT; al termine dei
10 secondi visualizza la scritta ERASE OK per 3 secondi,

MENU

Premere B (x 3 s)

SI
DDA=ON

x3s
NO

x 10 s

x3s
fig. 27
35
Funzione regolazione orologio
Per settare l'orologio occorre entrare nel menu alla pagina
I SET.
Quando si in questa pagina, se si preme il pulsante (1, fig. 9)
nella posizione B per 3 secondi si entra nella regolazione.
All'ingresso in questa funzione la scritta AM lampeggia;
premendo il pulsante (1, fig. 9) nella posizione B si passa lamp
al lampeggio della scritta PM; premendo il pulsante Premere B (x 3 s)
(1, fig. 9) nella posizione B si ritorna al passo precedente
(nel caso l'ora sia 00:00, quando si passa da AM a PM B
lamp B
comparir 12:00); A
se si preme il pulsante (1, fig. 9), nella posizione A
si passa al settaggio delle ore che diventano lampeggianti. A

Ad ogni pressione nella posizione B il conteggio avanza


in modo rotativo con passi di 1 ora; tenendo premuto nella B
lamp
posizione B il conteggio avanza in modo rotativo con A
passi di 1 ora ogni secondo (durante la pressione prolungata sett
del tasto le ore non lampeggiano); A
se si preme il pulsante (1, fig. 9), nella posizione A , A
si passa al settaggio dei minuti che diventano lampeggianti. B
lamp
Ad ogni pressione nella posizione B il conteggio avanza
in modo rotativo con passi di 1 minuto; tenendo premuto sett
nella posizione B il conteggio avanza in modo rotativo
con passi di 1 minuto ogni secondo. Se viene tenuto premuto A
nella posizione B per pi di 5 secondi i passi aumentano
con passi di 1 ogni 100 ms (durante la pressione prolungata
nella posizione B i secondi non lampeggiano);
se si preme nella posizione A si esce dalla modalit di
settaggio visualizzando il nuovo orario impostato.

fig. 28

36
Diagnostica del cruscotto In presenza di pi errori vengono visualizzati in rolling ogni
3 secondi.
Rimane comunque possibile eseguire una diagnosi pi I
Importante dettagliata tramite Ducati Diagnostic System.
Il cruscotto esegue la diagnostica del sistema in modo
corretto dopo 60 secondi dall'ultimo Key-Off.
Attenzione
Questa funzione permette di visualizzare e riconoscere Quando viene visualizzato un errore rivolgersi sempre
i comportamenti anomali del veicolo e, se possibile, ad un'officina autorizzata Ducati.
la sostituzione dei dispositivi identificati come guasti.

Per visualizzare la funzione occorre entrare nel menu alla


pagina Error.
Questo menu attivo solo se presente almeno un errore,
altrimenti questa pagina NON compare.

Messaggio di errore Errore

TPS Potenziometro Farfalla

PRESS Sensore Pressione

T OIL Sensore Temperatura Olio

T AIR Sensore Temperatura Aria

BATT Tensione Batteria LOW - HIGHT

37
Messaggio di errore Errore
I
LAMB Sonda Lambda e/o Riscaldatore Lambda

FUEL Sensore Riserva Benzina

COIL Bobina verticale e/o orizzontale

INJET Iniettore Verticale e/o orizzontale

START Teleruttore Avviamento

R INJ Rel Iniezione

PKUP Sensore Pick-UP

SPEED Sensore Velocit (Predisposizione)

IMMO Immobilizer (Chiave mancante o antenna scollegata o chiave sconosciuta)

CAN Linea CAN (Comunicazione tra ECU e cruscotto)

LIGHT Rel Luci

38
Funzione spegnimento intelligente del Funzione accensione intelligente del proiettore
proiettore Questa funzione permette l'attivazione programmata del
Questa funzione permette di ridurre il consumo della batteria, proiettore anche con veicolo spento (Key-Off). I
regolando automaticamente lo spegnimento del proiettore Il cruscotto, subito dopo il Key-Off, rimanere attivo per
anteriore. Il dispositivo entra in funzione in 3 casi: 60 secondi, consentendo di attivare il proiettore nel caso
- nel 1 caso se si commuta la chiave da OFF a ON e non si venga premuto il pulsante (1, fig. 9) nella posizione A
esegue nessun avviamento motore dopo 60 secondi il oppure B .
proiettore viene disattivato e riavviato solo al successivo Durante questi 60 secondi, ad ogni pressione del pulsante
avviamento motore; (1, fig. 9) nella posizione A oppure B , il cruscotto
- nel 2 caso, dopo il normale utilizzo del motoveicolo con i consente di attivare il proiettore per 30 secondi; ad ogni
fari accesi se viene spento il motore tramite il pulsante pressione verr sommato il tempo di attivazione fino ad un
RUN-STOP posto sul commutatore destro. massimo di 6 pressioni (il tempo massimo di 180 secondi).
In questo caso, dopo 60 secondi dallo spegnimento del Dopo la prima pressione del pulsante (1, fig. 9) nella
motore, il proiettore verr disattivato e riavviato in posizione A oppure B , si ha lo START dei 30 secondi
corrispondenza del successivo avviamento motore; con conseguente attivazione del proiettore; solo se la seconda
- nel 3 caso, durante l'avviamento del motore il faro viene pressione avviene durante questi 30 secondi si potr
spento e riacceso appena il motore avviato. sommare il tempo di attivazione; nel caso in cui i 30 secondi
di attivazione del proiettore siano scaduti, non pi possibile
aggiungere altri 30 secondi ed il cruscotto disattiver il
proiettore.
Per poter ripristinare questa funzione necessario eseguire
almeno un Key-On/Key-Off.
Se in un qualsiasi momento in cui la funzione attiva si ha
un'interruzione improvvisa della batteria, al ripristinarsi della
tensione il cruscotto disabilita la funzione (il cruscotto non
rimane attivo per 60 secondi).

39
Il sistema immobilizer Note
I Per aumentare la protezione contro il furto, il motociclo
dotato di un sistema elettronico di blocco del motore
Con le due chiavi viene consegnata anche una
piastrina (1) con il numero di identificazione delle chiavi.
(IMMOBILIZER) che si attiva automaticamente ogni volta
che si spegne il quadro.
Ogni chiave racchiude infatti nell'impugnatura, un dispositivo
elettronico che ha la funzione di modulare il segnale emesso
all'atto dell'avviamento da una speciale antenna incorporata
nel commutatore. Il segnale modulato costituisce la parola
d'ordine, sempre diversa ad ogni avviamento, con cui la
centralina riconosce la chiave e solo a questa condizione,
consente l'avviamento del motore.

Chiavi (fig. 29)


Con il motociclo vengono consegnate:
- n 2 chiavi B (NERE).
Esse contengono il codice del sistema immobilizer.

Note B
Il vostro concessionario Ducati potrebbe richiedervi di
presentare la Code Card per effettuare alcune operazioni.

Le chiavi nere (B), sono quelle di normale uso e servono per:


- l'avviamento;
- aprire il tappo del serbatoio carburante;
- sbloccare la serratura della sella.

1
fig. 29
40
Attenzione
Separare le chiavi e utilizzare una sola delle due chiavi
nere per l'uso del motociclo.
I

Code card
Insieme alle chiavi viene consegnata una CODE CARD
(fig. 30) sulla quale riportato il codice elettronico (A, fig. 31),
da utilizzare in caso di blocco motore e quindi mancata
accensione dopo il key-on.

Attenzione
La CODE CARD deve essere conservata in luogo sicuro.
consigliabile che l'utilizzatore abbia sempre con s il codice
elettronico riportato sulla CODE CARD, nell'eventualit di fig. 30
dover effettuare lo sblocco del motore tramite la procedura di
seguito descritta che offre la possibilit all'utente, in caso di
problemi al sistema immobilizer, di disabilitare la funzione A
blocco motore rappresentata dall'accensione della spia
giallo ambra Diagnosi motore - EOBD (8, fig. 4).
L'operazione possibile solo conoscendo il codice elettronico
(electronic code) riportato sulla code card.

Attenzione
La Code Card viene richiesta dal concessionario per
effettuare la riprogrammazione di una chiave o sostituzione
della stessa.

fig. 31
41
Procedura di sblocco immobilizer
I In caso di un Blocco Immobilizer, possibile effettuare la
procedura di Sblocco Immobilizer da cruscotto entrando
nella funzione corrispondente come descritto di seguito:
entrare nel menu alla pagina COD.

Note lamp
Premere B x 3 s

Questo menu deve essere attivo solo se presente


almeno un errore Immobilizer. Premere B x3 Premere A
lamp

Quando si in questa pagina del menu viene sempre


Premere A
visualizzato come codice iniziale 00000; a questo punto lamp

se si preme il pulsante (1, fig. 9) nella posizione B per


Premere B x4 Premere A
3 secondi si entra nella procedura d'inserimento del codice lamp
elettronico riportato sulla Code Card.
Premere A lamp

Premere A
Premere B x2 lamp

Premere A lamp

Premere A
Premere B x1 lamp

Premere A lamp

NO
Premere A
Premere B x5 lamp
CODE
OK?
Premere A SI

fig. 32
42
Inserimento del codice: A questo punto, se il codice stato introdotto correttamente,
all'ingresso in questa funzione il primo digit di sinistra la scritta COD e il codice introdotto lampeggeranno
lampeggia. simultaneamente per 4 secondi; la spia Diagnosi motore - I
Pulsante (1,fig. 9): EOBD (8, fig. 4) si spegne; successivamente il cruscotto
ad ogni pressione nella posizione B il conteggio avanza esce automaticamente dal menu permettendo l'avviamento
in modo rotativo con passi di una cifra ogni secondo; temporaneo del veicolo.
se si preme nella posizione A si passa al settaggio Se l'errore continua ad essere presente il cruscotto,
della seconda cifra che lampegger. Ad ogni pressione nella al successivo Key-On, sar di nuovo in errore e blocco
posizione B il conteggio avanza in modo rotativo con motore.
passi di una cifra ogni secondo; Nel caso invece il codice sia stato introdotto in modo non
se si preme nella posizione A si passa al settaggio corretto il cruscotto torner automaticamente al menu COD
della terza cifra che lampegger. Ad ogni pressione nella visualizzando il codice 00000.
posizione B il conteggio avanza in modo rotativo con
passi di una cifra ogni secondo;
se si preme nella posizione A si passa al settaggio
della quarta cifra che lampegger. Ad ogni pressione nella
posizione B il conteggio avanza in modo rotativo con
passi di una cifra ogni secondo;
se si preme nella posizione A si passa al settaggio
della quinta cifra che lampegger. Ad ogni pressione nella
posizione B il conteggio avanza in modo rotativo con
passi di una cifra ogni secondo;
premendo nella posizione A si conferma il codice.

43
Funzionamento
Ogni volta che si ruota la chiave del commutatore da ON
Duplicazione delle chiavi
I a OFF, il sistema di protezione attiva il blocco motore.
Quando il cliente necessita di chiavi supplementari, deve
rivolgersi alla rete assistenziale Ducati e portare con s tutte
All'avviamento del motore, ruotando la chiave da OFF a ON: le chiavi ancora a sua disposizione e la CODE CARD.
1) se il codice viene riconosciuto, il sistema di protezione La rete assistenziale Ducati, effettuer la memorizzazione
disattiva il blocco motore. Premendo il pulsante START di tutte le chiavi nuove e di quelle gi in possesso.
(2, fig. 37), il motore si avvia; La rete assistenziale Ducati, potr richiedere al cliente
2) se si accende la spia Diagnosi motore - EOBD (8, fig. 4) e di dimostrare di essere il proprietario del motociclo.
se premendo il pulsante (10, fig. 5) nella posizione viene I codici delle chiavi non presentate durante la procedura di
visualizzata la pagina con la dicitura Error, il codice non memorizzazione, vengono cancellati dalla memoria, a garanzia
stato riconosciuto. In questo caso si consiglia di riportare la che le chiavi eventualmente smarrite non siano pi in grado di
chiave in posizione OFF e poi di nuovo in ON, se il blocco avviare il motore.
persiste, riprovare con l'altra chiave in dotazione di colore
nero. Se ancora non si riesce ad avviare il motore, rivolgersi
alla rete assistenziale Ducati. Note
In caso di cambio di proprietario del motociclo,
indispensabile che il nuovo proprietario entri in possesso
Attenzione di tutte le chiavi e della CODE CARD.
Urti violenti potrebbero danneggiare i componenti
elettronici contenuti nella chiave.
Durante la procedura utilizzare sempre la stessa chiave.
L'utilizzo di chiavi diverse potrebbe impedire al sistema di
riconoscere il codice della chiave inserita.

44
Interruttore d'accensione e bloccasterzo B A
(fig. 33) I
sistemato davanti al serbatoio ed a quattro posizioni:
A) : abilita il funzionamento di luci e motore;
B) : disabilita il funzionamento di luci e motore;
C) : lo sterzo bloccato;
D) : luce di posizione e bloccasterzo.

Note
Per portare la chiave in queste ultime due posizioni
necessario spingerla e quindi ruotarla. Nelle posizioni (B), (C)
e (D) la chiave pu essere estratta.

C D fig. 33

45
Commutatore sinistro (fig. 34)
4 5
I 1) Deviatore, comando selezione luce, a due posizioni:
posizione = luce anabbagliante accesa;
posizione = luce abbagliante accesa.

2) Pulsante = indicatore di direzione a tre posizioni:


posizione centrale = spento;
posizione = svolta a sinistra;
posizione = svolta a destra.
Per disattivare l'indicatore, premere sulla levetta di comando
una volta che ritornata al centro.

3) Pulsante = avvisatore acustico.

4) Pulsante = lampeggio abbagliante. 1 2 3 fig. 34


5) Pulsante di comando cruscotto a due posizioni:
posizione ;
posizione .

46
Leva comando frizione (fig. 35)
Quando la leva (1) viene azionata si interrompe la trasmissione
dal motore al cambio e quindi alla ruota motrice. Il suo utilizzo
I
molto importante in tutte le fasi di guida del motociclo,
specialmente nelle partenze.

Importante
Un corretto utilizzo di questo dispositivo prolungher la
vita del motore evitando danni a tutti gli organi di trasmissione.

Note
possibile avviare il motore con il cavalletto aperto ed
il cambio in posizione di folle, oppure con la marcia del cambio
inserita, tenendo tirata la leva della frizione (in questo caso il 1 fig. 35
cavalletto deve essere chiuso).

47
Leva comando starter (fig. 36)
I Il comando starter serve per agevolare la partenza a freddo
del motore e innalzare il regime di rotazione minimo, dopo
A
l'avviamento.
necessario utilizzare la leva comando starter fino a che il
motore freddo (1 o max. 2 barrette T oil motore acceso). B
La leva comando starter deve essere regolata durante il
riscaldamento motore in modo da garantire circa 1500 rpm
al minimo.
Posizioni d'utilizzo del comando:
A) = comando non attivato;
B) = comando completamente attivato.
La leva pu assumere anche posizioni intermedie per
assecondare il progressivo riscaldamento del motore
(vedi pag. 60). fig. 36

Importante
Non usare questo dispositivo se il motore caldo.
Non viaggiare col comando starter attivato.

48
Commutatore destro (fig. 37)
1
1) Interruttore ARRESTO MOTORE, a due posizioni:
posizione (RUN) = marcia;
I
posizione (OFF) = arresto del motore.

Attenzione
Questo interruttore serve soprattutto nei casi di
emergenza quando necessario spegnere velocemente il
motore. Dopo l'arresto riportare l'interruttore in posizione
per poter procedere all'avviamento del motociclo.

Importante
Viaggiare con la luce accesa, spegnere il motore con
l'interruttore (1) e lasciare la chiave d'accensione su ON pu 2 fig. 37
causare l'esaurimento della batteria, in quanto la luce rimane
accesa.

2) Pulsante = avviamento motore.

49
Manopola girevole comando
I acceleratore (fig. 38) 1
La manopola girevole (1), sul lato destro del manubrio,
comanda l'apertura delle farfalle del corpo farfallato.
Quando viene rilasciata, la manopola torna automaticamente
alla posizione iniziale di minimo.

2
fig. 38

Leva comando freno anteriore (fig. 38)


Tirando la leva (2) verso la manopola girevole si aziona il freno
anteriore. sufficiente un minimo sforzo della mano per
azionare questo dispositivo in quanto il funzionamento
idraulico.

Attenzione
Prima di utilizzare questi comandi leggere le istruzioni
riportate a pag. 62.

50
Pedale comando freno posteriore (fig. 39)
Per azionare il freno posteriore, premere il pedale (1) verso il
basso con il piede.
I
Il sistema di comando di tipo idraulico.

fig. 39

6
Pedale comando cambio (fig. 40)
Il pedale comando cambio ha una posizione di riposo 5
centrale N con ritorno automatico e due movimenti:
in basso = spingere il pedale verso il basso per innestare la 4
1a marcia e per scalare a una marcia inferiore. Con questa
manovra la spia N sul cruscotto si spegne; 3
in alto = sollevare il pedale per innestare la 2a marcia e
successivamente la 3a, 4a, 5a e 6a marcia. 2
N
Ad ogni spostamento del pedale corrisponde solo un cambio
marcia.

1
fig. 40
51
Registrazione posizione pedale comando
I cambio e freno posteriore
Per assecondare le esigenze di guida di ogni pilota possibile
modificare la posizione delle leve comando cambio e freno
posteriore rispetto alle relative pedane.
Per modificare la posizione della leva comando cambio agire
nel modo seguente:
bloccare l'asta (1) e allentare i controdadi (2) e (3).

Note
Il dado (2) ha un filetto sinistrorso.

Ruotare l'asta (1), operando con una chiave aperta sulla parte
esagonale, facendo assumere al pedale cambio la posizione 2 1 3
fig. 41
desiderata.
Serrare contro l'asta entrambi i controdadi.
Per modificare la posizione della leva comando freno
posteriore agire nel modo seguente: 6
allentare il controdado (4);
ruotare la vite (5) di registro corsa pedale fino a stabilire la
posizione desiderata;
serrare il controdado (4);
verificare, agendo a mano sul pedale, che questo presenti un
gioco di circa 1,52 mm prima di iniziare l'azione frenante.
Se cos non risulta occorre modificare la lunghezza dell'astina 5
di comando della pompa nel modo seguente:
allentare il controdado (6) sull'astina della pompa; 7
avvitare l'astina sulla forcella (7) per aumentare il gioco o
svitarla per diminuirlo;
serrare il controdado (6) e verificare nuovamente il gioco. 4
fig. 42
52
Elementi e Dispositivi Principali I
2 7

Posizione sul motociclo (fig. 43)


1) Tappo serbatoio carburante.
2) Serratura sella.
3) Perno per il cavetto portacasco.
4) Cavalletto laterale.
5) Specchi retrovisori.
6) Dispositivi di registro ammortizzatore posteriore. 5 4 6
7) Catalizzatore.

5 1 3
fig. 43

53
Tappo serbatoio carburante (fig. 44)
I Apertura
Sollevare il coperchietto (1) di protezione ed inserire la chiave
nella serratura. Ruotare di 1/4 di giro la chiave in senso orario
per sbloccare la serratura.
Sollevare il tappo. 1

Chiusura
Richiudere il tappo con la chiave inserita e premerlo
nella sede. Ruotare la chiave in senso antiorario fino alla
posizione originale ed estrarla. Richiudere il coperchietto (1)
di protezione serratura.

Note fig. 44
possibile chiudere il tappo solo con la chiave inserita.

Attenzione
Dopo ogni rifornimento (vedi pag. 64) accertarsi sempre
che il tappo sia perfettamente posizionato e chiuso.

54
Serratura sella e portacasco
Apertura
I
Introdurre la chiave nella serratura, ruotarla in senso orario e
contemporaneamente premere verso il basso in prossimit
del chiavistello per agevolare lo sgancio del piolo. Sfilare la
sella dai fermi anteriori tirandola all'indietro.
Nella parte posteriore del vano sotto la sella si trova il
cavetto portacasco (1) (vedi pag. 40). Far passare il cavetto
nel casco ed inserire nel perno (2) l'estremit del cavetto.
Lasciare appeso il casco e rimontare la sella per fissarlo.

Attenzione
Questo dispositivo serve per la sicurezza del casco
quando il motociclo parcheggiato. Non lasciare il casco fig. 45
attaccato quando si viaggia; potrebbe interferire con le
operazioni di guida e causare la perdita di controllo del
motociclo. 2
Chiusura
Assicurarsi che tutti gli elementi siano correttamente
disposti e fissati nel vano sotto la sella. Inserire le estremit
anteriori del fondo sella sotto al cavallotto del telaio quindi
spingere sull'estremit posteriore della sella fino ad udire
lo scatto del chiavistello della serratura. Assicurarsi che la 1
sella sia saldamente fissata al telaio e rimuovere la chiave
dalla serratura.

fig. 46
55
Cavalletto laterale (fig. 47) Note
I consigliabile verificare periodicamente il corretto
funzionamento del sistema di trattenuta (costituito da due
Importante molle a trazione una all'interno dell'altra) e del sensore di
Prima d'azionare il cavalletto laterale, accertarsi sicurezza (2).
dell'adeguata consistenza e planarit della superficie
d'appoggio.
Note
Terreni molli, ghiaia, asfalto ammorbidito dal sole, ecc. possibile avviare il motore con il cavalletto aperto
possono infatti determinare rovinose cadute del motociclo ed il cambio in posizione di folle, oppure con la marcia del
parcheggiato. cambio inserita, tenendo tirata la leva della frizione (in questo
In caso di pendenza del suolo, parcheggiare sempre con la caso il cavalletto deve essere chiuso).
ruota posteriore rivolta verso il lato in discesa della pendenza.
Per impiegare il cavalletto laterale, premere con il piede
(tenendo il motociclo con entrambe le mani sul manubrio)
sulla stampella (1) accompagnandola fino al punto di massima
estensione. Inclinare il motociclo fino a portare in appoggio il
cavalletto al suolo.
2

Attenzione
Non sostare seduti sul motociclo parcheggiato col
cavalletto laterale.

Per posizionare il cavalletto a riposo (posizione orizzontale),


inclinare il motociclo verso destra e contemporaneamente
sollevare con il piede la stampella (1).

fig. 47
56
Registri di regolazione ammortizzatore 181
posteriore mm I
L'ammortizzatore posteriore dotato di registri esterni che
permettono d'adeguare l'assetto della moto alle condizioni di
carico. Il registro (1) posto sul lato sinistro in corrispondenza
del fissaggio superiore dell'ammortizzatore al telaietto
posteriore, regola il freno idraulico nella fase di estensione
(ritorno). Ruotando in senso orario il registro (1) si aumenta il
freno H; viceversa diminuisce S.
Taratura STANDARD:
dalla posizione di tutto chiuso (senso orario) svitare il
registro (1) di 8 click.
Le due ghiere (2), poste nella parte inferiore
dell'ammortizzatore, registrano il precarico della 1 2
molla esterna. fig. 48
Per modificare il precarico della molla ruotare la ghiera
superiore. Avvitando o svitando la ghiera inferiore si aumenta motociclo in caso il dente della chiave perda improvvisamente
o diminuisce il precarico. la presa sul vano della ghiera durante il movimento.
Lunghezza STANDARD della molla precaricata
sull'ammortizzatore con ruota posteriore sollevata:
1501 mm. Attenzione
L'ammortizzatore contiene gas ad alta pressione e
potrebbe causare seri danni se smontato da persone
Attenzione inesperte.
Quando si regola il precarico della molla non superare
la quota di 181 mm per evitare di rovinare il forcellone. Se si intende trasportare passeggero e bagaglio, precaricare
al massimo la molla dell'ammortizzatore posteriore per
Attenzione migliorare il comportamento dinamico del motociclo ed
evitare possibili interferenze col suolo. Ci pu richiedere
Per ruotare la ghiera di registro del precarico utilizzare
una chiave a settore. Usare particolare cautela per evitare il l'adeguamento della regolazione del freno idraulico in
rischio di ferirsi la mano urtando violentemente altre parti del estensione.

57
I
Norme d'Uso Fino a 1000 km
Durante i primi 1000 km di marcia fare attenzione al contagiri,
non si deve assolutamente superare i 5.5006.000 min-1.
Nelle prime ore di marcia del motociclo consigliabile variare
continuamente il carico ed il regime di giri del motore,
pur rimanendo sempre entro il limite indicato.
A questo scopo risultano adattissime le strade ricche di curve
Precauzioni per il primo periodo d'uso del e magari i tratti di strada collinari, dove il motore, i freni e
le sospensioni vengono sottoposti ad un rodaggio efficace.
motociclo Per i primi 100 km agire con cautela sui freni evitando brusche
e prolungate frenate, questo per consentire un corretto
Velocit di rotazione massima (fig. 49)
assestamento del materiale d'attrito delle pastiglie sui dischi
Velocit di rotazione da rispettare nel periodo di rodaggio e
freno.
nel normale uso:
Per consentire un adattamento reciproco di tutte le parti
1) fino a 1000 km; meccaniche in movimento ed in particolare per non
2) da 1000 a 2500 km. pregiudicare il duraturo funzionamento degli organi principali
del motore, si consiglia di non effettuare accelerazioni troppo
brusche e di non tenere a lungo il motore ad un numero di giri
elevato, particolarmente in salita.
01.000 km 1.0002.500 km Si consiglia inoltre di controllare spesso la catena, avendo
cura di lubrificarla, se necessario.

Da 1000 a 2500 km
Si pu pretendere dal motore maggiori prestazioni, ma non si
deve mai superare i 7.000 min-1.

fig. 49
58
Importante Condizione pneumatici
Controllare la pressione e lo stato di usura dei pneumatici
Durante il periodo di rodaggio osservare
scrupolosamente il programma di manutenzione ed (pag. 93). I
i tagliandi consigliati nel libretto di garanzia. L'inosservanza di Funzionalit dei comandi
tali norme esime la Ducati Motor Holding S.p.A. da qualsiasi Azionare le leve e i pedali di comando freni, frizione,
responsabilit per eventuali danni al motore e sulla sua acceleratore, cambio e controllare il funzionamento.
durata. Luci e segnalazioni
Verificare l'integrit delle lampade d'illuminazione, di
Attenendosi alle raccomandazioni si favorisce una maggiore segnalazione e il funzionamento del claxon. In caso di
durata del motore, riducendo la necessit di revisioni o di lampade bruciate procedere alla sostituzione (pag. 90).
messe a punto. Serraggi a chiave
Controllare il bloccaggio del tappo serbatoio e della sella.
Cavalletto
Controlli prima dell'avviamento Verificare la funzionalit e il corretto posizionamento del
cavalletto laterale (pag. 56).

Attenzione Attenzione
La mancata esecuzione delle ispezioni prima della
partenza pu causare danni al veicolo e procurare lesioni In caso di anomalie rinunciare alla partenza e rivolgersi
gravi al conducente e al passeggero. ad un Concessionario o ad un'Officina Autorizzata.

Prima di mettersi in viaggio controllare i seguenti punti:


Carburante nel serbatoio
Controllare il livello del carburante nel serbatoio.
Eventualmente fare rifornimento (pag. 64).
Livello olio nel motore
Controllare il livello nella coppa attraverso l'obl d'ispezione.
Eventualmente rabboccare (pag. 95).
Liquido freni e frizione
Verificare sui rispettivi serbatoi il livello del liquido.

59
Avviamento motore 2) Spostare la leva comando starter in posizione (B, fig. 52).
3) Accertarsi che l'interruttore d'arresto (2, fig. 51) sia nella
I posizione (RUN), premere quindi il pulsante
Note avviamento (3, fig. 51).
Per avviare il motore gi caldo seguite la procedura
descritta per Temperatura ambiente alta.

Attenzione
Prima di avviare il motore imparare a conoscere i
comandi che si devono utilizzare durante la guida.

Temperatura ambiente normale


(compresa tra 10 C/50 F e 35 C/95 F):
1) Spostare l'interruttore d'accensione sulla posizione
(1, fig. 50). Verificare che la spia verde N e quella
rossa sul cruscotto risultino accese.

Importante 1
La spia che indica la pressione dell'olio deve spegnersi
alcuni secondi dopo l'avvio del motore (pag. 11).

Attenzione
Il cavalletto laterale deve risultare in posizione di riposo
(orizzontale), altrimenti il sensore di sicurezza inibisce
l'avviamento.

Note
possibile avviare il motore con il cavalletto aperto ed
il cambio in posizione di folle, oppure con la marcia del cambio
inserita, tenendo tirata la leva della frizione (in questo caso il
cavalletto deve essere chiuso). fig. 50
60
Lasciare che il motociclo si avvii spontaneamente,
senza azionare il comando dell'acceleratore. 2
I
Note
In caso di batteria scarica il sistema inibisce
automaticamente il trascinamento del motorino
d'avviamento.
4) Spostare la leva starter verso la posizione verticale (A)
per ottenere il regime di rotazione del motore di circa
1.4001.500 min-1.

Importante
Non far funzionare il motore ad un elevato numero di giri
quando freddo. Aspettare il riscaldamento dell'olio e la sua
circolazione in tutti i punti che necessitano di lubrificazione. 3
fig. 51
5) Successivamente, man mano che il motore si scalda,
portare progressivamente la leva dello starter in posizione
verticale (A, fig. 52). Il motore regimato termicamente dovr
tenere il minimo con starter completamente escluso. A
Temperatura ambiente alta (oltre i 35 C/95 F):
Eseguire la stessa procedura descritta per Temperatura
ambiente normale senza utilizzare il comando starter. B
Temperatura ambiente fredda (inferiore a 10 C/50 F):
Eseguire la procedura descritta per Temperatura ambiente
normale prolungando il tempo di riscaldamento del motore
(punto 5) fino a 5 minuti.

fig. 52
61
Avviamento e marcia del motociclo Importante
I 1) Disinserire la frizione agendo sulla leva comando. Evitare accelerazioni brusche che possono provocare
ingolfamenti e strappi agli organi di trasmissione. Evitare di
2) Con la punta del piede abbassare con decisione la leva
selezione marce in modo da innestare la prima marcia. tenere la frizione disinserita durante la marcia, ci provoca un
3) Accelerare il motore, agire sulla manopola comando riscaldamento ed un'usura anormale degli organi d'attrito.
acceleratore, rilasciare contemporaneamente e
lentamente la leva della frizione; il veicolo inizier
a spostarsi.
4) Rilasciare completamente la leva frizione e accelerare.
5) Per passare alla marcia superiore chiudere l'acceleratore
per ridurre i giri del motore, disinserire la frizione,
sollevare la leva selezione marce e rilasciare la leva
comando frizione.
Il passaggio dalle marce superiori a quelle inferiori avviene
nel modo seguente: rilasciare l'acceleratore, disinserire la
frizione, accelerare un attimo il motore, per permettere la
sincronizzazione degli ingranaggi da innestare, scalare quindi
la marcia inferiore e rilasciare la frizione.
L'uso dei comandi deve avvenire con intelligenza e
tempestivit: in salita quando il motociclo accenna a
diminuire la velocit passare immediatamente alla marcia
inferiore, si evitano cosi sollecitazioni anormali a tutta la
struttura del motociclo e non solo al motore.

62
Frenata
Rallentare per tempo, scalare per utilizzare il freno motore e
poi frenare agendo su entrambi i freni. Prima che il motociclo
I
si arresti disinserire la frizione per evitare che il motore si
spenga improvvisamente.

Attenzione
L'utilizzo indipendente di uno dei due comandi freno
riduce l'efficacia frenante del motociclo. Non azionare
bruscamente e con forza eccessiva i comandi dei freni; si pu
causare il bloccaggio delle ruote con conseguente perdita di
controllo del motociclo. In caso di pioggia o quando si viaggia
su superfici con poco aderenza l'azione frenante del
motociclo notevolmente ridotta. In queste situazioni
azionare i comandi freni con molta dolcezza ed attenzione.
Manovre improvvise possono causare la perdita del controllo
del motociclo.
Quando si affrontano lunghe discese con forte pendenza,
utilizzare la capacit frenante del motore scalando di marcia,
azionare i freni alternativamente e solo per brevi tratti:
un utilizzo continuo causa un riscaldamento eccessivo del
materiale d'attrito con una drastica riduzione dell'efficacia
frenante. I pneumatici gonfiati ad una pressione inferiore
a quella prescritta diminuiscono l'efficienza della frenata e
compromettono la precisione di guida e la tenuta in curva.

63
Arresto del motociclo
I Ridurre la velocit, scalare di marcia e rilasciare la manopola
dell'acceleratore. Scalare fino ad inserire la prima e
2 1
successivamente la folle. Frenare ed arrestare il motociclo.
Spegnere il motore spostando la chiave nella posizione
(1, fig. 53).

Importante
Non lasciare la chiave su ON a motore spento onde
evitare danni ai componenti elettrici.

fig. 53

Rifornimento carburante
Durante il rifornimento non riempire eccessivamente il
serbatoio. Il livello del carburante deve rimanere al di sotto
del foro d'immissione nel pozzetto del tappo (fig. 54).

Attenzione
Usare un carburante con bassi contenuti di piombo,
con un numero di ottani, all'origine, di almeno 95.
Nel pozzetto del tappo non deve rimanere carburante.

fig. 54
64
Parcheggio
Parcheggiare il motociclo fermo sul cavalletto laterale
(vedi pag. 56).
I
Sterzare completamente a sinistra e portare la chiave nella
posizione (3, fig. 55) per prevenire i furti.
Se si parcheggia in un garage o in altre strutture,
fare attenzione che sia ben ventilato e che il motociclo
non risulti vicino a fonti di calore.
In caso di necessit si pu lasciare accesa la luce di posizione,
ruotando la chiave nella posizione (4, fig. 55).

Importante
Non lasciare la chiave su (4, fig. 55) per tempi lunghi,
la batteria si potrebbe scaricare. Non lasciare mai la chiave
3 4
inserita quando il motociclo incustodito. fig. 55

Attenzione
L'impianto di scarico pu essere caldo, anche dopo lo
spegnimento del motore; prestare molta attenzione a non
toccare con nessuna parte del corpo l'impianto di scarico e
a non parcheggiare il veicolo in prossimit di materiali
infiammabili (compreso legno, foglie, ecc.).

Attenzione
L'utilizzo di lucchetti o blocchi che impediscono
l'avanzamento del motociclo (es. bloccadisco, bloccacorona,
ecc.) molto pericoloso e pu compromettere il
funzionamento del motociclo e la sicurezza di pilota e
passeggero.

65
Accessori in dotazione (fig. 56)
I Nel vano sottosella sono alloggiati:
un libretto uso e manutenzione;
un cavetto portacasco;
una busta attrezzi per le normali operazioni di manutenzione
e verifica.

Per accedere al vano necessario rimuovere la sella


(pag. 55).

La busta attrezzi
Contiene:
- pinzetta per fusibili;
- chiave fissa doppia 8/10;
- cavetto antifuto casco; fig. 56
- cacciavite;
- manichetto per cacciavite;
- chiave tubo 16 mm;
- asta 8 mm;
- brugola 3 mm;
- brugola 5 mm;
- brugola 6 mm.

66
Operazioni d'Uso e I
Manutenzione Principali

Sostituzione del filtro aria


Importante
Per effettuare le operazioni di manutenzione filtro aria
rivolgersi ad una officina autorizzata Ducati.
fig. 57

Controllo livello fluido frizione e freni (fig. 57) Impianto frizione


Il livello non deve scendere al di sotto della tacca di MIN Se il gioco della leva di comando eccessivo e il motociclo
evidenziata sui rispettivi serbatoi. salta o si arresta all'inserimento della marcia, indica una
Un livello insufficiente facilita l'ingresso di aria nel circuito presenza d'aria nell'impianto. Rivolgersi ad un Concessionario
rendendo il sistema inefficiente. o ad un'Officina Autorizzata per una verifica del sistema e
Per il rabbocco o la sostituzione del fluido agli intervalli per provvedere allo spurgo dell'impianto.
prescritti nella tabella di manutenzione periodica riportata
sul Libretto di Garanzia, rivolgersi ad un Concessionario o
ad un'Officina Autorizzata. Attenzione
Il livello del liquido frizione tende ad aumentare nel
serbatoio con il consumo del materiale d'attrito dei dischi
Importante frizione: non superare quindi il valore prescritto (3 mm sopra
Ogni 4 anni consigliabile sostituire tutte le tubazioni il livello minimo).
degli impianti.

67
Impianto freni
Se si rileva un gioco della leva o del pedale del freno
Verifica usura pastiglie freno (fig. 58)
I eccessivo, nonostante le pastiglie freno siano in buone Freno anteriore
condizioni, rivolgersi ad un Concessionario o ad un'Officina Per facilitare il controllo delle pastiglie dei freni, senza doverle
Autorizzata per una verifica del sistema e per provvedere allo rimuovere dalla pinza, ogni pastiglia riporta un indicatore di
spurgo dell'impianto. consumo. Sulla pastiglia in buone condizioni debbono essere
ben visibili le scanalature praticate sul materiale d'attrito.
Attenzione Freno posteriore
Il fluido dei freni e della frizione dannoso per parti Su ogni pastiglia lo spessore del materiale d'attrito deve
verniciate ed in plastica, quindi evitare il contatto con le essere almeno 1 mm.
stesse.
L'olio idraulico corrosivo e pu provocare danni e lesioni.
Non mescolare olii di qualit diverse.
Importante
Per la sostituzione delle pastiglie freno rivolgersi ad un
Controllare la perfetta tenuta delle guarnizioni. Concessionario o ad un'Officina Autorizzata.

fig. 58
68
Lubrificazione delle articolazioni
Periodicamente necessario controllare le condizioni delle
guaine esterne dei cavi di comando acceleratore e del cavo
I
comando starter. Non devono presentare schiacciamenti o
screpolature nel rivestimento plastico esterno. Verificare il
funzionamento scorrevole del cavo interno agendo sul
comando: se si manifestano attriti o impuntamenti farlo
sostituire da un concessionario o una officina autorizzata.
Per evitare questi inconvenienti lubrificare periodicamente
l'estremit dei cavi di ogni trasmissione flessibile con grasso
SHELL Advance Grease o Retinax LX2.

Nel caso della trasmissione acceleratore si consiglia di aprire 1


il comando, svitando le due viti di fissaggio (1, fig. 59), quindi
ingrassare l'estremit del cavo e la carrucola. fig. 59

Attenzione
Richiudere con molta attenzione il comando inserendo
il cavo nella carrucola.

Rimontare il coperchio e serrare le viti (1) alla coppia di


1,8 Nm.

Per garantire un funzionamento ottimale dell'articolazione del


cavalletto laterale necessario, dopo aver eliminato ogni
traccia di sporco, lubrificare con grasso SHELL Alvania R3
tutti i punti soggetti ad attrito.

69
Regolazione del cavo comando
I acceleratore

La manopola di comando acceleratore in tutte le posizioni di


sterzata deve avere una corsa a vuoto, misurata sulla periferia
del bordino della manopola, di 24 mm. Se necessario
regolarla agendo sul apposito registro (1, fig. 60) situati in
corrispondenza del comando stesso. 1

fig. 60

Carica e tamponamento invernale della


batteria
Il vostro motoveicolo dotato di un connettore al quale
possibile collegare un apposito carica batteria disponibile
presso la nostra rete di vendita.

70
Smontaggio batteria
3 I
Importante
Per lo smontaggio della batteria rivolgersi sempre ad
un Concessionario o ad unOfficina Autorizzata Ducati. 1
2
Rimuovere la sella (pag. 55).

Svitare le viti (1) e (2) di fissaggio coperchio serbatoio


anteriore (3). 1
Svitare la viti (4), (5) e recuperare le rosette in nylon (7).

fig. 61

4 7 6 5
fig. 62
71
Sfilare il coperchio serbatoio destro (6) sganciando le
linguette (A) dalle apposite fessure (B) ricavate sul coperchio
I posteriore.
6
Eseguire le stesse operazioni per rimuovere il coperchio
A
serbatoio sinistro.
Rimuovere il coperchio serbatoio anteriore (3).

fig. 63

fig. 64
72
Svitare le tre viti di fissaggio (9) e liberare il coperchio (8).
Liberare dal coperchio (8) il tubo di sfiato (10).
I

8 10
fig. 65

8 10 fig. 66
73
Sfilare verso lalto il tubo (10) lasciandolo attaccato ai raccordi
del tubo sfiato e di drenaggio del serbatoio.
I 10

fig. 67

74
Operando sul lato destro del veicolo scollegare il
connettore (11) della sonda livello carburante dal cablaggio
principale, svitare la vite (12) di fissaggio laterale serbatoio I
al telaio e recuperare la rosetta (13).

11

fig. 68

13 12

fig. 69
75
Svitare la vite (14), recuperare la rosetta (15).
Sganciare i tubi benzina dai passacavi (C).
I

14 15

fig. 70

fig. 71
76
Sganciare il cavo sonda lambda (D) dal coperchio flangia
serbatoio.
I
Attenzione
Prima di smontare il coperchio flangia (16) assicurarsi
che il serbatoio sia vuoto e posizionare uno straccio per
raccogliere il carburante che pu fuoriuscire.

Mantenere sollevato il serbatoio carburante e rimuovere il


coperchio falangia (16) svitando i dadi (17).

fig. 72

16

17

fig. 73
77
Scollegare i raccordi rapidi (18) dalla flangia.
Rimuovere il gancio elastico (19), sfilare i cappucci di
I protezione dei morsetti, svitare le viti (22) sui morsetti (20)
18
e (21) partendo sempre da quello negativo e sfilare la batteria
dal suo alloggiamento.

fig. 74

21 22

19

20
fig. 75
78
Rimontaggio batteria
21 22 I
Importante
Per il rimontaggio della batteria rivolgersi sempre ad
un Concessionario o ad unOfficina Autorizzata Ducati.

Inserire la batteria nel supporto batteria e fissarla con il


gancio elastico (19). 19

Attenzione
Collegare il cavo positivo (20) al morsetto positivo e
il cavo negativo (21) al morsetto negativo, come mostrato in
figura.
20
fig. 76
Impuntare le viti (22) sui morsetti (20) e (21) partendo sempre
da quello positivo (cavo rosso).

Attenzione
Orientare i cavi (20) e (21) come mostrato in figura.

Serrare le viti (22) alla coppia di 10 Nm 10%.


Applicare grasso attorno ai morsetti della batteria per
impedire lossidazione.

79
Attenzione
I Nel caso sia stato necessario rimuovere il serbatoio dal
veicolo rimontarlo inserendo i perni anteriori (E) nelle sedi del
telaio.

Importante
Per il rimontaggio del serbatoio rivolgersi sempre ad
un Concessionario o ad unOfficina Autorizzata Ducati.

fig. 77

fig. 78
80
Mantenendo sollevato il serbatoio collegare i raccordi
rapidi (18) alla flangia e rimontare il coperchio flangia (16)
impuntando e serrando i dadi (17) alla coppia di 3 Nm 0,3%.
18 I

fig. 79

16

17

fig. 80
81
Collegare la sonda carburante (11) al cablaggio principale.
Posizionare il cavo sonda lambda (D) sul coperchio flangia
I serbatoio e fissarlo utilizzando una fascetta.

11

fig. 81

fig. 82
82
Agganciare i tubi benzina sui passacavi (C).
Fissare il serbatoio alla telaietto impuntando vite (14) con
rosetta (15). C I
Serrare la vite (14) alla coppia di 10 Nm 10%.

fig. 83

14 15

fig. 84
83
Fissare il serbatoio al telaio impuntando la vite (12) con
rosetta (13).
I Serrare la vite (12) alla coppia di 10 Nm 10%.
Posizionare il tubo di sfiato/drenaggio (10) sul veicolo e
bloccarlo rimontando il coperchio (8).

13 12

fig. 85

8 10 fig. 86
84
Impuntare e serrare le tre viti (9), ricordandosi di posizionare
la vite pi lunga nel foro inferiore, alla coppia di 10 Nm.
I
Assicurarsi che sul coperchio serbatoio anteriore (3) siano
presenti le quattro boccole (F, fig. 88), con lestremit di
diametro maggiore rivolto verso lalto.
9

8 10
fig. 87

F F
fig. 88
85
Posizionare il coperchio serbatoio anteriore (3) sul serbatoio
carburante.
I Rimontare il coperchio serbatoio destro (6) inserendo le
linguette (A) nelle apposite fessure (B) presenti sul coperchio
posteriore.

fig. 89

6
A

fig. 90
86
Impuntare la vite (4) comprensive di rosette in nylon (7) e
la vite (5) sul coperchio serbatoio (6).
Eseguire le stesse operazioni per rimontare il coperchio I
serbatoio sinistro.
Impuntare le viti (1) e (2) sul coperchio serbatoio anteriore (3).
Serrare le viti (1) alla coppia di 0,8 Nm e le viti (2) alla coppia
di 3 Nm, partendo da quelle anteriori.
Serrare le viti (4) alla coppia di 3 Nm e le viti (5) alla coppia di
0,8 Nm.

Rimuovere la sella (pag. 55).

4 7 6 5
fig. 91

1
2

fig. 92
87
Tensionamento della catena trasmissione
I Far girare lentamente la ruota posteriore per trovare la
posizione in cui la catena risulta pi tesa.
Con moto sul cavalletto laterale, al centro del ramo inferiore
catena, abbassare la catena con la pressione del dito,
rilasciare la catena e misurare la distanza tra i centri dei
perni catena e l'alluminio del forcellone. Il valore deve essere
pari a 4648 mm (fig. 93).
Per registrare la tensione allentare il dado (1, fig. 94) del perno
ruota, avvitare della stessa entit in senso orario la vite (2) =
su entrambi i lati del forcellone per aumentare la tensione o
svitare per diminuirla. In quest'ultimo caso necessario =
spingere in avanti la ruota.
4648 mm

Importante fig. 93
Una catena non correttamente tesa causa una veloce
usura degli organi di trasmissione.
2 1
Verificare la corrispondenza, su entrambi i lati del forcellone,
delle tacche di posizionamento; in questo modo sar garantito
il perfetto allineamento della ruota.
Ingrassare il filetto del dado (1) del perno ruota con SHELL
Retinax HDX2 e serrarlo alla coppia di 72 Nm.
Ingrassare il filetto con SHELL Alvania R3 delle viti (2)
di registro e serrarle alla coppia di 8 Nm.

fig. 94
88
Lubrificazione della catena trasmissione
Questo tipo di catena provvista di anelli OR per proteggere
gli elementi di scorrimento dagli agenti esterni e mantenere
I
pi a lungo la lubrificazione.
Per non danneggiare queste guarnizioni durante la pulizia,
utilizzare solventi specifici e non effettuare un lavaggio troppo
violento con idropulitrici a vapore. Asciugare la catena con
aria compressa o con materiale assorbente e lubrificatela,
in ogni suo elemento, con SHELL Advance Chain o Advance
Teflon Chain.

Importante
L'utilizzo di lubrificanti non specifici potrebbe
danneggiare la catena, la corona e il pignone motore.

89
Sostituzione lampadine luci
I Prima di procedere alla sostituzione di una lampadina
fulminata accertarsi che quella di ricambio abbia i valori di 2 1
tensione e potenza uguali a quelli specificati nel paragrafo
Impianto elettrico a pag. 110.

Importante
Per effettuare le operazioni di sostituzione lampadine
luci rivolgersi ad una officina autorizzata Ducati.

Indicatori di direzione (fig. 95)


Svitare la vite (1) e separare la coppetta (2) dal supporto
indicatore.
La lampadina ha un innesto a baionetta, per estrarla occorre fig. 95
premere e ruotarla in senso antiorario. Sostituire la lampadina
e reinserirla premendo e ruotando in senso orario fino allo
scatto nella sede. Rimontare la coppetta inserendo il dentino
nell'apposita fessura del supporto indicatore.
Riavvitare la vite (1).

90
Orientamento del proiettore (fig. 96)
Controllare se il proiettore correttamente orientato
mettendo il motociclo, con i pneumatici gonfiati alla giusta
I
pressione e con una persona seduta in sella, perfettamente
perpendicolare con il suo asse longitudinale di fronte ad una
parete o ad uno schermo, distante da esso 10 metri.
Tracciare una linea orizzontale corrispondente all'altezza
del centro del proiettore e una verticale in linea con l'asse 9 x x
longitudinale del motociclo. 10
Effettuare il controllo possibilmente nella penombra.
Accendere la luce anabbagliante:
il limite superiore di demarcazione tra la zona oscura e la zona 10 m
illuminata deve risultare ad un'altezza non superiore a 9/10
dell'altezza da terra del centro del proiettore.
fig. 96
Note
La procedura descritta quella stabilita dalla
Normativa Italiana per quanto concerne l'altezza massima
del fascio luminoso.
Adeguare la procedura alle normative in vigore nel paese
dove viene utilizzato il motociclo.

91
La correzione dell'orientamento verticale del proiettore si
effettua agendo sulle viti (1, fig. 97), la regolazione orizzontale
I del proiettore si effettua agendo sulla vite (2).
1

fig. 97

fig. 98
92
Pneumatici Riparazione o sostituzione pneumatici
I pneumatici senza camera d'aria in presenza di forature di
Pressione anteriore:
2,1 bar - 2,3 Kg/cm2. lieve entit, impiegano molto tempo a sgonfiarsi in quanto I
Pressione posteriore: hanno un certo grado d'autotenuta. Se un pneumatico risulta
2,2 bar - 2,4 Kg/cm2. leggermente sgonfio controllare attentamente che non ci
siano perdite.
La pressione dei pneumatici soggetta a variazioni dovute
alla temperatura esterna e all'altitudine; controllarla e Attenzione
adeguarla ogni volta che si viaggia in zone con ampie In caso di foratura sostituire il pneumatico.
escursioni termiche o in alta quota. Sostituire i pneumatici utilizzando la marca e il tipo di primo
equipaggiamento.
Importante Assicurarsi di aver avvitato i cappucci di protezione delle
La pressione dei pneumatici, deve essere controllata e valvole per evitare perdite di pressione durante la marcia.
regolata a gomma fredda. Non usate mai un pneumatico con camera d'aria; la mancata
osservanza di questa norma pu causare lo scoppio
Per salvaguardare la rotondit del cerchio anteriore, se si improvviso del pneumatico, con gravi conseguenze per pilota
percorrono strade molto sconnesse, aumentare la pressione e passeggero.
nel pneumatico di 0,20,3 bar.
Dopo la sostituzione di un pneumatico necessario
provvedere all'equilibratura della ruota.

Importante
Non rimuovere o spostare i contrappesi per
l'equilibratura delle ruote.

Note
Per la sostituzione dei pneumatici rivolgersi ad un
Concessionario o ad un'Officina Autorizzata per avere la
garanzia sul corretto smontaggio e rimontaggio delle ruote.

93
Spessore minimo del battistrada
Misurare lo spessore minimo (S, fig. 99) del battistrada nel
I punto di massimo consumo:
non deve essere inferiore a 2 mm e comunque non inferiore
a quanto prescritto dalla legislazione locale.
S

Importante
Controllare periodicamente i pneumatici per individuare
eventuali crepe o tagli, soprattutto nelle pareti laterali,
rigonfiamenti o macchie estese ed evidenti che indicano
danni interni; sostituirli in caso di danno grave.
Togliere dal battistrada sassolini o altri corpi estranei rimasti
incastrati nella scolpitura della gomma.

fig. 99

94
Controllo livello olio motore (fig. 100)
Il livello dell'olio nel motore visibile attraverso l'obl di
ispezione (1) posto sul coperchio frizione.
I
Controllare il livello con il motociclo in posizione perfettamente
verticale e con motore caldo; attendere qualche minuto dopo
lo spegnimento affinch il livello si stabilizzi. 2
Il livello deve mantenersi tra le tacche in corrispondenza
dell'obl stesso. Se il livello risulta scarso necessario
procedere al rabbocco con l'olio motore SHELL Advance
Ultra 4.
Rimuovere il tappo di carico (2) e aggiungere olio fino a
raggiungere il livello stabilito. Rimontare il tappo. 1

Importante
Per la sostituzione dell'olio motore e dei filtri olio fig. 100
agli intervalli prescritti nella tabella di manutenzione
periodica riportata sul Libretto di Garanzia, rivolgersi
ad un Concessionario o ad un'Officina Autorizzata.
10W
Viscosit
20W
SAE 15W-50

Unigrade
Le altre viscosit indicate in tabella possono essere usate se 20
la temperatura media della zona d'uso del motociclo si trova 30
nei limiti della gamma indicata. 40

20W40 20W50
Multigrade

15W40 15W50
10W40
10W30
10 0 10 20 30 40 C

95
Pulizia e sostituzione candele (fig. 101) Se non si dispone di una chiave dinamometrica, dopo un
serraggio a mano, effettuare un'ulteriore rotazione di 1/2 giro
I Le candele costituiscono un elemento importante del motore
e sono da controllare periodicamente. con la chiave in dotazione.
Questa operazione relativamente facile e permette di
verificare il buono stato di funzionamento del motore. Importante
Sfilare le pipette dalle candele e rimuoverle dalla testa Non usare candele con un grado termico inadeguato o
utilizzando la chiave a corredo. con filetto di lunghezza diversa.
Verificare la colorazione dell'isolante ceramico dell'elettrodo La candela deve essere serrata correttamente.
centrale: una colorazione uniforme marrone chiaro indica un
buon funzionamento del motore.
Nel caso di colorazioni diverse o incrostazioni scure,
sostituire la candela e riferire quanto riscontrato a un
Concessionario o ad un'Officina Autorizzata.
Controllare anche l'usura dell'elettrodo centrale; se risulta
consumato o vetroso, sostituire la candela.
Controllare la distanza fra gli elettrodi, deve essere di
0,70,8 mm.

Importante 0,70,8 mm
In caso di regolazione fare attenzione a piegare
l'elettrodo laterale. Una distanza maggiore o minore, oltre a
diminuire le prestazioni, pu causare difficolt di avviamento
o problemi di funzionamento al minimo.

Pulire accuratamente l'elettrodo e l'isolante con uno


spazzolino metallico e verificare lo stato della guarnizione.
Pulire con cura la sede sulla testa e fare attenzione a non
far cadere corpi estranei all'interno della camera di scoppio.
Rimontare la candela sulla testa avvitandola fino a fine filetto.
Serrare alla coppia di 20 Nm.
fig. 101
96
Pulizia generale Attenzione
Per mantenere nel tempo la brillantezza originale delle
superfici metalliche e di quelle verniciate, il motociclo deve
I freni talvolta possono non rispondere dopo il lavaggio
del motociclo. Non ingrassare o lubrificare i dischi freno,
I
essere lavato e pulito periodicamente a seconda del servizio si perderebbe l'efficacia frenante del motociclo.
e dello stato delle strade che si percorrono. Utilizzare a tal Pulite i dischi con un solvente non grasso.
fine prodotti specifici, possibilmente biodegradabili, evitando
detergenti o solventi troppo aggressivi.

Importante
Non lavare il motociclo immediatamente dopo l'uso
per evitare la formazione di aloni prodotti dall'evaporazione
dell'acqua sulle superfici ancora calde.
Non indirizzare verso il motociclo getti di acqua calda o ad alta
pressione.
L'uso di idropulitrici potrebbe comportare grippaggi o gravi
anomalie a forcelle, mozzi ruota, impianto elettrico, guarnizioni
di tenuta della forcella, prese d'aria e silenziatori di scarico,
con conseguente perdita dei requisiti di sicurezza del mezzo.

Se alcune parti del motore risultano particolarmente sporche


o unte, utilizzare uno sgrassante per la pulizia evitando che
questo vada a contatto con gli organi della trasmissione
(catena, pignone, corona, ecc.).
Sciacquare il motociclo con acqua tiepida e asciugare tutte le
superfici con una pelle scamosciata.

97
Lunga inattivit Avvertenze importanti
I Se il motociclo non viene usato per un lungo periodo
consigliabile eseguire le seguenti operazioni:
In alcune nazioni (Francia, Germania, Gran Bretagna,
Svizzera, ecc.) la legislazione locale richiede il rispetto
pulizia generale; di norme anti-inquinamento ed anti-rumore.
vuotare il serbatoio carburante rimuovendo il tappo di scarico Effettuare le eventuali verifiche periodiche previste e sostituire
con guarnizione; quanto necessario con ricambi originali Ducati specifici e
introdurre dalle sedi delle candele un po' d'olio motore conformi alle norme dei vari paesi.
nei cilindri e far compiere, a mano, qualche giro al motore
per distribuire un velo protettivo sulle pareti interne;
utilizzare il cavalletto di servizio per sostenere il motociclo;
scollegare e rimuovere la batteria. Qualora il motociclo
sia rimasto inattivo per un periodo superiore ad un mese,
controllare ed eventualmente ricaricare la batteria.
Ricoprire il motociclo con un telo coprimoto che non
danneggia la vernice e non trattiene la condensa.
Il telo coprimoto disponibile presso Ducati Performance.

98
Manutenzione I

Piano di manutenzione programmata: operazioni da effettuare da parte del


concessionario
km. x1000 1 12 24 36 48 60
Elenco operazioni con tipo di intervento
(scadenza chilometrica/miglia o temporale*) mi. x1000 0,6 7,5 15 22,5 30 37,5
Mesi 6 12 24 36 48 60
Sostituzione olio motore
Sostituzione filtro olio motore
Pulizia filtro aspirazione olio motore
Controllo pressione oilo motore
Controllo e/o registrazione gioco valvole (1)
Controllo tensione cinghie distribuzione (1)
Sostituzione cinghie distribuzione
Controllo e pulizia candele. Se necessario sostituire
Controllo e pulizia filtro aria (1)
99
km. x1000 1 12 24 36 48 60
I Elenco operazioni con tipo di intervento
mi. x1000 0,6 7,5 15 22,5 30 37,5
(scadenza chilometrica/miglia o temporale*)
Mesi 6 12 24 36 48 60
Sostituzione filtro aria
Controllo sincronizzazione e minimo corpo farfallato (1)
Controllo livello olio freni e frizione
Sostituzione olio freni e frizione
Controllo e registrazione comandi freno e frizione
Controllo/lubrificazione comando acceleratore/starter
Controllo pressione e usura pneumatici
Controllo pastiglie freno. Se necessario sostituire
Controllo cuscinetti sterzo
Controllo tensione, allineamento e lubrificazione catena
Controllo pacco dischi frizione. Se necessario sostituire (1)
Controllo giunto elastico ruota posteriore
Controllo cuscinetti mozzi ruote
Controllo dispositivi di illuminazione e segnalazione
Controllo serraggio dadi fissaggio vite motore telaio
Controllo cavalletto laterale
Controllo serraggio dado ruota anteriore
Controllo serraggio dado ruota posteriore
Controllo tubi carburante esterni

100
km. x1000 1 12 24 36 48 60
Elenco operazioni con tipo di intervento
mi. x1000 0,6 7,5 15 22,5 30 37,5
I
(scadenza chilometrica/miglia o temporale*)
Mesi 6 12 24 36 48 60
Sostituzione olio forcella anteriore
Verifica assenza perdite olio forcella ed ammortizzatore posteriore
Controllo fissaggio pignone
Lubrificazione e ingrassaggio generale
Controllo e ricarica batteria
Collaudo su strada del motociclo
Pulizia generale
* Effettuare l'intervento di manutenzione al verificarsi della prima delle due scadenze (km o mesi).

(1) Operazione da effettuarsi solo nel caso sia stata raggiunta la scadenza chilometrica.

101
Piano di manutenzione programmata: operazioni da effettuare da parte del cliente
I
km. x1000 1
Elenco operazioni con tipo di intervento
(scadenza chilometrica/miglia o temporale*) mi. x1000 0,6
Mesi 6
Controllo livello olio motore
Controllo livello olio freni e frizione
Controllo pressione e usura pneumatici
Controllo tensione e lubrificazione catena
Controllo pastiglie freno. Se necessario recarsi dal concessionario per la sostituzione
* Effettuare l'intervento di manutenzione al verificarsi della prima delle due scadenze (km o mesi).

102
Caratteristiche tecniche Pesi
A secco in ordine di marcia senza carburante: 161 kg. I
A pieno carico: 390 kg.
Attenzione
Il mancato rispetto dei limiti di carico potrebbe
influenzare negativamente la maneggevolezza e la resa del
vostro motociclo e potrebbe causarne la perdita di controllo.
Ingombri (mm) (fig. 102)

784

1012
960
770
507
334

117

1452
2058
fig. 102
103
Rifornimenti Tipo dm3 (litri)
I
Serbatoio combustibile, compresa una riserva di Benzina verde con un numero di ottani 15
3,5 dm3 (litri) all'origine di almeno 95

Coppa motore e filtro SHELL - Advance Ultra 4 3,1

Circuito freni ant./post. e frizione SHELL - Advance Brake DOT 4

Protettivo per contatti elettrici SHELL - Advance Contact Cleaner

Forcella anteriore SHELL - Advance Fork 7.5 o Donax TA 5382,5 cm3 (per stelo)

Importante
Non ammesso l'uso di additivi nel carburante o nei lubrificanti.

104
Motore Distribuzione
Bicilindrico a 4 tempi a L longitudinale di 90.
Alesaggio mm:
Desmodromica a due valvole per cilindro comandate da
quattro bilancieri (due di apertura e due di chiusura) e da un
I
88. albero distribuzione in testa. comandata dall'albero motore
Corsa mm: mediante ingranaggi cilindrici, pulegge e cinghie dentate.
57,2. Schema distribuzione desmodromica (fig. 103)
Cilindrata totale, cm3: 1) Bilanciere di apertura (o superiore);
696. 2) registro bilanciere superiore;
Rapporto di compressione 0,5:1: 3) semianelli;
10,7. 4) registro bilanciere di chiusura (o inferiore);
Potenza max. all'albero (95/1/CE): 5) molla richiamo bilanciere inferiore;
54,5 kW a 9.000 giri/min. 6) bilanciere di chiusura (o inferiore);
62 Nm a 7.750 giri/min. 7) albero distribuzione;
8) valvola.

5
2 7
8
3
4
6
fig. 103
105
Prestazioni Alimentazione
I La velocit massima nelle singole marce ottenibile solo
osservando scrupolosamente le norme di rodaggio prescritte
Iniezione elettronica indiretta SIEMENS.
Diametro corpo farfallato:
ed eseguendo periodicamente le manutenzioni stabilite. 45 mm.
Iniettori per cilindro: 1.
Importante Fori per iniettori: 8.
Alimentazione benzina: 95-98 RON.
L'inosservanza di tali norme esonera la Ducati Motor
Holding S.p.A. da qualsiasi responsabilit su eventuali danni
al motore e sulla sua durata.

Candele d'accensione
Marca:
NGK.
Tipo:
DCPR8E.

106
Freni Marca e tipo:
P 34 C.
Anteriore Materiale attrito: I
Tipo: FERIT I/D 450 FF.
a disco forato in acciaio. Tipo pompa:
n 2 dischi. PS 11.
Diametro disco:
320 mm. Attenzione
Comando idraulico mediante leva sul lato destro del Il liquido impiegato nell'impianto frenante corrosivo.
manubrio. Nel caso di un accidentale contatto con gli occhi o la pelle
Superficie frenante, cm2: lavare abbondantemente con acqua corrente la parte
44 per disco. interessata.
Pinze freno a pistoni differenziati.
Marca e tipo:
BREMBO P4.32 K 4 Pistoni.
Materiale attrito:
FERIT I/D 450 FF.
Tipo pompa:
PS 15.

Posteriore
Tipo:
a disco fisso forato, in acciaio.
Diametro disco:
245 mm.
Comando idraulico mediante pedale sul lato destro.
Superficie frenante:
25 cm2.
Pinza freno:
cilindro 34 mm.

107
Trasmissione Dimensioni:
5/8" x 1/4".
I Frizione:
multidisco a bagno d'olio; N maglie:
comandata mediante leva sul lato sinistro del manubrio. 107 + 1 aperta.
Trasmissione fra motore ed albero primario del cambio ad
ingranaggi a denti diritti. Importante
Rapporto pignone motore/corona frizione: I rapporti indicati sono quelli omologati e non possono
33/61. essere cambiati.
Cambio a:
6 rapporti; Se si desidera adattare il motociclo a percorsi speciali o gare,
con ingranaggi sempre in presa, pedale comando a sinistra. la Ducati Motor Holding S.p.A. a disposizione per indicare
dei rapporti diversi da quelli di serie; rivolgersi ad un
Rapporto pignone uscita cambio/corona posteriore: Concessionario o un'Officina Autorizzata.
15/45.
Rapporti totali:
1a 13/32 Attenzione
2a 18/30 Dovendo sostituire la corona posteriore, rivolgersi ad
3a 21/28 un Concessionario o un'Officina Autorizzata.
4a 23/26 Una sostituzione imperfetta di questo componente pu
5a 22/22 compromettere gravemente la tua sicurezza e quella del
6a 26/24 passeggero e provocare danni irreparabili al motociclo.

Trasmissione fra il cambio e la ruota posteriore mediante una


catena:
Marca:
DID.
Tipo:
520 V6.

108
Telaio Pneumatici
Tubolare a traliccio in tubi d'acciaio al cromo molibdeno,
Telaietto posteriore fuso in alluminio. Anteriore I
Angolo di sterzata (per lato): Radiale tipo tubeless.
32. Dimensione:
Inclinazione cannotto: 120/60-ZR17.
22,8.
Avancorsa, mm: Posteriore
87. Radiale tipo tubeless.
Dimensione:
Ruote 160/60-ZR17.
Cerchi in lega leggera a tre razze.
Sospensioni
Anteriore
Marca: Anteriore
BREMBO. A forcella oleodinamica a steli rovesciati.
Dimensioni: Diametro tubi portanti: 43 mm.
MT3.50x17". Corsa sull'asse steli: 120 mm.
Posteriore Posteriore
Marca: Progressiva con monoammortizzatore regolabile in estensione
BREMBO. e precarico molla.
Dimensioni: Corsa ammortizzatore: 59,5 mm.
MT4,50x17". Escursione ruota posteriore: 148 mm.
Entrambe le ruote sono a perno sfilabile.
Note
Non effettuare interventi sul motociclo che possono
modificare le caratteristiche tecniche in base alle quali stata
ottenuta l'omologazione.

109
Impianto di scarico Impianto elettrico
I Catalizzato in conformit alle normative antinquinamento
Euro 3.
Formato dai seguenti particolari principali:
proiettore anteriore:
Versione U.S.A.: non catalizzata. anabbagliante: H7 (12 V-55 W);
abbagliante: H7 (12 V-55 W);
luce di posizione: H6 (12 V-6 W).
Colori disponibili Comandi elettrici sui semimanubri:
Rosso anniversary Ducati cod. F_473.101 (PPG); indicatori direzione:
nero lucido cod. 248.514 (PPG); lampade tipo: RY10W (12 V-10 W).
trasparente cod. 228.880 (PPG); Avvisatore acustico.
telaio color rosso e cerchi color nero. Interruttori luci arresto.
Batteria, 12 V-10 Ah.
Nero opaco cod. 291.501 (PPG); Alternatore 12 V-480 W.
telaio e cerchi color Nero. Regolatore elettronico, protetto con fusibile da 30 A posto
a lato della centralina (2, fig. 105).
Bianco Perla cod. 490.019 (PPG); Motorino avviamento, 12 V-0,7 kW.
trasparente cod. 228.880 (PPG); Fanale posteriore e segnalazione arresto:
telaio color nero; a led.
cerchi color nero. Illuminazione targa:
lampada tipo: C5W (12 V-5 W).

Note
Per la sostituzione delle lampadine vedi al paragrafo
Sostituzione lampadine luci alla pag. 90.

110
Fusibili
A protezione dei componenti elettrici ci sono otto fusibili
posizionati nelle scatole porta fusibili. Solo sei fusibili sono
1 I
collegati all'impianto, due sono di riserva.
Fare riferimento a quanto indicato in tabella per identificare
l'utilizzo e l'amperaggio.

Legenda scatole fusibili (1, fig. 104)


Pos. Utilizzatori Val.
1 Key ON 10 A
2 Luci posizione, abbaglianti/anabaglianti 15 A
3 Utilizzatori 15 A
4 Cruscotto 5A fig. 104
5 Iniezione 20 A
6 Ecu 5A 2
7 Riserva 20 A
8 Riserva 5A

La scatola porta fusibili principale posizionata sul lato destro


(fig. 104).
I fusibili utilizzati sono accessibili rimuovendo il coperchio di
protezione (1) sulla cui superficie riportato l'ordine di
montaggio e l'amperaggio.

fig. 105
111
Un fusibile bruciato si riconosce dall'interruzione del filamento
conduttore interno (4, fig. 106).
I
Importante 4 4
Per evitare possibili corto circuiti eseguire la sostituzione
del fusibile con chiave d'accensione in posizione OFF.

Attenzione
Non usare mai un fusibile con caratteristiche diverse da
quelle prescritte. La mancata osservanza di questa norma
potrebbe provocare danni al sistema elettrico o addirittura INTEGRO BRUCIATO
incendi.

fig. 106

112
Legenda schema impianto elettrico/accensione 31) Interruttore folle
32) Interruttore pressione olio
1)
2)
Commutatore destro
Commutatore chiave 33) Interruttore stop posteriore I
3) Candela cilindro orizzontale 34) Ecu
4) Candela cilindro verticale 35) Fusibili
5) Motorino avviamento 36) Interruttore frizione
6) Teleruttore avviamento 37) Interruttore stop anteriore
7) Batteria 38) Commutatore sinistro
8) Fusibile principale 39) Antenna transponder
9) Regolatore 40) Sensore temperatura aria
10) Alternatore 41) Sonda lambda scarico verticale
11) Freccia posteriore destra 42) Cruscotto
12) Fanale posteriore 43) Rel luci
13) Luce targa 44) Freccia anteriore sinistra
14) Freccia posteriore sinistra 45) Freccia anteriore destra
15) Serbatoio
16) Sonda lambda scarico orizzontale
17) Rel iniezione
18) Autodiagnosi/DDA
19) Bobina cilindro orizzontale
20) Bobina cilindro verticale
21) Proiettore
22) Sensore MAP
23) Iniettore cilindro orizzontale
24) Iniettore cilindro verticale
25) Potenziometro farfalla
26) Sensore giri/fase
27) Sensore cilindro
28) Sensore velocit
29) Stampella laterale
30) Claxon

113
Codice colore cavi
B Blu
I W Bianco
V Viola
Bk Nero
Y Giallo
R Rosso
Lb Azzurro
Gr Grigio
G Verde
Bn Marrone
O Arancio
P Rosa

Note
Lo schema dell'impianto elettrico si trova alla fine del
libretto.

114
Promemoria manutenzioni periodiche I
Km Nome Chilometraggio Data
Ducati Service

1000

12000

24000

36000

48000

60000

115
I

116
Stampato 06/2008
Cod. 913.7.136.1A

Ducati Motor Holding spa via Cavalieri Ducati, 3 40132 Bologna, Italia
Tel. +39 051 6413111 Fax +39 051 406580
www.ducati.com
37 36 1 2 38 35 9
30 Bk MODE TURN HORN DIMMER PASSING
FUSES BOX 5 6 7 10
V R G/Bk G/R Y Br BY O O Gr Br

FRIZIONE
STOP ANT
STARTER ENGINE STOP AMP Wire Wire FUNCTION
A L Br BW RB LY RB Br
LOCK
BW Bk RW RBk N N OFF LO OFF 10 109 54 KEY/ON
PARK
FREE OFF B R PUSH HI PUSH 15 10/93 112 LIGHTS
PUSH RUN
OFF
15 110 90 LOADS

8
ON
5 92 115 DASHBOARD
20 7 12 INJECTION
Y Y Y
W/G 5 10 53 ECU

45

2 1
R/B Bk
+ -
Bk R
Gr/R B 30 A
- - - - B/Bk Bn/W
Bk
1 2 3 4 5 6 7 8 R R
R O R
4 3 2 1 R
R/W Y W Y/B Bk W
R/Bk P/Bk Bk Bk
W/B R/Bk W Gr Gr R/B

W
4 3 2 1

21 Bk
Y/B

11
Y W/G 1
2

6
5
44 W/Bk
2 1

4 Bk 3
3
2
Gr/R
Y
2
1
12
O
1
O

43 W/Bk 1
2 14
1 2
4 3

W
15 Y 1
2

13

Bn/W Bn/W

17
Bn/W
Bn/Bk
Bk/W

W/Bk
Gr/Bk
G/Bk

O/Bk

W/G
Gr/G

O/W
R/Bk

W/Y
R/Y
n.c.

Y/B
P/Y
n.c.
Bk

Gr

Gr
n.c.

B
12
13
14
15
16

20
18
19
17
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9

42
O/W
O/Bk
ANTENNA - 1
ANTENNA + 2

39
Bk/W Bn/G

Bn/W Bn/W

20 19
W/B Bk/V G/Y P/Y
G Bk/V Bn/G O Bn/W Bn/W Gr/G Gr/B
Bk/W B
Optional
Optional

Optional

Optional

Optional
Optional
Optional

Optional
Optional
Optional

Optional

Optional

Optional
Optional

Gr/G
schield

Gr/B
Bn/W
Bn/Bk
Bn/G

Bk/W

Bk
W/R
Gr/G

Bk/B
B/Bk
B/Bk

Bk/B
R/Y

Gr/R

P/Bk

Bk
Bk
Bk/V

W/B

A B C
W/B
S.C.
S.C.
R/Bk

G/Y
P/Y
G/Bk

Bk

Lb

B
Lb
O

G
O

W/R
HALL

34 V O

f
f

1 2 3 4 1 2 3 4
Gr/R

f
1 2 3 4
A1
A2
A3
A4
B1
B2
B3
B4
C1
C2
C3
C4
D1
D2
D3
D4
E1
E2
E3
E4
F1
F2
F3
F4
G1
G2
G3
G4
H1
H2
H3
H4
J1
J2
J3
J4
K1
K2
K3
K4
L1
L2
L3
L4
M1
M2
M3
M4

Bk/W

Gr/R TEP.MOT. MAP MOT POT V O

AMP
AMP
R/B W/Y Bk
3 2 1 3 2 1
f

O V

f
f
f
f

f
f
1 2 1 2

2 f
1 f
1 f

2 f
1 f
2 f

f
f
f
W/R

2 f
1 f

2 f
A B C

1 f
Bk/W
4 3 2 1

AIR

Bk/V

1
3
2
C B A

G
B

f
f
f
STOP POST

f
PRESS OIL

Bn/W

Gr/G

Bn/W
BkV
WB

cranck +

Gr/B
shield
cranck -
1

Bn/G
Bk/V
22

STAMPELLA

Bn/W
O
FOLLE

Bn/W
VELOCITA'

P/Y
GY
GND f
AIR f

33 32 31 27 26 25 24 23 4 3 16 41
40 18 29 28

Monster 696

Potrebbero piacerti anche