Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
KEESSH WEEEEEEKKKDDDAAAYYYEEVVVEEENNNIIINNNGGGTTFFFIIILLLLLLOOOTTT
HEERR W
Aravit LChol
Weekday Evening Prayer
1
K
KEESSH WEEEEEEKKKDDDAAAYYYEEVVVEEENNNIIINNNGGGTTFFFIIILLLLLLOOOTTT
HEERR W
Uvmitzvotecha lolam vaed. Ki heim chayeinu Uny"Yax {"h yiK .de(wf {flO(:l !yetO:cm i b : U
Vorech yameinu, uvahem nehgeh yomam valailah. .hfly: lf wf {fmOy heGh
: en {ehb
f U ,Uny"myf |ero)w:
Vahavatcha al tasir mimenu lolamim! {yimlf O(:l UNeMm i ryisTf -la) !:tb f hA a)w:
Baruch Atah, Adonai, ohev amo Yisrael. .l")rf & : yi OMa( b"hO) ,fyy: ,hfTa) |UrfB
You have loved Israel Your people with an eternal love. You have taught us Torah and Commandments, laws and
judgments. Therefore, O God, when we lie down and rise up, we will discuss Your laws and rejoice in the words of
Your Torah and Commandments forever and ever. For they are our life and length of our days; we will meditate on
them day and night. Do not remove Your love from us ever! Blessed are You, God, Lover of the people Israel.
The premier
declaration of faith
in Judaism, Shma
Sh'ma
proclaims Gods
unity and eternality. Shma Yisrael Adonai Eloheinu, Adonai Echad.
We cover our eyes to Baruch sheim kvod malchuto lolam vaed.
.dx f e) yf y: ,Uny"hol) : yi (am$
E yf y: l")rf & :
aid with .de(wf {flO(:l OtUk:lam dOb:K {"$ |UrfB
concentration.
Hear, O Israel: the Eternal One is our God, the Eternal God alone! (Deuteronomy 6:4)
Blessed is Gods glorious majesty forever and ever!
All are seated
We declare our Vahavta et Adonai Elohecha, ,!yehol) E f yy: t) " T f b : ahf )w:
loyalty and love for
God with this Torah
bchol lvavcha uvchol nafshcha uvchol modecha. .!edo)m : -lfkb : U !$ : p: an-lfkb : U !b : fbl: -lfkB :
text, a concrete Vhayu hadvarim haeileh heL")h f {yri b f D : ah Uyfhw:
example of Gods Asher anochi mtzavcha hayom al lvavecha.
love for us as .!ebb f l: -la( {Oyah !U: acm : yikonf) re$) A
Vshinantam lvanecha vdibarta bam,
mentioned in Ahavat
bshivtcha bveitecha uvlechtcha baderech
,{B
f T f r: aBd i w: !yenb f l: {T f n: aN$
i w:
Olam. We love God
with everything uvshochbcha uvkumecha. |ereDaB !T : k: elb : U !ety"bB : !T : b : $
i B :
heart, soul, body,
good and bad Ukshartam lot al yadecha .!emUq:bU !B : k: $ f b : U
inclinations, and vhayu ltotafot bein einecha. !edyf -la( tO)l: {T f r: a$q: U
with more strength
than we think we
Uchtavtam al mzuzot beitecha uvisharecha. .!yeny"( }yB " top+ f o+l: Uyh f w:
possess. We pray .!yer(f $ : b i U !ety"B tOzz m : -la( {T f b : atk: U
that there not be a
moment in our lives yt
f O:cm i -lfK-te) {etyi&( A aw UrK: z: T i }a(aml:
Lmaan tizkru vaasitem et kol mitzvotai
that we do not show
God this love. We vhiyitem kdoshim leiloheichem. .{eky"hol)"l {y# i odq: {etyiyh : wi
also hearken to our Ani Adonai Eloheichem {ekyhol) E y y: yin) A
experience as slaves
in Egypt and Asher hotzeiti etchem meeretz Mitzrayim {iyarc : m i jere)m " {ekt : e) yit)c " Oh re$) A
remember that we Lih'yot lachem leilohim. Ani Adonai eloheichem. .{eky"hol) E yf y: yni )A ,{yh i ol)l" {eklf tOyh : li
could find freedom. You shall love your Eternal God with all your heart, with all your soul, and with all your might.
And all these words which I command you on this day shall be upon your heart.
And you shall teach them diligently to your children.
And you shall speak of them when you sit in your house,
when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
And you shall bind them for a sign upon your hand. And they shall be for frontlets between your eyes.
And you shall write them on the doorposts of your house and upon your gates.
So that you will remember and do all My commandments and be holy to your God.
I am your Eternal God who led you out of Egypt to be your God. I am your Eternal God
(Deuteronomy 6:5-9, Numbers 15:40-41).
2
K
KEESSH WEEEEEEKKKDDDAAAYYYEEVVVEEENNNIIINNNGGGTTFFFIIILLLLLLOOOTTT
HEERR W
After freedom
from slavery, our
Mi Chamocha Redemption: Just as we were redeemed
people sang these from slavery, may redemption come for those enslaved today.
words at the Sea of
Mi chamocha baeilim Adonai? Mi-kamocha, ,hfkomKf yim ?fyy: ,{il)
" B
f hfkomkf -Yim
Reeds (Red Sea) to
celebrate their Nedar bakodesh, Nora thilot, oseh feleh? ?)elep h"&o( ,toLh i t
: )frOn ,$edoQaB rfD) : en
freedom (Exodus Who is like You, Adonai, among the gods? Who is like You, Who is majestic in
15). Today, we holiness, awesome in splendor, Who does wonders? (Exodus 15:11)
sing them to
conjure images of Malchutcha rau vanecha, bokeia yam lifnei Mosheh; ;he$m y"np: li {fy a(q" OB ,!yenb f U)fr !:tUk:lam
our own future
Redemption and Zeh eili! anu vamru: ;Ur:m)f w: Unf( !yil)" hez
freedom. We Adonai yimloch lolam vaed! !de(wf {flO(:l |olm : yi yf y:
imagine a day
when the world Your children witnessed Your sovereignty, splitting the sea before Moses. This is my God! They spoke up
will be perfected. and said, Adonai will rule forever and ever! (Exodus 15:2,18)
We ask God to
protect us while
Hashkiveinu
we sleep. Sleep is
1/60 of death Hashkiveinu Adonai Eloheinu lshalom, ,{Olf$l: Uny"hol) E yf y: Un"byiK$ : ah
(Brachot 57b), our ,{yiYaxl: Un"Kl: am Un"dyim( A ahw:
Vhaamideinu malkeinu lchayim.
most fragile state.
Like a sukkah Ufros aleinu sukat shlomecha, ,!emOl:$ taKs u Uny"l( f &Or:pU
shelters a field
worker at night,
Vtakneinu beitzah tovah milfanecha ,!yenpf L: mi hfbO+ hfc( " B
: Un"nQ : atw:
we ask God to Vhoshieinu lmaan shmecha. .!em$: }a(aml: Un"(yi$Oh:w
shelter us at
night.
Vhagein baadeinu, bhaseir mealeinu Uny"l( f m
" r"sh f w: ,Un"d( A aB }"gh f w:
Oyev dever vcherev vraav vyagon, ,}Ogfyw: bf(rf w: berexw: rebeD b"yO)
Vhaseir satan milfaneinu umeachareinu. .Uny"rx A a)m " U Uny"npf L: m i }f+& f r"sh f w:
Uvtzel knafecha tastireinu, ,Un"ryiTs: aT !yepnf K: l"cb : U
Ki El shomreinu umatzileinu Ata. .hfT) f Un"lyiCamU Un"rm : O$ l") yiK
Ki El Melech Chanun vrachum Ata. .hfT) f {Uxarw: }UNax |elem l") yiK
Ushmor tzeiteinu uvoeinu lchayim ulshalom {Olf$l: U {yiYaxl: Un")ObU Un"t)"c rom$ : U
Meiatah vad olam. .{flO( da(w: hfTa(m "
Baruch Ata Adonai, Shomer amo Yisrael laad. .da(lf l")rf &
: yi OMa( r"mO$ ,fyy: ,hfTa) |UrfB
Cause us to rest peacefully, O Adonai our God, and let us rise invigorated, our Ruler; spread upon us a Sukkah
of peace. Let us be partners with good counsel before You, and save us for the sake of Your name. Protect us
and remove the threat of enemies, pestilence and the sword, hunger and sorrow from us, and keep adversaries
away from in front and behind us. Conceal us in the shadow of Your wings, for You are a God Which protects
and saves us. You are a gracious and compassionate God. Guard our going and our coming, for life and for
peace, now and forever. Blessed are You, Adonai, Who guards the people Israel forever.
- All rise -
3
K
KEESSH WEEEEEEKKKDDDAAAYYYEEVVVEEENNNIIINNNGGGTTFFFIIILLLLLLOOOTTT
HEERR W
Serving to break
up sections of the
Reader's Kaddish
service, Chatzi
Kaddish declares Reader: Reader:
Gods sovereignty Yitgadal vyitkadash shmei rabah. .)fBar H"m$ : $aDaqt : yi w: laDaGt : yi
and authority over
the world. Balma divra chirutei, ,H"tU(:rki )frb : -yid )fml: ( f B:
Sometimes called
the Half (Chatzi)
vyamlich malchutei bchayeichon }Oky"YaxB: H"tUk:lam |yilm : ayw:
Kaddish because it uvyomeichon uvchayei dchol beit yisrael, ,l")rf &
: yi ty"B-lakd : y"Yaxb: U }Oky"mOy:bU
is shorter than
other Kaddish
baagalah uvizman kariv, vimru: Amen. .}"mf) .Ur:m) i w: byirqf }amz: bi U )flgf ( A aB
prayers, it is led Everyone:
Everyone:
responsively by
the prayer leader,
Yhei shmei rabah mvorach |arfb:m )fBar H"m:$ )"h:y
lalam ulalmei almaya.
hence its name.
Every Kaddish is a
.)fYam:l(
f y"ml: (
f l: U {al(
f l:
Reader:
doxology, or a Reader:
statement of praise Yitbarach vyishtabach vyitpaar
to God. We butter
ra)Pf t: yi w: xaBaT$ : yi w: |arBf t : yi
vyitromam vyitnasei
up God before the ,)">ant : yi w: {amOr:tyi w:
Amidah, the vyithadar vyitaleh vyithalal shmei dkudsha,
quintessential
)f$d : Uq:D H"m# : laLaht : yi w: heLa(t : yi w: raDaht : yi w:
Brich hu, Leila min kol birchata vshirata
prayer. ,)ftrf yi$w: )ftkf r: Bi -lfK-}im )fL( " l: ,)Uh |yirB :
Tushbchata vnechemata daamiran balma
,)fml: (
f B
: }fryim) A aD )ftm f xE enw: )ftx f B
: #: T u
vimru: Amen.
.}"mf) .Ur:m) i w:
May Gods great name be extolled and sanctified in the world that God created at will. May Gods authority
rule in our lives and days and in the life of all Israel, now and in coming times, and let us say: Amen.
May Gods great name be praised forever and ever.
May the name of the Holy One, Blessed be God, be blessed, praised, honored, elevated, carried high, glorified,
raised, and rejoiced, Who is above all the blessings and songs, praises and adorations that we utter in the world.
And let us say: Amen.
AMIDAH
Adonai, sfatai tiftach, ufi yagid thilatecha. .!etLf h
i T
: dyiGay yipU ,xfTp: T
i yatpf &
: ,yfnod)
A
Eternal God, open my lips, that my mouth may declare Your glory (Psalms 51:17).
1. Avot v'Imahot-
The Amidah
(standing prayer),
begins with three
blessings of praise. Consider all that you have learned and
Avot Vimahot, the gained from your own family.
first, extols Gods
greatness and Baruch Ata Adonai Eloheinu Veilohei avoteinu Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) E ,fyy: hfTa) |UrfB
reminds God of vimoteinu Elohei Avraham, Elohei Yitzchak, ,qfxc : yi y"hol)
E ,{fhrf b
: a) y"hol) E Uny"tOMi)w:
zchut avot, the
merit of our Velohei Yaakov. Elohei Sara, Elohei Rivka, ,hfqb: ri y"hol) E ,hfr&
f y"hol) E .boq( A ay y"hol)"w
ancestors, through Elohei Leah Velohei Rachel. Ha-El hagadol, lOdfGah l")fh .l"xrf y"hol)"w ,hf)l" y"hol) E
whom we hope to
be seen as worthy Hagibor vhanora El elyon. Gomeil chasadim {yidsf xA l"mOG .}Oy:le( l") )frONahw: rOBiGah
of good things as
well. 4
K
KEESSH WEEEEEEKKKDDDAAAYYYEEVVVEEENNNIIINNNGGGTTFFFIIILLLLLLOOOTTT
HEERR W
Tovim, vkonei hakol, vzocheir chasdei avot tObf) y"ds : ax r"kOz:w ,loKah h"nOq:w {yibO+
vimahot, umeivi gulah livnei vneihem, lmaan {ehy"nb
: y"nb: li hfL) u G: )yibm " U ,tOhfM)
i w:
shmo bahava. Melech ozeir umoshia umagein. .}"gm
f U a(yi$OmU r"zO( |elem .hfbh A a)B : Om:$ }a(aml:
Baruch Ata, Adonai, Magen Avraham vezrat Sara. .hfr&
f tarz: e(w {fhrf b : a) }"gmf ,fyy: ,hfTa) |UrfB
Blessed are You, Adonai our God and God of our ancestors: God of Abraham, God of Isaac, and God of
Jacob; God of Sarah, God of Rebekah, God of Leah and God of Rachel; The great, powerful, and awesome
God, God exalted, who bestows good and kindness and controls everything, Who remembers the kindnesses of
our ancestors, and Who with love brings redemption to their childrens children for the sake of the name;
Ruler, Helper, Savior, and Protector. Blessed are You, Adonai, Shield of Abraham and Helper of Sarah.
5
K
KEESSH WEEEEEEKKKDDDAAAYYYEEVVVEEENNNIIINNNGGGTTFFFIIILLLLLLOOOTTT
HEERR W
likrateinu lshalom. ,{Olf$l: Un"t)frq: li
Chasukhim mikol cheit, umnukim mikol avon, }ow(
f -lfkm
i {yiQnu m
: U ):+x" -lfKm i {yikU&Ax
umdubakim byiratecha. ,!et)f r: yi B
: {yiqB
f d
u m
: U
Vchoneinu meitcha deah binah vhaskel. /kFGvu vbhC 'vgS WTtn UbBjw:
Baruch atah Adonai chonen hadaat. /,gSv ibIj 'hh vTt QUrC
You grace humanity with knowledge and teach human beings understanding. You graced us with knowledge of
Your Torah and taught us to perform Your willful laws. Discern, O Adonai our God, between holy and
ordinary, between light and darkness, between Israel and the nations, between the seventh day and the six days
of creation. Our Father Our Ruler, commence upon us the days coming, to greet us with peace. May they be
free of all sin and clear of iniquity, and may we be cleaved in awe of You. Grace us with knowledge,
understanding and insight. Blessed are You Adonai, the Bestower of knowledge.
Continue with Tshuvah: Repentence (Paragraph 5 below)
Blessings 4 16
are called the 4. Binah-Wisdom
Intermeddiate
Blessings of the
Atah Chonen ladam daat umlamed leenosh /vbhC JIbtk sNknU ',gS ostk ibIj vT
binah. Chaneinu meitcha deah binah vhaschel.
Amidah. They
Baruch atah Adonai chonen hadaat.
t
appear exclusively
when it is an /kFGvu vbhC 'vgS WTtn UbBj
ordinary service, /,gSv ibIj 'hh vTt QUrC
i.e. not a holiday. By Your Grace we have the power to gain knowledge and to learn wisdom. Favor us with the knowledge,
wisdom and insight, for You and their Source. We praise You, O God, gracious Giver of knowledge.
5. Tshuvah - Repentance
Hashiveinu avinu ltoratecha vkarbeinu malkeinu UbFkn Ubcreu 'W,rI,k Ubhct UbchJv
lavodatecha, vhachzireinu bitshuva shleima
lfanecha. Baruch atah Adonai, harotzeh
vnkJ vcUJ,C Ubrhzjvu 'W,sIcgk
bitshuvah. /vcUJ,C vmIrv 'hh vTt QUrC /Whbpk
Help Us, our Creator, to return to Your Teaching; draw us near, our Sovereign, to Your service; and bring us
back into Your presence in perfect repentance. We praise You, O God: You delight in repentance.
6. Slichah - Forgiveness
Slach lanu avinu ki chatanu, mchal lanu hF UbFkn 'Ubk-kjn 'Ubtyj hF Ubhct Ubk-jk
malkeinu ki fashanu, ki mochel vsoleach atah.
Baruch atah Adonai chanun hamarbeh lisloach.
x
vTt QUrC /vTt jkIxu kjIn hF 'UbgJp
/jOxk vCrNv iUbj 'hh
Forgive Us, our Creator, when we sin; pardon us, our Sovereign. when we transgress; for You are eager to
forgive. We praise You, O God: You are gracious and quick to forgive.
7. Gulah Redemption
Reh vaneinu vrivah riveinu, ugaleinu mherah vrvn UbktdU 'Ubchr vchru 'Ubhbgc vtr
lmaan shmecah ki golel chazak atah. Baruch
atah Adonai goel Yisrael.
vTt QUrC /vTt ezj ktID hF 'WnJ ign
k
/ktrGh ktID 'hh
Look Upon Our Affliction and help us in our need; O mighty Redeemer, redeem us speedily for Your names
sake. We praise You, O God, Redeemer of Israel.
6
K
KEESSH WEEEEEEKKKDDDAAAYYYEEVVVEEENNNIIINNNGGGTTFFFIIILLLLLLOOOTTT
HEERR W
8. Rfuah - Health
Rfaeinu Adonai vnerafeh, hoshienu vnivasheah, ,vgJUbu UbghJIv 'tprbu hh /Ubtpr
vhaaleh rfuah shleima lchol makoteinu. Baruch
atah Adonai, rofeh hacholim. QUrC /Ubh,IFn-kfk vnkJ vtUpr vkgvu
/ohkIjv tpIr hh vTt
Compassionate Source Of Healing, heal us, and we shall be healed; save us, and we shall be saved; grant us a
perfect healing for all our infirmities. We praise You, O God, Healer to the sick.
14. Jerusalem
Shchon Adonai eloheinu btoch yerushalayim ,Wrhg ohkJUrh QI,C ,UbhvOt hh ,iIfJ
irecha vyhi shalom bishareiha, vshalva bleiv
yoshveiha, vtoratcha mitziot tetzeh udvarcha ,vhcJIh ckC vukJu vhrgJC oIkJ hvhu
mirushalayim. Baruch atah Adonai boneh /ohkJUrhn WrcsU ,tmT iIHMn W,rI,u
yrushalayim.
/ohkJUrh vbIC hh vTt QUrC
Let Your presence be manifest in Jerusalem, Your city. Establish peace in her gates and quietness in the hearts
of all who dwell there. Let Your Torah go forth from Zion, Your word from Jerusalem. We praise You, O God,
Builder of Jerusalem.
8
K
KEESSH WEEEEEEKKKDDDAAAYYYEEVVVEEENNNIIINNNGGGTTFFFIIILLLLLLOOOTTT
HEERR W
On Rosh Chodesh, which On Rosh Chodesh Add: )obfy:w helA(ay ,Uny"tOMi):w Uny"tObA) y"hol)"w Uny"holE)
occurs on a new moon, Eloheinu veilohei avoteinu vimoteinu, yaaleh vyavo ty"B !:Ma(-lfK }Or:kzi w: Un"nOr:kzi r"kZf yi w:
we offer a special prayer vyizacher zichroneinu vzichron kol-amcha beit
yisrael lfanecha, ltovah lchein lchesed ulrachamim, ,{yimxA arl: U desexl: }"xl: hfbO+:l ,!yenfp:l l")fr:&iy
that just as the moon
reappears out of the
lchayim ulshalom byom Rosh HaChodesh Hazeh. .heZah $edoxah $)or {Oy:B {Olf$:lU {yiYax:l
Zochreinu, Adonai eloheinu, bo ltovah. Amen.
darkness, may God Ufokdeinu vo livrachah. Amen. .}"m) f .hfbO+:l OB ,Uny"holE) fy:y ,Un"r:kfz
reappear in our lives Vhoshiyeinu vo lchayim. Amen. .}"m)
f .hfkfr:bil Ob Un"d:qfpU
during our darkest times.
.}"m) f .{yiYaxl: Ob Un"(yi$Oh:w
Our God and God of our ancestors, may our existence be raised, come up and be remembered, along with the
memory of all Your people Israel, for goodness, grace, kindness and compassion, for life and for peace on this New
Moon.
Remember us today, Adonai our God, for well-being. Amen.
Visit us on this day with blessing. Amen.
Save us on this day with life. Amen.
We Continue here:
V'techezeinah eineinu b'shuv'cha l'tzion b'rachamim. .{yimxA arB
: }OYicl: !:bU$:B Uny"ny"( hfnyezxE etw:
Baruch Ata, Adonai, hamachazir sh'chinato l'tzion. .}OYicl: Otanyik$
: ryizaxaMah ,fyy: ,hfTa) |UrfB
May our eyes gaze upon your return to Zion with mercy. Blessed are You, Adonai, Whose Presence (Shchinah)
returns to Zion.
18. Hodaah
We express our
gratefulness here
for our lives, daily
miracles, and all Modim anach'nu lach, sha'atah hu Adonai Eloheinu Uny"hol) E yf y: )Uh hfTa)$ f ,|fl Un:xan) A {yidOm
the gifts bestowed
upon us. Just as a veilohei avoteinu v'imoteinu l'olam va'ed. .de(wf {flO(:l Uny"tOMi)w: Uny"tObA) y"hol)"w
subject bows to a Tzur chayeinu, magein yish'einu, atah hu )Uh hfTa) ,Un"($ : yi }"gm f ,Uny"Yax rUc
ruler before taking l'dor vador. Nodeh lach un'sapeir t'hilatecha,
leave of his or her ,!etLf h i t
: r"Pasn: U !:l hedOn .rOdfw rOd:l
presence, so do we al-chayeinu ham'surim v'yadecha, v'al-nish'moteinu
bow in reverence, hap'kudot lach, v'al nisecha sheb'chol-yom imanu,
Uny"tOm:$ni -la(w: ,!edayb : {yirUs:Mah Uny"Yax-la(
once at the
V'al-nif'l'otecha v'tovotecha sheb'chol-eit, ,UnfM(
i {Oy-lfkB : e$ !yeSni -la(w: ,|fl tOdUq:Pah
beginning and
once at the end of erev vavoker v'tzoharayim. Hatov: ,t"(-lfkB : e$ !yetObO+:w !yetO):lp: ni -la(W:
this blessing. Ki lo-chalu rachamecha v'ham'racheim: .bO=ah .{iyrf h f c f w: reqobwf bere(
Ki-lo tamu chasadecha, mei-olam kivinu lach. .{"xarm
: ahw: ,!yemx A ar Ulfk-)ol yiK
.|fl UnyiUqi {flO("m ,!yeds f x A UMat )ol-yiK
We acknowledge You, for You are our God and the God of our ancestors forever and ever. You are the Rock of
our life, the Protector of our salvation for each and every generation. We are thankful to You and sing Your
praises; for our lives, which are delivered into Your hands, for our souls, which are under Your auspices, and
for Your miraculous activities which are with us daily, and for your wonders and acts of goodness of every
time, evening morning and afternoon. The Good One, for your compassion never ceases. The Compassionate
One, for your kindness never fails. We have hoped for you eternally.
9
K
KEESSH WEEEEEEKKKDDDAAAYYYEEVVVEEENNNIIINNNGGGTTFFFIIILLLLLLOOOTTT
HEERR W
V'al kulam yit'barach v'yit'romam shim'cha, ,!:m$
i {amOr:tyi w: |arB f t
: yi {fLKu la(w:
Mal'keinu, tamid l'olam va-ed. V'chol hachayim yoducha {yiYaxah lokw: .de(wf {flO(:l dyimT f ,Un"Kl: am
selah, vihal'lu et shim'cha be'emet, ,tem)E eB !:m$
i te) Ul:lahyiw ,haleS !UdOy
Haeil y'shuateinu v'ezrateinu selah: Baruch atah, ,hfTa) |UrfB .hfles Un"trf z: e(w: Un"t(f U$:y l")ah
Adonai, hatov shim'cha ul'cha na-eh l'hodot. .tOdOh:l he)nf !:lU !:m$ i bO=ah ,fyy:
For all these things, may Your name be praised and exalted, O Ruler, always and forever. Let all who live
thank you, Selah, and praise your name in truth, O God, our Savior and Helper, Selah! Blessed are You, God,
Whose name is good, and to Who it is befitting to give thanks.
The Talmud
teaches that we 19. Shalom Rav
end our prayers
with a blessing for Shalom rav al Yisrael amcha tasim lolam, ,{flO(:l {yi&T f !:Ma( l")rf & : yi -la( bfr {Olf$
peace. In the .{Olf<ah-lfkl: }Odf) |elem )Uh hfTa) yiK
Ki Atah Hu Melech Adon lchol hashalom.
evening, we recite
Shalom Rav, but in Vtov beinecha lvareich et-amcha Yisrael l")rf &: yi !:Ma(-te) |"rb f l: !yeny"(B
: bO+:w
the morning, and
among some
(vet-kol-haamim) Bchol eit uvchol shaah hf($
f lfkb : U t"(-lfkB : ({yiMa(ah-lfK-te)w: )
traditional Jews, bishlomecha. Baruch Atah Adonai, ,fyy: hfTa) |UrfB .!emOl:$iB
always, we recite Hamvarech et amo Yisrael bashalom.
Sim Shalom. As .{Olf<aB l")rf & : yi OMa(-te) |"rb f M
: ah
Reform Jews, we
interpret the prayer
Put forth an abundance of peace upon Israel, your people; You are Ruler and Master of all the peace. May it
to call for
universal peace. be good in your eyes to bless Your people Israel (and all peoples) at all times and every hour with Your peace.
Blessed are You, Adonai, Who blesses Israel with peace.
As with the
introductory Elohai Ntzor
sentence to the
Amidah, we now Elohai n'tzor l'shoni meira, us'fatai midaber mir'mah, ,hfmr: m
i r"BaDm i yatpf &: U ,(frm " yinO$:l rocn: yahol) E
return to the
singular in our
V'lim'kal'lai naf'shi tidom, ,{ODit yi$p: an yalL: aqm : li w:
prayer. While we v'naf'shi ke'afar lakol tihiyeh. .heyh: t i loKla rfp( f Ke yi$p: na w:
make our prayers P'tach libi b'toratecha, uv'mitz'votecha tir'dof nafshi,
communal, there is ,yi$p: an vOD:rT i !yetO:cm i b
: U ,!etarOt:B yiBli xatP:
V'chol hachosh'vim alai ra'ah,
a place in our ,hf(rf yal( f {yib$ : Oxah lokw:
prayers for m'heirah hafeir atzatam
individual V'kal'keil machashav'tam. Asei l'ma'an sh'mecha,
{ftcf (
A r"pah hfrh " m:
communications
with God. This asei l'ma'an y'minecha, asei l'ma'an k'dushatecha, ,!em$ : }a(aml: h"&( A .{fTb : a$xA am l"ql: aqw:
can be a moment aseh l'ma'an toratecha. ,!et$
f du q: }a(aml: h"&( A ,!enyimy: }a(aml: h"&a(
to meditate on
ones own life.
L'ma'an yechal'tzun y'didecha, .!etarOT }a(aml: h"#( A
hoshia y'min'cha vaneini. ,!yedyidy: }Uc:lx f y" }a(aml:
.yinn" (
A aw !:nyimy: hf(yi$Oh
O God, keep my tongue from evil and my lips from deceit. Help me to be silent in the face of derision, humble
in the presence of all. Open my heart to Your Torah, that I may hasten to do Your Mitzvot. Save me with Your
power; in time of trouble be my answer, that those who love You may rejoice (based on Brachot 18a by Mar
ben Rabina).
10
K
KEESSH WEEEEEEKKKDDDAAAYYYEEVVVEEENNNIIINNNGGGTTFFFIIILLLLLLOOOTTT
HEERR W
Since we
originally ask that Yihyu Lratzon
God open our lips
and help us to Yhiyu lratzon imrei fi vhegyon libi lfanecha, ,!yenpf l: yiBli }Oy:gehw: yip-y"rm
: )i }Ocfrl: Uy:hyi
express our
prayers, we now
Adonai tzuri vgoali. .yil)
A ogw: yirUc yf y:
hope that what we May the words of my mouth and the meditations of my heart be acceptable to You, O God, my Rock and my
have said is Redeemer (Psalm 19:15).
acceptable. Yet
another prayer for
peace follows.
Oseh Shalom
Oseh shalom bimromav, hu yaaseh shalom {Olf$ he&(A ay )Uh ,wyfmOr:mB i {Olf$ he&o(
aleinu val kol Yisrael vimru: Amen. .}"m)
f .Ur:m)i w: ,l")rf &
: yi -lfK-la(w: Uny"l(
f
May the Maker of peace in the high places make peace descend upon us and upon all Israel, (and upon all the
world) and let us say: Amen.
- All rise -
We acknowledge
Israels distinct Aleinu
position in the
world. The Jewish
people accept the
Aleinu lshabeiach laadon hakol, lateit gdula r"cOy:l hfLd u G: t"tlf ,loKah }OdA)al axB " a$l: Uny"lf(
lyotzer breishit, shelo asanu kgoyei haaratzot,
one God, Creator )olw: ,tOcfr) A h
f y"yOg:K Unf&( f )ole$ ,tyi$)"rB :
of all. We look to velo
share this quality {f& )ole$ ;hfmd f )A h
f tOx:P$ : m
i K: Unfm&f
Samanu kmishpchot haadamah; shelo sam
with all peoples of .{fnOmAh-lfkK: Un"lrf Og:w ,{ehKf Un"ql: ex
the world who will Chelkeinu kahem, vgoraleinu kchol hamonam.
one day recognize y"np: li {yidOmU {yiwx A aT$: m i U {yi(r: OK Un:xan)A aw
Vaanachnu korim umishtachavim umodim lifnei
the redemptive .)Uh |UrfB $OdfQah ,{yiklf M : ah y"kl: am |elem
qualities of melech malchei hamlachim, hakadosh baruch hu.
believing in the
one God. It is our duty to praise the Master of all, to offer greatness to the fashioner of creation, Who has not made us
like the nations of the land and Who has not placed us like the families of the earth, Who has not placed our
portion with them, nor our lot with all their multitudes. We bow and prostrate and acknowledge the Ruler,
Ruler of Rulers, the Holy One, Blessed be God!
11
K
KEESSH WEEEEEEKKKDDDAAAYYYEEVVVEEENNNIIINNNGGGTTFFFIIILLLLLLOOOTTT
HEERR W
God stretches out the heavens and establishes the earth (Isaiah 51:13); You are our God; there is none else. In
truth You alone are our Sovereign God, as it is written in the Torah: Know this day and place it in your heart
that Adonai is God in the heavens above and on the earth below; there is none else (Deuteronomy 4:39). And it
has been said: Adonai be Ruler over all the earth; On that day Adonai shall be One and Gods name shall be
One (Zechariah 14:9).
12
K
KEESSH WEEEEEEKKKDDDAAAYYYEEVVVEEENNNIIINNNGGGTTFFFIIILLLLLLOOOTTT
HEERR W
Hal'luyah
Vaanachnu nvareich ya meiatah vad olam halluyah .hfyUl"lh
f {flO(-da(w: hfTa(m
" Hfy |"rb
f n: Un:xan)
A aw
We shall bless God now and forever. Halleluyah! (Psalm 115:18)
Kol HaNeshamah
Kol hanshama thaleil Ya, halluyah! !HfyUl:lah ,HfyUl:lah ,Hfy l"LahT
: hfm$
f N: ah loK
Let every soul praise God. Halleluyah! (Psalm 150)
13