Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
deraba la necesidad de esta clase de estudios, su idea fue combatida sobre culturas indgenas peruanas: Pablo Joseph de Arriaga, llegado
e incluso ~rohibida por" decreto de Felipe II en 1577, y de rechazo en 1585 y autor de La Extirpacin de la Idolatra en el Per,t91 y
el manUSCrIto de Sahagn no se difundi hasta dos siglos ms tarde.186 sobre todo Bernab Cobo, ingresado en el noviciado de Lima en 1601
Con pocos aos de diferencia, Acosta defenda ideas semejantes a y autor de la Historia del Nuevo Mttndo.192 De la catalogacin de
las de Sahagn al redactar su Historia Natural y Moral de las Indias. cronistas hecha por Santisteban Ochoa se desprende que la aporta-
Aquaviv~ recibir en 1583 el original de la obra y alentar esta clase cin de estos jesuitas corresponde aproximadamente al 20 % del total
de trabajos con su plena aprobacn.!" de escritores eclesisticos (religiosos o seculares) que se ocuparon de
Los jesuitas del siglo XVI no desalentaron las investigaciones sobre las culturas indgenas durante los siglos XVI y XVlI.193
las culturas indgenas del Per. Se trazaron un criterio muy positivo El principal mvil para emprender estas investigaciones es una
p~ra su estudio y -hasta cierto punto-s- incluso para su preservacin. vez ms la conversin plena de los indios. Las directrices trazadas por
Sin .embargo, no son muy numerosas las obras que nos han dejado San Francisco de Borja a los primeros expedicionarios ya recalcaban
escnras sobre ellas. Las cartas y relaciones de "misiones a naciones de esta conveniencia.l'" A ello apuntan asimismo los ricos datos etno-
indios" tienen a veces datos abundantes de orden etnolgico.188 Ms grficos acumulados en los diversos "confessonarios de ritos y supers-
de propsito se detienen en ellos unas cuantas obras escritas ad hoc.: ticiones".195 Una vez ms es el P. Acosta el que mejor se esfuerza en
la ya citada Historia Natural y Moral de las Indias (HNMI) de Acos- detallar los motivos. He aqu dos pasajes de su HNMI:
t~; la Historia de los Incas de BIas Valera, de la que nos han llegado
solo los numerosos fragmentos recogidos por el Inca Garcilaso en "Podr parecer a algunos. .. que es como gastar tiempo en
sus Comentarios Reales, y la Relacin de las Costumbres Antiguas de leer las patraas que fingen los libros de Caballeras; pero
los Naterales del Per, cuyo autor fue conocido primero como el stos, si lo consideran bien, hallarn ser muy diferente nego-
"Jesuita Annimo" y ltimamente se identifica con el mismo Vale- cio ...
r 189DI' d .
a. . ~rante e peno o que estudiarnos residan ya en el Per otros
tres JesU1t~s cuyos escritos fueron ultimados ms tarde: el P. Juan
lo estima escrito en 1598, pero el contenido de la obra aporta datos hasta
An~llo Oliva, llegado al Per en 1597, y autor de la Historia del
1626 y las aprobaciones son de 1631. El P. General Vitelleschi neg, con
Remo y Provincia del Per 190 y dos de las mximas autoridades todo, la licencia final en 1634 (Lopetegui, XXXVII).
191 Escrita con motivo de la campaa contra la idolatra iniciada en 1609.
186 Ricard 121-24, 127, 149. 192 Esta obra ha ido ganando favor a medida que lo perdia la de Gar-
187 A . A cilaso. Mason resume la situacin de las dos corrientes ms importantes de
qua~lva a costa, 21 noviembre, 1583, MP, nr, 291, con nota 18.
~:: Por ejemplo, nua 1570, M~, !, 423 s., A1600, rr, 90 s. opinin sobre los cronistas peruanos diciendo: "Both Means and Rowe,
. Aunq~e todava no hay unanimidad de parecer (por ej. Jess Lara, however, agree in their high opinion of Father Bernabe Cobo who wrote
17; ~Iva Agu7r ?: Dut~n.d en ed. de Comentarios Reates n 87, se oponen).
L~ primera edicin anoruma se debe a Jimnez de la Espada en Tres Rela:
his four-volume Historia de] Nuevo Mundo about 1653, and, in spits of
its relatively late date, this can probably be recommended as on the whole
csones de Antigedades Peruanas (pp. 135-227). Gonzlez 'de la Rosa en the most reliables account of Peruvian life and history" (p. 270). Semejantes
1907 em~z a atribuir la Relacin a Valera y poco a poco le han seguido juicios en Tschopik por lo tocante a la cultura aymara (HSAI 509 y 512).
la ~ayora de. autores. Este mismo autor levant una gran polvareda al Cf. Introduccin de Mateos en las obras completas de Cobo, BAE v.91 y en
decir ~ue G~rCllaso, tenido hasta entonces como la mxima autoridad sobre su artculo "Un Misionero Naturalista", MH (1956) 275 S.
el. P~ru prehispano, er~ un simple plagiador de Valera. Ph.A. Means opin
193 P. 55 s.; ej. 49.
aslml.sm.o .que los escritos del crorusra Montesinos eran plagio del "earlier
~nd infinitely mo:e intelligent jesuir, Father BIas Valera' (Ancient 68; d. 194 "Tengan mucha advertencia qu gente es aquella ... qu errores y
9 y las, r~ferenClas .en 115, nota 27). La opinin ms reciente concede sectas de gentilidad siguen; qu inclinaciones y vicios tienen; si ay doctos
menos crdito ~ Garcilaso (por ej. Mtraux 188) ya su tantas veces citado o personas de crdito entre ellos, para que stos se procuren ganar como
Valera (por ej. Mason, The Aneient ... 270). cabecas de otros" (marzo, 1567, MP, 1, 123). C]. Granero, 17 s., sobre
l~O Cuatro tomos, ~e los que slo uno se ha impreso, primero en francs S. Ignacio.
(Pars 1857) y despus en el original (Lima, 1895). Esta l tima edicin 195 Ci., por ejemplo, carta de Atienza, 8 abril, 1584, MP, m, 397.
398 Amrica Indgena esuitar y culturas indgenas 399
y aade los tres motivos siguientes: 1) para detectar supersticiones da cultura 198 y la posicin importante que el aspecto "religin" tena
ocultas: 2) para agradecer al Seor su misericordia que ha librado en la cultura espaola de entonces (mucho ms en los jesuitas) y
a los indios de sus errores: 3) para conocer mejor las tretas del aun en las culturas indgenas peruanas.l'" era difcil diseccionar los
dernono.l'" elementos religiosos y los no religiosos, tanto en la cultura de los re-
Bien poco humanas resultan estas tres razones a un antroplogo cin llegados como en las de los nativos. Con ello se explica que las
moderno. El segundo prrafo muestra una mentalidad mucho ms aplicaciones de los principios nos causen a veces cierta sorpresa.
cercana a la nuestra: La validez de los dos principios enunciados aparece principalmen-
te en Acosta, pero tambin en documentos de carcter ms oficial.
"No hay gente tan brbara que no tenga algo que alabar ... El ttulo del captulo 24 del libro III de De Procuranda es claro por
Mas hay otra muy particular razn, que por ser gentes poco s mismo: "Las costumbres de los indios que no repugnan al evangelio
estimadas se estima en ms lo que de ellas es digno de me- se deben conservar". He aqu cmo lo parafrasea en el primer prrafo
moria, y por ser en materias diferentes de nuestra Europa ... del captulo:
da mayor gusto entender de raz su origen, su modo de pro-
ceder, sus sucesos prsperos y adversos. Y no es slo gusto, "Oficio nuestro es ir poco a poco formando a los indios en las
sino provecho tambin, mayormente para los que los han de costumbres y la disciplina cristiana, y cortar sin estrpito los ritos
tratar, pues la noticia de sus cosas convida a que nos den supersticiosos y sacrlegos y los hbitos de brbara fiereza; mas
crdito en las nuestras y ensean en gran parte cmo se deban en los puntos en que sus costumbres no se oponen a la religin
tratar, y aun quitan mucho del comn y necio desprecio en o a la justicia, no creo conveniente cambiarlas; antes al contrario,
que los de Europa los tienen, no juzgando de estas gentes retener todo 10 paterno y gentilicio, con tal que no sea contrario
tengan cosas de hombres de razn y prudencia." 197 a la razn, y fallar as en derecho como lo ordenan las disposi-
ciones del Consejo de Indias. En lo cual no poco yerran algunos,
ya por ignorancia de los estatutos municipales, o por celo exage-
Normas generales para la aculturacin rado y prematuro de comunicarles nuestras cosas y usos." 200
Una lectura rpida de las relaciones de los jesuitas deja la sensa-
Observemos que tilda el celo de los espaolizadores no slo de
cin de que, con excepcin de la lengua, consideran todos los dems
prematuro, sino tambin de exagerado. En las reglas y avisos para
elementos culturales indgenas como supersticiosos o cuando menos
el colegio de hijos de caciques, redactadas por los PP. Plaza y Acosta
inferiores a los correspondientes espaoles, y por consiguiente indig-
y aprobadas en Roma en 1578, se establece un principio idntico:
nos de ser conservados, a no ser en una forma simplemente interina,
por no poder abarcarlo todo de una vez. Sin embargo, en una segunda
"Las leyes y costumbres y modo de governar que ellos tienen en
lectura ms detallada se descubre que, al menos en teora, el criterio
sus tierras, que no es contrario a la ley christiana y natural, no es
trazado es mucho ms ecunime. Podramos formularlo en dos prin-
cipios complementarios:
1. Qutese todo lo que estorbe para la conversin al cristianismo. 198 C], R. Benedict, Patterns of Cultere, Boston and London 1934, p. 46;
2. En lo dems, gurdese lo indgena, procurando con todo me- Herskovits, Cultural Antbropology, New York 1955, c. 22, sobre todo
p. 42429.
jorar las condiciones de vida. 199 Rowe, HSAI, 302, Kubler, ibid., 393 s. Tschopik, ibid., 558-60.
Todo el problema se traslada as a la aplicacin de estos princi- 200 P. 317. El Rey as lo ordenaba en Real Cdula de 23 septiembre,
pios a cada aspecto concreto de las culturas indgenas. Dado el 1580 (Borges 235). Polo de Ondegardo escribi un tratado ad boc: Rele-
carcter inregratvo que tienen todos los elementos de una determina- cin de los fundamentos acerca del notable dao que resulta de no guardar
a los indios sus fueros (26 de junio de 1571, al Virrey Toledo; en Colec-
196 HNMI, V., c. 31, en BAE, v.73, 181s. cin de Libros y Documentos referentes a la Historia del Per, serie 1, v. 3
197 HNMI, VIII, c. 1, en BAE, V., v.73, 208. p.45-188).
400 Amrica Indgena Jesuitas y culturas indgenas 401
bien quitrsele; ni conbiene hazerles espaoles en todo, porque, Unos hechiceros atribuyeron cierta peste al enojo de una guaca
dems de ser muy difcil y que ser ocasin del dexarlo todo, es contra el uso de cruces y otros signos cristianos. Los indios reaccionan
gran perjuizio para su gobierno y repblica dellos.' 201
"arrojando en todos los caminos y quebradas todas las cruces,
Valera distingue tambin los dos principios con una claridad rosarios e imgenes, sombreros, zapatos y calzones"
meridiana:
sin distinguir entre lo religioso y lo espaol.P'"
"Destas leyes (religiosas) y de sus interpretaciones no hay que La relacin de Juli en la misma Historia Annima yuxtapone
hacer caso; porque as como su religin y secta fue mala e in- curiosamente lo implcito (ideal espaol) y lo explcito (preservar
ventada por el Demonio, as lo fueron sus leyes. contra lo espaol) al enumerar los frutos de la doctrina:
La otra manera de leyes, en lo que toca a lo civil y moral, fue
muy loable, y muchas dellas se guardan hoy, porque vienen a "El segundo fruto. .. es la pulisa y humanidad y buena
cuento de los intereses de los que tienen el gobierno y el mando; criansa des tos indios, que con ser ellos de su natural tan
y fuera bien que se guardasen todas, porque siquiera gozasen los torpes y uastos, tienen en sus casas, en sus personas, en la
naturales de las migajas que sobran a los advenedizos." 202 crianca de sus hijos, en el trato con los espaoles, en la re-
berensia y respeto a sus padres y rnaiores tan buen trmino
y pulisa como si fueran espaoles ...
Evangelizar y espaolizar El tersero fruto y no menos prinsipal aunque trauajoso y
murmurado no poco, es el de defender los padres de la
No hemos hallado formulaciones de la tesis contraria como prin- Comp (a) a a los indios de los espaoles. . . en no consentir
cipio terico. Pero detalles sueltos ac y all reflejan la tendencia que espaol ninguno ... viva en el pueblo de Juli ... " 206
inconsciente hacia moldear a los indios segn el modelo espaol, aun
cuando se mantuviera con rigor la separacin fsica entre indios y No debe darse con todo a estos textos por s solos demasiado
otros espaoles.t'" Las Anuas y la Historia Annima de 1600 nos valor probatorio, sino solo el de ser sntomas de una tendencia. Para
traen ejemplos abundantes de ello. Entresacamos algunos: acabar este apartado, no nos resistimos a trascribir la oracin espon-
tnea de una india, tambin de Juli, tal como fue captada por uno
"Nos consta que viven ya los yndios con toda chr (is) tiandad de los padres de la doctrina sin que ella se diera cuenta. Refleja
y polica y tienen su orden de repp ( ubli) ca tan concertada tambin a su manera lo que pretendemos mostrar:
como los pueblos de Castilla".20~
"Seor, t me hiziste india, y yo soy una tonta que no tengo
201 MP, JI, 460. entendimiento: soy pobre, no tengo ms que pan; dame
202 Costumbres, 55.
corazn bueno, scame ste que tengo: mira que no soy seora
203 CI. supra Cap. 1I, Entradas a indios no cristianos y Vida civil. El
Tercer Catecismo de Lima, redactado al parecer por Acosta, quiere atajar el de las de Castilla, sino una india triste. Dizen que t, Seor,
frecuente abuso de identificar los vocablos espaol y cristiano: "Cuando
viredes algunos viracochas que dan coces a los indios, o los tiran por los 205 Al600 JI, 116.
cabellos, y los maldicen y dan al diablo, y les toman sus comidas, y les 206 Id. 406. Toledo orden a los indios de Charcas que "se laven los
hacen trabajar y no les pagan, y los llaman perros. .. estos tales viracochas pies y las manos, se corten el cabello y se hagan polica de las uas" (cit.
son enemigos de Jesucristo, son malos, y aunque dicen que son cristianos en Otero 87). El IJI Concilio de Lima (5a. sesin, c. 4, habla de dejar
no lo son" (folia 169, r-v; cit. en Borges, 197). Vanse otros datos en las costumbres "ferinas y agrestes"; Levillier, Organizacin, JI, 232). Acosta
Borges, 197-200; en Rodrigo de Loayza, Memorial del Per, tocante a los atribuye sus deficiencias a la clase de educacin recibida en su ambiente,
indios, ed. en CDIHE, v. 94 (p. 589 s. ). CI. tambin Proc., IV, c. 18. "no muy desemejante al de las bestias" (Proc., 91; en general, sin hablar
204 Al600 JI, 22. ex profeso del Per). CI. Borges, c. 5 (203-44).
402 Amrica Indgena Jesuitas y culturas indgenas 403
no aborresces indios, sino que los quieres salvar, pues por de la Compaa entre indios durante diversas pocas (V id. supra,
qu no me abres mi corazn, que soy una vestia y una pie- cap. JI, El objetivo fundamental: cristianizacin del indio). Aadire-
dra?".lW7 mos aqu algunos datos complementarios para comprobar que, en
el aspecto de la lengua, el respeto por las culturas indgenas no se
C. APLICACIN DE LOS PRINCIPIOS GENERALES A DISTINTOS
qued en solas palabras.
TPICOS DE LAS CULTURAS INDGENAS Volviendo a la bibliografa de Paul Rivet, de las doce nicas
fichas correspondientes al siglo XVI, cuatro corresponden a obras
a) Esfera lingstica de jesuitas. Es decir, la tercera parte del total (la mitad, si restamos
las cuatro primeras, que son anteriores a la llegada de los jesuitas).
Evaluacin del esfuerzo lingstico Todas ellas se publican entre los aos 1580 y 1590 Y en conexin
con el Tercer Concilio de Lima.21Q La proporcin de 1/3 se man-
Vimos al principio de estas pginas una muestra estadstica de tiene constante. Sobresalen las obras reimpresas varias veces de
la situacin de inferioridad de la Iglesia peruana con relacin a la Diego de Torres Rubio, Gonzlez Holgun y Ludovico Bertonio,
mexicana al comparar el nmero de obras producidas en lenguas todas ellas correspondientes a la primera dcada del siglo XVIVm
indgenas. Siguiendo los datos de la concienzuda bibliografa quechua- A estos datos de River hay que aadir el catecismo quechua-aymara
aymara de Paul Rivet, cuando los jesuitas llegaron al Callao en de Barzana de 1576, el arte y vocabulario y plticas quechuas de
1568, slo hay absoluta certeza de que existiera la gramtica y Montoya 212 y las obras escritas en otras lenguas fuera del quechua
vocabulario de fray Domingo de Santo Toms O. P., publicada ocho yaymara.
aos antes, ms otros indicios algo imprecisos de otras dos obras Sabemos que Barzana "redujo a Arte" por primera vez la lengua
anteriores debidas tambin a los dominicos.P" No podemos, pues, puquina 213 y que -junto con Aasco- escribi tambin otras obras
negar un gran fondo de verdad en el constante sonsonete de las en lenguas del Tucumn y en guaran.214 El P. Samaniego escribi
relaciones de los jesuitas que, al llegar a un nuevo sitio, afirman catecismos y otras devociones en gorgotoni y chiriguano. El P. Val-
que hasta entonces los indios haban recibido la instruccin en cas- divia, llegado a Chile en 1593, aprendi tambin enseguida la lengua
tellano, o que todos los del lugar se admiraban y alegraban al ver y escribi una gramtica araucana.f'"
el inters que ponan los de la Compaa en aprender la lengua de
la regin.209
El nmero de jesuitas que saban lenguas indgenas nos ha ser- 210 Es lo primero que se imprime en todo el Per, en la imprenta
vido tambin como pauta estadstica con que tomar el pulso al trabajo instalada en el Colegio de la Compaa en Lima, bajo la supervisin de
Acosta (Atienza a Aquavva, 8 abril, 1584, MP, Ill, 396 s.). En las traduc-
ciones indgenas colaboraron los jesuitas mestizos Santiago (Archivo del
207 Antia 1578, MP, II, 622.
Cabildo Eclesistico de Lima, cit. por Vargas, HGIP, 160) Y Valera (Acosta
2(18Rivet, 1, 1 s.
al Concilio, 5 agosto, 1583. MP, III, 272 s.), adems de otros varios clrigos
209 MP, 1, 258 s., 41-6 s., etc. En la fecha tarda de 1586 an resuena
(el. Vargas 1, cit. y en Biblioteca Peruen, 1, 9 s.).
que en Sta. Cruz y en Quito los jesuitas empiezan a predicar en lengua
211 GI. Batllori, en recensin a la obra de River, en AHSI, 23 (1954),
indgena, contra la prctica comn castellana (Al600, Il, 473, Astrin, c. 4,
581 ). En esta ltima ciudad Fr. Antonio de Ziga reconoca en 1579 401-3. Sobre Torres Rubio, el. supra nota 93. Garcilaso de la Vega dedica
que todo era por intrprete y propona que los indios aprendieran castellano frecuentes elogios a la labor jesutica en pro del quechua, por ej. en la
en uno o dos aos, bajo pena de limitarles la comida si no lo hacan. GDIHE, Advertencia Inicial (ed. Durand, 1, 61) o en IV, c. 11 (ed. Durand, n,
v. 26, 87 s. En 1600 an quedaban rastros de esta tctica, en indios viejos 31 ).
que an decan la doctrina en castellano o latn (Al 600, Il, 17). Segn 212 Batllori, loe. cit.
Coba, a medio siglo XVII estaba prohibido "hacer explicaciones de la doc- 213 Al 600, 1, 61.
trina cristiana y de los misterios della" en quechua, "ms de lo que se ha 214 Mateas, Introduccin a Al600, 1, 42.
hecho en los catecismos" del Concilio de Lima (HNM, XVI, c. 1, en BAE, 215 Al600, II, 473.
v. 92, 237). 216 Astrin, v. 4, 671 s.
404 Amrica Indgena Jestatas y culturas indgenas 405
Otros predicaban -sin escribir gramticas o catecismos- en las central de la Compaa, fiel a una consigna que se remontaba hasta
lenguas indicadas y en otras varias, sobre todo de los llanos del su fundador, San Ignacio de Loyola.f" Los Padres Generales, sobre
Tucumn, Paraguay y Oriente Boliviano.f'" El P. Barzana fue sin todo Mercuriano y Aquaviva, no pierden ocasin para alabar o inci-
duda el caso ms notable. Empez a estudiar quechua en el barco, tar el aprendizaje de las lenguas 222 y establecen una serie de pres-
probablemente con ayuda de la obra de fray Domingo de Santo cripciones y consejos para que sus deseos sean eficaces. As Mercuriano
Toms. A los cuatro meses de estar en el Per ya predica. Al fin dice que los jesuitas hablen las lenguas indgenas entre s 223 y Aqua-
de su vida hablaba nueve lenguas indgenas, de muchas de las cuales viva se hace eco inmediata y espontneamente de un decreto de Felipe
haba escrito grarnticas.f'" Su compaero Aasco escribe a Aquaviva II y manda que nadie se ordene sacerdote sin saber la lengua.224
desde Tucumn: El sistema que result ms eficiente fue el de ayudar en las doc-
trinas, donde los estudiantes, y sobre todo los nuevos sacerdotes,
"Podemos por la voluntad del Seor catequizar y confesar en tenan las mximas facilidades. En Juli se reunan cada da "una o
once lenguas. .. y todas las salidas que hacemos traemos dos horas a conferir haziendo diversos exercicios de comparar, tra-
aprendidas una o dos lenguas".219 ducir, etc." y as a los cinco meses ya podan confesar y catequizar y
al ao predicar.f" All se recogen "los que acaban sus estudios y los
Regulaciones y motivaciones que de nuebo van de Europa" para aprender la lengua aymara, y en
Cercado para la quechua.F"
Las legislaciones y ordenanzas de la poca espoleaban a esta
Como en todo lo dems, el motivo principal para aprender la
labor 220 y ms aun los estmulos recibidos sin cesar desde el gobierno
lengua era la predicacin y subsiguiente aprovechamiento espiritual
de los indios, porque los misioneros "sin lengua no pueden dexar de
217 C]. Egua Ruiz, en "Estudios" (1939), 245-64. Dahlmann, Madrid,
ser como mudos".227 No hay evidencia de que en una medida de largo
1893.
218 Segn A1600, II, 464, hablaba quechua, aymara, puquina, cacca,
ca:Ichaqui, toconote, lule, sanauirona, guaran. A 1600, Il, 61- 3 slo habla 221 Granero, 143-150. Proc. apela a So Ignacio y a la regla de la Como
de siete lenguas. C]. Mateos, Una carta indita ... y supra, nota 92. paa de que todos hablen la lengua de la regin en que residen (IV, c. 9,
219 28 marzo 1604. En Astrin, v. 4, 626 s. 364 s.).
220 El II Concilio de Lima (parte II, const. 3) compela . por temor y 222 Borja, MP, 1, 143; Mercuriano, MP, n, 37, 316 s., 400, 426 s., 475,
tambin por rrigor" a que los curas aprendieran la lengua bajo pena de 523; Aquaviva, MP, I1I, 289, 297, 349, 383, 428 ..
perder un tercio de su salario el primer ao y ms los sucesivos. El In da 223 A Acosta, 25 septiembre, 1578, MP, n, 400.
un nuevo paso al imprimir los catecismos y confesonarios. La primera 224 21 noviembre, 1583, MP, III, 289 Y 297; por su parte, la Congre-
tctica de Carlos 1 en 1550 haba sido obligar a los indios a aprender gacin Provincial independientemente se haba planteado el mismo pro-
castellano por haberse llegado a la conclusin de que la ms perfecta lengua blema (111, 214 so). Ci. nota 220. No creemos que la orden se cumpliera
ndica era incapaz de expresar los misterios cristianos "sin grandes disonan- rigurosamente.
cias e imperfecciones" (Recop, Indias, Ley XVIII, t. 1, 1, I) o Esto era evi- 225 Anua 1578, MP, II, 619. CI. Diego Martnez a Gil Gonzlez,
dentemente inviable y se fue evolucionando hasta que Felipe Il, el 2 de diciembre, 1581, MP, I1I, 95.
diciembre de 1578, mandaba al obispo de Charcas que nadie fuera admitido 226 Cuando Mercuriano insista con fuerza que se dejara Cercado, aada
al presbiterado sin saber la lengua (Egaa, "Felipe n", 90-100). Ybot con todo que convena dejar all una casa, dadas las facilidades que ofreca
tiene datos de inters para toda Amrica (I 516-42). Valera y Acosta ridicu- para aprender la lengua (octubre, 1578, MP, II, 426). CI., relaciones de
lizan a los que proponen castellanizar a los indios (e]. supra, nota 209). Lpez y Martnez al visitador, MP, Il, 359, 373 s., 380.
"Si unos pocos espaoles en tierra extraa no pueden olvidar su lengua y 227 3a. Congr. Provincial, MP, III, 214. En palabras de Acosta, el que
aprender la ajena, siendo de excelentes ingenios y vindose constreidos con sin saber la lengua acepta una doctrina, "creo hace tiempo y sostengo que le
la necesidad de entenderse, en qu cerebro cabe que gentes innumerables espera la ruina de su alma" (Pro c., IV, c. 7, 352) o Los dominicos de Gua-
olviden su lengua en su tierra y usen slo la extraa, que no la oyen sino temala haban llegado a una conclusin anloga: el religioso que supiere la
raras veces y muy a disgusto?" (Pro c., IV, CO 8, 357 s. CI. Valera, Historia lengua y regresara a Espaa sin motivo suficiente, pecaba gravemente
de los Incas, en Garcilaso, Comentarios Reales, VII, 3; ed. Durand, I1I, 19; (Rernesal, Historia de Chiapa y Guatemala, Madrid, 1619, p. 627; cit. en
Valera, ed. Lima, 1945, p. 125). Borges, 348).
406 Amrica Indgena Jesuitas y culturas indgenas 407
alcance se intentara sustituir con el tiempo la lengua indgena general en ella. En el mundo tcnico y social, en cambio, no suceda lo
por el castellano, aunque se enseara a los indios esta ltima. En mismo. Por esto escasean los datos.
cambio s hay indicios de que se aspirara en algunas ocasiones a Slo el marco autnomo de la extensa red de reducciones en el
difundir la lengua general ndica, sobre todo quechua, por regiones Paraguay de los siglos XVII y XVIII presion a los jesuitas a adop-
donde antes no se hablaba,228 adaptndose en ello a la conocida tc- tar actitudes concretas de mayor monta tambin en estas esferas. Pero
tica de los incas. Este es en buena parte el origen del quichua san- en el Per del siglo XVI esta labor fue incumbencia de otros, prin-
tiagueo o del Oriente Ecuatoriano. cipalmente del elemento seglar. Ni siquiera en ]uli, donde los jesuitas
El jesuita quechua BIas Valera razona con entusiasmo las venta- eran los nicos responsables y donde no se admita a los espaoles,
jas de la lengua quechua como medio unificador, evangelizador y abundan los datos. Juli era una experiencia aislada, en una regin de
humanizador del sinfn de lenguas y dialectos particulares. Hablando paso y adems cada ao fuertes contingentes de la poblacin eran
del conglomerado cultural de Sulli (o Juli) dice que trasladados a las minas de Potos. Por consiguiente, no ofreca tam-
poco las ventajas del Paraguay.
"los indios Puquinas, Callas, Urus, Yuncas y otras naciones, Por todo lo dicho, en este apartado tendremos que limitarnos a
que son rudos y torpes, y por su rudeza aun sus propias len- apuntar algunos rasgos sueltos, en miscelnea, sin pretensiones de
guas las hablan mal, cuando alcanzan a saber la lengua del dar una visin completa. Sern rasgos por lo general intrascendentes
Cuzco parece que echan de s la rudeza y torpeza que tenan y casi invariablemente en conexin con la labor estrictamente evan-
y que aspiran a cosas polticas y cortesanas y sus ingenios pre- gelizadora.
tenden subir a cosas ms altas; finalmente se hacen ms capa-
ces y suficientes para recibir la doctrina de la Fe Catlica". Vivienda y sustento
Uno de los cambios ms apoyados por los jesuitas y que mayores
Valera, que escribi en latn su Historia de los Incas, atribuye al
quechua "el mismo provecho que a nosotros la lengua latina".229 repercusiones tuvo en el conjunto de la vida indgena fue el de la
reduccin a poblados. Desde el punto de vista misional, facilitaba
Podr discutirse el hecho de que los misioneros contribuyeran a enormemente la predicacin. Y aun prescindiendo de sta, contribua
la supresin de algunos valores lingsticos minoritarios, pero debemos a proporcionar a los indios el mnimum de decencia o "polica" hu-
ciertamente agradecerles el haber contribuido a la conservacin de
mana que los misioneros consideraban indispensable para la acepta-
un elemento cultural valioso de los antiguos incas. cin del evangelio. Las dificultades de todo orden experimentadas en
Huaruchiri en los primeros aos convencieron pronto a los jesuitas
b) Esferas tecnolgica, social y familiar de la urgencia de esta empresa. El P. Bartolom Hernndez, uno de
los jesuitas ms influyentes en aquellos aos, escriba as a Juan
Apenas hemos conseguido datos en este particular, fuera de los de Ovando, Presidente del Consejo de Indias:
principios generales de los que hemos hablado ms arriba. Segn "Primero es necesario que sean hombres que vivan poltica-
los mismos, esas esferas, con la lingstica, eran las ms fcilmente
mente para hazerlos christianos" (es decir, que se reduzcan
desvinculables de la religiosa y por consiguiente ms propensas a ser a poblados, en vez de seguir viviendo en sus) "rancheras muy
conservadas. Pero haba una diferencia. La lengua era un instrumento
angostas y muy suzias y oscuras, donde se juntaban y dorman
indispensable de predicacin. Por esto los jesuitas se ocuparon tanto como puercos, y all se emborrachaban y se enbolvan los
padres con las hijas ... " 230
228 Valcrcel, 181; Mtraux, 179, hablando de los misioneros en gene-
ral. Fuera del testimonio de Valera que citamos a continuacin, no hemos 230 19 abril, 1572, MP, 1, 467. Sobre reducciones en general, el. supra,
podido buscar testimonios directos de los jesuitas de la poca. nota 2 y Cap. II, segunda condicin: fcil acceso a una casa principal de la
221)Historia de los Incas, II, c. 9: en los Comentarios Reales, VII, c. 4 Compaa. El etnlogo Kubler concede profunda importancia al hecho y
(ed, Durand, I1I, 22). juzga sus resultados favorablemente (HSAI, 359 s.).
408 Amrica Indgena Jesuitas y culturas indgenas 409
Vimos ya arriba (Cap. JI, Segunda condicin: fcil acceso a una Dejando a un lado otros datos que no indican una actitud deli-
casa principal de la Compaa) e! influjo que tuvieron las reduccio- berada por parte de los jesuitas, sealemos finalmente que en Juli
nes de Toledo para que los jesuitas se decidieran a aceptar doctrinas. fomentaron la introduccin de nuevos productos y tcnicas, como los
A principios del siglo XVJI se sigue considerando a las reducciones ganados de ovejas, el arado de yunta en sustitucin del antiguo arado
como a uno de los mejores logros de la poca: de mano, el rnolino.f" y poco despus la irnprenra.f'"
de aver sido siempre leales a los espaoles, van en competencia ser relaciones anteriores al verdadero matrimonio, ni matrimonio
trayendo piedra con sus cantares, plumajes, etc. y aun hasta entre hermanos. En este ltimo punto hace algunas alusiones a la
o d o a 1a o b"ra .238
1as mugeres se cargan d e pie. d ra y van caminan dispensa concedida anteriormente. Pero nos consta que, antes de
imprimirse De Procuranda, la censura elimin casi por completo un
captulo del manuscrito original que se titulaba De Privilegiis per
Regulaciones matrimoniales Sedem Apostolicam datis in matrimoniis Indorum, por considerar
inoportuna la divulgacin de stos al pblico.243 El tono general de
Hubo aspectos de la organizacin matrimonial prehispana que lo que nos ha quedado parece indicar suficientemente que el original
provocaron conflictos con la legislacin cannica eclesistica. Los indito no cambiaba en mucho las normas apuntadas. Lo nico que
incas permitan esposas de segunda categora a los magnates y no admite Acosta es la dispensa ya concedida por Roma para matrimo-
tenan reparo en las uniones sexuales prematrimoniales. Pero haba nios entre primos. Descubrimos tambin un toque de acomodacin a
otro aspecto que fue ms ventilado entonces. Las regulaciones del la tradicin cultural autctona al aconsejar
incesto eran entre los incas ms amplias que entre los cristianos,
sobre todo en los altos crculos de la nobleza. En el caso del Inca "casar a los indios en la primera adolescencia, y mucho ms, las
emperador se llegaba a permitir el matrimonio con su propia her- jovencitas indias, porque se ha visto que las mujeres casadas son
mana. Entre la gente del pueblo se admita a lo ms el matrimonio ms castas".244
entre primos, medida a veces necesaria dadas las obstrucciones que se
hacan a que los indios cambiaran de poblado.f" La experiencia de Juli corroboraba la fidelidad conyugal de los
El Primer Concilio de Lima admiti la convalidacin incluso de indios "qual nunca jams dizen aver visto en ningun pueblo despaa,
los matrimonios del Inca con su hermana, si bien con dos reservas: ni de labradores" ,245
primera, hasta or el parecer del papa; segunda, se admitan convali-
daciones de hechos pasados, pero no para el fururo. Cuando el papa
e) Esferas intelectual y artstica
se enter de los acuerdos tomados, su parecer fue negativo para el
caso de matrimonios entre hermanos, pero sigui dando facilidades
Las fiestas
para autorizar matrimonios entre primos.P'?
Acosta es el jesuita que habla ms ampliamente de estos puntoS.241
Sus normas son claras: ni poligamia, ni matrimonio de prueba 242por Por aquellos aos una de las ms notables manifestaciones de la
vida social y artstica, y al mismo tiempo de esparcimiento, eran las
238 Anua 1578, MP, Il, 617 SOCI. A1600, Il, 33-39, que pondera la procesiones y otros actos de culto en las grandes solemnidades reli-
dificultad de la obra y la generosidad de los indios que no queran paga, giosas. Como en la primitiva Roma cristiana y en tantos otros sitios,
sino "pobre y humilde comida". muchas celebraciones con que antes se jalonaba el calendario pagano
239 Mason, 150 So; Rowe, HSAI, 285 So, 271; Means, Ancient ... , subsistieron ms o menos reajustadas a las principales festividades
358-63. El !I Concilio de Lima (nm. 62, en Levillier. Organizacin, Il, del calendario cristiano. Consiguientemente lograban despertar el
290) se acomoda a la prctica indgena al decir: "tengan libertad los indios
para casarse fuera de su ayIlo si quisieren, pero sean exortados por los
sacerdotes a conformarse en esto con las costumbres de la tierra". Means, Ancient, 359), se explica que bajo los espaoles los indios siguieran
240 Mareos, Constituciones para Indios ... , MH (950), 5-54. dando menos importancia a acudir al sacerdote. En la actualidad no hay
241 Proc., VI, c. 20-22, 585-980 CI. p. 475 so duda de la existencia de un matrimonio de prueba (Miskhin, HSAI, 455,
242 Acosta se expresa con claridad sobre el matrimonio de prueba Tschopik, ibid., 544; ci. Carlos A. Romero, "Tincunakusp", en "inca", no 1).
(Proc., V, c. 12, 476 So;Anua 1578, MP, Il, 247) y con l muchos cronistas. 243 Lopetegui, 218 s.
De ah Rowe opina que se dio en muchas regiones, si es que no en todas 244 Pro c., VI, c. 22, 5960 Cf. Tschopik, HSAI, 544. Sobre dificultad del
(HSAI 285). Masan ve ms dificultades en admitirlo (po 151). Dado divorcio entre los incas, Means, Ancient .. o; Rowe, HSAI, 285.
que el matrimonio incaico era una ceremonia primordialmente civil (el. 245 Martnez, Juli 24 diciembre, 1581 a Gil Gonzlez, MP, III, 97.
412 Amrica Indgena [estdtas y culturas indgenas 413
rnaxirno entusiasmo tanto de los misioneros como de los indios. El inciso ms importante del texto transcrito son las palabras
Si a este hecho unimos la consideracin de que uno de los mtodos "en su modo de canto", que indican el aprovechamiento de melodas
misionales ms recomendados por todos en el siglo XVI era el es- indgenas. En el Antia de febrero de 1577 se nos repite idntico
plendor del culto con abundantes cantos, vistosos trajes, etc., tendre- detalle al hablar del recibimiento que hicieron los indios de ]uli al
mos como resultado que las fiestas fueron una de las actividades en "Apo'' Acosta 247y tambin se nos describe la danza de "guacones"
que el intercambio de valores artsticos de ambas culturas se realiz de los indios de San Miguel de Vas en la vspera de San ]uan.248
ms intensa y felizmente. Durante las fiestas se fomentaron princi- La descripcin de la fiesta de Corpus en Huaruchiri es un cuadro
palmente los siguientes valores que iban ntimamente trabados, y completo de los aportes culturales indgenas en estas ocasiones:
que por tanto es preferible considerar en forma unitaria: msica,
canto, poesa, danzas, trajes. "Salieron a ella (la procesin) nuebe nios vestidos de ta-
En este momento entra ya de lleno en nuestro estudio el problema fetn carmess y berde; y con gracioso tono cantaron algunas
que tanto preocup a los misioneros y que ya no se apartar de nues- canciones en su lengua. .. Dems destas canciones, salieron
tro horizonte. los indios con sus danzas muy vistossas . .. Venan algunos
Las manifestaciones artsticas mencionadas iban ligadas a actos vestidos de camisetas de plata, y otros de camisetas sembra-
de culto. Se corra el riesgo, si se aceptaban, de limitarse a recubrir das de chapera de plata, y los ms principales traan cami-
con un ropaje cristiano algo que interiormente fomentaba el viejo setas de oro; y todos ellos unas celadas de plata, y en ellas
culto. Pero si no se aceptaban, se desaprovechaba la oportunidad de grande cantidad de plumas. La ms singular desras danzas
infundir un nuevo espritu a autnticos valores autctonos que llega- fue la de los nobles que se llaman ingas, y el ms noble
ban al fondo de la personalidad indgena, y que de suyo eran religio- dellos deca la letra de quatro slabas. cada berso, muy sen-
samente indiferentes, aun cuando de hecho hubieren estado hasta tida. Y de repente dio a los Padres y espaoles que all esta-
entonces ligados al culto pagano. ban, porque en la letra dezan eptetos muy buenos a Nuestro
No se puede decidir taxativamente por cul de los lados de la Seor. Y preguntando de donde lo sacaban, dezan que los
apora se decidieron los jesuitas. Sin bajar a detalles concretos, Acosta mesmos que antiguamente daban al sol y a su Rey, esos
aplica el principio general al caso concreto de las danzas y cantos: conbertan en loor de ]esuchristo tomando rnatheria de lo
que oan predicar".249
"De estas danzas la mayor parte eran supersticin y gnero de
idolatra, porque as veneraban sus dolos y guacas; por lo
cual han procurado los perlados evitarles lo ms que pueden relacin de! clrigo Otazo en Cieza de Len, Crnica del Per, c. 117, en
semejantes danzas, aunque por ser mucha parte de ella para BAE, v. 26, 454, etc. Sobre el empleo de cantos en lengua ndica, el. tam-
bin Borges, 170 S., aunque no consta si se habla de melodas de origen
recreacin, les dejen que todava dancen y bailen a su modo... autctono .
. . . Los nuestros que andan entre ellos han probado ponelles 247 MP, Il, 279. Apo : Apu jefe, seor.
las cosas de nuestra sancta fe en su modo de canto, y es cosa 248 Anua 1578, MP, n, 243.
grande el provecho que se halla, porque con el gusto del canto 249 Antia 1570, MP, 1, 423 s. Podra tratarse de uno de los magnficos
y la tonada estn das enteros repitiendo sin cansarse. Tam- himnos conservados por Cristbal de Molina, e! Cuzqueo. He aqu el ms
bin han puesto en su lengua composiciones y tonadas nues- corto de ellos, con la traduccin de Jess Lara:
tras ... y es maravilla cuan bien las toman los indios y cuanto Pachamama, Madre Tierra,
gustan".246 Qasillata, A tu hijo el Inca
Qhespillara Poderoso,
246 HNMI, VI c. 28. El arzobispo Zumrraga de Mxico haba escrito Qhapaj Inka Presrvalo
a Carlos 1: "Ms que por las predicaciones se convierten por la msica" Wawaykita En tu regazo,
(17 abril, 1540, en Ricard, 317). Sobre el sentido semi-idoltrico del taqui Marq'ariyEn medio de la paz
(baile-danza-fiesta-bebida), el. Diego de Vera, en Zabrzuru, VI, 134; Jat'alliy Yel bienestar. (Lara, 162).
414 Amrica Indgena [esuaas y culturas indgenas 415
En distintas fechas y lugares se repiten datos anlogos. El tema testimonio de Acosta y otros cronistas, una especie de teatro consis-
de los trajes es el que aparece con ms frecuencia.F" Acerca de la tente en dilogos y coros en conexin con ciertas danzas y cantos.
msica y las canciones, tambin hay casos en que se trata simplemente Los primeros misioneros, en aos anteriores a la llegada de los jesui-
de la traduccin o acomodacin de melodas espaolas. En Santa tas a Ultramar, aadieron las tcnicas teatrales espaolas y la temtica
Cruz de la Sierra parece que fue este el nico modo escogido, "para catequtica. El resultado fue un floreciente teatro catequtico en todas
que los naturales se olvidasen de los (cantares) suios malos".251 partes de Amrica.f" Los jesuitas utilizaron enseguida el sistema. Un
ao despus de su llegada a Lima, con ocasin de la fiesta del Corpus
en la Ciudad de Los Reyes, alzaron un tablado y en l actuaron delante
Otras manifestaciones artsticas del virrey y una gran concurrencia unos "indios, estudiantes de nues-
tro colegio, representando al propsito de la fiesta un muy sentido
El fenmeno de intercambio y prornocion de valores culturales y gracioso dilogo" acompaado de declamaciones y msica. Puesto
artsticos super el marco de las fiestas y procesiones y adquiri que no se dice explcitamente que fuera en quechua, lo ms probable
desarrollo hasta cierto grado independiente, sobre todo en la msica es que fuera en casrellano.i'" Fue en las doctrinas donde el gnero se
y el teatro. Con todo ambos aspectos siguieron desempeando un desarroll tambin en lenguas indgenas.
gran papel en la predicacin y el culto. Aadamos siquiera una palabra sobre las artes plsticas y arqui-
La msica indgena, combinada con los instrumentos y la polifo- tectura. Prescindiendo del fomento artstico por medio de la impor-
na europea, fragu en forma perfecta y hoy abastece los programas tacin de estilos y artistas europeos.f" hay indicios de que los jesuitas
musicales en fiestas, en devociones, en emisoras radiofnicas, etc. de alentaron tambin las manifestaciones de procedencia autctona, sobre
toda la regin andina. Harcourt reconoce que los misioneros jugaron todo en la construccin y decoracin de las nuevas iglesias. En ellas
un papel importante en este desarrollo.P'" Ya vimos que los jesuitas el indio era algo ms que un pen para acarrear piedras. A fines de
de las doctrinas no se quedaron atrs en ello (Vid. supra, Cap. JI, siglo y principios del XVJI se levantaron las cuatro iglesias de ]uli,
Actividades religiosas y Escuela). La dotacin de la cofrada de yana- y unos aos ms tarde la de Arequipa, que segn Wethey -una de
conas del Cuzco para "orlas, chirimas, trompetas y flautas, etc." se
calculaba en 1600 en unos 12,000 ducados, es decir, dos mil ms 2M Sobre el Per prehispano, HNM1, VI, c. 28; Rowe HSAr, 322;
que el promedio anual de limosnas en ]uli.253 Lara, 4954. Sobre el teatro en Amrica, en general durante la Colonia:
Bayle, Teatro ... ; Gonzlez Dvila (ao 1649). Sobre Mxico, Ricard,
Sobre el teatro religioso -tambin prspero en las doctrinas- 35577. Sobre Per, G. Lohmann Villena. Madrid, 1945 (ms otros ensayos
podra decirse lo mismo. En el Per prehispano floreca ya, segn anteriores publicados en Lima, 1939 y 1941). CI., tambin Harcourt, LA
musique ... , II, 115 s.
256 MP, II, 280 S.; Anua 1600, en Astrin, v, 4, 539; A1600, II, Segn Lohmann la primera representacin colonial en Lima sera en
36 s.... etc. En 1610, con motivo de la beatificacin de S. Ignacio en el 1563; Lara, basado en Martnez Arzang (Historia de la Villa lmperial. de
Cuzco, se hizo un despliegue especial folklrico-religioso, reproduciendo Potos, Buenos Aires, 1943) habla de representaciones en Potos, 1555,
el antiguo esplendor incaico. Cobo estaba presente (HNM, XII, c. 2, en sobre temas incaicos (Lara, 50 s.), aunque este autor tiende siempre a
BAE, v. 92, 61). robustecer todo lo pro-quechua,
251 Samaniego en 1586, en A1600, II, 473. Recurdese que se trata 255 Anua 1569, MP, 1, 348 s. El autor afirma, con alguna retrica, que
aqu de indios cuyo desarrollo artstico no haba alcanzado el nivel de los era cosa all nunca vista. Lohmann Villena reconoce, con todo, un papel
quechuas. CI. tambin A1600, II, 501; otros textos no precisan si se trata importante al desarrollo del teatro por medio de los jesuitas. Segn l
de cantos importados o nativos: Anua 1578, MP, II, 237, etc. El jesuita (El arte ... p. 23), Barzana fue el autor de la primera obra dramtica en
Nbrega, en el Brasil, acomodaba muchos elementos nativos, pero se lo tierra argentina, en 1596. Sobre el teatro en las doctrinas de ]uli, el. supra
prohibi el obispo. Noriega obedeci, pero escribi a los letrados de Por- Cap. Il, Escuela.
tugal para informar (el. Granero, 189). 256 Vargas en su tomo V de la HCJP, Los jesuitas del Per y el arte,
252 Harcourt, La musique ... , II, 118 s.; el. 91.124. CI. Rowe, HSAI, se fija sobre todo en los templos y su decoracin; pero al hablar del influjo
289; Kubler id., 392; Tschopik, id., 555. indgena propiamente dicho, se limita casi exclusivamente en los progresos
253 A1600, II, 38. musicales de las doctrinas.
416 Amrica Indgena Jesuitas y culturas indgenas 417
las mayores autoridades en la materia- es un monumento del arte "En estos muchachos que aprenden la doctrina, hallo mucha
mestizo en el Sur del Per, fruto del trabajo mancomunado de artis- ms habilidad de la que pens ... ; y muchos hombres y
tas jesuitas e indgenas.i'" Gonzalo de Lyra, desde Quito, habla de mugeres y los nios y nias andan todo el da con quipos
"muy buena pintura, y es de estimar ms por ser de mano de indio".2G8 como estudiantes que repiten licin. Cuando llegamos aqu
Pero el mayor esplendor de este arte mestizo corresponde a pocas nos dezan los espaoles que no avra remedio de traer los
posteriores a nuestro estudio. indios a la doctrina sino a palos. Bendito sea el Seor".260
"Y algunos viejos de ochenta y noventa aos ... mostrndome 260 iu. 276; ci., 280.
unos cordeles, los udos con que tenan sealadas las cosas 261 JI, e. 13, 101 s. En el examen de conciencia del famoso Ritual de
Prez Bocanegra (Lima, 1631) se pregunta an al penitente si ha indagado
que avan aprendido de la doctrina en aquellos das ... 259 los pecados del prjimo fijndose en los nudos de sus quipus. Se ha discu-
tido mucho sobre la finalidad de los quipus. Desde los estudios principal-
Ambas descripciones, referidas a la misma misin, pero por dife- mente de Locke (de 1912 a 1938), la mayora de autores ve en ellos un
rentes padres, y subrayando ambos la edad avanzada de los que sistema de contabilidad decimal, de estadsticas e incluso de nemotecnias para
narraciones ms complejas; pero no algo equivalente a nuestra escritura
usaban este medio, sugieren ms bien una costumbre curiosa y que
objetiva en que cualquiera puede "leer" una serie de pensamientos segn
se estaba extinguiendo. Sin embargo, por las mismas fechas el P. Diego unas reglas fijas de simbolismo. Los datos que hemos recogido aqu y los
Martnez deja entender que se remozado la vieja tcnica en la recin otros jesuitas como Oliva (1, c. 3, p. 25 s.), Valera (que nos trasmite el
tomada doctrina de Juli: poema Sumac Nusta, gracias a un quipu camayoc: en Comentarios Reales,
Il, c. 27, ed. Durand, 1, 202), Cabo, etc, no parece basten para probar
suficientemente que los quipus fueren escritura estrictamente objetiva e
257 Wethey, 141-3, sobre Arequipa; 160-6, sobre Juli, CI. tambin ideolgica. En las relaciones citadas, los indios se ayudaban tanto de los
Hctor Velarde, Arquitectara Peruana, Mxico, 1946; Otero, 379, Means, quipus como tambin a veces de piedras (Al600, Il, 101 s., 499 ... ), cuyo
Fall ... , 262 s. uso puramente mnemotcnico es indudable. Lara y algn Otro autor han
258 Anua 1608, en Asrrin, v. 4, 574. CI. Soria. M. S.: La pintura ... , reunido datos en pro de la tesis quipus-escritura (p. 15-24), pero quizs
con referencias al poder psicolgico indgena que ejercen los cuadros de! su conclusin no llega a ser definitiva. Sobre quipus en general, ci., el resu-
>\ }J. Bitti en Juli. men y bibliografa de Masan, 226-30 y 280. Rowe afirma que an hay
pastores indios que usan quipus para contar sus ovejas (HSAI, 326).
2G9 Anua 1578, MP, n, 252 y 262.
262 Valcrce!, 138.
418 Amrica Indgena Jesuitas y culturas indgenas 419
crisrianismo.r'" A 10 ms se llegar a insistir provisionalmente con donde casi cuarenta aos antes pareca que las idolatras y supersti-
menos intensidad en algunos puntos, para evitar los odios y cerrazo- ciones ya se iban "dexando",
nes contraproducentes de que hablaba Acosra. Pero los castigos o Para combatir las nuevas idolatras se castiga y encierra indivi-
casas de reclusin de que hablbamos en e! estudio de las doctrinas dualmente a los culpables, siempre que ello sea preciso; pero adems
y en la primera parte de este captulo deben precavernos contra la se procura que las medidas aprovechen a toda la comunidad indgena.
ilusin de que no se tomaran tambin medidas drsticas. Cabalmente En una campaa extirpadora llevada a cabo por e! P. Cisneros, se
la principal razn para llegar hasta los castigos corporales eran las descubri un hechicero que persuada "adorasen al demonio". Para
prcticas idolrricas.P'"
atajar e! mal, se esper e! da de! Corpus, cuando estaran reunidos
Los rebrotes de la idolatra en e! Per venan de antiguo. Cuando miles de indios de todos los pueblos. Llegada la fecha, en plena fiesta,
los recin llegados jesuitas se instalaron en la doctrina de Huaruchiri
en 1570-1572, quemaron y destruyeron gran nmero de dolos y "en medio de la placa se pusieron dos plpitos, y subiendose
adoratorios descubiertos sobre todo gracias a dos jesuitas mestizos e! P (adr) e Cisneros y en otro e! pobre yndio, con grande
que "como gente que sava mejor las maas de los yndios, tenan traca nimo dijo en dos lenguas 10 que e! P (adr) e le aua dicho,
para sacarles la verdad".267 Una de las primeras relaciones de los y se desdijo de las torpezas y supersticiones que aua ense-
frutos logrados afirma con un optimismo precipitado que "ay indios ado".269
entre ellos, que no tienen noticia de las guacas y supersticiones; y
los que las tenan las ban dexando" .268
En e! cambio de siglo estos rebrotes idoltricos empiezan a me- 269 Ms datos en Anuas de 1604, 1605, 1610, etc., recogidos en Hayes,
De rebas iaponicis, ere, yen Echnove (MH, 13 (1956),523-30). Siquiera
nudear en forma alarmante, hasta que por fin se decidi hacer una
en forma de nota aadamos algunos datos correspondientes a la campaa
campaa sistemtica y ejemplar iniciada en 1609. Por una irona de mxima iniciada en 1609. Son jesuitas los que van como misioneros al
la historia la alarma que motiv esta decisin surgi de Huaruchiri, curato de Francisco de vila, iniciador de la campaa. El "dogmatizador"
indio Pauccar recibi un castigo muy suave comparado por ejemplo con el
265 Uno de los episodios que mejor prueba este aserto es la oposicin de Fray Francisco de la Cruz (nota 265): es trasquilado, recibe 200 azotes
absoluta que hicieron a Fray Francisco de la Cruz, entonces muy prestigioso, y es desterrado a Chile, precisamente a un colegio de jesuitas (Vargas,
quien simplificaba el dogma y la moral opinando que Dios le haba revelado HC]P, 295-304). De 1615 a 1620 se recorren 73 pueblos en los que
que la confesin no obligaba a los indios, que no era necesaria la fe expl- en total se consiguen los siguientes resultados: 20,893 idlatras absueltos en
cita en Jesucristo, que poda admitirse la poligamia, etc. Por fin, el 13 de el foro externo; 1,618 hechiceros descubiertos y castigados; 1,769 dolos
abril de 1578, fue quemado por la Inquisicin de Lima. C]. Armas Medina, recogidos; 7,288 semi-dolos; 1,365 cadveres que reciban veneracin (Rela-
313; Proc., V, c. 4, 437 s., y VI, e. 16 573 s., con las notas de ed. Mateas. cin del Virrey Esquilacbe, en Arch. Indias, 70-1-38: Astrin, v. 5,424 s.).
Acosta, ya anciano, en Espaa quiso escribir un tratado sobre su teora de Cuenta Arriaga que los indios tenan pnico. Al guiar a los padres a un
la necesidad de la fe explcita en Jesucristo, opinin entonces frecuente. sitio donde haba dolos ocultos "iban de tan mala gana como si fueran al
Pero se lo disuadieron (Lopetegui, 290). Una corriente teolgica actual es suplicio y degolladero, temblando y sudando y trasudando, y trabndoseles
bastante ms abierta en este punto (ci., por ej., Congar, en "Revue des la lengua que apenas podan hablar, ni menear pie ni mano" (Extirpacin ... ,
Sciences Religieuses", 32 (1958), 53-65; Rahner, Schriften zar Theologie, c. X, 62).
III, en ed. espaola, Madrid, 1962 p. 395-426). Borges, hablando de los misioneros de toda Amrica, comenta: "Ellos
266 Aun la borrachera se castiga primordialmente cuando va unida al tenan sus motivos, plenamente justificados entonces dada la mentalidad
taqui, con implicaciones idoltricas (Rowe, AHSl, 292; Proc., 305). Acosta, existente, para obrar de esta manera. Pero no quita que hoy nos veamos
que se muestra riguroso en condenar las borracheras pblicas mezcladas de compelidos a reprobar esta conducta, ya que, bajo el aspecto que aqu nos
supersticin, es ms tolerante para con las privadas, no sea caso que interesa, con esta manera de proceder los misioneros se privaron incons-
"de tanto sonar saca sangre". Prohibir la chicha, como algunos haban cientemente del mejor de los medios para estudiar la psicologa religiosa del
preconizado, lo encuenta tan absurdo como arrancar todas las vias del infiel. .. La conducta de estos primeros misioneros repercuti hondamente
orbe para evitar los abusos del vino (id., 307 s.). en los aos posteriores y trajo consigo lamentables consecuencias" (p. 67) ...
267 A1600, 1, 222 s. "En la Iglesia primitiva, lo mismo que actualmente, en contraposicin con
lo sucedido en Indias, no son los misioneros quienes destruyen los dolos
268 Anua 1570, en MP, 1, 425.
para convertir los infieles, sino que son stos quienes destruyen aqullos una
422 Amrica Indgena Jesuitas y culturas indgenas 423
En el Confessonario y en el Catecismo del Tercer Concilio de que, cuando los jesuitas las acomodaban al nuevo culto, se percataran
Lima, obras al parecer de Acosra, tenemos buenas muestras. de. la de dicho valor ritual pre-cristano. Con esta posible excepcin, las
argumentacin "ad horninern" utilizada para convencer a los indios: dems acomodaciones son, en la mente de los jesuitas, extrnsecas
a la esfera propiamente religioso-cultural.
" 'T no ves que t eres hombre y hablas y sientes, y nada de El caso ms avanzado es el de cambiar la disciplina eclesistica
eso habla ni siente (el dolo) ms que las piedras de la calle del impedimento matrimonial de parentesco y en ello los jesuitas
que las pisas y no responden? Y si los llama~ y honras, tam- no hacen ms que secundar lo ya establecido por la Iglesia antes de
poco lo saben ni se les da nada. .. Pues, S1las guacas son que ellos aparecieran en la escena peruana.
algo, cmo no se defienden de los Viracochas? No ves que Sin embargo tenemos ejemplos de otra clase de adaptacin reli-
el Padre toma la guaca y la pisa y la deshace? No por eso giosa. La investigacin de las creencias indgenas ayud a lo que
hace mal. . ." 270 podramos llamar aculturacin indgena-cristiana en las motivaciones
"Dadme ac la guaca, yo la pisar delante de vosotros Y la de la predicacin misionera. Acosta manifiesta su conocimiento del
har polvo. Cmo no responde?" 271 mundo mtico indgena cuando redacta el Tercer catecismo de Lima
en trminos como stos:
Alcances mximos de la flexibilidad religiosa "Mirad, hijos mos, esos cielos tan grandes y tan hermosos,
Cabe preguntarse si la oposicin total se e~ende sl~ a ~os.actos ese sol tan resplandeciente, esa luna tan clara; mirad la mar
que en la opinin de los misioneros eran posltlvamente 1dolatnco~o tan inmensa, los ros que van corriendo presurosos a ella;
tambin a los otros ritos paganos. La actitud general es negativa mirad la tierra y los campos, y los montes tan altos, las
cuando entra en juego el mundo religioso indgena. Slo e~, las da~- arboledas y las fuentes, la muchedumbre de aves en el cielo,
zas cantos etc. de las fiestas hay un leve esbozo de adaptacin medio de ganados en los prados, de peces en las aguas. .. ese es
consciente ' de elementos rituales del viejo culto pagano. En la idio- Dios el que hizo todo eso ... ; el que enva los tiempos de
sincrasia indgena todos estos elementos coreogrficos y e~ alg;ma lluvia y multiplica vuestros ganados, y os da el maz, y el
forma gran parte de las ceremonias de la vida diaria estaban imbuidas trigo y las papas, y todo cuanto hay en la tierra para que
de un sentido religioso-cultural.272 No se puede asegurar, empero, comis y vistis y os alegris, ese es Dios. El que atruena en
las nubes y echa relmpagos, ese es Dios.273
vez convertidos" (p. 275). Notemos que Borges se refiere primordialmente
a los indios an infieles, al menos virtualmente. Es notable este texto de Acosra visto a la luz de las sntesis que
En la opinin de Kubler la interna conversin al. cristianis~o de los nos dan los etnlogos al hablar de la teogona incaica. Al compararlo
indios peruanos tuvo lugar principalment~ desde la. mitad del sI~lo XVII, con las descripciones de Rowe, Mason y Mtraux, surge casi natu-
en que se abri ms camino a la tolerancia, al considerar que vanos d~. los
ritos antes perseguidos eran simples "supersticiones", ms que formales Ido-
ralmente el siguiente paralelismo: 274
latras" (HSAI, 401-3, 347). No nos consta hasta qu grado valga la
generalizacin de Kubler. En todo caso confirmara la teora de Acosta, Acosta Rouie, ele.
citada en el cap. III, d), esfera religiosa. Otras opiniones, recensionadas en El supremo Creador y El supremo Creador
Borges, 518-20. Seor es: y Seor es:
270 Y 271 folia 24r-v; Tercer Catec., folia 170 v., en Borges, 263.
DIOS VIRACOCHA
CI. Proc., V, c. 11. . .
272 Kubler opina que el rgimen colonial distorsion el a~a mdla. en cuyo poder se expli- cuyos principales ser-
este punto: "labor, from being a form of piery was degraded into physical ca principalmente por vidores son:
toil, without spiritual compensation" (HSAI, 392-4). Con todo en las d?c- medio de:
trinas jesuticas y en los ambientes creados en misiones volantes, se d:scnbe
con frecuencia a los indios cantando sus creaciones durante el da, mientras 273 Tercer Catec., folia 28 I-V;en Borges, 156.
trabajan o pastorean en los campos. 274 Ibid. Mtraux, 115-127, Rowe HSAI, 293-97, Mason, 202.207.
Amrica Indgena Jesuitas y culturas indgenas 425
424
Actitud ante las semejanzas con el cristianismo
SOL INTI
TRUENO-RAYO ILLAP'A
LUNA MAMA KILLA; estrellas Si alguna oportunidad se presentaba para insertar ms directa-
MAR MAMA CaCHA mente elementos del culto indgena en forma de lnea continua as-
TIERRA PACHA MAMA cendente, era sta la que brindaban las mltiples semejanzas detec-
MONTES ALTOS GUACAS, sobre todo en montes altos
tadas enseguida por los misioneros al comparar la vieja religin y
RIOS Y FUENTES (PACARINAS, sobre todo en mon- la nueva. Desde el punto de vista etnolgico hay que proceder con
tes, lagos, ros y fuentes) 275
mucho tiento antes de aceptar el sinfn de paralelos de que nos
hablan los cronistas, sobre todo eclesisticos. No hay apenas punto
DIVERSOS ANIMALES Y PLANTAS
importante del cristianismo que no 10 redescubrieran ellos en el
En la accin de Dios La accin de dichos mundo religioso indgena.lm La ilusin subjetiva juega un gran papel
se subraya que: seres o poderes supe-
en estas relaciones, pero 10 que nos interesa aqu es analizar la actitud
riores se orienta en
gran parte a: del jesuita misionero, y para ello slo tiene importancia secundaria
saber si su conviccin sobre tales semejanzas resiste o no un anlisis
ENVIAR LLUVIA, ETC. crtico de la realidad.
MULTIPLICAR COSECHAS Y GANADOS
Los ttulos de los captulos de la HNMI en que Acosra describe
largamente estas semejanzas son suficientemente elocuentes para
deducir la actitud que tom l, y con l los dems jesuitas. Por ejem-
Los nicos elementos de la descripcin de Acost~ ~ue no ~::~:
plo: "De cmo el demonio ha procurado asemejarse a Dios en el
tuvieran una funcin importante en el mundo de semld~oses o Plan
modo de sacrificios y religin y sacrarnentos't.F"
superiores del indio peruano del siglo XVI son los an1!~ales y p ar~
La nica ventaja que ve Acosta en estas analogas es que, gracias
tas a no ser alguna especie concreta como la llama. SI se comp d
' ., escrita
. po a ellas, los misterios cristianos resultaron ms una liberacin que
el texto de Acosta con la explicacin de la creacin . r Jura o1
una nueva dificultad para aceptar el Evangelio:
Palomino en su catecismo quechua de 1646, resalta notonament.e e
esfuerzo de acomodacin hecho por el primero.276 Sin emb:r?o SIem-
pre se trata de una acomodacin indirecta, slo en la tematica o en "Y 10 que tiene dificultad en nuestra ley, que es creer miste-
rios tan altos y soberanos, facilitse mucho entre stos, con
las motivaciones.
haberles platicado el diablo otras cosas mucho ms difciles, y
las mismas cosas que hurt de nuestra Ley Evanglica como
275 Los autores citados no hablan d e 1 pape Id e l os ri'os y fuentes
mundo mitolgico indgena; pero s Kubler (HSAI, :96 s.) o
( P 140 ) Vase por ej. vila, De prsscorem.... , nums. 5O y 3 . ,
:4
VI' en ell
caree su modo de Comunin y Confesin, y adoracin de tres en uno
y otras tales, a pesar del enemigo, sirvieron para que las re-
. . " l ) , 41 46 Comprese
276 Catechismos Quichuensis (ed. Ga ant~ '. nums. - ., . Acosta: cibiesen bien en la verdad los que en la mentira las haban
el texto citado del T ercer Catecismo con los siguientes, tamblfn, de d' rescibido".279
"En muchas cosas no deja la luz de la verdad ~ la razn a gun tan~o e
obrar en ellos; y as comnmente sie~ten y confiesan ~n supremo seno~ y
hacedor al cual los del Per llaman VIracocha, y le ponlan. n~mb~e d~ an f El P. Bias Valera, cuyo tratado sobre las Costumbres Antiguas
de los Naturales del Per, se abre con una solemne y enftica afir-
excelen~ia, como Pachacmac o Pachayachchic, ~ue e.~ c~~~I ~ c~e~ {
tierra y Usapu que es admirable, y otros semejantes ( , . 1. macin de que los incas crean en un solo Dios Creador, puede con-
"El ~ayor hon~r lo tributan al sol, y despus de l, al tr~eno ... ; a a
Quilla, que es la luna, y a Cuillor, que son los astros; a la .t~erra, a l~ q~e 277 Borges recoge una larga lista de citas sobre el concepto monotesta,
11aman P a chamama " Y a la mar Mamacocha, la adoran tambin '1 .
al mo o e
acaso creacin, inmortalidad y resurreccin, bautismo, confesin y otros sacramen-
1os ca Id eos... No se pueden contar los gneros de sacn egios y gu .
. l "1' rren tos, diluvio, etc. (p. 140). CI., tambin Armas Medina, 73-76.
montes, cues t a S, rocas Prominentes , aguas manantia es un es, dnos que ca n 278 Todo el libro V est dedicado II este tema.
precipitados, cumbre~ altas ~~ las peas, montones grandes e arena. .. u
279 Id., VII, c. 28. en BAE, v. 73, 246. Es el captulo final de la obra.
rbol gigantesco y anoSO... (Proc., V. c. 9, 460 s.).
426 Amrica Indgena Jesuitas y cftlturas indgenas 427
siderarse como un apologeta e incluso polemista en pro de 10 incaico. ~xigan como esencial, lo tenan por gran seal de que dei b 1
idolatrfa, l mi . . se eJa a a
Sin embargo, incluso Valera, hijo de madre india, dice sin paliativos de ni 1 smo cuenta que unos indios que tenan la costumbre
que la religin incaica "fue mala e inventada por el Demonio" y que .e p~~arse a cara con varios colores, dejaban de hacerlo al conver-
280 tirse, d bNo id sabemos si la CAmpanra
-, tomo, partido
.
por tanto no hay que hacerle caso. d en otra cuestin
Los jesuitas se muestran tambin precavidos, como los dems muy e an ~ . ,urante el siglo XVI: sobre si mascar coca envolva
misioneros, en no emplear nombres que fcilmente podan encon- ~ ~~ s~p~r~1~10n. Sobre esto hemos reunido un solo testimonio el
trarse en quechua o aymara para designar elementos del cristianismo e " U1S o?ez.' q~<e~n 1569 se queja de los que fomentan las ido-
como Dios, virgen, cruz, matrimonio, etc., sobre todo si ven que con larras de los .1Od10s dandoles instrumentos dellas que es la coca" 284
el nombre indgena --como por ejemplo Ticsi Viracocha o Pach- Aco~ta, siempre ms moderado que otros, ~ritica estas fobias
cmac- se corra el riesgo de estimular tambin todo un cmulo exa~era .as .y en c~ncreto lamenta que algunos espaoles quemaran
281 escritos indios creyendolos supersticiosos:
de prcticas o creencias asociadas al mismo.
dos en ritos mejores y ms decentes, dejen caer de sus manos como subsistentes en s mismos aun fuera de contexto religioso. En la
y de su corazn las viejas supersticiones'V'" teora se procuraba distinguir, pero hemos tropezado constantemente
con las perplejidades y opiniones encontradas al intentar dar diag-
As, donde haba guacas, se levantan cruces; la fiesta del Corpus nsticos prcticos ante situaciones concretas, debido sobre todo a que
sucede al Inri Raymi; se introducen nuevas danzas, etc. De hecho tanto en el indgena como en el misionero casi toda la actividad estaba
ste fue otro de los caminos por el que elementos indgenas quedaron impregnada de sentido religioso. El celo evangelizador, que determina
en realidad incluidos en la nueva religin, a veces interiormente trans- la actitud general del jesuita, es una gran ayuda para salvar valores
formados, a veces simplemente camuflados pero intactos. El viejo mito culturales como la lengua o algunas actitudes morales y para desarro-
aymara de Tunupa dio asi lugar al culto de la cruz de Carabuco: se llar otros valores como la msica, el teatro y otras manifestaciones
reinterpret como un prenuncio proftico de la llegada del cristia- artsticas. Por otra parte, el mismo celo ahog otros trazos culturales,
nismo en el Callao Aymara.r" quizs no siempre contaminados de idolatra, y mostr menos inters
prctico -a juzgar por las pocas referencias en los documentos hasta
1606-- en fomentar y desarrollar eficazmente los valores no tan
BALANCE DEL CAPTULO III conexos con lo religioso.
Fijndonos en la esfera de la que se ocuparon ms directamente
Al iniciar el captulo hemos sintetizado la actitud del jesuita hacia los jesuitas, la religiosa, podemos concluir que los criterios tericos
el indgena-persona en una actitud de aprecio con limitaciones. Des- de salvar lo que no estuviere reido con el cristianismo se aplicaron
pus del anlisis de lo indgena-cultura, podemos decir lo mismo. El con una medida ms bien rigorista, al menos vistos bajo el prisma
aprecio hacia el indio y lo indio se traduce en respeto que procura de la misionologa de nuestro tiempo. La conviccin de que las seme-
conocer y conservar viejos valores y acoplarles los nuevos en una janzas con el catolicismo eran invento de Satans, unido al prurito
sntesis enriquecedora. Pero las limitaciones del aprecio impiden que de ortodoxia inquisitorial en que se mova el espaol del siglo XVI,
esta meta se logre en su plenitud. Mucho ms complejo es el pro- explican en buena parte esta posicin. Reconozcamos con todo que
blema si pensamos que en la modelacin del indio colonial los jesui- una plena acomodacin y "bautismo" de prcticas religiosas precris-
tas no eran ms que una rueda pequea en todo el mecanismo. tianas hecha desde los principios, antes de que los neoconversos to-
La limitacin bsica en relacin a la persona del indio fue que el maran plena conciencia de los alcances de la nueva religin, hubiera
jesuita nunca logr dejar de considerarlo como a hijo menor de edad, corrido serios riesgos, quizs mayores de los que se siguieron de las
por lo que tampoco consigui desarrollar en l el sentido de madurez cautelas de hecho adoptadas. Nos resulta siempre ms fcil criticar
autosuficiente. En el caso de sus relaciones con las culturas indgenas los defectos reales de lo ya llevado en la prctica, que barruntar los
tambin se da algo de esto, pero aqu nos parece que la limitacin posibles fallos de lo que nunca se ha experirnentado.P'"
--quiz sera ms exacto decir la dificultad prctica- se debe ms
bien a otro factor: a que apenas se logra considerar ciertos valores
Sin embargo hubo esbozos de adaptacin: en las costumbres y orgenes se remontan a cultos paganos, pero que han sido asumidos y
festejos, en las motivaciones autctonas para dar realce a una deter- radicalmente transformados al entrar en contacto con la Revelacn.f"
minada fiesta o prctica, en la tendencia a llenar los vacos con ele-
mentos parecidos. Creemos de importancia todos estos medios. Por
ellos se lleg, es cierto, a algunos sincretismos cuyo exacto valor y
sentido religioso es difcil precisar. De estas coalescencias vive an
una gran parte del cristianismo del indio actual: al llevar sus santos-
piedras a misa, al acudir con los productos de sus cosechas y los pelos
de sus animales al Tata Vera Cruz para pedir fecundidad en la tierra
y el ganado, al identificar la fiesta de Sn Andrs con el da de la
calavera, al dar un lugar tan cntrico al complejo religioso-popular
de Todos Santos, etc. Pero a travs de estas adaptaciones se lleg
tambin a interesar vitalmente al alma india en el cristianismo. En
nuestra opinin es posible que a los principios el resultado fuera sim-
plemente una trasposicin de nombres o una verdadera yuxtaposicin
de dos mundos contrapuestos y aceptados al mismo tiempo. Cuando
hubo coaccin de por medio, este caso se prolifer. Pero la constante
educacin a travs de la doctrina, las fiestas, la escuela, las obras de
beneficencia, etc., creemos que dara frutos autnticos con el correr
de las generaciones. Al menos donde estos mtodos se utilizaron con
suficiente tino y personal, como parece poderse afirmar de J uli.
Gracias a ello, cuando el indio reza al Tata Dios, esta oracin
brota de lo ms hondo de su ser; no es postiza. Y por otra parte
tiene verdadera conciencia de que pide algo a un Dios personal, cer-
cano y redentor, aun cuando no sea capaz -en el presente estadio
de aculturacin- de distinguir matices con una mente occidental
que no es la suya, o envuelva esta fe verdaderamente cristiana en una
289 La primitiva Iglesia Cristiana comprendi perfectamente su cometido
atmsfera de expresiones y motivaciones que resultan incomprensibles
al distinguir con claridad los elementos correspondientes a la Revelacin
e incluso ambivalentes e il6gicas al occidental. Es indudable que en y los pertenecientes a la cultura judaica, y as logro integrarse plenamente
varios de estos elementos se reflejan pocas precristianas. Pero con- en el interior de la cultura grego-romana. Ms difcil resulta en siglos pos-
cluir de ah que el cristianismo del indio es postizo y en realidad todo teriores aban~onar ciertos elementos culturales romanos para dar paso a
se reduce al viejo paganismo disfrazado, es negar la ley bsica de la nuevas expresiones culturales del cristianismo nico: "Pablo -por primera
vez en la historia de la Iglesia- disociaba los dos elementos (lo cultural
aculturaci6n que enriquece y evoluciona las culturas y las mentes. y lo esencial revelado) y el discpulo de Cristo, nico Seor, Salvador y
Sera como querer reducir todo el sentido de trminos como "meta- Juez, se instalaba tranquilamente en el interior de la cultura romana...
fsico", "encarnacin" o "Buenos Aires" a su contenido puramente y hoy la palabra catolicismo se ha identificado con romano. .. Benito XIV,
etimolgico, cuyo origen es a veces el azar histrico. Como si no tan intransigente en ritos chinos y malabares, puede tolerar la fuente de
Trevi con su Neptuno, sus Tritones... La vieja cultura romana se ha
valieran las dems circunstancias que han ido enriqueciendo el con- cristianizado porque los cristianos se instalaron en ella transformndola sin
tenido conceptual del vocablo a travs de los aos. Tambin en el destruirla" (Pierre Charles, "Missiolegieet Acculturation" en Nouoelle Reue
cristianismo universal hay muchas prcticas y elementos rituales cuyos Tbologiqae, (1953), 32. '
432 Amrica Indgena
ApNDICE 1
SIGLAS Y ABREVIACIONES
CASTRO SEOANE, J., "La Merced en el Per 1534-1584", MH, 7 (1950), " 1954 "La visin humanstica del Indio Americano en los pri-
50-80, 402-404. meros jesuitas peruanos, 1568-1576", Anelecta Gregoriana,
"Catlogo de algunos varones insignes en santidad de la Provincia del Per v. 70, p. 291-306, Roma.
de la Compaiia de Jess. Hecho por orden de la Congre- .. 1955s . "Los primeros jesuitas en el Per Virreinal", Revista Hist-
gacin Provincial (1630), Sevilla, 1633. rica (Lima), 22 (1955-6), 183-215. Ampla algo la
"Cetbecismo y Doctrina Christiana (1583 s.). Del IU Concilio de Lima. introduccin a MP, 1.
Acosta autor?, Lima. .. 1956 "El Virrey Don Francisco de Toledo y los jesuitas del Per",
Cedulario Indiano, e]. ENCINAS. Estudios de Dessto (Bilbao), 4 (1956), 111-186.
CSPEDES DEL CASTILLO, GUILLERMO (1958), La sociedad colonial ameri- . 1957 "El cuadro del derecho hispnico-indiano (Siglo XVI) ",
cana en los siglos XVI y XVII, v. 3 de Historia Social y Estudios de Deusto (Bilbao), 5 (1957), 111-163.
Econmica de Espaa y Amrica (ed. Vicens Vimes ) , Batee- 1958 "La teora del regio Vicariato espaol en Indias", v. 95 de
lona. Analecta Gregoriana, Roma, Cj. bibliografa.
"COBO, BERNAB (1953), Obras, Ed. Mareos en BAE, t. V, 91 y 92, Madrid, " 1959 "Felipe U y el general jesuita Mercuriano en Indias", Estudios
1956. de Deusto (Bilbao), 7 (1959), 79-138.
Coleccin de Documentos Inditos del Archivo de Indias, Madrid. (Sigla: C], Adems Monumenta Peruana.
CDIA). "EGuA RUIZ, CONSTANCIO (1939), "Algo sobre la Compaa y las lenguas
Coleccin de Documentos Inditos para la Historia de Espaa, Madrid (Sigla: indgenas", Estudios (Buenos Aires), 61 (1939), 245-264.
CDIHE). C]. ZABLZURU ed. Nueva ... " 1953 Espaa y sus misioneros en los pases del Plata. Madrid,
Coleccin de Documentos Inditos relativos al descubrimiento, conquista y 1953.
organizacin de las antigflas posesiones espaolas de Amrica "EGUIGUREN, LUIS A. (1956), La huellas de la Compaa de Jess en el
y Oceana (Sigla: CDIAO), sacados de los archivos del Per, Lima.
Reino y mflY especialmente del de Indias, Madrid. ENCINAS, DIEGO DE (ed.) (1597), Cedulario Indiano, reproduccin facsimil
de la edicin nica de 1597, 4 vol., Madrid, 1945 s.
Coleccin de Documentos Inditos relativos al descubrimiento, conquista y
ERRAZRJIZ, CLEMENTE (1873), Los orijenes (sic) de la Iglesia Chilena
organizacin de las antiguas posesiones espaolas de Ul-
1540-1603, Santiago, 1873.
tramar, Madrid.
FINOT, ENRIQUE (1939), Historia de la conquista del Oriente Boliviano,
Coleccin de Libros y Documentos referentes a la Historia del Per, Lima
Buenos Aires.
(Sigla: CLDPerl;;. "FURLONG, GUILLERMO (1933 s.), "Alonso de Barzana S. J. Apstol de la
Coleccin ... e], HERNEZ, LISSON, MEDINA, ZABLZURU. Amrica Meridional", Estudios (Buenos Aires), 22 (1933),
"Conjessionerio para los curas de indios, con la instruccin contra sus ritos y 450-459; 23 (1934), 57-64.
exhortacin para ayudar a bien mo-rir y suma de sus pri- GARCA y SENZ (1876), Apuntes para la historia eclesistica del Per,
vilegios y forma de impedimentos del matrimonio (1585), Lima, 1876.
Acosta autor? Lima. "GARCILASO DE LA VEGA (INCA) (1616 s.), Los Comentarios Reales de
CRDOVA y SALINAS, DIEGO DE (1651), Crnica Franciscana de la Pro- los Incas, Ed. Urreaga, 6 vol., Lima 1918-20; Ed. Durand,
vincia del Per, Lima. 3 vol., Lima, 1960.
COSTA, HORACIO DE LA (1%1), The Jesuits in tbe Philippines, 1581-1768, "GARMENDIA DE OTAOLA, ANTONIO (1934), Un catecismo para los Indios
Cambridge, Mass. (Harvard), 1961. CI. bibliografa. de Sudamrica. 1582", Estudios (Buenos Aires), 23 (1934),
Crnicas del Per (siglo XVI-XVII), Ed. BAE, v. 164-167. 183-191, 278-287, 362-376.
CUSHNER, NICHOLAS P. (1959), " Early Jesuit Missionary Methods in the "GONZLEZ DVILA, GIL (1649-55), Teatro eclesistico de la primitiva
Phi lippines", The Amricas, 15 (april, 1959), 361-379. Iglesia de las Indias Occidentales, 2 vol., Madrid.
DAHLMANN, joss (1893), El estudio de las lenguas y las Misiones, Madrid. "GoNZLEZ DE LA ROSA, MANUEL (1907), "El Padre Valera, primer
Documentos ... e]. Coleccin; ej. ODRIOZOLA. historiador peruano. Sus plagiarios y el hallazgo de sus tres
obras", Revista Histrica (Lima), 2 (1907), 180-199.
"ECHNOVE, ALFONSO (1955 s.), "Origen y evolucin de la idea jesutica
GRANERO, JESS (1931), La accin misionera y los mtodos misionales de
de 'Reducciones' en las misiones del Virreinato del Per",
San Ignacio de Lo-yola, vol. 6 Biblioteca Hisp, Missio-
MH, 18 (1955),95-144; 13 (1956), 497-540. num., Burgos.
"EGAA, ANTONIO DE (1953), "Dos problemas de gobierno de la Provin- Handbook o] Latin American Studies (desde 1934), Ed. primero Harvard
cia del Per el ao 1579. El comisario perpetuo. El P. Bal- U. (1. Hanke y M. Burgin) y ltimamente ed. University
tazar lvarez", AHSI, 22 (1953),413-438. of Florida, Gainsville.
438 Amrica Indgena Jesuitas y culturas indgenas 439
Handbook 01 South American lndians, vol. 11: The Andean Civilizations -LETURIA, PEDRO (ed.) (1568), "Un significativo documento de 1568
(1946), Ed. Steward, Bull. 143 del Bureau of American
sobre las misiones de infieles de la Compaa de Jess",
Ethnology, Smithsonian Institution, Washington, (Sigla: AHSI, 8 (1939), 102-117.
HSAI), CI. KUBLER, MISKHIN, ROWE, TSCHOPIK. CI. bi-
bliografa.
-- 1944 (en colaboracin). "De historia missionum S. 1. commen-
tarius bibliographicus", AHSI, 13 (1944), 143-188, 338.
HANKE, LEWIS (1956 s.), "The 1508 Fiestas in Potosi", Boletin del Insti-
370.
tuto Riva Agero (Lima). 12 (1956-7),107-128.
(sin fecha) Santo Toribio Aljonso de Mogroveio, segundo
HARCOURT, RAOUL ET MARIE D' (1925), La msssique des Incas et ses
arzobispo de Lima. El ms grande prelado misionero de la
survivances, 2 v., Pars.
Amrica Espaola, Roma.
-HAYES, IOANNES (ed.) (1605), De rebes iaponiois, indicis et peruanis.
LEVILLIER, ROBERTO (1936-1942), El Virrey Toledo. Sepremo Organizador
Epistolae recentiores. Sobre Per, pp. 935-943.
del Per: su vida, su obra (1515-1582), 3 vol., Madrid.
HERNEZ, FRANCISCO JAViIER (ed.) (s. XVI), Coleccin de bulas y breves
(ed.) (s, XVI), Gobernantes del Per. Cartas y otros docu-
y otros documentos relativos a la Iglesia de Amrica y Filipi-
mentos del siglo XVI. Documentos del Archivo de Indias,
nas, 2 v., Bruselas, 1897.
12 v., Madrid, 1913-1926.
- Historia General de la Compaia de Jess en la Provincia del Per (Cr-
- (ed.) (s. XVI). Organizacin de la Iglesia y Ordenes
mca Annima de 1600), 2 v., Ed. Mareos, Madrid, 1944.
Religiosas en el Virreinato del Per en el siglo XVI, 2 v.,
HOFFMAN, R. (1960), Pionner Tbeories 01 Missiology. A comparative study Madrid, 1919.
01 the mission tbeories 01 Cardinal Braneati de Laurea
(ed.) (s. XVII), Papeles eclesisticos del Tucumn, 2 v.,
OFM Cono, with these 01 tbree 01 his contemporaries: [ose Madrid, 1926.
de Acosta S. J. Thomaus a lesu O. Carm. and Domingo de
-LISSON CHVEZ, EMILIO (ed.) (s. XVI), La Iglesia de Espaa en el Per
Gubematis, Washington, 1960.
Coleccin de documentos para la historia de la Iglesia en
I ndice Histrico Espaol (desde 1953), Barcelona.
el Per que se encuentran en varios archivos, 3 v., 1943.
JARCHO, SAL (1959), "Origin of the American Indian as suggested by
1946.
Fray joseph de Acosta" (1589), Isis (Cambridge, Mass.),
- Litterae Apostolicae quibus variae lac1ltates et indulgentiae Religion Societ:
50 (1959), 430-438.
- JESUITA ANNIMO, ci. V ALERA, JIMNEZ. atis lesa et aliis christifidelibus in Indorum Orientaliam. et
Occidentalium provitlciis conceduntur (1585), Roma.
- JIMNEZ DE LA ESTRADA, MARCOS (ed.) (s. XVIs.), Tres relaciones de
LOAYZA, RODRIGO DE (s. XVI), Memorial de las cosas del Per tocantes a
antigedades peruanas. La segunda es de Valera o Jesuita
los indios, en -cDIHE v. 94.
Annimo. Madrid, 1879. CI. Relaciones ...
JURADO PALOMINO, BARTHOLOMAOUS (1646), Catechismus Quichuensis, LoHMANN VILLENA, GUILLERMO (1945), El arte dramtico en Lima duran-
Ed. Galante, Madrid, 1943. te el Virreinato, Madrid (en Lima 1939 y 1941 public esbo-
-KILGER, LAURENZ (1945), "Die Peru-Relation des Jose de Acosta 1576 zos previos de la obra).
und seine Missionstheorie", Neue Zeitschrilt lur Mission- -LOPETEGUI, LEN (1942), El padre Jos de Acosta y las misiones, Madrid
sioissenscbeit (Schneck ) , 1 (1945), 24-38. (Esbozos anteriores en Gregorienum, 21 (1940), 525-
KUBLER, GEORGE (1946), "The Quechua in the colonial World", en HSAI, 563 y Revista de Indias, 7 (1942), 6384 (Sigla: Lope-
331-410. tegui).
1942 "San Francisco de Borja y el plan misional de San Po
- - KAUFFMANN DOIG, F. (1961), "Sobre la Historia General en el Per",
V", AllSI, 11 (1942), 1-26.
El Per Antiguo, v. 1 de la coleccin Historia del Per desde
sus Orgenes hasta el Presente. p. 1-102.
uLAMALLE, EDMUNDO (1933-1952), "Bibliographia de Historia S. I.",
- 1943 "Cmo debe entenderse la labor misional del P. Jos de
Acosta?", Studia Missionalia (Roma), l (1942), 115-129.
AHSI. 1943 "El Papa Gregorio XIII y la ordenacin de los mestizos
iARA, JESS (1960), La literatura de los quechuas, Cochabamba. hispano-incaicos", Xenia Piana (Univ. Gregoriana), Roma,
LEAVITT, STURGIS E. (1932), A tentative bibliography 01 Peruvian literature, p. 177-204.
1933
Cambridge, Mass. 1.
A tentative bibliography 01 Bolivian literature, Cambridge,
- 1950 "Tres memoriales inditos presentados al Papa Clemente
VIII por el P. Jos de Acosra sobre temas americanos",
Mass. Studia Missionalia, 5 (195 O).
LEITE, SERAFIM (1938-1950), Historia da Companhia de lesas no Brasil, 1961 "Influjos de Fr. Domingo de Soto en el pensamiento mi-
10 v., Lisboa-Ro de Janeiro. el. bibliografa, CI. Monu- sional del P. Jos de Acosta S. J.", Estudios Eclesisticos,
menta Brasiliae. (Madrid), 36 (1%1), 57-72.
440 Amrica Indgena [esuitas y culturas indgenas 441
LORENTE, SEBASTIN (1863), Historia del Per bajo la dominacin aus- MTRAUX, ALFRED (1961), Los Incas, Pars.
triaca, Lima. MILL, ANDRS (1958), La orden de la Merced en la conquista del Per,
MAsaN, J. ALDEN (1957), The Ancien Cioilizations of Pem, Edinburg. Chile y su convento del Antiguo Buenos Aires, Buenos
C]. bibliografa (Existe traduccin espaola, Mxico, 1962). Aires.
MATEOS, FRANCISCO (ed.) (1552), "Constituciones para indios del primer MISKH'IN, BERNARD (1946), "The contemporary Quechua", HSAI, 411-
Concilio Lirnense", MH, 7 (1950), 5-44. 470.
(ed.) (1567) Segundo Concilio Limense, 1567", MH, 7 "Missionalia Hispanica (desde 1944), Madrid (Sigla: MH).
(1950), 209-296, 525-617. Monttmenta Historica Societetis Iesu (s. XVI), Madrid-Roma. Serie iniciada
" (ed.) (fin s. XVI) , "Una carta indita de Alonso de en 1894. De particular inters para nuestro tema es la
Barzana", MH, 6 (1949), 143-155. subserie Monttmenta Missionum, y en ella:
" (ed.) ci. Acosta, Cobo, Historia General ... , Pastells. Monumenta Antiquae Ploridae (ed. Zubillaga, 1946). Con Introduccin ge-
1944 "Antecedentes de la Entrada de los jesuitas Espaoles en neral a jesuitas en Amrica Espaola. CI. bibliografa.
"
las Misiones de Amrica", MH, 1 (1944), 109 s. Monumenta Brasiliae (ed. Leite desde 1956), C]. bibliografa.
1944 "Misioneros jesuitas espaoles en el Per durante el siglo Monumenta Mexicana (ed. Zubillaga desde 1956). CI. bibliografa.
"
XVI", Ibid., 559-571. ""Monumenta Peruana (ed. Egaa desde 1954; hasta 1965: v. 1, 1954; v.
" 1945 "Primera expedicin de misioneros jesuitas al Per (1565- n, 1958; v. m, 1961).
1568)", MH, 2 (1946). "MORTIER, FL. ET. MINNAERT, P. (ed.) (1618 y 1620), La Religin du
"Primeros pasos en la evangelizacin de los indios (1568-
" 1947 Prou ancien d'apres une relation. indite des missionaires
1575)", MH, 4 (1947),5-64. [esaites du XVIlO cicle, Socit des Amricanistes de Blg-
1951 "Escuelas primarias en el Per del siglo XVI", MH, 8 que (sin fecha, 1935?). Son fragmentos de Anuas del Per
(1951 ). en dichos aos.
""(desde 1953), "Boletn de Historia de Amrica", Razn
Nueva Coleccin. .. d. ZABLZURU.
y Fe (Madrid).
ODRIOZOLA, MANUEL DE (ed.) (s, XVI ... ), Documentos histricos del
1956 "Pensamiento ignaciano sobre las misiones de Amrica",
Per, 10 v., Lima, 1863-1877.
Razn y Fe (Madrid), 153 (1956), 129-148.
"OLIVA, ANELLO (1631), Historia del Reino y provincias del Per, de sus
1957 "El venerable padre Diego Martnez en juli", MH, 14
Incas Reyes, descubrimiento y conquista por los espaoles
(1957), 79-104.
"Ensayo sobre espiritualidad en Amrica del Sur", MH, 15 de la Corona de Castilla con otras singularidades concer-
1958
(1958), 85-118. nientes a la historia, v. 1. (Ed. Pazos Varela. Lima 1895).
"La Iglesia Americana durante el reinado de Carlos V CI. nota 190. .
1959
(1517-1558)", u., 327-374. ORE, LUIS JERNIMO DE (1604), Rituale sea Manuale Peruanttm et Forma
MEANS, PH. AINEWOTH (1928), Biblioteca Andina, Part One, The Cbro- Breuis Administrandi apf.td Indos Sacro sancta Baptismi, Poe-
niclers, Connecticut Academy of Arts and Sciences, Trans- nitentiae, Eacbaristiae, Matrimonie et Extremae Unectionis
actions, v. 29, 271-525. Sacramenta iaxta ordinem Sanctae Romanee Bcclesiae, Npo-
1931 Ancient Civilizations oi the Andes, New York-London. les, 1607.
1932 Fall of the Inca Empire and the Spanish rule in Peru: OTERO, GUSTAVO ADOLFO (1942), Vida social en el Coloniaje, 2a. ed.,
1530-1780, N. Y.-London. La Paz, 1958.
MEDINA, jos TORIBIO (1887), Historia del tribunal del Santo Oficio de la PACHECO, JUAN MANUEL (1959), Los Jesuitas en Colombia, v. l. (1567-
Inquisicin de Lima (1569-1820), 2 v., Santiago. 1654), Bogot. C]. bibliografa.
(ed.) (s. XVI. .. ) Coleccin de documentos inditos para "PASTELLS, PABLO (ed.) (s. XVII), Historia de la Compaa de Jess en
la historia de Chile. La primera serie (30 v.) se public
el Paraguay, 9 v. de documentacin. Madrid, 1912-1949.
entre 1888-1902. La 2a. serie se ha iniciado en 1956,
Desde v. 6, ed. por Mateas. C]. bibliografa.
Santiago.
PEREYRA, CARLOS (1920-1925), Historia de Amrica Espaola, 8 v., Madrid.
"MENDIBURU, MANUEL DE (ed.) (s. XVI. . ), Diccionario histrico-bio-
grfico del Per, 7 v., Lima, 1874-1887 (2a. ed. por E. San
ct. bibliografa.
PREZ BoCANEGRA, JUAN (1631), Ritual, formulario e instruccin de
Cristbal en 1932).
MENDIZBAL W. LOSACK, EMILIO (1957), "Una contribucin al estudio curas. Lima.
del arte tradicional peruano", Folklore Americano (Lima), "PLAZA, cf. ZUBILLAGA.
5 (1957), 74-139. ct. bibliografa. ""POLGAR,1. (desde 1953), "Bibliographia de Historia S. 1.", AHSI.
442 Amrica Indgena Jesuitas y culturas indgenas 443
POLO DE ONDEGARDO, JUAN (1571), Relacin de los fundamentos acerca SANTlSTEBAN OCHOA (1943), Los cronistas del Per, Cuzco.
del notable dao que resulta de no guardar a los indios sus SECO CARo, CARLOS (1958), "Origen y funcin de los privilegios matri-
fueros, CLDPer serie 1, v. 3, 45-138. moniales indianos", Estudios Americanos (Sevilla), 16
-POLO, JOS TORIBIO (1907), "BIas Valera", Revista Histrica (Lima), (1958), 33-46.
2 (1907), 544-552. SIERRA, VICENTE D. (1944), El sentido misional de la conquista de Am-
PORRAS BARRENECHEA, RAL (ed.) (s. XVI), Cedulario del Per, 1, Lima, rica, Madrid.
1944. SoLRZANO PERE'IRA, IOANNES (1629-1639), De Lndiarum. Iure, 2 v.,
-- 1955 Fuentes Histricas del Per, Lima. Lyon (Existe edicin anasttica de la espaola de 1647).
POTT, ANTON (1959), "Der Acosra-Text vonder Unzulanglichkeit der K. SoRIA, MARTN S. (1956), La pintura del siglo XVI en Sadamrica, Buenos
Kolonistenshne als lndianermissionaire, Kritish geprft und Aires.
erklart", Neue Zeitschrift fr Missionswissenschaft, (Scho- -SPECKER, JOHANN (1950), "Der einheimische Klerus in Spanish.Amerika
neck), 15 (1959), 241-258. im 16. Jahrhundert. Mit besonderer Bercksichtigung der
QUlROGA, PEDRO DE (1555-1560), Libro intitulado "Qoloquios de la Ver- Konzilien und Synoden", en Der einmiscbe Klerus in Ges-
dad" y trata de las causas e inconvenientes que impiden la cbicbte und Gegenwart (mise. L. Kilger), Schneck- Beck-
doctrina e conversin de los indios de los reinos del Per enried, p. 37-97.
y de los daos e males e agrauios que padecen, Ed. Zarco
Cuevas, Sevilla, 1922.
- 1953 Die Missionsmethode in Spanish-Amerika in 16. Jahrbun-
dert Mit besonderer Bercbsicbtigang der Konzilien und
Recopilacin de las leyes de los Reinos de las Indias (s. XVI ... ), Ed. Con- Synoden, Schoneck-Beckenried,
sejo de la Hispanidad, 3 v., Madrid, 1943. 1957 "La poltica colonizadora, eclesistica y estatal en Hispano-
REDONDO CABEZA, FELICIANO (1954), Santo Toribio Alfonso de Mogro- amrica en el siglo XVI", Estudios Americanos (Sevilla),
vejo, natural de Villaquejida, Oviedo. 13 (1957), 1-16.
- Relaciones Geogrficas de Indias (s. XVI), Ed. Ministerio de Fomento -SPITlLLI (1590 s.) , Ragguagli d'alcune missioni dell'lnde Orientali et
(Jimnez de la Espada), 4 v., Madrid, 1881-1897 (Sigla: Occidentali, cauato da alcuni avvisi scritti gli anni 1590 et
RGl). 1591, Roma, 1592.
RICARD, ROBERT (1932), "Les origines de l'glise Sud-Americains, Reuae STEWARD, ej. Handbook oi South ...
d/bistoire des missions (Pars) (1932), 449-474. -Tercero Cathecismo y exposicin de la doctrina christiana por sermones
1937 "Les jsuites au Bresil pendant la seconde moiti du XVlo para que los curas y otros ministros prediquen y enseen
side (1549-1597). Mthodes miss ion aires et conditions a los indios y a otras personas (1585), Acosta autor?;
d'apostolat", Ibid., 321-366, 435-470. Lima. CI. adems GARMENDIA; Cathecismo.
1933-1947 La Conquista Espiritual de Mxico, primera edicin espa- TIBEJAR, ANTONINE (1953), Franciscan beginnings in Colonial Pera,
ola, Mxico. Con prefacio-puesta al da. Washington.
1956 L'expansion missionaire de l'Espagne et du Portugal au XVO -TIRUEL, jos
(1601), Relacin de las ocupaciones que han tenido y
et XVIo sicles, en Histoire Unioerselle des Missions, v. 1, tienen, y frutos que han hecho y hacen los religiosos de la
(Ed. Delacroix), p. 223-269. Pars-Mnaco. Compaa de Jess en el Per y Reynos anejos a l, entre
- -RIVET, PAUL - CREQUl-MoNFORT, GEORGES (1951-1955), Biblia- indios, (Al Rey), Ed. parcial en Pastells, 1, 85-105, Y ed.
graphie des langues aymara es kioua, Pars. C]. BATLLORI. nueva en HCJP, Apndice 4, Burgos, 1963.
RODlGUEZ VALENCIA, VICENTE (1956 s.), Santo Toribio de Mogroveio, TOLEDO, FRANOSCO (1569?), Memorial Epiritual. En Zablzuru, v. 6.
organizador y apstol en Ser-Amrica, 2 v., Madrid. C]. 306-323.
bibliografa. 1570-1580 Las ordenanzas que el Seor Viso-Rey Don Francisco de
1957 "El clero secular de Sudamrica en tiempo de Santo Toribio Toledo hizo para el buen gobierno de estos Reynos del
de Mogrovejo", Anthologica Annua (Roma), 5 (1957), Per y Repblicas de l, Lima, 1794.
312-415. a.
adems Egaa (1956) y Levillier (1935-44).
ROMERO, CARLOS A. (1937), "Tincunakuspa. La prueba del matrimonio -TORRES BoLLO, DIEGO DE (1603), Relatione breve del P. Diego de
entre los indios", Inca (Lima), 1 (1937), 83-93. Torres dell Compagnia di Gese Procuratore della Provincia
ROWE, JOHN HOWLAND (1946), "Inca Culture at rhe time of Spanish del Peru circ il frutto che si racoglie con gli indiani di qael
Conquest, HSAI, 183-330. Regno, Roma.
SANTIAGO VELA, GREGORIO (1913 s.), Ensayo de una biblioteca ibero- -TORRES SALMADANO, ENRIQUE (1882), Los antiguos jesuitas del Per.
americana de la Orden de San Agustn, 7 v., Madrid. Biografas y apuntes para su historia, Lima.
444 Amrica Indgena Jesuitas y culturas indgenas 445
TSCHOPICK, HARRY JR. (1946), "The Ayrnara", HSAI, 501-573. Amrica y de los Pueblos Americanos (ed. Salvat-Balleste-
VALCRCEL, LUIS E. (1959), Etnohistoria del Per Aruiguo, Lima. ros), Barcelona. Cf. bibliografa.
VALERA, BLAS (fin siglo XVI), Las Costumbres Antigtlas del Per y ZABLZURU (ed.) (s. XVI), Nueva Coleccin de Documentos Inditos
La Historia de los Incas, Ed. F. A. Loayza, Lima, 1945. para la Historia de Espaa y de sus Indias, Sevilla. De es-
(La primera obra es la Relacin de las costumbres antiguas pecial inters v. 6, 1896.
de los naturales del Per, editada como annima por Jim- ZAVALA, SILVIO (1958), "El Cristianismo en la colonizacin de Amrica",
nez de la Espada en Tres relaciones ... , p. 135-227; la Cuadernos de Orientacin Bibliogrfica, (Lima), 2 (1958),
segunda, recopila los fragmentos salvados por Garcilaso de 5-39.
la Vega Inca en sus Comentarios reales). C]. nota 189. 1959 "Aspectos religiosos de la historia colonial americana", Es-
"VARGAS UGARTE, RUBN (1937-1957), Biblioteca Peruana, 9 v., Lima tudios Histricos (Guadalajara, Mxico), 1 (1959), 13 7-
y Buenos Aires: 179.
1. Manuscritos peruanos en el Extranjero; 2. Id. Archivo de ZUBILLAGA, FLIX (1943), "Mtodos misionales de la primera instruc-
Indias; 3. Id. Biblioteca Nacional de Lima; 4. Id. Bibliotecas cin de San Francisco de Borja para la Amrica Espaola
de Amrica; 5. Id. Europa y Amrica; 6-9. Impresos perua- (1576)", AHSI, 12 (1943), 58-88.
nos (v. 6: de 1584-1650). C]. (1960). (ed.) (1585), "El II1 Concilio Mexicano y el P. J. de la
1940 "Mtodos de la Compaa de Jess en la educacin indgena Plaza", AHSI, 31 (1961), 181-244. (Memoriales presen-
(La doctrina de Juli) ", Mercurio Peruano (Lima), 163 tados por dicho padre).
(1940), 554-565. C]. Monumenta Mexicana, Monumenta Antiquae Floridae;
1941 Los [escitas del Per, Lima. Alegre.
1945 Historia del Per. Fuentes, Lima (ms edicin previa de
1939).
1949 Historia del Per. Virreinato 1551-1600 (ms esbozo an-
terior en 1942).
(ed.) (1531-1772), Concilios Limenses, 3 v., Lima, 1951-
1954.
1953 Historia de la Iglesia en el Per, v. I (1511-1568), Lima.
1960 "Suplemento a la Biblioteca Peruana". Boletin Bibliof(rfico
Universidad de San Marcos (Lima), 33 (1960/dic.), 3-49
1963 Historia de la Compaia de Jess en el Per, v. 1., Burgos
(Sigla: HC]P).
C]. Vega, Antonio de.
VEGA, ANTONIO DE (1600), Historia del Colegio y Universidad de San
Ignacio de Lo-yola de la ciudad del Cuzco, Ed. Vargas, Lima,
1948.
VEGA, BARTOLOME DE (1562?), Al real Consejo de Indias sobre los agra-
vios que reciben los indios del Per. En Zablzuru, v. 6,
105-131.
VELARDE, HCTOR (1946), Arquitectura Peruana, Mxico.
VEREECKE, 1. (1960), '''Bibliographie de l'expansion missionaire du Por-
tugal er de l'Espagne aux XVO et XVIO sicles", Parole el
Mission, 3 (1960), 621-629.
WETHEY, H. E. (1949), Colonial Architecture and Sculpture in Pera,
Cambridge, Mass., (Harvard). C]. bibliografa.
1951 "Mestizo Architecture in Bolivia", Art Quartery (Derror ),
283-304.
YBOT LEN, ANTONIO (1954 y 1963), La Iglesia y los eclesisticos espa-
oles en la empresa de Indias, v. 1: Las ideas y los hechos.
v. 2: La obra y sus artfices. En coleccin Historia de