Sei sulla pagina 1di 49

www.kervan.unito.it www.kervan.unikore.

it

Rivista internazionale di studii afroasiatici


a cura di docenti delle Universit di Torino e di Enna

n. 13/14 luglio 2011

Kervan - www.kervan.unito.it www. kervan.unikore.it n. 13/14 luglio 2011


Rivista internazionale di studii afroasiatici a cura di docenti delle Universit di Torino e di Enna
Registrazione al n. 5835 del 27/12/2004 presso l'U cio Stampa del Tribunale Ordinario di Torino
ISSN 1825-263X
Direttori scientici: Pinuccia Caracchi, Emanuele Ciccarella, Stefania Stafutti, Michele Vallaro
Comitato scientico: Nadia Anghelescu, Pier Giorgio Borbone, Giacomo E. Carretto, Pierluigi
Cuzzolin, Mahmoud Salem Elsheikh, Mirella Galletti, Giuseppina Igonetti, David N. Lorenzen, Paola
Orsatti, Stefano Piano, Nicolay Samoilov, Maurizio Scarpari, Nicolai Spesnev, Mauro Tosco
Comitato di redazione: Marco Boella, Matteo Cestari, Alessandra Consolaro, Isabella Falaschi,
Manuela Giolfo, Barbara Leonesi, Luca Pisano
Direttore responsabile: Michele Vallaro
Hanno scritto su questo numero: Ezio Albrile, Nadia Anghelescu, Lucia Avallone, Alessandra
Barotto, Giovanni Carrera, Giacomo C. Carretto, Francesco Chiabotti, Pietro Chierichetti, Gianluca
Coci, Matteo Dragoni, El Mustapha Lahlali, Alessandro Mengozzi, Paolo Riberi, Monica Volpicelli
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

INDICE

E. Albrile - Acque divine e liturgie celesti. Tracce di una realt alchemica fra ellenismo
e iranismo 5

N. Anghelescu - Stratgies argumentatives dans le discours polmique dal- i 15

L. Avallone - Autori egiziani degli anni Duemila. Blogosfera, graphic e postmoderno:


nuovi linguaggi nel panorama letterario arabo 25

A. Barotto, P. Riberi, M. Volpicelli, A. Mengozzi - La verit visibile nella natura e


nella scrittura: Sul baco da seta di Khamis bar Qarda e (ne del XIII secolo) 47

G. Carretto - Avventurieri ottocenteschi: Nicola Prato e Giovanni Bustelli 57

F. Chiabotti, G. Carrera - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique.


(1. G. Carrera - Lorigine du langage d'aprs les mutakallimn de l'poque classique
2. F. Chiabotti - Une lecture mystique du langage travers luvre de Quayr
(m. 465/1072). Nouvelles notes sur al-na w al-ir) 81

P. Chierichetti - La vamedha nella storia: unindagine sulle testimonianze storiche


della celebrazione del sacricio del cavallo in India 127

M. Dragoni - Accordo TRIPs, brevetti e resistenze interne in India: uno scenario


frastagliato 147

E. M. Lahlali - Arab Media Discourse: Breaking Taboos 157

RECENSIONI

Kamogawa Horum (G. Coci) 167

Shika otoko aoniyoshi (G. Coci) 167

3
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

ORIGINE ET FINALIT DU LANGAGE DANS LE MOYEN GE ISLAMIQUE

di Giovanni Carrera e Francesco Chiabotti

This research, issued from a doctoral seminar at the French Institute of Damascus
(IFPO - Institut Franais du Proche Orient) organized by the authors and Profes-
sor Pierre Lory (IFPO / EPHE - Ecole Pratique des Hautes Etudes), aims at inquir-
ing upon the issues related to language during the Islamic Middle-Ages. The two
articles explore two dimensions of language, i.e. two dierent perspectives of the
nature and scope of the language: the rst, theological and, the second, mystical.
Theology and Susm, although they appear distant and separated from each oth-
er, share the same degree of attention to the phenomenon of human language.
The rst part of the article is devoted to the Mutakallimns discussion on the or-
igin of language and the theological issues related to it. The discussion about the
origin of language in the kalm milieux is analyzed on one side in its diachronic
perspective, and via the primary sources comparative analysis, on the other. This
approach will show how the two main key concepts of tawqf and muwaa are
embedded in a strict theological context. The second part of the article will be
devoted to the mystical approach on language. The analysis takes into account
the mystical and f interpretation of grammar of the f master, Abd al-Kar m
al-Quayr (d. 465/1072) throughout his grammatical works: an accurate reading
of which allows to grasp the mystical interpretation of grammar (na w) that goes
beyond the mere linguistic dimension of the Arabic language. Moreover, from
the analysis of al-Quayr s grammatical works a new interpretation of language
inscribed into the relation between man and God will arise. Finally, the two ar-
ticles undertake a sources analysis aiming at reconsidering the role of language
(the Arabic language) aside from the Arabic grammatical traditions boundaries.
Reconsidering the role of language as a core issue in its theological and mystic
contexts shows how the phenomenon of language intervenes within mans rela-
tionship vis--vis the other and God.

1. LORIGINE DU LANGAGE D'APRS LES MUTAKALLIMN DE L'POQUE CLASSIQUE


di Giovanni Carrera

La premire partie de cet article traite d'un sujet prcis et circonscrit : le dbat autour de lorigine du
langage chez les mutakallimn. Notre but principal est, dune part, de donner un aperu complet de
lvolution de ce dbat et, dautre part, lieu den comprendre les enjeux principaux.
Quand nous parlons de la question de lorigine du langage, nous sommes toujours tents dadresser
notre attention autour des dbats dvelopps dans les milieux des grammairiens et des lexicographes.
Comme nous le montrerons, cela nest gure le cas pour le milieu musulman mdival. Cet article a
lobjectif de montrer dans quel contexte la question de lorigine du langage est ne et sest, par la
suite, dveloppe l'ge classique en terre dIslm. Notre souci principal est celui de tracer les lignes
principales de ce dbat, cest--dire comprendre l'volution historique de ce dbat an den saisir la
relle signication et dessayer, si cela sera le cas, de replacer la question de lorigine du langage dans le
contexte qui lui appartient. Cela nous aidera comprendre la signication et la dimension que ce dbat
a eu dans les cercles savants musulmans mdivaux.

81
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

Notre approche est donc dans un premier temps historique et chronologique construit travers les
sources qui nous indiquent, ou nous laissent entendre, quelle poque et quels personnages taient
impliqus dans le dbat sur lorigine du langage. Seulement ensuite nous pourrions appliquer une d-
marche comparative des textes qui exposent les thories sur lorigine du langage, an de comprendre
comment ces thories ont t construites, soutenues, combattues et rfutes. Quelqu'un pourrait nous
adresser le questionnement suivant: pourquoi traiter aujourdhui du sujet de lorigine du langage
l'poque classique musulmane? Les articles et les tudes consacres ce sujet ne rendent pas justice
limportance du dbat lui-mme. En lisant ces tudes le lecteur naura gure un cadre complet et un
accs aux sources principales qui peuvent expliquer. Nous adressons notre remarque, en premier lieu,
la srie darticle publis par H. Loucel1 qui, dans leort (admirable) de collecter une vaste nombre de
sources, na pas su identier le contexte dans lequel le dbat est probablement n et sans doute a t
trait : celui du ilm al-kalm. Ensuite Versteegh2, plusieurs reprises, a abord ce sujet; il a russi bien
sr comprendre la dimension aux implications thologiques et doctrinales des thories sur lorigine
du langage sans pourtant aller dans les dtails du dbat en analysant les thories mmes, chose qui
aurait pu clarier beaucoup de points obscurs de ce dbat. Nanmoins, une recherche sur les origines
de ce dbat a t envisage, si on fait lexception de Weiss3 (qui reste le meilleur article au sujet de lori-
gine du langage bien que condens en quelque page) qui a formul des hypothses sur la gense des
thories sur lorigine du langage.
Une premire question laquelle il faut imprativement rpondre est celle des origines du dbat sur
lorigine du langage. La premire source qui nous renseigne de manire directe des thories sur lori-
gine du langage (ou de la prsence dun dbat) sont les Maqlt al-Islmiyyn d'al-A ar (m. 935). Weiss,
dans son article, a soutenu l'hypothse quavant al-A ar il a eu des thories sur lorigine du langage,
comme celle du mu tazilite ba rien Abbd Ibn Sulaymn al- aymar . Mais il arrive la conclusion que
la thorie de la rvlation divine du langage et celle de l'institution humaine du langage, n'taient pas
prsentes l'poque antrieure al-A ar . Weiss en conclu que le dbat entre les trois thories na gure
eu lieu, et que les deux thories plus importantes de ce dbat (institution divine vs humaine) sont nes
et se sont dveloppes seulement dans le cadre des disputes entre lcole aarite et lcole bahimite
mu tazilite.
Nous allons donc montrer comment, dj une poque antrieure le Xme sicle, des thories sur
lorigine du langage taient prsentes; chose qui fait supposer la prsence dun dbat vivant entre trois
thories. Nous allons essayer de reconstruire cette premire priode du dbat qui semble dj contenir
les lments pour un possible dbat autour de la question de lorigine du langage.
I. Premire priode : de la fin du VIIIme sicle jusqu la fin du IXme sicle
Les sources qui nous permettent de reconstruire et de formuler des hypothses sur la prsence dun
dbat ou, au moins, de la prsence des thories sur lorigine du langage sont fort fragmentaires.
On serait tent daller chercher des premires formulations sur la nature et aussi de lorigine du
langage, dans les sources qui se traitent de la nature de la parole humaine. Les rflexions sur la parole
humaine, au moins dans les milieux thologiques, se dveloppent partir du dbat autour de la natu-
re de la parole divine, prcisment sur son statut de parole cre ou incre4. Si le dbat sur la parole
humaine vs parole divine nous donne des indices sur les ides qui circulaient cette poque dans le
milieu du kalm propos du langage humain, rien est dit sur lorigine de la parole humaine. Cest alors
ailleurs quil faudra focaliser lattention. Prcisment cest un genre littraire trs rpandu en Islam qui
peut nous offrir des lments pour formuler lhypothse que dj cette premire poque (du dbut du

1
Henri Loucel, Lorigine du langage daprs les grammairiens arabes, I-IV, Arabica 10/2 (1963), p. 188-208; 10/3 (1963), p.
253-281; 11/1 (1964), p. 57-72; 11/2 (1964), p. 151-187.
2
Cf. C.H.M. Versteegh, Greek elements in Arabic linguistic thought, Leiden, Brill, 1977; Landmarks in Linguistic Thought III, Routledge.
London-New York 1997; Arabic grammar and corruption of the speech , dans al-Abhth, 31 (1983), p. 139-60.; Linguistic
attitudes and the origins of the speech in the arab world , Understanding Arabic: essays in contemporary Arabic linguistics in honor
of el-Said Badawi, 1966, p. 16-31.
3
Bernard G. Weiss, Language in Orthodox Muslim Thought , Ph.D. disseration, Princeton Un., 1966.
4
Pour une introduction la question de la nature du Coran cf. Wilfred Madelung, The origins of the controversy concerning
the creation of the Koran , dans Religious schools and sects in Islam, London, Variorum, 1985.

82
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

IXme la fin IXme) les thologiens s'taient engags dans des formulations touchant lorigine du
langage humain. Ces sont les traits sur les Noms Divins5. Les premiers chapitres de ces crits abordent
en premier lieu la question de la gense de noms qui appartiennent Dieu ou qui Dieu sest donne
dans le Coran. Les thologiens s'intressent dans les prmisses une question prcise : il sagit de savoir
si ces Noms sont le rsultat dune institution divine ou dune institution humaine; plus prcisment si
sest Dieu lui-mme qui institu ces Noms ou sIl a utilis des mots qui font partie dune langue humai-
ne pour se nommer. Le vocabulaire technique utilis par les thologiens partisans de la premire ou la
deuxime thorie concide avec le vocabulaire utilis dans le dbat sur lorigine du langage. On retrou-
ve alors les termes de muwaa a pour l'institution humaine et le terme tawqf pour linstitution divine
qui sopposent lun lautre. La dichotomie rvlation vs convention est mise en place. Les tenants de
linstitution humaine des Noms Divins font, loccurrence, usage des termes comme qiys ou aql, pour
indiquer la libert propre lhomme dappliquer Dieu des noms qui font partie dune langue institue
par lhomme. De lautre ct les termes comme sam et idn sont utilis en substitution du terme tawqf
par es tenants de linstitution divine. La premire position tait soutenue par les mu tazilites ba riens,
y compris les ubbites, ainsi que laarite al-Bqilln (m. 1013), et les karrmites6. Les tenants de la
muwa a, ou qiys, fondent leur raisonnement sur la pertinence des noms appliqus Dieu dun point
de vue strictement smantique, cest--dire quils s'intressent la relle signification du nom en soi,
du nom dans un contexte linguistique car pour eux la langue est un phnomne cr et utilis par
lhomme. A ce sujet al-Rz dans son trait sur les Noms Divins, Lawmi al-bayyint f al-asm wa al- ift7
affirme que les karrmites comme aussi le Q al-Bqilln affirment que quand la raison montre que
le sens dun terme donn convient Dieu, il est licite de Lui appliquer ce terme, quil soit ou non atte-
st par la rvlation. Celle-ci est la position de mu tazilites ba riens. Au contraire les tenants du tawqf
des Noms Divins nient toute application des noms Dieu qui ne soient pas prsents dans la rvlation.
Seulement les noms que Dieu sest donn sont accepts. Pour les tenants du tawqf comme al-A ar ,
Adb al-Qhir al-Ba dd (m. 1037) et les mu tazilites ba dadiens, lapplication de ces noms se fonde sur
des bases exclusivement coraniques; cest--dire quun nom qui nest pas attest dans le Coran e peut
gure faire lobjet dune application dlibre Dieu. Ce nest plus le domaine smantique des termes
qui joue un rle prdominant comme lest pour les tenants de linstitution humaine. Pourtant, pour les
tenants du tawqf le Coran nest pas la seule source des Noms Divins. Les appellations divines attestes
dans la tradition prophtique (Sunna) ainsi que celles acceptes par le consensus de la Communaut
(I m ) sont acceptes8.
Si on revient la question de lorigine du langage et au dbut de ce dbat, il serait clair que si
lexgse des Noms Divins concide avec le dbat sur lorigine du langage et linterrogation de lorigine
sur ces noms voque le problme de lorigine du langage alors, dun point de vue chronologique, la
naissance de ce genre littraire pourrait ainsi indiquer la prsence de thories sur lorigine du langa-
ge ou, au moins, des premires interrogations et rflexions sur lidentit de linstituteur de ces noms.
Hlas, beaucoup douvrages, ont disparues, et ne sont plus connues que par leurs titres. Il est donc diffi-
cile de deviner si dans les premiers traits des Noms Divins la question des noms t discute partir
dun dbat entre tenants de la muwa a face aux tenants du tawqf, ou si cest partir des interroga-
tions sur les Noms Divins que les premires formulations sur laspect conventionnel de la langue et de
la libert de lhomme dinstituer la langue ont t formules. Il reste que la littrature des Noms Divins
sest dveloppe bien avant les premires traces quon possde sur le dbat de lorigine du langage. Le
trait le plus ancien dont le titre nous est parvenu est celui du grammairien ba rien al-Mubarrad (m.
898), le Kitb al- ibra an asm allah, mais rien ne garantit qual-Mubarrad ait t le premier composer

5
Pour une introduction exhaustive sur la littrature des Noms Divins cf. Daniel Gimaret, Les Noms divins en Islam : exgse lexi-
cographique et thologie, Paris, Cerf, 1992.
6
Les Karrmites, disciples dAb Abd Allah Mu ammad Ibn Karrm, ont t orissants dans la partie orientale du monde
musulman au IXme sicle, Leur doctrine est marque la fois par le littralisme et lanthropomorphisme. Pour les dtails cf.
Cliord Edmund Bosworth, Karrmiyya , EI2.
7
Edit au Caire, Imp. Al-arqiyya, 1914.
8
Cela nimplique pas que les tenant du tawqf des Noms Divins ne se soient pas soucis de recourir au raisonnement rationnel
an dexpliquer lorigine de ces noms, car si les tenants du qiys ne peuvent pas transcender des donnes de la rvlation, de la
mme faon les tenants du tawqf ne peuvent pas exclure le recours au raisonnement rationnel dans lexgse des Noms Divins.

83
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

un commentaire sur les Noms Divins9. Le deuxime, en ordre chronologique, est Ab Al al- ubb
(m. 915) dont une grande partie se trouve dans le Mu n du Q Abd al- abbr et dans les Maqlt
al-Islmiyyn dal-A ar . Le dernier trait digne dun intrt chronologique est celui du philologue al-
Za (m. 923) le Tafsr asm allh al-tis a wa al-tis iyn, disciple dal-Mubarrad.
Des traces qui nous indiquent plus clairement la prsence des thories de la muwa a et du tawqf
sont rechercher toujours dans le milieu thologique au milieu du IXme sicle. Les thories sur la con-
vention humaine et divine du langage sont prsentes et attestes bien avant le dbut du Xme sicle.
On serait tent de retrouver des indices de la thorie conventionnaliste du langage dans les sources
mu tazilites, mais malheureusement les donnes sont ici latentes et une recherche plus approfondie
des sources mu tazilites de la premire priode sont tablir. Toutefois, lune des figures les plus con-
troverses du milieu thologique islamique nous confirme notre hypothse : il sagit dIbn al-Rwnd
qui est davantage utile dans la reconstitution du dbat sur lorigine du langage et peut servir recon-
sidrer les dbuts du dbat. Si on admet comme Vajda le fait10 quIbn al-Rwnd soit mort entre 859 et
864 alors lun des premiers soutenir la thse de la convention humaine du langage ft certainement
lui. La manire dont Ibn al-Rwnd dfend sa position en faveur de la convention humaine du langage
en opposition au tawqf peut faire penser que le dbat entre ces deux positions tait dj prsent de son
vivant. On ne peut pas, en revanche, expliquer pourquoi lexpos dIbn al-Rwnd sur la convention
humaine du langage ne soit gure cite dans les exposs postrieurs qui nous ont rapport la polmi-
que sur lorigine du langage comme les Maqlt dal-A ar . Les sources concernant Ibn al-Rwnd sont
toutefois trs lacunaires et dans la plupart des cas il sagit des sources non positives, qui critiquent les
positions thologiques dIbn al-Rwnd .
La reconstruction des fragments du Kitb al-Zumurrud dIbn al-Rwnd faites par Kraus en 193311
rvlent des passages qui concernent la position propos de la convention humaine du langage. Ibn
al-Rwnd semble installer son discours de la ncessit de la convention humaine du langage en rap-
port la problmatique de la ma rifa en relation la ncessite de lenseignement fait par un imm. En
outre il discute de lorigine du langage par rapport la problmatique du I z al-Qur n, linimitabilit
linguistique du Coran. Les fragments XV et XVI du Kitb al-Zumurrud, en particulier se lient cette der-
nire question en vertu de laquelle les langues remontent aux prophtes auxquels Dieu les a rvles:
telle est la position orthodoxe. Pour Ibn al-Rwnd ce point est inacceptable car les langues sont, selon
lui, intrinsques la nature humaine et ont une correspondance avec les sons mis par les animaux. En
plus, a rme-t-il, la seule manire dapprendre une langue est lenseignement, ce que lenfant appende
des autres. Ibn al-Rwnd contredit par la suite (fragment XVI) la thse du tawqf. Ici, la discussion
sinstalle dans un contexte thologique-dogmatique. Pour lui, la position du tawqf est une hypothse
inconcevable car on serait oblig de revenir au il m (inspiration divine) pour expliquer lorigine et
surtout lvolution de toutes les langues. Ceci est pour lui impossible car en serait battue en brche
la convention prcdente de lenseignement de limm (on pourrait ressentir ici une allure toute
fait ite dans le discours dIbn al-Rwnd ) an quil puisse prcisment enseigner (waqqafa al) aux
gens les nouveaux principes de la religion. Donc, comme Kraus la rme, la terminologie qui cerne les
positions du tawqf et de li il est dj prsente une poque prcdente celle dal-A ar et trs pro-
bablement cette terminologie tait dj utilise pour indiquer les thories de lorigine du langage dans
les milieux des thologiens12.
Si un vritable dbat sur lorigine du langage nest pas encore identiable de manire systmatique
et claire dans la premire partie du IXme sicle dans le milieu du kalm, il est fort possible que dans le
milieu des savants mu tazilites ba riens il y avait un terrain fertile pour aboutir une thorie de lori-
gine de la langue tablie sur des dmonstrations rationnelles.
Une attestation de la premire moiti du IXme sicle a survcue dans des sources postrieures.
Mais il ne sagit pas ici du milieu du kalm. Les a i dIbn inn (cit par la suite dans le Muzhir dal-
Suy ). Dans la premire partie qual-Suy ddi la question de lorigine de la langue, la onzime
9
Cf. Gimaret, Noms, p. 16.
10
Cf. Georges Vajda, Ibn al-Rawnd , EI2.
11
Cf. Paul Kraus, Beitrge zur islamischen ketzergeschichte des kitb al-Zumurru des Ibn al-Rawnd , RSO (Rivista degli studi
orientali) [Rome], 14/2 (1933), p. 93-129; 15 (1934), p. 335-379.
12
Cf. P. Kraus, op. cit., p. 128.

84
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

question traite des variations linguistiques chez les arabes. Al-Suy crit: quand la langue a-t-elle t
institue? Ibn inn a dit: lavis correct - qui est le point de vue dAb l- asan - que nous penchions pour lins-
titution divine ou pour la convention humaine, [est] que la langue nest pas apparue en un seul coup mais quelle
sest dveloppe de manire diversie et conscutive travers le temps [] 13.
Le personnage cit par Ibn inn dans ce passage est al-A fa al-Awsa mort environ en 830, connu
pour avoir ete lun des disciples les plus importants de S bawayhi, grce auquel le Kitb de ce dernier a
survcu. Si la citation dIbn inn est vridique, alors on pourrait admettre l'existence dune querelle,
ou au moins de la prsence de ces deux thories sur lorigine du langage du vivant dal-A fa, savoir
entre la fin du VIIIme et le dbut du IXme sicle. Pourtant, le doute que cette citation soulve est
dordre lexical : les deux termes de tawqf et i il , qui lpoque dIbn inn sont des termes techni-
ques dans le dbat sur lorigine du langage, peuvent rsulter dun ajout d la part dIbn inn lui-mme,
car, notre avis, ces deux termes ayants une telle acception ne sont gure retrouvables dans les sources
qui datent de la deuxime moiti du IXme sicle. Il reste donc le doute quant lattribution du passage
bi-l-tawqf aw bi-l-i il au grammairien ba rien ou lentendre comme une incise ajoute de faon
posthume par Ibn inn .
Une confirmation en faveur de lauthenticit de la citation dal-A fa est prsente dans le mme
ouvrage dIbn inn . Dans ce cas le nom dal-A fa se trouve dans la discussion quIbn inn ddie
lorigine du langage. Il reporte lavis de son ma tre Ab Al al-Fris (m. 987) au sujet de lorigine du
langage; pour ce dernier si la premire affirmation penche plutt pour lorigine divine de la langue en
vertu du verset Cor 2, 31, il admet par la suite que le sens du verset pourrait nindiquer que la capacit
donne Adam dinstituer le langage (aqdara Adama al anna w alayh). Les deux hypothses sont
ainsi possibles. Ibn inn crit ensuite: celle-l est aussi lopinion dAb l- asan [al-A fa ] 14.
On voit alors comment les thories sur lorigine du langage tait trs probablement prsentes et
faisant partie dun dbat, ou dun change davis, dj cette poque, cest--dire au dbut du IXme
sicle. Ces donnes nous obligent dplacer la naissance du dbat et des thories sur lorigine du lan-
gage au moins dun sicle avant. Cest alors dans ce contexte quil faut replacer et relire la troisime
thorie formule sur lorigine du langage : la thse naturaliste de Abbd b. Sulaymn al- aymar mort
environ en 863. Abbd b. Sulaymn, mu tazilite de Ba ra, se place dans la tendance mu tazilite de son
maitre Him b. Amr al-Fwa (m. entre 842 et 847) qui a son tour sinstalle dans la tendance mu tazilite
de Mu ammar b. Abbd al-Sulam (m. 830)15.
Voici la thorie naturaliste de Abbd b. Sulaymn telle quelle a t rapporte par Fa r al-D n al-
Rz dans son al-Ma l f ilm u l al-qh :

[...] Lexpression sonore communique le concept quelle exprime [...] par sa propre nature. Telle
est la position de Abbd b. Sulaymn al- aymar . Ensuite al-Rz ajoute: Abbd objecte que sil
ny avait pas une certaine correspondance entre les noms et les choses nommes, alors lattribution
spcique dun nom particulier une chose particulire se ferait par le choix arbitraire entre deux
possibilits. Sans quil y ait une raison pour que lune prvale sur lautre, et ceci serait absurde. Il
faudrait donc quil y ait une correspondance entre le nom et la chose nomme 16.

Cela dit, la thorie formule par Abbd pose plusieurs interrogatifs. En premier lieu comment se
constitue cette thorie naturaliste du langage. Car aucune explication nest donne dans les Maqlt
13
Cf. all al-D n al-Suy , al-Muzhir f ulm al-lu a, d. Mu ammad Ab l-Fa l Ibrh m, Beyrouth, Dr al- l, s.d., I, p. 55.
Cf. Ab l-Fat Umn Ibn inn , al- a i f ilm u l al- arabiyya, d. Mu ammad Al al-Na r, Le Caire, al- ayiat al-
14

mi riyyat al- mma li-l-kitb, 1999, I, p. 42.


15
Lcole mu tazilite de Ba ra de caractrise dans cette premire priode par lextrme htrognit des personnes et des
doctrines. En eet comme Gimaret la rme on a plus faire un rassemblement dindividualits marques, [...] qu des
lignes continues et homognes . Cf. D. Gimaret Mu tazila, EI2. Dans ce sens Abbd b. Sulaymn est lune des personnalits
qui se distingue pour sa singularit lintrieur des tendances mu tazilites. Trs peu est connu de ce thologien dont toute
luvre a disparu. On connait les lignes gnrales de sa doctrine travers des sources non positives, comme les Maqlt dal-
A ar . En ce qui concerne son systme ontologique, il arriva critiquer les tendances de lcole thologique dAb Hudayl et
former sa propre cole. Dans son systme ontologique la dirence entre Dieu et lhomme, ainsi quentre Dieu et le monde
cr est ampli de manire extrme. Cf. W. Montogomery Watt, Abbd Ibn Sulaymn , EI2.
16
Ibn inn , al- a i , I, p. 182-3.

85
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

dal-A ar . Deuxime, lorigine de cette thorie. Dans plusieurs cas on a superciellement tiss un lien
direct entre cette thorie (qui se trouve dans un milieu thologique) et la thorie sur lorigine de la no-
mination du phyusis expose par Platon dans le Cratyle. Cette supposition ne se trouve gure conrme
par les sources. On serait alors convaincu rejeter cette hypothse car on devrait postuler que Abbd
se soit inspir de la thorie du phyusis prsente dans le Cratyle. Toutefois, il faut prciser que louvrage
platonicien ntait pas connu cette poque. La premire citation on la retrouve au Xme sicle dans
la Falsafat A n dal-Frb (m. 950). Cest donc dans un autre milieu, dans une autre discipline quil
faudra identier les indices qui nous font supposer une autre origine de la thorie de Abbd.
Dernier, il faut comprendre si la thorie de Abbd t rejette de son vivant ou sa rfutation est
advenue posthume, entre ses disciples et les tenants des deux thories du tawqf et de listilah. Cela
pourrait nous conrmer que dj lpoque de Abbd un quelque type de dbat entre trois positions
tait prsente et bien tablie dans le milieu thologique.
Quant la premire question, comme on la dj dit, les sources propos de Abbd et de sa thorie
sont fortes lacuneuses. Mis part les sources dal-A ar et al-Rz , une autre source, qui date du Xme
sicle, rapporte une thorie qui de manire vraisemblable peut tre mise en rapport avec la position de
Abbd. Il sagit encore dun extrait des a i dIbn inn . Il a rme :

[] dautres prtendent qu lorigine de toutes les langues se trouvent les sons audibles [en na-
ture], comme le murmure du vent, le grondement du tonnerre, le bruissement de leau, le brail-
lement de lne, le croassement du corbeau, lhennissement du cheval, le cri de la gazelle, etc. A
partir de ces sons seraient ns par la suite dirents mots. A mon avis cette opinion est correcte et
acceptable 17.

La thse soutenue par Abbd indique clairement une thorie qui peut grosso modo renvoyer la
thorie de lonomatope o lexpression sonore contient en elle-mme la signication correspondante
lobjet quelle indique. Il se ralise ici un lien etraoit et rigide entre les expressions et les choses
nommes, dans la mesure o lexpression devient indicative de lessence de la chose nommes : cest
travers ce lien, qui demeure dans une relation naturellement fonde, que lhomme est parvenu la
connaissance des choses intelligibles. Le rle de lhomme, dans la formation du langage, est limit,
selon Abbd, une constatation de la prsence dune relation entre expression sonore et chose de la
ralit extrieure.
Il reste ce point comprendre le contexte dans lequel cette thorie se soit forme. Comme on
la dj dit, une inuence directe des thories grecque nous semble trs di cile soutenir. Si dans le
milieu du kalm mu tazilite ba rien aucune preuve textuelle ne peut tre trouve, la recherche dans le
milieu de la lu a, et plus prcisment chez les philologues ba riens est bien plus indicative. On trouve
des indices intressant encore dans les a i dIbn inn . Dans le long paragraphe intitul bb f imss
al-alf abh al-ma n Ibn inn sintresse au rapport qui existe entre les expressions phontiques
des mots et leurs signications, en sappuyant sur lautorit des philologues les plus minents de la pre-
mire priode grammaticale Ba ra. Ce passage montre des videntes implications et ressemblances
avec la thorie naturaliste de Abbd. Ibn inn crit :

Sache que ceci est un sujet digne d'intrt et dattention, et al- al l et S bawayhi ont dj pos
lattention sur ce sujet. Al- al l a dit : cest comme si eux (les arabes) aient imagin la prolongation
et lextension dans le son su grillon et ils ont dit arra (crisser), et pour le son produit par laigle
ils ont imagin [un son] morcel et ils ont dit ar ara (crier brivement). S bawayhi a a rme qua
les ma dar-s forms partir du schme fa aln impliquent le bouleversement et le mouvement
comme dans al-naqazn (sursaute), al- alayn (le fait du bouillir), al- atayn (nause).
[Les arabes] ont fait correspondre la succession des mouvements du schme, la succession des
voyelles des verbes. Et jai trouv une grande quantit dexemple de ce type [dans la langue]. Parmi
ceux-ci les ma dar-s redoubls quadrilitters utiliss pour rendre lide de la rptition, comme al-

17
Cf. Ibn inn , al- a i , I, p. 47.

86
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

za za a (la convulsion), al-qalqala (la concussion) [] al- ar ara (le glouglouter), al-qar-
qara (le gargouillement du ventre) [] 18.

Ibn inn continue avec sa liste dexemples o le caractre phontique du mot correspond, ou renvoi
idalement, lide quon veut exprimer19. Comme lui, une grande partie des philologues et grammai-
riens de lcole ba rienne se sont penchs sur ce type de recherches concernant les sons et le sens des
mots. La formulation de la thorie naturaliste de Abbd a vu le jour, trs probablement, aussi grce aux
contacts que ce dernier a eu avec le milieu de la philologie ba rienne. Toutefois, une dirence est
remarquer : dans le passage dIbn inn les arabes (les bdouins) semblent tre les vrais instituteurs
de la langue arabe; ils ont institu ( a ala) une expression particulire pour un concept autant prcis
que particulier, o le domaine sonore qui caractrise ce concept nest pas exclu priori, au contraire il
inuence linstitution des mots. La ressemblance onomatopique joue sans doute un rle important,
un rle dindicateur dans linstitution arbitraire de la langue. Dans le cas de la thorie naturaliste de
Abbd cette libert humaine est totalement absente. Cest la nature qui joue le rle principal dans la
formation du langage et du signe linguistique20.
Or, il reste a comprendre si la thorie de Abbd a t discute et rejete dans le milieu du kalm
du vivant de Abbd ou si la thorie a t rejete dans une poque successive. Le premier cas que nous
avons postul nous conrmait que dj l'poque de Abbd, un dbat vivant entre les trois positions
sest produit. Cela nous est conrme par un passage du Muzhir. Al-Suy crit :

[] Ceux qui partagent son (de Abbd) point de vue a rment : en eet, il est capable de trouver
la nit entre lexpression sonore et son concept, au point que, quand on a lui demand qu'tait
lobjet de dnotation de ed , qui signie pierre en persan, il rpondit : j'aperois une sche-
resse extrme dans cela . Beaucoup de gens ont rejet ce propos an a rmant que si ce que Abbd
eut dmontre fut vrai, alors chaque homme trouverait le moyen de comprendre toute langue et
linstitution dune expression indiquant deux contraires, comme al-qar pour la condition de
menstruation ou de puret de la femme ou al- awn pour la couleur noire et blanche la fois,
serait un raisonnement faux. Ils ont rpondu cela en indiquant que linstitution [de lexpression
pour le concept] dpend de la volont de linstituteur qui est libre de choisir, en particulier quand
nous a rmons linstituteur est Dieu, quIl soit exauc, car cela est comme son acte de crer le
monde dans un instant particulier et pas avant [cet instant] 21.

Ce passage nous conrme, ou laisse du moins penser, que la thse de Abbd a t discute de son
vivant dans le milieu des u l al-qh, le fondement de la jurisprudence. Cependant, on ne serait pas
men a croire que ce sont les u liyyn qui ont directement rfut la thse de Abbd son poque. Cela
car la discipline des u l al-qh se dveloppera de manire systmatique partir de la moiti du XIme
sicle. Ce qui est certain est que la thorie naturaliste de Abbd t un objet de discussion entre les
savants de son poque, chose qui est conrm si le passage qui voque le questionnement adress
Abbd concernant la signication du mot ed rsulte tre authentique. On pourrait alors a r-

18
Cf. Ibn inn , a i , I, p. 154.
19
Ibn inn nest pas le seul avoir considr, sur lautorit dal- al l et de S bawayhi, la correspondance naturelle entre le
concept et le caractre phontique qui demeure intrinsque dans les mots. Al-Suy , dans le Muzhir, fait autant, en citant
plusieurs autorits dans le domaine philologique. Cf. Suy , al-Muzhir, I, p. 48 et ss.
20
Cette dirence entre celle quon pourrait appeler la position hyper-naturaliste de Abbd et celle des philologues est mon-
tre dans un passage du Muzhir, dans le paragraphe intitul la relation entre lexpression sonore et lobjet de sa dnomina-
tion : Le dixime problme : les thoriciens des fondement du qh ont report que Abbd Ibn Sulaymn al- aymr , qui
tait lun des mu tazilites, soutenait quentre lexpression sonore et lobjet de sa dnotation il y a une correspondance natu-
relle (munsaba tab iyya) qui permet linstituteur [du langage] dinstituer [cette expression pour ce concept] et il a rma que:
si ce ntait pas le cas, le fait dattribuer un nom prcis un objet nomm prvaudrait sans aucune raison []. Quant aux
lexicographes et aux philologues, ils sont daccord sur la stabilit de la relation qui existe entre expression et concept. De toute
manire la dirence entre leur point de vue et celui de Abbd est quil considre, contrairement eux, que [cette relation] .
Cf. Suy , Muzhir, I, p. 47.
21
Cf. Suy , Muzhir, I, p. 47.

87
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

mer qu'un groupe imprcis de savants tait dj l'poque de Abbd en querelle avec ce dernier, et sa
thorie tait soutenue et dfendu aussi bien par ses disciples.
On trouve ce sujet, un autre texte qui conrme notre hypothse sur un probable dbat qui s'est
droul entre les tenants des trois thories sur le langage, ou bien de la prsence de ces trois tho-
ries. Dans le Mas il f al- ilf bayna al-ba riyyn wa al-ba dadiyyn du mu tazilite Ab Ra d al-N sbr
(m. 1068). Dans les questions relatives la nature des sons22, al-N sbr introduit un bref survol sur
l'origine de la langue. La thse de Abbd est prsente par la suite et plus prcisment la trentime
question sous le titre de mas la f qalb al-asm o les thologiens mu'tazilites posent comme ques-
tion la validit de la mtathse ou permutation (qalb) des lettres des mots dans la langue. Ce passage
montre comment la thse de Abbd tait dj un objet de dispute entre les direntes tendances des
mu'tazilites ba riens. Pour ces derniers, comme al-N sbr le dit, ce phnomne est possible in poten-
tia, c'est--dire seulement si le but de ce changement comporte une utilit. Cette thse semble avoir
t rejete pat Abbd car, en vertu de sa thorie, la mtathse d'un nom implique le changement de la
chose nomme (qalb al-asm yaqta qalb al-musamm). C'est sur ce point que la thse de Abbd a t
trs probablement discute et rejete par ses contemporains de son vivant car, continue al-N sbr ,
ceux-ci (may una) tiennent Abbd pour un ignorant. Pour ces mu'tazilites la chose nomme n'est pas
telle quelle en raison du nom qui l'indique: le changement de la cha ne sonore, et du signe linguistique,
n'implique pas le changement du concept qu'on veut indiquer, du moment qu'il est fonde sur une ins-
titution arbitraire et qu'on peut changer n'import quel instant l'institution du signe linguistique qui
pourrait indiquer quelque chose d'autre.
Comme on peut le voir dans nos considrations, la thse naturaliste de Abbd a pu voir le jour dans
le milieu philologique ba rien, Abbd ayant vcu Ba ra pendant sa vie. Cela a t trs probablement
le rsultat d'un prt que Abbd fait aux philologues qui avaient dvelopp dans l'cole ba rienne des
tudes et des recherches pouss sur la lu a depuis au moins un sicle et demi. Ensuite, on voit comment
la prsence des trois thories sur l'origine du langage est dj bien atteste ds les dbuts du IXme
sicle. Tout cela, peut nous indiquer que si la prsence des trois thories se trouve consolide et pr-
sente dans l'esprit des mutakallimn ainsi que des philologues, un dbat vivant entre les trois positions
reste une hypothse possible, mais qui n'est pas conrm directement par les sources.
II. Deuxime priode du dbat : du dbut du Xme sicle jusqu la premire moiti du XIme
sicle
Nous arrivons celle qu'on pourrait appeler la priode de maturation du dbat. On assiste, entre le d-
but du Xme sicle et la moiti du Xme une cristallisation du dbat sur l'origine de la langue autour
des deux thories du tawqf et de la muwa a (ou i il ).
Un premier souci auquel on essaiera de rpondre concerne l'volution de la thse de l'institution
divine du langage, le tawqf. On serait men croire que cette thorie soit la premire labore par les
premiers traditionnistes et les premiers commentateurs coraniques qui se sont appuys sur le verset
Cor 2, 31 et Il apprit Adam tous les noms , comme preuve de l'acte divin crateur du langage hu-
main. Si les tmoignages d'al-A fa al-Awsa vu prcdemment montrent que cette thorie taient dj
prsente dans l'esprit des certains mutakallimn et philologues, peu de choses sont connues sur la faon
dont cette thorie a t conue en opposition la thorie de la convention humaine : plus prcisment
si les traditionnistes basaient leur point de vue exclusivement sur des preuves scripturales sans donner
aucune preuve base sur un raisonnement rationnel. Ce qui reste indniable est que toute la thorie du
tawqf tourne autour du verset Cor 2, 31.
Dans une premire tape, les traditionnistes se sont trs probablement poss la question de l'inter-
prtation des noms voqus dans le verset : le verset indique alors que Dieu a apprit Adam les
noms de toute chose, dans toutes les langues ? Pourquoi Il a apprit les noms et pas les verbes et les
particules ? Et, dans le cas spcique, quels sont les noms qu'Il a apprit Adam23? Toutefois, une thorie

22
Cf. Ab Ra d al-N sbr , Mas il f al- ilf bayna al-ba riyyn wa al-ba dadiyyn, d. Ma an Ziyda et Ri wn al-Sayyd, (al-
Dirst al-insniya al-kr al- arab ), Beyrouth, Ma had al-anm al- Arab , 1979, p. 171.
23
Sur ce point les traditionnistes ont donn lieu plusieurs interprtations, mais le point en commun demeure dans la d-
marche dexplication de noms dans le verset. Un traditionniste sunnite comme al- abar (m. 923) est un clair exemple.
Dans le commentaire au Cor 2,31 al- abar sappuie sur les isnd-s (cha nes des garants), sur les citations et les commentaires

88
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

structure sur plusieurs points nest gure acheve dans cette priode. Avec le dogmatisme rationnel
dal-A ar (m. 933) on assistera ce changement dcisif. Il reprsente un moment tournant dans lhis-
toire de la pense thologique islamique24. Comment alors placer la thorie du tawqf dal-A ar dans
lhistoire du dbat sur lorigine du langage ? Il faudra donc relire la thorie du tawqf telle qu'a t
construite et propose par al-A ar face la thorie de la muwa a thorise par Ab Him al- ubb
(m. 935), chose qui indique la prsence d'un vrai dbat qui se droulait pendant cette poque.
Al-Rz donne un expos de la thorie du tawqf dal-A ar de manire prcise dans les deux ou-
vrages prises en compte : le Ma l et le Maft al- ayb. Dans le Ma l, al-Rz crit:

Les tenants de linstitution divine objectent avec des preuves bases sur la tradition scripturale
ainsi que sur la dmonstration rationnelle. Les preuves bases sur la tradition scripturale sont de
trois types : une dentre elles concerne la parole de Dieu, quIl soit exauc, et il a appris Adam
tous les noms . Ce verset indique que les noms sont le produit dune institution divine. Si ceci est
dmontr pour les noms alors il est galement dmontr pour les verbes et les particules. Cette
dmonstration se base sur trois choses : la premire est quil ny a rien qui indique une dirence
entre les trois parties du discours. Deuximement, parler travers des noms seulement est impos-
sible; en eet, il est ncessaire avec lenseignement des noms denseigner les verbes et les par-
ticules. Et enn, le nom est appel nom car il est le signe distinctif de la chose nomme; la mme
chose est valable pour les verbes et les particules, qui sont galement des noms.

Quant au fait de particulariser lexpression nom dans certains propos, ceci est un usage des lexi-
cographes et des grammairiens. La deuxime preuve scripturale est base sur le fait que Dieu, quIl soit
exauc, a blm les gens car ils ont nomm certaines choses au-del de linstitution divine, comme
dans le verset [...] ce ne sont des noms dont vous les avez nomms, vous et vos pres. Dieu ne t
descendre avec elles aucune probation (Cor 53, 23). Si ce qui a t institu nindique pas les mmes
noms institus par [Dieu] alors le blme ne serait pas justie. La troisime preuve scripturale est base
sur la parole de Dieu, quIl soit exauc, parmi ses Signes sont la cration des cieux et de la terre et la
diversit de vos idiomes et de vos couleurs (Cor 30, 22), ce nest pas admissible que la signication de
ce verset soit la dirence de la forme et la constitution physique des langues car lomission du mot
langues rend le verset plus expressif et plus gracieux. Donc la spcication des langues [comme
organes] dans la mention du verset nest pas le sens correct, il reste alors que la signication exacte est
la dirence des idiomes.
Quant aux preuves bases sur la dmonstration rationnelle, celles-ci sont de deux types: une delle
est que la convention humaine se produise quand chaque homme informe son prochain sur ce quil a
dans lesprit, et ceci on peut le connaitre seulement dune manire, savoir travers les expressions
sonores et lcriture. Quelque soit le moyen, il est certain qu'il nexprime pas un sens par soi-mme,

appartenus aux autorits de la premire priode islamique; il construit son opinion partir de lautorit du Compagnon Ibn
Abbs (m. 686), considr comme le premier exgte coranique, ensuite il cite lopinion des commentateurs de la gnration
suivante, Mu hid (m. 722) et Qatda (m. env. 735), eux-mmes reconnus comme autorits de la tradition exgtique. Le choix
dal- abar montre sa tendance doctrinale. Lexplication de noms dire selon lautorit cite : partir dIbn Abbs, qui
interprte noms dans un sens gnral, voire les noms de toute chose, en passant pour les noms des Anges, ou les noms
de la postrit dAdam. Le jugement dal- abar penche plutt en faveur de lautorit dIbn Abbs exclusivement, en premier
lieu, pour des raisons dusage linguistique des arabes, en deuxime lieu, pour des raisons concernant lexactitude de la lec-
ture coranique utilise par Ibn Abbs. Cf. Ab a far Mu ammad Ibn ar r al- abar , mi al-bayn f tafsr al-Qur n, d. Abd
Allah Ibn Abd al-Mu sin al-Turk , Dr al-Hi r, s. d., I, p. 511. Les exgtes traditionnistes, entre IXme et Xme sicles ont
adopt, grosso modo, cette dmarche dans la discussion de lorigine de la langue et la nature des mots : elle est implicitement
rvlation divine, aucune mention n'est faite dune probable origine humaine du langage. La problmatique dun dbat entre
convention humaine vs institution divine nest gure prsente dans lesprit dal- abar . Il est assum comme dogme religieux
que la langue soit une institution divine. Cest alors sur un procd de ce genre que les orthodoxes ont, trs probablement,
formul leur thorie du tawqf face aux tenants de la convention. Toutefois, une thorie structure sur plusieurs points nest
gure acheve. Avec le dogmatisme rationnel dal-Aar on assistera ce changement. En eet, il reprsente un moment dci-
sif et un tournant dans lhistoire de la pense thologique.
24
Pour une tude plus approfondie de la vie de al-A ar et du contexte historique cf. M. Allard, Le problme des attributs divins
dans la doctrine al-Aar et de ses premiers grands disciples, Beyrouth, Imprimerie Catholique Institut de Lettres Orientales de
Beyrouth, 1969, p. 25171.

89
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

alors ou il sest produit par convention, et le propos sur cette question est gal au premier propos. Il est
donc ncessairement une rgression ou par une institution divine, qui se rvle lhypothse prfrable.
La deuxime preuve est que, si la langue tait le produit dune convention mutuelle alors la certi-
tude de la loi cesserait, car il est probable quelle dire par rapport ce que nous croyons, pour le fait
que les langues ont dj subi un changement 25.
Par la suite al-A ar attaque les partisans de la convention partir dun raisonnement logique. Il
admet que la communication entre les hommes doit se raliser ncessairement par un moyen : quil
soit lcriture ou les sons, rien ne change pour lui. Le point dmontrer est que le moyen de commu-
nication doit tre connu par ceux qui lutilisent. Il est ncessaire que quelquun ait institu ce moyen
dexpression; al-A ar attaque la thorie de la convention sur son point faible, savoir la rgression
linni dans le temps. Cest partir de ce point qual-A ar a voulu rejeter la thorie de la convention
sur des bases strictement rationnelles. Il est clair pour lui que la convention dun moyen dexpression
ncessite son tour une convention prcdente grce laquelle la premire puisse se raliser, ainsi
en arrire jusqu remonter lorigine. Cela est un point dcisif de la thorie du tawqf labore par al-
A ar qui est trs probablement conscient de limpossibilit de dmontrer la nature conventionnelle
de linstitution originaire. Cest linstruction divine qui, pour al-Aar , joue le rle dinitiation dans la
connaissance de la langue et, par consquence, lhomme ne peut pas intervenir directement sur ce qui
a t divinement impos. La ligne de dfense dans la thorie labore par al-A ar est encore une fois
conrme par son deuxime propos rationnel.
Lide de langues ges et xes par Dieu ds les dbuts ne corresponde pas au changement linguis-
tique, rsultat de lusage dont les locuteurs sont les responsables. Sur ce point al-A ar semble tre trs
proche des considrations linguistiques des grammairiens. Pour ces derniers, si un vritable change-
ment diachronique semble tre attest dans la langue, la prsence de phnomnes classis comme
changement (ta yr) sont indniablement prsents26. Al-A ar remarque ce phnomne linguistique
attribu, comme le milieu des philologues et lexicographes le faisait, la corruption linguistique (fasd
al-lu a) qui aecte la langue. Comme le milieu des philologues et des grammairiens, il ne peut que
constater ce phnomne linguistique qui indiquerait la possibilit que la langue soit conventionnelle
ou que lhomme soit capable de changer ce qui a t institu dans la langue, sans quil y ait un blme de
part de Dieu. Si pour le milieu des grammairiens la rfrence en matire linguistique tait la langue des
bdouins dont les donnes transmises ntaient aectes par aucun changement, pour al-A ar cette
rfrence est reprsente par le corpus de la loi qui drive du texte sacr. Largument dal-A ar touche
alors la connaissance de la loi contenue dans la rvlation coranique : partir de la connaissance pu-
rement linguistique et de la successive comprhension de la loi contenue dans le texte sacr, il conclut
en faveur de linstitution divine de la langue car, dans ce cas spcique, linstitution originale (divine)
de la langue nest lobjet daucune corruption cause par lhomme. Le texte rvl dans une langue
rvle par Dieu ne change pas dans le temps. Pour cette raison lhomme est capable de comprendre
la langue et le message quelle vhicule, tout au long des poques. En eet, admettre un changement
arbitraire de la langue pourrait mettre en cause les fondements religieux xs dans le Coran.
La thorie du tawqf labore par al-A ar serait reprise constamment par les adeptes de son cole.
On pourrait sattendre ce que la doctrine du ma tre fondateur soit reprise an de lamliorer et lenri-
25
Cf. al-Rz , al-Ma l, p. 184.
26
Les grammairiens arabes prennent comme rfrence constante dans leurs recherches le corpus de donnes linguistiques
de la langue des Bdouins, le kalm al- arab. Pour les grammairiens il y a eu toujours une langue arabe aussi dans lpoque
prislamique, bien quils aient dj attest la prsence de variantes phontiques et lexicales de direntes tribus de la pnin-
sule arabique, les lu t. La priode dcisive pour lvolution de la langue arabe concide avec les conqutes. Dans une priode
limit les Bdouins se trouvaient partager leur langue avec les sdentaires des territoires conquis. Ce processus dassimila-
tion linguistique eut comme consquence une corruption de la langue arabe telle quelle tait parle par les Bdouins. Cest
partir de lexigence de sauvegarder la langue pure que les premiers philologues et lexicographes essayrent de rtablir un
lien avec la langue originelle des bdouins. Le kalm al-arab se constitua comme le corpus linguistique de rfrence pour toute
rexion sur le langage. De toute manire une situation de diglossie se dveloppait dans les grands centres du pouvoir. La
langue classique tait la langue de littrature, de cour et des lites, et les langues maternelles de tout parlant taient les lan-
gues de communication quotidienne. La langue classique tait alors un model de rfrence, cela impliquait que cette langue
devait tre statique, un corpus de donnes x une fois pour toutes. Cf. K. Versteegh, Linguistique attitudes and the origins
of the speech in the arab world , dans Understanding Arabic, d. Alaa el-Gibal, Le Caire,The American University in Cairo Press,
1996, p. 15-17.

90
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

chir de nouvelles dmonstrations et de nouvelles rexions qui corroborent la thorie. Pour la thorie
du tawqf ce ne semble gure le cas. Le dbat sur lorigine du langage reste enracin dans sa dimension
thologique. Ces implications thologiques inuenceront de manire indirecte le milieu des philolo-
gues et des lexicographes. Bien que les tmoignages de cette inuence des dogmes thologiques soient
peine perceptibles, lexemple du grammairien al-Za montre quel point les doctrines tholo-
giques peuvent inuencer le domaine des sciences linguistiques. Al-Za (m. 949), lve dal-Mubar-
rad, vit dans cette priode de ferveur intellectuel qui dtermine des changements dans les quilibres
des direntes coles thologiques. Dun autre ct ce grammairien dveloppe ses thories gramma-
ticales dans une nouvelle perspective : il peut tre considr comme un des pionniers de lusage de la
logique aristotlicienne en grammaire. Etant mu tazilite, al-Za evidently believes that reason
precedes religious tradition 27, il approche tous phnomnes grammaticaux dun point de vu stricte-
ment rationnel, dans la mesure o, selon lui, la connaissance est acquise travers la raison, ce qui est
indispensable pour admettre la libert des actions humaines28.
Les grammairiens, comme al-Za , montrent une tendance utiliser arguments logiques, d-
nition philosophique et mthode dexplication typiquement dialectique dans la discussion des phno-
mnes de la langue. Linuence de la logique aristotlicienne est ainsi prsente, surtout dans les d-
nitions des parties du discours. Un exemple est ici indicatif : la dnition de ism (nom) donne par ses
prdcesseurs (voire S bawayhi, al-A fa, al-Kis (m. 865), al-Farr (m. 822), al-Mubarrad) ne peuvent
tre prises comme de vritables dnitions du nom , vu que ceux-ci se sont limits dcrire le
nom en regardant ses rapports grammaticaux avec les autres parties du discours. al-Za reprend
la dnition de nom partir du De Interpretatione dAristote : ce dernier dnit nom comme un
son signiant par convention sans temps (noma esti phone semantike kata suntheken aneu khronou); al-
Za donnera la df nition suivante : le nom est un son distinct compris indiquant un sens, et qui
nindique ni un temps ni un lieu ( awt muqa a mafhm dll al ma n, ayr dll al zamn wa l makn).
Si al-Za ajoute lexclusion du lieu, il prfre passer sous silence la question de lorigine du nom,
laquelle pour Aristote est produite dune convention. Ce silence est alors directement li la question
de lorigine du langage.
On ne peut pas expliquer pourquoi un grammairien mu tazilite comme al-Za ait prfr viter
tout prise de position sur ce sujet, mais on pourrait croire que le dbat, cette poque particulier, avait
des implications et une connotation fortement thologique et doctrinale, dans la mesure o prendre
position pour lune ou lautre thorie impliquait ncessairement ladhrence lune de deux doctrines
thologiques29.
Dans son volution historique la doctrine aarite trouva bientt un grand nombre dadeptes, ainsi la
nouvelle cole thologique se dveloppa rapid.ent. Pour sa position doctrinale laarisme reprsentait
ladversaire principal des direntes tendances mu tazilites; cependant les attaques venaient aussi de
lorthodoxie anbalite, qui ngligeaient lemploi de tout argument rationnel. Cest dans ce contexte que
le dbat sur lorigine du langage se cristallise dnitivement sur la dichotomie tawqf vs muwa a et res-
pectivement a ariyya vs bahimiyya. Toutefois, trs peu de choses sont connues sur lvolution interne
de lcole aarite dans le demi-sicle qui suivit la mort de son fondateur. Les ouvrages de ses premiers
adeptes nont laiss aucune trace dune volution des ides principales de la doctrine dal-A ar , il en va
de mme pour la thorie du tawqf, qui semble-t-il resta ltat de thorisation telle qual-A ar lavait
labore. La seule source concernant lorigine du langage qui sinstalle entre al-A ar et son disciple
al-Bqilln dont luvre a survcu, est celle dIbn Fris (m. 1004). La position du tawqf de ce dernier
semble se dissocier de la doctrine aarite. Lopposition dIbn Fris face la position mu tazilite de la
convention est bien vidente dans le passage du ib concernant lorigine de la langue. Pour Ibn Fris
la langue est indniablement une institution divine, aucune preuve rationnelle qui montre le contraire
ne peut corroborer la thorie de la convention. Il crit : [...] la validit dune information ne peut

27
Cf. Versteegh, Greek, p. 128.
28
Lusage de la logique aristotlicienne en grammaire permet lexplication des causes grammaticales dun point de vue stricte-
ment philosophique, en donnant ce type de traits grammaticaux du Xme sicle, comme l dal-Za , une learned
image , comme Versteegh le dit, o le point de dpart semble tre le techn de Dyonisius de Trace. Cf. Ibid.
29
Cf. Henri Fleisch, Ism , EI2.

91
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

tre connue que par une donne valide [atteste par la tradition] 30, et tout artice linguistique qui
est introduit dans la langue, chose admise chez les mu tazilites, est un acte blmable. Rien ne change
et ne doit pas changer dans les donnes linguistiques telles que la Tradition et la Communaut les ont
reues partir de la rvlation31. Bien que la position dIbn Fris penche clairement pour lorthodoxie,
il semble sattacher une explication bi-l kayf de lorigine de la langue en vertu du verset Cor 2, 31 sans
se soucier de donner aucune explication rationnelle. Il est dailleurs intressant de remarquer quIbn
Fris passe sous silence la thorie du tawqf dal-A ar , beaucoup mieux structure et organise.
Les traces de la thorie aarite concernant le tawqf se retrouvent chez lun des disciples les plus
reprsentatifs de ces coles dont luvre nous est parvenue : le Q Ab Bakr al-Bqilln (m. 1013). Le
temps qui spare ce dernier du fondateur de la doctrine orthodoxe, a donn lieu certaines volutions
internes lcole mme. Les disciples succdant al-A ar commenaient critiquer le fondateur sur
plusieurs points, comme linterprtation des expressions anthropomorphiques appliques Dieu. Si
al-A ar avait propos une interprtation bi-l kayf de ces expressions, savoir ni littrale ni mtapho-
rique, ses disciples abordrent une interprtation mtaphorique de ces expressions : mains dans le
sens de pouvoir , f gure dans le sens de essence 32 etc. La question de lorigine du langage fut
reprise par al-Bqilln qui reprsente un tournant dans lvolution du dbat. Ses opinions sur lorigine
du langage se retrouvent dans le Kitb al-Wu l il al-u l dAb al-Fat Ibn Burhn33 qui discute de la
nature des mots institus. Il crit :

[] Le Q Ab Bakr [al-Bqilln ] a dit : il est possible que les mots soient institus en vertu
dune institution divine comme ainsi en vertu dune convention humaine; et il est aussi possible
qu'une partie deux soit institue en vertu dun dcret divin et une autre partie en vertu dune
convention, ainsi, tout est possible. Le raisonnement principal du Q est que le possible est
quelque chose qui, si on suppose quelle puisse exister, il ny aurait pas dentraves qui rendrait cela
impossible. Et comme on peut le voir, les possibilits [au sujet de lorigine du langage], si elles ont
galement les mmes chances dexister, cela nexclue pas les chances de limpossibilit de leur exis-
tence. Il est ncessaire de trancher la discussion en assumant la possibilit que les direntes posi-
tions existent galement . [] Le Q a dit : Quant la possibilit [des opinions] il est conrme
par la preuve que jai propose. Quant la faon dont les choses se sont passes, je suis hsitant.
Mais si une preuve base sur la tradition dmontre cela, alors cette dernire indiquerait la certitude
ce sujet 34.

Daprs les sources disponibles, il semble qual-Bqilln ne se soit gure souci de reprendre la
question partir de son dbut, en ddiant une discussion particulire ce sujet. Ni le propos de son
ma tre al-A ar ni la preuve scripturale du verset coranique ne sont prises en compte, ainsi aucune
discussion ou rfutation de la thorie de la convention soutenue par ses adversaires mu tazilites nest
pas prsente : lobservation strictement rationnelle des phnomnes de la langue semble tre llment
constant du raisonnement et du jugement d'al-Bqilln . Son raisonnement est bas sur la possibilit
dexistence des phnomnes de linstitution par convention ou par institution divine : les deux sont
pour al-Bqilln galement possibles et dune certaine manire lun nexclut pas lautre. Que la langue
soit dorigine divine ou humaine ou encore un mlange des deux le problme ne semble pas tre une
question centrale dans sa doctrine thologique mme si comme il l'a rme la n de son propos, la
preuve traditionnelle base sur la transmission demeure sans doute la plus vridique. Faut-il alors voir
dans cette dernire dclaration un avis penchant plutt pour le tawqf, si on considre que parmi les
preuves de linstitution divine du langage on numre plusieurs traditions (une sur toutes celles de
linterprtation de nom dIbn Abbs) transmises ? Les sources ne donnent pas d'ultrieur rensei-
gnement sur lavis dal-Bqilln , il semble alors quil aurait pu pencher pour une position plutt que
pour lautre dans dirents moments de sa vie. Si on se base exclusivement sur la source cite, on
30
Cf. A. Roman, Lorigine et lorganisation de la langue arabe daprs le ib dIbn Fris , Arabica, 35 (1988) p. 10 et ss.
31
Ibid.
32
Cf. W. Montogomery Watt, Ash ariyya , EI2.
33
Le passage est tir du Muzhir, I, p. 20-21, cause de limpossibilit de consulter directement louvrage dIbn Burhn.
34
Cf. Suy , Muzhir, I, p. 20.

92
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

pourrait a rmer qu partir dal-Bqilln le dbat perd de sa vigueur, surtout dans le milieu des tho-
logiens. Les raisons ne sont pas claires; Weiss voit qu cette tape le dbat s'teignit puisque la ques-
tion sur lorigine du langage passa au deuxime plan par rapport aux autres questions thologiques,
en devenant un sujet secondaire. En eet, aprs un sicle de dbat an issue was examined carefully
from every possible angle. Koranic texts were scrutinized, logical arguments were weighted, and men
of reason decided in the end that there was no Koranic text and no logical argument which established
conclusively of the two main positions 35.
A lpoque dal-Bqilln la question nest plus de savoir si le langage est une entit transcendan-
tale rvle lhomme ou un phnomne n partir dune convention humaine, mais de savoir si le
langage, comme phnomne cr, est venu lexistence grce la volont divine ou grce aux instru-
ments (linguistiques) proprement humains. On comprend alors labstention dal-Bqilln ce sujet car
from al-Bqilln s time onward the divine origin of the language is [...] only a theoretical possibility
(i timl), to be entertained but not espoused 36. Dans le milieu des thologiens, la deuxime moiti
du XIme sicle, la question de lorigine du langage restera donc un objet purement discursif et la thse
de linstitution divine, ainsi que les preuves coraniques annexes, perdront leur valeur. Cependant, le
problme de lorigine du langage sera repris et analys sous un nouveau point de vue dans la littrature
des thoriciens des fondements du qh, comme lon verra ensuite.
En opposition la theorie du tawqf on trouve la theorie de la muwa a propose par Ab Him al-
ubb (m. 933) fondateur de l'ecole mu'tazilite dite bahimite, f ls du theologien Ab Al al- ubb
(m. 915). La premire source qui nous renseigne sur la thorie dAb Him est la Tadkira dIbn Mat-
tawayhi (m. 1076-7)37. Dans la suite chronologique la thorie est rapporte de manire plus concise par
Ab Ra d al-N sbr dans les Mas il; le dernier est al-Rz , qui reporte la thorie dAb Him dans son
al-Ma l ainsi que dans le commentaire du verset Cor 2, 31 du Tafsr. Ce dernier crit :

Quant aux tenants de la convention, ils ont pris comme preuve les textes sacrs et le raisonne-
ment. Quant aux textes sacrs ils ont donn comme preuve la parole de Dieu, quIl soit exauc, et
nous navons envoy aucun messager quavec la langue de son peuple , et ceci exige la prsence
antrieure de la langue par rapport la mission prophtique. Et si la langue tait une institution
divine, et linstitution divine naurait pas lieu, sauf travers la mission prophtique, alors c'est
ncessairement un cercle vicieux, ce qui est impossible.
Quant aux preuves rationnelles, si les langues taient le rsultat dune institution divine alors il
faut admettre que Dieu, quIl soit exauc, a cr une science ncessaire par laquelle Dieu mme
a institu [les expressions indiquant] ces concepts, ou il nen va pas ainsi. En premier ce nest pas
sans intrt quon a rme que Dieu, quIl soit exauc, a cr telle science dans ltre intelligent,
ou dans ltre qui ne lest pas. Cest faux que Dieu a cr telle science dans ltre intelligent car la
science travers laquelle Dieu a institu telle expression pour telle signication, inclut la connais-

35
Cf. Bernard. G. Weiss, Medieval Muslim, p. 40. Mise part cette considration, on ne connait pas les vritables raisons qui
poussrent un aarite comme al-Bqilln produire un jugement de ce genre sur une question si dlicate ayant des implica-
tions considrables dans la thorie du Coran cr vs incr, ou encore de la nature de la Parole divine, comme attribut, vs la
parole humaine. Un regard sur ces deux points dans le dveloppement de la doctrine aarite au temps dal-Bqilln peuvent
clairer le jugement de ce dernier au sujet de lorigine de la langue. Si la doctrine aarite du Coran incr marqua un point
crucial dans le dbat entre mu tazilites et orthodoxes, en dclarant une sorte de victoire de la thse du Coran incr, cela nim-
pliqua gure que les attaques contre le Coran taient, du ct mu tazilite, cesses. Lune des proccupations des mu tazilites
tait encore celle de montrer la contingence du Coran et sa nature cre : les attaques du Coran touchaient alors d'autres
aspects. Lide de i z et de caractre miraculeux du texte sacr fut prit comme nouveau point de dbat entre mu tazilites et
aarites. La question tourna autour le fait de savoir dans quelle mesure le Coran peut tre considr dorigine surnaturelle. Les
mu tazilite ne sattardrent pas rintroduire leur dogme de la nature contingente du texte du Coran. La tendance mu tazilite
arriva a rmer que la nature miraculeuse du Coran demeurait seule et seulement dans son contenu (man) : les signica-
tions sur Coran contiennent descriptions et vnements qui vont se produire dans le futur. Le texte, considr comme expres-
sion humaine, ne possde aucun caractre surnaturel. Cela implique, du ct mu tazilite, un autre point dattaque contre
laarisme : si le caractre linguistique nest pas en lui-mme considrable comme un miracle, alors quelle certitude a-t-on de
la vridicit de la mission prophtique de Mu ammad ? Dans quelle mesure il peut tre considr comme un vrai Prophte ?
36
Cf. Bernard G. Weiss, Language in ortodox muslim thought, p. 34.
37
En ralit dans le Mu n le Q Abd al- abbr consacre dans la partie relative la parole divine une partie concernant lori-
gine du langage, mais il ne cite aucun de ses ma tres, en premier lieu Ab Him, qui ont un avis favorable pour la thorie de
la convention soutenue par le Q mme.

93
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

sance de Dieu. Si telle science tait ncessaire alors la connaissance de Dieu tait ainsi ncessaire,
car la connaissance de lattribut de la chose - quand elle est ncessaire implique la ncessit de la
connaissance principale de lessence. Si la connaissance de Dieu, quIl soit exauc, tait ncessaire
alors lobligation de rechercher Dieu serait superue. Mais ceci est faux car il est dmontr que
chaque tre dou de raison doit tre ncessairement oblig de rechercher Dieu.
Cest faux ainsi que Dieu ait cr une telle science dans ltre non dou de raison car il est impro-
bable que lhomme qui ne lest pas devienne savant grce ces langues miraculeuses et aux combi-
naisons rares et subtiles.
Quant la deuxime, il est faux que Dieu, quIl soit exauc, ait cr la science ncessaire pour insti-
tuer telles expressions pour tels concepts; alors celui qui coute telles expressions ignore la raison
pour laquelle telles expressions ont tes institues pour tels concepts, moins que ce ne soit par
une autre manire. Alors ce propos est gal au discours nonc dans le premier point : est nces-
saire la rgression ou la conclusion en faveur de la convention humaine. Cela est le rsum de ce qui
est propos par Ibn Mattawayhi dans la Tadkira 38.

Le procd de dmonstration de la thorie conventionnelle du langage est faite, comme dans le


cas dal-A ar , en considrant deux genres de preuve : dune parte celles scripturales et de lautre le
raisonnement partir des dmonstrations rationnelles. Le seul verset coranique que les tenants de
la muwa a peuvent opposer au verset Cor 2, 31 est le verset Cor 14, 4; toutefois le point de dpart
dAb Him semble tre une considration de nature rationnelle, quil essaie dappliquer au verset; la
prophtie ne peut pas se raliser sauf travers un message divin qui implique des connaissances lin-
guistiques pralables et ncessaires; celles-l appartiennent, dans ce cas, la libre activit humaine. Il
semble alors que dans le cas de la rvlation, cest Dieu qui utilise les idiomes institus par les hommes;
sans cette convention humaine, lhomme ne serait pas capable de recevoir, selon Ab Him, aucun
message envoy par Dieu, qui son tour rvle son message dans les langues institues par les hommes.
En eet, la langue est dpourvue de tout caractre transcendantal, puisquil sagit dun outil propre
lhomme, comme dans la tradition mu tazilite ba rienne prcdant Ab Him. Il semble que la langue
soit, du point de vue bahimite, seule le moyen de la rvlation divine, un code institu par lhomme,
dont ce dernier doit tre ncessairement quip pour vivre. Ce moyen de communication et de trans-
mission se rvle indispensable mme en relation la mission prophtique qui ne peut pas se produire
dans le cas o lhomme ne possde pas ce moyen dexpression conventionnel. Ce point de la thorie
bahimite, savoir le cercle vicieux (dawr) quon vient dvoquer, soppose prcisment lobjection
aarite de rgression innie (tasalsul) de la convention humaine du langage mise en relation la nces-
sit dune institution initiale de la langue de la part de Dieu. De toute manire, cest dans les preuves
rationnelles en faveur de la convention que la doctrine bahimite contrebatte la ncessit dune ins-
titution divine du langage. Le propos dAb Him se dplace ici au niveau de la connaissance de les-
sence divine. La thorie des modes bahimite touche au problme de lunicit divine mise en rapport
la comprhension des attributs divins et non pas comprendre lessence divine de manire vague; le but
principal est la dmonstration que, par exemple, la puissance divine doit tre conue comme quelque
chose de formel, sans toutefois admettre quen Dieu il y a une puissance (qudra), comme les aarites le
font. La dmarche dAb Him consiste dans la dduction des modes de lessence divine par le moyen
de linfrence du manifeste au cach (istidll bi-l-hid al al- ib), an de remonter de manire analy-
tique dun attribut quon conna t un autre quon ne conna t pas. Dans ce sens les rgles de dduction
valables pour le manifeste (hid) sont appliques au cach ( ib). Ab Him considre les attributs
entitatifs comme descriptions linguistiques de lessence divine auxquelles soppose le l qui est un
tat ontologique corrl lattribut : conna tre lattribut de Dieu implique alors une connaissance de
lessence de Dieu mme. Cest par rapport ce concept que Ab Him nglige que Dieu ait pu crer une
science dans lhomme dou dintelligence, savoir un quelconque type de langage constitu dexpres-
sions indiquant des concepts; cela impliquerait, pour Ab Him, quune telle science, dans la mesure
o elle est ncessaire et apprise par lhomme travers lenseignement divin, conduirait ncessaire-
ment la connaissance de lessence de Dieu, puisque cette science reste un acte provenant de lessence
divine. Cela est pour Ab Him absurde, car parvenir la connaissance dun attribut linguistiquement

38
Cf. Rz , Ma l, p. 189.

94
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

institu par Dieu, dans ce cas une science des lments du langage hypothtiquement institus par
Dieu, voudrait dire connaitre lessence de Dieu, par infrence. Une quelque forme de langage prove-
nant de lessence divine est exclue priori dans la thorie dAb Him. Le langage peut tre le rsultat
dune cration, voire une convention humaine, qui ne rvle gure de lessence divine, mme dans
le cas dune rvlation du message divin. Par consquent il remet en discussion la ncessit du taklf,
lobligation dcrte par Dieu pour lhomme de chercher conna tre Dieu mme. Si chaque tre dou
dintelligence est oblig mener cette recherche (donc, lhomme intelligent est ainsi mukallif, oblig
rechercher Dieu) linstitution dun langage de la part de Dieu impliquerait ncessairement la connais-
sance de lessence divine; cela mettrait en cause la ncessit et la constatation relle de cette obligation
divine. Si lhomme peut dduire la connaissance de Dieu et donc son essence partir dune langue de
nature divine, il ny aurait alors aucune raison de rechercher Dieu.
Mise part la dmonstration de la ncessit de considrer le langage comme ayant nature humaine,
Ab Him se souci de rejeter la validit du verset Cor 2, 31. Son raisonnement concerne le dialogue
entre Dieu et les Anges, qui doit impliquer ncessairement une quelque forme de langage antrieur
que Dieu et les Anges ont du utiliser. Cela montre, selon Ab Him, la prsence dune langue ant-
rieure trs probablement produite dune convention humaine. De la mme manire il considre que les
noms voqus dans le verset devaient tre le produit dune convention antrieure lenseignement de
Dieu : les noms devaient avoir le statut de noms avant Adam, dans la mesure o ils eurent t tablis
de manire conventionnelle par des hommes qui ont prcd la cration dAdam, vnement attest
comme possible par plusieurs commentateurs. Cette ide dantriorit du langage conventionnel, en
rapport la problmatique de lenseignement divin, implique la connaissance du langage de la part des
Anges. La supriorit dAdam face aux Anges se fait par le moyen de la langue, il se rvle suprieur aux
Anges dans la mesure o il possde la connaissance linguistique. Pour Ab Him cette connaissance
linguistique est le rsultat dune langue prcdemment connue, en partie au moins, par les Anges. Dans
le cas contraire, objecte Ab Him, lexactitude de la connaissance linguistique dAdam naurait pas pu
avoir lieu : si les Anges taient incapables de conna tre la langue, la supriorit (linguistique) dAdam
ne trouverait aucun fondement face ceux-ci39. La thorie de la muwa a reste pour Ab Him, en
premier lieu, une ncessit pour des raisons strictement ontologiques. Le langage reste born dans les
limites de la nature et de lagir humain.
C'est dans ce contexte qu'il faut sans doute, notre avis, replacer et reconsidrer les avis donns par
des grammairiens qui ont vcu pendant cette poque de querelle entre les deux coles thologiques,
bahimite et aarite. Les grammairiens comme Ibn inn commenceront sintresser lorigine et au
dveloppement du langage. Les implications thologiques ( mu tazilites) qui aectent les recherches
sur la langue dans cette priode peuvent se lire dans louvrage du grammairien mu tazilite Ibn inn , les
a i . Son approche sur lorigine de la langue est reprsentative de cette poque o la thologie joue
un rle primaire dans presque tout domaine de la science. Il nous ne semble pas ncessaire de reporter
le clbre passage dIbn inn sur lorigine du langage, cependant il serait intressant de signaler que,
bien que mu tazilite comme son ma tre Ab Al al-Fris (m. 986), Ibn inn semble prendre beaucoup
de prcautions face au sujet de lorigine du langage. Il considre un tel sujet d'tre parmi les plus pi-
neux et importants et, avant de donner son avis, il se soucie de prendre en examen toutes les positions
proposes jusqu son poque. Pour des raisons thologiques, il semble rejeter lide que Dieu ait pu
enseigner Adam le langage, car cela impliquerait une ide anthropomorphique de Dieu; en deuxime
lieu il considre la convention humaine du langage une possibilit plausible mais non certaine, dans la
mesure o il conoit la langue arabe comme une merveille ayant un caractre surnaturel, quasi-divin.
Il en fait autant pour la thse de lonomatope, considre comme possible et vraisemblable.
39
Dans le commentaire du verset Cor 2, 31 al-Rz expose la thorie dAb Him sur quatre points. Le premier point de sa
thorie concide grosso modo avec le passage dal-Ma l. Par la suite Ab Him dmontre linexactitude de la preuve du
tawqf base sur ce verset. Voici la traduction : Deuxime : Dieu a communiqu avec les Anges, et cela ncessite quil y ait une
antriorit dune langue par rapport ce dialogue. Troisime : les mots de Dieu et Il a appris Adam tous les noms exige
lattribution de lenseignement des noms. Cela rend ncessaire pour de tels noms, quils taient noms avant lenseignement.
Quatrime : Adam sur lui la paix pour le fait qu'il sest oppos aux Anges travers la connaissance des noms, il sensuit
quil est ncessaire que les Anges connaissaient le fait que Adam tait vridique dans lacte dindiquer de tels noms pour telles
choses nommes, ou moins que la connaissance de son tre vridique ne soit pas advenue; ceci exige que linstitution de tels
noms pour telles choses nommes soit antrieure tel enseignement [] . Cf. Fa r al-D n al-Rz , Mafti al- ayb, II, 189 et ss.

95
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

Le dbat sur lorigine de la langue se dveloppa alors entre ces deux grands courants jusqu la pre-
mire partie du XIme sicle. Si avec al-Bqilln le dbat arrive virtuellement sa conclusion dans les
cercles des mutakallimn, un dernier cho de lactivit des mutakallimn autour de ce sujet est prsent
dans la thorie propose par laarite Ab Is q al-Isfar yin (m. 1027). Al-Rz indique comme qua-
trime solution possible la thorie de ce dernier : le langage est, dune part, le rsultat dune institu-
tion divine, de lautre dune convention humaine; se prsentent deux avis dirents : selon le premier
(trs probablement dorigine mu tazilite) la langue a comme origine une convention humaine, aprs
cela rien nempche que Dieu ait institu d'autres langues ou une partie des langues partir de cette
convention originaire. La deuxime solution, soutenue par al-Isfar yin , a rme que la partie minimale
de langage grce laquelle lhomme institue le langage doit ncessairement tre de nature divine40; la
partie restant de la langue est le rsultat dune convention. Cette formulation, quon oserait dnir
diplomatique, est sans doute, en premier lieu, une tentative de rsoudre le souci pineux de la thorie
de la convention, savoir la rgression en arrire linni (tasalsul) propose par al-Aar . En deuxime
lieu, elle semble tre une solution de compromis entre thorie aarite et thorie bahimite; on peroit
la tentative de poser enn une solution sur une question que, comme les thologiens (en premier al-
Bqilln ) lavaient compris, naurait abouti aucune solution incontestable.
Toutefois, le dbat n'a pas cess de nourrir l'intrt des mutakallimn, qui ont commencrent s'in-
tresser la question de l'origine du langage dans une autre perspective, dans une autre science typi-
quement islamique, les u l al-qh.
III. Troisime priode : de la deuxime moiti du XIme sicle jusqu la deuxime moiti du XII
La priode de maturation du dbat sur lorigine du langage, durant laquelle les tendances aarite dune
part et celle bahimite de lautre se sont engages dans la discussion sur lorigine du langage arriva,
comme lon a vu, sa n avec le Q al-Bqilln .
Les u liyyn, qui taient souvent thologiens et juristes en mme temps, nirent par englober la
question de lorigine du langage dans leurs traits des u l al-qh et en particulier dans la section des
prmisses linguistiques ncessaires la bonne comprhension des sources de la loi.
Le problme soulev par les u liyyn tait de comprendre les faits linguistiques comme condi-
tions ncessaires la comprhension des textes partir desquels la loi est extraite travers dirents
procds. Parmi les premires questions abordes par les u liyyn il y a bien sr celle de lorigine
du langage, mme si, il faut le prciser, les u liyyn qui consacreront des grands chapitres ce sujet
seront gnralement les successeurs dal-Rz . De toute manire, lorigine du langage est encore discu-
te dans les traits de ilm al-kalm et plus prcisment dans la section relative au langage. Cest l que
les mu tazilites bahimites comme le Q Abd al- abbr et son disciple Ibn Mattawayhi exposrent les
thories de la parole humaine : sa nature dnie comme lunion dexpressions sonores et de concepts
mentaux, sa composition et ses caractristiques. Dautre part, il faut signaler lun des plus importants
traits de u l al-qh, celui dal-Ba r (m. 1044), al-Mu tamad f u l al-qh qui inuencera une grande
partie des u liyyn orthodoxes-aarites, comme on la vu dans le cas dal-Rz . La question de lorigine
du langage nest pas aborde de manire directe par al-Ba r . Ce dernier sert toujours de rfrence
dans la discipline thologico-juridique mu tazilite; dans le chapitre intitul f aqqat al-kalm 41 (sur
lessence de la parole), (quon a dj abord dans la premire partie de notre travail) une discussion de
lorigine de la langue nest gure envisage. Al-Ba r semble ma triser les concepts de wa et muwa a
comme des concepts qui font partie de sa doctrine sur le langage. Son souci nest pas de dnir lins-
tituteur, mais plutt de donner une dnition prcise du langage, ou de la parole humaine. En eet, il
faut considrer le Mu tamad et le point de vue sur le langage qual-Ba r propose et sa place dans lhis-
toire des u l al-qh. Celui-ci se prsente comme lhritier de lcole mu tazilite en matire de fonde-
ments du qh. Il est en eet le rsultat de toute une tradition qui remonte al- ubb , en passant par
Ab Him jusquau Q Abd al- abbr. Avec al-Ba r on retrouve les thories de lorigine du langage
englobes dans une thorie hermneutique des sources rvles.

40
Cf. Rz , Ma sl, p. 182.
41
Cf. Rz , Ma sl, p. 14 et ss.

96
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

Cest le clbre thologien al- uwayn (m. 1085), ma tre d'al- azl , qui aprs al-Bqilln aborde-
ra ce problme42. Toutefois, dans ses traits de ilm al-kalm il ny a aucune trace de la discussion sur
lorigine de la langue. Cette discussion ne semble plus faire partie des problmes lis au dogme de la
parole divine incre en rapport la parole humaine. Au contraire, al- uwayn discute le problme
de lorigine du langage dans son trait de fondements du qh, le al-Burhn43. La discussion est ainsi
dplace dans un autre contexte, elle est envisage dans une autre perspective. Aprs avoir expos les
trois thories possibles (tawqf, i il et la position intermdiaire dal-Isfar yin ), il passe une ana-
lyse rapide des ces trois thories qui sont son avis toutes possibles. Si dans lexposition de la thse du
tawqf, al- uwayn parle dune science (des expressions et des concepts) ncessaire que Dieu a donn
lhomme intelligent, dans le cas de la convention il essaie dinclure la volont divine dans le processus
dinstitution du langage men par lhomme. Il crit :

[...] Quant la preuve quindique la possibilit que les langues soient le rsultat dune conven-
tion, ce propos nlimine pas la possibilit que Dieu, quIl soit exauc, ait stimul les mes des tres
intelligents vers cela, et Il a inform certains dentre eux sur les propos des autres, ensuite ils ont
construit les formes [de la langue] en accord avec leurs choix et en rapport avec leurs direntes
situations et [ils ont choisi ] les signes indiquant les choses nommes. Et cela nest pas reprochable
car cest de cette manire-ci que lenfant parle en rptant ce qui est entendu an de suggrer et de
rendre comprhensible ce quil y a dans lesprit 44.

Si pour al- uwayn les deux positions sont galement possibles, il seorce de trouver une interpr-
tation valable pour les deux thories. La thorie de la convention est interprte ici de manire nuan-
ce et subtile, dans la mesure o al- uwayn voit trs clairement limpossibilit da rmer une thorie
de la convention o lhomme est lagent absolu. De mme considrer la langue comme rsultat dun
tawqf absolu nest pas acceptable puisque cette thorie nest pas dmontrable en suivant une dmarche
de raisonnement rationnel auquel al- uwayn sattache. La solution qui lui permet de considrer le rle
de la raison humaine dans linstitution humaine du langage se fait partir de la thse de la convention.
Toutefois, an dliminer toute contradiction comme la rgression innie (tasalsul) et le cercle vicieux
(dawr), son propos se fonde sur une sorte d inspiration grce laquelle lhomme conna t le besoin
de sexprimer. A partir de ce besoin, les hommes choisissent dinstituer une langue selon un choix tout
fait libre et inconditionn, contrairement lhypothse dal-Isfar yin qui raisonne encore en terme
de langage entier rvl par Dieu. Al- uwayn laisse lacte humain libre dans le choix des expressions
et des signes qui constituent la langue. La rvlation du langage partir dun acte divin, c'est--dire
par lacte de Dieu qui choisit les expressions pour les concepts et fournit lhomme un langage tabli,
est une ide qui semble tre rejete. Il a rme, par la suite, que dans le verset Cor 2, 31 il ny a aucune
preuve de la possibilit des deux thories. Voici que la preuve coranique qui tait la base dune thorie
du tawqf existant ds les premiers sicles de lIslm, na plus aucun poids dans la discussion de lorigine
des langues. Ce verset, trs probablement, noccupe plus une place prminente dans la dmonstration
rationnelle comme ctait le cas pour les thologiens aarites de la deuxime gnration, qui consid-
raient la dmonstration du verset comme une preuve centrale et ncessaire du tawqf. Al- uwayn se
situe alors entre la voie dite des anciens, en vertu de lusage quil fait de lancienne logique et celle des
modernes qui introduisaient un raisonnement bas sur la logique aristotlicienne.

42
Al- uwayn soccupa tant dhermneutique des sources rvles, donc des fondements du qh, que de ilm al-kalm. Sa
conception de laarisme reprsente un tournant dans lhistoire de lorthodoxie musulmane. Sa doctrine est expose dans son
Ird o on peut sentir linuence mu tazilite. Ds les dbuts de son ouvrage, il consacre une analyse particulire au raison-
nement spculatif, sa nature et son caractre. Ensuite il discute de lexistence de Dieu, des attributs ncessaires en lui, de sa
visibilit, de la cration des actes humains etc. Le point caractristique de ce trait de ilm al-kalm porte sur la discussion des
attributs divins dans la mesure o il marque une volution dans la doctrine aarite. Si al-A ar dfendait le bi-l kayf an de
sauvegarder lide de transcendance divine et les indications anthropomorphiques prsentes dans le Coran, Al- uwayn ar-
rive distinguer entre attribut essentiel (nafs) et attribut de qualit (ma naw) et en opposition aux mutakallimn orthodoxes, il
nit par accepter la thorie des modes bahimite comme une solution prfrable au problme des rapports entre lessence
divine et ses attributs. Avec Al- uwayn la doctrine aarite orthodoxe assimile plusieurs points de la doctrine mu tazilite.
43
Cf. Suy , Muzhir, p. 22.
44
Ibid.

97
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

La rupture qui sest produit entre la question de lorigine des langues et la thologie se renforce plus
nettement si on regarde louvrage d'al- azl (m. 1111). Il consacre une discussion sur cette question
dans ses deux ouvrages de fondements du qh : le al-Musta f et le al-Man l f ta lqt al-u l45. Comment
pourrait-on lire la position sur lorigine du langage partir des ouvrages des fondements du qh dal-
azl ?
Le grand thologien rformateur de lorthodoxie sunnite, marque profondment le dbut de la via
moderna de la thologie islamique, comme dj Ibn aldn la rmait46. Si la mthode des anciens, cest-
-dire les prdcesseurs d'al- azl , suit une mthode base sur une logique emprunte au qh sans
introduire le syllogisme aristotlicien, dans cette via moderna ce dernier deviendra prdominant, mo-
ment dcisif dans lvolution mthodologique du kalm. La voie des modernes est considre comme
lvolution la plus originale de la pense aarite. Cest alors dans ce contexte que le dplacement du
dbat sur lorigine du langage peut tre lu.
Ce changement dapproche mthodologique, quon a vu en partie chez al- uwayn , sest ralis dans
le systme azlien, au point que le dbat dvelopp par les anciens na plus de raison dtre et nest plus
abord par les modernes dans la mme perspective. Ces derniers, trs probablement, nont pas senti
la ncessit de dvelopper plus en dtails un problme pineux comme celui de lorigine du langage,
an daboutir une dcision tranchante grce lapplication de cette nouvelle mthode. Ou bien, cest
partir de cette nouvelle mthode denqute base sur lanalogie aristotlicienne que les modernes,
conscients du caractre humain du phnomne linguistique, de son changement et sa corruption pen-
dant les poques, ont conclu, dans une certaine mesure, en faveur de linstitution humaine du langage.
En a rmant le caractre conventionnel du signe linguistique (cest le cas d'al- uwayn ) ils ont essay
de sauvegarder le facteur divin non pas dans lacte dinstitution des expressions pour des concepts,
mais plutt comme cause primaire du besoin de communiquer propre lhomme. Le dplacement du
dbat dans la littrature des fondements du qh peut tre aussi lu comme le rsultat de cette quasi-
admission du caractre institu de la langue : il y a alors toute une volont de draciner ce sujet de ses
implications religieuses an dtudier le langage comme un instrument ncessaire la connaissance
de la loi (comme on le verra plus clairement chez al-Rz ). Cette dmarche place le questionnement sur
linstituteur un plan infrieur. On admet la possibilit de deux thses, cependant on reconna t lex-
trme exibilit du langage et sa nature volutive, tout en a rmant la libert et la capacit de lhomme
dans lacte dinstitution des expressions pour des concepts. Ce nouveau point de vue du problme de
lorigine du langage est prsent, comme on la dit, dans les deux ouvrages dal- azl . Toutefois cette
nouvelle perspective demeure encore au niveau embryonnaire.

Comme dans le cas d'al- uwayn , al- azl expose dabord les trois thses retenues comme pos-
sibles. Il aborde le problme selon deux approches direntes; il crit : il convient dexaminer cette
question dune part du point de vue du possible, dautre part du point de vue du fait. Le point de vue
du raisonnablement possible inclut les trois thses, car elles sont toutes dans les limites du conce-
vable [...] 47. Lanalyse de la thse de la convention est discute dans la mme perspective que chez al-
uwayn . Al- azl crit : Quant la position de la convention, elle indique que Dieu suscite chez les hommes
intelligents le dsir de se runir an dtablir une convention de ce qui est retenu tre important pour eux de dnir
parmi les choses absentes et que lhomme ne peut atteindre, de cette manire lun dentre eux commence, ensuite
il est suivi dun autre jusqu ce que la convention soit tablie 48.
Linstitution du langage demeure un libre choix de lhomme : le rle de Dieu est, comme dans le
cas d'al- uwayn , limit linspiration; Dieu ne cre pas les mots Lui-mme, au contraire Il stimule
les mes des hommes pour quils puissent crer une langue an de communiquer leurs besoins. Par la
suite, al- azl nexclut pas que cette convention puisse tre le produit par choix dun seul homme in-
telligent qui se charge de crer ce moyen dexprimer les ides et quune fois le langage tabli, il le fasse
45
Lextrait dal-Man l est report par al-Suy dans le Mu hir (vol. I, p. 23). Dans notre article on reportera seulement lextrait
dal-Musta f. Lextrait dal-Man l napporte aucun nouvel lment par rapport ce que al- azl crit dans le al-Musta f, au
contraire, les observations faites dans ce dernier nous semblent mieux organises et dveloppes avec plus de dtails.
46
Cf. Luis Gardet, Marcel M. Anawati, Introduction la thologie musulmane, Paris, Vrin, 1948, p. 73.
47
Cf. al- azl , al-Musta f min ilm al-u l, d. Sulaymn al-Aqar, Mu assasat al-Risla, Beyrouth, 1997, I, p. 9-11.
48
Ibid.

98
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

conna tre aux autres travers la rptition des mots et lindication des choses, de la mme manire que
les parents enseignent la langue lenfant. Du point du vue du fait , comme al- azl le dit, les deux
thses peuvent, thoriquement, tre dmontres soit par une dmonstration rationnelle, soit par une
preuve scripturale, soit par une information rapporte par la tradition. Cependant, ni une dmonstra-
tion rationnelle, ni un texte rvl ni une tradition nont, pour al- azl , la valeur de preuve certaine
en faveur de lune ou de lautre thorie. Ce problme, du moment quil nest li aucune obligation de
la pratique du culte religieux, ni une exigence de foi, reste conn au domaine des curiosits. Cest
dans cette perspective quil met en place, par la suite, une rfutation de linterprtation du verset Cor
2, 31 ayant une importance centrale dans la thorie du tawqf aarite ainsi que pre-aarite comme on
le suppose. Pour al- azl ce nest pas l une preuve irrfutable du fait, car ce texte est compatible avec quatre
possibilits : Dieu aurait pu inspirer Adam le besoin dinstituer la langue de manire conventionnelle,
ensuite ce dernier aurait institu le langage par lui-mme en suivant sa propre pense et son choix
personnel. Deuximement, il est possible que Dieu ait enseign Adam une langue prcdemment ins-
titue par dautres cratures comme les inns ou les Anges qui ont institu une langue en vertu dune
convention et dun choix qui ne concerne gure la participation de Dieu. La troisime preuve concerne
la signication de noms dans le verset : pour al- azl , il peut avoir un sens gnrique, car ces noms
peuvent indiquer les noms du ciel, de la terre et de ce qui se trouvait au paradis; cependant, linter-
prtation si lon prend en compte lacception de langue ou de noms de toute chose, nest gure accep-
table car les choses qui sont apparues aprs Adams, comme les mtiers, les arts et les instruments, ne
pouvaient pas tre connues. Il faut alors interprter les noms dans une acception circonscrite et
limite; le verset assume alors une acception relative et spcique : linstitution des noms lpoque
de la cration dAdam. Enn, si al- azl admet comme hypothse que Dieu ait rellement enseign la
langue Adam, ce dernier aurait pu oublier, ou ne pas transmettre cette langue ses ls; ensuite ils
ont ni par instituer les langues de manire conventionnelle, et celles-l sont les langues quon conna t
aujourdhui.
Lapproche dal- azl est en ce sens innovateur, dans la mesure o il ne se contente pas daccep-
ter des preuves coraniques en faveur du tawqf. Au contraire, il montre que le verset peut tre lobjet
des interprtations les plus divergentes et fanatiques. Il savre que lide dune langue convention-
nelle au caractre humain est de plus en plus prise comme ncessit probable, surtout par un moderne
comme al- azl : sa dmarche rationnelle exige un certain degr de certitude base sur le raisonne-
ment logique. Ce procd, qui ne laisse pas de place aux preuves non dmontrables rationnellement,
sera appliqu par al-Rz dans sa longue dissertation sur lorigine du langage prsente dans son trait
de fondements du qh.
Ce changement de perspective dans la question de l'origine du langage on le retrouve chez Fa r al-
d n al-Rz . Le changement de perspective (de la thologie envers les fondements du qh) partir de
laquelle lorigine de la langue est aborde, se concrtise plus encore dans la deuxime partie du XIIme
sicle avec al-Rz . Son trait des fondements du qh consacre une partie plutt longue la question
de lorigine du langage, si on le compare celui dal- uwayn et d'al- azl . Al-Rz aborde la question
de lorigine du langage dans la deuxime rexion du premier chapitre des discussions sur les langues.
Aprs avoir expos toutes les thories formules ce sujet, il les discute en donnant ses rponses et ses
avis. Comme on peut sy attendre la thse qui est rejete avec le plus de vhmence est celle de Abbd.
Al-Rz crit :

La chose qui montre linconsistance du propos de Abbd Ibn Sulaymn est que si le sens des ex-
pressions sonores existe en lui-mme alors le sens ne direrait pas dans les direntes rgions et
communauts, et alors tout homme arriverait la comprhension de toute langue; donc si la cause
nest pas valable, leet ne lest pas non plus 49.

Comme pour ses prdcesseurs, pour al-Rz il ny a aucune validit dans la rmation de Abbd, car
la dirence des langues et le fait que lhomme ne peut gure conna tre lessence des choses partir de
leurs signes linguistiques, cest--dire leurs noms, est un phnomne incontestable : la relation entre

49
Cf. Rz , Ma l, p. 183.

99
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

nom et chose nomme doit tre le produit dun choix tout fait casuel et arbitraire. Par consquence
linstituteur doit tre ou Dieu ou lhomme. Dans le premier cas, al-Rz explique que si linstituteur de
la langue tait Dieu, quIl soit exauc, lattribution spcique du nom particulier la chose particulire nomme
serait gale lattribution spcifque de lexistence du monde dans un instant prtabli lexclusion de ce quil y a
avant et ce quil y a aprs [] 50. Cest alors en vertu de la volont divine et du choix dlibr de celle-ci
que se justie cette relation entre nom et chose nomme, car lexistence de la langue, dans le cas o elle
est le produit dun acte divin, dpend exclusivement de lagir divin, comme cest le cas pour la cration
du monde. Une correspondance de type naturelle ne peut gure avoir lieu et est exclue a priori mme si
lhomme tait le seule responsable de la cration de la langue, car si ltre humain tait linstituteur, il
est probable que ce soit cause du fait quune expression prcise et lexception de autre, ait travers
son esprit; et ce comme nous lavons a rm concernant la spcialisation de chaque individu dans une
science particulire, sans quil ait une correspondance entre les deux 51. Dans ce cas aussi cest le choix
arbitraire et la volont personnelle de lhomme qui joue le rle prminent dans lassignation spci-
que dun nom une entit.
Aprs avoir dmontr lincohrence de la thorie naturaliste, al-Rz passe lanalyse et aux juge-
ments des autres thories. Il essaie de les rejeter et critique tout point faible des ces deux thories. En
ce qui concerne la thorie du tawqf aarite al-Rz objecte comme il suit :

Rponse ceux qui ont voqu le verset et il a apprit Adam tous les noms . Nous a rmons :
pourquoi nest-il pas admissible que le sens du discours soit lenseignement ? A savoir que Dieu,
quIl soit exauc, ait inspir dans lhomme la ncessit dinstituer telles expressions en lui donnant,
parmi les connaissances, la capacit grce laquelle lhomme est capable de linstitution du lan-
gage ?
Personne na soutenu que lenseignement ne soit pas production de connaissance, au contraire
lenseignement est un acte apprciable, car laboutissement la connaissance est rgl partir de
lenseignement. Pour cette raison il a t a rm : je lui ai apprit et il na pas apprit . Et si
lenseignement ntait pas production de connaissance alors ceci ne serait pas vrai.
Nous avons postul que lenseignement est production de connaissance, mais la science assume
par lhomme est elle-mme cre par Dieu, quil soit exauc. Et le mot du verset Il a apprit ne
contredit pas que la langue soit conventionnelle. Si ceci est postul, pourquoi il nest pas admissible
que le sens de noms renvoie aux signes caractristiques et aux proprits ? Egalement a t
a rm certainement Dieu, quIl soit exauc, a apprit Adam sur lui la paix que les chevaux
sont utiles pour la charge et pour la fuite, les chameaux pour le transport, les bufs pour la culture
des champs, et tout cela car le mot nom est driv ou du mot signe ou du mot altitude . A
partir de ces deux hypothses tout ce qui dnit lessence dune chose et rvle son sens prcis est
un nom [appliqu] la chose mme.
Quant lattribution spcique de lexpression nom aux expressions direntes, ceci est une
habitude rcente 52.

La rfutation du verset coranique est aborde de manire plus prcise et plus dtaille que celle dal-
uwayn et d'al- azl ; toutefois, contrairement eux, dans le cas dal-Rz on nest pas en prsence
dune rfutation de la validit du verset; il ne faut pas oublier qual-Rz est un commentateur cora-
nique qui met le rationalisme au service de lexgse. Comme eux, al-Rz nadmet pas linterprtation
du verset dans le sens denseignement de la langue. Une telle interprtation nest pas admissible car,
mme pour lui, elle nest pas corrobore par une dmonstration rationnelle valable. Linterprtation
dal-Rz ne sloigne pas trop de lapproche dal- uwayn et d'al- azl , mais son interprtation dif-
fre sensiblement sur deux points essentiels du verset. Dabord, lapproche dal-Rz rvle une lecture
gnralisante; son but est den tirer des interprtations gnrales. En premier lieu, ce que Dieu a inspir
dans lme de lhomme nest pas comme pour al- uwayn et al- azl un besoin de communiquer avec
lautre, mais plus prcisment la capacit de crer un quelque type de moyen de communication qui

50
Ibid.
51
Ibid.
52
Op. cit., p. 189.

100
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

fait usage des signes renvoyant certaines entits, comme aussi la capacit de maitriser la connais-
sance des expressions sonores lies aux concepts. Cest alors dans ce cas que lhomme choisi, comme
dans le cas d'al- uwayn et d'al- azl , de manire personnelle et arbitraire la nature du signe linguis-
tique, comme aussi les noms indiquant les entits. A cette lecture gnrale du verset sy ajoute une
autre : al-Rz focalise son attention sur linterprtation plus prcise des mots prsents dans le verset.
Le verbe allama (enseigner), selon al-Rz , ne doit pas tre interprt dans le sens d enseignement
stricto sensu, mais plutt dans le sens de production de connaissance . Le verbe, qui indique lacte
divin, a le sens d inspiration , ou mieux, cration dune capacit linguistique dans lhomme. Al-
Rz attire lattention sur lacte denseignement comme acte potentiel que Dieu a cr dans lhomme.
Dans cette perspective le sens de lacte divin acquit une valeur plus apprciable, plus digne de Dieu,
quun enseignement direct de la langue entre Dieu et lhomme. Al-Rz veut liminer toute interpr-
tation de Dieu qui agit comme un ma tre de langue : ce nest pas une image applicable la puissance
divine. Cette interprtation subtile et nuance propose par al-Rz a comme but lacceptation de la
thorie de la convention humaine du langage qui dans ce sens nest plus en contradiction avec le verset
coranique.
Cette dmarche se rpte par la suite. Lattention dal-Rz se dplace, comme il faut sy attendre, sur
linterprtation de noms . Sil arrive formuler une interprtation qui convient au verset coranique
et lide humaine de langage, il se pose alors le problme de linterprtation de noms du verset :
sil est admit que Dieu a dot lhomme de la capacit du langage, il serait contradictoire dinterprter
noms dans son sens gnrique, voire de langage entier. Al-Rz se limite a rmer que le nom
indique les caractristiques et les proprits des entits relles , donc le nom demeure le signe des
entits. Cette dnition mrite une attention particulire.
Dans son commentaire du verset Cor 2, 31 al-Rz reprend lexplication de lorigine tymologique de
ism (nom); le but est den comprendre la vraie nature et la vraie signication. En partant de la distinc-
tion tymologique de ism, telle quelle tait aborde par les grammairiens de Ba ra et de Kfa, al-Rz
a rme que, dgale manire, si on a rme que ism (nom) vient du mot sima (signe, de la racine w-s-m)
comme les grammairiens kf ens la rmaient, cela indique que le nom dune chose devient signe de la
chose, par consquence ce signe indiquerait les qualits de la chose, ses proprits et ses caractris-
tiques 53. De la mme faon, si le nom drive, comme les ba riens la rmaient, du mot samuw (altitude,
de la racine s-m-w), la signication intrinsque de sima serait le mme que ism, car, dit al-Rz , le signe
grce auquel lhomme conna t une chose ( savoir le mot) reste, dans le processus de connaissance, en
position prminente par rapport la chose dsigne.
En eet, lhomme parvient, en premier lieu, la connaissance du signe; seulement ensuite il ac-
quire la conscience de la signication de ce signe, voir du sens, de la signication. Le mot, ou signe
de la chose, quand il indique lessence de la chose, devient alors plus important que le concept lui-
mme. Le signe dune entit renvoie de manire signicative lessence de telle chose : al-Rz donne
lexemple des animaux qui sont dsigns avec un nom spcique en vertu des proprits et des carac-
tristiques propres eux54. Le sens du mot nom dans le verset acquire alors un autre sens qui nest
plus, comme pour al-A ar , celui de noms de manire gnrale indiquant toutes les parties de la
langue. Pour al-Rz ces noms indiquent, galement du point de vue linguistique (f l-lu a), les
attributs essentiels de la chose , ce qui dire sensiblement de lacception grammaticale de nom
qui pour les grammairiens indique la catgorie des substantifs. A partir de cette dnition, la suprio-
rit de la connaissance dAdam face aux Anges se trouve la fois clarie et justie : cette supriorit
indiquerait, selon al-Rz , sa connaissance de lessence des choses cres comme consquence de la
connaissance de leurs signes distinctifs55.

53
Rz , Mafti , II, p. 191.
54
Ibid.
55
Al-Rz continue : sil a t dmontr que cette explication est possible en conformit la langue, alors il est ncessaire que
ceci soit le sens du verset et pas autre chose, pour des raisons direntes : lune delles est que la supriorit dans la connais-
sance des essences des choses est plus importante que la supriorit dans la connaissance de leurs noms. Mettre en rapport
le discours mentionn pour la dmonstration de la supriorit dAdam avec ce qui doit ncessairement tre le sommet de la
supriorit : il est plus utile de le mettre en rapport avec ce qui nest pas pareil. Deuxime : le fait de sopposer est possible et
adapt pour que celui qui coute puisse comprendre simplement le sens de manire gnrale. Et pour quelqu'un qui est savant

101
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

La dmarche exgtique dal-Rz nest pas la tentative, comme cest le cas pour al- azl , de laisser
linterprtation de noms et de lorigine de la langue conne dans le royaume des curiosits. Dans
sa dmarche il y a une volont de ramener le sens du verset une explication rationnelle de lorigine
de la langue dans la perspective dinstitution humaine. Lenseignement divin est conu comme un pas-
sage transitoire de la connaissance. Ceci nimplique pas ncessairement que Dieu soit linstituteur du
langage puisque, comme al-Rz le dit, [si] le sens du mot noms renvoie aux expressions, alors pourquoi
nest-il pas admissible da rmer avec certitude que les expressions sont institues par une convention qui fait
partie dune cration de Dieu, quIl soit exauc, avant la cration dAdam sur lui la paix et par la suite Dieu lui
a apprit ce qui fait lobjet dun accord institu par un autre homme 56. Linstitution humaine de la langue se
prsente alors comme un phnomne tout fait possible et plausible avant la cration dAdam.
Les preuves coraniques de la thorie aarite du tawqf ne sont pas, pour al-Rz , des dmonstrations
essentielles de la nature divine de la langue. Les preuves donnes par al-A ar sont par la suite criti-
ques et interprtes dans une nouvelle perspective indicative du systme thologico-philosophique
rzien. Ainsi, le verset Cor 53, 23 ne corrobore non plus la thse de linstitution divine, par une raison
rationnelle. En eet, il est inconcevable, de lavis dal-Rz , de vrier linstitution des noms des idoles
chez les idoltres prislamiques, comme al-A ar voulait le prouver. Cela ne prouve aucune caract-
ristique divine dans la langue : ce processus de nomination de la part de lhomme nest pas vriable
avec exactitude. Al-Rz passe ensuite linterprtation du verset suivant : quant la troisime preuve :
langue est le nom dun organe corporel spcique et cette signication na pas de sens dans lapprobation de
la Communaut, il est alors ncessaire de considrer son sens mtaphorique. Le fait quils aient substitu ce mot
le mot de langages ne rend pas leur choix plus prfrable que le ntre, savoir le changement de ce mot en
potentialit [dinstitution] des langues ou les articulations des langues 57.
Comme dans les cas du verset Cor 2, 31, al-Rz essaie de ramener la possibilit de la convention
humaine sur linterprtation de langues , qui a fait lobjet dinterprtations diverses. Il rejette lin-
terprtation accepte par la majorit des commentateurs orthodoxes, qui font, comme al-A ar , de
ce verset une des preuves les plus videntes du tawqf. Cette lecture sui generis du verset en ques-
tion, que nous croyons tre la consquence de linterprtation du verset Cor 2, 31, sexplique comme
il suit : comme dans le verset Cor 2, 31 demeure lide principale dune science des expressions et des
concepts cre par Dieu dans lhomme, galement le mot langues dans Cor 30, 22 indiquerait la
capacit dinstituer les langues, ou bien la capacit propre lhomme (et dans ce sens caractristique
de lhomme qui le distingue des animaux) darticuler des sons distincts qui renvoient des concepts,
cest--dire les articulations du systme phonatoire. Linterprtation du verset est, pour al-Rz , tout
fait dans la perspective humaine du langage. On pourrait voir ici une a rmation en faveur dune hypo-
thse de la convention humaine : al-Rz essaie dharmoniser celle-l face aux preuves de la thorie du
tawqf. Toutefois, comme il lvoque ds les dbuts de ce paragraphe, une dcision tranchante en faveur
des deux hypothses possibles ne peut pas tre soutenue avec certitude, de sorte que la suspension du
jugement reste la position la plus logique soutenir. La position du tawqf ne peut non plus tre valable
car linstitution de la langue de la part de Dieu serait parmi les vnements connus et transmis tout
au long des poques. Cela est rejet en vertu de la connaissance douteuse qui aecte les donnes de la
sunna transmises depuis lpoque du Prophte : celles-l ont une nature alatoire58. Comment alors,
semble admettre al-Rz , avoir la certitude que la langue a t rvle par Dieu lhomme, si ce ph-
nomne nest pas attest par la tradition ? Comme on conna t les miracles des prophtes, de la mme
manire linstitution divine de la langue est cense tre connue.

dans la langue et dans lloquence, il est lgitime quon lui dise : fais un discours loquent comme le mien ! . Mais quant
un arabe, il ne serait pas correcte quil demande un africain loccasion dun d : parle dans ma langue , et ceci car
lintellect na absolument pas le moyen de conna tre les langues, cependant ceci nadvient qu travers lenseignement. On ne
peut arriver la connaissance dune langue quau moyen dun enseignement. Quant la connaissance des essences des choses,
la raison est capable de les comprendre et cest dans ce sens quon peut interprter le d dAdam. cf. Rz , Mafti , II, p. 191.
56
Ibid.
57
Cf. Rz, Ma l, p. 191.
58
Il donne lexemple de la liqma, la procdure de lappel la prire, qui dire selon les avis donns des quatre coles juri-
diques musulmanes.

102
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

La critique dal-Rz porte par la suite sur les preuves donnes par les tenants de la convention. Les
preuves rationnelles de la thorie bahimite du langage mritent pour al-Rz dtre analyses dans le
dtail et dtre rfutes. La thse bahimite de lenseignement de la langue, critique dj par al-Aar ,
est rejete comme il suit :

Quant la quatrime preuve : largument concernant lenseignement de lenfant par ses deux
parents est faux. Car il est certain que ceci nest pas antcdent linstitution divine. Nous avons
postul quil est ncessaire avant une convention la prsence dune autre langue travers la-
quelle les hommes puissent saccorder sur la deuxime langue; pourquoi alors nest-il pas admis-
sible que les langues que nous parlons aujourdhui soient le rsultat dune institution divine ? Il est
probable quon puisse admettre : avant ces langues il y a eu une langue qui a t le rsultat dune
institution divine, par la suite les gens travers cette langue se sont accords sur linstitution
des autres langues . Et si tu a rmes : si cela sest produit de cette faon, alors il est ncessaire de
reconna tre le fait que ces langues rsultent dune institution divine, et que de manire vidente ce
moyen inconnu nous chappe , ja rme : notre discours donne une preuve tranchante, mais ce
que tu viens dexposer nest pas une preuve tranchante pour aucun argument 59.

Parmi les preuves rationnelles de linstitution divine al-Rz en numre trois : il est admissible
quun homme ait institu une expression pour un concept, ensuite il a renseign un autre homme
sur cette institution travers le geste et lindication dictique, il y a donc une aide mutuelle entre les
deux. Pour cette raison on a a rm : si un groupe denfants tait runi dans une maison de manire
quils ne puissent avoir aucun contact avec les langues parles, une fois quils arrivent la maturit ils
crent ncessairement une langue telle que les uns communiquent avec les autres 60. Ces deux preuves
seraient, selon al-Rz , admissibles an de dmontrer la nature humaine du langage. Il se limite reje-
ter le troisime point de la thorie de la convention : largument rationnel de lenseignement de la
langue propos par Ab Him est donc invalid cause de la rgression en arrire linnie, comme
propos par al-Aar , car linstitution dune langue doit ncessairement se produire travers un moyen
quelconque; ce moyen est pour al-Rz une langue qui doit tre ncessairement considre comme une
langue dorigine divine. Supposer que la langue originelle soit de nature divine est probable, toutefois,
selon al-Rz , cela nest pas dmontrable ni travers des preuves rationnelles ni scripturales. Il se pose
alors un problme pragmatique : si la langue rsulte dune institution divine, comment expliquer le
changement et la corruption de la langue ?61
Les preuves donnes par les tenants de la convention sont critiques partir de la preuve coranique
du verset Cor 14, 4. Pour les tenants de la muwa a, si une institution divine du langage sest produite,
celle-ci peut advenir seulement travers la mission prophtique. Ce point ne peut pas tre accept car
toute rvlation divine exige la prsence dune langue antrieure comme moyen dexpression utilis
entre Dieu et le prophte. Il ny a aucune raison, pour les mu tazilites, dadmettre que Dieu ait pu insti-
tuer une langue, car cela ne serait gure utile, puisque Dieu ne produit pas des actes inutiles . Selon al-Rz
ce point est admissible seulement dans le cas o linstitution divine de la langue se produit travers la
rvlation; mais il juge cette probabilit comme impossible.
La dernire preuve de la ncessit de la convention humaine du langage demeure dans le taklf. Al-
Rz ne rejette pas cet argument, puisquil est avr quon ne peut gure conna tre lessence de Dieu.
Mais cela ne contredit pas tout autre genre de taklf. Il est ainsi possible da rmer que linstituteur du

59
Rz , Ma l, p. 191.
60
Ibid.
61
Si un changement de quelque type se produisit dans la langue, ceci doit tre ncessairement connu, car la langue est ainsi
la base de la connaissance des choses de la religion. Une fois admis le changement linguistique, pour al-Rz , il est admissible
de douter de donnes linguistiques transmises tout au long des sicles jusqu quon arrive son poque, o on semble tre
conscient de ce phnomne diachronique qui aecte la langue. Il sensuit que si le changement linguistique advient, ceci
nest quune abrogation qui se fait par le moyen des prophtes, voire des rvlations prophtiques. Dans le cas de larabe,
tant donn que Mu ammad est le sceau de prophtes, il sensuit logiquement que ce dernier demeure ainsi ltape ultime de
lvolution linguistique, voire du dveloppement les donnes linguistiques de larabe. La problmatique de la transmission et
de la validit des donnes lnguistiques serait reprise et analyse par al-Rz par la suite, prcisment dans le chapitre intitul
al- ar qa il ma rifat al-lu a . Rz , Ma l. I, p. 203.

103
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

langage a institu ces noms pour ces choses nommes sans indiquer que linstituteur est Dieu ou les
gens. De cette manire la connaissance de lattribut divin nindiquerait pas ncessairement la connais-
sance de lessence (de Dieu). Ensuite al-Rz , comme la bahimiyya le fait, a rme que si Dieu na pas
cr cette science dans lhomme intelligent, rien nempche da rmer quIl ait cr cette connaissance
dans lhomme non dou de raison. Cette possibilit nest pas inadmissible, car cest travers cette
science des signes et des concepts que linintelligent peut conna tre les principes essentiels des choses.
Le dernier point (soutenu par les bahimites), rejet par al-Rz , concerne la ncessit de lantriori-
t dun moyen de communication par lequel sest produit la communication entre Dieu et les Anges. Les
instituteurs de cette langue peuvent tre les Anges. Pour al-Rz ce point de la thorie de la muwa a
est faible, car il est possible que Dieu ait parl aux Anges dune autre manire, savoir travers lcri-
ture ou autre chose.
Lexpos dal-Rz sur lorigine de la langue se prte plusieurs considrations. Une position et un
avis tranchant pour lune ou lautre hypothse ne peuvent gure tre soutenues, toutefois la dmarche
dal-Rz demeure dans la dmonstration de la suspension du jugement qui se rvle comme une nces-
sit pour la question de lorigine du langage. Si ses prdcesseurs, tels al- uwayn et al- azl , avaient
tent de proposer des solutions nouvelles sur ce sujet, tout en prfrant la suspension du jugement, al-
Rz ne sarrte pas cette simple constatation : conrmer la suspension du jugement, dans son point
de vue, ne semble pas tre su sant; il veut en donner des raisons valables telles quune discussion sur
lorigine de la langue nait plus raison dtre. Comment parvenir au jugement dnitif sur cette ques-
tion ? Le procd dal-Rz se dveloppe sur deux lignes principales et parallles. En premier lieu, pour
ce qui concerne les preuves coraniques, il considre tout verset qui a t voqu dans la dispute an
den constater la validit. Le point le plus pineux quil envisage en premier est celui de linterprta-
tion du verset Cor 2, 31, principale preuve du tawqf. Son eort dexgse du verset Cor 2, 31 est une
tentative de montrer comment le sens de ce verset est conciliable avec la position de la convention :
dans ce sens la preuve coranique peut concider avec la preuve rationnelle grce une interprtation
cohrente. Ce mme procd est appliqu lobjection bahimite du taklf, dans le cas o lon admette
lorigine divine du langage. Cette premire ligne conductrice du procd rzien vise alors trouver une
synthse solide et dmontrable du rationnelle dans lunivers coranique : cest partir du Coran quil
rejoint le rationnel tout en harmonisant les deux. Le deuxime, comme dj dit, est mis au service du
premier. Dans cette dmarche de synthse, la doctrine orthodoxe rzienne se rvle, en rapport ses
prdcesseurs, originelle et r-innovatrice si on la compare celle dal- azl (qui marque le dbut de
la voie thologique des modernes) : lapproche rzienne, aprs moins dun sicle, montre dj un cer-
tain degr de maturation dans la mesure o sa doctrine se propose comme le giusto medio entre doctrine
aarite orthodoxe et rationalisme mu tazilite.
En deuxime lieu, lautre approche se proccupe de rejeter point par point les preuves de chacune
des deux thories. De ce point de vue, tout ce qui nest pas dmontrable partir dun raisonnement
rationnel ne fait pas lobjet dune preuve solide. La dmarche sinstalle dans une direction oppose la
premire approche : toute preuve qui ne satisfait pas un degr de dmonstration rationnelle est rejete.
Le point de dpart est ici laspect rationnel qui essaie de rejoindre celui du dogme religieux, le Coran.
Comme dj voque, voici que le systme rzien montre sa caractristique principale : un quilibre
constant entre la doctrine aarite orthodoxe et le rationalisme mu tazilite. Al-Rz doit tre, encore
une fois et surtout la lumire du dbat sur lorigine du langage, considr comme le trait dunion des
deux doctrines principales prsentes en Islm qui arrivent, dans son systme, trouver un compromis :
ici rationalisme et orthodoxie ne se contredisent pas, le deux peuvent coexister.
Si al-Rz montre cette tendance conciliatrice comme signe distinctif de sa doctrine, quelle est sa
place dans le dbat sur lorigine du langage ? Comme lon a vu dans la deuxime partie de cet expos, la
priode que pourrait marquer la n du dbat sur lorigine de la langue est identie avec le jugement
mis par al-Bqilln . A partir de lpoque succdant cette priode, la question du langage se dplace du
milieu thologique vers la discipline des fondements du qh, avec al-Ba r (dans une certaine mesure),
et surtout chez al- uwayn et al- azl ; partir de ce dernier le dplacement de la question de lorigine
du langage du milieu thologique vers lhermneutique des sources se concrtise, si bien quon pour-
rait croire qual-Rz sinstalle comme un successeur qui reprend le propos de ses prdcesseurs. On
remarque, toutefois, que la suspension du jugement propose par al-Bqilln , al- uwayn et al- azl

104
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

montre une absence dintrt dans la rfutation de deux thories du tawqf et de la muwa a : ils se
limitent (cest le cas dal- azl et dal- uwayn ) montrer comment une question telle que lorigine
du langage reste susceptible de direntes interprtations au caractre vague et alatoire. Lapproche
dal-Rz , au contraire, comme lon a vu, montre toute une tendance considrer chaque question que
le problme de lorigine du langage pose. Il se souci, au contraire de ses prdcesseurs, danalyser les
deux thories principales point par point, sans omettre aucun dtail qui puisse conrmer la suspension
du jugement. On serait men croire que si al-Bqilln a sanctionn la n du dbat sans en donner
aucune explication raisonnable, comme ainsi Weiss ladmet62, al-Rz , en tant que trait dunion entre
orthodoxie et rationalisme, reprsente ltape nale de ce dbat, dans la mesure o cest grce sa d-
marche analytique que chaque preuve donne en faveur de lune ou de lautre thorie se trouve rejete
ou, au mieux, interprte dans le but dadmettre le tawqf et la muwa a comme possible. La littrature
des fondements du qh qui se dveloppera aprs al-Rz conrme cette hypothse. De manire di-
rente, sa rfutation et son jugement serait cit plusieurs reprises dans les discussions sur lorigine du
langage des u liyyn postrieurs qui parlent dal-Rz comme de la sixime solution possible quil faut
ncessairement reconna tre : le tawaqquf, cest--dire la suspension du jugement63.
Une fois admise limpossibilit de se prononcer au sujet de lorigine de la langue, les traces de la
thorie de la convention se retrouvent, en premier lieu (comme on la vu dans la premier partie de
notre expos), dans la notion de wa dans la langue et, en deuxime, dans la discussion des Noms
divins. Si comme lon a vu, dans les cas de ses prdcesseurs orthodoxes le point de vue dune origine
divine de la langue concide avec les thses de lorigine divine des noms que Dieu Lui-mme a dcid de
sattribuer, avec al- azl et al-Rz , la thorie du qiys ou de la muwa a des Noms divins applicables
Dieu est englobe dans le systme thologique orthodoxe. Cela peut alors indiquer que la thse de
la convention linguistique, ayant perdu son statut originaire et ses implications doctrinales dans la
sphre thologique, a t introduite et assume comme thorie prfrable dans la question des Noms
divins. Il faut, de toute faon, remarquer que les mu tazilites russirent imposer leur conception de
la langue au caractre institu et arbitraire. Lascension de la thorie humaine des Noms divins dans
le milieu orthodoxe concide alors avec le transfert de la discussion de lorigine de la langue dans le
domaine des u l al-qh. Ici, encore, la voie des orthodoxes modernes (comme celle dal- azl et dal-
Rz ) arriva englober dans son propre systme thologico-juridique les tendances mu tazilites aussi
travers les ides linguistiques propres la Mutazila.

2. UNE LECTURE MYSTIQUE DU LANGAGE TRAVERS LUVRE DE QUAYR (M.


465/1072). NOUVELLES NOTES SUR LE NAW IR
di Francesco Chiabotti
1. Le langage chez Quayr

I. Introduction
Cette tude se concentrera sur la rception de la problmatique du langage dans luvre de Abd al-
Kar m al-Quayr (m. 465/1072)64, mystique et thologien ash arite khorassanien auquel une premire
tude qui introduisait la problmatique de la rception soue de la terminologie grammaticale a dj
t consacre65. Le langage, dans le dbat thologique mdival66, est dune part analys au moyen de
62
Cf Weiss, Muslim medival discussions , p. 40.
63
Cf. al-awkn , Ird al-fu l, d. a bn Mu ammad Ism l, d. Dr al-salm, s. d., p. 70.
64
Ref. biographiques : Al- a b al-Ba dd , Tar madnat al-salm, 17 vol., Bayrt, Dr al- arb al-islm , 2001, XII, p. 366; Abd
al- r al-Fris , Al-siyq li-tarkh Naysbr, dans The Histories of Nishapur, d. Richard Nelson Frye, Cambridge, Massachusetts:
Harvard University Press, 1965), folos 49a-49b; T al-D n al-Subk , abqt al-iyya al-kubr, d. s al-Bb al- alab , Le
Caire,1965, III, p. 243-248; V, p. 153-162; Ibn Askir, Tabyn kaib al-muftar, Damas, 1399H, p. 271-276.
65
F. Chiabotti, Na w al-qulb al- agh r : la Grammaire des curs de Abd al-Kar m al-Quayr . Prsentation et traduction
annote , BEO, 58 (2009), p. 385-402.
66
Cf. la premire partie de cette tude.

105
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

catgories et partir de positions thologiques (la libert de lhomme dans lacte linguistique), dautre
part, il simpose aussi comme utile en soi pour rsoudre les problmes thologiques : il est acteur et ob-
jet la fois. Une autre observation qui va nous servir comme point de dpart pour notre analyse relve
de la relation mystique-thologie dans la priode classique du dveloppement de la doctrine sunnite du
sousme. Si lon considere lhistoire des textes, il appara t que cest lcole de Nichapour, avec Quayr
au dbut du XIme sicle, qui inaugure une nouvelle phase dalliance entre kalm et spiritualit, comme
cela a t signal aussi pour les cas de uwayn et azl 67. Si lon remonte dans le temps, on rencontre
des di cults dans la dnition de la relation kalm-spiritualit. On sait par exemple que la mutazila
est originairement issue du cercle de asan al-Ba r , un des plus anciens anctres du sousme68. On
peut galement supposer une rencontre dal-A ar avec le sousme69. T. Nagel spcie que A ar avait
probablement t un des disciples du cercle de unayd70.
Ainsi, si les mutakallimn ont dbattu sur lorigine du langage, avec Quayr on observe une rorien-
tation vers une problmatique lie aux nalits du langage, sa ralit dans le processus mystique de
ralisation spirituelle. La discussion spculative sur lorigine du langage est absente dans ses crits. On
y retrouve nanmoins des applications concrtes dune certaine lecture des faits linguistiques qui sous-
entend en ralit une complexit doctrinale danalyse du langage quon essayera de dchirer partir
dun corpus de textes choisis, notamment ses commentaires mystiques des traits de grammaire, les
Na w al-qulb al- a r et al-kabr71.
Lmergence dune telle attention aux faits du langage dans la doctrine mystique est srement lie
la gravit des dbats thologiques qui avait eu aussi des consquences assez importantes sur le dve-
loppement du mouvement sou de lpoque72. Le lien, dans Quayr , entre mystique et thologie est un
des traits remarquables de sa pense73. Cest avec lui que le sousme dnit cette poque sa doctrine
en relation avec les autres branches du savoir islamique et sallie avec la mthodologie spculative du
kalm74, jusque l tout au moins extrieurement dlaisse par les ma tres spirituels. Avant lui, on
remarque encore, chez les ma tres spirituels, une mance vis--vis du savoir extrieur vhicul par
les ulam al- hir. Son ma tre Sulam (m. 412/1021) avait compos un Kitb amm takabbur al- ulam 75 et

67
Il faut citer aussi le thologien Ab Bakr b. Frk, un des maitres de Quayr , tait en contact avec le sou Ab Umn al-
Ma rib , dans la Risla Quayr rapporte de lui nombreux hadith et sentences spirituelles. Cf. R. W. Bulliet, The Patricians of
Nishapur, Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press, 1972, p. 159; Subk , abaqt, III, p. 52-6).
68
Cf. Hellmut Ritter, asan al-Ba r , EI2; Id., Studien zur Geschichte der islamischen Frommigkeit. T. 1, Hasan al-Basr , Der
Islam, 21 (1933), p. 1-83.
69
Lacharisme, dautre part, se dveloppa souvent en symbiose, ds ses dbuts, avec le sousme, et parfois mme avec un
sousme plus ou moins sotrique . Henri Laoust, Les schismes dans l'Islam: introduction a une tude de la religion musulmane,
Paris, 1965, p. 177.
70
Tilman Nagel, Die Festung des Glaubens: Triumph und Scheitern des islamischen Rationalismus im 11. Jahrhundert, Munich, 1988, p.
113-114. Voir aussi le rsum eectu par Claude Gilliot, Quand la thologie s'allie a l'histoire: triomphe et chec du ratio-
nalisme musulman a travers l'uvre d'al- uwayn . , Arabica, 39/2 (1992), p. 241-260. Sur A ar , voir aussi T. Nagel, The History
of Islamic Theology, p. 148-158.
71
Dj le ma tre de Quayr , Ab Al al-Daqqq, possdait des connaissances remarquables en grammaire et portait le titre
de na w (Jacqueline Chabbi, Ab Al Daqqq , Encyclopaedia Iranica, Online Edition, http://www.iranica.com/articles/abu-
ali-daqqaq-hasan-b, 13/5/ 2011). Quayr a rvis jusqu la ns de ses jours des questions de grammaire avec lalgrien Ab
l-Qsim al-Ha al (m. 465/1073), qui enseigna les lectures canoniques la madrasa nimiyya di Nichapour, comme rapport
par ahab , Ma rifat al-qurra al-kibr al l- abaqt wa l-a r, Beyrouth, 1404 H, I, p. 429-433. Cf. Quayr , Na w al-qulb al- a r,
d. A mad Alam al-D n Jund , Libya: al-Dr al- arabiyya li-l-kitb, 1977; Na w al-qulb al-kabr, d. Ibrh m Basyn et A mad
Alam al-D n und , Le Caire, Maktaba Alam al-kr, 1994; Tomas Ivnyi, Towards a grammar of the heart : al-Quayr s Na w
al-qulb , dans Proceedings of the Colloquium on Logos, Ethos, Mythos in the Middle East & North Africa. Part One, Budapest, 1996, p.
40-54; Francesco Chiabotti, Na w al-qulb al- agh r : La Grammaire des curs de Abd al-Kar m al-Quayr . Prsentation
et traduction annote , BEO, 58 (2008-2009), p. 385-402. Dominic Longo prepare une thse lhuniversit de Harvard de doc-
torat sur le Na w al-qulb de Qushayr : The Spiritual Grammars of Jean Gerson (d. 1429) & Abd al-Karim al-Qushayri (d. 1072):
Catholic & Muslim Pedagogy for the Soul Using Latin & Arabic Grammar".
72
Heinz Halm, Der Wesir al-Kundur und die Fitna von Nishapur , Welt des Oriens, 6 (1971), p. 205-233 ushayr , EI2.
73
Voir Martin Nguyen, The Conuence and Construction of Traditions: Al-Quayr (d. 465/1072) and the intersection of
Qurnic Exegesis, Theology, and Susm , PhD diss., Harvard University, 2009.
74
Voir le chapitre introductif (Fa l f bayn i tiqd hihi l- ifa f masil al-u l) de la Risla f ilm al-ta awwuf (Al-rislat al-
quayriyya, d. Abd al- al m Ma md, Le Caire, 1972-74, I, p. 27).
75
Ab Abd al-Ra mn al-Sulam , Kitb amm al- ulam , dans Su Inquiries and Interpretations of Ab Abd al-Ra mn al-Sulam (d.

106
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

dans le manuel sou anonyme Kitb Adab al-mulk on retrouve un passage dans lequel lauteur critique
la prsomption des philologues76.
II. Etat de la recherche
Les tudes sur la mystique musulmane ont depuis longtemps soulign lattention du sousme aux faits
du langage, tant comme outil hermneutique pour accder lexgse symbolique du texte rvl, que
comme base pour le dveloppement du langage technique des tats et des stations spirituelles. P. Nwyia
a tudi la relation qui se dgage entre vrit et langage dans son tude de 1986, qui continue luvre
de Massignon. Ce dernier, en 1922, crivait que
Il est inutile de scruter les uvres des mystiques musulmans si lon ntudie pas de trs prs
le mcanisme de la grammaire arabe, lexicographie, morphologie et syntaxe. Ces auteurs rattachent
constamment les termes techniques quil proposent leurs valeurs ordinaires, lusage courant
constat par les grammairiens 77.
Cette clef interprtative de la relation langage-mystique que Massignon indiquait a t reprise par
la suite par dautres auteurs comme L. Gardet, qui dans son tude intitule La langue arabe et lana-
lyse des tats spirituels , remarquait une interaction constante qui s'tablit entre l'analyse d'un
tat spirituel et les lois, le gnie smantique des mots et des phrases 78. Plus rcemment, Sara Sviri
en anglais et G. Gobillot en franais ont consacr des tudes sur le langage chez al- ak m al-Tirmi
(m. entre 295/905 et 300/910)79. Une dernire remarque methodologique : sinterroger sur le develop-
pemnt dune lecture symbolique du langage tecnique de la grammaire arabe permet dapprocher un
phenomene la fois linguistique et religeux commun dierentes traditions spirituelles. Lanalyse
compare de ces grammaires mystiques pourrait donc rappresenter un terrain denqute privileg
dans le domaine de la mystique compare, en ayant ici le chercheur sa disposition un eventaille de
reponses dierentes au mme questionement sur le language, ses origines, ses regles et son rapport
avec la connaisance sacre, comme soulign par S. La Porta et D. Shulman : Here grammar in the
deepest sens become the preferred channel connecting and trasforming the cosmic and the mundane.
Grammar translates the divine into intelligible human language just as it translates the human soul
into the divine Word 80.

412/1021) and a Treatise of Traditions by Isml b. Nujayd al-Naysbr (d. 366/976-7), d. Bilal Orfali et Gerhard Bwering, Beyrouth,
Dar al-Machreq, 2010, p. 37-49.
76
Texte dit par Bernd Radtke, Kitb adab al-mulk f bayn aq iq al-ta awwuf, Beyrouth 1991, traduit par R. Gramlich, Die
Lebensweise der Knige = Adab al- mulk: ein Handbuch zur islamischen Mystik, Marburg, 1993. Voir aussi larticle de Fritz Meier,
Ein wichtiger handschriftenfund zur suk , Oriens, 20 (1967), p. 60-106, sur la question de lattribution du texte.
77
Luis Massignon, Opera Minora, I, p. 205. Cf. Michel Allard, Le problme des attributs divins dans la doctrine de al-Ashar et de ses
premiers grand disciples, Beyrouth, 1965, p. 2-3.
78
Luis Gardet, La langue arabe et lanalyse des tats spirituels , Mlange Louis Massignon, II, p. 215.
79
Genevive Gobillot, Le langage, science de saints, selon al-Hak m al-Tirmidh , dans Mystique musulmane: parcours en com-
pagnie d'un chercheur, Roger Deladrire : actes du colloque du 9 mars 2001, Paris, 2002, p. 59-92; Sara Sviri, World of power and
power of words: mystical linguistic in the works of al- ak m al-Tirm dhi , Jerusalem Studies in Arabic and Islam, 27 (2002), p.
204- 244; KUN - The Existence-Bestowing Word in Islamic Mysticism. A Survey of Texts on the Creative Power of Language
, dans The poetics of grammar and the metaphysics of sound and sign, d. S. La Porta, D. Shulman et David Dean Shulman, Leiden,
Brill, 2007), p. 35-69.
80
Pour une premire etude ce sujet, voir lintroduction de S. La Porta et D. Shulman dans The poetics of grammar and the
metaphysics of sound and sign, p. 1-16 (passage cit p. 14). Pour le latin et lhbreu: Resnik, I. M., Lingua Dei, Lingua Hominis.
Sacred language and medival texts , Viator, 21, (1990), p. 51-74; M. Idel, Reication of Language in Jewish Mysticism , dans
S. Katz, d., Mysticism and Language, p. 42-79; N. Janowitz, The Poetics of Ascent: Thories of Language in a Rabbinic Ascent Text,
Albany, 1989; E. Lipiner, The Metaphysics of th Hebrew Alphabet (en hbreu), gerusalem, 1989. Voir Sara Sviri, Words of Power
, note 1 pour une bibliographie dtaille sur la mystique juive et le langage. Pour le sanscrite : Yigal Bronner, This is no
Lotus, it is a Face. Poetics as Grammar in Da ins Investigation of the Simile , dans The poetics of grammar, p. 91-108; Prabhat
Chandra Chakravarty, La prospettiva spirituale della grammatica sanscrita, Archivio dell'Unicorno, Arch, n. 4, Milano, 1981;
Annette Wilke, Basic Categories of a Syntactical Approach to Rituals. Arguments for a 'Unitary Ritual View' and the Parasu-
rama-Kalpasutra as 'Test Case' , dans Grammars and Morphologies of Ritual Practices in Asia, d. Axel Michaels et Anand Mishra,
Wiesbaden, Harrassowitz, 2010, p. 215-262; pour le persan : Nasrollah Pourjavady, Philosophie iranienne et caractre sacr de la
langue persane, s. l., 1989. Pour le chinois : Tiziana Lippiello : L'origine sacra della scrittura cinese: l'interpretazione di alcuni
messaggi celesti , Cina, (2000), p. 27-37; Martin Kern : The performance of Writing in Western Zhou China , dans The poetics
of grammar, p. 109-175.

107
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

III. Le na w image de lme et du cosmos. Une double lecture symbolique


Si on regarde la dnition mme de na w, Quayr nous indique la mthode de sa lecture spirituelle
dune science dont le nom lorigine est synonyme de voie et qui peut donc tre rapproche du
cheminement spirituel, le arq et le sulk :

Le terme na w indique le but, la direction. Or les hommes se direncient par leurs orientations
[...] Pour lun, la correction de la langue (taqwm lisnihi) reprsente le terme de la science. Pour un
autre, la correction du cur (taqwm jannihi) reprsente la totalit de son occupation et de son
eort. Le premier est celui qui suive lexpression explicite (s ib al- ibra), le second est celui qui
suive lallusion (s ib al-ira) 81.

Lauteur indique ici que sa mthode danalyse est base sur lexploitation smantique de la termino-
logie grammaticale. Paradoxalement, le sens allusif de cette terminologie peut tre atteint seulement
partir de sa signication tymologique de base, selon un procd qui vise restituer la grammaire
son sens universel, perdu dans lalourdissement technique, lis i l 82. Notons que le rapprochement
entre terminologie grammaticale et terminologie spirituelle se justie galement par lorigine com-
mune des deux disciplines. Elles auraient comme anctre commun Al b. Ab lib (m. 40/660)83.
Dun tel rattachement on gardera la signication mtahistorique : la ncessit dun fondement direct
avec les dbuts de lIslam dans lconomie spirituelle du sousme.
La correction du cur passe par lapprentissage dun nouveau langage, lexpression allusive, qui
doit se faire, dans la perspective de lauteur, le rceptacle de lexprience spirituelle et en mme temps
son mode de transmission84. Le recours ce nouveau langage a t justi par la ncessit de cacher
les expriences mystiques lensemble de la communaut des croyants, mais Nwyia remarque quun
tel langage nest ni extrieur ni postrieur lexprience, [...] le langage authentique, cest dire
celui qui porte en lui une exprience originelle venant ltre, na t en mme temps que lexprience
elle-mme et dans le mouvement mme qui porte celle-ci la conscience 85. La grammaire des curs
est donc une image concrte des lois qui lient le langage lexprience mystique. Un des aspects les
plus intressants dune telle grammaire est la lecture symbolique des lois du i rb, la exion nominale.
Les trois aspects marf , man b et ma rr86 sont mis en relation avec des tats de lme dans son
cheminement de purication. La parole, kalima, est un symbole de lhomme, lequel change dtat en
fonction des vnements spirituels dont il fait lexprience. La manifestation du i rb est la marque de
cette transformation :

La exion nominale (i rb) seectue partir de trois voyelles (lit. mouvements , arakt) : ll-
vation (raf), ltablissement horizontal (na b), lattirance vers le bas ( arr) et lapocope (jazm). Les
gens du sens allusif lvent leurs aspirations vers Dieu, dressent leurs corps (na b abdnihim) dans
lobissance Dieu, baissent ( af) leurs mes pour shumilier devant Dieu, coupent leurs curs de
tout ce qui est autre que Dieu et leur quitude (sukn) est en Dieu 87.

81
Quayr , Na w al-qulb al- a r, p. 119-120.
82
On renvoie ici la brve prsentation du dbat sur lorigine de la terminologie grammaticale prsent dans F. Chiabotti, La
grammaire des curs , p. 385-391.
83
Quayr se rattache par son maitre Ab Al al-Daqqq unayd dont la chaine initiatique remonte Al b. Ab lib. La
grammaire doit sa terminologie, selon une tradition interne , la volont du quatrime calife. Ainsi Zazzj (m. 950 circ.),
dans son Kitb al-I f l-na w (trad. anglaise de K. Veerstegh, cf. infra) cite la parole de Al Le langage est noms, verbe et
particule adresse Ab l-Aswad al-Du al (m. 69/688?), gouverneur de Basra. Pour une analyse critique de la ncessit dun
lponyme pour la science grammaticale, voir Kees Versteegh, The explanation of Linguistic Causes : az-Zajjjs Theory of grammar,
Amsterdam, J. Benjamins, 1995, p. 149-150.
84
Cf. Paul Nwyia, Ishra , EI2.
85
Nwyia, op. cit., 22.
86
Les trois termes indiquent respectivement le cas sujet, direct et indirect.
87
Quayr , Na w al-qulb al- a r, p. 127-128.

108
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

Dans le Na w al-qulb al-kabr, voici les images symboliques que Quayr dgage partir de la notion
de exion nominale :

Llvation des curs peut se raliser en levant ton cur au-dessus de ce monde et ceci est le
propre des asctes (zuhhd), en levant ton cur au-dessus de lobissance aux passions sensuelles
et aux dsirs mondains et ceci est le propre des adorateurs (ubbd), de ceux qui pratiquent avec
rgularit et zle (a b al-awrd wa-l-i tihd), ou en levant ton cur au dessus de toi et en tant
persuad que rien de bien ne proviendra de toi et ceci est le propre de ceux dont les curs sont
briss (a b al-inkisr), qui sont pleins dhumilit et dindigence; en levant le cur vers Dieu et en
le puriant de la vision des cratures []. Ltablissement des curs (na b al-qulb) advient lorsque
le corps se dresse sur le tapis de laccord avec Dieu, ou quand le cur se dresse dans le lieu de la
contemplation, en baissant les yeux, en tablissant le secret intime dans la singularit, en le puri-
ant des causes subtiles de la sparation. Le serviteur est alors tabli pour que saccomplisse la
dcision de la prdestination sans quil nait plus de volont propre ni quil ait de prfrence pour
ltat o il se trouve ou quil en soit proccup, ou quil trouve lourd ce dans quoi il est projet; ou
quil se tourne vers ce quil attend, ni quil se hte vers ce qui lui est promis, sans y avoir intrt
ni de prot. Dieu tablit ces hommes pour Lui non pour eux. Ils sont le secours de la cration et se
dressent pour Dieu par Dieu. Labaissement ( af) des curs advient lors du sentiment de honte,
de la crainte continuelle, de la persistance de lhumiliation, de la prfrence pour lobscurit, dans
un tat de recueillement constant, dans lorande de lme sur lautel du combat spirituel. Dans
ltat dabaissement, abaisse ton aile sur tous ceux qui exigent de toi une chose admise par la Loi
sans refus ni dispute, lassitude ni aversion. Ainsi est le connaissant, il mprise sa propre volont
et considre comme vile son me et son acte dans la vie immdiate et future. Lapocope ( azm) des
curs cest la coupure des attachements et la suppression des obstacles et le repos88 sous les dcrets
(a km) de la Ralit, sans contrevenir aux convenances de la Loi [...] 89.

Notons ici que les lois du langage ne symbolisent pas seulement le processus de purication de lme
humaine. Dans un autre passage, Quayr interprte aussi la division classique des parties du discours
en noms, verbes et particules en un sens cosmique et universel : al-kalm ism, wa- l wa- arf a li-
ma n 90. Dans la grammaire des curs le nom est le nom divin Allh, laction est ce qui provient de
Dieu (lacte divin) et les particules, qui dans le langage rgissent le nom au cas direct (na b) ou indirect
( arr), sont des symboles des attributs divins ( ift), des intermdiaires entre lessence et laction
divine. Le ism mufrad, le singulier, donne lieu dans sa lecture symbolique une explication de la relation
qui subsiste entre le nom divin lUnique (al-W id) et la a diyya, lunit absolue de ltre divin. Dans
le mme sens, Quayr lit la relation entre f il et le maf l comme une image symbolique du crateur
et des choses cres, les maf lt. On relvera encore une fois que la position mystique de Quayr sur
lunicit de laction - la conception selon la quelle il ny a dautre agent que Dieu seul - est identique
de celle propos par A ar dans sa thorie de lacte humain91.
Cet aspect du na w comme image des lois de la manifestation, on le retrouvera plus tard chez
dautres auteurs comme le sou marocain A mad b. A ba du XVIIme sicle, pour lequel, comme lcrit
J. L. Michon, les allusions spirituelles lies au langage sont des symboles cosmogoniques et thur-
giques jouant un rle prcis dans le processus de la manifestation divine 92, ou encore, dans un texte
dIbn Maymn al-Fs (m. 917/1511), pour qui les lois qui rgissent les dclinaisons des mots (le hl, le
tamyz, le ifa, etc.) ne sont rien dautre que des dirents aspects de la relation entre t et ift93.

88
Le repos (sukn) est synonyme de azm.
89
Quayr , Na w al-qulb al-kabr, p. 41-43.
90
Lauteur reprend ici la dnition de Sibawayh donne dans son Kitb.
91
Cf. Daniel Gimaret, Thories de l'acte humain en thologie musulmane, Paris, 1980, p. 80.
92
Jean-Luis Michon, Le sou marocain A mad ibn Ajba (1746-1809) et son Mirj, p. 115.
93
A mad al-Ghazln , Prsentation et dition critique de la Rislat al-maymuniyya f taw d al-jurrmiyya de Al b. Maymn
al-Fs (853-917/1450-1511) , mmoire de ma trise, Universit de Provence Aix-Marseille I, 1997-1998.

109
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

IV. Noms divins et parcours spirituel


On pourrait se demander si les jeux de mots smantiques eectus par Quayr entre terminologie
grammaticale et terminologie mystique sont seulement un exercice de style littraire ou sils
cachent, en ralit, une signication plus profonde. On peut rpondre cette question en largissant le
corpus des sources prises en compte. Il a t question de limportance de Cor 2, 31 Il enseigna Adam
tous les noms (wa allama dam al-asm kullah) dans le dbat thologique sur lorigine du langage94.
Quayr nous a laiss une interprtation spirituelle de ce passage dans son trait dexgse coranique,
les La if al-irt, dans lequel il explique quel point ltat de prcellence de lhomme sur les anges est
bas non seulement sur le fait quil a reu les noms de la cration, mais aussi et surtout sur une autre
dimension du savoir li au langage : la connaissance des noms divins :

Tout comme Dieu enseigna Adam les noms de chaque crature comme rapport dans lexgse
de Ibn Abbs et dautres -, Il lui apprit les Noms divins (asm al- aqq). Cependant aux anges fut mon-
tr le rceptacle de la prcellence [dAdam] travers sa connaissance des noms de la cration et il
est suprieur eux du fait de cette connaissance. Le fait quAdam ait t singularis par la connais-
sance des Noms Divins est un secret quaucun ange rapproch ne pourrait saisir. Celui qui na pas la
capacit dAdam connaitre les noms de la cration, comment pourrait-t-il prtendre approcher la
connaissance des Noms de Dieu et de ce quil lui fut enseign du monde de linvisible ? 95.

Lenseignement des noms Adam est donc le prambule au processus de la connaissance de Dieu et
est entirement bas sur cet apprentissage linguistique qui consiste en la dcouverte des noms divins
qui sont aussi lorigine de la cration. On retrouve le lien entre la ralit des noms divins et le proces-
sus de connaissance mystique aussi dans le trait sur les Asm al- usn compos par lauteur96. Dans cet
ouvrage, il vise expliquer et dlimiter le sens du nom divin dans ses limites philologiques et sman-
tiques. Le sens du nom est ensuite largi lexprience que lhomme peut en faire et la porte de
laction du nom dans lhomme mme97. On a vu que le langage est une mtaphore de lme et lunivers.
Cette double lecture symbolique se retrouve encore dans le cas des noms divins qui sont la base de la
cration de lunivers et en mme temps la source des tats spirituels de lhomme, comme par exemple
le couple de noms al-Qbi et al-Bsi , mis en relation avec les tats spirituels de la contraction (qab) et
de lexpansion (bas )98. Cet aspect de la doctrine de Quayr avait t dvelopp avant lui par un auteur
auquel Quayr accorde une importance particulire : Sahl al-Tustar (m. 283/896)99. Sa Rislat al- urf
(Ep tre des lettres) condense sa vision de la relation entre Dieu et la Cration et de la relation entre le
Verbe Divin et le monde 100. Le rle du Livre rvl est trs important dans notre analyse car Quayr
dveloppe souvent lira sur la base dun verset coranique, dont il isole un terme et le met en rela-
tion avec un terme analogue de la terminologie grammaticale. Les versets 90, 7-8 Lorsque tu as ni,
continue uvrer (fa-n ab) et pour ton Seigneur sois plein de dsir est mis en relation avec le na b
grammatical : lhomme est man b lorsquil reconna t son caractre passif dobjet de la grce divine.
94
Cf. la premire partie de cette tude.
95
Quayr , La if al-irt, d. Ibrhim Basyn ,Le Caire, Dr al-ktib al- arab , 1968, I, p. 76.
96
Quayr , ar Asm allh al- usn, d. A mad Abd al-Mu min al- ulwn , Le Caire, 1969. Le titre originel de luvre tait
Al-Ta br f l-takr, comme signal par D. Gimaret, Les noms divins en islam: exgse lexicographique et thologique, Paris, 1988, p.
22-25.
97
Le lien entre noms divins et parcours spirituel est explicitement a rm dans cette parole attribu Ab Yaz d al-Bis m
dans la Risla : Les grces attribu aux saints de Dieu, dans leur diversit, proviennent toutes de quatre noms divins : le
Premier (al-Awwal), le Dernier (al- r), le Manifeste (al- hir), lOcculte (al-B in). Et lorsque [le serviteur] ralise lextinction
(fan ) en eux, aprs en avoir t revtu, il est vraiment le serviteur plein et parfait (kmil tmm) [...] . (Quayr , Risla, II, p.
524).
98
Lanalyse de ces deux tats dans Risla, I, p. 209-214, et dans le ar , p. 156-157, est construite sur des points parallles.
99
Cf. Quayr , Risla, I, p. 92-96; Gerhard Bwering, The Mystical Vision of Existence in Classical Islam: The Qurnic Hermeneutics of
the f Sahl At-Tustar (D. 283/896), Berlin, 1980.
100
Denis Gril, Linterprtation par transposition symbolique (itibr) selon Ibn Barrajan et Ibn Arab , dans Symbolisme et
Hermneutique dans la pense de Ibn 'Arabi, Beyrouth, 2007, p. 148. Sur ce texte, voir Michael Ebstein et Sara Sviri, The so called
Rislat al- urf (Epistle on Letters) ascribed to Sahl al-Tustar and letter mysticism in al-Andalus , Journal Asiatique, 299/1
(2011), p. 213-270.

110
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

Cest ce moment quil peut recevoir lordre divin (fa-n ab) et raliser pleinement le dsir de Dieu101. De
faon analogue, le tamyz grammatical donne lieu dans sa lecture symbolique une description de ceux
que Dieu a distingus parmi les hommes, selon le verset 8, 37 Pour que Dieu distingue le mauvais
du bon .
Le langage est troitement li aux ns ultimes de lhumanit, il accompagne Adam depuis la procla-
mation de sa prcellence, symbolise par la prosternation des anges, jusqu son retour Dieu aprs la
chute, selon le verset 2, 37 fa-talaqq dam min rabbihi kalimt ( Adam reut des paroles provenant de
son Seigneur ), signe que Dieu accueille le repentir dAdam. De la mme faon, dans le Na w al-qulb
al- a r, le trait de grammaire partir duquel on a choisi quelques exemples, Quayr insiste sur le lien
qui existe entre langage et cration de lhomme. Cest ainsi quil ouvre son livre avec un passage her-
mtique, mais charg dimplications doctrinales sur lesquelles on essayera de revenir en conclusion :

La louange est Dieu, qui a con la sagesse ceux qui en sont dignes, qui a enseign Adam tous
les noms et lui a fait conna tre le sens du cercle de lexistence (d ira al-wu d), si bien quil en a
rsolu la di cult. Il a alors explicit ses ls les lettres [du cercle]102, la marque de leur nom (ism)
et la trace de leur acte ( l)103 .

Lexplicitation des lettres du cercle de lexistence est trs probablement une rponse allusive qui
drive de la lecture de Sahl Tustar et probablement des spculations des I wn al- af 104 aux dbats
sur le caractre cr ou incr du Coran donc du Logos lui-mme par lequel seectue tout le par-
cours de rdemption et du salut de lhomme dans son cheminement initiatique. Une interprtation
correcte de la ralit des lettres est un lment sur lequel Quayr revient aussi dans son texte prin-
cipal, la Risla f ilm al-ta awwuf, crite en 437/1045-6, dans laquelle il rapporte une parole de Ibn A
(m. 309/9212 ou 311/9234), un compagnon de unayd, sur le caractre cr des lettres, qui spcie
la ralit de la doctrine asharite sur le caractre incr du Coran que Quayr professait, doctrine qui
impliquait, comme on va le voir, que les lettres sont interprtes comme des produits de laction divine
et non de son essence. Dans ce passage, on voit bien que la problmatique thologique est soumise
la vision spirituelle du sens des lettres, aux secrets auxquels ces lettres se rattachent, et qui sont lis
lhistoire sacre de lhumanit et lexprience directe de ce secret que lhomme porte en lui et qui ne
peut pas tre simplement discut:

[...] Ibn A a dit : "Lorsque Dieu cra les lettres, il en t lun des ses secrets, et quand il cra Adam
Il lui transmit ce secret et Il ne le rvla aucun des anges. Puis les lettres scoulrent de la langue
dAdam selon des modes et des langages dirents et Dieu accorda aux lettres des formes." Cest
ainsi quIbn A a a rm que les lettres sont cres 105.

Signicativement, la suite du propos de Ibn A , on retrouve une parole de Sahl : les lettres sont
le langage dun acte, et non le langage de Son essence. Elles sont action dans lensemble de ce qui est
fait ( l f maf l) 106. Le kalm divin est donc distingu des lettres. Lunit divine nest pas atteinte par la
multiplicit des lettres, ibl explique ainsi le nom al-W id (lUnique) : le Connu avant les limitations
et avant les lettres . Quayr souligne : ainsi ibl a expliqu que lessence de lEternel gloire Lui
ne conna t pas de limitations et que Son Discours nest pas compos de lettres (l urf li-kalmihi) 107.
Ses prcisions nous montrent que le dbat sur la nature du langage et son rapport danalogie avec le

101
Quayr , Na w al-qulb al- a r, p. 133.
102
Let. urfah , le pronom peut renvoyer ikma, ahl ou d ira. On a choisi le cercle en raison de la correspondance vi-
dente avec la doctrine des Ikhwn al- af, cf. infra.
103
Quayr , Na w al-qulb al- a r, p. 117 (p. 392 de la trad. franaise).
104
Cf. Luis Massignon, Rexions sur la structure primitive de lanalyse grammaticale arabe , Arabica, 1/1 (1954), p. 6; I wn
al- af , Ras il al-i wn al- af wa- illn al-waf , d. Abbd Iliy, Alger, 1992, III, p. 327.
105
Quayr , Risla, vol. 1, p. 46-47.
106
Quayr , Risla, vol. 1, p. 47.
107
Quayr , Risla, vol. 1, p. 30.

111
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

logos divin tait aussi prsent dans les cercles spirituels du Xme/XIme sicle108, o on sinterrogeait sur
la signication spirituelle du langage et sur la ralit de ses lettres. Bien que distingues de lessence
divine, elles jouent nanmoins un rle essentiel dans le processus de connaissance de Dieu.
V. La signification de lalphabet
Il existe en Islam une littrature de hadith et de rcits mythiques lie au sens des lettres, voire aux
signications caches de lalphabet. Dans lintroduction une traduction rcente en anglais de
la urrmiyya un trait de grammaire compos par Ibn urrm (m. 723/1323)109, qui a souvent
fait lobjet de plusieurs commentaires mystiques on trouve un hadith cit aussi par abar donc
srement connu de Quayr qui avait tudi son exgse coranique dans son commentaire de Cor 7,
91110. Selon ce adth, les Arabes anciens avaient forg pour retenir les lettres de lalphabet une phrase
qui runissait les noms de six anciens princes arabes qui furent les premiers mettre la langue arabe
lcrit: Ab ad, Hawaza, u iya, Kalamana, a afa a, Qaraat111. Linterprtation de ces noms reprsenterait,
selon lautorit dun autre adth qui se rattache Ibn Abbs, en ralit le rcit de la chute dAdam :

Abjad signie Adam refusa (ab) dobir et fut impatient (wa ada) de manger le fruit interdit ;
hawaza signie : il glissa (zalla) et tomba (haw) du Paradis sur terre; u iya signie : ses fautes lui
furent enleves ( u at anhu a yhu); kalamana signie : il mangea (akala) de larbre, puis il fut
grati (manna) du don du repentir; a afa a signie : il se rebella ( a ) et chuta de la bndiction
vers la colre; qaraat signie : il admit (aqarra) ses fautes et fut labri du chtiment112 .

Quayr avait srement connaissance dun troisime hadith rapport par son ma tre Ab Abd al-
Ra mn al-Sulam dans son livre consacr la science des lettres (ar ma n al- urf), dans lequel on
observe un rapprochement entre la valeur mtaphysique des noms divins et les lettres de lalphabet,
que Quayr exploita pour commenter les lettres isoles du Coran. Sulam rapporte une parole proph-
tique qui invite les hommes apprendre lalphabet et sa signication (ta allam ab d wa tafsrah)113,
un hadith dans lequel est donne la signication des lettres : Les lettre sont des noms divins (min
asm Allh), le b est la splendeur divine (bah at Allh), le m le paradis de Dieu ( annat Allh) [...] 114.
J. J. Thibon dit bien que, cette poque, les ma tres du Khorasan font preuve dune volont de ratta-
cher la connaissance des signications des lettres la comprhension de la parole de Dieu, den faire en
quelque sorte une branche de lhermneutique 115.

108
Avant Quayr , al-Kalb (m. 995) avait dj recueilli les avis des sous sur la parole divine, cf. Kalb , al-Ta arruf
f mahab ahl al-ta awwuf, d. Abd al- al m Ma md, Le Caire, 1960, p. 21-22. Voir aussi le chapitre sur noms divins et les
lettres dans Ab Na r al-Sarr al- s (m. 378/988), K. al-Luma , ed. Abd al- al m Ma md, Cairo-Baghdad, 1960, 124-125.
R. Gramlich, Schlaglichter ber das Sutum. Ab Na r as-Sarr Kitb al-luma eingeleitet, bersetzt und kommentiert von Richard
Gramlich, Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 1990, p. 149-151.
109
Grard Troupeau, Ibn djurrm , EI2, vol. 3, p. 719. Voir aussi al- irb n , Nr al-saiyya f all alf al-urrmiyya, d.
et traduit par M. G. Carter dans Arab Linguistics. An introductory classical text with translation and notes, Amsterdam, 1981.
110
Ab afar Muhammad ibn ar r al- abar , mi al-bayn an tawl y al-qur n, d. al-Turk , X, p. 324. M. Yadden a recherch
les sources de Quayr dans sa thse Exgse coranique : La if al-ishrt de Ab l-Qsim al-Quayr (m. 465-1072) , Paris,
EPHE, 2004-2005.
111
Cf. Mu ammad Murta al-Zab d , T al- ars, Benghazi, s.d., II, p. 294.
112
Cit par Muhammad Shareef, Al-Ajurruumiyya : a Concise Treatise on Arabic Grammar by Ibn Ajurruum, Institut of Islamic-Afri-
can Studies, Sudan, 1993, qui cite Ibn S da ( Al b. Ism l, Abd al- am d Hindw , Al-Mu kam wa-al-mu al-a am f l-lu a), on
na pourtant pas retrouve ce hadith dans le Mu kam.
113
Sulam , ar Ma n al- urf, d. Jean-Jacques Thibon, dans Ma mu a r Ab Abd al-Ra mn al-Sulam, Thran, 1388H, III,
p. 248; Sulam , Su Treatises of Ab Abd al-Ra mn al-Sulam (d. 412/ 1021), d. Gerhard Bwering et Bilal Orfali, Beyrouth, Dar
al-Machreq, 2009, p. 1-21.
114
Sulam , ar , p. 248.
115
Sulam , ar , p. 242.

112
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

VI. Les limites du langage


Luvre de Quayr dmontre que le questionnement doctrinal au sujet du langage et de sa relation avec
le processus mystique dun ct et sa porte cosmologique et eschatologique de lautre, atteint cette
poque un niveau de maturit qui permet aux ma tres sous de runir tout un ensemble de sciences
direntes (thologie, grammaire, exgse, mystique, rcits mytiques). Ces sciences participent la
dnition du rle central du langage dans le processus de connaissance du divin et de lhumain. Si on
reprend ici le concept mu tazilite116 du istidll bi-hid al gh ib, l infrence du manifeste au cach ,
il semble bien que le dbat central qui a oppos la mutazila au sousme au sujet de la connaissance
du divin et donc de la ralit des attributs de Dieu, dont le kalm met en scne deux conceptions
de la science diamtralement opposes117. Le istidll bi-hid al ib dans la vision du langage sacr
de Quayr devient istidll bi- ib al hid, infrence du cach au manifeste : cest partir dune
connaissance juste de Dieu quon peut comprendre la ralit humaine et ses implications dordre mys-
tique et eschatologique118. Quayr a rme que la connaissance de Dieu implique la connaissance de
lme, comme on la vu dans le cas des noms divins. Mais cette connaissance reste invisible qui nen fait
pas lexprience. Le langage peut exprimer certains aspects de la connaissance; son fondement mme
reste nanmoins obscur et incommunicable ouvertement. Ceci est une des signications et des fonctions
de lira. Quayr souligne aussi que le Coran parle en 2, 31 de asm et en 2, 37 de kalimt, mais le texte
reste muet sur les paroles qui furent prononces : un secret entre Dieu et Adam, que chaque homme
doit raliser au-del des paroles. Cest l le sens dun passage du Na w al-qulb al-sa r qui voque les
limites du langage dans le processus de connaissance. Lhomme absent au Nom, il trouva le Nomm.
Se dtournant de lacte ( l), il dnoua lnigme de la lettre, cest dire le sens qui ne peut tre nomm
(al-ma n l yusamm lahu) 119.
On ne peut pas comprendre ce passage sans prendre en compte le dbat thologique sur la ralit de
la relation ism musamm. Pour Quayr et les ash arites il y a identication : le nom est le dnomm. Le
passage parle de faon allusive de la pratique du ikr. Grce aux noms divins on dpasse le nom mme
pour rejoindre le vritable Nomm. Est-ce que la continuit entre les deux ralits est ncessaire au pro-
cessus mystique pour assurer le caractre opratif de la pratique du ikr ? Si la conception tholo-
gique a arite est la base du dveloppement de linterprtation spirituelle de la relation ism-musamm,
on voit que Quayr sen spare aussitt, l o il nous dcrit un vritable silence li la contemplation.
On retrouvera le mme silence dans la description technique de la pratique du dhikr silencieux du cur
et du secret intime (sirr) de ltre120.
Il semble galement vident que le langage est soumis des limites si lon considre le verset Cor 7,
71, Allez-vous vous disputer avec moi au sujet des noms que vous et vos pres avez donns des divi-
nits qui Dieu n'a accord aucune autorit ? . On voit bien que Quayr , dans son tafsr attribue aux
noms rvls, donc qui drivent de la tradition du tawqf, lautorit eective (sul n) damener lhomme
ltat dunion mystique ( a m), alors que les noms forgs enferment lhomme dans ltat de sparation
(tafriqa)121.

116
Cf. infra, premire partie.
117
Cf. Florian Sobieroj, The Mu tazilites and Susm , dans Islamic Mysticism Contested. Thirteen Centuries of Controversies & Pole-
mics, d. Frederick de Jong et Bernd Radtke, Leiden-Boston-Kln, Brill, 1999, p. 68-92.
118
Dans ce sens, on peut retrouver linuence de Tirmi qui avait dit que le symbole cest parler du ghayb en terme de shhid,
parler de ce qui est inaccessible aux sens avec les mots des ralits prsentes, donc parler du b in en terme de hir (P.
Nwyia, Exgse coranique et langage mystique, p. 351).
119
Quayr , Na w al-qulb al- a r, p. 394.
120
Cf. Quayr , Risla, bb al-ikr, II, p. 464-476.
121
Quayr , La if al-irt, I, p. 532.

113
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

2. Laprs Quayr

VII. Vers une pdagogie spirituelle du langage


A partir de ces observations, il faudrait aussi sinterroger sur les destinataires de cette uvre et se de-
mander si ce lien doctrinal entre plusieurs sciences aurait eu une fonction pdagogique, si lensemble
de rappels mutuels entre dirents savoirs aurait pu tre une faon de former les disciples une ou-
verture desprit qui aurait facilit lapprentissage des sciences et lintgration de leur signication
relle. En eet, il a t souvent question denseignement : lenseignement divin Adam, lenseigne-
ment de la grammaire, de la signication des noms divins, etc. Dans les annes cinquante Massignon
remarquait justement ce lien entre valeur mtaphysique du langage et les nalits pdagogiques de
lapprentissage122. Dans le Na w al-qulb al- a r on a vu que Dieu enseigne aux hommes le sens du
cercle de lexistence , la d irat al-wu d, lie la connaissance des lettres. Massignon observait aussi
quun cercle tait utilis au Soudan pour enseigner les lettres de lalphabet, en partant de lalif. Il regret-
tait cependant de ne pas pouvoir fournir une reproduction de cette image, qui avait disparu depuis
que les impratifs techniques de limprimerie mcanique avaient pris la place des anciennes mthodes
denseignement oral et du dessin sur sable ou sur des tablettes en bois123. Il remarquait que ce cercle
tait exactement le mme que celui des i wn al- f . Il faudrait rajouter ici que la brve allusion de
Quayr fut dveloppe plus tard par un auteur trs attentif aux signications de la science des lettres,
Mu y al-D n b. al- Arab (m. 638/1240), chez qui on retrouve le caractre gnratif du cercle qui
produit lensemble des lettres et ainsi lunivers entier124.
Dans la pdagogie du langage et dans son processus dapprentissage, lenfant recre lunivers en le
nommant; donne existence aux choses et il se les approprie, en apprenant leur nom. La mthode ddu-
cation spirituelle que Quayr propose dans son Tartb al-sulk amne le disciple travers la pratique
du ikr dans sa phase dabsence au nom, dans le silence, la dcouverte de formes de remmoration
de Dieu qui sexprimeront dans son cur dans des langues quil ignorait jusqu ce moment125. Au-
jourdhui encore, on peut constater comment Damas on enseigne la grammaire avec des irt soue,
on raconte des ikayt qui mettent en scne des shuykh et des disciples en di cult avec les rgles
de la grammaire126. Lhritage du Na w al-qulb a t extrmement fcond, mme si aucun des auteurs
postrieurs ne citent luvre de Quayr . Il nest pas inutile de retracer lensemble des textes quon a
retrouv et qui sont lis la tradition ir de la grammaire.
Chronologiquement, on retrouve une trace de la mtaphore grammaticale dans une p tre attribue
Ab mid al-Ghazl (Minh al- rifn), dans le bb al-a km, qui reprend les aspects de la exion
nominale (a km al-i rb) en appliquant la terminologie grammaticale au cur de lhomme :

Quatre sont les modes de li rb des curs : lvation (raf ), ouverture (fat ), abaissement ( af)
et pause (waqf). Llvation du cur advient dans le souvenir de Dieu le Trs-Haut; louverture du
cur se manifeste dans le contentement que le cur prouve de Dieu le trs-Haut (ri an allh);
labaissement du cur advient lorsque le cur est occup avec autre chose que Dieu le Trs-Haut;
larrt (waqf) du cur a lieu lorsquil oublie Dieu le Trs-Haut [...] 127.

122
L. Massignon, Rexions sur la structure primitive de l'analyse grammaticale en arabe , Arabica, 1/1 (1954), p. 6-9.
123
Massignon, op. cit., p. 6.
124
Cf. Pierre Lory, La science des lettres en Islam. Esprit de lettre. Paris, 2004; Michel Chodkiewicz, Les illuminations de la Mecque, textes
choisis des Fut t Makkiyya, Paris, 1988 (Cf. lintroduction de Denis Gril sa traduction du chapitre des Fut t sur la science
des lettres, p. 198-228).
125
Le nom divin, initialement prononc par la langue, se fait en suite silencieux (le dhikr du cur), et produit un tat dans
le disciple dans lequel il entend des akr dans des langues et des formes dexpression inconnues : att yantah il akr
ya iduh min qalbihi marra bi-alsina mu talifa wa ibart lam yasma h qablahu , Quayr , Tartb al-sulk, d Fritz Meier, Qusyr s
Tart b as-sulk , Oriens, 16 (1963), p. 16-17.
126
Sur le problme du mtalangage, voir l'article de Yannick Lefranc et Samir Tahhan, Comment le langage ordinaire joue
avec le mtalangage des grammairiens , dans De la grammaire de l'arabe aux grammaires des Arabes, d. P. Larcher, BEO, 43 (1991),
p. 47-73, ainsi que Pierre Larcher, Quand, en arabe, on parlait de l'arabe... Essai sur la mthodologie de l'histoire des "Mta-
langages arabes" , Arabica, 35 (1988) p. 117-142.
127
Ab mid al-Ghazl , Mam a ras il al-imm al- azl, Beyrouth, Dar al-Fikr, 2006, p. 230.

114
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

Ma md b. Mu ammad b. Abd al-W id b. Man r b. A mad b. Al b. Mu ammad b. A mad b.


Madah (m. 1175) a compil un texte intitul Fiqh al-qulb qui est en relation avec le Na w al-qulb
de Quayr . Dans son introduction il dit : Notre ma tre Ab lib al-Makk a compos le Qt al-qulb,
notre ma tre Ab l-Qsim al-Quayr a compos le Na w al-qulb : ceci sera, se Dieu le voudra, le
Fiqh al-qulb 128.
Deux vers du Pome du Manteau (Qa idat al-burda) de Mu ammad al-Bs r (m. 598/1202)129 re-
prennent cette terminologie au vers 12 du troisime chapitre130 et au vers 8 du septime chapitre. Umar
b. al-Fri (m. 632/1235) emploit limage de lindtermination et de la dtermination grammaticales
dans lun des ses pomes, dans un passage qui dcrit la rencontre avec le Bien-Aim, qui a permis
ma paupire un regard que javais longtemps espr, / et alors que jtais anonyme (munkaran), je devins clebre
(ma rfan) 131.
Luvre de Mu y al-D n b. al- Arab (m. 638/1240), dans sa relation avec le langage, est trop vaste
pour pouvoir en donner un rsum dans le cadre de cette prsentation. On citera seulement lobserva-
tion de M. Chodkiewicz qui remarque que la terminologie des grammairiens, sous la scheresse de son
apparence, est riche dun symbolisme dont Ibn Arab utilise toutes les ressources 132.
Un texte attribu Abd al-Slam al-Maqdis (m. 678/1279)133, le Ta l al- ibra f na w ahl al-ira,
rcemment publi134, para t tre un commentaire du Na w al-qulb al- a r, mais ni lauteur ni lditeur
du texte ne mentionnent luvre de Quayr . Le titre mme ( Clarication de lexpression [propre]
la grammaire de gens du sens allusif ) pourrait bien indiquer lintention dun commentaire. Lauteur
prsente dabord le texte de Quayr , puis il rajoute la n de chaque paragraphe un commentaire qui
largit le discours. Ce procd nest pourtant pas systmatique, Maqdis intervient quelquefois dans
le corps du texte de Quayr avec des modications sensibles. Par rapport au Na w al-qulb al- a r, le
Ta l contient trois paragraphes originaux, qui augmentent sensiblement le texte.
Au Maghreb, on constate une vraie tradition littraire base sur linterprtation sotrique de la
urrmiyya. Au XVme sicle, A mad al-Zarrq (m. 899/1493) crit un premier commentaire de la Mu-
qaddima dIbn urrm. Ce texte, que Khushaim croyait disparu135, a t partiellement conserv dans
un manuscrit prsent la bibliothque al- izna l- asanya de Rabat (MS 13409, fol. 164a-166b)136. Al b.
Maymn al-Fs (m. 917/1511)137 a compos un autre commentaire spirituel et thologique. Bilal Orfali
signale deux autres commantaires: lun de Mu ammad b. Ysuf (ou Ynus) b. A mad b. al-Sayyid Al
al-D n al-Da n al-Qu (m. 1044/1634-5), et celui de Ab l-Ma sin Mu ammad b. al l b. Ibrh m
al- arbuls al-Qwuq (m. 1305/1888), juriste hanate, le ar al- urrmiyya al lisn al-sdat al-

128
Cit par Subk , qui possdait un manuscrit autographe du lauteur. Subk , abaqt, VII, p. 292.
129
Suzanne Pinckney Stekevych, From Text to Talisman: Al-Busiri's Qasidat al-Burdah (Mantle Ode) and the Supplicatory
Ode , Journal of Arabic Literature, 37/2 (2006), p. 145-189.
130
Par rapport au Prophte Mu ammad, les autres envoys sont [...] wqifna ladayhi inda addihimu / min nuq ati l- ilmi aw
min aklati l- ikami .
131
Umar b. al-Fri , Pomes mystique, trad. par Jean-Yves LHopital, Damas, Ifpo, 2008, p. 349. Voir aussi la note 25, ibid, p. 36.
132
Michel Chodkiewicz, Les illuminations de la Mecque, textes choisis des Fut t Makkiyya, Paris, 1988, p. 51-52. Cf. Denis Gril,
Linterprtation par transposition symbolique (itibr) selon Ibn Barrajan et Ibn Arab , Symbolisme et Hermneutique dans
la pense de Ibn 'Arabi, Beyrouth 2007, p. 147-161. Abd al-Qdir al- az ir , dans son Kitb al-mawqif, reprend et commente
luvre de Ibn Arab , et souvent ses remarque se basent sur des observations dordre linguistique, tymologique et gramma-
tical.
133
On signale que irb n , dans son ar de la Muqaddima dIbn jurrm, dit bien que urrm signie f , faq r : Ibn
urrm [...] is a Berber expression meaning faq r or f (Carter, Arab Linguistics, p. 4).
134
Abd al-Salm al-Maqdis , Ta l al- ibra f na w ahl al-ira, d. par Khalid Zahr , Beyrouth, Dr al-kutub al- ilmiyya, 2006.
135
Ali L. Khushaim, Zarrq the f. A biographical and critical study of a mystic from North Africa, Tripoli, 1976.
136
Je remercie ici M. Khalid Zahr (diteur du texte de Maqdis ) et M. Federico Salvaggio (Universit de Palermo) de mavoir
signal ce texte.
137
A mad al-Ghazlan , Prsentation et dition critique de la Rislat al-maymuniyya f tawhd al-jurrmiyya de Al b. Maymn
al-Fs (853-917/1450-1511) , mmoire de ma trise, Universit de Provence Aix-Marseille I, 1997-1998.

115
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

yya.138 Le plus important des ur semble tre celui dA mad b. A ba139, crit au XVIIme sicle.
Celui-ci reprend dans son introduction des paroles prononces par son ma tre Mawlay al- Arab al-
Darqw 140, paroles reprises par la suite au XXme sicle par A mad al- Alw dans lintroduction de son
al-Mina al-quddsiyya, dans laquelle il se concentre sur la relation entre la correction de la langue (i l
al-lisn) et la correction du cur (i l al-qalb)141 thme dj propos par Quayr :

Sache il crit que les gens de Dieu, quand les cratures sadressent eux, ne comprennent [la
communication] autrement que comme provenant de Dieu ( an Allh) [...] Ne ttonne pas, frre, de
leur entendement, lorsqu partir dun terme dont la signication est donne, ils sont capables den
dgager une nouvelle signication. Ceci fait parti de la plus honore des stations spirituelles et du
plus immense des dgrs. [...] Les gens de Dieu ne soccupent pas de la faute grammaticale ou de
la exion nominale (i rb), ils prennent le sens spirituel (ma n) l o ils le trouvent. Ils observent
[les choses] travers les allusions spirituelles des esprits et ne tient pas compte de ce que la langue
profre .142

Ibn Al wa nous dit que mme si les sciences du langage ne reprsentent pas une condition nces-
saire de la saintet, elles sont nanmoins une condition du caractre parfait de cette saintet :

Dieu ne prend pas un ignorant comme saint sans linstruire, en lui transmettant Sa propre connai-
sance (al-ta lm bihi), puis la science des Ses dispositions lgales (a kmihi). Les autres sciences ne
constituent pas une condition ncessaire du caractre eectif de la saintet ( i at al-walya), elles
sont en ralit une condition de [sa] perfection, et cest ainsi pour la grammaire, la morphologie, les
signications, lclaircissement et la science du langage [...] 143.

Al- Alw reprend en suite des propos sur la grammaire dautres ma tres de la tarqa ilyya, ainsi
quun vers de posie attribu Sibawayh qui nous indique une fois de plus la volont de ma tres spiri-
tuels de rattacher leur intrt pour la grammaire son fondement mme144. Son objectif est de montrer
aussi la capacit du langage couvrir tout un ensemble de signications spirituelles qui dpassent la
lettre du texte rvl, ou dans le cas de son commentaire, la lettre dun abrg en vers dun matn de
qh. Lnonciation plus complte de ce pricipe, al- Alw la srement expose dans un autre texte, le
Unma al-fard (Le prototype Unique), dans lequel il se concentre sur le symbole de lencre (midd)145.
Similaire est aussi lintention dun texte compos par Abd al-Qdir al-Khin146, sou marocain mort
Fs en 1838, qui composa un mu ta ar du texte de Ibn A ba duquel il reproduit seulement les irt
et dlaisse les explications grammaticales. Dans lintroduction partir de laquelle al- Alw doit avoir

138
Cf. Bilal Orfali, Ghazal and Grammar: al-B n s Ta m n Alyyat Ibn Mlik f al-Ghazal , dans In the Shadow of Arabic. The
centrality of Arabic to Islamic Culture. Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the occasion of his sixtieth birthday, d. Bilal Orfali, Leiden,
Brill, 2011, p. 447-8.
A mad b. A ba, al-Fut t al-quddsiyya f ar al-muqaddima al- urrmiyya, Beyrouth, 2007. Des extraits ont t traduits
139

par J. L. Michon, Le sou marocain A mad ibn Ajba (1746-1809) et son Mirj, Paris, 1990.
140
Ibn A ba, op. cit., p. 16-17; Abd al-Qdir al-Khin, Munyat al-faqr al-muta arrid wa srat al-murd al-mutafarrid, d. Badr al-D n
Man r, Alep, 2005, p. 33.
141
A mad Mu af al- Alw , al-Mina al-quddusya f ar al-murshid al-mu n bi-tarq al- fya, deuxime dition, Mostaganem,
1998 (ci-aprs Mina ); d. Su d al-Qawws, Beyrouth, s.d., p. 12-19.
142
Alw , Mina , p. 24.
143
Alw , Mina , p. 26.
144
wa hal yanfa u l-i rbu in lam yakun taq / wa m arra taqw lisnun mu am , Alw , Mina , p. 16; Ibn A ba, Fut t, p. 16.
145
Alw , al-Unma al-fard al-mur li- li al-taw d, al-Maktaba al-diniyya li- ar qa al-alawiyya bi-musta nam, s.d. trad.
franaise Titus Burckhardt, Le Prototype Unique , Revue Etudes Traditionnelles, 224-225 (1938); M. Lings, A Su Saint A Su
saint of the twentieth century: Shaikh A mad al-Alw, University of California Press, 1971, p. 148-158. Voir aussi Gril, D., Les
commentaires du Coran du Cheikh Ahmad al-Alw , dans Graines de Lumire. Hritage du cheikh al-Alw. Centenaire de la voie
soue Alwiyya, Paris, Dar al-Bouraq, 2010, p. 302-330.
146
Abd al-Qdir al-Khin, Munyat al-faqr al-muta arrid wa srat al-murd al-mutafarrid, d. Badr al-D n Man r, Alep, 2005. Orfali
propose une vocalitation dierante de ce nom : Abd al-Qhir al-Khan ou al-Kh n . Cf. B. Orfali, Grammar and Ghazal ,
p. 447.

116
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

compos la sienne puisque lordre mme des citations des ma tres prcdents est presque identique il
cite une parole du sou Abd al-Kar m al- l (m. 1428/832) qui nous montre de quelle manire lint-
rt pour la grammaire et ses rgles doit tre compris dans le processus plus vaste de lhermneutique
spirituelle telle que le sousme la conoit, cest--dire un dpassement de la lettre pour laccs au sens
spirituel :

Les hommes de Dieu sont unanimes sur le fait que la capacit de comprendre Dieu (al-fahm an
allh) est proportionnelle la valeur de la station spirituelle du serviteur auprs de Lui et ils sont
daccord sur le fait que le serviteur soit capable de comprendre partir dune seule parole indi-
quant un sens dlimit (ma n ma ) tout un ensemble de sens dirents provenant de Dieu dont
on ne saurait compter le nombre; ils disent [aussi] que celui qui pratique laudition spirituelle (al-
mustami ) ne doit couter que en Dieu (f Allh) ou en le Prophte ou en tout ce qui se rattache
son cheminement vers Dieu. Il ne doit pas limiter [son audition] au sens extrieur des expressions
( hir al-alf ) sans parvenir lintrieur de leurs sens spirituels (baw in ma nh) sauf si ce qui
est vis par de telles expressions est la [seule] signication apparente. Le pauvre en Dieu (al-faqr)
ne doit pas soccuper rechercher la comprhension spirituelle (tawl), il orientera au contraire
son tre intrieur vers Dieu et accueillera tout ce que se manifestera [ lui] dune telle faon [...]. Il
ne sorientera pas vers la exion nominale (i rb) ou la morphologie (ta rf) des paroles parce quil
perdrait ainsi lessentiel mme des signications (lubb al-ma n). [...] Elve donc ton aspiration vers
la comprhension des sens spirituels au dessus de ce qui est indiqu par lapparence extrieure des
mots et des chants pour [parvenir] ce qui est demand par linstant prsent, an que tu puisses
faire partie de ceux dont Dieu a dit : "Ceux qui coutent la Parole et qui obissent ce qu'elle contient
d'excellent" (Cor 39, 18) [...] 147.

A cette note dal- l , al-Khin ajoute une parole de Mu af al-Bakr (m. 1162/1784) qui insiste sur
la problmatique de la relation entre sam spirituel et rgle de grammaire. Ltat spirituel exprim ou
provoqu par le chant peut interfrer avec la ralit linguistique de la grammaire et produire des
changements dans la exion des mots qui suivront une autre grammaire, spirituelle, dont le symbo-
lisme se rattache la valeur smantique de llvation (raf ), tablissement (na b) et abaissement ( af)
indiqu par Quayr dans son trait de grammaire spirituelle148 :

Sache [...] que labsence de li rb chez certains hommes de la Voie nimplique pas chez ceux qui
poursuivent [le chemin] de la volont spirituelle une faute grammaticale (la n). [...] Comment
lorant pourrait-il commettre une faute dans une langue spirituelle [qui surgit] de le ux de la
transcendance divine (al-fay al-sub n) ? Lun voudrait exprimer dans un langage humble des
signications leves [...] : il est alors autoris ne pas utiliser le raf conformment sa ralit
spirituelle et dire : Je ne saurais parler en utilisant le raf . Il sexprimera alors dans un langage
abaiss au cas indirect (kalm ma f). Les auditeurs croiront quil sest tromp [...] mais, au
contraire, il aura ralis ce que sa ralit spirituelle lui a accord. Peut-tre mettra-il au cas direct le
cas indirect lorsque sa ralit spirituelle lui donnera louverture spirituelle (fat ) ou le fera dresser
devant Dieu (inti b li-l- aqq), et mettra au cas indirect le cas direct lorsque sa ralit spirituelle lui
accordera la conscience que la brisure spirituelle (kasra) devant Dieu lui convient davantage.
Il mettra un sukn l o il faudrait une voyelle si sa ralit spirituelle lui accorde la quitude ou la
coupure ( azm) devant un ordre qui [implique] en ralit ltat dabsence de mouvement [...] 149.

Dans le domaine persan, un conteporain de Quayr , Ab Sa d b. Ab l- ayr (m. 440/ 1048-49) illustre
ainsi sa vision du langage, vision qui rappelle de prs celle de Quayr dans son Na w al-qulb al-kabr :

147
Khin, Munyat, p. 23-24.
148
Dans la Risla de Quayr , on retrouve des pisodes qui sarticulent autour dun chant prononc pendant une sance de
sam , dont le changement linguistique implique direntes faons de comprendre leurs vraies signications spirituelles,
selon la capacit de celui qui coute. (Quayr , Risla, I, p. 223, un chant est interprt par u lk la deuxime personne et
par Na rb la premire personne singulier : a altu - a alta , opposition laquelle correspondent les tats de a m et
de farq).
149
Khin, Munyat, p. 23-25.

117
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

Le Shaykh a dit : Lorsque Dieu cra les esprits, II leur adressa la parole sans intermdiaire et leur
t entendre Sa parole face face. Il leur dit : Je vous ai crs pour que vous me conez vos secrets
et que je vous cone les miens, et que si vous ne le faites pas, vous me fassiez vos condences et que
je vous fasse les miennes, et que si vous ne les faites pas, vous vous entreteniez avec moi et vous me
parliez, et que, si vous ne le faites pas, vous m'coutiez. [...] Le Verbe est l'attribut ternel de Dieu,
inhrent Son essence; ce Verbe n'est ni lettre ni son; il est perceptible dans l'essence mme de
Dieu; quand II le fait entendre Son Serviteur, sans intermdiaire de la lettre ni du son, alors c'est
un entretien et un appel; quand II le lui communique par les moyens d'expression en crant, en la
circonstance, ce qui le lui signie, savoir des mots, des phrases ou tout autre signe qui le mani-
festent, alors c'est la communication de secrets; et quand II cre dans le cur de son adorateur les
sens intimes de Sa parole, alors, c'est la condence 150.

Quayr dnit ainsi le langage: si na w est synonyme de qa d (but), le but de la grammaire des
coeurs est [lobtention] par le coeur dune parole louable ( amd al-qawl), et la parole louable est le
discours que le Vrai adresse travers le langage du coeur (mu aba al-Haqq bi-lisn al-qalb), et ceci se
repartie en appelle (munda) et entretien intime (mun a) 151. Dautres pisodes illustrent lopposition
entre la grammaire intrieure et la grammaire extrieure. Sa d (m. 1283/1291?) dans son Golestan, nous
raconte les di cults dun jeune tudiant avec un texte de Zama ar :

Lanne o Mohammed Khwarizem Shah conclut une paix avantageuse avec le Cathey, je me trou-
vais Kashgar. Dans la mosque, je vis un homme dune grande beaut [...] Il tenait la main In-
troduction la Syntaxe de Zamakhshari et lisait Zayd bat Amr au transitif. Je lui dis : Mon
garon, Khwarizem et Cathey on fait la paix; est-que la msentente entre Zaid et Amr continue ?
Il rit et me demanda do je venais. Je lui rpondis de Shiraz. Connais-tu des pomes de Saadi ?
me demanda-t-il. Jai rpondis en arabe :
Je suis a ig par un grammairien / Qui me battit comme Zaid dans le concours avec Amr. / Marchant re-
ment et avec grce, il mignore, mais comment quelquun daussi/ souple peut-il tre aussi er ? 152

all al-D n Rm (m. 1273) stigmatise la fonction du grammarien dans son Manaw153 et dans le Fhi
m fhi:

Dans le Fihi ma hi [...] Rumi raconte l'histoire d'un grammairien qui s'obstine persuader son
interlocuteur, un mystique, que les mots ne peuvent appartenir qu' trois catgories : les verbes,
les substantifs et les particules, c'est--dire la division traditionnelle de la grammaire arabe. En
reponse, le mystique sa ige davoir gch les dernires annes do son existence chercher un
mot (sukhan) qui dpasse ces catgories, c'est--dire qu'il cherchait le sens cach des mots. Rumi
[poursuit] l'histoire en proclamant que le mystique avait en fait trouv ce qu'il cherchait, mais qu'il
avait voulu ouvrir les yeux du grammairien sur les limites de lexpression verbale 154.

150
Mohammad Ebn Monawwar, Les tape mystique du shaykh Ab Sa d, trad. par Mohammad Achena, Paris, 1974, p. 314. Sur la
porte symbolique de la langue persane, cf. Nasrollah Pourjavady, Philosophie iranienne et caractere sacre de la langue persane,
s.l., 1989; Cf. Fritz Meier, Ab Sa d-i Ab l- ayr (357140/9671049): Wirklichkeit und Legende, Thran, Lige: Bibliothque Pahlavi,
1976, p. 13.
151
Quayr , Na w al-qulb al-kabr, p. 37.
152
Sa d , Le Jardin des roses, trad. Omar Ali Shah, Paris, 1991, p. 165.
153
Il sagit de lhistoire du marin et du grammairien : pendant un naufrage, le marin, auparavant critiqu par le grammairien
pour ses fautes de grammaire, fait remarquer au grammairien qui ne sait pas nager que sa langue ne pourra lui sauver la vie
dans une telle situation. Rm explique le passage en soulignant la ncessit de passer du na w au ma w, leacement de ltre
symbolis par la noyade. Cf. all al-D n al-Rm , Mathnaw: la qute de l'absolu, trad. Eva de Vitray-Meyerovitch, Paris, 2004, p.
228-229.
154
Maria Subtelny, La langue des oiseaux : linspiration et le langage chez Rumi , dans L'INSPIRATION. Le Sou e crateur dans
les arts, littratures et mystiques du Moyen Age europen et proche-oriental, d. Claire Kappler et Roger Grozelier, Paris, LHarmattan,
2006, p. 372.

118
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

ams al-D n A mad Ak 155 - disciple de all al-D n al- rif, petit-ls de Rm - reprend lopposi-
tion grammairien/mystique dans un passage de son hagiographie:

Nous avons pris le grammairien dans ses propres lets, an de vous apprendre la grammaire de l'eacement
(na w al-ma w)
Sache qu'ici c'est refacement qui convient, non la grammaire; si tu es eac, entre sans danger dans l'eau.
Jurisprudence, syntaxe, morphologie, tout cela pse bien peu, mon ami profond !156

On peut aussi supposer que cette faon spirituelle denseigner le langage se soit perptue
jusqu nos jours. Exprimer lexprience mystique par le langage sous-entend que celui-ci peut en
quelque sorte exprimer et transmettre une telle exprience dans Sa parole qui est une parole em-
prunte lhomme 157. Pour le dire avec P. Nwyia : la saisie du rel dans l'exprience mystique est
conditionne et oriente par les modes d'expression de la langue dans laquelle on s'exprime 158. Dans
ce sens, ltude des traits mystiques sur la grammaire peut se rvler une nouvelle source pour com-
prendre la porte de lhermneutique soue du langage.

Bibliographie premire partie

a. Sources primaires en arabe

Abd al- abbr, al-Mu n f abwb al-taw d wa al- adl, d. Ibrh m al-Abyr , sous la direction de aha
usayn, Le Caire, 1970.
al-mid , Sayf al-d n, al-I km f u l al-a km, d. online in http://alwaraq.com.
al-A ar , Ab al- asan Al b. Ism l, Maqlt al-islmiyyn, d. H. Ritter, (Biblioteca Islamica, n. 1),
Wiesbaden, 1980.
al-Ba r , Ab al- usayn al- ayyb, al-Mu tamad f u l al-fiqh, d. Muhammad Hamidullah, Damas, 1964,
2 voll.
Ibn Fris, Ab al- usayn A mad, al- ib f fiqh al-lu a, Beyrouth, Dr al-Kutb al- ilmiyya, 2007.
Ibn inn , Ab l-Fat Uthmn, al- a i f ilm u l al- arabiyya, d. Mu ammad Al al-Na r, Le Caire
al- ayiat al-mi riyyat al-mma li-l-kitb, 1999, IV dition.
al- uwayn , al-mil f u ul al-dn, d. Al Sm al-Nar, Fay al Bad r Awun et Mu ammad Mu tr, Le
Caire, Mun al-Marif al-Iskandar ya, 1979.
Ibn Manr, Ab al-Fa l aml al-d n Mu ammad b. Mukarram, Lisn al- arab, Le Caire, Dr al-Marif,,
s.d.
Ibn Mattawayhi, al-Tadkira f a km al- awhir wa l-a r, d. Sm Na r Lu f et Fay al Bad r Awun, Le
Caire, Dr al-Taqfa, 1975.

155
Cf. Shams Al-D n A mad-e Ak , The feats of the knowers of God: Manqeb al-refn, trad. John O'Kane, Boston-Leiden, Brill,
2002; F. Meier, Ak , EI2.
156
Trad. de Clment Huart, Les saints des derviches tourneurs; rcits traduits du persan et annots par Cl. Huart, Paris, E. Leroux, 1919,
I, p. 84-86. Dautre pisode sur les grammairiens p. 104-105 et 246. La tradition mevlev rejoint le Na w al-qulb de Quayr
dans le commentaire du Manaw de r Abdallh Efendi (m. 1660/61), qui cite en marge de lpisode du marin le texte de
Quayr (cf. T. Ivny, op. cit., p. 42).
157
P. Nwyia, Exgse coranique et langage mystique, p. 407. Quayr dnit ainsi laudition spirituelle : reconnaitre les allu-
sions de Dieu dans le langage humain (al-uqf al irt al- aqq inda wud ibrt al- alq); Quayr , al-Ras il al-quayriyya, d.
Mu ammad asan, Pakistan, s.d., p. 50. Cf. J. J. Thibon, La posie et lextase. Quelques thmes potiques dans les concerts
spirituels des sous shadhilis , dans Posie et sacr dans les littratures meditrannennes et moyen-orientales, d. Salah Oueslati,
Editions du Sahara, 2010, p. 39-57.
158
Paul Nwyia, Massignon ou une certaine vision de la langue arabe , Studia Islamica, 50 (1979), p. 126.

119
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

Ibn al-Nad m, Ab al-Fara Mu ammad b. Is q al-Warrq, al-Fihrist, d Ibrh m Rama n, Beyrouth,


Dr al-Marif, 1997.
al-N sbr , Ab Ra d, Mas il f l- ilf bayna l-ba riyyn wa l-ba dadiyyn, d par Ma an Ziyda et Ri wn
al-Sayyd, (al-dirst al-insniya al-fikr al-arab ), Beyrouth, Ma had al-anm al- Arab , 1979.
al-Rz , Fa r al-D n, al-Ma l f ilm u l al-fiqh, d par bir Fayyd al-Ulwn , 6 vols., Riy 1979; d.
Mu ammad Abd al-Qdir A , Beyrouth, Dr al-Kutb al- ilmiyya, 1999.
Id., Maft al- ayb (al-Tafsr al-kabr), 8 voll, Beyrouth, Dr al-Fikr, 1986.
Id., alq al-Qur n bayna al-sunna wa al-mu tazila, d. A mad al-Hi z al-Saqq, Beyrouth, Dr al- l, 1992.
Id., al-Lawmi al-bayyint f l-asm wa l- ift, d. aha Abd al-R f al-Sa d, Le Caire, al-Maktaba al-Azha-
riyya li-l-Turt, 2000.
Id., al-Ma lim f ilm u l al-fiqh, d. dil A mad Abd al-Maw d et Al Mu ammad Ma , Le Caire, Dr
alm al-marifa, 1994.
Id., Mu a al afkr al-mutaqaddimn wa al-muta irn, d. aha Abd al-Rf al-Sad, Le Caire, Maktaba
al-Kull yt al-Azhariyya, s.d.
Id., al-Riy al-mu niqa f r ahl al- ilm, d. As ad um a, Qayrawn, 2004.
S bawayhi, al-Kitb, d par Abd Salm Hrn, 5 vols., Beyrouth, Dr al- l, 1995.
al-Suy , all al-D n, al-Muzhir f ulm al-lu a, d. Mu ammad Ab al-Fa l Ibrh m, Beyrouth, Dr al-
l, s.d.
al- abar , Ab afar Muhammad ibn arr, mi al-bayn f tafs r al-Qur n, d par Abd Allah ibn Abd
al-Mu sin al-Turk , dr al-Hi r, 26 vols., s. d.
al-Zama ar , al-Kaf, Boulaq, 4 vols., s.d.

b. Sources secondaires en langue occidentale

Allard, M., Le problme des attributs divins dans la doctrine al-A ar et de ses premiers grands disciples,
Beyrouth : Imprimerie Catholique Institut de Lettres Orientales de Beyrouth, 1969.
Blachre, R., Introduction au Coran, Paris : Maisonneuve et Larose, 1977.
Bouman, Le conflit autour du Coran, Amsterdam : J. Van Campen, 1959.
Czapkiewicz, The view of the medieval Arab philologists on language and its origins, Cracow, 1988.
Frank, R., Being and theirs attributes, State University of New York, 1978.
Gardet, L., Anawati, M.-M., Introduction la thologie musulmane, Paris, Vrin, 1948.
Gimaret, D., La doctrine dal-Ashar, Paris, Cerf, 1990.
Id., Une lecture Mu'tazilite du Coran: le tafsr de Ab Al al- ubb , Louvain-Paris, 1994.
Id., Les Noms divins en Islam : exgse lexicographique et thologie, Paris, Cerf, 1992.
Id., Thories de lacte humain en thologie musulmane, Vrin, Pris, 1980.
Id., Matriaux pour une bibliographie de al- ubb , Journal Asiatique, 1976, p. 298-331.
Id., Pour un rquilibrage des tudes de thologie musulmane , Arabica 38/1 (1991), p. 11-18.
Goldziher, I., On the history of grammar among the arabs: an essay in literary history, traduit et edit par
Dvny K. et Tamas I., John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia 1994. [Un
premier abstract de louvrage hungroise est paru dans le bulletin de lHungarian Academy of

120
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

Science en 1877 (Akadmiai Ertest, 1877, 11.111-112); louvrage complet est paru dans le journal
de la meme Academie en 1878 (Nyelvtudomnyi Kozlemnyek, 1878, 14.309-375)].
Kraus P., Beitrge zur islamischen Ketzergeschichte des Kitb al-Zumurrud des Ibn al-Rawnd , RSO
(Rivista degli studi orientali), 14/2 (1933), Rome, p. 93-129; 15 (1934), p. 335-379.
Loucel, H., Lorigine du langage daprs les grammairiens arabes, I-IV, Arabica 10/2 (1963), p. 188-208;
10/3 (1963), p. 253-281; 11/1 (1964), p. 57-72; 11/2 (1964), p. 151-187.
Madelung, W., The origins of the controversy concerning the creation of the Koran , Religious schools
and sects in Islam, London : Variorum, 1985. Aussi dans, Orientalia Hispanica, 1 (1974), p. 504-525,
Mahdi, M., Language and logic in classical Islam , Logic in Classical Islamic Culture, d. par G. von
Grunebaum,Wiesbaden, 1970, p. 51-83.
Montgomery Watt, W., Early discussion about the Qur'n , Muslim Wolrd, 40/2 (1950), p. 96-105.
Id., The formative period of islamic thought, Edinburgh, 1973.
Id., Islamic philosophy and theology, Edinburgh, 1979.
Roman, A., L'origine et l'organisation de la langue arabe d'aprs le a ib d'Ibn Fris , Arabica 35/1
(1988), 1-17.
Van Ess, J., Une lecture au rebours du mutazilisme , REI, 46/2-47/1 (1978 79), p. 163-240 et p. 19-69.
Versteegh, C.H.M., Greek elements in Arabic linguistic thought, Leiden, Brill, 1977.
Id., Arabic Grammar and Qurnic exegesis in early Islam, Leiden, Brill, 1993.
Id., Landmarks in Linguistic Thought III, London-New York, Routledge, 1997.
Id., Arabic grammar and corruption of the speech , al-Abhth, 31 (1983), p. 139-60.
Id., Linguistic attitudes and the origins of the speech in the Arab world , Understanding Arabic: essays
in contemporary Arabic linguistics in honor of el-Said Badawi, 1966, p. 16-31.
Weiss B., Language in orthodox muslim thought , Ph. D. disseration, Princeton Un., 1966.
Id., Medieval Muslim Discussion of the origin of the language , Zeitschrift der deutschen Morgenlndischen
Gesellschaft, 124/1, 1974, p. 3341.

Bibliographie deuxime partie

a. Sources primaires en arabe

Ibn A ba, A mad, al-Futu t al-quddsiyya f ar al-muqaddima al- urrmiyya, Beyrouth, 1971.
Al- Alw , A mad Mu af, al-Mina al-quddsiyya f ar al-murid al-mu n bi-tarq al- yya, d. Sud
al-Qawws, Beyrouth, s.d. [Trad. angl. : Knowledge of God : A Commentary on al-Murshid al-Muin of
Ibn al-Ashir, Madinah Press, 2005].
Id., al-Unma al-fard al-mur li- li al-taw d, al-Maktaba al-diniyya li- ar qa al-alawiyya bi-
mustaghnam, s. d. Trad. franaise : Le Prototype Unique , Revue Etudes Traditionnelles, N224-
225, Aot-Septembre 1938 Remarques prliminaires, traduction et notes de Titus Burckhardt.
Cf. Martin Lings, A Sufi saint of the twentieth century: Shaikh A mad al-Alw, University of California
Press, 1971, p. 148-158.
Ibn al- Arab , Mu ammad Mu al-D n, Les illuminations de la mecque =: Al-futht al-makkiyya, prsent
par M. Chodkiewicz et al.. Paris, Albin Michel, 1997.
Ibn al-Fri , Umar b., Pomes mystiques, d. et trad. par Jean-Yves LHopital, Institut franais d'tudes
arabes de Damas, 2001.

121
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

Al- ahab , Ma rifat al-qurra al-kibr al al- abaqt wa l-a r, Beyrouth, 1404 H.
I wn al- af, Ras il al-i wn a- af wa- illn al-waf , d. Abbd Iliy, 5 voll., Alger, 1992.
Al-Fris , Abd al- fir b. Ism l, Kitb al-siyq li-tar Naysbr, dans The Histories of Nishapur, d. Richard
Nelson Frye, Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press, 1965.
Al- azl , Ab mid, Ma m at al-ras il al-imm al- azl, Beyrouth, Dr al-Fikr, 2006.
Al-Kalb , al-Taarruf f mahab ahl al-ta awwuf, d. Abd al- al m Ma md, Le Caire, 1960.
Al- a b al-Ba dd , Ab Bakr A mad b. Al , Tar madna al-salm wa-a br mu addih wa-ikr
qu nih al- ulam min ayr ahlih wa-wridh, d. Bar Awwd Ma rf, 17 vol., Beyrouth: Dr
al- arb al-Islm , 2001.
Al-Khin, Abd al-Qdir, Munyat al-faqr al-muta arrid wa srat al-murd al-mutafarrid, d. Badr al-D n
Man r, Alep, 2005. [Tard ar [...] ay a mad b. A ba [...] al matn al- urrmiya [...], d. Dr al-
aba al-mira, Le Caire, 1900].
Al-Marrak , A mad Ibn al-Bann , Unwn al-dall min marsm a al-tanzl, Beyrouth, Dar al- arb al-
islm , 1990.
Al-Maqdis , Abd al-Salm Izz al-D n, Ta l al- ibra f na w ahl al-ira, d. Khalid Zahr , Beyrouth, Dr
al-kutub al- ilmiyya, 2006.
Ibn Munawwar, Mu ammad, Asrr al-taw d f maqmt ay Ab Sa d, d. V. A. Zhukovskii, (St. Petersburg,
1899) reedit par A. Bahmanyr (Tehran, 1978), et d. Dhab ullh af (Tehran, 1953, 1969 et
1975).
Al-Quayr , Abd al-Kar m, al-Rislat al-quayriyya, d Abd al- al m Ma md, 2 vol., Le Caire, Dr al-
Kutub al- adiiyya, 1972-74.
Id., Na w al-qulb al- a r, d. A mad Alam al-D n und , Libya: al-Dr al- arabiyya li-l-Kitb, 1977.
[Ivnyi, T. : Towards a grammar of the heart : al-Quayr s Na w al-qulb , Proceedings of the
Colloquium on Logos, Ethos, Mythos in the Middle East & North Africa. Part One, Budapest 1996, p. 40-54]
Id., Na w al-qulb al-kabr, d. Ibrh m Basyn , A mad Alam al-D n und , Le Caire, Maktabat Alam
al-Fikr, 1994.
Id., La if al-irt, d. Ibrh m Basyn , 4 vol., Le Caire, 1971.
Id., ar asm allh al- usn, d. A mad Abd al-Mu min al- ulwn , Le Caire, 1969.
Ibn S dah, Al Ibn Ism l, Abd-al- am d Hindw , al-Mu kam wa-l-mu al-a am f l-lu a, Beyrouth,
2000.
Al-Subk , Taq al-D n, abaqt al-f yya al-kubr, Le Caire, 1967.
Al-Sulam , Ab Abd al-Ra mn, ar man al- urf , d. par J. J. Thibon dans Ma mua r Ab Abd
al-Ra mn al-Sulam, t. 3, Thran, 1388 H, p. 223-273.
Id., ar ma n al- urf , dans Sufi Inquiries and Interpretations of Ab Abd al-Ra mn al-Sulam (d.
412/1021) and a Treatise of Traditions by Isml b. Nujayd al-Naysbr (d. 366/976-7), d. Bilal Orfali et
Gerhard Bwering, Beyrouth, Dar el-Machreq, 2010.
Id., Sufi Sufi Treatises of Ab Abd al-Ra mn al-Sulam (d.412/ 1021), d. par Gerhard Bwering et Bilal Orfali,
Beyrouth, Dar el-Machreq, 2009.
Al- abar , mi al-bayn an tawl y al-qur n, d. Al-Turk .
Al-Zab d , Mu ammad Murta : T al- ars, 10 vol., Benghazi, s.d.

122
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

b. Sources secondaires en langue occidentale

Allard, M., Le problme des attributs divins dans la doctrine d'al-Aar et de ses premiers grands disciples,
Beyrouth, Impr. catholique, 1965.
Archetti Maestri, M., La lingua primordiale nel Kitb al-Ibrz de Ibn al-Mubarak , Quaderni di Studi
Arabi, 14 (1996), p. 77-100.
Arnaldez, R., Les sciences coraniques: grammaire, droit, thologie et mystique, (Etudes musulmanes, n. 39),
Paris, Vrin, 2005.
Bwering, G., The Mystical Vision of Existence in Classical Islam: The Qurnic Hermeneutics of the f Sahl At-
Tustar (D. 283/896), (Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur des islamischen Orients, n.F., vol.
9), Berlin, de Gruyter, 1980.
Bronner, Yigal, This is no Lotus, it is a Face. Poetics as Grammar in Da ins Investigation of the Simile
, dans The poetics of grammar, p. 91-108
Bulliet, R. W., The Patricians of Nishapur: A Study in Medieval Islamic Social History, Cambridge, Harvard
University Press, 1972.
Carter, M.G., Nr al-sa iyya f all alf al- urrmiyya (al-irbn), d. et traduit par M. G. carter, dans Arab
Linguistics. An introductory classical text with translation and notes, Amsterdam, 1981.
Chakravarty, Prabhat Chandra, La prospettiva spirituale della grammatica sanscrita, Archivio dell'Uni-
corno, Arch, n. 4, Milano, 1981.
Chaumont, E., Encore au sujet de l'Asharisme d'Ab Is q Ash-Sh rz , Studia Islamica, 74 (1991), p.
167-177.
Chiabotti, F., Na w al-qulb al- a r : La Grammaire des curs de Abd al-Kar m al-Quayr .
Prsentation et traduction annote , BEO, vol. 58, 2009, p. 385-402.
Id., Dottrina, pratica e realizzazione dei Nomi Divini nellopera dAbd al-Kar m al-Qushayr , La pre-
ghiera come tecnica. Una prospettiva orientale, Divus Thomas [Bologna], 54 (2009), p. 66-93.
Ebstein, Michael et Sviri, Sara, The so called Rislat al- urf (Epistle on Letters) of ascribd to Sahl al-
Tustar and letter mysticism in al-Andalus , Journal Asiatique, 299/1 (2011), p. 213-270.
Elamrani-Jamal, A., Logique aristotlicienne et grammaire arabe: tude et documents, Etudes musulmanes, 26.
Paris: J. Vrin, 1988.
Gardet, L., La langue arabe et l'analyse des "tats spirituels": contribution l'tude du lexique sufi ,
Mlange Louis Massignon, t. 2, Damas: Institut Franais, 1957, p. 215-243.
Al-Ghazlani, A mad, Prsentation et dition critique de la Rislat al-maymuniyya f taw d al- urrmiyya
de Al b. Maymn al-Fs (853-917/1450-1511) , mmoire de ma trise, Universit de Provence
Aix-Marseille I, 1997-1998.
Gilliot, C., Quand la thologie s'allie l'histoire: triomphe et chec du rationalisme musulman tra-
vers l'uvre d'al-uwayn . , Arabica, vol. 39, no. 2, 1992, p. 241-260.
Id., Exgse et smantique institutionnelle dans le commentaire de Tabari , Studia Islamica, vol. 77,
1993, p. 41-94.
Gimaret, D., Thories de l'acte humain en thologie musulmane, (Etudes musulmanes, n.24), Paris, Vrin,
1980.
Id., Les noms divins en Islam: exgse lexicographique et thologique, Paris, Cerf, 1988.
Gobillot, G., Le langage, science de saints, selon al-Hak m al-Tirmidh , Mystique musulmane: parcours
en compagnie d'un chercheur, Roger Deladrire : actes du colloque du 9 mars 2001, Paris, 2002, p. 59-92.

123
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

Gramlich, R., Die Lebensweise Der Knige: Ein Handbuch Zur Islamischen Mystik, Stuttgart, Steiner, 1993.
Id., Das Sendschreiben al-Quayrs ber das Sufitum, (Freiburger Islamstudien, vol. 12), Stuttgart, F. Steiner
Verlag, 1989.
Gril, D., Les commentaires du Coran du Cheikh Ahmad al-Alw , dans Graines de Lumire. Hritage du
cheikh al-Alw. Centenaire de la voie soufie Alwiyya, Paris, Dar al-Bouraq, 2010, p. 302-330.
Id., Linterprtation par transposition symbolique (itibr) selon Ibn Barra an et Ibn Arab , dans
Symbolisme et Hermneutique dans la pense de Ibn 'Arabi, Beyrouth, 2007, p. 147-161.
Id., La science des lettres avant et aprs Ibn Arab , dans Ibn Arab , Les illuminations de la Meque, d.
M. Chodkiewicz et al.. Paris, Albin Michel, 1997, p. 198-229.
Gunon, R., Aperus sur lsotrisme chrtien, Paris, Editions Traditionnelles, 2002.
Id., Note sur langlologie de lalphabet arabe , tudes traditionnelles, 8-9 (1938), p. 324-327.
Halm, H., Der Wesir al-Kundur und die Fitna von Nishapur , Welt des Oriens, 6 (1971), p. 205-233.
Hushaim, A. F., Zarrq the f: A Guide in the way and a leader to the Truth. A biographical and critical study of
a mystic from noth africa, Tripoli, 1976.
Idel, M., Reification of Language in Jewish Mysticism , dans S. Katz, d., Mysticism and Language, p.
42-79.
Ivnyi, T., Towards a grammar of the heart: al-Quayr s Na w al-qulb , Proceedings of the Colloquium
on Logos, Ethos, Mythos in the Middle East & North Africa. Part One, Budapest 1996, p. 40-54.
Izutsu, T., Mysticism and the Linguistic Problem of Equivocation in the Thought of 'Ayn Al-Qu t
Hamadn , Studia Islamica, No. 31 (1970), p. 153-170.
Janowitz, N., The Poetics of Ascent: Theories of Language in a Rabbinic Ascent Text, Albany, Suny Press, 1989.
Kern, Martin : The performance of Writing in Western Zhou China , dans The poetics of grammar, p.
109-175.
Laoust, H., Les Schismes dans L'islam: Introduction une tude de la religion musulmane. Paris, Payot, 1965.
La Porta, S.et Shulman D., Introduction , dans The poetics of grammar and the metaphysics of sound and
sign, d. S. La Porta, D. Shulman, David Dean Shulman, Leiden, Brill, 2007, p. 1-16.
Larcher, P. (d.), De la grammaire de l'arabe aux grammaires des arabes, Damas: Bulletin d'tudes orientales
de l'Institut Franais de Damas, 43, (1991).
Id., Quand, en arabe, on parlait de l'arabe... Essai sur la mthodologie de l'histoire des "Mtalangages
arabes" , Arabica, 35 (1988) p. 117-142.
Lings, M., A Sufi Saint of the twentieth century: Shaikh A mad al-Alw, University of California Press, 1971.
Lipiner, E., The Metaphysics of th Hebrew Alphabet (en hbreu), Magness Press. The Hebrew University,
1989.
Lippiello, Tiziana : L'origine sacra della scrittura cinese: l'interpretazione di alcuni messaggi celesti
, Cina, (2000), p. 27-37.
Lory, P., La science des lettres en Islam. Esprit de lettre, Paris, ditions Dervy, 2004.
Massignon, L., Essai sur les origines du lexique technique de la mystique musulmane, Paris, P. Genthner, 1922.
Id., Opera Minora, d. Y. Moubarac, 3 vol., Paris, Presses universitaires de France, 1969.
Id., Rflexions sur la structure primitive de l'analyse grammaticale en arabe , Arabica, vol. 1, fasc. 1,
1954, p. 3-16.
Michon, J. L. : Le soufi marocain A mad Ibn Ajba (1746-1809) et son Mirj: Glossaire de la mystique musulmane,
(Etudes musulmanes, n. 14), Paris, Vrin, 1973.

124
Kervan Rivista Internazionale di studii afroasiatici n. 13/14 luglio 2011

Meier, F., Ab Sa'd-i Ab l- ayr (357140/9671049): Wirklichkeit und Legende, Thran-Lige, Bibliothque
Pahlavi, 1976.
Id., Qusyr 's Tartb as-sulk , Oriens, 16 (1963), p. 1-39.
Id., Ein wichtiger handschriftenfund zur sufik , Oriens, 20 (1967), p. 60-106.
Nagel, T., Die Festung des Glaubens: Triumph und Scheitern des islamischen Rationalismus im 11. Jahrhundert,
Mnchen: C.H. Beck, 1988.
Id., The History of Islamic Theology. From Muhammad to the Present, Princeton, Markus Wiener Publishers,
2000.
Najem, J., Lapprezzamento del carattere sacro della lingua araba da parte di Louis Massignon , Atti
del Convegno sul centenario della nascita di Louis Massignon, d. par Carmela Baffioni, Napoli, 1985,
p. 121-123.
Nguyen, M., The Confluence and Construction of Traditions: Al-Quayr (d. 465/1072) and the inter-
section of Qurnic Exegesis, Theology, and Sufism , thse de doctorat, Harvard University, 2009.
Nwyia, P., Exgse coranique et langage mystique: nouvel essai sur le lexique technique des mystiques musul-
mans. Beyrouth, Impr. catholique, 1970.
Id., Massignon ou une certaine vision de la langue arabe , Studia Islamica, 50, (1979), p. 125-149.
Orfali, Bilal, Ghazal and Grammar: al-B n s Ta m n Alyyat Ibn Mlik f al-Ghazal , dans In the
Shadow of Arabic. The centrality of Arabic to Islamic Culture. Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the
occasion of his sixtieth birthday, d. Bilal Orfali, (Studies in Semitic Languages and Linguistics, vol.
63), Leiden, Brill, 2011, p. 445-493.
Pourjavady, Nasrollah, Philosophie iranienne et caractre sacr de la langue persane, s. l., 1989. [BNF : Richelieu
- Manuscrits magasin 8- IMPR OR- 12991 (5,2)]
Radtke, B. (d.), Kitb adab al-mulk f bayn aqiq at-ta awwuf, Beyrouth, Dr al-Nar - Franz Steiner,
1991.
Id., Syrisch: die Sprache der Engel, der Geisterund der Erleuchteten. Einige Stcke aus dem Ibrz des
A mad ibn al-Mubarak al-Lama , JSAI, 32 (2006), p. 472-502.
Resnik, I. M., Lingua Dei, Lingua Hominis : sacred language and medival texts , Viator, 21, (1990), p.
51-74.
Ritter, H., Studien Zur Geschichte der islamischen Frmmigkeit. I: asan Al-Ba r , Der Islam, 21
(1933), p. 1-83.
Rosenthal, F., Significant Uses of Arabic Writing , Ars Orientalis, 4 (1961), p. 15-23.
Rm , all al-D n, Mathnaw: la qute de l'absolu, trad. par Eva de Vitray-Meyerovitch, Paris, Rocher,
2004.
Sa d , Le Jardin des roses, trad. par Omar Ali Shah, Paris, Albin Michel, 1991.
Shareef, Muhammad, Al-Ajurruumiyya. A concise treatise on arabic grammare by Ibn Ajurruum, Institut of
Islamic-African Studies (Sudan), 1993.
Stetkevych, S., From Text to Talisman: Al-Busiri's Qasidat al-Burdah (Mantle Ode) and the Supplicatory
Ode , Journal of Arabic Literature, 37/2 (2006), p. 145-189.
Subtelny, M. La langue des oiseaux : linspiration et le langage chez Rumi , dans L'INSPIRATION. Le
Sou e crateur dans les arts, littratures et mystiques du Moyen Age europen et proche-oriental, d.
Claire Kappler et Roger Grozelier, Paris, LHarmattan, 2006.
Sviri, Sara, KUN - The Existence-Bestowing Word in Islamic Mysticism. A Survey of Texts on the
Creative Power of Language , dans The poetics of grammar and the metaphysics of sound and sign, d.
S. La Porta, D. Shulman, David Dean Shulman, Leiden, Brill, 2007, p. 35-69.

125
G. Carrera - F. Chiabotti - Origine et nalit du langage dans le moyen ge islamique

Ibid, World of power and power of words: mystical linguistic in the works of al- ak m al-Tirm ,
Jerusalem Studies in Arabic and Islam, 27 (2002), p. 204- 244.
Thibon, J. J., La posie et lextase. Quelques thmes potiques dans les concerts spirituels des soufis
shadhilis , dans Posie et sacr dans les littratures meditrannennes et moyen-orientales, d. Salah
Oueslati, Editions du Sahara, 2010, p. 39-57.
Yadden, M., Exgse coranique : La if al-ishrt de Ab l-Qsim al-Quayr (m. 465-1072) , Thse
nouveau rgime, Paris EPHE, 2004-2005.
Vallaro, M., Fra linguistica e glottodidattica : la traduzione della terminologia grammaticale araba. A
proposito del Mubtada , Studi Magrebini [Napoli], 25 (1993-1997), p. 385-402.
Versteegh, C. H. M., Die Arabische Sprachwissenschft , Grundriss der arabischen Philologie, I.
Sprachwissenschaft (d. W. Fischer), II. Literaturwisssenschaft (d. Helmut Gtje) et III.
Supplement (d. W. Fischer). Wiesbaden, L. Reichert, 1982, 1987 et 1992.
Id., The Explanation of Linguistic Causes: Az-za 's Theory of Grammar : Introduction, Translation, Commentary,
(Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science, vol. 75), Amsterdam, J.
Benjamins, 1995.
Wilke, Annette, Basic Categories of a Syntactical Approach to Rituals. Arguments for a 'Unitary Ritual
View' and the Parasurama-Kalpasutra as 'Test Case' , dans Grammars and Morphologies of Ritual
Practices in Asia, d. Axel Michaels et Anand Mishra, Wiesbaden, Harrassowitz, 2010, p. 215-262.

Francesco CHIABOTTI, nato a Torino nel 1979, dottorando allUniversit de


Provence. Si occupa in particolare dellopera di Abd al-Kar m al-Quayr , di
cui ha tradotto e presentato un testo (Na w al-Qulb al-Sa r: La Grammaire
des Coeurs de Abd al-Kar m al-Quayr . Prsentation et traduction annote,
Bulletin dEtudes Orientales, Tome 58, Damasco 2009, pp. 385-402). Ha pubblicato
una contribuzione in un recente numero della rivista Divus Thomas (Dottrina,
pratica e realizzazione dei Nomi Divini nellopera di Abd al-Karm al-Qushayr , La
preghiera come tecnica. Una prospettiva orientale, a cura di G. Cecere e A. F. Ambrosio,
Divus Thomas 54, 2009, pp.66-93). Collabora alledizione italiana dellantologia di
testi del susmo Al-ta alliyt al-r ya f l-islm, a cura di Giuseppe Scattolin.

Giovanni CARRERA, dopo essersi formato alluniversit di Lecce e allINALCO di


Parigi, sta eettuando una ricerca dottorale sullopera del teologo Fakhr al-D n
al-Rz alla McGIll University di Montreal.

126

Potrebbero piacerti anche