Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
de vitalidad
lingstica en
El Gran Nayar
Diseo
Magnolia Koral Santos Benitez
Correccin de estilo
Rodrigo Parra Gutirrez
Primera Edicin
Agosto 2014
Derechos reservados conforme a la ley
Universidad Autnoma de Nayarit
Ciudad de la Cultura Amado Nervo
Boulevard Tepic-Xalisco s/n
C.P. 63190
Tepic, Nayarit.
Tel. (311) 211 88 00
ISBN: 978-607-7868-77-4
Impreso y hecho en Mxico.
AGRADECIMIENTOS
Introduccin. 9
Saul Santos Garca
Captulo 1 15
Aqu no hay imperio sino muchas lenguas: Acercamiento
histrico al contacto lingstico en la regin de El Gran
Nayar
Saul Santos Garca
Captulo 2 37
Consideraciones tericas y metodolgicas
Saul Santos Garca y Alma Gisela Ruiz Delgado
Captulo 3 47
Estudio de vitalidad lingstica en El Zonteco, Nayarit
Saul Santos Garca, Jos Ramn Quintero Gutirrez y
Erika Rebolledo Torres
Captulo 4 91
Qu hago yo para hacer valer mis documentos?:
Estudio de vitalidad lingstica en El Colorn, Nayarit
Karina Ivett Verdn Amaro y Tutupika Carrillo de la Cruz
Captulo 5 133
Vitalidad de la lengua cora de Santa Teresa, Nayarit
Jesahe Herrera Ruano
Captulo 6 177
Un acercamiento a la situacin del mexicanero en la
comunidad de Santa Cruz de Acaponeta, Nayarit
Dana Kristine Nelson, Rodrigo Parra Gutirrez y Cstulo Ramrez
Gutirrez
Captulo 7 217
Un acercamiento a la vitalidad de las lenguas indgenas
en siete comunidades de El Gran Nayar
Dana Kristine Nelson
Captulo 8 241
Revitalizacin de las lenguas originarias de El Gran
Nayar: experiencias preliminares
Saul Santos Garca
Referencias 263
Anexos 275
Gua de entrevista y cuestionario sociolingstico
utilizados en la investigacin
1
Como parte de la EPyGTDI, la CDI estableci seis microrregiones en Nayarit:
Guaybel, Jess Mara, Mesa del Nayar, Presa del Cajn, Sierra Tepehuana y Tepic.
Los integrantes del Seminario participaron en tres de esas seis microrregiones:
Jess Mara, Presa del Cajn y Tepic.
12 Estudios sobre la vitalidad lingstica en El Gran Nayar
1. Introduccin
La situacin de las lenguas originarias que se hablan en la
regin cultural conocida como El Gran Nayar es una situacin
de desventaja. Por una parte se encuentra el espaol, lengua
dominante, que, como se ver ms adelante, se difundi de
manera considerable entre los habitantes de esta regin desde
los albores de la conquista, y que actualmente es la lengua
materna de la mayor parte de la poblacin y es utilizada
como lingua franca en contextos multilinges. Por otra parte
se encuentra un mosaico constituido por cuatro lenguas
indgenas, cuyas condiciones de uso se han modificado
profundamente a lo largo de los ltimos cuatro siglos.
El presente captulo presenta un panorama de lo que es el
multilingismo en la regin de El Gran Nayar. Este anlisis
es presentado como un marco de referencia para los estudios
que constituyen los captulos subsecuentes de este libro. La
intencin de este anlisis es, en principio, ayudar a entender,
desde una perspectiva histrica, el papel de los eventos
ocurridos en siglos anteriores sobre el grado de vitalidad que
presentan hoy en da el nayeri (cora), el wixrika (huichol),
el audam (tepehuano del sur) y el meshikan (mexicanero).
Adems, el captulo presenta algunos planteamientos
tericos subyacentes en los trabajos presentados en
2
Ntese que el caso de Muxat es parecido al de Tateiki, en el sentido de que
Ixcatn es probablemente tambin un nombre de origen nahua y est combinado
con el nombre en espaol de un santo.
Aqu no hay imperio sino muchas leguas: Acercamiento histrico... 21
5. Conclusiones
El presente captulo fue planteado como un acercamiento
inicial al entendimiento de las circunstancias bajo las cuales
se dio el primer contacto entre, por un lado, las lenguas
indgenas que se hablaban en la regin hoy conocida como
El Gran Nayar y, por otro, el espaol, y de cmo ese contacto
Aqu no hay imperio sino muchas leguas: Acercamiento histrico... 35
1. Introduccin
Como ya se indic en la introduccin del Captulo 1, la
investigacin que se reporta en este libro plantea ofrecer un
panorama del multilingismo en la regin de El Gran Nayar
a partir del estudio de la situacin de vitalidad lingstica en
comunidades pertenecientes a las cuatro etnias indgenas que
tradicionalmente habitan en la regin: nayeri, wixrika, audam
y meshikan. En particular la investigacin plantea explorar el
estado del mundo, en trminos del grado de vitalidad de las
lenguas indgenas, de los procesos de desplazamiento, de las
estrategias de mantenimiento de las comunidades estudiadas,
as como de las causas de estos procesos. De acuerdo al Modelo
de Ecologa de Presiones, el estado del mundo incluye todo
lo que es relevante en el momento de una accin; implica
todos los procesos que intervienen en la creacin de presiones:
creencias, intereses, conocimientos, habilidades (incluyendo el
uso de la lengua), as como ideologas individuales y de grupo
(Terborg, 2006, prrafos 61-64).
La investigacin est planteada en dos fases: una de ellas
consiste en un acercamiento cuantitativo en el que se explora
la vitalidad de las lenguas que se hablan en cada comunidad.
Esta exploracin se realiza en trminos de auto-percepcin de
conocimiento de la lengua de las comunidades estudiadas,
posibilidades de uso de acuerdo a este conocimiento y uso de
la lengua en distintos espacios o mbitos comunicativos de la
comunidad y dentro del hogar. El anlisis se realiz tomando
en cuenta las variables de sexo y grupo etario, as como los
diferentes espacios comunicativos. El estudio mayor del cual
38 Estudios sobre la vitalidad lingstica en El Gran Nayar
3. La recoleccin de datos
Los datos analizados en los captulos de este libro fueron
obtenidos a partir de tres fuentes principales:
3.1 Encuestas
La encuesta se elabor a partir de un cuestionario
sociolingstico diseado por Terborg y sus colaboradores (ver,
por ejemplo, Terborg, 2004, p. 319). Esta encuesta consta de
cuatro secciones, las cuales se comentarn a continuacin (de
cualquier forma, la encuesta puede observarse en el Anexo 1
del libro).
La primera seccin (dividida en dos partes) est diseada
para obtener datos generales del encuestado: nombre, edad,
sexo, rol familiar (pap, hijo, abuelo, etc.), escolaridad,
alfabetizacin, y frecuencia de contacto con comunidades o
individuos de habla hispana.
La segunda seccin explora la percepcin del encuestado
sobre su conocimiento de la lengua originaria y del espaol. La
pregunta que se les hizo fue: Sabes espaol?, Sabes wixrika?,
etc. Como respuesta se tenan cuatro opciones: S, Poco,
Solo entiendo y No. Es importante aclarar que se registr
la percepcin del hablante con respecto a su conocimiento de
la lengua, aun cuando la percepcin del entrevistador pudiera
ser otra; es decir, en ocasiones, el encuestado podra responder
poco pero, en realidad, lo que quera decir es que saba unas
42 Estudios sobre la vitalidad lingstica en El Gran Nayar
N 2Z 2
n=
(N-1)e 2+ 2Z 2
4. Conclusin
Como se menciona al inicio del captulo, la intencin de este
es ofrecer una descripcin general de la metodologa y algunos
principios tericos empleados en los distintos estudios que se
presentan en los captulos subsecuentes. Como se har evidente
en cada captulo, a lo largo de la investigacin y de acuerdo a
los contextos especficos de cada comunidad, en cada estudio
se hicieron adaptaciones a la forma en que se aplicaron los
instrumentos y a la forma de analizar y presentar los datos. Sin
embargo, todos los captulos presentan un mnimo de datos
en un formato uniforme, que permite la comparacin entre
diferentes comunidades. As mismo, se decidi que al interior
de los reportes se ofrecieran datos relativos (porcentajes)
para facilitar la comparacin, pero al final de cada estudio se
presentan los datos en cantidades absolutas, de tal forma que el
lector pueda verificar los datos o utilizarlos para subsecuentes
estudios.
Captulo 3
Saul Santos Garca, Jos Ramn Quintero Gutirrez y Erika Rebolledo Torres
1. Introduccin
El contacto entre los espaoles y los tepehuanos del sur
data de mediados del siglo XVI. En 1557, por ejemplo, los
evangelizadores (originalmente franciscanos) viajaron desde
Acaponeta (en el actual estado de Nayarit) hasta la villa de
Nombre de Dios, buscando la conversin de los tepehuanos,
que fue posteriormente continuada por los jesuitas. Este
proceso de conversin provoc una resistencia armada que
dur formalmente cuatro aos, de 1616 a 1619. La guerra de
los tepehuanos tuvo resultados diferentes en la regin norte
y sur del territorio tepehuano: mientras que en la regin
de los tepehuanos del norte la pacificacin se prolong por
muchos aos, llevada a efecto por los misioneros jesuitas, los
tepehuanos del sur pronto establecieron una buena relacin
con el gobierno de la Nueva Espaa (Reyes, 2006, p. 14). A partir
de este momento, y por distintos factores histricos, la nacin
tepehuana se fue diferenciando; ya para principios del siglo
XX, el explorador noruego Carl Lumholtz, en su expedicin
a esta regin, identific algunas diferencias culturales entre
ambos grupos (Lumholtz, 1904, p. 450).
En la actualidad, los estudiosos de esta etnia establecen
una clara distincin entre los tepehuanos del norte, quienes
manifiestan una estrecha relacin cultural con los grupos
tarahumaras, y los tepehuanos del sur, quienes mantienen un
fuerte vnculo no solo cultural, sino geogrfico e histrico, con
los mexicaneros, los coras y los huicholes (Reyes, 2006a, p.15).
Este distanciamiento cultural entre los tepehuanos del norte y
los del sur implic tambin un distanciamiento lingstico, a
48 Estudios sobre la vitalidad lingstica en El Gran Nayar
Cuando Crescencio fue all por primera vez, se encontr con que
los naturales se reunan los domingos en el templo, sentndose
los hombres en las bancas y las mujeres sobre el suelo. Tenan
el hbito de juntarse de ese modo, sin que nadie, por lo dems,
supiera rezar, y estbanse platicando y riendo continuamente.
(Lumholtz, 1904, p. 446).
2. Vitalidad lingstica
De acuerdo con el Instituto Nacional de Estadstica
y Geografa (INEGI, 2010), actualmente existen 25 038
hablantes de tepehuano del sur. Considerando esta cifra,
pudiera pensarse que el tepehuano no se encuentra en peligro
de extincin. Como se menciona en el Captulo 1, si bien un
acercamiento cuantitativo al grado de vitalidad de una lengua
puede ser til como punto de partida, es ms importante
como se ver en el caso de esta comunidad analizar aspectos
cualitativos que den cuenta de los factores que enfrenta una
comunidad determinada para mantener o para desplazar su
lengua originaria. Un estudio de la vitalidad de una lengua
determinada no debe considerar como referente principal a la
lengua en trminos de su nmero de hablantes, pues el uso de la
lengua se encuentra condicionado por factores que se integran
a la dinmica sociocultural de la propia comunidad (Daz-
Couder, 1996). Luego entonces, una adecuada planificacin
de la revitalizacin de una lengua que est en proceso de
50 Estudios sobre la vitalidad lingstica en El Gran Nayar
3. El Contexto
3.2. El Zonteco
La comunidad de El Zonteco est situada en el Municipio de
Huajicori, Nayarit. Se encuentra ubicada en las riveras del Ro
Acaponeta. Su principal va de acceso es por carretera estatal
hasta la ciudad de Huajicori. Posteriormente, se debe tomar
un camino de terracera de aproximadamente 10 kilmetros.
54 Estudios sobre la vitalidad lingstica en El Gran Nayar
4. El estudio
Como ya se explic con mayor detalle en el Captulo 2,
los estudios reportados en este libro se llevaron a cabo en
dos etapas. En el caso de este captulo, durante la primera
se buscaba identificar la percepcin de los habitantes de El
Zonteco de su propio manejo del audam y del espaol y de
56 Estudios sobre la vitalidad lingstica en El Gran Nayar
Importancia de la lengua
Un factor que pudiera favorecer el mantenimiento de la
lengua es la importancia que algunas personas atribuyen a la
lengua, ya sea por ideologa propia o porque perciben que por
hablar la lengua pueden obtener un beneficio. Tal es el caso
de una entrevistada de 16 aos de edad, que nos platica lo
siguiente:
5. Conclusiones
El presente estudio nos muestra que en El Zonteco la lengua
audam se encuentra en un alto grado de desplazamiento. El
diagnstico de vitalidad muestra que la percepcin de los
Estudio de vitalidad lingstica en El Zonteco, Nayarit 85
Anexo
1. Introduccin
Entrevistador: Y ustedes se imaginan que aqu va a llegar el
momento en que ya nadie hable [wixrika] o creen que siempre
va a haber?
Benita1: Sabe, pos ves que sus mams no les hablan as en
wixrika, pues casi no, y yo cuando bajo meramente yo no oigo,
cuando yo bajo noms puro en espaol noms, pos yo tambin
le contesto ya en espaol @2 ni modo qu, y si yo les digo as en
mis palabras, pos no me contestan. Dicen a unas personas que
no oye.
Entrevistador: Que no le entienden ni siquiera.
Benita: A veces a mi mam, ves que tambin ella no sabe hablar
en espaol y los mandamos y dice que no los quieren atender @.
2. La etnia
Los wixaritari (plural de wixrika), mejor conocidos como
huicholes, pertenecen al pueblo wixrika, uno de los ms de
600 grupos indgenas que habitan en Latinoamrica. Se ubican
en una de las zonas ms aisladas de Mxico, a ambos lados
del can del Ro Chapalagana, en la porcin meridional de
la Sierra Madre Occidental, en los estados de Jalisco, Nayarit,
Durango y Zacatecas (Neurath 2003, p. 6; Gutirrez, 2010, p.
29). Esta regin colinda al noroeste con el territorio audam
(tepehuano del sur). Con la etnia nayeri (cora) comparte la
zona del municipio Del Nayar, Nayarit. Su territorio, cerca de
10 000 kilmetros cuadrados (Acosta, 2003, p. 3), se localiza
actualmente entre los 21 20 y los 22 35 de latitud, y los
103 35, 104 25 de longitud del meridiano de Greenwich
(Rajsbaum, 1994, p. 54). Como los dems grupos originarios en
Mxico, los wixaritari presentan bajos niveles de educacin,
viven en reas con poca accesibilidad y, en general, presentan
grandes problemas socioeconmicos y de salud.
Todas las actividades de los wixaritari, individuales o grupales,
tienen una estrecha relacin con su cosmovisin, su forma de
ver el mundo. La base de todo es su religin. En el caso de las
actividades econmicas, que son la agricultura y la recoleccin,
la pesca, la caza, la venta de artesana y el trabajo asalariado
por temporadas, tambin ocurre lo mismo. La mayora de estas
son bsicamente para el autoconsumo (Rajsbaum, 1994, p. 4;
94 Estudios sobre la vitalidad lingstica en El Gran Nayar
3. La lengua
La lengua wixrika pertenece a la gran familia lingstica
yuto-nahua, y est emparentada con lenguas como el
meshikan (nhuatl), ooba (pima), yoreme mayo, yoeme (yaqui),
tohono oodham u otam [en Mxico] (ppago), audam / odam
(tepehuano) y nayeri (cora). De estas lenguas, la wixrika y
la nayeri conforman un subgrupo denominado corachol,
dentro del grupo sonorense de la rama meridional (Gutirrez,
2010, p. 30). La familia yuto-nahua se habla desde el suroeste
de Estado Unidos hasta Guatemala. Junto con el cora o nayeri,
la lengua wixrika constituye un punto intermedio entre las
lenguas de la rama sonorense hacia el norte, y las lenguas
nahuas, hacia el sur (Conti y Guerrero, 2009, p. 11).
4. La comunidad
La comunidad de El Colorn est situada en el Municipio de
Del Nayar, Nayarit. De acuerdo con informacin del INEGI,
se encuentra ubicada en la latitud 21.5 y la longitud 104.4,
a 268 metros sobre el nivel del mar, en una margen del Ro
Grande de Santiago, a una hora de Tepic, capital del estado
de Nayarit. Su principal va de acceso es por carretera estatal.
Se puede ingresar por la cortina de la Presa de Aguamilpa,
resguardada por la Comisin Federal de Electricidad (CFE),
con permiso especial de la misma CFE o en el servicio pblico
llamado combis. Otra manera de acceder es por panga3,
cruzando el Ro Grande de Santiago: un viaje corto de cinco
minutos aproximadamente.
Segn el ltimo censo nacional realizado (INEGI, 2010), la
comunidad de El Colorn cuenta con una poblacin total de
3
Un tipo de embarcacin pequea con motor que se usa para diversas actividades,
aunque la principal es la de pescar en aguas tranquilas.
Qu hago yo para hacer valer mis documentos?: Estudio de... 95
5. El estudio
El estudio lo realizamos en dos etapas, una cuantitativa y otra
cualitativa. En la primera estuvimos aplicando una encuesta
basada en los estudios que se presentan en Terborg y Garca
(2011). Dicha encuesta fue diseada para obtener informacin
sobre la situacin lingstica en general de la comunidad. Tiene
un formato tipo censo y permite registrar datos por casa en una
sola plantilla. Lo que hacamos era encuestar en espaol al
integrante de la familia que sala a abrirnos la puerta. Tena
que ser mayor de edad, y dicha persona responda por cada
uno de los integrantes de la familia que habitaban en la casa.
En la etapa cualitativa utilizamos una entrevista a
profundidad, as como la observacin participante y directa.
Todo ello, con la intencin de, primero, corroborar los
datos de la encuesta, y luego, de ampliar la informacin con
respecto a las presiones que existen sobre los habitantes de las
comunidades para desplazar o mantener su lengua originaria.
La entrevista constaba de diferentes secciones que van desde
la obtencin de informacin general y particular sobre el uso de
la(s) lengua(s) que hablara la persona entrevistada y su familia,
hasta los contextos comunicativos en los cuales la(s) usan,
adems de indagar sobre el inters de la persona entrevistada
o miembros de su familia de participar en algn proyecto para
mantener o revitalizar la lengua indgena. Esta entrevista est
basada en un cuestionario reportado en Santos (2011) y en
dos entrevistas diseadas por un grupo de investigadores de
la Universidad de Guadalajara (Lamas, Nelson, Nio, Parra
y Ynez, 2012). Su versin final fue discutida en el Seminario
Permanente de Vitalidad de las Lenguas Indgenas de El Gran
Nayar, de la Universidad Autnoma de Nayarit.
La parte de la observacin directa y participante consisti
en involucrarnos con la comunidad de diferentes maneras en
contextos comunitarios, productivos, rituales y teraputicos.
Platicamos mucho con varios miembros de la comunidad, de
cuyas conversaciones solo hay registros escritos en forma de
notas de campo. Estas notas fueron complementadas con el
Qu hago yo para hacer valer mis documentos?: Estudio de... 97
6 El anlisis
4
Nios: de 3 a 12 aos; jvenes: de 13 a 20 aos: adultos jvenes: de 21 a 45
aos; adultos mayores: de 46 aos en adelante.
100 Estudios sobre la vitalidad lingstica en El Gran Nayar
Grfica 6. Nios en relacin con la lengua que prefieren usar cuando hablan
con otros grupos etarios
Grfica 10. Porcentaje de nios segn la lengua que usan en los distintos
mbitos
Grfica 11. Porcentaje de jvenes segn la lengua que usan en los distintos
mbitos
Qu hago yo para hacer valer mis documentos?: Estudio de... 111
Grfica 12. Porcentaje de adultos jvenes segn la lengua que usan en los
distintos mbitos
Grfica 13. Porcentaje de adultos mayores segn la lengua que usan en los
distintos mbitos
Qu hago yo para hacer valer mis documentos?: Estudio de... 113
desde lejos se ven las cosas que yo siempre, pues, veo diferente
a la gente pues, mira aquel trae su computadora, aquel gana su
dinero y yo estoy donde mismo y mis hijos se van a quedar donde
mismo. Cuando haya esta posibilidad, como que nos vamos por
ah. [] Por eso ya la gente busca otra forma
Entrevistador: Otra forma de salir adelante.
Rodrigo: de salir as, y este ah es a donde ya estamos llevando
a nuestra familia a donde habla espaol.
deidades es el wixrika.
7. Conclusiones
Segn el INEGI (2010), en El Colorn existe una poblacin
total de 142 habitantes, de los cuales, 72 son hablantes de
la lengua wixrika, que en trminos porcentuales representa
el 51% de la poblacin. Desde esta lectura, la lengua no
representa mayor amenaza. En otras palabras, tomando en
cuenta solamente estos datos oficiales, la lengua wixrika se
encuentra viva en la comunidad. Sin embargo, haber realizado
el estudio basado en el modelo de Ecologa de Presiones nos
permiti obtener resultados ms detallados e identificar que el
desplazamiento es un fenmeno que est muy presente, y que
la lengua de la comunidad est siendo fuertemente desplazada
por el espaol.
126 Estudios sobre la vitalidad lingstica en El Gran Nayar
Anexo
1. Introduccin
Este estudio es parte de una investigacin ms amplia que
tiene como objetivo establecer el grado de vitalidad del cora,
huichol, tepehuano y mexicanero en diferentes comunidades
indgenas en el estado de Nayarit. El objetivo principal de la
investigacin es identificar las presiones que han obligado a
los habitantes de diferentes comunidades a adoptar estrategias
a favor del uso del espaol o de su lengua indgena, con el
fin de crear procesos de revitalizacin que contribuyan al
mantenimiento de estas lenguas.
De acuerdo a resultados previos del proyecto, en algunas
comunidades el uso del espaol es mucho ms comn en
comparacin con el uso de la lengua indgena. Sin embargo,
la comunidad de Santa Teresa, hacia la que est enfocado
este estudio, parece haber desarrollado estrategias para el
mantenimiento de la lengua cora. A continuacin se presentan
los hallazgos ms sobresalientes de esta investigacin.
De acuerdo con el Instituto Nacional de Estadstica y
Geografa, actualmente existen 21 445 hablantes de cora en
Mxico y, aproximadamente el 70% de ellos (14 695), son
tambin hablantes de espaol (INEGI, 2010).
Cuando existen dos o ms lenguas en contacto dentro de
una comunidad, estas compiten continuamente para obtener
un mayor nmero de hablantes y de funciones comunicativas.
Algunas veces, cada lengua tiene su propio conjunto de
funciones y espacios de comunicacin sin amenazar a la otra.
Esto significa que cada una de ellas tiene un alto grado de
vitalidad. Sin embargo, en ocasiones, una de estas lenguas
134 Estudios de vitalidad lingstica en El Gran Nayar
2. El contexto
3. El estudio
Para poder conocer el grado de vitalidad de la lengua cora
en Santa Teresa, se investig la percepcin que tienen los
hablantes sobre el conocimiento de esta lengua y del espaol,
la transmisin intergeneracional de las mismas, su percepcin
del uso de las dos lenguas entre los grupos de edad en las
familias y en diferentes dominios comunicativos; as como las
presiones que influyen a favor del mantenimiento o a favor del
desplazamiento de la lengua cora.
El estudio se dividi en dos etapas. En la primera, de tipo
cuantitativo, se realiz el diagnstico sobre el conocimiento
y uso del cora y el espaol. En la segunda etapa, de tipo
cualitativo, se investigaron las presiones.
Se utilizaron tres instrumentos: un cuestionario, para la
primera etapa; entrevistas y observacin etnogrfica, durante
la segunda etapa de investigacin.
El cuestionario ha sido adaptado a partir del utilizado en los
estudios de Terborg y Garca (2011). Capta datos sobre el grado
de conocimiento de la lengua indgena y el espaol, su uso en
los distintos mbitos o contextos comunicativos, as como la
transmisin intergeneracional de las lenguas.
Antes de realizar el trabajo de campo, se determin el
tamao de la muestra mnima requerida para poder contar
con informacin confiable, tomando como referencia los datos
del ltimo del Censo de Poblacin y Vivienda. Esto debido a
que nicamente trabajaron la autora y un colaborador como
encuestadores y solo se contaba con un traductor.
Para determinar esta muestra se utiliz la siguiente frmula,
como se describe en el Captulo 2:
N 2Z 2
n=
(N-1)e 2+ 2Z 2
Donde de acuerdo al tamao de la poblacin total de la
comunidad (1 558 habitantes), el resultado obtenido fue de
308 personas.
142 Estudios de vitalidad lingstica en El Gran Nayar
Grfica 6. Lengua que usan en casa los nios entre s y con otros
grupos etarios
Por otra parte, una cuestin que resalta en esta grfica es que
ninguno de los nios encuestados dentro de la muestra dijo
que se comunica exclusivamente en lengua cora dentro de la
escuela. Aunque algunos mencionan que usan ambas lenguas,
el 60% de ellos se comunica nicamente en espaol en este
espacio. Estos datos nos ayudan a reafirmar la influencia de
la escuela en el aprendizaje y uso del espaol como ya se ha
descrito antes.
Grfica 12. Lengua que usan los adultos jvenes en los espacios de la
comunidad
Grfica 13. Lengua que usan los adultos mayores en los espacios de la
comunidad
Entrevistado: En cora.
Entrevistador: Quin te ense?
Entrevistado: Mi pap.
4. Conclusiones
Anteriormente se han planteado dos conclusiones
preliminares distintas sobre esta comunidad. Al hacer un
primer acercamiento sobre el uso de la lengua cora, los datos
nos hacen pensar que esta tiene un alto grado de vitalidad.
Posteriormente, a partir del anlisis del manejo de la lengua
de los diferentes grupos etarios, en los diferentes espacios
comunicativos, se constat que s existen espacios bilinges en
los que domina el uso de cora y espaol o en los que parece
que se da el uso de los dos idiomas por igual, lo que nos hace
pensar que en realidad la lengua cora parece comenzar a
experimentar un proceso de desplazamiento.
Sin embargo, al identificar las presiones que favorecen
el desplazamiento o mantenimiento de la lengua cora,
podemos observar que en realidad existen ms a favor de su
mantenimiento. La razn principal por la que los habitantes
de Santa Teresa han aprendido a hablar espaol, parece ser
principalmente el contacto y la presencia de mestizos en su
comunidad. Adems, la escuela tambin ha jugado un papel
fundamental. Es fcil observar que los nios ms pequeos
no se comunican en espaol, sino en cora, y hasta que
van a la escuela comienzan a aprender o dominar esta otra
lengua. Aunque parece que la escuela tambin contribuye
en la alfabetizacin de su lengua materna, se manifiesta el
descontento del uso de una sola variante, que no pertenece a
esta comunidad.
Es importante destacar las actitudes positivas de los
habitantes hacia su lengua y su disposicin para usarla. A pesar
Vitalidad de la lengua cora de Santa Teresa, Nayarit 171
Anexo
Lengua que usan en casa los nios entre s y con otros grupos
etarios (Grfica 6)
174 Estudios de vitalidad lingstica en El Gran Nayar
1. Introduccin
Al igual que en los otros captulos que componen este
libro, en el presente se estudia el grado de vitalidad en que se
encuentra la lengua indgena en una comunidad de la regin
cultural de El Gran Nayar, de acuerdo con las percepciones
recogidas entre los propios habitantes de la comunidad. En
menor medida, se consideran tambin otras lenguas indgenas
que se hablan en la comunidad, pero que tienen una presencia
minoritaria con respecto a la principal. En los otros captulos,
esta informacin se complementa con el estudio de los
factores que inciden tanto en el desplazamiento como en el
mantenimiento de las lenguas indgenas en las comunidades
investigadas. Sin embargo, como veremos, en nuestro caso la
lengua indgena se encuentra en una etapa de desplazamiento
sumamente avanzada, por lo que, a diferencia de los otros
captulos, hablaremos aqu de los factores que favorecen o
desfavorecen las iniciativas y proyectos de fortalecimiento y
revitalizacin de la lengua en la comunidad.
Este captulo est dedicado a la comunidad mexicanera de
Santa Cruz de Acaponeta (tambin llamada Santa Cruz de
Gejolota), de la que se hablar en la siguiente seccin. La
metodologa utilizada para realizar el estudio es la misma que
la que se us en el caso de las comunidades reportadas en los
otros captulos, la cual se expone con detalle en el Captulo 2 de
este libro. Aqu solo sealaremos, a grandes rasgos, que para la
investigacin sobre el grado de vitalidad del mexicanero en Santa
Cruz se utiliz principalmente una encuesta sociolingstica
aplicada casa por casa. Esta encuesta, llamada Diagnstico de
178 Estudios de vitalidad lingstica en El Gran Nayar
a. Nios: de 3 a 12 aos.
b. Jvenes: de 13 a 20 aos.
c. Adultos: de 21 a 45 aos.
d. Mayores: de 46 aos en adelante (la persona de
mayor edad registrada tiene 86 aos).
Entrevistador: Qu hacan?
Entrevistado: S... hacan los mentados mariachis, cmo le
decan? onde... as en los campos, como yo tena mi abuelo... l
haca fiesta que cuando cortaba los elotes... as pues as como...
su costumbre pues as... y pues ya de ah pues ya se fue perdiendo
pues ya... mi pap pues ya l ya no... ya no pudo... que pos para
eso se tiene que ayunar y todo eso... y pos yo pienso que ya otro
pos ya no lo puede hacer como lo hacan antes.
Entrevistador: Y no queda nadie que lo sepa hacer?
Entrevistado: No... no pos est mi pap pero pos l... no... no
sabe pues... no supo cmo... no sabe pues cmo se hacen esas
cosas... y estaba otro seor pero tambin pos ya... se fue tambin,
ya no... ya no est... y pos ya ve, se fue perdiendo el costumbre
ese...
4.3. Recapitulacin
Como podemos ver, en Santa Cruz de Acaponeta podemos
identificar una serie de factores que favorecen la recuperacin
de la lengua indgena, as como otra serie que desfavorece
dicha recuperacin y, en cambio, acta como un conjunto de
fuerzas que pueden llevar a la comunidad a la prdida total y el
abandono de la lengua.
Creemos que una propuesta de revitalizacin o recuperacin
de la lengua indgena debe tomar en consideracin todos
estos factores. Sin embargo, aunque la identificacin de los
mismos es un gran paso, no es suficiente con ello. Para tener
una descripcin ms precisa del funcionamiento de estos
factores en la comunidad, falta estudiar otros aspectos de esta
problemtica, como la manera en que se relacionan entre s;
si hay una jerarqua entre ellos, es decir, si algunos son ms
importantes o determinantes que otros; y si se encuentran
distribuidos uniformemente o de manera desigual entre los
miembros de la poblacin. Estas cuestiones quedan por ahora
pendientes y a la espera de futuras investigaciones.
210 Estudios de vitalidad lingstica en El Gran Nayar
5. Conclusiones
Como sealamos en la Introduccin, la investigacin expuesta
en este captulo se conforma de dos partes complementarias:
una de orden ms cuantitativo, el estudio acerca del grado
de vitalidad del mexicanero en la comunidad de Santa Cruz,
realizado a partir principalmente de datos obtenidos mediante
un instrumento diseado para este propsito (la encuesta
sociolingstica Diagnstico de Vitalidad); y otra de carcter
ms cualitativo, la identificacin y anlisis de los factores que
favorecen o inhiben la recuperacin del mexicanero, elaborada
a partir de los testimonios mismos de los habitantes de Santa
Cruz, entrevistados grupal o individualmente (haciendo
uso de la gua de entrevista Uso y Valoracin de las Lenguas en
Contacto, diseada tambin para este fin), as como mediante
la observacin etnogrfica y las notas de campo.
Anexo
1. Introduccin
Este captulo presenta un anlisis de los resultados de los
cuestionarios sobre vitalidad lingstica aplicados en siete
comunidades indgenas pertenecientes al estado de Nayarit:
Guadalupe Ocotn, Sauz del Nayar, Xitakwa, Potrero de la
Palmita, San Andrs Milpillas, Tatepoxco, y San Juan Corapan.
Tres de las cuatro lenguas de la regin conocida como El Gran
Nayar se encuentran representadas aqu: wixrika (huichol),
nayeri (cora) y audam (tepehuano). De las siete comunidades
incluidas en el presente anlisis, cuatro son comunidades
hablantes del wixrika: Xitakwa, Guadalupe Ocotn, Potrero
de la Palmita y Sauz del Nayar. En dos comunidades se habla
el audam: San Andrs Milpillas y Tatepoxco. Finalmente, la
nica comunidad de lengua nayeri incluida en este captulo es
San Juan Corapan, como se muestra en la Tabla 1.
4. Conclusiones
Se ha descrito ya en las secciones anteriores de este captulo
una imagen general de la vitalidad lingstica que tiene la
LI en cada una de las comunidades investigadas. Si bien el
wixrika en Potrero de la Palmita y Guadalupe Ocotn parecen
tener una alta vitalidad, las LI en las otras cinco comunidades
de este captulo parecen estar en una situacin ms adversa.
La informacin que se ha analizado en el presente captulo,
adems de que facilita el determinar la probable situacin de
cada comunidad de manera individual, permite atreverse a
especular sobre la imagen general de la vitalidad de las lenguas
en la regin de El Gran Nayar. Hasta donde hemos visto, no
solamente en estas siete comunidades, sino tambin en las
otras cuatro comunidades descritas individualmente en los
otros captulos, hay algunas comunidades donde la vitalidad
240 Estudios de vitalidad lingstica en El Gran Nayar
1. Introduccin
La regin de El Gran Nayar es un territorio que se caracteriza
por su diversidad cultural y lingstica, pues en ella conviven
miembros de cinco pueblos cultural y lingsticamente
diferenciados: coras, huicholes, tepehuanos, mexicaneros y
mestizos. Dicha coexistencia de culturas y de lenguas da lugar
a fenmenos que afectan a todos los niveles lingsticos, desde
la estructura interna de las lenguas hasta la propia dinmica
de uso de estas. Este fenmeno se ha dado a lo largo del
tiempo y, si revisamos cualquier lengua que se hable hoy en
da, podemos apreciar la influencia que en esta han ejercido
otras lenguas. Sin embargo, cuando nos encontramos ante
situaciones en las que una de las lenguas en contacto ostenta
mayor poder y prestigio, manifestado en su uso generalizado en
la sociedad (como nica lengua en medios de comunicacin,
asuntos gubernamentales, educacin, etc.), se producen
fenmenos de desplazamiento lingstico, como es el caso de
muchas comunidades indgenas en el estado de Nayarit, en
donde las lenguas originarias empiezan a ser desplazadas (o
completamente han sido desplazadas en algunos casos) por el
espaol.
Ante esta situacin surge la necesidad de promover procesos
de mantenimiento, revitalizacin o rescate de las lenguas
originarias. Por qu es necesario mantener estos lenguajes
originarios? En el presente captulo se presentan una serie de
argumentos que resaltan la importancia de promover procesos
de revitalizacin de las lenguas originarias, y se comparten
las experiencias que han vivido con algunas comunidades
242 Estudios de vitalidad lingstica en El Gran Nayar
1
Este seminario es coordinado por el autor de este captulo y se lleva a cabo en
el rea de Ciencias Sociales y Humanidades de la UAN. Participan profesores y
estudiantes de los programas de Maestra y Licenciatura en Lingstica Aplicada
de esa institucin.
Revitalizacin de las lenguas originarias de El Gran Nayar... 243
2
Para detalles tericos y metodolgicos ver Santos (2011) y los captulos 1 y 2 de
este volumen. Este proyecto recibi financiamiento de la CDI durante 2012.
246 Estudios de vitalidad lingstica en El Gran Nayar
1. Documentacin lingstica.
2. Diseo de materiales autnticos y pedaggicos.
3. Formacin de recursos humanos locales para
llevar a cabo trabajo de documentacin, diseo de
materiales y enseanza (formal e informal) de la
lengua.
4. Sensibilizacin pblica.
3
Esta propuesta fue alimentada con las sugerencias de los miembros del Seminario
Permanente de Vitalidad de las Lenguas Indgenas de El Gran Nayar, en especial
de Rodrigo Parra, Karina Ivett Verdn, Erika Rebolledo y Ramn Quintero.
Revitalizacin de las lenguas originarias de El Gran Nayar... 255
Documentacin lingstica
Un elemento central en todo proceso de revitalizacin es la
documentacin lingstica, entendida esta como el registro
duradero y multifuncional de una lengua (Himelmann,
2006/2007, p. 16). Como se ver ms adelante, todo esfuerzo
de revitalizacin requiere, como materia prima, del uso de
material documentado de la lengua; de hecho, el xito de un
proceso de revitalizacin puede depender de la calidad y rango
del material recopilado; en este sentido, es fundamental incluir
tantos y tan variados registros como sea posible en la prctica,
tanto orales como escritos. La documentacin puede ayudar
en los procesos de normalizacin de la escritura, adems de
contribuir a cubrir necesidades y funciones dentro de las
comunidades, en apoyo del mantenimiento de las lenguas
que estn siendo desplazadas, pues proporciona las bases para
el desarrollo de materiales pedaggicos y, en general, puede
contribuir a crear o fortalecer el sentimiento de identidad de
la comunidad.
Los procesos de documentacin lingstica requieren de la
participacin de expertos en diversas disciplinas (lingstica,
antropologa y educacin, entre otras) y de los hablantes de
las comunidades, pues la labor que implica la documentacin
lingstica es enorme y, de cierta forma, infinita; sin embargo,
en el contexto de este documento nos permitimos hacer el
planteamiento delimitado de la creacin de un espacio fsico
para albergar el Archivo de las Lenguas Indgenas de El Gran
Nayar.
En el largo plazo, esperamos que el material resguardado en
este espacio sirva de base para la realizacin de proyectos de
descripcin lingstica y fuente de consulta para la creacin de
materiales didcticos. En especfico, se plantea la habilitacin
de un espacio que contenga diversas fuentes de consulta sobre
256 Estudios de vitalidad lingstica en El Gran Nayar
Sensibilizacin pblica
Todo esfuerzo de revitalizacin lingstica debe ir
acompaado por un proceso de sensibilizacin, tanto al
interior de las comunidades indgenas (revalorizacin de la
propia lengua por parte de indgenas y mestizos habitantes de
estas comunidades), como al exterior, con las comunidades
no indgenas, con la poblacin mestiza. Proponemos, como
Revitalizacin de las lenguas originarias de El Gran Nayar... 261
5. Comentarios finales
Como se puede apreciar, la presente propuesta constituye
una serie de proyectos que pueden seguir desarrollndose
en el mediano y largo plazo en la regin. En principio, este
documento es una declaracin del grupo de investigacin,
miembros del Seminario Permanente de Vitalidad de las
Lenguas Indgenas de El Gran Nayar, que suscribe la propuesta
de intencin de participar en su desarrollo, en caso de que se
establezcan los apoyos financieros necesarios, por las diferentes
instituciones involucradas.
Es importante puntualizar, adems, que queda pendiente
todo un trabajo en y con las comunidades eventualmente
262 Estudios de vitalidad lingstica en El Gran Nayar
ANEXO 2
General
Cul es la lengua que aprendi primero? Cmo y dnde la aprendi?
En qu lengua les hablaba a sus hijos cuando ellos empezaron a
hablar?
En qu lengua le gusta ms hablar? Por qu?
En qu lengua le cuesta ms trabajo hablar? Por qu?
Qu lengua le parece ms importante? Por qu?
Hay muchas personas que hablan ______________ en tu comunidad?
Cree que el ______________ se hable igual que antes?
Por qu cree que ha pasado eso?
Sobre el ________________________
Si no pudiera hablar en ___________ (por cualquier motivo), qu
cosas le resultara de hacer / decir / contar?
Qu cosas slo puedes decir o hacer en lengua ______________?
Le parece que el idioma ______________ va a seguir hablndose
siempre?
Si dejaran de hablar la lengua _____________, dejaran de ser
_____________?
Le gustara que hubiera programas de radio y televisin en lengua
__________? Qu tipo de programas?
Qu ventajas y desventajas tiene para usted hablar _____________?
Qu ventajas y desventajas hay para la comunidad que se hable el
idioma?
Sabe leer en lengua _____________? Qu lee?
Le gustara que hubiera ms material escrito en lengua indgena?
Sabe escribir en lengua indgena? Dnde aprendi? Qu escribe?
A quin?
278 Estudios de vitalidad lingstica en El Gran Nayar
Sobre el espaol
Para qu te sirve hablar espaol? Qu ventajas tiene hablar espaol?
Con quines habla espaol?
Sabe leer en espaol? Qu lee?
Sabe escribir en espaol? Dnde aprendi? Qu escribe (sobre qu
temas)? A quin?
Qu se le dificultara si no hablara espaol?
Conoce a personas que no hablan espaol? Qu dificultades tienen
por no hablar espaol?