Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
BIBLIOGRAFIA .......................................................................................................... 57
2
O CARTER DA BBLIA E A NATUREZA DA INSPIRAO
Os Dois Testamentos
O A.T. foi escrito pela comunidade judaica e por ela preservado por mais ou menos 3
milnios e meio. O N.T. foi composto pelos discpulos de Cristo ao longo de sculo I d.C.
A palavra testamento, que seria mais bem traduzida por aliana traduo de
palavras hebraicas e gregas que significam pacto ou acordo celebrado entre duas partes. Na
realidade as Escrituras em si no so a Aliana (ou o Testamento) propriamente dita, mas o
registro e o desenrolar dos fatos que envolveram a aliana de Deus e Seu povo no AT e tem
continuidade no NT. Quando o povo no foi fiel, quebrou a aliana, esta foi anulada para eles.
Perderam a f em Deus e o rejeitaram, mas Deus continuou estendendo Sua graa, a aliana
de salvao, que foi a mesma sempre, atravs do Cordeiro prometido no AT e revelado no NT
atravs do Filho de Deus. Porm, durante todo esse processo de aceitao e de rejeio da
aliana com Deus por parte dos que ouviram Seu evangelho, as Escrituras (AT e NT) jamais
perderam seu valor e autoridade. No se deve confundir as Escrituras que contm a aliana
abolida com a prpria aliana. Todas as mensagens centrais do AT encontram a sua realidade
no NT e a base do NT est no AT. Um no mantm sua fora sem o outro.
A Bblia divide-se comumente em oito sees, quatro do A.T. e quatro do N.T.
O A.T. divide-se em: a Lei (Pentateuco) 5 livros / Histria - 12 livros / Poesia 5 livros /
Profetas 17 livros.
O N.T. divide-se em: Evangelhos 4 livros / Histria 1 livro / Epstolas 21 livros /
Profecia 1 livro.
A diviso do A.T. em quatro sees baseia-se na disposio dos livros por tpicos,
com origem na traduo das escrituras sagradas para o grego. Essa traduo, conhecida como
a verso dos Septuaginta (LXX), foi iniciada no sculo III a.C. A Bblia judaica no segue
esta diviso tpica dos livros em quatro partes, antes se emprega uma diviso de trs partes; a
Lei (Tora), os Profetas e os Escritos.
3
As Bblias antigas no era dividida em captulos e versculos. Para facilitar, Stephen Langton
dividiu a Bblia em captulos em 1227 d.C. e Robert Stephanus acrescentou a diviso em
versculos em 1551.
Inspirao da Bblia
Toda escritura divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender,
para corrigir, para instruir em justia (2 Tm. 3:16).
Pela revelao, Deus falou aos profetas de muitas maneiras (Heb. 1:1): mediante anjos,
vises, sonhos, vozes e milagres. Inspirao a forma pela qual Deus falou aos homens
mediante os profetas, as palavras dos profetas no partiam deles prprios, mas de Deus. A
definio teolgica da inspirao contm trs elementos essenciais: a causalidade divina, a
mediao proftica e a autoridade escrita.
A causalidade divina - Deus a fonte primordial da inspirao da Bblia.
A mediao proftica - os profetas que escreveram as escrituras no eram autmatos, mas
com seus estilos literrios e seus vocabulrios individuais, Deus usou personalidades humanas
para comunicar posies divinas.
A Autoridade escrita - o produto final da autoridade divina em operao por meio dos
profetas a autoridade escrita de que se reveste a Bblia.
Distines Importantes
Inspirao diz respeito exposio da verdade, ou seja, o meio que Deus usou para falar ao
homem atravs da Bblia dando autoridade escrita.
A Revelao o fato da comunicao divina, ou seja, o que Deus revela atravs da profecia.
Iluminao a devida compreenso dessa verdade descoberta, ou seja, a compreenso dos
escritos.
Resumindo, a Bblia um livro incomum. Compe-se de dois testamentos formados de 66
livros, os quais declaram ou comprovam a inspirao divina. Ela possui a absoluta autoridade
de Deus, para formar o pensamento e a vida crist. Isso significa que tudo quanto a Bblia
ensina constitui tribunal de apelao infalvel para o cristo.
A Natureza da Inspirao
4
com o desenvolvimento de conceitos modernistas e existencialistas na sociedade, a idia de
inspirao bblica dividiu-se em trs grandes teorias. So elas:
1. Ortodoxia A Bblia a Palavra de Deus
Defendem que a Bblia realmente o registro escrito inspirado por Deus. Possui duas
correntes de pensamento:
a. Ditado Verbal A Bblia foi ditada por Deus palavra por palavra.
b. Conceitos Inspirados Deus deu aos profetas a inspirao dos conceitos e
os homens exprimiram em termos humanos, segundo seus prprios estilos.
Os autores do livro, Introduo Bblica, William Nix e Norman Geisler, defendem
o carter ortodoxo da inspirao bblica, isto , eles defendem que a Bblia a palavra de
Deus. Porm, crem na idia que a Bblia foi ditada palavra por palavra, ou seja, conceito
verbal.
No livro Nisto Cremos, possvel encontrar a posio oficial da Igreja Adventista do
Stimo Dia quanto a inspirao bblica que a define como conceitual. Os homens sos
inspirados e enchidos de pensamentos pelo Esprito que tambm os capacita a registrar a
mensagem. Embora usando a linguagem, estilo e recursos humanos a Bblia a Palavra de
Deus.
A singularidade das Escrituras baseia-se em sua origem e fonte. Os autores bblicos
destacaram freqentemente o fato de que no eram os originadores de suas mensagens. Eles
as recebiam das fontes divinas. Atravs da revelao divina, eles haviam sido habilitados a
ver estas verdades (Isa. 1:1; Ams 1:1; Miq. 1:1; Hab. 1:1; Jer. 38:21). Os escritores
bblicos indicaram o Esprito Santo como sendo a fonte de suas revelaes. Ele Se
comunicava com o povo atravs dos profetas (Nee. 9:30; Zac. 7:12). Davi declarou: O
Esprito do Senhor fala por meu intermdio, e a Sua palavra est na minha lngua (II Sam.
23:2). Ezequiel escreveu: Ento, entrou em mim o Esprito, caiu, pois, sobre mim o
Esprito do Senhor, depois, o Esprito de Deus me levantou (Ezeq. 2:2; 11:5 e 24). E
Miquias testificou: Eu, porm, estou cheio do poder do Esprito do Senhor (Miq. 3:8). O
Novo Testamento reconhece o papel desempenhado pelo Esprito Santo na produo do
Antigo Testamento. Jesus disse que Davi fora inspirado pelo Santo Esprito (Mar. 12:36).
Semelhantemente, Paulo percebeu que o Esprito Santo falara atravs de Isaas (Atos
28:25). Pedro salientou o fato de que o Esprito Santo no operara por intermdio de uns
poucos homens selecionados, e sim atravs de todos os profetas (I Ped. 1:10 e 11; II
Ped.1:21). Por vezes a figura do autor humano desaparece completamente, e apenas o
verdadeiro autor o Santo Esprito passa a falar: Assim, pois, como diz o Esprito Santo;
5
querendo com isto dar a entender o Esprito Santo... (Heb. 3:7; 9:8). So inmeras as
evidncias bblicas de que o autor da Bblia o prprio Deus. Quanto inspirao, Paulo
mostra que toda a Escritura inspirada por Deus e til para o ensino (II Tim. 3:16). A
palavra grega theopneustos, aqui traduzida como inspirada, significa literalmente soprada
pr Deus. Deus soprou a verdade nas mentes dos homens, os quais expressaram estas
mesmas verdades em suas prprias palavras, que foram consolidadas nas Escrituras. Portanto,
inspirao o processo atravs do qual Deus comunica Sua verdade eterna. A revelao
divina foi concedida atravs da inspirao de Deus, ou conforme Pedro menciona, tendo em
mente a revelao proftica homens santos falaram da parte de Deus, movidos pelo
Esprito Santo (II Ped. 1:21). Eles traduziram estas revelaes em linguagem humana com
todas as limitaes e imperfeies de que esta se acha revestida, mas ainda assim aquele era o
testemunho de Deus. Os homens no as palavras foram inspirados. Percebe-se neste ponto
que a Igreja Adventista diverge de outros quanto ao pensamento de que os homens no so
inspirados. Na verdade, a idia bblica que a verdadeira inspirao no tira a individualidade
do escritor, pelo contrrio, o profeta ainda dispunha da faculdade de utilizar seu prprio estilo
e palavras para dizer as coisas. Isso significa que a Bblia no a maneira de pensar e
exprimir - se de Deus diz Ellen White em Mensagens Escolhidas, vol. 1, 21. Ela tambm
afirma: A inspirao no atua nas palavras do homem ou em suas expresses, mas no prprio
homem que, sob a influncia do Esprito Santo, possudo de pensamentos. As palavras,
porm, recebem o cunho da mente individual. A mente divina difusa. A mente divina, bem
como Sua vontade, combinada com a mente e a vontade humanas; assim as declaraes do
homem so a Palavra de Deus. verdade que existe uma exceo regra, quando fala-se
sobre os Dez Mandamentos, cujas palavras foram ditadas e escritas pelo prprio Deus.
A Igreja Adventista do Stimo Dia concorda com a definio de inspirao
conceitual, onde Deus mostrou Sua mensagem ao escritor ou profeta, e este, movido pelo
Esprito, exprimiu as verdades eternas e divinas em seu prprio estilo e contexto em que vivia.
6
b. Conceito da Intuio A Bblia no um registro divino, no passando apenas de
uma caderneta de rascunho dos judeus para registro de lendas e histrias sem valor histrico.
3. Neo-Ortodoxia A Bblia torna-se a Palavra de Deus
A Bblia torna-se a Palavra de Deus mediante um encontro pessoal entre Deus e o
homem. Ela possui duas vises:
a. Viso Demitizante A Bblia foi elaborada com trajes mitolgicos, e que a tarefa
do crente despi-la de seus mitos e descobrir o conhecimento existencial que ela possui.
b. Encontro Pessoal A Bblia uma revelao divina a pessoas do passado e no a
Palavra de Deus. Porm, quando o homem moderno necessita de algo, basta apenas ir at a
revelao e este ter um encontro pessoal com seu Deus.
7
O Antigo Testamento vindica para si a inspirao divina. Cada profeta, depois de
Moiss, acrescentou seus escritos sagrados coleo existente. Alis, o segredo da inspirao
do Antigo Testamento est na funo proftica de seus escritores.
O profeta era o porta-voz de Deus, assim chamado de homem de Deus (1Rs. 12:22),
servo do Senhor (1Rs. 14:18), mensageiro do Senhor (Is. 42:19), vidente (Os. 9:7), homem do
Esprito (Ez. 3:17). Acima de todas as designaes, entretanto, sobressai a de profeta, ou
seja, o porta-voz de Deus. O profeta era aquele que dava a saber o que Deus lhe havia
revelado, assim os profetas de Deus deveriam falar somente aquilo que o Senhor lhes
ordenasse.
Os falsos profetas eram identificados graas s suas profecias falsas e pela falta de
confirmao miraculosa. Sempre ficou bem claro na funo do profeta de Deus que o que
dizia era palavra da parte de Deus, sendo assim, qualquer que errasse em suas profecias no
poderiam ser chamados de profetas de Deus.
Havia vrias maneiras de comprovar se o pretendente era ou no um profeta de Deus.
- Os escritores do Antigo Testamento eram profetas. A pessoa era denominada
profeta por ttulo ou por funo. Nem todos eram profetas por ter estudado para isso, mas
todos possuam o dom da profecia. Davi, a quem se atribui a criao de quase metade dos
salmos, exercia a funo de rei. Moiss, o grande legislador e libertador de Israel,
denominado profeta (Dt. 18:15; Os. 12:13).
- Manteve-se um registro oficial dos escritores profticos. Parece que houve
continuidade de profetas, e cada um acrescentava seu prprio livro aos escritos profticos
anteriores.
Samuel fundou uma escola de profetas (1Sm. 19:20), cujos alunos mais tarde se
chamariam filhos dos profetas (2Rs. 2:3).
De acordo com Ezequiel (13:9), havia um registro oficial dos verdadeiros profetas de
Deus.
8
menores).Tambm esses vindicam autoridade divina. De Isaas at Malaquias, o leitor
literalmente bombardeado por expresses reveladoras da autoridade divina.
- A inspirao dos escritos. provvel que o Antigo Testamento originariamente
tivesse apenas duas divises bsicas: a lei e os profetas. Esta ltima seo seria dividida
posteriormente em profetas e escritos. Salmos, o primeiro livro dessa coleo, foi escrito em
grande parte por Davi, que dizia que seus salmos lhe haviam sido dados pelo Esprito (2Sm.
23:2). Do incio ao fim, a doutrina da inspirao do Antigo Testamento est solidamente
instalada em numerosos trechos, os quais sustentam sua origem divina.
9
- Est escrito - expresso que se encontra mais de noventa vezes no Novo
Testamento. Eis alguns exemplos: Por que, pois est escrito que o Filho do homem deve
sofrer muito e ser rejeitado? (Mc. 9:12; cf. 14:21).
- Para que se cumprissem as Escrituras - expresso encontrada com muita
freqncia no Novo Testamento em referncia ao Antigo Testamento como um todo. Jesus
disse que era necessrio que se cumprisse tudo o que de mim estava escrito na Lei, nos
Profetas e nos Salmos (Lc. 24:44).
10
Esprito Santo guiaria os discpulos no ensino de suas verdades; que constituem o
fundamento da igreja. Em segundo lugar, h o cumprimento aclamado disso no ensino
apostlico e nos Escritos do Novo Testamento.
Cristo nunca escreveu um livro, mas confirmou a autoridade do Antigo Testamento e
a promessa de inspirao para o Novo Testamento. Na comisso dos doze, Ele lhes prometeu
a direo do Esprito Santo (Mt.10:19-20; cf. Lc.12:11-12). No envio dos setenta em Lucas
10:9, Jesus afirma que chegado a vs o reino de Deus. No sermo do monte das oliveiras,
Jesus reafirma a promessa da presena do Esprito Santo em seus discpulos (Mc 13:11). Nos
ensinos durante a ltima Ceia, Jesus promete a presena do Consolador (Jo. 14:26). Na grande
comisso Jesus fez a seus discpulos a promessa de que teriam toda autoridade nos cus e na
terra para realizar a tarefa (Mt. 28:19-20).
H dois tipos de evidncias que demonstram haver total apoio reivindicao de que
o Novo Testamento faz acerca de sua inspirao divina. Uma delas acha-se dentro do prprio
Novo Testamento; a outra, inicia-se com os pais da igreja que seguiram os apstolos. O fato
de que os livros eram lidos, citados, colecionados, e passados de mo em mo dentro da igreja
11
da poca, assegura-nos que eram tidos como profticos ou divinamente inspirados desde o
comeo da Igreja de Cristo. Paulo admoestou a Timteo que persistisse em ler, exortar e
ensinar (1Tm.4:13) as Escrituras.
A circulao dos livros do Novo Testamento mencionado em Cl.4:16, revela outro
fato muito importante. Aos livros escritos para uma igreja tencionavam ser de valor para
outras igrejas tambm, e por isso, circulavam para a leitura pblica. Esses escritos circulavam
entre as igrejas, eram lidos, copiados e colecionados pelas igrejas do Novo Testamento, sendo
colocados ao lado do cnon do Antigo Testamento sem serem questionados, tidos tambm
como Escritos inspirados.
12
EVIDNCIAS DA INSPIRAO DA BBLIA
Reivindicar que a Bblia inspirada por Deus uma coisa, mas comprovar algo
bem diferente. Outrossim, no podemos confundir inspirao da Bblia com inspirao
potica, pois a inspirao atribuda Bblia diz respeito autoridade dada por Deus quanto
aos seus ensinos, que, por sua vez, formam a vida e o pensamento do crente.
A palavra inspirao significa soprada por Deus, ou que passou pelo hlito de
Deus. o processo mediante o qual os Escritos Sagrados foram revestidos de autoridade
divina no que concerne a doutrina e a prtica (2Tm 3.16,17). Os escritores foram movidos
pelo Esprito Santo, e por isso a inspirao se d quando registram mensagens sopradas por
Deus.
Os trs elementos da inspirao. O primeiro a causa: Deus que a origina, pois a
motivao primria dos escritos inspirados o desejo de Deus comunicar-se com o ser
humano. O segundo a mediao humana, pois Deus faz uso do ser humano para transmitir a
sua mensagem, e o terceiro a autoridade Divina, pois as palavras dos profetas so revestidas
de autoridade Divina - a palavra de Deus.
Caractersticas dos Escritos Inspirados
A inspirao conceitual: Deus fala ao profeta, dando-lhe idias e pensamentos e o
profeta, por sua vez, emprega seu vocabulrio e estilo prprio. A inspirao plena
(completa): a inspirao no apenas em partes, mas total, pois Paulo diz: TODA a escritura
divinamente inspirada. A inspirao inerrante, no sentido de que o que a Bblia transmite
como mensagem de salvao isento de erro.
13
cedido lugar ao amor, os entristecidos recebem conforto, os pecadores so repreendidos, e os
negligentes so exortados, tudo isso pela leitura da Palavra de Deus.
Unidade da Bblia. Sendo constituda de 66 livros escritos ao longo de 1500
anos, por cerca de 40 autores, em diversas lnguas, com centenas de tpicos, muito mais do
que mero acidente que a Bblia apresente espantosa unidade temtica. Assim a unidade da
Bblia adveio de algo que estava fora do alcance de seus autores humanos.
Evidncia Externa da Inspirao da Bblia.
Historicidade da Bblia. Existem duas espcies principais de apoio da histria
bblica: Os artefatos arqueolgicos e os documentos escritos. No que diz respeito aos artefatos
desenterrados, nenhuma descoberta arqueolgica invalidou o relato bblico. Alis, grande
parte da antiga crtica Bblia foi firmemente refutada pelas descobertas arqueolgicas que
demonstraram a existncia da escrita nos dias de Moiss, a histria e a cronologia dos reis de
Israel e at mesmo a existncia dos hititas, povo at pouco s mencionado na Bblia. A Bblia
o livro do mundo antigo mais bem documentado que existe.
Testemunho de Cristo. O Senhor Jesus ensinou que a Bblia a Palavra de Deus. As
evidncias escritursticas revelam irrefutavelmente que Jesus confirmou a autoridade divina
da Bblia. O texto do Evangelho revela que JESUS era homem de integridade e verdade. Se o
que Jesus ensinou verdade, e Jesus ensinou que a Bblia inspirada, segue-se que verdade
que a Bblia inspirada por Deus.
A profecia. At o presente momento, nenhuma profecia incondicional da Bblia a
respeito de acontecimentos previstos ficou sem cumprimento. Centenas de predies, algumas
delas feitas centenas de anos antes de se cumprirem, concretizaram-se literalmente. A poca
do nascimento de Jesus (Dn 9), a cidade em que ele haveria de nascer (Mq 5:2) e a naturezas
de sua concepo e nascimento (Is 7:14) foram preditos no Antigo Testamento bem como a
exata quantidade de moedas de prata que seria seu preo. O nome e a obra de Ciro previstos
em Isaas cerca de duzentos anos antes de seu aparecimento (Is 44-45). Outras profecias,
como a do enfraquecimento de desaparecimento de naes; a destruio de cidades antigas
com a garantia de que no seriam reedificadas (Nnive e Edom entre outras) e a
impossibilidade de sua reconstruo; o avano na pregao do evangelho; a trajetria da
igreja e os problemas que enfrentaria preditos nos evangelhos, epstolas e no apocalipse; o
milagreirismo como marca registrada do engano dos ltimos dias; a secularizao paralela
falsa piedade no mundo cristo so evidncia de profecias cumpridas.
A influncia da Bblia. Nenhum outro livro tem sido disseminado, nem
exercido to forte influncia sobre o mundo do que a Bblia. A Bblia foi traduzida em mais
14
de mil lnguas, abrangendo mais de 90% da populao mundial. Os bestsellers que tem vindo
em segundo lugar, nunca chegam perto do primeiro lugar, a Bblia. As escrituras tm
influenciado mais a civilizao que qualquer outro livro ou combinao de livros do mundo.
A Bblia apresenta ao homem os mais elevados ideais que j pautaram a civilizao.
A indestrutibilidade da Bblia. A Bblia tem sofrido muitos ataques. No
entanto, tem resistido a todos os ataques e a todos os atacantes. Diocleciano tentou extermin-
la (c.303 d.C.); no entanto no conseguiu. Prosseguem os ataques da parte de alguns
cientistas, de alguns psiclogos e de alguns lderes polticos, mas a Bblia permanece ilesa,
indestrutvel. A Bblia continua mais forte do que nunca, depois desses ataques. Assim se
manifesta a seu respeito o Senhor Jesus: passaro o cu e terra, mais as minhas palavras no
passaro (Mc 13:31).
A integridade de seus autores. Quando homens sadios mentalmente, dotados de
reconhecida integridade moral, reivindicam inspirao divina e oferecem como evidncia o
fato de haverem mantido comunicaes com o Cristo ressurreto, todas as pessoas de boa f,
que buscam a verdade, precisam reconhecer a realidade desses fatos. Em suma, a honestidade
dos escritores da Bblia constitui comprovante da autoridade bblica que reveste seus escritos.
As Caractersticas da Canonicidade
O que canonicidade? Como um livro chega a ser aceito como sagrado ou vindo de
Deus? Que diremos a respeito dos chamados livros ausentes? So questes que abordaremos
nesta seo.
15
3. Normas e padres para regular e medir;
4. Regra de f;
5. Ordenamento religioso (geralmente no plural, cnones);
6. Parte da liturgia;
7. Elenco dos santos catlicos;
8. Escrituras Sagradas.
Esta ltima acepo foi utilizada pela primeira vez para o NT por Atansio, bispo de
Alexandria, no ano de 367 d.C., sendo j comum essa acepo da palavra kanon no sculo IV
tanto nas igrejas do Oriente quanto nas do Ocidente, como se pode constatar na leitura das
obras de Gregrio, Priciliano, Rufino, Santo Agostinho e So Jernimo.(SNCHEZ. 1998,
p. 156).
O Cnon bblico, segundo Snchez (1998), o catlogo de livros considerados
normativos para os crentes e que, portanto, pertencem, com todo direito, s colees includas
no Antigo Testamento e no Novo. O cnon da Bblia delimita os livros que os crentes tm
considerado como inspirados por Deus para transmitir a revelao divina humanidade, ou
seja, estabelece os limites entre o divino e o mundo: apresenta a revelao de Deus de forma
escrita.(SNCHEZ, 1998, p. 155).
Concepes Equivocadas Sobre o que Determina a Canonicidade
1. A idade determina a canonicidade. Essa concepo erra o alvo duplamente.
Primeiro, muitos livros antiqssimos, como Os Livros dos Justos e o Livro das Guerras do
Senhor, nunca foram aceitos no cnon. Segundo, alguns livros foram inseridos no cnon
imediatamente, a exemplo dos livros de Moiss (Dt. 31:24-26) e Jeremias (Dn. 9:2).
2. O hebraico determina a canonicidade. Nem todos os livros redigidos em
hebraico foram aceitos, como no caso dos livros apcrifos e de outros documentos (Js. 10:13)
enquanto algumas partes de Daniel e Esdras foram escritas em aramaico. A lngua hebraica
em si no era sagrada.
3. Acordo com a Tor. No a Tor que determina a canonicidade de um livro,
antes, o fator que determinava a canonicidade da Tor era o mesmo que determinaria o de
todas as Escrituras Sagradas. Em outras palavras: o considerar a Tor como medida de todas
as coisas no explica quem deu canonicidade Tor. Alm disso, muitos textos estavam de
acordo com a Tor, mas jamais foram aceitos como inspirados, a exemplo do Talmude e o
Midrash.
4. O valor religioso determina a canonicidade. Nem todos os livros que possuem
valor espiritual so automaticamente cannicos, como alguns tesouros da literatura judaico-
16
crist, dos quais alguns so apcrifos. No podemos confundir causa e efeito. No o valor de
um livro que determina sua autoridade divina, mas autoridade divina que determina seu
valor.
17
por Deus. No pode haver incoerncia nas palavras divinas. Por esse motivo foi rejeitada
grande parte dos livros Apcrifos. Suas anomalias histricas e heresias teolgicas fizeram
com que fossem rejeitados.
4. A natureza dinmica de um livro. A capacidade de um texto para transformar
vidas. A palavra de Deus viva e eficaz (Hb. 4:12). Alguns livros foram postos de lado, pois
no conduziam os crente ao crescimento na verdade de Jesus Cristo.
5. A aceitao de um livro. A marca final de um documento escrito e autorizado
o seu reconhecimento pelo povo de Deus a quem estava destinado. Quando muitos no davam
pronto reconhecimento s mensagens dos profetas, Deus assumia a defesa de tais textos, como
nos casos de Moiss desafiado por Cor, ou Elias desafiado pelos profetas de Baal.
A questo de poder ou no a falta de confiabilidade afastar a confirmao de um
livro proftico puramente hipottica. Nenhum livro concedido por Deus pode ser falso.
(GEISLER e NIX, 1997, p. 71).
18
O Desenvolvimento do Cann
O fator significativo foi a coleo dos livros profticos. Tais livros foram
preservados como inscritos divinos autorizados.
Desde o incio, os inscritos profticos foram reunidos e reverenciados como escritos
sagrados, autorizados, de inspirao divina. As leis de Moiss foram preservadas ao lado da
arca, no tabernculo de Deus (Dt 31:24-26) e mais tarde, no templo (II reis 22:08) Josu
acrescentou suas palavras no livro da lei de Deus. Ento tomou uma grande pedra e erigiu
junto ao Santurio de Senhor (Js 24:26). Samuel informou os israelitas a respeito dos deveres
de seu rei e escreveu-o no livro e pos perante o Senhor .
De acordo com Ezequiel, havia um registro oficial de profetas e seus escritos no
templo (Ez 13:09) Daniel refere-se aos livros que continham a lei de Moiss e os
profetas (Dn 9:2,6,11). Os autores dos livros de Reis e Crnicas estavam cientes da
existncia de muitos livros escritos pelos profetas que narravam toda a histria anterior ao
exlio babilnico.
Esta evidncia de uma coleo progressiva de livros profticos se confirma pelo uso
especfico de escritos de profetas antigos que viriam mais tarde. Os livros de Moiss so
citados por todo o Antigo Testamento desde Josu (Js 1:17) at Malaquias (Ml 4:04), em
Juzes (Jz 1:21-28) h referencias a Josu e os acontecimentos narrados no seu livro. Os livros
de Reis citam Davi conforme narrados no livro de Samuel (I Reis 3:14), Daniel cita Jeremias
(Jr 9:02), o profeta Jonas cita partes de muitos salmos (Jn 2), Ezequiel menciona J e Daniel
(Ez 14:14-20).
Nem todos os livros de determinadas pocas so mencionados em livros da poca
posterior; todavia h menes suficientes para demonstrar que existiu uma coleo de livros
divinamente inspirados dotados de uma autoridade divina, que os profetas subseqentes
faziam uso, citando-os em suas profecias. Houve pois uma coleo crescente de escritos
profticos: o Antigo Testamento em formao, cada profeta que surgia ligava sua histria aos
da histria existente, narrada pelos seus predecessores, formando uma corrente contnua de
livros.
A evidncia de que o cnon do Antigo Testamento se conclui com os profetas. At
agora mostrou-se que as Escrituras Hebraicas como um todo haviam sido coligidas em duas
grandes sees: Os cinco livros de Moiss e os dezessete (ou dezenove) profetas que
sucederam Moiss. Demonstrou-se que houve continuidade nas escrituras destes profetas,
cada profeta apoiou-se na autoridade dos escritos anteriores e acrescentou sua contribuio
crescente coleo das escrituras sagradas.
19
Na poca de Neemias (400 a. C.) a sucesso proftica havia produzido e coligido os
22 livros do Cnon hebraico. No havia uma terceira seo do Cnon, escrita e reconhecida
naquela poca (que pudesse ser usada para dar apoio aos apcrifos). As evidncias so:
1 No se tem certeza sobre o alegado conclio judeu de Jmnia (90 dC.), poca em
que supostamente a terceira seo de escritos teria sido canonizada. Para o judeu no houve
um conclio autorizado. Assim, no houve canonizao de livros em Jmnia.
2 O livro de Daniel, que na opinio da alta crtica pertencia seo dos escritos
porquanto era lido como um livro mais recente e no proftico havia sido relacionado por
Josefo entre os livros dos profetas e a referncia que Jesus fez a Daniel como profeta
confirmam isso;
3 O Novo Testamento cita quase todos os livros do Cnon Hebraico mesmo os
chamados escritos;
4 O livro dos Salmos, relacionado terceira seo por Josefo, fazia parte dos
profetas. Jesus usou a expresso Moiss e os profetas e [ ...] salmos num paralelismo com a
expresso Moiss e os profetas;
5 De acordo com Josefo e com o Talmude a sucesso dos profetas encerrou-se com
Malaquias nos dias de Neemias (c. 400 a. C.);
Mas o fato que o Cnon completo do Antigo Testamento mencionado sempre
como a lei e os profetas.
Os Homologoumena do AT
A canonicidade de alguns livros jamais foi questionada por nenhum dos grandes
rabis da comunidade judaica, entre estes esto 34 dos 39 livros do Antigo Testamento que
podem ser classificados como Homologoumena.
20
Os Antilegomena do AT
J vimos que dos 39 livros 34 foram aceitos por todos (homologoumena).
Os outros questionados (antilegomena) so: Cnticos dos Cnticos, Eclesiastes,
Ester, Ezequiel, Provrbios. Cada um se tornou controvertido por motivos diferentes, que
seriam:
-Cnticos dos Cnticos - seria muito sensual.
-Eclesiastes - teria um contedo ctico.
-Ester ausncia do nome de Deus.
-Ezequiel seria anti-mosaico.
-Provrbios os provrbios se contradiziam entre si.
Todos estes questionamentos devia-se a interpretao e no a canonicidade e a
inspirao. Assim sendo, logo foram aceitos como inspirados.
Pseudepigrafos do AT
Grande nmero de documentos religiosos esprios circulavam entre a antiga
comunidade hebraica - eram conhecidos como pseudepigrafo.
Comumente se colocava o nome (epigrafe) do autor no livro. Estes documentos eram
atribudos a pessoas que no o tinham escrito, ou seja, o nome (epigrafe) era pseudo (falsos)
nomes falsos ou falsos autores. O nome referia-se a serem escritos falsos.
A maior parte surge de tradies e fantasias religiosas. Com freqncia sua origem
estava em especulaes espirituais, em assuntos que no ficaram claro nas Escrituras
Cannicas, como, por exemplo, a ressurreio de Moiss, que deu origem ao livro Ascenso
de Moiss, o livro de Enoque que fala deste patriarca, etc.
No entanto nem tudo nestes escritos so falsos, existe verdade neles e estas so
citadas por autores bblicos como Paulo que fala sobre Janes e Jambres (II Tm 3:8), e Judas
sobre a ressurreio de Moiss (Jd 14,15), o fato de serem citados no lhes confere autoridade
como inspirados.
Lista de alguns pseudepgrafos
O Livro do Jubileu O Orculo Sibilino Pirque e Abote
Epstola de Aristia Assuno de Moises A Histria de Aicar
O Livro de Ado e Eva 2Enoque Salmos de Salomo
O Martrio de Isaas 2Baruque Salmo 151
Fragmentos de uma obra de
21
1Enoque 3Baruque Sadoque
Testamento dos Doze 3Macabeus
Patriarcas 4Macabeus
Apcrifos do AT
Apcrifo quer dizer, escondido, oculto, duvidoso. Eles preenchem a lacuna ente
Malaquias e Mateus. Compreende dois ou trs sculos a.C. Alguns livros apcrifos so
aceitos pelos catlicos como cannicos, e so usados para sustentar pontos doutrinrios. Eles
so rejeitados como cannicos pelos protestantes e judeus mas aceitos por estes como fonte de
valor histrico e religioso.
Que os livros apcrifos no so cannicos, comprova-se pelos seguintes fatos:
1. A comunidade judaica jamais os aceitou como cannicos.
2. No foram aceitos por Jesus, nem pelos autores do Novo Testamento.
3. A maior parte dos primeiros Pais da Igreja rejeitou sua canonicidade.
4. Nenhum concilio da igreja os considerou cannicos se no no final do sculo IV.
5. Jernimo, o grande especialista bblico e tradutor da Vulgata, rejeitou fortemente
os livros apcrifos.
6. Muitos estudiosos catlicos romanos, ainda ao longo da Reforma rejeitaram os
livros apcrifos.
7. Nenhuma Igreja Ortodoxa Grega, Anglicana ou Protestante, at a presente data,
reconhece os apcrifo como inspirados e cannicos no sentido integral destas palavras.
Com efeito, quando examinados segundo os critrios elevados de canonicidade,
verificamos que aos livros apcrifos falta o seguinte:
1. Os apcrifos no reivindicam serem profticos.
2. No detm a autoridade de Deus.
3. Contem erros histricos (v.Tobias 1.3-5 e 14.11), e graves heresias teolgicas,
como orao pelos mortos (2 Macabeus 12.45[46]; 4,).
4. H evidente ausncia de profecia.
5. Os apcrifos nada acrescentam ao nosso conhecimento das verdades messinicas.
6. O povo de Deus, a quem os apcrifos teriam sido originalmente apresentados,
recusou-os terminantemente.
Seja qual for o valor que se lhe atribui, fica evidente que a Igreja como um todo
nunca aceitou os livros apcrifos como Escrituras Sagradas.
22
Lista de alguns Apcrifos
Sabedoria de Salomo 1Macabeus Adies a Ester
Eclesiastico (Siraque) 2Macabeus Orao de Azarias
Tobias Baruque Suzana
Judite Epistola de Jeremias Bel e o Drago
1Esdras 2Esdras Orao de Manasss
23
Testamento. Devido aos problemas de transportes e de comunicao. Apesar de to
grande dificuldade, a igreja primitiva comeou de imediato a coligir todos os escritos
apostlicos que pudessem autenticar.
- Seleo dos livros fidedignos: desde o incio, existiram escritos falsos em
circulao. Joo informa-nos que Jesus fez muitos outros sinais que no esto escritos
neste livro (Joo 20:30), visto que, se todos fossem escritos, cuido que nem ainda o
mundo todo poderia conter os livros que seriam escritos (Joo 21:25). Enquanto as
testemunhas oculares da vida e ressurreio de Cristo estivessem vivas, tudo poderia
sujeitar-se autoridade do ensino e da tradio oral dos apstolos. Em resumo, existem
muitas evidncias de que no seio da igreja do sculo I havia um processo seletivo em
operao, submetida ao ensino apostlico. Tal fonte primordial de autoridade apostlica
era o cnon, mediante o qual a igreja escolheu os escritos aos quais obedeceria.
- Leitura de livros autorizados: outro sinal de que o processo da canonizao
do Novo Testamento teve incio na igreja do sculo I foi a prtica da leitura pblica
oficial dos livros apostlicos. Tal leitura das palavras autorizadas de Deus era um
costume antigo. Todas as igrejas no tempo e no espao teriam a obrigao de l-las, e,
medida que as igrejas iam recebendo, lendo e coligindo essas cartas, cheias de
autoridade divina, lanavam os alicerces de uma coleo crescente de documentos
inspirados.
- A circulao e compilao dos livros: j havia nos tempos do Novo
Testamento algo parecido com uma declarao do cnon das Sagradas Escrituras,
circulando pelas igrejas. No h dvidas de que as primeiras cpias das Escrituras
surgiram dessa prtica de fazer que circulassem as cartas apostlicas. Com o passar do
tempo, mais e mais congregaes desejavam ter sua compilao para as leituras
regulares e para os estudos, ao lado das Escrituras do Antigo Testamento. Logo de
incio as primeiras igrejas foram exortadas a selecionar apenas os escritos apostlicos
fidedignos. J pelo final do sculo I, todos os 27 livros do Novo Testamento haviam
sido recebidos e reconhecidos pelas igrejas crists. O cnon estava completo, e todos os
livros haviam sido reconhecidos pelos crentes de outros lugares.
24
dos apstolos temos as antigas verses, as listas cannicas e os pronunciamentos dos
conclios eclesisticos. Todos juntos constituem elo histrico de reconhecimento desde
a concepo do cnon, nos dias dos apstolos, at a confirmao irrevogvel da igreja
universal, em fins do sculo IV.
O processo de coligir os escritos apostlicos confiveis iniciou-se nos tempos
do Novo Testamento. No sculo II houve exame desses escritos mediante a citao da
autoridade divina de cada um desses 27 livros do Novo Testamento. No sculo III, as
dvidas e objees a respeito de determinados livros prosseguiram, culminando nas
decises dos Pais da Igreja e dos conclios influentes do sculo IV. A partir de ento, ao
longo dos sculos, a igreja vem sustentando a canonicidade desses 27 livros.
25
Os Gnsticos eram uma seita filosfica que no acreditava na encarnao de
Cristo por acharem que a matria m. J os Docetas ensinavam a divindade de Cristo,
porm, negavam sua humanidade. Os Monofisistas Ascticos diziam que Cristo possua
apenas uma natureza, uma fuso do divino com o humano. Esses livros traziam uma
tendncia mrbida e doentia de dar apoio a idiossincrasias doutrinrias, mediante
fraudes aparentemente piedosas.
O numero desses livros difcil de ser apurado, no sculo XIX Ftio havia
relacionado 280 obras divididas em quatro partes das quais podemos citar:
Evangelhos:
O evangelho de Tom (sc. I); dos Ebionitas (sc. II); um falso evangelho de
Pedro (sc. II); o proto-evangelho de Tiago (sc. II); os evangelhos dos Egpcios (sc.
II) o evangelho do carpinteiro Jos e outros como um evangelho de um pseudo Mateus
do sculo V.
Atos:
Os atos de Pedro; de Joo; de Andr; de Tom; os atos de Paulo; de Matias,
Felipe e Tadeu.
Epistolas:
A carta atribuda ao nosso Senhor, uma suposta resposta de Jesus a um pedido
de cura de algum, dizia que Jesus enviaria algum aps a sua ressurreio; a carta
perdida aos corintios; a carta de Paulo aos laodicensses e outras.
Apocalipses:
De Pedro; de Paulo; de Tom, Estevo, o segundo apocalipse de Tiago; o
apocalipse de Messos e o de Dositeu.
Outras trs obras de cunho gnstico do sculo III foram descobertas em 1946,
em Nag-hammadi no Egito: o livro secreto de Joo; tradies de Matias; e o Dilogo do
Salvador.
Todos estes foram rejeitados por seus falhos ensinos e por no apresentarem
nenhum valor devocional, sendo apenas histricos, revelando somente as crenas de
seus autores.
26
Os Livros Questionados por Alguns Antilegomena do NT
Estes foram questionados somente enquanto no chegavam a todas a igrejas,
mas, logo que isso se deu foram aceitos por todos os Pais da Igreja, sendo tambm desta
forma canonizados. Foram eles os livros seguintes:
1. Tiago devido a alegada justificao pelas obras e no afirmar ser apstolo. As
igrejas originais, contudo, sabiam da procedncia apostlica e a justificao pelas
obras foi erro de interpretao.
2. Hebreus - por no se identificar explicitamente como apostlico e no se declarar o
autor. A igreja finalmente o aceitou como sendo de Paulo e o contedo reivindicou
sua autoridade apostlica.
3. 2 Pedro pela diferena de estilo com 1 Pedro. Essa objeo foi resolvida devido ao
conhecimento de que I Pedro foi resultado de um escriba (secretrio) o que
interferiu no estilo e os temas serem petrinos de fato.
4. 1 e 2 Joo no identificou-se como apstolo e circulou pouco no incio. As
dvidas no sobreviveram devido a que Policarpo, discpulo de Joo, entre outros,
aceitou como sendo do apstolo. Alm disso os temas e estilo so joaninos e o
termo presbtero era o ttulo dos apstolos (I Pedro 5:1; Atos 1:20) e o termo
apstolo denotava o Dom (Efsios 4:11).
5. Judas por uma citao e uma referncia a dois pseudoepgrafos. A citao de
outras fontes no canonizava tais fontes, apenas destacava verdades incrustradas
nesses outros livros. Alm disso Paulo e outros autores bblicos usam citaes e
recursos literrios no bblicos. (Atos 17:28; I Cor. 15:33; Tito 1:12)
6. Apocalipse devido ao ensino do milnio no captulo 20. O fato de ser um dos
primeiros livros que tinham sido aceitos pelos primeiros pais da igreja e se encontrar
mencionado como aceito nas primeiras produes literrias da igreja (Didaqu; O
Pastor; Cnon Muratoriano) forneceu a base para o fim do questionamento.
Todos esses livros aps uma cuidadosa investigao foram aceitos como cannicos uma
vez que todas as objees foram refutadas e as dvidas sanadas.
27
que estes livros tivessem mais importncia do que os pseudepgrafos e assim fizessem
parte das bibliotecas devocionais e homilticas das igrejas primitivas. 1) esses livros
revelam o ensino da igreja do sculo II; 2) fornecem documentao da aceitao dos 27
livros cannicos do NT e 3) fornecem outras informaes da igreja primitiva no que
concerne a sua doutrina e liturgia.
Esses livros no so fceis de serem enumerados, contudo tentaremos formular
uma lista:
A Epstola de Pseudo-Barnab; uma Epstola aos Corintios; a Homilia Antiga,
chamada de Segunda Epstola de Clemente; o Pastor de Hermas; o Didaqu, ou ensino
dos doze discpulos; Apocalipse de Pedro; Atos de Paulo; Carta aos Laodiceanos; o
fragmento Muratrio; o Evangelho Segundo os Hebreus; a Epstola de Policarpo aos
Filipenses e Sete Epstolas de Incio.
Concluindo este estudo podemos dizer que a grande maioria dos livros do NT,
jamais sofreram polmicas quanto inspirao, os que foram questionados, o foram por
pouco tempo e todos os que a igreja rejeitou foram sendo separados do cnon, portanto,
os 27 livros que compem o NT so sem dvida alguma, fiis e confiveis e, portanto
merecedores de total confiana.
Visto que a Bblia vem passando por quase dois mil anos de transmisso
atravs de cpias de cpias, razovel que se pergunte se a Bblia que dispomos hoje,
constitui uma reproduo exata dos textos hebraicos e gregos. Afinal ser que sofreu
alguma alterao neste longo processo de transmisso?
A fim de responder a esta pergunta e tratar melhor este assunto, faremos uso da
cincia da crtica textual que analisa as lnguas, os materiais da Bblia bem como as
evidncias dos prprios manuscritos.
A importncia das lnguas escritas: nos tempos bblicos Deus usou diversos
meios em vrias ocasies para comunicar sua vontade ao povo. Por exemplo, usou anjos
(Gn 18,19; Ap 22:8-21), o lanar sorte, alm de Urim e do Tumim (Ex 28:30; Pv
16:33), voz da conscincia (Rm 2:15) e da criao (Sl 19: 1-6). Alm disso Deus usou
vozes audveis (I Sm 3) e milagres diretos ( Jz 6: 36-40). Porm esses mtodos sofriam
limitaes e deficincias quando comparadas a outros meios de comunicao de
maiores amplitudes e melhores recursos.
28
Seria incorreto afirmar que os mtodos no eram bons, no entanto havia um
caminho mais excelente, atravs do qual Deus decidiu comunicar aos homens de
maneira permanente por todas as eras, por meio da escrita. Vantagens deste mtodo:
Preciso, ou seja, (claramente entendido pelo autor e facilmente assimilado pelo
leitor).
Permanente (pode preservar o pensamento ou a expresso sem que o percamos
por lapso da memria, ou por vacilao mental).
Objetivo (por ser objetiva, a escrita tm carter definitivo e combate a m
interpretao e m transmisso da mensagem).
Disseminao (outra vantagem da lngua escrita sobre as demais, a fcil
propagao).
29
Os Materiais e os Instrumentos da Escrita
Os autores das escrituras empregaram os mesmos materiais em uso no mundo
antigo. Por exemplo: as tabuinhas de barro (Jr 17:13), as pedras (Ex 24:12; 32:15, 16),
o papiro (Ap 5:1, II Jo 12), velino, pergaminho e couro (Jr 36:23), o metal (Ex 28:36;
Mt 22:19,20), a cera (Is 8:1; 30:8, Lc 1:16), as pedras preciosas (Ex 39:6-14), os cacos
de loua (J 2:8). O linho era usado no Egito, na Grcia e na Itlia, mas no se tem
indcios de ter sido usado na escrita bblica.
Entre os vrios instrumentos usados para que se produzissem os registros
escritos nos materiais mencionados acima estava: o estilo (instrumento com formato em
pontalete triangular, Gn 17:1), o cinzel (usado para fazer escrito em pedra, Js 8:31,32)
conhecido como pena de ferro, a pena (para escrever em papiro III Jo 13), o canivete
(Jr 36:23) e a tinta.
30
O tamanho da letra e forma, por exemplo, as letras hebraicas em formato de
garfo prevalecem at a poca de Neemias (c.444 a.C.), j as letras quadradas passaram a
serem usadas aps o ano 200 d.C.
A pontuao passou a ser usada em maior quantidade durante o sculo VI
pelos escribas e ao redor do sculo VIII passam a ser empregados no s os espaos
mas, tambm o ponto-final, a vrgula, o ponto-e-vrgula, acentos e mais tarde a
interrogao. Este longo processo completou-se por volta do sculo X.
As divises do texto (usadas desde o Antigo Testamento em alguns livros,
como o de Lamentaes e Salmos 119). Porm, a Tor foi dividida em 54 sees
durante o cativeiro babilnico. Mas foi durante o perodo da reforma que o Antigo
Testamento comeou a seguir a diviso em captulos pelos protestantes, e s depois de
900 d.C comeou a padronizar-se a diviso em versculos. Aps vrias modificaes
durante um longo perodo de tempo a primeira Bblia que empregou a diviso atual de
captulos e versculos foi a Bblia inglesa de Genebra em 1560.
Fatores diversos, outros fatores diversos esto presentes no processo de
datao de um manuscrito: tamanho e formato das letras, a ornamentao do
manuscrito, grafia das palavras, a cor da tinta, a textura e a cor do pergaminho.
31
sem qualquer esprito crtico ou observaes irnicas relativas sua autenticidade e
confiabilidade, e sem levar em conta o exame dos manuscritos, mas simplesmente so
aceitos pacificamente como verdade histrica.
Isto nos leva a concluir que a Bblia no aceita pelos cticos, no pela sua
historicidade, mas por puro preconceito evidenciado em reportagens e
documentrios na mdia e especialmente em revistas sensacionalistas cujo principal
objetivo vender, atraindo pblico pela curiosidade e de quebra disseminando a
ideologia da incredulidade como se sustentando em pesquisa.
32
Os Rolos do Mar Morto
At descoberta de manuscritos bblicos nas cavernas de Qumr, perto do Mar
Morto, o mais velho manuscrito do Antigo Testamento era o
Codex dos Profetas de Leningrado, que
datava do sculo X de nossa era.
Rolos do Mar Morto o nome
dado aos documentos encontrados na
regio do Mar Morto, em Israel, no ano
de 1947. Um jovem beduno de nome Mahamed Dib que estava tomando conta de um
rebanho de ovelhas, foi procura de uma de suas ovelhas que estava perdida, com
receio de entrar nas cavernas da regio, jogou uma pedra para que a ovelha fizesse
algum barulho, mais em vez da ovelha ele ouviu o barulho de um vaso de cermica se
quebrando. Receoso de entrar por causa de animais, foi chamar outros companheiros
para ver o que tinha no interior da caverna. Quando encontraram os vasos, pensaram
que tinham encontrado um tesouro, mas qual no foi sua decepo, quando viram que
eram apenas velhos pergaminhos. Sem saber o tamanho da descoberta que tinham feito
e pensando em ganhar algum dinheiro, venderam aos negociantes de antiguidades de
Belm. Um bispo srio ortodoxo que passava, ao ver os pergaminhos, comprou boa
parte dos rolos. Em fevereiro de 1948, os rolos do bispo srio foram levados Escola
Americana de Pesquisa Oriental em Jerusalm para que sua autenticidade fosse
averiguada.
Aps vrias anlises, seu valor foi reconhecido pelo jovem professor John C.
Trever. Foram enviadas cpias ao Dr. W. F. Albright, maior autoridade em paleografia
hebraica. Aps verificar cuidadosamente, ele confirmou o julgamento de Trever e o
33
cumprimentou pela maior descoberta dos tempos modernos. Foi ento que o Prof.
Millar Burrows, diretor da Escola na poca, fez o anncio oficial imprensa mundial
em 11 de abril de 1948.
Estes pergaminhos so os escritos de uma comunidade que viveu nos arredores do
Mar Morto aproximadamente entre os anos 150 a.C. a 70 a.D. Alguns manuscritos
datam de antes de 100 a.C. Entre os documentos encontrados estavam partes dos
livros do Velho Testamento, com exceo de Ester. O dado mais importante que
foi encontrada uma cpia completa do Livro de Isaas.
A importncia desta descoberta arqueolgica que os ltimos textos bblicos
encontrados por arquelogos datam do ano 900 a.D., mais ou menos 1400 anos depois
que o Antigo Testamento possua todos os livros que hoje o compem. Este perodo de
tempo foi apontado como motivo de questionamento sobre a veracidade do texto
bblico, uma vez que no se tinha nenhum documento da poca que pudesse corroborar
com os textos bblicos. Segundo os cticos, o texto original da Bblia teria sofrido
alteraes ao longo dos tempos, um perodo de 500 anos. Com a descoberta dos
Pergaminhos do Mar Morto, os cientistas agora averiguaram que os textos bblicos
encontrados tinham os mesmos textos da Bblia, o que confirma que o texto
sagrado continua basicamente inalterado.
Antes desta descoberta, os cticos afirmavam que o livro de Isaas, com todas as
uas profecias sobre o Messias, foi escrito depois do Novo Testamento com o objetivo de
afirmar e justificar Jesus Cristo como Deus. Os Pergaminhos do Mar Morto provam
que Isaas foi escrito antes do Novo Testamento e que as profecias escritas no livro
mostram que Deus verdadeiramente o autor da Bblia Sagrada.
Os pergaminhos de Isaas esto em exibio em Jerusalm.
Quanto s datas dos manuscritos e sua confiabilidade, existem vrias evidncias
que os tornam confiveis:
Testes atravs de carbono 14 datam entre 168 a.C. 233 d.C.
A Paleografia (estudos da escrita antiga e seus materiais) datam alguns
manuscritos antes de 100 a.C.
A arqueologia, mediante o estudo das cermicas encontradas nas grutas,
diz que da era Helenstica (150 163 a.C), e da era romana (63 100 d.C).
Os rolos fornecem espantosa confirmao da fidelidade do texto
massortico usado para a traduo das Bblias modernas.
34
Mostra que existem pouqussimas alteraes do texto, num perodo
aproximado de 1.000 anos.
Como j foi mencionado, o Novo Testamento possui uma multiplicidade de
manuscritos, que so escritos em Grego, e se dividem em categorias:
Os papiros Datam do sc. I e II, quando o cristianismo ainda era
ilegal. Eram os materiais mais baratos, existem cerca de 26 manuscritos em papiro.
Unciais Escritos em velino e em pergaminho nos sc. IV e V. Existem
cerca de 297 unciais. Eram dispostos em cdices (forma de livro), sendo os mais
conhecidos: Cdice Vaticano, Sinatico, Alexandrino, Beza, entre outros, nos quais se
acha praticamente todos os livros do Novo Testamento.
Minsculo Eram manuscritos e lecionrios escritos em relevo, (do sc.
IX XV). Existem cerca de 4. 643 minsculos.
Todos estes manuscritos esto em acervos histricos, em museus espalhados
por todo mundo. A cada ano pesquisadores estudam e se maravilham com a
conservao histrica do texto bblico, e com sua linha contnua de transmisso.
Podemos afirmar com absoluta certeza, atravs dos manuscritos existentes, que
a Bblia que hoje usamos, a mesma que os Pais da Igreja primitiva usavam. E o
mesmo livro capaz de conduzir a Jesus que o caminho a verdade e a vida (Joo
14:6), sendo a regra de f para qualquer pessoa.
35
Outros Testemunhos de Apoio ao Texto Bblico
Os Papiros No Bblicos
O Novo Testamento um exemplo lcido de linguagem coloquial do sculo I.
Descobriram que o Novo Testamento no havia sido escrito numa linguagem perfeita,
como alguns pais latinos da igreja haviam presumido, mas que em seu vocabulrio,
sintaxe e estilo, o Novo Testamento realmente um registro do grego coloquial do
sculo I. Alm disso, descobriram entre os papiros no bblicos o pano de fundo que
constitua os antecedentes religiosos e culturais do sculo I.
Saliente-se o fato de que o Novo Testamento no foi escrito numa, por assim
dizer, lngua do Esprito Santo. Em vez disso, havia sido escrito no grego comum,
comercial, do mundo romano, a lngua do povo e dos mercados mundiais. Alm disso,
os estilos da sintaxe e o vocabulrio de Paulo, bem como os estilos de outros autores
eram amplamente utilizados no sculo I. Esses fatos nos levam a crer que, se o grego do
Novo Testamento era a lngua comum do sculo I, segue-se que o Novo Testamento
deve ter sido escrito no sculo I.
Os Papiros Bblicos
Um grupo de livros no cannicos foi descoberto entre os papiros. Uma
comparao de seu contedo com o do texto cannico revela sua natureza apcrifa.
Pouca dvida deve existir de que tais dizeres apresentem um apelo local, possivelmente
hertico; no entanto, deram origem a vrias colees de dizeres que refletem a
experincia religiosa popular dos sculos I e II.
Ostrcos
Os ostrcos so cacos de cermica freqentemente utilizados como material de
escrita entre as classes mais pobres da antiguidade. Essas peas de cermica
permaneceram negligenciadas pelos estudiosos durante muito tempo, mas haveriam de
lanar mais luz ao texto bblico.
As Inscries
A larga distribuio e a grande variedade de inscries antigas no s atestam a
existncia dos textos bblicos na poca, mas tambm a importncia deles. H
36
abundantes gravaes em paredes, pilares, moedas, monumentos e outros lugares que
tem sido preservadas como testemunhas do texto do Novo Testamento.
Os Lecionrios
Outra testemunha do texto do Novo Testamento que em geral tem sido
subvalorizada so os numerosos lecionrios (livros usados no culto da igreja), que
continham textos selecionados para leitura, tirados da prpria Bblia. A maior parte
desses manuais teria surgido talvez entre os sculos VII e XII, e deles sobreviveram
dezenas de folhas e fragmentos, datados dos sculos IV e VI.
preciso que se admita que os lecionrios tm apenas valor secundrio no
estabelecimento do texto genuno do Novo Testamento. No entanto, desempenham
papel importante na compreeno de passagens especficas das escrituras.
37
Durante o sculo III, os livros do Novo Testamento foram coligidos para
formar um catlogo nico de livros reconhecidos, mas separados dos escritos cristos
de outra natureza.
Quando raiou o sculo IV, o cnon do Novo Testamento j estava confirmado e
reconhecido.
38
O Testemunho Oriundo dos Antigos Escritos Apcrifos
Os nomes desses livros apcrifos, com seus alegados autores apostlicos, so
uma imitao muito visvel dos livros genunos, escritos pelos apstolos do Novo
Testamento. Existe com freqncia uma dependncia literria e doutrinria dos livros
cannicos, refletida nos falsos escritos. O estilo e o gnero literrio imitam os livros do
sculo I. Alguns desses livros so semelhantes em contedo aos livros bblicos. Alguns
dos livros gnsticos do sculo III, de Nag-Hammadi, no Egito, citaram vrios livros do
Novo Testamento.
39
Visto que muitos dos que abraaram a alta crtica investiram muito tempo e
energia no estudo da crtica textual, tem havido uma tendncia para que se classifiquem
todos os crticos textuais com o termo modernistas, crticos destrutivos ou crticos
apegados alta crtica. Desaprovar meramente a crtica ou crticos porque certos
crticos da alta crtica empregaram esse mtodo em seu trabalho dificilmente
representa uma posio justificvel, digna de ser defendida. A questo mais importante
no se a crtica alta ou baixa, mas se sadia, ortodoxa.
40
profissionais, isto , pelos prprios membros da igreja. Numa situao como esta, era
mais fcil os erros penetraram no texto.
41
1550, e acrescentou cerca de 30 mil variantes tiradas de quase 100 manuscritos. Essa
obra foi uma contribuio monumental para os estudiosos subseqentes, porque lhes
proporcionou uma base ampla de evidncias textuais confiveis.
Johan Jakob Griesbach classificou os manuscritos do Novo Testamento em 3
grupos (Alexandrinos, Ocidentais e Bizantinos), e lanou os alicerces de todo o trabalho
subseqente do Novo Testamento grego.
Johannes Martin Augustinin Scholz acrescentou 616 novos manuscritos ao
crescente corpo de textos disponveis e salientou, pela primeira vez, a importncia de
atribuir providncia geogrfica, que estaria representado por diversos manuscritos.
O perodo de progresso (1831-1881) aquele em que surgiu a crtica
construtiva, que se salientou no agrupamento de textos. O rompimento com o texto
recebido se fez mediante homens como Karl Lachman (1793-1851), que publicou o
primeiro Novo Testamento grego inteiramente baseado num texto crtico e na avaliao
dos textos paralelos, ou variantes textuais; Lobegott Friedrich Constantin Von
Tischendorf (1815-1874), que procurou, descobriu e publicou manuscritos e textos
crticos; Henry Alford (1810-1871), que escreveu numerosos comentrios.
O perodo de purificao (1881 at o presente) testemunhou a reao contra a
teoria de Westcott e de Hort, que destronaram o texto recebido e eliminaram a
possibilidade de seguimento de outros textos que seriam utilizveis na crtica textual. Os
principais componentes do texto crtico foram Burgon e Scrivener, estando entre os seus
maiores defensores Bernard Weiss (1827-1918), Alexander Souter (1873-1949) e
outros. Os argumentos contra o texto crtico podem ser resumidos da seguinte forma: 1)
o texto tradicional utilizado pela igreja durante 1500 anos deve ser correto por sua
durabilidade; 2) o texto tradicional possua centenas de manuscritos que lhe eram
favorveis, enquanto o texto crtico s possua uns poucos dos primitivos e 3) o texto
tradicional melhor porque mais antigo.
42
- Autenticidade: o tempo que se emprega na crtica textual referindo-se
verdade sobre a origem de um documento; se este realmente procede da fonte ou autor
que se atribui ou verdadeiramente obra do escritor que se alega.
- Confiabilidade: refere-se verdade dos fatos ou dos contedos dos
documentos da Bblia. Um livro pode ser autntico sem ser confivel ou ainda pode ser
confivel sem ser autntico; o interesse est na integridade do texto com base em sua
credibilidade ou autenticidade.
As Variantes
As variantes do Antigo Testamento so raras por diversas razes: havia uma
nica traduo importante de manuscritos, as cpias eram produzidas por escribas
oficiais que seguiam regras rigorosas, os massoretas destruam todas as cpias com
erros ou variantes.
Os rolos do Mar Morto confirmaram o texto massortico, pois um confirma a
integridade do outro, sempre que h divergncia, os rolos do Mar Morto apiam o texto
da Septuaginta (LXX), estes rolos revelam a existncia de trs outros tipos de textos:
proto-massortico, proto-sepuaginta e proto-samaritano. O texto massortico
considerado bsico, pois se baseia em tradues do texto hebraico.
As variantes do Novo Testamento so mais abundantes do que as do Antigo
Testamento, pois cada vez que se descobre um manuscrito novo aumenta o nmero
bruto de variantes. Se uma nica palavra for escrita erroneamente em 3.000 manuscritos
diferentes so contados com 3.000 variantes, sendo que em nossos dias existem cerca de
200.000 variantes.
43
Para se compreender o texto correto original necessrio examinar de que
formas essas variantes se introduziram no texto. H dois tipos de erros: os no-
intencionais e os intencionais.
Os no-intencionais surgem da imperfeio natural do ser humano, como por
exemplo os erros de vista (diviso errnea, omisso de letras, palavras e at linhas
inteiras, inverso de duas ou mais). Outro problema que as letras do hebraico tambm
so usadas com nmeros. Tambm havia erros de audio que ocorriam quando era
ditado o texto por um escriba e outro escrevia. Havia tambm os erros de memria e os
erros de julgamento que ocorriam devido a m iluminao ambiental. J os erros de
grafia aconteciam quando o escriba escrevia de modo pouco definido ou impreciso.
J os erros intencionais poderiam ter sido motivados por boas intenes. As
mudanas litrgicas que so pequenas alteraes no incio de uma passagem, ocorriam
s para o uso no culto. As mudanas harmonizacionais ocorriam quando o escriba
tentava harmonizar um relato num documento com passagem correspondente de outro
documento. As mudanas sincrticas resultam da combinao ou da mistura de duas ou
mais variantes e cria-se um nico texto. As mudanas doutrinrias foram introduzidas
com vistas na ortodoxia, mas importante que se ressalte, porm, que nenhuma doutrina
crist baseia-se num texto sob objeo e todo estudioso do Novo Testamento precisa
estar consciente da iniqidade que alterar um texto sagrado.
Quando se comparam as variantes com textos de outros livros seculares (como
os clssicos) chegamos concluso de que o Novo Testamento tem 99% de pureza, o
que pe as evidncias da integridade do Novo Testamento fora de questo. Apenas
quarenta linhas do Novo Testamento inspiram dvidas, ou seja, apenas 1%.
O Novo Testamento no s sobreviveu em um nmero maior de manuscritos
do que qualquer outro da antiguidade como tambm sobreviveu de forma mais pura do
que quaisquer outras obras grandiosas, sagradas ou no.
44
- Geogrficas: Testemunhos independentes mais distantes em acordo ente si.
No apoio a uma variante devem ser preferidos os testemunhos que tem proximidade ou
relacionamento maior;
- Genealgicas: Das quatro famlias textuais a Alexandrina considerada a
famlia mais confivel, sendo a bizantina a mais pobre de todas. O verdadeiro texto o
dos manuscritos que em geral se mostram mais fiis a seu prprio tipo de texto, o que
difere dos demais tipos de texto e o que diferente da famlia textual bizantina ou o que
caracteriza melhor o tipo de texto a que pertencem os manuscritos em questo.
- Evidncias internas: As evidncias internas classificam-se em duas
variedades bsicas: A transcripcional e a intrnseca. A evidncia transcripcional baseia-
se em quatro assertivas genricas: o texto mais difcil preferido, de modo especial se
for sensato; o texto mais curto preferido, a menos que tenha surgido por omisso
acidental de algumas linhas, devendo-se preferir o texto verbalmente mais dissonante
das passagens paralelas e deve-se preferir a expresso gramatical, expresso ou termos
menos refinados.
A evidncia intrnseca depende da probabilidade daquilo que o autor
provavelmente escreveu. determinado pelo estilo do autor ao longo do livro, pelo
contexto imediato da passagem, pela harmonia do texto com o ensino do autor em
outras passagens e pela influncia do contexto geral do autor.
Em geral, a evidncia externa mais importante que a interna, visto ser mais
objetiva; deve-se, porm, levar em conta tanto a evidncia externa quando a evidncia
interna, na avaliao do texto.
45
Traduo, Traduo Literal e Transliterao:
1. Traduo: simplesmente a transposio de uma composio literria
de uma lngua para outra
2. Traduo literal: uma tentativa de expressar, com toda fidelidade
possvel e o mximo de exatido, o sentido das palavras originais do texto que est
sendo traduzido. Trata-se de uma transcrio textual, palavra por palavra.
3. Transliterao: uma verso das letras de um texto em certa lngua para
as letras correspondentes de outra lngua.
Distines
O prprio processo de traduzir a Bblia indcio da vitalidade de que ela goza
no seio do povo de Deus. Na Igreja Primitiva, as atividades missionrias eram
acompanhadas por diversas tradues da Bblia em outras lnguas. As tradues mais
antigas continham trechos do Antigo Testamento e s vezes tambm do Novo.
Apareceram antes do perodo dos conclios da igreja (c. 350 d.C.), abarcando obras
como: o Pentateuco Samaritano, os Targuns aramaicos, o Talmude, o Midrash e a
Septuaginta (LXX).
46
2. Testemunho adicional da veracidade dos originais.
3. Auxlio missionrio, possibilitando a evangelizao dos povos em
diversas lnguas.
4. Unificao dos idiomas, como o caso da lngua alem, utilizada por
Lutero na sua traduo da Bblia que serviu para unificar o alemo.
Pentateuco Samaritano
O pentateuco samaritano pode ter-se originado no perodo de Neemias, no
tempo em que se reedificou Jerusalm. No sendo na verdade uma traduo, nem
verso, mostra a necessidade do estudo cuidadoso para que se chegue ao verdadeiro
texto das Escrituras. Essa obra foi, de fato, uma poro manuscrita do texto do prprio
Pentateuco.
Apesar de os samaritanos existirem como nao israelita do norte com capital
em Samaria (I Reis 16:24) desde o reinado de Onri (880-874 AC), a religio samaritana
como sistema separado de adorao na verdade data da expulso do neto do sumo-
sacerdote, em cerca de 432 a.C. Por essa poca, um exemplar da Tor pode ter sido
levado a Samaria e colocado no templo que havia sido construdo no monte Gerizim,
em Siqum (Nablus), onde se estabelecera um sacerdcio rival. Essa data no sculo V
pode explicar tanto o texto paleo-hebraico, quanto a dupla categorizao ou diviso do
Pentateuco samaritano em Lei e livros no cannicos, pois os reis assrios impuseram
uma miscigenao racial ao povo conquistado naquela regio. Esse apego samaritano a
Tor e o isolamento desse povo, separado dos judeus, resultou em que a Lei foi
submetida a uma tradio textual parte. O manuscrito mais antigo data do sculo XIV
(rolo chamado abisa). A Biblioteca Pblica de Nova Iorque abriga um exemplar que
data de cerca de 1232.
Depois da descoberta, o texto samaritano foi aclamado como superior ao
massortico, o que no veio a ser confirmado posteriormente. No texto samaritano o
monte Gerizim o centro de adorao, e no a cidade de Jerusalm, com acrscimos aos
relatos de xodo 20:2-7 e Deuteronmio 5:6-21. Apesar de que em alguns pontos o
Pentateuco Samaritano concorda com a Septuaginta ambas em discordncia com o
texto massortico, provavelmente porque trazem o texto original. Existe no texto
samaritano tendncias culturais na ambientao hebraica, como inseres sectrias,
repeties das ordens de Deus, impulsos no sentido de modernizar certas formas verbais
antigas e tentativas de simplificar as partes mais difceis da redao hebraica.
47
Targuns Aramaicos
H evidncias de que os escribas, j nos tempos de Esdras (Ne 8:1-8), estavam
escrevendo parfrase das escrituras hebraicas em aramaico. No estavam produzindo
tradues, mas textos explicativos da linguagem arcaica da Tor. Os mais antigos
targuns aramaicos provavelmente foram escritos na Palestina, durante o sculo II d.C.,
embora haja evidncias de alguns textos aramaicos de um perodo pr-cristo.
Talmude
A lei judaica baseada nos ensinamentos diretamente transmitidos por Deus a
Moiss, no monte Sinai, de duas formas: uma escrita, de onde surgiu o Pentateuco e
outra oral, dada tambm por Moiss aos sbios daquela gerao, que por sua vez
transmitiram s geraes subseqentes, sem existncia de um registro escrito.
Por ocasio da disperso dos Judeus (dispora), resultante da destruio do
Segundo Templo, os rabinos sentiram a necessidade de registrar as tradies orais de
forma escrita, para que no se perdessem. Por volta do sculo II de nossa era, os
Tanatas (Tanaim) levaram esta tarefa adiante constituindo, assim, a Mishn. Segundo
Champlin (1995, p. 397), a Mishn um substantivo que deriva do verbo grego que
significa repetir ou estudar. A Mishn foi exaustivamente estudada nas academias
de Jerusalm e da Babilnia pelos diversos Amoritas (Amoraim), dando origem a dois
corpos de comentrios da Mishn chamados Gemara , um escrito na Palestina o outro
em Babilnia. A palavra deriva do termo aramaico gemar, que significa estudar,
ensinar. Na Gemara encontramos dilogos orais dos rabinos, enquanto discutiam
sobre a conduta correta a ser adotada, baseada na lei mosaica. Quando estas discusses
chegavam a um consenso, eram chamadas de Halachah.
O conjunto de Mishn e Gemara constitui o Talmude, que de acordo com o
local em que foi criada a Gemara, se denomina Talmude de Jerusalm ou Talmude
Babilnico, tendo este sido concludo no sculo VI e melhor elaborado que aquele,
devido s vantagens de estudo no ambiente babilnico. Conforme Champlin (1995,
p.398) somente no sculo VIII d.C. que apareceu a primeira meno a um Talmude
completo e definitivo, totalizando 50 volumes. Em suma, o Talmude uma coletnea de
preceitos rabnicos, de decises legais e de comentrios sobre a legislao judaica.
48
Midrash
A palavra assim transliterada para letras latinas significa buscar,
investigar, com a raiz do termo hebraico darash, sondar. O Midrash uma
explicao rabnica do AT, datado de mais ou menos 100 at 300 d.C. e apresenta-se de
duas formas bsicas: O hagad, que eram as exposies bblicas sobre questes
prticas, ticas e devocionais e inclua questes homilticas, onde o propsito era
exortar e no legislar. Por ter a forma de um comentrio que explica versculo aps
versculo o texto sagrado, difere-se dos Targuns, que eram parfrases dos textos
bblicos. As mais importantes obras dessa categoria so a Midrash Rabboth, que
comenta sobre o Pentateuco inteiro e os cinco rolos (Cantares, Rute, Lamentaes,
Eclesiastes e Ester) e a obra de Rav Kanana (homilias acerca dos dias santos e outras
ocasies especiais). A outra forma o halaka, palavra que significa regra, lei e trata
das explicaes da lei mosaica, procurando esclarecer melhor a sua aplicao na vida
cotidiana ou deduzir novas diretrizes prticas. Os livros mais importantes desse tipo so
o Michilta (palavra aramaica que significa tratado), e que comenta sobre o livro
cannico de xodo; a Sefer (que significa livro) sobre Levtico e a Sefer sobre
Nmeros e Deuteronmio. Os comentrios dos rabinos tinham por finalidade definir as
leis, dar-lhes aplicao universal e, de modo geral, elucidar as Sagradas Escrituras.
Tradues Siracas
A lngua siraca (aramaico) era a lngua comum do povo judeu nas ruas na
poca de Jesus. Presume-se, portanto, que o aramaico era utilizado pelos judeus que
viviam na Sria. Com o movimento crescente da igreja, saindo da Sria por meio do
desenvolvimento do trabalho missionrio, fez-se necessrio uma verso da Bblia
prpria para essa regio. Surgiram a partir de ento algumas verses siracas do AT e
tambm do NT.
Veremos agora algumas das tradues siracas:
Siraca Peshita o texto do AT deriva de um texto surgido em meados do
sculo II ou incio do III, baseado no texto massortico e revisado a fim de conformar-se
com a LXX. J o texto do NT, ao ser revisado no sculo V por Rabbula, bispo de
Edessa, sofreu algumas alteraes para aproximar-se mais dos manuscritos gregos que
na poca eram usados em Constantinopla.
Diatessaron de Taciano o Diatessaron (lit., atravs dos quatro) foi uma
obra onde Taciano produziu uma harmonia dos evangelhos. Foi abolida por Rabbula e
49
Teodoreto, bispo de Ciro, em 423. Para substituir o Diatessaron, Teodoreto apresentou
uma outra traduo dos Evangelhos dos Quatro Evangelistas.
Verso Siro-Hexaplrica - o texto Siro-Hexaplrico do Antigo
Testamento era uma traduo siraca que ocupava a Quinta coluna das pginas da obra
de Orgenes intitulada Hxapla. Embora fosse traduzida por volta de 616 por Paulo,
bispo de Tela, essa obra na verdade jamais criou razes nas igrejas siracas.
Tradues Secundrias
Ainda que o Pentateuco Samaritano , o Talmude, e os mais antigos manuscritos
do Midrash houvessem sido escritos em paleo-hebraico, com caracteres hebraicos, e,
por isso, nem chegam a qualificar-se como tradues, provem toda uma base para os
trabalhos posteriores de traduo, pois fazem que as Escrituras fiquem disponveis ao
povo de Deus. As tradues secundrias tm pouco mrito textual, mas do indicao
da vitalidade bsica das misses crists e do desejo de novos crentes de terem a Palavra
de Deus em suas prprias lnguas.
As principais tradues secundrias foram: as tradues nestorianas, as
tradues arbicas (feitas aps o surgimento do islamismo) e as tradues para o antigo
persa, que tem pouco valor para a crtica textual.
50
estilsticas e uma palavra acrescentada que luz, que assim como os outros casos no
alteram o sentido do texto.
Existiram outras verses gregas que surgiram devido a critica dos judeus nos
primeiros sculos, que foram:
Verso de quila (c.130-150 d.C). Ele produziu uma nova traduo
grega para o Antigo Testamento a partir do texto hebraico. O texto de quila veio a
tornar-se a verso grega oficial do Antigo Testamento.
Reviso de Teodcio (c.150-185). Sua reviso mais livre do que a
verso de quila, e algumas passagens substituem algumas das expresses antigas da
LXX.
Reviso de Smaco (c.185-200). O objetivo do trabalho de Smaco era
produzir uma traduo idiomtica do texto para o grego. Ele se preocupou com o
sentido, no com a traduo.
Hexplas de Orgenes (c.240-250). Devido s divergncias entre os
manuscritos e discrepncias existentes entre o texto hebraico e da LXX, e das vrias
tentativas de revisar as tradues gregas, Orgenes fez uma reviso para unificar os
textos hebraicos e gregos.
O Hexplas (composto de seis partes), dividia-se em seis colunas paralelas,
cada coluna continham uma verso particular do Antigo Testamento. Ele tambm
produziu um trabalho separado chamado Ttrapla, que eram os prprios Hexplas, em
que ele omitia as colunas um e dois.
Devido sua critica textual descobriu-se muitas corrupes omisses, adies e
transposies nas cpias das LXX de sua poca.
Outras recenses da LXX. No incio do sculo IV, Eusbio e Panflio
publicaram suas prprias edies da quinta coluna de Orgenes, Hesquio fez uma
recenso que s se preservou em citaes, e as obras de Crisstomo (407) e Teodoreto
(444) podem ser usadas a fim de recuperar outra receno do Antigo Testamento.
Essas duas revises acopladas as obras de quila, de Teodcio, Smaco e de
Orgines, deram aos cristos o Novo Testamento grego no norte da Sria, na sia
Menor, na Grcia, no Egito, e em reas de Jerusalm e da Cesaria, antes da poca de
Jernimo (340-420 AD).
As tradues dos textos bblicos da lngua grega foram feitos principalmente
para que todos os povos conhecessem a vontade de Deus, assim como aconteceu no dia
51
de Pentecostes (At 2:9-11), certamente essas mesmas pessoas precisariam ler o texto
sagrado e proclamar a f crist. Vejamos algumas tradues do texto grego:
Copta as primeiras tradues da lngua grega para o copta, foram feitas no
Egito, estendendo a influncia crist para os egpcios aborgines. J no alto Egito
predominava o dialtico sadico (sc. III e IV), mas no baixo Egito predominava o
boarico (sc. IV), no Mdio Egito existiam dois tipos de dialetos, que eram o faimico
e acmmico (sc. IV).
Etope ao chegar no Egito o cristianismo tambm penetrou na Etipia, sendo
necessria uma traduo bblica para aquele idioma, muitos estudiosos acreditam que
no se fez a traduo do puro texto grego, mas que continham variantes das tradues
coptas e rabes ou at mesmo siracas. As tradues da Bblia etope comearam entre o
sculo IV ao VII.
Gtica os escritos gticos pertencem s tribos germnicas. A Bblia do
grego para o gtico foi traduzida pelo bispo Wulfila, sendo criado por ele mesmo o
alfabeto gtico e a forma escrita dessa lngua. O gtico semelhana do copta uma
lngua escrita que se formou com o propsito de escrever as Escrituras Sagradas na
lngua do povo. Os manuscritos datam do sculo V e VI.
Armnia a primeira traduo armnia do Antigo Testamento foi executado
no sc.V e revela a marcante influencia exercida pela traduo Assria chamada Pechita.
Existem duas tradies bsicas quanto traduo armnia. A primeira diz que Mesrobe
(m.439), soldado que se tornou missionrio, criou um novo alfabeto a fim de ajudar
Saaque (Isaque o Grande, 390 439) a traduzir a Bblia do texto grego. A segunda
tradio afirma que sua traduo baseou-se num texto siraco. Existem ainda 1300
verses armnias, por isso ela chamada a rainha das verses.
Gergia (Ibrica) o alfabeto georgiano, semelhana do armnio e do
gtico, foi criado expressamente para o registro da Bblia, quando receberam a
mensagem no sculo IV.
52
Por ocasio da morte de talo III (133 a.C.), o reino de Prgamo, submeteu-se
a Roma e, por volta de 63 a.C., todo o Oriente foi incorporado ao Imprio Romano. A
lngua latina acompanhou esse crescimento do Estado Romano e espalhou-se como
idioma militar do Oriente Prximo.
A partir do sculo I a. C., verdadeiramente todos os caminhos iam dar em
Roma. O latim tornou-se a lngua comum do povo. A presena intrusa dos soldados
romanos no Oriente Prximo fez que o latim se tornasse a lngua militar e comercial
(embora no a lngua oficial) do Oriente. Na Itlia, de modo especial em Roma, o povo
era bilnge. Durante os primeiros anos da igreja, os cristos de Roma em geral falavam
grego, como demonstram as cartas de Paulo e as de Clemente. S mais tarde que os
cristos romanos comearam a usar o latim como lngua de comunicao escrita.
A Vulgata Latina
Os numerosos textos da Antiga latina que apareceram ao redor da segunda
metade do sculo IV induziram a uma situao intolervel. Em virtude desse problema,
Dmaso, bispo de Roma (366-384 a. D.), providenciou uma reviso de texto da Antiga
Latina. O resultado desse esforo chama-se Vulgata latina.
Havia muita confuso a respeito dos textos latinos da Bblia.Tal diversidade
advinha do fato de o Antigo Testamento latino ser na verdade uma traduo da LXX; o
Novo Testamento havia sido traduzido em ocasies informais, no-oficiais.
53
Sofrnio Eusbio Jernimo (c.340-420 a.D.) nascera de pais cristos, em Estrido, na
Dalmcia. Havia sido educado na escola local at sua ida a Roma, com a idade de doze
anos.
Jernimo recebeu a incumbncia em 382 e iniciou seu trabalho quase
imediatamente. A pedido de Dmaso, introduziu uma ligeira reviso nos evangelhos,
completada em 383.
Pouca ateno deu aos apcrifos; s com grande relutncia produziu uma
traduo apressada de algumas passagens de Judite, de Tobias e do resto de Ester, mais
as adies de Daniel - antes de morrer.
Nos primeiros anos dessa traduo, Agostinho e a grande maioria das
autoridades eclesisticas influentes opuseram-se traduo por no se fundamentar na
LXX.
A Vulgata passou a ser o texto modelar da Bblia, reconhecido extra-
oficialmente, em toda a Idade Mdia. Somente no Conclio de Trento (1546-1563),
entretanto, foi oficialmente elevada quela posio pela Igreja Catlica Romana .
Em toda a idade mdia, tentaram-se nos monastrios vrias revises do texto
da Vulgata. Isso gerou acmulo de mais de 8000 manuscritos da Vulgata.
Em 1604, publicou-se uma nova edio da Vulgata, confivel, conhecida como
edio sixtino-clementina.
TRADUES MODERNAS
A Bblia em Portugus
Todo cristo de lngua portuguesa deve, eventualmente, ter uma certa
curiosidade e desejo em saber como chegou at ns a Bblia na nossa lngua materna.
Alguns personagens devem ser destacados pelo acesso palavra de Deus em nossas
idioma:
54
2. D. Joo II (1385-1433) incentivou os grandes letrados a traduzir os evangelhos, os
atos dos Apstolos e as Epstolas Paulinas, o prprio D.Joo II traduziu o livro de
Salmos.
3. Valentim Fernandes fez a primeira harmonia dos evangelhos na lngua portuguesa
em 1495.
4. D. Eleonora, esposa de D. Joo II, pagou todas as despesas e custas para que se
publicasse os evangelhos, o livro de atos e as epistolas de Tiago, Pedro, Joo e
Judas, que foram traduzidas por frei Bernardo de Brinega.
5. Outras tradues importantes.
Os quatros evangelhos traduzidos em Portugal pelo Pe. Luiz Brando
No incio do sculo XIX a traduo dos evangelhos de Mateus e
Marcos pelo Pe. Antonio Ribeiro.
Estas foram s tradues parciais da Bblia em portugus e sofreram grande
oposio por parte da igreja catlica romana que amaldioou todos que conservassem
consigo essas tradues da Bblia em idioma vulgar, conforme as denominavam.
55
a) A Bblia de Rahmeyer (indita).
b) A Traduo de Figueiredo, (sete volumes em 1919) saiu em um nico
volume em 1821.
A Bblia no Brasil
Entre as tradues parciais feitas no Brasil destacam-se as seguintes:
1. A Bblia de Nazar 1847, traduzida pelo Frei Joaquim de Nossa Senhora de
Nazar, esta Bblia chegou a ser muito usada, e tinha como caractersticas algumas
notas que criticavam as Bblias protestantes.
2. Harpa de Israel 1898, uma traduo dos salmos.
3. Evangelho de Mateus 1909 Pe.Santana
4. Novo Testamento pelo Pe. Humberto Rohden que traduziu diretamente do
Grego e foi publicado pela cruzada da Boa esperana.
A Bblia completa teve diversas tradues, mas destacaremos as seguintes:
1. Bblia para o portugus baseado nos manuscritos utilizado por Almeida.
2. Pe. Matos Soares traduziu a Bblia baseando-se na vulgata, e em 1970
surgiu a Bblia mais popular entre os catlicos que acompanha alm dos textos
sagrados, notas que apiam os dogmas catlicos
3. Em 1902 as Sociedades Bblicas patrocinam a nova traduo da Almeida.
Em 1948, organiza-se a Sociedade Bblica do Brasil, e atravs de um estudo profundo
dos textos de Almeida surge no Brasil a edio Revista e atualizada, sendo esta uma das
mais apreciadas pelos cristos.
4. 1988 - surgiu a traduo na linguagem de hoje, pela SBB, que tem como
finalidade oferecer a Bblia e uma linguagem comum.
5. 1990 - a Editora vida lana a edio contempornea da Bblia traduzida por
Almeida.
56
BIBLIOGRAFIA
ADAMS, Roy et al. Nisto cremos: 27 ensinos bblicos dos Adventistas do Stimo Dia.
Tatu, SP: Casa Publicadora Brasileira. 2003.
APOLINRIO, Pedro. Histria do texto bblico. So Paulo: Instituto Adventista de
Ensino, 1985.
ARENHOEVEL, Diego. Assim se formou a Bblia. So Paulo: Paulinas, 1978.
CHAMPLIN, R. N. O Novo Testamento interpretado versculo por versculo. Vol. 4,
So Paulo: Milenion, 1982.
CHAMPLIN, R. N; BENTES, J. M. Enciclopdia de Bblia teologia e filosofia. So
Paulo: Candeia, 1991.
Comentrio Bblico Adventista del Septimo Dia: Casa Editora Sudamericana. 1 edio,
1992.
COMFORT, Phillip. A origem da Bblia. Rio de Janeiro: Casa Publicadora das
Assemblias de Deus, 1998.
DOUGLAS, J. D. O dicionrio da Bblia. So Paulo: Vida, 1978.
DOWELL, Josh Mc. Evidncia que exige veredicto, So Paulo: Candeia, 1997.
GLEASON, L. Ascher Jr. Merece confiana o Antigo Testamento? So Paulo: Vida
Nova, 1999.
MAINUILLE, Odette. A Bblia luz da histria. So Paulo: Paulinas, 1999.
NORMAN, Geisler; WILLIAM, Nix. Introduo Bblica. So Paulo: Editora Vida,
2003.
OBERG, E. Renato, Nossa Bblia e os manuscritos do mar morto. Santo Andr, SP:
Casa Publicadora Brasileira, 1984.
PAROSHI, Wilson. Critica textual do Novo Testamento, So Paulo: Vida Nova, 1993.
SNCHEZ, Edsio. Vive la Bblia: manual de cincias bblicas. Colmbia: Sociedades
Bblicas Unidas/ Impreandes Presencia, 1998.
SCHWANTES, S. J. Arqueologia. So Paulo: Depto Grfico do Instituto Adventista de
Ensino, 1983.
WEGNER, Uwe. Exegese do Novo Testamento. So Leopoldo-RS: Sino dal, 1998.
Obs.: Este resumo recebeu uma contribuio maior do livro Introduo Bblica de
autoria de Norman Geisler e William Nix citados na bibliografia.
57