Sei sulla pagina 1di 5

El quechua y sus hablantes: En la Pontificia Universidad

Catlica del Per


Por Cecilia Rivera1 era significativamente mayor que la actual. Los
MUY A MI PESAR NUNCA APREND QUECHUA. MI peruanos que tenan por lengua
PADRE NACI materna una lengua diferente del castellano pasaban
EN HUARAZ, Y MI MADRE EN HUANCAVELICA, Y de la mitad (51%) de la
AMBOS ERAN poblacin peruana y los peruanos quechua hablantes
QUECHUA HABLANTES. VIV DE NIO EN sumaban el 91% de ellos.
HUANCAVELICA, Y LAS As pues, los quechuahablantes aumentaron a lo largo
POCAS PALABRAS QUE S DE QUECHUA LAS del siglo, aunque no tanto
APREND EN ESA como los hispanohablantes. Hoy hay en el Per ms
POCA. MI MADRE NO QUISO QUE YO HABLE peruanos y peruanas cuya
QUECHUA, Y POR lengua materna es quechua que hace 70 aos.
ELLO NO LO APREND. Sin embargo esta tendencia expansiva parece
empezar a revertirse. Desde el
Luis Guzmn Barrn, Rector PUCP censo de 1981 el nmero de personas cuya lengua
materna es quechua empez
Cuntas personas hablan quechua? a descender, pas de 3 184 422 a 3 166 453. Es ms,
la ausencia de un dato
Casi parece un error y reiteracin empezar este importante en el ltimo censo, el de los
trabajo estableciendo el nmero quechuahablantes que son monolinges,
de personas que hablan un idioma como si as se es decir, no entienden ni hablan castellano, impide
estableciera el valor de una comprobar si contina la
lengua. Sin embargo el volumen de los hablantes y tendencia a la disminucin de su nmero que ha sido
sus caractersticas pueden constantemente entre los
revelar a grandes trazos algunos rasgos del panorama censos de 1940 y 1981. Mientras la poblacin
social de los usos del monolinge descenda, los
idioma y permite ubicar en el esta primera bilinges quechua-castellanos, en cambio,
aproximacin a las caractersticas del aumentaban notablemente hasta 1981
uso del quechua en el medio universitario de la sosteniendo el crecimiento general de la poblacin de
Universidad Catlica del Per. lengua materna quechua.
Segn diversos estimados, entre 7 y 8 millones de Tendremos que esperar al prximo censo para saber
personas hablan hoy en da qu est pasando con
quechua en varios pases de Sudamrica. La gran mayor exactitud, pero a pesar de que probablemente
mayora est concentrada en el monolingismo quechua
los pases andinos centrales, Ecuador, Per y Bolivia2. sigue descendiendo, de que el nmero total de
En el Per hay ms de tres quechuahablantes empieza a caer
millones de compatriotas que tienen como lengua y a pesar de su decreciente participacin en la
materna alguna de las variantes poblacin total nuestros
del quechua. De ellos 3 166 453 personas son compatriotas quechuahablantes siguen siendo
mayores de 5 aos y representan muchsimos ms de los que eran
el 16.6% de los peruanos mayores de 5 aos segn el en la primera mitad del siglo XX.
censo de 1993. Los

1 Roberto de la Puente se encarg de la investigacin de campo en 3 Este y el prximo acpite estn compuestos en lo fundamental
que se basa este trabajo. No slo sus datos, con la informacin que Valdivia Vargas,
tambin sus observaciones y a veces su estilo forman parte del Nstor consigna en: Etnicidad, pobreza y exclusin social: la
mismo. situacin de la poblacin indgena urbana en
2 Tomado de CARREO, Pablo El quechua y la modernidad: Per (Informe Final) el Banco Mundial, Marzo, GRADE, 2002.
Instrumentos para crear un vocabulario Existen otros estimados de poblacin
actual, quien a su vez refiere a: Cerrn Palomino 1987: 75-76, indgena y quechuahablantes que no se consideran aqu. El informe
Hornberger y Coronel-Molina 2004: 19-24. de Valdivia usa en lo fundamental los
RUNASIMINET http://www.pucp.edu.pe/estudios/cursos/quechua datos del censo de 1993 y la Encuesta Nacional de Niveles de Vida
de 2000 del Instituto Cuanto S.A.
peruanos quechua hablantes son adems el 85% de RUNASIMINET http://www.pucp.edu.pe/estudios/cursos/quechua
ese quinto de los peruanos
(19.5%) que tienen por lengua materna una lengua Quechua en la gran Lima?
diferente del castellano
(Valdivia, 20023). Los sentidos culturales imperantes en el pas, tanto
Ahora bien, hacia mediados del siglo pasado el entre hispanohablantes como
nmero de quechua hablantes era quechua hablantes me atrevera a decir, suelen
menor que el actual: entonces cerca de dos millones y asociar el quechua a las zonas
medio de personas rurales de la parte andina de nuestro pas. En el mejor
hablaban quechua (2 442 123). Sin embargo su de los casos imaginamos
participacin en la poblacin total que en las ciudades de los andes tambin debe
hablarse algo de esta lengua,
pero suponemos que de all no se extiende a otras que se imparten crecientemente en zonas donde el
reas urbanas y modernas. El castellano no es la lengua
hispanohablante limeo, por ejemplo, proyecta su materna mayoritaria; y no donde la situacin es a la
experiencia cotidiana en la que inversa.
aparentemente nadie habla quechua. Si en Lima Pero no slo es el Estado quien no tiene espacio para
escuchamos alguito de quechua, el quechua. La mayora de
esto ocurre en contextos y circunstancias muy programas de radio y televisin se emite en castellano,
especiales: una fiesta provincial, como los peridicos,
una conversacin de migrantes en el terminal de revistas, los libros, comics, pelculas, etc. A pesar del
buses, tal vez una broma en creciente esfuerzo por hacer
algn mercado popular o la intimidad de algn hogar. publicaciones bilinges o quechuas, algunos
Pero lo normal es lo programas de radio local o apoyados
contrario: escuchar slo castellano todo el tiempo. por ONGs e instituciones afines, o alguna presencia
Castellano en la tele, en los programas de
castellano en la combi, en la radio, en los salones de madrugada en la televisin nacional y la msica
clase, castellano en los folklrica, el quechua no tiene
paraderos y en los restaurantes, castellano en todos presencia pblica o institucionalizada, ni
lados. reconocimiento efectivo cotidiano.
Sin embargo el Instituto Nacional de Estadsticas e El monopolio que el castellano tiene como lengua del
Informtica calcula que ms estado y los espacios
de medio milln de quechuahablantes vive en Lima. pblicos, se extiende tambin a nuestras
549,145 personas son un sensibilidades estticas. Las ideologas
montn y son el 9.6% de los habitantes de la ciudad. modernizantes tienden a considerar al quechua una
De acuerdo a la Encuesta lengua atrasada, inadecuada
Nacional de Niveles de Vida del 2000, 11% de la para transmitir los avances y desarrollos de las
poblacin que habla idiomas ciencias y las artes. Para muchos
diferentes del castellano vive en Lima Metropolitana, - incluidos quechua hablantes4 - este idioma y la
30% de ellos en zonas cultura que le est asociada no
urbanas en todo el pas, y 28.7% de quienes tienen son ms que un obstculo a ser prontamente
lenguas maternas distintas del superado y olvidado5. As, or hablar
castellano y son mayores de 5 aos ha nacido en una quechua llega a incomodar y avergonzar. El quechua
ciudad. Las ciudades no parece feo, fuera de lugar, e
les son extraas! Cabe suponer tambin que cerca de igual quien lo habla. Es curioso cmo, de acuerdo al
un tercio de los poder de las sociedades que
quechuahablantes vive en zonas urbanas. hablan el idioma, algunos nos parecen bonitos como
De hecho, aun cuando, algo ms de 1 de cada 10 el francs, prcticos como el
personas habla quechua en ingls e inteligentes como el alemn, y otros nos
Lima, muy rara vez se escucha hablar quechua en las resultan feos y desagradables.
calles de la ciudad. Por Es que, quermoslo o no, todos tendemos a repetir
qu no escuchamos ms quechua en Lima? esquemas mentales que son

Vehculo de discriminacin y exclusin 4 Ver MONTOYA, R. El quechua hoy, Lima: Mosca Azul, 1987 o
VALDIVIA VARGAS, Nstor.
Etnicidad, pobreza y exclusin social: la situacin de la poblacin
La Constitucin Poltica del Per considera al quechua indgena urbana en Per (Informe Final)
idioma oficial de la el Banco Mundial, Marzo, GRADE, 2002.
repblica. Sin embargo en la prctica el Estado 5 Ver VARGAS LLOSA, Mario. 1996. La Utopa Arcaica. Jos Mara
Arguedas y las Ficciones del
bsicamente ignora este hecho indigenismo. Mxico: Fondo de Cultura Econmica o
as como el nmero de peruanos para quienes el PORTOCARRERO, Gonzalo y OLIART, Patricia.
quechua es lengua materna y 1989. El Per desde la escuela. Lima: Instituto de Apoyo Agrario.
prefiere suponer que los peruanos hablamos RUNASIMINET http://www.pucp.edu.pe/estudios/cursos/quechua
castellano. Ni las leyes ni las normas
fundamentales del Estado se traducen al quechua. Los prcticas discriminatorias y que nos empujan a ver el
procesos judiciales se mundo de manera
siguen en castellano y los juzgados no cuentan con prejuiciosa y esencializante y actuar en consonancia:
traductores de oficio. Todos lo rural debajo de lo urbano,
los trmites del aparato estatal se hacen en castellano lo campesino debajo del mundo moderno, lo indgena
y los servicios, incluyendo debajo de lo occidental. Y,
la atencin de salud y seguridad (polica) se presta en el quechua debajo del castellano. Confundimos el
castellano, dejando de lado idioma con un vergonzoso
a millones de compatriotas que difcilmente entienden defecto o un obstculo para ser un ciudadano de
leyes, recetas e verdad. Lo que no tenemos tan
indicaciones en una lengua que no es la suya. Salvo claro es el cmo llegamos a adquirir esta manera de
ciertamente algunos sentir y pensar.
programas vinculados a los juzgados de paz no Los incas utilizaron el quechua para gobernar, como
letrados y la educacin bilinge luego hicieron los
conquistadores espaoles y ms tarde los
terratenientes andinos, porque el
quechua era, en cada situacin, mayoritario o nico por el idioma que manejan. As, por ejemplo, los
entre los subordinados. Las profesionales muertos cuando el
lites coloniales y republicanas hasta cerca de 1940, pnico colectivo en 1989 por la supuesta presencia de
en cambio, hablaban forneos sacaojos fueron
tambin o exclusivamente un idioma minoritario que personas que no pudieron demostrar su dominio del
las identificaba y distingua. quechua10. Y es tambin el
Las personas aprendemos desde muy nios y a lo recurso al idioma local el que incomunica al
largo de la vida a identificar y funcionario nacional ante la poblacin
discriminar; y a usar el idioma como marcador de la sublevada en Ilave cuando sus portavoces se dirigen a
diferencia que es vehculo de ella en aymar11.
exclusin. Aprendemos a catalogar a las personas El estudio de Valdivia ya citado demuestra que la
cada una en su lugar segn lo diferencia en el logro social y
entiende nuestro entorno social. Las ubicamos unas econmico de la las personas no se puede atribuir al
como mejores que otras que idioma que hablan. Las
consideramos no son como nosotros o no pertenecen diferencias se deban a las redes sociales en las que
a nuestra comunidad pues ellos pueden participar; y el
hablan otro idioma. El idioma entonces colabora para idioma es una de las claves de ingreso y permanencia
crear una red social y en ellas. No es pues
poltica de la que algunos estn excluidos. descabellado que los padres no se interesen en que
Comprobamos tambin los efectos sus hijos aprendan quechua
prcticos de estas redes: los que se comunican en y pongan en cambio todo su esfuerzo en que
castellano tienen ms aprendan castellano e ingls en la
oportunidad de ser escuchados y atendidos por el esperanza que estos idiomas les permitan ingresar en
estado, el sistema financiero y las redes sociales ms
laboral, mientras que los que slo se expresan en favorecidas. Los prejuicios que las instituciones y las
quechua se les ignora, personas practicamos no
subvalora o se sospecha de ellos. Nuestra historia nos dejan reconocer ni usar el quechua como un
reciente demuestra lo terrible y importante instrumento de
perjudicial que son estos prejuicios y la exclusin comunicacin y creacin cultural pblico.
econmica y poltica de las Queda confinado al hogar, y dentro de l a las
poblaciones quechuahablantes. Durante el generaciones mayores. Es el
enfrentamiento armado entre 1980 y
1993 el 75% de las victimas fueron quechuahablantes: 8 Ver OSSIO, Juan. 1998. Las paradojas del Per oficial. Lima:
PUCP Fondo Editorial.
muertos y desaparecidos6. 9 Ver por ejemplo: DE LA CADENA, Marisol. 1991 Las Mujeres son
La pobreza es excesiva en el pas, pero es mayor mas indias: Etnicidad y gnero en
entre quienes hablan idiomas una comunidad del Cuzco. Revista Andina, No.1, Julio 1991:7-47, o
distintos del castellano. 61% de ellos se cuentan entre HARVEY, Penlope. 1989. Gnero,
autoridad y competencia Lingstica. Participacin poltica de la
los pobres y 16 % entre los mujer en pueblos andinos. Documento de
pobres extremos, mientras 45.5% y 6 % de los trabajo N. 33, Serie Antropolgica, IEP Instituto de Estudios
restantes peruanos se encuentran Peruanos, Lima Per.
en esas situaciones7. 10 Ver PORTOCARRERO, G., I. Valentn y S. Irigoyen. 1991.
Sacaojos: crisis social y fantasmas
No es slo un prejuicio que produce exclusin y coloniales. Lima: Tarea.
vejacin, que se comprueba por 11 DEGREGORI, Carlos Ivn. 2004. Ilave: Desafo de la
gobernabilidad, la democracia participativa y la
6 Informe Final de la Comisin de la Verdad y Reconciliacin. descentralizacin. Cuadernos Descentralistas 13, Lima: Grupo
7 Valdivia Op.cit. Propuesta ciudadana.
RUNASIMINET http://www.pucp.edu.pe/estudios/cursos/quechua RUNASIMINET http://www.pucp.edu.pe/estudios/cursos/quechua

ejemplo, cuando, las mujeres quechuahablantes idioma de los afectos, como dice Montoya12, donde el
difcilmente entienden las poder y la discriminacin es
indicciones mdicas o cuando sus hijos terminan con en todo caso un asunto de la relacin de la pareja.
otros nombres porque el Pero no se reproduce
registrador no entiende ni considera civilizado el suficientemente. El esfuerzo por progresar que los
nombre que le solicitan8. padres hacen en un medio
Tambin evoca subordinacin: esperamos que el dominantemente castellano hace que las siguientes
quechua hablante est listo a generaciones escuchan
servir y sea complaciente con quien habla castellano; quechua pero no se las incentiva a hablarlo.
o solamos hacerlo. Nada es inmutable. Es posible luchar contra nuestros
Prejuicios y plantillas mentales han permitido que prejuicios cambiando
ignoremos su sufrimiento o que nuestras prcticas.
simple y llanamente no los veamos.
Pero prejuicios y plantillas sirven para discriminar en
ambas direcciones. Tambin El quechua en la universidad
las comunidades subordinadas discriminan a quienes
a su interior merecen menor As como no se escucha mayormente quechua en la
respeto y quienes ms9, y determinan quienes ciudad de Lima, menos se lo
pertenecen al grupo y quienes no,
escucha en sus universidades. Por qu no son dictadas en castellano. Sin embargo las lecturas y
escuchamos hablar quechua en la bibliografa pueden ser en
Pontifica Universidad Catlica del Per (PUCP)? ingles, francs, latn, griego o alemn, pero no las
Las razones pueden relacionarse con asuntos encontramos en quechua.
prcticos, estticos y polticos: el Excepto, en las pocas clases introductorias de
quechua no tiene utilidad en la universidad, no hay all quechua que se dictan en Estudios
personas que usen este Generales Letras, en CEMDUC y para las
idioma, no hay redes sociales que se distingan por el especialidades de lingstica y
uso del quechua o las antropologa. Mecnica, filosofa, arte, economa,
personas se inhiben de hacerlo porque les da qumica y educacin, etc. todo
vergenza, o para evitar ser es en castellano.
sealadas y excluidas. Al parecer el saber, la ciencia o la creacin no se
practicaran en quechua en el
Espacios para el quechua en la universidad Per. El saber universitario es hijo y heredero de
Occidente y, en consecuencia,
La universidad como institucin se propone a s misma sera bsicamente en las lenguas europeas que se
como un espacio de cultiva y enriquece. Pero
tolerancia y respeto a la diversidad, donde todas las semejante estrechez de miras es muestra de
opiniones y costumbres son dominacin cultural y falta de redes
bienvenidas con la nica condicin de que ellas globales. Dificulta reconocer que la produccin
respeten a todas las dems. En cultural, cientfica y tecnolgica se
los hechos, lamentablemente, esto es difcil de lograr y da en todo el mundo y lenguas, aunque ciertamente
la universidad termina cuenta con ms recursos
privilegiando unos valores, intereses y puntos de vista econmicos sobre todo en los pases del norte. Pero
por sobre otros. La sobre todo muestra, de un
Pontificia Universidad Catlica del Per no escapa a lado, que no encontraramos problemtica la
esta situacin. inexistencia de saberes y artes
Tal y como se hace en la totalidad de las producidos por personas y comunidades que se
universidades e instituciones pblicas expresan en quechua o nuestro
del Per, tambin en la Pontificia Universidad Catlica desconocimiento de ellos, y del otro lado, que no
del Per los reglamentos y estamos haciendo mayor cosa
tramites administrativos se hacen en castellano. Los por revertir la situacin.
formularios, los recibos, etc., Sin embargo el quechua tiene un lugar reconocido,
todos ellos estn escritos en castellano. La atencin aunque limitado, en la
de ventanillas para esos universidad: es objeto de estudio y se usa en ciertas
trmites ocurre en castellano y no se cuenta con actividades culturales y
traductores quechuahablantes. recreativas. Desde las especialidades de ciencias
sociales, historia o lingstica
12 Op.cit
se ha realizado y promueve algunas investigaciones
RUNASIMINET http://www.pucp.edu.pe/estudios/cursos/quechua
sobre esta lengua y sus
Para qu? Slo pensarlo parece ridculo. Se da por hablantes. El idioma y las costumbres de sus
sentado que todo aquel que hablantes son parte de la historia
ingresa en un campus universitario debe hablar peruana y son recibidas con entusiasmo en las
castellano. Y esto es canciones y poemas de los
generalmente cierto. Sin embargo, al actuar en ese eventos folclricos, junto a las danzas, las abigarradas
supuesto no slo se mscaras y los trajes
contribuye a que en efecto la castellanizacin sea multicolores.
indispensable para interactuar Vistas as las cosas: ausente de los procesos
con las instituciones y en la universidad. Tambin se administrativos y escasamente
contribuye a la exclusin y presente en el quehacer acadmico, tal pareciere que
desprestigio de del quechua y sus hablantes. nadie supiese hablar o
Acadmicamente, se da la misma seleccin: el usase quechua en la universidad.
examen de admisin a los futuros
nuevos alumnos es slo en castellano. Lo cual es
coherente, porque las clases
CONCLUSIN

Si los profesionales, los intelectuales y la gente ms culta de nuestra patria no usan el quechua , este idioma quedara
como un idioma marginal que quedara relegado a los pueblos andinos.
El quechua debe ser usado en las ms altas esferas polticas , intelectuales artsticas debe ser sinnimo de cultura
, no de vergenza.
La mayor parte de los provincianos que llega a Lima no perpetua el idioma pues saben que a sus hijos no les servira
para estudiar o sea no les servir para salir adelante. No es un panorama muy distinto el que se observa en otras
partes del pas.

Potrebbero piacerti anche