Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Psic.: Teor. e Pesq., Braslia, 1994, Vo110, Nll3, pp. 473-487 475
J. A. D. Abib
quando a palavra usada" (1957, p. 8). De resto, segundo Lyons (1980), "a perspectiva
filosfica mais aceita hoje em dia que eles {os nomes prprios} podem ter referncia,
mas no sentido {Lyons usa sentido para referir a significado, p. 163} ..." (p. 180).
Em relao aos nomes comuns, Skinner (1957) pergunta: "qual o significado
de gato?" (p. 8) e, em seguida, faz mais trs perguntas que levantam trs problemas
da teoria referencial do significado. Primeira, " algum gato?" (p. 8) - um problema de
referncia indefinida, isto , h um indivduo especfico embora no identificado (Lyons,
1980); segunda, " a totalidade fsica de todos os gatos?" (p. 8) - um problema de
referncia geral, isto , h uma referncia temporal classe (Lyons, 1980); terceira, "
a classe de todos os gatos?" (p. 8) - um problema de referncia genrica, isto , h
uma referncia intemporal classe (Lyons, 1980). Com respeito a nomes e termos
abstratos como tomo e esprito dos tempos, a descoberta de referentes , segundo
Skinner (1957), ainda mais difcil.
Skinner (1957) observa que, segundo a teoria referencial do significado, sen-
tenas no somente se referem a coisas mas tambm dizem algo sobre elas. Ou seja,
sentenas transmitem ou comunicam proposies. Skinner (1957) comenta, porm,
que o termo proposio muito similar a idia; conseqentemente, possvel dirigir
quele termo as-mesmas crticas j dirigidas a esse ltimo. Alm disso, h um problema
de petio de princpios. De fato, uma proposio usualmente definida como o
conjunto de todas as sentenas que em todas as linguagens significam o mesmo que
qualquer uma desse conjunto. Mas, Skinner (1957) argumenta que impossvel
identificar essa proposio se o seu significado no for previamente conhecido e,
portanto, "ns nos descobrimos diante do nosso problema original" (p. 8).
No caso de preposies e conjunes, os referentes so to difceis de descobrir
que se tornou necessrio, nas palavras de Skinner, "olhar no interior do organismo para
a inteno do falante, atitude, sentimento, ou alguma outra condio psicolgica" (1957,
p. 8). Esse precisamente o segundo ponto da crtica de Skinner teoria referencial
do significado.
Segundo Skinner (1957), trata-se, a esta altura, de recorrer ao conceito de
significado conotativo - no sentido psicolgico do termo - para compensar as deficin-
cias do significado denotativo. Ou seja, h que se investigar a relao intencional entre
o comportamento do falante e a referncia no-ostensiva; isto , a referncia que
acerca de alguma coisa, mas que, contudo, no pode ser mostrada - uma situao que,
no limite, pode conduzir ''fala absoluta", ou "a fala sem referncia": a fala de um poeta
ou de um louco?
Skinner (1957) disse contra esse tipo de abordagem que "no podemos suple-
mentar com sucesso uma estrutura da referncia semntica apelando para a inteno
do falante at que uma apreciao psicolgica satisfatria da inteno possa ser
oferecida" (p. 9). E disse mais: "quando alguns significados so classificados como
emotivos invade-se um outro campo psicolgico difcil e relativamente pouco desen-
volvido" (p. 9).
Se a teoria referencial do significado no pode esclarecer as relaes entre o
significado denotativo e a referncia ostensiva, nem tampouco aquelas entre o signifi-
cado conotativo e a referncia no-ostensiva, ento no resta a Skinner outra alterna-
tiva seno a de abandonar tambm essa verso da teoria tradicional do significado e,
assim, livrar-se de vez dessa teoria para buscar uma resposta em um local no-tradi-
cional: a sua teoria funcional do significado.
482 Psic.: Teor. e Pesq., Braslia, 1994, Vo110, N23, pp. 473-487
Comportamento verbal e teoria do significado
coisa" (1957, p. 128); e logo antes redigiu que "os referentes originais podem no ser
relevantes" (p. 128).
Em relao ao mando - que um comportamento verbal reforado por uma
conseqncia especfica condio motivacional do falante, por exemplo: "passe o sal!
especifica uma ao (passar) e um reforamento final (o sal)" (Skinner, 1957, p. 369)-
Skinner (1957) critica mais uma vez a teoria referencial do significado por ela no s
implicar que a palavra ganha significado por se referir a uma coisa, como tambm por
incorporar e estimular a noo de uso da palavra - no caso do mando, usa-se a palavra
para pedir alguma coisa. Skinner (1957) comenta que essa teoria insuficiente para
explicar a aquisio de vrios tipos de mandos, bem como no se aplica para muitos
outros casos - por exemplo, Skinner pergunta: qual o referente de por favor1? (1957,
p. 128). De modo geral, Skinner (1957) argumenta que difcil, se no for impossvel,
encontrar referentes para mandos como pedidos, comandos, conselhos, avisos, per-
misses, propostas, e apelos.
Esses tipos de comportamento verbal, ou esses tipos de significados, no
implicam a referncia precisamente porque no se referem a coisa alguma - so
anti-referencTis.
H, porm, algum tipo de comportamento verbal que se refira a alguma coisa?
Aparentemente essa funo poderia ser preenchida pelo comportamento verbal de-
nominado tacto (taet); de fato, pois um tacto " evocado (ou pelo menos fortalecido) por
um objeto ou um evento particular, ou uma propriedade de um objeto ou de um evento"
(Skinner, 1957, p. 82). Ou seja, objetos, eventos, e suas propriedades, esto l fora,
ali no mundo externo; conseqentemente, o tacto poderia definir a relao de refern-
cia; e os objetos, eventos, e suas propriedades, seriam os seus referentes.
Place (1985) comenta que tacto o termo skinneriano para definir referncia:
"ns necessitamos reconhecer que a palavra tacto representa o esforo de Skinner
para tratar com o problema da referncia" (p. 68). Imediatamente, Place (1985) critica
Skinner ao declarar que ele erra ao supor que "s possvel afirmar que um falante se
refere a um objeto ou situao na medida em que o objeto ou situao parte de seu
ambiente atual de estmulos ..." (p. 69).
Place (1985) incide em dois equvocos. Primeiro, tacto no define referncia.
Skinner (1985) responde a Place afirmando que se um falante diz rvore na presena
de uma rvore, ele no est se "referindo a uma rvore" (p. 75). Na verdade, MacCor-
quodale (1969) j tinha observado que "tacto no referncia" (p. 838). O segundo
equvoco de Place (1985) decorre do primeiro. Ou seja, se tactodefine referncia, ento
trata-se da referncia ostensiva; e, portanto, Skinner no tem como tratar com a
referncia no-ostensiva. No verdade, embora o problema skinneriano da referncia
seja outro, como ser visto em um momento. A referncia no-ostensiva examinada
por Skinner atravs de outro tipo de comportamento verbal: o intraverbal.
Segundo Skinner (1957), o intraverbal parecido com o tacto no sentido de ser
um comportamento verbal a um estado no-verbal de coisas; conseqentemente,
diz-se que o intraverbal tambm define a relao de referncia, mas no sentido de
referncia no-ostensiva. Por exemplo, Skinner redige que "quando dizemos que a
palavra Cesar refere-se a Cesar .., no estamos falando acerca do comportamento de
um falante contemporneo" (1957, pp. 128-129).
Psic.: Teor. e pesq., Braslia, 1994, Vo110, N23, pp. 473-487 483
J. A. D. Abib
484 Psic.: Teor. e Pesq., Braslia, 1994, Vol10, N23, pp. 473-487
.
CONCLUSO
REFERNCIAS
Jaeger, M.E. & Rosnow, R. L. (1988). Contextualism and its implications for psychologi-
cal inquiry. British Journal of Psychology, 79,63-75.
Lee, V.L. (1984). Some notes on the subject matter of Skinner's Verbal behavior.
Behavorism, 12, 29-40.
486 Psic.: Teor. e Pesq., Braslia, 1994, Vol10, N23, pp. 473-487
"
Morris, E.K. (1988). Contextualism: The world view of behavior analysis. Journal of
Experimental Child Psychology, 46, 289-323.
Place, V.T. (1985). Three senses of the word "tact". Behavorsm, 13,75-76.
Ricoeur, P. (1971). The model of the text: Meaningful action considered as a texto Social
Research, 38, 529-562.
Skinner, B.F. (1985). Reply to Place: Three senses of the word 'tact'. Behaviorism, 13,
63-73.
Urmson, J.O. (1972). Ideas. Em P. Edwards (Org.), The encyclopedia of philosophy (v.
4, pp. 118-121). London: Collier MacMillan Publishers.
Recebido em 21.07.1993
Aceito em 28.04.1995
Psic.: Teor. e Pesq., Braslia, 1994, V0110, N23, pp. 473-487 487