Sei sulla pagina 1di 56

WEBVTT

1
00:00:30.864 --> 00:00:31.907
<i>Welcome back.</i>

2
00:00:32.574 --> 00:00:34.243
<i>So glad you're still listening.</i>

3
00:00:35.327 --> 00:00:36.620
<i>Are you having fun?</i>

4
00:00:38.372 --> 00:00:41.083
You must be wondering who's next,
and why.

5
00:00:42.709 --> 00:00:43.543
<i>Is it you?</i>

6
00:00:45.420 --> 00:00:46.713
<i>What did you do?</i>

7
00:00:47.714 --> 00:00:49.758
<i>How did you end up on these tapes?</i>

8
00:00:53.011 --> 00:00:54.680
<i>Maybe you did something cruel.</i>

9
00:00:57.474 --> 00:00:59.601
<i>Or maybe you just watched it happen.</i>

10
00:01:06.817 --> 00:01:09.486
<i>Maybe you didn't even realize</i>
<i>you were being cruel.</i>

11
00:01:16.034 --> 00:01:17.953
<i>Maybe you didn't do anything at all.</i>

12
00:01:24.459 --> 00:01:26.128
<i>And maybe you should have.</i>

13
00:01:30.674 --> 00:01:31.508
<i>Too late.</i>

14
00:01:38.640 --> 00:01:40.517
<i>I think you know exactly what you did.</i>
15
00:01:42.477 --> 00:01:45.355
<i>And after these tapes,</i>
<i>you'll never forget it.</i>

16
00:01:46.064 --> 00:01:47.149
<i>I know I won't.</i>

17
00:01:49.234 --> 00:01:51.278
<i>Oh, and, uh, by the way...</i>

18
00:01:52.487 --> 00:01:53.655
<i>I'm still dead.</i>

19
00:02:12.591 --> 00:02:15.218
Clay, you're gonna be late.
I made breakfast.

20
00:02:17.596 --> 00:02:19.848
You... you did what?

21
00:02:19.931 --> 00:02:22.392
We're all having breakfast together
this morning.

22
00:02:23.602 --> 00:02:24.561
Oh.

23
00:02:25.312 --> 00:02:27.272
- We are?
- Are you awake?

24
00:02:27.773 --> 00:02:30.734
-Are you alive?
-Yeah, I'm alive. Door closed.

25
00:02:31.985 --> 00:02:34.321
I have to be able to see you
to know you're alive.

26
00:02:34.404 --> 00:02:36.615
-It's a minimum requirement.
-You heard my voice.

27
00:02:36.698 --> 00:02:38.241
I heard indistinct mumbles.
28
00:02:38.325 --> 00:02:40.786
Well, you take what you can get
in this life, Mom.

29
00:02:41.370 --> 00:02:43.622
Shower, then breakfast.
Downstairs, please.

30
00:02:57.094 --> 00:03:00.347
<i>Friendship. It's complicated.</i>

31
00:03:05.769 --> 00:03:08.688
<i>But don't worry.</i>
<i>You won't go through this alone.</i>

32
00:03:09.564 --> 00:03:10.565
<i>That's not fun.</i>

33
00:03:11.274 --> 00:03:12.275
<i>Trust me.</i>

34
00:03:13.068 --> 00:03:14.236
<i>I've been there.</i>

35
00:03:18.156 --> 00:03:19.866
<i>Now, it won't always be easy.</i>

36
00:03:21.159 --> 00:03:22.369
<i>It might even hurt a bit.</i>

37
00:03:24.246 --> 00:03:25.705
<i>Or a bit more than a bit.</i>

38
00:03:26.373 --> 00:03:27.666
<i>That depends on you.</i>

39
00:03:28.959 --> 00:03:31.211
<i>But fear not, we'll get through this.</i>

40
00:03:31.795 --> 00:03:34.381
<i>Step by step, tape by tape.</i>

41
00:03:34.798 --> 00:03:36.508
<i>You and me. Together.</i>
42
00:03:40.387 --> 00:03:43.598
<i>And don't forget... there are others.</i>

43
00:04:10.083 --> 00:04:11.960
Eggs'll be ready in a minute.

44
00:04:12.043 --> 00:04:13.920
Dig into the French toast.

45
00:04:26.641 --> 00:04:27.768
Want cream with that?

46
00:04:29.019 --> 00:04:30.437
It's all right.

47
00:04:37.444 --> 00:04:38.653
You don't drink coffee.

48
00:04:39.946 --> 00:04:41.698
I don't eat breakfast either, so...

49
00:04:41.782 --> 00:04:43.366
It has been almost two weeks

50
00:04:43.450 --> 00:04:46.787
since we sat for dinner together
as a family.

51
00:04:46.870 --> 00:04:50.999
I am nothing if not a realist,
so I am proposing

52
00:04:51.082 --> 00:04:53.919
that we have family breakfast
every day instead.

53
00:04:54.544 --> 00:04:57.464
We just each have to get up
a little bit early.

54
00:04:57.547 --> 00:04:59.633
How early did you have to get up?
Yesterday?

55
00:04:59.716 --> 00:05:03.637
We won't do the full spread every day,
but it's nice to start off right.

56
00:05:05.472 --> 00:05:08.809
So, how'd your project end up last night?
With Tony.

57
00:05:10.018 --> 00:05:10.852
Fine.

58
00:05:12.229 --> 00:05:13.480
For history, right?

59
00:05:14.064 --> 00:05:18.318
Yeah, uh, it's, um,
it's this oral history project,

60
00:05:18.401 --> 00:05:22.155
about, like, students
who came before us and stuff.

61
00:05:31.915 --> 00:05:34.751
Clay, we know the last few weeks
have been hard.

62
00:05:35.752 --> 00:05:37.712
I stopped taking these two years ago.

63
00:05:37.796 --> 00:05:40.173
Dr. Ellman said you could
have them available if needed.

64
00:05:40.257 --> 00:05:44.594
They're not. And they're probably,
like, expired anyway.

65
00:05:44.678 --> 00:05:46.012
It's a new prescription.

66
00:05:51.726 --> 00:05:53.937
I gotta go.
I need to get ready for school.

67
00:05:54.813 --> 00:05:55.981
Don't forget your lunch!

68
00:06:02.445 --> 00:06:05.073
Might've been a more subtle way
to introduce the idea.

69
00:06:05.156 --> 00:06:06.741
He's keeping secrets.

70
00:06:06.825 --> 00:06:10.120
He's 17. I'd be worried about him
if he weren't keeping secrets.

71
00:06:13.957 --> 00:06:15.792
Secret-keeping is learned behavior.

72
00:06:17.961 --> 00:06:19.296
As is the silence.

73
00:06:24.134 --> 00:06:28.805
<i>See, I can guarantee that one</i>
<i>of the reasons you're still listening</i>

74
00:06:28.889 --> 00:06:30.223
<i>is that you really want to know...</i>

75
00:06:30.974 --> 00:06:32.350
<i>who are the others?</i>

76
00:06:33.560 --> 00:06:35.604
<i>Who else is responsible for my death?</i>

77
00:06:37.939 --> 00:06:40.692
<i>Well, you're going to learn soon enough.</i>

78
00:06:40.775 --> 00:06:43.570
<i>And, of course,</i>
<i>they're going to learn about you, too.</i>

79
00:06:44.779 --> 00:06:46.072
<i>It they haven't already.</i>

80
00:06:50.911 --> 00:06:53.079
<i>What? Feeling paranoid?</i>

81
00:06:53.788 --> 00:06:54.623
<i>On edge?</i>
82
00:06:56.249 --> 00:06:59.127
<i>Yeah. High school does that to a person.</i>

83
00:07:09.888 --> 00:07:11.890
<i>You never really know who you can trust.</i>

84
00:07:12.599 --> 00:07:13.808
<i>And who you can't.</i>

85
00:07:21.024 --> 00:07:22.984
Think fast.

86
00:07:23.068 --> 00:07:26.404
Don't stop moving.
It's hot potato, fellas. Hot potato!

87
00:07:26.988 --> 00:07:28.490
Don't hold that ball too long.

88
00:07:28.573 --> 00:07:30.492
<i>So keep your wits about you.</i>

89
00:07:30.575 --> 00:07:31.993
<i>It's all part of the game.</i>

90
00:07:32.077 --> 00:07:35.038
<i>- But, remember, it's not a game.</i>

91
00:07:35.121 --> 00:07:35.956
<i>Not at all.</i>

92
00:07:36.039 --> 00:07:38.833
Hey. Skinny kid. Closed practice. Out.

93
00:07:39.417 --> 00:07:40.627
Sorry, I just, uh...

94
00:07:40.710 --> 00:07:44.130
Is Justin here? Justin Foley?
We've got this assignment, and--

95
00:07:44.214 --> 00:07:45.423
Who are you?

96
00:07:46.257 --> 00:07:48.635
Clay Jensen.
I'm in your fifth-period history class.

97
00:07:48.718 --> 00:07:50.136
Oh, yeah, quiet kid.

98
00:07:50.637 --> 00:07:52.931
Yeah. So, uh, is he here?

99
00:07:53.014 --> 00:07:53.890
He's not.

100
00:07:53.974 --> 00:07:55.642
And he wasn't here yesterday.

101
00:07:55.725 --> 00:07:57.852
He'd better be here for this
pep rally today.

102
00:07:57.936 --> 00:08:01.314
If you see him, tell him his ass gonna be
running suicides until the lights go out.

103
00:08:02.399 --> 00:08:04.526
I will. If I see him, I'll tell him.

104
00:08:05.402 --> 00:08:06.778
Sorry to interrupt your practice.

105
00:08:09.489 --> 00:08:10.323
Hey, Jensen.

106
00:08:12.158 --> 00:08:13.785
-Yeah, Coach?
-Tell me something.

107
00:08:15.078 --> 00:08:16.037
Justin...

108
00:08:16.746 --> 00:08:17.747
he in any kind of trouble?

109
00:08:19.457 --> 00:08:20.458
I don't know.
110
00:08:20.917 --> 00:08:21.751
Okay.

111
00:08:23.086 --> 00:08:26.131
Tell him to come and see me.
No matter what, I'm here, okay?

112
00:08:32.053 --> 00:08:32.929
Zach, you're in.

113
00:08:33.013 --> 00:08:34.264
All right, let's run it again!

114
00:08:35.265 --> 00:08:36.766
- Keep up the pace.
- Go, go!

115
00:08:37.350 --> 00:08:39.811
<i>Okay. Enough with the small talk.</i>

116
00:08:40.061 --> 00:08:42.731
<i>It's time to meet the star</i>
<i>of Tape One, Side B.</i>

117
00:08:43.773 --> 00:08:47.861
<i>So, without further ado,</i>
<i>let me introduce my former friend.</i>

118
00:08:47.944 --> 00:08:51.031
<i>Step up, Jessica Davis. You're next.</i>

119
00:08:51.114 --> 00:08:53.658
Hey. Where the hell is Justin?

120
00:08:53.742 --> 00:08:54.743
I don't know, Jess.

121
00:08:54.826 --> 00:08:55.869
You don't know?

122
00:08:55.952 --> 00:08:58.538
Probably just skipping first, sleeping in.

123
00:08:58.621 --> 00:09:00.248
Did he ride with you guys today?
124
00:09:01.082 --> 00:09:01.916
No.

125
00:09:02.000 --> 00:09:03.668
So, where is he? Marcus?

126
00:09:05.253 --> 00:09:06.504
Did you see him last night?

127
00:09:06.588 --> 00:09:09.215
Yeah, yeah, he was at practice.

128
00:09:09.299 --> 00:09:11.384
Why won't he answer my calls or texts?

129
00:09:11.468 --> 00:09:12.510
I'm sure he'll be there.

130
00:09:12.594 --> 00:09:14.179
Oh, you're sure. Thanks, Marcus.

131
00:09:15.513 --> 00:09:17.432
Mr. Porter wants to see me now.

132
00:09:18.016 --> 00:09:19.684
He left a call slip in my homeroom.

133
00:09:19.768 --> 00:09:22.979
Miss Davis.
Don't you have a class to get to?

134
00:09:25.732 --> 00:09:27.442
Tell him I need to talk to him.

135
00:09:27.525 --> 00:09:28.359
Now.

136
00:09:31.362 --> 00:09:32.989
What you listening to, Clay?

137
00:09:34.657 --> 00:09:35.700
Miss Davis.

138
00:09:45.418 --> 00:09:46.836
Hey, Clay.

139
00:09:47.462 --> 00:09:49.923
-Oh. Hey, Sheri.
-How's everything?

140
00:09:51.549 --> 00:09:53.426
Everything is everything.

141
00:09:53.510 --> 00:09:55.553
I saw you and Coach Patrick this morning.

142
00:09:55.637 --> 00:09:57.013
What a jerk, right?

143
00:09:57.097 --> 00:09:58.181
Well, kind of. I...

144
00:09:59.557 --> 00:10:01.351
You were looking for Justin?

145
00:10:01.434 --> 00:10:02.352
Have you seen him?

146
00:10:02.435 --> 00:10:06.439
No, but Jessica's a bit freaked because
she's his cheer escort to the assembly,

147
00:10:06.523 --> 00:10:08.983
and she missed the morning
run-through looking for him.

148
00:10:09.067 --> 00:10:10.693
This is her first event with the squad,

149
00:10:10.777 --> 00:10:13.905
and her roundoffs are a bit shaky, so...

150
00:10:14.280 --> 00:10:18.076
-Well, that's worrisome. Yeah.
-Right. Why were you looking for him?

151
00:10:20.954 --> 00:10:22.539
No reason. Just homework.
152
00:10:23.915 --> 00:10:25.041
This is me, so...

153
00:10:26.000 --> 00:10:29.838
Clay. Clay, are you sure you're okay?

154
00:10:33.591 --> 00:10:35.176
I'm trying to be.

155
00:10:35.260 --> 00:10:38.680
Yeah. You know, I miss her, too.

156
00:10:39.097 --> 00:10:40.014
A lot.

157
00:10:41.099 --> 00:10:43.059
You and Hannah were friends.

158
00:10:43.143 --> 00:10:46.437
Well, you know,
friendship's complicated, but...

159
00:10:47.730 --> 00:10:49.107
we were, yeah.

160
00:10:50.650 --> 00:10:54.529
She ever tell you--
Did she ever say anything about me?

161
00:10:55.321 --> 00:10:56.156
Hm?

162
00:10:57.907 --> 00:11:00.451
Anything... bad?

163
00:11:01.244 --> 00:11:02.370
God, no!

164
00:11:02.453 --> 00:11:04.873
No, Clay, she liked you so much.

165
00:11:05.957 --> 00:11:07.792
Shoot. German. I can't be late.

166
00:11:07.876 --> 00:11:08.960
Uh...

167
00:11:09.043 --> 00:11:12.422
We should get coffee
or something sometime.

168
00:11:12.714 --> 00:11:13.548
Monet's?

169
00:11:14.174 --> 00:11:15.800
Yeah, sure. Be great.

170
00:11:29.189 --> 00:11:31.900
<i>I met Jessica a couple of weeks</i>
<i>into sophomore year.</i>

171
00:11:33.651 --> 00:11:36.404
<i>Apparently, we needed to be counseled.</i>

172
00:11:40.867 --> 00:11:42.160
-Hey.
-Hey.

173
00:11:43.745 --> 00:11:45.371
-Mrs. Antilly?
-Yeah.

174
00:11:45.455 --> 00:11:46.289
Me, too.

175
00:11:47.624 --> 00:11:49.375
-Any clue why?
-None.

176
00:11:51.294 --> 00:11:53.004
My new students!

177
00:11:53.087 --> 00:11:53.922
Come in!

178
00:11:54.505 --> 00:11:55.340
Come in!

179
00:12:00.470 --> 00:12:02.555
Did you two get a chance to meet outside?
180
00:12:04.474 --> 00:12:07.518
Hannah, meet Jessica.
Jessica, meet Hannah.

181
00:12:09.145 --> 00:12:10.271
You're both new to Liberty,

182
00:12:10.355 --> 00:12:12.815
and I thought it would be good
for you to know each other.

183
00:12:12.899 --> 00:12:15.944
I thought, and I know this isn't
how things are usually done,

184
00:12:16.027 --> 00:12:18.488
but I thought you could be friends.

185
00:12:18.571 --> 00:12:20.573
<i>Do adults understand how friendships work?</i>

186
00:12:20.657 --> 00:12:25.036
Now, I recognize it's unusual
to assign someone a friend,

187
00:12:25.119 --> 00:12:28.206
so think of it as
a friendly face in a crowd,

188
00:12:28.289 --> 00:12:29.707
until you get your bearings.

189
00:12:29.791 --> 00:12:32.168
So you want us to smile
at each other in the hall?

190
00:12:32.251 --> 00:12:34.587
And how will that help us,
like, directionally?

191
00:12:35.380 --> 00:12:38.424
Well, the point is,
you won't be strangers.

192
00:12:38.508 --> 00:12:41.761
Starting at a new school
can feel overwhelming.

193
00:12:42.303 --> 00:12:44.055
I just want you to have an ally.

194
00:12:44.138 --> 00:12:45.556
Two allies.

195
00:12:45.640 --> 00:12:47.100
Count me in as well.

196
00:12:47.183 --> 00:12:50.520
So, just to be clear, we should smile
at you in the hallway too?

197
00:12:50.603 --> 00:12:52.855
Sure! I'd love that!

198
00:12:54.649 --> 00:12:55.483
Listen.

199
00:12:56.234 --> 00:13:00.113
I'm not under any illusion
that this school is a friendly place.

200
00:13:00.947 --> 00:13:02.031
I'd like it to be.

201
00:13:03.116 --> 00:13:05.243
It isn't always, but...

202
00:13:05.326 --> 00:13:08.496
we three, we can be there for each other!

203
00:13:08.579 --> 00:13:09.414
That's all.

204
00:13:09.497 --> 00:13:12.500
Mrs. Antilly, I'm sure Hillary
is awesome, but--

205
00:13:12.583 --> 00:13:15.420
If we're gonna be great friends,
you should know my name is Hannah.
206
00:13:15.503 --> 00:13:16.421
What did I call you?

207
00:13:16.504 --> 00:13:17.338
Hillary.

208
00:13:17.422 --> 00:13:18.631
That's not your name?

209
00:13:18.715 --> 00:13:19.882
No. Hannah.

210
00:13:19.966 --> 00:13:24.303
Crap. I already got your best friend
necklace engraved with "Hillary."

211
00:13:24.387 --> 00:13:26.389
Any students named Hillary
we can set up with Jennifer?

212
00:13:26.472 --> 00:13:28.224
-Jessica.
-Sorry. Jezebel.

213
00:13:28.307 --> 00:13:29.809
No problem, Harriet.

214
00:13:29.892 --> 00:13:33.396
Ooh. Can I actually get a Jezebel?
She'd be an amazing friend.

215
00:13:36.441 --> 00:13:38.901
See?

216
00:13:38.985 --> 00:13:42.488
See, the senses of humor on you two.

217
00:13:42.572 --> 00:13:44.574
It's a perfect match!

218
00:13:45.158 --> 00:13:46.492
-Yeah.
-Clearly.

219
00:13:51.998 --> 00:13:53.166
Hey, Helmet.

220
00:13:53.624 --> 00:13:54.500
Hey.

221
00:13:55.084 --> 00:13:56.502
Why are you smiling?

222
00:13:56.586 --> 00:13:57.837
Why shouldn't I smile?

223
00:13:58.671 --> 00:13:59.714
No, I mean, you should.

224
00:13:59.797 --> 00:14:02.884
I was just asking if there was
an immediate recent cause or something?

225
00:14:04.218 --> 00:14:07.847
You literally can manufacture
an existential crisis out of thin air.

226
00:14:08.723 --> 00:14:09.557
It's a gift!

227
00:14:10.433 --> 00:14:13.144
It's a true gift.

228
00:14:27.033 --> 00:14:29.243
Hey. Is this yours?

229
00:14:31.245 --> 00:14:32.455
Thanks, Mr. Porter.

230
00:14:32.538 --> 00:14:34.207
Haven't seen one of these in a long time.

231
00:14:34.290 --> 00:14:35.792
What you listening to?

232
00:14:37.377 --> 00:14:41.422
Um... My dad had some tapes. Um...

233
00:14:42.048 --> 00:14:44.133
Old music. Ultravox?
234
00:14:45.510 --> 00:14:47.804
Duran... Duran?

235
00:14:47.887 --> 00:14:50.765
Yeah, sure. Good stuff, man.

236
00:14:51.766 --> 00:14:54.727
I do more jazz myself,
but music is all good.

237
00:14:54.811 --> 00:14:56.229
It gets you through the day.

238
00:14:58.022 --> 00:14:58.856
Here you go.

239
00:14:59.941 --> 00:15:00.900
Um...

240
00:15:00.983 --> 00:15:04.278
Listen, Clay, I would like
to talk to you sometime

241
00:15:04.362 --> 00:15:05.363
about Hannah Baker.

242
00:15:07.865 --> 00:15:08.866
Um...

243
00:15:09.659 --> 00:15:10.743
Hannah? Why?

244
00:15:10.827 --> 00:15:13.037
I'm just trying to understand
what happened.

245
00:15:13.121 --> 00:15:15.706
I know you guys were friends.
You worked together, right?

246
00:15:16.499 --> 00:15:17.625
Yeah. Um...

247
00:15:18.501 --> 00:15:20.086
But, I mean, yeah.

248
00:15:20.670 --> 00:15:24.382
Just come by my office and
we'll just talk sometime, all right?

249
00:15:24.465 --> 00:15:25.716
-Mm-hmm.
-All right.

250
00:15:27.927 --> 00:15:30.221
<i>Mr. Porter was the replacement</i>
<i>for Mrs. Antilly,</i>

251
00:15:30.304 --> 00:15:32.181
<i>who moved to another school district.</i>

252
00:15:32.265 --> 00:15:34.767
<i>Which, as it turns out,</i>
<i>was very unfortunate.</i>

253
00:15:35.768 --> 00:15:37.228
<i>That's for another tape.</i>

254
00:15:37.311 --> 00:15:38.312
Hey, Joanne.

255
00:15:39.105 --> 00:15:40.523
Hazel. Hey.

256
00:15:41.524 --> 00:15:42.650
Are you following me?

257
00:15:42.733 --> 00:15:44.277
Um, I'm ahead of you.

258
00:15:44.861 --> 00:15:46.279
Fair point.

259
00:15:46.362 --> 00:15:48.781
This is a disaster.
We're walking in the same direction.

260
00:15:48.865 --> 00:15:50.283
Pretty much the end of the world.
261
00:15:50.366 --> 00:15:53.286
Impossibly Perky Counselor Lady
can't turn out to be right.

262
00:15:53.369 --> 00:15:56.289
How many cats do you think she has?
Five? Seven?

263
00:15:56.372 --> 00:15:57.582
I was thinking 12.

264
00:15:58.207 --> 00:16:00.918
- And they're all, like, obese and purr...
- Really loud.

265
00:16:01.711 --> 00:16:05.673
-Where you going, anyway?
-Home. I live on Bristol. You?

266
00:16:05.756 --> 00:16:07.758
I'm going to Monet's for a hot chocolate.

267
00:16:08.301 --> 00:16:10.178
Hot chocolate. Intriguing.

268
00:16:10.511 --> 00:16:12.013
Especially as the day is warm.

269
00:16:12.096 --> 00:16:14.515
Hot chocolate is the cure
for all things shitty in life.

270
00:16:14.599 --> 00:16:15.433
Huh.

271
00:16:16.142 --> 00:16:17.977
I got shit that needs curing, too.

272
00:16:18.936 --> 00:16:21.522
<i>Thus began the story of Monet's,</i>

273
00:16:21.606 --> 00:16:23.065
<i>the story of a friendship.</i>

274
00:16:23.900 --> 00:16:25.193
Yeah, Kat was the best.

275
00:16:25.276 --> 00:16:26.611
When she moved, I just...

276
00:16:28.362 --> 00:16:29.530
Yeah, well, it sucked.

277
00:16:30.114 --> 00:16:32.992
I leave friends behind every two years.
We're always moving.

278
00:16:33.075 --> 00:16:34.619
Parents on the lam?

279
00:16:34.702 --> 00:16:36.496
Dad in the Air Force.

280
00:16:36.579 --> 00:16:38.289
So you're always the new kid.

281
00:16:39.373 --> 00:16:41.000
I had this friend, Amy.

282
00:16:41.083 --> 00:16:44.462
I told her everything, including
my series of embarrassing sex dreams

283
00:16:44.545 --> 00:16:47.590
featuring various Avengers,
including Scarlett Johansson.

284
00:16:47.673 --> 00:16:50.092
Then one day, you know,
the moving trucks come.

285
00:16:50.176 --> 00:16:53.763
I'm like, "Bye! Don't tell anyone
about that Scarlett Johansson thing!"

286
00:16:53.846 --> 00:16:57.642
But she posts about it because that's
the only communication you have anymore.

287
00:16:57.725 --> 00:16:59.936
And it ends up getting around
your new school.

288
00:17:00.019 --> 00:17:01.395
And gets completely twisted.

289
00:17:01.479 --> 00:17:02.772
So you end up That Girl.

290
00:17:03.606 --> 00:17:05.525
I am so That Girl.

291
00:17:05.608 --> 00:17:07.026
I'm That Other Girl.

292
00:17:11.447 --> 00:17:13.533
Stupid Mrs. Antilly.

293
00:17:14.116 --> 00:17:15.660
Bitch is good at her job.

294
00:17:19.205 --> 00:17:21.582
<i>It was a hot chocolate friendship,</i>

295
00:17:21.666 --> 00:17:24.835
<i>good for cold months,</i>
<i>but maybe not perfect for all seasons.</i>

296
00:17:27.213 --> 00:17:28.839
What?

297
00:17:33.928 --> 00:17:35.680
Jessica. Hey, Jessica.

298
00:17:35.763 --> 00:17:36.597
What, Clay?

299
00:17:36.681 --> 00:17:39.183
-Why are you avoiding Mr. Porter?
-I don't know what you're talking about.

300
00:17:39.267 --> 00:17:42.019
You took off when you saw him.
Does he know about the tapes?

301
00:17:42.103 --> 00:17:44.021
Are you crazy? Shut your mouth.

302
00:17:44.105 --> 00:17:45.731
I'm just trying to figure this out.

303
00:17:45.815 --> 00:17:47.441
Then listen, don't talk.

304
00:17:47.525 --> 00:17:50.194
But what happened to Justin?
Why isn't he here?

305
00:17:50.945 --> 00:17:53.781
I don't know.
Mr. Porter pulled him in yesterday,

306
00:17:53.864 --> 00:17:57.743
then he walked out of Porter's office
and out of school and vanished.

307
00:17:58.828 --> 00:18:01.872
Is everything okay with you guys?
You're together, right?

308
00:18:02.498 --> 00:18:04.333
Yes, we're together, and we're fine, okay?

309
00:18:04.417 --> 00:18:05.418
Thank you, Clay.

310
00:18:05.501 --> 00:18:07.211
-I didn't mean to--
-Forget it.

311
00:18:08.504 --> 00:18:12.300
Just... don't believe everything you hear.

312
00:18:12.383 --> 00:18:13.217
Okay?

313
00:18:38.075 --> 00:18:40.828
<i>For a while, we were the kind</i>
<i>of friends you wish you had.</i>

314
00:18:43.497 --> 00:18:45.708
<i>- We did disgusting things like...</i>
315
00:18:45.791 --> 00:18:46.792
<i>...shop together.</i>

316
00:18:46.876 --> 00:18:47.710
Sorry!

317
00:18:47.793 --> 00:18:50.004
<i>And compare what we bought.</i>

318
00:18:51.589 --> 00:18:53.382
That top is perfect for you.

319
00:18:53.466 --> 00:18:56.344
It shows too much of my arms.
They're so fat.

320
00:18:56.427 --> 00:18:57.637
They're not.

321
00:18:58.220 --> 00:19:00.139
I have substitute teacher arms.

322
00:19:00.806 --> 00:19:02.141
<i>And talk about boys.</i>

323
00:19:02.683 --> 00:19:04.894
Uh-oh. We've got a stalker.

324
00:19:04.977 --> 00:19:06.103
Where?

325
00:19:06.771 --> 00:19:08.856
Play it cool. Three o'clock.

326
00:19:09.523 --> 00:19:10.441
It's after three.

327
00:19:10.524 --> 00:19:12.985
No, three o'clock. Directional.

328
00:19:14.862 --> 00:19:16.739
Oh, my God, your dad is a fighter pilot.

329
00:19:16.822 --> 00:19:18.741
He's a logistics expert, mostly.

330
00:19:20.076 --> 00:19:21.535
Look over there.

331
00:19:27.166 --> 00:19:28.125
He's checking you out.

332
00:19:28.209 --> 00:19:30.753
-He's checking you out.
-No, you, and he's cute.

333
00:19:30.836 --> 00:19:32.463
-He's alone.
-So?

334
00:19:32.546 --> 00:19:35.800
So that means he doesn't have
any friends. That's weird.

335
00:19:35.883 --> 00:19:38.135
We didn't have any friends
two weeks ago.

336
00:19:47.520 --> 00:19:49.772
Um... Hey.

337
00:19:49.855 --> 00:19:51.190
-Hey.
-Hey.

338
00:19:51.982 --> 00:19:53.275
We saw you staring at us

339
00:19:53.359 --> 00:19:55.653
and wondered which one of us
you were checking out.

340
00:19:55.736 --> 00:19:57.321
Oh, I wasn't.

341
00:19:57.405 --> 00:19:58.739
Oh, come on, don't play dumb.

342
00:19:58.823 --> 00:19:59.907
Do we look dumb?

343
00:19:59.990 --> 00:20:02.576
No. I mean, no.

344
00:20:03.244 --> 00:20:05.329
Have you ever heard of the male gaze?

345
00:20:05.413 --> 00:20:07.081
The...? No.

346
00:20:07.373 --> 00:20:08.708
Well, we have.

347
00:20:08.791 --> 00:20:11.961
And we're not totally sure
what it means, but you have it.

348
00:20:13.796 --> 00:20:16.173
You should at least explain
why you're sitting alone.

349
00:20:16.257 --> 00:20:18.259
My friend thinks that makes you weird.

350
00:20:18.718 --> 00:20:19.969
Are you weird?

351
00:20:20.052 --> 00:20:23.389
Well, I can't objectively answer
the "weird" thing,

352
00:20:23.472 --> 00:20:26.559
but I'm sitting alone
'cause I just moved here.

353
00:20:27.393 --> 00:20:28.644
I don't know anybody.

354
00:20:29.979 --> 00:20:31.021
What's your name?

355
00:20:31.105 --> 00:20:32.106
It's Alex.

356
00:20:32.690 --> 00:20:34.108
Alex Standall.

357
00:20:34.191 --> 00:20:36.068
Okay, Alex Alex Standall...

358
00:20:37.194 --> 00:20:40.906
we are prepared to invite you to our table
if you can answer one question.

359
00:20:44.160 --> 00:20:48.998
What is depicted on the giant painting
they just hung on that wall?

360
00:20:52.918 --> 00:20:57.465
Uh. It's a... giant bleeding man?

361
00:20:57.548 --> 00:20:58.883
Or squid?

362
00:20:59.967 --> 00:21:01.302
Or man-squid.

363
00:21:02.887 --> 00:21:04.472
Uh... In spring.

364
00:21:08.058 --> 00:21:10.144
Good enough. You're in.

365
00:21:10.227 --> 00:21:13.397
Okay. Thanks. Uh, what am I in, exactly?

366
00:21:13.481 --> 00:21:15.441
If you have to ask, you don't know.

367
00:21:21.405 --> 00:21:23.699
<i>And just like that...</i>

368
00:21:24.658 --> 00:21:25.743
<i>...two became three.</i>

369
00:21:27.036 --> 00:21:29.622
It's for my food blog.

370
00:21:29.872 --> 00:21:33.709
<i>And, like, before you know it,</i>
<i>you're best friends.</i>

371
00:21:33.793 --> 00:21:34.960
<i>Mr. Jensen.</i>

372
00:21:40.049 --> 00:21:43.135
Not so fast, young man,
you're wanted at the office.

373
00:21:45.471 --> 00:21:47.014
Why? What for?

374
00:21:47.097 --> 00:21:49.767
Surprisingly, they don't send
a complete explanation.

375
00:21:49.850 --> 00:21:51.310
They send a summons.

376
00:21:52.520 --> 00:21:53.646
Attendance.

377
00:21:53.729 --> 00:21:56.899
So, I guess this has to do
with your attendance.

378
00:22:00.277 --> 00:22:01.529
What is it?

379
00:22:01.612 --> 00:22:04.657
Daily report. You're on attendance alert
starting this week.

380
00:22:05.658 --> 00:22:07.159
Attendance alerts?

381
00:22:07.701 --> 00:22:10.329
You need to make sure you are
marked present by all teachers,

382
00:22:10.412 --> 00:22:13.040
and the first two weeks,
they have to note your participation.

383
00:22:14.333 --> 00:22:17.002
But why am I on these?
I have good attendance.

384
00:22:17.086 --> 00:22:19.463
Someone wants to make sure
you keep it that way.

385
00:22:24.301 --> 00:22:27.054
I'm supposed to present a project
with Justin Foley,

386
00:22:27.137 --> 00:22:29.265
and he wasn't here for homeroom.

387
00:22:29.932 --> 00:22:31.976
Did he have a late admit?

388
00:22:32.601 --> 00:22:35.145
I can't release information
on another student.

389
00:22:39.066 --> 00:22:41.151
-Another doctor's note, Alex?
-Yep, another one.

390
00:22:41.235 --> 00:22:42.319
It's the same doctor.

391
00:22:42.403 --> 00:22:43.362
Okay.

392
00:22:43.988 --> 00:22:45.197
Hey, man.

393
00:22:45.281 --> 00:22:46.115
Hey, Clay.

394
00:22:47.825 --> 00:22:48.993
How are you doing?

395
00:22:49.577 --> 00:22:50.786
How am I doing?

396
00:22:51.203 --> 00:22:52.663
How are you doing?
397
00:22:54.665 --> 00:22:55.499
Yeah.

398
00:23:02.756 --> 00:23:03.757
Females!

399
00:23:03.841 --> 00:23:04.842
Male!

400
00:23:04.925 --> 00:23:07.344
I have concluded that this school sucks!

401
00:23:07.428 --> 00:23:08.762
Except for you guys.

402
00:23:08.846 --> 00:23:10.848
We fully support your conclusions.

403
00:23:10.931 --> 00:23:13.309
Let's discuss this in our office
this afternoon.

404
00:23:13.392 --> 00:23:14.727
Wait, our office?

405
00:23:15.019 --> 00:23:16.186
My God. Monet's.

406
00:23:16.270 --> 00:23:18.022
Oh, right. I love it.

407
00:23:19.523 --> 00:23:21.692
<i>There was nothing</i>
<i>two hot chocolates</i>

408
00:23:21.775 --> 00:23:24.528
<i>and Alex's coffee drink du jour</i>
<i>couldn't fix.</i>

409
00:23:27.906 --> 00:23:29.116
F.M.L.

410
00:23:29.491 --> 00:23:30.492
Why? What happened?
411
00:23:31.118 --> 00:23:32.494
I got put in remedial math

412
00:23:32.578 --> 00:23:36.707
because my math from my old school
is not the same math they have here.

413
00:23:36.790 --> 00:23:38.834
Who knew that there was different math?

414
00:23:38.918 --> 00:23:41.420
But I bet there's a hot troubled bad boy
in remedial math.

415
00:23:41.503 --> 00:23:44.715
He broods, he wears leather,
he's got a past he doesn't talk about

416
00:23:44.798 --> 00:23:46.675
and trouble with long division.

417
00:23:47.301 --> 00:23:49.428
There are a couple of pregnant girls.

418
00:23:49.511 --> 00:23:51.013
Will your parents freak?

419
00:23:51.680 --> 00:23:52.848
My dad would freak.

420
00:23:52.931 --> 00:23:55.643
Yeah, my mom might, but my dad's a cop,

421
00:23:55.726 --> 00:23:58.937
so as long as I stand up straight
and pass P.E.,

422
00:23:59.021 --> 00:24:00.272
go shooting with him--

423
00:24:00.356 --> 00:24:03.525
Wait, your dad's a cop?
And you go shooting with him? With guns?

424
00:24:03.901 --> 00:24:05.402
How did I not know about this?

425
00:24:06.487 --> 00:24:08.280
You never asked, I guess.

426
00:24:08.364 --> 00:24:11.659
I love a man in uniform.
I would like to meet your father.

427
00:24:11.742 --> 00:24:12.993
Ew.

428
00:24:13.077 --> 00:24:15.245
And your dad wears a uniform.

429
00:24:16.955 --> 00:24:20.084
Oh, yeah. I never thought about that.

430
00:24:21.126 --> 00:24:22.419
<i>You need friends.</i>

431
00:24:23.420 --> 00:24:25.130
<i>Even just hot chocolate friends.</i>

432
00:24:26.382 --> 00:24:28.509
<i>Especially when your life goes to shit.</i>

433
00:24:32.262 --> 00:24:35.099
<i>Day after day, drink after drink,</i>

434
00:24:35.182 --> 00:24:37.893
<i>we lifted our mugs</i>
<i>and we lifted each other.</i>

435
00:24:39.395 --> 00:24:40.229
F.M.L.

436
00:24:40.980 --> 00:24:42.523
-F.M.L.
-F.M.L.

437
00:24:42.606 --> 00:24:43.982
Ew. Cappuccino fingers.

438
00:24:44.066 --> 00:24:45.150
Sorry, sorry.

439
00:24:45.693 --> 00:24:48.529
-Fuck Justin.
-You don't even have to talk about it.

440
00:24:49.113 --> 00:24:49.947
Ever.

441
00:24:52.700 --> 00:24:53.617
Okay.

442
00:24:54.410 --> 00:24:55.285
Okay.

443
00:24:56.620 --> 00:24:59.415
Did you guys take that Vocational
Interests and Aptitude Test?

444
00:24:59.498 --> 00:25:01.750
We got our results back today,

445
00:25:01.834 --> 00:25:04.336
and I'm suited to be...

446
00:25:04.420 --> 00:25:06.171
<i>In spite of our differences,</i>

447
00:25:06.255 --> 00:25:08.590
<i>we were what we each needed</i>
<i>at that moment in time.</i>

448
00:25:10.050 --> 00:25:11.844
<i>Three drinks against the world.</i>

449
00:25:12.678 --> 00:25:16.056
<i>Two hot chocolates, and whatever</i>
<i>the hell Alex was drinking.</i>

450
00:25:19.143 --> 00:25:22.187
What the hell is that?

451
00:25:22.938 --> 00:25:24.815
I'm working my way through the menu.

452
00:25:25.232 --> 00:25:26.692
I'm committed to this.

453
00:25:26.775 --> 00:25:28.277
God, you're weird.

454
00:25:28.360 --> 00:25:30.237
No, I'm a searcher.

455
00:25:30.320 --> 00:25:33.949
The fact that you just called yourself
a searcher is weird.

456
00:25:36.994 --> 00:25:39.038
Something's up with you today.

457
00:25:42.708 --> 00:25:44.960
My dad's being deployed again.

458
00:25:45.919 --> 00:25:49.923
-Oh, man. I'm so sorry, Jess.
-Wow, that sucks.

459
00:25:50.007 --> 00:25:53.677
He'll be in the Middle East somewhere,
and he can't tell us where,

460
00:25:53.761 --> 00:25:57.431
probably because it's some country
we're not supposed to be at war with.

461
00:25:58.932 --> 00:26:00.559
F.M.L. forever.

462
00:26:02.144 --> 00:26:03.103
F.M.L. forever.

463
00:26:03.187 --> 00:26:04.605
F.M.L. forever.

464
00:26:07.316 --> 00:26:10.360
<i>I'm not great at math,</i>
<i>but here's one thing I learned for sure:</i>

465
00:26:10.444 --> 00:26:14.865
<i>one plus one plus one...</i>
<i>is not a simple equation.</i>

466
00:26:17.075 --> 00:26:19.244
<i>Alex was the first to stop coming.</i>

467
00:26:21.830 --> 00:26:24.041
<i>He found some other friends. He traded up.</i>

468
00:26:27.044 --> 00:26:29.922
<i>We were still friendly in the halls,</i>
<i>but that's it.</i>

469
00:26:32.883 --> 00:26:34.593
<i>Then it was down to Jessica and me.</i>

470
00:26:36.220 --> 00:26:38.680
<i>But then, Jessica stopped coming, too.</i>

471
00:26:40.682 --> 00:26:42.226
<i>We all went our separate ways.</i>

472
00:26:43.852 --> 00:26:44.812
<i>Or so I thought.</i>

473
00:27:20.889 --> 00:27:22.975
- I'm surprised, you know?
- Yeah.

474
00:27:23.058 --> 00:27:26.520
The other day, I'm handing out
the family dynamics papers,

475
00:27:26.603 --> 00:27:27.771
and I see hers.

476
00:27:28.313 --> 00:27:29.147
Mmm.

477
00:27:30.148 --> 00:27:32.442
I swear to God, I just about lost it.

478
00:27:33.026 --> 00:27:33.861
Yeah.

479
00:27:34.611 --> 00:27:36.738
I imagine. It's still fresh.

480
00:27:36.822 --> 00:27:39.950
I know.
I mean, I've been losing sleep.

481
00:27:40.033 --> 00:27:43.787
I had Hannah in my class
two years in a row.

482
00:27:43.871 --> 00:27:46.039
How many students
do you have, Pam? Hm?

483
00:27:46.123 --> 00:27:48.125
- That's not the point.
- Over 200.

484
00:27:48.208 --> 00:27:50.043
I have 600 on the advisory list.

485
00:27:50.127 --> 00:27:50.961
That's not--

486
00:28:08.729 --> 00:28:10.355
That shit'll kill you, you know.

487
00:28:11.440 --> 00:28:14.610
You got a salad from McDonald's,
the people who make the Big Mac.

488
00:28:15.652 --> 00:28:17.487
Are you fat-shaming my salad?

489
00:28:18.655 --> 00:28:20.282
You called my lunch a murderer.

490
00:28:22.451 --> 00:28:24.202
-Thank you.
-Anytime.

491
00:28:27.122 --> 00:28:31.043
Can I ask you a super-needy, when-did-
I-become-this-kind-of-girl question?

492
00:28:33.086 --> 00:28:35.589
Oh, my God. Unfreeze.
It's not about my period.

493
00:28:36.340 --> 00:28:37.174
Okay.

494
00:28:39.301 --> 00:28:42.012
Do you think I could ever be
as pretty as Jessica Davis?

495
00:28:46.266 --> 00:28:47.935
Great. Thanks. Got it.

496
00:28:48.018 --> 00:28:50.020
No, I-I just...

497
00:28:52.105 --> 00:28:56.526
I mean, yeah, Jessica's pretty and all,
but you're special.

498
00:28:57.152 --> 00:28:58.946
Special. Like retarded.

499
00:28:59.029 --> 00:29:00.447
Did I say retarded?

500
00:29:00.530 --> 00:29:01.740
I didn't say retarded,

501
00:29:01.823 --> 00:29:04.743
and I don't think we're
supposed to use that word anymore.

502
00:29:04.826 --> 00:29:08.080
Regardless... I saw you try to be kind...

503
00:29:08.705 --> 00:29:10.290
and, you know, fail.

504
00:29:13.043 --> 00:29:14.127
Wait, I didn't--

505
00:29:14.461 --> 00:29:17.839
Wait, how did this conversation
go so wrong, so fast?
506
00:29:18.924 --> 00:29:20.634
It's how you're socialized.

507
00:29:21.009 --> 00:29:23.428
I keep thinking you're
some different kind of male.

508
00:29:23.720 --> 00:29:25.347
Clearly, there's no such thing.

509
00:29:32.437 --> 00:29:33.647
Enjoy your movie.

510
00:29:39.528 --> 00:29:40.362
Hey.

511
00:29:40.988 --> 00:29:41.863
You're here?

512
00:29:41.947 --> 00:29:44.074
No, I'm animatronic.

513
00:29:44.658 --> 00:29:46.159
You don't work Wednesdays.

514
00:29:46.243 --> 00:29:49.663
-I'm covering for Karen.
-Oh, okay. Yeah. That's cool.

515
00:29:49.746 --> 00:29:50.747
I guess.

516
00:29:50.831 --> 00:29:53.333
She's in a junior college play,
<i>A Few Good Men,</i>

517
00:29:53.417 --> 00:29:56.128
which is so not the story of her life.

518
00:30:00.966 --> 00:30:03.218
-Oh, thanks.
-Put it away.

519
00:30:03.844 --> 00:30:06.513
What good is having a best friend
who works at the movies

520
00:30:06.596 --> 00:30:08.432
if you can't get in for free?

521
00:30:13.228 --> 00:30:15.147
-Hey, Hannah.
-Hey, Alex.

522
00:30:15.230 --> 00:30:16.815
Fancy seeing you here.

523
00:30:17.691 --> 00:30:19.026
Hey, you work Wednesdays?

524
00:30:19.109 --> 00:30:21.361
Covered this. Jess can fill you in.

525
00:30:21.445 --> 00:30:24.781
Oh, yeah, we were, um...
we were just hanging out.

526
00:30:25.949 --> 00:30:26.950
Together.

527
00:30:29.202 --> 00:30:30.203
So I see.

528
00:30:32.414 --> 00:30:34.249
Cool. Um...

529
00:30:34.333 --> 00:30:36.209
So, could I get one?

530
00:30:39.379 --> 00:30:40.756
Ten dollars, please.

531
00:30:42.591 --> 00:30:44.217
Oh. Um...

532
00:30:47.804 --> 00:30:48.638
Here you go.

533
00:30:49.598 --> 00:30:50.724
Enjoy your movie.
534
00:30:51.099 --> 00:30:53.852
Please, let us know if we can
make your visit more pleasant.

535
00:30:55.687 --> 00:30:56.521
Okay.

536
00:31:02.277 --> 00:31:04.529
<i>It was fine, Jess. It was.</i>

537
00:31:05.530 --> 00:31:07.783
<i>You're the kind of girl</i>
<i>that boys like to like,</i>

538
00:31:07.866 --> 00:31:09.409
<i>not spread rumors about.</i>

539
00:31:10.202 --> 00:31:13.997
<i>You're the nice girl,</i>
<i>the kind that becomes a cheerleader.</i>

540
00:32:00.001 --> 00:32:03.880
Hey there, Liberty Tigers,
it's an exciting day at Liberty High.

541
00:32:03.964 --> 00:32:09.136
Our varsity basketball team
is kicking off its pre-season today,

542
00:32:09.219 --> 00:32:14.391
the first step on the road
to returning to the state finals!

543
00:32:23.108 --> 00:32:25.819
By Liberty tradition,
I'm happy to welcome to the podium

544
00:32:25.902 --> 00:32:29.614
the winner of this year's Captain's Award

545
00:32:29.698 --> 00:32:32.576
to introduce the varsity squad.

546
00:32:32.659 --> 00:32:33.994
Walker!
547
00:32:36.705 --> 00:32:40.792
Now, this season's winner
is co-captain of the football team

548
00:32:40.876 --> 00:32:43.253
and the baseball team,

549
00:32:43.336 --> 00:32:47.674
and was called "an inspiration
to his entire team, friend to all...

550
00:32:48.383 --> 00:32:50.969
a tough mother-bleep...

551
00:32:51.052 --> 00:32:52.929
...and a true born leader,"

552
00:32:53.013 --> 00:32:57.893
and I am delighted to bestow
the Liberty High Captain's Award

553
00:32:57.976 --> 00:32:59.811
on Bryce Walker.

554
00:33:19.080 --> 00:33:20.957
Thank you, thank you, thank you.

555
00:33:21.833 --> 00:33:23.585
Ah, it's an honor,

556
00:33:23.668 --> 00:33:26.046
and I'm proud to be
a Liberty student athlete.

557
00:33:26.129 --> 00:33:27.214
Go Tigers!

558
00:33:38.266 --> 00:33:42.020
Now, this year's starting lineup...

559
00:33:47.150 --> 00:33:49.361
Willem Barclay!

560
00:33:59.871 --> 00:34:01.498
Zach Dempsey!

561
00:34:10.757 --> 00:34:12.759
Justin Foley!

562
00:34:31.236 --> 00:34:32.946
Anders Anderson!

563
00:34:41.663 --> 00:34:43.832
J. B. Garrison!

564
00:34:55.260 --> 00:34:58.305
How could you do this to me?
Call me back, or at least text me.

565
00:34:59.681 --> 00:35:00.599
Jessica?

566
00:35:01.349 --> 00:35:02.809
What, Clay? What do you want?

567
00:35:02.892 --> 00:35:04.853
-We need to talk.
-No, we don't.

568
00:35:04.936 --> 00:35:07.522
We have to tell someone about Justin.
Like, Mr. Porter.

569
00:35:07.606 --> 00:35:10.233
Mr. Porter? Really?
That's a fantastic idea.

570
00:35:10.317 --> 00:35:11.735
Does he know about the tapes?

571
00:35:11.818 --> 00:35:14.696
I will say it one more time.
Keep your mouth shut, got it?

572
00:35:15.363 --> 00:35:18.116
-Jess--
-Back off, Clay! Leave me alone.

573
00:35:24.623 --> 00:35:27.917
<i>When Jessica has something</i>
<i>on her mind, she lets you know.</i>

574
00:35:31.004 --> 00:35:32.714
-What?
-We need to talk.

575
00:35:34.758 --> 00:35:36.885
<i>And I knew</i>
<i>what she wanted to talk about.</i>

576
00:35:38.887 --> 00:35:39.929
<i>Alex's list.</i>

577
00:35:47.020 --> 00:35:47.979
Hey, Clay.

578
00:35:48.897 --> 00:35:50.398
What's up, man?

579
00:35:51.316 --> 00:35:52.525
Hey, Marcus.

580
00:35:52.609 --> 00:35:54.486
-Need a ride?
-Where you going?

581
00:35:55.278 --> 00:35:57.614
-I'm good. I got my bike.
-Just throw it in the trunk.

582
00:35:57.697 --> 00:36:00.367
We're gonna go hang at Bryce's.
You should totally come.

583
00:36:07.123 --> 00:36:09.417
Hey, Clay. You all right?

584
00:36:10.543 --> 00:36:11.670
Yeah, thanks.

585
00:36:11.753 --> 00:36:12.587
You sure?

586
00:36:15.548 --> 00:36:16.383
Yeah.
587
00:36:18.176 --> 00:36:19.344
You heard him, boys.

588
00:36:19.928 --> 00:36:20.887
He's all right.

589
00:36:44.369 --> 00:36:46.705
<i>You see, that's just how</i>
<i>it works in high school.</i>

590
00:36:47.706 --> 00:36:49.833
<i>Boys talk, girls listen...</i>

591
00:36:51.292 --> 00:36:53.086
<i>and everything gets messed up.</i>

592
00:36:54.045 --> 00:36:56.131
<i>Or at least</i>
<i>that's how it was with us.</i>

593
00:36:56.214 --> 00:36:57.340
<i>Right, Jess?</i>

594
00:37:11.187 --> 00:37:12.689
F.M.L.?

595
00:37:13.982 --> 00:37:15.150
I should have known.

596
00:37:15.608 --> 00:37:17.110
I know the rumors, Hannah.

597
00:37:17.193 --> 00:37:18.737
Well, you can't know rumors.

598
00:37:18.987 --> 00:37:20.655
You can hear them,
but you can't know them.

599
00:37:21.406 --> 00:37:22.657
We were friends.

600
00:37:23.324 --> 00:37:25.034
How could you betray me like that?
601
00:37:25.118 --> 00:37:26.578
Like what? What did I do?

602
00:37:26.661 --> 00:37:28.163
Is it you and Alex now?

603
00:37:28.246 --> 00:37:29.873
No! How could you even--

604
00:37:29.956 --> 00:37:30.832
Of course not!

605
00:37:30.915 --> 00:37:33.334
He likes you, you like him.
I'm the one who's out.

606
00:37:33.418 --> 00:37:35.295
Yeah, and that pissed you off, didn't it?

607
00:37:35.962 --> 00:37:37.005
A little. I mean...

608
00:37:37.589 --> 00:37:38.840
It made me sad.

609
00:37:39.674 --> 00:37:41.050
Why didn't you just tell me?

610
00:37:42.135 --> 00:37:44.345
Maybe I was afraid of something like this.

611
00:37:44.429 --> 00:37:45.847
Something like what?

612
00:37:54.063 --> 00:37:55.982
<i>You needed it to be my fault...</i>

613
00:37:56.775 --> 00:37:58.026
<i>so it was my fault.</i>

614
00:37:59.652 --> 00:38:01.613
Jess. You know this doesn't mean anything.

615
00:38:01.696 --> 00:38:03.615
-Don't act innocent.
-But I am.

616
00:38:03.698 --> 00:38:05.325
I had nothing to do with this.

617
00:38:05.742 --> 00:38:06.868
Alex did this on his own.

618
00:38:06.951 --> 00:38:08.912
He just broke up with me on his own.

619
00:38:10.705 --> 00:38:12.081
I didn't know he broke up with you.

620
00:38:14.459 --> 00:38:16.878
enjoy it.

621
00:38:16.961 --> 00:38:18.254
'Cause you will, won't you?

622
00:38:18.338 --> 00:38:20.173
'Cause that's what sluts do.

623
00:38:20.799 --> 00:38:21.800
Fuck you.

624
00:38:38.733 --> 00:38:39.859
<i>Friendship.</i>

625
00:38:41.027 --> 00:38:42.237
<i>It's complicated.</i>

626
00:38:47.659 --> 00:38:48.743
Is it working?

627
00:38:50.662 --> 00:38:51.663
The hot chocolate?

628
00:38:55.291 --> 00:38:56.125
No.

629
00:39:07.720 --> 00:39:10.098
Why did you and Hannah fight?
I don't get it.
630
00:39:10.765 --> 00:39:12.308
Of course you don't. You're a guy.

631
00:39:12.392 --> 00:39:13.601
You guys were friends.

632
00:39:13.685 --> 00:39:14.894
We weren't friends.

633
00:39:14.978 --> 00:39:17.856
Friends tell the truth,
friends don't turn on each other.

634
00:39:17.939 --> 00:39:19.566
Hannah's a user and a liar.

635
00:39:19.649 --> 00:39:22.277
You can't believe anything that she says.
Not a thing.

636
00:39:22.360 --> 00:39:25.280
I mean, what she said, on the tapes,

637
00:39:25.363 --> 00:39:26.739
about us and Monet's,

638
00:39:26.823 --> 00:39:28.992
she's the one who stopped coming,
not me.

639
00:39:29.409 --> 00:39:31.953
She's the one who ended
our friendship, and she knew it.

640
00:39:32.328 --> 00:39:33.329
She's a liar.

641
00:39:34.914 --> 00:39:35.915
Was a liar.

642
00:39:38.209 --> 00:39:39.836
Why would she lie?

643
00:39:39.919 --> 00:39:41.129
Why do you think?

644
00:39:41.462 --> 00:39:42.463
I don't know.

645
00:39:43.131 --> 00:39:44.674
I don't understand any of this.

646
00:39:44.757 --> 00:39:46.384
I mean, I know people talk.

647
00:39:46.467 --> 00:39:48.887
Relationships start. They end.

648
00:39:49.304 --> 00:39:52.181
I guess I always thought, "How much does
high school stuff really matter?"

649
00:39:52.265 --> 00:39:54.225
But... I mean, it does.

650
00:39:54.309 --> 00:39:56.185
But, you know, it...

651
00:39:56.561 --> 00:39:58.521
We're only here for four years.

652
00:39:59.272 --> 00:40:00.398
If you live that long.

653
00:40:05.069 --> 00:40:06.279
Can I ask you something?

654
00:40:06.654 --> 00:40:11.242
Zach and Marcus really wanted
to give me a ride just now at school.

655
00:40:12.368 --> 00:40:13.328
So?

656
00:40:13.953 --> 00:40:16.164
So... that's never happened before.

657
00:40:17.165 --> 00:40:18.833
They even invited me to hang at Bryce's.
658
00:40:18.917 --> 00:40:19.792
At Bryce's?

659
00:40:20.376 --> 00:40:21.502
Oh, my God.

660
00:40:21.586 --> 00:40:22.712
Of course they did.

661
00:40:23.588 --> 00:40:26.174
Any idea how I acquired these new friends?

662
00:40:27.800 --> 00:40:29.802
They're not your friends.

663
00:40:41.397 --> 00:40:43.650
<i>Official word is he's not here.</i>

664
00:40:43.733 --> 00:40:46.402
Yeah, well, Coach is looking
for him now, too.

665
00:40:46.486 --> 00:40:48.571
He's fucking pissed
that he missed the assembly.

666
00:40:49.822 --> 00:40:51.240
He's in the pool house.

667
00:40:53.993 --> 00:40:55.995
Stoned off his gourd, by the way.

668
00:40:56.079 --> 00:40:57.288
He's been here all day?

669
00:40:57.372 --> 00:40:58.581
Yeah, since last night.

670
00:40:59.040 --> 00:41:00.166
What'd he do?

671
00:41:01.376 --> 00:41:02.585
Who the fuck knows?
672
00:41:20.812 --> 00:41:21.646
Yo, man.

673
00:41:23.439 --> 00:41:24.440
You okay?

674
00:41:24.899 --> 00:41:26.275
Fuck you, am I okay.

675
00:41:26.359 --> 00:41:27.735
What are you, my bitch now?

676
00:41:28.903 --> 00:41:30.321
Close the frickin' door.

677
00:41:32.365 --> 00:41:34.158
Hey, Jessica's looking for you.

678
00:41:34.242 --> 00:41:35.368
She looks bad.

679
00:41:35.451 --> 00:41:37.161
Yeah, she has for a while.

680
00:41:38.037 --> 00:41:39.789
You gonna talk to her?

681
00:41:39.872 --> 00:41:40.873
And say what?

682
00:41:40.957 --> 00:41:42.667
Tell her to get her shit together.

683
00:41:42.750 --> 00:41:45.169
She's acting like a nut job,
drawing attention to herself.

684
00:41:45.837 --> 00:41:46.838
And you.

685
00:41:49.674 --> 00:41:50.633
Not me.

686
00:41:51.092 --> 00:41:52.135
I ain't there.

687
00:42:10.695 --> 00:42:11.738
You need a refill?

688
00:42:16.492 --> 00:42:18.119
You're parked in a loading zone.

689
00:42:19.287 --> 00:42:20.455
I'm not staying long.

690
00:42:23.791 --> 00:42:25.168
That was the table, yeah?

691
00:42:27.503 --> 00:42:29.088
Don't pretend you don't know.

692
00:42:29.172 --> 00:42:31.883
You listened to the tapes. You had to.

693
00:42:31.966 --> 00:42:32.967
Who else has?

694
00:42:33.926 --> 00:42:35.553
I'm not here to tell you that.

695
00:42:36.554 --> 00:42:38.014
Then why are you here?

696
00:42:38.097 --> 00:42:39.640
Clay, you're the slowest yet.

697
00:42:41.601 --> 00:42:43.061
What is taking you so long?

698
00:42:44.604 --> 00:42:45.563
It's hard.

699
00:42:46.731 --> 00:42:47.982
To listen.

700
00:42:48.066 --> 00:42:49.275
Of course it is.

701
00:42:49.734 --> 00:42:52.028
It's tapes from a dead girl.

702
00:42:53.905 --> 00:42:56.240
Doesn't this affect you at all?

703
00:42:57.742 --> 00:42:59.368
More than I can tell you.

704
00:42:59.452 --> 00:43:00.953
Why can't you tell me?

705
00:43:04.916 --> 00:43:06.459
You remember seventh grade?

706
00:43:06.876 --> 00:43:10.254
Those fucknuts stuck your head
in the toilet and that shit?

707
00:43:10.963 --> 00:43:11.798
Yes.

708
00:43:11.881 --> 00:43:14.300
And I told you that me
and my brothers could fix it,

709
00:43:14.383 --> 00:43:15.885
and you said,

710
00:43:15.968 --> 00:43:19.972
"Sometimes, a guy's gotta
get through things on his own."

711
00:43:20.056 --> 00:43:20.890
I remember.

712
00:43:22.558 --> 00:43:24.268
This is one of those things.

713
00:43:27.188 --> 00:43:29.107
I can't hear her voice...

714
00:43:29.982 --> 00:43:31.484
without thinking of her.

715
00:43:33.361 --> 00:43:34.487
Without seeing her.

716
00:43:37.573 --> 00:43:39.367
Seems like maybe that was the idea.

717
00:44:02.223 --> 00:44:03.474
It's all you, bro.

718
00:44:11.816 --> 00:44:13.818
-You are such a fucking asshole!
-Hey!

719
00:44:13.901 --> 00:44:15.653
-Come on! Hey!
-How could you do that to me?

720
00:44:15.736 --> 00:44:18.239
-What did you tell him?
-What did I tell who?

721
00:44:18.322 --> 00:44:20.575
Mr. Porter!
What did you tell him yesterday?

722
00:44:20.658 --> 00:44:22.160
Why haven't you been at school?

723
00:44:22.243 --> 00:44:24.120
I just needed a day off to chill.

724
00:44:24.203 --> 00:44:26.956
They day after you talk to Porter,
you need a day off?

725
00:44:27.039 --> 00:44:28.666
You're not telling me something!

726
00:44:28.749 --> 00:44:30.376
What would I not be telling you?

727
00:44:39.844 --> 00:44:41.012
Clay has the tapes now.

728
00:44:41.596 --> 00:44:43.306
I know. Don't worry about it.
729
00:44:43.389 --> 00:44:45.850
He's not like the rest of us.
He could say something.

730
00:44:45.933 --> 00:44:48.060
He won't talk. We'll make sure of it.

731
00:44:50.438 --> 00:44:52.356
You could lose your shot at a scholarship.

732
00:44:52.440 --> 00:44:54.609
We'll deal with it, okay? Just...

733
00:44:54.692 --> 00:44:55.693
Just chill!

734
00:45:04.785 --> 00:45:06.203
How far is he, anyway?

735
00:45:06.954 --> 00:45:09.123
He's not there yet,
if that's what you mean.

736
00:45:19.091 --> 00:45:20.009
Justin?

737
00:45:22.845 --> 00:45:24.263
If Hannah was lying...

738
00:45:25.097 --> 00:45:26.349
why are you here?

739
00:45:45.368 --> 00:45:47.203
<i>Losing a good friend is never easy...</i>

740
00:45:48.329 --> 00:45:52.208
<i>especially when you don't understand</i>
<i>why you lost them in the first place.</i>

741
00:47:05.573 --> 00:47:06.574
Andy.

742
00:47:08.284 --> 00:47:09.285
Andy!
743
00:47:13.873 --> 00:47:16.042
It's nothing.
If anything, it's a compliment.

744
00:47:16.125 --> 00:47:18.836
A compliment? I don't think so.

745
00:47:18.919 --> 00:47:22.214
Well, you remember what we saw
on her Facebook, the texts?

746
00:47:22.298 --> 00:47:23.924
She had some unkind classmates.

747
00:47:24.008 --> 00:47:26.218
She was bullied. This is bullying!

748
00:47:26.302 --> 00:47:28.596
I'm not sure the court
will see it the same way.

749
00:47:28.679 --> 00:47:30.306
-With everything else--
-What else?

750
00:47:30.389 --> 00:47:34.477
Some text messages?
Facebook posts? Online comments?

751
00:47:34.935 --> 00:47:36.645
A picture of our daughter
on a playground

752
00:47:36.729 --> 00:47:40.733
with anonymous insults that
might have come from anywhere.

753
00:47:40.816 --> 00:47:43.027
We have no idea what that means,

754
00:47:43.110 --> 00:47:45.154
or who wrote it, or where it came from.

755
00:47:45.237 --> 00:47:46.238
We have to find out.
756
00:47:46.322 --> 00:47:48.949
What if we find out something
we don't want to know?

757
00:47:51.619 --> 00:47:53.370
I know our daughter.

758
00:47:54.830 --> 00:47:56.082
Are you sure?

759
00:48:06.050 --> 00:48:09.345
Hi, um, it's Olivia Baker.

760
00:48:09.428 --> 00:48:11.305
I'm sorry to bother you again.

761
00:48:11.388 --> 00:48:15.017
You've done so much for us already,
but, well, we found something

762
00:48:15.101 --> 00:48:18.938
inside one of the books
in Hannah's locker, and we...

763
00:48:19.021 --> 00:48:23.818
we don't know what it is, so I was hoping
that maybe you could tell us.

764
00:48:25.069 --> 00:48:27.196
Sure, Mrs. Baker, I can be right over.

765
00:48:27.279 --> 00:48:29.281
Yeah, no problem. Yes.

766
00:48:29.865 --> 00:48:30.866
All right, bye.

767
00:49:27.465 --> 00:49:28.799
<i>Like I said...</i>

768
00:49:29.133 --> 00:49:30.342
<i>it's complicated.</i>

Potrebbero piacerti anche