Sei sulla pagina 1di 36

LH-T6345D_JA6SLLS_SPA

RECEPTOR DVD/CD

MANUAL DEL PROPIETARIO


MODEL: LH-T6345
(Unidad principal: LH-T6345D,
Altavoces: LHS-T6345T, LHS-T6345W)

Antes de conectar, operar o ajustar este producto,


tenga a bien leer cuidadosa y completamente este
folleto de instrucciones.
PRECAUCION
PELIGRO DE DESCARGA
ELECTRICA
NO ABRA

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE


DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA POSTERIOR)
NO HAY ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN SER
UTILES AL CLIENTE
PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO

Este simbolo de un rayo con una punta de


flecha dentro de un triangulo equilatero tiene el
proposito de alertar al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso no aislado
dentro del receptaculo del producto, que puede
ser de magnitud suficiente para constituir un

riesgo de descarga electrica para las personas.

El simbolo de admiracion dentro de un triangulo


equilatero tiene el proposito de alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones importantes
sobre el funcionamiento y el mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompana a la unidad.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE


INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio


cerrado como biblioteca o similar.

Notas sobre derechos de autor:


Esta prohibido por ley copiar, difundir, exhibir, difundir por
PRECAUCION: cable, ejecutar en publico, o contratar material de derechos de
autor sin permiso.
Este receptor de disco de video digital emplea un sistema
Este producto esta equipado por medidas de proteccion de
de laser.
copias desarrolladas por Macrovision. Las indicaciones de
proteccion de copias estan grabadas en algunos discos. Al
Pa ra asegurar el uso correcto de este producto, tenga a bien grabar estos discos en un VCR, aparecera ruido en la
leer cuidadosamente este manual del usuario y guardarlo pelicula durante la reproduccion.
para referencia futura. Si la unidad requiriese de Este producto incorpora tecnologia de proteccion de
mantenimiento, contacte a la ubicacion de un servicio derechos de autor que son protegidos por ciertos reclamos
autorizado procedimiento para servicio.
--ver de patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
El uso de controles, ajustes o la ejecucion de procedimientos intelectual poseidos por Macrovision Corporation y otros
que no sean los que estan especificados aqui, pueden derechohabientes. El uso de esta tecnologia de proteccion
causar riesgos de exposicion peligrosa a la radiacion. de derechos de autor debe serautorizado por Macrovision
Corporation, y esta destinado al hogar y a otros usos de
Pa ra evitar la exposicion directa al rayo de laser, no trate de exhibicion limitada a menos que este de otro modo
abrir el receptaculo. Radiacion visible de laser al abrir. NO autorizado por Macrovision Corporation. El desarmado o la
MIRE AL RAYO DIRECTAMENTE. Ingenieria inversa esta prohibida.

PRECAUCION: El aparato no debe ser expuesto al agua, ya NUMERO DE SERIE: El numero de serie se encuentra en la
sea por goteo o salpicado y no debe colocarse ningun objeto parte posterior de esta unidad.
conteniendo liquido, por ejemplo un florero sobre el mismo. Este numero es solo
para esta unidad y no esta disponible
para otras. Debe registrar aqui la informacion requerida y
tener esta guia como un registro permanente de su compra.
Este producto ha sido fabricado en cumplimiento
con los requisitos sobre interferencias
Modolo N.
radiofonicas de la DIRECTIVA 89/336/CEE,
___________________________________

Serie N.
93/68/CEE y 73/23/CEE.
___________________________________

2
Indice
Introduccion....................4-9 Caracteristicasgenerales................20
SimboloUtilizadosenestemanual .4 . . . . . . . . . MOVERSEAOTROTITULO................20
Elvisualizadordesimbolos.............4 COMO CAMBIAR A OTRO CAPITULO/PISTA .20 . .

NotassobrelosDiscos...................4 Busqueda..............................20
ManejodelosDiscos......................4 Cambiodelcanaldeaudio.................20
ColocaciondelosDiscos...................4 Imagen congelada y reproduccion fotograma a
LimpiezadelosDiscos.....................4 fotograma..............................21
Tiposdediscosreproducibles. . . . . . . . . . . . . .5 Camaralenta...........................21
Codigoregional...........................5 RepeticionA-B..........................21
Terminos relacionados con los discos .6 . . . . . . .

Repeticion..............................21
Paneldelantero.........................7 Busquedaportiempo.....................21
Pantalladevisualizacion..................7 Zoom...............................22
Controlremoto.........................8 Busquedademarcadores..................22
Alcance de funcionamiento del Control remoto . . .8 PAUSA................................22
Instalacion de las baterias del control remoto . . . .8 Caracteristicas de DVD especiales . . . . . . . . .22
Panelposterior.........................9 Comprobacion del contenido de los discos DVD:
Menus.................................22
Instalacion y configuracion . . . . . .10-19 Menudetitulos..........................22
ConexionalaTV.......................10 Menudeldisco..........................22

ConexionaunEquipoExterno. . . . . . . . . . . . .11 Angulodelacamara......................22


Conexionesdeantena...................11 Cambiodelidiomadeaudio................22
Conexion del sistema de altavoces .12 . . . . . . . . Subtitulos..............................22

Disposiciondelosaltavoces..............13 de un CD de audio o
Reproduccion
Miniglosario del Flujo de Sonido & del Modo discoMP3/WMA.......................23
Surround.............................14 Caracteristicas del CD de audio y del disco
ModoSonido..........................14 MP3/WMA...........................24
Visualizadorenpantalla.................15 PAUSA................................24
Iconos de campos de retroalimentacion CAMBIODEPISTA.......................24
temporal...............................15 REPETICION DE PISTA/TODO /DESACTIVADA .24
Parametrosiniciales..................16-19 BUSQUEDA............................24
Funcionamientogeneral...................16 Reproduccionprogramada................25
IDIOMA................................16 Repeticion de las pistas programadas . . . . . . . . .25
?OSD...............................16 Eliminacion de una pista de la lista "Programa" . .25
?Audio/Subtitulo/MenuDelDisco . . . . . . . . .16 Eliminacion de toda la lista de programas . . . . . .25
PANTALLA.............................16 VisionadodeundiscoJPEG..............26
?AspectoTV..........................16 Mostrar
(Proyeccion de diapositivas) .26 . . . . . . . . .

?Pantalla.............................16 Imagencongelada........................26
Audio.................................17 MoveraotroFichero......................26
?5.1Ajustesdebocinas..................17 Pararotalaimagen.......................26
?Controldinamicoderango(DRC). .17 . . . . . . . .

Mantenimientoyreparaciones . . . . . . . . . . . . .27
?Vocal...............................17 Manejodelaunidad......................27
BLOQUEO.............................17 Reproduccion de un disco de pelicula DivX .28 . .

?Indice...............................17 Caracteristicasadicionales...............29
?
Contrasena
(Codigo de seguridad) . . . . . . . . .18 Memoriadelaultimaescena................29
?CodigoDelPais.......................18 SelecciondeSistema.....................29
OTROS................................18 Fijacion del cronometro
para dormir .29 . . . . . . . . .

?PBC...............................18 Atenuador..............................29
?RegistroDivX(R)......................18 Mute(Sinsonido)........................29
5.1Configuraciondelaltavoz. . . . . . . . . . . . . .19 Predeterminar las estaciones de radio .30 . . . . . .

Configuraciondelaltavoz..................19 Escucharlaradio.......................30
?Selecciondealtavoz...................19 OperaciondelRDS.....................31
?Tamano.............................19 SintonizacionRDS.......................31
?Volumen.............................19 OpcionesRDS..........................31
?Distancia............................19 Busquedadeprogramas(PTY). . . . . . . . . . . .31
?Prueba..............................19
Referencias...................32-35
Funcionamiento...............20-31
Codigosdelidioma.....................32
Reproduccion de un DVD o CD de video . .20-22 Codigosdepaises......................32
Configuraciondelareproduccion . . . . . . . . . . . .20 Soluciondeproblemas................33-34
Especificaciones.......................35

3
Introduccion
El visualizador de simbolos
Para garantizar el uso adecuado de este producto, lea
detenidamente este manual del usuario y conservelo " "
El simbolo aparecer en la pantalla de
puede su
para futuras consultas. televisor durante el funcionamiento e indica que la
funcion explicada en este manual del usuario no esta
Este manual ofrece informacion sobre el y el
manejo
disponible para ese disco de video DVD especifico.
mantenimiento de Receptor su DVD/CD. En caso de
que la unidad necesite alguna reparacion, pongase en
contacto con un servicio de reparaciones autorizado. Notas sobre los Discos

Manejo de los Discos


Simbolo Utilizados en este manual No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco
por los extremos para no dejar huellas en la superficie.
El simbolo del rayo alerta al usuario de la Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
presencia de tension peligrosa en la caja del
producto, cuya magnitud podria suponer un

peligro de descarga electrica.

El signo de exclamacion alerta al usuario de la


existencia de instrucciones de manejo y
mantenimiento / reparacion importantes. Colocacion de los Discos
Tr as la reproduccion, guarde el disco en su caja. No
Indica peligros que pueden provocar danos en
exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de
la unidad u otro tipo de danos materiales. calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y
expuesto a la luz solar directa.
Nota:
Indica la existencia de notas y caracteristicas de
Limpieza de los Discos
funcionamiento particulares.
La existencia de huellas y polvo en el disco puede
disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el
sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un pano
Consejo:
Senala limpio. Pase el pano desde el centro del disco hacia
consejos y trucos para facilitar la tarea.
fuera.

Un apartado cuyo titulo tenga uno de los simbolos


siguientes, indica que este es aplicable
exclusivamente al disco representado con el simbolo.

DVD DVD y DVDR/RW finalizados

VCD CDs de video

CD CDs de audio

MP3 Discos MP3 No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina,


WMA
disolvente, productos de limpieza o pulverizadores
Discos WMA
antiestaticos pensados para los antiguos discos de
JPEG Discos JPEG vinilo.

DivX Discos DivX

4
Tipos de discos reproducibles
DVD
(discode8cm/12cm)
CD de video
(VCD)
(discode8cm/12cm)
CD de audio
(discode8cm/12cm)

Asimismo, esta unidad reproduce DivX fichero,


DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, CD de
imagen Kodak, SVCD, y CD-R / CD-RW con titulos de Codigo regional
audio, MP3, WMA, y archivos JPEG.
Este reproductor de DVD ha sido

Notes:
disenado y fabricado para la 2
En funcion de las condiciones del
reproduccion del software de DVD
?
equipo de codificado por la zona "2". Esta unidad
grabacion o del propio disco CD-R/RW (o DVD -R, solo puede reproducir discos DVD que lleven la
DVD +R, DVD -RW, DVD +RW), algunos discos
etiqueta "2" o "ALL".
CD-R/RW (o DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD
+RW) no pueden ser reproducidos en esta unidad. Notas sobre los codigos regionales
?
No pegue etiquetas ni sellos en ninguno de los dos ?
La mayoria de los discos DVD tiene un globo con
lados del disco (el lado etiquetado o el lado
uno o mas numeros en su interior claramente
grabado). visible en la cubierta. Este numero debe coincidir
No utilice CDs forma con el codigo regional de su reproductor de DVD o
?
con irregular (por ejemplo, con

forma de corazon el disco no podra ser reproducido.


u octogonal) pues podrian
provocar el funcionamiento incorrecto de la unidad. Si intenta
?
reproducir un DVD con un codigo de zona
distinto al de su reproductor, aparecera en la
Notas sobre DVDs y CDs de video pantalla del televisor el mensaje "Chequee Codigo
funciones de la de DVDs y
Regional".
?
Algunas reproduccion
CDs de video pueden ser intencionadamente
programadas por los fabricantes de software. Esta
unidad reproduce DVDs y CDs de video segun el
contenido del disco disenado por el fabricante del
software, por consiguiente, puede que no esten
disponibles algunas de las caracteristicas de
reproduccion o que existan otras funciones
adicionales.

Fabricado bajo licencia de los Laboratorios Dolby.


"Dolby", "Pro Logic", y el simbolo de la doble-D son
marcas registradas de los Laboratorios Dolby. Trabajos

confidenciales No publicados. Copyderecha 1992-1997


Dolby Laboratories. Todos los derechos estan
reservados.

Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems,Inc. US


Pat. No. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 y otras patentes en todo el mundo other
worldwide patentes emitidas y pendientes. "DTS" y "DTS
Digital Surround" (Sonidodigital envolvente) son marcas
registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyderecha
1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. All derechas
reserved.

5
PBC: Control de reproduccion (Solo CD de video)
Terminos relacionados con los
El control de reproduccion se encuentra disponible
discos para formatos de disco de la version 2.0 de CD de
video (VCD). El PBC le permite comunicarse con el
sistema a traves de
menus, funciones de busqueda y
DVDR/DVDRW
otras operaciones tipicas parecidas a las informaticas.
DVD --R y DVD +RW son dos medios distintos para
unidades y discos de DVD grabables. Este formato Asimismo, las imagenes congeladas de alta
resolucion pueden ser reproducidas si se encuentran
permite que la informacion se grabe en el disco DVD
incluidas en el disco. Los CDs de video sin PBC
una sola vez. DVD +RW y DVD -RW son dos medios
(Version 1.1) funcionan igual que los CDs de audio.
de reescritura que permiten borrar el contenido del
DVD para poder grabar informacion distinta. Los
discos de sola
Titulo (solo DVD)
una pueden guardar hasta 4,38
cara
Por lo general, un titulo representa a cada una de las
Gigas y los de dos caras el doble. No existen discos
secciones de un disco DVD. Por ejemplo, la
regrabables de doble capa.
caracteristica principal podria ser el titulo 1, un
documental que explique como se filmo la pelicula
VCD (CD de video) podria ser el titulo 2 y las entrevistas con los
Un VCD contiene maximo de 74 minutos (disco de
un
personajes serian el titulo 3. A cada titulo le ha sido
650 MB) 80 minutos (disco de 700 MB) de imagen
o
asignado un numero de referencia que le permite
en movimiento MPEG-1 y calidad de sonido estereo. localizarlo facilmente.

MPEG Capitulo (solo DVD)


El MPEG es un estandar
internacional para la Un capitulo es un segmento de un titulo, como por
compresion de video y audio. El MPEG-1 se utiliza ejemplo, una escena de una pelicula o una entrevista
para codificar imagenes de VCD y facilita la de una serie. A cada capitulo le ha sido asignado un
codificacion de sonido envolvente multi-canal como
numero, permitiendole localizar el capitulo que desee.
audio PCM, Dolby Digital, DTS y MPEG. Los capitulos no pueden ser grabados dependiendo
del disco.
MP3
El MP3 conocido formato utilizado para
es un Escena (VCD)
archivos de audio digital que ofrece una calidad muy En un CD de video con funciones de control de
parecida a la del CD. reproduccion (PCB), la imagen en movimiento y la
imagen congelada se dividen en secciones llamadas
WMA "escenas". Cada escena se muestra en la pantalla del
Archivo de audio de Windows. Un tipo de codificacion menu y recibe un numero de escena que le permite
/ decodificacion creado por Microsoft Corp. localizar la esta
que desee. Una
escena escena

compuesta por una o varias pistas.


JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG es un formato de Pista
archivo comprimido que le permite guardar imagenes Elemento distintivo de la informacion audiovisual,
sin limitacion de numero de colores. como por ejemplo, la imagen o pista de sonido de un
idioma especifico (DVD) o una pieza musical de un
DivX CD de video o audio. A cada pista le ha sido asignado
DivX es el nombre de un nuevo sistema de un numero que le permite localizar la pista que desee.
codificacion de video revolucionario basado en el Los discos DVD aceptan una pista de video (con
nuevo estandar compresion para video MPEG-4.
de
multiples angulos) y varias pistas de audio.
Podra reproducir peliculas DivX en este reproductor
DV D.

6
Panel delantero

Control de VOLUMEN
Presione "v" para aumentar el volumen o presione
"V" para disminuir el volumen.

TUNING (-/+)/SKIP/SCAN
MEMORY/STOP

MONO/STEREO/PAUSE/STEP

Boton de REPRODUCCION / FUNCION


Mantenga pulsado este boton unos 3 segundos, seguidamente,
pulselo repetidas veces para elegir la fuente de entrada.

Bandeja de disco OPEN/CLOSE

Indica STANDBY
Se enciende la luz roja cuando el receptor se Pantalla de
encuentra en funcion de Standby (apagado).
visualizacion

STANDBY/ON Sensor remoto

Pantalla de visualizacion

indica modo actual Indicadores del tipo de


corriente de audio informacion de RDS

indicador de SINTONIA
indica modo actual
sonido envolvente indicador ESTEREO

Repetir reproduccion indicador SLEEP


indicadores de modo

indicador MUTE

D RPT ALL MUTE RDS PTY RT TUNED STEREO SLEEP


PL II PROG
PCM
TITLE
CHPTRK

Indica
numero de
titulo actual
Programa de
reproduccion activo

indica capitulo indica modo actual Tiempo total de reproduccion/ tiempo transcurrido
actual o numero funcion de reproducir Frecuencia/Tiempo latencia/modo envolvente
de pista reproducir, pausa, etc. /volumen etc., indicadores de

7
Control remoto

POWER OPEN/CLOSE

FUNCTION SELECTOR
Asimismo, puede elegir la fuente de
entrada pulsando el boton de
FUNC./PLAY situado en el panel
delantero.

NUMBER SLEEP (p. 29)

SUBTITLE (p. 22)

AUDIO (p. 22) RETURN (p. 20, 26)


SOUND (p. 14)
SETUP (p. 16) DISPLAY (p. 15)
FLECHAS ENTER
Para su uso en destacar TITLE (p. 22)
una seleccion en un menu Usar el boton TITULO para
desplegado en GUI, desplegar la pantalla con titulos

TITULO y MENU incluida en los discos de video DVD


MENU (p. 22) SLOW SCAN (Q / R)
Usar el boton menu
para
(p. 21)
desplegar la pantalla de
menu incluida en los
discos de video DVD. VOLUME (+/-)
PRESET(+/-) (p. 30)

STOP SKIP/SCAN ( / ) (p. 20)


PAUSE/STEP MUTE (p. 29)
PLAY
PROGRAM (p. 25)
CLEAR (p. 21)
MARKER(p. 22)
SEARCH (p. REPEAT (p. 21, 24)
22)
ANGLE (p. REPEAT A-B (p. 21)
22)
ZOOM (p. 22)
DIMMER (p. 29)
RDS (p. 31)
PTY (p. 31)
PTY SEARCH (p. 31)

Alcance de funcionamiento del Control remoto Instalacion de las baterias del control remoto

Apunte el control remoto al sensor remoto y apriete Quite la cubierta de las baterias en la
los botones. parte posterior del control remoto e

Distancia: aproximadamente 20 pies (6 m) desde inserte dos baterias R03 (tamano


el frente del sensor remoto. AAA) con y alineados

Angulo: aproximadamente de 30 en ambas correctamente.


direcciones respecto a la linea central del sensor

remoto.
Precaucio
No mezcle baterias viejas con nuevas. Nunca mezcle
diferentes tipos de bateria (estandar, alcalina, etc.).

8
Panel posterior

CABLE DE ALIMENTACION Conector de antena FM

Conectores para ALTAVOCES


Conector AUXILIARY INPUT

66 8 6 6 6

S-VIDEO OUT MONITOR OUT


AUX IN
Introducin
SALIDA DE S-VIDEO Conector

Conectores SALIDA MONITOR

Conector de antena AM

No toque las clavijas internas de los jacks en el panel posterior. La descarga electrostatica
puede causar dano permanente a la unidad.

9
Instalacion y configuracion
Conexion a la TV
Realice una de las siguientes conexiones,
dependiendo de la capacidad de su equipo actual.

Consejos
Dependiendo deTV y del resto de equipos que
su

desee conectar, existen varias formas de conectar el


reproductor. Utilice una de las conexiones descritas a
continuacion.
Consulte los manuales de su TV, Video, Sistema
Estereo o de
cualquier otro dispositivo para
conseguir las mejores conexiones.

Precaucion
--

Asegurese de que el receptor DVD/CD esta


conectado directamente a la TV. Seleccione la
entrada AV correcta en la TV.
--

No conecte su receptor DVD/CD a la TV a traves de


su aparato de video. La imagen del DVD podria
resultar distorsionada por el sistema de
Parte posterior TV
proteccion
anticopia. SCART INPUT
S-VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT

Conexion de video
L L

Conecte la salida MONITOR OUT (Salida a monitor) del


receptor DVD/CD a la toma de entrada de video de la
TV utilizando el cable de video incluido (V). V
S

Conexion de S-Video
VIDEO Cable
Conecte la salida S-VIDEO OUT (Salida de S-Video)
del receptor DVD/CD a la toma de entrada de S-Video
de la TV utilizando el cable de S-Video opcional (S). T Rear of DVD/CD receiver

SCART-RCA Adaptor

Consejo MON ROUT


AUX IN

S-V OOUT

Si desea conectar el Receptor DVD/CD a una TV con TV/MONITOR (SCART type)


zocalo SCART, utilice el adaptador SCART-RCA
incluido (T).

Parte trasera del receptor de DVD/CD

10
Conexion a un Equipo Externo
Parte Trasera del Video
Conexion de LD,
(o Reproductor etc.)
Conecte los conectores de entrada AUX IN (L/R) en el
receptor de DVD/CD a los conectores de salida AUDIO AUDIO OUTPUT
VIDEO
OUTPUT

L R

OUT (L/R) en el Video, en el Reproductor de LD, etc.


utilizando los cables de audio.

Consejo
Presione AUX en el control remoto para seleccionar la
entrada (input) a estos conectores.
AUX aparece en la pantalla.

Instalcioyfgur
AUX IN

S- DEO OUT MONITOR OUT

Antena AM de cuadro (provista)


Conexiones de antena
Conecte las antenas provistas FM/AM para escuchar la
radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM.
Conecte la antena aerea de FM al conector
correspondiente.

Notas:
Pa ra evitar que capte ruidos, mantenga la antena de
cuadro AM lejos del receptor DVD/CD y de otros
componentes.
Asegurese de extender completamente la antena de hilo
FM.
de conectar la antena de hilo Antena FM de hilo (provista)
Despues FM, mantengala tan
horizontal como sea posible.

AUX IN

S-VIDEO OUT MONITOR OUT

11
Conexion del sistema de altavoces
Conecte los altavoces usando los cables provistos para los altavoces haciendo corresponder los colores de las
terminales y los de los cables.

Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste los parametros del altavoz (distancia, nivel, etc.).

Altavoz frontal Altavoz frontal

(derecho) Altavoz central (izquierdo)

AUX IN
66 8 6 6 6

S-VIDEO OUT MONITOR OUT

Altavoz surround
(surround Altavoz surround

derecho) Altavoz de graves (surround izquierdo)

Notas:
Asegurese de hacer corresponder el cable del altavoz con la terminal correcta de los componentes: + a + y
--

a --. Si los
cables estan invertidos, el sonido se vera distorsionado y carecera de base.
Si usa altavoces delanteros con baja potencia maxima de servicio, ajuste el volumen cuidadosamente para evitar salida
excesiva en los altavoces.

12
Disposicion de los altavoces

En caso de disposicion normal, utilice los 6 altavoces (2 frontales, el central, 2 posteriores y el altavoz de graves).
Si desea obtener sonido de graves de maxima
un calidad, sonido envolvente digital DTS, o sonido envolvente Dolby
Digital, debe conectar el altavoz de graves.

?
Altavoces frontales
Coloque los altavoces de forma equidistante desde su posicion de escucha. Para una mejor percepcion,
orientelos a un intervalo de 45 grados.
?
Altavoz central
La situacion ideal es que se encuentre a la misma altura que los frontales, aunque tambien se puede colocar
encima o debajo del televisor.
?
Altavoces posteriores

Instalcioyfgur
Coloquelos a la derecha y a la izquierda, en la parte posterior de la zona de escucha. Estos altavoces
producen el desplazamiento del sonido necesario para la reproduccion de sonido envolvente. A fin de
obtener un resultado optimo, se recomienda no instalar los altavoces posteriores demasiado lejos de la
posicion de escucha, asi como su disposicion a la altura del oido o ligeramente por encima. Tambien resulta
muy eficaz orientar los altavoces posteriores hacia una pared o hacia el techo, con lo que se obtiene una
mejor difusion del sonido.
En caso de habitaciones de dimensiones reducidas, si la audiencia se encuentra muy cerca de la pared
posterior, puede colocar los altavoces posteriores uno enfrente de otro y entre 60 y 90 cm. por encima del
oido.
?
Altavoz de graves
Puede colocarse en cualquier posicion frontal.

Altavoz de graves

Altavoz central

Altavoz frontal Altavoz frontal


(izquierdo) (derecho)

Altavoz
Altavoz posterior posterior
(izquierdo) (derecho)

Ejemplo de disposicion de los altavoces

13
Miniglosariodel Flujo de Sonido Modo Sonido
& del Modo Surround Puede disfrutar del sonido envolvente simplemente
seleccionando uno de los campos de sonidos pre
programados conforme al programa que desee oir.
Le permite disfrutar de 5.1 (o 6) canales discretos de alta
calidad de audio digital de las fuentes de programas DTS
Cada vez que oprime el boton de modo de sonido
que llevan la marca de fabrica, tales como discos, DVD, y
discos compactos, etc. El sonido digital DTS, entrega hasta 6 SOUND, el modo del sonido cambia en el siguiente
canales de audio transparente (esto significa identico al orden:
master original) y resulta en excepcional claridad a traves de
BYPASS STUDIO CLUB HALL
verdaderamente los 360 grados del campo de sonido. El
termino DTS es una marca registrada de DTS Technology, THEATER 1 CHURCH PLII MOVIE ...

LLC, fabricado bajo licencia de DTS Technology, LLC. (Funcion disponible solo en modo de doble canal.)

El formato envolvente le disfrutar hasta 5.1


Cuando se inserta un DVD
Dolby digital permite
canales de sonido envolvente digital de una fuente de programa Dolby Puede cambiar el modo sonido de DVD (Dolby Digital, DTS,
Digital. Sireproduce DVD con marca puede disfrutar de una PRO LOGIC, etc) presionando el boton AUDIO en el remoto
condicion aun mejor de sonido, mayor precision espacial durante la reproduccion.
y rango
dinamico mejorado. Aunque los contenidos DVD difieren de disco a disco, lo
siguiente explica el funcionamiento basico cuando se usa esta
funcion.

Cada vez que presiona el boton AUDIO, el modo sonido del


Utilice este modo cuando reproduzca una pelicula o un canal
"
DVD se cambia en el siguiente orden.
Dolby Digital 2 que lleva la marca ". Este modo

proporciona el efecto de estar en una sala de cine o sala de

conciertos en vivo, un efecto intensidad que solamente


con una

se puede lograr mediante el SONIDO ENVOLVENTE DOLBY


PRO LOGIC. El efecto del movimiento

adelante/atras/izquierda/derecha de l sonido-imagen, asci como Para su referencia


la sensacion de una posicion fija del sonido-imagen, es mucho ?
El receptor DVD/CD memoriza el ultimo modo
mas clara y mas dinamica que antes. cada fuente individualmente
configurado para
?
Puede identificar el formato codificado del
(II)
Pro Logic II crea cinco salidas de canales de banda programa de softare viendo su embalaje.
Dolby
ancha de fuentes de dos canales. Se logra a traves de un
-

Los discos Dolby Digital estan etiquetados con el logo.


decodificador envolvente de matriz de alta pureza que extrae -

Los programas de Dolby Surround codificados


las propiedades espaciales de la grabacion original sin
estan etiquetados con el logo.
agregar ningun sonido nuevo o coloracion tonal. -

Los discos DTS Digital Surround estan marcados con DTS.


Modo MOVIE (cine)
El modo Movie es para uso en exhibiciones de television
estereo y todo programa codificado con Dolby Surround. El
resultado es un campo de sonido mejorado direccionalmente
que acerca la calidad al sonido de canales discretos 5.1.

BYPASS (ESTEREO DOBLE CANAL)


El software con senales de audio ambiental multicanal se

reproduce de acuerdo con el modo en que fue grabado.

14
Visualizador en pantalla Ejemplo: Visualizador en pantalla durante la
reproduccion de un DVD
Puede visualizar el estado general de la reproduccion
en la pantalla del televisor. Algunas opciones pueden Opciones Metodo de seleccion
cambiarse utilizando el menu. Para utilizar el
Numero de titulo 1/3 b / B,Numeros
visualizador en pantalla: ENTER
Numero de
1. Pulse el boton DISPLAY durante la reproduccion. 1/12 b / B,Numeros
capitulo ENTER
2. Pulse v / V para seleccionar una opcion.
Busqueda de hora Numeros ENTER
Se marcara la opcion seleccionada. 0:20:09
,

Idioma de audio
3. Pulse b / B para cambiar la configuracion. Puede usar
y modo de salida b/Bo
tambien los botones numericos si procede (por ejemplo,
de audio digital AUDIO
para introducir el numero de titulo). Para algunas
funciones, pulse ENTER para ejecutar la configuracion. Idioma de los b/Bo

Instalcioyfgur
ABC 1 ENG
subtitulos SUBTITLE
Notas:
?
Puede que algunos discos no dispongan de todas las Angulo 1/3
b/Bo
ANGLE
caracteristicas indicadas a continuacion.
Sonido
BYPASS b/B
?
Si pulsa ningun boton durante 10 segundos,
no el
visualizador en pantalla desaparece.

Iconos de campos de retroalimentacion Ejemplo: Visualizador en pantalla durante la

temporal reproduccion de un VCD

Repeticion de titulo Metodo de seleccion


Title
Opciones
de secuencia Numero depista b / B, Numeros
A-B
Repeticion 1/3

(o modo PBC) ENTER

#1 1/9 Introduzca un marcador Hora Numeros


0:20:09
ENTER
123 Menu Marcador Busqueda
Canal de audio b/Bo
Reanuda la reproduccion a partir de este punto AUDIO

Accion prohibida o no disponible Sonido BYPASS b/B

15
Parametros iniciales IDIOMA

Con el menu de
configuracion, puede efectuar varios IDIOMA

ajustes en opciones tales como la imagen y el sonido. Idioma Del Menu

Asimismo, puede configurar, entre otras cosas, un Audio Del Disco Original

idioma para los subtitulos y el menu de configuracion. ubtitulo Del Disco Off

Menu Del Disco Original


Para conocer mas detalles sobre cada opcion del
menu de configuracion, veanse las paginas 16 a 19.

Para entrar y salir del menu:


Mover Select
Pulse SETUP para entrar en el menu. Pulsando de
nuevo SETUP volvera a la pantalla inicial. OSD

Elija idioma para el menu


un de configuracion y el
Para pasar a la categoria siguiente:
visualizador en pantalla.
Pulse B en el mando a distancia.
Audio / Subtitulo / Menu Del Disco DVD
Para volver a la categoria anterior:
Pulse b en el mando a distancia. Seleccione el idioma que prefiera para la pista de
audio (audio del disco), subtitulos y menu del disco.

Funcionamiento general Original: Hace referencia al idioma original en el que


se grabo el disco.
1. Pulse SETUP. Aparecera el menu de
configuracion. Otros: Para seleccionar otro idioma, pulse los botones
numericos y a continuacion, ENTER para introducir el
2. Utilice los botones v / V para seleccionar la
numero de 4 digitos que corresponda en la lista de
opcion deseada y pulse B para pasar a la codigos de idiomas del capitulo de referencia. Si
segunda categoria. La pantalla muestra la introduce un codigo de idioma erroneo, pulse CLEAR.
configuracion actual de la opcion elegida, asi
como los parametros alternativos. PANTALLA
3. Utilice los botones v / V para seleccionar la PANTALLA

segunda opcion deseada y pulse B para pasar a


Aspecto TV 16:9
la tercera categoria. Pantalla panoramico

4. Utilice los botones v / V para seleccionar la


configuracion deseada y pulse ENTER para
confirmar su eleccion. Algunas opciones requieren
pasos adicionales.
5. Pulse SETUP o PLAY para salir del menu de
Mover Select

Configuracion.

TV DVD
Aspecto
4:3: Opcion para la conexion de un televisor 4:3 estandar.

16:9 Wide: Opcion para la conexion de un televisor


ancho 16:9.

Pantalla DVD

La configuracion del modo de visualizacion solo


funciona cuando el modo de aspecto del televisor se

encuentra en "4:3".

LetterBox: Muestra una imagen alargada con bandas


en la parte superior e inferior de la pantalla.

PanScan: Muestra de forma automatica la imagen en


lapantalla completa y corta las partes de la imagen
que no se ajusten a la misma.

16
AUDIO BLOQUEO
BLOQUEO
Cada disco DVD cuenta con varias opciones de salida
de audio.Configure opcioneslas de AUDIO del Indice Desbloqueo
****

reproductor segun el tipo de sistema de audio que


ES
utilice.

AUDIO

5.1 Altavoces Setup Select

DRC On

Vocal On
Mover Select

Indice DVD

Algunas peliculas contienen escenas que no son

adecuadas para los ninos. Muchos de estos discos

Instalcioyfgur
Mover Select

incluyen informacion para el control parental que se


aplica al disco completo o a ciertas escenas del disco.
5.1 de bocinas DVD DivX
Ajustes Las peliculas y escenas se clasifican del 1 al 8 en
Seleccione los ajustes de las bocinas, incluyendo funcion del pais. Algunos discos ofrecen otras escenas
volumen, balance y tiempo de retardo, o pruebe los mas apropiadas como alternativa. La funcion de control
ajustes de las bocinas. parental le permite bloquear el acceso a escenas que
Los ajustes de las bocinas estan activos unicamente en
se encuentren por debajo de la clasificacion que
la salida analogica multicanal. (Vea "Configuracion de
realice, evitando con ello que sus hijos puedan ver
bocinas", pagina 19)
material que usted no considera adecuado.
Control dinamico de rango (DRC) 1. Seleccione "Indice" en el menu de BLOQUEO y
DVD B.
pulse
2. Para acceder a las opciones de Indice, Contrasena
Con el formato DVD puede escuchar la pista de audio
de un programa con la presentacion mas precisa y y Codigo Del Pais, debe introducir el codigo de
realista posible, gracias a la tecnologia de audio seguridad de 4 digitos que haya creado. Si no aun
no ha creado un codigo de seguridad, se le pedira
digital. No obstante, usted podria desear comprimir el
que lo haga.
rango dinamico de la salida de audio (la diferencia
Introduzca un codigo de 4 digitos y pulse ENTER.
entre los sonidos mas fuertes y los mas suaves). Por
Introduzca de nuevo el codigo y pulse ENTER para
lo tanto, puede escuchar una pelicula en un volumen
confirmar. Si se equivoca antes de pulsar ENTER,
mas bajo sin perder la nitidez del sonido. Seleccione
DRC en encendido para lograr este efecto. pulse CLEAR.
3. Elija una clasificacion del 1 al 8 utilizando los
botones v / V.
Vocal DVD
Indice 1-8: La clasificacion uno (1) es la que tiene
Encienda Vocal solamente cuando este reproduciendo mas restricciones y la ocho (8) la que menos.

un DVD karaoke multicanal. Los canales de karaoke Desbloqueo


en el disco se mezclaran con el sonido normal de
Si selecciona la opcion de desbloqueo, el control
estereo.
parental no estara activado y el disco se

reproducira en su totalidad.

Notas:
Si establece una clasificacion
para el reproductor, se

reproducen todas las escenas del disco con una


clasificacion igual o inferior. Las escenas con

clasificacion
mayor no se reproduciran a menos que
existan escenas alternativas en el disco. Las escenas
alternativas deberan tener una clasificacion igual o

inferior. Si no se encuentra una alternativa adecuada,


la reproduccion se detiene. Debe introducir la clave de
4 digitos o cambiar el nivel de clasificacion para poder
reproducir el disco.
4. Pulse ENTER para confirmar la clasificacion elegida,
a continuacion, pulse SETUP para salir del menu.

17
Contrasena (Codigo de seguridad) PBC VCD

Puede introducir o cambiar la clave.


Coloque en encendido o en aoagado el control de
1. Seleccione Contrasena en el menu de BLOQUEO reproduccion (PBC).
y pulse B. Encendido: Los CDs de video con PBC se

2. Siga el paso 2 indicado a la (Contrasena). Se reproducen de acuerdo con el PBC.


marcara la opcion "Cambiar" o "Nueva". Apagado: Los CDs de video con PBC se reproducen
3. Introduzca el de 4 de la misma manera que los CDs de audio
nuevo codigo digitos y pulse
ENTER. Introduzca el codigo de nuevo para
confirmarlo. Registro DivX (R) DivX

4. Pulse SETUP para salir del menu.


Usted puede visualizar el codigo de registro DivX
DRM (Administracion de Derechos Digitales) solo
Si olvida su c digo de seguridad su unidad.
para
Si olvida su codigo de seguridad puede anularlo
siguiendo los pasos siguientes:
1. Pulse SETUP para mostrar el menu de
Configuracion.
2. Introduzca el numero de 6 digitos "210499" y el
codigo de seguridad se anulara.

3. Introduzca un codigo nuevo siguiendo los pasos


ya indicados.
El codigo de
registro se utiliza para el agente de
Nota: servicio VOD (Video Bajo Demanda). Usted puede
" "
Nota: Cuando INPUT PASSWD
(introducir adquirir o alquilar un archivo de pelicula codificado.
contrasena) aparezca en la pantalla de TV, presione
STOP y despues presione SET UP para desplazarse
Notas:
al menu de configuracion.
Si usted decide alquilar un archivo DivX VOD, tendra
DVD varias opciones de visualizar los limites, como se
Codigo Del Pais
muestra a continuacion.
Introduzca el codigo del
cuya normativa
pais / area ?
Visualizar el numero en el que puede ver el archivo.
haya sido utilizada para clasificar el disco de video
DV D, segun la lista incluida en el capitulo de
referencia.

1. Seleccione "Codigo Del Pais" en el menu de


BLOQUEO y pulse B.
2. Siga el paso 2 indicado a la (Indice).
3. Elija el primer caracter utilizando los botones
v/V.

4. Mueva el cursor con el boton B y seleccione el


caracter los botones v / V.
?
El alquiler ha finalizado.
segundo con

5. Pulse ENTER para confirmar el codigo de pais


que haya elegido.

OTROS
Los ajustes de registro PBC y DivX(R) pueden
cambiarse.
?
Visualizar el error de autorizacion.

OTROS

PBC On

Registro DivX(R) Select

Mover Select

18
5.1 Configuracion del altavoz

Este capitulo incluye importante informacion de Distancia


referencia para ayudarle a configurar su receptor Si usted conecto altavoces a su receptor DVD/CD, fijar la
DVD/CD. distancia permite a los altavoces conocer a que distancia
debe viajar el sonido para alcanzar su punto de escucha

Configuracion del altavoz determinado Esto permite que el sonido de cada


.

altavoz llegue al mismo tiempo al oyente.


Realice los siguientes ajustes siguientes para el canal
Presione b / B para ajustar la distancia del altavoz
decodificador 5.1 envolvente incorporado
seleccionado

1. Presione SETUP. el menu de


Nota:
Aparece
Solo puede ajustar la distancia del altavoz y de los
configuracion.
altavoces traseros (izquierdo y derecho).
2. Utilice v / V para seleccionar la opcion AUDIO,

Instalcioyfgur
despues presione B para dirigirse al segundo
nivel. Prueba
3. Utilice v / V para seleccionar la opcion Presione b / B para comprobar las senales de cada
configuracion del altavoz, despues presione B altavoz. Ajuste el volumen para coincidir con el
para dirigirse al tercer nivel. "Seleccione" esta volumen de las senales de memorizadas el
prueba en
subrayado. sistema.
4. Presione ENTER y aparecera en menu de Frontal izquierdo (I) Central Frontal derecho (D)
configuracion del altavoz 5.1. Posterior derecho (D) Posterior izquierdo (I)

SubWoofer
AUDIO

Altavoces Frontal I

Pequeno

Volumen 0 dB

Distancia 2 m

Test Off

Select Mover Return Intro

5. Utilice b / B para seleccionar el altavoz deseado.

6. Ajuste las opciones utilizando los botones


v/V/b/B.

7. Presionar ENTER para confirmar su seleccion.


Vuelve el menu anterior del tothe.

Seleccion de altavoz
Seleccione el altavoz que desea ajustar. (Altavoces
frontales (izquierda), altavoz central, altavoces frontales
(derecha), altavoces posteriores (derecha), altavoces
posteriores (izquierda), o SubWoofer)
Nota:
Ciertas configuraciones de bocinas estan prohibidas
por el acuerdo de licencia para Dolby Digital.

Tamano
Dado que los parametros de las bocinas estan fijos,
no puede cabiarlos.

Volumen
Oprima 1 / 2
para ajustar el nivel de salida de la
bocina seleccionada. (-5dB +5dB) ~

19
Funcionamiento

Reproduccion de un DVD o CD Caracteristicas generales


de video Nota:
?
A menosque se establezca lo contrario, todas las
operaciones descritas emplean el mando a
Configuracion de la reproduccion distancia. caracteristicas
Algunas pueden
encontrarse tambien disponibles en el menu de
1. Pulse OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del
Configuracion.
disco y coloque el disco elegido en la misma, con
la cara grabada hacia abajo. MOVERSE A OTRO TITULO
2. Pulse OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja. La Cuando un disco tiene mas de un titulo, puede
reproduccion se inicia automaticamente. Si no se cambiar de uno a titulo. Pulse DISPLAY con la
inicia la reproduccion, pulse PLAY. reproduccion parada y el numero correspondiente
(0-9) o utilice b / B para cambiar a titulo. Puede
En algunos casos, puede que aparezca el menu
reproducir cualquier titulo con solo introducir su
del disco: numero con la reproduccion parada.

bBvVpara elegir el titulo /


Utilice los botones COMO CAMBIAR A OTRO CAPITULO/PISTA
capitulo que desee ver, seguidamente, pulse
ENTER para iniciar la reproduccion. Pulse TITLE o

MENU para volver a la pantalla del menu. Cuando un titulo de un disco tiene mas de un capitulo
o un disco tiene mas de una pista, puede cambiar de
capitulo / pista como sigue:
Utilice los botones numericos para seleccionar la Pulse SKIP . > durante la
?
o reproduccion
pista que desee ver y pulse RETURN para volver
para seleccionar el capitulo / pista siguiente o
a la pantalla del menu. Los parametros del menu y regresar al inicio del capitulo / pista actual.
los procedimientos de funcionamiento pueden ?
Pulse dos veces brevemente SKIP . para
diferir. Siga las instrucciones de cada pantalla de volver al / pista anterior.
capitulo
menu. Tambien puede desactivar el PBC (vease el
?
Para ir directamente a un capitulo durante la
apartado "PBC" en la pagina 18). de
reproduccion un DVD, pulse DISPLAY y los
Notas: botones v / V para seleccionar el icono del capitulo
Si ha / pista. A continuacion, introduzca el numero del
?
configurado el control parental y el disco no
se ajusta a los parametros de clasificacion, debera capitulo / pista o utilice los botones b / B.
introducir la clave. (Vease el apartado "Bloqueo" en
la pagina 17.) Busqueda
?
Puede que los DVDs tengan un codigo de zona. Su 1. Pulse y mantenga el boton SKIP/SCAN . o

reproductor no reproduce discos que tengan un > durante unos dos segundos durante la
codigo de zona distinto al de este. El codigo de reproduccion.
zona de este reproductor es 2 (dos). EL reproductor iniciara la funcion de BUSQUEDA. .

2. Pulse y mantenga el boton SKIP/SCAN . o >


repetidamentepara seleccionar la velocidad deseada:
DVD; X2, X4, X8, X16 o X100
Video CD, Discos DivX; X2, X4, X8, X16
3. Para salir del modo de SEARCH, pulse PLAY.

Cambio del canal de audio


Pulse AUDIO repetidas veces durante la reproduccion
para oir un canal de audio diferente (Stereo, Diestro o
Derecho).

20
Imagen congelada y reproduccion Repeticion
fotograma a fotograma Puede reproducir un titulo / capitulo / todo / pista de
un disco. Pulse REPEAT durante la reproduccion para
1. Pulse PAUSE/STEP en el mando a distancia elegir el modo de repeticion deseado.
durante la Adelante la Discos de video DVD Repeticion de Capitulo /
reproduccion.
--

imagen
Titulo / Desactivada
fotograma a fotograma pulsando repetidas veces
PA USE/STEP.
?
Capitulo: repite el capitulo en reproduccion.
?
Titulo: repite el titulo en reproduccion.
2. Para salir del modo de congelacion de la imagen ?
Off: no repite la reproduccion.
en movimiento, pulse PLAY. CDs de video, discos DivX Repeticion de
-

Pista / Todo / Desactivada


Camara lenta ?
Track: repite la pista en reproduccion.
?
Todo: repite todas las pistas de un disco.
1. Oprima SLOW SCAN (CAMARA LENTA) ?
Off: no repite la reproduccion.
m o M durante la reproduccion. Notas:
El receptor DVD/CD entrara modo de camara LENTA. En CD de video
en ?
un con PBC, debe desactivar el PBC
2. en el menu configuracion para utilizar la funcion de
de
UtilicelaSLOWSCAN-morM+para
seleccionar la velocidad deseada: t 1/2, t 1/4, repeticion (vease el apartado "PBC" en la pagina 18).
t 1/8, t 1/16 T 1/2, T 1/4, T ?
Si pulsa SKIP (>) una vez durante la repeticion de
(retroceso), o

1/8, T 1/16 (avance). capitulo (pista), la reproduccion de repeticion se anula.


Con discos DivX y CD de video, la velocidad lenta
Busqueda por tiempo
cambia: T 1/2, T 1/4, T 1/8, o T 1/16 (hacia
Para iniciar la reproduccion en cualquier momento
adelante).
seleccionado del disco:
3. Para salir del modo a camara lenta, pulse PLAY 1. Pulse DISPLAY durante la reproduccion. La caja
(N). de tiempo canal muestra el tiempo de
reproduccion transcurrido.
Nota:
2. Pulse v / V para seleccionar el icono del tiempo y
No se pueden reproducir hacia atras a camara lenta
"-:.---:-" aparecera.
discos CD de video.
3. Introduzca el tiempo de inicio requerido en horas,
minutos y segundos de izquierda a derecha.
A-B En caso de que introduzca un numero equivocado,
Repeticion
Para secuencia. pulse CLEAR y borre los numeros que haya
repetir una
introducido. A continuacion, introduzca los numeros
1. Pulse REPEAT A-B en el punto de inicio que haya correctos.
"

elegido. "A- aparecera brevemente en la pantalla 4. Pulse el boton ENTER para confirmar. La reproduccion
del televisor.
se iniciara a partir del momento seleccionado.
2. Pulse de nuevo REPEAT A-B en el punto de
terminacion "A-B" Nota:
que haya elegido. aparecera
brevemente en la pantalla del televisor y
?
En un CD de video con PBC, debe desactivar el PBC
comenzara la secuencia de repeticion. en el menu de configuracion para utilizar la funcion de
Busqueda por tiempo (vease el apartado "PBC" en la
3. Pulse de nuevo REPEAT A-B para anular.
pagina 18).

21
ZOOM Caracteristicas de DVD especiales
Utilice el para ampliar la imagen de video.
zoom

1. Pulse ZOOM durante la reproduccion o la Comprobacion del contenido de los


reproduccion congelada para activar la funcion de discos DVD: Menus
Los discos DVD pueden ofrecer menus que le permitan
ampliacion de imagen. El fotograma cuadrado
acceder a caracteristicas especiales. Para utilizar el
aparece brevemente en la parte inferior derecha
de la imagen. menu del disco, pulse DVD MENU. Introduzca el
numero correspondiente o utilice los botones bBvV
2. Cada vez que pulsa el boton ZOOM, cambia la
para marcar su eleccion. A continuacion, pule ENTER.
pantalla del televisor en la secuencia: 100%
tamano
400% tamano
800% tamano

1600% tamano
100% tamano
Menu de titulos
1. Pulse TITLE. Si el titulo en reproduccion tiene un
3. Utilice los botones bBvVpara cambiar la
imagen ampliada. menu, este aparecera en la pantalla. De lo
contrario, aparecera el menu del disco.
Nota:
2. El menu ofrece caracteristicas tales como angulos
?
Puede que la opcion de zoom no funcione en
de la camara, opciones de idioma hablado y
algunos DVDs subtitulos del titulo.
y capitulos
3. Para salir, pulse TITLE.
Busqueda de marcadores
Menu del disco
Para introducir un marcador
Pulse MENU y aparecera el menu del disco. Para
Puede iniciar la reproduccion desde un maximo de
salir, pulse de nuevo MENU.
nueve puntos memorizados. Para introducir un
marcador, pulse MARKER en el punto del disco que
desee El icono de marcador aparece
marcar.
Angulo de la camara

brevemente en la pantalla del televisor. Repita esta Si el disco contiene escenas grabadas con angulos
de camara diferentes, puede cambiar a un angulo de
operacion para introducir hasta nueve marcadores.
camara diferente durante la reproduccion. Pulse
Para mostrar o anular una escena marcada repetidas veces ANGLE durante la reproduccion para
seleccionar el angulo deseado. No olvide que el
1. Durante la reproduccion del disco, pulse SEARCH.
numero del angulo actual aparece en el visualizador.
El menu de busqueda de marcadores aparecera
en pantalla.
Consejo:
2. En los 10 b / B para El indicador del angulo parpadeara en la pantalla del
segundos siguientes, pulse
elegir un numero de marcador que desee mostrar televisor durante las escenas grabadas en angulos
o anular. diferentes como indicacion de que el cambio de

3. Pulse ENTER y la reproduccion se inicia a partir angulo es posible.


de la escena marcada. O, pulse CLEAR y el
numero del marcador se borrara de la lista. Cambio del idioma de audio
4. Puede reproducir cualquier marcador Para oir un idioma de audio o una pista de audio
introduciendo su numero en el menu de busqueda diferente.
de marcadores.
Subtitulos
PAUSA Pulse S-TITLE repetidas veces durante la reproduccion
1. PAUSE/STEP durante la para ver los distintos idiomas de subtitulado.
reproduccion.
2. Para volver a la reproduccion, pulse PLAY. Nota:
?
El archivo de subtitulos del archivo DivX solo se

visualiza en smi, srt y sub.


?
Si no hay informacion o hay un codigo que no puede
leer en el archivo DivX, se visualizara "1/1", etc.

22
Reproduccion de un CD de audio o

disco MP3/WMA

El receptor DVD/CD puede reproducir grabaciones en La compatibilidad del disco MP3 / WMA con este
formato MP3/WMA en discos CD-ROM, CD-R o CD-RW.
reproductor queda limitada como sigue:
CD de audio ?F recuencia de muestra: entre a 32 48kHz (MP3), -

Cuando introduce un CD de audio, aparece un menu entre 24 -48 kHz (WMA)

en la del televisor. Pulse v / V para


pantalla
?
Regimen binario: entre 32 320kbps (MP3), -

seleccionar una pista y PLAY o ENTER y la 40 192kbps (WMA)


-

reproduccion se pondra en marcha. ?


El reproductor no puede leer un archivo
MP3/WMA que no tenga la extension ".mp3" /
0:00:00 1/12

Audio CD
".wma".
Lista de usuario Programa ?E l formato fisico de CD-R sera ISO 9660.
Track1 Track8

Track2 Track3 ?
Si graba archivos MP3 / WMA con un
programa
Track3 Track12

Track4 Track7 de software que no cree un sistema de archivos


Track5 Track6

Track6 Track9
(por ejemplo: Direct-CD), sera imposible la
Track7 Track1

Track8 Track10
reproduccion de archivos MP3 / WMA. Le
recomendamos que utilice el programa Easy-CD
Creator para crear un sistema de archivos ISO
9660.
MP3 / WMA ?
El nombre de los archivos tendra un maximo de 8
1. Pulse v / V para seleccionar una carpeta y
letras y llevara la extension .mp3 o .wma.
ENTER para ver el contenido de la carpeta. * "
?
No llevaran caracteres especiales como / ? : <
2. Pulse v / V para seleccionar una pista y PLAY o >letc.
ENTER. La reproduccion se pondra en marcha. ?
El numero total de archivos en el disco debera
ser inferior a 999.

Funcioamet
0:00:00 1/12

Audio CD

Lista de usuario Programa Este receptor DVD/CD exige que los discos y las
Track1 Track8

Track2

Track3
Track3

Track12
grabaciones cumplan ciertas normas tecnicas
Track4 Track7 estandar para poder obtener una calidad de
Track5 Track6

Track6

Track7
Track9

Track1
reproduccion optima. Los DVDs ya grabados se
Track8 Track10
adaptan automaticamente a estas normas. Existen
muchos tipos diferentes de formatos de discos
grabables (incluidos CD-R con archivos MP3 o
Consejos: WMA) y estos exigen ciertas condiciones previas
?
Si se encuentra en una lista de archivos del menu (veanse las indicaciones anteriores) para garantizar
una reproduccion compatible.
de MP3/WMA y desea regresar a la lista de

carpetas, utilice los botones v / V para seleccionar Los clientes no deberan olvidar que es
ENTER. necesaria una autorizacion para descargarse
y pulse
archivos MP3 / WMA y musica desde Internet.
?
En un CD mixto que contenga archivos MP3/WMA Nuestra empresa no goza del derecho para
y JPEG, puede cambiar del menu MP3/WMA al de dicha autorizacion. La autorizacion
garantizar
JPEG. Pulse TITLE y se marcara MP3/WMA o debera solicitarse al del
siempre propietario
JPEG en la parte superior del menu.
copyright.
Despues utilice b / B para seleccionar MP3/WMA o

JPEG, y presione ENTER.

23
Caracteristicas del CD de audio
y del disco MP3 / WMA

PAUSA BUSQUEDA
1. PAUSE/STEP durante la reproduccion. 1. Pulse SKIP/SCAN (m o M) durante la
2. Para volver a la reproduccion, pulse PLAY, ENTER reproduccion.
de PAUSE/STEP. 2. Pulse SKIP/SCAN (m o M) repetidamente para
o pulse nuevo
seleccionar la velocidad deseada.: X2, X4, X8
hacia atras o hacia adelante.

CAMBIO DE PISTA 3. Para salir del modo de SEARCH, pulse PLAY.

1. Pulse SKIP (. o >) brevemente durante la


reproduccion para seleccionar la pista siguiente o

regresar al inicio de la pista actual.

2. Pulse dos veces brevemente SKIP . para


volver a la pista anterior.

3. Puede reproducir cualquier pista introduciendo su

numero.

REPETICION DE PISTA / TODO /

DESACTIVADA

Puede reproducir un pista / todo de un disco.

1. Pulse REPEAT durante la reproduccion de un

disco. Aparecera el icono de repeticion.

2. Pulse REPEAT para elegir el modo de repeticion


deseado.
?
Track (Pista): repite la pista en reproduccion.
?
Todo: repite todas las pistas de un disco.
?
Off (Desactivada): no repite la reproduccion.

24
Reproduccion programada
La funcion de
programacion le permite almacenar sus
Repeticion de las pistas programadas
pistas favoritas de cualquier disco en la memoria del
reproductor. Un programa puede contener 300. 1. Pulse REPEAT cuando reproduzca un disco.
Aparece el icono de repeticion.
1. Inserte un disco.
Discos CD de audio o MP3/WMA: 2. Pulse REPEAT para seleccionar el modo de

Aparece el menu del AUDIO CD o MP3/WMA. repeticion deseado.


0:00:00 1/12
?
Track: repite la pista actual.
0:00:00 1/104

Audio CD MP3 / WMA JPEG ?


Todo: repite todas las pistas de la lista programada.
Lista de usuario Programa Lista de usuario Programa
Track1

Track2
Track8

Track3
Music Folder 1 ?
Off: no reproduce repetidamente.
Music Folder 2

Track3 Track12 Music Folder 3

Track4 Track7 Music Folder 4

Track5 Track6 Music Folder 5

Track6

Track7
Track9

Track1
Music Folder 6

Music Folder 7
Eliminacion de una pista de la lista
Track8 Track10 Music Folder 8

"Programa"
1. Utilice vVBpara seleccionar la pista que desea
Menu del CD de audio Menu del MP3/WMA
eliminar de la lista Program.
2. Seleccione una pista de la "Lista", despues 2. Pulse CLEAR. O seleccione el icono
"

(Borrar)"
"

presione PROGRAM o seleccione el icono y presione ENTER para situar la pista


(Anadir)"y presione ENTER para situar la pista seleccionada en la lista de Programa.
seleccionada en la lista de "Programa". Repita para eliminar otras pistas de la lista.

Nota:
Usted anadir todas las del disco. Seleccione el Eliminacion de toda la lista de
puede pistas
programas
"

icono (Agregar todas)" y despues presione ENTER.


"
Utilice v / V para seleccionar

Funcioamet
3. Seleccione la pista que desee empezar a (Borrar Todo)"y, a

reproducir en la lista "Programa". continuacion, pulse ENTER.


Mantenga v / V presionado para ir a la pagina
siguiente/anterior. Nota:
Los programas se borran cuando se extrae el disco.
4. Pulse PLAY ENTER para iniciar la reproduccion.
o

La reproduccion se inicia en el orden en que


programo las pistas. La reproduccion se detiene
despues de que todas las pistas de la lista
"Programa" se hayan reproducido una vez.
5. Para volver la
reproduccion normal desde la
a

reproduccion programada, seleccione una pista de


la lista AUDIO CD (o MP3/WMA) y, a continuacion,

pulse PLAY.

25
Visionado de un disco JPEG Para rota la imagen JPEG

Con este receptor DVD/CD podra ver CDs de imagen Pulse b / B mientras se muestra una imagen para
Kodak y discos con archivos JPEG. hacerla rotar en sentido horario o antihorario.

1. Introduzca un disco y cierre la bandeja. El menu


de JPEG aparecera en pantalla del televisor. La compatibilidad del disco JPEG con este
reproductor queda limitada como sigue:
JPEG

Dependiendo del tamano y numero de los


?
Lista de usuario Imagen
JPEG Folder 1

JPEG Folder 2
ficheros JPEG, podria tardarse mucho tiempo
en
JPEG Folder 3

JPEG Folder 4 que el receptor DVD/CD lea todos los contenidos


JPEG Folder 5

JPEG Folder 6 del disco. Si mensaje en pantalla


no ve un
JPEG Folder 7

JPEG Folder 8 transcurridos varios minutos, algunos de los


ficheros tal vez sean demasiado grandes.
Reduzca la resolucion de los ficheros JPEG a

2. Pulse v / V para seleccionar una carpeta y ENTER. menos, como 2760 x 2048 pixeles y grabe otro

Aparecera una lista de archivos de la carpeta. Si se disco.


encuentra lista de archivos y desea regresar
en una ?
El numero total de archivos y carpetas en el
a la lista de carpetas, utilice los botones v / V del disco debera ser inferior a 999.
mando a distancia para seleccionar y pulse discos
?
Algunos pueden ser incompatibles por
ENTER. haber sido grabados en un formato diferente o
3. Si desea archivo v / V por el estado del disco.
ver un particular, pulse
para marcarlo y ENTER o PLAY.
?
Asegurese de que todos los archivos
Mientras ve un archivo, puede pulsar STOP para ir seleccionados tengan la extension ".jpg" cuando
al menu anterior (menu JPEG). los copie en el CD.
?
Si la extension de los archivos es ".jpe" o ".jpeg",
Consejo: cambiela por ".jpg".
?
Existen cuatro opciones de velocidad de diapositiva :
?
Este receptor DVD/CD no podra leer archivos
>
(Lenta), >> (Normal), >>> (Rapida) y II (apagada).
Utilice vVbBpara resaltar la Velocidad. Despues, utilice
cuyos nombres no tengan la extension ".jpg". No
b / B para seleccionar la opcion que desea utilizar, obstante, los archivos se muestran como archivos
de imagen JPEG en el Explorador de Windows.
despues presione ENTER.
?
Si ajusta la opcion de Velocidad a apagada, la diapositiva
no esta activa.

Mostrar (Proyeccion de diapositivas)


JPEG

Utilice los botones vVbBpara marcar la opcion de

proyeccion de diapositivas y pulse ENTER.


JPEG
Imagen congelada
1. Pulse PAUSE/STEP durante la proyeccion de
diapositivas. El reproductor pasara al modo de
PA USA.

2. Para volver a la proyeccion de diapositivas, pulse


PLAY o pulse de nuevo PAUSE/STEP.

Mover a otro Fichero JPEG

Pulse SKIP (. o >) una vez mientras visualiza


una imagen para avanza al fichero siguiente o al
anterior.

26
Mantenimiento y reparaciones
Consulte la informacion facilitada en este capitulo Mantenimiento de la unidad
antes de ponerse en contacto con el servicio tecnico.
El receptor DVD/CD es un aparato de precision de
alta tecnologia. Si las lentes opticas y las piezas de la

de la unidad unidad del disco estan sucias o deterioradas, la


Manejo
calidad de la imagen podria verse reducida.

Durante el transporte de la unidad Dependiendo del medio de uso, se recomienda la


inspeccion y el mantenimiento regulares tras 1,000
Conserve la cajay los materiales de embalaje horas de uso.

originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad,


Para obtener mas detalles, pongase en contacto con
para una maxima proteccion de la misma, su distribuidor mas cercano.
empaquetela como venia de fabrica.

Conservacion de las superficies externas limpias


?
No utilice liquidos volatiles, como insecticidas,
cerca de la unidad.

?
No deje productos de caucho
plastico en
o

contacto con la unidad durante un tiempo

prolongado, podrian dejar marcas en la superficie.

Limpieza de la unidad

Para limpiar el
reproductor, utilice un pano suave y
seco. Si las superficies estan extremadamente sucias,
utilice un pano suave ligeramente humedecido con
una solucion de detergente suave.

No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina o

disolvente, podria danar la superficie de la unidad.

27
Reproduccion de un disco de La compatibilidad de los discos DivX con este
reproductor esta limitada del siguiente modo:
pelicula DivX ?
El tamano de resolucion disponible del archivo
Utilizando el receptor DVD/CD, puede reproducir un
DivX esta por debajo de 720x576 (W x H) pixeles.
disco DivX.
?
El nombre del archivo de los subtitulos DivX
1. Inserte disco y cierre la bandeja. El menu
un DivX tener hasta 20~40caracteres.
pueden
aparece en la pantalla del televisor.
?
Si no se puede expresar el codigo en el archivo
0:00:00 1/12 " "

DIVX DivX, se visualizara en la pantalla.


_

Lista De Usuario

Movie Folder 1 ?
Si el numero defotogramas en la pantalla es
Movie Folder 2

Movie Folder 3

Movie Folder 4
superior a 30 por segundo, la unidad no
Movie Folder 5

Movie Folder 6
funcionara con normalidad.
Movie Folder 7

Si la estructura de video y audio del archivo


Movie Folder 8
?

grabado no esta intercalada, se emitira video o

2. Pulse v / seleccionar audio.


Vpara una carpeta y, a

continuacion, pulse ENTER. Aparece una lista con ? Si el archivo esta grabado con GMC, la unidad
los archivos contenidos en la carpeta. Si esta en
solo admite 1 punto del nivel de grabacion.
una lista de archivos y desea regresar a la lista de *
GMC?

carpetas, use los botones v / V del mando a GMC son las siglas de Global Motion Compensation. Es
distancia para resaltar la herramienta de codificacion especificada en el
opcion y pulse una

ENTER. estandar MPEG4.Algunos codificadores MPEG4, como

DivX o Xvid, disponen de esta opcion.


3. Si desea archivo Hay diferentes niveles de codificacion GMC,
ver un en particular, pulse
normalmente denominados GMC de 1 punto, 2 puntos o
v / V para resaltar el archivo y pulse ENTER o
3 puntos.
PLAY.

4. Pulse STOP para salir. Archivo DivX reproducible


"
z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg

Formato de codificacion reproducible


z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ", "MP42 ".

Formato de audio reproducible


z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
?
Frecuencia de muestreo: entre 32 48 kHz -

(MP3), entre 24 -

48kHz (WMA)
?
Tasa de bits: entre 8 -

320kbps (MP3),
32 -

192kbps (WMA)

28
Caracteristicas adicionales
Memoria de la ultima escena Fijacion del cronometro para dormir
Puede determinar el receptor DVD/CD para que se

apague automaticamente a una hora especifica.


Este reproductor memoriza la ultima escena del
1. Presione SLEEP para establecer el tiempo deseado.
ultimo
disco que vio. La escena permanece en la
El indicador SLEEP (DORMIR) y tiempo hasta apagarse
memoria incluso si retira el disco o apaga el
aparecen en el visor de la ventana.
Si carga un disco que tiene la escena
reproductor.
memorizada, esta reaparecera de forma automatica. 2. Cada que presione SLEEP el
vez tiempo
cambia en el siguiente orden .

Nota:
SLEEP180150120908070605040
Este reproductor no memoriza la escena de un disco
302010OFF
cuando si apaga el reproductor antes de comenzar la
reproduccion del disco. Notas:
?
Usted puede controlar el tiempo que resta antes de
Seleccion de Sistema que se apague el DVD/CD.
Presione SLEEP, el tiempo restante aparecera en el
Debe elegir el modo de sistema apropiado para su
visor de la ventana.
sistema de TV. Si la
pantalla
en del visualizador
aparece NO DISC, mantenga pulsado el boton de
PA USE/STEP del panel delantero o del mando a Atenuador
distancia durante mas de 5 segundos para poder
Esta funcion aparecerael visor de la ventana y
en en
elegir un sistema (PAL, NTSC, o AUTO). el volumen del LED del estado de encendido.
Cuando el sistema seleccionado no coincida con el Presione el DIMMER repetidamente.
sistema de su TV, es que no se visualice
posible en

la pantalla un cuadro de color normal.

AUTO: Seleccionar cuando el DVD/CD este


Mute (Sin sonido)
receptor
conectado a una TV multisistema. Presione MUTE para que su unidad quede sin sonido.

NTSC: Seleccionar cuando el receptor DVD/CD este Puede silenciar suunidad por ejemplo para atender el
conectado a una TV- NTSC. telefono, el indicador "MUTE" centellea en la visor de

PAL: Seleccionar cuando el DVD/CD este la ventana.


receptor
conectado a una TV- PAL.

29
Predeterminar las estaciones de radio Escuchar la radio
Se puede determinar 50 estaciones para FM y Primero programe las estaciones de radio en la
AM(MW). Antes de sintonizar, asegurese de disminuir memoria del receptor DVD/CD (vea "Programar las
el volumen al minimo. estaciones de radio" en el lado izquierdo).
1. Oprima BAND enel control remoto hasta que 1. Presione BAND hasta que AM(MW) o FM
aparezca FM o AM(MW) en la pantalla. aparezca en el visor de la ventana.
Se sintoniza la ultima estacion recibida.
2. Cada vez presione BAND, se
que cambiara entre
FM y AM(MW), alternadamente. 2. Presione PRESET +/- para seleccionar la estacion

programada que deseada.


3. Presione y sostenga TUNING o
Cada vez que presione el boton, el receptor DVD/CD
en el panel delantero por aproximadamente dos sintoniza estacion
una programada por vez.

segundos hasta la indicacion de frecuencia


3. Ajuste el volumen
girando VOLUME en el panel
comience a cambiar, luego suelte.
El detiene cuando el DVD/CD delantero o presionando VOLUME + o -

en el
escaneo se receptor
sintoniza en una estacion. "TUNED" y "ST." control remoto repetidamente.
(SINTONIZADO Y ESTEREO)(para programa de
Apagar la radio
estereo) aparece en el ventana de visor.
Presione POWER (ENCENDIDO) para apagar el
4. Presione MEMO./STOP en el panel frontal. seleccione otro modo funcion
receptor DVD o
Un numero programado centelleara en la ventana del visor.
(CD/DVD o AUX).
5. Presione TUNING o en el panel
delantero para seleccionar el numero Escuchar estaciones de radio no
programado
que desee. programadas
Use sintonizacion manual o automatica en el paso 2.
6. Presione MEMO./STOP en el panel frontal
Para sintonizacion manual, presione TUNING
nuevamente.
Se la estacion. o repetidamente en el panel
guardara
delantero.
7. Repita pasos 3 a 6 para guardar otras
Para sintonizacion automatica, presione y sostenga
estaciones.
TUNING o durante
aproximadamente dos segundos en el panel
Para sintonizar en una estacion con una senal debil delantero.
Presione TUNING o repetidamente
en el paso 3 para sintonizar manualmente en la
Para seleccionar directamente una estacion
estacion.
de radio preseleccionada
Puede utilizar los botones de numeros en el control
Para limpiar todas las estaciones
remoto para seleccionar una estacion
memorizadas
Presione y sostenga MEMO./STOP en el panel frontal
preseleccionada directamente.
Por ejemplo, para escuchar a la estacion
por dos segundos, aparecera borrar "CLEAR ALL" en
la MEMO./STOP otra
preselecionada 4, presione 4 en el control remoto.
pantalla. Luego presione vez y Para escuchar a la estacion preseleccionada 19,
se borraran todas las estaciones preseleccionadas.
presione 1 y luego 9 en no mas de 3 segundos.
Si ha introducido por error el modo "CLEAR ALL"
(borrar todo) y no desea borrar la memoria, no Para referencia

pulse ninguna tecla. Tras unos segundos, "CLEAR Si un programa FM tiene ruidos
ALL" desaparecera de la pantalla y pasara a modo Presione MONO/ST. el
panel delantero de modo
en

normal. que "STEREO" desaparezca del visor de la


ventana. No habra efecto estereo, pero la recepcion

Nota mejorara. Presione el boton nuevamente para


restaurar el efecto estereo.
Si todas las estaciones han sido ya introducidas, el
Mejorar la recepcion
mensaje FULL (LLENO) aparecera en el visor de la
Orientar la antena.
ventana por un momento y luego centelleara un

numero programado. Para cambiar el numero


programado, siga los pasos 5-6 como mas arriba.

30
Operacion del RDS Busqueda de programas (PTY)
La mejor prestacion del sistema RDS es su
Esta unidad esta equipada con la funcion RDS (Radio capacidad para codificar emisiones con codigos de
Data que transmite informacion muy variada a
System), tipo de programa (PTY), que indican la clase de
las emisoras de radio FM. Este sistema, que se encuentra programa que se esta emitiendo. La lista que
ya en uso en muchos paises, se utiliza para la transmision aparece a continuacion muestra las abreviaturas
normalmente usadas para indicar cada PTY, junto
de senales de llamada de las estaciones de radio o
con una explicacion de la misma.
informacion de las redes de transmision, con

descripciones del tipo de programacion de la emisora NEWS News


mediante mensajes, o informacion especifica acerca de AFFAIRS Current Affairs
las selecciones musicales disponibles y la informacion
INFO Information
horaria exacta.
SPORT Sports
Sintonizacion RDS EDUCATE Educational

Cuando sintonizado emisora de FM que DRAMA Drama


haya una

contiene datos RDS, la unidad mostrara de forma CULTURE Culture


automatica la senal
de llamada de la emisora y el SCIENCE Science
indicador RDS se iluminara en la pantalla, al igual que los
VARIED Varied Speech Programme
indicadores de deteccion del tipo de programa (PTY),
POP M Popular Music
servicio de Radio Texto (RT), informacion horaria (CT) y
ROCK M Rock Music
programas de servicios RDS (PS), siempre que la
emisora los transmita. EASY M Easy Listening Music

LIGHT M Light Music


Opciones RDS
CLASSICS Classical Music
El sistema RDS capaz de transmitir una amplia
es
OTHER M Other Music
variedad de informacion ademas de la senal de
WEATHER Weather Information
llamada inicial que aparece la primera vez que se

sintoniza una emisora. En condiciones el FINANCE Financial Programmes


normales,
sistema RDS mostrara el nombre de la emisora, la CHILDREN Children's Programmes
red de emision o las letras de llamada. Si
pulsa el SOCIAL Social Affairs Programmes
boton RDS situado en el panel frontal, podra
RELIGION Religious Broadcasts
visualizar los distintos tipos de datos que haya en la
PHONE IN Phone-In Programmes
secuencia:
TRAVEL Travel and Touring
(PSFREQUENCYPTY RTCT) LEISURE Leisure and Hobby
JAZZ Jazz Music
PS (Programme Service name)- El nombre del
canal aparecera en la pantalla. COUNTRY Country Music

PTY El de NATION M National Music


(Programme type recognition)- tipo
programa aparecera en el visor. OLDIES Oldies Music

RT (Radio Texto) El mensaje de "texto" contiene


--
FOLK M Folk Music
informacion especial acerca de la emisora. Haga DOCUMENT Documentary Programmes
caso a que este mensaje puede trasladarse en la
TEST Station Alarm Test Message
pantalla de modo que se pueda ver todo el ALARM 1 Broadcast Information
Emergency
mensaje.
CT controlled the Gracias Podra buscar un tipo especifico de programa
(Time by channel)- a

la funcion CT, la unidad podra recibir la informacion


siguiendo los pasos que se indican a continuacion:
1. Presione repetidamente el boton BAND para
horaria, que aparecera en la pantalla. seleccionar el modo FM.
Nota: 2. Presione PTY en el mando a distancia, la

Algunas estaciones RDS pueden decidir no incluir pantalla mostrara el ultimo PTY en uso.
3. Presione repetidamente PTY para seleccionar el
algunas de estas caracteristicas adicionales. Si la
PTY deseado.
emisora no esta transmitiendo los datos solicitados
4. Al seleccionar el PTY, presione PTY SEARCH.
para la funcion seleccionada, la pantalla mostrara La unidad entrara en un modo automatico de
alguno de los siguientes mensajes: PTY NONE, RT busqueda. La busqueda cesara al sintonizar una

NONE, CT NONE, PS NONE. estacion.

31
Codigos del idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado en los parametros iniciales siguientes. Audio Del disco,
Subtitulos Del disco, Menu Del disco.

Idioma Codigo Idioma Codigo Idioma Codigo Idioma Codigo


Abjaso 6566 Fiji 7074 Lingala 7678 Singales 8373
Afaro 6565 Finlandes 7073 Lituano 7684 Eslovaco 8375
Afrikaans 6570 Frances 7082 Macedonio 7775 Esloveno 8376
Albanes 8381 Gallego 7176 Malagasy 7771 Somali 8379
Amarico 6577 Georgiano 7565 Malayo 7783 Espanol 6983
Arabe 6582 Aleman 6869 Malayalam 7776 Sudanes 8385
Armenio 7289 Griego 6976 Maltes 7784 Suahili 8387
Asames 6583 Groenlandes 7576 Maori 7773 Sueco 8386

Azerbaijano 6590 Guarani 7178 Marathi 7782 Tagalo 8476

Basquiro 6665 Gujarati 7185 Moldavo 7779 Tajik 8471

Eusquera 6985 Hausa 7265 Mongol 7778 Tamil 8465

Bengali; Bangla 6678 Hebreo 7387 Nauru 7865 Tartaro 8484


Bhutan 6890 Hindi 7273 Nepali 7869 Telugu 8469
Bihari 6672 Hungaro 7285 Noruego 7879 Tailandes 8472
Breton 6682 Islandes 7383 Oriya 7982 Tibetano 6679

Bulgaro 6671 Indonesio 7378 Punjabi 8065 Tigrinya 8473


Burmese 7789 Interlingua 7365 Pashto, Pushto 8083 Tongo 8479
Bielorruso 6669 Irlandes 7165 Persa 7065 Turco 8482

Camboyano 7577 Italiano 7384 Polaco 8076 Tu r kmenistan 8475


Catalan 6765 Japones 7465 Por tugues 8084 Twi 8487
Chino 9072 Javanes 7487 Quechua 8185 Ucraniano 8575
Corso 6779 Canares 7578 Retorromano 8277 Urdu 8582
Croata 7282 Cachemiro 7583 Rumano 8279 Uzbeco 8590
Checoslovaco 6783 Kazakh 7575 Ruso 8285 Vietnamita 8673
Danes 6865 Kirguizo 7589 Samoano 8377 Volapuk 8679
Holandes 7876 Coreano 7579 Sanscrito 8365 Gales 6789

Ingles 6978 Kurdo 7585 Gaelico escoces 7168 Wolf 8779

Esperanto 6979 Lao 7679 Serbio 8382 Xhosa 8872


Estonio 6984 Latin 7665 Serbo-croata 8372 Yiddish 7473
Faroes 7079 Leton 7686 Shona 8378 Yoruba 8979
Sindhi 8368 Zulu 9085

Codigos de paises
Utilice esta lista para introducir el codigo de su pais.
Pais Codigo Pais Codigo Pais Codigo Pais Codigo
Afganistan AF Etiopia ET Malasia MY Arabia Saudita SA

Argentina AR Fiji FJ Maldivas MV Senegal SN


Australia AU Finlandia FI Mejico MX Singapur SG
Austria AT Francia FR Monaco MC Republica de Eslovaquia SK

Belgica BE Alemania DE Mongolia MN Eslovenia SI


Bhutan BT Gran Bretana GB Marruecos MA Sudafrica ZA
Bolivia BO Grecia GR Nepal NP Corea del Sur KR
Brasil BR Groenlandia GL Paises Bajos NL Espana ES

Camboya KH Islas Heard y McDonald HM Antillas Holandesas AN Sri Lanka LK


Canada CA Hong Kong HK Nueva Zelanda NZ Suecia SE
Chile CL Hungria HU Nigeria NG Suiza CH
China CN India IN Noruega NO Taiwan TW
Colombia CO Indonesia ID Oman OM Tailandia TH

Congo CG Israel IL Pakistan PK Turquia TR


Costa Rica CR Italia IT Panama PA Uganda UG
Croacia HR Jamaica JM Pa raguay PY Ucrania UA

Republica Checa CZ Japon JP Filipinas PH Estados Unidos US


Dinamarca DK Kenia KE Polonia PL Uruguay UY
Ecuador EC Kuwait KW Por tugal PT Uzbekistan UZ

Egipto EG Libia LY Rumania RO Vietnam VN


El Salvador SV Luxemburgo LU Federacion Rusa RU Zimbabwe ZW

32
Solucion de problemas
Compruebe la siguiente guia para la posible causa de un problema antes de contactar al servicio .

Problema Causa Solucion

No El cable electrico esta desconectado.


?
Asegure el enchufe del cable de energia
hay energia ?

electrica. electrica en el toma de correinte de la pared.


?
Inserte un disco. que el
(Compruebe
Laenergia electrica esta ?
No hay disco insertado.
DVD o, indicador de CD de audio en
conectada, pero el receptor
DVD/CD no funciona. el display de DV D esta encendido.)

?
El TV no esta programado para recibir
?
Seleccione el modo de entrada
la senal de salida del DVD. adecuado de videoen el TV de modo
que la imagen del receptor DVD/CD
aparezca en la pantalla del TV.
?
La conexion del cable de video no esta ?
Asegure la conexion del video cable
asegurado. en los enchufes.
?
La energia electrica del TV esta apagada. ?
Encienda el TV.

No hay imagen ?
El equipo conectado con el cable de ?
Seleccione el modo correcto de entrada
cable de audio esta programado
no delreceptor de audio para que pueda
para recibir la senal de salida de DVD escuchar el sonido del receptor DVD/CD.
?
Los cables de audio are no tienen una ?
Ajuste el cable de audio en sus

connexion segura. enchufes para asegurarlos.


?
La energia del equipo conectado con ?
Conecte el equipo con el cable de
the cable de audio esta cortada. audio.
?
El cable de connexion de audio esta danado ?
Reemplacelo con uno nuevo

Lareproduccion de la ?
El disco esta sucio. ?
Limpie el disco
imagen es pobre.
El receptor DVD/CD no
?
Inserte un disco. que el
(Compruebe
?
No hay discos insertados.
inicia la reproduccion. DV D, o indicador de CD de audio en
el display del DVD este encendido.)

?
Un disco no reproduciblre esta ?
Inserte un disco
reproducible .

insertado. (Compruebe el tipo de disco, el


sistema de color y Codigo regional. )
?
El disco esta colocado al reves. ?
Coloque el disco con el lado
reproductor hacia abajo.
?
El disco no esta colocado dentro de la ?
Coloque el disco sobre la bandeja
guia. correctamente dentro de la guia
?
El disco esta sucio. ?
Limpie el disco
?
Un menu esta en la pantalla del TV. ?
presione the SET-UP boton to turn off
the pantalla del menu
?
El nivel de calificacion esta ?
Cancele la funcion Calificacion o

determinado. cambie el nivel de calificacion.


?
El disco esta sucio. ?
Limpie el disco
Severe hum o noise is
heard.
?
Los altavocesy componentes estan ?
Asegure la conexion de los altavoces
conectados deficientemente. y componentes.
?
El receptor DVD/CD esta colocado muy ?
Aleje su TV de los components de
cerca del TV. audio.

33
Problema Causa Solucion

Las estaciones de ?
La antena esta mal orientada o ?
Asegure la antena
radio no pueden ser conectada deficientemente. las antenas y conecte auna
?
Ajuste
sintonizadas antena externa si es necesario

?
La senal "fuerza" de las estaciones es ?
Sintonice la estacion manualmente
demasiado debil (al sintonizar con

sintonia automatica).
?
Las estaciones no han sido
preprogramadas o las estaciones
?
Preprograme
estaciones preprogramadas han sido limpiadas (cuando
(pagina 30).
se sintoniza por escaneado estaciones prefijadas).

El control remoto no ?
El control remoto esta apuntado al
no ?
Apunte el control remoto en el sensor
funciona del sensor remoto del receptor DVD/CD. remoto del receptor DVD/CD.
adecuadamente ?
El control remoto esta demasiado lejos ?
Opere el control remoto dentro de
del receptor DVD/CD. aproximadamente 20 pies (6 m).
?H ay obstaculo en el entre el control
un ?
Quite el obstaculo
remoto y el receptor DVD/CD.

?
Las baterias en el control remoto estan ?
Reemplace las baterias con otras
exhaustas. nuevas.

Visualizador del ?
No se muestra nada en el visualizador ?
Pulse DIMMER en el mando a

panel delantero del delantero. distancia.


panel
demasiado oscuro.

34
Especificaciones
Tipo de corriente Consulte la etiqueta principal ( en la cubierta inferior)
Consumo de energia Consulte la etiqueta principal ( en la cubierta inferior)
Peso 3.8 kg

Genral Dimensiones externas (Ancho


Condiciones de
Humedad para
operacion
x Alto x Largo) 360 x

Temperatura:
5%a85%
75 x 314 mm

desde 5C hasta 35C, Estado de operacion: Horizontal


operacion
Laser Semiconductor laser, wavelength 650 nm

Sistema de senal PAL 625/50, NTSC 525/60


Banda de frecuencias (audio) 200 Hz a 18 kHz

CD/ VD Proporcion de senal a ruido (audio)


Gama dinamica (audio)
Distorsion armonica (audio)
Mas de 70 dB
Masde70dB
1.0 %
(1 kHz, NOP,

(1 kHz, con 12W) (20 kHz LPF/Filtro-A)


20 kHz LPF/Filtro-A)

Salida de video 1.0 V (p-p), 75 , sync. negativa, conector RCA

Video Salida de S-video (Y) 1.0 V (p-p), 75 , sinc. negativa, Mini DIN 4-clavijas
(C) 0.3 V (p-p), 75
x 1

Margen de sintonizacion 87.5 -

108.0 MHz o 65.0 -

74.0 MHz, 87.5 -

108.0 MHz
Frecuencia intermedia 10.7 MHz
FM

Sintozadr
Indice de ruido 55 dB (Mono)
Respuesta de frecuencia 180 -

10,000 Hz
Margen de sintonizacion 522 -

1,611 kHz o 530 -

1,610 kHz
AM [MW] Frecuencia intermedia
Modo estereo
450 kHz

25W+25W(6a1kHz,THD10%)
Modo envolvente Frontal: 25W + 25W (THD 10 %)
(* Dependiendo de la configuracion Central*: 25W

Amplifcador
del modo de sonido y de la fuente,
Envolvente*: 25W + 25W (6 a 1 kHz, THD 10 %)
puede no haber salida de sonido.)
Subwoofer*: 60W (8 a 70 Hz, THD 10 %)
Salidas S-VIDEO
MONITOR

Altavoz satelite Subwoofer Pasivo

Typo 1 altavoz 1 via 1 altavoz 1 via

Impedancia 6 8

Respuesta de frecuencia 130 -

20,000 Hz 50 -

1,500 Hz

Altavoces Nivel de presion de sonido


Potencia de entrada estimada
Potencia max.
Dimensiones netas
de entrada

(anchoxaltoxprofundo)
85 dB/W

89x89x90mm
25W
50W
(1m) 82 dB/W

170x350x333mm
60W
120W
(1m)

Peso neto 0.4 kg 4.3 kg

?
Altavoces. .....................6 ?Cablesdealtavoz...................5

iAcesori ncludos
?C ontrolremoto..................1 ?Baterias(AAA).....................2
?
Antena de aro AM. ..............1 ?AntenaFM.........................1

Los disenos y las especificaciones estan sujetos a cambios sin aviso previo.

35
P/N: 3834RH0057R

Potrebbero piacerti anche