Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Home Collection
Index
34 Bretagne 52 Ilary
Poltrona Frau R. & D. Jean-Marie Massaud
78 Upholsteries
Pelle Frau Safari
Pelle Frau Cuoietto
82 Technical Drawings
Finishings
Archibald
Gran Comfort
CONCEPT CONCEPT
Jean-Marie Massaud disegna Archibald Gran Jean-Marie Massaud conoit Archibald Gran
Comfort, lettura completamente nuova del Comfort, une lecture compltement nouvelle
progetto Archibald del quale ore una ra- du projet Archibald, dont il ore une version
nata versione informale. informelle et rane.
Elemento centrale, il grande e soce cuscino Llment central est le grand coussin mo-
della seduta. Un lussuoso e morbido sacco elleux de lassise. Un sac en cuir mou et
in pelle dalla sovrabbondante imbottitura in luxueux, avec un rembourrage en duvet doie
piume doca, in contrasto con il taglio surabondant, en contraste avec
architettonico della cornice in acciaio CONCEPT le style architectural du cadre KONCEPT
che lo accoglie. Anche i quattro piedi en acier qui laccueille. Les qua-
della poltrona, sempre in acciaio, cre- Jean-Marie Massaud has designed the Archi- tre pieds du fauteuil, toujours Jean-Marie Massaud designt Archibald Gran
ano un interessante contrappunto vi- bald Gran Comfort in a completely new inter- en acier, crent eux aussi un Comfort, eine vllig neue Leseart des Projekts
sivo con la ricchezza del cuscino. pretation of the Archibald project, of which it contrepoint visuel intressant Archibald, das sich in einer ranierten infor-
oers a rened and informal version. avec la richesse du coussin. mellen Version prsentiert.
Il rivestimento sfoderabile realizza-
to esclusivamente con la nuova Pelle The central element is the large and soft seat Le revtement dhoussable est Zentrales Element ist das groe, auschige
Frau Safari, decisamente pi spes- cushion. The luxurious and soft leather bag ralis exclusivement avec le Sitzkissen. Eine luxurise und weiche Hlle
sa e corposa e dalla grana molto pi with abundant goose-down padding sits in nouveau cuir Pelle Frau Safari, aus Leder mit ppiger Polsterung aus Gnse-
evidente rispetto alle altre tipologie contrast with the architectural style of the nettement plus pais et riche, o daunen als Kontrast zum architektonischen
di pelle utilizzate da Poltrona Frau. steel shelf which supports it. The armchai- le grain est beaucoup plus vi- Schnitt seines Stahlrahmens. Auch die vier
Il suo aspetto materico si presta in rs four feet, also made from steel, create dent que dans les autres types Fe des Sessels, ebenfalls aus Stahl, er-
modo perfetto a valorizzare la distesa an interesting visual counterpoint with the de cuirs utiliss par Poltrona zeugen einen interessanten visuellen Kontra-
eleganza di Archibald Gran Comfort. richness of the cushion. Frau. Son aspect matrique se punkt zum reichhaltigen Kissen.
I proli perimetrali del rivestimento prte parfaitement pour met-
sono impreziositi dal taglio vivo della The removable upholstery is available exclu- tre en valeur llgance dten- Der abnehmbare Bezug besteht zur Gn-
pelle dipinto a mano e rinito da cu- sively in the new Pelle Frau Safari leather, due du fauteuil Archibald Gran ze aus dem neuen Pelle Frau Safari-Leder,
citure a contrasto, con una minuziosa decidedly thicker and more substantial with Comfort. Les prols primtraux das wesentlich dicker und fester ist und eine
lavorazione ispirata alla piccola pel- a much more evident grain compared to the du revtement sont enrichis par augenscheinlichere Narbung als die anderen
letteria di lusso. other leathers in the Poltrona Frau collec- une dcoupe vif du cuir, peint Lederarten bei Poltrona Frau aufweist. Sei-
tion. The leathers material aspect perfectly la main et ni par des coutures ne plastische Optik eignet sich perfekt, um
enhances the expansive elegance of the Ar- en contraste, avec un travail mi- die entspannte Eleganz von Archibald Gran
chibald Gran Comfort. The upholsterys ou- nutieux qui sinspire de la petite Comfort zur Geltung zu bringen. Die Ran-
ter proles are embellished by the raw cut maroquinerie de luxe. dabschlsse des Bezugs werden durch den
of the leather, hand-painted and nished groben Schnitt des handgefrbten Leders
with contrasting stitching with meticulous veredelt und mit Kontrastnhten verziert. Die
craftsmanship inspired by small luxury le- minutise Verarbeitung erfolgt im Stile luxu-
ather goods. riser Kleinlederwaren.
Novit 2015 Archibald G. C. New products 2015 Archibald G. C. Nouveauts 2015 Archibald G. C. Neuigkeiten 2015 Archibald G. C.
8
Archibald Gran Comfort, Pelle Frau Safari Bufalo with contrast stitching Novit 2015 Archibald G. C. New products 2015 Archibald G. C. Nouveauts 2015 Archibald G. C. Neuigkeiten 2015 Archibald G. C.
10
Archibald Gran Comfort, Pelle Frau Safari Bufalo with contrast stitching Novit 2015 Archibald G. C. New products 2015 Archibald G. C. Nouveauts 2015 Archibald G. C. Neuigkeiten 2015 Archibald G. C.
Jean-Marie 13
Massaud
Scarlett
CONCEPT CONCEPT
un divano, ma anche una dormeuse, un nido Cest un canap, mais aussi une dormeuse, un
accogliente e generoso. Scarlett conquista la nid accueillant et gnreux. Scarlett conquiert
scena e invita al relax, con la sua inaspettata la scne et invite la dtente, avec sa forme
forma circolare. Un progetto pienamente nelle circulaire inattendue. Un projet pleinement
corde di Jean-Marie Massaud, che ama acco- dans les cordes de Jean-Marie Massaud, qui
stare geometrie architettoniche e volumi pieni aime associer aux gomtries architecturales
e morbidi. des volumes pleins et moelleux.
Novit 2015 Scarlett New products 2015 Scarlett Nouveauts 2015 Scarlett Neuigkeiten 2015 Scarlett
14
Scarlett, Pelle Frau SC 28 Seppia / Saddle Extra Carbone Detail of the polished and burnished steel structure Novit 2015 Scarlett New products 2015 Scarlett Nouveauts 2015 Scarlett Neuigkeiten 2015 Scarlett
16
Scarlett, Pelle Frau SC 28 Seppia / Saddle Extra Carbone Detail of the Saddle Extra leather straps Novit 2015 Scarlett New products 2015 Scarlett Nouveauts 2015 Scarlett Neuigkeiten 2015 Scarlett
Jean-Marie 19
Massaud
Bullit
CONCEPT CONCEPT
Jean-Marie Massaud esprime con eleganza Jean-Marie Massaud exprime avec lgance
il suo linguaggio dei contrasti fra volume- son langage des contrastes entre les vo-
trie nette e decorativismo, fra linee sinuo- lumtries nettes et le dcorativisme, entre
se e costruzioni architettoniche. Bullit un les lignes sinueuses et les constructions
paesaggio da vivere. Il divano come spazio architecturales. Bullit est un paysage vi-
di comfort assoluto. Un sistema aperto a in- vre. Le canap comme un espace de confort
numerevoli composizioni pensate come isole absolu. Un systme ouvert dinnombra-
di relax. Le altezze di schienale e bracciolo bles compositions, conues comme des les
coincidono, creando un accogliente de dtente. Les hauteurs du
perimetro. Decisamente importante CONCEPT dossier et de laccoudoir con- KONCEPT
la profondit della seduta. A rendere cident, en crant un primtre
ogni congurazione ancora pi eclet- Jean-Marie Massaud elegantly expresses his accueillant. La profondeur de Jean-Marie Massaud bringt seine Sprache
tica e creativa, i cuscini mobili qua- language of contrasts between clean volumes lassise est vraiment importan- der Kontraste zwischen klaren Volumen-
drati e rettangolari, imbottiti in piuma and decorativism, between sinuous lines and te. Chaque conguration est verhltnissen und Dekorativismus, zwischen
doca e rivestiti in pelle o tessuto, da architectural constructions. rendue encore plus clectique kurvigen Linien und architektonischen Kon-
moltiplicare a piacere. et crative par des coussins struktionen elegant zum Ausdruck. Bullit ist
Bullit is a landscape to be experienced, the mobiles carrs et rectangulai- eine Wohnlandschaft. Das Sofa als absolute
La struttura di schienale e braccio- sofa as a space of absolute comfort. A sy- res, rembourrs de duvet doie Komfortzone. Ein System, das sich zahlrei-
li, imbottiti in poliuretano espanso e stem open to countless compositions envi- et revtus de cuir ou de tissu, chen Kompositionen net, die als Relax-In-
ovatta poliestere, in faggio e pioppo saged as islands of relaxation. The heights que lon peut multiplier au gr seln konzipiert sind. Die Hhen von Rcken-
stagionato. Il molleggio della seduta, of the backrest and armrest are equal, cre- de chacun. und Armlehne sind aufeinander abgestimmt
imbottita in piuma doca e occo polie- ating a welcoming outside edge. The depth und erzeugen eine einladende Kontur. Ausge-
stere con inserti in poliuretano espan- of the seat is a particularly important ele- La structure du dossier et sprochen bedeutsam die Tiefe der Sitzche.
so, ottenuta con cinghie elastiche. ment. To make each conguration even more des accoudoirs, rembourrs en Noch eklektischer und kreativer wird jede
I rivestimenti sono in Pelle Frau o in eclectic and creative, loose square and rec- mousse de polyurthane et ou- Konguration durch die losen quadratischen
tessuto sfoderabile. tangular cushions, padded with goose-down ate de polyester, est en htre und rechteckigen Kissen mit Polsterung aus
and upholstered in leather or fabric, can be et peuplier secs. La suspension Gnsedaunen und Bezug aus Leder oder Sto,
added at will. de lassise, rembourre de du- die nach Belieben ergnzt werden knnen.
vet doie et ocon de polyester
The backrest and armrest frame, padded with avec des inserts en mousse de Die Struktur von Rcken- und Armlehnen
polyurethane foam and polyester wadding, polyurthane, est obtenue par mit Polsterung aus Polyurethanschaum und
is in beech and seasoned poplar wood. The des sangles lastiques. Les Polyesterwatte ist aus abgelagertem Buchen-
seat is padded with goose-down and polye- revtements sont en cuir Pelle und Pappelholz. Die Federung der Sitzche
ster stable with polyurethane foam inserts, Frau ou en tissu dhoussable. mit Polsterung aus Gnsedaunen und Polye-
and the suspension is provided with elastic sterocken mit Einlage aus Polyurethan-
straps. The upholstery is available in Pelle schaum, wird durch elastische Gurte erzielt.
Frau leather or in removable fabric. Die Bezge sind aus Pelle Frau-Leder oder
aus abnehmbarem Sto.
Novit 2015 Bullit New products 2015 Bullit Nouveauts 2015 Bullit Neuigkeiten 2015 Bullit
21
Bullit, Pelle Frau Nest Arenaria with left end top Detail of the Saddle Extra Talpa / Lead Oakwood end top Novit 2015 Bullit New products 2015 Bullit Nouveauts 2015 Bullit Neuigkeiten 2015 Bullit
22
Bullit, Pelle Frau Nest Arenaria with left end top and multipurpose top Detail of the Lead Oakwood top Novit 2015 Bullit New products 2015 Bullit Nouveauts 2015 Bullit Neuigkeiten 2015 Bullit
25
Bullit, Pelle Frau Soul Wilson Detail of the polished and burnished steel foot Novit 2015 Bullit New products 2015 Bullit Nouveauts 2015 Bullit Neuigkeiten 2015 Bullit
Roberto 27
Lazzeroni
Aida
CONCEPT CONCEPT
Il design di Aida, morbido e garbato, evoca Le design dAida, doux et courtois, voque
la corolla di un ore. I braccioli della poltro- la corolle dune eur. Les accoudoirs du
na si schiudono e si curvano verso lesterno fauteuil souvrent et se courbent vers lex-
come petali. Semplici geometrie tracciano trieur comme des ptales. Des gomtries
una volumetria delicata e allo stesso tempo simples tracent une volumtrie la fois dli-
fortemente caratterizzata. Anche con que- cate et fortement caractrise. Avec ce pro-
sto progetto Roberto Lazzeroni crea una jet aussi, Roberto Lazzeroni cre une forme
forma familiare che, attraverso lincisivit familire qui, grce lincisivit du symbole,
del segno, diventa nuova e moderna. devient nouvelle et moderne.
CONCEPT KONCEPT
Accanto alla natura, il mondo icono- En plus de la nature, le monde
graco di riferimento sono gli arre- Aida, with its soft and graceful design, iconographique de rfrence Das weiche und vornehme Design von Aida er-
di anni 50. Aida riprende la pulizia evokes the corolla of a ower. The arms open est le mobilier des annes innert an eine Krone einer Blume. Die nach au-
formale e labbinamento fra tessuto and curve outwards like petals. Simple geo- 1950. Aida reprend la nette- en gebogenen Armlehnen des Sessels nen
e pelle, tipici di quellepoca. In que- metrical forms make up what is a delicate yet t formelle et lalliance entre sich wie Bltenbltter. Einfache Geometrien
sto ranato oscillare tra passato e strongly characterised ensemble. Again, with le tissu et le cuir, typiques de zeichnen sanfte, gleichzeitig aber auch cha-
presente, la poltrona unisce tecniche this design, Roberto Lazzeroni has created a cette poque. Dans cette os- rakterstarke Volumen. Auch mit diesem Pro-
costruttive storiche a accorgimenti familiar shape whose incisive style makes it cillation rane entre le pass jekt kreiert Roberto Lazzeroni eine vertraute
e materiali attuali. Come nei classici new and modern. et le prsent, le fauteuil unit Form, die sich durch die plakative Linienfh-
pezzi dellarchivio di Poltrona Frau, des techniques de construc- rung in neuer und moderner Optik prsentiert.
il molleggio della seduta, realizzata Besides nature, the iconographic reference is tion historiques et des dtails
in faggio stagionato, ottenuto con 1950s furniture. Aida echoes the clean forms et des matires actuels. Comme Abgesehen von der Natur dienten hier die
molle biconiche in acciaio legate a and the combination of fabric and leather pour les pices classiques des Mbel der 50er Jahre als Anhaltspunkt fr
mano e appoggiate su cinghie di juta. typical of that period. In this rened oscilla- archives de Poltrona Frau, la die Bilder- und Formensprache. Aida greift
La scocca dello schienale e limbottitu- tion between past and present, the armchair suspension de lassise, rali- die formale Reinheit und das Nebeneinander
ra del sedile, secondo le tecnologie pi blends traditional production techniques se en htre sec, est obtenue aus Sto und Leder auf, die fr diese Epoche
avanzate, sono in poliuretano espanso with up-to-date materials and eects. Like par des ressorts biconiques en typisch sind. Bei diesem ranierten Wech-
e vengono ottenuti da stampo. traditional Poltrona Frau pieces, the seat, acier lis la main et placs sur selspiel aus Vergangenheit und Gegenwart
made in seasoned beechwood, is sprung with des sangles de jute. La coque verbindet der Sessel historische Fertigungs-
hand-tied steel biconical springs laid on jute du dossier et le rembourrage techniken mit modernen Knien und Materia-
belts. The frame of the back and the padding de lassise, suivant les techno- lien. Wie bei den klassischen Stcken aus dem
of the seat, in line with the very latest tech- logies les plus modernes, sont Archiv von Poltrona Frau erfolgt die Federung
nology, are in moulded polyurethane foam. en mousse de polyurthane, et des Sessels aus abgelagerter Buche ber
obtenus par moulage. doppelkonische, von Hand verbundene Federn
auf Juteriemen. Der Aufbau der Rckenlehne
und die Polsterung der Sitzche greifen auf
modernste Techniken zurck und sind aus ge-
stanztem Polyurethanschaum gefertigt.
Novit 2015 Aida New products 2015 Aida Nouveauts 2015 Aida Neuigkeiten 2015 Aida
28
Aida, Pelle Frau Century Talco Novit 2015 Aida New products 2015 Aida Nouveauts 2015 Aida Neuigkeiten 2015 Aida
Icone Guglielmo 31
Poltrona Frau Ulrich
Icons
Brera
CONCEPT CONCEPT
Poltrona Frau riedita uno dei pezzi pi inte- Poltrona Frau rdite une des pices les
ressanti e trasversali nella ricchissima pro- plus intressantes et transversales de la
duzione di Guglielmo Ulrich, la panca Brera. trs riche production de Guglielmo Ulrich: le
Banc Brera.
La semplicit del disegno pienamente co-
erente con la particolarit dellintreccio in La simplicit de la conception est en harmonie
cuoio che riveste il piano di seduta. Ampie parfaite avec la particularit de lentrelacs
cinghie di Cuoio Saddle Extra nello spessore en cuir qui habille le plan dassise. Les larges
da 2 mm impreziosite da incisioni ese- sangles de cuir Cuoio Saddle
guite a mano per tutta la lunghezza, CONCEPT Extra, de 2 mm dpaisseur, KONCEPT
creano un motivo geometrico e mate- sont embellis avec des incisions
rico al tempo stesso. Leetto dinsie- Poltrona Frau revisits one of the most excutes la main sur toute la Poltrona Frau legt einen der interessantesten
me, lineare e sosticato, di grande interesting and versatile pieces in Guglielmo longueur et crent un motif la und unkonventionellsten Entwrfe aus dem
modernit. Ulrichs extensive collection: the Brera bench. fois gomtrique et matrique. umfassenden Oeuvre von Guglielmo Ulrich
Leet densemble, linaire et neu auf: die Bank Brera.
La panca Brera ideale in diversi con- The simplicity of the design is fully consistent recherch, est dune grande mo-
testi, dal living alla zona notte, alle with the distinctiveness of the leather weave dernit. Die Einfachheit des Designs harmoniert voll
aree dattesa negli spazi pubblici. that upholsters the benchs seating surface. und ganz mit den extravaganten Lederver-
The wide and 2-mm-thick Cuoio Saddle Extra Le banc Brera est lidal pour echtungen, die die Sitzche berziehen.
leather straps, embellished with hand-cut divers contextes: de la salle de Breite Gurte aus 2 mm dickem Cuoio Saddle
engravings along the entire length, create a sjour lespace nuit, jusquaux Extra-Leder, die durch von Hand gearbeitete
motif that is both geometrical and material. salles dattente dans les espa- Gravuren ber die gesamte Lnge veredelt
The overall eect is linear, sophisticated and ces publics. wurden, erzeugen ein geometrisches und
highly modern. gleichzeitig plastisches Motiv. Die lineare
und ranierte Gesamtwirkung ist beraus
The Brera bench is ideal in numerous con- modern.
texts, from the living room to the bedroom,
from waiting rooms to public spaces. Die Bank Brera fgt sich harmonisch in ver-
schiedenste Ambiente ein - vom Livingbe-
reich ber das Schlafzimmer bis hin zu f-
fentlichen Wartebereichen.
Novit 2015 Brera New products 2015 Brera Nouveauts 2015 Brera Neuigkeiten 2015 Brera
32
Brera, Saddle Extra Talpa with structure in ash moka stained Novit 2015 Brera New products 2015 Brera Nouveauts 2015 Brera Neuigkeiten 2015 Brera
Poltrona Frau 35
R. & D.
Bretagne
CONCEPT CONCEPT
Novit 2015 Bretagne New products 2015 Bretagne Nouveauts 2015 Bretagne Neuigkeiten 2015 Bretagne
36
Bretagne, Pelle Frau Nest Grate / Fabric Hermoso 09 Novit 2015 Bretagne New products 2015 Bretagne Nouveauts 2015 Bretagne Neuigkeiten 2015 Bretagne
Roberto 39
Lazzeroni
Montera
CONCEPT CONCEPT
Montera diventa una collezione. Roberto Montera devient une collection. Roberto
Lazzeroni riprende i tratti distintivi della Lazzeroni reprend les traits distinctifs de la
sedia e li declina nella poltroncina e nello chaise en les dclinant dans un fauteuil et un
sgabello. tabouret.
Nella poltroncina la seduta diventa pi rilas- Pour le fauteuil, lassise devient plus dten-
sata, lo schienale si abbassa quasi impercet- due, le dossier sabaisse presque impercep-
tibilmente mentre le due caratteristi- tiblement, tandis que les deux
che ali laterali si ampliano e allungano CONCEPT ailes latrales caractristiques KONCEPT
diventando braccioli avvolgenti. Nello slargissent et sallongent pour
sgabello i sostegni si alzano e si di- The Montera becomes a collection. Roberto devenir des accoudoirs conforta- Montera wird zur Kollektion. Roberto Lazzeroni
stinguono per la struttura a crociera e Lazzeroni revisits the distinctive traits of bles. Pour le tabouret, les sou- greift die charakteristischen Elemente des
per il poggiapiedi anteriore rivestito in the chair and instils them in the armchair tiens slvent et se distinguent Stuhls auf und lsst sie in das Design von
metallo canna di fucile. Lo schienale si and stool. par la structure en croisillon et Sessel und Hocker einieen.
riduce nelle proporzioni, mantenendo par le repose-pieds antrieur
la sua caratteristica forma sinuosa. The seat of the armchair is more relaxed, the revtu de mtal couleur canon In der Sesselvariante wird der Stuhl
backrest is lowered almost imperceptibly, de fusil. Les proportions du entspannter, die Rckenlehne wird fast
La scocca in legno multistrato di fag- whilst the two characteristic side wings are dossier sont rduites, tout en unmerklich abgesenkt, whrend die beiden
gio curvato da stampo e limbottitura widened and lengthened to form enveloping maintenant sa forme sinueuse charakteristischen Seitengel breiter und
in poliuretano espanso. Il basamento armrests. The raised legs of the stool stand caractristique. lnger werden und sich in bequeme Armlehnen
in legno massello di frassino tinto out for their cross-like structure and the verwandeln. Beim Hocker werden die Sttze-
weng, a cui si aggiunge la nuova - gunmetal grey metal footrest at the front. La coque est en htre multiplis lemente angehoben. Sie zeichnen sich durch
nitura moka. The backrest is smaller, maintaining its cha- cintr au moule, et le rembourra- die berkreuzte Struktur und die vordere
racteristic curved shape. ge en mousse de polyurthane. Fusttze aus, die mit Metall mit mattgrauem
Le pitement est en frne massif Finish beschichtet ist. Reduzierte Propor-
The frame is composed of curved and moul- teint weng, auquel sajoute la tionen bei der Rckenlehne sie behlt ihre
ded beech plywood with polyurethane foam nouvelle nition moka. typische geschwungene Form bei.
padding. Legs are in wenge-coloured solid
ash wood and sports the new Moka nish. Der Aufbau besteht aus formgebogenem Multi-
schicht-Buchenholz, die Polsterung aus Polyu-
rethanschaum. Das Gestell ist aus wengfar-
benem Multischicht-Eschenholz gefertigt, zu
dem sich das neue Mokka-Finish gesellt.
Novit 2015 Montera New products 2015 Montera Nouveauts 2015 Montera Neuigkeiten 2015 Montera
40
Montera Chair with arms, Saddle Extra Testa di Moro / Pelle Frau SC 203 Acquamarina with ash wenge stained legs Novit 2015 Montera New products 2015 Montera Nouveauts 2015 Montera Neuigkeiten 2015 Montera
42
Montera Stackable Chair, Pelle Frau SC 53 Creta Pelle Frau SC 26 Topo Novit 2015 Montera New products 2015 Montera Nouveauts 2015 Montera Neuigkeiten 2015 Montera
Virginia 45
Harper
Hudson
CONCEPT CONCEPT
Un elegante gioco di scatole cinesi, di pieni e Une table en contient une autre, dans un jeu
vuoti, di leggerezza e materia. Un tavolino ne lgant de botes chinoises, de vides et de
contiene un altro. Il primo una mini architet- pleins, de matire et de lgret. La premire
tura ispirata alla Freedom Tower di New York. est une mini-architecture qui sinspire de la
Tour de la Libert de New York.
La struttura cava in tubolare metallico con
nitura canna di fucile riproduce un poliedro La structure creuse en mtal, nition canon
esagonale slanciato verso lalto. Tutto attor- de fusil, reproduit un polydre hexagonal
no sei pannelli di Cuoio Saddle Extra lanc vers le haut. Tout au-
sapientemente cuciti fra loro con lo CONCEPT tour, six panneaux de Cuir Cuoio KONCEPT
a contrasto. Il top in lamiera e mul- Saddle Extra savamment cousus
tistrato di betulla verniciato nero e An elegant interplay of Chinese boxes, solids entre eux par un l en contra- Ein elegantes Spiel mit Verschachtelungen,
rivestito in cuoio. Il rivestimento al- and voids, lightness and material.One side ste. Le dessus est en tle et geschlossenen Flchen und Hohlrumen,
terna tre pannelli in cuoio pieno e tre table contains the next. The rst mini archi- bouleau multiplis peint en noir, Leichtigkeit und Materie, bei dem die Ti-
in cuoio traforato. Il secondo tavolino- tectural design is inspired by the Freedom et revtu de cuir. Le revtement schchen perfekt ineinander passen. Das er-
pouf, che si inserisce perfettamente Tower in New York. alterne trois panneaux en cuir ste ist eine vom Freedom Tower in New York
nella cavit del primo, composto da plein et trois panneaux en cuir inspirierte Mini-Architektur.
una struttura in multistrato di faggio The gunmetal grey-nished tubular metal perfor. La deuxime table-
rivestita da una sottile imbottitura in hollow structure forms a hexagonal prism pouf, qui sinsre parfaitement Die hohle Struktur aus Metallrohr mit Nickel
poliuretano espanso e completamente that extends towards the sky, and is sur- dans la cavit de la premire, bruniertem Finish stellt einen nach oben hin
avvolto in tessuto o in Pelle Frau. Una rounded by six panels of Cuoio Saddle Ex- est compose dune structure schlanken sechseckigen Polyeder dar. Run-
piccola maniglia permette di slare e tra leather expertly stitched together with a en htre multiplis revtue dun dherum sechs Paneele aus Cuoio Saddle
spostare facilmente il pouf e di utiliz- contrasting thread. The top is composed of n rembourrage en mousse de Extra-Leder, gekonnt mit kontrastfarbenem
zarlo accanto allaltro tavolino o anche sheet metal and black painted birch plywood polyurthane et compltement Garn miteinander vernht Die Oberseite des
singolarmente. with leather upholstery. The upholstery al- enveloppe de tissu ou de cuir Tischchens besteht aus schwarz lackiertem
ternates between three panels of full-grain Pelle Frau. Une petite poigne und mit Leder bezogenem Multischicht-Bir-
leather and three of punched leather. The se- permet denlever et de dplacer kenholz. Der Bezug ist ein Wechselspiel aus
cond pouf-side table, which nests perfectly le pouf facilement, et de lutili- drei Volllederpaneelen und drei Paneelen aus
in the recess of the rst, is constructed ser prs de lautre petite table perforiertem Leder. Das zweite Tischchen fgt
from beech plywood covered with a thin ou mme sparment. sich perfekt in die Ausnehmung des ersten
polyurethane foam padding and completely ein. Eine kompakte Tischchen-Pouf-Kombina-
upholstered in fabric or Pelle Frau leather. tion mit einer Struktur aus Multischicht-Bu-
A small handle allows the pouf to be easily chenholz, bezogen mit einer dnnen Polste-
moved and used either alongside the other rung aus Polyurethanschaum und vollstndig
table or as a standalone furnishing. mit Sto oder Pelle Frau. Ein kleiner Gri
lsst sich der Pouf einfach herausziehen und
verschieben, um ihn neben dem anderen Ti-
schchen oder einzeln zu verwenden.
Novit 2015 Hudson New products 2015 Hudson Nouveauts 2015 Hudson Neuigkeiten 2015 Hudson
46
Bird
CONCEPT CONCEPT
A cento anni dalla nascita di Tapio Wirkkala Cent ans aprs la naissance de Tapio Wirkkala
(1915-1985), gura chiave del design e (1915 1985), gure cl du design et de
dellarte nlandese, Poltrona Frau riedita lart nlandais, Poltrona Frau rdite lune
un suo pezzo del quale esistevano no a de ses pices dont jusqu prsent il existait
oggi pochissimi esemplari. Il tavolino Bird, trs peu dexemplaires. La table Bird, un
progetto emblematico della poetica naturale projet emblmatique de la posie naturelle et
e organica di Wirkkala. Una forma sinuosa, organique de Wirkkala. Une forme sinueuse,
essenziale e astratta al contempo, ispirata essentielle et abstraite la fois, qui sinspire
alla silhouette di un volatile, tema de la silhouette dun oiseau,
ricorrente nella sua opera di scultore CONCEPT sujet frquemment trait dans KONCEPT
oltre che di designer, accanto alla son uvre de designer et
conchiglia, al ghiaccio, alle foglie. A hundred years since the birth of Tapio de sculpteur, tout comme le Zum hundertsten Geburtstag von Tapio
Wirkkala (1915-1985), an important gure in coquillage, la glace, les feuilles. Wirkkala (1915-1985), Schlsselgur der
Poltrona Frau ha studiato per la pri- Finnish art and design, Poltrona Frau revisits nnischen Design- und Kunstwelt, legt Pol-
ma volta la realizzazione in serie del a piece of which, until now, only a handful of Poltrona Frau a tudi pour la trona Frau einen seiner Entwrfe, von dem
tavolino, arontando una vera sda examples existed. The Bird side table is a premire fois la ralisation en es bisher nur wenige Exemplare gab, neu
produttiva. Di grande complessit la project that symbolises Wirkkalas natural srie de cette table, se con- auf. Tischchen "Bird", symbolhaftes Projekt
lavorazione del piano. La stratica- and organic poetry. A sinuous shape, at the frontant un vritable d der natrlichen und organischen Poetik von
zione di fogli di tranciato di betulla a same time simple yet abstract, the piece is in- pour la production. Le travail du Wirkkala. Eine geschwungene, essentielle
spessore variabile permette di forma- spired by the silhouette of a bird, a recurring dessus de table est dune gran- und gleichzeitig abstrakte, von der Silhou-
re in supercie un caratteristico dise- theme in Wirkkalas work as a sculptor and de complexit. La stratication ette eines Vogels inspirierte Form. Neben
gno simmetrico a taglio diagonale. Il designer, along with shells, ice and leaves. de plaques de bouleau tranch Muschel, Eis und Blttern ein wiederkehren-
risultato non mai prevedibile e rende paisseur variable permet de des Thema in den Arbeiten des Knstlers,
unico ogni singolo pezzo. For the rst time, Poltrona Frau has mass- former sur la surface un dessin der nicht nur als Designer, sondern auch als
produced the side table and faced a real ma- symtrique caractristique en Bildhauer ttig war.
nufacturing challenge in doing so. The wor- dcoupe diagonale. Le rsultat
kmanship on the surface is highly complex. est toujours imprvisible, et Zum ersten Mal hat Poltrona Frau eine Se-
The strata of layers of cut birch wood of rend chaque pice absolument rienproduktion des Tischchens ins Auge
varying thicknesses create a characteristic unique. gefasst, die sich als echte Herausforde-
symmetrical and diagonal surface design. rung erweisen sollte. Die Verarbeitung der
The result is unpredictable, making each Tischplatte ist hchst komplex. Dank der
piece unique. Schichtung von Birken-Messerfurnierblt-
tern mit variabler Dicke lsst sich an der
Oberche ein charakteristisches symmetri-
sches Design mit diagonalem Schnitt erzie-
len. Das Ergebnis ist stets unvorhersehbar
und macht jedes Exemplar zum Einzelstck.
Novit 2015 Bird New products 2015 Bird Nouveauts 2015 Bird Neuigkeiten 2015 Bird
50
Bird, plywood and solid birch Novit 2015 Bird New products 2015 Bird Nouveauts 2015 Bird Neuigkeiten 2015 Bird
Jean-Marie 53
Massaud
Ilary
CONCEPT CONCEPT
Novit 2015 Ilary New products 2015 Ilary Nouveauts 2015 Ilary Neuigkeiten 2015 Ilary
54
Mesa
CONCEPT CONCEPT
Il piano in ardesia ligure che, grazie alla Le plateau est en ardoise de Ligurie qui,
tradizionale lavorazione a spacco, grce au travail traditionnel de
mantiene in supercie rughe e vena- CONCEPT clivage, maintient sur sa surfa- KONCEPT
ture naturali. La colonna portante in ce des rugosits et des veinu-
pietra serena di colore grigio. Linsie- A sculpted, almost primitive table, this icon res naturelles. La colonne por- Ein plastischer, fast ursprnglicher Tisch.
me appare come un monolite materico, of formal purity was rst designed in 1985 tante est en pierre de Florence Eine Ikone formaler Reinheit, die im Jahre
consistente e pieno, ma al tempo stes- by Lella and Massimo Vignelli and has now de couleur grise. Lensemble se 1985 von Lella und Massimo Vignelli entwor-
so leggero. Un sottopiano in lamiera di been revisited by Poltrona Frau. Mesa table prsente comme un monolithe fen und nun von Poltrona Frau neu aufgelegt
acciaio brunito d ulteriore stabilit e combines the two simple geometric shapes matrique, plein et consistant, wurde. Mesa entsteht aus dem Nebeneinan-
resistenza. Alla base del sostegno in of a circle and a cone. mais la fois lger. Un sous- der zweier einfacher geometrischer Formen -
pietra inserito un puntale sagomato plateau en tle dacier bruni Kreis und Kegel.
in materiale plastico nero. The top is composed of Ligurian slate which, donne encore plus de stabilit
thanks to the traditional splitting techni- et de rsistance. la base du Die Tischplatte besteht aus ligurischem
que, retains the rocks natural grooves and soutien en pierre est insr un Schiefer, der dank der traditionellen Spal-
lines on the surface. The supporting column embout faonn en matire pla- tung seine natrlichen Furchen und Ma-
is made from grey Pietra Serena sandsto- stique noire. serungen auf der Oberche bewahrt hat.
ne. The overall eect is a physical monolith Die Tragsule ist aus grauem Pietra Sere-
which is solid and compact yet light at the na-Sandstein. Das Ensemble erscheint als
same time. A burnished sheet steel surface plastischer, konsistenter und voller, aber
base gives the surface additional stability gleichzeitig auch leichter Monolith. Die Un-
and strength, whilst the base of the sto- terplatte aus brniertem Stahlblech sorgt
ne support is nished with a shaped tip of fr zustzliche Stabilitt und Robustheit.
black plastic. An der Basis der Halterung aus Stein ist
eine geformte Kappe aus schwarzem Kunst-
stomaterial angebracht.
Novit 2015 Mesa New products 2015 Mesa Nouveauts 2015 Mesa Neuigkeiten 2015 Mesa
60
Mesa, Pietra Serena stone, burnished steel and naturally split Ligurian slate Novit 2015 Mesa New products 2015 Mesa Nouveauts 2015 Mesa Neuigkeiten 2015 Mesa
Roberto 63
Lazzeroni
Fiorile
CONCEPT CONCEPT
Una famiglia di diverse forme e altezze, dise- Une famille de formes et de hauteurs diren-
gnata da Roberto Lazzeroni per permettere tes, conue par Roberto Lazzeroni pour per-
diverse composizioni geometriche e utilizzi. mettre dirents emplois et direntes com-
Accanto ai modelli mono piano a triangolo, positions gomtriques. En plus des modles
quadrato e rettangolo, Poltrona Frau intro- un seul plateau en triangle, en carr ou en
duce un nuovo modello a doppio piano nella rectangle, Poltrona Frau introduit un nouve-
variante quadrata. au modle double plateau, dans la variante
carre.
Il top in multistrato di betulla con
impiallacciatura in frassino tinto CONCEPT Le dessus est en bouleau mul- KONCEPT
weng lavorata a intarsio, o in marmo tiplis avec un placage en frne
Calacatta Oro. Il piano inferiore in A collection of dierent shapes and heights, teint weng travaill en marque- Eine Familie aus unterschiedlichen Formen
multistrato di betulla rivestito in Pelle designed by Roberto Lazzeroni to enable terie, ou bien en marbre Calacat- und Hhen nach einem Design von Roberto
Frau del Color System. Linee morbide numerous geometric compositions and uses. ta Oro. Le plateau infrieur est Lazzeroni, um verschiedene geometrische
e angoli stondati sono in sintonia con Alongside the single-shelf triangular, square en bouleau multiplis revtu de Kompositionen und Verwendungsmglichkei-
lintera collezione. and rectangular models, Poltrona Frau has cuir Pelle Frau du Color System. ten zu erlauben. Neben den Modellen mit
introduced a new dual-shelf square model. dreieckiger, quadratischer und rechteckiger
Einzel-Tischplatte fhrt Poltrona Frau ein
The top is available in birch plywood with an neues Modell mit Doppel-Tischplatte in qua-
inlaid Wenge-coloured ash veneer or in Ca- dratischer Ausfhrung ein.
lacatta Oro marble. The lower shelf is con-
structed of birch plywood upholstered in Die Oberseite ist aus Multischicht-Birken-
Pelle Frau leather from the Color System. holz mit Intarsien-Furnier aus wengfarbe-
The soft lines and rounded corners t per- ner Esche oder aus Calacatta Oro-Marmor.
fectly with the entire collection. Die untere Tischplatte besteht aus Mul-
tischicht-Birkenholz mit Bezug aus Pelle
Frau-Leder aus dem Color System. Weiche
Linien und abgerundete Ecken sind auf die
gesamte Kollektion abgestimmt.
Novit 2015 Fiorile New products 2015 Fiorile Nouveauts 2015 Fiorile Neuigkeiten 2015 Fiorile
64
Fiorile, Ash wenge stained / Pelle Frau SC 203 Acquamarina Novit 2015 Fiorile New products 2015 Fiorile Nouveauts 2015 Fiorile Neuigkeiten 2015 Fiorile
Roberto 67
Lazzeroni
Volare
CONCEPT CONCEPT
Roberto Lazzeroni traccia la sua visione ae- Roberto Lazzeroni dessine sa propre vision,
rea e leggera del classico letto a baldacchi- arienne et lgre, du lit baldaquin clas-
no. Il design puntuale d forma a una strut- sique. Son design prcis donne forme une
tura importante, lussuosa nelle lavorazioni e structure imposante, luxueuse quant aux
nei materiali naturali, ma discreta e misurata. matires naturelles employes et aux dtails
Unoasi di comfort e riposo perfet- dexcution, mais discrte et
ta per il centro stanza e per gli ampi CONCEPT mesure. Une oasis de confort KONZEPT
spazi. Un oggetto caldo e accoglien- et de repos, idale au centre de
te nei colori, nelle imbottiture e negli Roberto Lazzeroni outlines a light and airy la pice et dans des chambres Roberto Lazzeroni prsentiert seine luf-
accostamenti fra pelle, cuoio, legno e vision of the classic four-poster bed. His spacieuses. Un objet chaleu- tig-leichte Version des klassischen Himmel-
tessuto. design is for a large structured bed, luxuri- reux et accueillant grce ses betts. Das punktgenaue Design bringt eine
ous in terms of its workmanship and natural couleurs, ses rembourrages imposante Struktur hervor, die sich in der
La struttura a baldacchino, in mas- materials, yet at the same time discrete and et aux alliages entre le cuir, le Verarbeitung und in den natrlichen Materi-
sello di frassino a sezione triangolare sparing. It is a warm and welcoming bed, an bois et le tissu. alien ppig zeigt, aber dennoch dezent und
con nitura moka, rastremata verso oasis of comfort and relaxation, perfect for unaufdringlich wirkt. Eine komfortable Ru-
lalto alleggerendosi progressivamen- the middle of the room and for big spaces. La structure baldaquin, en heoase, die in der Zimmermitte und in groen
te.Pediera e longheroni sono in legno frne massif section triangu- Rumen am besten zur Geltung kommt. Dank
toulipier interamente rivestiti in Cuoio The triangular prole solid ash wood four- laire avec nition moka, fusele seiner Farben, Polsterungen und der spezi-
Saddle Extra o Pelle Frau come la te- poster structure gradually thins and lights vers le haut et sallge progres- ellen Kombination aus Weich- und Hartleder,
stata, realizzata in faggio e multistra- towards the top. The nocturnal and elegant sivement. Le pied de lit et les Holz und Stoen ein beraus gemtliches
to di betulla. moka nish on the ash combines perfectly longerons sont en tulipier en- und einladendes Mbel.
with the natural, vibrant tones of the leather tirement revtus de cuir Cuoio
that cover the other elements. The footboard Saddle Extra ou de cuir Pelle Die Baldachin-Struktur aus Massivesche mit
and bed frame boards are in tulipwood, en- Frau comme la tte de lit, qui dreieckigem Querschnitt mit Mokka-Finish
tirely upholstered in Cuoio Saddle Extra or est en htre et bouleau multi- ist nach oben verjngt und wird somit in der
Pelle Frau leather, as is the beech and birch plis. Hhe zunehmend leichter. Fuende und Sei-
plywood headboard. tenteile sind aus Tulipier und wie das Kop-
fende aus Multischicht-Birkenholz zur Gnze
mit Cuoio Saddle Extra- oder Pelle Frau-Le-
der bezogen.
Novit 2015 Volare New products 2015 Volare Nouveauts 2015 Volare Neuigkeiten 2015 Volare
68
Volare, Saddle Extra Cammello / Pelle Frau Nest Pomice Novit 2015 Volare New products 2015 Volare Nouveauts 2015 Volare Neuigkeiten 2015 Volare
70
Volare, Saddle Extra Cammello / Pelle Frau Nest Pomice Novit 2015 Volare New products 2015 Volare Nouveauts 2015 Volare Neuigkeiten 2015 Volare
72
Volare, Saddle Extra Cammello headboard with cuscions in Pelle Frau Nest Pomice, Pelle Frau Nest Grate, Fabric Aston 33 Novit 2015 Volare New products 2015 Volare Nouveauts 2015 Volare Neuigkeiten 2015 Volare
Poltrona Frau 75
R. & D.
Bretagne
Bed
CONCEPT CONCEPT
Design calibrato e armonioso per un letto Un design calibr et harmonieux pour ce lit
di misurata eleganza. Una visione di grande dune lgance mesure. Une vision de grand
equilibrio che d particolare spicco alla te- quilibre, qui donne une importance parti-
stata, dalla caratteristica forma arrotondata. culire la tte de lit, dont la forme est ar-
Composta da un telaio in massello di pioppo e rondie. Compose dun cadre en peuplier et
faggio con imbottiture a densit dierenzia- htre massifs avec un rembourrage densi-
ta, leggermente inclinata e resa ancora pi t direncie, elle est lgrement incline,
confortevole dai cuscini, in modo da favorire et rendue encore plus confortable par des
oltre al riposo anche la lettura. coussins, pour favoriser non
CONCEPT seulement le repos mais aussi la KONCEPT
Una geometria avvolgente e protettiva lecture.
come una conchiglia, che trova il suo A calibrated and harmoniously designed bed Ausgewogenes und harmonisches Design fr
naturale completamento nelle linee of measured elegance. A vision of great bal- Une gomtrie enveloppante et ein Bett mit mavoller Eleganz. Eine hchst
essenziali di base e giroletto, in mul- ance, putting particularly emphasis on the protective comme une coquille, ausgeglichene Optik, die besonders das Kop-
tistrato di pioppo con leggera imbot- characteristically rounded headrest. Com- naturellement complte par les fende mit charakteristischer abgerundeter
titura in poliuretano espanso e ovatta posed of a solid poplar and beech frame lignes essentielles de la base et Form in den Mittelpunkt rckt. Mit seinem
poliestere. Una delicata stondatura, with mixed-density padding, it is slightly in- du tour de lit, en peuplier multi- Rahmen aus massiver Buche und Pappel mit
torna nei piedi in alluminio canna di clined and made even more comfortable by plis avec un lger rembourrage Polsterungen mit unterschiedlicher Dichte
fucile. the cushions which facilitate an easy reading en mousse de polyurthane et ist es leicht geneigt und wird durch die Kis-
position as well as relaxation. ouate de polyester. Un arrondi sen noch komfortabler. So lsst es sich darin
dlicat, que lon retrouve dans nicht nur wunderbar ausruhen, sondern auch
An enveloping and protective shell-like ge- les pieds en aluminium nition bequem lesen.
ometry which nds its natural completion canon de fusil.
in the simple lines of the base and frame, Eine einhllende und schtzende Geometrie
the bed is realised in poplar plywood and is wie eine Muschel, die in den essentiellen Lini-
lightly padded with polyurethane foam and en von Untergestell und Bettrahmen aus Mul-
polyester wadding. The delicate rounded tischicht-Pappelholz mit leichter Polsterung
shapes are reciprocated in the gun-metal aus Polyurethanschaum und Polyesterwatte
aluminium feet. ihre natrliche Ergnzung ndet. Eine zarte
Abrundung ndet sich auch in den Fen aus
mattgrauem Aluminium.
Novit 2015 Bretagne Bed New products 2015 Bretagne Bed Nouveauts 2015 Bretagne Bed Neuigkeiten 2015 Bretagne Bed
76
Bretagne Bed, Pelle Frau Nest Madreperla Pelle Frau Nest Madreperla / Fabric Dami 011 Novit 2015 Bretagne Bed New products 2015 Bretagne Bed Nouveauts 2015 Bretagne Bed Neuigkeiten 2015 Bretagne Bed
Pelle Frau 79
Safari
Una pelle pieno ore eccezionalmente con- Un cuir pleine eur exceptionnellement fort
sistente e forte. Una grana estremamente et consistant. Un grain extrmement vident,
evidente, profonda e tridimensionale, esal- profond et tridimensionnel, dont la beaut
tata dalle lavorazioni completamente natu- est souligne par des traitements complte-
rali. Ne scaturisce unesperienza sensoriale ment naturels. Le rsultat est une exprience
magnetica, che ricorda paesaggi selvaggi sensorielle magntique, qui voque des pay-
e potenti come quelli africani. Lo spessore sages sauvages et puissants comme ceux
varia fra i 3 e i 4 mm. Sostenuta e corpo- de lAfrique. Lpaisseur varie entre 3 et 4
sa e al tempo stesso con accentuata mm. Le cuir Pelle Frau Safari,
morbidezza, Pelle Frau Safari veste An exceptionally consistent and strong full- soutenu et riche tout en ayant Ein auergewhnlich festes und starkes voll-
Archibald Gran Comfort disegnan- grain leather with an extremely evident, une douceur accentue, revt narbiges Leder. Eine besonders augenfllige,
do pieghe e curve molto ampie. Per deep and three-dimensional grain, enhanced Archibald Gran Comfort en des- tiefe und dreidimensionale Narbung, die durch
ottenerla vengono selezionati solo i by the completely natural workings to create sinant des plis et des courbes die komplett naturbelassene Verarbeitung zur
manti dalla struttura pi corposa. La a magnetic sensory experience, reminiscent trs larges. Pour obtenir ce cuir, Geltung gebracht wird. Daraus entspringt
tintura allanilina viene accompagnata of wild and powerful landscapes like the Af- on choisit uniquement les peaux eine geradezu magnetische Sinneserfahrung,
da una fase di bottalatura eseguita rican plains. qui ont la structure la plus die an wilde, ursprngliche und kraftvolle
dolcemente e in tempi molto pi lun- riche. La teinture laniline est Landschaften wie in Afrika erinnert. Die Dicke
ghi rispetto alle consuete lavorazioni. The thickness varies between 3 and 4 mm. accompagne dune phase de variiert zwischen 3 und 4 mm. Zurckhaltend,
Questo speciale procedimento esalta Substantial yet with a pronounced softness lustrage excute en douceur volumins und gleichzeitig von einer akzen-
la grana naturale in tutte le sue va- at the same time, Pelle Frau Safari dresses et beaucoup plus longtemps que tuierten Weichheit, kleidet Pelle Frau Safari
riazioni, da piccola, a media, a grande. Archibald Gran Comfort with folds and wide pour les traitements habituels. Archibald Gran Comfort mit sehr ppigen Fal-
Impercettibili dierenze e imperfezio- curves. Only pelts with the most substan- Ce procd spcial renforce le ten und Kurven. Fr seine Herstellung werden
ni restano intatte rendendo unico ogni tial structures are chosen to produce this grain naturel dans toutes ses nur Hute mit besonders krperreicher Struk-
rivestimento. leather. The aniline dye is accompanied by a variations, de petit moyen et tur ausgewhlt. Zur Anilinfrbung gesellt sich
milling process executed gently and over a grand. Les dirences imper- eine Walkphase, die im Vergleich zur her-
Per preservare il fascino di Pelle much longer period than for standard leath- ceptibles et les imperfections kmmlichen Verarbeitungsphase besonders
Frau Safari bene non esporla alla er-working. This special process enhances restent intactes, en rendant sanft vonstattengeht und sehr lange dauert.
luce diretta del sole e a fonti di calo- the natural grain in all its variations, from chaque revtement absolument Diese spezielle Vorgehensweise bringt die
re. Le macchie accidentali, su questa small, to medium, to large. Imperceptible dif- unique. natrliche Narbung in all ihren Variationen
pelle particolarmente delicata, non ferences and imperfections remain intact, - klein, mittel und gro - zur Geltung. Kaum
sono rimovibili. Si consiglia di rimuo- making each piece of upholstery unique. Pour prserver la beaut du wahrnehmbare Unterschiede und Unregelm-
vere frequentemente la polvere con un cuir Pelle Frau Safari, il est igkeiten bleiben intakt und machen jeden
panno bianco non abrasivo asciutto. To preserve the charm of Pelle Frau Safari, prfrable de ne pas lexposer Bezug zum Unikat.
La pulizia va eettuata con un panno avoid exposure to direct sunlight and heat la lumire directe du soleil
leggermente umido, morbido e bianco. sources. Accidental stains on this particu- ni aux sources de chaleur. Sur Damit Pelle Frau Safari seine Faszination be-
Asciugare quindi con un panno morbi- larly delicate leather are not removable. It ce cuir particulirement dli- wahrt, sollte es keinem direkten Sonnenlicht
do e asciutto. Non vanno mai utilizzati is recommended to dust the leather regu- cat, les taches accidentelles und keinen Hitzequellen ausgesetzt werden.
alcool o altri solventi. larly using a dry non-abrasive white cloth. ne peuvent pas tre limines. Versehentliche Flecken knnen auf diesem
To clean, use a damp, soft and white cloth. Nous vous conseillons denlever besonders empndlichen Leder nicht entfernt
Dry with a soft dry cloth. Never use alcohol rgulirement la poussire avec werden. Etwaigen Staub bitte regelmig mit
or solvent-based products. un chion blanc non abrasif et einem weien, nicht scheuernden und trocke-
sec. Pour le nettoyage, utiliser nen Tuch abwischen. Die Reinigung darf nur
un chion doux et blanc, lgrement mit einem nebelfeuchten, weichen und weien
humide. Essuyer ensuite avec un chif- Tuch erfolgen. Danach mit einem trockenen
fon doux et sec. Ne jamais utiliser dal- und weichen Tuch abtrocknen. Niemals Alkohol
cool ni dautres solvants. oder andere Lsungsmittel verwenden.
Pelle Frau Safari Bufalo Pelle Frau Safari Pelle Frau Safari Pelle Frau Safari Pelle Frau Safari
Pelle Frau 81
Cuoietto
La nobilt del tipico cuoietto toscano, la sua La noblesse du cuoietto orentino, sa bril-
lucentezza e struttura sostenuta, unite a una lance et sa structure soutenue, unies une
piacevole morbidezza e a un tatto vellutato. agrable douceur et un toucher velout.
Un materiale che Poltrona Frau riserva ai pez- Une matire que Poltrona Frau rserve aux
zi dal disegno pi lineare e asciutto e alle la- pices dont le design est le plus sec et li-
vorazioni capitonn. naire, ainsi quaux ralisations capitonnes.
Le cuir pleine eur est teint laniline en
La pelle pieno ore viene tinta allanili- tonneau, puis soumis des pro-
na in botte e sottoposta poi a elaborati The class, shine and supportive structure of cds labors qui lui donnent Die noble Optik des typischen toskanischen
procedimenti che le donano laspetto traditional Tuscan cuoietto leather are united laspect lisse et le toucher Cuoietto-Leders, sein Glanz und seine zu-
liscio e la mano compatta dei prezio- with a pleasant softness and a velvety feel. compact des prcieux cuoietti rckhaltende Struktur, gepaart mit einer
si cuoietti utilizzati nella pelletteria Poltrona Frau reserves this material for its utiliss dans la maroquinerie la angenehmen Weichheit und einem samtigen
pi lussuosa. In particolare, la fase di most linear and sober furnishings and for plus luxueuse. Gri. Ein Material, das Poltrona Frau fr be-
asciugatura viene eseguita lentamente buttoned upholstery. sonders lineare und nchterne Designerst-
attraverso tre dierenti passaggi: re- En particulier la phase de s- cke und Capitonn-Verarbeitungen vorbehlt.
torsa, sottovuoto e al vento. Un trat- The full-grain leather is treated in casks with chage est excute lentement, Das vollnarbige Leder wird mittels Anilinfr-
tamento delicato che dona alla pelle an aniline dye before being subjected to elab- en trois passages dirents: bung im Fass gefrbt und danach ranierten
la struttura e la corposit dei cuoietti orate processes to achieve its smooth aspect palissonnage, schage sous Verfahrensweisen unterzogen, durch die es
toscani e un leggero e naturale strato and the hand-crafted style of the most pre- vide, et mise au vent. Un trai- das glatte Aussehen und den kompakten Gri
protettivo. cious cuoietto leathers of the luxury leather tement dlicat, qui donne au des edlen, in der Luxuslederbranche verwen-
goods sector. In particular, the drying phase cuir la structure et la richesse deten Cuoietto-Leders erhlt.
La bellezza di Pelle Frau Cuoietto va is completed slowly through three dierent des cuoietti toscans et une
comunque protetta, non esponendo stages: rotary machine, vacuum and air-dry- couche protectrice lgre et Insbesondere die Trocknung erfolgt langsam
la pelle alla luce diretta del sole e a ing. This delicate treatment gives the leather naturelle. und in drei Durchgngen: Spannrahmen-, Va-
fonti di calore. Si tratta di un materiale the structure and body of Tuscan cuoietto kuum- und Lufttrocknung. Eine sanfte Bear-
particolarmente delicato, dal quale le leathers as well as a light and natural protec- Dans tous les cas, la beaut du beitung, die dem Leder die Struktur und das
macchie accidentali non sono elimina- tive layer. cuir a besoin dtre protge: il Volumen des toskanischen Cuoietto-Leders
bili. Si consiglia di rimuovere frequen- ne faut lexposer ni la lumire sowie eine leichte und natrliche Schutz-
temente la polvere con un panno bian- The beauty of Pelle Frau Cuoietto leather directe du soleil ni aux sources schicht verleiht.
co non abrasivo asciutto. La pulizia va must nonetheless be protected and the mate- de chaleur. Il sagit dune ma-
eettuata con un panno leggermente rial should not be exposed to direct sunlight tire particulirement dlicate, Die Schnheit des Pelle Frau Cuoietto-Le-
umido, morbido e chiaro. Asciugare or heat sources. It is a particularly delicate sur laquelle les taches acci- ders muss jedoch geschtzt werden, indem
quindi con un panno altrettanto mor- material and as such accidental stains can- dentelles ne peuvent pas tre es keinem direkten Sonnenlicht und keinen
bido ma asciutto. Non vanno mai utiliz- not be removed. It is recommended to dust limines. Nous vous conseil- Hitzequellen ausgesetzt wird. Es handelt sich
zati alcool o altri solventi. the leather regularly using a dry non-abrasive lons denlever rgulirement um ein besonders empndliches Material,
white cloth. To clean, use a damp, soft and la poussire, avec un chion aus dem versehentliche Flecken nicht ent-
light-coloured cloth. Dry with a soft dry cloth. blanc non abrasif et sec. Pour fernt werden knnen. Etwaigen Staub bitte
Never use alcohol or solvent-based products. le nettoyage, utiliser un chif- regelmig mit einem weien, nicht scheu-
fon lgrement humide, doux et ernden und trockenen Tuch abwischen. Die
clair. Essuyer ensuite avec un chion Reinigung darf nur mit einem nebelfeuchten,
doux et sec. Ne jamais utiliser dalcool weichen und hellen Tuch erfolgen. Danach mit
ni dautres solvants. einem ebenso weichen, aber trockenen Tuch
abtrocknen. Niemals Alkohol oder andere L-
sungsmittel verwenden.
Pelle Frau Cuoietto Biscotto Pelle Frau Cuoietto Pelle Frau Cuoietto Pelle Frau Cuoietto Pelle Frau Cuoietto
Aida Armchair
61,5 / 24" Archibald Gran Comfort Finishings
77 / 30"
64 / 25"
41 / 16"
72 / 28"
42 / 16"
42 / 16"
79 / 31" 90 / 35"
Upholstery Upholstery
Pelle Frau Color System* Pelle Frau Safari
Pelle Frau Color System / Fabric B
Pelle Frau Color System / C.O.M. Stitching
Pelle Frau Heritage* In matching tones thread
Pelle Frau Heritage / Fabric B With a contrast thread
Pelle Frau Heritage / C.O.M.
Pelle Frau Nest*
Pelle Frau Nest / Fabric B
Pelle Frau Nest / C.O.M.
Pelle Frau Soul*
Pelle Frau Soul / Fabric B
Pelle Frau Soul / C.O.M.
Pelle Frau Century*
Pelle Frau Century / Fabric B
Pelle Frau Century / C.O.M.
Novit 2015 Aida New products 2015 Aida Nouveauts 2015 Aida Neuigkeiten 2015 Aida Novit 2015 Archibald G. C. New products 2015 Archibald G. C. Nouveauts 2015 Archibald G. C. Neuigkeiten 2015 Archibald G. C.
Bird Coee table Brera Bench
41,5 / 16"
48 / 19"
Structure Upholstery
Plywood and solid birch Saddle Extra
Novit 2015 Bird New products 2015 Bird Nouveauts 2015 Bird Neuigkeiten 2015 Bird Novit 2015 Brera New products 2015 Brera Nouveauts 2015 Brera Neuigkeiten 2015 Brera
Bretagne / Bretagne Full Amrchair Bretagne Pouf / Large Pouf
88 / 34"
70 / 27"
44 / 17"
44 / 17"
58 / 22" 82 / 32" 82 / 32"
42 / 16"
60 / 23"
58 / 22" 164 / 64" 164 / 64"
Upholstery
Pelle Frau Color System
Pelle Frau Color System / Fabric B
Pelle Frau Color System / C.O.M.
61,5 / 24"
42 / 16"
42 / 16"
Novit 2015 Bretagne New products 2015 Bretagne Nouveauts 2015 Bretagne Neuigkeiten 2015 Bretagne Novit 2015 Bretagne New products 2015 Bretagne Nouveauts 2015 Bretagne Neuigkeiten 2015 Bretagne
Bretagne Bed Bullit 2-seater sofa
72 / 28"
62 / 24"
42 / 16"
98 / 38"
28 / 11"
Upholstery
Pelle Frau Color System / Pelle Frau Color System
Pelle Frau Color System / Fabric B
Pelle Frau Color System / C.O.M.
72 / 28"
62 / 24"
42 / 16"
Pelle Frau Nest / Pelle Frau Nest
Pelle Frau Nest / Fabric B
Pelle Frau Nest / C.O.M.
Bed backside
Leather 67 / 26" 54 / 21" 210 / 82"
Fabric
110 / 43" 258 / 101"
72 / 28"
62 / 24"
42 / 16"
cm 202x225 / 79x88 cm 170x200 / 67x78
cm 152x235 / 59x92 cm 120x210 / 46x82 Bullit 2-seater asymmetrical sofa with end top
72 / 28"
62 / 24"
46 / 18"
SX
Novit 2015 Bretagne Bed New products 2015 Bretagne Bed Nouveauts 2015 Bretagne Bed Neuigkeiten 2015 Bretagne Bed Novit 2015 Bullit New products 2015 Bullit Nouveauts 2015 Bullit Neuigkeiten 2015 Bullit
Bullit 2-seater asymmetrical large sofa with end top Bullit Finishings Fiorile Coee Table
Version
Bullit (with backseat support cushions )
Bullit Casual (without backseat support cushions)
72 / 28"
62 / 24"
46 / 18"
38 / 15"
Fabric B / Pelle Frau Nest
110 / 43" 276 / 108" Fabric B / Pelle Frau Soul
C.O.M. / Pelle Frau Color System
C.O.M. / Pelle Frau Nest
Bullit 3-seater asymmetrical sofa with end top C.O.M. / Pelle Frau Soul
120 / 47"
62 / 24"
Fabric B
46 / 18"
C.O.M.
SX
End top (only for the modules providing it) / Mulipurpose top
Tobacco oakwood
67 / 26" 54 / 21" 252 / 99" Lead oakwood
110 / 43" 318 / 125" Please note: these are only some technical drawings.
For complete information please visit our website www.poltronafrau.com
38 / 15"
120 / 47"
42 / 16"
49 / 19"
Fiorile Finishings
40 / 15" 106 / 41" 84 / 33" 84 / 33" 110 / 43"
Upper top
Ash in a wenge stain
Brilliant Calacatta gold marble
Semi-brilliant Calacatta gold marble
47 / 18"
60 / 23"
Novit 2015 Bullit New products 2015 Bullit Nouveauts 2015 Bullit Neuigkeiten 2015 Bullit Novit 2015 Fiorile New products 2015 Fiorile Nouveauts 2015 Fiorile Neuigkeiten 2015 Fiorile
Hudson Coee table Ilary 170 x 90 x 35 cm Coee Table Ilary 130 h 35 cm Coee Table
35 / 13"
42 / 16"
35 / 13"
48 / 19" 48 / 19" 42 / 16" 90 / 35" 170 / 67" 130 / 51"
Hudson Pouf / Coee table Ilary 52 h 68 cm Coee Table Ilary 80 h 47 / 45 cm Coee Table
38 / 15"
68 / 26"
45 / 17"
47 / 18"
48 / 19" 48 / 19" 36,5 / 14" 52 / 20" 52 / 20" 80 / 31" 80 / 31" 80 / 31" 80 / 31"
Upholstery Top
55 / 21"
Pelle Frau Color System Saddle Extra (only for 80 h 45 / 52 h 68 cm)
Pelle Frau Heritage Semi-brilliant Grigio Roma marble (only for 80 h 47 cm)
Pelle Frau Nest Base
Pelle Frau Soul Base
Polished and burnished steel
Pelle Frau Century Polished and burnished steel
Fabric B / Saddle Extra Monolithic Coee Table 52 h 55 cm
52 / 20" 52 / 20"
C.O.M. / Saddle Extra Monolithic
Coee
Semi-brilliant Table
Grigio 52 marble
Roma h 55 cm
Semi-brilliant Grigio Roma marble
Novit 2015 Hudson New products 2015 Hudson Nouveauts 2015 Hudson Neuigkeiten 2015 Hudson Novit 2015 Ilary New products 2015 Ilary Nouveauts 2015 Ilary Neuigkeiten 2015 Ilary
Mesa Table Montera Chair Montera Chair with arms
83 / 32"
78 / 30"
70 / 27"
74 / 29"
46 / 18"
46 / 18"
43 / 17" 49 / 19" 43 / 17" 47 / 18"
135 / 53" 46 / 18" 53 / 20" 59 / 20"
74 / 28"
82 / 32"
104 / 41"
46 / 18"
43 / 17" 47 / 18" 44 / 17" 47 / 18"
Structure Upholstery
Pietra Serena stone, burnished steel and naturally split Ligurian slate Saddle Extra / Pelle Frau Color System
Pelle Frau Color System
Pelle Frau Nest
Legs
Ash moka stained
Ash wenge stained
Stackable Chair
Upholstery
Pelle Frau Color System / Pelle Frau Color System
Legs
Blasted and burnished steel
Novit 2015 Mesa New products 2015 Mesa Nouveauts 2015 Mesa Neuigkeiten 2015 Mesa Novit 2015 Montera New products 2015 Montera Nouveauts 2015 Montera Neuigkeiten 2015 Montera
Scarlett Round sofa Scarlett Optional cushions Volare Bed
87,5 / 34"
45 / 17"
47 / 18"
59 / 23"
39 / 15"
210 / 82"
34 / 13"
77 / 30" 77 / 30" 75 / 29" 47 / 18"
215 / 84" 218 / 85" 236 / 93"
160 / 63" 160 / 63"
Volare Finishings
Upholstery
Cuoio Saddle Extra / Pelle Frau Color System
Cuoio Saddle Extra / Pelle Frau Nest
Cuoio Saddle Extra / Fabric B
Cuoio Saddle Extra / C.O.M.
Pelle Frau Color System / Pelle Frau Color System
Pelle Frau Color System / Fabric B
Pelle Frau Color System / C.O.M.
Pelle Frau Nest / Pelle Frau Nest
Pelle Frau Nest / Fabric B
Pelle Frau Nest / C.O.M.
Novit 2015 Scarlett New products 2015 Scarlett Nouveauts 2015 Scarlett Neuigkeiten 2015 Scarlett Novit 2015 Volare New products 2015 Volare Nouveauts 2015 Volare Neuigkeiten 2015 Volare
98 2015
Home Collection
Credits
Printing
O.G.M. - Padova - Italy
Poltrona Frau reserves the right to modify the products and the components
in this catalogue, without any prior notice. Company with certied Quality
Management System in accordance with ISO 9001, certied Environmental
Management System in accordance with ISO 14001 and certied Occupational
Health and Safety Management System in accordance with BS OHSAS 18001