Sei sulla pagina 1di 44

Istruzioni per luso

LAVASTOVIGLIE

IT PT
Sommario
EN
Scheda prodotto, 2
Italiano, 1 English,15 Portugus, 29
Precauzioni e consigli, 3
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente

Installazione, 4-5
Posizionamento e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Dati tecnici
Avvertenze per il primo lavaggio

Descrizione dellapparecchio, 6
Vista dinsieme
Pannello comandi

Caricare i cesti, 7-8


DIF 14B1 Cesto inferiore
Cesto superiore
Cestino delle posate
Vassoio portaposate
Regolazione cesto superiore

Avvio e utilizzo, 9
Avviare la lavastoviglie
Caricare il detersivo

Programmi, 10
Tabella dei programmi

Brillantante e sale rigenerante, 11


Caricare il brillantante
Caricare il sale rigenerante

Manutenzione e cura, 12
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavastoviglie
Evitare i cattivi odori
Pulire gli irroratori
Pulizia filtro entrata acqua
Pulire i filtri
Se ci si assenta per lunghi periodi

Anomalie e rimedi, 13

Assistenza, 14
Scheda prodotto

Scheda prodotto
IT
Marchio INDESIT
Modello DIF 14B1
Capacit nominale in numero di coperti standard (1) 13
Classe di efficienza energetica su una scala da A+++ (bassi consumi) a D (alti consumi) A+
Consumo energetico annuo in kWh (2) 295.0
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard in kWh 1.04
Consumo di potenza nel modo spento in W 0.5
Consumo di potenza nel modo lasciato acceso in W 5.0
Consumo di acqua annuo in litri (3) 3080.0
Classe di efficacia di asciugatura su una scala da G (efficacia minima) ad A (efficacia massima) A
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard in minuti 190
Durata del modo lasciato acceso in minuti 10
Rumore in dB(A) re 1 pW 49
Prodotto da incasso SI

NOTE

1) Linformazione sulletichetta e sulla scheda fanno riferimento al programma standard di lavaggio, questo programma adatto
per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed il programma pi efficiente in termini di consumo combinato di
energia ed acqua. Il ciclo standard corrisponde al ciclo ECO.

2) Consumo di energia basato su 280 cicli annui standard con acqua caricata fredda e sui consumi in modo di spento o di lasciato
acceso dopo la fine ciclo. Il consumo effettivo dipende da come viene usato lelettrodomestico.

3) Basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalit di utilizzo dellapparecchio.

2
Precauzioni e consigli

Lapparecchio stato progettato e costruito Smaltimento


Smaltimento del materiale di imballaggio: IT
in conformit alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di attenersi alle norme locali, cos gli imballaggi
sicurezza e devono essere lette attentamente. potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di
importante conservare questo libretto per apparecchiature elettriche ed elettroniche
poterlo consultare in ogni momento. In caso di (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non
vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che debbano essere smaltiti nel normale flusso dei
resti insieme allapparecchio. rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono devono essere raccolti separatamente per
importanti informazioni sullinstallazione, sulluso ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio
e sulla sicurezza. dei materiali che li compongono e impedire
potenziali danni per la salute e lambiente. Il
Questo apparecchio progettato per luso simbolo del cestino barrato riportato su tutti
domestico o per applicazioni simili, ad esempio: i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta
- aree adibite a cucina per il personale in negozi, separata.
uffici ed altri ambienti di lavoro; Per ulteriori informazioni, sulla corretta
- case coloniche; dismissione degli elettrodomestici, i detentori
- utilizzo da parte di clienti in hotel, motel ed altri potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto
ambienti di tipo residenziale; o ai rivenditori.
- bed and breakfast.
Risparmiare e rispettare lambiente
Sicurezza generale
Questo elettrodomestico non pu venire Risparmiare acqua ed energia
usato da persone (bambini compresi) con Avviare la lavastoviglie solo a pieno carico. In
ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali, attesa che la macchina sia piena, prevenire
o mancanza di esperienza e conoscenza, a i cattivi odori con il ciclo Ammollo (vedi
meno che non venga loro fornita supervisione Programmi).
o istruzioni riguardanti luso da una persona Selezionare un programma adatto al tipo di
responsabile della loro sicurezza. stoviglie e al grado di sporco consultando la
necessaria la supervisione di un adulto Tabella dei programmi:
per evitare che i bambini giochino con - per stoviglie normalmente sporche utilizzare il
lelettrodomestico. programma Eco, che garantisce bassi consumi
Lapparecchio stato concepito per un uso di energetici e di acqua.
tipo non professionale allinterno dellabitazione. - se il carico ridotto attivare lopzione Mezzo
Lapparecchio deve essere usato per il lavaggio carico* (vedi Avvio e utilizzo).
delle stoviglie a uso domestico, solo da persone Se il proprio contratto di erogazione dellenergia
adulte e secondo le istruzioni riportate in questo elettrica prevede fasce orarie di risparmio
libretto. energetico, effettuare i lavaggi negli orari a
Lapparecchio non va installato allaperto, tariffa ridotta. Lopzione Partenza Ritardata*
nemmeno se lo spazio riparato, perch (vedi Avvio e utilizzo) pu aiutare a organizzare
molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e i lavaggi in tal senso.
temporali.
Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi. Detersivi senza fosfati, senza cloro
Non staccare la spina dalla presa della corrente e contenenti enzimi
tirando il cavo, bens afferrando la spina. Si consiglia vivamente di usare i detersivi senza
necessario chiudere il rubinetto dellacqua fosfati e senza cloro che sono i pi indicati per
e staccare la spina dalla presa della corrente la tutela dellambiente.
prima di effettuare operazioni di pulizia e Gli enzimi sviluppano unazione particolarmente
manutenzione. efficace con temperature prossime ai 50C,
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai per cui con i detersivi con enzimi si possono
meccanismi interni per tentare una riparazione. impostare lavaggi a basse temperature e
Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta: ottenere gli stessi risultati che si avrebbero a
lapparecchio potrebbe ribaltarsi. 65C.
La porta non deve essere tenuta nella posizione Dosare bene il detersivo in base alle indicazioni
aperta perch pu rappresentare il pericolo di del produttore, alla durezza dellacqua, al
inciampare. grado di sporco e alla quantit di stoviglie per
Tenere il detersivo e il brillantante fuori dalla evitare sprechi. Pur biodegradabili, i detersivi
portata dei bambini. contengono elementi che alterano lequilibrio
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini. della natura.
* Presente solo su alcuni modelli.

3
Installazione

In caso di trasloco tenere lapparecchio in posizione


Collegamento del tubo di scarico dellacqua
IT Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura
verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.
di scarico con diametro minimo di 4 cm.
Posizionamento e livellamento Il tubo di scarico deve essere ad unaltezza compresa tra 40 e
1. Disimballare lapparecchio e controllare che non abbia subto 80 cm. dal pavimento o piano dappoggio della lavastoviglie (A).
danni durante il trasporto. Se fosse danneggiato non collegarlo
e contattare il rivenditore.
2. Sistemare la lavastoviglie facendo aderire i fianchi o lo
schienale ai mobili adiacenti o alla parete. Lapparecchio pu
anche essere incassato sotto a un piano di lavoro continuo*
(vedi foglio di Montaggio).
3. Posizionare la lavastoviglie su un pavimento piano e rigido.
Compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini
anteriori finch lapparecchio non sia orizzontale. Un accurato
livellamento d stabilit ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti.
Prima di collegare il tubo di scarico dellacqua al sifone del
4*. Per regolare laltezza del piedino posteriore, agire sulla
lavandino, rimuovere il tappo di plastica (B).
boccola esagonale di colore rosso presente nella parte
inferiore, frontale, centrale della lavastoviglie, con una chiave a Sicurezza antiallagamento
bocca esagonale apertura 8 mm., girando in senso orario per Per garantire che non si generino allagamenti, la lavastoviglie:
aumentare laltezza e in senso antiorario per diminuirla. (vedere - dotata di un sistema che interrompe lingresso dellacqua
foglio istruzioni incasso allegato alla documentazione) nel caso di anomalie o di perdite dallinterno.
Alcuni modelli sono dotati di un dispositivo supplementare di
Collegamenti idraulici ed elettrici
sicurezza New Acqua Stop*, che garantisce lantiallagamento
Ladattamento degli impianti elettrici e idraulici per anche in caso di rottura del tubo di alimentazione.
linstallazione deve essere eseguito solo da personale
qualificato. ATTENZIONE: TENSIONE PERICOLOSA!
La lavastoviglie non deve appoggiare sui tubi o sul cavo di
alimentazione elettrica. Il tubo di carico dellacqua, non deve in nessun caso, essere
Lapparecchio deve essere collegato alla rete di distribuzione tagliato in quanto contiene parti sotto tensione.
dellacqua utilizzando tubi nuovi.
Non riutilizzare i vecchi tubi. Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi
I tubi di carico e di scarico dellacqua e il cavo di alimentazione che:
elettrica possono essere orientati verso destra o sinistra per la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
consentire la migliore installazione. la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza
della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche sulla
Collegamento del tubo di carico dellacqua
controporta
A una presa dacqua fredda: avvitare bene il tubo di carico a
(vedi capitolo Descrizione della lavastoviglie);
un rubinetto con bocca filettata da 3/4 gas; prima di avvitare,
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati
far scorrere lacqua finch non sia limpida affinch le eventuali
nella targhetta caratteristiche sulla controporta;
impurit non intasino lapparecchio.
la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio. In caso
A una presa dacqua calda: nel caso di impianto centralizzato
contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico
di termosifoni, la lavastoviglie pu essere alimentata con
autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe o prese
acqua calda di rete purch non superi la temperatura di
multiple.
60C.
Avvitare il tubo al rubinetto come descritto per la presa Ad apparecchio installato, il cavo di alimentazione elettrica
dacqua fredda. e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

Se la lunghezza del tubo di carico non sufficiente, rivolgersi Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
a un negozio specializzato o a un tecnico autorizzato (vedi
Se il cavo di alimentazione danneggiato, deve essere
Assistenza). sostituito dal costruttore o dal suo Servizio di Assistenza Tecnica,
La pressione dellacqua deve essere compresa nei valori in modo da prevenire ogni rischio. (Vedi Assistenza)
riportati dalla tabella Dati tecnici (vedi a lato).
LAzienda declina ogni responsabilit qualora queste norme
Fare attenzione che nel tubo non ci siano n pieghe n non vengano rispettate.
strozzature.

4
Striscia anticondensa* La macchina, dotata di segnali acustici/toni (secondo il
Dopo aver incassato la lavastoviglie aprire la porta e incollare modello d lavastoviglie) che avvisano dellavvenuto comando: IT
la striscia adesiva trasparente sotto al ripiano in legno per accensione, fine ciclo ecc..
proteggerlo dalla eventuale condensa. I simboli/spie/led luminosi presenti sul pannello comandi/
display, possono variare di colore, pulsare o essere a luce
Avvertenze per il primo lavaggio fissa. (secondo il modello di lavastoviglie).
Dopo linstallazione, rimuovere i tamponi posizionati sui cesti e
Il display*, (secondo il modello di lavastoviglie) visualizza
gli elastici di trattenimento sul cesto superiore (ove presenti).
informazioni utili relative al tipo di ciclo impostato, alla fase
Immediatamente prima del primo lavaggio, riempire
di lavaggio, al tempo residuo, alla temperatura ecc... ecc...
completamente dacqua il serbatoio del sale e solo dopo
aggiungere circa 1 Kg di sale (vedi capitolo Brillantante e sale
rigenerante): normale che lacqua trabocchi. Selezionare il
livello di durezza dellacqua (vedi tabella capitolo Brillantante
e sale rigenerante) . Dopo il caricamento del sale la spia
MANCANZA SALE* si spegne.
Il mancato riempimento del contenitore del sale, pu
provocare il danneggiamento del dolcificatore dellacqua e
dellelemento riscaldante.

Dati Tecnici
Larghezza cm. 59,5
Dimensioni Altezza cm. 82
Profondit cm. 57
Capacit 13 coperti standard
Pressione acqua 0,05 1MPa (0,5 10 bar)
alimentazione 7,25 145 psi
Tensione di
vedi targhetta caratteristiche
alimentazione
Potenza totale
vedi targhetta caratteristiche
assorbita
Fusibile vedi targhetta caratteristiche
Questa apparecchiatura
conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie:
-2006/95/EC (Bassa Tensione)
-2004/108/EC (Compatibilit
Elettromagnetica)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Etichettatura)
-2012/19/EU (RAEE)

* Presente solo su alcuni modelli.

5
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
IT
1. Cestello superiore
2. Irroratore superiore
3. Ribaltine
4. Regolatore altezza cestello
5. Cestello inferiore
6. Irroratore inferiore
7. Filtro lavaggio
8. Serbatoio sale
9. Vaschetta detersivo, serbatoio brillantante e
dispositivo Active Oxigen*
10. Targhetta caratteristiche
11. Pannello comandi***

Pannello comandi

Tasto Selezione Programma

Tasto e spia Spie programma


On-Off/Reset

*** Solo sui modelli ad incasso totale * Presente solo su alcuni modelli.
Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.

6
Caricare i cesti

Suggerimenti Alcuni modelli di lavastoviglie, dispongono di settori reclinabili*,


Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di gli stessi si possono usare in posizione verticale per la IT
cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquidi rimasti. Non sistemazione dei piatti oppure in posizione orizzontale
necessario un risciacquo preventivo sotto acqua corrente. (abbassati) per poter caricare pi agevolmente pentole e
Sistemare le stoviglie in modo che siano ben ferme e non si insalatiere.
ribaltino, i contenitori siano disposti con lapertura rivolta in
basso e le parti concave o convesse in posizione obliqua,
per permettere allacqua di raggiungere tutte le superfici e di
defluire.
Fate attenzione che coperchi, manici, padelle e vassoi non
impediscano la rotazione degli irroratori. Disporre gli oggetti
piccoli nel cestino delle posate.
Le stoviglie in plastica e le padelle in antiaderente, tendono
a trattenere maggiormente le gocce d acqua e quindi il loro
grado di asciugatura risulter inferiore a quello delle stoviglie
in ceramica o acciaio.
Cesto superiore
Gli oggetti leggeri (come i recipienti in plastica) devono essere
Caricare stoviglie delicate e leggere: bicchieri, tazze, piattini,
preferibilmente posizionati sul cesto superiore e disposti in modo
da non potersi muovere. insalatiere basse.
Dopo aver caricato, assicurarsi che gli irroratori ruotino
liberamente.

Cesto inferiore
Il cesto inferiore pu contenere pentole, coperchi, piatti,
insalatiere, posate ecc... Piatti e coperchi grandi vanno sistemati
di preferenza ai lati del cesto.

Alcuni modelli di lavastoviglie, dispongono di settori reclinabili*,


utilizzabili in posizione verticale per sistemare piattini da th
o dessert o abbassati per caricare ciotole e contenitori per
alimenti.

Cestino delle posate


Il cestino delle posate munito di griglie superiori per una
E consigliabile disporre le stoviglie molto sporche nel cesto migliore disposizione delle stesse. Deve essere posizionato
inferiore poich in questo settore i getti dacqua sono pi energici solo nella parte anteriore del cesto inferiore.
e permettono di ottenere migliori prestazioni di lavaggio.

I coltelli e gli utensili con punte taglienti devono essere


sistemati nel cestino delle posate con le punte rivolte verso il
basso o sistemati sulle ribaltine del cesto superiore in posizione
orizzontale.

*Presente solo in alcuni modelli e variabili per numero e


posizione.

7
Ribaltine a posizione variabile Il cesto superiore regolabile in altezza a seconda della
IT Le ribaltine laterali sono posizionabili su tre altezze differenti per necessit: in posizione alta quando nel cesto inferiore si vogliono
ottimizzare la disposizione delle stoviglie nello spazio del cesto. sistemare stoviglie ingombranti; in posizione bassa, in modo
I calici possono essere posizionati stabilmente sulle ribaltine da sfruttare gli spazi delle ribaltine o dei reclinabili creando pi
inserendo lo stelo del bicchiere nelle apposite asole. spazio verso lalto.

Regolare laltezza del cesto superiore


Per agevolare la sistemazione delle stoviglie, possibile
sistemare il cesto superiore in posizione alta o bassa.
E preferibile regolare laltezza del cesto superiore a CESTO
VUOTO.
Non sollevare o abbassare MAI il cesto su un solo lato.

Vassoio portaposate*
Alcuni modelli di lavastoviglie sono dotati di un vassoio
scorrevole che pu essere utilizzato per contenere posate di
servizio o tazze di piccole dimensioni. Per migliori prestazioni
di lavaggio, evitare di caricare sotto al vassoio stoviglie
ingombranti. Il vassoio portaposate rimovibile. (vedi figura)
Se il cesto dotato di Lift-Up* (vedi figura), sollevare il
cesto afferrandolo ai lati e muovere verso lalto. Per tornare
nella posizione bassa, premere le leve (A) ai lati del cesto ed
accompagnare la discesa verso il basso.

Stoviglie non idonee


Posate e stoviglie di legno.
Bicchieri decorati delicati, stoviglie di artigianato artistico e
di antiquariato. Le loro decorazioni non sono resistenti.
Parti in materiale sintetico non resistenti alla temperatura.
Stoviglie di rame e stagno.
Stoviglie sporche di cenere, cera, grasso lubrificante o
inchiostro.
Le decorazioni su vetro, i pezzi di alluminio e argento durante il
lavaggio possono tendere a cambiare colore ed a sbiancarsi.
Anche alcuni tipi di vetro (per es. oggetti di cristallo) dopo molti
lavaggi possono diventare opachi.

Danni al vetro ed alle stoviglie


Prima di caricare il vassoio, as-
Cause:
sicurarsi che i sostegni siano
Tipo di vetro e procedimento di produzione del vetro.
ben agganciati al cesto supe-
Composizione chimica del detersivo.
riore. (vedi figura)
Temperatura dellacqua del programma di risciacquo.
Consiglio:
Utilizzare solo bicchieri e porcellana garantiti dal produttore
come resistenti al lavaggio in lavastoviglie.
Usare detersivo delicato per stoviglie.
Estrarre bicchieri e posate dalla lavastoviglie al pi presto
possibile dopo la fine del programma.

* Presente solo su alcuni modelli.

8
Avvio e utilizzo

Avviare la lavastoviglie Caricare il detersivo


1. Aprire il rubinetto dellacqua. Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal
IT
2. Aprire la porta e premere il tasto ON-OFF: corretto dosaggio del detersivo, eccedendo non si lava
3. Dosare il detersivo. (vedi a lato). in modo pi efficace e si inquina lambiente.
4. Caricare i cesti (vedi Caricare i cesti).
A seconda del grado di sporco, il dosaggio pu essere
5. Selezionare il programma in base alle stoviglie e al loro grado
adattato al singolo caso con un detersivo in polvere o liquido.
di sporco (vedi tabella dei programmi) premendo il tasto P.
Solitamente per uno sporco normale, utilizzare circa 35
6. Selezionare le opzioni di lavaggio*. (vedi Progr. speciali ed
gr. (detersivo in polvere), o 35ml (detersivo liquido). Se si
Opzioni).
7. Avviare chiudendo la porta. impiegano le pastiglie ne basta una.
8. La fine del programma segnalata da segnali acustici e Se le stoviglie sono poco sporche o sono state sciacquate
dal lampeggiare della spia del programma selezionato. Aprire precedentemente sotto lacqua, ridurre sensibilmente la
la porta, spegnere lapparecchio premendo il tasto ON-OFF, dose del detersivo.
chiudere il rubinetto dellacqua e staccare la spina dalla presa
Per un buon risultato di lavaggio osservare anche le
di corrente.
istruzioni riportate sulle confezioni del detersivo.
9. Aspettare alcuni minuti prima di togliere le stoviglie, per evitare
di scottarsi. Scaricare i cesti iniziando da quello inferiore. In caso di ulteriori domande consigliamo di rivolgersi agli
uffici di consulenza dei produttori di detersivi.
- Per ridurre il consumo di energia elettrica, in Per aprire il contenitore del detersivo, azionare il dispositivo
alcune condizioni di NON utilizzo prolungato, la di apertura A
macchina si spegne automaticamente.

Se le stoviglie sono poco sporche o sono state sciacquate


precedentemente sotto lacqua, ridurre sensibilmente la dose
del detersivo.

Modificare un programma in corso


Se si selezionato un programma sbagliato possibile
modificarlo, purch appena iniziato: aprire la porta facendo
attenzione alla fuoriuscita di vapore, con una pressione
prolungata premere il tasto ON/OFF, la macchina si spegne. Introdurre il detersivo solo nella vaschetta B asciutta. La
Riaccendere la macchina con il tasto ON/OFF e selezionare quantit di detersivo adibita al prelavaggio, deve essere
il nuovo programma e le eventuali opzioni; avviare chiudendo posizionata direttamente in vasca.
la porta. 1. Dosare il detersivo consultando la Tabella dei programmi per
introdurre la quantit corretta. Nella vaschetta B, presente un
Aggiungere altre stoviglie livello che indica la quantit massima di detersivo liquido o in
Senza spegnere la macchina, aprire la porta facendo attenzione polvere inseribile per ogni ciclo.
alla fuoriuscita di vapore e inserire le stoviglie. Chiudere la porta:
il ciclo riprende. 2. Eliminare i residui di detersivo dai bordi della vaschetta e
chiudere il coperchio fino allo scatto.
Interruzioni accidentali 3. Chiudere il coperchio del contenitore detersivo spingendolo
Se durante il lavaggio si apre la porta o si verifica uninterruzione in alto, fino al corretto innesto del dispositivo di chiusura.
di corrente, il programma si interrompe. Riprende dal punto in Il contenitore detersivo si apre automaticamente in funzione del
cui si era interrotto quando si chiude la porta o torna la luce. programma, al momento opportuno.
Se vengono utilizzati detersivi combinati, consigliato utilizzare
lopzione TABS, che adegua il programma di lavaggio, in modo
da raggiungere sempre il migliore risultato di lavaggio e di
asciugatura possibile.
Utilizzare solo detersivo per lavastoviglie.
NON UTILIZZARE detersivi per lavaggio a mano.
Un utilizzo eccessivo di detersivo pu lasciare residui
di schiuma a fine ciclo.
Lutilizzo delle pastiglie consigliato solo nei modelli
dove presente lopzione PASTIGLIE MULTIFUNZIONE.
Le migliori prestazioni di lavaggio ed asciugatura, si
ottengono solo con lutilizzo di detersivo in polvere,
* Presente solo su alcuni modelli. brillantante liquido e sale.

9
Programmi

I dati dei programmi sono misurati in condizioni di laboratorio secondo Norma europea EN 50242.
IT A seconda delle diverse condizioni di utilizzo, la durata e i dati dei programmi possono variare.
Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.

Consumo Consumo
Durata del
Programma Asciugatura Opzioni acqua Energia
programma
(l/ciclo) (KWh/ciclo)

1. Eco* Si No 03:10 11,0 1,04

2. Intensivo Si No 02:30 16,5 1,70

3. Normale Si No 02:00 16 1,35

4. Ammollo No No 00:10 4,0 0,01

Indicazioni per la scelta dei programmi e dosaggio del detersivo


1. Il ciclo di lavaggio ECO il programma standard a cui si riferiscono i dati delletichetta energetica; questo ciclo adatto a
lavare stoviglie normalmente sporche ed il programma pi efficiente in termini di consumo energetico e di acqua per questo tipo
di stoviglie. 27 gr/ml + 6 gr/ml** 1 Tab (**Quatit di detersivo del prelavaggio)
2. Stoviglie e pentole molto sporche (non usare per pezzi delicati). 30 gr/ml 1 Tab

3. Stoviglie e pentole normalmente sporche. 27 gr/ml + 6 gr/ml** 1 Tab


4. Lavaggio preliminare in attesa di completare il carico al pasto successivo. No detersivo
Consumi di stand-by: Consumo di left-on mode: 5,0 W - consumo di off mode: 0,5 W

Note:

Per consumare di meno usa la lavastoviglie a pieno carico.


Nota per i laboratori di Prove: per informazioni sulle condizioni della prova comparativa EN, farne richiesta allindirizzo: assistenza_
en_lvs@indesitcompany.com

10
Brillantante e sale rigenerante

Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. della durezza dellacqua. Il dato reperibile presso lEnte
Non usare sale alimentare o industriale n detersivi per il erogatore dellacqua potabile. IT
Accendere e spegnere la lavastoviglie con il tasto ON/OFF.
lavaggio a mano.
Tenere premuto il tasto P per alcuni secondi fino al segnale
Seguire le indicazioni riportate sulla confezione.
acustico*. Accendere la lavastoviglie con il tasto ON/OFF,
Se si usa un prodotto multifunzione, non necessario lampeggia la spia del programma del livello impostato (Il
aggiungere brillantante, si consiglia invece di aggiungere decalcificatore impostato su livello medio).
sale, specie se lacqua dura o molto dura. (Seguire le Durante questa operazione la spia del sale lampeggia.
indicazioni riportate sulla confezione). Regolare il livello della durezza acqua tramite il tasto P, (1-2-3-
4-5* vedi tabella durezza acqua) fino ad un max. di 5* livelli.
Non aggiungendo n sale n brillantante normale che Premere il tasto ON/OFF per salvare la regolazione impostata.
le spie MANCANZA SALE* e MANCANZA BRILLANTANTE* Se si utilizzano le pastiglie multifunzione, riempire comunque il
rimangano accese. serbatoio del sale.

Caricare il brillantante Autonomia media**


Il brillantante facilita lasciugatura delle stoviglie facendo Tabella Durezze Acqua
contenitore sale
scivolare lacqua dalla superficie, cos che non rimangano livello dH fH mmol/l mesi
striature o macchie. Il serbatoio del brillantante va riempito: 1 0 - 11 0 - 20 1,1 - 2 5 mesi
quando sul pannello si accende la spia MANCANZA
2 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 mesi
BRILLANTANTE * ancora disponibile una riserva di
3 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 mesi
brillantante per 1-2 cicli;
4* 34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 settimane
Da 0f a 10f si consiglia di non utilizzare sale.
* con questa impostazione la durata dei cicli pu prolungarsi.
** con 1 lavaggio al giorno
MA X

(dH = durezza in gradi tedeschi - fH = durezza in gradi francesi


- mmol/l = millimol/litro)

1. Aprire il contenitore D premendo e sollevando la linguetta Caricare il sale rigenerante


sul coperchio; Per avere buoni risultati di lavaggio indispensabile verificare
2. Introdurre con precauzione il brillantante fino al riferimento che il serbatoio del sale non sia mai vuoto.
massimo dellapertura di riempimento evitando che fuoriesca. Il sale rigenerante elimina il calcare dallacqua, evitando che si
Se accade, pulire subito con un panno asciutto. depositi sulle stoviglie.
3. Chiudere il coperchio fino allo scatto. Il serbatoio del sale posto nella parte inferiore della
Non versare MAI il brillantante direttamente allinterno della lavastoviglie (vedi Descrizione) e va riempito:
vasca. quando il galleggiante verde* non visibile osservando il
tappo del sale;
Regolare la dose di brillantante
Se non si soddisfatti del risultato dellasciugatura, possibile quando sul pannello si accende la spia MANCANZA SALE*;
regolare la dose di brillantante. 1. Estrarre il cesto inferiore e svitare il
Accendere e spegnere la lavastoviglie con il tasto ON/OFF. tappo del serbatoio in senso antiorario.
Premere il tasto P per 3 volte. Accendere con il tasto ON/ 2. Solo per il primo utilizzo: riempire il
OFF, lampeggia la spia del programma del livello impostato serbatoio di acqua fino al bordo.
(impostato su livello di fabbrica) 3. Posizionare limbuto* (vedi figura) e
Regolare il livello di erogazione del brillantante tramite il tasto P; riempire il serbatoio di sale fino al bordo
durante questa operazione la spia del brillantante lampeggia. (circa 1 kg); normale che trabocchi un
Premere il tasto ON/OFF per salvare la regolazione impostata. po dacqua.
Il livello di brillantante pu essere impostato a ZERO, 4. Togliere limbuto*, eliminare i residui di sale dallimbocco;
(programma ECO) in tal caso il brillantante non verr erogato sciacquare il tappo sotto lacqua corrente prima di avvitarlo,
e non verr accesa la spia di mancanza brillantante in caso di disponendolo a testa in gi e facendo defluire lacqua dalle
esaurimento dello stesso.
quattro fessure disposte a stella nella parte inferiore del tappo.
Si possono impostare fino ad un max. di 4 livelli in base al
modello di lavastoviglie. (tappo con galleggiante verde*)
se sulle stoviglie ci sono striature, impostare verso i numeri E consigliabile effettuare questa operazione ad ogni
bassi (1-2). caricamento del sale.
se ci sono gocce dacqua o macchie di calcare impostare Chiudere bene il tappo, affinch nel serbatoio non entri detersivo
verso i numeri alti (3-4). durante il lavaggio (potrebbe danneggiarsi irrimediabilmente il
dolcificatore).
Impostazione durezza dellacqua
Quando si rende necessario, caricare il sale prima di un
Ogni lavastoviglie corredata di un dolcificatore dellacqua
che, utilizzando del sale rigenerante specifico per lavastoviglie, ciclo di lavaggio in modo da eliminare la soluzione salina
fornisce acqua priva di calcare per il lavaggio delle stoviglie. traboccata dal contenitore del sale.
Questa lavastoviglie, consente una regolazione che riduce
linquinamento ed ottimizza le prestazioni di lavaggio in funzione * Presente solo su alcuni modelli.

11
Manutenzione e cura

Escludere acqua e corrente elettrica Pulire i filtri


IT Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni lavaggio per Il gruppo filtrante formato da tre filtri che puliscono lacqua di
eliminare il pericolo di perdite. lavaggio dai residui di cibo e la rimettono in circolo: per avere
buoni risultati di lavaggio necessario pulirli.
Staccare la spina dalla presa di corrente quando si pulisce
la macchina e durante i lavori di manutenzione. Pulire i filtri con regolarit.
La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri o con filtro
Pulire la lavastoviglie sganciato.
La superficie esterna e il pannello di controllo possono essere
puliti con un panno inumidito con acqua non abrasivo. Non Dopo alcuni lavaggi, controllare il gruppo filtrante e se
usare solventi o detersivi necessario pulirlo accuratamente sotto acqua corrente,
abrasivi. aiutandosi con uno spazzolino non metallico, seguendo le
istruzioni sotto riportate:
La vasca interna pu essere pulita da eventuali macchie con 1. ruotare in senso antiorario il filtro cilindrico C ed estrarlo (fig. 1).
un panno imbevuto di acqua e poco aceto. 2. Estrarre il bicchiere filtro B facendo una leggera pressione
sulle alette laterali (Fig. 2);
Evitare i cattivi odori 3. Sfilare il piatto filtro inox A. (fig. 3).
Lasciare sempre socchiusa la porta per evitare il ristagno di 4. Ispezionare il pozzetto ed eliminare eventuali residui di cibo.
umidit. NON RIMUOVERE MAI la protezione della pompa di lavaggio
Pulire regolarmente le guarnizioni perimetrali di tenuta della (particolare di colore nero) (fig.4).
porta e delle vaschette detersivo con una spugnetta umida.
Si eviteranno cos ristagni di cibo, principali responsabili del
cattivo odore.

Pulire gli irroratori


Pu succedere che residui di cibo si attacchino agli irroratori e
ostruiscano i fori da cui esce lacqua: di tanto in tanto bene
controllarli e pulirli con uno spazzolino non metallico.
I due irroratori, sono entrambi smontabili.
Per smontare lirroratore
superiore, occorre svitare girando
in senso antiorario la ghiera di
plastica.Lirroratore superiore,
va rimontato con la parte con il
maggior numero di fori rivolta
verso lalto.

Lirroratore inferiore si smonta


facendo pressione sulle linguette
poste ai lati e tirandolo verso lalto. Dopo la pulizia dei filtri, rimontare il gruppo filtrante e ricollocarlo
correttamente nella sua sede; fondamentale per un buon
funzionamento della lavastoviglie.

Se ci si assenta per lunghi periodi


Staccare i collegamenti elettrici e chiudere il rubinetto
dellacqua.
Pulizia del filtro entrata acqua* Lasciare socchiusa la porta.
Se i tubi dellacqua sono nuovi o sono rimasti per lungo tempo
inattivi, prima di fare lallacciamento, far scorrere lacqua fino Al rientro, fare un lavaggio a vuoto.
a che diventi limpida e sia priva di impurit. Senza questa
precauzione, c il rischio che il punto dove entra lacqua si
intasi, danneggiando la lavastoviglie.
Periodicamente, pulire il filtro entrata acqua posizionato
alluscita del rubinetto.
- Chiudere il rubinetto dellacqua.
- Svitare lestremit del tubo di carico acqua, togliere il filtro e
pulirlo delicatamente sotto un getto di acqua corrente.
- Inserire nuovamente il filtro e avvitare il tubo. * Presente solo su alcuni modelli.

12
Anomalie e rimedi

Qualora lapparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi allAssistenza.
IT

Anomalie: Possibili cause / Soluzione:


La lavastoviglie non parte o non Spegnere la macchina con il tasto ON/OFF, riaccendere dopo un minuto
risponde ai comandi circa e reimpostare il programma.
La spina non ben inserita nella presa di corrente.
La porta della lavastoviglie non ben chiusa.
La serratura scattata; spingere energicamente la porta fino a sentire il
La porta non si chiude clack.
La lavastoviglie non scarica Il programma non ancora terminato.
acqua. Il tubo di scarico dellacqua piegato (vedi Installazione).
Lo scarico del lavello ostruito.
Il filtro intasato da residui di cibo.
La lavastoviglie fa rumore. Le stoviglie sbattono tra loro o contro gli irroratori.
Eccessiva presenza di schiuma: il detersivo non dosato adeguatamente o
non idoneo al lavaggio in lavastoviglie. (vedi Avvio e utilizzo).
Su stoviglie e bicchieri ci sono Manca il sale rigenerante o la sua regolazione non adeguata alla
depositi calcarei o una patina durezza dellacqua (vedi Brillantante e sale).
biancastra. Il tappo del serbatoio del sale non chiuso bene.
Il brillantante esaurito o il dosaggio insufficiente.
Su stoviglie e bicchieri ci sono Il dosaggio del brillantante eccessivo.
striature o sfumature bluastre.
Le stoviglie sono poco stato selezionato un programma senza asciugatura.
asciutte. Il brillantante esaurito o il dosaggio insufficiente (vedi Brillantante e sale).
La regolazione del brillantante non adeguata.
Le stoviglie sono in materiale antiaderente o in plastica.
Le stoviglie non sono pulite. I cestelli sono troppo carichi (vedi Caricare i cestelli).
Le stoviglie non sono sistemate bene.
Gli irroratori non sono liberi di ruotare.
Il programma di lavaggio troppo blando (vedi Programmi).
Eccessiva presenza di schiuma: il detersivo non dosato adeguatamente o
non idoneo al lavaggio in lavastoviglie. (vedi Avvio e utilizzo).
Il tappo del brillantante non stato chiuso correttamente.
Il filtro sporco o intasato (vedi Manutenzione e cura).
Manca il sale rigenerante (vedi Brillantante e sale).
La lavastoviglie non carica Manca lacqua nella rete idrica.
acqua Allarme rubinetto Il tubo di carico dellacqua piegato (vedi Installazione).
chiuso.
Aprire il rubinetto e lapparecchio si avvia dopo pochi minuti.
(si sentono dei segnali acustici *
e lampeggiano tutte le spie dei
programmi.

Lampeggia velocemente la spia Lapparecchio si bloccato perch non si intervenuti al segnale acustico.
ON/OFF e si illuminano la 2 e la Spegnere la macchina con il tasto ON/OFF, aprire il rubinetto e dopo alcuni
3 spia programma. secondi riaccendere premendo lo stesso tasto. Riprogrammare la macchina e
riavviare.

* Presente solo su alcuni modelli.

13
Assistenza

IT
Prima di contattare lAssistenza:
Verificare se lanomalia pu essere risolta da soli (vedi Anomalie e Rimedi).
Riavviare il programma per controllare se linconveniente stato ovviato.
In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato.

Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.

Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N).
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio
(vedi Descrizione dellapparecchio).
Assistenza Attiva 7 giorni su 7

Se nasce il bisogno di intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.


Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con Centro Assistenza Tecnico autorizzato
pi vicino al luogo da cui si chiama.
attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e
di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi,
per chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni consultare
il sito www.aristonchannel.com.

14
Operating instructions
DISHWASHER

Contents
EN
Product Fiche, 16
English,15
Precautions, advice and Assistance, 17-18
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Assistance

Installation, 19-20
Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Advice regarding the first wash cycle
Technical data

Description of the appliance, 21


Overall view
Control panel
DIF 14B1
Loading the racks, 22-23
Lower rack
Cutlery basket
Upper rack
Adjusting upper rack

Start-up and use, 24


Starting the dishwasher
Measuring out the detergent

Wash cycles, 25
Table of wash cycles

Rinse aid and refined salt, 26


Measuring out the rinse aid
Measuring out the refined salt

Care and maintenance, 27


Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods

Troubleshooting, 28
Product fiche

EN Product Fiche

Brand INDESIT

Model DIF 14B1

Rated capacity in standard place settings (1) 13

Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) A+

Energy consumption per year in kWh (2) 295.0

Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 1.04

Power consumption of the off-mode in W 0.5

Power consumption of the left-on mode in W 5.0

Water consumption per year in litres (3) 3080.0

Drying efficacy class on a scale from G (low efficacy) to A (high efficacy) A

Programme time for standard cleaning cycle in minutes 190

The duration of the left-on mode in minutes 10

Noise in dB(A) Re 1pW 49

Built-in model Yes

NOTES

1) The information on the label and fiche relates to the standard cleaning cycle, this programme is suitable to clean normally
soiled tableware and it is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption. The standard
cleaning cycle corresponds to the Eco cycle.

2) Based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. Actual energy
consumption depends on how the appliance is used.

3) Based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption depends on how the appliance is used.

16
Precautions, advice and
Assistance
This appliance was designed and a dangerous obstacle.
Keep detergent and rinse aid out of reach of EN
manufactured in compliance with international
safety standards The following information has children.
been provided for safety reasons and should The packaging material should not be used as
therefore be read carefully. a toy for children.
Keep this instruction manual in a safe place for Disposal
future reference. If the appliance is sold, given Disposal of packaging material: observe local
away or moved, please ensure the manual is kept legislation so that the packaging may be
with the machine. reused.
Please read these instructions carefully: they The European Directive 2012/19/EU relating
contain important information on installation, use to Waste Electrical and Electronic Equipment
and safety. (WEEE) states that household appliances
should not be disposed of using the normal
This appliance is designed for domestic use or
similar applications, for example: solid urban waste cycle. Exhausted appliances
- staff kitchen areas in shops, offices and other should be collected separately in order to
work environments; optimise the re-using and recycling rate of the
- farmhouses; materials inside the machine, while preventing
- use by guests in hotels, motels and other potential damage to the environment and public
residential settings; health. The crossed-out dustbin symbol is
- bed & breakfasts. marked on all products to remind the owners
of their obligations regarding separated waste
collection.
General safety For further information relating to the correct
The appliance should not be operated by disposal of household appliances, owners may
people (including children) with reduced contact the relevant public authority or the local
physical, sensory or mental capacities, or by appliance dealer.
inexperienced people who are not familiar with
the product, unless supervision or instructions
on how to use it are provided by someone who Saving energy and respecting the
assumes responsibility for their safety. environment
An adult must supervise children at all times to
prevent them from playing with the appliance. Saving water and energy
The appliance was designed for domestic Only begin a wash cycle when the dishwasher
use inside the home and is not intended for is full. While waiting for the dishwasher to be
commercial or industrial use. filled, prevent unpleasant odours using the Soak
The appliance must be used by adults only to cycle (see Wash cycles).
wash domestic crockery in accordance with Select a wash cycle that is suited to the type
the instructions in this manual. of crockery and to the soil level of the crockery
The appliance must not be installed outdoors, using the Table of wash cycles:
even in covered areas. It is extremely dangerous - for dishes with a normal soil level use the Eco
to leave the machine exposed to rain and wash cycle, which ensures low energy/water
storms. consumption levels.
Do not touch the appliance when barefoot. - If the load is smaller than usual activate the
When unplugging the appliance always pull the Half Load option* (see Start-up and use).
plug from the mains socket. Do not pull on the If your electricity supply contract gives details of
cable. electricity-saving time bands, run wash cycles
The water supply tap must be shut off and the when electricity prices are lower. The Delayed
plug should be removed from the electrical Start button * (see Start-up and use) helps you
socket before cleaning or maintaining the organise the wash cycles accordingly.
appliance.
If the appliance breaks down, do not under any
circumstances touch the internal parts in an
attempt to perform the repair work yourself.
Do not lean or sit on the open door of the
appliance: this may cause the appliance to
overturn.
The door should not be left open as it may create
* Only available in selected models.

17
EN
Phosphate-free and chlorine-free detergents
containing enzymes
Assistance
We strongly recommend that you use detergents
Before contacting Assistance:
that do not contain phosphates or chlorine, as
Check whether the problem can be resolved using the
these products are harmful to the environment.
Troubleshooting guide (see Troubleshooting).
Enzymes provide a particularly effective action
Restart the programme to check whether the problem
at temperatures around 50C. As a result
has ceased to exist.
detergents containing enzymes can be used in
If the problem persists, contact the Authorised
conjunction with low-temperature wash cycles
in order to achieve the same results as a normal Technical Assistance Service.
65C wash cycle.
To avoid wasting detergent, use the product Never use the services of unauthorised technicians.
in appropriate quantities based on the
manufacturers recommendations, the hardness Please have the following information to hand:
of the water, the soil level and the quantity The type of malfunction.
of crockery to be washed. Even if they are The appliance model (Mod.).
biodegradable, detergents contain substances The serial number (S/N).
which may alter the balance of nature.
This information can be found on the appliance data plate
(see Description of the appliance).

18
Installation

The hose should not be bent or compressed.


If the appliance must be moved at any time, keep it in an
EN
upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its
back. Connecting the water outlet hose
Connect the outlet hose (without bending it) to a drain duct with
Positioning and levelling a minimum diameter of 4 cm.
1. Remove the appliance from all packaging and check that The outlet hose must be at a height ranging from 40 to 80 cm
it has not been damaged during transportation. If it has been from the floor / surface where the dishwasher rests (A).
damaged, contact the retailer and do not proceed any further
with the installation process.
2. Arrange the dishwasher so that its sides or back panel are in
contact with the adjacent cabinets or the wall. This appliance
can also be recessed under a single worktop* (see the Assembly
Instruction sheet.)
3. Position the dishwasher on a level sturdy floor. If the floor
is uneven, the front feet of the appliance should be adjusted
until it reaches a horizontal position. If the appliance is levelled
correctly, it will be more stable and much less likely to move or Before connecting the water outlet hose to the sink drain, remove
cause vibrations and noise while it is operating. the plastic plug (B).

4*. To adjust the height of the rear foot, turn the red hexagonal
Anti-flooding protection
bushing on the lower central part at the front of the dishwasher
To ensure floods do not occur, the dishwasher:
using a hexagonal spanner with an opening of 8 mm. Turn the
- is provided with a special system which blocks the water supply
spanner in a clockwise direction to increase the height and in an
in the event of anomalies or leaks from inside the appliance.
anticlockwise direction to decrease it (see Building-in Instruction
Some models are also equipped with the supplementary safety
sheet attached to the documentation.)
device New Acqua Stop*, which guarantees anti-flooding
Connecting the water and electricity supplies protection even in the event of a supply hose rupture.

Connection to the water and electricity supplies should only WARNING: HAZARDOUS VOLTAGE!
be performed by a qualified technician.
The dishwasher should not stand on the water hoses or Under no circumstances should the water inlet hose be cut, as
electricity supply cable. it contains live electrical parts.
The appliance must be connected to the water supply
network using new hoses. Electrical connection
Never use old or second hand hose sets. Do not reuse hose Before inserting the plug into the electrical socket, make sure
sets from any previously installed dishwasher. that:
The socket is earthed and complies with current regulations.
The water inlet and outlet hoses and the electricity supply cable
the socket can withstand the maximum load of the appliance,
may be positioned towards the right or the left in order to achieve
which is indicated on the data plate located on the inside of
the best possible installation.
the door
Connecting the water inlet hose (see Description of the appliance);
To a suitable cold water connection point: before attaching The power supply voltage falls within the values indicated on
the hose, run the water until it is perfectly clear so that any the data plate on the inside of the door.
impurities that may be present in the water do not clog the The socket is compatible with the plug of the appliance. If
appliance; after performing this operation, screw the inlet this is not the case, ask an authorised technician to replace
hose tightly onto a tap with a gas threaded connection. the plug (see Assistance); do not use extension cables or
To a suitable hot water connection point: your dishwasher multiple sockets.
may be supplied with hot water from the mains supply (if you Once the appliance has been installed, the power supply
have a central heating system with radiators) provided that it cable and the electrical socket should be easily accessible.
does not exceed a temperature of 60C.
Screw the hose to the tap as described for connection to a The cable should not be bent or compressed.
cold water supply. If the power supply cable is damaged, it must be replaced
If the inlet hose is not long enough, contact a specialist store by the manufacturer or its Technical Assistance Service in order
to prevent all potential hazards (see Assistance.)
or an authorised technician (see Assistance.)
The water pressure must be within the values indicated in
the Technical Data table (see adjacent information.)
* Only available in selected models.

19
Anti-condensation strip* The machine has a buzzer/set of tones (depending on the
EN After installing the dishwasher, open the door and stick the dishwasher model) to inform the user that a command has
adhesive transparent strip under the wooden shelf in order been implemented: power on, cycle end etc.
to protect it from any condensation which may form.
The symbols/indicator lights/LEDs on the control panel/
display may vary in colour and may have a flashing or fixed
Advice regarding the first wash cycle light (depending on the dishwasher model).
After the installation, remove the stoppers from the racks and the
retaining elastic elements from the upper rack, if any. The display* provides useful information concerning the
Immediately before the fist washing, completely fill the salt type of wash cycle, drying/wash-cycle phase, remaining
dispenser with water and add only then approximately 1 time, temperature etc etc.
kg of salt (see chapter entitled Rinse aid and refined salt).
The water may overflow: this is normal and is not a cause
for concern. Select the water hardness value (see chapter Technical data
entitled Rinse aid and refined salt). - After the salt has been width 59,5 cm
poured into the machine, the LOW SALT indicator light* Dimensions height 82 cm
switches off. depth 57 cm
Capacity 13 standard place-settings
If the salt container is not filled, the water softener and 0,05 1MPa (0.5 10 bar)
the heating element may be damaged as a result. Water supply pressure
7,25 145 psi
Power supply voltage See appliance data plate

Total absorbed power See appliance data plate

Fuse See appliance data plate


This dishwasher conforms to the
following European Community
Directives:
-2006/95/EC (Low Voltage)
-2004/108/EC (Electromagnetic
Compatibility)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Labelling)
-2012/19/EU Waste Electrical
and Electronic Equipment
(WEEE)

20
Description of the
appliance
Overall view EN
1. Upper rack
2. Upper sprayer arm
3. Tip-up compartments
4. Rack height adjuster
5. Lower rack
6. Lower sprayer arm
7. Washing filter
8. Salt dispenser
9. Detergent dispenser, rinse-aid dispenser and
Active Oxygen device*
10. Data plate
11. Control panel***

Control panel

Select wash cycle button

ON-OFF/Reset button
and indicator light Wash cycle indicator lights

***Only in completely built-in models.


* Only available in selected models.
The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.

21
Loading the racks

Tips Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors*.


EN Before loading the racks, remove all food residues from the They can be used in a vertical position when arranging dishes
crockery and empty liquids from glasses and containers. No or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls
preventive rinsing is needed under running water. easily.
Arrange the crockery so that it is held in place firmly and does
not tip over; and arrange the containers with the openings facing
downwards and the concave/convex parts placed obliquely,
thus allowing the water to reach every surface and flow freely.
Make sure that the lids, handles, trays and frying pans do not
prevent the sprayer arms from rotating. Place any small items
in the cutlery basket.
Since plastic dishes and non-stick frying pans usually retain more
water drops, their drying will be not so good as that of ceramic
or stainless-steel dishes.
Lightweight items such as plastic containers should be placed
in the upper rack and arranged so that they cannot move. Cutlery basket
After loading the appliance, make sure that the sprayer arms The basket is equipped with top grilles for improved cutlery
can rotate freely. arrangement. The cutlery basket should be positioned only at
the front of the lower rack
Lower rack
The lower rack can hold pans, lids, dishes, salad bowls, cutlery
etc. Large plates and lids should ideally be placed at the sides.

Knives and other utensils with sharp edges must be placed


in the cutlery basket with the points facing downwards or they
must be positioned horizontally in the tip-up compartments on
the upper rack

Upper rack
Load this rack with delicate and lightweight crockery such as
glasses, cups, saucers and shallow salad bowls.

Very soiled dishes and pans should be placed in the lower rack
because in this sector the water sprays are stronger and allow
a higher washing performance.

Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors*.


They can be used in a vertical position when arranging tea/
dessert saucers or in a lower position to load bowls and food
containers.

*Only available in selected models with different numbers and


positions.

22
Tip-up compartments with adjustable position The upper rack can be adjusted for height based on requirements:
The side tip-up compartments can be positioned at three high position to place bulky crockery in the lower rack and low
EN
different heights to optimize the arrangement of crockery inside position to make the most of the tip-up compartments/sectors
the rack. by creating more space upwards.
Wine glasses can be placed safely in the tip-up compartments
by inserting the stem of each glass into the corresponding slots.
Adjusting the height of the upper rack
In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack
may be moved to a higher or lower position.
The height of the upper rack should be adjusted WHEN THE
RACK IS EMPTY.
NEVER raise or lower the rack on one side only.

Cutlery tray*
Some dishwasher models are fitted with a sliding tray which
can be used to hold serving utensils or small cups. For
optimum washing performance, avoid positioning bulky
crockery directly below the tray.
The cutlery tray can be removed (see Figure).
If the rack is equipped with a Lift-Up device* (see figure), lift
it up by holding its sides. To restore the lower position, press
the levers (A) at the sides of the rack and follow the rack down.

Unsuitable crockery
Wooden crockery and cutlery.
Delicate decorated glasses, artistic handicraft and antique
crockery. Their decorations are not resistant.
Parts in synthetic material which do not withstand high
temperatures.
Copper and tin crockery.
Crockery soiled with ash, wax, lubricating grease or ink.
The colours of glass decorations and aluminium/silver pieces can
change and fade during the washing process. Some types of
glass (e.g. crystal objects) can become opaque after a number
of wash cycles too.

Damage to glass and crockery


Before loading the tray, make
Caused by:
sure the supports are prop-
Type of glass and glass production process.
erly coupled to the upper rack
Chemical composition of detergent.
(see Figure).
Water temperature of rinse cycle.
Tips:
Only use glasses and porcelain guaranteed by the
manufacturer as dishwasher safe.
Use a delicate detergent suitable for crockery.
Collect glasses and cutlery from the dishwasher as soon as
the wash cycle is over.

* Only available in selected models.

23
Start-up and use

EN
Starting the dishwasher Measuring out the detergent
1. Turn the water tap on. A good wash result also depends on the correct
2. Open the door and press the ON/OFF button. amount of detergent being used. Exceeding the stated
3. Measure out the detergent. (see adjacent information). amount does not result in a more effective wash and
4. Load the racks (see Loading the racks). increases environmental pollution.
5. Select the wash cycle in accordance with the type of crockery Based on how soiled the items are, the amount can be
and its soil level (see Table of wash cycles) by pressing the P adjusted to individual cases using powder or liquid
button. detergent.
6. Select the wash options*. (see Special wash cycles and In the case of normally soiled items, use approximately
Options). either 35 gr (powder detergent) or 35 ml (liquid detergent).
7. Start the wash cycle by shutting the door. If tablets are used, one tablet will be enough.
8. The end of the wash cycle is indicated by beeps and by the If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed
flashing of the indicator light of the selected wash cycle. Open with water before being placed in the dishwasher, reduce
the door, switch off the appliance by pressing the ON/OFF the amount of detergent used accordingly.
button, shut off the water tap and unplug the appliance from
For good washing results also follow the instructions shown
the electricity socket.
on the detergent box.
9. Wait a few minutes before removing the crockery in order to
avoid burns. Unload the racks, beginning with the lower level. For further questions please ask the detergent producers'
Advice Offices.
- The machine will switch off automatically during To open the detergent dispenser use the opening device A.
long periods of inactivity in order to minimise
electricity consumption.

If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed


with water before being placed in the dishwasher, reduce the
amount of detergent used accordingly.

Changing a wash cycle in progress


If a mistake was made in the wash cycle selection process, it
is possible to change the cycle provided that it has only just
begun: open the door, taking care to avoid the escaping steam,
and press and hold the ON/OFF button; the machine will switch Introduce the detergent into the dry dispenser B only.
Place the amount of detergent for pre-washing directly
off. Switch the machine back on using the ON/OFF button and
inside the tub.
select the new wash cycle and any options desired; start the
cycle by closing the door. 1. When measuring out the detergent refer to the Table of wash
cycles to add the proper quantity. Compartment B comprises
Adding extra crockery a level showing the maximum quantity of liquid or powder
Without switching off the machine, open the door, taking care detergent that can be added to each cycle.
to avoid the escaping steam, and place the crockery inside the 2. Remove detergent residues from the edges of the dispenser
dishwasher. Close the door: the cycle starts from the point at and close the cover until it clicks.
which it was interrupted.
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
the closing device is secured in place.
Accidental interruptions The detergent dispenser automatically opens up at the right time
If the door is opened during the wash cycle or there is a power according to the wash cycle.
cut, the cycle stops. It starts again from the point at which it
was interrupted once the door has been shut or the electricity If all-in-one detergents are used, we recommend using the TABS
supply restored. option, because it adjusts the cycle so that the best washing
and drying results are always achieved.

Only use detergent which has been specifically designed


for dishwashers.
DO NOT USE washing-up liquid.
Using excessive detergent may result in foam residue
remaining in the machine after the cycle has ended.
The use of tablets is only recommended for models which
offer the MULTI-FUNCTIONAL TABLETS option.
To achieve the best results from each washing and drying
cycle, powder detergent, liquid rinse aid and salt should
* Only available in selected models. be used.

24
Wash cycles

Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242.
EN
Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change.

The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.

Water Energy
Wash Cycle
Wash Cycle Drying Options Consumption (l/ Consumption
Duration
cycle) (kWh/cycle)

1. Eco* Yes No 03:10 11,0 1,04

2. Intensive Yes No 02:30 16,5 1,70

3. Normal Yes No 02:00 16,0 1,35

4. Prewash No No 00:10 4,0 0,01

Instructions on wash-cycle selection and detergent dosage


1. The ECO wash cycle is the standard cycle to which the energy label data refers. It can be used to wash crockery with a normal
soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery.
27 gr/ml + 6 gr/ml** 1 Tab (**Quantity of pre-washing detergent)
2. Heavily soiled dishes and pans (not to be used for delicate items). 30 gr/ml 1 Tab

3. Normally soiled pans and dishes. 27 gr/ml + 6 gr/ml** 1 Tab


4. Pre-wash while awaiting completion of the load with the dishes from the next meal. No detergent.
Standby consumption: Left-on mode consumption: 5,0 W - Off mode consumption: 0.5 W

Notes:

To reduce consumption, only run the dishwasher when it is full.


Note for Test Laboratories: for information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address:
assistenza_en_lvs@indesitcompany.com

25
Rinse aid and refined salt

Only use products which have been specifically designed Switch the dishwasher on and off using the ON/OFF button.
EN Press and hold the P button for a few seconds until you hear
for dishwashers.
Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. a beep sound. Switch the dishwasher on using the ON/OFF
Follow the instructions given on the packaging. button, the indicator light of the set level flashes (water softener
set to medium level).
If using a multi-functional product it is not necessary to add During this procedure the salt indicator light flashes.
any rinse aid. However, we recommend that you add salt, Adjust the hardness level using the P button, (1-2-3-4-5* see
especially if you live in an area where the water is hard or water hardness table) up to max. 5* levels.
very hard. (Follow the instructions given on the packaging). Press the ON/OFF button to save the setting.
If you do not add salt or rinse aid, the LOW SALT* and Even if using multi-functional tablets, the salt dispenser should
still be filled.
LOW RINSE AID indicator lights will stay lit.

Measuring out the rinse aid Water Hardness Table


Average salt container
Rinse aid makes it easier for the crockery to dry, as water runs off capacity duration**
the surfaces more readily and therefore does not leave streaks
level dH fH mmol/l months
or marks. The rinse aid dispenser should be filled:
1 0 - 11 0 - 20 1,1 - 2 5 months
When the LOW RINSE AID indicator light* on the control panel
is illuminated, a reserve supply of rinse aid is still available 2 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 months
for 1-2 cycles; 3 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 months
4* 34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 weeks
For values between 0f and 10f, we do not recommend the use
of salt.
* this setting may cause a slight increase in the duration of the
MA X
cycles. ** for 1 wash cycle per day.

(dH = hardness measured in German degrees - f = hardness


measured in French degrees mmol/l = millimoles per litre)
1. Open the dispenser D by pressing and pulling up the tab
on the lid;
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum Measuring out the refined salt
reference notch of the filling space - avoid spilling it. If this In order to obtain the best possible results from a wash cycle,
happens, clean the spill immediately with a dry cloth. make sure that the salt dispenser is never empty.
3. Press the lid down until you hear a click to close it. Refined salt removes limescale from the water, thus avoiding
NEVER pour the rinse aid directly into the appliance tub. the formation of deposits on crockery.
The salt dispenser is located in the lower part of the dishwasher
Rinse-aid dispenser setting (see Description) and should be filled:
If you are not completely satisfied with the drying results, you When the green float* cannot be seen by simply looking at
can adjust the quantity of rinse aid. the cap of the salt dispenser;
Switch the dishwasher on and off using the On/Off button. Press When the LOW RINSE AID indicator light on the control panel
the P button 3 times. Switch on using the ON/OFF button, the is illuminated *;
indicator light of the set level flashes (set to factory level). 1. Remove the lower rack and unscrew the
Adjust the level of rinse aid supply using the P button; during cap (anticlockwise).
this procedure the rinse aid indicator light flashes. 2. The first time you do this: fill the water tank
Press the ON/OFF button to save the setting. right up to its edge.
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO cycle), no rinse aid will 3. Position the funnel* (see figure) and fill the
be supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if salt dispenser up to the edge (approximately
you run out of rinse aid. 1 kg). It is normal for a little water to leak out.
Up to maximum 4 levels can be set based on the dishwasher 4. Remove the funnel* and wipe any salt residues away from
model. the opening; rinse the cap under running water and then screw
If there are streaks on the crockery, set the adjustment device it on, the head facing downwards so as to let the water flow out
to a lower number (1-2.) of the four slots (star-shaped arrangement) in the lower part of
If there are drops of water or limescale marks, set the the cap (cap with green float*).
adjustment device to a higher number (3-4.) It is advisable to perform this procedure every time you add
salt to the dispenser.
Setting the water hardness Make sure the cap is screwed on tightly so that no detergent can
Every dishwasher is equipped with a water softener which, by get into the container during the wash cycle (this could damage
using refined salt specially designed for this type of appliance, the water softener beyond repair).
supplies water without limescale which is then used to wash
the crockery. When necessary, measure out the salt before a wash cycle
This dishwasher offers a setting which helps to reduce pollution so that any saline solution which has leaked out of the salt
and optimises washing performance in accordance with the dispenser is removed.
water hardness level in your area. This information can be
obtained from your local water supplier. * Only available in selected models.

26
Care and maintenance

Shutting off the water and electricity Cleaning the filters EN


supplies The filter assembly consists of three filters which remove food
Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks. residues from the washing water and then recirculate the water.
They should be cleaned if you wish to achieve the best results
Always unplug the appliance when cleaning it and when
in every wash.
performing maintenance work.
Clean the filters regularly.
Cleaning the dishwasher The dishwasher should not be used without filters or if the
The external surfaces of the machine and the control panel
filter is loose.
can be cleaned using a non-abrasive cloth which has been
dampened with water. Do not use solvents or abrasive After several washes, check the filter assembly and if necessary
products. clean it thoroughly under running water, using a non-metallic
brush and following the instructions below:
Any marks on the inside of the appliance may be removed
1. Turn the cylindrical filter C in an anti-clockwise direction and
using a cloth dampened with water and a little vinegar.
pull it out (fig. 1).
2. Remove the cup filter B by exerting a slight pressure on the
Preventing unpleasant odours side flaps (fig. 2);
Always keep the door of the appliance ajar in order to avoid 3. Slide out the stainless-steel plate filter A. (fig. 3).
moisture from forming and being trapped inside the machine. 4. Inspect the trap and remove any food residues. NEVER
Clean the seals around the door and detergent dispensers REMOVE the wash-cycle pump protection (black detail) (fig.4).
regularly using a damp sponge. This will avoid food becoming
trapped in the seals, which is the main cause behind the
formation of unpleasant odours.

Cleaning the sprayer arms


Food residue may become encrusted onto the sprayer arms
and block the holes used to spray the water. It is therefore
recommended that you check the arms from time to time and
clean them with a small non-metallic brush.
The two sprayer arms may both be removed.
To remove the upper sprayer arm,
turn the plastic locking ring in an
anti-clockwise direction. The upper
sprayer arm should be replaced
so that the side with the greater
number of holes is facing upwards.

The lower sprayer arm can be


removed by pressing on the side
tabs and pulling it upwards. After cleaning the filters, re-place the filter assembly and fix it in
position correctly; this is essential for maintaining the efficient
operation of the dishwasher.

Leaving the machine unused for extended


periods
Disconnect the appliance from the electricity supply and shut
Cleaning the water inlet filter* off the water tap.
If the water hoses are new or have not been used for an extended Leave the door of the appliance ajar.
period of time, let the water run to make sure it is clear and free
of impurities before performing the necessary connections. If this When you return, run a wash cycle when the dishwasher is
precaution is not taken, the water inlet could become blocked empty.
and damage the dishwasher.
Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly.
- Turn off the water tap.
- Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and
clean it carefully under running water.
- Re-place the filter and screw the water hose back into position.
* Only available in selected models.

27
Troubleshooting

Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.
EN

Problem: Possible causes / Solutions:


Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after approximately
The dishwasher does not start or one minute and reset the program.
cannot be controlled. The appliance has not been plugged in properly.
The dishwasher door has not been shut properly.
The door wont close. The lock was released. Strongly push the door until a clacking noise is heard.
The dishwasher cycle has not yet finished.
No water drains out from the
The water inlet hose is bent (see Installation).
dishwasher.
The drain duct is blocked.
The filter is clogged up with food residues.
The dishes are rattling against each other or against the sprayer arms.
The dishwasher makes excessive
Excessive foam presence: the detergent has not been measured out correctly or it is not
noise.
suitable for use in dishwashers. (see Start-up and use).
The level of the refined salt is low or the dosage setting is not suited to the hardness of the
The dishes and glasses are covered water (see Rinse aid and salt).
in a white film or limescale deposits. The lid on the salt dispenser is not closed properly.
The rinse aid has been used up or the dosage is too low.
The dishes and glasses are streaked
The rinse aid dosage is too high.
or have a bluish tinge.
A wash cycle without a drying programme has been selected.
The crockery has not been dried The rinse aid has been used up or the dosage is too low (see Rinse aid and salt).
properly. The rinse aid dispenser setting is not high enough.
The crockery is made from non-stick material or plastic.
The racks are overloaded (see Loading the racks).
The crockery has not been arranged well.
The sprayer arms cannot move freely.
The wash cycle is too gentle (see Wash cycles).
The dishes are not clean. Excessive foam presence: the detergent has not been measured out correctly or it is not
suitable for use in dishwashers. (see Start-up and use).
The lid on the rinse aid compartment has not been shut correctly.
The filter is dirty or blocked (see Care and maintenance).
The refined salt level is low (see Rinse aid and salt).

The dishwasher does not take There is no water in the mains supply.
any water in - Tap shut-off The water inlet hose is bent (see Installation.)
alarm. Turn on the tap and the appliance will start after a few minutes.
(beeps are emitted* and all the cycle
indicator lights flash.
The appliance lock has been activated because no action was taken when
The ON/OFF indicator light flashes the beeps sounded.
rapidly and the 2nd and 3rd wash cycle Switch off the machine using the ON/OFF button, turn on the tap and switch
indicator lights flash. the machine back on after a few seconds by pressing the same button. Re-
program the appliance and restart the wash cycle.

* Only available in selected models.

28
Instrues de uso
MQUINA DE LAVAR LOUA

Resumo PT
PT
Ficha de produto, 30
Portugus, 29
Precaues e conselhos, 31
Segurana geral
Eliminao
Economizar e respeitar o ambiente

Instalao e assistncia, 32-33


Posicionamento e nivelamento
Ligaes hidrulicas e elctricas
Dados tcnicos
Advertncias para a primeira lavagem
Assistncia

Descrio do aparelho, 34
Viso de conjunto
Painel de comandos

DIF 14B1 Carregar os cestos, 35-36


Cesto inferior
Cesto dos talheres
Cesto superior
Regulao do cesto superior

Incio e utilizao, 37
Ligar a mquina de lavar loua
Carregar o detergente

Programas, 38
Tabela dos programas

Abrilhantador e sal regenerante, 39


Carregar o abrilhantador
Carregar o sal regenerante

Manuteno e cuidados, 40
Excluir a gua e a corrente elctrica
Limpar a mquina de lavar loua
Evitar cheiros desagradveis
Limpar os braos aspersores
Limpeza do filtro de entrada da gua
Limpar os filtros
Longos perodos de ausncia

Anomalias e solues, 41

29
Ficha de produto

PT Ficha de produto

Marca INDESIT

Modelo DIF 14B1

Capacidade nominal, em servios de loua-padro (1) 13

Classe de eficincia energtica numa escala de A+++ (baixos consumos) a D (altos consumos) A+

Consumo de energia anual em kWh (2) 295.0

Consumo de energia do ciclo de lavagem normal em kWh 1.04

Consumo, em termos de potncia, em estado de desactivao em (W) 0.5

Consumo, em termos de potncia, em estado inactivo em (W) 5.0

Consumo de gua anual em litros (3) 3080.0

Classe de eficcia de secagem numa escala da G (eficcia minma) a A (eficcia mxima) A

Durao do programa para o ciclo de lavagem normal, em minutos 5) 190

Durao do estado inactivo expressa em minutos 6) 10

Emisso de rudo areo expressa em dB(A) re 1 pW7) 49

Produto de encastre Sim

Observaes

1) A informao constante na etiqueta e na tabela de caractersticas fazem referncia ao programa normal de lavagem, este programa
adequado a lavar loua com um grau de sugidade normal e o programa mais efeciente em termos de consumo combianado de
energia e gua.

2) Baseado em 280 ciclos de lavagem normal com enchimento a gua fria e no consumo dos modos de baixo consumo de energia. O
consumo real de energia depender das condies de utilizao do aparelho.

3) Baseado em 280 ciclos de lavagem normal. O valor real do consumo de gua depender do modo de utilizao do aparelho.

30
Precaues e conselhos

O aparelho foi projectado e construdo conforme Eliminao PT


as normas internacionais de segurana. Estas Eliminao do material de embalagem: respeite a
advertncias so fornecidas por razes de segurana normas locais, assim as embalagens podero ser
e devem ser lidas com ateno. reaproveitadas.
A directiva Europeia 2012/19/CE relativa aos
importante conservar este manual para poder resduos de equipamentos elctricos e electrnicos
consult-lo em qualquer momento. Em caso de venda, (REEE) prev que os electrodomsticos no sejam
cesso ou mudana, certifique-se que o mesmo fique eliminados no normal fluxo dos resduos slidos
junto ao aparelho. urbanos. Os aparelhos em fim de vida devem ser
Ler atentamente as instrues: nelas esto presentes recolhidos separadamente para optimizar a taxa
informaes importantes sobre a instalao, o uso e de recuperao e reciclagem dos materiais que
a segurana. os compem e impedir potenciais danos sade
e ao meio ambiente. O smbolo do cesto do lixo
Este aparelho foi projectado para o uso domstico ou cancelado est indicado em todos os produtos para
para aplicaes simples, como por exemplo: lembrar o dever de colecta selectiva.
- reas dedicadas cozinha para funcionrios em Para mais informaes sobre a correcta eliminao
lojas, escritrios e outros ambientes de trabalho; dos electrodomsticos, os proprietrios podero
- casas de frias; contactar o servio de colecta pblico ou os
- uso por parte de clientes em hotis, motis e outros revendedores.
ambientes de tipo residencial;
- bed and breakfast. Economizar e respeitar o ambiente

Segurana geral Economizar gua e energia


Este electrodomstico no pode ser utilizado Use a mquina de lavar loua somente com carga
por pessoas (incluindo crianas) com reduzidas plena. Enquanto espera que a mquina fique cheia,
capacidades fsicas, sensoriais ou mentais, ou previna os maus cheiros com o ciclo de Molho (veja
com falta de experincia e conhecimento, a Programas).
no ser que lhes seja fornecida superviso ou Seleccione um programa adequado ao tipo de louas
instrues relativas ao uso por parte de uma pessoa e ao grau de sujidade consultando a tabela dos
responsvel pela sua segurana. programas:
necessria a superviso de um adulto para evitar - para louas normalmente sujas, utilize o programa
que as crianas brinquem com o electrodomstico. Eco, que garante baixos consumos energticos e
O aparelho foi concebido para um uso de tipo no de gua.
profissional dentro do ambiente domstico. - se a carga for reduzida, utilize a opo Meia carga
O aparelho deve ser utilizado para a lavagem de * (veja Incio e utilizao).
louas de utilizao domstica, exclusivamente por Se o seu contrato de fornecimento de energia
pessoas adultas e conforme as instrues escritas elctrica previr faixas horrias de economia
neste manual. energtica, efectue as lavagens nos horrios com
Esta mquina de lavar loua no pode ser instalada tarifa reduzida. A opo Incio posterior * (veja Incio
ao ar livre, nem mesmo num lugar protegido por um e utilizao) pode ajudar a organizar as lavagens
telhado: muito perigoso deix-la exposta chuva com base nos horrios.
e aos temporais.
No toque na mquina com os ps descalos. Detergentes sem fosfatos, sem cloro e com
No retire a ficha da tomada de corrente puxando enzimas
o cabo, mas segure a ficha. Aconselha-se vivamente utilizar os detergentes sem
necessrio fechar a torneira da gua e tirar a ficha fosfatos e sem cloro pois so os mais indicados para
da tomada da corrente elctrica antes de efectuar a tutela do meio ambiente.
operaes de limpeza e manuteno. As enzimas desenvolvem uma aco particularmente
Em caso de avarias, jamais aceda aos mecanismos eficaz com temperaturas prximas aos 50 C,
internos para tentar reparar sozinho. portanto com os detergentes com enzimas podem-
No se apoie nem se sente sobre a porta aberta: o se programar lavagens com baixas temperaturas e
aparelho pode voltar-se. obter os mesmos resultados que se obteriam com
A porta no pode ficar aberta para evitar o perigo lavagens a 65 C.
de tropear. Doseie bem o detergente conforme as indicaes
Mantenha o detergente e o abrilhantador fora do do fabricante, a dureza da gua, o grau de sujidade
alcance das crianas. e a quantidade de louas para evitar desperdcios.
As embalagens no so brinquedos para crianas. Mesmo sendo biodegradveis, os detergentes
contm elementos que alteram o equilbrio da
natureza.
* Presente somente em alguns modelos.

31
Instalaoe Assistncia

No caso de mudana mantenha o aparelho em posio Ligao do tubo de descarregamento da gua


PT Ligar o tubo de descarregamento, sem dobr-lo, a um conduto
vertical; se for necessrio, deite-o para trs.
de descarga com dimetro mnimo de 4 cm.
Posicionamento e nivelamento O tubo de descarga deve estar a uma altura entre 40 e 80 cm
1. Desembale o aparelho e controle que no tenha sofrido danos do cho ou do plano de apoio da mquina de lavar loua (A).
durante o transporte. Se estiver danificado, no o acenda e
contacte o revendedor.
2. Posicione a mquina de lavar loua fazendo aderir as laterais
ou o fundo aos mveis adjacentes ou a uma parede. O aparelho
pode ser encaixado por baixo de um plano de trabalho contnuo*
(consulte a folha de Montagem).
3. Posicione a mquina de lavar loua sobre um pavimento
plano e rgido. Compense as irregularidades desparafusando
ou parafusando os ps anteriores at que o aparelho se
encontre em posio horizontal. Um nivelamento cuidadoso d
estabilidade e evita vibraes, rudos e deslocamentos. Antes de conectar o tubo de descarregamento da gua ao sifo
do lavabo, remova a tampa de plstico (B).
4 * . Para regular a altura do pezinho traseiro, actue na
posterior, actue no casquilho hexagonal vermelho presente Segurana contra alagamentos
na parte inferior, dianteira, central da mquina de lavar loua, Para garantir que no se verifiquem alagamentos, a mquina
com uma chave hexagonal de 8 mm de abertura, girando de lavar loua:
no sentido horrio para aumentar a altura e anti-horrio para - equipada com um sistema que interrompe a entrada da gua
diminui-la. (veja a folha de instrues do encaixe em anexo no caso de anomalias ou vazamentos no interior.
documentao) Alguns modelos dispem de um dispositivo de segurana
suplementar New Acqua Stop*, que garante a proteco
Ligaes hidrulicas e elctricas contra alagamentos mesmo em caso de quebra do tubo de
alimentao.
A adaptao das instalaes elctricas e hidrulicas para
a instalao deve ser efectuada somente por pessoal ATENO: TENSO PERIGOSA!
qualificado.
A mquina de lavar loua no deve ficar apoiada sobre
tubos ou sobre o cabo de alimentao elctrica. O tubo de alimentao da gua no deve ser cortado em
nenhum caso: contm partes sob tenso.
O aparelho ter de ser conectado rede de distribuio de
gua mediante tubos novos. Ligao elctrica
No usar tubos j existentes. Antes de colocar a ficha elctrica na tomada, certifique-se de que:
Os tubos de carregamento e de descarregamento da gua e o a tomada tenha a ligao de terra e que esteja conforme s
cabo de alimentao elctrica podem ser virados para a direita normas de lei;
ou para a esquerda para consentir uma melhor instalao. la tomada possa suportar a carga mxima de potncia da
mquina, indicada na placa das caractersticas colocada na
Ligao do tubo de carregamento da gua contra porta
A uma torneira de gua fria: aparafusar bem o tubo de (consulte o captulo Descrio da mquina de lavar loua);
carregamento a uma torneira com boca rosqueada de 3/4 la tenso de alimentao esteja includa nos valores
gs; antes de parafusar, deixe correr a gua at que esteja indicados na placa das caractersticas colocada na contra
lmpida para que as eventuais impurezas no obstruam o porta;
aparelho. la tomada seja compatvel com a ficha do aparelho. Caso
A uma torneira de gua quente: no caso de sistema contrrio, pea a substituio da ficha a um tcnico
centralizado de esquentador, a mquina de lavar loua autorizado (consulte Assistncia); no use extenses ou
poder ser alimentada com gua quente da rede desde que tomadas mltiplas.
no ultrapasse os 60 C. Uma vez que a mquina estiver instalada, o cabo de
Aperte o tubo torneira como descrito para a entrada de alimentao elctrica e a tomada devero ser facilmente
gua fria. alcanveis.

Se o comprimento do tubo de carregamento no for O cabo no deve ficar dobrado ou compresso.


suficiente, contacte uma loja especializada ou um tcnico Caso o cabo de alimentao resultar danificado, a sua
autorizado (consulte Assistncia). substituio ter de ser efectuada pelo fabricante ou pelo
A presso da gua deve estar includa entre os valores Servio de Assistncia Tcnica para evitar qualquer tipo de
indicados na tabela dos Dados tcnicos (veja ao lado). risco. (Veja a Assistncia).

Preste ateno para que o tubo no esteja dobrado ou


amassado.

32
Fita contra a condensao* A mquina emite sinais acsticos/tons (conforme o mo-
PT
Depois de ter encaixado a mquina de lavar loua, abra a delo de mquina de lavar loua) que avisam que o co-
porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira mando foi efectuado: ligao, fim de ciclo, etc.
de madeira para proteg-la contra eventual condensao. Os smbolos/indicadores luminosos/leds presentes no
painel de comandos/ecr podem ser uma cor diferente,
Advertncias para a primeira lavagem intermitentes ou de luz fixa. (conforme o modelo de
Depois da instalao, remova os tampes posicionados mquina de lavar loua).
nos cestos e os elsticos de reteno no cesto superior (se
O ecr* mostra informaes teis relativas ao tipo de
presentes).
ciclo configurado, fase de lavagem/secagem, tempo re-
Imediatamente antes da primeira lavagem, encha
stante temperatura, etc.
completamente de gua o reservatrio do sal e somente
depois acrescente aproximadamente 1 kg de sal (veja o
captulo Abrilhantador e sal regenerante): normal que
a gua saia do reservatrio. Seleccione o grau de dureza
da gua (veja o captulo Abrilhantador e sal regenerante).
- Depois de ter deitado o sal, o indicador luminoso FALTA Assistncia
SAL* ir desligar-se.
Antes de contactar a Assistncia:
O no enchimento do recipiente do sal, pode danificar
Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja
o amaciador de gua e do elemento aquecedor.
Anomalias e Solues).
Reinicie o programa para controlar se o inconveniente foi
resolvido.
Dados tcnicos Em caso negativo, contacte o Servio de Assistncia Tcnica
largura 59,5 cm. Autorizado.
Dimenses altura 82 cm.
profundidade 57 cm. Nunca recorra a tcnicos no autorizados.
Capacidade 13 pessoas padro
Comunique:
Presso da gua na 0,05 1 MPa (0,5 10 bar)
o tipo de defeito;
alimentao 7,25 145 psi
o modelo da mquina (Mod.);
Tenso de alimentao Veja a placa das caractersticas o nmero de srie (S/N).
Potncia total Estas informaes encontram-se na placa de identificao
Veja a placa das caractersticas situada no aparelho (veja Descrio do Aparelho).
absorvida
Fusvel Veja a placa das caractersticas

Esta aparelhagem em
conformidade com as seguintes
Directivas Comunitrias:
-2006/95/EC (Baixa Tenso)
-2004/108/EC (Compatibilidade
Electromagntica)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Aplicao de
rtulos)
-2012/19/CE (REEE)

* Presente somente em alguns modelos.

33
Descrio do aparelho

Viso de conjunto
PT
1. Cesto superior
2. Brao aspersor superior
3. Peas basculantes
4. Regulao da altura do cesto superior
5. Cesto inferior
6. Brao aspersor inferior
7. Filtro de lavagem
8. Reservatrio do sal
9. Recipiente do detergente, reservatrio do
abrilhantador e dispositivo Active Oxygen*
10. Placa das caractersticas
11. Painel de comandos***

Painel de controlo

Tecla seleco Programa

Tecla e
Indicador luminoso
indicador On-
programa
Off/Reset

*** Somente nos modelos totalmente encaixveis.


* Presente somente em alguns modelos.
O nmero e o tipo de programas e as opes variam conforme o modelo de mquina de lavar loua.

34
Carregar os cestos

Sugestes Alguns modelos de mquina de lavar loua dispem de sectores


Antes de carregar os cestos, elimine os resduos de comida reclinveis*, que podem ser usados em posio vertical para PT
das louas e esvazie os lquidos restantes dos copos e dos posicionar os pratos ou em posio horizontal (baixos) para
recipientes. No necessrio enxaguar antes sob gua poder carregar mais facilmente os tachos e as tigelas.
corrente.
Coloque a loua de forma que fique bem fixa e no possa
tombar. Os recipientes devem ser colocados com a abertura
virada para baixo e as partes cncavas ou convexas na posio
oblqua, para permitir que a gua chegue a todas as superfcies
e deflua.
Preste ateno para que as tampas, cabos, frigideiras e
tabuleiros no impeam a rotao dos braos aspersores.
Coloque os objectos pequenos no cesto dos talheres.
A loua de plstico e as frigideiras anti-aderentes tm tendncia
a reter as gotas de gua e, como tal, o seu grau de secagem Cesto dos talheres
ser inferior ao da loua em cermica ou inox. O cesto dos talheres dispe de grelhas superiores para uma
Os objectos leves (como os recipientes de plstico) devem ser melhor disposio dos mesmos. Deve ser posicionado somente
posicionados de preferncia no cesto superior e devem estar na parte dianteira do cesto inferior.
bem fixos.
Depois de ter carregado, verifique se os braos aspersores
rodam livremente.

Cesto inferior
O cesto inferior pode conter panelas, tampas, pratos,
tigelas, talheres, etc. Os pratos e tampas grandes devem ser
posicionados de preferncia dos lados.

As facas e os talheres com pontas cortantes devem ser


colocados no cesto dos talheres com as pontas viradas para
baixo ou colocados nas peas basculantes do cesto superior
na posio horizontal.

Cesto superior
Carregue as louas delicadas e leves: copos, taas, pratos
pequenos, tigelas baixas.

Alguns modelos de mquinas de lavar loua dispem de


sectores reclinveis* , utilizveis na posio vertical, para
aconselhvel colocar a loua muito suja no cesto inferior, uma colocar pires ou pratos de sobremesa, ou baixos, para colocar
vez que, neste sector, os jactos de gua so mais enrgicos e caixas e recipientes de alimentos.
permitem obter melhores resultados de lavagem.

* Presente somente em alguns modelos. Variveis por nmero


e posio.

35
Peas basculantes com posio varivel O cesto superior regulvel em altura consoante as
PT As peas basculantes podem ser posicionadas em trs alturas necessidades: na posio alta quando pretender colocar louas
diferentes para optimizar a disposio das louas no espao grandes no cesto inferior; na posio baixa, para aproveitar
do cesto. todos os espaos das peas basculantes ou reclinveis,
Os clices podem ser posicionados de modo estvel nas peas libertando mais espao em cima.
basculantes, inserindo a haste do copo na especfica abertura.
Regule a altura do cesto superior.
Para facilitar o posicionamento das louas, possvel colocar
o cesto superior em posio alta ou baixa.
De preferncia, regule a altura do cesto superior quando
estiver VAZIO.
Nunca levante ou abaixe o cesto por um s lado.

Bandeja dos talheres*


Alguns modelos de mquina de lavar loua dispem de uma
bandeja deslizante que pode ser utilizada para colocar talheres
de servio ou chvenas de pequenas dimenses. Para um
melhor desempenho de lavagem, tente no colocar louas
volumosas sob a bandeja.
A bandeja de talheres removvel. (ver figura) Se o cesto estiver equipado com Lift-Up* (ver figura), levante
o cesto segurando-o pelos lados e mova para cima. Para
regressar posio baixa, pressione as alavancas (A) nos lados
do cesto e acompanhe a descida.

Louas no adequadas
Talheres e louas de madeira.
Copos decorados e delicados, louas de artesanato artstico
e antiguidades. As decoraes no so resistentes.
Partes em material sinttico no resistente temperatura.
Louas de cobre e estanho.
Louas sujas de cinza, cera, lubrificante ou tinta.
As decoraes do vidro e as partes em alumnio e prata podem
mudar de cor e embranquecer durante a lavagem. Alguns
tipos de vidro (por exemplo, objectos de cristal), aps muitas
lavagens, podem ficar opacos.

Danos no vidro e loua


Causas:
Antes de carregar a bande- Tipo de vidro e procedimento de produo do vidro.
ja, assegure-se de que os Composio qumica do detergente.
apoios estejam bem encai- Temperatura da gua do programa de enxaguamento.
xados no cesto superior. (ver Conselho:
figura)
Utilizar apenas copos e porcelana com garantia do fabricante
de resistncia lavagem em mquinas de lavar loua.
Utilizar detergente delicado para mquinas de lavar loua.
Retirar os copos e os talheres da mquina o mais rapidamente
possvel aps o final do programa.

* Presente somente em alguns modelos.

36
Incio e utilizao

Ligar a mquina de lavar loua Carregar o detergente


1. Abra a torneira da gua. O bom resultado da lavagem depende tambm da
PT
2. Abra a porta e carregue na tecla ON-OFF. dosagem correcta do detergente; uma dose excessiva
3. Doseie o detergente. (veja ao lado) no lava de modo mais eficaz e polui o ambiente.
4. Carregue os cestos (consulte Carregar os cestos). Consoante o grau de sujidade, a dose pode ser adequada a
5. Seleccione o programa em funo das louas e do seu grau cada caso com um detergente em p ou lquido.
de sujidade (consulte a tabela dos programas) pressionando Normalmente, para uma sujidade normal, utilize cerca de
a tecla P. 35 g (detergente em p) ou 35 ml (detergente lquido). Caso
6. Seleccione as opes de lavagem * . (consulte Progr. utilize pastilhas, basta apenas uma.
especiais e Opes). Se a loua estiver pouco suja ou tiver antes sido enxaguada
7. Feche a porta para iniciar. com gua, diminuir bastante a dose de detergente.
8. O fim do ciclo assinalado por sinais acsticos e o indicador
Para um bom resultado de lavagem, seguir tambm as
luminoso correspondente ao programa seleccionado fica
instrues na embalagem do detergente.
intermitente. Abra a porta e, para desligar o aparelho, pressione
a tecla ON-OFF, feche a torneira de gua e retire a ficha da Em caso de dvida, recomendvel contactar
tomada elctrica. os departamentos de assistncia dos fabricantes de
9. Aguarde alguns minutos antes de retirar as louas, para evitar detergentes.
queimaduras. Descarregar os cestos, comear pelo inferior. Para abrir a embalagem do detergente, accione o dispositivo
de abertura "A"
- Para reduzir o consumo de energia elctrica, em
algumas condies de NO utilizao prolongada, a
mquina ir desligar-se automaticamente.

Se a loua estiver pouco suja ou tiver antes sido enxaguada


com gua, diminua bastante a dose de detergente.

Modificar um programa em curso


Se tiver seleccionado o programa errado, possvel modific-
lo, desde que tenha iniciado h pouco tempo: abra a
porta prestando ateno sada de vapor e pressione Introduza o detergente apenas no recipiente "B" seco. A
prolongadamente a tecla ON/OFF para desligar a mquina. quantidade de detergente adequada para a pr-lavagem
Ligue novamente a mquina com a tecla ON/OFF e seleccione o deve ser colocada directamente na cuba
novo programa e as eventuais opes; feche a porta para iniciar.
1. Doseie o detergente consultando a tabela dos programas para
introduzir a quantidade correcta. No recipiente B est presente
Acrescentar mais loua um nvel que indica a quantidade mxima de detergente lquido
Sem desligar a mquina, abra a porta tomando cuidado com a
ou em p que pode inserir em cada ciclo.
sada de vapor, e coloque a loua dentro. Feche a porta para
retomar o ciclo. 2. Elimine os resduos de detergente das beiradas do recipiente
e feche a tampa at o clique.
Interrupes acidentais
3. Feche a tampa do recipiente de detergente empurrando-o
Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver uma
para cima, at encaixar correctamente o dispositivo de fecho.
interrupo da corrente elctrica, o programa ir interromper-se.
O recipiente do detergente abre automaticamente em funo
Reiniciar do ponto em que foi interrompido quando a porta for
fechada ou a electricidade voltar. do programa, no momento adequado.

Caso sejam utilizados detergentes combinados, aconselhvel


utilizar a opo TABS, que adequa o programa de lavagem,
de forma a obter sempre o melhor resultado de lavagem e
secagem possvel.

Utilize apenas detergente para a mquina de lavar loua.

NO UTILIZE detergentes para a lavagem mo.


Um uso excessivo de detergente pode deixar resduos de
espuma no fim do ciclo.
O uso das pastilhas aconselhado somente nos modelos
que dispem da opo PASTILHAS MULTIFUNO.
As melhores performances de lavagem e secagem
so obtidas somente se empregar detergente em p,
* Presente somente em alguns modelos. abrilhantador lquido e sal.

37
Programas

Os dados dos programas so medidos em laboratrio de acordo com a norma europeia EN 50242.
PT Consoante as diferentes condies de utilizao, a durao e os dados dos programas podem diferir.

O nmero e o tipo de programas e as opes variam conforme o modelo de mquina de lavar loua.

Consumo
Durao do Consumo de
Programa Secagem Opes Energia
programa gua (l/ciclo)
(KWh/ciclo)

1. Eco* Sim No 03:10 11,0 1,04

2. Intensivo Sim No 02:30 16,5 1,70

3. Normal Sim No 02:00 16,0 1,35

4. Amolecimento No No 00:10 4,0 0,01

Indicaes para a escolha dos programas e dosagem de detergente

1. O ciclo de lavagem ECO o programa padro a que se referem os dados da etiqueta energtica; este ciclo adequado para
lavar loua de sujidade normal e o programa mais eficiente em termos de consumo energtico e gua para este tipo de loua.
27 g/ml + 6 g/ml** 1 Tab (**Quantidade de detergente de pr-lavagem)
2. Loua e tachos muito sujos (no usar com loua delicada). 30 g/ml 1 Tab

3. Loua e tachos normalmente sujos. 27 g/ml + 6 g/ml** 1 Tab


4. Lavagem preliminar a aguardar que a carga fique completa na prxima refeio. Sem detergente
Consumo em stand-by: Consumo em modo left-on: 5,0 W - consumo em modo off: 0,5 W

Observaes:
Para consumir menos, utilize a mquina com carga total.
Nota para os Laboratrios de Ensaio: para informaes sobre as condies do ensaio comparativo EN, solicitar ao endereo:
assistenza_en_lvs@indesitcompany.com

38
Abrilhantador e sal
regenerante
Use somente produtos especficos para mquinas de lavagem as louas.
lavar loua. Esta mquina de lavar loua permite uma regulao que reduz PT
No use sal de cozinha ou industrial nem detergentes para a poluio e optimiza o desempenho de lavagem em funo
a lavagem mo. da dureza da gua. O dado pode ser fornecido pela Entidade
Siga as indicaes escritas na embalagem. fornecedora de gua potvel.
Ligue e desligue a mquina de lavar loua com a tecla ON/OFF.
Se utilizar um produto multifunes, no ser necessrio Mantenha pressionada a tecla P durante alguns segundos at
acrescentar abrilhantador e aconselha-se a adio de sal, ouvir o sinal. Ligue a mquina com a tecla ON/OFF; o indicador
especialmente se a gua for dura ou muito dura. (Siga as luminoso do programa do nvel configurado fica intermitente (o
indicaes escritas na embalagem). descalcificador est configurado no nvel mdio).
Se no forem adicionados o sal e o abrilhantador, Durante esta operao, o indicador luminoso do sal fica
normal que os indicadores luminosos FALTA DE SAL* e intermitente.
FALTA DE ABRILHANTADOR* continuem acesos. Regule o nvel da dureza da gua atravs da tecla P; (1-2-3-
4-5* consulte a tabela de dureza da gua) at um mximo de
Carregar o abrilhantador 5* nveis.
O abrilhantador facilita a secagem das louas fazendo Pressione o boto ON/OFF para guardar a regulao
escorregar a gua da superfcies, de modo que no se formem configurada.
listras brancas ou manchas. O recipiente do abrilhantador deve Se utilizar as pastilhas multifunes, encha o recipiente do sal
ser enchido: da mesma forma.
quando no painel se acende o indicador luminoso FALTA
Autonomia mdia** recipiente
ABRILHANTADOR *;* ainda est disponvel uma reserva Tabela da dureza da gua
do sal
de abrilhantador para 1-2 ciclos; nvel dH fH mmol/l meses
1 0 - 11 0 - 20 1,1 - 2 5 meses
2 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 meses
3 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 meses
4* 34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 semanas

MA X
De 0f a 10f aconselha-se no utilizar o sal.
* com a configurao 4, a durao pode ser prolongada.
** com 1 ciclo de lavagem por dia.
(dH = dureza em graus alemes - fH = dureza em graus
1. Abra o recipiente D pressionando e levantando a lingueta franceses - mmol/l = milimol p/litro)
na tampa;
2. Introduza com cuidado o abrilhantador at marca mxima
Carregar o sal regenerante
Para ter bons resultados de lavagem, indispensvel assegurar
da abertura de enchimento, evitando que transborde. Se vazar,
que o recipiente do sal nunca fique vazio.
limpe imediatamente com um pano seco.
O sal regenerante elimina o calcrio da gua, evitando que se
3. Feche a tampa at ouvir um clique.
deposite sobre as louas.
NUNCA deitar abrilhantador directamente dentro da
O recipiente do sal est colocado na parte inferior da mquina
mquina. de lavar loua (consulte Descrio) e deve ser enchido:
se a bia verde* no for visvel observando a tampa do sal;
Regule a dose de abrilhantador.
quando no painel se acende o indicador luminoso FALTA
Se no ficar satisfeito com o resultado da secagem, possvel
SAL *;
regular a dose de abrilhantador.
1. Extraia o cesto inferior e desatarraxe
Ligue e desligue a mquina de lavar loua com a tecla ON/
a tampa do reservatrio no sentido anti-
OFF. Pressione a tecla P 3 vezes. Ligue com a tecla ON/OFF;
horrio.
o indicador luminoso do programa do nvel configurado fica
2. Apenas para a primeira utilizao: encha
intermitente (configurado no nivel de fbrica).
o reservatrio com gua at ao rebordo.
Regule o nvel do abrilhantador atravs da tecla P; durante
3. Posicione o funil* (consulte a figura) e
esta operao, o indicador luminoso do abrilhantador fica
encha o recipiente de sal at ao rebordo
intermitente.
(aproximadamente 1 kg); normal que saia um pouco de gua.
Pressione o boto ON/OFF para guardar a regulao
4. Remova o funil*, elimine os resduos de sal da boca do
configurada.
reservatrio; enxage a tampa sob gua corrente antes de
O nvel de abrilhantador pode ser configurado para ZERO
aparafus-la, colocando-a de cabea para baixo e deixando
(programa ECO); nesse caso, o abrilhantador no ser fornecido
defluir a gua atravs das quatro fendas dispostas em estrela
e no ser aceso o indicador luminoso de falta de abrilhantador
na parte inferior da tampa. (tampa com bia verde*)
caso este termine.
Recomenda-se realizar esta operao a cada carregamento
Podem ser configurados at 4 nveis com base no modelo de
de sal.
mquina de lavar loua.
Atarraxe bem a tampa, para que no reservatrio no entre
se na loua lavada houver listras, configure para nmeros
detergente durante a lavagem (o dispositivo para descalcificar
mais baixos (1-2).
poderia ser danificado irremediavelmente).
se houver gotas de gua ou manchas de calcrio, configure
para nmeros mais altos (3-4). Quando necessrio, carregue o sal antes de um ciclo de
lavagem de forma a eliminar a soluo salina que vazou do
Configurao da dureza da gua recipiente do sal.
A mquina de lavar loua est equipada com um amaciador
de gua que, utilizando um sal regenerante especfico para * Presente somente em alguns modelos.
mquinas de lavar loua, fornece gua sem calcrio para a

39
Manuteno e cuidados

Excluir a gua e a corrente elctrica Periodicamente, limpe o filtro de entrada da gua posi-
PT Feche a torneira da gua aps cada lavagem para cionado na sada da torneira.
eliminar o risco de vazamentos. - Feche a torneira da gua.
- Desparafuse a extremidade do tubo de alimentao da
Desligue a ficha da tomada quando limpar a mquina e gua, remova o filtro e limpe-o delicadamente sob um jacto
durante os servios de manuteno. de gua corrente.
- Insira novamente o filtro e parafuse o tubo.
Limpar a mquina de lavar loua
A superfcie externa e o painel de comandos podem ser
limpos com um pano no abrasivo embebido de gua.
Limpar os filtros
O grupo filtrante formado por trs filtros que limpam a gua
No usar solventes nem abrasivos.
de lavagem dos resduos de comida e a colocam novamente
em circulao: para ter bons resultados de lavagem
O tambor interno pode ser limpo de eventuais manchas
necessrio limp-los.
com um pano embebido de gua e um pouco de vinagre.
Limpar os filtros com regularidade.
A mquina de lavar loua no deve ser utilizada sem
Evitar cheiros desagradveis filtros nem com o filtro desenganchado.
Deixe a porta sempre entreaberta para evitar estagnaes Aps algumas lavagens, controle o grupo filtrante e se
de humidade. necessrio, limpe-o cuidadosamente com gua corrente,
com a ajuda de uma escovinha no de metal, seguindo as
Limpe regularmente as guarnies perimetrais de instrues abaixo:
vedao da porta e dos recipientes de detergente 1. gire no sentido anti-horrio o filtro cilndrico C e remova-o
com uma esponja hmida. Deste modo, se evitaro (fig.1).
estagnaes de alimentos, principais responsveis pelos 2. Remova o copinho filtro B fazendo uma ligeira presso
cheiros desagradveis. nas abas laterais (Fig. 2).
3. Desfie o prato filtro inox A (Fig. 3).
Limpar os braos aspersores 4. Inspeccione o depsito e elimine os eventuais resduos
Pode acontecer que restos de comida grudem-se nos de comida. NUNCA REMOVA a proteco da bomba de
braos aspersores e tampem os furos atravs dos quais a lavagem (detalhe de cor preta) (fig. 4)
gua deve passar: de vez em quando bom control-los e
limp-los com uma escovinha no de metal.
Ambos os aspersores so desmontveis.
Para desmontar o aspersor
superior deve-se desapertar
girando o aro de plstico na
direco anti-horria. O brao
aspersor superior deve ser
remontado com os furos para cima.

Para desmontar o aspersor inferior


faa presso sobre as abas
situadas nos lados e puxe-o para
cima.

Aps a limpeza dos filtros, monte novamente o grupo


Limpeza do filtro de entrada da gua* filtrante e coloque-o correctamente na sua posio; isto
Se os tubos de gua forem novos, ou se tiverem permane- fundamental para o bom funcionamento da mquina de
cido muito tempo no utilizados, antes de realizar a ligao, lavar louas.
deixe escorrer gua para certificar-se que seja lmpida e
isenta de impurezas. Sem esta precauo, h riscos de que Longos perodos de ausncia
o ponto de entrada da gua se entupa, causando danos Desligue as ligaes elctricas e a feche a torneira da
mquina de lavar loua. gua.
Deixe a porta entreaberta.
Na volta, realize uma lavagem com a mquina vazia.

* Presente somente em alguns modelos.

40
Anomalias e solues

No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistncia
Tcnica. PT

Anomalias: Possveis causas / Soluo:


A mquina de lavar louas no Desligue a mquina com a tecla ON/OFF, ligue novamente aps um minuto e configure
arranca ou no responde aos novamente o programa.
comandos A ficha no est bem inserida na tomada de corrente.
A porta da mquina de lavar loua no est bem fechada.
A porta no fecha O fecho disparou; empurre com fora a porta at ouvir o clack.
A mquina de lavar loua no O programa ainda no terminou.
descarrega a gua. O tubo de descarregamento da gua est dobrado (veja Instalao).
A descarga do lavabo est obstruda.
O filtro est obstrudo por resduos de comida.
A mquina de lavar loua faz As louas chocam-se ente si ou contra os aspersores.
rudo. Excessiva presena de espuma: o detergente no foi doseado adequadamente ou no
adapto para mquinas de lavar loua. (veja Incio e utilizao).
Nas louas e nos copos Falta sal regenerante ou a sua regulao no adequada dureza da gua (veja
permanecem depsitos de calcrio Abrilhantador e sal).
ou uma camada branca. A tampa do recipiente de sal no est bem fechada.
O abrilhantador acabou ou a dosagem insuficiente.
Nas louas e nos copos h listras A dosagem do abrilhantador excessiva.
brancas ou manchas azuis.
As louas esto pouco secas. Foi seleccionado um programa sem secagem.
O abrilhantador acabou ou a dosagem insuficiente (veja Abrilhantador e sal).
A regulao do abrilhantador no adequada.
As louas so de material antiaderente ou de plstico.
As louas no esto limpas. Os cestos esto demasiadamente carregados (veja Carregar os cestos).
As louas no foram bem posicionadas.
Os aspersores no tm livre rotao.
O programa de lavagem delicado demais (veja Programas).
Excessiva presena de espuma: o detergente no foi doseado adequadamente ou no
adapto para mquinas de lavar loua. (veja Incio e utilizao).
A tampa do recipiente para o abrilhantador no foi fechada correctamente.
O filtro est sujo ou obstrudo (veja Manuteno e cuidados).
Falta o sal regenerante (veja Abrilhantador e sal).
A mquina de lavar loua no Falta gua na rede hdrica.
carrega a gua - Alarme torneira O tubo de descarga da gua est dobrado (consulte Instalao).
fechada. Abra a torneira e o aparelho ir reiniciar aps poucos minutos.
(ouvem-se sinais e todos os
indicadores luminosos esto
intermitentes)

O indicador ON/OFF pisca O aparelho bloqueou porque no se interveio aps o som do sinal sonoro.
rapidamente e acendem-se o 2. e Desligue a mquina com a tecla ON/OFF, abra a torneira e, aps alguns segundos,
3. indicadores de programa. volte a ligar pressionando a mesma tecla. Programe novamente a mquina e reinicie.

* Presente somente em alguns modelos.

41
PT

42
PT

43
195115127.00
05/2013 pb - Xerox Fabriano

PT

44

Potrebbero piacerti anche