Sei sulla pagina 1di 2

Colegio Amanecer de Coronel Lenguaje Profesor Jean Yvenes

Gua 8. Intertextualidad
NOMBRE CURSO FECHA
2D Jueves 03 de Noviembre
UNIDAD 4 Gnero Narrativo TEMA Intertextualidad
Objetivos Reconocer la relacin entre dos textos

La intertextualidad es la relacin que un texto (oral o escrito) mantiene con otros textos (orales o escritos), ya sean contemporneos
o histricos; el conjunto de textos con los que se vincula explcita o implcitamente un texto constituye un tipo especial de contexto,
que influye tanto en la produccin como en la comprensin del discurso.

Los orgenes del concepto de intertextualidad deben buscarse en la obra del fillogo ruso M. Bajtn, quien durante el segundo tercio
del siglo XX public una serie de trabajos sobre teora de la literatura que en la Europa occidental no fueron conocidos hasta aos
despus de su aparicin. En ellos reflexiona sobre el carcter dialgico que tiene todo discurso; segn defiende, todo emisor ha sido
antes receptor de otros muchos textos, que tiene en su memoria en el momento de producir su texto, de modo que este ltimo se
basa en otros textos anteriores. Con ellos, establece un dilogo, por lo que en un discurso no se deja or nicamente la voz
del emisor, sino que convive una pluralidad de voces superpuestas que entablan un dilogo entre s, de tal forma que los enunciados
dependen unos de otros.

T.S. Eliot lo expresa del siguiente modo, hablando acerca de los poetas:
Los maduros roban; los malos estropean aquello de lo que se apropian,
y los buenos lo convierten en algo mejor o, al menos, diferente.

Como ejemplos de esta dependencia mutua entre enunciados trae a colacin fenmenos como la cita, el dilogo interior, la parodia
o la irona, que suponen que en el discurso aparezca una voz distinta de la del emisor. Esta teora del discurso dialgico fue objeto de
reflexin por parte de un crculo de pensadores franceses a principios de los aos 70, que difundieron el concepto fuera de las
fronteras de la Unin Sovitica; entre ellos se cuenta J. Kristeva, una estudiosa blgara afincada en Pars, que fue quien acu el
trmino de intertextualidad en el ao 1969

Instruccin Lee los dos textos siguientes y luego comenta con el profesor

Don Quijote de la Mancha (Miguel de Cervantes) "Teora de Dulcinea" (Juan Jos Arreola)

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero En un lugar solitario cuyo nombre no viene al caso hubo un hombre que se
acordarme, no ha mucho tiempo que viva un hidalgo de los de pas la vida eludiendo a la mujer concreta.
lanza en astillero, adarga antigua, rocn flaco y galgo corredor.
Prefiri el goce manual de la lectura, y se congratulaba eficazmente cada vez
Una olla de algo ms vaca que carnero, salpicn las ms noches,
que un caballero andante embesta a fondo uno de esos vagos fantasmas
duelos y quebrantos los sbados, lantejas los viernes, algn
femeninos, hechos de virtudes y faldas superpuestas, que aguardan al hroe
palomino de aadidura los domingos, consuman las tres
despus de cuatrocientas pginas de hazaas, embustes y despropsitos.
cuartas partes de su hacienda. El resto della concluan sayo de
velarte, calzas de velludo para las fiestas, con sus pantuflos de En el umbral de la vejez, una mujer de carne y hueso puso sitio al anacoreta en
lo mesmo, y los das de entresemana se honraba con su vellor su cueva. Con cualquier pretexto entraba al aposento y lo invada con un
de lo ms fino. Tena en su casa una ama que pasaba de los fuerte aroma de sudor y de lana, de joven mujer campesina recalentada por el
cuarenta, y una sobrina que no llegaba a los veinte, y un mozo sol.
de campo y plaza, que as ensillaba el rocn como tomaba la
podadera. Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta El caballero perdi la cabeza, pero lejos de atrapar a la que tena enfrente, se
aos; era de complexin recia, seco de carnes, enjuto de rostro, ech en pos a travs de pginas y pginas, de un pomposo engendro de
gran madrugador y amigo de la caza. Quieren decir que tena el fantasa. Camin muchas leguas, alance corderos y molinos, desbarb unas
sobrenombre de Quijada, o Quesada, que en esto hay alguna cuantas encinas y dio tres o cuatro zapatetas en el aire. Al volver de la
diferencia en los autores que deste caso escriben; aunque, por bsqueda infructuosa, la muerte le aguardaba en la puerta de su casa. Slo
conjeturas verosmiles, se deja entender que se llamaba tuvo tiempo para dictar un testamento cavernoso, desde el fondo de su alma
Quejana. Pero esto importa poco a nuestro cuento; basta que reseca.
en la narracin dl no se salga un punto de la verdad. Pero un rostro polvoriento de pastora se lav con lgrimas verdaderas, y tuvo
un destello intil ante la tumba del caballero demente.

Escribir es a veces reescribir. De ah que tambin en ocasiones leer pueda ser releer, o sea, reconocer la presencia de otros textos en
el texto ledo. Se olvida con demasiada frecuencia que texto deriva de texere, tejer, es decir, combinar diversas partes para formar
un tejido. De hecho, el mismo Quijote es una parodia de las novelas de caballera, como Amads de Gaula.

Relaciones Intertextuales

Existen diferentes posibilidades de relacin intertextual. A continuacin se nombran las ms recurrentes:


1. Cita: Es una forma explcita y literal de intertextualidad que consiste en extraer un trozo de otro texto y colocarlo entre comillas
en el texto propio, sealando al autor y la fuente original.
2. Plagio: Es una copia no declarada pero literal
3. Alusin: Es un enunciado cuya plena comprensin supone darse cuenta de su relacin con otro enunciado.
Por ejemplo, el ttulo La vuelta al da en ochenta mundos, de Julio Cortazar, remite claramente con su juego de palabras a la
novela de Julio Verne.
4. Derivacin: Es la relacin que se da entre un texto Nuevo que deriva de otro texto anterior Original. El texto Nuevo es una
obra en s misma aunque en segundo grado, pues tiene un antecesor. Se pueden sealar dos clases de derivacin:
4.1 Transformacin: Tomar el mismo tema pero decirlo de otra manera.
4.2 Imitacin: Tomar otro tema pero decirlo de manera parecida.
Pgina 2

Para mirarte mejor (Juan Armando Epple, Chileno)


Aunque te aceche con las mismas ansias, rondando siempre tu esquina, hoy no podramos reconocernos como antes. T ya no usas
esa capita roja que causaba revuelos cuando pasabas por la feria del Parque Forestal, hojeando libros o admirando cuadros, y yo no
me atrevo ni a sonrerte, con esta boca desdentada.

Caperucita Roja es el texto original y Para mirarte mejor es el texto derivado. El ttulo es una alusin, pues la frase proviene del
cuento original, en el momento en que Caperucita le dice al lobo disfrazado de abuela Qu ojos tan grandes tienes!.
Otros elementos son: aceche, capita roja, Parque Forestal, boca desdentada.

Actividad: Es el texto una imitacin o una transformacin? Fundamenta

Otros trminos: Secuela, Precuela, Triloga, Spin-Off, Parodia, Inversin, Subversin.

Analiza la intertextualidad en las siguientes vietas

Cuando despert con menos alcohol en el cuerpo, el dinosaurio Cuando se fue a acostar, el dinosaurio todava no haba llegado.
segua ah.

Analiza la intertextualidad en los siguientes microcuentos


El viejo y el mar Clculos renales
Lo desgastan los aos y lo mantiene a flote el sueo del oficio Cunto sufr para poder arrojar la primera piedra!
La culta dama Don Quijote cuerdo
Le pregunt a la culta dama si conoca el cuento de Augusto El nico momento en que Sancho Panza no dud de la cordura
Monterroso titulado El dinosaurio. de don Quijote fue cuando lo nombraron (a l, a Sancho)
Ah, es una delicia me respondi, ya estoy leyndolo. gobernador de la nsula Barataria.
Una sola carne Explotacin infantil
Tan pronto el sacerdote concluy la frase y formaris una sola Para sobrevivir al congelante invierno, el viejo Geppetto
carne, el novio, excitado, se lanz a devorar a la novia. obligaba a su hijo a mentir para no quedarse sin lea.

Conclusiones sobre la intertextualidad


1. Las categoras de cita, plagio, alusin y derivacin no son excluyentes, o sea, puede aparecer ms de una de estas formas de
intertextualidad en un mismo texto.
2. El texto original es autnomo, es decir, puede comprenderse sin necesidad de otros textos.
3. El texto deivado necesita del original para su total comprensin
4. Un texto derivado modifica al original: (1) ampliando y enriqueciendo (2) matizando, o incluso, (3) invirtiendo y subvirtiendo su
sentido.

Potrebbero piacerti anche