Sei sulla pagina 1di 16

1 Year Limited Warranty

Arrow Fastener Company warrants to the original consumer purchaser (you) that this
product will be free from original defects in materials and workmanship for 1 year after
PNEUMATIC STAPLE GUN
you purchase it. If the product does not comply with this warranty, Arrow will, at its
option, repair or replace the product with an equivalent product at no charge to you. This
warranty is not transferable. For best performance, use genuine Arrow staples. Arrow
staples are made to exact tolerances to insure trouble-free stapling performance. This
warranty does not cover defect or damage to the extent caused by the use of non Arrow
branded staples. This warranty also does not cover damage relating to normal wear and
tear, misuse, abuse, neglect, accident, natural disaster, or alteration of the product
without Arrows consent. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE SAME DURATION AS THIS EXPRESS
WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitation may not apply to you. NO OTHER EXPRESS WARRANTY HAS
BEEN MADE OR WILL BE MADE BY ARROW WITH RESPECT TO THIS PRODUCT.
ARROW SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY,
BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion
of incidental or consequential damages so the above exclusion and limitation may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other
rights which vary from state to state. This guarantee does not affect your statutory rights.
In Canada, the above provisions are not intended to operate where prohibited by law and
do not preclude the operation of any applicable provincial consumer protection statute
which may in certain circumstances extend the express warranty herein. To obtain the
benefits of this warranty, you must send the product securely packaged with proof of
purchase and postage prepaid to:

Arrow Fastener Co., LLC


271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663 U.S.A.
INSTRUCTION MANUAL
Important Information. Please read carefully before use.

www.arrowfastener.com

OM-2000 Rev 513


General Safety Rules General Safety Rules
WORK AREA PERSONAL SAFETY

Keep the work area clean and well lighted. Cluttered benches and dark areas increase Always wear eye protection. Operator and others in the work area should always wear
the risks of accidents. ANSI-approved safety goggles with side shields. Eye protection is used to guard against
flying fasteners and debris, which may cause severe eye injury.
Do not operate the tool in presence of flammable liquids, gases or dust. The tool
potentially creates sparks which could ignite. Always wear hearing protection when using the tool. Prolonged exposure to high
intensity noise may cause hearing loss.
Keep bystanders, children, and others away while operating the tool. Distractions
could result in improper use and cause injury. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair,
clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can
Avoid unintentional misfires. Always use caution to avoid accidentally firing. Do not be caught in moving parts.
point towards yourself or anyone whether it contains fasteners or not.
Safety alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while operating the tool may cause serious injury.

Avoid unintentional firing. Keep fingers away from trigger when not driving fasteners,
especially when connecting the tool to the air supply.

Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables
better control of the tool in unexpected situations.

Do not use on a ladder or unstable supports. Stable footing on a solid surface enables
better control of the tool in unexpected situations.

Make sure the hose is free of obstructions or snags. Entangled or snarled hoses can
cause loss of balance or footing and may become damaged, resulting in possible injury.
Preparation Operation
If stapler has been stored in a cold environment, bring it to a warm area and allow it to APPLICATIONS
warm up before using. Including, but not limited to: insulation, roofing felt, house wrap, auto and marine vinyl
trim, cabinet felt, cabinet backs, screen door repair, small furniture, light trim, molding
STAPLE LOADING and picture frames, and general staple use.
Make sure Stapler is disconnected from Air Supply.
Only use the proper size and type of staple with this stapler, as specified under "Staples". ADJUSTING THE EXHAUST
Depress the Track Release Lever to release the spring-loaded Staple Magazine; slide the The adjustable exhaust on the cap of the tool allows users to direct
magazine out (back) as far as it will go. the exhaust according to operator preference. To adjust the direction,
Turn the stapler upside down. Place a full strip of staples into the staple magazine, with turn the exhaust cap in the desired direction.
the staple points facing upward (away from the tool). Slide the Staple Magazine closed
until the Track Release Lever snaps back into place with a click. (Closing the staple STAPLES
magazine while staples are loaded engages the spring-load mechanism, so it will take The Arrow PT50 Pneumatic Stapler is designed to use T50 heavy duty staples in size
slightly more pressure to slide the magazine closed.) 1/4", 5/16", 3/8", 1/2", 17/32" and 9/16". For best results use genuine Arrow T50 staples.

STAPLER USE AIR SUPPLY


PT50 features contact safety; as a result trigger needs to be firmly depressed against This stapler is designed to operate on clean, dry, regulated compressed air, between
surface for effective use. Once contact safety is effectively depressed against surface, 60 and 100 psi. It is preferable to include an air filter, pressure regulator, and automatic
pull trigger to drive staple. PT50 does offer bump fire capability, for quick firing. oiler within 15 feet of the tool, if possible.
To utilize effectively, keep trigger pressed down and firmly depress contact safety.
Repeat if necessary. An air filter is needed to remove contaminates and moisture that are contained in
compressed air; filtering will significantly prolong the life of the tool. If an automatic
MAINTENANCE oiler is not installed, place 5 to 6 drops of oil into the tool's air inlet at the beginning of
Disconnect the air hose from the stapler. each work day.
Remove all staples from the staple magazine of the stapler.
Place several drops of oil (included in case) into the air inlet. The staple gun comes factory-equipped with a male quick connector. The staple gun
Shut off air compressor and drain any moisture from the compressor tank. must always be connected to the air supply with a coupling that removes all pressure
Drain the air line filter; clean the filter element, then blow air in opposite direction to when it is disconnected.
remove any dirt/debris.
Keep lubricator filled with oil (included in case). NOTE: all components used with this staple gun (air hose, connectors, regulators,
filters, etc.) must be rated at 150 psi, OR 150% of the maximum compressor
CLEARING STAPLE JAMS potential, whichever is higher. Do not connect this staple gun to a system with
Disconnect the air hose from the stapler. maximum potential air pressure greater than 200 psi.
Carefully remove staple strip from staple magazine.
Remove any remaining loose staples from inside the staple magazine, using pliers to AIR CONNECTION SETUP
grasp the staples, if necessary.
Once jammed staples have been removed, reload stapler.
PT50 Schematic & Parts List Specifications
Staple Type/Size: Fires 6 sizes of Arrow T50 Staples 1/4" (6mm), 5/16" (8mm),
3/8" (10mm), 1/2" (12mm), 17/32" (13mm), 9/16" (14mm)
Gun Body Housing: Die Cast with Powder coating finish
Handle Grip: Rubber Overmold on grip area
Trigger Type: Plastic Injection Molded Trigger for more ergonomic feel
Operation Pressure: Compressed air between 60 psi and 100 psi
Maximum Pressure: 120 PSI
Air Inlet Size (in.): 3/8" with 1/4" Male Quick Release Connector factory-installed
Tool Dimensions: Overall Dimensions: Length: 8.9" Width: 2.2" Height: 8.1"
Tool Weight (lbs.): 2.9 lbs.
Safety Features: Contact Safety Mechanism to prevent accidental firing
Magazine Type: Quick Track release lever
Fastener Capacity: Magazine capacity 100 staples
Adjustable Air Exhaust: Directs the air away from yourself and delicate work surfaces.

T50
Staples

Adjustable Exhaust Cover

Overmold Grip

Air Coupler

Part Description Qty Part Description Qty Part Description Qty Part Description Qty
Hex Bolt 7 Housing 1 Pin Clip
Washer 4 Nozzle 1 Plate Torsion Spring
1 Gasket 1 Nose Magazine Release
Cylinder Cover 1 Valve Sleeve 1 Hex Bolt Bolt
O-Ring 1 Trigger Valve Stem Spring Cover Plate Hex Bolt Trigger
1 Quick Load
Sealing Gasket Hex Bolt Position Piece
1 Trigger Valve Stem 1 Magazine
Compression Spring 1 O-Ring 2 Switch spring Position Seat
O-Ring 1 Trigger Valve Seat 1 Safety cover Self Lock Nut
Head Valve 1 O-Ring 1 Safety Rubber Grip
Gasket 1 Spring Upper Magazine O-Ring
O-Ring 1 Trigger Pin Magazine Bar End Cap
Collar 1 Trigger Spindle Sleeve Air Inlet Plug
O-Ring 1 Hook stop lever Wheel Plug Cap
Cylinder 1 Pin Push Rod
O-Ring 1 Position Pin Push Rod Spring
Piston Assembly 1 Spring Hook
Safety holder(cust) Easy Load
Bumper 1 Hex Bolt
Spring holder Magazine
Sealing Gasket 1 Spring washer Fixed Piece

Contact Safety
Mechanism
Garanta limitada de 1 ao
La compaa Arrow Fastener le garantiza al cliente comprador original (Usted) que este
producto ser libre de defectos originales en sus materiales y en su construccin por 1
GRAPADORA NEUMTICA
ao despus de su compra. Si el producto no cumple con esta garanta, Arrow, lo
reparar o remplazar con otro equivalente sin ningn costo a Ud. Esta garanta no es
transferible. Para mejor resultado, use las grapas verdaderas Arrow. Las grapas Arrow
estn hechas precisamente para asegurar el rendimiento de engrapar sin problemas.
Esta garanta no cubre defecto o dao que ser causado por usar grapas de otra marca
que no sea Arrow. Esta garanta tampoco cubre daos relacionados con el desgaste
normal, el mal uso, el abuso, la negligencia, los accidentes, los desastres naturales, o la
alteracin del producto sin el consentimiento de Arrow. AL PUNTO PERMITIDO POR LEY,
CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPSITO PARTICULAR, SON LIMITADAS A
LA MISMA DURACIN QUE ESTA GARANTA EXPLCITA. Algunos estados no permiten la
limitacin de la duracin de una garanta implcita, y por lo tanto la limitacin anterior no
aplica en su caso. NINGNA OTRA GARANTIA HA SIDO NI SER HECHA POR ARROW
CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO. ARROW NO SER RESPONSABLE POR DAO
ALGUNO YA SEA ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENCIAL, AUNQUE DERIVEN DE UN
INCUMPLIMIENTO DE GARANTA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRACTO, ILCITO
CIVIL/AGRAVIO Y/U OTROS MOTIVOS. Algunos estados/pases no permiten la exclusin
por daos consecuenciales o incidentales, y por lo tanto la exclusin y las limitaciones
anteriores no aplica en su caso. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, y
puede que tambin tenga Ud. otros derechos que varan de estado en estado. Esta
garanta no afecta sus derechos legales. En Canad, las provisiones susodichas no son
previstas para operar dnde est prohibido por ley y no cancela la operacin de cualquier
normativa de protesta provincial del consumidor aplicable que puede, en ciertas
circunstancias prolongar la garanta explcita estipulada en este documento.

Para obtener los beneficios de esta garanta, Ud. debe mandar el producto, empacado
seguramente con prueba de compra y franqueo pagado a:
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Informacin importante. Favor de leer con atencin antes de usarlo.
Arrow Fastener Co., LLC
271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663 U.S.A.

www.arrowfastener.com
Avisos de seguridad generales Avisos de seguridad generales
EL REA DE TRABAJO SEGURIDAD PERSONAL

Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las reas de trabajo abarrotadas Siempre utilice proteccin para los ojos. El operador y los dems en el rea de trabajo
o oscuras aumentan el riesgo de accidentes. siempre deben llevar gafas de seguridad con proteccin lateral aprobadas por ANSI. La
proteccin para los ojos se usa para protegerse contra sujetadores y desechos
No opere la herramienta en presencia de lquidas, gases, o polvo inflamables. convertidos en proyectiles, que pueden causar lesiones severas a los ojos.
La herramienta puede crear chispas que podran prender fuego al polvo o gases.
Siempre lleve proteccin de los odos al usar esta herramienta. La exposicin
No opere la herramienta en presencia de nios o transentes. Las distracciones prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar la prdida de audicin.
podran resultar en el mal uso y causar daos.
Vista apropiadamente. No utilice ropas sueltas ni joyera. Contenga el pelo largo.
Evite las fallas de sistema. Siempre ejerza cuidado para evitar el encendido accidental. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas mviles. Ropa suelta,
No se apunte a s mismo o a ms nadie, aunque la herramienta no contenga grapas. joyera o pelo largo pueden enredarse en las piezas mviles.

Mantngase alerta, tenga precaucin y use el sentido comn al operar una


herramienta elctrica. No use una herramienta elctrica mientras se est cansado o
bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido del operador puede
resultar en graves heridas.

Evite el encendido y el disparo accidental de la mquina. Mantenga los dedos


alejados del gatillo cuando no est impulsando grapas, especialmente al conectar la
herramienta al suministro de aire.

Mantenga los pies firmes y el equilibrio en todo momento. Un buen punto de apoyo
permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones imprevistas.

No use la herramienta en una escalera o soportes no estables. Estar parado


firmemente en una superficie slida permite un mejor control de la herramienta en
situaciones imprevistas.

Asegrese que la manguera est libre de obstrucciones. Mangueras enredadas


pueden causar una prdida de equilibrio o punto de apoyo y pueden ser daadas,
resultando en posibles lesiones.
Preparacin Funcionamiento
Si se ha guardado la engrapadora en un ambiente fro, llvela a un rea tibia y deje que se USO
caliente antes de usarla. Incluye, pero no limitado a: aislante, fieltro de techado, membrana hidrfuga, acabados
interiores vinlicos automovilsticos y marinas, fieltro de escaparate, las partes posteriores
CARGA DE GRAPAS de escaparates, reparacin de puertas mosquiteras, muebles
Asegrese que la grapadora est desconectada del suministro de aire. pequeos, tapicera, molduras, marcas, y uso general de grapadoras.
Slo use el tipo y tamao adecuado de grapa con esta grapadora, como especificado
bajo Grapas. AJUSTE DEL TUBO DE ESCAPE
Apriete la palanca del mecanismo de desconexin para desconectar el cargador de El tubo de escape ajustable en la tapa de la herramienta permite
al usuario dirigir el humo segn su preferencia. Para cambiar la
grapas accionado por resorte; deslice el cargador para atrs hasta donde est posible.
direccin, gire la tapa del tubo de escape en la direccin deseada.
D la vuelta a la grapadora. Ponga una tira entera de grapas en el cargador, con las
puntas de la grapadora hacia arriba (fuera de la herramienta). Deslice el cargador de
GRAPAS
grapas hasta que se cierre y la palanca del mecanismo de desconexin se encaje. La grapadora neumtica Arrow PT50 est diseada para usar las grapas de tareas
(Cerrar el cargador de grapas cuando tiene grapas cargadas mete en marcha el pesadas T50 de tamao 1/4", 5/16", 3/8", 1/2", 17/32" y 9/16". Para mejor resultado,
mecanismo por resorte, por lo tanto se necesita ms presin para poder cerrar el use las grapas autnticas Arrow T50.
cargador.)
SUMINISTRO DE AIRE
USO DE LA GRAPADORA Esta grapadora est diseada para funcionar con aire limpio y seco, comprimido entre 60
La PT50 tiene un dispositivo de seguro de contacto; como resultado, el gatillo necesita y 100 psi (libras por pulgada cuadrada). Es preferible incluir un filtro de aire, un regulador
ser apretado firmemente contra una superficie para el uso efectivo. Una vez que el de presin y un lubricador automtico dentro de unos 15 pies (4.5 metros), si es posible.
dispositivo de seguro est apretado eficazmente contra una superficie, apriete el gatillo
para impulsar la grapa. La PT50 ofrece la capacidad impulso de choque para el impulso Se necesita un filtro de aire para sacar contaminantes y humedad contenidos en el aire
rpido de grapas. Para utilizarlo eficazmente, mantenga el gatillo apretado y apriete comprimido; el uso de un filtro extender considerablemente la duracin de la
firmemente al seguro de contacto. Repita si es necesario. herramienta. Si un lubricador automtico no est instalado, coloque 5 o 6 gotas de aceite
en la entrada de aire de la herramienta al principio de cada da laboral.
MANTENIMIENTO
Desconecta la manguera de aire de la grapadora. La grapadora viene de fbrica equipada con un conector macho de uso rpido. La
Quite toda grapa del cargador de grapas de la grapadora. grapadora siempre debe ser conectada al suministro de aire con una unin que quite la
Coloque varias gotas de aceite (incluido en el estuche) en la entrada de aire. presin cuando est desconectada.
Apague el compresor de aire y desage la humedad del tanque del compresor.
Desage el filtro de la lnea de aire; limpie el filtro, y sople aire en direccin opuesta AVISO: todo componente usado con esta grapadora (manguera de aire, conectores,
reguladores, filtros, etctera) debe ser calificado a 150 psi (libras por pulgada cuadrada) o
para quitar cualquier suciedad o escombros.
150% del lmite mximo del compresor, cualquier sea el ms alto. No conecte esta
Mantenga el lubrificador lleno de aceite (incluido en el estuche).
grapadora a un sistema con un potencial mximo de presin de aire ms de 200 psi
(libras por pulgada cuadrada).
DESATORAR GRAPAS
Desconecta la manguera de aire de la grapadora. CONFIGURACIN DE CONEXIN DE AIRE
Quite con cuidado la tira de grapas del cargador.
Quite cualquier grapa suelta del interior del cargador, usando alicates o tenazas para Acoplador
agarrar las grapas, si es necesario. Manguera
de aire Lubricador Filtro
Una vez desatoradas las grapas, carga la grapadora de nuevo.

Compresor
Regulador
PT50 Esquemtico y listas de piezas Especificaciones
Tipo de grapa/tamao: Dispara 6 tamaos de grapas Arrow T50 1/4" (6mm), 5/16" (8mm)
3/8" (10mm), 1/2" (12mm), 17/32" (13mm), 9/16" (14mm)
Carcasa de la pistola: Fundido terminado con pintura en polvo
Mango: Con empuadura de goma sobremoldeada
Tipo de gatillo: Gatillo inyectado en molde para un tacto ms ergonmico
Presin de manejo: Aire comprimido entre 60 y 100 psi (libras por pulgada cuadrada)
Presin mxima: 120 psi (libras por pulgada cuadrada)
Tamao de la entrada
de aire (pulgadas): 3/8" con 1/4" Conector macho de uso rpido; instalado de fbrica
Dimensiones de la
herramienta: Dimensin total :Longitud: 8.9" Anchura: 2.2" Altura: 8.1"
Peso de la herramienta
en libras: 2.9
Caractersticas de
seguridad: Dispositivo de seguro de contacto evita el disparo accidental
Tipo de cargador: Desconexin rpida
Capacidad para grapas: Cargador tiene cabida para 100 grapas
Tubo de escape ajustable: Dirige el aire fuera de Ud. y de superficies de trabajo delicadas

T50
Grapas

Tapa ajustable para


el tubo de escape
Empuadora
sobremoldeada
Part Description Qty Part Description Qty Part Description Qty Part Description Qty
Acoplador del aire
Hex Bolt 7 Housing 1 Pin Clip
Washer 4 Nozzle 1 Plate Torsion Spring
1 Gasket 1 Nose Magazine Release
Cylinder Cover 1 Valve Sleeve 1 Hex Bolt Bolt
O-Ring 1 Trigger Valve Stem Spring 1 Cover Plate Hex Bolt
Sealing Gasket 1 Trigger Valve Stem 1 Hex Bolt Position Piece

Compression Spring 1 O-Ring 2 Switch spring Position Seat Cargador de


O-Ring 1 Trigger Valve Seat Safety cover Self Lock Nut Gatillo
1
carga rpida
Head Valve 1 O-Ring 1 Safety Rubber Grip
Gasket 1 Spring Upper Magazine O-Ring
O-Ring 1 Trigger Pin Magazine Bar End Cap
Collar 1 Trigger Spindle Sleeve Air Inlet Plug
O-Ring 1 Hook stop lever Wheel Plug Cap
Cylinder 1 Pin Push Rod
O-Ring 1 Position Pin Push Rod Spring
Piston Assembly 1 Safety holder(cust) Spring Hook
Bumper 1 Spring holder Hex Bolt

Sealing Gasket 1 Spring washer Fixed Piece Cargador de


carga fcil
Dispositivo de seguro
de contacto
Garantie limite dun an MC

Arrow Fastener Company garantit lacheteur consommateur initial ( vous ) que ce


produit sera exempt de vices initiaux de matriaux et de fabrication pendant un an aprs
PISTOLET AGRAFEUR PNEUMATIQUE
que vous layez achet. Si le produit ne se conforme pas la prsente garantie, Arrow,
son entire discrtion, rparera ou remplacera le produit par un produit quivalent sans
frais pour vous. La prsente garantie nest pas cessible. Des agrafes Arrow authentiques
doivent tre utilises pour obtenir une performance optimale. Les agrafes Arrow sont
fabriques suivant des tolrances exactes pour assurer un agrafage sans ennuis. La
prsente garantie ne couvre pas les dfauts ou les dommages dans la mesure o ils sont
causs par des agrafes de marque autre que Arrow. En outre, cette garantie ne couvre
pas les dommages causs par lusure normale, lusage erron ou abusif, la ngligence,
un accident, une catastrophe naturelle ou laltration du produit sans le consentement
dArrow. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE CARACTRE MARCHAND OU
DAPTITUDE UNE FIN PARTICULIRE SONT DUNE DURE LIMITE CELLE DE LA
PRSENTE GARANTIE EXPLICITE. Certains tats ne permettent pas de limitation la
dure dune garantie implicite, il se peut donc que la limitation susvise ne sapplique pas
vous. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE NA T OU NE SERA DONNE PAR
ARROW CONCERNANT CE PRODUIT. ARROW NE SERA PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES SPCIAUX, ANCILLAIRES OU INDIRECTS, QUILS DCOULENT DUNE
VIOLATION DE GARANTIE, DUNE RUPTURE DE CONTRAT, DE LA RESPONSABILIT
DLICTUELLE OU AUTREMENT. Certains tats ne permettent pas lexclusion des
dommages ancillaires ou indirects ; il se peut donc que lexclusion et la limitation
susvises ne sappliquent pas vous. Cette garantie vous accorde des droits prcis, et
vous pouvez galement avoir dautres droits qui varient dun tat lautre. Cette garantie
na aucun effet sur vos droits en vertu de la loi. Au Canada, les dispositions qui prcdent
ne sont pas destines sappliquer lorsque la loi les interdit, et elles nempchent pas
lapplication de toute loi provinciale applicable de protection des consommateurs qui
peut, dans certaines circonstances, tendre la garantie explicite des prsentes. Pour
obtenir les bnfices de cette garantie, vous devez envoyer le produit emball
soigneusement avec une preuve dachat et en port prpay : MANUEL DINSTRUCTIONS
Informations importantes. Veuillez lire attentivement avant usage.

Arrow Fastener Co., LLC


271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663 .-U.

www.arrowfastener.com
Consignes gnrales de scurit Consignes gnrales de scurit
AIRE DE TRAVAIL SCURIT PERSONNELLE

Gardez laire de travail propre et bien claire. Les tablis encombrs et les zones Portez toujours des lunettes de protection. Loprateur et les autres personnes
sombres augmentent les risques daccidents. prsentes dans laire de travail doivent toujours porter des lunettes de scurit coques
latrales approuves par ANSI. Les lunettes de protection sont utilises pour protger
Nutilisez pas loutil en prsence de liquides, de gaz ou de poussire inflammables. contre la projection dagrafes et de dbris qui peuvent causer des lsions oculaires
Loutil peut crer des tincelles qui pourraient senflammer. graves.

Tenez les spectateurs, les enfants et les autres personnes lcart durant lutilisation Portez toujours une protection auditive lors de lutilisation de loutil.
de loutil. Les distractions pourraient provoquer une utilisation inapproprie et causer Lexposition prolonge au bruit haute intensit peut causer une perte auditive.
des blessures.
Habillez-vous adquatement. Ne portez pas de bijoux ou de vtements lches.
vitez les dclenchements accidentels. Procdez toujours soigneusement pour viter Contenez les cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vtements et vos gants lcart
de tirer par accident. Ne dirigez pas le pistolet vers vous-mme ou vers une autre des pices mobiles. Les vtements lches, les bijoux ou les cheveux longs peuvent tre
personne quil contienne ou non des agrafes. happs par les pices mobiles.

Soyez vigilant en matire de scurit, regardez ce que vous faites et faites montre
de bon sens lors de lutilisation dun outil lectrique. Nutilisez pas loutil lorsque
vous tes fatigu ou sous linfluence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un
moment dinattention pendant lutilisation de loutil peut causer des blessures graves.

vitez le dclenchement accidentel. Gardez les doigts lcart de la gchette lorsque


vous nenfoncez pas des agrafes, particulirement lors du raccordement de loutil la
source dair.

Gardez une bonne position et un quilibre tout moment. Une bonne position et un
quilibre ce qui vous permettent de mieux contrler loutil dans des situations
inattendues.

Nutilisez pas sur une chelle ou des supports instables. Une position stable sur une
surface solide permet de mieux contrler loutil dans des situations inattendues.

Assurez-vous que le flexible est exempt d'obstructions ou d'asprits. Les flexibles


enchevtrs ou emmls font perdre l'quilibre ou la position, et ils peuvent devenir
endommags, entranant d'ventuelles blessures.
Prparation Utilisation
Si l'agrafeuse a t range dans un environnement froid, la transfrer l'air chaud et la APPLICATIONS
laisser se rchauffer avant usage. Y compris mais sans s'y limiter : isolation, feutre de toiture, enveloppement de
maison, garniture en vinyle pour applications automobiles et marines, feutre de
CHARGEMENT DES AGRAFES rangements, arrire de rangements, rparation de portes
S'assurer que l'agrafeuse est dtache de la source d'air. moustiquaires, petits meubles, travail lger de garniture, moulures et
Utiliser uniquement l'agrafe de la taille et du type appropris avec cette agrafeuse, cadres, et utilisation gnrale d'agrafage.
comme spcifi dans la section Agrafes . AJUSTEMENT DE L'CHAPPEMENT
Appuyer sur le levier de relchement de voie pour relcher le magasin d'agrafes L'chappement ajustable sur le bouchon de l'outil permet aux
ressort; faire glisser le magasin vers l'extrieur (arrire) aussi loin que possible. utilisateurs de diriger l'chappement selon leur prfrence. Pour
Mettre l'agrafeuse l'envers. Placer une bande complte d'agrafes dans le magasin de ajuster le sens, tourner le bouton d'chappement dans le sens dsir.
l'agrafeuse, avec les pointes d'agrafes diriges vers le haut ( l'cart de l'outil). Faire
glisser le magasin d'agrafes ferm jusqu' ce que le levier de relchement de voie AGRAFES
s'enclenche nouveau en place avec un clic. (La fermeture du magasin d'agrafes L'agrafeuse pneumatique Arrow PT50 est conue pour usage avec les agrafes grand
pendant que les agrafes sont charges engage le mcanisme du ressort, il faudra donc rendement T50 dans les tailles 1/4, 5/16, 3/8, 1/2, 17/32 et 9/16 po. Pour obtenir de
une pression lgrement plus grande pour faire glisser le magasin et le fermer.) meilleurs rsultats, utilisez les agrafes Arrow T50.

APPROVISIONNEMENT D'AIR
UTILISATION DE L'AGRAFEUSE
Cette agrafeuse est conue de manire fonctionner sur un air comprim propre, sec,
La PT50 comporte une scurit de contact; par consquent, il faut appuyer fermement la contrl, entre 60 et 100 psi. Il est prfrable d'inclure un filtre air, un rgulateur de
gchette contre la surface pour une utilisation efficace. Lorsque la scurit de contact est pression et un huileur automatique moins de 15 pieds de l'outil, si possible.
appuye efficacement contre la surface, tirer la gchette pour enfoncer l'agrafe. La PT50
n'offre aucune capacit de tir recul pour un tir rapide. Pour utiliser efficacement, Un filtre air est ncessaire pour retirer les contaminants et l'humidit qui sont
continuer appuyer sur la gchette et appuyer fermement sur la scurit de contact. contenus dans l'air contamin; le filtrage prolongera considrablement la dure de
Rpter au besoin. l'outil. Si un huileur automatique n'est pas install, placer 5 6 gouttes d'huile dans
l'entre d'air de l'outil au dbut de chaque jour de travail.
ENTRETIEN
Dtacher le flexible d'air de l'agafeuse. Le pistolet agrafeur est pourvu d'un connecteur rapide mle en usine. Le pistolet
agrafeur doit toujours tre raccord la source d'air l'aide d'un raccord qui limine
Retirer toutes les agrafes du magasin d'agrafes de l'agrafeuse.
toute la pression lors du dtachement.
Placer plusieurs gouttes d'huile (comprise dans le botier) dans l'admission d'air.
Mettre le compresseur d'air l'arrt et liminer toute humidit du rservoir du REMARQUE : Tous les composants utiliss avec ce pistolet agrafeur (flexible d'air,
compresseur. connecteurs, rgulateurs, filtres, etc.) doivent tre cots 150 psi OU 150 % du
Vidanger le filtre de la conduite d'air; nettoyer l'lment filtrant, souffler ensuite de l'air potentiel maximum du compresseur, suivant la valeur la plus leve. Ne pas raccorder
en direction oppose. ce pistolet agrafeur un systme comportant une pression d'air potentielle maximale
Garder le lubrificateur rempli d'huile (comprise dans le botier). de plus de 200 psi.

LIMINATION DES OBSTRUCTIONS D'AGRAFES AMNAGEMENT DE LA CONNEXION D'AIR


Dtacher le flexible d'air de l'agafeuse.
Retirer soigneusement la bande d'agrafes du magasin d'agrafes. Raccord
Retirer toute agrafe lche restante de l'intrieur du magasin d'agrafes, l'aide de pinces Flexible
d'air Huileur Filtre
pour saisir les agrafes, au besoin.
Une fois les agrafes bloques retires, recharger l'agrafeuse.
Compresseur
Rgulateur
Schma et liste de pices du PT50 MC Spcifications
Type/taille d'agrafes : Utilise 6 tailles d'agrafes Arrow T50 1/4 po (6 mm), 5/16 po
(8 mm), 3/8 po (10 mm), 1/2 po (12 mm), 17/32 po (13 mm),
9/16 po (14 mm)
Botier du corps du pistolet : Moul sous pression avec fini de revtement de poudre
Prise de la poigne : Caoutchouc surmoul sur la prise
Type de gchette : Gchette en plastique moul par injection pour une sensation
plus ergonomique
Pression de service : Air comprim entre 60 et 100 psi
Pression maximale : 120 psi
Dimensions de l'entre d'air (po) : 3/8 po avec connecteur mle dtachement rapide de 1/4 po
pos en usine
Dimensions de l'outil : Dimensions hors-tout : Longueur : 8,9 po Largeur : 2,2 po
Hauteur : 8,1 po
Poids de l'outil (lb) : 2,9 lb
Caractristiques de scurit : Mcanisme de scurit de contact pour prvenir le tir accidentel
Type de magasin : Levier de relchement rapide de voie
Capacit de fixation : Capacit du magasin 100 agrafes
chappement d'air ajustable : Dirige l'air l'cart de l'oprateur et des surfaces de travail dlicates

T50MD
Agrafes

Couvercle d'chappement
ajustable

Prise surmoule
Part Description Qty Part Description Qty Part Description Qty Part Description Qty
Raccord d'air
Hex Bolt 7 Housing 1 Pin Clip
Washer 4 Nozzle 1 Plate Torsion Spring
1 Gasket 1 Nose Magazine Release
Cylinder Cover 1 Valve Sleeve 1 Hex Bolt Bolt
O-Ring 1 Trigger Valve Stem Spring 1 Cover Plate Hex Bolt
Sealing Gasket 1 Trigger Valve Stem 1 Hex Bolt Position Piece
Magasin
Compression Spring 1 O-Ring 2 Switch spring Position Seat
Safety cover Gchette chargement
O-Ring 1 Trigger Valve Seat 1 Self Lock Nut
Head Valve 1 Safety Rubber Grip
rapide
1 O-Ring
Gasket 1 Spring Upper Magazine O-Ring
O-Ring 1 Trigger Pin Magazine Bar End Cap
Collar 1 Trigger Spindle Sleeve Air Inlet Plug
O-Ring 1 Hook stop lever Wheel Plug Cap
Cylinder 1 Pin Push Rod
O-Ring 1 Position Pin Push Rod Spring
Piston Assembly 1 Safety holder(cust) Spring Hook
Bumper 1 Spring holder Hex Bolt

Sealing Gasket 1 Spring washer Fixed Piece Magasin


chargement facile
Mcanisme de scurit
de contact
Beschrnkte 1-Jahres-Garantie
Arrow Fastener Company garantiert dem Erstkauf-Benutzer (Ihnen) ber 1 Jahr nach
Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von ursprnglichen Fehlern in Material und
PNEUMATISCHES KLAMMERGERT
Verarbeitung ist. Wenn das Produkt dieser Garantie nicht gengt, wird Arrow, nach seiner
Wahl, das Produkt kostenfrei reparieren oder mit einem gleichwertigen Produkt
austauschen. Diese Garantie ist nicht bertragbar. Fr beste Ergebnisse, Original-Arrow-
Klammern verwenden. Arrow-Klammern sind unter Einhaltung exakter Toleranzen
hergestellt, um einwandfreie Klammerleistung zu gewhren. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Defekt oder Schaden in dem Ausma, welches durch Benutzen von Nicht-
Arrow-Marken-Klammern verschuldet wird. Diese Garantie erstreckt sich auch nicht auf
Schaden durch normale Abnutzung, Fehlgebrauch, Zweckentfremdung, Fahrlssigkeit,
Unfall, Naturkatastrophen oder Abnderung des Produkts ohne Arrows Einverstndnis.
IM GESETZLICH ZULSSIGEN AUSMASS SIND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH JEDER GARANTIE DER MARKTGNGIGKEIT ODER
EIGNUNG FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUF DIE SELBE LAUFZEIT BESCHRNKT
WIE DIESE AUSDRCKLICHE GARANTIE. Manche Staaten untersagen Beschrnkungen
der Laufzeit einer stillschweigenden Garantie, so dass obige Beschrnkung fr Sie nicht
gelten knnte. WEITERE AUSDRCKLICHE GARANTIEN ZU DIESEM PRODUKT WURDEN
BZW. WERDEN SEITENS ARROW NICHT GEWHRT. ARROW IST NICHT HAFTBAR FR
SPEZIAL-, ZUFALLS- ODER FOLGESCHDEN, UNGEACHTET DESSEN OB DIESE AUS
VERSTOSS GEGEN DIE GARANTIEREGELN, VERTRAGSBRUCH, DELIKT ODER
ANDERWEITIG ENTSTEHEN. Manche Staaten untersagen den Ausschluss von Zufalls-
oder Folgeschden, so dass obige Ausschluss- und Beschrnkungsklausel fr Sie nicht
gelten knnte. Diese Garantie gewhrt Ihnen spezielle gesetzliche Rechte, und Sie
knnten auch in den Genuss weiterer Rechte kommen, die von Staat zu Staat anders
sind. Diese Garantie betrifft nicht Ihre gesetzmigen Rechte. In Kanada sollen die obigen
Vorschriften nicht gelten, sofern sie Gesetzen zuwiderlaufen, und sollen die Gltigkeit
betreffender Verbraucherschutz-Statute der Provinzen nicht ausschlieen, die in manchen
Umstnden die hier gegebene ausdrckliche Garantie erweitern knnen. Um die
Leistungen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, mssen Sie das Produkt sicher
verpackt mit dem Kaufbeleg und ausreichend frankiert einsenden an: BENUTZERHANDBUCH
Wichtige Informationen. Bitte vor Gebrauch aufmerksam durchlesen.

Arrow Fastener Co., LLC


271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663 U.S.A.

www.arrowfastener.com
Allgemeine Sicherheitsregeln Allgemeine Sicherheitsregeln
ARBEITSORT PERSNLICHE SICHERHEIT

Arbeitsplatz sauber und hell halten. Unfallgefahr bei zu vollen Werkbnken und dunklen Stets Augenschutz tragen. Benutzer und andere am Arbeitsort sollten stets
Orten. ANSI-geprfte Sicherheitsbrillen mit Seitenschild tragen. Der Augenschutz ist zum
Schutz gegen herumfliegende Befestiger und Spne zu nutzen, welche ernste
Das Werkzeug nicht in Gegenwart entzndlicher Flssigkeiten, Gase oder Staub Augenschden verursachen knnen.
benutzen. Das Werkzeug kann Funken erzeugen, die Feuergefahr verursachen.
Beim Gebrauch des Werkzeugs stets Gehrschutz tragen. Lngere Aussetzung an
Zuschauer, Kinder und andere fernhalten, whrend das Gert betrieben wird. Lrm hoher Lautstrke kann zu Hrverlust fhren.
Ablenkung kann zu Fehlgebrauch fhren und Verletzungen verursachen.
Geeignete Kleidung tragen. Lose Kleidung oder Schmuck vermeiden. Lange Haare
Unbeabsichtigtes Abfeuern vermeiden. Stets darauf achten, zuflliges Abfeuern zu binden. Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fernhalten. Lose
vermeiden. Zielen Sie nie mit dem Gert auf sich oder andere Personen, egal ob es Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen sich in beweglichen Teilen verfangen.
Befestiger enthlt oder nicht.
Beim Gebrauch eines Werkzeuggerts wachsam und vorsichtig sein, und mit
Sachverstand handeln. Benutzen Sie ein Werkzeuggert nicht, wenn Sie mde oder
unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten sind. Ein Moment der
Unaufmerksamkeit beim Betrieb des Werkzeugs kann zu ernstem Personenschaden
fhren.

Unbeabsichtigtes Abfeuern vermeiden. Finger vom Auslser fernhalten, wenn keine


Befestiger eingetrieben werden, besonders beim Anschlieen des Werkzeugs an die
Luftzufuhr.

Stets sicheren Stand und Gleichgewicht halten. Richtiger Stand und Gleichgewicht
geben bessere Kontrolle ber das Werkzeug in unerwarteten Situationen.

Nicht auf einer Leiter oder instabilen Gersten verwenden. Stabiler Stand auf einer
festen Flche gibt bessere Kontrolle ber das Werkzeug in unerwarteten Situationen.

Den Schlauch frei von Hindernissen oder Knicken halten. Verknulte oder verknotete
Schluche knnen Stand und Gleichgewicht gefhrden und beschdigt werden, was zu
Verletzung fhren kann.
Vorbereitung Bedienung
Bei vorheriger Lagerung in einer kalten Umgebung, das Gert vor Gebrauch an einen ANWENDUNGSMGLICHKEITEN
warmen Platz bringen und aufwrmen lassen. Einschlielich, ohne Einschrnkung: Isolierung, Dachpappe, Hausverkleidungen, Auto-
und Boots-Vinylleisten, Schrank-Filz, Schrank-Rckseiten, Fliegengitter-Reparatur,
EINFLLEN VON KLAMMERN Kleinmbel, Lichtleisten, Profilleisten und Bilderrahmen, und
Sicherstellen, dass das Klammergert von der Luftzufuhr getrennt ist. allgemeine Anwendungsmglichkeiten.
Nur richtige Klammergre und -art mit diesem Klammergert benutzen, wie unter
EINSTELLEN DES LUFTAUSLASSES
Klammern spezifiziert. Der einstellbare Luftauslass auf der Kappe des Gerts erlaubt dem
Den Schienen-Freigabehebel niederdrcken, um das federgespannte Klammermagazin Benutzer den Auslass nach Wunsch des Benutzers auszurichten. Zum
freizugeben; das Magazin weitestmglich heraus(zurck)schieben. Einstellen der Richtung, die Auslasskappe in die gewnschte Richtung
Das Klammergert auf den Kopf stellen. Vollen Streifen Klammern in das drehen.
Klammermagazin legen, wobei die Klammerspitzen nach oben (vom Gert weg) zeigen.
Das Klammermagazin zuschieben bis der Schienen-Freigabehebel mit einem Klick KLAMMERN
wieder einrastet. (Schlieen des Klammer-magazins mit eingefllten Klammern spannt Das Pneumatische Arrow PT50-Klammergert ist zum Gebrauch von T50-
den Federmechanismus, und so ist etwas strkerer Druck zum Zuschieben des Hochleistungsklammern in den Gren 1/4", 5/16", 3/8", 1/2", 17/32" und 9/16"
Magazins ntig.) ausgelegt. Fr beste Ergebnisse original Arrow T50-Klammern benutzen.

LUFTZUFUHR
VERWENDUNG DES KLAMMERGERTS
Dieses Klammergert ist zum Betrieb mit sauberer, trockener, regulierter Druckluft
PT50 hat einen Kontakt-Sicherheitstaster; zum richtigen Gebrauch, ist der Auslser daher zwischen 60 und 100 psi ausgelegt. Es ist zu bevorzugen, einen Luftfilter,
fest gegen die Oberflche zu drcken. Sobald Kontakt-Sicherheitstaster effektiv gegen die Druckregulator und automatischen ler mglichst innerhalb von 15 Fu (5 Meter) vom
Oberflche niedergedrckt wird, Auslser bettigen, um Klammer einzutreiben. PT50 Gert einzuschlieen.
bietet Stofeuer-Fhigkeit, fr Schnellfeuer. Zum effektiven Gebrauch Auslser gedrckt
halten und Kontakt-Sicherheitstaster tief eindrcken. Nach Bedarf wiederholen. Ein Luftfilter ist zum Entfernen von Kontaminanten und Feuchtigkeit, die in Druckluft
enthalten sind, ntig; das Filtern wird die Lebensdauer des Gerts erheblich verlngern.
WARTUNG Wenn kein automatischer ler installiert ist, zu Beginn jedes Arbeitstags 5-6 Tropfen l
Den Luftschlauch vom Klammergert trennen. in den Lufteinlass des Gerts geben.
Alle Klammern aus dem Klammermagazin des Klammergerts herausnehmen.
Das Klammergert ist ab Werk mit einem mnnlichen Schnell-Steckanschluss
Einige Tropfen l (ggf. mitgeliefert) in den Lufteinlass geben.
ausgestattet. Das Klammergert muss an die Luftzufuhr stets mit einem Koppler
Luftkompressor abstellen und jede Feuchtigkeit aus dem Kompressortank ablaufen
angeschlossen sein, der allen Druck ablsst, wenn es abgetrennt wird.
lassen.
Luftleitungs-Filter entwssern; Filterelement reinigen, dann Luft in entgegengesetzter HINWEIS: alle mit diesem Klammergert benutzten Komponenten (Luftschlauch,
Richtung einblasen, um allen Schmutz/Spne zu entfernen. Steckanschlsse, Regulatoren, Filter, etc.) mssen zugelassen sein fr 150 psi, ODER
Schmierstoffgeber mit l gefllt (ggf. mitgeliefert) halten. 150% des maximalen Kompressor-Potentials, was hher ist. Diese Klammergert nicht
an ein System mit maximalem potentiellem Luftdruck ber 200 psi anschlieen.
BEHEBEN VON KLAMMERSTAUS
Den Luftschlauch vom Klammergert trennen. LUFTANSCHLUSS-AUFBAU
Klammerstreifen vorsichtig aus Klammermagazin nehmen.
Verbleibende lose Klammern aus Innenraum des Klammermagazins nehmen, mithilfe
einer Zange zum Greifen der Klammern, wenn ntig. Koppler
ler Filter
Luftschlauch
Sobald verklemmte Klammern entfernt sind, das Klammergert neu befllen.

Kompressor
Regulator
PT50 Skizze & Teile-Liste Spezifikationen
Klammer-Typ/Gre: Feuert 6 Gren von Arrow T50 Klammern 1/4" (6mm), 5/16" (8mm),
3/8" (10mm), 1/2" (12mm), 17/32" (13mm), 9/16" (14mm)
Pistolenkrper-Gehuse: Druckguss, mit pulverbeschichteter Oberflche
Handgriff: Gummiberzug auf Griffbereich
Auslser-Typ: Spritzgussplastik-Auslser fr ergonomischere Bedienung
Betriebsdruck: Druckluft zwischen 60 psi und 100 psi
Maximaldruck: 120 PSI
Lufteinlass-Gre (in.): 3/8" (10mm) mit werkseitig vorinstalliertem 1/4" (6mm) mnnlichem
Schnellablse-Steckanschluss
Werkzeuggert-
Abmessungen: Gesamtabmessungen: Lnge: 8,9" (22,6 cm) Breite: 2,2" (5,6 cm)
Hhe: 8,1" (20,6 cm)
Gertegewicht (lbs.): 2,9 lbs. (1,3 kg)
Sicherheitsmerkmale: Kontaktsicherungs-Mechanismus gegen unabsichtliches Abfeuern
Magazintyp: Schienen-Schnellfreigabe-Hebel
Befestiger-Kapazitt: Magazinkapazitt 100 Klammern
Einstellbarer Luftauslass: Lenkt die Luft vom Benutzer und empfindlichen Werkstck-
Oberflchen weg

T50
Klammern

Einstellbare
Auslass-Abdeckung

Griff mit berzug


Part Description Qty Part Description Qty Part Description Qty Part Description Qty
Luft-Koppler
Hex Bolt 7 Housing 1 Pin Clip
Washer 4 Nozzle 1 Plate Torsion Spring
1 Gasket 1 Nose Magazine Release
Cylinder Cover 1 Valve Sleeve 1 Hex Bolt Bolt
O-Ring 1 Trigger Valve Stem Spring 1 Cover Plate Hex Bolt
Sealing Gasket 1 Trigger Valve Stem 1 Hex Bolt Position Piece

Compression Spring 1 O-Ring 2 Switch spring Position Seat Schnelllader-


O-Ring 1 Trigger Valve Seat Safety cover Self Lock Nut Auslser
1
Magazin
Head Valve 1 O-Ring 1 Safety Rubber Grip
Gasket 1 Spring Upper Magazine O-Ring
O-Ring 1 Trigger Pin Magazine Bar End Cap
Collar 1 Trigger Spindle Sleeve Air Inlet Plug
O-Ring 1 Hook stop lever Wheel Plug Cap
Cylinder 1 Pin Push Rod
O-Ring 1 Position Pin Push Rod Spring
Piston Assembly 1 Safety holder(cust) Spring Hook
Bumper 1 Spring holder Hex Bolt

Sealing Gasket 1 Spring washer Fixed Piece Leichtlader-


Magazin
Kontaktsicherungs-
Tastermechanismus

Potrebbero piacerti anche