Sei sulla pagina 1di 2

ALL RELIGIONS are ONE TODAS LAS RELIGIONES son

UNA
William Blake
William Blake

The Voice of one crying in the La Voz de uno gritando en el Desierto


Wilderness

The Argument El Argumento

As the true method of knowledge is Como el verdadero mtodo del


experiment the true faculty of knowing conocimiento es la experiencia, la
must be the faculty which experiences. verdadera facultad del conocer debe ser
This faculty I treat of. la facultad que experimenta. Esta es la
facultad de la que yo trato.

PRINCIPLE I PRINCIPIO I

That the Poetic Genius is the true Man, Que el Genio Potico es el Hombre
and that the body or outward form of verdadero, y que el cuerpo o forma
Man is derived from the Poetic Genius. externa del Hombre se deriva del Genio
Likewise that the forms of all things are Potico. Asimismo, que las formas de
derived from their Genius, which by the todas las cosas son derivadas de su
Ancients was call'd an Angel & Spirit & Genio, el cual era llamado por los
Demon. Antiguos: ngel, Espritu o Demonio.

PRINCIPLE II PRINCIPIO II

As all men are alike in outward form, Tal como todos los hombres son
So (and with the same infinite variety) semejantes en la forma exterior, As (y
all are alike in the Poetic Genius con la misma variedad infinita) todos
los hombres son semejantes en el Genio
Potico.

PRINCIPLE III PRINCIPIO III

No man can think write or speak from Ningn hombre puede pensar escribir o
his heart, but he must intend truth. Thus hablar desde su corazn, pero debe
all sects of Philosophy are from the tender a la verdad. Por lo tanto todas las
Poetic Genius adapted to the sectas de la Filosofa provienen del
weaknesses of every individual. Genio Potico adaptado a la debilidad
de cada individuo.
PRINCIPLE IV PRINCIPIO IV

As none by traveling over known lands Tal como ninguno por viajar en tierras
can find out the unknown, So from conocidas puede averiguar lo
already acquired knowledge Man could desconocido, As por conocimiento ya
not acquire more; therefore an universal adquirido el Hombre no puede adquirir
Poetic Genius exists. ms; por lo tanto, un Genio Potico
universal existe.

PRINCIPLE V PRINCIPIO V

The Religions of all Nations are derived Las Religiones de todas las Naciones se
from each Nations different reception of derivan de la recepcin que cada Nacin
the Poetic Genius, which is every where hace del Genio Potico, que en todas
call'd the Spirit of Prophecy. partes es llamado Espritu de la
Profeca.

PRINCIPLE VI PRINCIPIO VI

The Jewish & Christian Testaments are Los Testamentos Judo y Cristiano son
An original derivation from the Poetic Una derivacin original del Genio
Genius. This is necessary from the Potico. Esto es necesario por la
confined nature of bodily sensation. naturaleza limitada de la sensacin
corporal.

PRINCIPLE VII PRINCIPIO VII

As all men are alike (tho' infinitely Tal como todos los hombres son
various), So all Religions, &, as all semejantes (aunque infinitamente
similars, have one source. The true Man diferentes), As todas las Religiones, y,
is the source, he being the Poetic Genius afines, tienen una fuente: El verdadero
Hombre es la fuente, siendo l el Genio
Potico.

Circa 1788

Potrebbero piacerti anche