Master of General and Applied Linguistics The Australian National University
A Summary of Article: Hong Kong and modern diglossia
The article by Don Snow entitled Hong Kong and modern diglossia scrutinizes the history of diglossia in Hong Kong which covers and focuses on pre-modern diglossia and modern diglossia. In the article, Snow argued that the diglossia situation that occurred in Hong Kong is likely the same with the diglossia situation in German-speaking Switzerland. He claimed that this kind of diglossia situation is very rare appear in a highly modernized society. Snow, furthermore, explained that pre-modern diglossia which happened in Hong Kong, consists of classical Chinese as high variety (H) and another is Cantonese as low variety (L). He argued that albeit Classical Chinese has no native speakers, it is still considered as H since it is learned at school which means limited only for upper class society or those who can afford education. On the other hand, Cantonese is justified as L simply because the language can be learned and acquired at home and as well as widely used by most people of Hong Kong. In the modern diglossia situation, Snow argued that as Hong Kong was returned to China with the help by Britain, there is a growing interest on Putonghua. Snow described that at that time, the government begins promoting Putonghua, such as at school, government offices and for the civil servants. Also, the government utilize the power of media to disseminate the language, and that Putonghua as the standard Chinese becomes H variety in the era. Unlike H variety that evolve from classical Chinese to Putonghua, Cantonese as L variety remain the same. The language is treated as vernacular language in the country. Moreover, Snow then describe German-speaking Switzerland diglossia situation and compared it to Hong Kong. He explained that the official language which is standard German is considered as H variety while a dialect that close to standard German is treated L variety Snow called the dialect as Swiss German. Snow justified two similarities between Hong Kong and Switzerland. First, both nations are Modern in the sense that the diglossia situation is occurred in the modern time in which, both affected by modernisation such as industrialisation, urbanisation, and democratisation. Secondly, the standard language is the H variety rather than the classical one. The case of Diglossia that consider the standard language as H variety is also emerged in Indonesia. Bahasa Indonesia (Indonesian) as the standard language is an official language used in the Governments service, language instruction at schools, and as lingua franca between diverse regions. On the contrary, L variety is the one that changed from local language (indigenous) to Indonesian dialect that is subtly spoken after Indonesian was made official in 1945. The number of dialects are many and various between regions. These diverse Indonesian dialects are mostly affected by local languages that have been speaking by older for many decades. And therefore, when the local people from different regions accommodate the language through convergence is (consciously or not) mixing with the standard Indonesian to local language which triggered the birth of Indonesian dialects.
Next Steps in Mandarin Chinese with Paul Noble for Intermediate Learners – Complete Course: Mandarin Chinese Made Easy with Your 1 million-best-selling Personal Language Coach
Learn Mandarin Chinese with Paul Noble for Beginners – Complete Course: Mandarin Chinese Made Easy with Your 1 million-best-selling Personal Language Coach