Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Bibliographic details
[Page ]
Front matter
1
[Page ]
Dedicated to all the heroes and heroines of the African continent and all her children who shall
make her name great
[Page (xi) ]
Preface
It is regrettable in a way that this book should first appear in translation before it is published in
the original. The reasons for this are many and complex. Suffice it to say here that its publication
is in itself a tremendous achievement. It is only through the collective efforts of many of my
relatives and friends that this has been possible. I was fortunate in having relatives both on my
mother's side (Ngcobo family) and my father's side who took great pride in preserving and
narrating our national history. As is well known, the peoples of the African continent developed,
par excellence, the techniques of oral literature, its preservation and its performance.
Through these traditions and literary techniques I was able to learn much about the history of
Southern Africa. The dramatization and enactment of the important historical episodes added
great meaningfulness to the facts of the cultural life. Since I began travelling extensively in the
African continent I have learned how greatly valued are the oral traditions of telling the story, of
dramatizing the story and of making it socially relevant. This is true of much of the African
literature from the northern part of the African continent to the southern part. I have, in
translating my work from Zulu to English, cherished particularly the thought of sharing our
history and literature with the many peoples of Africa and also of other parts of the world.
It is impossible to thank all the people who assisted me in this formidable task. I can only
mention the few whom I think indicate the scale of involvement of people with different interests
and skills. I thank particularly my brother and leader, Prince Gatsha Buthelezi, who greatly
inspired and encouraged me. His glorious example of leadership is a true continuation of the
tradition of his ancestor, Shaka the Great himself. Through such vision as he possesses, the
actions of the forefathers became a living reality.
I thank, too, Rev. K. J. Msomi and E. Ngema who nurtured my talent. I thank my father who
took direct interest in 'the
[Page (xii) ]
thoughts and actions that reflect our traditions and histories'. I thank my friend Mathabo for her
patience and encouragement. I thank Canon John Collins and Mrs Diana Collins who enabled us
to live to tell the story. Collectively and with respect I thank all who contributed to the success of
this effort. They include my friend and leader, Robert Resha, Professor Richard Hoggart, Basil
Davidson, Serge Thion, John Rosenburg, Dan Sperber, JoDeen Urban and Melonee Moses
(editors), my sister, Sthandwe Kunene, and my ever kind clansman and friend, Hon. Polycarp
Dlamini.
I pay tribute to all the African martyrs from Algeria to South Africa who have shared the great
dream of a great Africa for all her children.
I also thank UNESCO for its contribution towards the publication of this translation.
Finally, few authors have had so great and fulfilling an encouragement from their publishers as I
have had from Mr James Currey of Heinemann.
If there are shortcomings in translation I hope they shall be compensated by other aspects that
depict the vision of this incredible African genius.
[Page (xiii) ]
Introduction
There have been many outstanding leaders and generals in the African continent, but none
captures the imagination as Shaka of Senzangakhona. From a small volunteer army of
approximately 200 and a territory that seemed, in comparison with other neighbouring states, no
more than a small, local district, Shaka built in a period of ten years a formidable standing army
of about 60,000 to 70,000 highly trained men. His rule extended over a large part of Southern
Africa. Areas that were not under his direct rule were either under his protection or had fallen
under the suzerainty of the generals who had adopted his military tactics. Many of these generals
established their own powerful kingdoms.
Shaka was a consummate leader. Not only was he a great military genius, but his varied gifts
demonstrated qualities of organization and innovation that were unique. The military machinery
he initiated brought about, fifty years later, one of the most dramatic defeats the British army
suffered in all its colonial history.
How did it happen? In order to reach a suitable answer it is necessary to cut through the thick
forest of propaganda and misrepresentation that have been submitted by colonial reports and
historians. The following epic poem is an attempt to present an honest view of the achievements
of Shaka.
The political development of the southernmost tip of Africa from the twelfth to the eighteenth
centuries was characterized by elaborate population movements, as various clans and their
regiments attempted to found family kingdoms and settlements. Because of various pressures in
many of the
[Page (xiv) ]
neighbouring regions and the constricted area of the southern end of the African continent, these
family-states began to compete with each other for land. At first the competition was no more
than a response to potential threats or constraints, but by the close of the eighteenth century the
conflicts between states had become more and more acute, resulting in a change in the methods
and intentions of warfare. The late pre-Shakan period was marked by these conflicts.
The power of the original pioneering families eventually crystallized in highly centralized
governments. In most of these states the ruling clan often combined with other weaker clans to
provide collective protection, and through direct action and persuasion the larger clan attracted
other groups and nationalities to form bigger units, so that families succeeded in strengthening
their political authority and subsequently extended their territorial claims.
Alongside these family-led states there existed the 'bandit princes', who lived by raiding and by
confiscating the wealth of the settled communities. Often such princes commanded a large
following, comprising mainly the breakaway members of the Junior House of the original ruling
family but also adventurers and admirers. In most cases they avoided attacking the Senior House,
or original family, since doing so would have meant defiling the sacred graves of their
forefathers. These wandering princes should be distinguished from migrating groups like the
Mkhizes, the Bheles and the Hlubis, who went out in search of fertile lands and eventually
settled. The bandit princes and their followers did not and never intended to settle: they roamed
wherever there was opportunity for looting.
Emergence of powerful states
In this fluid situation there arose some powerful kingdoms, among them the Nxumalos, the
Mchunus, the Thembus, the Ngcobos, the Mthethwas, the Buthelizis and the Qwabes.
[Page (xv) ]
On the second level were kingdoms that were independent or fell under the protection of more
powerful kingdoms. Among these were the Zulus (who were allied to the powerful Mthethwa
kingdom), the Mtshalis, the Khumalos and the Khozas, who constituted small, independent
princedoms. These princedoms were scattered and much sought-after by rulers eager to augment
their power.
The largest of the pre-Shakan states was the Mthethwa empire. This state owed much of its
growth to the guidance of Dingiswayo. Dingiswayo was no ordinary ruler. He was an
enlightened monarch who sought to build alliances with other states, with the Mthethwa state as
the central power. His policy was to use persuasion where possible and force when necessary.
States under the Mthethwa empire remained autonomous, each retaining its own armies until a
general war was declared.
In his policies Dingiswayo differed from other neighbouring rulers, like King Zwide or King
Macingwane, who ran their kingdoms as private estates. Their political strategy was based on
strengthening their personal power and the power of their ruling families. They raided smaller
nations not so much to augment their numbers as to accumulate their wealth. Their nations were
neatly divided into the ruling clan (abendlunkulu) and the commoners (abantukazana) . Unlike
his contemporaries, Dingiswayo introduced a system of political alliances which operated
beyond the boundaries of his own family. Thus he created a sense of nationhood, a political unit
in which power was based on communal involvement and not on membership of the Mthethwa
royal family. The Mthethwa capital became a veritable centre for fugitives and refugees.
The pre-Shakan period was also characterized by a type of reluctant warfare. At times a battle
would involve only a single, chosen representative from each side. Conflicts were
[Page (xvi) ]
often solved too, by the initiation of national poetry contests and dances. In a full-scale battle the
opponents would confront each other with throwing spears and would exploit tactical advantages
until defeat was at hand. Dingiswayo's use of both force and gentle persuasion represented an
advance on this type of warfare; yet he did not pursue his victories to their full and logical
conclusion. He neither incorporated the conquered peoples into his realm nor did he remove the
troublesome enemy leadership. Indeed, it was this magnanimity that eventually led to his
assassination by the very man he had once released.
In 1795 Shaka, the great military genius, the great political organizer, the great visionary, was
born. It is no exaggeration to say that he revolutionized African warfare on a scale few military
strategists have equalled in history. Not only did he design a new weapon, a short spear, improve
upon military concepts and tactics, but he also created and structured a society that survived long
after his assassination. Although there have been generals and political leaders who have made
larger territorial gains, few can claim the range of political influence and military organization
which swept a great part of the African continent under Shaka's initiative.
The circumstances of Shaka's birth provided the driving force of his overpowering and
charismatic personality. In fact, they were a significant influence on the qualities he would later
display in his political leadership. Though conceived during a pre-marital relationship between
two members of aristocratic families (an act considered a heinous crime in Zulu society but
tolerated in the aristocracy), Shaka was not born illegitimately, as some have claimed. His father,
King Senzangakhona, married his mother, Princess Nandi. It was not, therefore, the stigma of
illegitimacy that caused the bitterness of Shaka's youth, but rather the violent conflict between
his father and mother.
[Page (xvii) ]
The discord between Senzangakhona and Nandi eventually forced her to embark on a long
period of wandering from relative to relative. By all accounts, Princess Nandi possessed a strong
will and sense of authority. She was far from being an obedient, domestic and subservient
woman. She regarded herself as a representative of her family and entitled to respect and
political authority as any male member of society. She not only attended the Zulu National
Assembly, but the court historian tells us that she was in constant confrontation with the men of
the Assembly (one would think with a sense of contempt for the often meaningless rhetoric of
the Assembly). These qualities did not endear her to Senzangakhona.
It was inevitable that departure from the Zululand should affect both Nandi and her children,
since it represented a failure of her marriage to Senzangakhona. Unable to tolerate the hostility
among her own Abasema-Langeni people, Nandi took her children to live among the Qwabes,
who were the relatives of the Zulus. There she met and married Prince Ngendeyana. Shaka, now
a young man, found life intolerable among the Qwabes both because of his own restless mind
and temperament and because of the jealousies of his relative, the arrogant Prince Phakathwayo.
Faced with continual frustration, Shaka decided to go to the Mthethwa court as a military recruit
(probably with the active support of his parent, who was conscious of his destined role as a
ruler). He was immediately recognized by the great King Dingiswayo as a highly intelligent
young man. Shaka rose quickly from a raw recruit to the coveted position of a national hero and
commander. As his popularity grew, his ideas caused greater and greater controversy. He argued
not only with the generals but with Dingiswayo himself.
[Page (xviii) ]
Military innovations
Shaka asserted that the policies of persuasion and forgiveness did not produce lasting peace in
Nguniland, but rather provided an opportunity for the enemy to regroup and build up new
alliances. He put forward the idea that the enemy must not only be totally defeated, but also
incorporated into a common nationhood. In this way he would cease to be a source of constant
danger. Dingiswayo never accepted these arguments He contended that such methods would
only lead to fiercer and more costly conflicts. These arguments precipitated a debate about the
type of weapons used in warfare and the strategies necessary to achieve lasting results. It was
fortunate for Shaka that Dingiswayo, despite their differences on these issues, had absolute faith
in him. He promptly gave him a position of command in which he could demonstrate the
superiority of his tactics.
Shaka commissioned the making of the short spear and convinced his unit of the effectiveness of
close-combat rather than spear throwing. Two heroes took immediately to his ideas, Mgobhozi
of the Msane clan and Nqoboka of the Sokhulu clan. They were to be his life-long fighting
comrades. Despite the success of Shaka's methods in battle, Dingiswayo felt they were too
bloody and would only lead to bitterness that would never end.
It soon became clear that Shaka was concerned not only with the efficiency of military
techniques but also with the consolidation of political authority. He saw the creation of a strong
and efficient army as a means of establishing order and eliminating the rampant banditry of
states and individual groups. It must be remembered that the political and economic upheavals in
southern Africa, coupled with the Great Famine (indlala kaMadlantuli) of 1800, created an
instability that resulted in the formation of many roaming groups such as the Ntulis, the
Matiwanes and the Phephethas. The policy of establishing some type of order in the region had
been pursued by Dingiswayo with limited success, but none saw the implications of this
undertaking with the same visionary intensity as Shaka. He realized how deeply the habits of
disorder had eaten into the
[Page (xix) ]
One of the most revolutionary concepts he put forward was the equal distribution of wealth and
national affiliation. In the past the aristocracy, in alliance with the military, had appropriated all
the loot; it was not uncommon for a ruler to grow fat while the rest of the population starved.
This violated the traditional principle of responsible leadership. The national poet of
Senzagakhona's times said of him:
1 His body was beautiful
2 Even at the time of the great famine!
A new king
During the course of a visit to the capital of Mthethwa, King Senzangakhona was finally
confronted by his son after many years of separation. While watching a dance presented in his
honour, Senzangakhona remarked on the exceptional skill of a young male dancer. Dingiswayo
(who was keen on sponsoring Shaka as the next Zulu ruler) pointed out that this was, in fact,
Shaka, his son.
By this time Senzangakhona had announced Prince Sigujana as his heir. Through psychological
pressure and stratagem, Shaka asserted his claim to be heir. Filial loyalty and respect for his
father restrained him from using any direct methods or making blatant claims. Not long after this
encounter Senzangakhona died. Dingiswayo quickly reinforced Shaka's position by giving him
his own crack regiment of izeChwe to stake his claim. In the conflict that followed, Prince
Sigujana was killed. It was not many years after this episode that Dingiswayo himself paid with
his life for the ideals of brotherhood and peace he had so fervently championed. He was killed by
King Zwide in 1816 at the instigation of his fierce and powerful mother, Queen Ntombazi.
Zwide had hoped that after eliminating Dingiswayo he would become the most powerful ruler
over Nguniland and all the neighbouring territories. His plan was soon thwarted,
[Page (xx) ]
however, by none other than the young King Shaka, who had become the ruler over the small
Zulu kingdom.
No sooner had Shaka assumed leadership than he began to reorganize his army and
simultaneously revolutionize society in Zululand. It is obviously impossible to enumerate and
analyse all the military, political, economic and social reforms that Shaka initiated in a short
introductory essay of this nature; suffice it to say that all the literature that has been written and
shall be written is a testimony to his phenomenal genius.
Shaka, now in a position to apply his ideas, set about training his new army in the techniques of
fighting with the effective short stabbing spear. Each man was required to carry one spear into
battle and to return with it. Realizing that the long period of training at the Adult School of
Circumcision delayed the creation of an effective standing army, Shaka ordered the practice to
be stopped. Believing as he did that speed is the decisive factor in all wars, he began training his
troops to discard their cumbersome sandals and danced stoically with them on the hard ground
and on thorns. He then expanded his espionage network and succeeded in making it so efficient
and so extensive that he knew beforehand all the strategies and intentions of his adversaries.
At this point he proceeded to introduce one of his most significant reforms, concerned with the
formation of the Zulu army; namely, the allocation of positions of command by merit rather than
by family affiliation and/ or national origins. Consequently to be a Zulu no longer signified
merely clan membership or family position, but a political grouping whose composition was
inter-family and international. It was this factor more than any other that demonstrated Shaka's
outstanding political genius. Not only did he himself become part of the army; he also
undermined the
[Page (xxi) ]
basis of privilege by making both commander and soldier, aristocrat and commoner, take similar
risks in the front line. It was this approach which later prompted his assassination by his brothers,
who resented their lack of aristocratic privilege. It must be mentioned here that despite
Dingiswayo's benevolent rule, positions of leadership in the Mthethwa state remained firmly in
the hands of the aristocracy. So important was Shaka's reform that many years later the Zulu
generals who established kingdoms in various parts of east and central Africa commanded
armies only about 10 per cent of whose warriors were 'true' Zulu. The rest were local recruits,
who were able to rise to various positions of command and political authority.
For the new Zulu army to fight successfully, Shaka realized that it was necessary to impose on it
strict military discipline. This involved establishing military towns for each of the regiments,
under a military commander who took his orders directly from him. The army now became a
disciplined and united force, organized in a crescent formation capable of encircling the enemy.
No soldier could turn away from battle on pain of death, except in response to an order from the
chief commander and as part of an organized retreat. The army was to fight not merely to prove a
point, but ultimately to achieve the incorporation of all peoples in one single army and state. The
defeated enemy was to be pursued relentlessly and his base of operation totally destroyed.
Perhaps one of the most significant of Shaka's reforms was the consideration he gave to the
welfare of the fighting men. Shaka's approach meant that the Zulu army became a popular army,
and many former mercenary heroes became incorporated into the new fraternity, which operated
as a politically disciplined unit. They were infused with Shaka's vision of the unity of the Palm
race and a sense of common national destiny. Confiscated cattle and food were distributed to the
various military towns for the maintenance of the army. As part of his plan to guarantee the
absolute freshness and battle-readiness of the fighting man, Shaka created units of young recruits
who carried the weapons and food for the army. Hitherto each soldier had carried his own bundle
of
[Page (xxii) ]
spears and had been forced to rely on getting food wherever he fought, which had meant that the
choice of battleground had been greatly influenced by the availability of food. Needless to say,
this had adversely affected considerations of military strategy. The confiscation of cattle and
food had also caused a great deal of resentment of the raiding armies.
Shaka's reforms enabled the Zulu army to operate as a swift, effective military machine,
conquering powerful rulers like King Phakathwayo, King Phungashe and King Zwide. In one of
its most spectacular victories, Shaka's forces completely destroyed Zwide's army in 1818, despite
the enemy's superior numbers. Having studied Zwide's tactics, Shaka ordered all the supplies in
the area of conflict to be destroyed. No sooner had the two armies confronted each other than
Shaka commanded his army to beat a strategic retreat. Zwide's generals, convinced that the Zulus
had suddenly taken fright at the enormous numbers of the Zwide army, chased the Zulus for
many days, until, tired and short of supplies, they realized that they had been led into a trap. The
Zulus, still fresh and provided with all the food they needed, turned back to attack and defeat the
Zwide army.
Strategic wars
Shaka's many military innovations ushered in an era of strategically planned wars, in which his
enemies' numbers and courage were no guarantee of victory in battle. Shaka understood that for
the army to fight efficiently, it must constitute a solid fraternity in which the commanders and
the soldiers shared the experiences of everyday life. To meet this need he organized his
regiments in accordance with age groups. These groups were then given their own individual
sacred emblems, war songs and special colours. In addition, the regiments were separated from
the rest of the community and formed a highly trained standing army.
Shaka quickly realized the potential of the gun as a fighting weapon. Yet he also understood its
weaknesses, and he came to
[Page (xxiii) ]
the conclusion that the time spent in the reloading of the muzzle gun would give the advantage to
a faster attacker.
The cornerstone of Shaka's internal and external policies was the overriding concept of social
order. This meant that a physical subordination of others was not enough: the state must
guarantee equality to all of its citizens.
Early in his rule Shaka divided the regions of the state into political and military districts. The
political divisions were as important as the military; indeed, the two roles were often
interchangeable. The cohesion of the political structure was enhanced by non-sectarian
representation at both local and national levels. Although the family played an important role as
a basic democratic institution, it did not have the same decisive political authority that it had had
in pre-Shakan politics. The military, as a specialist organ of the state, had its own councils.
However, both the National Assembly and the Military Council complemented each other, and
the king played a crucial role in linking the two. Indeed, one of the causes of the defeat of the
Zulu army in the post-Shakan era was the gradual separation between the military and political
structures.
It is clear from all this that the internal structure of the Zulu state was designed to promote the
maximum participation of all members of society. The fact that Shaka overruled, at times, both
the military and political councils attests more to his political acumen and the force of his
personality than to flaws in procedure. As heroism was a central part of the Zulu national ethos, a
recognized hero exercised greater political authority and influence than others. Shaka's
egalitarian principles are nowhere better shown than in the fact Zulu princes, despite their
aristocratic origins, never became national heroes or assumed significant military command.
Many of the commanders and heroes exercised greater power in national affairs than members of
the Zulu royal family. Extolling this political development, the poet of Princess Mkhabayi said:
[Page (xxiv) ]
Shaka's internal reforms were matched by his external policies. In dealing with those rulers who
endangered peace and order, Shaka was swift and unsparing. Among these rulers were King
Macingwane, King Ngoza, Prince Matiwane and Prince Ranisi. One of the most outstanding
testimonies to Shaka's prudent handling of foreign policy was the cordial relations he maintained
with both the Lesotho and Ngwane kingdoms, both of which were ruled by kings who sought to
amalgamate smaller states with their own.
King Moshoeshoe of Lesotho incorporated all the refugee groups from the neighbouring regions
and created a truly composite nation. His kingdom was threatened constantly not only by the
Hlubis and the Ntlokwas, but also by the powerful Prince Matiwane. As part of his policy of
supporting the centres of order, Shaka sent General Mdlaka to rout the bandit army of Matiwane.
Throughout Shaka's life he considered Moshoeshoe a close friend and a stabilizing force. The
Zulu and the Ngwane royal houses also maintained close bonds; King Sobhuza of the Ngwanes
visited Shaka's royal capital of Bulawayo and was fted and entertained by him.
Shaka's relations with the whites (the English and the Portuguese) are well documented. From
the evidence, however, it is clear the white chroniclers had very little understanding of the Zulu
society and its motivations. There was a common belief, for example, that Shaka was unaware of
the whites as a threat to southern Africa. On the contrary, his whole foreign policy was geared
towards dealing with this danger. Indeed, on the verge of death in 1828, his last words concerned
the inevitability of the white invasion: 'You kill me, my brothers, because you think you will rule
after me? No, you will never rule; it is the swallows (whites) that shall take over the land.'
Shaka's predictions were
[Page (xxv) ]
Among the Mthethwas Shaka had listened to many stories about the Portuguese, not only from
Dingiswayo but from many others who had travelled as traders between the Mthethwa empire
and Delagoa Bay. When he became ruler he received reports from his own agents about their
activities in both the northern and south-western regions. It is true, however, that the whites were
not at first considered a threat by the Zulus. When they began to arrive in sizeable numbers,
Shaka gave them land on the coastal area and appointed Prince Mbikwane governor and co-
ordinator of agencies studying their activities under Mhlophe. He hoped to settle them down to a
normal family life and learn more about their life and military tactics. To achieve maximum co-
ordination for this programme he moved his capital to a region nearer to their settlements. Out of
the Mgumanqa regiment he created a special regiment to act as guards. This regiment he called
'The watchers over the monsters' (u Khangela amankengane) .
Shaka also sent two missions to King George IV, which were sabotaged by the white colonial
administrators of the Cape. It was Shaka's intention that his delegation should learn the use of the
gun and also establish friendly relations.
[Page (xxvi) ]
social values, celebrating what was historically significant and acting as democratic agents to
reaffirm the approval or disapproval of the whole nation. It was through the poet and the singer
that the criticism and evaluation of the heroes and rulers was fully and freely expressed. Needless
to say, the great upsurge of nineteenth-century southern African nationalism stimulated a great
deal of heroic literature.
In conclusion, I should acknowledge that this epic is only a limited statement about the
achievements of Shaka, and it is hoped that it will stimulate more extensive scholarly interest in
the varied ideas and innovations of this great African genius. Through the knowledge of his
vision, many may understand the dreams and realities that have shaped the destinies of the
peoples of Africa.
[Page (xxvii) ]
Notes
Translation
The translation of the epic does not claim to correspond word for word with the original Zulu
epic. I have tried to give a faithful but free translation of the original. I have also cut out a great
deal of material which would seem to be a digression from the story, a style unacceptable in
English but characteristic of deep scholarship in Zulu. Throughout the epic I have attempted to
give as accurate a historical account as possible. On rare occasions where I felt rearrangement
would make the central story more dramatic, without distorting the history, I have changed the
sequence of events.
In translating, I have used words that correspond to similar concepts in English, although the
meanings in the two societies may not be exactly the same. A royal city, for instance, may not
have the same scale and architectural form in Nguniland as those of a royal city in Europe.
However, the social and political attitudes towards such a centre would be the same. I have
eliminated the colonial terminology like 'hut', 'chief', 'headman', etc., and, rather, based my
terminology on corresponding terms in the two societies. I have projected the concept of power
as defined by the society in question and as historically comparable with the concepts of another
society under similar circumstances. For instance, in Britain (before unification) there were
regions often referred to as kingdoms, even though some were no more than a third of what
would amount to a princedom in the early Nguni and Sotho states of the pre-Shakan period.
Equally, by Zulu empire I refer not only to the actual territory of Zululand, but also to those areas
that acknowledged in one way or another the political authority of the Zulu state. Such states or
regions kept peace either because they were backed by the Zulu armies or because they were
bound by the same authority to keep the peace.
[Page (xxviii) ]
Oral Sources
Much of the material in this epic comes from oral sources. Highly trained national historians
(abalandi bezindaba zabadala) have preserved not only details of each period but also incidents
of each episode. Some national historians specialize in one episode, as for instance, the battle of
Sandlwane. They are recognized throughout the land as specialists who know everything about
that event. I consulted with many such historians in the course of my research into the Shakan
period. My uncle, A. Ngcobo, particularly provided me with many intimate details and insights
into the Shaka period.
Praise names
It is common in Zulu society to have both one's real name and a praise name or names. Praise
names often describe one's heroic achievements or some outstanding quality of behaviour. Thus,
Shaka is variously referred to as Nodumehlezi, one whose fame spreads while he sits unshaken,
i.e. invincible; Mlilwana, a little restless fire, the name given to Shaka by his mother in his early
youth to describe his aggressive temper; and Ndaba, a reference to one of the early famous
ancestors.
'Bayede'
The royal salute 'Bayede' was originally 'Bayethe' meaning 'bring them (the enemies), we are
ready to fight them.' The complete form is often used, 'Bayede wiZulu or UyiZulu' (Bring them,
you who are as vast as the heavens).
[Page (xxix ]
use of uSo-and uNo-forms which are the shortened forms of uyiso (father) and unina (mother).
Though normally these indicate gender, they can be used descriptively to indicate male qualities
in a woman or female qualities in a man, e.g. u Sonjalose means literally 'Mr Always' but is
actually a reference to a male quality (such as defending the community) possessed by a woman
(Mbulazikazi).
'Planet of dogs'
The 'Planet of dogs' is a mythical world which is supposed to be governed by the mothers-in-law
of the canine family. It symbolizes the very limits of the solar system. On the sunniest days the
powerful rays of the sun reach even these remote regions.
'Feast of Return'
It is customary in Zulu society to make a 'Feast of Return' after a year's period of mourning. In
such a feast or ceremony the spirit of the deceased person is invited to join the ancestral
guardians of the community. This is a moment of joy when the deceased reassumes his or her
role in society. Various cleansing ceremonies are performed culminating in a huge feast.
Poems of excellence
Poems of excellence are so designated because of their social strategy---namely that of elevating
highest desirable qualities in society. They have been wrongly described as praise poems.
However they do more than praise and are more complex. Rather, they project an ethical system
beyond the circumstances of the individual. Thus, individuals are heroes so long as they fulfil the
roles defined for them by society. If they become arrogant and disrespectful of elders (guardians
[Page (xxx) ]
of social order) they are mercilessly lampooned and demoted. This is summarized in the Zulu
saying: 'Never praise anyone when they still live'. The greatest exponents of this social doctrine
are the poets whose freedom of speech is jealously guarded by society. The national poet is not a
court poet who is hired by and speaks for the aristocracy, but a representative of society.
The heroic poems, or poems of excellence, included in this epic are fragments since their full
meaning can only be realized through a performance in a social context. They may seem obscure
to those readers unacquainted with Zulu history but they are so inherently a part of Zulu life that
omitting them in a Zulu historical epic would reduce its quality. I have, however, included only
abridged versions.
[Page (xxxi) ]
Bhuza:
General of the Mthethwa regiment of iziChwe, to which Shako, belonged .
Dingane:
The brother of Shaka and chief organizer of his assassination. He later became king .
Dingiswayo: (alias Godongwana)
King of the Mthethwas and founder of the Mthethwa empire .
Faku:
King of the Mpondo nation at the time of Shaka's reign .
Gendeyana: (alias Ngendeyana)
Shaka's stepfather on the Qwabe side of his family. Father of Ngwadi, Shaka's favourite brother .
Gambushe:
King of the Mpondos .
Hlambamanzi: (alias Jacob Msimbithi)
Shaka's interpreter and fugitive from white captivity .
Isaacs, N.:
One of the early white traders, who was kindly received and sheltered by Prince Myaka of the
Mthethwas .
Jama:
Grandfather of Shaka, whose temperament Shaka's was said to resemble strongly .
Jobe:
Father of Dingiswayo and king of the Mthethwas .
King, J.S.:
The only white trader who could be 'trusted', but he, too, grabbed as much land as he could .
Macingwane:
King of the Chunus. A great and able fighter, but finally defeated by Shaka .
Magolwane:
A great national poet of the Shakan era and one of the greatest Zulu poets .
Mantantisi:
Queen of the baTlokwa, who led her own armies in battle .
Mashobana:
Zwide's son-in-law and father of Mzilikazi .
Matiwane:
Roving ruler of the Ngwanes, who was feared and hated by many nations on the western and
southern regions .
Mbengi:
Ruler of abasemaLangeni and relative of Nandi .
[Page (xxxii) ]
Mbikwane:
Paternal uncle of King Dingiswayo. A highly respected political figure, he was made governor
by Shaka over the white coastal settlement .
Mbiya:
A member of the Mthethwa royal family, who was Shaka's guardian at the Mthethwas .
Mdlaka:
Commander-in-chief of the Zulu army .
Mhlangana:
Shaka's brother, who collaborated in a plot to kill him .
Mkhabayi:
The most influential political figure in Zululand. She acted as regent when Senzangakhona was
still a minor. She was Shaka's paternal aunt, who eventually collaborated in the plot to
assassinate him .
Mkhabi:
Senzangakhona's main wife and his favourite .
Mshweshwe: (alias Moshoeshoe)
King of the Basothos. A great nation-builder and founder of the Sotho nation .
Mthaniya:
Shaka's paternal grandmother .
Mpande:
Shaka's brother, who later became king after the death of Dingane. The present Zulu royal house
is composed mainly of his descendants .
Mudli:
Shaka's granduncle, who saved him from his father in his childhood .
Mzilikazi:
Leader of the Khumalos. A great general, who later broke away to form his own Ndebele
kingdom in Zimbabwe .
Nandi:
Mother of Shaka and a great political force behind Shaka's achievements. In her own right she
was recognized as a woman of sharp intelligence and iron will .
Ngomane:
Commander-in-chief of the Mthethwa armies and close adviser to Shaka .
Ngoza:
Famous king of the Thembus .
Ngqengelele:
Shaka's close companion. One of the most outstanding political thinkers of the Shakan period.
His position was equivalent to that of prime minister, a position that was also ably fulfilled by
Ngqengelele's son, the great Mnyamana .
Nomahlanjana:
Zwide's heir, who was killed at the battle of Qokli .
Nomchoba:
Shaka's sister .
Nomnxamama:
The great national poet of Shaka's era, who committed suicide at his death .
[Page (xxxiii) ]
Ntombazi:
One of the politically most influential women of the pre-Shakan and Shakan eras. Mother of
Zwide and his great supporter .
Nxazonke:
Shaka's maternal uncle and leader of the delegation that went to the north to look for iron .
Phakathwayo:
King of the Qwabes and member of the senior branch of the House of Malandela .
Phungashe:
King of the powerful Buthelezi nation, later defeated by Shaka .
Shemane:
Zwide's heir after the death of Prince Nomahlanjana .
Senzangakhona:
The father of Shaka and king of the Zulus .
Sigujana:
Brother of Shaka and heir-apparent before the war of succession .
Sobhuza I:
King of the Ngwanes (Swazis), with whom Shaka had strong marital and diplomatic bonds .
Sotobe:
Leader of the mission that was sent to King George. He was a highly respected political figure
even after the death of Shaka .
Zihlandlo:
Head of the Mkhize clan and a close friend of Shaka. He was killed by King Dingane in his
attempt to eliminate all opposition after murdering Shaka .
Zwangendaba:
Member of the junior house of the Ndwandwe royal family and founder of the Angoni kingdom in
central East Africa .
Zwedi:
The powerful king of the Ndwandwes (sometimes called the Nxumalos). He was defeated by
Shaka in one of the most dramatic of the Shakan battles .
[Page (xxxiv) ]
Some of the great Zulu heroes, heroines and commanders of the Shakan era
General Manyundela, son of Mabuya
Njikiza of the Ngcolosi clan
General Mdlaka, son of Mcidi
General Ndlela, son of Sompisi of the Ntuli clan
Zulu, son of Nogandaya of the Zunga clan
Mghobhozi of the Msane clan
Sotobe, son of Mpangalala
Nqoboka of the Sokhulu clan
Magaye, son of Dibandlela of the Cele clan
Zihlandlo of the Mkhize clan
Gala, son of Nondela
Nkayishana of the Khuzwayo clan
Manyosi, son of Dlekezeke of the Shandu clan
Princess Mkhabayi, daughter of Jama
Mzilikazi, son of Mashobana
Princess Nandi of Bhibhi
General Ngomane
General Nzobo of the Ntombela clan
Maphitha, son of Sojiyisa
[Page (xxxv) ]
Shaka's regiments
[Page (xxxvi) ]
[Page (xxxviii) ]
Main text
[Page (xxxix) ]
Kunene, Mazisi : EMPEROR SHAKA THE GREAT [from Kunene, Mazisi: Emperor
Shaka the Great ]
[Page 1 ]
This book introduces the circumstances of Shaka's birth. It deals briefly with the Ancestors,
whose deeds constituted the heroic history which was later to inspire him in building the Zulu
empire. His outstandingly brave ancestor, Jama, is selected as the central figure, who transmits
the dream of the great hero who is to be born. This vision runs into difficulties in the time of the
playboy king, Senzangakhona. Not only does he find this idea offensive, but he tries physically to
eliminate the infant Shaka. He is particularly unkind to his wife, the proud Princess Nandi of the
Langeni clan. But the prophetic voice of the dream persists. The symbolism within the dream
reveals the historical events and gradually the fantasy turns into reality. The second dreamer is
no longer a prophet projecting remote events, but an interpreter of immediate reality. The
recasting of the dreamer in this part is deliberate, to emphasize this point .
[Page 2 ]
17 You will see their great processions as they enter the mountain!
18 Eternally their anthems emerge.
19 How then can we be silent before the rising sun?
20 How wonderful! We can sing the sacred songs of our Forefathers!
21 By our ancient epics we are made beautiful.
22 The puffadders come and lick our feet.
23 Our pride shall be restored then,
24 And the wilderness shall echo with our songs!
25 We shall turn to the North, which is the source of our life,
26 Where the birthplace of our nation is overhung with trembling shadows.
27 From the womb of Nandi comes the language of their secrets,
28 Quivering on the forehead of him who shall be great.
29 It was because of these prophecies of our Forefathers; we listened;
30 They talked into the elephant-ears of future times.
31 Like Malandela, son of Mdlani of Nkosinkulu;
32 Like Phunga and Mageba of ancient times,
33 Who sat dreaming their greatness into our age.
34 Their progeny was their hand of sacrifice.
35 They vowed: 'Jama's fame shall radiate into the sun.'
36 'The diviners prophesied the greatness of his house;
37 By their final word they said a nation of red spears shall be born.
[Page 3 ]
51 When it has reached maturity, birds will come,
52 Choosing the secrets of pleasure from under the leaves.'
53 Thus the diviner spoke, hurling her prophesies to the Assembly.
54 By these words she roused the anger of the House of Jama.
55 Jama himself intervened and said: 'Enough, my oracle!
56 Do not make us anxious about things we do not know!
57 No ruler is happy who is harassed by too much truth,
58 Or told of an era greater than his.'
59 But the diviner persisted as if nothing had been said:
60 'I see a vision of houses consumed by mountains of fire.
61 One day these little men shall rise
62 They shall invade the whole earth by the gate of the Cock.
63 I see crowds of the Ancestral spirits, exchanging words at dawn.
64 They pass each other, carrying glimmering spears.
65 When they arrive at the ruins they begin to talk to me:
66 'Speak of the thundering of the black shields!
67 Tell them the directions from which they came.'
68 A white hare is carried away by ibises.
69 They take it to build their own nests of summer.
70 It is from here the beautiful young shall be born.'
71 Once again, Jama tried to silence the oracle's horrid words,
72 Telling her she must not forget those who live
73 Who pride themselves in the glories of their own times,
74 Who only know the panorama of their own achievements.
75 It was as if he had spurred her on.
76 She threw herself on the ground,
77 Scorning with laughter those who listened to her,
78 Telling them how they deceived themselves
79 Claiming equality with the Eternal Cycles,
80 Unaware of the entangling fingers of decay.
81 'Those who do not know the softness of the earth are swallowed by her.
82 The middle yields, letting them sink into its eternity.
83 Those who resist, who seek their immortality, shall be consumed whole!'
84 The oracle scattered a handful of earth and said:
85 'Here are your relations!
86 Here are those who feasted in ancient times!
87 We who are here tread on them.
88 They lived foolishly by the visions of their future times,
[Page 4 ]
[Page 5 ]
[Page 6 ]
[Page 7 ]
[Page 8 ]
[Page 9 ]
269 Those who discarded me like a winter's weed shall swallow their words.
270 They shall crawl on their bellies in his name.'
271 She spoke words of bitterness against her enemies.
272 The mourners of the king did not understand her prophecies.
273 Only she alone understood the dawn that hung over the night.
274 Because of Nandi, the Langas and the Zulus stood on the verge of war.
275 The Langas had sent messengers to Jama of the Zulus,
276 But these messengers returned saying:
277 'They have denied responsibility for the child,
278 Claiming her pregnancy was only an illness of intestinal beetles,
279 A disease that invades the mind with madness.'
280 It was these insults that made Nandi withdraw in bitterness.
281 Nor did she care now for the grief caused by the king's death.
282 Her love for him was crushed by her own loneliness,
283 For it is hard to mourn with others when burdened by your sadness.
284 To her son she vowed she would tell of these cruel things.
285 Their bond was to be made eternal by their tears.
286 Nandi continued shouting her words:
287 'My mind devours the bitter leaf.
288 Tomorrow I shall sit beside the rulers.'
289 They ignored her, only commenting:
290 'Loneliness often breeds these fantasies,
291 Seizing with madness the willing root of the tongue.'
292 The great Assembly of the abasemaLangeni clan had gathered.
293 Princess Nandi gave birth to a boy.
294 Without delay they sent a message to Senzangakhona
295 Saying: 'Here, then, is the disease you had sought to discard!'
296 With these angry words they sent Nandi and her child to Senzangakhona.
297 It was Mudli, a clansman of the king,
298 Who on seeing them proclaimed the family's guilt.
299 Thus Nandi stayed in a place where there was neither love nor joy.
300 Whenever she heard crowds celebrating at the royal grounds
301 She would curl herself up withdrawing into the darkness of her house.
[Page 10 ]
302 Through her messengers she sent these words to the king:
303 'Greet for me the king; tell him I still live.
304 I still harbour in my mind the memories of our love.
305 Tell him when he has feasted to his heart's content
306 He must remember: not alone does he inhabit this earth!
307 We wait for the rebirth of a better day, at his mercy.
308 We retain the memory of what was beautiful.
309 Someday the sun shall fulfil its promise with glittering spears.
310 From all regions the blade shall be fed with the living.
311 Our days shall be made complete by our readiness for battle.'
312 She directed these words to Senzangakhona,
313 Railing against him for his neglect of his beautiful son.
314 So long as the heart has life, it is open to barbs of grief;
315 It enfolds within itself swellings of throbbing pain.
316 By night it aches, envying those who sleep
317 In the nests of pleasant dreams.
[Page 11 ]
338 Know that nothing terrorizes the mind unless so permitted by you.
339 It was you who created fantasies in her mind
340 When you said: "I shall give you all the joys of my family",
341 But these loves have brought only hatred amongst nations.
342 The abasemaLangeni clan bear us bitter grudges.
343 Gossiping tongues often comment:
344 "How disgraceful that our daughter lives like an orphan!
345 The king of the Zulus has discarded her like a rotten corpse.
346 To this very moment he does not know his newborn son;
347 He has not burnt the sacred herb in his son's name."
348 No great family abandons entirely its children;
349 Even if they be fools it stands firm in their defence.
350 Thus as long as they feel this pain,
351 The abasemaLangeni shall sleep bitterly on their weapons.
352 But through patience time shall come to wipe away their scars.'
353 She spoke these words as Senzangakhona listened intently.
354 He pretended he was eased of the heavy burden.
355 But it was only pride which made him rear back his shoulders.
356 From then on he set himself to sleep a defiant sleep,
357 Forcing his mind never again to succumb to guilt.
358 Indeed, to perfect his instruments of self-deceit
359 He summoned his trusted messenger, ordering him:
360 'Go to the people of the abasemaLangeni clan, ask them their forgiveness,
361 Give them these beasts and say: "From the royal clan of the Zulus
362 To the royal clan of abasemaLangeni---may their loves be eternal!"'
363 He planned to make the troublemakers turn back in despair
364 As they see the two clans celebrate together their mutual bonds.
365 His ruse did not succeed.
366 The Langenis scolded and insulted his messenger and said:
367 'Go back, take back to him his despicable offer!
368 Tell him, with this, he must feed his own children!'
[Page 12 ]
[Page 13 ]
Shaka is saved by his granduncle, Prince Mudli. The relations between the Zulus of
Senzangakhona and the abasemaLangeni become so strained that a war is inevitable. The Zulus
win but Senzangakhona decides not to take any loot nor to take back his wife and children. This
weakness becomes a source of quarrel between him and the powerful Princess Mkhabayi.
Meanwhile Shaka's reputation grows, causing jealousy among Senzangakhona's favourites. His
father grudgingly
[Page 14 ]
stages his ceremony of manhood. The opposition to Shaka's growing reputation, reinforced by
the father's own guilt and jealousy, eventually provokes an expedition to kill him .
[Page 15 ]
[Page 16 ]
[Page 17 ]
550 Nandi and her children now set out on their journey,
551 Wandering like birds that had been robbed of their nest.
552 When she finally saw the familiar mountains of her homeland
553 She cried uncontrollably, her exile more painful than before,
554 For she knew she would be the gossip-joke of her own clan.
555 She consoled herself:
556 'How much better, still, this life than among strangers.'
557 Saying these words, she forged ahead,
558 Passing through familiar paths and climbing familiar hills.
559 Here she knew a certain man who had built an imposing settlement.
560 His reputation had spread throughout the land for his kindness.
561 In the shadows of the afternoon they reached his place.
562 Greeting them warmly he invited them to the vast roundhouse:
563 'I can sense you are born of a great ancestry.
564 For you I shall kill my favourite ox.
565 Though I have loved it, your day far surpasses my daily joys.'
566 Thus he killed for them the fattest beast,
567 Making them a feast and calling out the names of their Ancestors.
568 When the sun had gone to sleep, he said to Nandi:
569 'Not once did our family ever close its gates to strangers.
570 Why not honour us and rest your tired feet in our house?
571 Tomorrow I shall send my own fleet-footed messenger
572 To tell the king, your relative, to meet his own children.
573 For those who travel unaccompanied like you
574 Become the subject of gossip.'
575 They accepted his kindness, and praised his understanding.
[Page 18 ]
576 Early at dawn the messenger began his journey.
577 With the fleetness of a pursued antelope he ran,
578 Until at last he arrived at the royal city of abasemaLangeni.
579 There he reported the fate of the king's relatives.
580 King Mbengi was startled at these foreboding words,
581 Knowing those in flight are often followed by armies in pursuit.
582 'Great evils threaten our house,' he said.
583 'From a messenger I hear of the news of my relative Nandi,
584 Who was driven into exile by the unkindness of the House of Zulu.
585 She has suffered enough.
586 She comes now, bringing her two children.
587 This matter no longer concerns only those of the royal clan,
588 But all members of our heroic nation.
589 It is wiser to prepare for battle before the slogans of war are heard.
590 To await the unpredictable Senzangakhona would be foolish.
591 He might abandon his life of womanizing
592 And attack our nation in the name of his family honour,
593 Thus elevating its reputation and making the hurt more obvious than real.
594 This way he shall seem the injured party in the eyes of others.'
595 As the king concluded, the eyes of those in the Assembly
596 Flashed in all directions, showing the roused fears of war.
597 In their minds they saw the locust-like numbers of the Zulus
598 Precipitating their anger and pillage onto their peaceful lands.
599 Many concurred with the wise words of their king and commented:
600 'Indeed, whoever thinks of invasion is deterred by risks of defeat.
601 Preparedness for battle has vanquished many a potential enemy.'
602 Some rejected all these dark prophecies, arguing:
603 'We must return to him the lobola-beasts of friendship,
604 Enabling his councillors to restrain him from this reckless course.
605 Perhaps he may yet listen and swallow his words;
606 For only by this recompense is custom appeased.
607 Mobilising for battle
608 Shall only make him tremble with suspicion.
609 In this state of anxiety he shall make our upraised shields
[Page 19 ]
[Page 20 ]
[Page 21 ]
[Page 22 ]
722 How she was obsessed with fears of unseen shadows against them.
723 Nandi, stung by these remarks, said:
724 'You shall never know the violent pains I have suffered,
725 When I, still in love with Senzangakhona, was discarded by him.
726 He abandoned me, my husband, my lover, the father of my children;
727 Even the scum of the earth made fun of me.
728 Many laughed at me as I crawled and begged for his love.
729 I, the proud woman who was born of the sun!
730 Often I heard whispers crawling up the sides of walls.
731 I heard people giggling, singing and mocking me with their songs.
732 I groaned with pain at their violent tongues.
733 Then my sole comfort was only my children.
734 I knew one day my son would grow to overshadow the earth.
735 He shall tower high above all living beings.
736 The little mites that mocked us shall tremble before him.
737 They shall say: "Shaka is fearful. Shaka strikes
738 But no one dares to strike him back."'
739 She spoke as if each and every star
740 Stood out for her memorable grudge.
741 Her mind stolen away by her remembered pains,
742 She wandered lost in the very presence of Ngazana.
743 Remembering the present things, she turned to him
744 And with a sigh she said: 'I am grateful to you, Father Ngazana.'
745 Then in quick strides she left him and went back to her house.
746 There she buried herself with all her secrets.
747 Great commotions came from many lands because of Princess Nandi.
748 Nations sat restless in their little kingdoms.
749 Her relative, Mbengi, only half closed his eyes in sleep.
750 Whenever he heard distant voices singing
751 He would say: 'Sing, children of the great nation.
752 Dance until you spit your sweat to the east.
753 When the children of Zulu come
754 Let them find your bodies as sharp as the battle axe.
[Page 23 ]
758 At this very period Madlangezwe, who was reputed for his wisdom,
759 Requested the king's audience.
760 The king turned to him slowly, staring with piercing eyes.
761 He said: 'I am exhausted from struggling with many thoughts.
762 Continuously they leap in every direction, giving me no rest.
763 There is no other way beside an honourable death;
764 For, indeed, should we send Nandi away with her children
765 We shall have condemned ourselves in the eyes of many.
766 But if we shelter her, only the dead of our nation shall judge us;
767 People shall curse her, recalling the bloodiness of her affairs.
768 Orphans and widows shall weep, cursing her name.
769 Indeed, because of this the nation itself might be split.
770 Future generations may yet comment:
771 "Was all this dying justified?
772 Or was it to please their king they indulged in these foolish acts?"'
773 Madlangezwe listened, his body taut with concentration.
774 Finally he said: 'My lord, I am frightened of these words.
775 My own mind cannot grasp what is right.
776 Its visions seem like hills covered with mists at dawn.
777 Despite all my uncertainties, I know we of Langa have no escape.
778 All traditions of our Forefathers demand that we die like men.
779 Besides, even if we retreat and seek peace
780 We would ultimately solicit only defeat.
781 For often those who sue for peace and friendship too obviously
782 Invite only the bandit nations of the earth against them.
783 Those nurtured in wars treat as cowards those who fight with words.
784 As we lie on the battlefield as dead heroes
785 Enemy nations still shall fear our graves,
786 Avoiding even the ruins of our cities.
787 It is for this reason I applaud your far-seeing vision.
[Page 24 ]
788 In these times our nation can only build itself with spears.
789 Perhaps when Senzangakhona hears of our preparations for war
790 He might retreat and begin to disarm his belligerent hordes.'
791 With these words Madlangezwe concluded the discussion.
792 A word from the king filled him with joy:
793 'Issue the great call to battle.
794 Summon all the regiments of the land.'
795 At these orders the face of Madlangezwe flowered with smiles
796 For he knew his moment of glory was near.
797 He lurched out of the door like a buck chased by a forest fire.
798 He ran shouting the words of war.
799 He set the fires of war in every home and mountain.
800 Those in the valley seemed glued perpetually
801 To their spear-sharpening stones.
802 The messenger of Senzangakhona disturbed from his sleep,
803 Awoke to the fierce calls of war.
804 The Langa king's deputy came to him and said:
805 'I bring with me the great wisdom of our lord. ...'
806 But before he finished, the Zulu messenger cut him short:
807 'I have heard his words from the talking mountains.'
808 At that very moment he set out by the same route he had come.
809 Sometimes he stooped to stare at the rivers that would choke with bodies.
810 He was seized by the madness of war and, talking to himself,
811 He said: 'They have dared the children of the leopard!'
812 On his path were great processions of heroes;
813 The young and the old wore the paraphernalia of battle.
814 He heard the roar of war songs echoing in the mountains.
815 When he reached the borders of his own country
816 He let his anger rise and burn like a furnace.
[Page 26 ]
864 Nogamfela of the Khuluse clan rushed forward, shouting
865 And leading them in the war songs of Ndaha and Jama's heroic epics.
866 He came close to the Langa army, boasting and challenging it.
867 Long spears flew through space, falling on targets of naked flesh.
868 One man held his jaw, hugging tight his pain.
869 Everywhere were cries of half-dead men drowned by shouting voices.
[Page 27 ]
[Page 28 ]
[Page 29 ]
[Page 30 ]
[Page 31 ]
1046 Who had found no warm embrace even from his own parent.
1047 When Shaka arrived at his mother's home he was silent.
1048 He did not speak much of his stay in Zululand.
1049 The day after, before the sun rose from the southern hills,
1050 The voices of his playmates exploded from the mountains.
1051 They declaimed his poem of excellence, saying:
1052 'Beautiful one of our clan, of whom they asked Nandi:
1053 "Who is this with whom you enter?"
1054 She said: "I come with a royal spear of Ndaba,
1055 The sharp tip of a spear from the nations of Nguniland."
1056 The silent walker, who travels alongside the black inclines,
1057 He said: "I shall cover my eyes to espy the lion,
1058 To spread alarm to his cousins of abasemaLangeni."
1059 He is as huge as the oceans on which the sun rays dance.
1060 The cowards and runaways shall choke in his presence,
1061 The great gift that has been bequeathed to our family!
1062 He said: "I am this nourishment for all creatures."
1063 He cast his shadow of Malandela over them.
1064 He made people listen from the open valleys
1065 And made their poisonous tongues shrivel like leaves.'
1066 Shaka shot out, bragging of his ancestry of Jama,
1067 His youth blazing like an uncontrollable flame.
1068 The wild men of Hlabisa terrorized all travellers,
1069 But Shaka was not like those who stretched their arms in terror.
1070 He woke up with the power-charm in his mouth.
1071 The charm reinforces the mind. He said:
1072 'When you have overcome the sorcerous bandits
1073 People shall emerge and travel freely on earth.'
1074 Thus was Shaka named 'The Fearless Young of the Sacred Snake'.
1075 One day, indeed, he did see a snake climb his leg.
1076 He stared at it, eyeball to eyeball, until it retreated in terror.
[Page 32 ]
[Page 33 ]
[Page 34 ]
[Page 36 ]
The conflict between the abasemaLangeni and the Zulus is not helped by Shaka's growing
reputation as a fighting youth. Senzangakhona is jealous of this reputation and his aunt, Princess
Mkhabayi, already sees in Shaka a great future ruler. The abasemaLangeni, angered by Nandi
and her children as a source of conflict, petition the king for their expulsion. They leave,
embittered by this drastic act. They undertake a long and hazardous journey to seek asylum
among their cousins, the Qwabes. The journey is real but is also symbolic of Shaka's transition
to manhood. The sun is indicative of the power with which Shaka shall overcome all odds to
become one of the great leaders .
[Page 37 ]
1248 In the middle of a fierce night, in the season of the black clouds,
1249 Sharpened daggers were raised for the killing.
1250 Screams tore the blue garments of the sky;
1251 On the horns of a sleeping bull voices bellowed into the night.
1252 The neighbouring hills echoed: 'Bandits are killing our children!'
1253 The fighting clubs crunched the fragile skulls.
1254 Senzangakhona's men roamed in the villages of emaLangeni.
1255 Someone who had sat whispering tales was suddenly silenced.
1256 The drunkard who had lain on the ground
1257 Rose from his prostrate garden of stars and fled.
1258 The children of Ngazana shouted a call to battle.
1259 As the young men of emaLangeni hurried to their weapons
1260 Only the footprints of the Zulus marked their devastation.
1261 The fighting men of Senzangakhona hurried back to report their deeds:
1262 'It is accomplished; your wishes have been fulfilled.'
1263 As they spoke the giant village-city of Ngazana was in flames.
1264 The inhabitants fled to the mountains.
1265 Shaka himself escaped only by the kindness of the Ancestors.
1266 Through their love they had forewarned him,
1267 Making his body tremble with pain and imagined battles.
1268 Agitated, he chose to sleep on a secret spot on the outer fence.
1269 In the fray he plunged his knife into an unsuspecting raider
1270 And ripped the long strands of his intestines.
1271 Like a log the enemy fell into a long flat stone.
[Page 38 ]
1285 They stabbed her mind with words: 'Nandi gave birth to an animal.
1286 His heart is like that of an old black mamba.'
1287 Yes, even the poet says of these days:
1288 'They gossiped about you, my lord, the women of Nomgabi,
1289 They sat basking in the sun, saying:
1290 "Shaka shall never rule, he shall never be king."
1291 But he grew up to envelope the earth.'
[Page 39 ]
[Page 40 ]
1357 Quietly and with kindness she led them to their sleeping place,
1358 And dished up for them great helpings of food.
1359 They ate fast, not knowing what was to follow.
1360 No sooner had they finished
1361 Than sleep descended gently upon their shoulders.
1362 Only Zingili of the Mkhizes paced the house ceaselessly.
1363 'Strange things are going to happen tonight,' he kept mumbling.
1364 He was not mistaken. In the middle of the night
1365 High-pitched voices pierced the air.
1366 Someone was following with thundering footsteps.
1367 The young man of the Mkhizes peered through an opening
1368 And saw by moonlight shadows moving restlessly.
1369 It was as if a body was laid down on the ground.
1370 Someone stood astride it and dragged it by the legs.
1371 When he reached the upper end of the sprawling grounds
1372 He rubbed off the dust from his hands,
1373 Placing the body against an old wall.
1374 Zingili rushed to wake up the others.
1375 In low tones he recounted the strange episodes.
1376 Shaka listened, but before long he was asleep again.
1377 Zingili was puzzled by this calmness.
1378 He slept in terror, as if someone might pounce on them.
1379 Early, at dawn, Shaka woke up and calmly collected their bags.
1380 'Wake up, mother,' he said. 'Let us begin our journey.'
1381 Quietly they left by the back gate, through the dumping grounds.
1382 They walked a long distance without talking,
1383 No one daring to mention the events of the night.
1384 When they decided to sit and rest it was Zingili who spoke first:
1385 'Young man from countries unknown to me, are you brave or foolish
1386 To ignore the warnings of danger?'
1387 Shaka turned slowly towards him and said:
1388 'In danger two courses of action are wrong:
1389 To act precipitately brings the threat nearer;
1390 To slacken one's alertness enables the enemy to strike.
1391 Heroes are not those who rush to their weapons,
1392 But those who carefully weigh all strategies.
1393 If because of your alarm this night
1394 We all had panicked, we would all be dead.
[Page 41 ]
[Page 42 ]
1428 This was the same stream in which strangers washed their feet.
1429 From here they climbed the hill following the eastern side.
1430 Bordering this were old mountain cairns.
1431 These stood as monuments to all ancient generations.
1432 Nandi and her children threw their ceremonial stones and said:
1433 'Let us not be forgotten by generations to come!'
1434 From the low mountainside they saw a young woman
1435 Who danced and sang her songs of joy.
1436 She picked up her own ceremonial stone, and said:
1437 'May I join the singers of the song
1438 And the daughters of the dance who came before me!'
1439 On to this mountain cairn another traveller tossed his sacred stone.
1440 His movements were slow and his heart was heavy
1441 And so were his gestures to the gods.
1442 His stone sought that of others, tumbling slowly to rest there.
1443 Such a day gives birth to great mysteries.
1444 It was with these footsteps they climbed the hill,
1445 And saw the sun conquering the forests of clouds.
1446 It flung its flames, swelling their feet with fire.
1447 Travellers who saw them touched their lips in amazement.
1448 For those rejected by fate find no friendship anywhere.
1449 People often asked each other in jest:
1450 'Does the woman who walks alone in the mountain paths
1451 Have no brothers and no husband?'
1452 No one answered; no one sang their song.
1453 Still they travelled on, following the path of the ancient routes
1454 And sleeping under the white lights of stars.
1455 From every direction they heard nocturnal voices.
1456 For often fear creeps over the body like a poisonous spider.
1457 Sharp screams throttle the night,
1458 Making dawn a vast field of joy, revealing long fibres of the forest.
1459 Paths were covered with white clouds of mists.
1460 They asked those they met the direction of the city of King Khondlo.
1461 'You are, indeed, in the lands of our great king.
1462 We in truth are his messengers.
1463 We are sent to the river to bring the royal charms;
1464 With these the high priest shall perform the ancient ceremony.
[Page 43 ]
1465 Cleansing the fearful powers of the dying year.
1466 Throughout the land no one sees the king.
1467 He sits at his sacred house,
1468 Meditating the deeds of the Beautiful Ones, the Ancestors.
1469 Then he rises at dawn to make a rainbow.
1470 The year begins with the sign of plentifulness.
1471 The king then enters the round house of voices
1472 There to be anointed with the leopard's oil,
1473 To have his forehead marked with royal signs.
1474 He is not for one man but for all generations.
1475 He must learn his lesson from others.
1476 He is the keeper who preserves the people's symbols.
1477 The children of the sun have a star in their eyes;
1478 They stare at the fire; it does not burn their eyelashes.
1479 Such power comes from all generations and from the Ancestors.'
1480 Nandi and her children were welcomed among the Qwabes.
1481 King Khondlo opened his heart to them,
1482 Ordering his relative Prince Gendeyana to give them a home.
1483 Gendeyana was like a father to the young Prince Shaka;
1484 Shaka in all his life never forgot his love.
1485 Of this association his close brother, Prince Ngwadi, was born.
1486 Nandi and her children found shelter and kindness there.
1487 But not the young Prince Shaka.
1488 Prince Phakathwayo, the heir, often sought to prove his manhood through him.
1489 Jealous of Shaka and yet older, he often made fun of him.
1490 He chose the moment of many eyes and ears
1491 When laughter would ring from his whole obsequious retinue.
1492 Before great crowds he would shout:
1493 'Shaka is nothing but a wild man.
1494 He eats with a weapon in one hand, fending the dog with another.'
1495 Shaka never forgot these insults.
1496 Abandoning his relatives of the Qwabe clan,
1497 He set out to serve as a recruit in the army of the Mthethwas.
1498 His heart swelling with anger and bitterness,
1499 He followed the path they had taken
1500 And travelled on until he passed the emaLangeni regions.
1501 From there he walked past the Ndundulu
[Page 44 ]
After a period of intrigue, Dingiswayo (formerly Godongwana) ascends the Mthethwa throne,
having lived in exile before his father King Jobe died. Dingiswayo creates a confederation of
states which acknowledges the Mthethwa state as the central power. It is among the Mthethwas
that Shaka learns a great deal about statecraft. He also gets there an opportunity to put into
practice some of his military tactics and theories. With the help of Dingiswayo Shaka emerges as
a serious, responsible young man, eager to create a powerful, centralized state .
[Page 45 ]
1519 Prince Godongwana was the son of King Jobe of the Mthethwas.
1520 In his youth he was consumed by a desire to rule.
1521 He called on his brother, Prince Tana, and said bluntly:
1522 'Our father is old and no longer can he effectively rule.
1523 Complaints come from various parts of the country,
1524 Denouncing the ineptness of his rule.
1525 People are begging us to take over the reins of power.'
1526 Tana pretended these thoughts were new to him,
1527 Though he, too, had heard many such rumours and protests.
1528 He said, answering and acting surprised at these ideas:
1529 These are fearful words about our own father.
1530 After all, though he is old his deeds have not aged.
1531 Those who complain do so only to elicit our approval.
1532 It is we they believe should spill the blood of their king.
1533 They protest today, selecting their targets according to the times,
1534 Awaiting the moment when we, too, shall rule.
1535 Then they shall begin again with their new denouncements.
1536 Hence always they shall remain rulers above rulers.
1537 We should not be swept away by these young rivers
1538 Loosing the sweetness and depth of ancient waterfalls.'
1539 With these words Tana desired to dig deeper into Godongwana's heart.
1540 When Godongwana replied his words were round and thoughtful.
1541 He said: 'My brother, you know the truth,
1542 Though you still keep it hidden from others.
1543 You know I am speaking thoughts in your own mind.
1544 I know all the rules and plots that go with power.
1545 Often greatness demands to be nourished with blood.
1546 If we fail, the nation shall always blame its children.
1547 It shall say of us: "The children of the king never grew.
1548 They were eternally overshadowed by the old regime."
1549 They shall blame us for all the pestilence in the land.
1550 It is for this we must summon up courage and act.'
1551 After he had spoken Tana was silent,
1552 His mind preoccupied with many fermenting thoughts.
1553 Finally he said: 'Your words are like a razor's edge
1554 Which, while cutting the boil and relieving the pain,
1555 Slips into the region of the raw flesh.
1556 How can I answer them? They are too challenging.
[Page 46 ]
[Page 47 ]
[Page 48 ]
1642 The Ancestors, it was said, now directed the fate of the Mthethwa nation,
1643 For at this moment there came the Creature-Without- Good-Breeding.
1644 This man desired a short-cut route to Delagoe Bay.
1645 Dingiswayo did not hesitate; he offered himself,
1646 Hoping this way ultimately to reach his home.
1647 At dawn they set out with the Creature-Without-Manners
1648 Who spoke ceaselessly of his own country's greatness,
1649 Claiming a high vision given only to those of his race.
1650 As he spoke Dingiswayo paid no heed,
1651 His mind preoccupied only with the affairs of Mthethwaland.
1652 Dingiswayo said to those with him in the 'House of Strangers':
1653 'Wake me up before the last cock of dawn.
1654 I desire to reach my home at the earliest moment.'
1655 As the Creature-Without-Manners babbled his endless tales
1656 Others spoke of him in hushed tones.
1657 They suspected he was one with those
1658 Who killed the Xhosas at Ncibe river.
1659 Some said he was the same man, known as Mahlekehlathini,
1660 Who raped the daughter of Kali of Mbokazi hills.
1661 On this night they decided to avenge those of Xhosaland.
1662 Overhearing these things, Dingiswayo seized a horse of the Pig-of-the-Sea.
1663 Throughout Mthethwaland it was announced:
1664 'The rightful heir of Jobe has come.'
1665 Like fire the news spread through the land of the Mthethwas.
1666 Dingiswayo's heroic poems were sung everywhere.
[Page 49 ]
[Page 50 ]
1712 Shaka and General Bhuza of his youth's brigade often debated.
1713 It was in this brigade of iziChwe that Shaka planted his thoughts
1714 He often argued: 'Speed determines the outcome of battle.
1715 A great army strikes like lightning and devastates like a thunderbolt.'
1716 In his regiment were many famous heroes.
1717 Amongst them was the much-praised Mgobhozi-of-the- Mountain.
1718 With him and Nqoboka, Shaka shared a close friendship.
1719 Enemy armies fled in terror from them.
1720 For these episodes Shaka was named 'The Unbeatable One'.
1721 Of him they said: 'Only speed in flight can save a man.
1722 Let such a man carry his hands on his head like a woman.'
1723 Shaka spoke once to Bhuza: 'My lord, great general,
1724 Something haunts my mind and troubles my sleep.
1725 We launch our campaigns in all parts of the land.
1726 Our skill lies only in flinging the long-stemmed spear.'
1727 Then such were the wars of our forefathers:
1728 Whenever an army exhausted its supplies
1729 Then such were the wars of our Forefathers:
1730 Whenever an army exhausted its supplies
1731 Then members would flee to join their crowd of spectators.
1732 Each side would sing and dance to outdo the other.
1733 Sometimes the two armies would send to the arena their bravest men.
1734 It was on one such occasion a Mthethwa general ordered:
[Page 51 ]
1735 'Let the bravest in your army face our bravest man.'
1736 His candidate was a fierce-looking man with muscles of iron.
1737 Many feared him, trusting only to their feet.
1738 No sooner had the general spoken than he began to move,
1739 Flexing his muscles and bending his legs like a gigantic tree.
1740 He groaned like a bull that had recently been stung by wasps.
1741 From the opposing side came the Dweller-of-the-Round- Mountains.
1742 The clash of weapons, the writhing of muscles,
1743 The swivelling movement of arms,
1744 The thundering of feet, the challenging ram,
1745 The clash of heads like two bounding boulders---
1746 The spectators stood entranced by this spectacle.
1747 The wild cry of 'Surrender! The eagle!'; the tears of the rabbit;
1748 Crestfallen and defeated they turned back, singing in discord.
1749 It was such half-hearted battles that incensed Shaka.
1750 He uttered doctrines never heard in Mthethwaland before.
1751 'How many times have we gone to battle and returned without victory?
1752 We conquer and yet come back like the vanquished.
1753 The defeated re-emerge, again and again. They launch new wars.
1754 Like the menace of weeds in a fertile field they are.
1755 The weapons we carry are long spears of fragile wood.
1756 Each one who can carve carves his own weapon.
1757 Many return empty-handed, having exhausted their supplies of iron.
1758 Yet victory must be final.
1759 The enemy must be chased and trapped in his own home.
1760 Then he shall not raise his head again.'
1761 As he said these words many listened silently,
1762 Doubting the wisdom of these new ideas
1763 And claiming this strategy was an open gate to bloodshed.
1764 Was it not true, they asked, the king's fame lay in his kindliness?
1765 Was it not this that won him many hearts?
1766 Surely, they reasoned, war is for subjugation, not destruction?
1767 Such outrageous assaults against a victim
1768 Might build allies who might rally to his support,
1769 Eager to stem the tide of bitterness
1770 And vowing the destroyer should himself be destroyed.
[Page 52 ]
[Page 53 ]
[Page 54 ]
[Page 55 ]
1881 To heal him of the fierce power that a man inherits from battle.
1882 It was Bhuza, the great general of iziChwe, who spoke:
1883 'Shaka, the mountains of the world seem to constantly call your name.
1884 Each day you bring us ever-new ideas.
1885 Perhaps it is not our age that shall inherit your wisdom
1886 But a future generation which shall better penetrate your visions.
1887 Even though some may see madness in your plans
1888 I always discover in them a wisdom beyond our times.
1889 Yet it would be more laudable if they came in limited amounts,
1890 For people prefer to be persuaded slowly about their customs.'
1891 Shaka leapt up and spoke angrily:
1892 'General, I have always hated the shackles of custom.
1893 For, after all, in human affairs there are no eternal laws;
1894 Each generation makes a consensus of its own laws.
1895 They do not bind forever those still to be born.
1896 Those who feast on the grounds of others
1897 Often are forced into gestures of friendship they do not desire.
1898 But we are the generation that cannot be bypassed.
1899 We shall not be blinded by gifts from feasts.
1900 With our own fire we shall stand above the mountains, as the sun.'
1901 Shaka was alarmed at the violence of his own voice.
1902 He sat down, his face contorted with rage.
1903 Someone near him nudged him with an elbow,
1904 Trying to restrain him from this haughty dialogue.
1905 But Shaka turned his eyes in fury and was about to speak
1906 When he saw the general looking at him.
1907 Shaka knew no one succeeds in a blind clash with leadership;
1908 Nor does it win him credence to ignore the faith of others.
1909 Bhuza said to him: 'I acclaim the penetrating truth of your words.
1910 Your visions gallop ahead of our thoughts.
1911 With the permission of the Assembly
1912 I shall put these views before the king.'
[Page 56 ]
1944 From all distant hills emerged the fierce army of Phungashe.
1945 The high cliffs resounded with slogans of war.
1946 Battle songs echoed like the many voices of thunder.
1947 Even distant kings, like Zwide, sensing the smell of iron, began to arm,
1948 Though no threat was posed against them.
1949 They hoped when the two giants had drained each other's strength
1950 They would intervene to rule the world.
[Page 57 ]
1974 When the two armies faced each other with blood-red eyes,
1975 A tall young man of the belligerent Buthelezi nation lurched forward.
1976 He danced, the proud one, raising the dust from the arena.
1977 It was as if the wind itself was frightened of him.
1978 Only the turbulent son of Nandi rushed forward.
1979 He---'the fire whose fierce flames cannot be curbed
1980 From whom the challenger retreats in terror---'
1981 Crouched underneath his upraised shield.
1982 In vain the Buthelezi hero tried to stab him with his missiles.
1983 Each one Shaka parried with his black ox-hide shield.
1984 He neared him, holding high his uninitiated spear.
1985 When he came close to him
1986 The Buthelezi hero attempted to probe him from a distance,
1987 Thrusting at him his long, quivering spear.
1988 Shaka threw his weapon off course.
[Page 58 ]
[Page 59 ]
2028 Your words far excel any words ever said to me.
2029 You have made me commander over my agemate regiment,
2030 Despite the many heroes who have fought the king's battles.
2031 Only one request I make of you, my lord:
2032 Allow me to divide this gift among my brothers of iziChwe regiment,
2033 Though custom forbids that the king's gift be given to others.'
2034 Dingiswayo granted Shaka his request commenting:
2035 'Son of Zulu, you are a man amongst men.
2036 Great families boast their wealth of innumerable cattle
2037 Which their heroes have reaped from the gifts of war.
2038 How much more noble of you to give when you count only a few cattle!'
2039 When Dingiswayo made these comments his councillors were troubled,
2040 Knowing these words were truly directed at them.
2041 They loudly applauded Shaka to hide their own shame.
2042 As Shaka was about to leave the king summoned him back:
2043 'By the way, my son, I have received a strange message.
2044 There is a visitor on the way who desires your presence.
2045 He comes to ask that I mourn with him his son.'
2046 Shaka was about to ask (pretending not to know),
2047 When the king crowded him with words and said:
2048 'Your father, Senzangakhona, comes here in summer.'
2049 Shaka's face turned dark like the skies of a gathering storm,
2050 But he only said: 'I thank the king for his word.'
2100 Have you ever seen the whirlwinds ripping off the earth,
[Page 61 ]
2101 Tossing up the village-cities into the empty heavens,
2102 Disgorging them on the pathways with their old mealie fields?
2103 Have you ever seen the Thukela river, pleased with itself,
2104 Flowing swollen to the ribs with ancient plants and trees?
2105 Like this, too, iziChwe regiment razed to the ground their enemies.
2106 Angered, they marched on Khali of the emaMbatheni clan.
2107 They hurried to Ndonda of the Deep River;
2108 They attacked Nyanya of the Great Dlamini clan.
2109 They danced high, showing off their invincible weapons.
2110 Kings and kinglets and stubborn princes slept like wild animals.
2111 When they heard of their endless victories, they said:
2112 'Shaka must have the magic power anciently promised to man,
2113 Or else he possesses the magic spear of the dead!'
2114 From their campaigns the izeChwe regiment received
2115 Great commotions and shoutings of joy.
[Page 62 ]
[Page 63 ]
2175 He stabbed him again and again with his firm spear.
2176 The giant fell, collapsing on the ground like a huge tree,
2177 Like a boulder coming to rest in a deep valley.
2178 A din of applause echoed into the distant mountains.
2179 Even those who had stood afar in fear
2180 Shouted their songs of praise.
2181 Together they shouted Shaka's poems of excellence.
2182 'Great one, who prepared for battle from the forest like a madman!
2183 Fierce fire, that pierces the eyes of men!'
2184 The poet, unable to control himself, wept.
2185 Crowds gathered, inviting Shaka to their homes.
2186 IziChwe regiment accompanied him with a song---
2187 They sang the ancient song of the heroes.
2188 When Dingiswayo heard of this encounter
2189 He shook his head and said: 'This boy is a riddle.
2190 His greatness is yet to startle the world.'
2191 He listened carefully to the accounts of Shaka's skill;
2192 How he had used tactics never thought of before.
2193 Dingiswayo then sent a messenger to summon him to the Assembly.
2194 Shaka sat there unmoved by all this excitement.
2195 He even thought to himself:
2196 'Could it be that a call to courage is such a rare event?
2197 Or is it the times that make people praise what they fear most?
2198 This bandit was an enemy to all peoples.
2199 Those who show fear of him should themselves be prosecuted.'
2200 Yet Shaka did not reveal these feelings to the king.
2201 He told the story until finally Dingiswayo said:
2202 'My son, I praise your bravery.
2203 It is not the first time I have been dazzled by your courage.
2204 Like many, my heart celebrates at the very mention of your name.
2205 I want your greatness to be honoured for all times.
2206 To me such a deed far surpasses the heroic deeds of war.
2207 Because of it many shall rejoice and celebrate their harvests.
2208 I too, have heard how this man terrorized my peaceful subjects.'
2209 Shaka would have dismissed these words of praise
2210 But at what the king said something stirred his heart,
2211 For, in truth, even heroes of battle are moved by kindness.
[Page 64 ]
2234 The fat bulls at the royal villages were rounded up for slaughter.
2235 Dingiswayo knew what plans he kept in his mind.
2236 Senzangakhona arrived amidst the hubbub of singing and dancing.
2237 Large numbers filled the royal arena of oYengweni.
2238 Songs both ancient and modern echoed from the broken cliffs.
2239 The upswelling aroma of tender meat
2240 Rose like light grains of soporific drugs.
2241 Kings, to affirm their greatness, often give lavish feasts;
2242 They attempt to overshadow and dazzle others with their power.
2243 They whisper to themselves in private:
2244 'He must know how great and endless are my resources.'
2245 It was for this reason Senzangakhona was shown
2246 Powerfully-built young heroes and beautiful women;
2247 He was directed to the village-cities
[Page 65 ]
[Page 66 ]
[Page 67 ]
[Page 68 ]
2355 Shaka thanked the king and said, with pretended humility:
2356 'I would have preferred the king to tell me the way,
2357 For it is he who knows all things.
2358 But for now I can only blunder until I find the right path.
2359 Perhaps this way I shall acquire the wisdom of others.'
2360 Dingiswayo noticed that by these words
2361 Shaka only acted to fulfil the demands of custom.
2362 He smiled and said: 'It is so, son of Zulu.
2363 The paths are made by those who walk on them.'
2364 At the high point of day Shaka hurried to his father.
2365 The councillors were gathered around their king, drinking beer.
2366 He saluted the king, curious at their first meeting.
2367 Senzangakhona displayed no signs of surprise.
2368 He sent one of his councillors:
2369 'Take this beer pot and give it my son to drink
2370 When he grows he must resemble his Forefathers,
2371 They who never bowed down their heads to the sun.'
2372 Shaka listened carefully to these words,
2373 Eager to unravel their inner meanings.
2374 He drank slowly, gauging the thoughts of those around the king.
2375 They, too, continuously whispered in the king's ear.
2376 After wiping his mouth, Shaka began to talk:
2377 'I have come to you so that we may return home together.'
2378 It was as though he had thrown a spark of fire to a winter forest.
2379 Senzangakhona hesitated, mumbling unintelligible words.
2380 Finally he said: 'It is true, son of Ndaba.
2381 You must return to your own place of birth.
2382 Nothing would fill me with greater joy
2383 But I fear to contradict the advice of our Forefathers,
2384 Who said: "Two bulls cannot live in one fold."
2385 Your brother, Prince Sigujana, is now a mature man.
2386 He has also grown in the hearts of the people.
2387 If I go back with you
2388 I shall only cause divisions and quarrels among our people.
2389 I shall be condemned for the conflagrations that would follow.'
2390 While Senzangakhona was thus weighing his words
2391 Shaka suddenly stood up and said:
2392 'My father, permit me to leave.'
2393 In vain, the councillors tried to persuade him:
[Page 69 ]
[Page 71 ]
2469 In a house set aside for the purpose
2470 She put the skulls of many famous victims.
2471 Everywhere along the walls gazed skulls of once-great men.
2472 There were the heads of Mlotha of Matshalini;
2473 Of Zayi; of Ngudlubela, the once-famous hero of Nguniland.
2474 Queen Ntombazi was, like a wizard, feared by her own children.
2475 It was she who egged Zwide on to interminable battles.
2476 She made him pursue all victims into their fortresses of stone.
2477 Never before in Nguniland was known such a disgrace.
2478 A hideous crime it was to drive people away from their homes!
2479 The vanquished must be left to reap their own crops;
2480 They must have their wounds washed by the victor.
2481 This was sacred law of Nguniland.
2482 Perchance it was this blasphemy of the Ancestral laws
2483 That made Zwide rave as if possessed by an uncontrollable force.
2484 Many nations lived in constant fear of him.
2485 Many people were revolted by his ruthlessness.
2486 Was it not this man who often invited people to a hunt
2487 And then, in the midst of all celebrations, slaughtered them?
2488 The poet who records and remembers all these things says of Zwide:
2489 'By your secret strategies great heroes have been killed.
2490 The families that were unlucky were destroyed,
2491 None dared attack you.
2492 Among the paths, which one does he resemble?
2493 He is like the one that crosses.
2494 Among the trees, which one does he resemble?
2495 He is like the tough essenwood plant.
2496 Among the snakes, which one does he resemble?
2497 He is like the sacred snake of the Forefathers.'
2498 The poet tells us Zwide attacked without cause.
2499 Only he lived to reap his own harvest.
2500 Those who watched the openings of the black Mfolozi river
2501 Saw Zwide's armies set out to raid all around Nguniland.
2502 He attacked Zwangendaba of the Mncwango clan but suffered defeat.
[Page 72 ]
2512 Zwide vowed to remove the proud feather from Dingiswayo's head.
2513 He claimed: 'With it I shall be master in Nguniland.'
2514 Long had Queen Ntombazi pestered her son,
2515 Saying: 'Strike the snake on its head until it dies!
2516 Should you conquer Dingiswayo utterly
2517 All nations and all peoples of Nguniland shall fear you,
2518 For whoever overcomes a feared man is feared himself.'
2519 It was for this Zwide prepared his troops for battle,
2520 Choosing the first and best heroes of many wars.
2521 They vowed to bring back Dingiswayo's coveted feather.
2522 Dingiswayo put his numerous regiments on war-readiness.
2523 Not far from the Ndwandwe army the Mthethwa army rested.
2524 From there they made their plans and listened to their spies.
2525 They heard how Zwide's army was massed for a total attack,
2526 As war commanders sorted out their final strategy.
2527 Shaka also offered his own comments:
2528 'This is how our battle plan should evolve.
2529 Since they come, confident of their large numbers,
2530 We must select our units, breaking them wisely into sections.
2531 From the reports they seem still to be forming their forces.
2532 It is now, we should attack, cutting out all their supplies.
2533 We must attack from left and right directions.
2534 The centre should hold our main fighting force.
2535 Moving swiftly from all sides we should surround them all at once.
2536 To gain such speed we must remove the cumbersome sandals---
2537 This way we shall possess the lightness of the wind.'
2538 They listened intently to each and every word.
2539 Some ideas they welcomed, some they turned down.
2540 Of their sandals, they found the very thought impractical.
2541 'How,' they asked, 'can our feet survive the hard earth?'
[Page 73 ]
2542 Shaka addressed Ngomane, the commander-in-chief: 'In all our wars
2543 Not once did we ever teach the enemy a decisive lesson.
2544 Every year we fight the same enemies. Zwide, of all Nguni rulers,
2545 Never received the punishment he deserves.
2546 For the good of all, the abominable Queen Ntombazi must be destroyed.
2547 Only then shall peace come to Nguniland.'
2548 Some concurred, enthused by these far-sighted thoughts.
2549 Dingiswayo finally spoke and said:
2550 'My son, I know the blood of youth spoils for battle.
2551 I know, too, that Zwide is a ruthless and a violent ruler
2552 But still I call for a war of reasonable proportions.'
2553 With these words Dingiswayo rejected Shaka's plan of a total war.
2554 All segments of his army began to move.
2555 The units of Matshalini, who bore a grudge against Zwide,
2556 Turned up in all their numbers.
2557 The Hlabisa warriors were there in all their numbers.
2558 The Mzimelas, who never missed a battle, were there.
2559 The iziChwe regiment, led by Shaka, spread out in front.
2560 Yengendlovu veterans speedily followed behind.
2561 Nyakeni regiment followed on the right wing of the army.
2562 Shaka headed forward with his regiment
2563 Until he reached Zwide's army from a left side.
2564 His regiment rushed at them, hiving them off from the centre.
2565 While thus disrupted, Yengendlovu descended on them.
2566 The Nyakeni regiment launched its fierce attack from the right.
2567 Dingiswayo's army stormed them like a tornado.
2568 Disrupted, Zwide's army fled in all directions.
2569 The iziChwe regiment followed them in hot pursuit,
2570 Eager to inflict on them some lasting wounds.
2571 Dingiswayo's army reassembled, singing their song of victory.
2572 Zwide himself was captured. He sat in the centre, trembling with shock.
2573 On the battlefield lay numerous dead.
2574 The triumphant generals assembled together.
2575 It was there that Dingiswayo said to Shaka:
2576 'Yes, my son, we have won our victory.
[Page 74 ]
[Page 75 ]
[Page 76 ]
2649 'Those who are dead are forgiven for their crimes.
2650 The message of your father's death fills us with deep pain.
2651 You must prepare to leave before the mourning has ceased.
2652 This way you shall have saved your ancestral kingdom from all strife.
2653 I shall give you the iziChwe regiment to accompany you.
2654 You must enter your home honoured as a true and a great prince.'
2655 Shaka came in person to thank the king:
2656 'I thank you for the tears with which you accompany me.
2657 To mourn my father creates a strange bond.
2658 Here at Mthethwaland is my home.
2659 Before, we roamed the land, a mockery to beer-drinking parties.
2660 But by your kindness you cared for us.
2661 We were like your own children.
2662 No one in this great country can thank you more warmly than I.
2663 You shall never know how deep are the fears of a growing boy.
2664 Only through your own fruitful wanderings
2665 Can you glimpse at the terrors of exile.
2666 I have come to thank you, but my words are weak.
2667 In truth, whatever I am issues from your love.
2668 When I walked in the assemblies of men, I was proud;
2669 I feared no one, I followed my own course of action,
2670 Knowing whatever I did would find nourishment in your own wisdom.
2671 You were truly my father, my guardian, my life's direction.
2672 As I depart it is only for a mission ordained by the gods.
2673 I shall return to my own home of peace.
2674 I shall see my brothers of the battlefield yet again.
2675 Because of you, I have forgiven my father as a dutiful son must.
2676 I feel taller and greater than all the sadness.
2677 I now leave as you have ordered.
2678 Wherever I am, there always shall be your home.'
2679 Shaka warmly shook Dingiswayo's hand.
2680 Dingiswayo stretched out both his arms and embraced him.
2681 Like shepherds who watch the parent-bird in flight,
2682 Like the first scatterings of its nestlings into the woods,
2683 Thus did Dingswayo imagine Shaka's departure.
2684 Moved by the warm words, he brought the revered royal spear
2685 And said: 'I applaud your greatness
[Page 77 ]
Shaka returns to his country and for the first time he is in a position to implement his ideas. He
orders his army to discard the sandals to enable it to attain maximum speed. He introduces the
use of scientific methods. He inculcates into his soldiers a strong sense of brotherhood, creating
separate military towns. The young men and women must not marry until allowed to do so.
Altogether the society is infused with a new sense of discipline and purpose. All this proves
effective in the battle against King Phungashe who, to the surprise of everyone, is defeated by
Shaka's small army. Shaka incorporates the Buthelezi nation into the Zulu nation. All these
activities tend to take him away from his mother, who now feels isolated and would prefer him to
settle down and have a family .
[Page 78 ]
[Page 79 ]
2737 Princess Mkhabayi bowed low and shouted the royal salute.
2738 The gathered throngs roared in one great acclamation,
2739 Shouting: 'Bayethe! UyiZulu!' The earth itself shook.
2740 On the right side of the king sat Princess Nomchoba.
2741 It was in a place next to her the proud Mkhabayi sat.
2742 She opened her lips as if to speak
2743 But she only gestured to Nomchoba, directing her eyes to Nandi.
2744 Thus the House of Zulu affirmed its bonds.
2745 Mkhabayi by her gesture endorsed the position of the new ruler
2746 For she, senior to Senzangakhona, had served as regent.
2747 Shaka stood up, tall and fierce, to address the gathering:
2748 'I have come back to my father's kingdom.
2749 My travels have taught me all I need to know for my task.
2750 I shall enhance the name of our house.
2751 Like all who battle against violent storms,
2752 Pulling with all the power in their muscles---
2753 Like such men must our nation fight for a new era.
2754 Let all, from now on, know there is only one king.
2755 Whoever violates the law of the nation endorsed by me shall die.
2756 The defenders of our nation shall do as ordered by me.
2757 Absconders from battle shall not be tolerated.
2758 Whoever flees from the enemy
2759 Shall have blasphemed the whole nation of Zululand.
2760 None from the army shall marry unless so permitted by me.
2761 From the youngest of the nation to the oldest,
2762 None shall be without knowledge of fighting.
2763 Even young women shall have their own fighting regiments.
2764 Through them our nation shall defend our homes.
2765 Tomorrow our generals must assemble all men eligible for battle.
2766 Those to serve as generals I shall appoint myself on this very day.
2767 When the Assembly disperses, all commanders and heads of sections
2768 Shall assemble at our grounds for new laws and orders.
2769 Finally, all members and citizens,
2770 Wherever they are, whoever they are, whatever they are,
2771 Must know: only bravery shall decide each person's worth.
[Page 80 ]
2772 Everywhere the members of our nation shall walk proud and unafraid.
2773 Wherever are our children, there our nation shall be.
2774 From the ruins, from endless wars, shall emerge the great nation of Zululand.
2775 The cities and nations shall be named after the children of Zulu.
2776 For now, let us eat; our path is long and our powers infinite.'
2777 A great shout of 'Bayede!' greeted his words.
2778 Even the old men who had commented about these new laws, saying,
2779 'This land is older than the oldest man,'
2780 Now applauded his great new vision.
2781 They remembered how from time immemorial
2782 Raiders and conquerors like King Phungashe, like King Zwide,
2783 Like King Macingwane, had left their cattle-folds and fields in ruins.
2784 Shaka now ordered a feast of many of his beasts from Mthethwaland.
2785 The delicate scent of meat rose in waves to the heavens.
2786 The Forefathers felt its filaments like sweet voices of their children.
2787 The dancers shook the earth with merriment.
2788 As all this was happening Shaka retreated aside.
2789 From a vantage point he watched the untrained recruits.
2790 He laughed knowlingly as he proceeded to the gathering of commanders.
2791 He began addressing them: 'Before dawn tomorrow
2792 All commanders must come to my place of residence.
2793 For now you must summon up the most courageous fighters.
2794 Whoever chooses their blood-relations and friends
2795 Shall be fined by me with everything they possess.'
2796 The commanders saluted but were still confused at these changes.
2797 They still hoped for a full season of celebrations,
2798 For custom demanded they be held, for the length of all remembered reigns.
[Page 81 ]
[Page 82 ]
2833 Each man shall carry to battle only one short spear,
2834 Unlike the many cowards who carry an assemblage of weapons,
2835 Who, having thrown away their collection, take to their heels.
2836 Whoever shall lose his spear shall have lost their lives.
2837 The enemy we shall pursue to the end.
2838 Each regiment shall have its own runner-boy detachments
2839 To carry all weapons and provisions for each body of fighting men,
2840 Thus to preserve their strength for battle.
2841 This shall serve as training ground for the young of our nation.
2842 On the day when all regiments shall be assembled
2843 They must enter the arena running at full speed.
2844 They shall start from those distant mountains
2845 And gallop like wild animals pursued by hunters.
2846 Even I shall be there, running with them.
2847 The first regiment I name amaWombe.
2848 It is the one to comprise the mature young men of our nation.
2849 The second shall still be uDlambedlu and uJubinqwanga.
2850 The third shall comprise the youngest recruits of the nation.
2851 These I shall command personally and call them uFasimba.
2852 All enemies shall live in fear of them.
2853 They shall search the mists and listen to their songs in terror.
[Page 83 ]
2868 How can we call all the regiments when the youngest recruits
2869 Still wait in seclusion with their doctors and teachers?'
2870 The whole gathering of commanders was shocked.
2871 'Who dares follow the kings's words with his own?' they scolded.
2872 It was the great Shaka who simply laughed
2873 And said: 'Son of Duze, I understand your words.
2874 I can see now you are as brave as you are said to be.
2875 It is men of such courage who earn my admiration.
2876 Commanders who take only instructions
2877 Cause disasters and may yet make our whole strategy a mockery.
2878 A true commander asks and must be given all necessary truth.
2879 He must raise all questions appropriate to the ultimate strategy.
2880 Thereafter there can only be one decision:
2881 This must control all our movements.
2882 Thus your question deserves to be answered:
2883 From this very day never again
2884 Shall the regiments spend time enfeebled at the School of Manhood.
2885 Instead they shall pierce their ear-lobes---
2886 This symbolizes their readiness for battle.
2887 I want those absent taught all these regulations.
2888 When they return they should be steeped in these laws.'
2889 The whole gathering of commanders was alarmed
2890 But could say nothing against these strange ideas.
2891 Old men of the land simply shook their heads,
2892 Knowing these rules violated the most ancient customs.
2893 As everyone dispersed they discussed heatedly the king's new laws.
2894 Shaka was pleased with this display of confusion,
2895 Since it is known man learns best from unexpected shock.
[Page 84 ]
[Page 85 ]
2941 To train ceaselessly all our fighting men is the key to our victory.'
2942 As he spoke he turned to look at a cluster of bull-thorns
2943 Which the Fasimba regiment had been directed to collect.
2944 He now rushed to trample on them with his bare feet,
2945 Dancing on them until they lay flattened.
2946 All the regiments joined in the frenzy of this stoic dance.
2947 Finally Shaka called out: 'Enough for today, children of Malandela.'
2948 He ordered for the regiments large pots of beer.
2949 Young boys shouted their poems of excellence as they roasted meat.
2950 Crowds sang the songs of friendship.
2951 When the song of the Mbatha clan was sung
2952 It was Shaka himself who went first into the arena.
2953 He moved all over like the body of a buffalo.
2954 He danced until the young and the old were delirious with excitement.
2955 Great was the day; great were the bonds that were cemented in this era.
[Page 86 ]
[Page 87 ]
3004 The man was quiet, knowing these barbed words challenged his own role.
3005 Shaka finally said: 'Whoever does not intervene in such cruelties
3006 Only spreads the disease of his own cowardice.
3007 Such a man is no man; he destroys the reputation and pride of our nation.
3008 You, too, are guilty with all your masters.'
3009 He directed the young men to round up all the culprits.
3010 'I have long dreamt of a day like this,
3011 To avenge myself against the vermin that cursed my youth.
3012 If any among you still has something to say
3013 Let him speak now before his sun sets.'
3014 'My lord, it is hard to serve faithfully one's king,' commented the councillor,
3015 'Yet it is clear a man must pay for his past judgement.
3016 Such a man is swept away by the rivers of time.
3017 We, too, father of our nation, share in such a fate.
3018 Our deeds deserve the punishment designed for us by history.
3019 I hold no grudge against my king.
3020 To those who shall live hereafter
3021 I ask them to serve our king faithfully.
3022 Nor should they look down on us who failed.
3023 A great era is best understood by those who are not of it.
3024 Long may you live, my lord. Live to give the best to our nation.'
3025 The words of this old man moved Shaka deeply
3026 But he did not show it,
3027 For a ruler must rarely show his feelings.
3028 He said: 'These words would have been welcomed
3029 Had they been uttered wisely at the right moment.
3030 But today they have lost their meaning.
3031 Indeed, they are bitter as though meant to buy a reputation.
3032 I have one word to say:
3033 May they be fulfilled as from the speaker's own lips.
3034 Yet anyone is guilty who speaks only after the events.'
3035 He turned to those in the Assembly and said:
3036 'Perhaps you feel the sad fate of these men.'
3037 One of the king's councillors, who was respected throughout the land,
3038 Stood up and said: 'My lord, by the right of the Assembly
3039 And the ancient laws of our Forefathers, permit me to speak.
[Page 88 ]
3071 After this event Shaka and Mgobhozi sat discussing future plans.
3072 Mgobhozi said to the king: 'This is how I see things, my lord:
3073 If we start off with the weaker nations and overwhelm them
3074 We shall augment the regiments of our Zulu army.
3075 My thoughts focus on those of the abasemaLangeni
3076 Who live in fear of their old crimes against the king.
3077 The guilty often split their ranks,
[Page 89 ]
3096 In the middle of the darkest night the regiments listened to Shaka
3097 As he enumerated in whispers their routes.
3098 He emphasized the need for swiftness in their actions,
3099 Ordering them to advance cautiously until they reached the gates.
3100 The combined forces would then split in half, rushing on either side.
3101 Finally some would encamp on the higher ground and guard the smaller gates.
3107 Shaka sat waiting until he heard the last cock crowing.
[Page 90 ]
3108 He raised his head and saw the large villages of the abasemaLangeni clan.
3109 The sun spread its light from the night into the earth.
3110 A crimson ribbon hung all around the horizon.
3111 The eagle, disturbed from its night of peace,
3112 Hovered high over the neighbouring mountains
3113 As though to spy out those who should fill the earth.
3114 The old dog flopped its ears near the cattle-fold,
3115 Casting its eyes and peering at the rising shadows.
3116 The Zulu army rose with the morning star.
3117 It was as though they awaited the butterflies of dawn,
3118 To see them fly in all directions and colours.
3119 The glimmering spears caught the light of the sun!
3120 Young men leaped like flashes of lightning from fence to fence.
3121 The sons of Sokhulu skirted their way to the dark side of the village.
3122 There they combined with the forces of Gebhuza-of-the-side- boards.
[Page 91 ]
[Page 92 ]
[Page 93 ]
3218 Having now reorganized his army and given them the new short spear,
3219 He declared war on the troublesome King Phungashe.
3220 It was the same king who fleeced Senzangakhona through endless tributes.
3221 Shaka sent his messenger to him:
3222 'Tell him I hear from the babbling voices of the wind
3223 He demands of me a settlement of old scores in battle.
3224 Tell him through the narrow passages of his bird-like throat
3225 We shall make him swallow the swear words he has used against our house.'
3226 He said this, remembering how Phungashe once said to his councillors:
3227 'Have you heard of the wild boy of Dingiswayo
3228 Who now raises his upstart head above those of his superiors?'
3229 The messenger from Shaka announced his mission:
3230 'My lord, the son of Senzangakhona says
3231 I should return with the beasts to cleanse his father's house.'
3232 King Phungashe said: 'Here is my answer to your king:
3233 Tell him he, the leather-tanner, bites what he cannot chew.'
3234 When Shaka heard these words he rubbed his hands,
3235 Looking at all his regiments with glee.
[Page 94 ]
3239 Tell him his defeat shall be a lesson to all arrogant rulers of Nguyniland.
3240 They shall know it is unwise to wake the lion from his sleep,
3241 To treat carelessly a growing bull of the House of Jama.'
3242 The fierce cry of battle was carried to distant lands;
3243 With trembling voices the shouting women summoned all to battle.
3244 Their words were picked up by those who dwelt at the distant mountains.
3245 Who in turn shouted them to those of the northern regions.
3246 All cried out the same message of war.
3247 From hill to hill, from valley to valley, it resounded.
[Page 95 ]
3270 Among them was the famous warrior of flamboyant habits in battle.
3271 The Buthelezi poets shouted his poems of excellence!
3272 'Vaulting spear that hits the targets of flesh!'
3273 He stood on a small rise perched on a flat boulder.
3274 From there he threw his spears like a collection of pebbles.
3275 Even the winds that carried them whistled in accompaniment.
3276 Sometimes he threw many spears all at once,
3277 Making them sink into many victim's hearts.
3278 One such missile started slowly from his hands
3279 And, gaining momentum, it turned, spinning round in flight
3280 Until by its accurate aim it sank its iron tooth into the flesh.
3281 Then it spat a gush of blood, making itself like a fountain.
3282 It was Noduze, the tall son of Prince Langa, who was killed.
3283 He was known for his reckless temper.
3284 Of him it was expected that he would fight great wars.
3285 His body was corrugated with many spear wounds.
3286 He, the great hero, said as he lay wounded:
3287 'Brothers of the battlefield, finish me up, I am wounded.
3288 I applaud the day whose dawn I see but whose sun I shall never see.'
3289 As he spoke others retreated in terror.
3290 It was Shaka who shouted at them,
3291 Harassing them with threats, cajoling others with poems of excellence.
3292 He raised his own great spear and said:
3293 'Noduze, son of Langa, die like a hero!'
3294 As he said these words, he relieved him of his final pain.
3295 The hungry heroes of battle rushed from the two horns of the crescent.
3296 Half surrounding the army of Phungashe, they attacked from all sides
3297 Forcing back Phungashe's numerous throngs.
3298 Amidst the front-line heroes was Shaka himself.
3299 He was stabbing on all sides, inciting his regiments into battle.
3300 As the battle raged King Phungashe sat at a distance with his wives and children,
3301 Having delegated the tasks of battle to his many generals.
[Page 96 ]
3302 Seeing his army disengage he thought it was only to gain distance.
3303 The Zulu army had anticipated these tactics.
3304 They crowded them, following them on their heels.
3305 Each time Phungashe's army attempted to gain a breathing space
3306 The Zulus rushed on them with their avenging spears.
3307 Impeded by shoes they plodded on the ground,
3308 Until the two horns of the Zulu crescent closed in on them.
3309 The Zulu fighters were red with the blood of Phungashe's army.
3310 It was as if the slaughter would never stop.
3311 Some fled to the open plains, chased by Shaka's army.
3312 Others fled to their families' regions, chased by Shaka's army.
3313 Still others flung themselves into the precipice.
3314 Everywhere Phungashe's men fled in vain.
3315 Realizing the impending defeat, Phungashe fled alongside a broken wall.
3316 He took the route that led to King Zwide's regions.
3317 Breathless as he arrived at Zwide's royal residence, he said:
3318 'Great King, brother and friend, give me shelter!
3319 I flee from the fierceness of the son of Senzangakhona.
3320 I despised him, thinking him only a boy.
3321 Only recently the Zulus paid tribute to us!
3322 My whole clan of relatives has been killed.
3323 The whole great Buthelezi army has been routed.
3324 My village-city has been razed to the ground.
3325 I am now worth only what is on my body.'
3326 He spoke hurriedly, as though someone might yet dispute his words.
3327 King Zwide opened his mouth in shock and held his hand over it.
3328 He said: 'Phungashe, your words overwhelm me.
3329 How can a king as mighty as you be defeated by a mere boy?
3330 Did you listen properly to your messengers?'
3331 Phungashe of the Buthelezis shook his head.
3332 It was as though he had beheld a horrifying spectacle.
3333 He said: 'Zwide, son of Langa, it is not from hearsay I speak.
3334 I report what I have seen with my own eyes.'
3335 At this point Zwide decided to say no more.
[Page 97 ]
[Page 98 ]
3370 All nations heard it.
3371 Dunjwa of Luyengweni heard it, clearly.
3372 So did Mangcegceza, the son of Khali,
3373 The uncontrollable blaze of Mjokwane
3374 Which singed all things on its way!
3375 It burnt the sleeping owls at Mdlebe
3376 Until those of Mabedlane were destroyed.
3377 When he passed through the villages of Ndina and Mgovu,
3378 Women who were pregnant aborted.
3379 The tender fields were left unfinished.
3380 The precious seed was left in the fields.
3381 People fled in terror!
3382 Old women were abandoned in ruined villages.
3383 Old men were left half-way to their sanctuaries
3384 The giant roots were upturned as if by a whirlwind.
3385 He hurried through the villages of Mcobo in the evening.'
3386 Thus did the poet eulogize Shaka's triumph.
3387 Warriors who did not fight in this battle sat and wept:
3388 'I too, shall cross the Thukela river one day.
3389 I shall walk on its sands; its waters shall wait for me to pass.'
3390 Shaka was elated with the performance of his new army.
3391 He distributed the fat cows of Phungashe,
3392 Saying: 'People must eat what is theirs.
3393 Through many years Phungashe has robbed and pillaged many homes.'
3394 On this great day Shaka addressed the excited gathering:
3395 'I confer all honour on the uFasimba and the Mbelebele regiments.
3396 They are honoured by the living and the dead.
3397 On them the whole great nation confers the poems of heroes.
3398 The power of Phungashe has been broken forever!
3399 His voice of terror has been silenced.
3400 His ant-eaters shall dig for the children of the Palm Race.'
3401 He referred to Phungashe's troops now in the Zulu army.
3402 Its commanders quickly learnt the new codes of war and fraternity.
3403 He said, continuing: 'The nation of the Zulus embodies all peoples.
3404 Those of the Buthelezi nation are now part of us.
[Page 99 ]
3427 Soon after this battle Shaka set out to Mkindini royal city
3428 For there the Princess Nandi, his mother, had demanded his presence.
3429 As he arrived he noticed an all-pervasive mood of sadness.
3430 He said: 'I came here only because you summoned me.
3431 Nothing besides this would have shaken me.
3432 The country is in turmoil.
3433 From all sides kings and princes prepare for battle.
3434 In the upper regions King Zwide calls for total war.
3435 In the north Prince Matiwane of the Ngwanes
3436 Roars loud like a wounded lion.
3437 I hope what you called me for surpasses all these affairs.'
3438 He spoke, staring angrily at Nandi,
3439 Restless as though he wanted her to speak quickly.
[Page 100 ]
[Page 101 ]
[Page 102 ]
3513 As she said this her face twisted with remembered pains.
3514 Shaka consoled her with all the warmth he could give,
3515 Consenting to her request and promising to do as she wished.
3516 When he spoke his voice was soft and his face was turned away
3517 As though to hide his own pain from her.
3518 The following day the sun rose in all its splendour;
3519 People wandered off in all directions.
3520 They were not cursed with the fate of Nandi of the Mhlogos,
3521 She who had never dreamed their simple dreams,
3522 Still broken, still harassed by nightmare visions.
3523 The pockets of her eyes were touched with darkness.
3524 When she heard Shaka's approaching footsteps
3525 She sharpened her words, preparing her challenging questions.
3526 Stung by her experiences of many years, she had lived as a recluse.
3527 She said to her councillors:
3528 'I ask you to leave me alone with my lord.
3529 Let us talk of things known only to us.'
3530 Shaka, the tall one of Nguniland, entered.
3531 When he sat down and rested, Nandi began to speak,
3532 Saying: 'I called you to empty all in my heart.
3533 In every pain that befell me in the past
3534 It was you who were my hope and deep vision.
3535 When your fame grew at the royal court of the Mthethwas
3536 I rejoiced at your many heroic deeds.
3537 Only this faith sustained me:
3538 You would go back to rule in your own kingdom.
3539 Like others, I wished you all my blessings for your future rule.
3540 But when it finally came
3541 I was left like a plant in a heap of decaying leaves:
3542 I withered amidst the plenty of your kingdom.
3543 As I am, I am devoid of consolation and true friendship.
3544 My hands are always empty.
3545 I begin to envy the happy women of other lands,
3546 They who feel the eternal warmth in their hands.
3547 They hear a voice emerging from their backs,
3548 Unlike myself who continues to carry a silent stone,
3549 Hearing no new voice heralding the future.
[Page 103 ]
3550 I lured you here so that you might see the plenty that is mine.
3551 I hoped you would see how this abundance
3552 Hangs over my house, haunting me as though I were a mad woman.
3553 I am like someone who suffers loneliness amidst their own families.
3554 I ask you: may I rejoice in a voice that is yours?
3555 May I be made human by the warmth of your child?
3556 Make me able to walk proudly like all other women.'
3557 It was as though a thunderclap had struck,
3558 Making all things flee in terror.
3559 Shaka's lips quivered. He spoke only in half-finished words:
3560 'Mother, I hear your deep and powerful thoughts.
3561 It is a challenge greater than that of wars.
3562 My head is confused by these unusual words from you.
3563 Often I have parried with these thoughts as though I was bewitched by them.
3564 This was not because I could not see the answers,
3565 But because I was frightened lest I should tread on your dreams.
3566 I knew, too, how deeply your heart desired what I cannot give.
3567 Even when I gave you all, my conscience still troubled me.
3568 Indeed, I, too, in your position would yearn for as much:
3569 To have joy in hearing the speech of my children's children.
3570 But then my failure to give is not of my doing.
3571 It is the task given to me by my Forefathers
3572 To enhance the name of their ancient nation.
3573 It is threatened by many gangster kings.
3574 As long as I am still building this nation
3575 I must postpone the joys of my domestic life.
3576 I fear lest my ligaments be eaten by such a progeny,
3577 For a strong man often weakens after having children.
3578 His knees, his whole body, tenses and collapses.
3579 He begins to have fear of death for his children's sake.
3580 It is for this same reason I have forbidden my soldiers to marry.
3581 It is through these very children you desire
3582 That the enemies of our nation shall create dissension.
3583 They shall split our nation before it has put down its roots.
3584 We shall be like all kings who are in constant fear of their children.
[Page 104 ]
[Page 105 ]
Shaka's life now takes a turn. He assumes the responsibilities not only of power but also of the
personal welfare of people he has known. Mbiya, who looked after him in the days of exile, dies
(historically Mbiya died after Dingiswayo's death). Dingiswayo himself needs Shaka's advice,
though he is still reluctant to embark on the total war advocated by Shaka. Dingiswayo attacks
Matiwane. with Shaka's force as the main thrust of battle. Matiwane is captured. Against Shaka's
advice Dingiswayo releases him, only to let him roam and cause greater destruction. He is
attacked by Zwide, whose ambition is to rule the whole of Nguniland as a private family domain.
The saddest event is the murder of Dingiswayo by Zwide, which ends the hopes of an era of
peaceful transition to all embracing Nguni nationhood. His murder sets the stage for a
confrontation between Shaka and Zwide and the decision concerning the hegemony of Nguniland
.
[Page 106 ]
3639 He prepares for action against Zwide and the wild Matiwane.
3640 These wolves eat the bones in our cattle-folds.
3641 They capture the young lamb and retreat into the forest.'
3642 The messenger spoke in a calm voice, knowing
3643 It is improper to rush through the telling of important news.
3644 Shaka was stunned by these words.
3645 He hurried through the affairs of the land in a daze.
3646 For it was this great man, Prince Mbiya,
3647 Who at the Mthethwas treated him with kindness and love.
3648 Like a bull pampering a young bull calf,
3649 Licking it with the tip of its tongue,
3650 Teaching it the delicate movements of fighting.
3651 Shaka sent word to his mother, Princess Nandi, and said:
3652 'I go to revive a life at the ruins.
3653 Mbiya is on the verge of dying.
3654 Perhaps even now he is no more.'
3655 Shaka traversed the mountains and valleys of the Mthethwas,
3656 Accompanied by the fierce uFasimba regiment.
3657 When they arrived at the grounds of the great Mbiya
3658 Crowds were talking in subdued tones.
3659 As Shaka entered the house
3660 It was as if he had brought a magic herb.
3661 The old man reared up and began to speak:
3662 'I was waiting for you, my child, Nodumenhlezi.
3663 The time for me to leave draws near.
3664 I go now to rest with my Forefathers;
3665 I hear them calling me each passing moment.
3666 I am glad I found a unique and fruitful plant
3667 Which I nourished when it was young,
3668 Until now I see it begin to feed the nations of the earth.
3669 I can see the eagle climb into the sky.
3670 When it reaches the high point of heaven
3671 It spreads its shadow,
3672 Casting it over worlds never known before.'
3673 Shaka, eager to hide his own concern,
3674 Said: 'Father, do not speak as if you are dying.
3675 We still have great doctors in the land.
3676 I shall summon the very best of them.
3677 What will people say,
[Page 107 ]
3678 Seeing you depart without sharing in your son's feast?'
3679 The old man's mind wandered. He smiled and said:
3680 'No one man has seen the earth from its birth
3681 And lived to see it mature into old age.
3682 Grant me peace, my child, that I may pass to my Forefathers.
3683 A beautiful lamp burns away with the morning.
3684 By the love of the Ancestors, may it be so.
3685 I ask you to accompany me to the verge of the night.
3686 Even now the king awaits you with your wisdom.
3687 Go to him so that as I sleep
3688 I shall know no enemy tramples on our place of rest.
3689 I shall listen to the eternal voices of our land
3690 And hear the bellowing of our beasts in the fields.
3691 This peace I ask from you, Nodumenhlezi, when I am no more.'
3692 He spoke, breathing deeply,
3693 Like someone who had received unpleasant news.
3694 Shaka's face darkened, his mind absorbed in Mbiya's words.
3695 He stretched out his hand to him, and said:
3696 'Father, I ask you for your blessing.
3697 There are too many tasks on my shoulders.
3698 With this hand, and your permission, I shall break new paths.'
3699 As he spoke, Mbiya stretched out his weakened hand.
3700 Holding Shaka's hand and cupping it
3701 He said to him: 'I want you to leave me
3702 And rush to heed the king's word at oYengweni royal city.'
[Page 108 ]
[Page 109 ]
[Page 110 ]
3818 Such was the time when the Zulu allies prepared for battle.
3819 The Mthethwa regiments assembled from all parts of the land:
3820 Many kings and princes talked ceaselessly of these preparations.
3821 Zwide himself kept aloof, only watching in readiness,
3822 Knowing the victor shall yet face
3823 His freshly launched regiments.
3824 The secrets of Dingiswayo and Shaka were secrets no longer!
3825 Through Matiwane's many spies
3826 News exploded, telling of the plot against him.
3827 He approached the Hlubis to shelter his children and wealth.
3828 With pride he drove there the thousands of stolen beasts.
3829 Their dust, the ancient poets say, clouded the sun.
3830 The Hlubis bowed to his will in fear,
3831 Knowing his wars followed the heat of his anger.
[Page 111 ]
[Page 112 ]
[Page 113 ]
[Page 114 ]
3945 His words are like dew in the middle of the night.
3946 They make nests in the open mountain tops.
3947 The mountains show their caverns to the heavens and declaim with him.
3948 There were feasts and ceremonies throughout the land.
3949 Those who returned with victory were welcomed with songs.
3950 They slept, praising the eternal peace in the land of the Mthethwas.
3951 It was as though this great day should never pass,
3952 But must always feed people with its fullness.
3953 Even Zwide and all the children of Ntombazi envied them,
3954 Fearing, too, lest when they had been fed with ambition
3955 They might desire the green pastures of the Nxumalos,
3956 Threatening to seize their possessions and lands.
3957 Matiwane now returned to his home, his mind raw with pain.
3958 He chastised himself for this ignominious defeat.
3959 He rushed to the large settlements of the Mthimkulus,
3960 Eager to assuage his pain.
3961 He hoped to recover the cattle hidden from Dingiswayo.
3962 But, alas! The defeated are mats on which everyone tramples.
3963 The Hlubis sent him a message:
3964 'You shall not get your fat cows.
3965 They have lived in our folds and partaken of their nourishments.
3966 They are the prize for our kindness to your children.'
3967 When he heard this he frothed, his mouth trembling with anger.
3968 He said: 'Must I be the plaything of such a little man?'
3969 Using the remnants of his defeated army, he attacked,
3970 Routing Prince Mthimkhulu and his army,
3971 Killing his sons and setting others to flight.
3972 The vultures came and feasted.
3973 Prince Mthimkhulu fled to Prince Mpangazitha and pleaded:
3974 'Child of our great clan,
3975 The children of your Forefathers have been killed by Matiwane.
3976 Give us shelter and protection from this fierce bandit.'
3977 The once-proud Prince Mthimkhulu was broken.
[Page 115 ]
[Page 116 ]
[Page 117 ]
4049 She spoke to him, befogging his mind with cunning words:
4050 'My lord, I am giving you all that is in my heart
4051 Even though I know those who desert their families
4052 Shall forever be cursed by the gods of their clans.
4053 But then our house must prosper through kindness.
4054 My brother, Zwide, no longer has a human heart.
4055 He has treacherously murdered potentates of Nguniland.
4056 I think of Phungashe who came to him seeking only shelter.
4057 Such wickedness has never before been known in Nguniland.
4058 The love that is of the House of Langa
4059 Has turned within me and become a phial of poison.
4060 I began to fear even for us who are of his own family,
4061 Lest hungry for fame and power he may soon destroy us.
4062 The hearts of evil people are strange.
4063 They pride themselves in ever more bizarre acts.
4064 Zwide is not like you, my lord.
4065 You are gifted with great kindness and wisdom.
4066 You would rather die than destroy your own relatives.
4067 You are like rain that brings growth to crops.'
4068 The great old King Dingiswayo was flattered by these words.
4069 He felt sad and sorry for this woman.
4070 Such, indeed, is the fate of those who are old:
4071 They warm in sympathies of the young
4072 Like a fowl sheltering its foundlings.
4073 It was for this reason that Princess Nobenguni
4074 Found kindness and love in the royal homes of Dingiswayo.
4075 Even those who remonstrated with the king were rebuked.
4076 Councillors who cast doubt on the wisdom of this action and said:
4077 'Great king, Zwide is a treacherous ruler;
4078 We fear him; we fear too the cunning of his family,'
4079 Earned only the king's anger.
4080 He likened them in their harshness to Zwide himself.
4081 As he railed and raved against them, Princess Nobenguni listened.
4082 She said, appealing to his kind heart:
4083 'I know no one likes me among the Mthethwas.
4084 I know, too, the crimes of my brother are levelled against me.
4085 Many poison the king's heart against me.'
4086 Dingiswayo would be stung by these words.
[Page 118 ]
[Page 119 ]
4121 He raved and shouted, promising revenge against King Zwide.
4122 Even the words of restraint from Princess Nobenguni
4123 Seemed only to spur him on in his anger.
4124 He shouted: 'Zwide, it is enough!
4125 You have defiled the house of my Forefathers!
4126 You have, entered it with tears.
4127 If I don't punish you now I am king no more!'
4128 He did not delay but got his army battle-ready.
4129 Zwide had foreseen in him this very response.
4130 He prepared his army amidst genial and self-satisfied laughter.
4131 The sadness of his sister haunted Dingiswayo. He could not sleep.
4132 He roamed the house, muttering to himself incomprehensible words.
4133 It was in this mood he sent out his army.
4134 He fed them with his fury like someone
4135 Desiring the annihilation of all that is of his enemy.
[Page 120 ]
[Page 121 ]
[Page 122 ]
[Page 123 ]
[Page 124 ]
[Page 125 ]
4380 Shaka sent his newly trained teams to examine the war arena.
4381 They surveyed and studied every nook and tarn;
4382 They followed the pattern of falling shadows in the evening;
4383 They reported about the shape of mountains;
4384 They brought details of each neighbouring settlement;
4385 They told of the wide open regions near the battle arena.
4386 Many commanders argued and debated,
4387 Sifting all aspects and accounts brought in by their informants.
4388 Yet this was only an exercise
4389 For Shaka and a few generals had now worked out their ultimate plans.
4390 So great was the movement of peoples to and fro
4391 That the famous heroes addressed their spears with these words:
4392 'Great bosom friend, this promises to be a frightful war
4393 Such as must be fought only by the experienced.
4394 Zwide himself prepares his army from all sides.'
4395 Shaka said to them, speaking in whispers:
4396 'Of all wars I have ever fought, this is the most dreadful.'
4397 He spoke like this, cracking jokes amongst the gathering of heroes.
4398 'Even the Mthethwa warriors are frightened,' he commented.
[Page 127 ]
4399 'Did not Zwide lure and kill their king in their presence?
4400 Such a curse must be exorcised from an army.
4401 Wars are fought not only through numbers
4402 Or the cleverness of strategies but also through beliefs.
4403 Thus I asked of Ngomane, the general commander:
4404 He must make a great and memorable feast
4405 To cleanse the army of this violent curse.
4406 Such disgrace can only be cured
4407 By the roar of dying bulls in the cattle-folds.
4408 How else can the armies live down their defeat without battle?
4409 We must close off this potency of Zwide's power over us.
4410 Our driving anger is only this:
4411 Zwide killed the greatest and gentlest of kings.
4412 We shall attack him with all our power,
4413 Hurling assaults against which he shall have no escape.
4414 Let generations hereafter remember our battle.
4415 Let them never say we let evil men roam freely at large.'
4416 He spoke continuously to the generals and troops alike
4417 Sometimes he called out the names of each man's ancestry,
4418 Infusing in them the courage of his own begetters.
4419 For, indeed, the greatest heroes are those who are dead.
4420 One day when Shaka had taken the strengthening medicines
4421 He saw the great Princess Mkhabayi enter his royal city.
4422 She spoke out the thoughts which many had been anticipating:
4423 'I have come to you, son of my brother, to wish you all my blessings.
4424 In your many wars I have never uttered a single word.
4425 I now must speak, knowing this is your greatest war.
4426 I know you shall confront the fierce witch of Langa
4427 Who ate up kings and queens and princes mercilessly.
4428 Should you defeat him you shall have repelled the ocean;
4429 The whole country shall have at last found peace.
4430 Even our Ancestors shall rejoice with us.
4431 From the Forefathers I ask for their blessings.'
4432 Shaka lowered his body and said solemnly:
4433 'Most respected and most revered Paternal Mother,
4434 I thank you for these rich and nourishing words.
4435 They give me courage that I still shall build the nation of Zulu.
[Page 128 ]
4436 By your guidance and wisdom the Zulu nation has prospered.
4437 Under your shadow I have grown like a tall bamboo plant.
4438 I thank you for your blessings, Great Paternal Mother.
4439 I know you are the messenger of the Ancestral Forefathers.
4440 You are the Voice of the Zulus whose clamour brings down a mountain.
4441 I shall open the pathways for their harvest
4442 To let the children of Zulu feast to their heart's content.'
4443 The royal princess thanked him for his words.
4444 She raised her hand to honour him and her Forefathers.
The first battle against Zwide is one of the greatest tests of Shaka's military genius. Fighting a
powerful enemy, he devises several plans that amply demonstrate the superiority of his military
concepts and ethics. Not only do the Zulus fight as a body of men united against an enemy, but as
a brotherhood. Zwide and his sons, on the other hand, constitute a decadent and powerful
aristocracy and it is no surprise that they lose the war through blundering and conceit. Shaka for
the first time puts to test his new and elaborate network of agents, thus demonstrating his
principle that to fight an enemy one must infiltrate his organization and know his every move. He
is helped in this by the arrival of Mzilikazi, who knows Zwide's court intimately .
[Page 129 ]
4451 He stood over him as if he would stab him with his long spear.
4452 Zwide restrained him: 'Leave him.
4453 Let him explain the reason for his laughter.'
4454 The old man did not stop but let out greater peals of laughter.
4455 When he had worn himself out
4456 He saluted Zwide mockingly: 'All hail to our king!
4457 I dreamt you carried a shield over your head.
4458 It was as though you ran over a wide flat terrain.
4459 Close on your heels was a young calf with budding horns.'
4460 Zwide questioned him searchingly,
4461 Eager to know the meaning of this dream,
4462 For by now Zwide had succumbed to a secret fear.
4463 He said: 'Who are you?
4464 From what regions do you come?'
4465 The old man opened and closed his eyes:
4466 'I am he whose children have all been killed.
4467 I am the relative of Prince Donda of the Khumalo royal clan.
4468 Our valleys and plains are choking with ruins.
4469 Once a king invited us to a hunting feast.
4470 We arrived at the royal grounds in all our numbers.
4471 We carried only the light hunting spear,
4472 Believing the occasion only for hunting wild animals.
4473 But how great the prize we paid for our error!
4474 Our children lay crumpled on the ground like earthworms.
4475 It was there that all my children were killed.
4476 I am now alone. I am the companion of the dry reeds.
4477 I hear them rattling like a clash of spears.
4478 You, too, must forgive me if I see you in flight from an enemy.
4479 It is only because of the speed that often seizes my mind;
4480 For those who know too much suffer madness.
4481 I have seen the horrific death of my kinsmen.
4482 The Great Spirits have told me of a dreadful day to come
4483 When many will flee, exposing their naked shoulder blades.
4484 Zwide turned away, as if the old man had affirmed some hidden fear.
4485 In his conscience the scorpion's eggs hatched their poisonous progeny.
4486 He shouted out: 'Kill him! Kill him!'
4487 He rushed away as he spoke, not daring to look.
[Page 130 ]
[Page 131 ]
4526 Making this war a total war fought by kings and princes alike.
4527 I put on your shoulders the protection of your brothers
4528 Do not bring me corpses I am too old to mourn
4529 I cannot endure the grief of losing my children.'
4530 Nomahlanjana responding to his father's request said:
4531 'My father, do not worry yourself.
4532 It is I who am commander of this battle.
4533 I shall return with Shaka's head on my shoulder.
4534 And say: "Here is the conceited boy, the son of Senzangakhona."
4535 He has grown bold because you had spared him.
4536 Have we not the greatest and largest army in the land?
4537 Would he not flee at the very spectacle of their numbers?
4538 After all, he only comes with a small contingent of troops.
4539 They are no more than boys and old men,
4540 Nor do they have our experience in battle.
4541 We shall destroy him; of that I am certain!'
4542 These words infused Zwide with confidence.
4543 He even said: 'I trust you. I trust in your courage.
4544 I know, too, your army is composed of the fiercest of fighters.
4545 Yet you must plan carefully against this treacherous boy.
4546 His courage surpasses that of a cornered elephant.
4547 I send you so that the nation may praise your leadership.
4548 Let not people say: "When their father dies, who shall rule?"
4549 You saw how the subjects of Dingiswayo were tamed,
4550 No sooner than he breathed his last.
4551 The rulers are the fountain from which a nation drinks.'
4552 As he said these words he gave him his last blessing.
4553 Even the war medicines could not surpass this power.
4554 Prince Nomahlanjana's name was hailed everwhere.
4555 Even household and valley echoed with his praise.
4556 Some were meeting and embracing
4557 As though this war was some great festival.
4558 Listen, too, to the poet calling Zwide from the mountains:
4559 'Zwide, son of Langa,' he exclaimed,
4560 'Those you embraced felt the stab of iron.
4561 The families that were unlucky were destroyed---
4562 But you could not be destroyed!'
4563 Battle songs echoed in all the regions of Zululand.
4564 Heroes were those who spoke eagerly of the coming war.
[Page 132 ]
[Page 133 ]
[Page 134 ]
[Page 135 ]
4679 He leapt high as though carried by the wind.
4680 He landed on the earth, causing a violent thud.
4681 The moon was encircled by tufts of red-tinted clouds;
4682 Like a great white orifice it spat mists of circling vapours.
4683 Even the carrier-boys walked proudly,
4684 Each accompanying the hero he most admired.
4685 After a long and tiring journey the regiments rested.
4686 Here they sat, narrating stories of past glory and future strategies.
4687 None would have protested had Shaka, like Zwide,
4688 Remained at his capital, guarded by his own home troops.
4689 But he chose to fight with all his regiments.
4690 All night he talked, inciting his army to greater feats of daring,
4691 Listening to each of their views and questions,
4692 Making fun of those who showed signs of fear.
4693 The commanders spoke as though with the authority of the king.
4694 There were young men who were possessed by the war spirit.
4695 All night they ran roaring like disturbed buffaloes,
4696 Stabbing at an imaginary enemy and sniffing like bulls.
4697 Njikiza, the great hero of Ngcolosi clan, came to Shaka
4698 And in his booming voice he said: 'My lord,
4699 Great protector against our enemies, you are wise.
4700 You are older than all the living people on earth.
4701 I have come to ask you for your permission
4702 To feed my fighting club with the skulls of the enemy.
4703 It has been troubling me these days demanding:
4704 "On what shall you feed me tomorrow?"
4705 I come to you, my lord, to ask for a vantage point.
4706 I ask for a point at the ford
4707 Where the enemy shall come in large numbers.
4708 I beg only for two heroes who shall block this ford with me.
4709 There, I swear by my father, no enemy shall pass.'
4710 Shaka smiled and said jokingly:
4711 'Your physique alone shall prove a deterrent to the enemy.
4712 I give you the pass at the lowest side of the river.
4713 You shall join the unit of Nqoboka.
4714 There, if the enemy dares to cross,
4715 You shall close him in like the teeth of a lion.
4716 Go and rest and sleep a long, good sleep.
4717 Tomorrow you shall stand on your feet till evening.
[Page 136 ]
4718 You shall break the skulls of the little men of Nomahlanjana.'
4719 He saluted as if a great joy had entered his mind.
4720 The great hero of the Ngcolosi clan shouted Shaka's epic:
4721 'Butterfly of Phunga and Mageba,
4722 Whose body is covered with variegated colours;
4723 Great one, who is like the long shadows of the mountains!
4724 They merge with the night when witches travel freely.
4725 Uncontrollable one, son of Phunga and Mageba.
4726 All hail, my lord, you are the thunderbolt that cannot be escaped!'
4727 He called out like this, walking off to lean on a large stone support.
4728 There he let his thoughts wander to the great battles to come.
4729 All night long the carrier boys brought water from the springs.
4730 It was as though the hill would turn into a gigantic pool.
4731 It was only at dawn that the commander
4732 Called out to the carrier boys: 'Young men, go to sleep.
4733 Rest and prepare to see the great battle.
4734 Soon you will boast of war episodes you have seen.
4735 Tomorrow's dance shall be held for you.'
4736 After Shaka had collected together all strategies
4737 He spoke to the assembled regiments:
4738 'We shall repulse Zwide's army, beating it back mercilessly.
4739 We shall attack wave after wave like ants from an anthill.'
[Page 137 ]
4752 The far end of the Qokli hill teemed with eager regiments.
4753 People were like a disturbed nest of giant termites.
4754 Even Mgobhozi was no longer sitting leisurely:
4755 He roamed the place like someone expecting bad news.
4756 Only the king's word made him stay in one place.
4757 Had he had his way, he would have been fighting there and then.
4758 The day stretched its horizons.
4759 The skies were adorned with red tails of dawn;
4760 The sun lashed down on the earth; it lashed on the stone.
4761 The dew vanished suddenly from the blades of grass.
4762 Such sweet scent of the wild plants would soon become drenched with blood.
4763 The day lit the distant regions of Mthonjaneni.
4764 The great tree near Nkandla weighed heavily over the earth.
4765 The shields of the Ndwandwe army opened;
4766 They were like a huge forest of giant black mushrooms.
4767 Among them were many heroes of famous battles.
4768 They carried with them bundles of long spears.
4769 As the army sang its fierce war songs and anthems
4770 Great heroes leisurely sat, taking large helpings of snuff.
4771 They remarked: 'Only the inexperienced rush at the break of battle.
4772 Like the early winds they leave no memories.'
[Page 138 ]
4785 Their generals and commanders shouted, mocking the Zulu army,
4786 Filling their own troops with joy and a conqueror's laughter.
4787 'There they are, the cowards who shall soon flee from us.'
4788 See them! the innumerable regiments of Zwide,
4789 Above their heads they carry their gigantic shields.
4790 Half covered by the river they forge forward into battle.
4791 Many yearned to be the first to kill in battle.
4792 Often such honour belonged to the great clans of the land.
4793 Many years afterward people still spoke of them with awe.
4794 The legend never dies!
4795 As they reached the end of the river,
4796 Confident they would soon initiate their weapons,
4797 They collided with the fierce-fighting commander, Ndlela of Sompisi.
4798 His unit stabbed Zwide's army in the naked ribs.
4799 Grown men were seen carried away by the river like swollen cows.
4800 Their bellies were torn open and their shields were drowned.
4801 They sank slowly like the back of dead bulls.
4802 Yet the waves of Zwide's army came,
4803 The commander realizing should their first line of attack be broken,
4804 The whole army would face certain defeat.
4805 The Zulus would stab them like a herd of animals.
4806 He restrained the anger and eagerness of the Ndwandwe regiments.
4807 The Zulus stood defiantly on their open ground.
4808 In vain the Zwide army threw their forest of missiles.
4809 On the southern side Zwide's army faced the same fate.
4810 Njikiza held his fighting club with both hands,
4811 Knocking those who dared climb to the narrow river bed.
4812 Their foreheads caved in like stems of reeds.
4813 He was not alone. With him was the great Nqoboka
4814 Who constantly shouted his poems of excellence,
4815 He rushed from side to side, calling out in fury:
4816 'I have killed the plague of Zwide.
4817 I, the son of Nontshiza, who hails from the south.'
4818 They fled from him, but like the wind he rushed after them,
4819 Nipping them like the soft buds of tender plants
[Page 139 ]
[Page 140 ]
4855 He gave special honour to Njikiza and his men of the fords.
4856 Mgobhozi-of-the-Mountain was still restless,
4857 Eager to fight at the front line of battle.
4858 As the battle raged, he had stood fixed like a pole,
4859 Watching only the movements of arms and weapons.
4860 Sometimes he laughed joyfully as Shaka's strategies interlocked.
4861 Shaka entreated him: 'Come with me, Mgobhozi.
4862 We must frequently inspect the battle arena.'
4863 Thus, with a team of Fasimba regiment, they descended on General Ndlela.
4864 They discussed and laughed as if the war was over.
4865 High-spirited, they walked down to Nqoboka.
4866 To him Shaka said: 'Yes, great hero, I did see your performance.
4867 You still possess the skill with which we fought at the Mthethwas.
4868 You checked the war-hungry hounds of Zwide.
4869 It is clear their wounds are too severe to bear.'
4870 The hero of the Sokhulu clan turned to the king and said:
4871 'My king, we only do what befits your greatness.
4872 A follower performs as well as his master.
4873 You are the whirlwind that breaks open the fields of summer.
4874 If I die let it be among my brothers of battlefield.
4875 I shall have fought my great war of body and mind.
4876 I shall have sheltered our nation with a great shield.'
4877 They hugged each other, recalling their Mthethwa battles.
4878 Then, their exploits were themes of songs and fireside stories.
4879 Shaka thereafter approached Njikiza and said:
4880 'Njikiza, what you have done equals a hundred men.
4881 You shall be a legend so long as the Zulu nation lives.
4882 You shall be a theme of songs like ancient heroes.
4883 As the battle begins again, give them no time to rest.
4884 Let the beautiful sun shrink their proud manes of war.
4885 Tomorrow you shall fight until their mothers cry out, "Enough!"'
4886 The great hero of the Zulu army saluted the king and said:
4887 'Ndaba! You set the fields ablaze with inmumerable fires;
4888 Their centres rage even in the rainstorms of the marshes.'
[Page 141 ]
4896 Zulu commanders also sat in seclusion, assessing the events of the day.
4897 Mgobhozi-of-the-Mountain often intervened,
4898 Giving this and that comment, eager to alert others.
4899 He initiated many plans to cripple the enemy tactics.
4900 Finally Shaka, who had listened attentively, said:
4901 'I have heard and am pleased with your suggested strategies.
4902 Even if we may not in this war defeat the enemy totally
4903 We have broken Zwide's power forever.
4904 Whatever we devise should tie up with the successes of yesterday.
4905 For whoever has been hit advances with only half his senses.
4906 A true fighter must carefully strike again.
4907 By the second blow the clay pot is broken and water spills all over.
4908 Yet yesterday's strategy must lose its surprise---
4909 No longer can it keep at bay a persistent enemy.
4910 Besides, the Thukela river shall expose its ribs
4911 Opening a path for any tenacious and determined enemy.
4912 We shall no longer be blocking only the fords,
4913 But fighting a long line of storming regiments.
4914 Tomorrow we shall fight a battle of close combat.
4915 Everyone should sleep and fill his whole body with new life.
4916 This battle shall be the fiercest.
4917 It shall be fought only by those who are strong and brave.'
4918 The commanders hailed the king's words, and said no more.
4919 Like butterflies they slept, their minds and bodies closed.
4920 In the whole field bodies of men were curled.
4921 Sometimes a man would be heard shouting in his dream,
4922 Calling out in terror, causing the whole field of men to stir.
4923 Good-humouredly, others would shout:
4924 'Shut up, Gebedu, the great battle is tomorrow.'
[Page 142 ]
[Page 143 ]
4959 Shaka gave the final orders of the day:
4960 'Great sons of Zululand, prepare for a great battle.
4961 It must end only with the defeat of the enemy.
4962 These are my instructions for today and they shall be obeyed:
4963 A section of our young fighters
4964 Shall take the cattle that graze in our southern fields
4965 Driving them fast away through the great plains.
4966 They must not be moved in one single direction
4967 But scattered, emerging from different points,
4968 Giving the illusion of a large force in flight.
4969 Seeing them, the enemy shall split its army,
4970 Following each imagined unit in hot pursuit.
4971 But our force must run with the speed of the morning birds.
4972 Heading them off this way shall give us a breathing space.
4973 We shall confront a depleted enemy.
4974 In vain they shall try to surround us.
4975 Our army shall repel their forces,
4976 Hitting them at their belly and driving them back.
4977 We shall dig into our position at the hill,
4978 Entrenching ourselves in the open space.
4979 It is for this reason I want us to move with lightning speed,
4980 Taking our different points soon after the rising sun.
4981 Those who are defenders of the hill
4982 Shall remain fixed in their locations of yesterday.
4983 Let the enemy believe there are only a few of us.
4984 Then by a sudden movement we shall precipitate ourselves on them,
4985 Emerging as if from the earth and all parts of the mountain.'
4986 The gathering of commanders was confused by these words
4987 But decided to wait and see the unfolding plans.
4988 Some who understood these tactics applauded them.
[Page 144 ]
[Page 145 ]
5035 Many a young Zulu fighter would break from his regiment,
5036 Eager to challenge and boast his family's greatness.
5037 Silence hung in the air like cobwebs.
5038 Fear fell on the shoulder blades like insects.
5039 Only Shaka watched, gritting his teeth and breathing deeply.
5040 He stared, motionless, as if he saw them in a trance.
5041 Like an overflowing river they came.
5042 They never ceased hurling insults at the Zulu army,
5043 Hoping in this way to draw them to their doom.
5044 The young Zulu fighters raved in anger, attempting to break through Zwide's army.
5045 They swore and beat the ground; they were like captured wild dogs.
5046 As though by some magic herb their bodies burst with new power.
5047 Shaka shouted to his regiments to move in concert:
5048 'Let the enemy enter into the mouth of battle!
5049 Let it lose its control.'
5050 A hero of the Ndwandwe clan rushed forward.
5051 He stood in the open space between the two armies,
5052 Challenging the whole Zulu army.
5053 Manyosi, the son of Dlekezele, with anger in his face
5054 Appealed to the king: 'My lord, it is enough!
5055 Give me this dog to kill; let me teach the others a lesson!'
5056 Shaka only raised his spear, giving a signal.
5057 It was as if he had let loose a frenzied bull.
5058 The son of Dlekezele bent low under his black shield.
5059 By slow and measured movements he came close to the Ndwandwe hero,
5060 His face no longer beaming with thankful smiles.
5061 He roared like some fierce animal whose offspring had been killed.
5062 The hero of the Ndwandwe army saw this fury and rejoiced.
5063 He said to himself: 'Such fierceness swallows the mind.'
5064 For indeed there are those who are blinded by their anger.
5065 Once, twice, the Ndwandwe hero attempted to stab but failed.
5066 With a swaying movement he hurled one chosen missile.
5067 It cut through the many rays of the morning sun,
5068 Searching for the soft regions of the body,
5069 But hit the stone-crest like a misguided hatchet.
[Page 146 ]
[Page 147 ]
5132 At Qokli hill Zwide's over-eager army was cut down by the Zulus,
5133 Forcing them back in disorder down the hill.
5134 In compact columns the Zulus moved, stabbing them with short spears.
5135 Wave after wave of Zwide's army was repulsed.
5136 Over each other and in confusion they tumbled down.
5137 Even by their numbers they crowded the battle arena.
5138 Shaka incited his army from all sides.
5139 On one side of the hill were the fierce regiments of General Nzobo.
5140 They fought alongside those of the Ntshangase clan.
[Page 148 ]
5141 On the other side was the main body of the Zulu regiments.
5142 Realizing how fiercely the Zulus fought,
5143 Zwide's army fell back onto the river bank
5144 Here was fought the bloodiest battle.
5145 The Zulus descended on them in circular waves.
5146 With speed they attacked as if all at once.
5147 The commanders of the Ndwandwe army constantly shouted,
5148 Urging men to battle: 'Fight! Great scion of Langa,
5149 Ferocious army of ancient kings, do not retreat!'
5150 But it was all in vain.
5151 In great panic, Prince Nomahlanjana ordered a withdrawal,
5152 Deciding now to plan new bold strategies.
5153 Zwide's army began to cross the river,
5154 Leaving only a few stationed at the lower end of the hill.
5155 The Zulus spoiled for a final victory,
5156 Knowing they had broken the pride of Zwide's army.
5157 But their commander called them back:
5158 'Go no further! The pursuit of an enemy forebodes disaster!'
5159 Thus restraining the frenzied heroes, like Njikiza,
5160 Who now were shouting the war slogan 'Into the river!'
5161 At the centre of the war arena lay Nomashukumbela.
5162 He, tall and big and fierce,
5163 Had stabbed the enemy from all sides
5164 But now his strength was sapped by the many wounds of battle.
5165 His body was covered with thick clots of blood.
5166 He said, looking at his comrades who fought all around him:
5167 'Fight, children of Zulu! I have finished my battle.
5168 It is enough for one man. Zwide shall never win.
5169 Ease my pain with a spear, my brothers of the battlefield.'
5170 A companion of his regiment came close to him;
5171 Looking into his eyes with tears, he plunged his spear,
5172 Sending him painlessly into the glorious home of the Ancestors.
5173 Many seethed with anger at the death of Nomashukumbela.
5174 Raising their spears in honour of him, they swore revenge.
5175 Ndo, his brother who came after him, wept aloud.
5176 He knelt, gripping his brother's hand close to him.
5177 Only through force was he held back from cutting into enemy lines.
5178 Aware now of the fury with which the Zulus fought,
[Page 149 ]
[Page 150 ]
[Page 151 ]
[Page 152 ]
[Page 153 ]
[Page 154 ]
[Page 155 ]
[Page 156 ]
5432 From the tales of the war and their fame in Nguniland,
5433 The Zulus knew how popular their fight was against Zwide.
5434 Shaka, proud of these achievements and eager to encourage his army,
5435 Addressed the regiments: 'Great nation of Zulu.
5436 You have shown courage against a superior enemy.
5437 The nations that spoke of you with contempt are chilled by your songs.
5438 Kings and princes shiver in their little thrones.
5439 Enemies flee to hide in the mountain caves.
5440 Heroes like Njikiza of the Ngcolosi clan,
5441 Like Ndlela, the son of Sompisi, like Nqoboka, like Mgobhozi,
5442 Have become legends in the songs and tales of distant nations.
5443 These are my brothers with whom I have shared many dangers.
5444 We have broken the boasts of our enemies through our courage.
5445 They came to battle full of conceit;
5446 They returned humbled and covered with wounds.
5447 Many enemy heroes are left in the battlefield.
5448 It is your persistence and daring
5449 That shall bring glory to our Zulu nation.
5450 The battle you have fought is only the beginning.
5451 Not only shall Zwide once again raise his head against us,
5452 But also the little kings and numerous princes surrounding our land.
5453 No man must let his weapons lose their power.
5454 Failure to build a powerful nation
5455 Only breeds a nation of vagabonds on the outskirts.
5456 Bees that have been stirred from their nest
5457 Often run amok, stinging the innocent passer-by.
5458 For this reason the sting must be removed from them.
5459 By our invincible power we must make peace for all peoples.
5460 We must be alert for battle.
5461 Those who believe in our truth shall be welcomed.
5462 Their harvests shall be protected by our army.
5463 Our lands shall be fertile for all peoples.
5464 But for the moment we must build and be ready for our enemies.
[Page 157 ]
5465 Let none among our regiments be rushed into precipitate wars.
5466 Let none pester the nation with calls for senseless raids.
5467 Let no one claim Zwide's war still haunts them,
5468 Alleging possession by the spirit of war.
5469 Let such reckless men know they only invite death from me.
5470 There is no heroism in those who terrorize others.
5471 Yet there shall be no coward in Zululand;
5472 Whoever makes this blasphemy against you and your clan---
5473 Bring him to justice!
5474 Fine him a large prize of cattle to cleanse your family.
5475 Should such a man persist,
5476 You are empowered by our law to fight him to the death.
5477 By his words he shall have scandalized the great heroes of Zululand.
5478 To blaspheme those who are revered by our nation,
5479 Who opened new frontiers, is a crime difficult to comprehend!'
5480 From his words people acquired power,
5481 Their minds prepared for new feats of courage.
5482 It was as though these words came from the lips of the Ancestors.
5483 The poet was seized by the spirit of the song, and declaimed:
5484 'You whose routes were furnished by Dunjwa---but they should have asked Mbozane.
5485 He was rushing secretly to attack Nomagaga
5486 But the cock crowed and awoke the whole village.
5487 The thunderbolt approaches!
5488 Take the children to a hiding place!
5489 Only the adults shall flee on their own!
5490 Dunjwa was crushed into little fragments.
5491 He built temporary dwellings near the Thukela river,
5492 Where leopard traps are often laid.'
5493 There were happy sounds of voices heralding a new era.
[Page 158 ]
[Page 159 ]
5537 He admired, too, his courage and maturity, despite his tender age.
5538 He sent his councillor, ordering him:
5539 'I want you to treat Mashobana with special kindness.
5540 Place him on the grounds that closely resemble his former home.
5541 Let him know here in this nation we all are relatives.'
5542 Shaka was pleased within himself,
5543 Knowing how many would follow Mzilikazi's example.
5544 In this way they would enhance his own kingdom's prestige.
[Page 160 ]
[Page 161 ]
5612 The news travelled from region to region.
5613 Beaming with joy, Mzilikazi declared: 'My lord, sun of our nation,
5614 News travels fast from the court of Zwide.
5615 He is preparing for battle.
5616 The great General Soshangane of the Gasa clan
5617 Has been chosen as chief commander and sole strategist.
5618 Around him I have created a network of agents.
5619 Through them I shall report his most hidden thoughts.
5620 Rumour has it Prince Shemane bitterly resents this elevation,
5621 Claiming Soshangane often ingratiates himself with Zwide,
5622 Poisoning his father's mind against him.
5623 The nation of the Nxumalos is divided in half.
5624 Prince Shemane sharpens the tongues of his followers.
5625 He denounces the war plans devised by Soshangane,
5626 Who demands the short-spear technique.
5627 He proposes the abandonment of sandals to gain speed.
5628 Indeed, he has adopted all your war methods.
5629 Admonishing the army council he once said:
5630 "No bull can fight successfully without short, sharp horns."
5631 General Zwangendaba, known for his stubbornness,
5632 Dismissed these arguments with contempt,
5633 Backing Prince Shemane, whose voice he is.
5634 No one took notice of my father's last words,
5635 Who long ago demanded a change in the techniques of battle,
5636 To combine the old and the lethal ones of the iziChwe regiment.
5637 But Prince Shemane, hating more than thinking,
5638 Held on tenaciously to his original ideas.
5639 He feared, too, the growing prestige of Soshangane.
5640 Besides, should his popularity be totally eclipsed,
5641 Many might flee the Ndwandwe army.
5642 Knowing this he tries to make mockery of your army and its tactics.'
5643 The great son of Senzangakhona digested each of these words.
5644 Speaking slowly and deliberately he said:
5645 'Mzilikazi, son of Mashobana, drink---
5646 Share with me my own beer vessel. You are a man.
5647 Through these same agents whisper to Soshangane these words:
5648 "The Zulus live in constant fear.
5649 Their fighting tactics are a cause of many quarrels.
[Page 162 ]
5650 Many claim them as the cause of weakness at the Qokli battle.
5651 Had the spear-throwing method been used, they say,
5652 The hill slope would have eased their efforts,
5653 Sucking into the enemy crowds their missiles."
5654 Tell him: "Shaka faces revolt against his tactics."'
5655 Shaka spoke so convincingly that Mzilikazi himself was alarmed.
5656 He said: 'My lord, is there any truth in these conspiracies?'
5657 Shaka drank from the beer vessel and in time he commented:
5658 'In war a word to mislead must be stronger than the truth.
5659 Do as I tell you, son of Mashobana.
5660 One day you shall learn how the world is ruled,
5661 How the follower must borrow from the lips of the master;
5662 How the wise implant rumours through their messengers,
5663 Spreading their half-truths through these agents.
5664 Thus their goals and wills are achieved by stratagem.
5665 Let me tell you how rulers stay ahead of their underlings.
5666 Once when I realized how the numbers of diviners multiplied,
5667 Crawling on the ground like new-born lizards,
5668 Accusing the great men of the court of conspiracies,
5669 I decided time had come to trick them and end this charade.
5670 As you know, there are many varieties of diviners.
5671 Some act to please and win approval of their rulers;
5672 Still some divine to please those who approach them;
5673 Yet few exist who speak the truth.
5674 All these types were everywhere in my court.
5675 People lived in fear of a diviner's accusing finger.
5676 It was then I decided I would eliminate them.
5677 I smeared a goat's blood on the beam of my house
5678 And at the break of dawn I raised the alarm.
5679 The diviners of the land turned out in all their numbers.
5680 To my great horror, they set out to choose those close to me.
5681 Throughout the day they picked whomever they pleased.
5682 Late in the afternoon a fierce-looking diviner of the Mdletshe clan
5683 Called out: "My king, I do see the culprit,
5684 But I fear him." "Speak. Let the truth be heard!
5685 The land is infested with men of evil intent," I said.
5686 He raised his divine stick, pointing up to the sun,
5687 Uttering words not known in Nguniland and said:
[Page 163 ]
[Page 164 ]
[Page 165 ]
[Page 166 ]
5776 Removing him from the ancient lands and graves of his Forefathers.
5777 He said: "My son, take this portion of your father's wealth
5778 And never let it graze in your brother's fields."
5779 He gave him his choicest breed of white cattle,
5780 Implanting among them a giant black bull.
5781 Prince Zulu moved with all his wealth to his own region.
5782 He vowed: "By my prosperity these lands would be the envy of all."
5783 Indeed his prophecy came true.
5784 He nurtured a special stock, which he fed with the softest grass.
5785 As it grazed passers-by stood and watched in awe.
5786 He put his cattle in separate corrals and grazing lands
5787 According to their variety of colours.
5788 His royal village became the attraction of many peoples---
5789 Indeed, it was the envy of many princes.
5790 From the collection of followers and admirers
5791 He formed the first home of the Zulu people:
5792 To this day we speak as descendants of this wise prince.
5793 So long as there are people on earth, so long shall our nation be.'
5794 As she finished talking it was clear to everyone
5795 Shaka was to her mind the reincarnation of this prince.
5796 He fulfilled the promise made to them by the Ancestors.
5797 The wily Princess knew no great history is without heroes:
5798 Great countries are those that boast a great Ancestry.
5799 Indeed, artists embellish their past to inspire their children.
5800 For this she sang the song of Zulu and broke into tears:
5801 'Those who worship foreign gods are swallowed by them.
5802 The greatness of our land lies in the glory of our children.
5803 As we fight our battles, we create their tales.'
5804 Like the poet who moulded the sacred staff,
5805 Carving it from the ebony plant of the ancient forest,
5806 Thus, too, did the princess tell the tales of the Forefathers.
5807 In honour of her the poet said: 'Father of the wily ones,
5808 Crafty daughter of the River Snake,
5809 As you tell a tale you lead a man to his doom!
5810 You overcame the wizards;
5811 You destroyed Mkhongoyiyana near the Mngadi villages;
5812 You demolished Bheje amongst the diviners.
[Page 167 ]
[Page 168 ]
5847 How can I kill those who are the children of my father?
5848 Besides, who would rule the country should I die in battle?'
5849 Indeed Shaka himself never filled the royal grounds with royal issue.
5850 His children were secretly given to relatives or removed.
5851 Fearing his displeasure, old women became adept at keeping secrets.
5852 Even the King's favourite woman of the Cele clan
5853 Never boasted his child, despite her endless pleas;
5854 Nor did the King soften to the tears of Nandi.
5855 Encouraged by the absence of an heir
5856 The princes frantically plotted against their brother.
5857 They spoke to Princess Mkhabayi, hoping to win her sympathy,
5858 But she never swerved: she spoke profusely in praise of Shaka.
5859 She proclaimed publicly:
5860 'Shaka is the only ruler who shall make our nation great.
5861 He does not hoard the loot of wars like others
5862 Or breed large numbers of princes and princesses,
5863 Who by their conceit often squander what is rightly of the nation.'
5864 Kingdoms and states and empires are kept intact by their poets---
5865 It is they who embellish their tales, making the future desirable.
5866 Thus, too, did Princess Mkhabayi inspire loyalty to Shaka's rule.
5867 Of the people of Zululand it was said:
5868 They walk high with crowns of red feathers on their heads.
5869 They stare into the dome of the sky, unafraid.
5870 From the south, from the north, and from the sun's nocturnal home,
5871 People sing the great anthems of the Zulu nation.
5872 Day after day the regiments built up their anger against Zwide,
5873 Pointing their spears to his region and composing fierce anthems;
5874 Mgobhozi often provoked them with tales of Zwide's rule and cruelty.
5875 More ardent than others was the uFasimba regiment;
5876 They requested to be the first in battle against Zwide.
5877 It was not long before the sparks of war exploded in Nguniland.
5878 Zwide, unable to restrain his anger,
[Page 169 ]
[Page 170 ]
5948 The Zulu regiments swarmed like flying ants after rains,
5949 Eager to challenge and defeat Zwide's army.
5950 Shaka now launched his army in all directions;
5951 He sent a command to the regions of the battlefield,
[Page 171 ]
[Page 172 ]
[Page 173 ]
[Page 174 ]
[Page 175 ]
6095 He scattered words like sparks of fire.
6096 He beat the ground with his ceremonial stick.
6097 His voice trembled and boomed to the cliffs.
6098 He sang the great epics:
6099 'The black thunderhead of Mageba
6100 That roared over the mountains of Nomangci---
6101 It exploded behind the village of Kuqhobekeni
6102 And the bellies of men were chilled.
6103 It seized the shields of the Maphela and the Mankayiya regiments.
6104 The little melons were left half eaten by iziMpaka regiment.
6105 He seized Nomahlanjana, the son of Zwide, of the Mapheleni regiment;
6106 He swallowed up Nobengula, the son of Zwide, of the Mapheleni regiment;
6107 He killed Mpepha, the son of Zwide, of the Mapheleni regiment;
6108 He killed Dayingubo, the son of Zwide, of the Mapheleni regiment;
6109 He seized Sonsukwana, the son of Zwide, of the Mapheleni regiment;
6110 He eliminated Zwide's wife of Lubongo clan;
6111 He destroyed Mtimona, the son of Gaga, of the Mapheleni regiment;
6112 He killed Mhondo-phumela-kwezinde of the Mapheleni regiment;
6113 He killed Ndengezi-mashumi of the Mapheleni regiment;
6114 He destroyed Sihlamthini among those of Zwide;
6115 He killed Nqwangube, the son of Lundiyane.
6116 He was our hero, as he turned his shield in all directions.
6117 Come back, Great Destroyer, it is enough!'
6118 As Magolwane declaimed his epic
6119 Great crowds acclaimed and cheered his words.
6120 Their voices resounded from a distance like a waterfall:
6121 They were like a million singers heard all at once.
6122 The evening, with its many vessels, brings together the singing voices.
6123 The teller of tales sits on the mountainside,
6124 Listening and humming his song in homage;
6125 From many hills, the poems of excellence are sung.
6126 The night feeds the dream and those of future times.
[Page 176 ]
[Page 177 ]
[Page 178 ]
[Page 179 ]
6257 No sooner had the early morning spread its seeds of light
6258 Than Shaka began bedecking his elaborate adornments.
6259 It was as though he was dressing for some festival.
6260 As he stepped on to the open ground,
6261 His very footfalls seemed to echo his inner thoughts.
6262 He was slow of movement and slow of speech.
6263 With a small army of bodyguards he travelled through mountains and valleys.
6264 In the whole journey he seldom spoke.
6265 At Nandi's royal city he rested, eager to put together his words.
6266 After his respite he headed for Nandi's special residence.
6267 There she waited for him;
6268 She sat leisurely on a multi-coloured mat.
6269 With a stammer he began to speak to her,
6270 His anger choking him:
6271 'Mother, many times I have endured great pains
6272 But never have I ever faced so great a challenge.
6273 The one closest to me has betrayed me!
6274 Mbopha tells me you harbour what shall be the death of our house.
[Page 180 ]
6275 A child, supposedly mine, has been kept away from me;
6276 Yet I am still convinced never could my parent act against me.
6277 What example would I be setting for the army?
6278 What wise general would ask of his men what he himself would not do?
6279 Yet something deeper eats into my mind:
6280 Of all living beings you are the only one I truly trust,
6281 Nor have I criticized or condemned your own deeds
6282 But of late you have opened the doors to my enemies.
6283 Perhaps in my deeds I was blinded by my heart
6284 When I vowed never to allow enemies to cross our path.
6285 I ask you to give me some richer explanation!
6286 How have I erred? How have I wronged you?'
6287 The old, experienced Nandi calmly answered:
6288 'Shaka, my son, no one is gifted in all things.
6289 You have many types of knowledge and experiences
6290 But one aspect still remains obscure to you:
6291 The heart that yearns to fulfil its dreams and fantasies.
6292 It is not out of evil that people act against others,
6293 But love sometimes obscures itself in acts of cruelty.
6294 The older I get the greater are my concerns.
6295 Thus by my own love I am weakened.
6296 I had hoped when these two voices sing to each other
6297 The dynasty of your house shall nourish forever our land.
6298 I live alone, despite all the abundance;
6299 I have never had peace since I first spoke to you.
6300 But all that I utter now is not enough.
6301 Only one thing troubles me above all else:
6302 I fear Mbopha; I fear him as I fear a snake.
6303 Often I feel he shall bring great tears to our house.
6304 Even now our talks no longer have meaning
6305 Since, by his orders, he has killed the very child I loved.
6306 Such a man is dangerous!
6307 He kills today; he shall always thirst for more blood.'
6308 Shaka was quiet, his mind deeply absorbed in thought.
6309 He was uncertain whether to condemn Mbopha utterly
6310 Or to uphold his act as one of devotion to his master.
6311 Besides, by this deed he had weakened his own case;
6312 Yet a dutiful councillor must elevate the nation's laws.
6313 Having sorted out his thoughts he said:
[Page 181 ]
[Page 182 ]
[Page 183 ]
6390 Abusing his power, he spread the hostile words of the princes,
6391 Creating a spate of poisonous talk.
6392 Shaka, learning of these stories, approached Mkhabayi.
6393 Speaking solemnly he said:
6394 'Great and wise one, you were here before us.
6395 I ask you to share with me your great wisdom.
6396 My brothers are always criticizing my actions
6397 Despite all I have done for them.
6398 As the head of our house I have given them all they need.
6399 Their complaints are never spoken directly to me
6400 But are secretly conveyed to those who are not members of our family;
6401 Yet I have vowed to them our family together must rule,
6402 Giving to each other the harshest and the best advice.
6403 Even now I hesitate to rush into things,
6404 Yet all their violent words begin to challenge my authority
6405 And make us appear a family in dissension.'
6406 The wily daughter of Jama, assuming her composure, said:
6407 'Shaka, my son, listen to me.
6408 There is no ruler in this world without fault.
6409 Your brothers criticize only out of love,
6410 Proud of the family you share together.
6411 In truth, this is how they elicit the truth from your enemies.
6412 Above all, they never can be wiser than you.
6413 Even as they criticize your actions
6414 They know it is only to enhance their own reputations.
6415 You should only laugh at whatever talk is reported to you.
6416 Words often assume a fierceness when reported by others.'
6417 Through such words did Mkhabayi restore the peace in the family.
6418 She was not like Nandi of the Mhlongos.
6419 She took pleasure in accompanying her regiments with a song;
6420 She declaimed the great epics of her Forefathers and heroes.
6421 Her warm and friendly words consoled Shaka's heart.
6422 He said to Mgobhozi: 'It is true, in all large families
6423 The young frequently challenge their elders,
6424 Yet the strong bonds of family survive.'
6425 As he spoke many pleasant thoughts passed through his mind.
[Page 184 ]
Book Nine: The political visionary at work
After conquering his most persistent and formidable challenger, King Zwide, Shaka now
concentrates on the consolidation of the internal structure of Zululand. The advent of Prince
Zihlandlo amply demonstrates his political theories which go beyond military preoccupations.
The internal structure must be based not only on a common citizenship, but also on firm and
decisive social ideology. The state must strive for universal participation and involvement and
must make its resources available to all its citizens. Justice assumes a new dimension; no longer
is it personal, but national. There are still powerful challenges like the Chunus and Thembus,
who must be eliminated if central authority is to be presented. A historically significant break
occurs when Mzilikazi departs .
6426 Once there was a king whose name was Macingwane, son of Jama.
6427 He was a brave ruler and ruled over the fierce Chunu nation.
6428 On hearing of the defeat of Zwide, he vowed:
6429 'However many kings may flee from the Zulu upstart
6430 There is one ruler who shall never surrender.
6431 It is I, who am born of the ancient rulers,
6432 I, the son of Jama, of Luboko, of Nyanda.'
6433 Kings and princes were seeking amalgamation into the Zulu nation.
6434 Even quarrels of distant princes were settled in Zulu courts---
6435 Such was the case with Prince Sihayo of the Nyuswa clan.
6436 He came to protest against his brother:
6437 'Prince Mgabi has usurped the authority due to me,
6438 Yet it is I who am born of the senior house.'
6439 For several days this dispute was debated in Shaka's court
6440 Until Sihayo was judged the rightful heir.
6441 Thus the royal poet says of Shaka:
6442 'You hurried through the regions of Nomangci in the high plains.
6443 Rushing to settle the family quarrels among the Nyuswa princes.
6444 Nothing much was at stake among the Nyuswas
[Page 185 ]
[Page 186 ]
[Page 187 ]
[Page 188 ]
[Page 189 ]
[Page 190 ]
6631 One such man, a poor man, once came to the Assembly.
6632 In vain the councillors remonstrated with him and said:
6633 'Your problem could be solved by many regional governors.'
6634 But he insisted: 'I want to speak personally to my king:
6635 I want him to know the truth of my life.'
6636 Shaka heard this fierce debate and said:
6637 'Let the man speak. Is he not, too, of the Zulu nation?
6638 A great nation is governed by all its peoples.
6639 Is it not our boast that minds can solve all problems?
6640 What kind of wisdom avoids the little issues of the land?
6641 By what power does it claim to solve the affairs of the world?'
6642 Humiliated, they allowed this stranger before the king.
6643 In truth those who worship at the feet of the great
6644 Often abuse their authority with the violence of their words,
6645 Detesting the ease with which others have access to their masters,
6646 Recalling too their own fierce struggles to power.
6647 The stranger approached slowly, as if fearing some treachery.
6648 He saluted, crouching low before the king:
6649 'My lord, I thank the sun that shines in all regions.
6650 It has made the tender plants grow beside the tall trees.
6651 I am here to ask my lord to mourn with me the destruction of my life.
6652 My story begins in the days of my youth.
6653 Then I said to my elder brother, presenting a beautiful woman:
6654 "Son of my father, you are now the head of our house.
6655 Since our father's death at the battle of Qokli
6656 Our interests and welfare are only in your hands.
6657 I am still young; I shall go and fight all the king's wars.
6658 This girl whose love I shall cherish in every field
6659 Stands at the gates of our house to fulfil our father's wish.
6660 Look after her for me; protect her from all dangers;
6661 Treat her as if she were already in our house."
6662 I said this, hoping he would assuage her aching heart,
6663 For, in truth, women severed from their men suffer a deep loneliness.
6664 I fought the wars of the king, trusting in my brother,
6665 Believing he would never betray the one to bring honour to our family.
6666 Indeed, I yearned within myself for the day
[Page 191 ]
6667 When my king should say: "You have fought many great battles.
6668 It is time you took a wife to marry."
6669 Such a day, indeed, did come.
6670 I rejoiced, proud to be called upon to do like my brother:
6671 To raise a family and fulfil the wishes of our Forefathers.
6672 No sooner had I married this wife
6673 Than I saw her swelling faster than is normal for humans.
6674 Then I realized our house had been blasphemed:
6675 It was my brother who had gone ahead of me.
6676 Nor was that the end of this hideous story.
6677 One day this same woman decided to leave.
6678 She headed straight for my brother's house.
6679 He had undermined all my efforts and devotion to my country,
6680 Telling her I was a failure.
6681 All the wealth of our house was only through his efforts.
6682 Thus disgusted, the woman left me
6683 I inherited all the extinguished fires of the house.
6684 These, my lord, were all my tribulations.
6685 It is why I ask for a judgement
6686 Which shall restore my dignity in the house of my father.
6687 You know the rights and wrongs of such injuries.
6688 It is why I travelled these many days
6689 To put the case myself before my king.
6690 Whatever is your judgement, it shall heal my wounds.
6691 You alone have the interests of all the people at heart.'
6692 When he finished he breathed deeply, awaiting a word from the king.
6693 Shaka looked sternly at the Assembly:
6694 'Nation of Zulu, this case is ripe for your judgement.'
6695 On this occasion, in attendance were many important men of the land---
6696 Governors, generals and heroes of many battles.
6697 But they did not speak.
6698 A frail old man, with a trembling voice, finally stood up to speak.
6699 His hair ash-white, like a burnt-up forest,
6700 He spoke hesitatingly, his words disjointed.
6701 He said: 'I am old; I lived in the old days of King Jama.
6702 Nothing that happens should any longer surprise me
[Page 192 ]
[Page 193 ]
[Page 194 ]
[Page 195 ]
[Page 196 ]
6849 And beaten the stubborn troops of the Sitholes and the Ntulis.
6850 Had it not been for the Zulu army
6851 They would have destroyed many of the southern nations;
6852 But Shaka's tactics closed in on them.
6853 The Zulus overwhelmed them, burning down their houses
6854 And seizing their numerous cattle and sheep.
6855 As this war raged Shaka sat watching from a vantage point,
6856 Awaiting the news of the battle of eQhudeni.
6857 It was at that time Jobe of the Sithole clan approached him
6858 And, mistaking him for a friend, said:
6859 'The great Chunu and the Thembu armies
6860 Shall teach the Zulu upstart the lesson of his life.
6861 Up to now he has triumphed only against old men like Zwide.'
6862 Shaka looked down as this man babbled.
6863 He even consented to his words and said:
6864 'I wish them all the blessings of the Ancestors.'
6865 At that very moment a messenger came to him with this news:
6866 'My lord, we have lost the battle!'
6867 Shaka fumed and raved, asking more questions than could be answered.
6868 In great speed he hurried to the battlefield, leaving the Sithole man.
6869 When the Zulus heard the poet declaiming Shaka's heroic epic
6870 They began to sing their famed battle hymn.
6871 Veering back via the mountain of Thulaneni,
6872 They attempted to surround the Chunu army from behind.
6873 But the Chunus had seized this moment to flee,
6874 Knowing the defeat of the Thembus would mean their sure destruction.
6875 They followed now the route southwards to the Mzimkhulu river.
6876 Everywhere along their path
6877 They left large groups of ageing settlers.
6878 The Chunus were bitter against the Thembus,
6879 Blaming them for putting up a weak resistance.
6880 To this day these grudges persist.
6881 Shaka fumed at this uncertain victory.
6882 He ordered the army to follow the Chunus,
6883 Harassing them and speeding up their retreat.
6884 The Chunus wrought destruction on all those in their path,
[Page 197 ]
6915 For five days he studied the strategy, as the army camped.
6916 The generals were puzzled by this obsession;
6917 They knew some unexpected plan would emerge.
6918 Mzilikazi and other young commanders constantly hailed him.
[Page 198 ]
[Page 199 ]
6957 The hills echoed with the laughter of the Zulu army.
6958 At the southernmost point the army rested.
6959 Shaka addressed them: 'My brothers, our journey is now pointless.
6960 Everywhere we go we find only those who acknowledge our authority.
6961 Zulu power no longer issues from conquest
6962 But from a bond of an all-embracing nationhood.
6963 We must turn back to our homes.
6964 Perhaps in the north Soshangane and his lot need a lesson.'
6965 At Bulawayo they sang and danced for the returning army.
6966 Shaka was still eager to consolidate the nation's boundaries.
6967 He said to his war councillors: 'Our easy life
6968 Shall soon undermine our fighting spirit.
6969 I want you, Mzilikazi, to head to the north
6970 And there establish peace among the quarrelling nations,
6971 And subdue the troublesome people of Ranisi
6972 Who have caused endless wars among friendly nations.
6973 You shall seize from them all the loot of cattle
6974 And return it to its original owners.'
6975 The king spoke to Mzilikazi with great warmth and friendliness.
6976 He said: 'I give you my own battle axe, Mzilikazi,
6977 So that when you pass the ruins of your native country
6978 You may raise it and pray for the guidance of your Ancestors.
6979 I give you this so that wherever you are
6980 You may know I shall always honour those who are our brave heroes.'
6981 Mzilikazi of Mashobana was moved by this act.
6982 He said, his eyes wet with tears:
6983 'My lord, I do not know what great things I have done,
6984 What great heroism I have displayed.
6985 That I should deserve a gift most coveted by all heroes of Zululand?
6986 Long ago you sheltered me when I was orphaned and now you honour me.
[Page 200 ]
[Page 201 ]
7021 Through feasts and festivals the two nations cemented their friendships.
7022 On one such festival King Sobhuza visited Shaka's royal city
7023 And there he was feasted and pampered by him.
7024 King Sobhuza himself frequently spoke of these visits,
7025 Pronouncing his admiration for Shaka's beliefs.
7026 He would tell his army: 'The Palm Race belongs to one nation.
7027 The Zulu lion and I are brothers.'
7028 He had once set out to the north, hunting for Zwangendaba,
7029 Believing through his defeat peace would be restored in the region.
7030 But Zwangendaba fled further north,
7031 For to such men there is no boundary.
7032 Shaka often listened to reports about these turbulent regions.
7033 He wished for a test of strength against these bandit armies.
7034 Through the iziMpangele regiment led by Mzilikazi,
7035 He hoped these probes could be made,
7036 Yet he hesitated awaiting the full truth of their alliance,
7037 For a good commander never wastes his men on tests of strength.
7038 At this same period a messenger came panting to the court:
7039 'Great ruler of many nations and lands,
7040 Our vast nation has been challenged by a boy of no consequence.
7041 The son of Mashobana has seized all the king's cattle,
7042 Absconding with them to the remote regions.
7043 Even now he skirts the borders of the empire fearing your anger.
7044 We are here as fugitives from his dissident army,
7045 Loathing to violate the king's command.
7046 In vain we attempted to reason with him,
7047 Telling him such acts only court disasters.
7048 He opened his hands and said: "Let those who wish to return leave."
7049 The cattle he took from all the northern bandits
7050 He has distributed among his rebellious army.'
7051 Shaka of Senzangakhona sighed and simply said:
7052 'O my child, Mzilikazi, you have soiled over my head!'
7053 He was paralysed by this treachery.
7054 Indeed, he thought even of the wealth he would have gladly given away
[Page 202 ]
[Page 203 ]
[Page 204 ]
[Page 205 ]
7152 They denounced the ruthlessness of their former leader.
7153 Shaka, on hearing their sad story was kind to them,
7154 He gave them land and cattle to feed their children.
7155 Many could not believe these were the same people
7156 From whom many nations had fled in terror.
[Page 206 ]
For the first time Shaka officially meets a delegation of white traders. Shaka sees them from a
very realistic angle. He studies their habits and weapons, seeing them as a desperate but still
human species. After an assassination attempt on him they ask to tend his wounds and
immediately use this occasion to ask for land. He gives them land which for him will also serve
as a settlement from which to study them. He intends that whatever he learns of them and from
them must strengthen his army. He also wishes for an agreement with King George that will
define their spheres of influence. Accordingly, he sends a delegation. He knows, however, that
this is only to buy time. Meantime, in response to a request from King Moshoeshoe for protection
against the hated bandit, Prince Matiwane, Shaka sends the great generalisimo, Mdlaka, to rout
the beast .
7180 For many years there were rumours of the arrival of the Pumpkin Race.
7181 In truth, the teller of tales informs us
7182 It was the great King Sobhuza who, in a dream, foresaw these events.
7183 He solemnly told his councillors, at the Assembly:
7184 'Through a vision I saw nations emerging from the ocean.
7185 They resemble us but in appearance are the colour of pumpkin-porridge.
7186 They speak a language no different from that of nestling birds,
7187 Quick and given to staccato sounds like wild animals.
7188 They are rude of manner and are without any graces or refinement.
7189 They carry a long stick of fire.
7190 With this they kill and loot from many nations.
7191 Sometimes they seize even children for their sea-bound furnaces---
7192 A veritable race of robbers and cannibals!'
7193 Those at the Assembly were deeply disturbed by this horrific dream.
7194 Some denounced the prevalence of dreams,
[Page 207 ]
[Page 208 ]
[Page 209 ]
7299 Mbikwane and the Strangers followed the path to the north.
7300 They crossed the Amatigulu river and rested at Nyezane.
7301 Then they passed the large villages of Ntotheleni.
7302 Many spectators and families gazed at them in amazement,
[Page 210 ]
[Page 211 ]
7340 In our land the law of the nation reigns supreme.
7341 Whoever observes this law enjoys all the best things of life.
7342 I have ordered a great feast to be held in your honour.
7343 Our custom demands a kindness to strangers.
7344 You, as subjects of my brother, King George,
7345 Fear nothing in the great state of Zululand.
7346 There are no robbers and no wanton murderers here.'
7347 Thus began the great dance of Zululand.
7348 Thousands of men and women moved like a great summer forest.
7349 Inspite of all this, Shaka never forgot their secret aims.
7350 He said to Mgobhozi-who-comes-from-the-Mountain:
7351 'We have encountered a race of red ants,
7352 So desperate they would bore into the bowels of stone.
7353 It is clear while they speak in soft and round tones
7354 They know what targets they aim for.
7355 It is wise for us patiently to follow their plans,
7356 Then surprise them when they least expect it.
7357 Their eyes are truly those of a desperate people.
7358 When a man is a victim of hunger
7359 His whole body is hard; his mind speaks daggers through his eyes.
7360 For all these reasons we must study carefully their plans and customs.
7361 I notice, too, they wear heavy shoes
7362 Which in battle must slow down their speed.
7363 Their feet have been made soft and tender like children's
7364 When I asked them of the life in their lands
7365 They spent much time telling me of their wealth and prosperity,
7366 But the prosperous people never leave their homes to roam the earth.
7367 Their customs are those of a violent and ruthless race.
7368 Whoever can stand the wails of an incarcerated man,
7369 Enjoys the spectacle of pain.
7370 Their weapon of fire
7371 Betrays, only their weakness and cowardice.
7372 It is true that it can kill a man from a distance:
7373 Like a stone that hits someone as he approaches.
7374 Yet it does not have the speed of our regiments.
7375 While they reload their fire-throwers
[Page 212 ]
[Page 213 ]
7415 Crowds shouted and wailed as though the king had died.
7416 Many suspected this crime had been committed by Zwide's agents
7417 Who, smarting from defeat, had sworn revenge against Shaka.
7418 Some privately accused the king's brothers of collusion.
7419 Like a frenzied crowd, and without waiting for orders,
7420 Large numbers set out to attack and rout the last Ndwadwe settlements;
7421 Seizing them and piling on them their round stones of anger.
7422 Thus was erected the great Monument of Revenge.
7423 The Strangers began to move freely, feeling honoured by the king's praise,
7424 For the wound had healed quickly.
7425 They now approached the king and said:
7426 'Great Lord of nations, we have stayed already too long.
7427 Having not presented our request for land.
7428 We need a place that shall be ours,
7429 Where we shall pay our respect to our own king and Ancestors.
7430 We are happy that the king has recovered from his wound
7431 And the nation's enemies have been destroyed.
7432 It is our custom to cement bonds of friendships
7433 By putting the sacred right hand on this leaf
7434 Affirming the closeness of families and nations.
7435 By this deed we express our gratitude for your love and kindness.'
7436 As he spoke his eyes danced in all directions
7437 As though someone would emerge to dispute his words.
7438 He was like a monkey out to steal some winter crop.
7439 He swallowed gulps of saliva and ran his tongue over his lips.
7440 He wrung his wet hands, his eyes still restless.
[Page 214 ]
7441 Shaka tried putting them at ease, for, after all, they were only strangers.
7442 He looked at the proffered sheet of paper
7443 And said to Hlambamanzi: 'Interpret it.
7444 Let us hear what message it brings.
7445 In truth, I intend to grant them this request
7446 And let them know the earth belongs to all.
7447 It is unwise to use stratagems for what can be obtained by agreement.'
7448 Hlambamanzi of the Xhosas took the document
7449 And said: 'My lord, here is its silent message:
7450 "I, King of the Zulus, by my own will
7451 And the great powers bequeathed on me by my Ancestors,
7452 I am grateful for the gifts given to me by the White Strangers.
7453 I give them the costal harbour
7454 And all the neighbouring regions to the Mdloti river.
7455 This area shall stretch to the regions of Nogqaza.
7456 I give this land to them with all its rivers and forests
7457 And with all that there is in it.
7458 I appoint the man Farewell as governor
7459 He must rule and run the land according to white custom.
7460 By this act I express my gratitude to him
7461 For doctoring and saving my life."'
7462 After Hlambamanzi had finished reading this document
7463 Shaka looked at all those before him and smiled,
7464 His mind racing ahead of them and their stratagems.
7465 He made them swallow their own deceit.
7466 Great was the occasion when the Strangers prepared to leave.
7467 Shaka said to them: 'Here is my gift of cattle.
7468 Greet for me your king and my brother, King George.
7469 Fell him, whoever comes in his name shall be welcomed.
7470 Should you return, know: our gates are ever open to strangers.
7471 I give you these elephant tusks---
7472 They are gifts to you and your families.'
7473 Shaka accorded to them these bequests,
7474 Still hoping by kindness and generosity
7475 He might cure them of their greed,
7476 Else convert them to the Zulu religion of generous and selfless giving.
7477 But such peoples are too far gone in their ways.
[Page 215 ]
[Page 216 ]
[Page 218 ]
7586 I praise you for giving thought to things that challenge our nation.
7587 It is not the first time I hear of the tricks of the sea nations.
7588 Of their cunning I heard long ago and by my own eyes I am witness.
7589 With your alertness and that of the nation
7590 Their craftiness shall bring to them only ruination.
7591 Should we ever be duped by them our nation shall disintegrate.
7592 Yet so long as our watchfulness is unrelenting
7593 We shall outrun and outdistance all their stratagems.
7594 There is still time for us to learn their ways.
7595 We have not been surprised, like distant nations.
7596 Our great heroes have learnt from their experience in wars.
7597 We shall conquer them both by our courage and planning.
7598 Of this white race there are two nations,
7599 Both eternally eager to devour each other.
7600 Our strategy must be to strike a careful blow between them,
7601 Making them turn fiercely against each other;
7602 Thereafter to cement all bonds of the Palm Race.
7603 This way we shall defeat and check the invader.
7604 We must bear this in mind:
7605 Nations, like animals, follow the directions of fertile pastures.
7606 They are no more than cliques, holding together to what they possess.
7607 Should we close our lands to one white race
7608 We shall have driven off the weaker one.
7609 But should we threaten them both
7610 They shall forge bonds, uniting firmly against us.
7611 Thus they shall deprive us of the secret knowledge of their enmity.
7612 For to favour one nation opens the grievances of the other.
7613 Thus one section must build and settle not far from us.
7614 Before long I shall entrap them.
7615 Presenting to them my recruits, I shall say:
7616 "White men! Teach them now about your weapons."
7617 They shall have no escape but to bow down to my will.
7618 I ask you, therefore: be patient and hold your anger.
7619 Should the foreigners be alarmed by our calmness
7620 We still have the power to surround and destroy them.
[Page 219 ]
[Page 220 ]
[Page 221 ]
7705 The morning came, with her children, from the mountains.
7706 Large processions of regiments were heard shouting their war slogans.
7707 Alternating with each other they sang their songs of battle.
7708 Shaka stood on the open ground,
7709 Watching them as they marched to battle.
7710 To each of the known heroes he had said:
7711 'Son of the great ancestry, fight like a hungry leopard!'
7712 The army meandered, following the route to the Sotho regions.
7713 As they disappeared into the dust of the horizon
7714 Great heroic poems echoed into the distant mountains.
7715 The poet declaimed the king's epic:
7716 'Young calf that climbed over the house of Queen Ntombazi.
7717 They said it was causing an evil omen
7718 Whereas it was they who possessed malevolent powers.
7719 The elephant that went on its way;
7720 The Langas followed it,
7721 It turned back and trampled on the crowds of men.
7722 He asked for snuff from Macingwane of eNgonyameni:
7723 Macingwane declared he had none.
7724 Thus did he court trouble!
7725 Great power that haunts Macingwane,
7726 Making many people live constantly in fear.
[Page 222 ]
7732 Prince Dingane and Prince Nhlangane resented their role in this war.
7733 At every opportunity they protested,
7734 Ridiculing the whole campaign
7735 And claiming the king's children should not be exposed to such dangers.
7736 They were embittered, too, at being given no powers of command.
7737 In self-mockery they called themselves 'the king's policemen'.
7738 Shaka had declared to his commanders:
7739 'There shall be no privileges for the king's children.
7740 All men must merit the position they hold in battle.'
7741 Such, too, had been his order when the Zulu clan had protested,
7742 Claiming it was unwise to give Ndlela the position of command
7743 Who, after all, was neither royal nor of the Zulu clan.
7744 Indeed, they said, Sompisi, his father, was no more than a bandit.
7745 Shaka had stated bluntly: 'Every path leads to Zululand.
7746 No man shall merit from the heroism of others;
7747 Only by courage can the power of command be achieved.'
7748 Thus he dismissed the claims of 'high-born' families.
7749 Those who now set out against Matiwane were imbued with these words.
7750 See them, the beautiful children of the Palm Race
7751 As they climb the rugged ridges of the mountains!
7752 See them as they follow the downward route,
7753 Passing through a path that is overshadowed by giant boulders.
7754 A cluster of resting birds is disturbed;
7755 It sways over the mountains like a long rope
7756 Until it meets with others from the south.
7757 In one great swoop it dissolves into the night of cliffs.
7758 Terrified, it seems to speak a human language.
[Page 223 ]
[Page 224 ]
[Page 225 ]
7834 Some threw off their shields
7835 And ran headlong into the battle lines of the Zulus.
7836 Thus were avenged the many victims of the Sotho nations.
The defeat of Matiwane having been accomplished, Mdlaka sends messengers to the court of
King Moshoeshoe to announce the coming of the Zulu king's emissaries, of whom he is leader.
They are treated with every possible kindness by the Sothos, with whom strong bonds now exist.
As the army returns to Zululand it cannot at first celebrate its victory because of the illness of
Nandi. But Shaka decides to overlook this personal sadness and orders a great welcome feast.
The feast symbolically purges Shaka of his gloom but does not cure him. This, in fact, is the
beginning of the era, when all the close friends of Shaka die, anticipating his own death. His
brothers, particularly Dingane, begin to plot for his assassination, eager to preserve their
aristocratic privileges .
[Page 226 ]
[Page 227 ]
[Page 228 ]
[Page 229 ]
[Page 230 ]
[Page 231 ]
8024 The regiments sang the king's battle song as they neared Zululand.
8025 Only Prince Dingane and Prince Mhlangane
8026 Did not share in all this excitement.
8027 Indeed, Prince Dingane was enraged and bitter at this war;
8028 He had sustained a deep wound on his forearm.
8029 It scared his mind eternally.
8030 Shaka had said to him as they set out to battle:
8031 'My brother, the wars must be fought by all men of Zululand.'
8032 Frightened and angry, he collected those of like minds---
8033 Nobles and commoners who hoped to preserve their positions
8034 Or to gain a new power in a new state.
8035 Prince Dingane decided to avenge himself against his brother.
8036 He and his followers met often, attempting to refine their schemes.
8037 Sometimes new recruits would just listen,
8038 Grinding in their hearts the fruits of revenge
8039 And ready to serve their royal masters.
[Page 232 ]
8058 Each day brings with it new challenges, yet each equals your power.
8059 Spread, then, your great shadow.
8060 Let all creatures and all peoples find shelter.
8061 I bring the words that nourish themselves from your own words.
8062 The Strangers implore you to grant them your audience.
8063 Respecting you and your orders
8064 We have dared put this matter before you.'
8065 They spoke with special humility, uncertain of the king's response.
8066 Only when they saw his eyes light up did they relax.
8067 Shaka said: 'It is good you told me.
8068 Perhaps this illness may be tamed by foreign medicines.'
8069 Shaka spoke absent-mindedly, as though addressing someone else.
[Page 233 ]
[Page 234 ]
[Page 235 ]
8164 They danced like this until overtaken by the winds of the evening.
8165 The moon was round and rich and full.
8166 It seemed to bring news of long ago
8167 Before our Forefathers followed the path into the night.
8168 The mothers' songs enriched the festival;
8169 They ululated in accompaniment to the great anthems.
8170 Late in the night the king rested,
8171 Yet he still thirsted for news of battles against Matiwane.
8172 His face lit up with each new episode.
8173 On the following day, as the sun sparkled its ancient light,
8174 Great processions surged forward to the royal grounds,
8175 Eager to see and welcome the famed heroes of the Khahlamba mountains.
8176 They sang the anthem of Ndaba.
8177 The old men watched in silence with tears of joy.
8178 Many were ornamented with beads and colours.
8179 The great, heroes were festooned with garlands of mnyezane plant.
8180 From all sides came famed councillors of the land:
8181 The sun chose its favourites among them.
8182 It thrust its light on Magaye of the Dibandlela, of the Cele clan.
8183 He was honoured by the whole house of Senzangahkona.
8184 He was tall and his body glistened in the sun with blackness.
8185 He was as dark as a cape of rocks from under the cliffs.
8186 He was proud and uncaring and his head was held high to the heavens.
8187 Seeing him, you would think he would never die,
8188 Nor would his head succumb to the burden of the earth.
8189 There, too, was Ngwane, son of Mepho of the Ngcolosi clan,
8190 So fat his whole body shook in rhythms.
8191 He was known as
8192 'The long-eared one who prefers to fight his own battles,
8193 Who can never be stopped except by scolding.'
8194 Ngwane of Mepho lacked the courage of Phahleni of the Dlamini clan,
8195 Whose hands were scarred as if by flashes of lightning.
8196 He was a clansman of Sobhuza, king of the Ngwanes.
8197 Before him walked numerous poets:
[Page 236 ]
8198 There was Prince Bhidla of Ngonyama of the Kunene royal house,
8199 Who was famed for his wisdom in the laws of nations.
8200 Present also was the great Sotobe, son of Mpangalala.
8201 Of him the poet sang:
8202 'Swimmer who used an oxtail to cross the river:
8203 You are like a great ship at sea.'
[Page 237 ]
8246 Let your imagination travel into the times of our Forefathers.
8247 See them as they walk on the huge arena:
8248 An endless procession of great men and women of Zululand.
8249 How happy is he who saw the great Nomabanga,
8250 Who once stabbed and routed the Ndwandwe army in their sleep,
8251 Who there and then was given poems of excellence:
8252 'Great plant that destroyed the Ndwandwe in their sleep!'
8253 How beautiful was that day!
8254 Present was the great Nqoboka, son of Langa of Sokhulu clan,
8255 Who had killed many a Ndwandwe hero.
[Page 238 ]
8269 On the open grounds could be seen the members of the House of Zulu.
8270 Among them was Princess Mkhabayi of Jama
8271 Whose feared stare was the talk of all gatherings.
8272 There was Queen Mkabi, daughter of Sodubo of the Nzuza clan.
8273 There was Princess Mawa, twin sister of Princess Mkhabayi;
8274 Princess Nozinhlanga, the eldest daughter of Senzangakhona;
8275 Princess Nomqotho of Senzangakhona;
8276 Princess Nomchoba of Senzangakhona, the sister of Shaka.
8277 Princess Nozicubu, the beautiful daughter of Senzangakhona;
8278 Princess Ntikili, the poetess-daughter of Senzangakhona;
8279 Princess Nomaklwa, the tall and beautiful daughter of Senzangakhona;
8280 Of the princes were:
8281 Prince Mhlangana, the quiet son of Senzangakhona;
8282 Prince Mpande, the gentle son of Senzangakhona;
8283 Prince Sigiyana, the fiery-tempered son of Senzangakhona;
8284 Prince Sikaka, the bow-legged and stern son of Senzangakhona;
8285 Prince Magwaza, the brave son of Senzangakhona;
8286 Prince Dingane of Senzangakhona, known as 'The doer of things';
8287 Prince Nzibe, the wise and brave son of Senzangakhona;
8288 Prince Gijima of Senzangakhona, in whose huge residence were always feasts.
8289 Many of the princes fought and died in battle.
8290 Some through their own merit, were commanders.
[Page 240 ]
[Page 241 ]
[Page 242 ]
[Page 243 ]
[Page 244 ]
8514 When Shaka had given the heroes their war decorations
8515 He released the crowds, letting them break into a festival mood.
8516 Men and women danced furiously in the arena,
8517 Regiments entered the open stage in a great stampede.
8518 They sang the great anthem of the regiments
[Page 245 ]
[Page 246 ]
[Page 248 ]
[Page 249 ]
[Page 250 ]
[Page 251 ]
[Page 252 ]
[Page 253 ]
[Page 254 ]
8852 It was from such regions the envoys came to the Zulu court.
8853 Many composed the Zulu ruler's poems in their own language,
8854 Lauding the peace and safety from Matiwane's army.
8855 Shaka felt pleased with all of these events.
8856 He called Mdlaka after the campaign against Matiwane and said:
8857 'I thank you for eliminating this restless bandit.
8858 The number of people who come to our court
8859 Attest to the fear and destruction he had wrought to the whole region.
8860 They affirm to the peace that is now their heritage.
8861 But there is one thing I would like to hear.
8862 Many who praise our campaigns
8863 Never fail simultaneously to rain curses against Queen Mantantisi.
8864 I always marvel at how men could be terrorized by a woman.
8865 Perhaps there is something in her of which I am ignorant!
8866 She may yet possess magic herbs unknown to us.'
8867 Shaka was only making fun of men who flee from a woman in battle.
8868 Mdlaka said, commenting on Shaka's words:
8869 'My lord, only by your exemplary courage
8870 Have we been able to build our great nation of Zululand.
8871 When I saw your army rush to engage with that of Matiwane
8872 I was filled with tears like a child.
8873 It was because of the joy of seeing it in battle
8874 That I knew the army to defeat ours is still to be born.
8875 Many stories are told of this woman.
8876 Even the land of Moshoeshoe is full of her episodes.
8877 It is said she fights to protect the throne
8878 Sheltering by these acts her tender son, Prince Skonyela of the Tlokwas.
8879 She has conquered many nations,
8880 Fighting and leading her own battles.
8881 She has subdued the fierce nation of the Fukengs.
8882 She has put to flight a segment of the proud Kwena nation.
8883 She has routed the peaceful settlements of the Khwakhwa.
8884 But her escapades do not end there, son of Ndaba.
[Page 255 ]
8885 She even conquered the army of the great Moshoeshoe himself.
8886 Only the Hlubis of Mpangazitha defeated her.
8887 The whole southern region of Khahlamba mountains
8888 Curses her very name and ancestry.'
8889 Shaka was silent; he shook his head in disbelief.
8890 In a low voice he said: 'Your words startle me, son of Ncidi.
8891 How strange is all this courage in a woman!
8892 But we shall not waste our time on this dust of the age.
8893 If she has lost to the depleted Hlubi army
8894 Then she is only a tale for those who like such stories.
8895 Though you say she defeated the noble Moshoeshoe
8896 It is he whom I shall still respect as a hero.
8897 This woman demonstrates how a homeless vagabond
8898 Often possesses greater powers of destruction than peaceful nations.
8899 These barbarian invaders
8900 Conquer and dispossess the rich villages of Man.
8901 A wild collection of desperadoes do not compose a nation,
8902 However numerous their numbers.
8903 A true nation is like that of Moshoeshoe,
8904 Which, even if it may suffer temporary defeat,
8905 Its roots go deep and it shall not wither.
8906 Indeed, those who plant and harvest may sometimes be overwhelmed
8907 But they should not be abandoned to the bandits
8908 Perhaps Moshoeshoe's defeat came as a result of an incompetent general
8909 Who commanded a collection of young recruits.
8910 These are now my instructions:
8911 Send to Moshoeshoe these words---
8912 Tell him: with a warm heart I have received his words.
8913 They are of a great and noble ruler.
8914 Say explicitly: my troops are committed to defend his lands.'
8915 Mdlaka was pleased with these words,
8916 For he himself had loved Moshoeshoe of the Basothos.
8917 He narrated how this great ruler had collected all the wandering fugitives
8918 And formed from them a proud and a multitudinous nation.
8919 After many years of wandering and plundering they settled down.
[Page 256 ]
8920 Some who had been his unrelenting enemies were forgiven.
8921 They were given herds of cattle to nourish their children.
8922 Moshoeshoe did not seek to conquer peaceful nations
8923 But those who threatened to invade his lands.
8924 His devotion to the Palm Race had seized the imagination of many poets.
[Page 257 ]
8954 But Mbiya said to me: "The Forefathers know what they are doing.
8955 You are old and have lived in ancient times.
8956 Your word is more divinely inspired than that of others.
8957 You must hurry back and tell all the children of Zululand:
8958 'What is it that has made you live like an impoverished nation?
8959 Smaller nations celebrate greater joys of peace than you.
8960 Are you not the greatest of nations?
8961 Is it not you who must demonstrate what joys attend a great nation?
8962 Make a large feast and pay tribute to the Ancestral Fathers."'
8963 As soon as he finished
8964 He turned away from me, walking fast as if in anger.
8965 Then I saw a long climbing path.
8966 This I followed until I found myself standing over the ruins.
8967 When I woke up I waited no longer,
8968 Despite my extreme state of tiredness.
8969 I came here to my lord to tell him of the Ancestral command.'
8970 The men of the Assembly looked at each in startled confusion.
8971 Each waited for the person next to him to speak.
8972 Finally, as if drawn by some magic power,
8973 They all turned their eyes to the king.
8974 But Shaka did not comment. He only stared at the ground.
8975 His eyes were like those of a drunken man following an ant.
8976 Shaka, speaking deliberately and with searching eyes, said:
8977 'I heard your message, you of the house of Fuzindlu.
8978 Your words leap out of your tongue
8979 Like those of someone who has seen a spirit.
8980 I shall call on the nation's high priest to affirm your truth.'
8981 Shaka was sceptical of the whole mysterious episode.
8982 When the priest was called
8983 He indeed confirmed the truth of his message.
8984 The king then dismissed the Assembly
8985 And spoke privately to those he trusted.
8986 He told them how he still distrusted these claims,
8987 For, indeed, had Mbiya any deep and serious message to give
8988 He would have come to convey it himself.
8989 After all, was Mbiya not like his own father?
8990 Did he not always speak bluntly to him?
8991 Did he not tell him to distrust all hearsay?
[Page 258 ]
8999 It was because of these instructions they led him to the forest,
9000 There to await for the coming of the morning.
9001 Alas, when the dawn eagle spread its wings
9002 It found only his dried-up leather bag.
9003 No sooner had he entered the forest
9004 Than the fierce guardians of the night devoured him.
9005 Shaka reported this event to the Assembly cynically:
9006 'The message of the Ancestral Spirits has been swallowed by the mountains.
9007 They have silenced the very lips they sent with their word.
9008 Perhaps affairs that are told with such fanfare
9009 Do not issue from the council of the gods but from our enemies.
9010 The nation of Zulu shall not listen to false diviners.
9011 Its fame shall only be built on its strength.
9012 Legend shall not say of us, no sooner had we conquered
9013 Than we started basking in the sun like old women.'
9014 The Assembly endorsed these words, commenting:
9015 'Such a message was suspect from the start.
9016 Did it not contradict the one given by the king?
9017 Was it not a few months ago that the king told us
9018 How Mbiya had come in a dream and enjoined him, saying:
9019 "The Zulu army should not put down its weapons.
9020 From afar a greater enemy appears.
9021 Every day it evolves plots to conquer and to occupy."'
9022 The great heroes were relieved by these decisions.
9023 There was rejoicing and singing in the land of the Zulus.
[Page 259 ]
[Page 260 ]
[Page 261 ]
[Page 262 ]
[Page 263 ]
9172 The king washed his body with the herbs of light
9173 Whose power often heralds the coming of a great harvest.
9174 He adorned himself with ceremonial attire.
9175 As he stepped out into the open
9176 There was a loud cry of 'Bayede! wiZulu!'
9177 Despite his troubled mind
9178 He felt as though he was lifted by the voice of the Assembly.
9179 He knew then people are a source of power.
9180 He spoke only a few words but his presence excited in them a new season.
9181 He thanked the crowds for the nourishment of his mind.
9182 When he was about to sit, he turned his eyes
9183 And met those of Mgobhozi-of-the-Mountain.
9184 The two great heroes shared the rich moment of their lives together.
9185 All was silence at the Assembly
9186 As the Strangers who had come to mourn the king's
9187 grandparent arrived.
9188 Shaka watched them as if to trace some secret message in their movements.
9189 He said, addressing his words to the Assembly:
9190 'I greet those who are the subjects of King George.
9191 Our great nation expresses its welcome to them.
9192 We praise them for all the things they have done.
9193 We praise those who bequeath the richness of their talents to others.
9194 We honour Fynn who tended my grandparent,
9195 Who has kept order and justice among those at the harbour region.
9196 From today on our regiments shall sit firmly on their shields
9197 Whenever they meet the overseas Strangers.
9198 In this way we shall show our bonds to George's subjects.
9199 We of Zululand fight only those who challenge us
9200 And cause disorder to the whole region of the Palm Race.
9201 I thank the Strangers and give them the land adjoining the harbour.
9202 This shall be their shelter from the great seas rains.
9203 I want peace between the peoples of Zulu and of George---
9204 All are truly my subjects and live under my protection.
9205 These acts of friendship
[Page 264 ]
[Page 265 ]
[Page 266 ]
[Page 267 ]
[Page 268 ]
[Page 269 ]
[Page 270 ]
[Page 271 ]
9466 For, like the body, words and fears injure the mind.
9467 With magic bones and powerful songs they divine the heart's secrets.
9468 Diviners do not tell the unknown
9469 But are guided in their search by the Ancestors and strong medicines.
9470 It is they, too, who interpret the words of the Ancestors.
9471 While doctors of herbs learn through their masters,
9472 A diviner inherits his gift directly from the Creator.
9473 In addition to these there are many others,
9474 Who excel in their various skills in medicine.
9475 Some claim the power to direct the heaven's thunderbolts,
9476 But I find such powers highly suspect.
9477 Yet I do not doubt man's resources to create and to destroy.
9478 Those who threaten with destruction succeed,
9479 Since they possess the power to weaken others.
9480 Every family has deep hatred of witches and sorcerers:
9481 These are the enemies who live by the power of death.'
9482 Farewell now questioned Mqalane, saying:
9483 'How can one tell who, in truth, is a witch and who is not?'
9484 The great doctor, replying, took his time.
9485 Smiling wryly at what he thought was a childish question, he said:
9486 'A witch is known by those who are victims of his words and powers.
9487 The magic bones of a diviner are only a guide,
9488 Giving to all a point of focus.
9489 A witch does not keep to himself his evil intent:
9490 He lives and acts and talks like one possessed by a restless power.
9491 Often he lives alone, communicating only with wild animals.
9492 But let me continue and tell you of our doctors and medicines:
9493 The greatest doctors seem to have lived in the past---
9494 By their heritage we know a great doctor heals the body and the mind.
9495 Diseases and illnesses eat both the body and the mind.
9496 While they manifest themselves with violence in the flesh,
9497 They devastate the fierce healing powers possessed by the mind.
9498 An illness attempts to seize the body totally,
9499 Breaking the balance of control possessed by the mind.
[Page 272 ]
[Page 273 ]
The tragic events in the life of Shaka accumulate. He is often in a dark mood, particularly
because his mother---his twin spirit in the Zulu sense ---is constantly ailing. But there are also
constant deaths among those he loves, of whom he says, 'Must the shade be seized by the
whirlwind?' In the battle against Sikhunyana, Mgobhozi, his old fighting companion, fights his
last and greatest battle. His death almost unhinges Shaka's mind. At the same period Mbikwane
dies. Shaka, however, emerges from those events strong and heroic. He becomes more reflective
about things concerning the exercise of his military genius. His brilliant military innovations
have been copied by many rulers and adventurers and have resulted in the creation of many
Nguni kingdoms beyond the orbit of immediate Zulu power. Internally, the threat comes from his
brothers, who are plotting for his assassination .
[Page 274 ]
[Page 275 ]
[Page 276 ]
[Page 277 ]
[Page 278 ]
[Page 279 ]
[Page 280 ]
9758 Fearing, too, lest they should be seen playing the game of diviners.
9759 Shaka, without waiting, said:
9760 'Sikhunyana and his army has retreated.'
9761 No sooner had he said this than a messenger arrived, announcing:
9762 'Great King of Kings, perhaps because of some fear,
9763 Or perhaps because he heard of the mobilizing of the regiments,
9764 Or else was overwhelmed by the power you cast on your enemies,
9765 Sikhunyana has retreated to the furthest point of our borders!'
9766 The Strangers looked at each other in great consternation.
9767 This news was broadcast to all the regiments;
9768 The following day they set out in hot pursuit.
9769 When the Strangers woke up they saw only the women and children.
[Page 281 ]
[Page 282 ]
[Page 283 ]
[Page 284 ]
9897 And was shocked by the familiar details of plants and trees.
9898 He resolved: 'Here the Ancestors once carried me.'
9899 He spoke to Mgobhozi solemnly and said:
9900 'I am haunted by a fear that disturbs the hearts of parting lovers.
9901 But there is nothing I can do;
9902 I cannot restrain a hero who prepares for battle.
9903 I know I would only be wasting my words
9904 Should I issue such commands.
9905 O, Mgobhozi, those who build great nations
9906 Only do so through those who are their twin spirits.
9907 Were it not for you I would not have survived to build a nation.
9908 But now I see the river by which I first quenched my thirst.
9909 It is threatened by the all-embracing sun.
9910 It is covered with dirt and decaying leaves.
9911 I try to drink from it but can only see a thick layer of mud.
9912 I see the rupturing of the sacred bonds.
9913 The time has come for the truth to give its bitter fruit.
[Page 286 ]
9967 As the two armies stood facing each other, Ndlela commanded the Strangers:
9968 'Shoot and frighten them with your guns.'
9969 Many times they fired at the enemy army
9970 Until, by a burst of anger, the two armies were locked in fierce combat.
9971 The angry warrior was heard shouting:
9972 'I have killed him! Yield to my spear! Yield!'
9973 There was a clanging and ripping of weapons,
9974 Thudding sounds, splashing sounds, crackling sounds,
9975 Roaring cries of a thousand voices.
9976 From a vantage point Shaka watched.
9977 He saw the enemy units falling and scattering from Mgobhozi's side.
9978 Then, from a distance, he saw the wing commanded by Mdlaka.
9979 It attempted to encircle Sikhunyana's army, but Sikhunyana's army retreated.
9980 Before long they were locked again in violent combat.
9981 For a long time this shifting and thrusting continued.
9982 Sometimes it seemed they would win their chance to retreat,
9983 But the Zulu army, too fast for them, would close in on them.
[Page 287 ]
[Page 288 ]
10051 With a great roar of song, the army now returned to Bulawayo.
10052 Each one spoke of the various jokes and sayings of Mgobhozi.
10053 Bitter, the regiments still spoiled for battle.
10054 Passing through the regions of Bheje of the Khumalo clan,
10055 The young Thuli regiment asked to settle with him old scores.
10056 Through this episode they hoped to win their own fame.
10057 In vain the army generals tried to restrain them,
10058 Telling them how hard it was to dislodge Bheje from the forest.
10059 Shaka intervened and said:
10060 'Let the young learn their own lesson. Bheje is no easy problem,
10061 Nor is enthusiasm enough to win against him.'
10062 It was after these words of warning that Bheje defeated the boy-regiment.
10063 Even the memory of Mgobhozi's battle did not win them their victory.
[Page 289 ]
[Page 290 ]
10102 The Zulu nation must know all the ways of these foreigners.'
10103 When the army arrived at Bheje's sanctuary
10104 It let the Strangers proceed alone.
10105 In vain they hoped the Zulus would come to their aid.
10106 They climbed up the steep mountain of Bheje,
10107 Shooting at every point and aiming at every moving object.
10108 As the echoes of gun shots reverberated
10109 The bandits of Bheje hid behind an array of boulders.
10110 Ceaselessly the volley of gunfire burst on the high mountain range.
10111 Bheje's followers, plucking up courage, emerged from the forest.
10112 They hurled spears and stones,
10113 Causing great commotion and fear among the Strangers.
10114 Suddenly they retreated into the forest.
10115 Encouraged by this, the Strangers followed them in single file.
10116 At a high point they discovered a cluster of deserted houses.
10117 With glee they burnt them down,
10118 Hoping by this act to affirm their courage.
10119 An old man emerged and addressed them:
10120 'It is enough. No man must lose his home from conquest.'
10121 He offered them a large herd of cattle, saying:
10122 'Take these beasts. They are a symbol of our loyalty.
10123 They affirm our allegiance to Shaka, the king of all nations.
10124 It is he who has spared our lives, letting us live in peace.'
10125 Throughout this episode the commander of the Mbelebele division
10126 Had sat at a distance, observing and counting the numbers of bullets,
10127 Comparing in his mind the tactics of guns and spears,
10128 For, in truth, every weapon has its weaknesses.
10129 The Strangers, speaking through Isaacs, said to the old man:
10130 'We want girls to accompany our king and renew his spirits.'
10131 When they received these tributes and gifts
10132 They set out to the king's place of rest.
10133 There they pleaded many times in salutation:
10134 'We beg forgiveness from the king.
10135 We appeal to his many hearts for mercy.
10136 We bring to him these gifts from Bheje.
10137 He says he speaks to you with the lips of beautiful women.
[Page 291 ]
10138 They shall accompany you until you enter the gates of Bulawayo.'
10139 Shaka laughed and said: 'Bheje is truly a great trickster.
10140 He has chosen for me the oldest and feeblest beasts
10141 And left behind the best of his herd.
10142 You, too, were foolish; you did not inspect the hidden valley.
10143 There you would have seen the best beasts of the land.
10144 But let the son of Khumalo enjoy his wealth.
10145 After all, these people are relatives of Mzilikazi.
10146 Once they were a great nation, but were destroyed by Zwide.
10147 People must be spared too many tragedies,
10148 Lest with continuous blows they be turned into animals.
10149 Indeed, I have great respect for them as a people.
10150 They have sworn to die near the graves of their Forefathers.'
10151 Many already knew Shaka's whims.
10152 His choice of favourites was seldom understood.
[Page 292 ]
10188 The Zulus proceeded, driving before them large herds of cattle.
10189 The regiments sang the song composed against Sikhunyana.
10190 Many young recruits declaimed the king's poems.
10191 Following the army to the capital,
10192 Women raised their voices, saluting them from all sides.
10193 Throughout the land news spread:
10194 'Victory over Sikhunyana was bought with the life of Mgobhozi.'
10195 In all regions where there were encampments of the Zulu army
10196 A great chorus of outrage and grief exploded.
[Page 293 ]
10207 He spoke as if he addressed him in person.
10208 Old memories die hard. They rush at their own pace,
10209 Like the wild wind tossing summer-grass from a distance.
[Page 294 ]
10244 Shaka the Warrior, Shaka the Thinker, who unravels all secrets!
10245 Forever he shall live on the lips of nations.
10246 The Zwides of this earth shall not equal him.
10247 No king shall outshine the splendour of his sun!
10248 As I die my heart is swelling with joy,
10249 Knowing not even time shall destroy our achievements.
10250 Nations shall narrate our story to their children's children.
10251 Here then is my message to my king:
10252 Tell him not to mourn my death---
10253 I have fulfilled the duties assigned to me by my nation.
10254 I leave behind me those who shall enrich its life.
10255 I go to rest with my Forefathers.
10256 Too long I have heard them calling me from their home."
10257 As he said these words he bade us all farewell.
10258 It is this sorrow I bring to you now, my lord.'
10259 Shaka was quiet for a while,
10260 As though the messenger's first words needed to be repeated.
10261 The veins in his jaws showed prominently.
10262 Then he made a long sigh and loosened his body.
10263 He said, speaking to himself:
10264 'Does this mean the whole tree shall die all at once?
10265 Must the shade be seized by the whirlwinds?'
10266 He ordered the messenger to leave him alone
10267 And sat there alone, talking to shadows.
10268 It was Mdlaka who decided to defy these orders
10269 And went there to the quiet sanctuary of Shaka's house.
10270 He found him lying down, his head propped by his palm.
10271 Shaka spoke first: 'You came here believing,
10272 Since I have mourned my grandmother Mtaniya,
10273 And mourned for my brother Mgobhozi,
10274 And my great father Mbikwane of Khayi,
10275 I shall lose my mind in mourning.
10276 It is not so, Mdlaka. The first sting of pain
10277 Often digs deep into the tender parts of the heart;
10278 When the same pain strikes again
10279 It finds the heart strengthened by words of experience;
10280 On the third strike the mind seizes the place of the heart,
10281 Then the song of sorrow becomes only a word to life,
10282 Nurturing all experience and profound wisdom.
10283 Though I sit here it does not attest to my sadness,
[Page 295 ]
[Page 296 ]
10351 Listen to the echo of beating feet as they follow each other.
10352 Listen to the great song rising from the river.
10353 Funeral anthems reverberate to the lower edge of the Ilovu river.
10354 They follow the route to the resting place of the Mthethwa kings.
10355 There Xaba, Madango, Khayi, Jobe, Dingiswayo had found their eternal peace.
10356 Shaka stood silently under the shade of a large tree,
10357 His mind absorbed in thoughts of things to come.
10358 He saw the cycles of seasons dissolve in a cloud of dust.
10359 He heard the bubbling voices of those who were no more.
10360 The voice of Mbiya came clearly to him
[Page 297 ]
10361 And the words of Mbikwane faded slowly into the distance.
10362 He moved his lips as though talking to them.
10363 At times a soft smile hung on his lips.
10364 By this loyalty the eternal bonds of warriors are maintained.
10365 Death is an illusion, a transformation,
10366 Whose truth is revealed to those who keep alive their bonds.
10367 Through sacrifice the living continue to commune with the dead,
10368 Yet how lucky we are they do not break through the gates of silence;
10369 We would go insane from the challenge of two uncertain worlds.
10370 These thoughts rushed through Shaka's mind.
10371 They came in a succession of violent dreams.
10372 Every night he dreamed the same people speaking the same words.
10373 He spoke to Mqalane, inquiring if these dreams had a message,
10374 Or if, perhaps, he had omitted to make some sacrifice.
10375 He said to Mqalane:
10376 'I am visited every day by a constant dream.
10377 Like a vulture, it seizes my sleep.
10378 Sometimes I see Mbikwane standing before me;
10379 Sometimes it is the body of Mgobhozi that approaches me;
10380 Sometimes I see the Ancestors walking into a distant horizon
10381 And branching there in separate directions
10382 As if each one follows a predetermined route.
10383 Often I stand alone under a tree watching them.
10384 The tree is without leaves; it is burdened with red fruits.'
10385 Mqalane was quiet for a while
10386 As though to concentrate on this idea.
10387 He said: 'My lord, this is a beautiful dream.
10388 When they take these separate ways
10389 They only go to do the tasks assigned to them by our nation.
10390 These great men you see fulfilled their roles on earth.
10391 I shall give my lord some strengthening herbs
10392 To allow him to gaze on the dead with power.
10393 When you again encounter them
10394 You shall embrace as you once embraced.
10395 I shall, by the same medicines, release Mgobhozi
10396 So that he may forget the conflicts of his last battle on earth.
10397 You, too, my lord, must wake up early at dawn
[Page 298 ]
10398 And go down to the stream to wash your feet with cleansing herbs.
10399 There you must throw your most coveted spear.
10400 As you do speak these words:
10401 "Here is my weapon and yours, Mgobhozi-of-the-Mountain."
10402 This same dream shall return to you, devoid of its terrors.
10403 It shall be light on your shoulders.
10404 You will see Mgobhozi as you used to know him.
10405 You will sit and laugh at the old stories and episodes.'
10406 Shaka followed these directives,
10407 For, in truth, anxieties are lulled by words of friendship.
10408 Medicines themselves only strengthen the mind,
10409 Guiding it in the precipitous routes of awakening.
10410 It was because of this that when Shaka dreamed again
10411 It was as though he danced with the Ancestors in a great festival.
10412 Mbikwane himself held him as he often did at the Mthethwas,
10413 And said: 'Rule, my lord, do not worry;
10414 There are still many years ahead of you.'
10415 As he said this Mgobhozi suddenly appeared.
10416 In a friendly voice he scolded the king, saying:
10417 'What is troubling you, Nodumehlezi?
10418 Why are you low in spirits like a coward?
10419 Was it not you who taught us to be brave?
10420 Who said: "Death is only a scourge of cowards"?'
10421 They both laughed together.
10422 They walked together, following the path into the horizon.
10423 When Shaka woke up he went down to the river.
10424 There he threw his favourite spear and said:
10425 'Receive this weapon, Mgobhozi.'
10426 It was as though by this act he invoked all the Ancestors.
10427 On the sharp point of the spear were reflected enemies in flight.
10428 In the following month Shaka emerged from the dark mood.
10429 He often sat in the Assembly discussing episodes of battles.
10430 Sometimes he would question a man,
10431 Asking him to draw for him a whole battle strategy.
10432 Yet his stories and themes were now not always about wars;
10433 He spoke, too, of peoples of ancient times;
10434 He spoke of the old kingdom of Sikhulumakathethi,
[Page 299 ]
The ceremonies and celebration only partially lift the spirits of Shaka. The achievement brings
with it a certain degree of boredom. This is not helped by the isolation Shaka feels now that
those close to him are dead or in the process of dying. His brother, Dingane, perhaps taking
advantage of the reduced energy of Shaka's visions ceaselessly plots against him. He assumes a
posture of greater hostility against the whites, whom he is impatient to destroy. Unlike Shaka,
who is keen to stem the whole tide of invasion through a systematic plan, Dingane would, as
indeed he did later, kill any group of them without any proper scheme. Shaka moves his capital
from Bulawayo to Dukuza, desiring to leave behind him all the 'ghosts' of the past and also to
keep an eye on the white settlement on the coast. He visits Zihlandlo, who from now on is to
serve as a close friend to whom he can speak his most delicate thoughts. Zihlandlo is brave,
gentle, humane and, above all, intelligent enough not to frustrate the restless genius of Shaka .
10439 Many rumours circulated in the royal city of eBaqulusini
10440 Of how Prince Dingane never ceased visiting his aunt.
10441 Many questioned the reason for these frequent visits
10442 Only to be answered by the alert agents of Princess Mkhabayi
10443 Who, by a set strategy, commented:
10444 'The prince is in search of the great truths of ancient times;
10445 He desires to know about his Forefathers.
10446 He, of all the royal children, is not gifted with a quick tongue.
[Page 300 ]
10447 His mind is eternally thirsty for things before and beyond our times.
10448 He searches for powers that influence the lives of men.
10449 Being a prince, he has a role in the affairs of the land.
10450 For these reasons he constantly
10451 Inquires about Qwabe and Zulu, his great Ancestors.'
10452 Those who cared to listen would listen.
10453 Some said: 'It is the right of the royal clan
10454 To know and understand the ways of their Ancestors.'
10455 But this was only to cover what was truly in their minds.
10456 Each was uncertain what lurked in the mind of the other.
10457 Privately many were puzzled by these bonds.
10458 Princess Mkhabayi spoke firmly to Dingane:
10459 'Your patience shows a heart that bears strong convictions.
10460 I, too, am beginning to see strange things in your brothers's life.
10461 Every day there are more and more bizarre happenings.
10462 It is said the death of his favourite has unhinged his mind.
10463 Sometimes without explanation he suddenly abandons the Assembly.
10464 This madness must not enter the famed House of Jama.
10465 Such things may cause alarm amongst our subjects;
10466 Creating fissions that may eat into the nation's centre.
10467 Despite all this I still have faith in him.
10468 Perhaps this dark cloud shall pass,
10469 And we may yet see a new and powerful king.
10470 Yes, I still have great faith in him.
10471 He is a king most needed in our times.
10472 Such sharpness of mind only comes as a gift from the Creator.
10473 Only those whose life is bound to a higher truth
10474 Can serve as fearlessly as he.
10475 By that I am not criticizing you, Dingane;
10476 I am only speaking in fulfilment of the truth.
10477 I know, too, those who initiate eras,
10478 Know best how to walk the labyrinths in them.
10479 You, too, must help your brother and consolidate his power,
10480 For when a house collapses it buries all those in it.'
10481 Dingane reluctantly consented to these words
10482 Though these truths cut deep into his heart and plans.
10483 Mkhabayi had blunted the enthusiasm with which he had come,
10484 But he still was eager to control the reins of power.
[Page 301 ]
10485 He was critical, too, of the endless fraternizing with the Strangers;
10486 He harboured deep suspicions against them,
10487 Bitter, too, that they participated
10488 So intimately in the affairs of the court.
10489 He was keen to stage an open confrontation with them.
10490 Unlike Shaka, who advocated skilled plans against them,
10491 He demanded a strike that was immediate and decisive.
10492 Shaka had insisted (as more of their plans were revealed):
10493 'It is wiser to build alliances with all their enemies.
10494 This way the runaways and malcontents will rally against them.
10495 One must balance the weapons of one's enemies.
10496 Besides, refugee subjects bring prestige to a nation's honour.
10497 Often the strategies of the enemy are best known by deserters.'
10498 It was in pursuit of these strategies
10499 Shaka sent his trusted aides to England, under Sotobe.
10500 To him he had said: 'If the White People want peace
10501 They shall find it everywhere in our land,
10502 But if they plan to invade the land of the Palm Race
10503 Then they shall find our young lions ready to devour them.
10504 Put to their king, George, these words and commands:
10505 "The Palm Race desires friendship with all White People."
10506 And yet their whole life is fostered by hunger and thirst for land.
10507 Those who starve live like bandits and cannibals.
10508 I want you always to be alert.
10509 We hear in Xhosaland they have caused endless troubles.
10510 Hlambamanzi still suffers from wounds inflicted by them.
10511 His legs, once bound with iron leggings, still ache and bleed.
10512 In truth, this is a nation that works through stratagems:
10513 It is a nation that is hungry.'
10514 Shaka said this to Sotobe to strengthen his mind,
10515 To give him the skill with which to present his message
10516 To evade the many traps that may be set against him.
10517 Sotobe listened carefully and promised to learn
10518 And speak only the words worthy of a Zulu warrior.
10519 One day Shaka spoke to the overseas Strangers and said:
10520 'I have a thought which obsesses me about your nation.
10521 Often I see your fate tied up with that of the Palm Race.
[Page 302 ]
10555 Two years passed but the Strangers brought no magic herbs.
[Page 303 ]
10588 One day, as the Assembly debated the affairs of the land,
10589 Shaka spoke words that alarmed everyone.
10590 He said: 'I am moving from this capital of Bulawayo.
10591 The grounds of Bulawayo have begun to smell of death!
[Page 304 ]
[Page 305 ]
[Page 306 ]
[Page 307 ]
[Page 308 ]
[Page 309 ]
[Page 310 ]
[Page 311 ]
[Page 312 ]
10891 'So, Ghubela, you think the strength of a man
10892 Tells the age of the begetter?
10893 Is it not these old men who have endless children
10894 While we, young men, bear only a few?'
10895 Shaka spoke to Zihlandlo in a light and jocular mood
10896 But it was clear these words had moved him. He said:
10897 'I hear your words, Ghubela, and in them there is great truth.
10898 It is necessary always to share ideas; no one knows all things.
10899 It is time the Zulus settled and multiplied.
10900 Such thoughts have, in truth, occurred to me
10901 But I have often hesitated and doubted,
10902 For those who initiate things are always conservative.
10903 I was deterred, too, by many who said
10904 The enemy will see in this a sign of weakness,
10905 Penetrating our nation by the routes that had been closed to him.
10906 From now on I am convinced of the truth!
10907 It only remains for me to choose an appropriate moment
10908 When I shall tell all men and women of Zululand to marry.
10909 It must not be said weakness forced us to change.
10910 The day I choose must be an occasion to celebrate a great event.
10911 For whoever changes out of fear invites his own destruction.
10912 When enemies find a point of weakness they never stop;
10913 They seek frantically for many softer spots.
10914 Nor do they tire until the whole body is destroyed.
10915 But I have something more to say, son of Mavovo
10916 (I speak to you in deepest trust and confidence):
10917 I deeply suspect my own brothers to be fanning these fires,
10918 Yet it is hard for me to point a finger at my own brothers.
10919 Sometimes I think I am only poisoned by reports of people.
10920 No crime is greater than that of killing out of fear.
10921 This is the crime of cowards who often exaggerate the dangers.
10922 It is for this I want to clear my mind of these suspicions.
10923 I know, too, you cannot help much in these affairs
10924 But to talk of them opens my mind.'
10925 Slowly and deliberately, Zihlandlo replied: 'My lord, you know
10926 How in my own family my own brother nearly killed me.
10927 Often I had sent him to you with gifts of confiscated cattle
10928 But I did not know he only kept these for himself.
10929 Had this truth not come to the open
[Page 313 ]
10930 You might well have thought I had begun to carve my own kingdom.
10931 I promptly punished my brother, Mashukumbela;
10932 But I still did not condemn all my brothers.
10933 Here is Sambela; I still trust and love him.
10934 The truth then, my lord, is simply this:
10935 In a family there are always many differing thoughts.
10936 As you rightly say, I am reluctant to enter affairs of families,
10937 Yet I cannot deny the jealousies that exist.
10938 I was permitted by my king to live and command this territory
10939 But this did not please those of your own family
10940 Who never had such scope and privilege.
10941 Therefore, my lord, before you open your heart
10942 Search in the dark nooks of your house for your enemies.
10943 This nation was built by you from its infancy,
10944 Yet they, too, feel: "We must rule in the kingdom of our Forefathers."
10945 Are they not also the descendants of Jama and Ndaba?
10946 I do not say your brothers plot against you;
10947 Only this: a human being is no better than a beast.
10948 Sometimes it attacks its own master.'
10949 Shaka agreed with these words,
10950 Admitting that such, indeed, was the fate of many rulers.
10951 He said: 'Let us drink and go to our places of rest.
10952 Many days and affairs still lie ahead of us.'
10953 They followed this decision and fell to a peaceful sleep.
10954 Their night was one of beautiful words;
10955 Poets all declaimed their poems of excellence.
10956 Zihlandlo dreamt of his Ancestor, Mavovo.
10957 He saw large processions proceeding to his Ancestral home.
10958 The Forests of Qhudeni were covered with a layer of smoke
10959 And people felt the soft, rich earth with their fingers,
10960 Then they hurried down to the river to wash their feet.
10961 There were numerous flat stones on which small birds roamed.
10962 It was as though a voice rose from the deep pool;
10963 Its roar echoed into the river.
10964 The whole valley was seized by a concourse of song.
10965 Amidst this hubbub he heard a strong voice calling him:
10966 'I am your great Ancestor, Langa.
10967 Of all our children and those who shall come hereafter
[Page 314 ]
[Page 315 ]
11004 The power of the body must contend against the skill of speed.
11005 It is such a weapon that shall surpass all weapons.
11006 The Strangers possess a dangerous weapon:
11007 Should its power strike without stopping
11008 It shall threaten many nations.
11009 We must learn to use it and make our own.
11010 Above all, we must improve on its speed,
11011 Avoiding the need to reload with every strike.
11012 The troops who carry it should proceed ahead of battle,
11013 Letting those who follow overwhelm the enemy.'
11014 Thus Shaka's mind wandered, attracted by all he saw.
11015 He said: 'If man lived on grass and soft vegetation,
11016 There never would have been wars.'
11017 Zihlandlo said. 'But lions live like us.
11018 They eat meat but still do not wage wars.'
11019 Shaka said. 'Yes, it is so, but only a few of them exist.
11020 If it was only strength that decided the power of territory,
11021 Then the powerful elephant would rule the world.
11022 But these animals live only on vegetation,
11023 And of all large creatures they are the friendliest.
11024 In this they show the same nature as cows and goats.'
11025 Thus they talked of various things, coming to no conclusion.
11026 As the sun rose and began to warm the earth,
11027 They joined in the great feasting and dancing.
11028 Exciting many curious eyes that followed them;
11029 They revelled in the admiring looks of young, beautiful women.
11030 At this point Zihlandlo said to Shaka:
11031 'How wonderful, my lord, if you included among your royal women
11032 The beautiful women of the Mkhize family!'
11033 Shaka, making fun of this, said:
11034 'No, Ghubela. Your family is too full of strange happenings.
11035 In the days of your Ancestor, Mavovo, it is said
11036 A young virgin became pregnant without a man.'
11037 Prince Zihlandlo laughed and said: 'O, my lord,
11038 It is a story that has been told to us over and over again.
11039 But such tales, my lord, are numerous and they never end.
11040 They are part of each nation and each generation.
11041 We must talk more of things that concern our times.'
11042 They walked like this alongside each other
[Page 316 ]
11047 The day came when these two friends had to part.
11048 It was a day of warmth and rejoicing.
11049 As the procession reached the gate, Shaka said to Zihlandlo:
11050 'Whoever departs from a place that has given him joy
11051 Carries with him the thoughts that nourish and enrich life.
11052 These thoughts speak well of the noble host.'
11053 When Shaka came to Bulawayo he was still elated.
11054 As Mbopha of Sithayi came to meet him, he said, lightheartedly:
11055 'Your restlessness and overt welcome speaks rivers.
11056 Many things must have occurred in my absence.'
11057 The great concourse shouted and called out the epics.
11058 There were councillors eager to report the excitement of recent events---
11059 How in the southern regions of the Wosiyana clans
11060 Something unknown in all Zululand happened
11061 Gcugcwa dared to steal the king's cattle.
11062 Captured, he was brought to Bulawayo to await judgement.
11063 Shaka, on hearing the story, merely said:
11064 'Leave him. We still have a full day tomorrow.
11065 Perhaps he was driven to this heinous crime by hunger.
11066 Only from him can we know the truth.'
11067 At daybreak Shaka was still in high spirits.
11068 He walked in the open bubbling with endless thoughts.
11069 When he sat in the Assembly he infused into others this warmth.
11070 Gcugcwa was brought before the king and the Assembly.
11071 He walked proudly, like someone who had won a battle.
11072 Shaka, noticing this, said to him:
11073 'We greet you, Gcugcwa of the Wosiyana clan.'
11074 Gcugcwa did not respond but looked away at the mountains.
11075 The men of the Assembly were alarmed at this insolence.
11076 Gcugcwa affected no respect, neither for the king nor the Assembly.
11077 Shaka smiled slightly and greeted him again and again,
11078 But still there was no response from Gcugcwa.
[Page 317 ]
11079 Even the Assembly was restless, fearing the King's anger.
11080 Indeed, they wished they could respond on his behalf,
11081 Or else intervene with soft words of conciliation.
11082 When Gcugcwa finally replied, he spoke defiantly:
11083 'My lord, seeing is not one-sided.
11084 As you stand in judgement of me, so shall others.'
11085 The Assembly, hearing these words, were stunned.
11086 They knew Shaka detested such challenges.
11087 He turned aside to one of the councillors and said:
11088 'I wish Mgobhozi was here to observe these events.'
11089 When Shaka looked at Gcugcwa again he was in a great fury.
11090 He said: 'Gcugcwa, you have scandalized the Zulu nation:
11091 You took the sacred property of our nation;
11092 Then when I talk to you you answer me only arrogantly!'
11093 Shaka ordered that all the stolen cattle be assembled
11094 And penned in the large cattle-fold.
11095 Then he commanded that the thief be tied at the gate.
11096 The furious stampede of cattle!
11097 They howled and bellowed, trampling on him with their massive hoofs.
11098 Their dust rose up, choking the thief and the onlookers.
11099 When this whole event had almost been forgotten
11100 Shaka said: 'I did not punish Gcugcwa for stealing,
11101 But because of the words he directed at the Assembly.
11102 The cattle belong to all the peoples of Zululand.
11103 They must always be shared with those who need them.
11104 Why did not this man come to me in broad daylight and ask?
11105 Is it not our custom to give to those who ask?
11106 Had he explained to the Assembly his condition of hunger,
11107 He would still be sharing our harvests of the earth.'
11108 Many were surprised that the king felt it necessary to explain.
11109 They thought perchance he directed these words
11110 At those who had recently joined the Assembly.
11111 Had not such people been known as witches in the past?
11112 These were all the whispered comments of the Assembly.
[Page 318 ]
The events that now concern Shaka are mainly domestic and diplomatic. On the diplomatic level,
he is keen to consolidate relations with King George who, his subjects claim, rules over all the
White Races. He knows, however, that the ultimate logic of white presence is military conflict. In
this period the general mood of the Zulu nation is characterized by a sense of power, maturity,
invincibility, and a new social and political ethic. There is a great deal of cultural activity in the
form of poetry competitions, dances, bullfights and hunting expeditions. This is cut short
abruptly by the illness and death of Nandi. Shaka is almost unhinged by this event, thus
demonstrating the crucial role played by Nandi in Shaka's life .
[Page 319 ]
11135 People of Zululand awaited the meeting of the two great monarchs,
11136 For many had begun to admire the humility of the Strangers.
[Page 320 ]
11172 The next team of challengers came from the Mgumanqa regiment.
11173 They flexed their muscles publicly in a boast of strength.
11174 The black and white bull was now let loose;
11175 It snorted and bellowed as if its head was filled with fire.
11176 They fell on it with swift, co-ordinated movements.
11177 They broke its power, throwing it on the ground like a log.
11178 But by a sudden movement it threw them off,
11179 Breaking loose and running triumphantly over the wide space.
11180 Stopping near an anthill, it sharpened its horns
11181 Throwing aside great clouds of dust.
11182 Once again they attacked,
11183 Pulling its fierce head upwards and twisting its neck;
11184 Others turned its club-like hind legs,
11185 Causing it to fall to the ground.
11186 With a concerted effort they broke its neck bones.
11187 A loud cry of pain proclaimed its last breath of life.
11188 The spectators shouted in a great ecstasy of joy,
11189 Acclaiming this display of skill and strength.
11190 They called out now for more bull challengers.
11191 Thus was let loose the fierce red bull
11192 Whose shoulders trembled with muscle and power.
11193 Proudly it snorted in all directions.
11194 Suddenly, as if seeing some contemptible creature, it stopped;
11195 Its legs quivered as if desiring to run in all directions at once;
11196 Its chest pulsated as though it would burst open.
11197 The team from the Mbelebele regiment inched closer
11198 But by a quick movement the bull turned, its eyes red with anger.
11199 It shook its long horns, threatening to break through their circle,
11200 But the team of Mbelebele regiment closed in on it.
11201 It now rushed to those ahead of it
11202 But those behind it followed closely,
11203 Causing it to move cautiously forward.
11204 By a sudden move it broke loose,
11205 Running wild and bellowing loud into the skies.
11206 They all fell, tripping over each other and widening their circle.
11207 Perhaps it was the tree ahead of it that hindered its movement,
11208 Enabling the pursuers to turn its head and twist its neck.
[Page 321 ]
11209 It made a loud painful cry as they snatched its life with bare hands.
11210 The spectators shouted out their approval.
11211 Yet, it was the uFasimba regiment that won the day.
11212 They did not spend much effort---
11213 They rushed on the black bull, giving it no breathing space.
11214 It was as if each one knew which weak spot to attack.
11215 In a short period it was laid on the ground.
11216 One section turned and twisted its head,
11217 While others held its long lashing tail.
11218 Still others disabled it through strikes at vital points.
11219 A loud, clear breaking of the neck bone was heard.
11220 The uFasimba team sang their song of triumph
11221 They shouted out their battle calls.
11222 The spectators could contain themselves no longer:
11223 They shouted and called out their heroic poems,
11224 Declaiming too the poems of the dead uFasimba heroes.
11225 Shaka praised their swift and concerted actions;
11226 The great mountains echoed with voices of praise.
11227 After this event huge fires were lit to roast meat.
11228 A season of plenty and fun dominated throughout Zululand.
11229 In many regions large fires could be seen
11230 Attesting to the feasting of this festival.
11231 From afar could be heard the raised voices singing in the night.
11232 By their songs they invited others,
11233 Until the whole nation seemed absorbed in song;
11234 Mbiya's desires seemed now fulfilled.
11235 Women wore their chosen feathers of birds of paradise,
11236 Blending the beauty of their adornments with those of the king.
11237 He was tall and splendid in his white and green epaulettes of beads.
[Page 322 ]
[Page 323 ]
11284 He still believed in the vows and promises made long ago.
11285 Nandi called out to her attendant
11286 And asked her to fetch the young son of Nomagwebu.
11287 The attendant was alarmed at this command,
11288 Knowing how often she had vowed to keep this secret.
11289 She quietly said: 'So, let the truth be known.'
11290 No sooner had the boy arrived
11291 Than he began to cry hysterically, without control.
11292 With his little arms he flapped the air.
11293 Shaka simply said: 'Yes, Mother, I have seen enough.
11294 I know now this is, indeed, your child.'
11295 As he spoke he was looking directly at the forehead.
11296 He stretched his hand and touched its fingers.
11297 His eyes were focused on its tear-filled eyes;
11298 His mind seemed absorbed on its features.
11299 Nandi spoke softly to Shaka and said:
11300 'My child, I ask you, give me this child.
11301 Never have I asked you for anything in vain.
11302 On this request centres all our lives together;
11303 I desire a place where I shall live with my own family,
11304 Where I shall see them grow and multiply.'
11305 Nandi pleaded for this young boy
11306 Hoping she would give to him a full life.
11307 Shaka said: 'Your pain cuts deep:
11308 It runs through my bowels like a spear.
11309 I shall do as you have requested.
11310 But acts of love are only given in exchange.
11311 Grant me this then, exile him and his family
11312 Where only you shall know this truth.
11313 Let him live with someone of our clan of Zulu.
11314 Mark his temple with three consecutive accents.
11315 This way I, too, shall find him,
11316 There too you shall possess your special own garden.
11317 I do this only to console you;
11318 Had it been in my power I would close my eyes,
11319 Giving the decision to over-zealous councillors like Mbopha.'
11320 Nandi quickly commented on these words and said:
11321 'Do not let your tongue speak such things.
11322 My feet are tired.
11323 I no longer can travel to see my own great Mlilwana at Dukuza.
[Page 324 ]
[Page 325 ]
11365 On the following day Shaka requested of Nandi the right to leave.
11366 Perhaps the great daughter of the Langas was only acting
11367 When she burst out, shouting angrily and saying:
11368 'Too many years have I lived alone in this abandoned region,
11369 Nor do I have the warmth of those I bore in my own womb.
11370 I am a laughing stock to all passers-by
11371 With smiles on their faces they point to my giant villages.
11372 On a day when my children come to see me
11373 They only stay long enough to leave their haunting shadows.
11374 Then let that nation fall apart
11375 If it depends only on one mind to rule:
11376 Let this be a lesson to all councillors.
11377 Why can't the man who has given a full life to others
11378 Himself have his own share of a joyful life?'
11379 Shaka simply laughed and said calmly:
11380 'O mother, a fierce bull terrorizes even in its old age.
11381 Nothing demands my presence at the capital.
11382 If it be your wish, I shall stay to your heart's content.
11383 Throughout the land there are numerous feasts and festivals.
11384 I want now our nation to loosen its knots
11385 No one should say the nation of Zulu knows no joy of life.
11386 Besides, a ruler who is always in a hurry
11387 Only invites to himself the winds of disaster.
11388 All these things I know from experience.
11389 My youth has ended and I am old and wise.'
11390 The old Princess Nandi was pleased with his words.
11391 Beaming with joy, she held him and kissed him on his cheeks.
11392 In all the days he spent with Nandi
11393 They talked and laughed only as members of one family.
11394 Nandi ordered Ngwadi to come to this reunion.
11395 The words of joy they shared together
11396 Shall remain eternally as echoes from their times.
11397 They shall nourish the secret thoughts of the child of our era.
11398 Someone shall yet be awakened from his sleep
11399 And be made to wander in the quietness of the night.
11400 He shall be heard mumbling to himself.
[Page 326 ]
[Page 327 ]
11471 Nomazibuko and her child fled and were never seen again.
11472 Some said she settled in the southern regions of Mkhomazi river;
11473 Some claim she was seen in the land of the Mpondos.
11474 No one will ever know the ultimate truth!
11475 What is known is how Mpampatha remained the king's only favourite;
[Page 328 ]
11476 She was favoured by the king for her mind and calmness.
11477 She now looked after Nandi.
11478 When it was her turn to love she gave all without reserve;
11479 By her tenderness she made the pains disappear.
11480 She spoke openly, without fear.
11481 Her words often haunted her listeners with their sharpness.
11482 She was no lover of flattery.
11483 Her beauty lay in her power to please when she chose to please.
11484 It was she, too, who witnessed Nandi's final illness.
11485 She had seen her fall after a short spell of dizziness.
11486 That day when Nandi woke
11487 Her body was hot as though touched by circles of fire.
11488 She was sweating and breathing heavily; her chest hissed.
11489 To her attendants she kept repeating:
11490 'Under no circumstances must you tell Shaka, my son.'
11491 Thus two months passed, while her illness worsened;
11492 Yet she still demanded the truth be hidden from her son.
11493 For such are those possessed of deep love,
11494 They fight alone, sparing us their extremes of pain.
11495 Repulsing the furious missiles directed at us by fate.
11496 We hold onto their shoulders to be carried away by their dream.
11497 Perhaps because of these strong thoughts
11498 Shaka was disturbed in spirit during his whole stay at Bulawayo.
11499 To Prince Zihlandlo, who had visited him, he said:
11500 'A strange thought constantly nags at my mind.
11501 Often I see myself at the Mthethwas.
11502 There is a clear outline of every stone that I knew.
11503 The whole region where I lived assumes a new life.
11504 There are voices of people long dead;
11505 They pass softly as if carried by the wind.
11506 Then I see red forests of Mthunduluka fruit;
11507 A sequence of bird song then emerges from a distance.
11508 It is not from a dream these visions come
11509 But from a strange state of awakening.
11510 It is as though I am about to travel.'
11511 Zihlandlo replied to him softly and gently:
11512 'This often happens when the mind is elated,
11513 And so it is: after these many months, you are happy again.
11514 The new capital of Dukuza speaks of a new life.
[Page 329 ]
[Page 330 ]
[Page 331 ]
11621 Thus did the great hunt progess until late afternoon,
11622 When all sections were ordered to sit and rest.
11623 Only the young continued their pursuit of little creatures.
11624 Some could be seen running across the plains,
[Page 332 ]
11625 Jumping and shouting, attempting to capture the animals with their bare hands.
11626 The men of Zululand sat on the open ground.
11627 A high pile of the hunters' kill lay sprawled before them.
11628 Young boys rushed hither and thither collecting firewood,
11629 Making large fires on which to roast meat for their elders.
11630 Many tales were told in jest.
11631 Some re-enacted the great episodes of the hunt;
11632 Some began shouting poems of excellence of the great hunters;
11633 Some sang songs that were newly composed for the occasion.
11634 From all sides were many voices of celebration.
11635 Above this din were heard the flutes of the Bhele clan.
[Page 333 ]
11661 It was as though by their light they leaped a thousand miles.
11662 His chest trembled as though seized by some convulsions.
11663 His whole physique turned dark, like the earth before a thunderstorm.
11664 The messenger suddenly fell down,
11665 His mouth frothing and his eyes showing only their white.
11666 His body trembled and suddenly he stopped breathing. ...
11667 It was said his speed had eaten into his heart.
11668 The news was spread to all the gathered crowds.
11669 The king commanded that the hunt be ended at once.
11670 With a small section of the uFasimba regiment
11671 He set out to the capital of the ailing Nandi.
11672 Without as much as a stop for water
11673 He traversed the valleys and mountains,
11674 Hurrying as if possessed by some spirit.
11675 He slept only lightly by night.
11676 Forging through the tall blades of grass
11677 He by-passed the ancient mountain of the sacred stones.
11678 No longer was his power like that of a common soldier,
11679 But an inner force had seized his heart and mind.
11680 In truth, those who receive bad news
11681 Have in them the power to deter its violence.
11682 By their command they can scatter the forces of death,
11683 Preventing them from touching too soon the paths of their relatives.
11684 As the sun climbed into the high point of the sky
11685 Shaka, with his bodyguard, entered eMkhindini royal city.
11686 At the gates he stood silently.
11687 As though temporarily he had forgotten the reason for his journey.
11688 The lower clumps of bushes shook
11689 As though to tell each other of the nightmares to come.
11690 The winds carried the voices of the crowds.
11691 Shaka proceeded slowly, speaking only inaudible words.
11692 He sat down at a distance from Nandi's house.
11693 To him came Fynn to pay his respects.
11694 He saluted the king and said: 'I fear, my lord,
11695 This illness has beaten all my medicines.
11696 We must fortify ourselves and think of the worst, as men.
[Page 334 ]
[Page 335 ]
[Page 336 ]
[Page 337 ]
11811 Thus began the great mourning for Princess Nandi of the Zulus.
11812 Many homes were left in ruins;
11813 Families lived by the code of grief.
11814 Never in all the history of Nguniland was ever such mourning;
11815 Never in all legends had there ever been such sorrow;
11816 Through gatherings and regiments sadness composed her songs.
11817 The shadow of Nandi inhabited the nation's arenas.
11818 They multiplied from under the feet of strangers.
11819 The bright sun was choked by the voices of mourning.
11820 Those who bore ancient grudges against each other
11821 Now seized the moment to vent their revenge,
11822 Claiming to act in the king's name.
11823 Shaka could not hide his sadness,
11824 Though a king must keep secret his grief.
11825 Even old men were seen in gestures of mourning.
11826 They mourned for the king; they mourned for their children's children.
11827 Fearful was the occasion of Nandi's funeral.
11828 Fierce songs of mourning burst amidst wailings of crowds.
11829 Nandi of Nguga haunted the land like a shadow of a mountain.
11830 Great gatherings of men and women sang solemn songs of mourning.
11831 Each wave sought to excel the other with mourning.
11832 Shaka retreated from the crowds, neither talking nor seeming to listen.
11833 It was as though all the splendours of yesterday
11834 Would be blotted out at once.
11835 Decay hovered like a vulture over the heads of men.
11836 The nights cut the joys that were once the pride of Nguniland.
11837 Late in the evening, when the sun fell behind the mountains,
11838 Shaka came close and examined the face of his dead parent.
11839 When they moved Nandi's body into the grave
11840 Shaka turned away, as though fleeing from a memory.
11841 He stood staring at the red cloud on the horizon;
[Page 338 ]
11842 He surveyed the blankets of the night as they followed each other.
11843 He cursed the earth, uttering words of anger.
11844 The crowds drifted, singing the funeral anthems.
11845 Shaka sat alone in his house of mourning.
11846 Only Nomchoba came to him and said:
11847 'Son of my father, our mother's death spells disaster.
11848 No one in all life knows the truth of what you feel.
11849 Our family was unique among families
11850 Even those who were our relatives detested us.
11851 As it grew it prided itself on its own secrets;
11852 Even those who mourn with us are banned from them.
11853 I only make this one request from you, child of my father:
11854 Let not our house be destroyed in one day.
11855 This, indeed, is the wish of our parent.'
11856 Shaka turned and looked at her with kindly eyes.
11857 He said: 'Nomchoba, daughter of my father,
11858 It is I who should be consoling you,
11859 But I failed; my bones were weak.
11860 You have woken me from sleep;
11861 By your hand you have tied together the broken tones.'
11862 Shaka began to walk, pacing the house with renewed life.
11863 Indeed, Nomchoba's voice sounded like the voice of Nandi.
[Page 339 ]
[Page 340 ]
11924 Many months passed, but messengers still arrived from distant lands;
11925 Some came from Moshoeshoe, the great king of the Basothos;
11926 Some arrived from Sobhuza, the great king of the Ngwanes;
11927 Some came from Queen Mjantshi of Thobela of Pediland.
11928 Some came from kings and princes of little-known kingdoms.
11929 After many months of mourning, the love of the people turned into bitterness,
11930 For the sight of empty fields speaks disaster to families.
11931 People began to yearn for the happy life of yesterday.
11932 Cattle and goats shrivelled and were emaciated;
11933 It was as though the great ancient famine of Madlantule had returned.
11934 Even those who had been eager to show off their grief
11935 Now began to make their own secret violations.
11936 But a man's conscience never rests;
11937 These same violators set out hunting their own victims.
11938 They ravaged and attacked others to cover their own crimes.
11939 They burnt and destroyed whole villages and settlements.
11940 Huge fires could be seen by night, lighting the skies.
11941 Raiders and vagabonds roamed the country like wild animals.
11942 Throughout the land they were known as 'the tears of the king'.
11943 By their power they terrorized whole regions.
11944 They harassed the little men.
11945 The nobles and the heroes, even now, enjoyed their privileges.
[Page 341 ]
11946 It was as though the great Zulu nation
11947 Would collapse and vanish all at once.
11948 The enemies of the king held many secret meetings,
11949 Discussing frequently the impending downfall of Shaka's rule.
11950 Prince Dingane approached Princess Mkhabayi once again.
11951 His mind still set on pursuing his secret goals.
11952 Dingane was known for his short-sighted anger and impatience:
11953 His provocations often led to swift and sudden actions.
11954 Thus, armed for an argument, he spoke to his aunt:
11955 'Can you not see that the country is falling into ruins?
11956 We all loved Nandi for her kindness,
11957 But if her death means the end of humanity
11958 Then this violates our great Ancestral heritage.
11959 I am certain from all the stories that I hear,
11960 And what I myself have seen,
11961 Shaka has been seized by some madness that was heralded at his birth.
11962 Those who lived then have told us
11963 When Nandi was pregnant with him she went insane.'
11964 The great Zulu princess reared up her head and said:
11965 'Dingane, you speak with the language of children!
11966 Shaka does what he does inspired by a deep pain.
11967 You shall never know the depth of his loss.
11968 You grew up in your mother's house amidst plenty;
11969 Today you share in the glory of the empire he alone created.'
11970 Prince Dingane followed up these words and said:
11971 'The nation of the Zulus was not born with the birth of Shaka.
11972 Before him were many of our great Forefathers.
11973 There were Jama, Phunga, Mageba, Mdlani and many others.
11974 We who live are the outcome of their heroic past.
11975 We cannot watch the country disintegrate by the hand of one man.
11976 We, too, issue from the women who are our mothers.
11977 Shall the whole world be destroyed when they die?'
11978 Prince Dingane spoke in great anger;
11979 His whole visage turned dark like a black mamba.
11980 But Princess Mkhabayi spoke calmly and said:
11981 'It is only now that you say something that spells wisdom.
11982 You speak like the true descendant of Jama.
11983 Being a ruler demands more than concern with petty things.
[Page 342 ]
12016 The mourning had spread its sadness throughout the land.
12017 It had sown and reaped the fruits of bitterness
12018 And people were tired and people died.
12019 One such night Prince Zihlandlo visited Shaka,
12020 For every month the great prince visited his king and friend;
[Page 343 ]
12021 This way, he hoped to assuage the pain and heal the wound.
12022 When he arrived at the royal residence, he was tired;
12023 His spirits were low.
12024 He said, speaking despondently to the king:
12025 'Son of Ndaha, I am filled with deep sadness.
12026 The nation may yet fall prey to the raids of bandits,
12027 Who in their attacks vow by your name.
12028 While the nation has mourned with you in earnest,
12029 Some, carried away by their own evil nature,
12030 Roam the country, terrorizing families and travellers.
12031 Against these, my king must act at once.
12032 By these acts they make our grief look trivial.
12033 The whole country has suffered from such men as Madlebe,
12034 Who wanders through the land with his own army,
12035 Strutting about arrogantly, as if he alone feels the grief!
12036 In the village of Sibangani he wiped out everyone,
12037 Accusing even the elders of giving licence to others.
12038 Many are killed by those who seek revenge,
12039 And many a stranger has been chased in error
12040 Some have said Madlebe is not alone in these deeds
12041 But has trained a body of men to execute his commands.
12042 In all directions they spread terror and lawlessness.'
[Page 344 ]
12060 Order the bandits who use your name to be brought to justice.
12061 Let them stop harassing your loyal and innocent subjects.
12062 I know it is hard to decide which people act in good faith;
12063 But for you, a king, and a great king, the truth is never hidden.
12064 Despite the shadow that haunts your life
12065 You shall still find a way to make life breathe again.'
12066 Perhaps Zihlandlo never saw the full truth of his wound;
12067 For it is said when a man goes through great agonies
12068 His mind temporarily ceases to decide its path.
12069 It stumbles, not knowing from what shade it shall drink again.
[Page 345 ]
12095 The councillors who sat with Shaka saw his eyes suddenly light up;
12096 They flickered constantly in all directions.
12097 At such moments he often stood, abandoning the Assembly,
12098 But on this occasion he did not move.
12099 They all sat high on their round ground stools
12100 Not knowing what reaction would follow
12101 Suddenly he turned to his councillors, and said:
12102 'Who is this who shouts when the country is in mourning?
12103 Call him, let him explain the reason for such defiance.'
12104 He paused, drinking from the beer vessel before him.
12105 Still the voice persisted shouting the king's poems;
12106 He repeated the great heroic stanzas
12107 Like someone who had beheld a miracle.
12108 He spoke loud as he approached:
12109 'O my lord Ndaba, King of Kings, descendant of Luzumane.
12110 Builder and moulder of our nation,
12111 Fighter who has fought in a hundred battles and wars,
12112 Look outside, my lord: the vultures are having a festival!
12113 They toss to each other the pieces of your own nation.
12114 In ancient times Ndaba died, Jama died, Senzangkhona died,
12115 But never in our history has there been so much mourning!
12116 You are killing your own nation, my lord.
12117 What nation shall you rule hereafter?
12118 Must a nation be destroyed with the death of its parent?
12119 What story shall she tell to the Spirit of Ndaba,
12120 When behind her she can only hear the wailing?
12121 The land has been devastated by mourning;
12122 It is as though death shall swallow the whole earth.
12123 There are no longer crops in the fields.
12124 There are no pumpkins in our gardens.
12125 Bandits roam through the length and breadth of our land.
12126 The little neighbouring kings may yet find us weakened.
12127 I make this plea knowing your love for our nation is deep.
12128 I weep for the bulls of Zululand that shall be seized by foreigners.
12129 They shall drink the milk that is due to our children!
12130 I weep for your pain that shall sink into our land:
12131 It is time you controlled this pain, my lord.
12132 A mourning that never ends opens the house to enemies.
[Page 346 ]
12133 What will happen to Zululand when there are no longer children?
12134 Who shall heal our wounds and sing our songs?
12135 It is not the first time someone has died in Zululand.
12136 Death is nothing, my lord; only life is real.
12137 My very words sentence me to death,
12138 But if dying I bring life to others,
12139 Then I shall choose to die and live only through their lives.
12140 I shall celebrate through the joys of my lord and king.
12141 As I speak, many homes live in fear,
12142 But a king as great as my lord does not rule by fear.
12143 Cease your mourning, my lord, cease your sadness, my king.'
12144 Then he waited for the king to comment, bowing his body.
12145 The king's forehead was creased in anger.
12146 He asked him slowly and solemnly: 'What is your name?
12147 How dare you speak to me in these words?'
12148 The stranger answered softly and said:
12149 'I am Gala, the son of Nodada of the Biyela clan.
12150 I have my family settled the other side of the Mpaphala region.'
12151 He spoke confidently, without fear.
12152 He only awaited the king's answer to his words.
12153 Shaka now turned to his councillors
12154 And, speaking in great anger he raised his voice,
12155 And said: 'Ngomane! Mpangazitha! Mbopha kaSithayi!
12156 Did you hear the words of Gala of Nodada?
12157 Why did you not speak for the nation's welfare?
12158 Are you not its councillors and servants?
12159 Why have you not alerted me to these disasters?'
12160 Each claimed his own reason for failure.
12161 Shaka, speaking directly to Gala, said:
12162 'I thank you for my sake and for the whole Zulu nation;
12163 You have released us from the nightmare of grief.
12164 I feel light and free again.
12165 I wish you and your family the blessings of the Ancestors.
12166 Never throughout the season of mourning
12167 Have I heard words so soothing as yours.
12168 I honour you with a herd of a hundred black oxen.
12169 Tell all your clansmen and friends: thus a man is rewarded
12170 For his courage.
12171 Such acts far surpass those displayed in battle.
[Page 347 ]
[Page 348 ]
[Page 349 ]
12252 From afar an old man declaimed the poem of King Jama:
12253 'Jama, son of Ndaba:
12254 He was like the pile of boulders; he was like the stone of Zihlalo,
12255 Which frequently beheld the sharpening of spears.
12256 We of the spear clan found our resting place there.
12257 Binder of all things, who is of our House of Legends,
12258 He kept me spellbound from morning to afternoon.
12259 He made the enemy taste the bitter aloe at Mahago,
12260 Yet he gave joy to the little men.
12261 He moved his jaws as though to chew something
12262 But it was only to reduce everything into nothingness.'
12263 Inspired, another poet declaimed Senzangakhona's poem:
12264 'Menzi, son of Ndaba,
12265 Fiery one, who scolds with tears!
12266 You are like the wild one of Phiko of Bulawini!
12267 The buffalo that casts its shadow over the springs---
12268 He is as great as the great hunter of the Mfekane clan.
12269 Your platters of the festival are beautiful, Mjokwane!
12270 From them eat only young women.
12271 Tall, slender one of delicate movements---
12272 Even in the great famine your body was beautiful.'
12273 After this ceremony the regiments circled at a distance,
12274 Paying tribute to the king and all the Zulu heroes.
12275 By their movements they described the nations's Sacred Bond.
12276 Crowds, too, walked in procession, making obeisance to the king,
12277 Making a hero's pledge to the Palm Race.
12278 Following this ceremony there was the slaughtering of sacrificial bulls.
12279 The High Priest ordered that the bulls' internal juices
[Page 350 ]
12289 The king led the procession to the high point of the mountain
12290 And from there uttered the sacred words,
12291 Scattering the sacred water at the sun's face.
12292 Then he ordered all to discard their garments of mourning.
12293 Great crowds descended into the river to wash their feet.
[Page 351 ]
[Page 352 ]
[Page 354 ]
[Page 355 ]
The war against the Mpondos was never meant to be total but merely punitive. After finding out
that the Mpondos employed only guerrilla tactics and did not want to fight an open war, Shaka
called off the campaign. One of the losses of this campaign was the death of Manyundela, one of
the greatest Zulu heroes. There are many changes that Shaka means to institute after this
campaign. For one thing, he intends to consolidate the civilian structure and begin to relax the
strict military laws. He still realizes the need to strengthen the Zulu state against possible foreign
invasion. Contrary to common belief and propaganda, Shaka strongly disapproves of the
occupation of the cape region by the white invaders. The mission to King George was meant to
assess the true intentions of the Strangers and to learn about their methods of warfare. Plots are
also brewing in earnest against Shaka. People who do not understand the impending turmoil are
demanding an end to the interminable wars. The brothers, keen to maintain their
[Page 356 ]
aristocratic privileges, are spearheading the campaign against Shaka. In all this Shaka finds a
close and an understanding friend in Zihlandlo .
12483 Listen to the heroes shouting to each other from mountain tops.
12484 Listen to them as they swear by Faku of Ngqungqushe
12485 Who was not grieved by Nandi's death.
12486 The slogans of war are fearful.
12487 With their din they echo through the valleys and cliffs,
12488 Disturbing the peaceful world of animals.
12489 It is said Shaka, inspired by these war songs,
12490 Picked up his weapon and, and speaking to it, said:
12491 'And you, Ndomile, you have pestered me long enough;
12492 You have called me out of the dream.
12493 Before long you shall dance with me in the battlefield.
12494 You shall say: "Who are these who rejoiced while we mourned?"'
12495 Shaka sent messengers to the white settlements,
12496 Eager to test their war strategies
12497 And to use their knowledge of the southern regions:
12498 'Help me, loyal friends of the Zulus!
12499 I face a violent revolt in my father's house.
12500 Against me my brother, Ngwadi, has mobilized a formidable army.
12501 He has seized all my favourite breed of cattle.
12502 They must be wrested from him at all costs,
12503 For they symbolize the honour with which our House must rule.'
12504 But Shaka was privately amused at his own schemes.
12505 He joked about it to Prince Ngwadi himself!
12506 In response a motley group of White Strangers and black adventurers
12507 Set out with their favourite weapon---the gun.
12508 No sooner had they arrived than Shaka said:
12509 'I have won my battle against my brother Ngwadi,
12510 But since you came determined for battle
12511 We must proceed and wage war against the recalcitrant Faku.
12512 His crime far surpasses that of my brother.
12513 He dared to keep away as I mourned my parent,
12514 Nor did he, like others, send me medicines to temper her illness.
[Page 357 ]
[Page 358 ]
12548 The proud and brave Thembus were ruled by King Ngubencuka,
12549 Son of Zona, son of Tondwa, of Dlomo, of Madiba,
12550 Of Hhala, of Dukamanzi, of Xekwa, of Toyi, of Cedwini,
12551 Of Bhomoyi, of Mthembu, of Mguti, of Malandela.
12552 The courage of the Thembus was known throughout the southern regions.
12553 As the Zulu army proceeded it divided into various strategic sections.
12554 The gun-carrying flotsam and jetsam of the white settlements
12555 Followed the two wings of the encircling army.
12556 Shaka joined the wing that was led by General Mdlaka.
12557 This made a temporary stop south of the Mzimkhulu river.
12558 From the north the army led by General Manyundela
12559 Launched its attacks, causing great panic.
12560 The whites of the Cape prayed incessantly.
12561 They turned to the north where their Ancestors lived.
12562 In the south General Mdlaka searched for the Mpondo army in vain.
12563 Forewarned, the Mpondos retreated into the forests and mountain areas.
12564 So narrow were the passages, only one man could enter.
12565 Angered and frustrated, the Zulu army seized the cattle.
12566 They proceeded to cross the Mzimkhulu and Mtata rivers.
12567 Here they searched for the Mpondo army
12568 Until they reached the Cwangube forest.
12569 In it there was a towering hill
12570 And from it could be seen wide open spaces to the horizon.
12571 And here, too, Mdlaka's army prepared for its attacks.
12572 They constantly made raids on the Mpondo army,
12573 Sometimes bringing back large herds of captured cattle.
12574 Sometimes they came with teams of captured boys and old men.
12575 In vain the Zulus attempted to find the army's hiding place.
12576 Yet the Mpondo units constantly ambushed the powerful Zulu army.
12577 Sometimes the two armies would fall on each other in a fierce battle,
12578 Until by a set strategem the Mpondo's would suddenly vanish.
12579 Because of these uncertain battles
[Page 359 ]
12580 The Zulus returned angry and smarting with battle wounds.
12581 On the remote side of the forest the Mpondo regiments emerged,
12582 Certain the Zulu army had retreated.
12583 But only to attract to themselves the vigilant eyes of spies.
12584 Quickly they alerted the waiting generals.
12585 'The children of Faku have come out to the open,' they whispered.
12586 No sooner had they said this than a great stampede began,
12587 Spearheaded by the hotheads and the young recruits.
12588 But the Mpondo army soon melted away again.
12589 Day after day these uncertain battles continued.
12590 Frustrated, the Zulus seized the few remaining cattle.
12591 Sometimes they reaped the large harvest from the fields.
12592 When Shaka realized the futility of such a war,
12593 He called off the whole campaign;
12594 'It is enough. We have scolded them enough for their crimes.
12595 It is unwise to challenge a man
12596 After he has retreated to his hiding place.
12597 Our army is far from its home;
12598 Any extended fighting would only break its morale.
12599 If the Mpondo remain in the forest and in the caves
12600 Then they do not intend to fight the Zulu army.'
12601 He sent a firm order commanding all forces to return.
12602 The regiments regrouped from various regions.
12603 Those of General Manyundela could be heard afar, singing their anthems.
12604 Those of General Mdlaka proceeded slowly to the meeting place,
12605 Still eager to launch one final assault.
[Page 360 ]
12615 We who had accompanied him called for him in vain.
12616 Finally we found him silenced by the enemy's spear.
12617 At his side lay a large heap of enemy dead.
12618 He had been attacked by them as he assessed the Bhaca positions.'
12619 When Shaka was told of this episode he leapt up
12620 As though he had heard of the killing of a whole regiment.
12621 In a quavering voice he shouted: 'Cowards! Cowards!
12622 You return to me empty-handed without your leader!
12623 You report these things with no sign of battle wounds?'
12624 He spoke these words as though they choked him,
12625 As though his very anger would overwhelm him.
12626 In a loud voice he shouted: 'Kill the cowards!'
12627 No word of pleading was heard.
12628 They were led to their death as Shaka himself walked away.
12629 He climbed the hill to where other regiments sat.
12630 These had not heard of the fate of the great General Manyundela.
12631 Shaka sat down and listened intently to each of their episodes
12632 As though desiring to take his mind away from this event.
12633 He ordered all the troops to sing the Zulu war anthem
12634 In tribute to the great and brave General Manyundela.
12635 The regiments of Mkhandlwini sang the anthem with special sadness,
12636 For it was they whom Manyundela had commanded through many wars.
12637 Shaka was restless; he moved from regiment to regiment,
12638 Listening to their stories and making reluctant jokes.
12639 Often he expressed only half-enthusiasm for their feats of bravery.
12640 No longer did he show the excitement of the olden days,
12641 When each story of courage fired his imagination.
12642 Then his whole body would light up
12643 And he would add his own stories, completing them with heroic poems,
12644 Or else there and then confer a title of honour on a hero.
12645 But on this occasion his eyes wandered all over.
12646 He surveyed the gatherings of regiments in deep concentration.
12647 Finally he walked to a group of young carrier boys
[Page 361 ]
[Page 362 ]
[Page 363 ]
[Page 364 ]
12762 In the middle of the night they would wake him and say:
12763 'We saw Nokusa standing over your forehead.'
12764 Sometimes they would say to him:
12765 'How many are to die tomorrow from the power of Nokusa?'
12766 They teased him, knowing from her he derived his fierce power.
12767 As he stabbed he roared like a wild bull.
12768 From his mouth issued only poems of Nokusa.
12769 Thus new songs of lovers were composed.
12770 Young men leaped joyfully over the friendly earth.
[Page 365 ]
[Page 366 ]
12836 Only order and the eternal visions for the Palm Race.
[Page 367 ]
12872 'You burst open a giant hole in the land of the Mpondo.
12873 Even today that region is still a yawning crater.
12874 You seized the prized beasts of Faku among the Mpondos!
12875 You look those of Ngubowencuge among the Mpondos!
12876 You confiscated those of Ncokazi among the Mpondos!
12877 You took those of Ncasana of Majola clan!
12878 You seized those of Macingwane of Ngonyameni!
12879 You confiscated those of Bhugane of a thousand honours!
12880 You look those of the Sothos who wear a dhoti!
12881 You seized the beasts of the people of little honour,
12882 Whose hair is plaited in fringes!
12883 The thunderclap that flashed in the land of the Mpondo
12884 Over the great House of Faku, the son of Ngqungqushe---
12885 It flashed and cindered the shields of the Mpondos.
12886 The lightning forked and stood at the pass of Nyoka.
12887 He wheeled back only when he reached the maBomyana clan.
12888 Morning star of long rays, the star of Mjokwane---
12889 It stands on its tail, hanging on the dome of the sky.
12890 Two morning stars emerged from heaven;
12891 They made danger signals to each other!
12892 Great fierce flame, whose explosions face each other:
12893 One is of Queen Ntombazi; the other is of Queen Nandi.
12894 Oh, my lord, how terrible of you!
12895 You did not spare even those of your maternal uncle,
12896 Unforgiving even to your relative Bhebhe, the son of Ncumela!
12897 Many shields come close to each other and embrace.
12898 They are of Gwagaza and Dlakudla of Ntotheleni regiment.
12899 Staff of shining brass of Mjokwane,
12900 That struck the water and it opened into the mud.'
12901 The great poet's words reverberated to the heavens.
12902 The uFasimba regiment, elated, began to sing their anthem.
12903 They shouted their slogans calling for greater wars.
[Page 368 ]
[Page 369 ]
[Page 370 ]
[Page 371 ]
13027 Like a huge cloud of locusts the army followed the northward direction.
13028 Eastwards and westwards it whirled and turned
13029 Like a cluster of winter leaves blown by the wind,
13030 Like a dark cloud of hurrying vultures,
13031 Like a whirlwind carrying pillars and roofs of villages.
13032 Thus it departed from the region of the Mngeni river.
13033 The river flows clear and beautiful.
13034 Touched by the lips of the ancient warrior,
13035 It sings the song inherited from the sea.
13036 To this very day Mngeni river sings the song of the Sacred Circle.
13037 Sometimes it bursts open to feed a new generation,
13038 Making their song the first anthem of the season
13039 And bringing back the story of the ancient hero.
13040 Listen to the echoes of song as the king approaches Dukuza.
13041 Listen to the royal poets reciting to each other the epics.
13042 Listen to their voices as they carry the message everywhere.
13043 The poets sing for the return of plenty at the royal city of Dukuza.
13044 To the horizon spread the large herds of captured cattle.
13045 They bellow, turning their heads towards Faku's territory.
13046 Many sang the great anthems learnt from Mpondoland.
13047 Then was heard the round ringing sound of the Mbelebele regiment.
13048 It meandered, following the direction of the Ndosi settlements.
13049 There, people compete with each other in song.
13050 Of the Mpondo campaign Princess Mkhabayi constantly asked,
13051 Probing on all issues of the southern strategy.
13052 When she heard of the army that went to attack Soshangane,
13053 She said: 'It is clear Shaka knows the truth of plots against him.
13054 How else could he risk his brothers' lives in two wars?
13055 I fear this child; he possesses diabolical powers.'
13056 She spoke these words to her sister, Princess Mawa.
13057 Princess Mkhabayi, said continuing:
13058 It seems we must think in new directions,
[Page 372 ]
13059 For, indeed, we do not know what our brother's son could do;
13060 Nor would it surprise me if he mobilized an old women's regiment.
13061 Shaka's cleverness is of evil power.
13062 Even when threatened by danger he takes his own time.
13063 He simply sings his own song, believing himself the wisest of men.
13064 Of late he seems to toss people around
13065 As though they were some branches loaded with decaying fruit.
13066 No longer is there anyone who can restrain him.'
13067 These words alarmed Princess Mawa. She said:
13068 'Do not exaggerate his power.
13069 In this world it is not courage alone that wins,
13070 But a mind that patiently waits for an error.
13071 The nation shall rise against all his wars.
13072 We, too, possess the power to cut short his knot of authority.
13073 Our position is unique:
13074 We are not suspects in any game of power;
13075 Whatever we do shall only be for the nation's welfare.'
13076 Princess Mkhabayi merely shook her head and said:
13077 'What one does for the nation is not always applauded;
13078 Only time steadily raises its voices for the dead.
13079 That is why our Ancestors have said:
13080 "No one reaps fame in his own lifetime."
13081 As long as one lives, life multiplies the race of enemies.
13082 Even by this act they will claim we were hungry for power:
13083 We chose him who would give us authority.
13084 For this reason whatever we do must be carefully thought out.'
13085 She spoke these words, ending their conversation
13086 As though she detected some listener.
[Page 373 ]
13117 At this period news came of the arrival of King George's messengers.
13118 It was followed with yet another piece of startling news:
13119 King, who of all the White Strangers was Shaka's favourite,
13120 Suffered a strange and weakening illness.
13121 He lay ailing in the settlement near the Ngcobo region.
13122 Shaka spoke to his friend, Prince Zihlandlo, saying:
13123 'I feel a deep sadness about King, the man I like.
13124 He is the most humane of all the overseas wanderers.
13125 People often comment on him and say:
13126 "The heart of King overflows with kindness.
13127 He possesses the generosity of the Palm Race."
13128 He is still young but his mind is of a mature man.
13129 I had hoped one day he would return to his home
[Page 374 ]
13130 And tell his people bout the life in our world.
13131 His early death would only deprive us of his inspired words.
13132 I shall make a sacrifice of two of my best bulls
13133 And plead for his life to the Ancestors.
13134 Through him the lives of others may yet be fulfilled.'
13135 Prince Zihlandlo warmly welcomed these words and said:
13136 'I, too, found him full of generosity and humanity.
13137 Often he abandons his group of foreigners
13138 And is heard laughing loud with the young men of our nation.
13139 When he was made commander-in-chief of Gabangaye regiment
13140 There was general rejoicing throughout the army.
13141 I applaud your words, my lord.
13142 People are the same throughout the earth;
13143 Indeed, should he die many of his relatives would mourn for him.
13144 Yet it is true no mountain is without a grave.
13145 May he overcome the power of the earth
13146 May he praise the hand that lifted him from the ground!'
13147 Shaka was quiet, as though his mind dwelt on the thought of death,
13148 For often the very word made him pensive.
13149 Raising his head he finally said to Zihlandlo,
13150 'I hear your kind words, you of the Mkhize clan.
13151 Yet I believe he shall not live.
13152 It seems whatever I treasure withers suddenly.'
13153 He spoke as though he no longer doubted his words.
13154 Prince Zihlandlo himself made jokes about this,
13155 Eager to dispel these convictions with friendly thoughts;
13156 Yet he himself felt the ominous truth of these words.
13157 Unable to bear the pain, he spoke of lighter subjects.
13158 Shaka continued and said: 'I have sent a messenger to the Ngcobo region,
13159 Ordering that I be told immediately of his fate.
13160 Meanwhile I await reports from the war against to Soshangane.
13161 I told Mdlaka to send all the former carrier boys.
13162 They shall now comprise the iziNyosi regiment.
13163 By a speedy transmission of this message
13164 These young boys shall be here in the arena tomorrow.
13165 Mdlaka's view tallies with mine;
13166 But Mdlaka is not like you. His mind is that of a solider.
[Page 375 ]
[Page 376 ]
[Page 377 ]
[Page 378 ]
13280 For this reason I ask that we strengthen all aspects of our lives.
13281 Let nothing take us by surprise.'
13282 When this discussion was concluded
13283 The great heroes drank quietly from one large beer pot.
13284 Each let his mind wander in its own direction.
13285 On that day the sun blazed even times at the planet of dogs.
13286 Shaka turned to his aide and said:
13287 'Such a day often brings with it some unusual happenings.
13288 Before it sets it shall be loaded with thunderstorms.
13289 At that moment our lips shall not speak easily.'
13290 He spoke as if he were only making a joke,
13291 Yet he did feel the overwhelming shadows of the dying.
13292 People heard him speak alone as if to commune with the Spirits.
13293 The sun rose violently into the belly of the sky,
13294 Boiling its anger over the heads of bald-headed men.
13295 A huge black bull walked slowly, hanging out its tongue.
13296 Only when the sun peered over the mountains of the afternoon
13297 Did it begin to shed its tails of fire.
13298 It spun its head as though to disappear into the sky.
13299 A great wind began to blow,
13300 Making the high branches to bend low to the earth.
13301 Then by a final gesture it flung its seeds onto the ground.
13302 From the distance a coil of black clouds began to assemble,
13303 Piling up until they burst open, letting out floods of rain.
13304 It was at this time a messenger arrived:
13305 'My lord, I bring only painful news.'
13306 As the messenger uttered these words
13307 The king's aides looked at each other in amazement.
13308 He continued: 'My Lord of Nations, King is dead.
13309 His last words were only in praise of your friendship.
13310 When he realized his moment of dying had come
13311 He said: "On my behalf, praise the king, my lord.
13312 Say I thank him as though I were speaking to my own parent.
13313 Say to him: the Ancestors did not grant me the request to live.
13314 I shall die in happiness, accompanied by a great man.
13315 I am thankful for the kindness and the goodwill offered to me;
13316 I thank the generous brotherhood extended to me.
13317 My mission was only half-fulfilled. Had I accomplished it
13318 I would have died a happier man.
[Page 379 ]
[Page 380 ]
[Page 381 ]
13395 Even words gradually lose their power.
13396 I feel the terror of all the shadows that hang over you,
13397 But then you are alone, my king.
13398 Your very greatness withers all plants beside you.
13399 The future cannot heal yesterday's pains.
13400 It is time to let the next generation handle these affairs.
13401 Let it learn now from its own mistakes,
13402 For, indeed, only those who have failed can succeed.
13403 I ask you to hurry the messages of Sotobe.
13404 Listen to his experience while it still troubles his tongue.
13405 It is these superior issues that shall nourish your mind.
13406 You, my lord, are not like other rulers,
13407 Whose deeds are soon forgotten with their age:
13408 You transcend boundaries of time and lands.
13409 What we achieved took other nations many eras to accomplish.
13410 Rulers leave their achievements to make their eras great,
13411 But you bundled many years into one single day of greatness.
13412 It is why, despite your pains,
13413 I ask you to multiply your efforts for the nation's sake.
13414 Thus, too, shall your terrors disappear.
13415 Summon Sotobe without delay:
13416 Let him tell now the fruits of his mission;
13417 Let him tell us how soon we shall fight the invader.
13418 If this war shall be postponed or never fought
13419 It shall depend on the treatment and replies of your emissaries.
13420 You must prepare for the final day
13421 For which you have nourished our great nation.'
13422 These words shot into his mind like a herb.
13423 Shaka was revived both in body and mind;
13424 Even the dark wrinkles on his forehead vanished,
13425 Like dawn peeling off the rings of night.
13426 Shaka sighed long and said to Zihlandlo:
13427 'Ghubela, you are truly a brother.
13428 You carry on your lips the message of the gods.
13429 Your mind penetrates into the depths of a still lake.
13430 I thank you for these words, Ghubela.
13431 They have cut out the throbbing segment of yesterday.
13432 If I knew there were many who think like you
13433 Then I would stretch my legs and fill my mind with pleasant dreams.
[Page 382 ]
[Page 383 ]
[Page 384 ]
13505 At the city of Dukuza the earth shook from the beat of dancing feet.
13506 Shaka's spirit was lifted by these fresh festivities.
13507 He jumped into the arena and danced like a giraffe.
13508 His whole physique trembled with movement:
13509 It was as though he carried his body in his hands.
13510 Even old men raised their feet, dancing slowly to the ancient songs.
13511 Some were singing, with tears of memories in their eyes.
13512 The feasting did not cease till the morning.
13513 At dawn could be heard voices of those returning to their homes.
13514 From distant mountains their songs echoed;
13515 From the cliffs their voices woke the birds from their sleep.
13516 The light of the moon travelled to the limits of the horizon.
13517 Only one red-tinted cloud hung loosely in the sky;
13518 It had hung there since the previous noon.
13519 Carried by a light wind, it floated slowly to the western regions.
13520 It fixed itself there as though to display its chameleon magic.
13521 Sometimes it turned itself to look like a man;
13522 Sometimes to look like a huge body of an elephant;
13523 Sometimes changing totally to look like the menacing cliffs;
13524 Sometimes it stood there like a challenging bull.
13525 Those who were singing paid no attention.
13526 They walked carelessly, shouting and laughing and singing.
13527 In the coastal regions the king's message had been received.
13528 An order had been issued to bury King with his regimental song,
13529 To put his body in a spot always to be remembered.
13530 Thus the wily Fynn and Farewell were left to lead.
13531 They were uneasy about the gifts they carried for the king.
13532 They constantly debated and quarrelled about the wisdom of this action.
13533 When they returned from King's funeral
13534 The shyster Fynn began to inspect the king's gifts.
13535 He was nervous, as they all prepared to go to Dukuza.
[Page 385 ]
[Page 386 ]
[Page 387 ]
[Page 390 ]
[Page 391 ]
[Page 392 ]
[Page 393 ]
The plot to assassinate Shaka builds up. Its success in all its aspects depends on the trust Shaka
places in his brothers. They abandon the campaign against Soshangane with the excuse that they
do not feel well. On their arrival they announce their presence to Princess Mkhabayi, who is
alarmed at their bungling. Shaka is also surprised that they have returned, but he is in a tolerant
mood. He is considering new approaches to government. Tension arises as many abortive plots
are hatched against Shaka. One after another they collapse. Meantime, a delegation that had
gone to the northern regions is expected. Its return proves opportune for the execution of these
plots .
13826 Prince Dingane and Prince Mhlangana, together with their followers,
13827 Headed for their royal cities.
13828 Their weapons and hearts spoke the same language.
13829 To Princess Mkhabayi they sent word of their whereabouts.
13830 The night whispered until it was overtaken by dawn.
13831 At the great royal city of Mkhabayi few words were spoken;
13832 No one knew who would be the first to strike.
13833 Allies built up on all sides.
13834 There were those who played their song for both sides
13835 Who hoped to gain honour from whoever won.
13836 Such a man was Mbopha of Sithayi, the puff-adder.
13837 There were some who desired to serve in the inner circles,
13838 Who helped to spread the rumours concocted by Mkhabayi,
13839 Who said it was Shaka himself who had killed his mother!
13840 From house to house they scattered seeds of hatred against Shaka.
13841 They spread like the young of the locusts in a tender corn field:
13842 Thus did their lips prepare the ground for the killer.
13843 The princes now sent a word to Mkhabayi and said:
13844 'We have arrived. We are ready to undertake our tasks.
13845 Prepare, then, a place where we shall meet in private.
13846 Give this same news to Mbopha, the son of Sithayi.'
13847 The terrible message travelled fast,
[Page 394 ]
[Page 395 ]
13920 A thunderstorm that has gathered does not spend its force.
13921 It tears the mountains with its fire until all is ashes.
13922 Should houses be destroyed, new ones are built!
13923 Life rebuilds from the centre of the ruins.
13924 It plants new fields on the virgin soils.
13925 Thus to you I say: complete what you have started.'
13926 The lips of those who listened moved and trembled,
13927 As though inwardly they uttered her heroic poem:
13928 'The wily one, fearful daughter of the Snake,
13929 Which struck its victim while it lulled him with strategems.'
13930 Prince Dingane followed her words with softening comments:
13931 'Great one, we all are here to listen to your commands.
13932 We have come to pay our respects to you.
13933 We have travelled far, escaping narrowly the enemy eyes,
13934 It was all to affirm our love for the country.
13935 By your example we have learnt many things;
13936 What you say is treasured in our hearts.
13937 We are here to ask you for the way.
13938 When the bloodthirsty tyrant has been removed
13939 We shall let the whole nation celebrate with us.
13940 We are grateful, too, to Mbopha, the honoured son of Sithayi,
13941 Who is the supreme guardian of our nation.
13942 It is he who shall open the gates for us.
13943 Had it been our will, tomorrow would be today;
13944 But then a great day is often enshrouded in mists.
13945 The son of Sithayi has come to reveal to us some truths,
13946 For he alone knows best the routes to the opprobrious serpent.'
13947 Dingane turned to Mbopha as he said these words.
13948 Flattered and pleased at this attention, he swelled with pride;
13949 He let his mind wander, imagining all his future glory.
13950 Perhaps through self-deception, perhaps through love of power,
13951 He suppressed the advice of our Forefathers, who said:
13952 'He who sponsors a king does not live.'
13953 When he was on the verge of spilling his heart
13954 Prince Mhlangana said: 'May I, too, say something?
13955 I am pestered by a nagging voice that refuses to be silenced.
13956 Of late I feel a sadness and pity for my brother, Shaka,
13957 It is as if every day he asks us:
13958 "Children of my father, what are you doing?"
13959 It is as if he possessed the power to read our inner thoughts.
[Page 397 ]
13960 His blood shall wail over our houses, crying out for revenge.
13961 People themselves shall never trust us.
13962 Behind us they shall whisper:
13963 "How can the killers of a brother rule a nation?"
13964 I am troubled by my conscience.
13965 For it is only the death of his parent
13966 That has temporarily unsettled his mind.
13967 Even the message he has sent us seems to bear the truth,
13968 Testifying to his eternal love for his family.
13969 Shaka is, indeed, in a state of deep sadness,
13970 For never once did he ever miss a war.
13971 He personally fought, attesting to his love of the nation:
13972 Staying at home while wars are being fought
13973 Seems strange and contrary to his nature.
13974 By these words, I do not put the blame on anyone,
13975 For, indeed, I am here by my own decision and free will.
13976 I only request that we think again of our actions.
13977 For it is not uncommon to assign higher motives to acts
13978 That only fulfil one's own ambitions.'
13979 Prince Dingane shifted his position
13980 As though he would reply, but hesitated.
13981 He never got the chance to comment,
13982 For soon Mkhabayi, trembling with rage, spoke:
13983 'Mhlangana! Do you know why you are here?
13984 Do you know your very life hangs by the thread?
13985 Do you realize this very gathering may be known to Shaka?
13986 Can you understand you may not live another day?'
13987 She sighed and breathed hard as she uttered these words.
13988 Finally she spoke to him softly and calmly, saying:
13989 'Mhlangana, you are ruled by your heart.
13990 It is this weakness that has brought us these disasters.
13991 Had we spoken in outrage long ago
13992 We would have freed ourselves from these problems.
13993 The nation could have been spared the horrendous era.
13994 How is it, do you think, that for the mourning to cease
13995 A commoner had to raise his voice before us?
13996 "Enough is enough." he said.
13997 "It is not the first time someone dies."
13998 This truth could not be spoken by us of the royal clan.
13999 Instead we indulged him endlessly, consoling the unconsolable!
[Page 398 ]
[Page 399 ]
[Page 400 ]
[Page 401 ]
14113 Your age alone should tell them you are truly the king's envoy.
14114 Should this mission succeed
14115 Then the nations of the Palm Race shall have found their peace.
14116 Our policies shall have won over many nations,
14117 Not out of fear but out of good will.
14118 I want you to acquaint my brother Moshoshoe with these truths.
14119 To him you must take gifts from the Zulu nation.
14120 Tell him I have sent you to fetch the royal feathers of the loury bird.'
14121 Shaka knew by these words King Moshoeshoe would understand
14122 The envoys were sent on a peaceful mission.
14123 Through numerous missions and gifts their trust would be affirmed.
14124 From there his messengers would explore the regions of the north,
14125 Where there were remote kingdoms of black rulers,
14126 Such ancient kings and states as those of King Ggari.
14127 The poet said of his greatness and leadership:
14128 'The people have vowed by Mokgadi never to yield.
14129 They proclaimed: "In the sacred name of Mokgadi we have arrived!"
14130 Dingalo vowed in the name of Kgama and said:
14131 "Only my city shall survive;
14132 To the end of time I shall defend it from all comers!"'
14133 In this same region were kingdoms of the Herero and Ovambo;
14134 It was the return of this mission that Shaka now awaited.
14135 He was certain, as he discussed with his few councillors,
14136 Should the mission succeed, the whole region would never be the same.
14137 Often he spoke directly to his close friends and advisers:
14138 'If there could be friendship among the children of the Palm Race
14139 The overseas nations would skirt away from our lands.
14140 Should they by their folly dare enter the home of the black ants,
14141 We shall devour them, I swear by my sister,
14142 Until only their bones shall be left in the fields.'
14143 It was now a long time since the overseas team returned, empty-handed.
14144 Shaka now desired to send yet another section.
[Page 402 ]
[Page 403 ]
[Page 404 ]
14255 Who, then, would provoke you unless they were the foolish Soshangane?
14256 He, too, shall see our raised stick and flee.'
14257 These words lifted Shaka's spirit,
14258 For, indeed, rulers who wait for good news
14259 Feed their minds on the pleasant words of their underlings!
14260 They have the skill to blend the truth with deception.
14261 Their power lies in postponing the unpleasant truth.
14262 Thus Shaka and Mbopha drank in a better mood.
14263 The king asked about many affairs concerning the royal household.
14264 He inquired, too, about the regions occupied by the Sithayi family.
14265 To them Shaka often gave his favourite herd of cattle
14266 To thank them for their services to the state.
14267 Even Mbopha wondered, as he sauntered to his home,
14268 Why he was not content with all this glory and honour.
14269 What was it, he asked himself, that could further fulfil his life?
14270 He began to feel contempt for his own plots and thoughts.
14271 He said, attempting to grapple with his conscience:
14272 'What good fortune attends a man
14273 Who ties knots against someone who has given him so much?'
14274 It was as though in his drunkenness
14275 He saw clearly a vision of Nandi saying to him:
14276 'What are you doing, Mbopha, son of Sithayi?
14277 Whose blood are you spilling in our gates?'
14278 Mbopha looked at his feet closely but it was only mud.
14279 He replied, speaking foolishly:
14280 'I am goaded by Princess Mkhabayi and the royal family.
14281 What am I? I am only a servant of the powerful.'
14282 As the voice fell into the winds it called out peremptorily:
14283 'You are a liar, son of Sithayi! You are a liar!'
14284 Like all voices issuing from a troubled mind,
14285 It was swallowed by many others of his own.
[Page 406 ]
[Page 407 ]
[Page 408 ]
[Page 409 ]
[Page 410 ]
14440 Tell all your relatives and friends the king is for all people.'
14441 Whispering close to him he said:
14442 'Why did you fail me?'
14443 The man, his voice trembling and his forehead covered with sweat,
14444 Simply said: 'He is fearful!'
14445 When the princes heard of this failure they were filled with terror
14446 Even the great Princess Mkhabayi was frightened.
14447 She constantly repeated: 'Shaka's power is of Ancestral force.
14448 Shaka's power is evil; it is beyond human boundaries!'
14449 She spoke alone, repeating these words to herself constantly.
14450 She was amazed; she could not think of alternatives.
14451 When they met again Mkhabayi was boiling with rage.
14452 Sarcastically she said: 'How do things look now, Dingane, Mhlangane?
14453 The reports tell us Shaka still lives.
14454 He is still king.
14455 The little commoner you sent suddenly lost heart:
14456 He says Shaka is invested with Ancestral powers!
14457 But everyone possesses these powers!
14458 They intimidate only those whose forehead is weak,
14459 Who have no will of their own.
14460 If you are wise you will eliminate this man---
14461 Should you fail
14462 He shall soon spill out all truths against you.'
14463 It was at this point Mbopha spoke in humbled tones
14464 And said: 'You of Jama, I have since removed this blasphemy.'
14465 Dingane and Mhlangane were alarmed at this swift action.
14466 They had not expected so brutal a decision.
14467 Princess Mkhabayi looked at Mbopha with fiery eyes
14468 And said: 'You have tasted blood
14469 And have acquired the power to execute your own decisions!
14470 What if Shaka pursues this man with spies?
14471 What if he discovers he has been suddenly murdered?
14472 You have assumed powers beyond your boundaries.
14473 When I say, "This man should be removed,"
14474 I search first for the appropriate day and circumstance.
14475 I know the time has not come when the experience is still fresh:
14476 When he still talks incessantly to all listeners
[Page 411 ]
[Page 412 ]
[Page 413 ]
[Page 414 ]
14588 She was frightened as she entered the great house of the royal aunt.
14589 Mkhabayi stared at her with full and scorching eyes,
14590 As though she surveyed some fearful porcupine,
14591 As though she saw some old, tattered leather skirt.
14592 She did this only to undermine her pride and impose her own will.
14593 Mkhabayi made her sit and wait for her.
14594 When she realized how subservient she had become,
14595 She asked about her home and clan origin.
14596 But she was only playing a game, since she already knew.
14597 She still desired to tame and weaken her,
14598 For, indeed, those born into humble circumstance
14599 Invite only mockery from the arrogant if they bow low their heads.
14600 By this act they shall eternally serve the violent race of rulers.
14601 She, too, was humbled by the royal aunt;
14602 Gone were her words of boasting.
14603 No longer could she sneer at others,
14604 She spoke only in whispers.
14605 When Mkhabayi realized she had been sufficiently mortified,
14606 She softened her voice, embracing her gently,
14607 Like a flower that opens at dawn,
14608 Awaiting eagerly the nourishing rays of the sun
14609 And fed by the whole cycle of the rich season;
14610 Like this did Mkhabayi effuse and pamper the young woman.
14611 As she became friendlier she called her 'kindly mother'
14612 And no longer 'Most august Daughter of Jama and Royal Aunt.'
14613 It was then Mkhabayi put her words,
14614 Hoping to plant ideas in the rich soil of their friendship.
[Page 415 ]
14623 Knowing the many quarrels and jealousies among the royal women.
14624 As these thoughts stirred in his mind
14625 He cast his searching eyes in all directions;
14626 Nor did he reveal what troubled him---
14627 He simply looked closely between the roof beams.
14628 He searched this way without touching,
14629 Until she began to seduce his mind with her body.
14630 She danced, but there was no music.
14631 She said: 'Here is your world, my lord.
14632 Walk over it and enter it with beautiful fantasies.
14633 Put in it your dreams that I may dream them alone.
14634 Let them link us together, driving away the unpleasant ones.
14635 The sad ones shall be devoured by the happy ones.
14636 Make me praise myself secretly
14637 And say: "I, daughter of the happy one, I give only joy.
14638 I am infinite with joys for my king."
14639 I shall boast to the whole earth and to all the creatures
14640 And tell them my lord gave me the name Mother-of-Joy."'
14641 As she spoke she came close to him.
14642 Her whole chest flourished with her breasts.
14643 Shaka forgot the thoughts that had occupied his mind;
14644 A madness of the beautiful night overtook him.
14645 It carried him away to let him play like a child,
14646 To make him see their bodies walking round a hill.
14647 There is a moment in childish fantasies
14648 When each one goes in search of the beginning,
14649 Wandering where plants are young and beautiful.
14650 Thus, too, was the dream brought to them by life.
14651 But the codes of our House forbid me to say any more. ...
14652 Only commoners reveal these things.
14653 When they sat basking in the rays of their joys
14654 Shaka cast his eyes everywhere, still searching for the shadows.
14655 He saw the glimmering, sharp point of a spear.
14656 It was then Shaka was at peace,
14657 For often doubt and uncertainty unsettle the mind;
14658 A wise man rests only when he has discovered the truth.
14659 Shaka's mind revelled in being quicker than those of his opponents.
14660 He did not react like the many cowards
[Page 416 ]
[Page 417 ]
[Page 418 ]
[Page 419 ]
[Page 420 ]
Events move with diabolical speed as Shaka's brothers, together with Mbopha, take the initiative
to carry out the assassination themselves. It is now clear that Dingane is the leader. Indeed, he
later kills his co-conspirators, fearing they may plot against him. The delegation led by
Nxazonke is delayed. This provides an opportunity to carry out the plot. As Shaka is questioning
the delegation about the reasons for its delay, Mbopha intervenes and, defying all protocol,
scolds them violently. In the confusion, and to the astonishment of all in the Assembly, Dingane
and Mhlangane appear, armed. Shaka realizes too late the plot against him. He attempts to seize
the spear from Mbopha but Mbopha backs off, letting Dingane and Mhlangane kill him. The last
words of Shaka warn of the invasion of the whites. Dingane now sets out to kill all those who
were friends of Shaka's. Ngwadi, Shaka's brother, and others mobilize an army against Dingane
but lose because of their reluctance to embark on a full-scale civil war. So dies Emperor Shaka
the Great, leaving behind him inept but ambitious leaders. They bring only disasters on the
empire and fail to grasp the military and political exigencies of the situation .
14813 It was on a day similar to the one now above our heads---
14814 Birds flew variously into the four circles of the earth;
[Page 421 ]
14854 But ourselves seize from Shaka the royal power that is ours.
14855 You, Mbopha, prepare for the day when these envoys shall return
14856 (I speak of the delegation led by Nxazonke).
14857 On that day you shall arrange for their reception at the Assembly.
14858 Let them come there to present to the king their message.
14859 It is at this point we shall arrive with our weapons
14860 To end decisively the whole episode of his rule.
14861 Let us never meet again in the wild like animals!'
14862 His voice was trembling as though he would faint.
14863 The others stared at each other
14864 As though to say: 'Do you already command as king?'
14865 But, knowing how conscious he was of his shortcomings,
14866 They quickly changed their mood and listened attentively.
14867 The plotters parted resolute,
14868 But ashamed of their plans to spill their own relative's blood.
14869 Once every fifteen decades are born the children of the sun.
14870 They are lifted whole, to be part of the Milky Way,
14871 And the earth cannot devour them.
14872 Mbopha reported at the dead of night the arrival of the king's envoys.
14873 They were full of goodwill messages and gifts for the king.
14874 Shaka, though half-asleep, was excited by this news;
14875 He had looked forward to hearing their many episodes.
14876 On that very night he dreamt a strange dream.
14877 He dreamt he saw Mbiya and his mother, Nandi.
14878 They were absorbed in a deep conversation.
14879 Constantly they whispered to each other,
14880 But when he came closer, they were suddenly silent.
14881 They turned to him, staring him in the eye.
14882 There and then appeared Mgobhozi-of-the-Mountain.
14883 It was as though they travelled in the old days at the Mthethwas,
14884 Heading for the base of a familiar mountain.
14885 Mgobhozi said to him, speaking seriously:
14886 'It may be we shall now fight our last battle.
14887 Behind us we shall leave an impregnable fortress.
14888 Those who are our poets shall weep and say:
14889 "Few great warriors, few great men lived like them."'
[Page 423 ]
14916 Dawn spread its light; the ancient sun hovered over the earth.
14917 It danced like a young woman seized by the spirit of the dance.
14918 Over the rivers it thrust its thin rays.
14919 Its light penetrated into the womb of the mist.
14920 Shaka left his house to wash in the open ground.
14921 As he bathed he discussed with his councillors.
14922 He made fun of those who stayed at home as the battles raged.
14923 Despite this joyous mood his heart was troubled;
14924 He wondered what could be the true message of the dream.
[Page 424 ]
14925 Furiously he attempted to break its meaning: one can touch the truth
14926 It is said through supreme concentration.
14927 It was for this reason his eyes were constantly moving.
14928 When he entered his house
14929 He asked jocularly for the whereabouts of Mbopha.
14930 He remembered how he was ever busy with little things.
14931 Shaka commented and said: 'Among all the people of Zululand
14932 None is as trustworthy and devoted to my welfare as he is.
14933 Even his family is deprived of him because of duty.'
14934 The sun rose; the king argued and laughed at the Assembly.
14935 He sat waiting for the envoys.
14936 When the sun had reached the centre of the earth, they came.
14937 Nxazonke made an elaborate royal greeting.
14938 He said, beginning to tell their whole extended episode:
14939 'We have arrived, my lord, from your sacred mission.
14940 Our journey was long and pleasant.
14941 Many nations desire close friendship with us.
14942 When we reached the court of Moshoeshoe. ...'
14943 Before they could finish these words, Shaka's mood suddenly changed.
14944 He said: 'Your journey was long and extended.
14945 We even contemplated sending a regiment after you.
14946 I hope you bring news that justifies this long stay.
14947 You, my uncle, caused me great anxiety.'
14948 They were all dumbfounded at the change of his happy mood.
14949 At that very moment Mbopha suddenly appeared at the Assembly.
14950 He was angry and spoke in loud and peremptory voice;
14951 He said: 'Who do you think you are?
14952 You dare cause these anxieties to my lord?
14953 You stopped at will in regions of your own pleasure!
14954 You loitered, attending to your own affairs!
14955 Don't you know the king has many concerns?
14956 You have become fat from eating meat in your endless travels!'
14957 The Assembly was startled at this impudence.
14958 They scolded Mbopha, telling him the king was still talking.
14959 In a flash Mbopha raised his short spear.
14960 Shaka was incredulous of this insolent behaviour.
14961 Mbopha threatened to kill the envoys,
[Page 425 ]
[Page 426 ]
[Page 427 ]
15042 The whole Zulu army filled the region with their mourning songs.
15043 They sang and played mock battles.
15044 They shouted in discord the anthems of the Zulu nation.
15045 They gestured to the skies, calling out the poems of great battles.
15046 It is said the heavens wept.
15047 Many homes were left deserted as people hurried to Dukuza.
15048 Large villages, small villages, vast regions sang the last songs.
15049 At the gathering of Dukuza, as peoples and envoys stood in anger,
15050 Nomnxamama, the greatest of all poets, began to weep.
15051 He cried out and howled like a child;
15052 He shouted, damning those who had killed 'The great son of Ndaba';
15053 He threw himself on the ground near the body of his king;
15054 He called out curses against the murderers!
15055 He bellowed out: 'You shall never rule in peace!
15056 Your rule shall swim in blood!
15057 You shall be haunted by his shadow.
15058 You shall die, denounced like dogs.
15059 I am talking to you, Mhlangane of Senzangakhona.
15060 I am talking to you, Dingane, eternal wanderer of Senzangakhona.
15061 Those who kill the parent plant shall die!
15062 They shall die an ignominious death, pursued by their enemies.
15063 Kill me if you wish, you vile beasts!
15064 I pay my respects to him who shall always be great.'
[Page 428 ]
[Page 429 ]
15103 Fierce descendant of Ndaba,
15104 Who sat in anger with his shield on his knees:
15105 They have no peace those whom he threatens,
15106 Be they outsiders or those of his family.
15107 Thou evergrowing power, like the forest of Ngome!
15108 He crossed the river and created the Ntontela regiment.
15109 They said he should not do it, but he did.
15110 He tempted the ocean but did not want to cross it.
15111 Only the swallows and the overseas people crossed it.
15112 You began your journey at the peak of day, son of Ndaba,
15113 And as the sun was turning westward!
15114 Chaser of a man, you chased him ceaselessly,
15115 Because you chased Mbemba of emaGozeni clan.
15116 You chased him until he reached the regions of Siluthana.
15117 You found a reed centre of the young boys-at-circumcision.
15118 It was not of the boys, but of the Ancestral spirits.
15119 The battle-axe of Senzangakhona,
15120 Which was spurred on by the falling heads!
15121 He saw a herd of cattle at the mountain top
15122 And brought it down with long spears.
15123 He washed his face with tears.
15124 Vast enclosure that attracted bachelors;
15125 Great One! Beautiful One! Black One!'
15126 When the poet finished declaiming he sat down.
15127 He cast his eyes at all those around him:
15128 He took a glimmering dagger and slit his throat.
15129 Then the mourning and the wailing were unbearable. ...
15130 Harassed by their crime, both Dingane and Mhlangane
15131 Suffered hallucinations of Shaka's presence.
15132 Those loyal to Shaka mobilized against them.
15133 Prince Zihlandlo, Prince Ngwadi and all their followers died in these wars.
15134 Dingane, suspecting plots against him, killed his brothers.
15135 Of him the great poet Mshongweni says:
15136 'Thou evil-hearted beast,
15137 Who is unsparing even to your own brothers!'
15138 Even Mhlangane was killed by drowning.
15139 Dingane hunted all Shaka's favourites and friends.
15140 Of all the brothers, only Mpande and Qguqgu survived.
[Page 430 ]
[Page 431 ]
[Page 432 ]
[Page 433 ]