Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
EJERCICIOS DE PRONUNCIACIN
Kanahtli: pato
Mazhtli: pltano
Inihtli: Amigo
Ayhtli: tortuga
Atlahtli: arroyo
Ozomhtli: mono
H (final)
Anaukah: anahuacas
Mixtkah: mixtecas
tezkkah: texcocanos
Huaxtekah: huastecos
Amantkah: amantecas (pintores)
Chichimekah: chichimecas
CH
Chchitl: perro
Chintli: hogar
Chatl: cha
Chimalli: escudo
Chlli: chile
Chalchwitl: jade
Chichktik: amargo
Chikuchto: sexto
chtli: semilla
Awchtli: roco
Ll (L L)
Kl-li: casa
Akl-li: canoa
Xl-li: arena
Tll-li: tierra
Kul-li: bueno
Ameyl-li: manantial
Tlapl-li: color
Xl-lo: arenoso
Zempowl-lo: vigsimo
Texl-lo: pedregoso
TZ
Tzcatl: hormiga
Tzintli: trasero, atrs, pequeo
Tzupelcatl: caf
Tzonteki: juzga
Tzonikpalli: Cojn, almohada
Tzikunoliztli: sollozo
Tzilakayohtli: chilacayote (calabaza)
Tzotzokolli: vasija
Tzotzonyaliztli: grieta
Tzotzotlaka: relucir
Tzotzokolchuihki: alfarero
Tzontetl: rebelde, obstinado
Tzone: melenudo
Tzonpantli: muro de crneos
TL
zwatl: hoja
katl: caa
Ptatl: Petate (estera)
Ozlotl: Jaguar
Kokyotl: Cocuyo (lucirnaga)
(intermedia entre O U )
Xchitl: flor
me: dos
Waxolmeh: guajolotes
metzontli: ochocientos
Xxhimilli: jardn
Atlli: atole
X: Sh (al inicio)
Xelhua: constructor
Xommitl: pie flechado (nombre propio)
Xotemoltzin: Claudia
Xokoyotzin: joven
Xochikopiltzin: Antonio
Xkolatl: chocolate
Xokuaktik: chueco
Xokotl: fruto
Xalapan: ro de arena
Xicalli: cabaa
Xalkuatl: arbusto
Xaltetl: grava
Xalxokotl: guayabo
Xamitl: adobe
Xinotl: rizado
Axin: ungento
Axkatiliztli: enriquecerse
Axkatl: bien, propiedad
Axittontli: pompa, burbuja
Axixtekomatl: vejiga
Axixpan: cloaca
Axolotl: ajolote (tipo de anfibio)
Axoken: martn pescador
Axoxowilli: abismo
Axoxomolli: laguna del litoral
W: Hu
Walkalli: huacal
Walcholo: fugitivo
Walwika: apostar
Wallalia: aumentar
Wehka: lejos
Wellazkaltilli: bien educado
Welnezkayotl: gentileza
Wepolli: cuado
Wewektik: viejo, vieja
Wexotl: sauce, ahuejote
LISTA DE ADJETIVOS CALIFICATIVOS
Yawi: Adis
Yoliztuka: afectuosamente
Tetlazoliztika: amorosamente
Tlazokamati: gracias
Amotleno: de nada
Yehoniwalla: ya vine
Ximunechkawi: acrcate
Chikawa: salud
NI TLAZOMA IN KUKATL
Newhua ni tlazwa
Zentzontotol i kuika
zemirak yankuik.
Newhua ni tlazwa
In chalchiwi in tlapalwan.
AMO EL CANTO
Amo yo
del centzontle el canto
siempre nuevo.
Amo yo
del jade sus colores.
Y de las flores su perfume.
Pero mucho ms an
amo a mi hermano el Hombre.
..
N natzin
ikuak ni mikiz
mu tlekuilko
tech tuka
Wan ikuak
ti mutlaxkalchiwaz
numpuna un pampa
Entlan akah
mitz tzintukiliz
Pilziwatzin
kenke ti chuka?
wan teh
zan xik nankiliz:
pampa kuawuitl
xuxuwik iwan pupuka
Madre ma,
cuando yo muera,
en tu hogar
sepltame.
Y cuando
hagas tus tortillas,
ah por m llora.
Si alguien
te preguntara:
Princesita,
Por qu lloras?
t
nada ms contesta:
porque la lea
(est) verde y humea.
KALLI
(La casa)
Aposento: Kochiwayan
Azotea: Tlanapantli
Bao: Temazcalli, tlaaltilyantli
Brasero: Tlecuilli
Cama: Tlapechtli
Caballeriza: Kawayocalco
Cocina: Tlakualchiwaloyan, tlakualoyan
Comedor: Tlalcualchiwaloyan, tlakualoyan
Corral: totolcalko
El vaso: Xicalli
El zagun: Kaltntli
Fogn: Tlekuilli
Jacal: Xahkalli
Jardn: Xchimilli
La alacena: Wipilli
La almohada: Kuaikpalli
La pared: Tepamitl, chinamitl
La recmara: Kuchilyantli
La ventana: Tlanextli, neixtiloyan
Manteles: Ipantlakualomeh
Mesa: ahkupechtli, ipantlakualoni
Patio: Itwalli
Portal: Kuiwakpa
Puerta: Kaltemitl, tlalzakuilli
Sbana: Tlapechtilmahtli
Sala: Kalplli
Silla: ikpalli
Sobrecama: ixtlapachuikayotl
Techo: Tlapacholkalli
Trastes: Tepalkameh
KAMANALLI CE
Conversacin uno
-Kualtin tnaltin: Buenos das.
-Tlazkamatli: Gracias.
-Amtleno: De nada.