Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SOCIOLINGSTICOS:
VARIACIN, HISTORIA Y
COMUNIDAD
Leandro C. Arce
Editor
Serie Extensin
Coleccin Estudios Sociales
y Humanidades
Entramados sociolingsticos: variacin, historia y comunidad/Leandro C. Arce ... [et al.];
editado por Leandro C. Arce. - 1a ed. - Baha Blanca: Editorial de la Universidad Nacional del
Sur. Ediuns, 2016.
Libro digital, PDF
Libro
Universitario
Argentino
Isolda E. Carranza
Universidad Nacional de Crdoba CONICET
Yolanda Hipperdinger
Universidad Nacional del Sur CONICET
Cecilia Muse
Universidad Nacional de Crdoba
Alejandro Parini
Universidad de Buenos Aires Universidad de Belgrano
Graciela Albiana
Universidad Nacional de San Juan
graciela_albi@hotmail.com
Leandro C. Arce
Universidad Nacional de Catamarca
prof.leandro.arce@gmail.com
Alicia Avellana
Universidad Nacional de Buenos Aires CONICET
avellanaalicia@gmail.com
Emiliano Battista
Universidad Nacional de Buenos Aires CONICET
ironlingua@hotmail.com
Graciela Galli
Universidad Nacional de San Juan
gracigalli@hotmail.com
Yolanda Hipperdinger
Universidad Nacional del Sur - CONICET
yhipperdinger@uns.edu.ar
Laura Kornfeld
Universidad de Buenos Aires
Universidad Nacional de General Sarmiento
CONICET
Laura_malena@yahoo.com.ar
Gladys Lizabe
Universidad Nacional de Cuyo
lizabegladys@gmail.com
Leandro C. Arce
Universidad Nacional de Catamarca
Entramados sociolingsticos: variacin, historia y comunidad,
Leandro C. Arce, Editor, ISBN 978-987-655-105-2, pgs. 19-50.
Pgina | 19
Lengua y poder en Alfonso X, el Sabio1
Gladys Lizabe
Universidad Nacional de Cuyo
lizabegladys@gmail.com
Mendoza, Argentina
Resumen
seor (1836: Libro II. Ttulo XIV, ley i) e a nombre corte porque
es la mayor de todas las cosas y sentenciaba:
debe ser onrada e mas guardada que otro lugar; [es adems] logar
Pgina | 30
o se deven catar los malos fechos. Ca y es la espada de la
justicia del seor con que se corta [y] se legan y todas las
conpanas que an de guardar e de onrar e de ayudar al seor de la
corte. E otrosi es llamada corte porque es y el seor mayor dado
de guardar la tierra en paz e en derecho (Id., leyes i-ii).
El Rey faze un libro, non por quel escriva con sus manos, mas
porque compone las razones del, e las enmienda e yegua e
enderea, e muestra la manera de como se deven fazer, e des
escrvelas qui l manda, pero dezimos por esta razn que l faze
el libro (Solalinde, 1915: 282, citado en G. Menndez Pidal, 1951:
376. El subrayado nos pertenece).
Conclusiones
Notas
Et aquellos que tovieren los castillos que dichos son de suso, cuando
los recibieren, fagan omenage al rei de Len et sean sus vasallos d'l
por cumplirle el servicio de terras et de trminos et de pertinenza
d'aquelos castellos et si end l fizeren sern end traidores (Gmez
Redondo, 1998: I, 77, notas 24 y 25).
Referencias17
Pgina | 51
La nocin de uso lingstico en el Dilogo de
la lengua de Juan de Valds
Carlos Enrique Castilla
Universidad Nacional de Tucumn
castencar@hotmail.com
San Miguel de Tucumn - Argentina
Resumen
Introduccin
Conclusin
Notas
Fuentes
Referencias
Pgina | 73
Ortografa Panhispnica: anlisis glotopoltico
de la Ortografa de la lengua espaola (2010)
Luca Francisca Godoy
Universidad de Buenos Aires
luciagodoy00@hotmail.com
Buenos Aires, Argentina
Resumen
Introduccin
Escritura y regulacin
Condiciones de produccin
Por esto, para una poltica lingstica que sostiene como objetivo
fundamental el velar por la unidad lingstica en el amplio territorio
hispanohablante, es un objetivo central la regulacin del plano
ortogrfico. La letra escrita diluye y oculta la variacin del sonido, las
variaciones dialectales, diastrticas y diafsicas, e ideolgicamente se
construye como ese lugar de encuentro propio de la comunidad
castellanohablante:
Consideraciones finales
Notas
Referencias
Pgina | 94
Costa lvarez frente al saber del
Instituto de Filologa.
Un estudio historiogrfico
Emiliano Battista
Universidad de Buenos Aires/CONICET
ironlingua@hotmail.com
Ciudad Autnoma de Buenos Aires, Argentina
Resumen
Introduccin
(108). Al mismo tiempo, indicaba que este idealismo era aquel que se
abra paso como ferviente combatiente del materialismo positivista
de la generacin del 80: una generacin que era madre de la que
rega entonces los destinos desde todos los puestos pblicos, Pgina | 100
inclusive las ctedras universitarias (108).
La oposicin entre positivismo e idealismo como dos perspectivas
opuestas para abordar el conocimiento cientfico, en general, y la
reflexin sobre el lenguaje, en particular, perteneca al clima de
opinin de la poca en el mbito de la ciencia lingstica (Koerner,
1989). Aqu, entonces, sin ocultar sus recelos respecto de los saberes
de la nueva filologa, de procedencia espaola, Costa lvarez
intentaba desarmar la interpretacin superadora (y probablemente
acumulativa, positivista) acerca del desarrollo del conocimiento;
insista, pues, en no dejarse persuadir por la supuesta victoria del
cientificismo como estado supremo frente a los derrotados argu-
mentos metafsicos; especficamente, el autor expresaba:
ltimo de una serie en la que Costa lvarez entablaba una disputa con
Alonso en torno al lugar de la ciencia filolgica en la Argentina.
Dicha disputa se cerrara con el fallecimiento del fillogo platense y
una publicacin final (al respecto) de Alonso en Sntesis: Sobre el Pgina | 110
difunto Costa lvarez (1929b).
Conclusin
Notas
Referencias
Pgina | 116
Identidad lingstica: una mirada
glotopoltica de la variedad
lingstica catamarquea
Mnica Elizabeth Dcima
Universidad Nacional de Catamarca
medecima@gmail.com
Catamarca, Argentina
Resumen
Introduccin
Identidad lingstica
A nivel provincial
Los NAP
Diversidad lingstica
Conclusin
Notas
Referencias
Pgina | 141
Estudio sociolingstico del fonema
predorsoalveolar sordo en el
espaol catamarqueo
Andrs Alberto Arroyo
Universidad Nacional de Catamarca INVELEC - CONICET
andresaryo03@gmail.com
Catamarca, Argentina
Resumen
Introduccin
Sobre la metodologa
Praat
Pgina | 152
Para una mejor apreciacin de los distintos alfonos del fonema /s/,
utilizar el Praat con el fin de mostrar a travs de los sonogramas los
distintos alfonos que tuve en cuenta del fonema. De esta manera,
ser posible establecer comparaciones entre ellos para as graficar y
definir las realizaciones abordadas. A tal fin, he seleccionado, de las
grabaciones efectuadas, segmentos en los que el fonema /s/ aparece en
posicin implosiva. Los distintos alfonos graficados son: el
predorsoalveolar, el aspirado y el elidido. Con esto, pretendo obtener
una representacin grfica de los alfonos que presenta el habla
catamarquea, lo cual le permitir al posible lector tener una idea ms
concreta de dichos alfonos. Las expresiones seleccionadas son las
siguientes: estuvimos bien, esmero y todos los das. Dichas
grabaciones fueron seleccionadas y recortadas de las entrevistas y de
las conversaciones espontneas. Los sonogramas son los siguientes:
Grfico n. 1
Estudio sociolingstico del fonema predorsoalveolar sordo en el espaol catamarqueo
Grfico n. 2
Pgina | 153
Grfico n. 3
Grfico n. 4
Los graficos que siguen ilustran las diferencias que puede mostrar
la frecuencia de realizacin de los alfonos si tuviramos en cuenta el
factor estilstico. Por esta razn, insert dos grficos, uno para el estilo
formal y otro para el informal. Pgina | 156
Grfico n. 5
Grfico n. 6
Grfico n. 7
Andrs Alberto Arroyo
Grfico n. 8
Pgina | 158
Grfico n. 9
Conclusin
Bibliografa
Pgina | 164
Le voy y le digo: subida y replicacin
de clticos en el espaol de Catamarca
Leandro C. Arce
Universidad Nacional de Catamarca
prof.leandro.arce@gmail.com
Catamarca, Argentina
Resumen
Introduccin
Pgina | 165
Los datos
Auxiliaridad
Subida de clticos
Doblado de clticos
b. Kofi va kp nvi-a
Kofi come see sibling-DEF
Leandro C. Arce
A modo de conclusin
no solo los rasgos de la flexin verbal sino, adems, los clticos que
selecciona el verbo matriz (a pesar de que el V1, de no ser auxiliar, los
rechazara de plano), parecen prima facie una prueba ms a favor de
considerar estas estructuras como casos especiales de perfrasis Pgina | 182
verbales. Por otro lado, la comparacin con lenguas seriales que
poseen estas mismas construcciones brinda ms datos para revisar las
afirmaciones taxativas que niegan su estatuto perifrstico y nos invita
a repensar el concepto tradicional de perfrasis verbal y a ampliarlo en
funcin de las evidencias que proporciona la empiria. Las
explicaciones aportadas aqu constituyen hiptesis que tendrn que ser
sometidas a prueba en trabajos futuros.
Le voy y le digo: subida y replicacin de clticos en el espaol de Catamarca
Notas
Referencias
Pgina | 186
El operador interrogativo que
en las interrogativas totales del
espaol hablado de Catamarca
Mara Agustina Carranza
Universidad Nacional de Catamarca - CONICET
agucarranza85@gmail.com
Catamarca, Argentina
Resumen
Introduccin
Las interrogativas
Pgina | 191
1- a) Qu quiere Juan?
b) A quin quiere Juan?
Pgina | 195
Conclusin
Notas
1 En adelante OIT.
2 Para mayor detalle, revisar Larrouy (1914) y Olmos (1957).
Pgina | 205
3 Para topnimos, el sufijo ao o a como Fiambal; la terminacin
gasta como Tinogasta, Antofagasta, etc. Para antropnimos, la
terminacin ay como Aballay (Martorell de Laconi, 2001: 300).
4 La lingstica del contacto surge a finales del siglo XIX con el
trabajo de Schuchardt, quien investig las mezclas de lenguas y los
cambios lingsticos a partir de la sistematizacin de un gran
nmero de situaciones complejas del contacto lingstico. Sin
embargo, fueron Weinreich (1953) con su trabajo Languages in
contact y, posteriormente, Haugen (1956) quienes entienden que
los fenmenos de contacto deben analizarse tanto en su dimensin
lingstica como en su dimensin social, proponiendo el primer
modelo para el estudio de las lenguas en contacto e inaugurando una
nueva disciplina lingstica. A partir de aqu, otros autores como
Thomason & Kaufman (1988) comienzan a desarrollar la reflexin
de los fenmenos que surgen del contacto lingstico de manera
profunda y compleja, lo que origina uno de los modelos ms
completos que ofrece esta disciplina.
Mara Agustina Carranza
Referencias
Pgina | 209
Estudio lxico de especialidad.
La viticultura en Crdoba
Mara Teresa Toniolo
Universidad Nacional de Crdoba
marateresatoniolo21@gmail.com
Crdoba, Argentina
Mara Elisa Zurita
Universidad Nacional de Crdoba
mariaelisazurita@gmail.com
Crdoba, Argentina
Resumen
Introduccin
La vitivinicultura en Crdoba
Metodologa
El corpus
Conclusiones
Notas
Referencias
Pgina | 241
Variacin sociolingstica y frecuencia
de uso de anglicismos en San Juan
Rosa Mara Sanou
Universidad Nacional de San Juan
delosriosanou@uolsionectis.com.ar
San Juan, Argentina
Graciela Albiana
Universidad Nacional de San Juan
graciela_albi@hotmail.com
San Juan, Argentina
Graciela Galli
Universidad Nacional de San Juan
gracigalli@hotmail.com
San Juan, Argentina
Claudia Castaeda
Universidad Nacional de San Juan
claudiogab_cast@hotmail.com
San Juan, Argentina
Resumen
Introduccin
Sociolingstica variacionista
Pgina | 248
Pgina | 249
Pgina | 252
Jeans
Shopping
Delivery
A full
Pgina | 260
Ok
Top
Fashion
Pgina | 264
Conclusiones
Referencias
Pgina | 269
Importaciones lxicas en espaol
bonaerense: compromiso fnico y
convencionalizacin puntual
Yolanda Hipperdinger
Universidad Nacional del Sur-CONICET
yhipperdinger@uns.edu.ar
Baha Blanca, Argentina
Resumen
Introduccin
una cuestin de grado3. No bien ese uso es asumido por hablantes sin
dominio de la lengua donante, se ponen en juego mecanismos de
nativizacin: la importacin lxica normalmente se adapta a las
pautas de la lengua receptora. Esa adaptacin es, tambin, cuestin de Pgina | 271
grado, dado que suele haber posibilidades intermedias entre la
configuracin de origen y su ajuste formal completo a los nuevos
patrones. La tercera y ltima cuestin igualmente de grado que atae a
las importaciones lxicas es la convencionalizacin de su uso en la
comunidad receptora, i.e. la estabilidad (habitualmente progresiva)
con que la pieza lxica de que se trate es empleada con una misma
configuracin.
En el caso de las importaciones lxicas que se integran al uso
ordinario de una variedad lingstica receptora, la tendencia co-
mnmente registrada se orienta a la convencionalizacin de ese uso
bajo una configuracin adaptada. De hecho, cuando no hay
configuraciones en competencia y la adaptacin de la socialmente
seleccionada es total, el vocablo importado ya no es reconocible como
alctono y, en las palabras de Alarcos Llorach (1992: 21), pasa
inadvertido entre todos los dems tradicionales. En caso contrario, si
las configuraciones socialmente preferidas para x piezas lxicas no
estn (del todo) adaptadas o si alternan para ellas configuraciones
distintas, los hablantes intuyen o pueden intuir que son palabras
procedentes de otras lenguas (Cabr Monn, 2010: 9).
De estas ltimas importaciones nos ocuparemos en esta
presentacin, enfocando ingresos operados desde lenguas europeas de
prestigio, principalmente por contacto indirecto, en espaol
bonaerense4. Abordaremos, en especial, aspectos relativos a su
adaptacin fnica5, que se halla ligada de modo complejo, como
intentaremos mostrarlo, a la de sus representaciones escritas,
revelando la intervencin en su tratamiento oral de correspondencias
Yolanda Hipperdinger
Conclusin
Notas
Referencias
Pgina | 291
Cmo lo que hablan? Construcciones
focales en el espaol en contacto con guaran
Alicia Avellana
Universidad de Buenos Aires - CONICET
avellanaalicia@gmail.com
Ciudad Autnoma de Buenos Aires, Argentina
Laura Kornfeld
Universidad de Buenos Aires Universidad Nacional de General Sarmiento - CONICET
laura_malena@yahoo.com.ar
Ciudad Autnoma de Buenos Aires, Argentina
Resumen
Introduccin
(1) a. Ayer lo que vino Don Casimiro (Aprox. Ayer fue que vino Don
Casimiro.).
b. Tu pap lo que tiene que saber eso (Tu pap es el que tiene que
saber eso.).
c. Sinvergenza lo que es. (Es un sinvergenza.)
d. Loca lo que ests (Ests loca.)
e. Quin lo que llora? (Quin es el que llora?)
f. Dnde lo que est tu casa? (Dnde es que est tu casa?).
Descripcin de la estructura
(12) a. Tu pap lo que tiene que saber eso. (cfr. el que/quien en espaol
general).
b. Arriba lo que hay mucha fruta. (cfr. donde/que).
c. Ayer lo que vino Don Casimiro. (cfr. cuando/que).
d. As lo que tens que hacer tu vestido. (cfr. como/que).
e. Para qu pio lo que se casaron luego? (cfr. que).
f. Blanca, por qu piko lo que te esconds de la gente...? (cfr. que).
Sin embargo, estas equivalencias son solo aparentes dado que, Pgina | 298
como veremos a continuacin, el significado de las construcciones de
contacto con el guaran (13) no siempre es equivalente al de las
hendidas del espaol (15):
(16) a. Quin (piko) lo que puede pensar luego con este calor!?
b. Quin pio lo que es Cerro?
c. Quin pio lo que es Yanina?
(19) [Contexto: Titular de un diario: Franco dice que con 1.400.000 se vive.]
Comentario: Cierto, que trate de vivir con un sueldo miserable de
1.400.000 GS, un boludo lo que es!!
(25)
a.
Espaol paraguayo:Ayer lo que vino Don Casimiro.
Guaran paraguayo: Kuehe niko la o-u vae-kuekarai Kasimiro10
Ayer NIKO la 3-venir VA-PERF Don Casimiro Pgina | 303
b. Espaol paraguayo: As lo que tens que hacer tu vestido.
Guaran paraguayo: Picha la re-japo vae-r nde ao.
As la 2-hacer VA-PROSP 2POS vestido
(Adaptado de Krivoshein y Corvaln, 1987: 65-66))
3-lindo niko
(27) Espaol paraguayo: Quin piko lo que te va a tener miedo?
Guaran paraguayo: Mva piko o-kyhyj-ta nde-hegui
Quin piko 3-tener miedo-FUT 2-POSP
Anlisis de la estructura
Conclusiones
Notas
Referencias
De la imaginacin a la representacin
Cecilia Saleme
Entramados sociolingsticos:
variacin, historia y comunidad
Leandro C. Arce