Sei sulla pagina 1di 16

1410557

25.02.2016

BV21B
Tornio parallelo per metallo

ISTRUZIONI PER LUSO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA


Istruzioni originali

ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete attentamente tutte le avvertenze e istruzioni per luso
4
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI PER 10) INTEGRITA DELLA MACCHINA
Non togliete alcun componente dalla macchina se non
LA MACCHINA espressamente indicato nelle presenti istruzioni e non
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze e tutte le istruzioni. modificate in alcun modo la configurazione originale.
11) NON SMONTATE LA MACCHINA
La mancata ottemperanza alle avvertenze e alle istruzioni Non smontate per alcun motivo la macchina. Non utilizzate
pu dare luogo a scosse elettriche, incendio e/o lesioni serie. la macchina senza le protezioni.
La scrupolosa osservanza di queste avvertenze con lutilizzo 12) NON MANOMETTETE ALCUN COMPONENTE DELLA
dei mezzi di protezione individuale, minimizzano i rischi di MACCHINA
incidente ma non li eliminano completamente. La manomissione della macchina pu generare pericolo
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri. ed annulla la garanzia.
13) VERIFICATE LA SOLIDIT DELLA MACCHINA
Verificate periodicamente il serraggio della viteria della
1) I SACCHI DI PLASTICA NON SONO DEI GIOCATTOLI macchina e il fissaggio del mandrino.
ATTENZIONE! Pericolo di soffocamento. I sacchi di plastica 14) UTILIZZATE LA MACCHINA IN UN LUOGO BEN AERATO
presenti nellimballaggio possono provocare soffocamento se E VENTILATO
infilati sul capo e devono essere tenuti lontani dai bambini; se La macchina deve essere utilizzata in un luogo ben aerato e
non pi riutilizzabili devono essere tagliati e smaltiti nei rifiuti. ventilato in modo assicurare un sufficiente raffreddamento
2) PERSONE ABILITATE ALLUSO DELLA MACCHINA e un ricambio daria del locale.
Luso della macchina vietato ai bambini, alle persone 15) NON UTILIZZATE LA MACCHINA IN AMBIENTI PERICOLOSI
inesperte non perfettamente a conoscenza delle istruzioni Non utilizzate la macchina in un ambiente con pericolo
duso contenute nel presente manuale ed agli estranei. di esplosione e/o incendio, in locali poco ventilati, in
Leggi e regolamenti locali possono prevedere una et presenza di liquidi, umidit, gas, vapori, acidi ed elementi
minima per luso della macchina. Loperatore deve essere infiammabili e/o esplosivi.
adeguatamente addestrato allutilizzo, alla regolazione e 16) TRASPORTO E SOLLEVAMENTO DELLA MACCHINA
al funzionamento in sicurezza della macchina. Le operazioni di trasporto e sollevamento della macchina
3) RESPONSABILITA DELLOPERATORE devono essere eseguite da personale esperto; rivolgetevi
Loperatore responsabile verso terzi di eventuali incidenti a un trasportatore specializzato. Per trasportare e sollevare
o danni a persone e cose causati dalluso della macchina. la macchina utilizzate degli attrezzi per movimentazione e
4) MANTENETE UNA POSIZIONE DI LAVORO STABILE E sollevamento carichi adatti alla massa, dimensioni e forma
SICURA della stessa. Le operazioni di movimentazione e solleva-
Quando lavorate mantenete una posizione di lavoro stabile mento possono essere molto pericolose: allontanare i non
e sicura. addetti, pulire, sgomberare e delimitare la zona, verificare
5) FATE ATTENZIONE ALLA ZONA DI LAVORO lintegrit e lidoneit dei mezzi a disposizione, non toccate
Fate attenzione al mandrino, al pezzo in lavorazione, i carichi sospesi, mantenete una distanza di sicurezza.
allutensile di taglio, ai trucioli prodotti dalla lavorazione Accertatevi che la zona sia sgombra da ostacoli e che vi
e in generale a tutte le parti in movimento. sia un sufficiente spazio di fuga, intendendo con questo
6) OPERATE CON ATTENZIONE termine una zona libera e sicura in cui potersi spostare
Non distraetevi e controllate sempre quello che state rapidamente qualora il carico cadesse. Sollevare la mac-
facendo: usate il buon senso. Non usate mai la macchina china con estrema cautela e trasferitela lentamente, senza
in condizioni di stanchezza, malessere, sotto leffetto di scosse o movimenti bruschi. Non trasportate la macchina
alcool, droghe o farmaci che riducono la vigilanza. tirandola per il cavo di alimentazione o altre sue parti.
7) MANTENETE UNA DISTANZA DI SICUREZZA 17) POSIZIONAMENTO DELLA MACCHINA
Mantenete le persone e gli animali lontano dalla vostra Posizionate e fissate la macchina mediante bulloneria
zona di lavoro e dalla macchina. Non toccate le parti che sopra un basamento (non in dotazione) con superficie
sono in tensione elettrica. piana, solida e ininfiammabile. Il basamento deve sop-
8) PROTEGGETE IL VOSTRO CORPO portare il peso della macchina, le sollecitazioni derivate
Luso della macchina genera rumore, calore, polveri, fumi, dalluso e gli squilibri di peso quando si spostano i vari
vibrazioni, il lancio di trucioli e liquido refrigerante. Operate componenti della macchina. Il basamento deve essere
sempre con dei dispositivi di protezione individuale a fissato al pavimento mediante bulloneria. E vietato usare
norma per evitare lesioni al corpo, alle mani, agli occhi, la macchina senza fissarla solidamente e su superfici
alludito. Indossate abbigliamento robusto con maniche infiammabili come legno, plastica ecc.
e polsini stretti, occhiali di protezione, guanti da lavoro, 18) LAVORATE CON LUMINOSITA ADEGUATA
cuffie antirumore e calzature antinfortunistiche. Non Lavorate solo durante le ore di buona luminosit o con
indossate abbigliamento largo, sciarpe, nastri di tessuto una illuminazione artificiale corrispondente.
e gioielli perch potrebbero impigliarsi nelle parti in movi- 19) NON ESPONETE LA MACCHINA AGLI AGENTI ATMOSFERICI
mento della macchina. Indossare copricapi di protezione Non lasciate la macchina esposta agli agenti atmosferici
per raccogliere i capelli lunghi. Gli occhiali da vista non quali pioggia, nebbia, sole, alte o basse temperature.
sono adatti a proteggere gli occhi. 20) NON TOCCATE LA MACCHINA SE SIETE BAGNATI
9) EFFICIENZA DELLA MACCHINA Non usare la macchina a piedi nudi o bagnati. Non toccare
Controllate sempre lefficienza e lintegrit della macchina; la macchina con le mani bagnate.
se in cattivo stato pu causare pericolo per persone, 21) CONTROLLO PRIMA DI AVVIARE LA MACCHINA
animali e cose. Non utilizzate la macchina se linterruttore Prima di inserire la spina alla rete elettrica verificare che il
non consente di accendere o spegnere la macchina. pezzo in lavorazione e che lutensile siano ben fissati, che

5
le chiavi di serraggio pezzo ed utensile siano state tolte, che delle parti in movimento.
le protezioni trasparenti siano regolate in posizione, che il 33) NON UTILIZZATE UTENSILI MANUALI
coperchio del vano ingranaggi sia chiuso con la sua vite. Questa macchina stata progettata per utilizzare utensili
22) FISSATE BENE IL PEZZO IN LAVORAZIONE montati su sedi apposite. E vietato utilizzare utensili manuali
molto importante per la vostra sicurezza che il pezzo in sostenuti dalloperatore come lime, tele smeriglio ecc.
lavorazione sia ben fissato al mandrino. Lapertura ecces- 34) MANTENETE PULITO E IN ORDINE IL POSTO DI LAVORO
siva delle griffe del mandrino pu provocare il distacco Il disordine e la mancanza di pulizia sono fonti di pericolo.
delle stesse e del pezzo. Fate in modo che attorno alla macchina non ci siano at-
23) NON LAVORATE PEZZI SBILANCIATI trezzi od oggetti che potrebbero essere danneggiati . Non
La sbilanciatura del pezzo provoca l'eiezione dello stesso posizionate attrezzi od oggetti sulla macchina o sopra la
dal mandrino. macchina che potrebbero cadere accidentalmente.
24) RISCHI RESIDUI 35) LE RIPARAZIONI DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA
Ricordatevi sempre che i ripari forniti con la macchina PERSONALE AUTORIZZATO
minimizzano i rischi di eiezione del pezzo e del materiale Non tentate di riparare la macchina o di accedere a organi
asportato ma non li eliminano completamente. interni, rivolgetevi sempre presso i centri assistenza au-
25) MATERIALI NON CONSENTITI torizzati. Interventi effettuati da personale non autorizzato
Non consentita la lavorazione di legno, materiali plastici, fa decadere la garanzia e potrebbe generare pericolo.
materiali infiammabili ed esplodenti, materiali che generano 36) RICHIEDETE E FATE INSTALLARE SOLO RICAMBI ORIGINALI
polveri e nebbie pericolose o nocive alla salute. Particolari Richiedete e fate installare solo ricambi originali, rivolgetevi
metalli, come alluminio o magnesio, possono causare un al vostro rivenditore di fiducia. Lutilizzo di ricambi non ori-
incendio/esplosione o generare polvere nociva alla salute. ginali fa decadere la garanzia e potrebbe generare pericolo.
26) PREVENITE POSSIBILI INCIDENTI 37) ATTENETEVI SEMPRE A QUESTE ISTRUZIONI
Effettuate sempre una prova di funzionamento a vuoto Utilizzate la macchina solo nei modi descritti in queste
prima di iniziare il lavoro; durante questo periodo fate in istruzioni. Non utilizzatela per scopi a cui non destinata.
modo che nessuno si avvicini alla macchina e mantenete
una distanza di sicurezza. Utilizzate sempre occhiali,
guanti e cuffie di protezione. Quando lavorate guardate AVVERTENZE DI SICUREZZA ELETTRICHE
la zona in lavorazione solo attraverso le protezioni tra-
sparenti. A macchina in funzione non aprire il carter o le 1) NON TOCCATE LE PARTI IN TENSIONE ELETTRICA
protezioni, pericolo di lesioni gravi! Dopo aver sostituito ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica. Alcune
dei componenti effettuate sempre un controllo generale parti della macchina sono in tensione elettrica.
prima di accingervi alla lavorazione. 2) MANTENETE I BAMBINI E GLI ANIMALI LONTANI DAGLI
27) MANEGGIATE GLI UTENSILI E I TRUCIOLI CON ATTENZIONE APPARECCHI ELETTRICI
Gli utensili e i trucioli prodotti dalla lavorazione sono molto I bambini e gli animali devono essere tenuti lontani dagli
taglienti e molto caldi. Maneggiateli con attenzione e in- apparecchi collegati alla rete elettrica.
dossate sempre guanti protettivi. Utilizzate un opportuno 3) VERIFICATE LA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE
gancio metallico (non in dotazione) per togliere i trucioli La tensione di alimentazione deve corrispondere a quella
; non utilizzare le mani, pericolo di lesioni gravi! dichiarata sulla targhetta dati tecnici. Non utilizzate altro
28) A MACCHINA IN FUNZIONE NON TOCCATE LUTENSILE tipo di alimentazione.
E IL MANDRINO 4) UTILIZZATE UN APPARECCHIO SALVAVITA
Durante il funzionamento non toccate con le mani lutensi- obbligatorio luso di un apparecchio salvavita (RCD)
le, il mandrino e tutte le parti in movimento. Fate attenzione sulla linea di alimentazione elettrica per un campo di
al movimento delle vostre braccia e delle mani. intervento secondo le normative vigenti nel Paese di
29) NON SOLLECITATE LUTENSILE utilizzo; consultate il vostro elettricista di fiducia.
Non sottoponete lutensile a sollecitazioni quali: urti, fles- 5) COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
sioni, pressioni eccessive, tensioni termiche, variazioni Prima di collegare o scollegare la macchina dalla rete di
irregolari di velocit, vibrazioni. In queste condizioni luten- alimentazione. Verificate che il cavo di alimentazione non
sile ha una durata limitata e pu rompersi con pericoloso sia danneggiato.
lancio di frammenti. Collegatevi solo ad una rete di alimentazione provvista di
30) MACCHINA NON OPERATIVA impianto di messa a terra.
Staccate lalimentazione elettrica scollegando la spina La linea che fornisce lenergia elettrica e leventuale cavo di
della macchina quando: non la usate, la lasciate incusto- prolunga devono essere muniti di un impianto di messa a terra;
dita, la trasportate, il cavo di alimentazione danneggiato, solo in questo modo la sicurezza elettrica della macchina
regolate le cinghie e gli ingranaggi di trasmissione, effet- assicurata. Consultate il vostro elettricista di fiducia.
tuate le regolazioni, la manutenzione e la pulizia. 7) NON MANOMETTETE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
31) ATTENDETE LARRESTO COMPLETO DELLA MACCHINA Non manomettete il cavo di alimentazione. Non sostituite
Il motore, le parti meccaniche rotanti, le cinghie, gli la spina del cavo di alimentazione.
ingranaggi, il pezzo in lavorazione con mandrino girano 8) CONTROLLATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
ancora per diversi secondi dopo aver spento la macchina. Il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga (se presente)
Durante la fase di arresto queste parti non devono essere devono essere controllati periodicamente e prima di ogni
toccate, pericolo di lesioni gravi! uso per vedere se presentano segni di danneggiamento o
32) NON ABBANDONATE LA MACCHINA FINCH IN FUNZIONE di invecchiamento. Se non risultassero in buone condizioni
Non abbandonate la macchina finch in funzione e nella scollegate immediatamente il cavo e non usate la macchina
fase di arresto rimanete vicino fino al completo arresto ma fatela riparare presso un centro di assistenza autorizzato.

6
9) MANTENETE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN POSIZIONE Ci congratuliamo con Voi per lottima scelta. Il Vostro nuovo
SICURA apparecchio, prodotto secondo elevati standard di qualit, Vi
Tenete il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga (se garantir rendimento e sicurezza nel tempo.
presente) lontani dalla zona di lavoro e dalla macchina, da
superfici umide, bagnate, oliate, da bordi taglienti, da fonti Queste istruzioni riportano le informazioni e quanto ritenuto
di calore, da combustibili e da zone di transito veicolare e necessario per il buon uso, la conoscenza e la normale ma-
pedonale. nutenzione della macchina. Esse non riportano le informazioni
10) NON CALPESTATE O SCHIACCIATE IL CAVO DI ALIMEN- sulle tecniche delle lavorazioni dei metalli alle macchine utensi-
TAZIONE li; lutilizzatore trover maggiori notizie su libri e pubblicazioni
Non passate mai sopra il cavo di alimentazione. Siate specifiche o partecipando a corsi di specializzazione.
coscienti della sua posizione in ogni momento. Le avvertenze duso e le norme di manutenzione si riferiscono
11) NON USATE LA MACCHINA IN PRESENZA DI LIQUIDI a necessit normali di esercizio. Dalla loro osservanza e
Non bagnate la macchina con liquidi e non esponetela ad dalladempimento di quanto prescritto, dipende il regolare fun-
ambienti umidi. Non lasciatela allaperto. zionamento, la durata e leconomia di esercizio della macchina.
12) UTILIZZATE UN CAVO DI PROLUNGA IDONEO ALLA Queste istruzioni sono parte integrante della macchina e
MACCHINA devono accompagnarla in caso di riparazione o di rivendita.
Utilizzate solamente cavo per prolunga idoneo alla potenza Conservate con cura ed a portata di mano la documentazione
della macchina che utilizzate e dimensionato in base alla fornita in modo da poterla consultare in caso di necessit.
sua lunghezza, omologato e con linea di messa a terra. Per eventuali riparazioni o revisioni che comportino operazioni
Consultate il vostro elettricista di fiducia. di una certa complessit necessario rivolgersi ai Centri di As-
13) SCOLLEGATE LA MACCHINA IMPUGNANDO SOLO LA sistenza autorizzati che dispongono di personale specializzato.
SPINA La Ditta costruttrice declina qualsiasi responsabilit per
Per estrarre la spina dalla presa impugnate solo la spina danni dovuti a negligenza, alla mancata osservanza di quanto
senza tirare il cavo di alimentazione. descritto nel presente manuale e a danni diretti e/o indiretti
14) EVITATE IL CONTATTO DEL CORPO CON SUPERFICI causati da un uso improprio della macchina.
MESSE A MASSA O A TERRA La negligenza a quanto indicato, un cattivo ed inadeguato uso
Evitate il contatto del corpo con superfici messe a massa della macchina e lesecuzione di modifiche non autorizzate,
o a terra, come frigoriferi, termosifoni, tubi e serramenti possono essere causa di annullamento della garanzia. La
metallici ecc. E consigliato lutilizzo di una pedana che prevenzione di qualsiasi inconveniente quindi vincolata alla
isoli elettricamente lutilizzatore dal pavimento. scrupolosa osservanza di quanto prescritto.
Verificate, allatto dellacquisto, che la macchina sia integra
e completa.

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, per eseguire


LA RUMOROSITA correttamente il trasporto, la messa in servizio, lavviamen-
to, luso, larresto e la manutenzione, leggete ed applicate
Il livello di rumorosit indicato nel capitolo 'Dati tecnici' rife- attentamente le istruzioni di seguito riportate che fanno
rito a una situazione media di lavoro. Limpiego di elementi di riferimento alle figure ed ai dati tecnici. Prima di iniziare il
taglio diversi, materiali diversi, lavorazioni diverse, assenza di lavoro prendete familiarit con i comandi e con il corretto
manutenzione influiscono in modo significativo nelle emissioni uso della macchina assicurandovi di saper arrestarla in
sonore. Di conseguenza adottate tutte le misure preventive in caso di emergenza. Luso improprio della macchina pu
modo da eliminare possibili danni dovuti ad un rumore elevato; provocare gravi ferite e danni alle cose. Pensate sempre
indossate cuffie antirumore, effettuate delle pause durante la alla vostra e altrui sicurezza e comportatevi di conseguenza.
lavorazione, mantenete efficiente la macchina e gli accessori
(utensili, punte ecc.).
ATTENZIONE! La macchina idonea ad eseguire torniture
di particolari metallici. Non consentita la lavorazione di
legno, materiali plastici, materiali infiammabili e materiali
che generano polveri e nebbie pericolose o nocive alla sa-
lute. Ogni altro impiego, diverso da quello indicato in queste
istruzioni, pu recare danno alla macchina e costituire serio
pericolo per le persone e le cose.

7
DESCRIZIONE MACCHINA (FIG. A) 3 Attenzione! Prima di ogni controllo, regolazione o manu-
tenzione, staccate lalimentazione elettrica scollegando
QUADRO COMANDI ELETTRICI la spina della macchina. In caso di cavo di alimentazione
1 Pulsante di arresto demergenza danneggiato, estraete la spina dalla presa della rete di
2 Interruttore ON I (acceso) alimentazione prima di procedere ad un controllo.
3 Interruttore OFF O (spento) 4 Attenzione! Rischio di scossa elettrica. Alcune parti
4 Selettore senso di rotazione mandrino della macchina sono in tensione elettrica, non toccatele
5 Spina e cavo di alimentazione e mantenete una distanza di sicurezza.
5 Attenzione! Pericolo lancio materiale. E obbligatorio
TORNIO indossare occhiali di protezione.
11 Mandrino a griffe autocentranti 6 Attenzione! Pericolo rumore elevato. E obbligatorio
12 Protezione mandrino mobile indossare cuffie di protezione delludito.
13 Torretta portautensile 7 Attenzione! Pericolo taglio e schiacciamento mani.
14 Leva fissaggio torretta portautensile obbligatorio indossare guanti di protezione.
15 Slitta longitudinale portautensile 8 Attenzione! Pericolo intrappolamento e schiacciamento
16 Volantino slitta longitudinale mani. Attendete il completo arresto di tutte le parti della
17 Protezione zona di taglio macchina prima di toccarla. Non aprite o rimuovete le
18 Slitta trasversale protezioni con macchina in movimento.
19 Volantino slitta trasversale 9 Attenzione! Pericolo taglio mani. Attendete il completo ar-
20 Carrello resto di tutte le parti della macchina prima di toccarla. Non
21 Volantino carrello aprite o rimuovete le protezioni con macchina in movimento.
22 Leva innesto avanzamento longitudinale carrello 10 Gamma degli avanzamenti, passi delle filettature e posizioni
23 Madrevite e protezione madrevite corrispondenti delle ruote dentate e cinghia di trasmissione.
24 Cremagliera 11 Carrello non collegato alla trasmissione.
25 Contropunta fissa 12 Carrello collegato alla trasmissione per avanzamenti
26 Canotto per contropunta automatici.
27 Volantino contropunta
28 Leva fissaggio contropunta
29 Testa contropunta
30 Vite fissaggio testa contropunta DATI TECNICI
31 Carter cinghie/ingranaggi Tensione di alimentaz. e frequenza nomin.____ 230V~50Hz
32 Protezione foro per passaggio barra Potenza nominale motore_____________________ 550 W
33 Vite fissaggio carter Classe isolamento macchina_______________________ I
34 Gruppo ingranaggi per avanzamenti e passi filettature Numero giri a vuoto motore_________________ 1400 min-1
35 Cinghia di trasmissione Velocit mandrino_6 (170, 300, 500, 750, 1400, 2000 min-1)
36 Coperchio scatola trasmissione
37 Spia livello olio Avanzamenti automatici longitudinali_5 (0,04 - 0,20 mm/giro)
38 Leve velocit mandrino Filettature metriche__________________ 17 (0,25 - 3 mm)
Filettature in pollici___________________ 17 (48 - 8 p/)
Attacco mandrino_____________________ cono Morse 3
DESCRIZIONE ACCESSORI Attacco contropunta___________________ cono Morse 2
1 Set ingranaggi Diametro mandrino_______________________ 125 mm
2 Chiave fissaggio pezzo su mandrino Passaggio barra__________________________ 20 mm
3 Chiave fissaggio utensili Distanza tra le punte________________________520 mm
4 Set chiavi fisse ed esagonali Diametro max sul banco_____________________220 mm
5 Set griffe per mandrino Dimensioni totali__________________ 1190x540x400 mm
6 Set contropunte fisse Peso macchina_____________________________ 113 kg
7 Cinghia
Olio di lubrificazione trasmissione (ISO/TR3498 - UNI7164)_
ISO-L-CKB68 oppure ISO-L-HM68
DESCRIZIONE MARCATURE E SIMBOLI Pressione acustica LpA al posto operat.___ 75 dB(A) K=3
FIG. B Potenza acustica LwA_________________ 96 dB(A) K=3
1 Dati tecnici
2 Numero lotto e anno di fabbricazione
3 I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze V Volt
pericolose per lambiente e per la salute umana; non devono Hz Hertz
pertanto essere smaltiti con quelli domestici ma mediante ~ corrente alternata
una raccolta separata negli appositi centri di raccolta o A Ampere
riconsegnati al venditore nel caso di acquisto di una ap- W Watt
parecchiatura nuova anologa. Lo smaltimento abusivo dei kg chilogrammi
rifiuti comporta lapplicazione di sanzioni amministative. nO velocit di rotazione a vuoto
mm millimetri
FIG. C n/polllice filetti per pollice
1 ATTENZIONE! min-1 giri al minuto
2 Leggete attentamente le istruzioni prima delluso. dB decibel

8
TERMINOLOGIA ADOTTATA Nella scelta della posizione della macchina opportuno
considerare:
MACCHINA - che la posizione prevista non sia umida e sia al riparo dagli
Assieme di tutti i componenti elettrici e meccanici. agenti atmosferici.
- che la zona di appoggio risulti perfettamente in piano, su di
TORNIO un pavimento antisdrucciolo e con una capacit di carico
Macchina destinata a torniture, forature ed alesature con pezzo adeguata al peso della macchina.
in rotazione attorno al suo asse e utensile che trasla rispetto - che attorno alla macchina sia prevista unampia zona ope-
al pezzo per asportare il materiale. rativa libera da impedimenti.
- che il locale sia custodito e chiuso per impedire il libero accesso.
UTENSILE - che vi sia una buona illuminazione.
Attrezzo destinato ad asportare materiale dal pezzo. - che limpianto di alimentazione sia dotato di messa a terra
conforme alle norme.
QUADRO COMANDI - che la temperatura ambiente sia compresa tra 10 e 35 C.
Parte della macchina in cui sono posizionati i comandi elettrici - che lambiente di lavoro non sia in atmosfera esplosiva.
di avvio, arresto e selettori modalit di utilizzo.
Togliete la parte superiore dellimballo e verificate visivamente
DIREZIONI la perfetta integrit della macchina e dei componenti; a questo
Fare riferimento alla fig.D con loperatore posto di fronte alla punto eliminate limballo e procedete ad una accurata pulizia
macchina in posizione di utilizzo. per togliere gli oli protettivi utilizzati per il trasporto.
OPERATORE - UTILIZZATORE 1) Procuratevi un basamento (non incluso) su cui appogge-
la persona incaricata di installare, far funzionare, regolare, rete la macchina e la bulloneria (non inclusa) per fissarla
manutenzionare, pulire la macchina. la persona responsabile ad esso.
della macchina. 2) Posizionate la macchina sopra il basamento e, prima di
togliere i dispositivi di sollevamento, fissarla in maniera
ben salda mediante bulloneria utilizzando i fori presenti
sui piedi della macchina.
TRASPORTO E SOLLEVAMENTO 3) Lentamente e procedendo gradualmente, lasciate che
la macchina scarichi completamente il proprio peso sul
ATTENZIONE! La Ditta Costruttrice declina ogni responsa- basamento e sul pavimento: verificate che non ci siano
bilit per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati da cedimenti strutturali.
errati trasporti o sollevamenti. 4) Verificate il serraggio della bulloneria utilizzata per il
fissaggio ed eventualmente serratela maggiormente.
Le operazioni di trasporto e sollevamento della macchina 5) Togliete lattrezzatura di sollevamento.
devono essere eseguite da personale esperto; rivolgetevi a 6) Procedete al montaggio della protezione trasparente
un trasportatore specializzato. della torretta portautensile (pos.17) tramite l'apposita vite
Per trasportare e sollevare la macchina utilizzate degli attrezzi fornita. Alcuni componenti devono essere montati solo se
per movimentazione e sollevamento carichi adatti alla massa, necessari alla lavorazione che vi accingete ad effettuare.
dimensioni e forma della stessa. Le operazioni di movimenta- 7) Verificate che tutte le protezioni siano correttamente
zione e sollevamento possono essere molto pericolose: allon- montate. vietato utilizzare la macchina se le protezioni
tanare i non addetti, pulire, sgomberare e delimitare la zona, non sono installate. Esse sono:
verificare lintegrit e lidoneit dei mezzi a disposizione, non - protezione trasparente mandrino
toccate i carichi sospesi, mantenete una distanza di sicurezza. - protezione trasparente torretta portautensile
Accertatevi che la zona sia sgombra da ostacoli e che vi sia - carter cinghie/ingranaggi
un sufficiente spazio di fuga, intendendo con questo termine - protezione frontale della madrevite
una zona libera e sicura in cui potersi spostare rapidamente 8) Pulite accuratamente lattacco conico della contropunta e
qualora il carico cadesse. linterno del canotto conico sulla testa della contropunta;
Sollevare la macchina con estrema cautela e trasferitela lenta- laccoppiamento avviene per attrito senza lausilio di viti.
mente, senza scosse o movimenti bruschi. Non trasportate la 9) Posizionate la cinghia tra le 2 pulegge di trasmissione del
macchina tirandola per il cavo di alimentazione o altre sue parti. moto.
10) Verificate che le ruote dentate siano montate per il movi-
mento della madrevite.
11) Chiudete il coperchio del carter cinghie/ingranaggi ed
MESSA IN SERVIZIO (FIG.A) avvitate la vite.
12) Verificate che la viteria del mandrino sia ben serrata.
ATTENZIONE! La Ditta Costruttrice declina ogni respon- 13) A macchina spenta, ruotate con una mano il mandrino
sabilit per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati per alcuni giri in modo da verificare che possa ruotare
da errate installazioni e allacciamenti. liberamente.
ATTENZIONE! Prima effettuare le seguenti operazioni 14) Verificate il livello dellolio, eventualmente rabboccare fino
assicuratevi che la spina della macchina sia scollegata al livello max, circa a met della spia.
dalla rete elettrica.
La macchina fornita con alcuni componenti smontati e prima Assicuratevi di avere montato correttamente tutte le parti, veri-
di usarla deve essere pulita ed installata. ficate la solidit dellassemblaggio e la stabilit della macchina.

9
REGOLAZIONI TORNIO (FIG.A) 4) Verificate che la leva di innesto avanzamento longitudinale
carrello (pos.22) sia disinserita
ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o regolazione posi-
zionate linterruttore su OFFO (spento) e staccate lali-
mentazione elettrica scollegando la spina della macchina. 5) Azionate il selettore (pos.4) per scegliere il senso di rota-
zione del mandrino:
VELOCITA MANDRINO E PEZZO
Per variare la velocit del mandrino necessario variare il rotazione mandrino= antiorario
rapporto di trasmissione con il motore agendo sulla posizione Selettore F
delle 2 leve A-B (pos.38), come indicato nella tabella (fig.C); avanzamento carrello= verso sinistra
eseguire la selezione solo a macchina ferma.

VELOCIT MADREVITE rotazione mandrino= orario


Selettore R
Per variare la velocit della madrevite (pos.23), e conse- avanzamento carrello= verso destra
guentemente variare gli avanzamenti automatici del carrello
(pos.20) rispetto ad ogni rotazione del mandrino, necessario 9) Se scollegata, inserite la spina del cavo di alimentazione
variare il rapporto di trasmissione con il motore modificando (pos.5) alla presa.
la composizione delle ruote dentate. 10) Posizionatevi di fronte alla macchina vicino al quadro co-
1) Svitate la vite (pos.33) e aprite il coperchio carter ingranaggi mandi ed assicuratevi che persone ed animali siano lontani.
(pos.31). 11) Per avviare premete linterruttore (pos.2) ON I (acceso).
2) Montate il gruppo di ruote dentate che permettono di ottene- Questo pulsante mette in moto il motore e, tramite il gruppo di
re la velocit desiderata, come indicato nella tabella (fig.C). trasmissione a cinghie, mette in rotazione il mandrino e il pezzo.
Posizionate le ruote in modo che tra i denti ci sia un piccolo
gioco, inoltre la testa dei denti non deve toccare il fondo dei Se osservate delle anomalie di funzionamento spegnete la macchi-
denti della ruota a cui sono accoppiati. Fate attenzione a non na e consultate il capitolo Ricerca guasti ed interventi ammessi.
toccare cavi, microinterruttori, levette allinterno del carter.
Per invertire il senso di rotazione della madrevite rispetto al ARRESTO
senso di rotazione del mandrino, necessario interporre la Per arrestare la macchina premete linterruttore (pos.3) OFF
ruota da 18 denti tra la penultima e l'ultima ruota del gruppo O (spento).
che avrete installato, come illustrato in fig.E.
ARRESTO DEMERGENZA
Per arrestare la macchina in caso di emergenza premete a
fondo il pulsante rosso a forma di fungo (pos.1). Per riavviare
AVVIAMENTO E ARRESTO (FIG.A) la macchina necessario prima ruotarlo in senso orario fino
Prima di mettere in funzione la macchina, verificate lintegrit allo scatto di ripristino.
dei componenti e controllate che le viteria sia serrata. ATTENZIONE! Il motore, le parti meccaniche rotanti, le
Per la vostra sicurezza la macchina non si avvia se una delle cinghie, gli ingranaggi e il pezzo in lavorazione girano
protezioni manca o aperta; verificate sempre che le protezioni ancora per diversi secondi dopo aver spento la macchina.
siano montate e ben regolate. Durante la fase di arresto queste parti non devono essere
ATTENZIONE! Prima di avviare la macchina obbligatorio toccate, pericolo di lesioni gravi!
indossare occhiali, guanti e cuffie di protezione (non in Quando non lavorate spegnete la macchina e staccate la
dotazione alla macchina). spina dalla presa.
ATTENZIONE! Durante lavviamento e larresto della mac-
china fate in modo che nessuno si avvicini alla macchina.
Mantenete una distanza di sicurezza lontano dal mandrino
ma comunque vicino al quadro comandi per intervenire in ISTRUZIONI DUSO
caso di problemi. ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o regolazione premere
ATTENZIONE! Prima di selezionare il senso di rotazione linterruttore (po.3) su OFF O (spento).
obbligatorio premere OFF O (spento) ed attendere che la Dopo aver letto attentamente i capitoli precedenti, seguite
macchina sia completamente ferma. scrupolosamente queste istruzioni che vi permetteranno di
ATTENZIONE! Il motore, le parti meccaniche rotanti, le ottenere il massimo delle prestazioni dalla vostra macchina.
cinghie, gli ingranaggi, il pezzo in lavorazione girano ancora Procedete con calma, solo dopo aver acquisito una buona
per diversi secondi dopo aver spento la macchina. Durante esperienza riuscirete a sfruttarne a fondo le potenzialit. Per
la fase di arresto queste parti non devono essere toccate, prendere familiarit con tutti i comandi, fate delle prove di
pericolo di lesioni gravi! utilizzo a vuoto senza montare pezzi in lavorazione.
AVVIAMENTO TIPI DI LAVORAZIONI
1) Verificate che il pezzo sia ben serrato nel mandrino e che La macchina permette di eseguire una serie di lavorazioni
la chiave di serraggio sia stata tolta. su pezzi a forma cilindrica (barra tonda) utilizzando specifici
2) Verificate che lutensile sia ben serrato nella torretta e che utensili (non inclusi):
la chiave di serraggio sia stata tolta. - tornitura cilindrica o conica, interna ed esterna
3) Verificate che le protezioni siano chiuse. - foratura in asse al pezzo

10
- alesatura PEZZO IN LAVORAZIONE
- filettatura Montate in maniera ben salda il pezzo in lavorazione che dovr
avere forma, dimensioni e peso compatibili con la macchina.
POSIZIONE DELLOPERATORE Posizionate il pezzo nel mandrino, serratelo con la chiave in
La posizione normale delloperatore quella davanti la mac- dotazione inserendola in uno dei fori sagomati ed avvitate forte.
china, con quadro comandi a sinistra e contropunta a destra. Attenzione: ricordarsi sempre di togliere la chiave prima di
Solo in questa posizione possibile eseguire delle lavorazioni. avviare la macchina!
A macchina spenta e nelle fasi di regolazione della velocit, con- Chiudere sempre la protezione (pos.12) sul mandrino.
tropunta ecc. possibile posizionarsi in altri lati della macchina. Se sostituite il mandrino in dotazione alla macchina, esso
deve essere perfettamente bilanciato e compatibile per forma
DISPOSITIVI DI SICUREZZA e dimensioni con la flangia della macchina; questa modifica
La macchina dotata di una serie di dispositivi di sicurezza pu influire sulla massima velocit di rotazione permessa che
che impediscono lavviamento se le protezioni non sono cor- pu differire dalla massima velocit.
rettamente montate e regolate. Esse sono (fig.A): Per la vostra sicurezza importante che il pezzo sia corretta-
- Pos.12 Protezione mandrino mente bloccato sul mandrino. Sfruttate completamente la zona
- Pos.31 Coperchio carter cinghie/ingranaggi di fissaggio delle griffe, non lavorate pezzi non bilanciati od
Attenzione: se queste protezioni non sono correttamente eccentrici e non tentate di lavorare pezzi che possono offrire
posizionate lavviamento non possibile. una limitata superficie di presa.
Inoltre la macchina dotata di una serie di protezioni che ATTENZIONE! Rammentate sempre che la forza centrifuga
impediscono laccesso ad organi in movimento o proteggono prodotta dalla rotazione e le sollecitazioni derivate dalla-
loperatore. Esse sono (fig.A): sportazione del materiale possono provocare il distacco del
- Pos.17 Protezione zona di taglio pezzo dal mandrino ed eiettarlo contro loperatore.
- Pos.23 Protezione madrevite Se lavorate un pezzo lungo ma con diametro limitato possibile
- Pos.32 Protezione foro per passaggio barra inserirlo attraverso il foro (pos.32); obbligatorio sostenere
Non utilizzate la macchina se i dispositivi di sicurezza e di il pezzo dal lato sporgente e proteggerlo con idonei ripari.
protezione non sono montati o non sono regolati. Attenzione alle pericolose vibrazioni del pezzo!
ATTENZIONE! Togliete tutte le chiavi utilizzate e posizionate
MANDRINO tutte le protezioni.
Il mandrino (pos.11) ha le griffe (normalmente sono 3, ma
alcuni modelli ne hanno 4) che servono per trattenere il pezzo UTENSILI
in lavorazione. Un set di griffe serve per trattenere pezzi con Ora montate in maniera ben salda lutensile di taglio (non incluso)
diametro esterno piccolo e per fissaggio interno in un foro; il che dovr avere forma, dimensioni e materiale compatibili con
secondo set di griffe (fornite smontate) serve per trattenere la lavorazione da eseguire; posizionate lutensile nella torretta e
pezzi con diametro esterno grande. serratelo con la chiave in dotazione. Utilizzate utensili di qualit
Sostituzione delle griffe: adatti alla vostra macchina e al tipo di materiale in lavorazione; il
1) infilate la chiave in dotazione in una sede del mandrino e vostro rivenditore di fiducia potr aiutarvi nella scelta pi idonea.
ruotatela fino a che le griffe escano completamente Lutensile deve essere montato sulla torretta (pos.13) e fissato
2) estraete le griffe (fate attenzione che sono marcate con mediante tutte le viti presenti su un lato della stessa utilizzando
numeri, es. 1 , 2 , 3) la chiave in dotazione. Attenzione: Il tagliente dell'utensile
3) prendete il secondo set di griffe, inserite la griffa nr. 1 in una deve trovarsi esattamente all'altezza dell'asse di rotazione
sede scanalata del mandrino del pezzo, eventualmente spessorare sotto lutensile con dei
4) ruotate la chiave fino a che la griffa ingrani con il mandrino, lamierini in acciaio duro. Attenzione: ricordarsi sempre di
poi ruotate il mandrino di 120 in senso orario (se 3 griffe) togliere la chiave prima di avviare la macchina! Serrare forte
5) ripetete le operazioni 3) e 4) per le griffe nr. 2 e nr. 3 la leva (pos.14) della torretta. Chiudere sempre la protezione
6) ruotate completamente la chiave fino alla completa chiusura (pos.17) sulla torretta; loperatore deve osservare la zona
delle griffe sullasse di rotazione di taglio solo attraverso la protezione. Non utilizzate utensili
7) verificate il montaggio (le griffe devono trovarsi equidistanti incompatibili con la macchina. Sostituite lutensile solo a
dallasse di rotazione del mandrino) macchina spenta.
8) effettuate una prova di rotazione a vuoto prima di effettuare Verificate sempre l'affilatura dell'utensile.
le lavorazioni, alla velocit minima e poi a quella massima, ATTENZIONE! Togliete tutte le chiavi utilizzate e posizionate
durata 1 minuto. tutte le protezioni.
ATTENZIONE! Lapertura massima delle griffe definita
dalla seguente disegno. Non oltrepassate questi valori che si VELOCITA
riferiscono alla dotazione fornita con la macchina. Pericolo importante impostare una velocit di rotazione del pezzo
di improvviso distacco delle griffe e del pezzo! adatta al tipo di lavorazione (lutensile trasla rispetto al pezzo).
La scelta della velocit dipende da numerosi fattori quali: ma-
teriale del pezzo in lavorazione, tipo di lavorazione, diametro
del pezzo, tipo e forma dellutensile. In linea di massima la
velocit di rotazione deve diminuire allaumentare del diametro
del pezzo/foro e/o allaumentare della durezza del materiale del
pezzo. Lutilizzatore trover maggiori notizie su libri e pubbli-
cazioni specifiche o frequentando corsi di specializzazione.
Selezionando le 2 leve del cambio meccanico (pos.38) potete

11
scegliere tra alte e basse velocit; la velocit bassa si utilizza volantino (pos.27) finch la contropunta si arresta sul pezzo,
per eseguire filettature ed alesature, mentre la velocit alta si bloccate con la leva (pos.28) il canotto (pos.26).
utilizza per torniture su diametri piccoli con lievi asportazioni Per eseguire i fori al tornio possibile utilizzare un mandrino
di materiale. con attacco conico (non incluso) montato al posto della con-
tropunta. Laccoppiamento tra codolo conico e canotto della
AVANZAMENTI contropunta avviene per attrito senza lausilio di viti; puliteli
Il pezzo in lavorazione in movimento rotatorio attorno al suo entrambi prima di accoppiarli.
asse; lutensile invece trasla nei 2 assi longitudinali e trasversali Se la contropunta non viene utilizzata, deve essere riposta in
del tornio in modo manuale o automatico, per asportare il una cassetta e la testa della contropunta deve essere posizio-
materiale dal pezzo. nata allestremit destra della macchina.
ATTENZIONE! Quando inserite un avanzamento automa-
tico fate attenzione al movimento del carrello (pos.20) e LAVORAZIONI
dellutensile che traslano longitudinalmente e che possono Stabilito il tipo di lavorazione si dovr selezionare nel quadro
sbattere contro il mandrino e le parti fisse del tornio. comandi, a macchina spenta, il senso di rotazione del mandrino
Fate attenzione a non toccare con le mani il volantino in rota- (vedi cap. Avviamento), che normalmente antiorario visto
zione e fate attenzione che i vestiti non si impiglino sugli organi dal lato contropunta.
in movimento, pericolo di schiacciamento ed intrappolamento! Dopo aver avviato la macchina avvicinate il tagliente delluten-
Limpugnatura del volantino (pos.21) deve essere retratta verso sile verso il pezzo con gradualit ed attenzione. Lasportazione
linterno in modo da non causare situazioni potenzialmente del materiale deve avvenire con piccole passate e con avanza-
pericolose. menti leggeri; carichi troppo elevati possono causare la rottura
Mantenete sempre una mano sul comando che innesta la- dellutensile, il distacco del pezzo dal mandrino, sollecitazioni
vanzamento automatico (pos.22) in modo da disinserirlo non eccessive al motore con conseguente arresto, agli organi
appena la fase di lavorazione terminata. di trasmissione e alla macchina riducendone la durata e la
Gli avanzamenti dellutensile sono: precisione. Lutensile non deve toccare il pezzo se fermo e
- Avanzamento longitudinale manuale (verso destra o verso non avviate la macchina se lutensile a contatto del pezzo.
sinistra): effettuato ruotando con la mano il volantino Attenzione! Utilizzate un opportuno gancio metallico (non
(pos.21) dopo averlo premuto verso il carrello per farlo ingra- incluso) per togliere i trucioli prodotti dalla lavorazione; non
nare. Per i piccoli spostamenti utilizzate il volantino (pos.16). utilizzare le mani, pericolo di lesioni gravi!
- possibile inoltre ottenere superfici coniche +/-45 ruotando
la slitta portautensile per un angolo pari allangolo da ottenere RUMORE
sul pezzo; allentate leggermente i 2 dadi che fissano la slitta, Il livello delle emissioni sonore varia a seconda del tipo di
ruotate la slitta osservando langolo sulla scala graduata e lavorazione e dalla velocit di rotazione.
rifissate i dadi. Per diminuire il livello di emissioni sonore durante le lavorazioni:
- Avanzamento trasversale manuale (in avanti o indietro): migliorate il fissaggio del pezzo e dellutensile e se possibile
effettuato ruotando con la mano il volantino (pos.19). riducete la parte sporgente dellutensile dalla torretta.
Attenzione: la ghiera graduata indica lo spostamento dellu-
tensile, quindi lasportazione di materiale sul diametro del
pezzo sar il doppio! MANUTENZIONE
- Avanzamento longitudinale automatico: effettuato mediante
lazionamento della leva (pos.22). Il senso di avanzamento ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o manutenzione pre-
dipende dal verso di rotazione del mandrino (vedi cap. mete linterruttore (pos.3) OFF O (spento) e staccate la-
Avviamento). limentazione elettrica scollegando la spina della macchina.
- comunque possibile invertire il senso di avanzamento
montando l'ingranaggio a 18 denti (in dotazione) prima La durata e il costo desercizio della macchina dipendono
dell'ingranaggio calettato sull'albero madrevite. anche da una costante e scrupolosa manutenzione, osservate
Il motore fornisce lenergia per il movimento rotatorio del sempre le seguenti istruzioni.
pezzo (mediante la cinghia/pulegge pos.35) e per il movi-
mento automatico di traslazione dellutensile (per mezzo del LUBRIFICAZIONE PRIMA DI OGNI UTILIZZO
gruppo ingranaggi pos.34). Quindi ad ogni giro del pezzo, lo - Lubrificate con un leggero strato dolio di qualit le guide di
spostamento dellutensile (per torniture e filettature) pu variare scorrimento su cui poggia il carrello del tornio, le guide della
modificando la combinazione delle ruote dentate, vedere a tal slitta trasversale e longitudinale, il canotto della contropunta,
proposito la tabella fig.C. A seconda del passo desiderato, le guide di scorrimento delle griffe del mandrino.
montate le ruote dentate corrispondenti. - Lubrificate con grasso la madrevite, i denti dellasta dentata
e la vite della slitta trasversale.
CONTROPUNTA - Lubrificate con grasso i denti degli ingranaggi allinterno del
La contropunta (pos.25) serve a sorreggere pezzi lunghi o carter del tornio; fate attenzione a spalmare una piccola
per ottenere lavorazioni con maggiore grado di precisione quantit di grasso e non sporcare le cinghie e le pulegge.
(limita la flessione e vibrazione del pezzo). Lestremit della - Lubrificate con una piccola quantit dolio di qualit i supporti
contropunta andr ad inserirsi nel foro sul pezzo, eseguito in della madrevite.
precedenza con una speciale punta da centri (non inclusa). - Lubrificate con olio di qualit tutti i punti della macchina
E possibile anche montare, al posto della contropunta fissa, riconoscibili da una piccola sfera dacciaio con corona di
una contropunta rotante (non inclusa). Spostate la testa della bronzo. Munitevi di una siringa speciale (non in dotazione),
contropunta (pos.29) verso sinistra in prossimit del pezzo premete la sfera e spruzzate lolio allinterno.
da sostenere, bloccatela avvitando il dado (pos.30), ruotate il

12
LUBRIFICAZIONE PERIODICA La macchina vibra eccessivamente:
Olio scatola di trasmissione Velocit di taglio o nr. di giri elevati:
- Dopo le prime 20 ore di utilizzo e ogni 100 ore di utilizzo o - Diminuite la velocit di taglio o il nr. di giri del pezzo.
ogni 12 mesi: sostituire completamente lolio di lubrifica- Utensile senza tagliente:
zione. Munitevi di una siringa speciale (non in dotazione) - Sostituite o affilate lutensile.
per aspirare completamente lolio, smontate il coperchio Fissaggio insufficiente della macchina al basamento:
(pos.36), aspirate lolio, riempite con olio di qualit per - Migliorate il fissaggio della macchina.
cambi di macchine utensili (caratteristiche citate nel cap. Dati
tecnici) fino al livello della spia (pos.37), pulite le superfici ATTENZIONE! Se dopo aver eseguito gli interventi sopra
di contatto del coperchio e fissate le viti. Fate attenzione a descritti la macchina non funziona correttamente o in caso di
non sporcare il motore e le parti elettriche. anomalie diverse da quelle indicate, spegnetela e portatela
- Periodicamente verificate il livello dellolio tramite la spia presso un centro di assistenza autorizzato o fate intervenire
(pos.37). un tecnico autorizzato richiedendo ricambi originali. Fate
sempre riferimento al modello macchina e numero di ma-
PULIZIA DOPO OGNI UTILIZZO tricola riportati sulletichetta dati tecnici.
Pulite regolarmente ed abbiate cura della vostra macchina, vi
garantirete una perfetta efficienza ed una lunga durata della
stessa.
- Rimuovete i trucioli prodotti dalla macchina utilizzando una
spazzola morbida e un panno. RIMESSAGGIO
- Non spruzzate o bagnate dacqua la macchina. - Scollegate la macchina dalla rete elettrica.
- Non usate liquidi infiammabili, detergenti o solventi vari, - Effettuate una accurata pulizia di tutta la macchina e sue parti
potreste rovinare irrimediabilmente la macchina; le parti in accessorie (vedi paragrafo Manutenzione).
plastica sono aggredibili da agenti chimici. - Proteggete le parti non verniciate con un olio protettivo.
- Non utilizzate un getto daria compressa per la pulizia: pericolo - Riponete la macchina lontano dalla portata dei bambini, in
lancio trucioli taglienti! posizione stabile e sicura e in luogo asciutto, temperato e
- Prestate particolare attenzione alla pulizia del quadro co- libero da polveri. Al locale di rimessaggio non devono avere
mandi, alle feritoie di ventilazione del motore, al mandrino accesso i bambini e gli estranei.
(specialmente sulle superfici di serraggio pezzo), alle leve - Proteggete la macchina dalla luce diretta, tenetela possibil-
e ai volantini di comando. mente al buio o in penombra.
- Pulite accuratamente le protezioni trasparenti. - Non chiudete la macchina in sacchi di nylon, potrebbe
- Dopo la pulizia proteggete con un sottile strato di olio le parti formarsi dellumidit e danneggiare la macchina.
metalliche non verniciate quali le guide di scorrimento, la - Utilizzate limballo originale per proteggere la macchina.
slitta trasversale e il mandrino.
- Consegnate i trucioli ad un punto di raccolta per il riciclaggio.

CINGHIE DI TRASMISSIONE DEMOLIZIONE


Verificate periodicamente lo stato della cinghia; se presenta
segni di usura sostituitela. I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze
pericolose per l'ambiente e la salute umana; non devono
pertanto essere smaltiti con quelli domestici ma mediante
una raccolta separata negli appositi centri di raccolta o
riconsegnati al venditore nel caso di acquisto di una ap-
RICERCA GUASTI E INTERVENTI AMMESSI parecchiatura nuova analoga. Lo smaltimento abusivo dei
La macchina non si avvia oppure si arresta e non riparte: rifiuti comporta l' applicazione di sanzioni amministrative.
Mancanza di energia elettrica:
- Controllate che la spina della macchina sia inserita corret-
tamente nella presa di corrente. Modifiche: testi, figure e dati corrispondono allo standard
- Controllate che il cavo elettrico e la prolunga (se presente) aggiornato allepoca della stampa del presente manuale. Il
non siano danneggiati. costruttore si riserva la facolt di aggiornare la documentazione
Comando demergenza inserito: qualora venissero apportate delle variazioni alla macchina,
- Verificate che il pulsante di arresto demergenza non sia senza incorrere per questo in alcun obbligo.
inserito.
Protezione mandrino aperta: Nessuna parte di questa pubblicazione e della documenta-
- Posizionate correttamente la protezione mandrino. zione allegata alla macchina pu essere riprodotta senza un
Sportello del carter aperto: permesso scritto del costruttore.
- Chiudere lo sportello ed avvitare la vite di fermo.
Guasto elettrico:
- Rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato.

Il motore si avvia ma il mandrino non gira:


Cinghia di trasmissione usurata o rotta:
- Controllate lo stato di usura della cinghia.

13
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
La ditta: Valex S.p.A.
via Lago Maggiore, 24 36015 SCHIO (VI) ITALY

Dichiara sotto la propria responsabilit che la macchina:


PRODOTTO: Tornio parallelo per metallo
MODELLO TIPO: BV21B
COD. PRODOTTO: 1410557

conforme ai requisiti di sicurezza e salute delle direttive


2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE

SCHIO, 12.2015

Un procuratore ARRIGO ZANELLA

GARANZIA
Il prodotto tutelato a norma di legge contro non conformit
rispetto alle caratteristiche dichiarate purch sia stato utiliz-
zato esclusivamente nel modo descritto dalle istruzioni, non
sia stato manomesso in alcun modo, sia stato conservato
correttamente, sia stato riparato da tecnici autorizzati e, ove
previsto, siano stati utilizzati solo ricambi originali.
In caso di utilizzo industriale o professionale oppure in caso di
impiego simile la garanzia ha validit di 12 mesi.
Per emettere una richiesta di intervento in garanzia neces-
sario presentare la prova di acquisto al rivenditore o ad centro
assistenza autorizzato.

14
15