Sei sulla pagina 1di 32

Secondo l'antica tradizione taoista il mondo reale viene ricreato dalla coscienza According to the ancient Taoist tradition,

ition, the real world is re-created from man's


dell'uomo mediante immagini e miraggi. In sostanza il mondo della coscienza consciousness through images and mirages. In essence, the conscience of the
governato da due forze opposte, ma sinergiche, la prima centrifuga, lo Yang, la world is governed by two opposing but complementary forces, the first centrifu-
forza maschile, aggressiva, che spinge all'azione, e la seconda centripeta, lo Yin, gal, the "Yang", the aggressive male force which leads to action; and the second
la forza della serenit e del riposo. centripetal, the "Yin", the power of serenity and rest.
Noi cerchiamo di comprendere il mondo reale e quello delle illusioni avanzando We try to understand the real world and the illusions of advancing in the level of
nel livello della conoscenza che libert, principio unitario fondatore dell'esist- knowledge that is freedom, the single principle that lies behind our existence. My
ente. Le mie ultime opere del 2014 sono una sorta di illustrazione di quella latest works of 2014 are a kind of illustration of that power, the energy which
potenza, l'energia, che Einstein ha definito come asse fondamentale attorno al Einstein described as a fundamental axis around which everything revolves
quale ruota senza fine il tutto. endlessly.

La causa unica, la coscienza, ma le conseguenze molteplici. Al centro dell'uni- The cause is unique the conscience but there are many consequences.
verso esiste un grande sole, diverso da quello del nostro sistema solare At the center of the universe there is a large sun, different from that of our solar
system.

1
2 3
Patrocini Ambasciata Della Federazione Russa Sponsor Dani Sem Autotrasporti S.r.l.

Regione Umbria Stam Utensili S.r.l.

organizzazione Centro Studi Giancarlo De Carlo Cibus Noster S.n.c.

collaborazione Associazione Culturale Cavourart Tacito Consutling Services S.r.l.

Comune Di Terni

supporto logistico Mailboxes Etc Terni

supporto video FotoTerni S.r.l.

Traduzione di Adrian James

Fotografie di Bettina Mayer, Alex Ribowski, Federico Sardella

4
In uno scritto del 1993 (La storia della pittura in due parole), M. Writing in 1993 ("Brief history of painting"), Mikhail Koulakov stated that art vocazione alla libert (come unentit oggettuale predisposta in potenza, verso contain within the limits of the painting, hovering between the free-play of matter
Koulakov nega allarte la funzione di rappresentare un oggetto gi dato (si tratti should not attempt to depict existing objects (be they "copies of copies" which tutti i suoi possibili sviluppi) e la suggestione di lasciarsi imbrigliare in una forma. theia (as a powerful entity open to all possible developments) and the
dellarte copia di una copia di cui parla Platone nel X Libro della Repubblica o Plato discusses in book ten of his "Republic", or Aristotles "imitative art" where I guerrieri di Koulakov paiono venire fuori da spessori di tempo, tracce di suggestion of allowing itself to be harnessed as a shape.
della mimesi aristotelica, nella quale il vero si converte al gioco delle possibilit truth takes part in a game of chance and probability). qualcosa che stato e torna - vago nei contorni a mostrarsi ancora nel potente Koulakovs painting of"Warriors" seems to emerge from layers of time, traces of
del verosimile). Rather, Koulakov sees "the art of painting" as a sort of "theurgic" act, a sacred linguaggio del colore: un colore gridato (in senso espressionista) e al tempo stesso something that existed previously and has now returned in vague outline to
Piuttosto, Koulakov vede nel fare pittura una sorta di atto teurgico, un gesto action which incorporates the whole liturgy of creation, with the artist-demiurge prezioso, come nella pittura bizantina. show itself again in the powerful language of colour; a strongly marked colour (in
sacrale nel quale si compendia tutta la liturgia della creazione, con lartista-demi- who gives shape to new worlds, created by the strength of imagined colours, like Proprio lo studio dei bizantini - insieme a quello dellicona russa - fa dono a the expressionist sense) and at the same time precious, as in Byzantine painting.
urgo che d forma a mondi nuovi, suscitati con forza di colore dalla sua immagina- the starry sky the origins of the universe against the sound of Javhs voice. Koulakov duna preziosit di sentire che, dagli anni della formazione lo The study of Byzantine paintings along with Russian icons enabled Koulakov to
zione, come il cielo stellato - alle origini dell universo - dal suono di voce di Javh. The painter "invents" worlds microcosms of imagination on canvas to simulate accompagner per tutta la sua vita. develop a sense of preciousness that would accompany him from his formative
Il pittore inventa mondi. Microcosmi di fantasia a simulare sulla tela linarriva- the sublimely unattainable of infinite space. Dai bizantini (e, conseguentemente pi in generale dallOriente) Mickail subisce il years throughout his life.
bile sublime dello spazio infinito. fascino delle forme astratte, del colore delloro, dello splendore delle pietre Mikhail Koulakov was fascinated by Byzantine works (and more generally those
Here then are two of Koulakovs "cosmogonies" ("Birth of the earth" preziose e, insieme, il rifiuto di ogni rappresentazione che avesse a protagonista la from the East) with their abstract forms, the gold colour, the splendour of precious
Ecco allora le sue cosmogonie (Nascita della terra e Nascita del and "Birth of the sky") both painted in 1960. natura. stones and, together, the refusal of any representation that had nature as a
cielo) dipinte entrambe nel 1960. Un gesto veloce a fondamento delloperare Rapid brushstrokes are the foundation of Koulakovs creative process resulting in protagonist.
artistico di Koulakov: gesto che si traduce in un fluire di figurazioni astratte a flow of abstract representations, like the pieces of glass in a kaleidoscope, or the Tradizione e nuovo si incontrano nella pittura di Koulakov: larte
(come tasselli di vetro in un caleidoscopio o scenario dellorigine delluniverso origin of the universe in the moments after the Big Bang spots, lump, spirals, dellicona - espressione dun equilibrio formale che trascende il fenomenico "Tradition" and "newness" meet in Koulakovs paintings; the art of
seguito allesplosione primordiale macchie, grumi, spirali, filamenti di colore coloured filaments in what seems to be "disorder" but which calms the fury of mirabilmente si coniuga con lArte theia mania di cui parla Platone ne le leggi. icons expression of a formal balance that transcends the phenomenal
dentro un disordine solo apparente, dove si placa il furore della pittura di gesto action painting and the bullets of colour that allow themselves to be harnessed by La pratica artistica suggerita dallo Zen accolta da Koulakov - con lentusiasmo di beautifully combines with the art of "theia mania" as described by Plato in his
e i tasselli di colore si lasciano imbrigliare dalla ragnatela di armonia. web harmony. una vita - come la coincidentia oppositorum di universi pittorici e modi di sentire "Laws". Artistic exercise suggested by Zen is welcomed by Koulakov with the
altrimenti inconciliabili: quello pacificato della Trinit di Rublev e laltro enthusiasm of a lifetime as the "coincidence of opposing pictorial worlds and
Nato a Mosca nel 1933 pochi mesi prima che il Congresso degli Born in Moscow in 1933 a few months before the Congress of Soviet espresso dallaction painting degli americani. Koulakov vede nellicona lancora ways of feeling that would otherwise be irreconcilable; on the one hand, present
scrittori sovietici elaborasse la dottrina del realismo socialista Mickail Koulak- Writers drew up the doctrine of "socialist realism" Mikhail Koulakov had the che lo tiene legato alla tradizione, consentendogli al tempo stesso di controllare in Rublevs Trinity"; on the other hand, expressed by American action painting.
ov ha lopportunit di incontrare la pittura dazione americana solo sul finire degli opportunity to discover American action painting only at the end of the 1950s le proprie attitudini romanticoirrazionali. Le filosofie inconciliabili dello Koulakov sees the icon as an anchor that keeps him tied to tradition, at the same
anni cinquanta: un incontro indiretto, a dire il vero, attraverso le poche an "indirect" meeting, to tell the truth, with a few reproductions glimpsed on the Pseudo-Dionigi e di Cartesio in qualche modo sincontrano nella pittura di Mickail. time allowing him to control his own irrational and romantic attitudes. Irreconcil-
riproduzioni sbirciate in fretta sulle pagine di Art News, nella Biblioteca Lenin pages of "Art News" at the Lenin Library in Moscow. Con lo Zen, Koulakov scopre la linea che sallunga, senza ostacolo di confini, nello able philosophies of pseudo-Dionysius and Descartes somehow meet in Mikhail
di Mosca. Witness of this revelation is a 1958 painting, "Untitled". The surface of the canvas spazio, incontro allimmaginario infinito, cercando in se stesso, lartista, lenergia Koulakovs paintings. With Zen, Koulakov discovers that the line lengthens in
Documento di questa rivelazione un quadro del 1958, Senza titolo: la is transformed into a sort of arena where brushstrokes are the protagonists of an per catturarlo.Attraverso la contemplazione, Koulakov in forza dello Zen space without boundaries, meeting the imaginary infinite, seeking within himself,
superficie della tela trasformata in una sorta di arena, dove protagonista il apotropaic action, liberating the work, as an end in itself, in space and indefinite raggiunge una sorta di illuminazione, di trasparenza interiore, capaci di consentir- the artist, the energy to capture it. Through contemplation, Koulakov by virtue
gesto, gesto apotropaico, liberatorio, come fine a se stesso, in uno spazio e in time. Koulakov was fascinated by Pollock and the freedom that is at the heart of gli di compenetrare la realt in una condizione di armonia assoluta con tutto of Zen reaches a kind of enlightenment and inner transparency, enabling him to
un tempo indefiniti. Koulakov affascinato da Pollock, dalla libert che a fondo his painting technique, becoming the essence, the infinite energy that emanates lUniverso.Prendete anche un solo granello di polvere e in esso si manifester il penetrate reality in a state of absolute harmony with the whole Universe.
del suo modo di dipingere e che ne diventa lessenza, dallinfinita energia che dal from "dripping" and leads to unexpected and ever-newer forms, while the mondo nella sua interezza, stato sapientemente scritto da un cultore del A student of Zen thinking wrote "Take even a single speck of dust and it will
dripping si sprigiona, da forme impensate e sempre nuove, quasi la materia, il materials, the pigments, the intricacies of the lines move inside the purifying pensiero Zen. Ogni realt, sia essa pure la pi modesta, si carica dun significato e contain the whole world within itself". All reality, be it even the smallest and
colore, gli intrichi delle linee fossero mossi allinterno dal pur, il fuoco, la "fire", the "blaze" which Heraclitus described as the generating dissolution of the duna importanza assoluti: si tratti del filo derba, celebrato da Paolo De Benedetti humblest, is charged with meaning and absolute importance; it is the blade of
vampa che Eraclito individua come la forza generativa e dissolvitrice del reale. real. in un racconto che rielabora un precedente testo di Luigi Pirandello o della goccia grass, celebrated by Paolo De Benedetti in a story that reworks an earlier text by
di rugiada che il fiore subisce come peso insostenibile sulla sua corolla. Luigi Pirandello, or the drop of dew that is a crippling burden on a flowers corolla.
Appartengono al 1960 gli inchiostri La guerra per la pace e Apocal- Two pen-and-ink sketches "War for Peace" and "Apocalypse" date Ecco, allora, il segno a spirale di Koulakov che si solleva colorato nello spazio della Here, then, is Koulakovs spiral sign rising up from the coloured surface of the
isse: il gesto si fa ora meno nervoso, i segni si intersecano (come in certi dipinti di from the 1960s. The brushstrokes are now less nervous, lines intersect (as in superficie pittorica, dilatata a simulare linfinito, facendosi ora voce di cascata, pictures space, expanded to simulate the infinite, becoming now a cascading
Wols e di Dubuffet), la macchia si dilata e forme dissolte in filamenti di inchiostro certain paintings by Wols and Dubuffet), the shape expands with filaments of ink ora soffione colorato, ora impressione, visivamente tradotta con un linguaggio voice, now a coloured "soffione, now an "impression", visually translated in
levitano leggere suggerendo spazi sotterranei alla dimensione della coscienza. rising in the foreground, suggesting underground spaces on the scale of conscious- che evoca la pittura di segno di Mark Tobey. language that evokes the paintings of Mark Tobey.
Nel 1961, Koulakov dipinge Guerrieri, un ritorno deciso ad una gestualit ness. Come lEros poietes (Amore che crea) del Convito di Platone, Koulakov si fa Like Eros the poet ("Love that creates") in Plato's "Banquet", Koulakov becomes
sommossa, violenta (come la definisce dAmico in un saggio del 1991, Istanta- In 1961 Koulakov painted "Warriors", a decisive return to "riotous and violent" demiurgo dun mondo nel quale anche la povert dun soffione colorato ha la a demiurge in a world where even the poverty of a coloured "soffione is able to
neit del gesto): un esplosione di materia che lartista stenta a contenere dentro brushstrokes (as described by art critic d'Amico in a 1991 essay entitled "The possibilit di sollevarsi al Cielo: rise up to heaven.
i limiti imposti dalla superficie del dipinto, in bilico la materia tra la propria instant nature of brushstrokes"): an explosion of matter that the artist struggles to
PAOLO cicchini PAOLO cicchini

6 7
Il cosmo nel gesto

Senza Titolo
1958 / olio su tela / cm 200x150
8 9
nascita della terra
1960 / nitrosmalto su tavola / cm 119x237
10 11
nascita del cielo
1960 / nitrosmalto su tavola / cm 119x237
12 13
guerra per la pace 1 guerra per la pace 2
1960 / inchiostro di china su carta e cartone / cm 77x56 1960 / inchiostro di china su carta e cartone / cm 77x56
14 15
guerra per la pace 3
1960 / inchiostro di china acquarellato su carta e cartone / cm 77x56
16
guerriero i guerriero iii
1961 / nitrosmalto su tavola / cm 237x119 1961 / nitrosmalto su cartone / cm 237x119
18 19
Senza Titolo o Teoria di Santi
1962 / nitrosmalto e bitume su tavola / cm 120 x200
20 21
stella di betlemme autoritratto
1968 / olio su tela / cm 200x150 1971 / olio su tela
22 23
stella di betlemme
1976-77 / olio su tela / cm 100x200
24 25
uomini montagna 1 uomini montagna 2
1977 / olio su tela / cm 100x80 1977 / olio su tela / cm 100x80
26 27
uomini montagna 3
1977 / olio su tela / cm 100x80
28 29
viaggio nel tempo 1 viaggio nel tempo 3
1987 / tempera e collage su carta a mano e cartone / cm 76x57 1987 / tempera e collage su carta a mano e cartone / cm 76x57
30 31
volo 1 volo 2 volo 3
1987 / tempera su carta a mano e cartone / cm 103x73 1987 / tempera su carta a mano e cartone / cm 103x73 1987 / tempera su carta a mano e cartone / cm 103x73
33
paesaggio umbro. primavera paesaggio umbro. estate
1991 / olio su tela / cm 200x220 1991 / olio su tela / cm 200x220
35
paesaggio umbro. primavera
1991 / olio su tela / cm 200x220
37
soffioni 1 soffioni 2
1993 / gesso colorarto su tela / cm 150x150 1993 / gesso colorarto su tela / cm 150x150
38 39
Anagnina progetto mosaico 1 Anagnina progetto mosaico 2
1996 / tempera su cartone / cm 40x140 1996 / tempera su cartone / cm 40x140
40 41
spazio fisico 1
1999 / olio su cartone / cm 102x213
42 43
spazio fisico 2
1999 / olio su cartone / cm 102x213
44 45
cometa Bianco Sole del Deserto 1 Bianco Sole del Deserto 2
1999 / olio su cartone / cm 100x200 2001 / tempera su carta giapponese collage su cartone / cm 102x72 2001 / tempera su carta giapponese collage su cartone / cm 102x72
impressioni in grigio cascata 1 cascata 2
2003 / acrilico su cartone / cm 101x74 2005 / tempera su tela / cm 155x80 2005 / tempera su tela / cm 155x80
48 49
tao 1 tao 2
2009 / tempera su tela / cm 200x125 2009 / tempera su tela / cm 200x125
50 51
53

spirali predizione 3 predizione 4


2009 / smalti e tempera / cm 200x100 2011 / tempera e assemblaggio su tela / cm 113x50 2011 / tempera e assemblaggio su tela / cm 113x50
52 53
nodi siderali forza centripeta
2013 / tempera e assemblaggio su tela / cm 207x107 2013 / tecnica mista e assemblaggio su tela / cm 200x105
54 55
salamandre serpente solare
2014 / acrilico pigmenti oro e assemblaggio / cm 109x83 2014 / acrilico e tecnica mista su tela / cm 109x83
56 57
siderale
2014 / tecnica mista e assemblaggio su tela / cm 179x105
58 59
Mikhail Koulakov, nato a Mosca nel 1933, esponente della seconda avanguardia
sovietica degli anni sessanta, uno dei fondatori della nuova astrazione in Russia,
laureato in Scenografia con Nikolai Akimov, pittore e regista, presso l'Istituto
delle Arti Teatrali di Leningrado nel 1962, si formato culturalmente a Mosca e a
Leningrado dove ha esposto le sue opere sin dagli anni 60 in spazi alternativi
rispetto al realismo socialista di stato. Nel 1976 trasferisce in Italia. Dal 1993
Accademico di merito dellAccademia di Belle Arti Pietro Vannucci di Perugia. Fino
al 15 febbraio 2015 vissuto e ha lavorato in Umbria. Dal 1993 Accademico di
merito dellAccademia di Belle Arti Pietro Vannucci di Perugia.

mostre antologiche
Auditorio di S. Domenico (Narni 1988), 1989 : Fondazione Sovietica per la cultura
di Mosca, ex-Maneggio degli zar di Leningrado e Arsenal di Riga, Complesso
architettonico S. Michele a Ripa di Roma ( 1991), 1993: Museo Statale delle Belle
Arti A.Puskin di Mosca, Museo Etnografico di S. Pietroburgo e Palazzo Ruspoli di
Roma , Bibliomediateca ( Terni 1996), CERP Centro Espositivo Rocca Paolina
(Perugia 2003), Galleria Statale Tretiakov ( Mosca 2008), Museo Nazionale del
Palazzo di Venezia ( Roma 2008), GNAM Museo Andersen ( Roma 2011), Centro
Statale Russo di Scienza e Cultura ( Roma 2013)
Contemporain du Montreal, Canada; Jane Vorhees Zimmerli Art Museum, New
Alcune partecipazioni a mostre collettive Jersey, USA; Galleria Galleria Nazionale di Arte Moderna di RomaGalleria Galleria
1977: Salon d'Art Sacre di Parigi; X. Quadriennale di Roma; Biennale di Venezia" Nazionale di Arte Moderna di Roma Comunale di Arte Moderna e Contempora-
La nuova arte sovietica. Una prospettiva non ufficiale"; 1979: 20 Jahre unabhaen- nea, Roma; Museo Stauros dArte Sacra Contemporanea, S.Gabriele, TE; Museo
giger Kunst aus der Sovjetunion, Museum Bochum, Bochumkunstsammlung, dArte delle Generazioni Italiane del Novecento G. Bargellini, Pieve di Cento BO;
Bochum; 1991: Drugoe iskusstvo, Mosca 1994: IV Biennale di Arte Sacra, S. Metropolitana di Roma, Stazione Anagnina
Gabriele, Teramo; 1995: From Gulag to glasnost Norton and Nancy Dodge
Collection, Jane Vorhees Zimmerli Art Museum, Rutgers, USA; 1996: Non Opere in collezioni pubbliche
konformisty-Seconda avanguardia russa, Collezione Bar-Ger: Russkij Musei, Banca dItalia, Roma; Fond Russkoi kultury , Mosca; Kolodzei Art Foundation
S.Pietroburgo - Gal. Tretiakov, Mosca - Staedel Kunstinstitut, Frankfurt am Main - Mosca/USA; Cartiere Miliani, Fabriano; Accademia delle Belle Arti P.Vannucci,
Kunsthaus, Leverkusen e 1997: Josef Albers Museum, Quadrat Bottrop ; Progetto Perugia; Provincia dellAquila; Ministero Beni Culturali, Roma
Arte Metro Roma mosaico alla Stazione Anagnina, Metropolitana di Roma; 1998: Le sue opere sono presenti in numerose collezioni private in Russia, Italia, Europa
Anatomia Sovremennogo iskusstva S.Peterburga, 1999: Die Suche nach der e oltre Oceano.
Freiheit. Moskauer Kuenstler der 50er und 70er Jahre, Berlin Hamburg; Un colore
in pi, Spazio Krizia, Milano; 2000: Un angelo per la citt, Rocca Paolina, Perugia; Hanno scritto di lui tra gli altri
2001: Abstrakzia v Rossii, Museo Russkij, S. Pietroburgo, 2003: Moskovskaja M. Apa, V. Apuleo, A. Bagnato, L. Bartolon, L. Bazanov, L. Beatrice, M. Bessonova,
abstrakzia, 2. polovina XX veka, Galleria Tretiakov, Mosca.Trans- expression russe, E. Bilardello, A. Borovsky, J.E. Bowlt, M. Branzis, M. Chiesa, D. Konecny, K. Bushkin,
Galleria Rosa, Montecarlo, 2008, XV Biennale di Arte Sacra Contemporanea, Isola F. Calzavacca, C..Costantini, J. Crawford, E. Crispolti, F. D'Amico, U. degli Innocenti,
Gran Sasso, 2012 M. di Candia, G. Di Genova, P.Dorazio, M.Doria de Zulian , M. Duranti, N.Fallaci, V.
Goriainov, D.Likhaciov, Maria Vittoria Marini Clarelli, P. Matiuhin, M. Meilakh, D.
Opere in esposizione permanente Micacchi, N. Misler; F. Miele, G. Di Milia , F.R. Morelli, N. Musyankova, L. Nekraso-
Museo Russkij, S. Pietroburgo; Museo Statale delle Belle Arti A.S. Puskin, Mosca; va, A. Nizamudtinova, T. Panchina, S. Popov, L. Pratesi, , E. Preuss, F. Pullia, J.
Galleria Statale Tretiakov, Mosca; Centro Statale Arte Contemporanea, Mosca; Art Recupero, B. Schisa ,V. Sergheiv, Z.Starodubtseva, C. Strinati, L. Strozzieri ,M.
Museum, Taganrog; Museo di Arte Contemporanea di Mosca; Musee d Art Valsecchi, E. Torelli Landini, , A. Vattese, C. Zavattini

60 61