Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
3 3 3
Para hacer uso de esta herramienta, se debe dar clic en la opcin Context, que se encuentra en la ventana que el
programa muestra a mano derecha, una ves se ha dado clic en esta opcin se desplegara una ventana en la que se
podr encontrar las veces que una palabra se usa en: 1. En la percopa que se esta estudiando, 2. En todo el libro
donde se encuentra dicha percopa o 3. En el capitulo especifico en el que se encuentra la percopa que se esta
estudiando.
Para que el programa muestre las diferencias que en la traduccin que
presentan distintas versiones de la Biblia Despus de escribir
estas abreviaturas de
las versiones que se
desean comparar, se
debe seleccionar el
recuadro que
aparece junto a la
opcin Enable, para
luego dar clic en la
opcin Apply, y
Se debe dar clic en la opcin Tools del men principal, posteriormente en la
luego en el men que se despliega, se debe dar clic en opcin Close. Al
la opcin Viewing the Text, para luego dar clic en la hacer esto el
opcin Text Comparison Settings. programa mostrara en
Luego en la ventana que aparece se deben escribir, en diferentes colores las
cada uno de los recuadros, las abreviaturas que se diferencias que entre
usan para identificar cada una de las versiones de la las distintas versiones
Biblia con las que cuenta el programa. de la Biblia.
Para visualizar los diferentes recursos que tiene el programa para
estudiar hebreo o griego
Se debe dar clic en la
opcin resources, para
desplegar el men en el
que se pueden encontrar
los recursos que tiene el
programa tanto en lo
que tiene que ver con el
hebreo y el griego como
otros recursos como
comentarios y textos de
critica textual entre
otros.
Para hacer un paralelo entre la Septuaginta LXX y el Antiguo
Testamento en Hebreo
Se debe hacer clic
en el icono que tiene
el alfa y el alef,
para que se
despliegue la
ventana en la que se
presenta el paralelo
palabra por palabra
entre la Septuaginta
LXX y el Antiguo
Testamento en
Hebreo.
Para hacer el anlisis morfolgico en Hebreo
1. Se debe seleccionar la
versin del Antiguo
Testamento en Hebreo
(WTT).
2. Para ver morfologa de cada
una de las palabras se debe
ubicar el cursos sobre la
palabra y automticamente
aparecer un cuadro con la
informacin.
3. En el caso de los VERBOS,
se nos mostrara en rojo la
estructura verbal a la que
pertenece este.
Para hacer el anlisis morfolgico en Griego
Se debe dar clic derecho sobre la palabra que se desea analizar, para que se despliegue la ventana de opciones,
en la que se debe dar clic en la opcin Lookup Lemma in Lexicon Browser, para que aparezca la ventana de los
lxicos disponibles en el programa. Adems de esto si se desea cambiar el lxico para consultar otro se debe dar
clic en la opcin Lexicons de la parte superior de la pantalla.
Para hacer un acercamiento al aparato critico del texto en griego
Se debe dar clic en el icono con forma de llave, luego se desplegara una
lista en la que se ven tanto los iconos que ya estn en el men, como los
que se pueden agregar, para esto se debe seleccionar el icono que se desea
agregar, luego dar clic sobre la opcin agregar y automticamente
aparece el icono seleccionado en el men principal del Bible Works 9.
Para usar lneas de tiempo
Para poder usar las lneas del tiempo se debe
dar clic en el icono que tiene forma de reloj,
luego de dar clic en este icono se desplegara una
ventana en la que se puede visualizar una lnea
de tiempo que muestra todos los acontecimiento
que se registran en el Antiguo Testamento como
tambin todos los acontecimientos que se
registran en el Nuevo Testamento.