Sei sulla pagina 1di 416

guevara .

23

Quaderni della Fondazione


Ernesto Che Guevara
n. 6

Due lettere del Che contro


il pagamento dei diritti
dautore per le proprie
opere. (Vedi i testi alle
pagine 310-11.)

Dos cartas del Che en con-


tra del pago de los dere-
chos de autor por sus
obras (Ver los textos a las
pginas 310-11.)
Conferenza della Fondazione
Guevara a Montagnana
(Padova), ottobre 2004.
Da destra: Humberto Vzquez
Viaa (membro della rete urba-
na della guerriglia del Che in
Bolivia), Gino Don, Roberto
Massari e Giancarlo Zaffanella.

Gino Don, di San Don di


Piave, partigiano in Italia e
capoplotone nel gruppo degli 82
combattenti del Granma.
Di lui si era persa notizia,
ma stato ritrovato
grazie allimpegno tenace
di Gianfranco Ginestri
e della Fondazione Guevara,
della quale oggi Gino
fraterno socio onorario.
Che Guevara
QUADERNI DELLA FONDAZIONE
ERNESTO CHE GUEVARA

6
2004/2006

CONTRO LA PRIVATIZZAZIONE
Speciale

DELLE OPERE DEL CHE


(EN CONTRA DE LA PRIVATIZACIN
DE LAS OBRAS DEL CHE)
a cura di (editado por) Roberto Massari

massari
editore
Chiuso in redazione il 10 settembre 2006

Redazione
Roberto Massari [dir.], Aldo Garzia [dir. resp.],
Carlo Bat, Giulio Girardi, Antonio Moscato (Italia),
Adys Cupull, Froiln Gonzlez, Fernando Martnez Heredia (Cuba),
Nstor Kohan (Argentina), Michael Lwy (Francia),
David Kunzle (Stati Uniti), Zbigniew Kowalewski (Polonia),
Carlos Soria Galvarro, Humberto Vzquez Viaa (Bolivia),
Ricardo Gadea Acosta (Per),
Antonella Marazzi (segr. di redazione)

Hanno collaborato a questo numero

Gianfranco Ginestri, Celia Hart Santamara, Vladimr Klofc,


Luciano Plotegher, Roberto Porfiri, Gonzalo Solari, Dax
Toscano Segovia, Enzo Valls

Autorizz. Trib. di Viterbo n. 458 del 7/10/98

Gli articoli firmati esprimono esclusivamente il punto di vista dei loro


autori. La Redazione si riserva di pubblicare gli articoli, le lettere e i
materiali che le vengono inviati. Non si restituiscono gli originali.

Corrispondenza
Casella postale 65
01021 Acquapendente (VT)

Segreteria di redazione
tel/fax 0761 799831
e-mail: che.guevara@enjoy.it
http: www.enjoy.it/che-guevara

copyright 2006, Massari editore


Casella Postale 144 - 01023 Bolsena (VT)
E-mail: erre.emme@enjoy.it
Http://www.enjoy.it/erre-emme/
Stampa: Ceccarelli Grotte di Castro
Prima edizione: settembre 2006
ISBN 978-88-457-0235-8 (88-457-0235-9)
SOMMARIO

LOS ARTCULOS CON TTULOS EN LETRAS VERSALITAS SON EN CASTELLANO


GLI ARTICOLI CON I TITOLI IN MAIUSCOLETTO SONO IN SPAGNOLO

Hasta siempre per Enzo Santarelli (a.g.) 9


Ernesto Guevara, ritratto di un contemporaneo di Enzo Santarelli 11
Endrigo, anche noi ti ricorderemo (a.g.) 22
Che, anchio ti ricorder di Sergio Endrigo 24
Interventi
CHE GUEVARA: LA MEMORIA Y LA TRADICIN DE LOS OPRIMIDOS por Michael Lwy 25
Guevara per sempre/GUEVARA PARA SIEMPRE di Roberto Massari 29
EL CHE Y SU LIBRO INDITO EN LA FERIA DE LA HABANA por Celia Hart Santamara 32
LA REVOLUCIN SOCIALISTA Y LA UNIDAD DE AMRICA LATINA por Z. Kowalewski 43
UNA REFLEXIN DE LARGO ALIENTO (PREFACIO A C. TABLADA) por Nstor Kohan 51
DEL CHE AL EVO. IMPRESIONES EN UNA BOLIVIA NUEVA por Carlos Pronzato 61

DOSSIER SPECIALE IN ITALIANO E SPAGNOLO


Contro la privatizzazione delle opere del Che
(EN CONTRA DE LA PRIVATIZACIN DE LAS OBRAS DEL CHE)

Premessa e avvertenza (r.m.) 69


PREMISA Y ADVERTENCIA (68)
Antecedenti della discussione: la censura nelle Opere del Che
di Z. Kowalewski, R. Massari, C. Hart Santamara e M. Cafiso) 73
ANTECEDENTES DE LA DISCUSIN: LA CENSURA EN LAS OBRAS DEL CHE (72)
Accordo in Italia per i diritti sui libri del Che da Ocean Press-News 87
CHE BOOK RIGHTS DEAL IN ITALY (86)
Prologo (r.m.) 89
PRLOGO (88)
Inizio del primo round/COMIENZO DEL PRIMER ROUND
1. Censurato e venduto, rissa sul Che di Antonio Carioti 91
CENSURADO Y VENDIDO, RIA SOBRE EL CHE (90)
2. Gli scabrosi diritti di Ernesto Guevara di Gianni Min 93
LOS ESCABROSOS DERECHOS DE ERNESTO GUEVARA (92)
3. Privatizzare anche gli scritti del Che? di Roberto Massari 97
PRIVATIZAR TAMBIN LOS ESCRITOS DEL CHE? (96)
4. Che Guevara: una polemica di carta di Antonio Moscato 101
CHE GUEVARA: UNA POLMICA DE PAPEL (100)
5. I sacrosanti diritti della famiglia del Che di Gianni Min 103
LOS SACROSANTOS DERECHOS DE LA FAMILIA DEL CHE (102)
6. Sul Manifesto rissa tra castristi e guevaristi di Antonio Carioti 105
RIA EN IL MANIFESTO ENTRE CASTRISTAS Y GUEVARISTAS (104)
7. Il Che comunista di Roberto Massari 107
EL CHE COMUNISTA (106)
8. Brevemente di Antonio Moscato 109
BREVEMENTE (108)
9. Una calunnia di Maurizio Chierici 111
UNA CALUMNIA (110)
Smentita a Maurizio Chierici di Roberto Massari 111
DESMENTIDA A MAURIZIO CHIERICI (110)
Che colpa ha il Che? di Maurizio Chierici 113
La guerriglia del Che stavolta per soldi di Maurizio Chierici 114
Lettera a Maurizio Chierici di Roberto Massari 116
Inizio del secondo round/COMIENZO DEL SEGUNDO ROUND
10. Comunicato n. 1 (r.m.) 119
COMUNICADO N 1 (118)
11. Lettera al Corriere della Sera di Aleida Guevara March 123
CARTA AL CORRIERE DELLA SERA (122)
12. Il Che antisovietico censurato a Cuba di Antonio Carioti 125
EL CHE ANTISOVITICO CENSURADO EN CUBA (124)
13. Mondadori, nessun contributo alla conoscenza del Che di Antonio Moscato 127
NINGUNA CONTRIBUCIN AL CONOCIMIENTO DEL CHE (126)
14. Un milione e mezzo di dollari per il Che di Aldo Garzia 131
UN MILLN Y MEDIO DE DOLARES PARA EL CHE (130)
15. Che errore il culto del Che Guevara di Enzo Mazzi 132
16. Che Guevara (Kultur) di Luca Mastrantonio 133
17. Quando Guevara era il chi? di Ivan Della Mea 134
18. Interventi brevi e primi messaggi di solidariet 136
BREVES INTERVENCIONES Y PRIMEROS MENSAJES DE SOLIDARIDAD (136)
Humberto Vzquez Viaa, Celia Hart Santamara, Zbigniew Kowalewski,
Enzo Valls, Aldo Garzia, Vladimr Klfac, Michael Lwy, Carlos Soria Galvarro,
Giulio Girardi, Ricardo Gadea Acosta, David Kunzle, **
19. Canto intimo (III) di Celia Hart Santamara 141
CANTO NTIMO (III) (140)
20. Come un piccolo ruscello... di Froiln Gonzlez e Adys Cupull 143
COMO UN PEQUEO ARROYUELO... (142)
21. OCHO ERRORES GRAVES EN APENAS OCHO PGINAS por Carlos Soria Galvarro 147
22. QUERIDOS HERMANOS, NO LOGRO ENTENDER por Celia Hart Santamara 148
23. Quei diari del Che sepolti allAvana di Omero Ciai 151
ESOS DIARIOS DEL CHE SEPULTADOS EN LA HABANA (150)
Inizio del terzo round/COMIENZO DEL TERCER ROUND
24. Viaggio negli scritti inediti del Che [6 articoli su Liberazione]
VIAJE A TRAVS DE LOS ESCRITOS INDITOS DEL CHE
di Antonio Moscato
I Riscoprire il Che sconosciuto 153
DESCUBRAMOS AL CHE DESCONOCIDO (152)
II Cos il Che criticava lUrss: non ha capito Marx 157
AS CRITICABA EL CHE A LA URSS: NO ENTENDIERON A MARX (156)
III Guevara e lUrss: quel giorno a Praga da clandestino 159
GUEVARA Y LA URSS: AQUEL DA EN PRAGA COMO CLANDESTINO (158)
IV LUrss ha rimpiazzato linternazionalismo con lo sciovinismo 163
LA URSS HA REEMPLAZADO EL INTERNACIONALISMO CON EL CHAUVINISMO (162)
V Dubbi vengono dalle esperienze di Cina, Vietnam e Cuba 167
LAS DUDAS NACEN DE LAS EXPERIENCIAS DE CHINA, VIETNAM Y CUBA (166)
VI La burocrazia sovietica mette a rischio anche Cuba 171
LA BUROCRACIA SOVITICA PONE EN RIESGO TAMBIN A CUBA (170)
25. La Villetta contro Liberazione (L. Iacovino/P. Sansonetti/P. Panza) 177
26. OCEAN PRESS AHORA VA POR LATINOAMRICA entrevista a D. Deutschmann 178
27. Tre lettere dallItalia (Alessandro Gigli, Franco Forconi, Carlo Bat) 179
28. Ancora sulla polemica di Camilo Guevara March 182
29. Mio padre, il Che. Senza segreti di Aleida Guevara (intervista di L. Bianchi) 184
MI PAP, EL CHE. SIN SECRETOS (183)
30. La storia degli inediti di Aleida Guevara (intervista di Marina Zenobio) 186
LA HIJA DEL CHE Y LA HISTORIA DE LOS ESCRITOS INDITOS (185)
31. BORREGO Y TABLADA NON SON MANIPULADORES DEL CHE por Celia Hart Santamara 189
32. Smentita di Aleida Guevara March 190
DESMENTIDA (189)
33. Risposta ad Aleida Guevara di Marina Zenobio 192
RESPUESTA A ALEIDA GUEVARA (191)
34. Una polemica poco costruttiva di Orlando Borrego (intervista di M. Baldassarri) 194
UNA POLMICA POCO CONSTRUCTIVA (193)
35. 2 Commenti: a) O. Borrego e b) un libro sul Che per turisti di R. Massari 197
2 COMENTARIOS: a) O. BORREGO Y b) UN LIBRO SOBRE EL CHE PARA TURISTAS (195)
36. Sogni di un traduttore di Enzo Valls 200
SUEOS DE UN TRADUCTOR (199)
37. Canto intimo (V) di Celia Hart Santamara 203
CANTO NTIMO (V) (201)
Fine del terzo round/FIN DEL TERCER ROUND
Materiali per la storia
Che Guevara viveva di nascosto a Praga di Jir i Pelikn 205
ENTREVISTA A ULISES ESTRADA LESCAILLE por Nstor Kohan 209
CHE COTIDIANO por Ral Roa Kour 215
ENTREVISTA A ORLANDO BORREGO por Mario Muoz 221
DILOGO CON ORLANDO BORREGO por Nstor Kohan 224
INTI PEREDO: EN LA SENDA DEL CHE por Luis Hernndez Serrano 239
EL CHE Y PERN. LA REUNIN por Ricardo E. Brizuela 242
LAfrica di Guevara (conferenza con Vctor Dreke) di Roberto Massari 244
LAS MANOS DEL CHE por Mara Seoane 249
CON CIRO BUSTOS. UNO DE LOS GUERRILLEROS EN BOLIVIA por Miguel Bonasso 253
Ricerche / INVESTIGACIONES
VENEZUELA EN ERNESTO CHE GUEVARA por Humberto Vzquez Viaa 257
La formazione culturale del giovane Ernesto di Roberto Massari 264
EL CHE Y EL GRAN DEBATE SOBRE LA ECONOMA por Fernando Martnez Heredia 271
La questione della legge del valore nel dibattito a Cuba di Carlo Zangrando 276
LOS LIBROS: COMPAA INSEPARABLE DEL CHE por Carlos Soria Galvarro 286
IMGENES QUE VALEN MS QUE MILES DE PALABRAS por Carlos Soria Galvarro 294
CHESUCRISTO: CHRIST AND CHE, FUSIONS, MYTHS AND REALITIES by David Kunzle 298
Editi o inediti del Che
DOS CARTAS EN CONTRA DEL PAGO DE LOS DERECHOS DE AUTOR de E. Che Guevara 310
Due lettere contro il pagamento dei diritti dautore di Ernesto Che Guevara 311
CARTA A ARMANDO HART de Ernesto Che Guevara (Nota introd. de N. Kohan) 312
Lettera ad Armando Hart di Ernesto Che Guevara 315
Polemiche
IL CHE IN CONGO - Zbigniew Kowalewski vs. Antonio Moscato 317
A proposito di un libro - Roberto Massari vs. Giulio Girardi 320
Convegno su Che Guevara: Lambiase restituisce i fondi (da Il Mattino) 324
EL HOMBRE DE UNA GORRITA LLAMADA CACHUCHA, por Wilson Garca Mrida 325
Varie
HUMBERTO VZQUEZ MACHICADO, HOY, por Humberto Vzquez Viaa 330
HILDITA: AQUELLA NIA DE OJOS ACHINADOS por Adys Cupull y Froiln Gonzlez 335
CARTA A NGEL RAMA por Hayde Santamara 337
Senza perdere la tenerezza (E. Valls, R. Massari, R. Porfiri, F. Gonzlez) 338
CENTRO CULTURAL CHE GUEVARA EN SAMAIPATA (Nadine Crausaz) 342
La finca di ancahuaz e la casa de calamina di Luciano Plotegher 344
ITINERARIOS TURSTICOS POR LA RUTA DEL CHE EN BOLIVIA (l.p.) 346
Scacchi: cos giocava il Che di Riccardo Vinciguerra 353
Recensioni e schede
E. Che Guevara, Apuntes crticos a la economa poltica (a.m.) - Antonio Moscato 358
Il Che inedito (a.g.) - Miguel Benasayag, Il mio E. Che Guevara (a.g.) - Saulo
Gomes, Chi ha ucciso Che Guevara (a.g.) - V. Vasile-M.J. Cereghino, Dossier
Che Guevara (a.g.) - Abel Posse, Diari di Praga (a.g.) - Nstor Kohan, E. Che
Guevara: el sujeto y el poder (m.l.) - Orlando Borrego, Che, recuerdos en rfaga
(r.r.k.) - Giulio Girardi, Guevara visto da un cristiano (a.m.) - Latinoamerica,
speciale Guevara (a.m.) - E. Che Guevara, La storia sta per cominciare (a.m.) -
ALTRI LIBRI DELLA MONDADORI DOPO LACQUISTO DEI DIRITTI (a.m.) - Paco Ignacio
Taibo II, Senza perdere la tenerezza [nuova ed.] (a.m.) - Jean-Paul Sartre, Visita
a Cuba (a.g.) - Hayde Santamara, Dal Moncada al Che (a.g.) - Luiz Bernardo
Perics Che Guevara e o debate econmico em Cuba (r.m.) - Omar Fernndez
C., Un viaje histrico con el Che (r.m.) - Tirso W. Senz, El Che ministro (r.m.) -
E. Che Guevara, El gran debate sobre la economa en Cuba (f.m.h.) - Alberto
Granado, Un gitano sedentario (r.m.) - Carlo Bat, E. Che Guevara (r.m.)
SCHEDE (r. m.): Jorge Serguera R. (Papito), Caminos del Che - Isidoro Cal- 376
zada M., Che Guevara - Pacho ODonnell, Che. La vida por un mundo mejor -
M. Snchez-F. Garca-O. Sola, Che. Sueo rebelde - Luis Altamira, La infancia
del Che. Documental - N. Torres-R. Hernndez, Polo y Juana - Reginaldo Ustariz
A., El combate del Churo y el asesinato del Che - Alicia Elizundia (a cura di), Bajo
la piel del Che - Herberto Norman A., E. Che Guevara. Leggenda di un rivoluzio-
nario - Ulises Estrada L., Tania la Guerrillera y la epopeya suramericana del Che
Sezione bibliografica
Archivio storico della Fondazione a cura di Roberto Massari 378
DallItalia e dal mondo
Notiziario a cura di Gianfranco Ginestri e altri 400
Lettere firmate
Alma Mas,Gianfranco Ginestri,Riccardo Vinciguerra,Roberto Galluzzi,Circ.Camilo
Cienfuegos di Ceriale, Roberto Massari, Orlando Borrego, Dax Toscano 402
Donazioni
Sesto elenco 408
Sommari dei numeri precedenti 412
Hasta siempre
per Enzo Santarelli

A due anni dalla sua scomparsa (3 ottobre 2004), vogliamo ricordare in apertura di questo
Quaderno la figura di Enzo Santarelli, studioso del movimento operaio, dellAmerica latina
e di Guevara, membro del Comitato di redazione dei Quaderni della Fondazione, alla cui
elaborazione ha contribuito dalla loro nascita e finch la malattia glielo ha consentito.

Con Enzo Santarelli mi capitato di scrivere un libro-intervista nel 1994 (Il vento di
destra, Datanews). Per lintero mese di agosto di quellanno, inconsapevoli della malattia
che lo avrebbe colpito poche settimane dopo, ci siamo ritrovati nella sua casa ai Parioli ogni
mattina di buonora. Io arrivavo con le mie domande sul taccuino, lui aveva su un foglio
una scaletta di possibili risposte. Lavoravamo tre-quattro ore con lausilio del registratore,
poi ci salutavamo dandoci appuntamento per lindomani. La discussione preparatoria per
redigere uno schema del libro ci era servita per ottenere una traccia simile a un indice che
poi avremmo seguito con poche digressioni.
Lurgenza di quel libro era per Santarelli interamente politica. Voleva analizzare in
forma rapida - come si conviene a un libro-intervista - ma rigorosa, il fenomeno del berlu-
sconismo che ormai stava mettendo radici. Da storico di mestiere, che allUniversit di
Urbino insegnava storia contemporanea, Enzo era convinto che si potesse combattere
meglio il berlusconismo se lo si collocava allinterno della storia delle destre dItalia e del
populismo nazionale.
Quellesperienza ha cementato unantica stima e amicizia, che erano nate intorno alla
rivista Cubana, diventata con il tempo Latinoamerica. Le riunioni di redazione introdotte e
concluse da lui sono state per anni unoccasione di apprendistato politico e teorico.
Il pretesto dellincontro tra noi era stato proprio Ernesto Guevara, su cui la redazione di
Latinoamerica promosse un convegno interessantissimo e plurale a Urbino, nel 1987, a
ventanni dalla morte del Che, i cui atti sono stati poi raccolti in un prezioso numero mono-
grafico della stessa rivista (n. 33/34, 1989). In quella circostanza si era riaperta su impulso
di Santarelli una discussione su Guevara che la sinistra italiana aveva a lungo rimosso. Fu
dopo il convegno di Urbino che propose a me e ad altri di entrare nella redazione della rivi-
sta perch voleva rinnovarla con la partecipazione di esponenti di unaltra generazione
rispetto alla sua.
Da allora in poi, il dialogo si fece pi puntuale e periodico. Ogni volta che tornavo da
Cuba, Enzo era il primo a telefonarmi: voleva sapere cosa accadesse e di che cosa si discu-
tesse in quellisola che riteneva, malgrado qualche segno di stanchezza e dinvoluzione
politica, comunque fondamentale per lavvenire del socialismo in America latina. E con i
pi giovani aveva voluto discutere anche la scaletta di un suo libro dedicato al Che, scritto a
quattro mani con Guillermo Almeyra.
Con il tempo ho letto le sue opere principali: dalla biografia di Nenni (Utet) alla Storia
del movimento e del regime fascista (Editori Riuniti) sino a Storia critica della Repubblica.
LItalia dal 1945 al 1994 (Feltrinelli), cogliendo nel suo itinerario intellettuale il filo che
lega lantifascismo liberale di Gobetti al marxismo di Gramsci. E in effetti era cos: lesi-
genza di una riforma intellettuale e morale degli italiani era il dato costante, vitale, lele-
mento etico denso di passione che si registrava non solo nei suoi libri, ma anche nella sua
vivacit intellettuale, rimasta a lungo intatta nonostante gli attacchi ripetuti del male negli
ultimi dieci della sua vita, trascorsi su una sedia a rotelle con lostinata voglia - poi esaudita
- di portare a compimento tutti gli scritti lasciati a met prima di un imprevedibile ictus. Chi

9
lo andava a trovare ricorder la sua inflessibile voglia di fare e qualche scoppio di pianto
per lingiustizia della malattia insolente che aveva dovuto subire.
Pur restando uno storico e un militante (era stato anche deputato del Pci nella circoscri-
zione di Ancona, sua citt di origine, il luogo della sua milizia da partigiano), Santarelli non
ha mai rinunciato a sentirsi insegnante, andando a parlare con gli studenti nelle scuole e
nelle universit, ricevendo continuamente allievi e ricercatori dei quali leggeva i lavori e ai
quali non negava mai n consigli n amicizia. Eroica, straordinaria, stata la sua attivit
anche negli ultimi tempi: sebbene gravemente indebolito sul piano fisico dalla malattia, non
smetteva di scrivere e dinterpretare il presente con il rovello costante di salvare il patrimo-
nio etico e ideale dellantifascismo dalle insidie del vento di destra.
Nelle telefonate e nelle visite - purtroppo sempre meno frequenti e pi brevi - che gli
facevo mi stupivo di quanto fosse informato, lucido nellanalisi, ancora pieno di quello spi-
rito internazionalistico che aveva profuso nei libri, nellesperienza della rivista
Latinoamerica, cos come nei viaggi, che amava fare - assieme alla sua compagna Bruna
Gobbi, instancabile animatrice della rivista che tutti indicavano come il figlio cartaceo di
Enzo e di Bruna - con febbrile curiosit. E anche quando, quasi per caso, affioravano in lui
elementi autobiografici (come nel libro Mezzogiorno 1943-44. Uno sbandato nel Regno del
Sud, quasi un romanzo di formazione) si sentiva la sua disperazione per non poter pi inter-
venire nel dibattito politico-culturale. Ma questo non gli impediva di chiedere pareri per
telefono, di esprimere opinioni e di voler essere informato sugli scritti su cui ognuno dei
suoi collaboratori era impegnato.
Va ricordato il suo entusiasmo nelladerire alla Fondazione Guevara e alla proposta di
far parte della redazione dei Quaderni della stessa Fondazione. Riteneva infatti che lo stu-
dio approfondito della biografia e degli scritti del Che potessero contribuire a superare un
modo burocratico e rituale di discutere della storia della Rivoluzione cubana, recuperando
appieno la lezione di un personaggio eterodosso come il Che su cui molta ricerca doveva
ancora essere fatta, soprattutto dopo la caduta del muro di Berlino nel 1989 e la definitiva
dbacle del socialismo reale. Anche se il suo contributo arrivava da lontano (era gi stato
colpito dalla malattia), scambiarci qualche idea era assolutamente fondamentale per trovare
le motivazioni per non desistere dal progetto.
Un ultimo episodio riguarda la rivista Latinoamerica (di cui Santarelli fu animatore e
finanziatore). Per evitarne la chiusura e in vista di un rilancio, nel 1998 fu proposto a
Roberto Massari di diventarne leditore. Lesperienza dur sino alla fine del 1999 (per i
numeri 68, 69, 70 e 71), senza per riuscire a risolvere i problemi finanziari. Fu quindi deci-
so di concludere un accordo con Gianni Min, che da allora ne diventato leditore.
Nel giro di pochi mesi dopo quella decisione, la rivista si era gi trasformata in qualco-
saltro. Gli antichi redattori e principali collaboratori (tra i quali Antonio Moscato oltre al
sottoscritto) - con la sola eccezione della direttrice responsabile Alessandra Riccio - furono
messi nella spiacevole condizione di non poter pi collaborare con la testata o di poterlo
fare solo occasionalmente. Nulla da dire sul peso e la qualit delle collaborazioni acquisite
in molti paesi latinoamericani con firme prestigiose della letteratura, della cultura e della
politica, ma di sicuro si sarebbe potuto evitare di disintegrare il nucleo di studiosi di diverse
generazioni che Santarelli aveva saputo costruire intorno alla sua rivista. Per pudore e
rispetto delle condizioni in cui Enzo ha vissuto gli ultimi anni della sua vita, nessuno di noi
ha mai sollevato questo problema: sapevamo che lui era contento del fatto che
Latinoamerica non avesse cessato le pubblicazioni. E se un fatto del genere poteva rendere
pi leggere le sue sofferenze, questo bastava ai suoi amici e ai suoi allievi.
Quando nel 2004 arrivata improvvisa la notizia della morte di Santarelli, ci siamo sen-
titi tutti pi soli. Se nera andato un maestro di storia, memoria e politica. Ma anche un
uomo di buone maniere, capace di ascoltare anche chi non la pensasse su tutto come lui.
(a. g.)

10
ERNESTO GUEVARA. RITRATTO DI UN CONTEMPORANEO
di Enzo Santarelli

Per rendere omaggio alla figura di Enzo Santarelli, ci sembra utile ripubblicare questo suo
testo poco noto, apparso su Belfagor (a. LIII, n. 317, settembre 1998, pp. 553-68), nello
stesso periodo in cui prendeva il via la pubblicazione dei Quaderni della nostra
Fondazione (autunno del 1998). Il lettore trover, comunque, in quel primo numero della
nostra rivista un importante contributo dello stesso Santarelli, una ricerca dedicata al tema
Guevara e lItalia (pp. 83-93).

1. Il Che; un mito della modernit. La fortuna di Guevara sembra essere entrata in


una stagione nuova le cui ragioni pi autentiche e profonde, essendo connesse alla crisi del
secolo, appaiono spesso indecifrabili e rimosse. Tutto cominci a Citt del Messico, intorno
alla met degli anni Cinquanta, con lincontro fra il giovane Guevara e gli esuli cubani
seguaci di Fidel Castro: sono loro che gli attribuiscono quel nomignolo - da uninteriezione
tipicamente argentina - che far il giro del mondo, sovrapponendosi alla sua identit, come
in un gioco di specchi. Secondo analisi recenti, il Che sarebbe un personaggio ormai com-
piutamente destoricizzato, oppure un mito ad alta tiratura nel mercato della carta (A.
Garzia, il Manifesto, 1 febbr., 1996).
Roberto Massari cinforma, per, che dal 1967 al 1977 si sono avute, solo nellAmerica
latina, sei diverse edizioni delle opere, complete o scelte. Negli Stati Uniti, in Inghilterra,
Germania e Francia a un periodo di pi intensa pubblicizzazione degli scritti politici e militari,
fino ai primi anni Settanta, segue una pausa. Una ripresa di interessi sincentra, un po ovun-
que, intorno all87 in coincidenza del ventesimo anniversario della morte anche se neanche
lontanamente paragonabile con il diluvio di pubblicazioni dirette e indirette, in questultimo
caso soprattutto biografie, che ha inondato il mercato nel 1997. Il libro di gran lunga pi tra-
dotto - in un gran numero di lingue - rimane in assoluto il Diario di Bolivia. Limpresa, e la
morte in Bolivia nel 1967, segnano il punto di partenza di una rapida divulgazione dellopera
di questo rivoluzionario, probabilmente il maggiore e comunque il pi sfortunato del nostro
tempo. Ma il mito guevariano, per quanto Guevara sia una figura peculiare del conflitto fra
lOccidente e il mondo terzo e del dramma del sottosviluppo nella nostra epoca, sembra arre-
starsi alle soglie dellascendente Asia Orientale (e non basta qualche traduzione in arabo, ben-
gali, malese, persiano e turco a dimostrare il contrario). Limpatto di Guevara, insomma,
appare strettamente connesso alle culture del mondo euro-occidentale.
Come prima ipotesi, si pu forse pensare che le diffuse inquietudini che continuano a
riferirsi alleroe-martire del 1967 esprimano uno strato del mondo occidentale rappresenta-
tivo di contraddizioni profonde - un aspetto sintomatico di questa fin de sicle. Ma a tutto
questo si venuto sovrapponendo, dove pi dove meno, un fenomeno grosso e grossolano
di commercializzazione, le cui premesse erano gi presenti nel nascente mito di massa, fin
dal 1967. Con diverse inflessioni, non mancato un certo uso politico o pubblico della sto-
ria (a Cuba e fra i cubani in senso castrista o anticastrista, con pi rilievo dal 1987 in poi).
Tutto ci non senza significato per cogliere il meccanismo di una specifica dinamica
massmediatica, ma viene qui richiamato come un passaggio imprescindibile al fine di risco-
prire pi obbiettive condizioni di indagine. Dopo tutto la biografia di un protagonista cos
vitale - e leggendario - si inserisce a fondo nella crisi del capitalismo contemporaneo, spe-
cie americano, e, al margine, del socialismo reale o comunismo di stampo sovietico, sul
versante della decolonizzazione e dellantimperialismo, collegandosi, peraltro, con radici
non meno autentiche, alle antinomie dellordine capitalistico. Si comprende, attorno alla

11
sua figura e alla sua memoria, lansimare - pro e contro - di passioni inesauste. Il suo marxi-
smo, essenzialmente poststaliniano (le contaminazioni con Freud o con Sartre, ma anche un
ritorno o un approdo al giovane Marx), la sua dimensione latinoamericana e il molto ampio,
avventuroso orizzonte internazionale, lintuizione antropologica del mondo dei vinti, lin-
quieto e serrato confronto col tardofordismo, lansia donchisciottesca, la tensione messiani-
ca di un socialismo rinnovato e liberatore, se non libertario: di tutto questo intessuta le-
sperienza di Ernesto Che Guevara (1928-1967).
La giovinezza, il passaggio alla maturit e limmersione nel processo storico del giovane
Guevara intorno al 1954-56 si dispiegano e bruciano con singolare intensit. I ricordi di
Alberto Granado sul suo primo viaggio attraverso lAmerica latina, i bei libri del padre sulla
stessa epoca, in cui sono riportate le lettere ai famigliari e il suo diario, le memorie della sua
prima compagna [Hilda Gadea. I miei anni con il Che] illuminano il periodo di preparazione
al successivo protagonismo. Ignorando questi supporti documentari, la figura di Guevara,
come intellettuale e uomo dazione, rischierebbe di perdersi. Il periodo cubano, dalla guerri-
glia sulla Sierra Maestra nella fase cruciale della rivoluzione al complesso e tormentato lavo-
ro al governo delleconomia, sono documentati da una notevole messe di discorsi e scritti
politici, spesso ricchi di pregi letterari (anche se fanno difetto, sullintero contesto, la
memorialistica e fonti ufficiali). Per altro verso, la fama e la leggenda di questo decennio di
vita pubblica, il pi intensamente vissuto e il pi straordinario, non si spiegano soltanto con i
dati della memoria; vi si aggiunge qualcosa in pi che tocca le corde dellepos e dellethos
popolare, come ha osservato gi nel 1968 Giulio Carlo Argan in uno scritto poco noto, ma
molto ragguardevole, su Il sudario del Che (LAstrolabio, VI, 17 marzo).
Fortuna e memoria si intrecciano, da un lato con lapologia del guerrigliero eroico
nella patria adottiva, dallaltro con la cooptazione nel pantheon cristiano postgiovanneo, e
infine con lattenzione di non pochi lucidi interpreti di ispirazione laica. Ma anche altri mate-
riali documentali, non a caso peculiari del nostro tempo, fra i pi complessi e raffinati, biso-
gnerebbe prendere in esame: dai reperti fotografici tramandati da Korda, Salas ed altri, alle
canzoni popolari e testimonianze poetiche raccolte da Meri Lao [Al Che. Poesie e canzoni
dal mondo], allincisiva storia scritta dai fratelli Breccia e disegnata da Hctor Oesterheld
nellArgentina dei Generali. Per quanto breve, nemmeno quarantanni, la vita del Che richie-
de una vasta e articolata esplorazione ( la via seguita dai migliori biografi), se non altro per
il continuo incrociarsi con momenti i pi rilevanti della vicenda contemporanea.

2. Le radici storiche del mito. La formazione, gli studi, il carattere. possibile organiz-
zare il disegno della sua vita per blocchi problematici, poich si tratta di un percorso segna-
to da alcune svolte ben visibili. Tutta la prima fase, fino allingresso allAvana alla testa
dellEsercito ribelle, racchiude una giovinezza estremamente inquieta e mobile, obiettiva-
mente critica e autocritica rispetto allambiente dorigine. Critica e autocritica che nel giro
di pochi anni tende a precipitare, si condensa e rovescia in una scelta rivoluzionaria. la
fase della preparazione, dominata da un disegno interiore complesso e da un forte senso
del movimento: sono dati che si ritrovano, con un ritmo diverso e con unintensit apparen-
temente rattenuta, ma in realt ben pi drammatica, nel successivo decennio.
Ernesto nasce in una casa signorile del territorio di Misiones, nel Nordest
dellArgentina, sul Paran. E un ambiente subtropicale, dove il padre possiede una pianta-
gione di yerba mate, da cui si estrae la bevanda classica degli argentini. Il padre va fiero di
unascendenza irlandese, la madre mostra pronunciate inclinazioni intellettuali; entrambi
sono segnati da amicizie e tendenze antifasciste connesse alla guerra di Spagna. Lorizzonte
delladolescente e del giovane Guevara guarda dunque oltre 1Argentina bianca: attraver-
so il Paran subir il fascino dellAmerica pi interna e originaria. A due anni Ernesto si
ammala di asma, una malattia che linsegue per tutta la vita. Fantasia e ostinazione diventa-
no le sue armi di lotta insieme ad una spiccata curiosit e versatilit (molto presto eserciter

12
duramente gli sport). Gli studi sintrecciano con i viaggi e non si saprebbe dire, tanto sono
strettamente connessi al gusto della lettura e alla sete di vivere, quale dei due elementi sia
preponderante nella formazione della sua personalit.
Alluniversit si iscrive a ingegneria, ma ben presto le sue scelte cadono su medicina.
Da un lato, ha gi letto Freud, precocemente; dallaltro, si specializza, con Salvador Pisani,
negli studi sullallergia - a cui lo aveva spinto il suo male. In queste mosse fermenta un
certo distacco nei confronti della societ nella quale cresciuto:
Egli nato nello stesso ambiente dei suoi interlocutori, ma certo che la sua sensibilit non stata otte-
nebrata dalle concezioni della sua classe (Granado, 128).

Il giovane Guevara anche uomo di notevoli interessi umanisti e letterari: il Martn


Fierro, la poesia di Neruda, il Don Chisciotte sono solo alcuni dei punti di riferimento pi
importanti nella sua formazione culturale. Della fine del 1951 la partenza in motocicletta,
per un viaggio che doveva portare i due amici (Granado gi laureato in biologia) dal Sud
al Nord, attraverso il Cile, il Per, la Colombia, il Venezuela. Di qui il solo Guevara rag-
giunge Miami, primo incontro-scontro con gli Stati Uniti. Un aspetto non marginale delliti-
nerario latinoamericano costituito dagli incontri con la gente del posto, con luomo lavo-
ratore, come scriver Granado. Se la visita a Machu Picchu offre ad Ernesto lo stimolo per
una suggestiva riflessione sullantichit precoloniale, la sosta al lebbrosario di San Pablo,
nellAmazzonia peruviana, appare pi sentita e adeguata al suo abito di studente in medi-
cina dalla vocazione umanitaria. Come vede il padre lavventura del figlio, la sua ansia del
nuovo? Io ignoravo - si legge in Mio figlio il Che - che la sua ossessione di scoprire nuovi
orizzonti obbediva allansia di ampliare le sue conoscenze (Guevara Lynch, 297). Nel
commento alle sue lettere annoter: andava tracciando unanalisi economica, politica e
sociale dei paesi che attraversava; e aggiunge che esse indicavano una crescente aspira-
zione verso gli ideali comunisti.
Agli occhi di questo involontario ricercatore sociale, lincontro nelle lande sperdute
del Cile settentrionale con un uomo e una donna in cammino per le miniere sulla
Cordigliera diventa un fatto emblematico:
Quella coppia infreddolita, nella notte del deserto, accoccolati luno contro laltro, era una viva rappre-
sentazione del proletariato di ogni parte del mondo (Latinoamericana, 55).

Il congedo dal Cile gli suggerisce un giudizio specifico e pregnante:


Lo sforzo maggiore sar quello di scuotersi di dosso il giogo degli Stati Uniti; al momento attuale si trat-
ta di una impresa ciclopica, data la quantit degli interessi di quella nazione e il grande favore di cui essa
gode tra le persone influenti dello stato (Guevara Lynch, 331).

Avvicinandosi al lazzaretto di San Pablo scrive che sono stato preso dal pallino della
leprologia, anche se non so quanto mi durer; ma poi riconosce ho veramente lo spirito
del giramondo e non ci sarebbe niente di strano se dopo questo viaggio facessi un giro in
India e un altro in Europa.
Per il giramondo laureato in medicina, lIndia rappresentava allora lOriente, e Gandhi un
punto luminoso del suo universo ideale. Lansia della scoperta, il gusto del viaggiare come
momento di personale identificazione e una innata generosit si alternavano: mancava per
un punto di fusione. Con il secondo viaggio, sempre verso il Nord, dopo una rapida tappa in
Bolivia e lopzione per il Guatemala, la tensione politica e socialista riesce invece a prevale-
re nella sua spontaneit di ribelle ed eresiarca cresciuto al margine delloligarchia argentina e
animato da un forte afflato antiyankee. Galeano indicher pi tardi - in Ernesto Guevara,
nomade dellutopia, miscellanea, 1993, p. 17 - un punto cruciale del suo carattere:
era caustico, da buon argentino, infervorato, da buon cubano: generoso con la sua verit, per in guardia,
pronto a mostrare i denti per lei.

13
E ricorder che la madre, che tanto gli somigliava, gli aveva reso a Montevideo una
testimonianza-confessione particolarmente acuta e rivelatrice: suo figlio aveva vissuto
sempre dimostrando a se stesso di poter fare tutto quello che non poteva fare... cos era
andato educando la sua ombrosa volont.

3. Luomo e la vita. Il Guatemala. Lincontro con Hilda. Guevara arriva a Citt del
Guatemala giusto alla fine del 1953. Lascia alle spalle la Bolivia ancora percorsa dal decli-
nante movimento rivoluzionario del 1952. Il fatto che lAmerica meridionale e centrale
attraversata, in quegli anni, da sussulti sociali dallesito improbabile: rimanendo lontana dal
cuore della guerra fredda, oscilla fra modelli populisti e autoritari, come nellArgentina di
Pern, esigenze irrisolte o immature democrazie e un patriottismo continentale, pi o meno
diffuso e radicato, avverso allegemonia politica ed economica del Nord. Dal Guatemala la
prima lettera alla madre si apre con le parole eccomi finalmente alla meta e davanti a un
tremendo dilemma (Guevara Lynch, Aqu va un soldado de Amrica, 25). Sebbene vi
fosse giunto un po a caso, fu nel Guatemala che si verific il suo primo, durevole incontro
con un ambiente in nuce internazionale, composto di esuli e rivoluzionari, e cominci a
disfarsi di quellabito di avventuriero al 100% di cui aveva parlato con qualche senso di
autoironia nellottobre precedente. Forse c il rischio di eccedere, enfatizzando la svolta
rappresentata dallesperienza guatemalteca nel processo di maturazione e autoidentificazio-
ne del futuro Che, ma qui e adesso che si accelera la confluenza di diversi elementi preesi-
stenti verso un unico punto di fusione. A Citt del Guatemala, al culmine della Riforma
agraria che colpisce i latifondi della United Fruit, si avvicina il momento della controffensi-
va nordamericana. Per il viandante argentino:
La Bolivia era un paese interessante, ma il Guatemala lo molto di pi perch si eretto contro le avver-
sit, senza avere neanche unombra di indipendenza economica e sopportando tentativi di golpe armati di
ogni genere... e senza nemmeno attaccare la libert di espressione.

Sinnesta qui lincontro - sentimentale e politico - con Hilda Gadea, una profuga del
Per, militante della sinistra dellApra, lAlleanza per la rivoluzione americana, fondata
negli anni venti da Haya de la Torre. Conoscere Hilda vuol dire non solo un giro pi inten-
so con gli esuli di diversi paesi, ma un orientamento ideologico pi chiaramente determina-
to verso il marxismo.
Laffinit delle letture era un motivo ulteriore di comprensione reciproca e per il proseguimento delle
nostre interminabili conversazioni (Gadea, 29).

Contemporaneamente matura, con il precipitare della situazione del piccolo Stato cen-
troamericano, un pi preciso e meno fluido sentire antimperialistico, rafforzando una ten-
denza per cos dire originaria o comunque gi delineata. Il Guatemala del 1954 diviene
insomma una sorta di laboratorio in cui gli indirizzi ideali del giovane medico, gi deciso a
non imborghesire, si selezionano e chiariscono, fino a coagularsi in un amalgama tenden-
zialmente radicale e/o rivoluzionario. la premessa su cui sinnester la saldatura con i
cubani del Movimento 26 luglio, che avr luogo nel Messico da l a pochi mesi.
Riferendosi al piccolo saggio Ho visto la caduta di Jacobo rbenz (ma Guevara
aveva partecipato alla resistenza e organizzazione popolare), la Gadea scrive che quella
presa di posizione segna una svolta nella personalit di Ernesto:
Fino a quel momento aveva sempre detto di essere un franco-tiratore, criticando da un punto di vista teori-
co il panorama politico latinoamericano; ora era convinto, invece, che contro sistemi oligarchici e contro...
limperialismo nordamericano, bisognasse lottare con le armi in pugno e con lappoggio del popolo (71).

La ricostruzione diaristica tracciata dalla Gadea del suo rapporto di amicizia e di amore
con Ernesto, e delle discussioni avute con lui, di particolare interesse per quanto riguarda

14
il confronto - del resto molto giovanile - sullesistenzialismo, la psicoanalisi e il marxi-
smo. La spinta allazione, sempre molto forte nel giovane Ernesto, tende a disciplinarsi, e la
componente marxistica, recente ma non ignota, si rafforza.
In tutte queste discussioni mi viene in aiuto, con maggiori conoscenze delle mie, lamico Harold Withe
[un nordamericano autore di un saggio sul marxismo che Guevara avrebbe dovuto tradurre]. Mi rendevo
conto che Ernesto stava trasformando poco a poco le sue convinzioni, acquistando una coerenza crescente
con lideologia marxista, che teoricamente aveva gi adottato (55).

Tuttavia, lesperienza guatemalteca, in prospettiva, non and oltre una transizione acce-
lerata in cui pensiero e azione in qualche modo - in tempi stretti - tendevano a riaccorparsi.
Per temperamento Guevara aveva un suo dono della sintesi e della decisione, forse peccava
di un certo eclettismo di fondo, ma era portato, appunto, allazione e in pi era sostenuto da
unorgogliosa intransigenza morale e ideale. Alla caduta di Arvalo e rbenz, Ernesto e
Hilda si erano separati - ma poi si erano ritrovati in Messico. Allindomani del matrimonio
la coppia aveva pensato di stabilirsi in Per o in Argentina, e tuttavia entrambi continuava-
no a nutrire progetti intercontinentali. Ernesto confessava quanto la Cina popolare lo
interessasse, per il fatto di accordarsi con i suoi ideali politici, ma non escludeva di andare
in qualche parte dellAfrica, per lOrganizzazione mondiale della sanit.
A Citt del Messico aveva trovato lavoro presso lOspedale generale e aveva appena
vinto un concorso per una cattedra di fisiologia, cos almeno raccontava nelle sue lettere ai
famigliari. Ma presto intervenne lincontro con Fidel Castro - il capo dei rifugiati cubani gi
sul piede di riprendere la lotta armata contro la dittatura di Batista - e Guevara si associ
allimpresa come medico della spedizione.

4. Dalla Sierra Maestra allAvana. Alberto Bayo, listruttore militare del piccolo corpo
di spedizione, ha visto in Guevara, a pi riprese, il suo migliore allievo. Lex ufficiale
dellesercito repubblicano spagnolo era interessato a sottolineare la sua influenza sulla guer-
riglia che si sarebbe sviluppata nel territorio cubano dallo scorcio del 1956 allinizio del
1959, per poco pi di un biennio. Fu allora che il Che emerse come capo guerrigliero e
comandante di una colonna di invasione, con funzioni di coordinamento, nella fase finale
della lotta. Alla guerriglia sulla Sierra Maestra si era giunti dopo i durissimi colpi ricevuti
durante lo sbarco nella provincia di Oriente; e la permanenza sulla Sierra si era protratta pi
del previsto anche a causa della sfasatura con linsurrezione, essenzialmente urbana, di
Santiago. Va poi rilevato che Guevara cominci a teorizzare la condotta e i princpi guerri-
glieri a ridosso dellentrata allAvana, riprendendo largomento nel 1963, nel saggio La
guerra de guerrillas: un mtodo.
Tre possono essere i punti di riferimento teorici dellesperienza guevariana, che senza
dubbio sta alla base della sua fama e del suo mito: gli insegnamenti di Bayo, dalle molte
suggestioni e radici; la non-improbabile conoscenza da parte degli insorgenti cubani della
nota raccolta, allora molto diffusa, sulla guerra partigiana nei classici del marxismo-lenini-
smo; il fatto che un opuscolo di Mao Zedong sulla guerra di popolo sia arrivato nelle
mani di Guevara quasi certamente troppo tardi, quando il piccolo esercito ribelle si stava
spostando verso la pianura e puntava sulla capitale. In ogni caso, nella stretta degli eventi,
probabile che siano prevalse di volta in volta scelte essenzialmente pragmatiche. In definiti-
va, avevano finito col predominare due elementi principali: la Provincia orientale, con le
sue tradizioni sociali e i suoi rilievi orografici era in partenza un traguardo strategico; e
sulla Sierra, lentamente, gli insorti si guadagnarono lappoggio di piccoli nuclei di coltiva-
tori di montagna, ex precaristas delle campagne, di antica tradizione ribellistica.
Gli storici delle moderne guerriglie hanno ragione quando sottolineano che la teorizza-
zione del Che (anche se non troppo evidente nel suo manuale) assolutamente classica, in
quanto si connette a tutta una tradizione alta del pensiero politico e militare, per cui la guerri-

15
glia costituisce una forma di lotta complementare alla guerra degli eserciti - oppure, nelle
forme iniziali della guerra civile o rivoluzionaria, un primo stadio della lotta armata per il
potere. Limportanza del pensiero militare guevariano tutta qui, nel delimitare e studiare
la morfologia della guerra per bande e nel farne, nel medesimo tempo, lasse fondamenta-
le, lo strumento prioritario per accelerare e garantire il successo dei processi rivoluzionari, in
America latina in primo luogo. Un modello, peraltro, che discendeva dalle sue pi rilevanti
scelte di vita, nella sua complessa quanto coerente personalit. La guerriglia tendeva, con un
afflato universalistico, a trasformarsi in una leva atta a sollevare le masse attraverso nuclei o
fuochi guerriglieri nelle infinite periferie, in gran parte rurali, del mondo moderno.
Non un caso che questa dilatazione - da Cuba ai molti Vietnam - sinquadri sto-
ricamente in una cultura intercontinentale e sovrastatuale come quella latinoamericana e
torni particolarmente sentita e accettabile in una dimensione europea sovranazionale, intor-
no al Sessantotto e subito dopo. Ma tutto questo solo in parte rispondeva a un reale proces-
so di radicalizzazione sociale e politica, presente peraltro su entrambe le sponde: quella del
mondo terzo, per sua natura disgregato e difforme, lambito dalle proiezioni della rivoluzio-
ne cubana e della guerra vietnamita; e quella del dominio coloniale e semicoloniale: un
meccanismo e un sistema che Claude Julien evocher, in una particolare accezione, giusto
nel 1968, come limpero americano.
La leggenda si impadronita presto di Guevara come guerrigliero eroico, trascurando
peraltro almeno due aspetti fondamentali del suo pensiero e azione: il cardine classico della
sua teoria guerrigliera (negli ambienti movimentisti occidentali e nei movimenti latinoame-
ricani la conversione alle questioni militari era il pi delle volte molto elementare) e la
concretezza della lotta in cui Guevara come uomo in carne ed ossa si era venuto a trovare.
Eppure la sua versatilit tecnico scientifica, unitamente al suo senso della sfida sul terreno
della lotta fisica, gi in embrione nella sua prima giovinezza, si fa del tutto evidente a
Cuba, nel crogiuolo della lotta armata, nellorganizzazione di un duro lavoro militare,
globalmente inteso. La prima base permanente, il territorio libero di Hombrito, sar in
buona parte opera sua: non pi guerriglia mobile, ma insieme guerra di posizione e di movi-
mento, con le prime incursioni in pianura e unautonoma rete logistico-produttiva al suo
interno, con linstallazione di Radio rebelde. Forse lapologia pi penetrante di questa fase
e della sua inventiva colta da Franqui:
Oggettivamente il Che si era fatto da solo, col suo talento, con la sua forza di volont e con la sua auda-
cia. La guerriglia unemulazione individuale e uninvenzione collettiva. Il Che trasform dei feriti con
le armi a pezzi nella seconda guerriglia della Sierra... Un salto di qualit della guerra, anche se prematuro.
Fidel, che un pragmatista, avrebbe in seguito utilizzato questi apporti del Che (Franqui, 160).

Guevara si illustrer poi nella battaglia finale di Santa Clara, combattuta nel centro
dellIsola fra il 28 e il 31 dicembre del 1958, al culmine della campagna di Las Villas che
aprir le porte della capitale alle colonne dinvasione e costringer Batista alla fuga. Ma il
coordinamento politico militare delle operazioni, come la visione nazionale della lotta, delle
sue giunture fra lOriente e lAvana, tenuto in mano e diretto da Castro; entro le coordina-
te strategiche, Guevara il capo militare di tutte le forze insorte nella provincia chiave di
Las Villas: e qui vince definitivamente, dopo le prove sulla Sierra, lEsercito Ribelle.

5. Un inquieto e anomalo uomo di governo. Con lingresso allAvana, se per Cuba ha


inizio una nuova fase storica, per Guevara si tratta della riconversione in tempi brevi a un
difficile rapporto col potere e con se stesso. La sua una posizione in un certo senso ano-
mala nel quadro di una rivoluzione nazionale, ma la fiducia del capo e del popolo gli attri-
buiscono la cittadinanza e lo chiamano a incarichi di grande responsabilit. Del resto, fin
dalle prime settimane, nel tumulto e nellordine del processo rivoluzionario contribuisce
alla continuit della spinta insurrezionale in termini di massa e di Stato. Il suo un orienta-

16
mento consapevole, maturato in forme non sempre palesi e lineari negli stadi precedenti: ha
abbandonato la giovanile ingenuit delle sue istanze umanitarie, ma qualcosa gliene
rimasto dentro, nel profondo e lo sorregge. Nella tensione dellultimo biennio, avendo sal-
tato le prime tappe del Movimento 26 luglio e del castrismo, si ricongiunto e saldato ai
momenti pi radicali e tesi del rivolgimento rivoluzionario.
Rimarr assente da Cuba proprio nella fase cruciale in cui Castro egemonizza e rilancia il
processo di rinnovamento delle istituzioni e della classe dirigente: allora che conduce, per
ottantasette giorni, una missione allestero, con la quale stabilisce rapporti di nuovo tipo
soprattutto con Nasser, Nehru, Sukarno e Tito. Ma nel complesso si delinea un periodo in cui
rivela doti di agitatore, educatore e uomo politico che ne fanno il numero due della rivoluzio-
ne. Gi a ridosso della presa del potere - parlando ai contadini di un piccolo villaggio
dellEscambray - aveva dato un segno non comune di forza oratoria e di impegno personale:
Vi assicuro con la mano e con il cuore che lEsercito Ribelle disposto a portare la riforma agraria fino
alle sue estreme conseguenze: lo dico una e mille volte (Opere, 1 225).

Gi nel 1959 sulle spalle di Guevara cadono alcune cruciali responsabilit nel campo
della politica economica: la pi importante fu la presidenza del Banco Nacional (26 novem-
bre). Herbert Matthews, il giornalista del New York Times che per primo era stato solidale
con la rivoluzione cubana, inquadra questa scelta nel clima e negli indirizzi dellepoca: in
realt il Che era niente di pi di un dilettante nei confronti del suo predecessore, ma
Guevara ha conquistato la posizione che ha conquistato, per la sua capacit, per il suo potere di persua-
sione e per il fatto che le sue idee sono conformi a quelle di Fidel (Matthews, 127).

Per Guevara questo fu probabilmente il salto pi difficile. A quel posto rimase per oltre
un anno, realizzando la nazionalizzazione dellintero settore bancario e il cambio delle
monete, con grave disappunto degli americani. Poi, nel febbraio del 1961 gli fu affidato il
Ministero dellindustria, di nuova istituzione, che tenne fino allinizio del 1965.
Salvador Villaseca, suo vice al Banco Nacional, testimonier la straordinaria forza di
volont, diligenza e capacit di apprendimento del suo pi giovane e intraprendente amico,
che per cinque giorni si assoggetter volontariamente ai suoi corsi di alta specializzazione:
facevamo lezione due volte la settimana secondo una disciplina rigida ed egli poneva tutta
la sua attenzione nellimparare (Latinoamerica, 33/34, 1989, 45).
Pur assolvendo a un ruolo centrale nella gestione delleconomia, Guevara impieg le sue
energie intellettuali e morali in un cimento assai raro se non unico: prima nel tentativo di
adesione senza residui allo spirito e alla lettera della dottrina socialistica e rivoluzionaria che
andava sotto il nome di marxismo-leninismo (Massari ne parla, a p. 255, come di un inerme
neofita del marxismo); pi tardi, correggendosi e rompendo con molti luoghi comuni, fino a
sostenere una concezione del socialismo in cui venivano avanti nuove letture, acquisizioni
culturali e conquiste ideali inedite, mentre tornava alla luce il suo background libertario e
umanistico. Ne nasce uno dei saggi pi rappresentativi del suo pensiero - una sorta di testa-
mento politico - pubblicato nel marzo del 1965, Il socialismo e luomo a Cuba.
Non senza aspre difficolt e ardue intuizioni, Guevara metteva alla prova il duplice
fondo della sua personalit: la formazione tecnico-scientifica e la vocazione umanistica.
Nellazione di governo, in anni di fuoco, lui che preme lacceleratore sulla politica di
industrializzazione per uscire dal sottosviluppo della monocultura; ancora lui che stabili-
sce gli accordi con lUrss per limpianto dei missili a Cuba, ma sar il primo a ribellarsi,
nella crisi del 1962, alla subordinazione a Mosca, in seguito al compromesso intervenuto
fra Chrus c v e Kennedy. Allo stesso modo avverte tutto lo squilibrio che una rivoluzione di
tipo socialista comporta per le strutture economiche e nella vita delle masse; e di qui trarr
forza per accrescere il peso della tensione morale e collettiva (in luogo degli incentivi eco-
nomici alla maniera sovietica) nel sistema di pianificazione e costruzione del socialismo.

17
Il socialismo economico - dir in unintervista del luglio 1963 che prorompe di verit personali - senza
la morale comunista non mi interessa. Lottiamo contro la miseria, ma lottiamo al tempo stesso contro
lalienazione.

Infine, dopo il dibattito sulle vie e i metodi dello sviluppo economico - che viene a cadere
nel 1963-64, con i suoi risvolti teorici e internazionali - la scelta quasi obbligata di riprendere
la guerriglia rivoluzionaria per le vie del mondo. A Cuba, dopo la lotta armata, contando
anche il lungo viaggiare in innumerevoli missioni politico diplomatiche che si cumulavano
con altri incarichi, era rimasto poco pi di cinque anni - un periodo breve ma intenso se si
guarda allarco compiuto e drammatico della sua vita, corrispondente quasi per intero al pro-
cesso ascendente della rivoluzione. Ma l aveva messo radici; con Aleida March, che aveva
combattuto con lui sul1Escambray, si era rifatto una famiglia; e giorno dopo giorno aveva
operato con entusiasmo e tenacia, scrivendo articoli, lettere e rapporti, rilasciando interviste
e pronunciando discorsi. Unopera politica e letteraria destinata a rimanere.

6. Da Cuba allAfrica alla morte in Bolivia. Per comodit, in unesposizione stringata,


conviene distinguere fra il dibattito sulleconomia di transizione al socialismo, con le sue
radici e ripercussioni di carattere interno, e la svolta che viene maturando nel contesto
internazionale - dallincidente del Golfo del Tonkino allintervento americano a Santo
Domingo - con riflessi accentuati e accelerati sulle posizioni rivoluzionarie e geopolitiche
dellAvana. Guevara ancora una volta il pi esposto, a doppio titolo. Alla fine del 1964 a
New York, allassemblea generale dellOnu, alla testa della delegazione cubana. Quasi con-
temporaneamente viene rinsaldando i rapporti con i paesi africani a indirizzo radicale, facen-
do perno sullAlgeria di Ben Bella e sulla Tanzania di Nyerere, ed esplorando il terreno con
Pechino. Fra il 18 dicembre del 1964 e il 14 marzo del 1965 affronta lultima delle sue gran-
di missioni intercontinentali, assai poco o affatto studiate, prima del ritorno alla guerriglia.
Sinserisce qui (24 febbraio) il discorso eterodosso ed egualitario, critico nei confronti dei
paesi socialisti e in particolare della politica sovietica, pronunciato al 2 Seminario economico
di solidariet afroasiatica a sostegno dei paesi sottosviluppati e delle loro avanguardie. il
tempo in cui fermenta lintesa con Ben Bella, e si pongono le premesse, obiettive e soggettive,
di una nuova fase della guerra rivoluzionaria nella quale Guevara - che in queste settimane
assurge nuovamente a leader internazionale agli occhi dei mass-media di mezzo mondo - si
sente sempre pi coinvolto. Subito dopo il rientro a Cuba, nei dintorni dellAvana un lungo
convegno con Castro si risolve nel distacco di Guevara da ogni attivit operativa nel governo,
del resto gi avviato per quanto riguarda il Ministero dellindustria, e nella guida di una
missione militare segreta in Africa, presumibilmente sollecitata dallo stesso Guevara.
La missione africana - ai bordi della Tanzania, in appoggio tecnico alle guerriglie
lumumbiste e alle forze di Soumaliot nel Congo - rimasta per tre decenni un segreto di
stato per Cuba: condotta nelle regioni del lago Tanganika, le stesse fonti occidentali hanno
finito col darle poco rilievo ed stata scarsamente considerata negli studi, se non per cita-
zioni fuggevoli. Lorizzonte guevariano, comunque, sembra essere quello di costruire una
sorta di asse privilegiato tra le forze radicali africane, appena approdate allindipendenza e
immerse pi che mai nel neocolonialismo, e le avanguardie antimperialistiche dellAmerica
latina. La pubblicazione del diario del Congo (purtroppo con gravi tagli, incomprensibili
per qualsiasi lettore) colma parzialmente una lacuna e getta qualche luce sulloscuro 1965.
Si scoprono tre aspetti che torneranno in seguito: sgradevole, ma chiarissima limprepara-
zione a operare sul teatro specifico dellAfrica nera, per molti versi estraneo e sconosciuto;
la sofferenza (e unautocritica persino eccessiva) di Guevara di fronte al crescente insucces-
so delloperazione e al suo bilancio finale; la devozione personale sua e il senso di discipli-
na senza limiti nei confronti dellinvestitura morale e politica rappresentata da Fidel Castro.
Vi sono qui, appena abbozzati, alcuni elementi di una prova generale; ma in Bolivia cam-
biavano le forme di intervento, per il carattere internazionalista ed insurrezionale fuso con

18
la guerriglia su un terreno a lungo meditato e discusso - ma anche variamente sperimentato
- dai cubani nellAmerica centro-meridionale.
Ancora due problemi vanno considerati in questo quadro di movimento continuo, eppu-
re su una linea di continuit rispetto ai precedenti da tempo seminati o costruiti, o anche
soltanto immaginati. In primo luogo la composizione mista del piccolo corpo insurrezionale
formato da cubani ma anche boliviani e, in misura minore, elementi di altri paesi; in secon-
do luogo il progetto e lobiettivo di guardare un po a tutta lAmerica latina, puntando da un
lato - oltre limpianto iniziale - al sud, verso lArgentina, e alla Cordigliera, verso il Per.
Storicamente, secondo quanto ha sostenuto Jean-Jacques Nattiez, il Che, con loperazio-
ne boliviana cercava di ripetere ci che aveva tentato in Africa, ma il punto di partenza
rimaneva ovviamente lesperienza compiuta con successo a Cuba nel 1957-58. Ma di
mezzo si era verificata la radicalizzazione-universalizzazione degli orizzonti guevariani (e
castristi), e le condizioni storico sociali erano troppo diverse. La falsariga era data tuttora
dallo scacco subito nel Congo: Continuo a essere fedele al mio concetto di nucleo, aveva
scritto allora (Lanno in cui non siamo stati..., 255). Con un piccolo gruppo di guerriglieri,
in parte venuti da fuori, e diretti da un rivoluzionario internazionale (fu uno dei punti di fri-
zione con il segretario del Partito comunista boliviano), lesito della lotta era sospeso a un
filo: le vocazioni rivoluzionarie dei contadini boliviani si rivelarono assai pi ridotte delle
capacit di mobilitazione cattolico-nazionalistica della controparte. La formazione guerri-
gliera per un caso fortuito si ridusse in due spezzoni, che nonostante le reciproche ricerche
e molti sforzi, non riuscirono a ricongiungersi e furono individuati e annientati uno dopo
laltro. Quanto al teatro di operazione immediato, era stata sottovalutata nettamente laccre-
sciuta capacit dei servizi di informazione e delle tecniche controinsurrezionali statunitensi
che da almeno un decennio si preparavano alla controguerriglia. Eppure proprio Guevara
aveva scritto nel lontano 1961:
limperialismo ha imparato a fondo la lezione di Cuba, e... non sar pi possibile coglierlo di sorpresa in
nessuna delle nostre venti repubbliche... Se stata dura la guerra di liberazione cubana... infinitamente pi
dure saranno le nuove lotte che aspettano il popolo in altre parti dellAmerica latina (Scritti, discorsi e
diari, 1969, 416).

I dati differenti dellesperienza cubana, evidentemente, erano passati in seconda linea.


In Bolivia, tutto sembr congiurare contro le sorti di Guevara e dei suoi uomini, nonostante
ogni prudenza e accorgimento del Comandante. Nel giugno del 1967 il governo di La Paz
aveva assestato un colpo decisivo (la notte di San Giovanni) nei distretti minerari, gli
unici che potevano simpatizzare con il Che. Larresto di Rgis Debray, grande propagandi-
sta delle tesi guerrigliere e, dallaprile, compartecipe in qualche modo dellimpresa, aveva
gi messo allo scoperto il tentativo di sovversione intercontinentale condotto nel cuore
dellAmerica latina da un pugno di rivoluzionari estremamente esiguo.
La guerriglia - nonostante lesito di alcune azioni - era rimasta isolata e braccata nei
suoi primi nuclei, al margine del Paese, lontana dagli obiettivi originari, incapace di decol-
lare soprattutto, come scriver il Che nel Diario, per mancanza totale di reclutamento fra i
contadini. Essendo presa in tutta una serie di ambiguit politiche connesse al contesto
nazionale, la difficolt di una nuova localizzazione, il venir meno della rete di appoggio del
Pcb, su cui i cubani avevano contato, e dei collegamenti con le citt, che il governo aveva
smantellato, lo stillicidio delle perdite e la mancanza pressoch totale di un adeguato soste-
gno logistico portano alla caduta prima del gruppo di Joaqun, poi di quello del Che.
Al culmine dellisolamento tattico in cui si era venuto a trovare e dellampia, preordinata
operazione posta in atto dalla controguerriglia fin dalla primavera, Guevara venne ferito e
fatto prigioniero 18 ottobre nel corso di uno scontro nelle gole del fiume Yuro. Da tempo i
consiglieri americani e i rangers da essi istruiti erano sulle sue tracce. Tocc ai boliviani finir-
lo deliberatamente, a poche ore dalla cattura nella vicina localit de La Higuera, e farne spari-

19
re il cadavere, dopo unultima fotografia che fece il giro del mondo. A distanza di trentanni,
molti rimangono i quesiti e i problemi storici in cui limpresa boliviana sinquadra.
Da quella morte, dallimmagine di una vita gettata allo sbaraglio in nome dellumanit,
dalla leggenda che laveva inseguito negli ultimi due anni, la fama e il mito del Che erano
destinati a riprodursi. Era stato un leader capace di visioni e in queste, in un modo o nellal-
tro, si sarebbero rispecchiate le avanguardie dissidenti e la tensione di pi generazioni. Era
caduto un uomo di idee eccezionali.
ENZO SANTARELLI
con Alessandra Riccio

SCRITTI DI GUEVARA. Per una pi vasta rassegna si rinvia a Roberto M ASSARI ,


Bibliografia generale, in Che Guevara. Pensiero e politica dellutopia, Roma, Erre
emme, 1993, pp. 440-527. Obras 1957-1967, La Habana, Casa de las Amricas, 2 voll.
Opere, a cura di Carlos Varela, Milano, Feltrinelli, 1968, 4 voll. Scritti, discorsi e diari di
guerriglia, a cura di Laura Gonsalez, Torino, Einaudi, 1969. Escritos y discursos, La
Habana, Editorial Ciencias Sociales, 1977, 9 voll. Scritti scelti, a cura di Roberto Massari,
Roma, erre emme, 1993, 2 voll. Latinoamericana. Due diari per un viaggio in motocicletta,
Milano, Feltrinelli, 1993. Lanno in cui non siamo stati da nessuna parte. Il diario inedi-
to di Ernesto Che Guevara in Africa, a cura di Paco Ignacio Taibo II, Froiln Escobar e
Flix Guerra, Firenze, Ponte alle Grazie, 1994. Ernesto GUEVARA LYNCH, Mio figlio il
Che, Milano, Sperling & Kupfer, 1997; Aqu va un soldado de Amrica. (Lettere di
Ernesto Che Guevara alla famiglia 1953-1956), a cura di Ernesto Guevara Lynch, Milano,
Sperling & Kupfer, 1997. Questi ultimi due titoli contengono lettere e altri scritti del Che a
famigliari e amici e sono molto importanti per ricostruirne la personalit, nonostante i tagli
e larbitrariet della selezione operata dal padre. Diario di Bolivia, Roma, erre emme, 1987.
Nel giugno 98 uscito nellUniversale economica Feltrinelli, Prima di morire. Appunti e
note di lettura.

SCRITTI SU GUEVARA. Nel redigere questo ristretto elenco di biografie e altri saggi atti-
nenti si tenuto conto, con qualche aggiornamento e diverse limitazioni, della Bibliografia
essenziale pubblicata in Guillermo ALMEYRA ed Enzo SANTARELLI, Guevara. Il pensiero
ribelle, Roma, Datanews, 1993. Herbert L. M ATTHEWS, La verit su Cuba, Milano,
Edizioni di Comunit, 1961. Filippo GAJA, La vita di Che Guevara, in Maquis, n. 1,
1968, pp. 3-118. David ALLPORT, Che Guevara da Cuba al Terzo Mondo, Milano,
Mondadori, 1968. Rubn VZQUEZ DAZ, La Bolivie lheure du Che, Paris, Maspero,
1968. Saverio TUTINO, Il Che in Bolivia. Laltro diario. Testimonianze dei superstiti,
Milano, Feltrinelli, 1970. Gregorio S ELSER, La Cia en Bolivia, Buenos Aires, 1970.
Michael LWY, La pense de Che Guevara, Paris, Maspero, 1970. Jean-Jacques NATTIEZ,
Che Guevara. La vita il pensiero i testi esemplari, Milano, Accademia-Sansoni, 1971.
Sergio DE SANTIS, Guevara, in Autori vari, I protagonisti della Storia universale, XIV,
Milano, Cei, 1971, pp. 477-504. Meri FRANCO LAO-Fabio PIERINI, Hasta siempre! Canti e
poesie del mondo a Ernesto Che Guevara, Roma, Borla, 1977. Carlos FRANQUI, I miei
anni con Fidel, Milano, SugarCo, 1981. Alberto GRANADO, Con el Che por Sudamrica,
La Habana, Editorial Letras Cubanas, 1986. Carlos TABLADA PREZ, El pensamiento
econmico de Ernesto Che Guevara, La Habana, Casa de las Amricas, 1987. Gary PRADO
SALMN, Como captur al Che, Barcelona, Ediciones B, 1987. Roberto MASSARI, Che
Guevara. Pensiero e politica dellutopia, Roma, Edizioni Associate, 1987 (Erre emme,
1993). Omaggio al Che 1967-1987, in Latinoamerica, nn. 27/28, luglio/dicembre 1987,
pp. 23-83. Ernesto Che Guevara. La storia la memoria, atti del Convegno di Urbino 5-7 di-
cembre 1987, in Latinoamerica, nn. 33/34, 1989; Fernando MARTNEZ HEREDIA, Che, el

20
socialismo y el comunismo, La Habana, Casa de las Amricas, 1989. Aldo GARZIA, Il Che
rivoluzionario e ministro a Cuba, atti del Seminario promosso dal Movimento politico per
lalternativa, Roma, 1992 (ciclostilato). Guillermo ALMEYRA ed Enzo S ANTARELLI,
Guevara. Il pensiero ribelle, Roma, Datanews, 1993. AUTORI VARI, Ernesto Guevara,
nomade dellutopia, Roma, Manifestolibri, 1993. Hilda GADEA, I miei anni con il Che. Dal
Guatemala al Messico, Roma, Erre emme, 1995. Antonio MOSCATO, Che Guevara. Storia
e leggenda, Varese, Demetra, 1996. Guevara 1967-1997. Il mito la memoria, in Lati-
noamerica, n. 65, settembre/dicembre 1997.
Il trentesimo anniversario della morte del Che ha scatenato un diluvio di gadget, dischi,
cd-rom, videocassette, inserti di riviste, romanzi e quantaltro in Italia e nel resto del
mondo. Ma vanno segnalate due nuove testimonianze provenienti da Cuba, la prima del
generale William GLVEZ, El sueo africano del Che. Que sucedi en la guerrilla congo-
lesa?, La Habana, Casa de las Amricas, 1997 (la pi completa storia della presenza cubana
in Congo, 300 pagine corredate da fonti orali, foto e documenti). Antonio NEZ JIMNEZ,
El Che en combate. La campaa guerrillera en Cuba central, La Habana, Editorial Letras
Cubanas, 1997 (lautore era capitano della colonna 8 dellEsercito Ribelle agli ordini del
Che; corredato da foto e mappe). E le ultime voluminose biografie: Jon LEE ANDERSON,
Che Guevara. Una vita rivoluzionaria, Milano, Baldini & Castoldi, 1997 (una ricostruzione
della vita del Che che fruga un po troppo negli aspetti personali e nei dettagli intimi). Jorge
CASTAEDA, Compaero, Milano, Mondadori, 1997 (lautore un noto politologo
messicano che ha avuto accesso agli archivi della Cia, del Kgb e dei servizi inglesi; mostra
un Che frustrato e sconfitto, abbandonato da Cuba e vittima delle pratiche rivoluzionarie). Il
pi godibile, informato e obiettivo il volume dello scrittore Paco Ignacio TAIBO II, Senza
perdere la tenerezza. Vita e morte di Ernesto Che Guevara, Milano, Il Saggiatore, 1997.

21
Anche noi ti ricorderemo
per Sergio Endrigo

Sergio Endrigo se n andato il 7 settembre 2005, silenzioso e in disparte come aveva


vissuto negli ultimi anni. Chi come me ha avuto modo di parlargli qualche volta, nellulti-
mo periodo, sapeva che Endrigo soffriva di una fastidiosa labirintite e che non era pi lo
stesso, nonostante laffetto e la vicinanza della figlia Claudia, da quando aveva perso lama-
tissima moglie Lula. Aveva avuto anche un ictus che lo costringeva a camminare con qual-
che fatica. Eppure era come sempre elegante nel vestire e nei modi, avendo accettato anche
quella menomazione riservatagli dal destino, cos come aveva finito per arrendersi allidea
che lindustria del disco e dello spettacolo gli avessero girato le spalle definitivamente.
Nel 2004 abbiamo partecipato insieme a una serata del Festival nazionale de lUnit che
si svolgeva a Genova. Si discuteva del rapporto tra canzone e costumi nella storia dItalia.
Lui aveva voluto esserci, prendendo sicuro la parola per raccontare qualche aneddoto gusto-
so sullindustria discografica degli anni 60 e per ribadire che il mestiere di cantante scelto
per caso e per necessit non aveva mai affievolito la sua voglia di capire e di studiare. Con
candore aveva anche detto per lennesima volta che lui era stato sempre comunista non
tanto per astratte ragioni ideologiche, ma perch gli era capitato fin da ragazzo di notare che
i comunisti stavano dalla parte degli umili e degli oppressi.
Anche in quelloccasione, a Genova, Endrigo era arrivato puntuale senza farsi problemi
per la gamba che doveva un po trascinare e che strideva con la sua immagine altera, signo-
rile, sobria, disponibile. Nel dibattito, aveva tirato fuori lantica polemica con Bruno Lauzi,
quando lui scrisse una risposta a Quel treno che viene dal Sud cantando che non trasportava
solo Marie con labbra di corallo, ma lavoratori che emigravano al Nord per trovare lavo-
ro. Il pubblico gli aveva riservato unaffettuosa accoglienza che lo aveva rincuorato.
Qualcuno, intervenendo al microfono, aveva perfino definito la sua Arca di No una canzo-
ne futurista e perfino post moderna (Un volo di gabbiani telecomandati e una spiaggia di
conchiglie morte, nella notte una stella dacciaio confonde il marinaio...). A fine dibattito,
si era fatto ritrarre con gentilezza per le foto di rito e aveva risposto alle domande di qual-
che giornalista che gli aveva chiesto per lennesima volta di Sanremo, del Brasile e di Cuba.
Endrigo ha scritto varie canzoni politiche (Dolce paese, ritratto impietoso dellItalia; Se
il primo maggio a Mosca, in cui racconta la speranza poi delusa che la sua generazione ha
avuto nellUrss). Ma non era un cantante impegnato, anche se raccontare in un certo
modo amori e sentimenti rivela particolari sensibilit politiche. Era rimasto quello di sem-
pre: discreto, elegante nei modi e nel parlare, disponibile allincontro con gli altri, curioso,
un look pi da intellettuale che da cantante. Gli piaceva ricordare daver iniziato la carriera
nelle balere e nei night dei primi anni 50, a Grado e a Venezia, fin quando - nel 1962 - la
Ricordi gli propose di provare da s a scrivere le canzoni e lui tir fuori la bellissima Io che
amo solo te, che riusc a vendere 650 mila copie, facendogli guadagnare un proprio spazio
accanto agli altri cantautori emergenti (Bindi, Paoli, Tenco, Gaber, Jannacci, Lauzi).
Com potuto accadere che un cantautore che ha collaborato con Giuseppe Ungaretti,
Ignazio Butitta, Raphael Alberti, Pier Paolo Pasolini, Italo Calvino, Vinicius de Moraes e
Gianni Rodari, avvicinando - come mai era avvenuto prima - la canzone alla poesia e alla
letteratura, sia rimasto cos a lungo nel dimenticatoio? A spiegarlo non pu bastare la consi-
derazione che le canzoni e i loro interpreti rappresentano una fase circoscritta del costume
di un paese. Questo pu accadere quando chi canta fabbricato nello studio di una multina-
zionale del disco, non di fronte a un colto chansonnier che ha saputo unire una produzione
di alto livello (Via Broletto, Teresa, Poema degli occhi, Come stasera mai, Camminando e
cantando) con la vittoria di un Festival di Sanremo in coppia con il brasiliano Roberto

22
Carlos (Canzone per te, nel mitico 1968) e una produzione di canzoni rivolta ai bambini
(La casa, Per fare un fiore in collaborazione con Rodari e de Moraes) pi altre molto impe-
gnate (La ballata dellex, Lettera da Cuba, DallAmerica fino ad Anchio ti ricorder dedi-
cata a Che Guevara e Tango rosso scritta nel momento dellautoscioglimento del Pci).
Quando di tutto questo si parlava con lui, Endrigo si scherniva e non sapeva rispondere:
forse era colpa dellindustria del disco che pensava non vendesse pi come una volta, forse
era colpa delletichetta di cantante malinconico che gli avevano affibbiato come una colpa
(Alighiero Noschese, da grande imitatore, ne aveva impietosamente esagerato i tic), forse
era colpa sua perch gli piaceva vivere appartato. Certo, con il tempo, la discrezione di
Endrigo, che celava soprattutto timidezza, era diventata un handicap. Gli rende onore il
fatto che leditrice Stampa alternativa abbia deciso di raccogliere in un fascicolo le barzel-
lette di Endrigo per sfatarne la fama di cantante triste.
Nato a Pola nel 1933, Endrigo era rimasto orfano di padre da ragazzino e poi era stato
sfollato con tanti altri italiani dallIstria nellimmediato dopoguerra. Dopo una parentesi a
Trieste, era stato mandato in collegio a Brindisi. Siccome gli piaceva cantare (suo padre era
un cantante dopera), aveva iniziato a farlo sulle navi e nelle balere abbandonando gli studi.
Con modestia e orgoglio, non perdeva occasione per dire che dopo tutto non avrebbe mai
immaginato che quel mestiere gli avrebbe poi permesso di vivere con agio.
La passione di Endrigo era il Brasile, dove grazie alla collaborazione con Vinicius de
Moares, Toquinho, Chico Buarque de Hollanda e la vittoria di Sanremo nel 1968 con
Roberto Carlos, era venerato come unicona della musica (di recente aveva dichiarato che
avrebbe voluto tornare l ancora una volta, forse per restarvi definitivamente). Non riusciva
neppure a dimenticare Cuba, che lo aveva accolto trionfalmente negli anni 60a dopo aver
musicato alcune poesie di Jos Mart (La rosa bianca) e dove era tornato, in una breve
tourne organizzata dallArci, nel 1997.
Una volta, gli chiesi come si vive lontano dal pubblico. Rispose francamente: Si vive
molto male. O si smette o si vive una condizione di vuoto che fa male. Ci si sente frustrati,
perch non molto cambiati dentro. Si vede quelli che vanno avanti e si prova rammarico a
non essere sul palcoscenico insieme a loro. un po tragico sentirsi esclusi da un mondo di
cui ti senti parte. Ho pensato di far altro, ma c una forza magnetica che non ti fa smettere.
Le sue amarezze le aveva poi raccolte in un libro, Quanto mi dai se mi sparo?, che le
Edizioni Associate hanno di recente ristampato. Gli piaceva ricordare anche la bella e lunga
collaborazione con il paroliere-produttore Sergio Bardotti, mentre gli dispiaceva di aver rin-
contrato il musicista Luis Bacalov nelle aule di un tribunale (laccusa di plagio rivolta a
questultimo per la musica de Il postino, ultimo film di Massimo Troisi, che Endrigo aveva
inciso in un suo pezzo di qualche anno prima).
Negli ultimi anni, vari episodi hanno per fortuna rotto lisolamento di Endrigo. Matteo
Perazzi, un giovane fan, gli ha costruito un bel sito internet dove raccolta tutta la sua car-
riera (www.sergioendrigo.it). Nel 2001 il Club Tenco gli ha dedicato una serata speciale,
poi raccolta in cd (Canzoni per te), dove vari cantanti giovani e meno giovani interpretano i
suoi pezzi. Alcuni dischi sono stati ristampati: dal recital LArca di No del 1970 a La vita,
amico, larte dellincontro, fino al doppio cd I 45 giri. Nel 2003 ha inciso un cd - in colla-
borazione con la figlia Claudia - dove accanto ai suoi successi canta una struggente e testa-
mentale Altre emozioni, dove dice fra laltro Abbiamo vinto e perso con filosofia, altre pri-
mavere verranno non solo di foglie e fiori ma una stagione fresca di pensieri nuovi.
Concludo col ricordo di una cena alla vigilia della sua partenza per Cuba nel 1997. La
labirintite non gli permetteva di cantare come un tempo, ma non aveva voluto rinunciare a
tornare allAvana. Chiedeva ad alcuni di noi che Cuba avrebbe trovato a distanza di
trentanni dallultimo viaggio, comunque felice di cantare nella breve tourne cubana
Anchio ti ricorder dedicata al Che. In Italia lo aveva fatto poche volte in pubblico.
(a. g.)

23
ANCHIO TI RICORDER
di Sergio Endrigo

Testo: Sergio Endrigo*


Musica: Usignolo
Anno: 1968

Era mezzogiorno, e prigioniero


aspettavi che si fermasse il mondo
Fuori cera il sole e tanti odori
e parole antiche di soldati.
Forse vedevi la tua gente,
Cuba, viva sotto il sole
la Sierra che ti ha visto vincitore.

Addio, addio, chi mai ti scorder?


Addio, addio, anchio ti ricorder.

Era mezzogiorno in piena notte


e gli uomini di buona volont
tutti, si guardarono negli occhi,
poi ognuno and per la sua strada.
troppo tardi per partire,
troppo tardi per morire,
siamo troppo grassi, comandante!

Addio, addio, chi mai ti scorder?


Addio, addio, anchio ti ricorder.

Era mezzogiorno e tu non ceri,


un bambino piangeva nel silenzio.
Fuori cera il sole e tanti odori
e parole antiche di soldati.
Oggi ti ricorda la tua gente,
Cuba, viva sotto il sole,
la Sierra che ti ha visto vincitore.

Addio, addio, chi mai ti scorder?


Addio, addio, anchio ti ricorder.

* Ripresa da Meri Lao, Al Che. Poesie e canzoni dal mondo, Erre emme (Massari editore), Roma 1995, pp.
258-9. Cantata da Elena Morandi, la canzone inclusa anche nella compilation dal titolo omonimo, curata da
Meri Lao e allegata al libro come Musicassetta e come Cd.

24
Interventi

CHE GUEVARA: LA MEMORIA Y LA TRADICIN DE LOS OPRIMIDOS por Michael Lwy


GUEVARA PER SEMPRE/GUEVARA PARA SIEMPRE DI ROBERTO MASSARI
EL CHE Y SU LIBRO INDITO EN LA FERIA DE LA HABANA POR CELIA HART SANTAMARA
LA REVOLUCIN SOCIALISTA Y LA UNIDAD DE AMRICA LATINA POR ZBIGNIEW KOWALEWSKI
UNA REFLEXIN DE LARGO ALIENTO (PREFACIO A C. TABLADA) POR NSTOR KOHAN
DEL CHE AL EVO. IMPRESIONES EN UNA BOLIVIA NUEVA por Carlos Pronzato

EL CHE GUEVARA, LA MEMORIA Y LA TRADICIN


DE LOS OPRIMIDOS
por Michael Lwy

1. Che Guevara no fue solamente un guerrillero heroico, un combatiente que entreg su


vida por la liberacin de los pueblos de Amrica Latina, un dirigente revolucionario que -
hecho sin precedente en la historia - dej todos sus cargos para volver a retomar el fusil
contra el imperialismo. l fue tambin un pensador, un hombre de reflexin, que nunca dej
de leer y de escribir, aprovechando cualquier pausa entre dos batallas para tomar pluma y
papel. Su pensamiento lo hace uno de los ms importantes renovadores del marxismo en
Amrica Latina, quizs el ms importante despus de Jos Carlos Maritegui.
Curiosamente, la mayora de las biografas del Che recientemente publicadas no dan
cuenta de este aspecto esencial de su personalidad. Hasta los autores que manifiestan sim-
pata por su figura, no entienden o menosprecian su obra marxista. Por ejemplo, en el her-
moso libro de Paco Ignacio Taibo II, los escritos del Che por ocasin de la discusin sobre
la ley del valor son echados a un lado como laberinto de citas inspirado por un marxis-
mo bblico. En cuanto al periodista francs Pierre Kalfon, l considera el apasionante
ensayo El socialismo y el hombre en Cuba como un montn de formulas, inspiradas
por un dogmatismo de otras pocas, es decir, por la logomaquia marxista tradicional!
Ahora bien, si se ignora o se desprecia el pensamiento del Che, sus ideas, su valores, su
teora revolucionaria, su marxismo crtico, cmo se puede entender la coherencia de su
vida, los motivos esenciales de su accin, la inspiracin poltico-moral de su prctica, el
fuego sagrado que lo mova?
Guevara no lleg al marxismo por la experiencia de la revolucin misma, sino, al contra-
rio, trat muy pronto de descifrar esa revolucin recurriendo a referencias marxistas, y as
fue el primero en captar plenamente la significacin histrico-social de la revolucin cubana,
proclamando, en julio de 1960, que sta descubri tambin, por sus propios mtodos, los
caminos que sealara Marx1. Pero bien antes, en abril del 1959, l ya previa el rumbo que

* Nuevo prlogo a Ernesto Che Guevara: el sujeto y el poder (Ed. Nuestra Amrica, Buenos Aires 2005, nueva
edicin de Ernesto Che Guevara otro mundo es posible, Ed. Nuestra Amrica, Buenos Aires 2003) publicado en
Rebelin (Ctedra Che Guevara) el 8 de abril de 2005 [n.d.r.].
1 Al Primer Congreso Latinoamericano de Juventudes, discurso del 28 de julio de 1960, en E. Che Guevara,
Obras 1957-1967, Casa de las Amricas, La Habana 1970, II, p. 392. En adelante, citaremos esta edicin como Obras.

25
iba tomar el proceso cubano, despus de la cada de la dictadura de Batista: se trata, deca el
Che en una entrevista con un periodista chino, de un desarrollo ininterrumpido de la revolu-
cin, hasta abolir el sistema social existente y sus fundamentos econmicos2.
Del 1959 hasta su muerte, el marxismo del Che ha evolucionado. l se aleja cada vez
ms de las ilusiones iniciales acerca del modelo sovitico de socialismo y del estilo soviti-
co -es decir, estalinista- de marxismo. En sus escritos se percibe de manera cada vez ms
explcita, sobre todo a partir de 1963, la bsqueda de un modelo alternativo, la tentativa de
formular otra va al socialismo, distinta de los paradigmas oficiales del socialismo real-
mente existente. Su asesinato por los agentes de la Cia y sus socios bolivianos en octubre
del 1967 va a interrumpir un proceso de maduracin poltica y desarrollo intelectual aut-
nomo. Su obra no es un sistema cerrado, un planteamiento acabado que tiene respuesta para
todo. Sobre muchas cuestiones -la democracia en la planificacin, la lucha contra la buro-
cracia- su reflexin es incompleta.
El marxismo del Che se distingue de las variantes dominantes en su poca. Es un mar-
xismo antidogmtico, tico, pluralista, humanista, revolucionario. Algunos ejemplos permi-
ten ilustrar estas caractersticas.
Antidogmtico: Marx, para el Che, no era un Papa favorecido con el don de la infalibili-
dad. En sus Notas para el estudio de la ideologa de la Revolucin cubana (1960), l
subraya: aun siendo un gigante del pensamiento, el autor de El Capital haba cometido erro-
res que se pueden y deben criticar. Por ejemplo, con relacin a Amrica Latina, su interpre-
tacin de Bolvar, o el anlisis de Mxico que hace con Engels dando por sentadas incluso
ciertas teorias de las razas o las nacionalidades inadmisibles hoy3.
Ms grave que las equivocaciones de Marx son los fenmenos de dogmatizacin burocr-
tica del marxismo en el siglo XX: en varias ocasiones Guevara se queja de la escolstica que
ha frenado el desarrollo de la filosofa marxista -una evidente referencia al stalinismo- y que
incluso ha impedido sistemticamente el estudio del perodo de construccin del socialismo4.
tico: La accin revolucionaria es inseparable de ciertos valores ticos. Uno de los
ejemplos es el trato a los prisioneros de una guerrilla:
Una clemencia lo ms absoluta posible con los soldados que van a combatir cumpliendo, o creyendo
cumplir, su deber militar. (...) Los sobrevivientes deben ser dejados en libertad. Los heridos deben ser cui-
dados con todos los recursos posibles5.

Un incidente de la batalla de Santa Clara ilustra el comportamiento del Che: a un com-


panero que propone que se ejecute un teniente del ejrcito hecho prisoniero, el comandante
Guevara contesta: Crees t que somos como ellos?6.
La construccin del socialismo es tambin inseparable de ciertos valores ticos, contra-
riamente a lo que plantean las concepciones economicistas -de Stalin hasta Charles
Bettelheim- que slo consideran el desarrollo de las fuerzas productivas. En la famosa
entrevista con el periodista Jean Daniel (julio del 1963) el Che planteaba, en lo que ya era
una crtica implcita al socialismo real:
El socialismo econmico sin la moral comunista no me interesa. Luchamos contra la miseria, pero al
mismo tiempo contra la enajenacin. (...) Si el comunismo pasa por alto los hechos de consciencia, podr
ser un mtodo de reparto, pero no es ya una moral revolucionaria7.

2 E.Guevara, Selected Works, MIT Press, Cambridge 1970, p. 372.


3 Obras, II, p. 416.
4 Ibid., pp. 416, 190. En un discurso de abril del 1962 sobre Escalante y su tentativa de stalinizacin del partido
revolucionario cubano Guevara subraya la relacin ntima entre alejamiento de las masas, burocratismo, sectaris-
mo y dogmatismo. En Ernesto Guevara, Obra revolucionaria, Era, Mxico 1967, p. 333.
5 Che Guevara, La guerra de guerrillas, in Obras, I, p. 46.
6 Citado en Paco Ignacio Taibo II, Ernesto Guevara, connu aussi comme le Che, Payot, Paris 1997, p. 299.
7 En LExpress, 25 de julio del 1963, p. 9.

26
Pluralista: Aun si el Che nunca logr formular una concepcin acabada de la democra-
cia socialista, defenda la libertad de discusin en el campo revolucionario y el respeto a la
pluralidad de opiniones. El ejemplo ms tajante es su respuesta -en un informe de 1964 a
sus compaeros del Ministerio de la Industria- a la crtica de trotskismo que le echaran
algunos soviticos:
A este respecto, creo que o poseemos la capacidad de destruir con argumentos la opinin contraria o
debemos dejarla expresarse... No es posible destruir una opinin con la fuerza, porque ello bloquea todo
desarrollo libre de la inteligencia. Tambin del pensamiento de Trotsky se puede tomar una serie de cosas,
incluso si, como creo, se equivoc en sus conceptos fundamentales, y si su accin ulterior fue erronea...8.

Revolucionario: durante aos y dcadas el marxismo sirvi en Amrica Latina de justifi-


cacin a una poltica reformista de subordinacin del movimiento obrero a una alianza con
la supuesta burguesa nacional, en aras de una supuesta revolucin democrtica, nacio-
nal y anti-feudal (Codovilla, para slo mencionar un nombre simblico de todo un sistema
poltico de corte stalinista). En su Mensaje a la Tricontinental (1966) Guevara cort el
nudo gordiano que ataba los explotados de manos y pies:
No hay ms cambios que hacer: o revolucin socialista o caricatura de revolucin9.

Humanista: La lectura de Marx por el Che es totalmente distinta de la vulgata estructu-


ralista, anti-humanista terica, althusseriana, que tanto se difundi en Amrica Latina en
los aos 60 y 70. La crtica del capitalismo -sociedad en la cual el hombre es el lobo del
hombre- la reflexin sobre la transicin al socialismo, la utopa comunista de un hombre
nuevo: todos los temas centrales de la obra marxista del Che tienen su fundamento en el
humanismo revolucionario. La expresin concreta, prctica, activa del humanismo revolu-
cionario es el internacionalismo. En su charla con los jovenes comunistas en 1962, Guevara
insista que el revolucionario debe plantearse siempre los grandes problemas de la huma-
nidad como problemas propios, es decir, sentirse angustiado cuando se asesina a un hom-
bre en cualquier rincn del mundo y para sentirse entusiasmado cuando en algn rincn del
mundo se alza una nueva bandera de libertad. Mas all de los errores tcticos o mismo
estratgicos, el compromiso personal del Che con la revolucin en el Congo y en Bolivia, al
riesgo de su vida, es la traduccin en los hechos de estas palabras.

El mundo -y Amrica Latina- han cambiado muchsimo en estos ltimos treinta aos.
No se trata de volver atrs, y buscar en los escritos del Che la respuesta a todos nuestros
problemas actuales. Pero la verdad es que los pueblos siguen, hoy como ayer, bajo la domi-
nacin del imperialismo; que el capitalismo, en su forma neo-liberal, sigue produciendo los
mismos efectos: injusticia social, opresin, desempleo, pobreza, mercantilizacion de los
espritus. Peor: nunca en el pasado ejerci el gran capital financero multinacional un poder
tan aplastante, tan abrumador, sobre el conjunto del planeta. Nunca, como ahora, consigui
el capitalismo ahogar a todos los sentimientos humanos en las aguas glaciales del clculo
egosta. Por eso necesitamos, hoy ms que nunca, del marxismo del Che, de un marxismo
anti-dogmtico, tico, pluralista, revolucionario, humanista.
En el siglo XXI, cuando ya estarn olvidados los idelogos neo-liberales que hoy ocu-
pan la escena poltica y cultural, las nuevas generaciones se acordarn an del Che, de su
combate y de sus ideas.

8 Che Guevara, Il piano e gli uomini, en il Manifesto N 7, deciembre de 1969, p. 37.


9 Obras, II, p. 589. Es impresionante el paralelo con las tesis de Jos Carlos Maritegui en 1929 : A
Norteamrica, plutocrtica, imperialista, slo es posible oponer eficazmente una Amrica Latina o Ibera, socialis-
ta. (...) El destino de estos paises, dentro del orden capitalista, es el de simples colonias (J.C. Mariategui, El pro-
letariado y su organizacin, Grijalbo, Mxico 1970, pp. 119-21).

27
2. Segn Walter Benjamin, en sus tesis Sobre el concepto de historia (1940), las fuerzas
de la rebelin de los oprimidos tienen sus races en la memoria de los vencidos, de los
ancestros cados en la lucha. Amrica Latina es un ejemplo impresionante de esta regla: las
revueltas e insurgencias populares durante el siglo XX y hasta hoy se inspiraron en las figu-
ras de Jos Marti, Emiliano Zapata, Augusto Sandino, Ernesto Che Guevara. Luchadores
vencidos, que cayeron con las armas en las manos y se transformaron, para siempre, en gra-
nos de futuro sembrados en la tierra latinoamericana, estrellas en el cielo de la esperanza
popular.
Este libro de Nestor Kohan es mucho ms que un homenaje a Ernesto Guevara: es una
importante contribucin al debate marxista en Amrica Latina, a partir de una lectura
humanista y revolucionaria de los escritos del mdico-guerillero argentino. No se trata de
una obra sistemtica, sino ms bien de una coleccin de ensayos, conferencias, entrevistas,
que abordan mltiples aspectos del pensamiento del Che y de su herencia en el movimiento
revolucionario latinoamericano (Robi Santucho, Miguel Enrquez). Esta diversidad, esta
pluralidad de planteamientos y de temas, es precisamente lo que hace el inters del libro, su
riqueza, su vitalidad.
Al mismo tiempo, es evidente la unidad, la coherencia de este conjunto de trabajos: todos
tienen por hilo conductor, la filosofa de la praxis, el marxismo humanista, la perspectiva
revolucionaria-socialista de Guevara. Y en varios se discute lo que es, creo, uno de sus apor-
tes ms importantes: la formulacin de una va nueva al socialismo, que no fuera calco y
copia** (para retomar la frmula de Maritegui) de la experiencia sovitica. Su concepcin
-combatida como utpica y peligrosa por el partidario de Stalin (y de Althusser) Charles
Bettelheim, pero sustentada por Ernest Mandel, el principal terico y dirigente de la Cuarta
Internacional- acerca de la contradiccin entre el plan y el mercado es inseparable, como
muy bien lo plantea Nstor, de su humanismo terico, de su deseo de liberar a los individuos
de la enajenacin y de la jaula invisible de las leyes econmicas mercantiles.
Analizando varios escritos econmicos del Che recin publicados, y dialogando con
Orlando Borrego, Nstor nos permite conocer mejor la evolucin de su pensamiento en los
ltimos aos (1964-67), su inters por los planteamientos de la oposicin de izquierda
(Preobrazhensky, Trotsky), su rechazo de los Manuales soviticos, su bsqueda de nue-
vas soluciones, su intuicin segn la cual la Urss iba a terminar restaurando el capitalismo.
En el ttulo de su libro10, y en uno de los ensayos, Nstor plantea la actualidad de las
ideas -y del combate- internacionalista radical del Che para el movimiento de los movi-
mientos nacido en Seattle en 1999: ms all del capitalismo y de la brutal dominacin
imperialista, un otro mundo es posible, basado en los valores de la solidaridad, de la
igualdad y de la libertad que constituyen el socialismo.
Lo que le da su valor singular a este libro es su manera de asociar el compromiso mili-
tante con la herencia revolucionaria y marxista del Che, y una reflexin terica profunda
sobre cuestiones como la filosofa de la praxis, el concepto de enajenacin, el estructuralis-
mo, el determinismo, el posmodernismo.
Podemos criticar una u otra formulacin de Nstor, o estar en desacuerdo con uno u otro
planteamiento -por ejemplo, sobre la relacin entre democracia y socialismo en Cuba- pero
son libros como ste los que nos ayudan a implementar la tarea que Walter Benjamin le
asignaba al pensamiento revolucionario: salvar la tradicin de los oprimidos del conformis-
mo que intenta apoderarse de ella.
Pars, 6 de abril de 2005

** Ver Michael Lwy, Ni calco ni copia: Che Guevara en busqueda de un nuevo socialismo. Ponencia pro-
nunciada en castellano en el Tercer encuentro anual de la Fundacin Che Guevara (Acquapendente, Italia, 15-17
de junio de 2001), traducida al italiano en el Cuaderno de la Fundacin N 4/2001, pginas 59-64 [n.d.r.].
10 En su primera edicin impresa este libro apareci con el ttulo Ernesto Che Guevara: Otro mundo es posible.
A ese ttulo hace referencia en su prlogo Michael Lwy. [nota de N.K.].

28
GUEVARA PER SEMPRE
di Roberto Massari*

Dove si annida il contributo originale del Che, tale da aver fatto di lui un concreto sim-
bolo di ribellione mondiale, ancor in vita, e un mito planetario ormai definitivamente epo-
cale, dopo la morte?
La risposta semplice, ma solo per chi la vuol vedere o per chi, alla maniera dellindi-
viduo Ernesto Guevara, impegnato in unesperienza esistenziale anticonformista, per
modificare se stesso in un processo collettivo di trasformazione sociale, di autodetermina-
zione solidale, di liberazione dei fratelli e sorelle di specie dai vincoli del rapporto salariale
e dalla gabbia dellalienazione.
Con Guevara - per la prima volta nella storia del moderno capitalismo internazionale e
per la prima volta nella storia del socialismo - la denuncia dei malefci del potere, delle
strutture antiumanistiche del potere, delle nuove forme di alienazione create dalle procedu-
re della conquista e del mantenimento del potere, veniva formulata da qualcuno che al
potere ci si trovava.
Anzi, da qualcuno considerato, a torto o ragione, uno specialista della conquista per via
rivoluzionaria del potere.
Si trattato di un caso unico e apparentemente irripetibile: una struttura caratteriale
modellata secondo determinati irrinunciabili princpi libertari (fondati a loro volta su una
visione umanistico-rivoluzionaria della vita individuale e sociale) che, una volta giunta al
potere, invece di abdicare a quei princpi, li recupera, li perfeziona, li difende e li applica in
toto. Non era mai accaduto e continua purtroppo a non accadere.
Quei princpi li applica come comandante guerrigliero (nellorganizzare secondo deter-
minati criteri la violenza degli oppressi), come propagandista di una nuova etica (il discor-
so/esempio delluomo nuovo), come ministro dellindustria (nello sforzo produttivo di
costruzione antiburocratica del socialismo, di superamento del sottosviluppo monoculturale
e monodipendente), come uomo di Stato (nella lotta contro il potere dellapparato, nellu-
manizzazione delle strutture, nel rovesciamento dei valori delle gerarchie, nel rigetto delle
ipocrisie diplomatiche), come internazionalista razionale (in unepoca di nazionalismi
populistici).
E giunge anche il momento in cui, insoddisfatto dei risultati conseguiti nella patria
cubana di adozione, da quel potere se ne va. Cos, semplicemente come vi era pervenuto,
dimostrando a se stesso quanto autentica fosse la sua originaria ispirazione e dimostrando
ai contemporanei, nonch ai posteri, che allintossicazione del potere possibile resistere.

* Inedito in italiano, il testo stato scritto a marzo del 2004 e pubblicato sul n. 23/2004 della rivista Txalaparta
(p. 17), della casa editrice basca dallo stesso nome. Alleditoriale Txalaparta (Tafalla, Euzkadi) Massari diede gra-
tuitamente - per solidariet politica - i diritti dautore del suo principale libro sul Che. La prima edizione basca,
ma in lingua spagnola, di Che Guevara. Pensamiento y poltica de la utopa apparve nellottobre del 1992, ebbe
successo e fu seguita da 5 ristampe. In occasione della settima ristampa (aprile 2004) si fatta una nuova edizione
(modellata sulla quinta edizione italiana dello stesso libro), correggendo la traduzione precedente e ampliando la
bibliografia. Una prima edizione argentina del libro stata stampata a Buenos Aires a febbraio del 2005, sempre a
cura di Txalaparta e sempre con concessione gratuita dei diritti dautore.
In occasione della nuova edizione, il direttore Jose Mari Esparza, ha chiesto a Massari un breve testo di presen-
tazione, che il testo che qui presentiamo in italiano e in spagnolo [n.d.r.].

29
E fin da subito fu chiaro che la sua rinuncia al potere non era stata un atto di sconforto,
ma un primo passo nellavvio di una nuova progettualit rivoluzionaria.
Internazionalista come nessun altro, acerrimo nemico del privilegio burocratico, miscela
esplosiva di ragione e passione, sede permanente del conflitto tra lamore per la scienza e
limpulso allazione, quelluomo asmatico e donchisciottesco segn maldestramente la fine
di unepoca. Col progetto continentale della rivoluzione latinoamericana per la prima volta
lutopia parve poter entrare nellattualit politica. Sconfitta sul terreno militare, lutopia
vinse nondimeno sul terreno morale. Per questo ancora se ne parla.
Ma se ne parla anche perch per la prima volta la testimonianza personale (labnegazio-
ne spinta al sacrificio) parve acquisire una valenza teorica.
Tutto ci fu concentrato nel breve lasso di tempo di unesistenza esagerata ed eccessiva
in ogni sua manifestazione (39 anni, come Chopin), nelle fattezze fisiche e psichiche di
un eroe dostoievskiano alle soglie del postmoderno, di adulto cresciuto troppo in fretta, ma
sognatore sino alla fine in coerenza con gli ideali del vagabondo giovanile.
Ecco, questi sono degli schizzi veloci del ritratto guevariano con i quali vorrei introdurr-
re il lettore nel mondo di pensiero e azione che ho tentato di ricostruire sotto il titolo di Che
Guevara. Pensiero e politica dellutopia.

***

GUEVARA PARA SIEMPRE


por Roberto Massari

Dnde se anida la original contribucin del Ch que ha hecho de l un smbolo con-


creto de rebelda mundial, incluso en vida, y un mito planetario que marc poca tras su
muerte?
La respuesta es simple, pero slo para quien quiera verla o para quien, como el Ernesto
Guevara individuo, est comprometido en una experiencia existensial anticonformista, para
modificarse a s mismo en un proceso colectivo de transformacin social, de autodetermina-
cin solidaria, de liberacin de hermanos y hermanas de especie de los vnculos que supo-
nen la relacin salarial y la jaula de la alienacin.
Con Guevara -por primera vez en la historia del capitalismo moderno internacional y
por primera vez en la historia del socialismo- la denuncia de los maleficios del poder, de las
estructuras antihumanas del poder, de las nuevas formas de alienacin creadas por los pro-

* El texto, indito en italiano, fue escrito en marzo de 2004 y publicado en el N 23/2004 de la revista
Txlaparta (pag. 17), de la homnima editorial vasca. A la editorial Txlaparta (Tafalla, Euzkadi) Massari cedi
gratuitamente -por solidaridad poltica- los derechos de autor de su libro sobre el Che. La primera edicin vasca,
pero en espaol, de Che Guevara. Pensamiento y poltica de la utopa, publicada en 1992, tuvo muy buena acogi-
da mereciendo otras cinco reimpresiones. En ocasin de la ltima tirada (abril de 2004) se realiz una nueva edi-
cin (basada en la quinta edicin italiana del mismo libro), corrigiendo la traduccin precedente y ampliando la
bibliografa. Una primera edicin argentina del libro ha sido publicada en Buenos Aires en febrero de 2005, siem-
pre a cargo de Taxalaparta y siempre con la concesin gratuita de los derechos de autor.
Para la nueva edicin, el director Jos Mari Esparza, ha pedido a Massari un breve texto de presentacin, que es
el que presentamos en italiano y en espaol [n.d.r.].

30
cedimientos de la conquista y el mantenimiento del poder, era formulada por alguien que
estaba en el poder. Es ms, por alguien considerado, con razn o sin ella, un especialista en
la conquista del poder por vas revolucionarias.
Se ha tratado de un caso nico y aparentemente irrepetible: una estructura caracterial
modelada por determinados e irrenunciables principios libertarios (fundamentados a su
vez en una visin humanstica-revolucionaria de la vida individual y social) que, una vez
alcanzado el poder, en lugar de abdicar de esos principios, los recupera, los perfecciona,
los defiende y los aplica plenamente. No haba sucedido nunca y, por desgracia, sigue sin
suceder.
Esos principios los aplica como comandante guerrillero (organizando segn determina-
dos criterios la violencia de los oprimidos), como propagandista de una nueva tica (el dis-
curso-ejemplo del hombre nuevo), como ministro de industria (en el esfuerzo productivo
de construccin antiburocrtica del socialismo, de superacin del subdesarrollo monocultu-
ral y monodependiente), como hombre de Estado (en la lucha contra el poder del aparato, la
humanizacin de las estructuras, el vuelco de los valores jerrquicos y el rechazo de las
hipocresas diplomticas), como internacionalista racional (en una poca de nacionalismos
populistas).
Y llega tambin un momento en el que, insatisfecho de los resultados obtenidos en
Cuba, su patria de adopcin, decide abandonar ese poder. As, sencillamente como haba
llegado, demostrndose a s mismo lo autntica que era su originaria inspiracin y demos-
trando a sus contemporneos, y a sucesivas generaciones, que es posible resistir a la intoxi-
cacin del poder.
Y desde el principio qued claro que su renuncia al poder no haba sido un acto de desi-
lusin, sino un primer paso en la puesta en marcha de un nuevo proyecto revolucionario.
Internacionalista como ninguno, acrrimo enemigo del privilegio burocrtico, mezcla
explosiva de razn y pasin, sede permanente del conflicto entre amor por la ciencia e
impulso hacia la accin, ese hombre asmtico y donquijotesco marc desaliadamente el
final de una poca.
Con el proyecto continental de la revolucin latinoamericana parece que, por primera
vez, la utopa puede entrar en la actualidad poltica. Derrotada en el terreno militar, la uto-
pa vence en le terreno moral. Por eso todava se habla de ella.
Pero se habla de ella tambin porque por primera vez el testimonio personal (la abnega-
cin llevada hasta el sacrificio) parece adquirir una valencia terica.
Todo esto concentrado en el breve espacio de tiempo de una existencia exagerada y
excesiva en todas sus manifestaciones (39 aos... como Chopin), en los rasgos fsicos y ps-
quicos de un hroe dostoievskiano en el umbral posmoderno, de adulto crecido demasiado
deprisa, pero soador hasta el final coherentemente con los ideales del vagabundo juvenil.
He aqu los esbozos veloces del retrato guevariano con los que quisiera introducir al lec-
tor en el mundo de pensamiento y accin que he tratado de reconstruir bajo el ttulo Che
Guevara. Pensamiento y poltica de la utopa.

31
EL CHE Y SU LIBRO INDITO EN LA FERIA DE LA HABANA
por Celia Hart Santamara*
(Febrero de 2006)
LA INTENTONA DEL CHE

El sueo se hace a mano y sin permiso


Arando el porvenir con viejos bueyes
Silvio Rodrguez

Afortunadamente ha aparecido en La Haine y Rebelin un artculo del compaero Jess


Arboleya Cervera1 explicando en detalle la estructura del libro Apuntes crticos a la econo-
ma poltica (Ciencias Sociales, La Habana 2006) de nuestro autor Ernesto Che Guevara.
Eso me permite entonces, comentar algunos asuntos de fondo con los que el Che se
cuestion las vas para la construccin del socialismo.
De verdad han sido pocos los marxistas que asumieron la responsabilidad de hacer teo-
ra revolucionaria siendo ellos mismos actores de la transformacin. Esto por supuesto no
les otorga una credibilidad mayor que al resto, pero s es importante tenerlo en cuenta a la
hora del anlisis: el objeto observado es tambin observador y esto le confiere un
matiz distinto de los que teorizaron sobre el socialismo sin haber tenido la posibilidad de
construirlo Ojo! Ni mejor, ni peor, tan slo diferente. Es el caso por ejemplo de Lenin,
Trotsky, Mao, Fidel, el Che y otros pocos ms.

REFERENCIAS
1 Jess Arboleya Cervera, Reflexiones del Che sobre el Socialismo, La Haine y Rebelin, 24 Febrero 2006.
2 Orlando Borrego, Che el camino del fuego, Ed. Imagen Contempornea, La Habana, 2001.
3 Carlos Tablada, El pensamiento econmico de Ernesto Che Guevara, Ed. Nuestra Amrica, Buenos Aires 2005.
4 Celia Hart, Un libro salvado del mar, Prlogo a la edicin 30 del libro de Tablada, Pensamiento econmico
del Che Guevara, Casa editorial Ruth, 2006.
5 Ernesto Che Guevara, Algunas reflexiones sobre la transicin socialista, en Apuntes crticos, cit., pp. 7 sgg.
6 La necesidad de este libro, ibid., pp. 25 sgg.
7 (Anexos) Reunin bimestral 1964, ibid., p. 369.
8 (Anexos), ibid., p. 205.
9 Guillermo Almeyra, Stalin, en La Jornada, 26 de febrero 2006.
10 Celia Hart, Apuntes revolucionarios, Fundacin Federico Engels, Madrid 2006, pp. 241 sgg.
11 Carlos Marx (Citado por Lenin ) en El Estado y la Revolucin, en Obras escogidas, II, Ediciones en lenguas
Extranjeras, Mosc 1960, p. 338.
12 Antonio Gramsci, La organizacin econmica y el socialismo, en Escritos Polticos (1917-1933), Siglo
XXI, Mxico 1998.
13 Rosa Luxemburgo, Qu quiere la Liga Espartaco?, en Politische Schriften, III , Europische Verlaganstalt,
Frankfurt y Europa Verlag, Wien 1968.
14 Vladimir Ilich Lenin, El Estado y la Revolucin, en Obras escogidas, cit., II, p. 396.
15 Aporrea, 15 de febrero 2006, entrevista a Orlando Chirino y Stalin Borges, coordinadores nacionales de la UNT.
16 O. Borrego, Che el camino del fuego, cit., p. 380.
17 O. Borrego, ibid. (Palabras introductorias), p. VII.
18 E. Che Guevara, Obras Completas. Ed. Ciencias Sociales, 1977.
19 E. Che Guevara, Plan Tentativo, en Apuntes crticos, cit., p. 17.
20 E. Che Guevara, Carta a Armando Hart (Diciembre 1965)[en Armando Hart Dvalos, Marx, Engels y la
condicin humana, Ciencias Sociales, La Habana 2005, pp. XLIII-XLVIII], citada por Nstor Kohan, Ernesto
Che Guevara el sujeto y el poder, Ed. Nuestra Amrica, Buenos Aires 2005, p. 164.
21 Nstor Kohan, Ernesto Che Guevara otro mundo es posible, Ed. Nuestra Amrica, Buenos Aires 2003, p. 243.
22 Rosa Luxemburgo, La Revolucin rusa. Un anlisis crtico, en Sobre la Revolucin rusa, coordinacin de
Adolfo Snchez Vzquez, Textos Vivos Grijalbo, Mxico 1980, p. 42.
23 O. Borrego, Che el camino del fuego, cit., p. 378
____________________________
24 Eduardo Galeano, El Nacedor, 2004.

* La trad. it. di questo articolo (a cura di Maria Novella Titti Pierini) in appendice al libro di Antono
Moscato, Il Che inedito, Ed. Alegre, Roma 2006, pp. 163-82 [n.d.r.].

32
La Mecnica Cuntica tiene un axioma el cual ms o menos reza que la propia medicin
afecta la medida. El hecho de medir es un evento fsico que cambia el resultado inexorable-
mente de lo que queremos averiguar. Lo estoy diciendo vulgarmente, s que no estamos tra-
bajando con partculas elementales ni andamos en el micromundo, pero tan slo resalto que
un anlisis terico hecho por el que est simultneamente transformando lo que quiere
entender tiene un valor, un sentido cambiante que modifica el objeto en el mismo instante
en que se est investigando. Tommoslo en cuenta.
En el caso del Che esto cobra la luz de un diamante a pleno sol. Como l, casi ninguno.
En muy poco tiempo cambi un maletn de mdico por un fusil, fue el mejor soldado de la
revolucin cubana, cambi el fusil por la pluma y las tareas administrativas, para despus
en acto coherente volver a tomar el fusil. Lo que el Che tiene que decirnos es de una impor-
tancia suprema, mayor mucho mayor! que la de cualquier gran sabio.
De esto se trata en este libro que cobra importancia medular porque la impaciencia de su
autor por entender las categoras, las medidas que conformaran el trnsito a una nueva
sociedad, llena al lector de esa impaciencia, de esos mismos temores.
Algo vale aclarar y es que los apuntes que hizo el Che en el Manual de economa de la
Academia de ciencias de la Urss no son totalmente inditos. Las opiniones del Che en rela-
cin al mismo se recogen de forma insuperable en Che el camino del fuego2 y en El pensa-
miento econmico de Ernesto Che Guevara 3 de Orlando Borrego (2001) y de Carlos
Tablada (1987) respectivamente. Mi asombro mayor ante todo esto lo dej plasmado en
prlogo a la edicin 30 del libro de Tablada: Un libro salvado del mar4. Y sigo pensando
que ese es el mrito de Carlos, haber sido el primero en haber salvado de la tempestad esta-
linista las ideas econmicas del Che. Cuando lean el libro de Carlos Tablada, el cual anda
por la edicin 31, vern que el autor coloca las referencias al Manual como inditos. En
las prximas ediciones afortunadamente ya no estar obligado a hacerlo.
Aun as es cierto que tener en nuestras manos un libro de esta ndole, cuyo autor es el
Che Guevara, tal como fue previsto, nos revuelve el alma; viene siendo como si llegramos
a una biblioteca oscura y encontrramos al fin la demostracin del teorema de Fermat, el
cual alguna academia cientfica decidi que no era conveniente conocer.... o una partitura
desconocida y trascendental de Mozart, que no era oportuna de ser interpretada.
Me dispuse, pues a disfrutarlo absolutamente. A pesar de haberme deleitado con los
libros de mis compaeros Borrego y Tablada, ste, tan slo por el smbolo, era ya el xtasis,
el susto, el compromiso.
De tal suerte le propongo al lector concentrarnos slo en la carta que el Che le enviara a
Fidel y proponen los editores como prlogo5, en lo que el Che llam La necesidad de este
libro6 y en algn que otro aspecto menos analizado. Ya veremos despus, cuando todos
tengan, como yo, los famosos Cuadernos de Praga en la manos. Ser pronto, pues tengo fe
que esta vez se publicar rpido, barato y en mil idiomas (tal como fue para los cubanos
que tuvimos la suerte de adquirirlo en la Feria de la Habana a un precio inmejorable).
Adems les convido a olvidarnos por un instante que quien escribi estas letras es el
paradigma de los revolucionarios; es quien llena nuestras plazas, es quien firma nuestras
banderas, por cuya imagen, tan slo su imagen, estamos dispuestos a dar nuestra sangre. Se
los digo porque el Che est en estas lneas vivito y coleando como uno ms de nosotros,
lleno de interrogantes y proposiciones; con aquella sonrisa; aquel puro a medio fumar; y
aquel andar largo que lo han convertido, no sin razn, en uno de los actores ms irresisti-
bles a las cmaras comerciales. No es una estatua, ni un cartel, ni una bandera. En estos
apuntes el Che es un hombre de carne y hueso. Ser difcil, pero es imprescindible que le
toquemos con las manos, que polemicemos con l.
El Che se lo cuestionaba todo y a todos... y de eso se trata cuestionrnoslo todo y a todos,
incluso a l mismo, para ver si de una buena vez sacamos la verdad que ellos trataron de decirnos
o si deberemos seguir repitiendo estribillos eclesisticos por el resto de nuestras patticas vidas.

33
De la ciencia mdica debi venirle esa costumbre. O tal vez como nuestro barbudo
Carlos Marx la divisa de su vida fue duda de todo tal cual le refiri a su hija Jenny en
aquel famoso cuestionario.
Tratemos de hablar con el Che como si estuvisemos todos sentados en el Ministerio de
Industria, ocupando algn inmerecido cargo en esa poca breve y luminosa. All en un tar-
decita de marzo, con el estalinismo de Jruschov floreciendo, a pesar del famoso XX
Congreso, en los albores de la guerra de Viet Nam, con frica temblando, con los conflic-
tos del campo socialista en Yugoslavia, etc.
Todos estamos convocados! Qu no se quede un solo revolucionario que aspire al
socialismo fuera de esta pltica con el Che que os propongo hacer cuando tengan el libro.

Dudar de todo

Tenemos derecho a dudar de todo nosotros tambin, no slo Carlos Marx y el Che
Guevara. Pero si es que hay problemas con alguna autoridad acadmica o poltica... el Che
nos da autorizacin! En uno de los anexos del libro que estamos comentando, en una de
esas reuniones bimestrales que protagonizaba, dice el Che, cuando lo acusaron de trots-
kista (precisa acusacin, por cierto):
El trotskismo surge por dos lados, uno -que es el que menos gracia me hace-, por el lado de los trotskistas,
que dicen que hay una serie de cosas que ya Trotsky dijo (Anexos: Reunin bimestral 1964, p. 369)7.

Efectivamente Trotsky haba dicho muchas cosas, y contina el Che:


Lo nico que creo es una cosa, que nosotros tenemos que tener la suficiente capacidad como para discu-
tir todas las opiniones contrarias sobre el argumento o si no dejar que las opiniones se expresen. Opinin
que haya que destruirla a palos es opinin que nos lleva ventaja a nosotros7.

Est dems decir que esto es entre revolucionarios. Con el enemigo de clase, la pltica
es con el camarada Muser
Aun ms, para que no nos acusen de irreverentes les digo algo inslito que el Che men-
ciona en el libro:
En el curso de nuestra prctica y de nuestra investigacin terica llegamos a descubrir un gran culpable
con nombre y apellido: Vladimir Ilich Lenin.
Tal es la magnitud de nuestra osada. Pero quien tenga la paciencia de llegar hasta los ltimos captulos
de esta obra podr apreciar el respeto y la admiracin que sentimos hacia ese culpable y hacia los mviles
revolucionarios de los actos cuyos resultados ltimos asombraran hoy a su realizador6.

Si eso dijo el Che del hombre del cual dijo a su vez: El Estado y la Revolucin es la
fuente terica prctica ms clara y fecunda de la literatura marxista8, entonces todos esta-
mos libres para pensar, cuestionar, criticar... eso s siempre bajo el compromiso revoluciona-
rio, y sin que ninguno de nuestros muertos se nos convierta en santo Qu Dios nos ayude en
el empeo de que no sean canonizados! porque al santificar al Che, al convertirlo en un mr-
tir, le hacemos el favor ms elevado al Imperialismo y a los coexistentes, colaboradores
ejemplares del enemigo... Son ellos en general los que ineditan, ocultan, queman, tamizan
la verdad, que no la dejaron fluir abiertamente. No s hasta dnde lleg el Che a saber de las
atrocidades estalinistas. Pero no importa, aun as hizo trizas este Manual, en las pocas horas
que dispona para escribir, en el resto del tiempo, en la prctica revolucionaria, hizo trizas
tambin las tesis estalinistas: El etapismo, la coexistencia, pacfica, socialismo en un solo
pas...Todo eso lo repeli el Che en una prctica revolucionaria ms antiestalinista que cual-
quier partido trotskista de la poca. Y basta de hablar de Stalin! El compaero Guillermo
Almeyra hace unas semanas hizo su bella semblanza en La Jornada9 de esa figura y como
mismo le dijera el Che en su pstuma carta a Fidel: No vale la pena emborronar cuartillas.

34
Y el Che no emborron ni una sola. Les propongo que hagamos con este libro, cuando
todos lo tengamos, una conversacin atemporal, sabiendo lo que ya sabemos y que nuestra
nica bandera sea que de verdad queremos construir el socialismo en el mundo, los que de
verdad lo creemos no slo posible, sino imprescindible. Para el resto, para los que han
resurgido de las cenizas de los noventa con nuevas casacas liberales e ilustradas, no es este
cuento. A ellos les invito a seguir bebiendo t y seguir contemplando con mirada asombra-
da la manzana de Newton caer de aquel clsico arbusto ingls. Porque el Che nos pertenece
a nosotros y no a ellos. Porque un solo error terico del Che, una sola duda, tiene mucho
ms valor, esclarece ms, es ms til que todas las verdades demostradas...bebindose la
tacita de t.

Hombre nuevo y burocracia

En la carta que esta edicin nos propone como prlogo hay otro anlisis de una actuali-
dad aterradora. Algo que respondera muchsimo al emblemtico discurso del Comandante
Fidel Qu no discurso, qu llamamiento! Del 17 de Noviembre en la Universidad de La
Habana:
Dice el Che:
El inters material individual era el arma capitalista por excelencia y hoy se pretende elevar a la catego-
ra de desarrollo, pero est limitado por la existencia de una sociedad donde no se admite la explotacin.
En estas condiciones el hombre no desarrolla todas sus fabulosas posibilidades productivas, ni se desarro-
lla l mismo como constructor conciente de la sociedad nueva.
Y para ser consecuentes con el inters material ste se establece en la esfera improductiva y en la de los
servicios...
Esta es la justificacin tal vez, del inters material a los dirigentes, principio de la corrupcin5.

A esto me refer en mi artculo10 que escrib al respecto a lo que le llamo paradoja del
Convento No pude escribir en diciembre estos criterios del Che, porque sencillamente
estaban inditos. No exista esta carta del Che, me hubiese ahorrado miles de disgrega-
ciones y conjeturas en el referido trabajo.
En dicha carta (la cual es un fragmento no ms, el otro fragmento ya veremos cuando
tendremos la felicidad de leerlo) hay un prrafo que resulta para m la esencia de las aspira-
ciones del Che para construir el socialismo, que fue en s su perenne bsqueda:
Nosotros tenemos una gran laguna en nuestro sistema, cmo integrar al hombre a su trabajo de tal mane-
ra que no sea necesario eso que nosotros llamamos desestmulo material, cmo hacer que cada obrero
sienta la necesidad vital de apoyar a su revolucin y al mismo tiempo que el trabajo es un placer, que
sienta lo que todos nosotros sentimos ac arriba5.

La felicidad indescriptible que se siente cuando se emprende un proyecto donde uno es


gestor y actor no se extiende a los que, amn de que entiendan perfectamente la importancia
de dicho proyecto, no son responsables del mismo Y no estoy hablando de alzar banderitas
o discursar frases trilladas! Estoy hablando de sentirse creador de algo que disear futuro.
Eso que dijo el Che lo que sentimos todos nosotros (ellos) ac (all) arriba. As lo dijo:
Si es un problema de campo visual, y solamente es dable interesarse por el trabajo que hace a quien tiene
la misin, la capacidad del gran constructor, estaramos condenados a que un tornero, o una secretaria
nunca trabajaran con entusiasmo. Si la solucin estara en la posibilidad de desarrollo de ese mismo obre-
ro en el sentido material, estaramos muy mal5.

Sigui diciendo:
Lo cierto es que hoy no existe una plena identificacin al trabajo y creo que parte de las crticas que se
nos hacen son razonables, aunque el contenido ideolgico de estas crticas no lo es. Es decir se nos critica

35
el que los trabajadores no participan en la confeccin de los planes, en la administracin de las unidades
estatales, etc., lo que es cierto. Pero de all concluyen que esto se debe a que no estn interesados mate-
rialmente en ellas, estn al margen de la produccin5.

Sin discusin que medie esa fuerza psicolgica de sentirse responsable del xito de lo
que uno mismo proyect nos viene del reino animal. No necesitamos a Freud, ni tesis sofis-
ticadas para entender que se ama lo que se crea y se proyecta. El fervor de los padres por la
educacin de sus hijos, est enmarcado precisamente en este concepto. Cmo hacer de este
empeo puntual un sistema cooperativo? Gobernando, por supuesto, gobernando desde
abajo con el poder material para hacerlo. Alguien me dijo una vez que amamos en general
ms a nuestros hijos que a nuestros padres, y que eso resulta paradjico, pues los padres nos
dieron la vida, el sostn, etc. Los hijos ms bien es lo contrario. Pues bien yo siento que el
Che lo que pretenda era eso: Que amemos la construccin de un proyecto no por lo que nos
ofrece, sino porque tengamos derecho de ser responsable de l. Para eso todos debemos
poder gobernar.
La participacin de los obreros y pueblo en general en la confeccin de los planes pro-
ductivos y de servicio no tienen que estar obligadamente asociados a un inters material
directo y segn mi ver es una de las nicas maneras de conseguirlo...
l mismo escuch algo de eso y se lo expresa a Fidel en su carta:
El remedio que se busca para eso es que los obreros dirijan las fbricas y sean responsables de ellas
monetariamente, que tengan sus estmulos y desestmulos de acuerdo con la gestin. Creo que aqu est el
quid de la cuestin, para nosotros es un error pretender que los obreros dirijan las unidades; algn obrero
tiene que dirigir la unidad..., pero representante de todos en cuanto a la funcin a la funcin que se le
asigna..., no como representante de la unidad ante la gran unidad de Estado en forma antagnica5.

He aqu las dudas de cmo administrar el poder en el perodo de transicin. He aqu


donde ms se debi pensar, aquellos que tuvieron el tiempo que no tuvo el Che.
Qu hacer para que este obrero elegido, incluso por las masas, no caiga en la burocra-
cia (en la telaraa viscosas) de la que nadie, absolutamente nadie est exento de caer?
Esto lo analiz Lenin a partir de la primera experiencia comunista, la elegantsima y
preferida sobre todas: La Comuna de Pars, que todava hoy nos deja unas cuantas pistas,
que parecen haber sido olvidadas.
La Comuna -dijo Marx- no haba de ser una corporacin parlamentaria (yo subrayo esa
palabra), sino una corporacin de trabajo, ejecutiva y legislativa al mismo tiempo11
Por cierto que una de las medidas, ms singulares decretadas por la Comuna que Marx
subraya: La abolicin de los gastos de representacin, de todos los gastos pecuniarios de los
funcionarios, la reduccin de todos los sueldos de los funcionarios del Estado hasta el nivel
del salario de un obrero. Lenin lo dijo mucho mejor en El Estado y la Revolucin que
todos conocemos, pero es en esencia es lo mismo.
De esta forma garantizaramos que cada uno est... arriba como sealara el Che en
esta carta indita al Comandante Fidel o mejor : que todos estemos abajo
Lo ms que puedo decir es que cuanto revolucionario de merito he podido leer se ha
plateado esta misma duda que sinti el Comandante Guevara como uno de los nudos ms
difciles de atravesar en la construccin del socialismo, cuando los bienes materiales toda-
va no alcanzasen a satisfacer las necesidades de todos los ciudadanos por igual, cuando no
basta el estmulo material, cuando tampoco el moral y cuando el peor fantasma de todos
termin por aniquilar la experiencia de los soviet: la burocracia. Emparejar los de arriba y
los de abajo fue la desesperacin de todos... No slo del Che... una vez ms aunque el Che
no lo supiera
Lo dijo Antonio Gramsci:
La creacin del estado proletario no es en resumen un acto taumatrgico, es tambin un hacerse, un pro-
ceso de desarrollo... Necesita dar mayor desarrollo y mayores poderes a las instituciones de fbrica, los

36
pueblos....conseguir que los hombres que las compongan sean comunistas concientes de la misin revolu-
cionaria que la institucin debe llevar a cabo. De otra manera todo nuestro entusiasmo, toda la fe en las
masas trabajadoras no lograrn impedir que la revolucin se convierta miserablemente en un nuevo parla-
mento de embrollones, de fatuos e irresponsables, y que sean necesarios nuevos y ms espantosos sacrifi-
cios para el advenimiento del estado de los proletarios12.

Dios mo! Esto lo dijo en 1919, no saba entonces que aos despus cientos de miles de
comunistas sufrieron consecuencias peores que las invertidas para tomar el poder.
Y lo dijo Rosa Luxemburgo, la ms filosa de todos los marxistas:
...A travs de sus consejos de obreros y soldados, tendr entonces que ocupar todos los puestos, vigilar
todas las funciones, considerar todas las necesidades desde el punto de vista de sus propios intereses de
clase y de las tareas socialistas. Slo una influencia recproca, constantemente viva entre las masas popu-
lares y sus rganos, los consejos de obreros y soldados puede garantizar el comportamiento de la sociedad
en un espritu comunista13.

Que es precisamente lo que nos seala el Che en la necesidad de este libro.


Espritu comunista nada ms parecido a la teora del hombre nuevo... Ese espritu
comunista sin el cual difcilmente podamos construir la sociedad sin clases. No es un asunto
quien va primero si el huevo o la gallina. Ambos juntos, ambos en permanente e inacabable
intercambio:
Se sabe desde viejo -dijo el Che- que el ser social es el que determina la conciencia... Nuestra tesis es que
los cambios producidos por la Nep han calado tan hondo en la vida de la Urss que han marcado con su
signo esta etapa. Y sus signos son desalentadores: la superestructura capitalista fue influenciando cada vez
en forma ms marcada las relaciones de produccin y los conflictos provocados por la hibridacin que sig-
nific la Nep se estn resolviendo hoy a favor de la superestructura; se est regresando al capitalismo6.

Porque el Che como todos los dems quera el socialismo. Y la teora del hombre nuevo
no es la caricatura estrecha de que hagamos hombres probetas en las universidades, y luego
esos transforman la sociedad. El hombre nuevo es exactamente el espritu comunista al
que se refera Rosa Luxemburgo. l saba desde viejo que el orden de las relaciones con-
cretas de produccin dictaminara la conciencia en ltima instancia, PERO, con (un gigante
pero) en una perfecta relacin dialctica con ella.

Construccin del socialismo

Porque de algo s debemos convencernos a todos los revolucionarios, si es que somos mar-
xistas, es de la aspiracin de que una sociedad sin clases logra la extincin del Estado como
resultado final y enviar a un museo a ese trasto viejo. El Estado es una institucin represiva,
sea una monarqua, sea burgus o sea proletario. La dictadura del proletariado (la toma de
posesin de los medios de produccin en nombre de la sociedad) es su ltimo acto indepen-
diente como estado, segn Engels, cuando mencion el verso que es uno de mis paradigmas:
El gobierno sobre las personas ser sustituido por la administracin de las cosas.

Valga la aclaracin: La extincin del Estado, que Carlos Marx demostr posible, y de la
que hablamos, nada tiene que ver, por cierto con esto que han bautizado con neoliberalis-
mo, donde le van quitando poder a los Estados nacionales, para entregrselo al capital inter-
nacional. Nunca hemos sido ms dominados: Los incluidos del sistema no tenemos dere-
cho a decisin. Ellos nos miden el tacn del zapato, eligen el color de nuestro cabello, deci-
den qu hacer con nuestros nios... y nos matan de terror y soledad. A los excluidos nos
asesinan fsicamente. A decir verdad ya no sabra elegir en cual de los dos bandos estar.
La extincin del Estado es cuando las prioridades del hombre sean mirar al cielo, ver
cul ser el porvenir del universo, desentraar los misterios de la muerte y pensar que hare-

37
mos cuando colapse el sol. Porque tener un techo, y un plato de comida ser tan natural y
tan obvio como hacer latir el corazn.
No! no soy una idealista, esto lo podemos lograr, es ms: es lo nico que podremos
lograr de no querer desaparecer como los dinosaurios.
Bajo el convencimiento de la abolicin paulatina del Estado se hicieron marxistas y die-
ron la vida millones de camaradas... as que decirle a esto idealismo es traicionar a nues-
tros muertos.
Pero tenemos que tomar el poder. Es imprescindible a ese sueo y a la aspiracin de
todos los revolucionarios, incluidos mis compaeros anarquistas, libertarios, sindicalistas,
como le es necesario rodar por la pista en tierra para que el avin alcance a las nubes Ah!
Pero cuidado; en permanente intencin de despegue del piloto, mientras ms veloz poda-
mos ir ms rpido alcanzamos el cielo. Eso es la dictadura del proletariado... no ms que
unas llantas de avin sobre la pista.
La confusin ha estado en que durante el socialismo real el piloto taxeaba placida-
mente por la pista a velocidad constante y cmoda, mientras los pasajeros se aprisionaban
durante horas en sus asientos esperando despegar. l s, el piloto beba sin duda aquella gra-
ciosa tacita de t, de que hablbamos al principio
Necesitamos la dictadura del proletariado para lograr ese objetivo.
La Comuna -dijo Lenin- pudo en una cuantas semanas comenzar a construir una nueva mquina, una
mquina estatal proletaria, de tal y tal modo aplicando las medidas sealadas para ampliar la democracia
y desarraigar el burocratismo14.

Pero no slo no pudieron los comuneros del siglo XIX! No lo pudieron hacer los boli-
vianos en 2003, los ecuatorianos en 2004, los argentinos en 2001... Llegamos siempre a la
mitad del camino! Echamos a los presidentes, nos lanzamos a las calles con toda esa fuerza
que se genera en las masas. Pero nos ha faltado el gol. Le arrebatamos el baln al equipo
contrario; nos hacemos hermosos pases; nos gritan HURRA desde las gradas, pero el juego
se gana anotando el gol, el empate es victoria para el enemigo. Y debemos hacerlo a tiem-
po... antes de que pite el rbitro. Ni los gritos de felicidad por derrocar a un gobierno bur-
gus, ni discursos antiimperialistas, significan el gol. Nuestro gol es la dictadura del prole-
tariado, sencilla, limpia y autnticamente.
Si de socialismo del siglo XXI se trata, o socialismo andino, o socialismo del Polo Norte,
primero Por Dios! Hagamos las correspondientes revoluciones socialistas del siglo XXI, de
los Andes y la de los Osos Blancos del Polo Norte, y que el proletariado tome el poder.

Conocimiento de la historia y censura

No teman, ms problemas de los que tuvo la solitaria isla de Cuba cuando estuvimos a
punto del estallido nuclear no lo tendrn. En aquellos aos haba mucho ms anticomunis-
mo que ahora y fuimos a Girn con un par de aviones destartalados defendiendo la bandera
roja del proletariado! Nos hicimos comunistas a pesar de la traicin de los soviticos en la
crisis de los misiles. Y no sabamos la mitad de la historia que hoy sabemos... Los estalinis-
tas no nos dejaron saber demasiado, escribieron el manualito ste. Hoy tenemos ms. Entre
tantas revelaciones... Hoy contamos con los Inditos del Che sobre el Manual con el que
Stalin trat de paralizar ideolgicamente al mundo.
Si el primer paso a la felicidad es la dictadura del proletariado Cmo hacerla? Cul es
la diplomacia de una dictadura del proletariado con el resto de los pases que no han hecho la
revolucin? Cul es la democracia entre los revolucionarios? Valen o no los sindicatos?
Deber ser el Estado un gran sindicato obrero, y no un gobierno? Cogestin, autogestin?
Estas preguntas no se han respondido a plenitud en la prctica concreta, que los libros
aguantan lo que le pongan. Y sabemos bien que no estn pasadas de moda, no les ha salido la

38
primera cana! por el contrario estas son las preguntas de hoy. Son las preguntas de Cuba y los
peligros de la restauracin mencionada por Fidel, son las dudas de los camaradas de la Unt15
en Venezuela. Son los terrores que declara Chvez contra la corrupcin y la burocracia.
Ya que es ahora cuando nos permiten leer esas cosas por las claras, corramos y estudie-
mos todos juntos una vez ms. Tal cual la misin Milagro devuelve la vista, hagamos los
venezolanos, cubanos y todos los revolucionarios otra misin en nombre del Che Guevara
para estudiar, dudar, reflexionar sobre sus preguntas, sus consistencias y sus errores... y
dejemos de dar ms vtores.
No me interesa que unos cuantos cubanos supieran toda la verdad. Qu existiesen aque-
llos que censuraron al Che y se llaman revolucionarios. No confo ms en ellos.
El Che deca que el campo socialista se caa en pedazos... y nos enviaron aun as! en
masa a los pases socialistas a generaciones enteras diciendo que aquello sera el futuro
de Cuba, no me interesa ahora que estos inditos estuvieran seguros en las manos adecua-
das Esas manos sean las que fueren poco pudieron hacer para salvarnos de la desespera-
cin ideolgica en los aos 90. Es el estalinismo latente, enmaraado, sin nombre. Es la
mediocridad organizada. Si buscamos al culpable del que censur al Che... no encontrare-
mos nombres, porque esta telaraa es desgraciadamente annima.
Sin embargo el Che dedic su libro (sin hacer) para todos nosotros.
Dijo exactamente:
Muchos sentirn extraeza ante este cmulo de razones nuevas y diferentes, otros se sentirn heridos y
habrn quienes vean en todo el libro slo una rabiosa posicin anticomunista disfrazada de argumentacin
terica.
Pero muchos (lo esperamos sinceramente) sentirn el halito de nuevas ideas y vern expresados sus
razones hasta ahora inconexas, inorgnica, en un todo ms o menos vertebrado.
A este grupo va dirigido fundamentalmente el libro y tambin a la multitud de estudiantes cubanos que
tienen que pasar por el doloroso proceso de aprender verdades eternas que vienen, sobre todo del la
Urss6.

Nadie puede imaginarse cunta falta hizo estas reflexiones del Che... sobre todo a aque-
llos estudiantes y trabajadores cubanos que vimos saltar de la noche a la maana de consig-
nas estalinistas al ms vulgar de los capitalismos en Europa del Este.
Por otro lado... vergenza, tan slo vergenza ante los restos de centenas de miles de
hermanos que tuvieron que imaginar ms que saber muchas cosas en nombre de estupideces
bautizadas como consignas o por supuesta discrecin. No slo nosotros los cubanos, atrapa-
dos entre la perestroika y el estalinismo sin saber por donde sacar la cabeza.: Los
Tupamaros (los de verdad), los guerrilleros de Centroamrica, los que murieron en el
Estadio de Chile con la palabra Che en los labios, despus del gobierno de la Unidad
Popular...
Se cumplir dentro de unos das el 30 Aniversario del Golpe Militar en la Argentina
(cuna del Che) cuntos de aquellos imborrables 30.000 desaparecidos tuvieron acceso a
esta visin socialista que defendi al Che? Habr ledo Robi Santucho los Cuadernos de
Praga antes de dar su vida por la revolucin? Y Silvio Frondizi, lder del Movimiento de
la Izquierda revolucionaria (Mir-Praxis), al cual el Che le propone incluso permanecer en la
Isla trabajando en la esfera de la ideologa, el cual hace las ms esclarecedoras interpreta-
ciones sobre la revolucin cubana?... A l... tampoco se les dieron los Cuadernos? Que me
digan para quin eran los Cuadernos de Praga?, para cuando estuvisemos todos bien
conmocionados y perdidos despus de la cada del campo socialista que el Che previ?
En la Argentina los soviticos estaban muy ocupados recibiendo medallas de la Junta
Militar para poder recordar al Che. Mucho habr que hablar todava de aquellas colabora-
ciones, me imagino que en aquellos momentos las reflexiones del Che diciendo que la Urss
regresara al capitalismo era lo que menos necesitaban los estalinistas. Es ms me pregunto
cuntos miembros del Partido comunista argentino, el cual tambin ofrend militantes desa-

39
parecidos durante la dictadura saban de estos apuntes Hubiesen seguido apoyando a la
Urss?... Tengo fe que tan slo fuera la Urss la que estuvo apoyando veladamente la dictadu-
ra militar en Argentina...
Quines saban de estos Cuadernos los cuales nos revelan al cabo de casi 40 aos?
Dice Orlando Borrego:
Pero haciendo un parntesis sobre los materiales de Praga debo aclarar que han sido preservados hasta
ahora (2001) por m y por las dems personas que por lgico derecho tienen que hacerlo16.

Yo no entiendo ah a mi queridsimo hermano de cules derechos habla?, pues comien-


za su hermoso libro sobre el Che diciendo:
Cualquier lector avisado podr notar que este libro debi haberse escrito mucho antes. Frente a tal obser-
vacin, quizs lo ms honrado es responder que no existen justificaciones crebles17.

Muy buena crtica. Con ella me quedo... por el momento.


Carlos Tablada demor en escribir su libro varios lustros. El de Tablada lleg primero.
Ninguno de los dos me lo ha dicho, pero yo s porque no fueron posibles estos dos libros
anteriormente y porqu los Cuadernos de Praga resultan hoy un casi ridculo indito del
Che. Por la misma razn que el testamento de Lenin se conoci mucho despus: Por esa
telaraa impersonal y viscosa que ya hemos caracterizado. Me consta adems porque la edi-
cin de Obras del Che de 197718 fue vilmente censurada desde los textos ntegros de
Orlando Borrego. Creo incluso que es esa todava la versin que nada por Internt. Eso ya lo
dijimos y demostramos irrefutablemente.
El Che no se libr de la censura. Tal cual Trotsky, Luxemburgo, Lukcs y todos los
herticos marxistas fueron censurados en distinto tiempo y lugar. Porque todos ellos se
hacan las mismas preguntas, tenan los mismos anhelos, y sobre todo la misma vocacin
por la razn, la crtica, las dudas, la autenticidad...
S! Mucho hubisemos adelantado si para el Che no estuviesen inditos muchos
revolucionarios marxistas posteriores a Lenin... y contemporneos con l, los cuales se cri-
ticaban unos a otros con la mayor naturalidad pblica y sonoramente. Rosa a Lenin, Lukcs
a Rosa y as sucesivamente. Algo de eso tuvimos en los 60 con el Che, Carlos Rafael
Rodrguez, Alberto Mora, Ernest Mandel etc., cuando el gran debate. No s, pero parece
que todo... sucedi en los 60.
Hay cosas que me gustara que la respondiera el Che, pero carezco de cualquier misti-
cismo, por lo que estas dudas las tendremos que responder nosotros mismos, en algn
momento hilvanando datos. Dice el Che en su nuevo libro:
La enorme cantidad de escritos que dejara (Lenin) a su muerte constituyeron el complemento indispen-
sable a la obra de los fundadores. Luego el manantial se debilit y slo quedaron en pie obras aisladas de
Stalin y ciertos escritos de Mao Tse Tung como testigos del inmenso poder creador del marxismo.
En sus ltimos aos Stalin temi los resultados de esta carencia terica y orden la redaccin de un
manual que fuera asequible a las masas y tratara sobre los temas de la economa poltica hasta nuestros
das6.

El colmo! Stalin se propona todo lo contrario Ocultar el arsenal terico producido por
los mejores revolucionarios posteriores y contemporneos a Lenin!
Por otra parte en el Plan Tentativo19de estudios, expuesto tambin en su proyecto de
libro... en su parte IV, seala el Che en personalidades del socialismo: a Lenin, a Stalin,
Jruschov, Tito y Fidel. Segn los editores estos apuntes se realizaron entre 1965 y 1966.
Entonces: La carta que le mandara a Armando Hart20 en diciembre de 1965 era sub-
versiva?
Sera importantsimo que el lector accediera a esta carta, pues es un verdadero enigma,
donde uno a veces no sabe si el Che es ignorante de muchas cosas o es que hace gala de su

40
exquisita irona portea (Est en la Red en el sitio de Rebelin, Ctedra del Che Guevara):
De por s esta carta merecera un anlisis propio y a mi juicio debera haber estado recogida
en este libro.
Dice el Che en Su plan de estudios para los cubanos de la carta a Hart:
En la V Parte (Marx y el pensamiento marxista) Aqu sera necesario publicar Obras completas de Marx,
Engels, Lenin, Stalin y otros grandes marxistas. Nadie ha leido nada de Rosa Luxemburgo, por ejemplo,
quien tiene errores en su crtica a Marx (Tomo III), pero muri asesinada y el instinto del imperialismo es
superior al nuestro en estos aspectos.
Y en VII dice: Aqu vendrn vendran los grandes revisionistas (si quieren pueden poner a Jruchov,
bien analizados, ms profundamente que ninguno, y deba estar tu amigo Trotsky, que existi y escribi,
segn parece20.

Segn Orlando Borrego, a su vez, en una entrevista que le concediera a Nstor Kohan el
Che haba ledo a Preobrazhensky
como tambin estudi a Trotsky, se lo ley completo, el Che y todo un grupo de nosotros21.

Entonces cmo que Trotsky parece que existi y escribi si el Che lo haba ledo
todo sobre l, a la sazn una veintena de buenos textos?
Este crucigrama entre los Cuadernos de Praga, la entrevista a Borrego y la carta a
Armando Hart me hacen ver que dos ms dos no me suman cuatro.
Con Rosa Luxemburgo, me sucede otro tanto. Rosa critic a los bolcheviques, en rela-
cin a la cuestin agraria, por los mismos principios que el Che critic a la Nep.
El riesgo comienza cuando, haciendo de la necesidad una virtud, plasman en la teora la tctica a la que
se vieron empujados por estas dramticas circunstancias, y pretenden recetarla como modelo a emular por
el proletariado, como paradigma de la prctica socialista22.

Estas palabras casi idnticas las dijo el Che en relacin a la Nep, sin embargo para leer a
Rosa apela que fue asesinada por el enemigo. Por cierto en eso tena razn, muchos de ellos
fueron asesinados por el enemigo... Len Trotsky que existi sin dudas fue asesinado por el
enemigo en 1940 Ley el Che o no a Rosa?

Descorrer los velos

Ya sern 40 aos del asesinato del Che y hoy es que aparecen sus inditos que nos dedi-
caran a todos nosotros. Debatamos en las fbricas, universidades, comunidades estas dudas
del Che. l nos conducir a releer de nuevo El Estado y la Revolucin de Lenin, Lenin nos
llevar nuevamente a Carlos Marx y Marx nos llevar de nuevo a precisar la palabra socia-
lismo, que segn mi ver la tenemos perdida con los encantos verbales del siglo XXI.
En hora buena entonces camaradas los inditos del Che, tenemos muy buenos maestros
para ayudarnos en esta misin. Rogumosle que nos asistan a ganar el tiempo perdido.
Qu se editen en el papel barato! Que se emitan seminarios, charlas y dilogos.
Adems nos dice Borrego que el Che revis la coleccin de sus textos reunidos a la
carrera y de manera hermosa Pero tambin son de cierta forma inditos! Yo los conozco
porque mis padres fueron de los privilegiados en tener una copia. Mas que unas centenas de
cubanos tengan esas obras del Che, convierten esos libros tambin en inditos.
Muchos camaradas trotskistas de diversas tendencias me han confesado que para ellos el
Che era un gran hombre de accin y un consecuente revolucionario no ms. Que escribi
poco, tan slo se recuerdan del Diario del Che en Bolivia... Entonces... Ser que el Che
est indito en su totalidad?
Pero no importa, el tiempo se nos estira si viajamos a la velocidad de la luz, apurmonos
entonces.

41
No ser ste un buen momento para editarlos a todos esos herejes ac en mi pas?
Ac al calor de la Batalla de Ideas?
La hermosa Feria del Libro ha demostrado que no nos escasea el papel.
Yo aspiro adems a que no queden inditos del Che escondidos por oscuras razones
nebulosas, aunque tengo motivos para abrigar ciertas sospechas. Si as fuere a casi 40 aos
de su asesinato, eso sera una burla grotesca...
Por lo pronto tenemos los Cuadernos de Praga. Por lo pronto estn los libros reunidos
en siete tomos del camarada Borrego que estoy segursima que estara dispuesto a publicar-
los no doscientos, sino en miles de millones. Un ejemplar por cada estrella que brilla en
el cielo. El Che le dijo que esa obra podra interesarle a Turcios Lima (lder revolucionario
latinoamericano, importante en aquella poca ), que segn el Che...
As se podr dar cuenta de las cosas buenas y malas que hacen los revolucionarios despus de la toma
del poder23.

Pues bien, hoy toda la revolucin en Amrica Latina necesita de esos 7 tomos que com-
pil Borrego, y el Che denomin buen popurr.
Publiquemos este popurr del Che! Si no hay editorial disponible para estos fines por
las ms diversas razones... pues se me ocurrira pasarlos por Internet. S de muchos compa-
eros que llevan pginas digitales marxistas que han hecho un sorprendente trabajo de sca-
near obras de los clsicos sin ganar un solo centavo.
Y si faltase una copia Ac les doy la ma! La que fue de Hayde Santamara. Ambos, el
Che y mi madre estarn felices de que yo lo haga.
Compaeros: El Che est acabado de nacer en una plenitud sorprendente, polmico, ira-
cundo, dudoso y feliz... Detrs de l vienen los dems que tambin hemos enclaustrado en
Academias. Tan slo all no se vale el debate. El debate de los 60 que protagoniz el
Comandante Guevara fue pblico y notorio. La militancia poltica no es asunto de faculta-
des docentes tan slo Pregntenle a Julio Antonio Mella! Los que saben deben salir a la
calle para ver si nos colaboran un poco en este instante que parece ser el ltimo chance que
nos da Dios para arrancarnos las cadenas, sino tendremos que descubrir el agua tibia nue-
vamente y creo que est por pitar aquel rbitro hipottico del partido de ftbol.
El Che constituye ese eslabn perdido entre teora marxista, el bolchevismo ms radi-
cal y las luchas de emancipacin del tercer mundo. Por eso es que nace y nace y sigue
naciendo hasta resultar casi molesto, por eso hay todava inditos del Che... por eso hay
todava misterios por aclarar.
Claro! Eso lo dijo Eduardo Galeano insuperablemente:
Porqu ser que el Che tiene esta peligrosa costumbre de seguir naciendo? Cuanto ms lo insultan, lo
manipulan, lo traicionan ms nace.
l es el ms nacedor de todos No ser porque el Che deca lo que pensaba? Y haca lo que deca? No
ser por eso que sigue siendo extraordinario, en un mundo donde las palabras y los hechos muy rara vez
se encuentran, y cuando se encuentran no se saludan, porque no se reconocen?22.

Termina Ernesto Guevara la necesidad de este libro diciendo:


Muchos sobresaltos esperan a la humanidad antes de su liberacin definitiva... -sta no podr llegar sino
a travs de un radical cambio de estrategia en las principales potencias socialistas... nosotros aportamos
nuestro granito de arena con el temor de que la empresa sea muy superior a nuestras fuerzas. En todo caso
queda el testimonio de nuestra intentona6.

Ya sabemos todos los sobresaltos que superaron cualquier pronostico anterior....No


importa! Enjuaguemos lgrimas de la impotencia de esta etapa y hagamos juntos que esta
intentona guevarista por salvar el socialismo siga en pie y est acabadita de decir, aunque
tengamos que hacer todo desde el principio.
Esta vez el Che cuenta con nosotros... para seguir naciendo... hasta la Victoria Siempre.

42
LA REVOLUCIN SOCIALISTA Y LA UNIDAD DE AMRICA LATINA
por Zbigniew Marcin Kowalewski

Ponencia presentada a nombre del autor, editor de la revista polaca Rewolucja dedica-
da al psado, presente y futuro de los movimientos revolucionarios en el mundo, por
Celia Hart en el taller sobre La utopia que necesitamos de la Ctedra Bolvar Mart y la
Sociedad Cultural Jos Mart en La Habana, Cuba, el 10 de septiembre de 2004.

En los aos 60, la Revolucin Cubana se proyect como el comienzo de la Revolucin


Latinoamericana reviviendo y rearmando la vieja utopa de la unidad de Amrica Latina.
Desde entonces he estudiado el origen, la historia y la vigencia de esta utopa, tanto en la
misma Cuba, como en Polonia que es mi pas de origen y en Francia. Quiero compartir con
vosotros mis reflexiones.
Alguien ha dicho que la leyenda histrica, fabricada por los plumferos al servicio de las
oligarquas latinoamericanas y de las potencias coloniales o imperialistas presenta a los
Libertadores como queriendo crear una veintena de Estados distintos, en lugar de uno solo, y
que la falacia, verdaderamente monstruosa, de esta historia oficial reside en que, mientras
en Europa Occidental y en los Estados Unidos de Norteamrica las naciones se constituyeron
como resultado de las victorias de la revoluciones democrticas burguesas, en Amrica
Latina se considera como naciones distintas a las de los Estados surgidos del fracaso de la
revoluciones democrticas burguesas. Quienquiera lo ha dicho, est muy bien dicho.
En el plano nacional, Amrica Latina presenta, junto con el mundo rabe, tan dividido
como ella, una extraordinaria particularidad a escala mundial. Len Trotsky deca, a prop-
sito de la cuestin nacional, en su Historia de la Revolucin rusa:
La lengua es el instrumento ms importante de contacto entre los hombres y, por tanto, de vinculacin
de la economa. Se convierte en lengua nacional con la victoria de la circulacin mercantil que unifica una
nacin. Sobre esta base se establece el Estado nacional, que es el terreno ms cmodo, ventajoso y normal
para las relaciones capitalistas.

Es verdad que muchos Estados nacionales no cubren la totalidad de los territorios en los
cuales se habla su lengua nacional, y hasta sucede lo que, sin embargo, es bastante excep-
cional que dos Estados vecinos tengan la misma lengua nacional.
Pero lo que ocurri en Amrica Latina es muy peculiar. En un territorio continuo en que
la lengua estatal es la misma o se parece, en la poca clsica de la formacin de los Estados
nacionales no se form un Estado nacional sino una veintena. La anomala es indiscutible y
su escala enorme. En ella se materializa la condicin de America Latina en tanto que una
periferia dependiente, explotada y subdesarrollada en el sistema capitalista mundial. Nada
ms natural que, como sucede tambin en el mundo rabe, donde existe algo as como el
nacionalismo panrabe, en Amrica Latina resurja peridicamente la idea de que la patria
es la Amrica. La va junker fue posible en Alemania porque haba fracasado la va de
Mnzer, deca Ren Zavaleta Mercado, refirindose a la derrota en este pas de la guerra
campesina y el desarrollo posterior del capitalismo alemn por la llamada va prusiana, es
decir, oligrquica.
En los centros dominantes del capitalismo mundial, toda va, tanto democrtica, tomada
por el desarrollo del capitalismo como consecuencia de la victoria de una revolucin bur-
guesa activa, llevada a cabo desde abajo y completa, como oligrquica, tomada como con-
secuencia de una revolucin burguesa pasiva, llevada a cabo desde arriba y a medias, con-
duca al desarrollo independiente. En las periferias, la va oligrquica no poda ser otra cosa

43
que la va dependiente del subdesarrollo del capitalismo. Como lo demostraba Zavaleta
Mercado, si en Amrica Latina venci justamente esta va, fue porque haba sido derrotada
la va de Tpac Amaru y Tpac Catari.
En 1780-81, paralelamente a la primera revolucin norteamericana, es decir, a la guerra
de independencia de las trece colonias inglesas en Amrica del Norte, en el territorio de la
civilizacin inca estall bajo la direccin de Tpac Amaru y Tpac Catari una gran insu-
rreccin independentista combinada con un levantamiento radical del campesinado indge-
na. Mucho ms que la norteamericana, que era fundamentalmente poltica, la insurreccin
andina fue una verdadera y profunda revolucin democrtica burguesa. Por su composicin
de clase y su base en una civilizacin propia, ella tena un potencial mucho mayor que cual-
quier otro movimiento independentista posterior para sentar las bases de la unificacin de
Amrica Latina y para desbrozar ante ella la va de un desarrollo democrtico e indepen-
diente del capitalismo. Su salvaje aplastamiento y la destruccin de la civilizacin inca por
el poder colonial espaol marcaron la derrota de una revolucin que poda cambiar el curso
de la historia de toda la parte hispano- o iberoamericana del hemosferio.
En Amrica del Norte la guerra de independencia en las colonias inglesas fue victoriosa y
llev a la unificacin -concretamente, una federacin- de las mismas. Pero el mantenimiento
y la expansin de la esclavitud en los estados sureos de la nueva unin impidi que en
Estados Unidos la va del desarrollo del capitalismo democrtica e independiente u oligr-
quica y dependiente se decidiera a lo largo de ochenta aos. En Amrica Latina, las guerras
de independencia llevadas a cabo en la primera mitad del siglo XIX, aunque victoriosas, fra-
casaron como revolucin democrtica burguesa: no lograron convertirse en una revolucin
nacional latinoamericana y constituir una unin latinoamericana o una slida base de apoyo
para su formacin. En vez de formar una federacin o, al menos, una confederacin, la
Amrica liberada del yugo espaol se fragment en toda una pleyade de Estados.
Tampoco, y en estrecha articulacin con el fracaso en ese plano, las guerras de indepen-
dencia condujeron a la supresin de la colonia en el seno de las nuevas repblicas. Por el
contrario, despus de las guerras de independencia, en medio de numerosas guerras civiles,
se preservaron las clases dominantes y los modos de explotacn coloniales. Simn Bolvar
tenia un muy mal pero genial presentimiento: presinti que la unin de las antiguas colonias
inglesas en America del Norte y la fragmentacin del antiguo imperio espaol determinaran
sus relaciones mutuas, a saber, que los Estados Unidos dominaran sobre Amrica Latina.
Por ello aspiraba a la unificacin de las antiguas colonias espaolas en una sola nacin.
En Estados Unidos, ochenta aos despus de la primera revolucin norteamericana, la
guerra civil entre los Estados norteos, donde el capitalismo se desarrollaba sobre la base
de la explotacin del trabajo asalariado, y los Estados secesionistas sureos, donde el capi-
talismo se basaba en la explotacin del trabajo esclavo, se convirti en una guerra revolu-
cionaria por la reunificacin nacional y la abolicin de la esclavitud. Fue apenas en efecto
de esta terrible guerra que los Estados Unidos lograron definitivamente su unidad nacional.
Fue tambin en efecto de esa guerra que la va democrtica e independiente del desarrollo
del capitalismo venci all sobre la va oligrquica y dependiente. Si hubieran ganado los
Estados secesionistas sureos, lo que no era ni imposible, ni improbable, habra ganado esta
ltima va; los Estados Unidos se habran dividido y quedado en la periferia dependiente
del capitalismo mundial.
Es muy revelador para el curso diferente y hasta opuesto de la historia en las dos partes
de Amrica un hecho que se produjo poco despus de la derrota del Sur esclavista en los
Estados Unidos. En Amrica Latina, una espantosa guerra genocida llevada a cabo por la
Triple Alianza de las oligarquas de Brasil, Argentina y el Uruguay con el apoyo de
Inglaterra, la potencia hegemnica mundail de entonces, contra el Paraguay culmin con
una destruccin completa e irreversible de la nica tentativa surgida de las guerras de inde-
pendencia de asegurar un desarrollo independiente del capitalismo.

44
El trgico fin de esta tentativa tan audaz como desastrosamente provincial nos muestra
dos cosas: Primero, que en aquella poca, un desarrollo capitalista independiente en la peri-
feria dependiente latinoamericana del sistema capitalista mundial no era posible sin una
prolongada ruptura con este sistema -una ruptura tan radical como la que llev a cabo el
fundador y primer gobernantre del Paraguay independiente, Jos Gaspar de Francia-.
Segundo, que ya en aquella poca, en la periferia latinoamericana del sistema mundial, un
desarrollo independiente duradero no era posible en un solo pas.
Frente a toda concepcin fatalista que sugiere que los Estados Unidos y Amrica Latina
estaban destinados a seguir las vas que efectivamente siguieron, cabe recordar que ella refleja
el hecho de que la historia la escriben los vencedores, pero que la historia no es un movi-
miento teleolgico, con un camino trazado de antemano, sino un escenario en el que se
enfrentan las clases, observaba Agustn Cueva. Como ese fatalismo no es sino el rostro del
elitismo, el conocimiento de la historia de los movimientos revolucionarios y las alternativas
democrticas de la Amrica Latina decimonnica resulta todava el hijastro de la historia.
Las grandes potencias europeas de la poca estaban muy conscientes que -como lo indicaba
muy claramente el primer ministro francs Franois Guizot- los destinos de Amrica Latina
decidira el resultado final de las luchas entre el partido europeo y el partido americano.
Acaso los Estados Unidos estaban predestinados a la victoria del partido americano
sobre el partido europeo, mientras que Amrica Latina estaba predestinada a la victoria
del partido europeo sobre el partido americano? No, en los dos casos nada estaba pre-
destinado o predeterminado: es en las luchas de clases y en los campos de batalla de las
guerras civiles que se decida que partido ganaba. Acaso los grandes y victoriosos combates
llevados a cabo bajo la conduccin del lder del partido americano en Mxico, Benito
Jurez -la Reforma, la guerra civil y la guerra de resistencia nacional- estaban destinados a
desembocar en una modernizacin superoligrquica y superdependiente del capitalismo
mexicano que se produjo bajo el porfiriato? No, podan desembocar de manera radicalmen-
te alternativa. El clculo de probabilidades inclua incluso que los efectos de las casi simul-
tneas victorias de los partidos americanos en las guerras en los Estados Unidos y en
Mxico se ext endieran rpidamente, con el concurso solidario de sus gobiernos, hacia el
sur del hemisferio y llevaran a un choque decisivo del partido americano continental con
el bastin del partido europeo: la Triple Alianza que ahogaba el Paraguay. Pero no es lo
que sucedi. El fracaso de la alternativa democrtico-burguesa durante el perodo de la
Reforma, sealaba Cueva, consolida, de todas maneras, el encaminamiento de Amrica
Latina entera por la va reaccionaria -oligrquica- de desarrollo del capitalismo, que per-
fectamente ensamblada con la fase imperialista en que haba entrado el sistema mundial
definir un nuevo perodo de nuestra historia.
Que sean muy claras dos cosas: Primero, que estamos hablando de la poca histrica de
las revoluciones democrticas burguesas. Segundo, que esta poca se acab de una vez por
todas, a escala mundial, apenas unos aos despus de la derrota del partido europeo
esclavista en los Estados Unidos, de la tremenda bofetada asestada por el pueblo mexicano
a la burguesa europea con el fusilamiento del usurpador habsburgo en Mxico y de la des-
truccin del Paraguay por el partido europeo de la Triple Alianza. Se acab con la
Comuna de Paris: la primera revolucin proletaria que, aunque solamente de una manera
pasajera, tom el poder. Al fin de la mencionada poca, tenamos as dos series de correla-
ciones lgicas e histricas distrubuidas entre las dos partes del hemisferio: la unidad nacio-
nal norteamericana, el desarrollo democrtico e independiente del capitalismo y el ascenso
del pas a una posicin central en el sistema capitalista mundial; la fragmentacin nacional
latinoamericana, el subdesarrollo oligrquico y dependiente del capitalismo y una duradera
posicin perifrica de Amrica Latina en el sistema capitalista mundial.
Con la transicin del capitalismo a la fase imperialista, estas dos series de correlaciones
no podan producir sino lo que, mucho antes, presinti con exactitud Bolvar: la polariza-

45
cin del hemisferio entre el capitalismo desarrollado de los Estados Unidos y el capitalismo
subdesarrollado de Amrica Latina, unidos inseparablemente por una relacin de domina-
cin y dependencia. Como ms tarde dira Trotsky, Amrica Latina fue sometida por los
Estados Unidos a la explotacin nacional que completa y potencia la explotacin de
clase. En el marco del capitalismo mundial y sobre la base de las relaciones de produccin
capitalistas, entre estas dos series de correlaciones hay una unin inquebrantable. Aunque la
poca histrica de las revoluciones democrticas burguesas termin definitivamente en
1871, en todos los pases del mundo en que las tareas histricas de esas revoluciones no se
cumplieron, ellas seguan siendo pendientes. La contradiccin entre el fin irreversible de
aquella poca y la plena vigencia de aquellas tareas significaba que ella no poda ser resuel-
ta ya por la burguesa ni por ninguno de sus sectores o por ninguna de sus fracciones. Todo
el curso posterior de la historia, en Amrica Latina y en otras partes del mundo, lo confirm
plenamente. Ahora haca falta que estas tareas histricas que la burguesa latinoamericana
no cumpli asumiera la clase revolucionaria cuyo ascenso ineluctable haba anunciado la
Comuna de Paris, y las cumpliera una vez que estableciera su propio poder.
Mientras tanto, la idea de la gran patria latinoamericana sobreviva entre los nacionalis-
tas revolucionarios latinoamericanos. El ms destacado revolucionario que en Amrica
Latina e incluso en todas las periferias coloniales y dependientes apareci durante la transi-
cin del capitalismo al estadio imperialista, Jos Mart, la activ como estrategia revolucio-
naria. Pedro Pablo Rodrguez describi as esta estrategia aplicada en Cuba:
La guerra sera por la independencia, pero comprendera ms fines: no sera ms que un hito en una
estrategia poltica a muy largo plazo que, comenzando por Cuba, se continuara con la independencia de
Puerto Rico y con la unin progresiva de Amrica Latina, frente a los intentos expansionistas de Estados
Unidos, donde las Antillas seran el primer muro de contencin. Con esta estrategia se garantizara la eli-
minacin de todos los vestigios del colonialismo espaol en las sociedades latinoamericanas y se evitara
la creacin de nuevas formas colonialistas estadounidenses. Esto, en un lenguaje de nuestros tiempos, se
llamara una estrategia continental de liberacin nacional contra el imperialismo (...).
Es indudable que por este camino slo Bolvar antecedi a Mart cuando demand una unin latinoame-
ricana tan poderosa como la que se estaba formando en el norte de Amrica. Sin embargo, son pocas
bastante diferentes las de ambos hombres; Bolvar encabez las guerra por la independencia de la
Amrica del Sur cuando los Estados Unidos iniciaban su expansin territorial hacia la costa del Pacfico,
arrebatndoles las tierras a los indios, y Gran Bretaa diriga el concierto del mundo capitalista desarrolla-
do; Mart conoci los aos decisivos del trnsito del capitalismo premonopolista al imperialismo en unos
Estados Unidos que cerraron su hegemona en los pases del Caribe y se lanzaban a disputarle a los euro-
peos el sur del continente. Lo que era una posibilidad ms o menos remota en tiempos de Bolvar era una
realidad en tiempos de Mart.

Las referencias hechas a lo largo de la obra martiana indican que la unin latinoamerica-
na implicaba tambin para Mart la formacin una sola repblica nueva a escala latinoa-
mericana, es decir, segn la defina el mismo Mart, una repblica que se distinguira radi-
calmente de las repblicas latinoamericanas tradicionales porque combatira la colonia que
sobreviva en su seno.
Contrariamente a lo que lgicamente se poda esperar, el ascenso del movimiento obre-
ro latinoamericano y de sus partidos marxistas no se tradujo para nada en una apropiacin
de las ideas bolivarianas y martianas de la patria grande. Los primeros partidos socialistas
latinoamericanos, ligados a la Segunda Internacional, las ignoraron. Se deba suponer que el
movimiento comunista rompera radicalmente con este legado socialdemcrata. Es lo que,
con toda seguridad, esperaban de este movimiento los militantes revolucionarios bolivaria-
nos o martianos que, como Julio Antonio Mella, adheran a l atrados irresistiblemente por
la Revolucin de Octubre. Pero pronto se desilusionaron. Por la primera vez, la cuestin se
plante en 1928, en el V Congreso de la Internacional Comunista. El principal responsable
del Komintern para los asuntos latinoamericanos, el comunista suizo Jules Humbert-Droz,
propuso que el movimiento comunista reconociera como una de sus mayores tareas revolu-
cionarias, la formacn de la Unin de las Repblicas Federativas Obreras y Campesinas de

46
Amrica Latina. Su propuesta, tan obvia e indispensable, provoc una reaccin hostil y se
expuso a las acusaciones de seguir un latinoamericanismo nacionalista pequeoburgus,
en una clara alusin a un movimiento como el Apra. En el mismo congreso, el Komintern
elimin de su programa la lucha por los Estados Unidos Socialistas de Europa.
Fue una de las innumerables consecuencias desastrosas del ascenso de la burocracia
estalinista en la Unin Sovitica y de la subordinacin, forzada por ella, del movimiento
comunista internacional a su estrategia de la construccin del socialismo en un solo pas. Lo
que sigui fue una ruptura brutal, que afect enormemente el desarrollo de los movimientos
revolucionarios latinoamericanos, de los partidos comunistas con la poltica, adoptada bajo
el direccin de Lenin y Trotsky, de frente nico antimperialista y de alianza con los nacio-
nalistas revolucionarios. Recordemos la distincin radical operada por Mella entre el nacio-
nalismo burgus y el nacionalismo revolucionario, una corriente poltica tan importante en
la historia de Amrica Latina, de la cual Mella deca que ella
desea una nacin libre para acabar con los parsitos del interior y los invasores imperialistas, recono-
ciendo que el principal ciudadano en toda sociedad es aquel que contribuye a elevar con su trabajo diario,
sin explotar a sus semejantes.

Es exactamente en este sentido que utilizamos el trmino.


Frente a la estalinizacin del Komintern, eran los ms lcidos pensadores y militantes
del nacionalismo revolucionario los que preservaban la idea de la unidad latinoamericana
como una de las tareas esenciales en el combate por la liberacin de la dominacin imperia-
lista. Pero, en el hilo directo que vena de la Revolucin de Octubre, cuyo programa origi-
nal abandonaba y traicionaba Stalin, la idea rechazada por el Komintern bajo su instigacin
fue retomada por un hombre: el principal dirigente, al lado de Lenin, de esta revolucin.
Trotsky no solamente la recogi sino la fundament en su contribucin decisiva al pensa-
miento marxista: en la teora de la revolucin permanente.
En Rusia, no solamente hasta la toma del poder por el proletariado en octubre de 1917,
sino an durante casi un ao, hasta el verano u otoo de 1918, la revolucin era proletaria
por su fuerza social dirigente, pero no era socialista por sus tareas inmediatas sino democr-
tica burguesa. Al tomar el poder, el proletariado cumpli primero las tareas an pendientes
en este pas de la revolucin democrtica burguesa, incluyendo, entre sus tareas ms impor-
tantes, la liberacin de las nacionalidades oprimidas en el imperio ruso, y pasando ensegui-
da, en un curso ininterrupido o permanente, de stas a las primeras tareas socialistas.
Trotsky extendi la teora de la revolucin permanente, elaborada inicialmente para la
revolucn en Rusia, al conjunto de pases subdesarrollados, coloniales y dependientes.
Planteaba que la posibilidad de la toma del poder en estos pases por el proletariado se halla
determinada, naturalmente, en un grado considerable, por el papel de esta clase en la ec
onoma del pas; por consiguiente, en el nivel de su desarrollo capitalista. Pero no era ste
ni mucho menos el criterio nico.
Importancia no menor tena para Trotsky la cuestin de saber si exista en el pas un
problema popular amplio y candente en cuya resolucin estuviese interesada la mayora
de la nacin y que exigiese las medidas revolucionarias ms audaces. Entre los cuestiones
de este orden se destacaba la cuestin nacional. Trotsky planteaba que, teniendo en cuenta
lo insoportable del yugo nacional ejercido por las potencias imperialistas, el proletariado
joven y relativamente poco numeroso poda llegar al poder, sobre la base de la revolucin
democrtica nacional, antes de que el proletariado de un pas muy desarrollado y dominante
en el sistema capitalista mundial llegara al poder sobre una base puramente socialista. Si el
proletariado no lograba acaudillar una nacin oprimida y tomar el poder, ninguna revolu-
cin democrtica nacional, ni siquiera tan grande como la Revolucin Mexicana bajo la
conduccin de los dirigentes tan radicales y excepcionales como Lzaro Crdenas, poda
cumplir con su tarea: liberar la nacin de la dominacin imperialista.

47
Mientras el Komintern estalinizado rechazaba la idea de la unidad latinoamericana atri-
buyndola al nacionalismo pequeoburgus reformista del Apra, Trotsky planteaba la cues-
tin de una manera fundamentalmente distinta. Comentando las posiciones del lder aprista,
escriba:
Haya de la Torre insiste en la necesidad de la unificacin de los pases latinoamericanos y termina su carta
con la frmula: Nosotros, los representantes de las provincias unidas de Sud Amrica. En s misma la
idea es absolutamente correcta. La lucha por los Estados Unidos de Amrica Latina es inseparable de la
lucha por la independencia nacional de cada uno de los pases latinoamericanos. Sin embargo, hay que res-
ponder clara y precisamente esta pregunta: cul es el camino que lleva a la unificacin? De las vagas for-
mulaciones de Haya de la Torre se puede concluir que espera convencer a los actuales gobiernos de
Amrica Latina de que se unan voluntariamente... bajo la proteccin de los Estados Unidos.
En realidad, slo el movimiento revolucionario de las masas populares contra el imperialismo, inclu-
yendo su variante democrtica, podr alcanzar ese gran objetivo. Admitimos que es un camino difcil,
pero no hay otro.

Al sealar el carcter retrasado y ya decadente del capitalismo latinoamericano apoyado


en condiciones de vida semiserviles en el campo, Trotsky explicaba:
La burguesa norteamericana, que durante su ascenso histrico pudo unificar en una sola federacin la
mitad norte del continente, ahora utiliza toda la fuerza que logr gracias a esa unificacin para desunir,
debilitar y esclavizar a la mitad sur. Sud y Centroamrica slo podrn liquidar el atraso y la esclavitud
uniendo sus estados en una nica y poderosa federacin. Pero no ser la atrasada burguesa sudamericana,
sucursal totalmente venal del imperialismo extranjero, llamada a cumplir esta tarea, sino el joven proleta-
riado sudamericano, quien dirigir a las masas oprimidas. Por lo tanto, la consigna que debe guiar la lucha
contra la violencia y las intrigas del imperialismo mundial y contra la sangrienta dominacin de las cama-
rillas compradoras nativas es: Por los Estados Unidos Socialistas de Sud y Centroamrica.
Tan slo bajo una direccin revolucionaria podr el proletariado de las colonias y semicolonias entrar
en invencible colaboracin con el proletariado de las metrpolis y la clase obrera mundial. Slo esta cola-
boracin podr llevar a los pueblos oprimidos a su emancipacin final y completa con el derrocamiento
del imperialismo en todo el mundo. Un triunfo del proletariado internacional librara a los pases colonia-
les de un largo y trabajoso perodo de desarrollo capitalista, abrindoles la posibilidad de llegar al socia-
lismo junto con el proletariado de los pases avanzados. La perspectiva de la revolucin permanente no
significa de ninguna manera que los pases atrasados tengan que esperar de los adelantados la seal de
partida, ni que los pueblos coloniales tengan que aguardar pacientemente que el proletariado de los cen-
tros metropolitanos los libere. El que se ayuda consigue ayuda. Los obreros deben desarrollar la lucha
revolucionaria en todos los pases, coloniales o imper ialistas, donde haya condiciones favorables, y as
dar el ejemplo a los trabajadores de los dems pases. Slo la iniciativa y la actividad, la resolucin y la
audacia podrn convertir en realidad la consigna Proletarios de todos los pases, unos!.

Fue la Revolucin Cubana la primera revolucin en Amrica Latina que liber la nacin
del yugo imperialista y cumpli con las dems tareas democrticas histricamente pendien-
tes. Fue capaz de hacerlo por una razn fundamental: porque de manera similar a lo que
sucedi en la Revolucin Rusa de 1917, llev al poder una fuerza consecuentemente revo-
lucionaria que se haba identificado con los intereses inmediatos e histricos del proletaria-
do y de las masas populares y tom un curso permanente: de manera ininterrumpida pas
del cumplimiento de las tareas de la revolucin democrtica nacional al cumplimiento de
las tareas de la revolucin socialista. Quien conoce la llamada teora de la revolucin por
etapas que contaba entonces con la adhesin de las fuerzas absolutamente mayoritarias de
la izquierda latinoamericana y mundial, constituyendo, desde el ascenso de Stalin al poder
en la Unin Sovitica, un principio fundamental del movimiento comunista, sabe que enor-
me ruptura efectu la Revolucin Cubana. El resultado de la aplicacin de la teora etapista
siempre fue el mismo, dondequiera que se aplic: no solamente la revolucin socialista
siempre se relegaba ad calendas graecas, sino que ni siquiera se cumplan las tareas de la
primera etapa. No podan cumplirse, porque la nica manera posible de asegurar las con-
quistas de la revolucin democrtica nacional es realizando las tareas de la revolucin
socialista. Es la esencia de la teora de la revolucin permanente. Julio Antonio Mella la
resumi as:

48
Para hablar concretamente: la liberacin nacional absoluta slo la obtendr el proletariado y ser por
medio de la revolucin obrera.

Movida por una poderosa vocacin latinoamericana, la Revolucin Cubana oper una
conjuncin de los logros programticos de las corrientes ms revolucionarias del naciona-
lismo latinoamericano con la revolucin socialista. Por la primera vez despus de la muerte
de Mart e inspirndose en el ejemplo que di, esta revolucin elabor en los aos sesenta
una estrategia de la revolucin continental cuya audaz implementacin asumi en Amrica
Latina el comandante Che Guevara al frente de una guerrilla internacionalista. Hoy sabe-
mos que, en los planes estratgicos del Che, el Ejrcito de Liberacin Nacional bajo su
mando tena que unificar sobre la base de una estrategia nica el conjunto de los movimien-
tos revolucionarios latinoamericanos y que, adems, un da tena que integrar el Ejrcito
Proletario Internacional cuya formacin fue anunciada en su Mensaje a la Tricontinental.
Despus de haber participado a la revolucin congolesa y presenciado su derrota, el Che
escribi claramente:
La iniciativa del Ejrcito Proletario Internacional no debe morir frente al primer fracaso.

Cuando el Che y sus compaeros cubanos, bolivianos y peruanos combatan en Bolivia,


en La Habana se produjo un evento histrico: la gran mayora de las corrientes revoluciona-
rias y de las organizaciones de izquierda de todos los pases de Amrica Latina se reunieron
en la conferencia de la Organizacin Latinoamericana de Solidaridad (Olas).
Las organizaciones aqu representadas, explic Armando Hart, presidente de la delegacin cubana,
nos hemos dado cita para elaborar una estrategia comn de lucha contra el imperialismo yanqui y las oli-
garquas de burgueses y terratenientes, que se han plegado a los intereses del gobierno de Estados Unidos.
La delegacin cubana representa a un partido revolucionario. Nuestras tesis estarn sustentadas en la ide-
ologa de Marx y Lenin. Somos herederos de una hermosa tradicin revolucionaria y solidaria entre los
pueblos de este continente. Tenemos que ser fieles a esa tradicin. Carlos Marx deca, en plena poca de
la Comuna de Paris, que el objetivo de la revolucin popular consista en destruir la mquina burocrtica
militar del Estado y reemplazarla por el pueblo armado. Lenin afirm ms tarde que en este pensamiento
estaba la enseanza fundamental de Marx con relacin a las tareas del proletariado en la revolucin, en
cuanto al Estado. Nuestra delegacin considera que la experiencia histrica ha confirmado estas afirma-
ciones de Marx y de Lenin. Consideramos que estos planteamientos de Marx y Lenin es necesario anali-
zarlos en el orden terico y en cuanto a sus consecuencias prcticas.

La delegacin cubana, exponiendo en su informe la estrategia de la revolucin continen-


tal, recordaba que el valor y profundidad de las concepciones martianas pueden medirse,
entre otros, por lo siguiente: [Mart] profundiz en el ideario bolivariano de concebir a la
Amrica Latina como una sola y gran Patria [y] se plante la lucha por la independencia de
Cuba como parte de la Revolucin Latinoamericana. En la misma oportunidad, la delega-
cin cubana afirmaba que hoy, la solidaridad revolucionaria de los pueblos de Amrica
entraa mayor profundidad que los antecedentes que le sirvieron de base, porque hoy la
concepcin continental de un solo pueblo latinoamericano se ha robustecido ms.
Un ao ms tarde, Inti Peredo, sobreviviente de la guerrilla boliviana, confirmando su fe
en el triunfo de las fuerzas revolucionarias que instaurarn el socialismo en Amrica
Latina y su fidelidad al sueo bolivariano y del Che de unir poltica y econmicamente a
Latinoamrica, declaraba:
Nuestra meta nica y final es la liberacin de Amrica Latina, que no slo es nuestro continente, sino
tambien nuestra patria deshecha transitoriamente en veinte repblicas.

Casi cuarenta aos ms tarde, urge reivindicar la concepcin continental de un solo


pueblo latinoamericano y la idea, con la cual el Che Guevara fue a luchar en Bolivia, que
Amrica Latina ser una sola patria, como urge inscribir la unidad socialista latinoameri-
cana en los programas de los movimientos populares y de las corrientes revolucionarias.

49
Creo que, sin ms demora, hay que comenzar a preparar las condiciones para la elabora-
cin, una vez ms, en un futuro que probablemente resultar mucho ms prximo de lo que
parece, de una estrategia de la revolucin continental. Estrategia que correspondera a las
condiciones latinoamericanas y mundiales de la globalizacin capitalista neoliberal y del
mundo unipolar hegemonizado por el imperialismo norteamericano, ms poderoso, agresi-
vo y mortalmente peligroso pero al mismo tiempo ms decadente y carcomido por sus con-
tradicciones explosivas e insolubles que jams.
Solamente el proletariado y sus ms amplios aliados populares pueden lograr lo que no
lograron las guerras de independencia y lo en que fracasaron irreversiblemente las burgue-
sas latinoamericanas, haciendo que al final de las grandes luchas de las masas explotadas y
oprimidas que se avecinan inexorablemente, Amrica Latina sea una sola nacin. Hoy, la
unidad continental se plantea en un mbito ms amplio an que debe ser capaz de atraer las
diversas nacionalidades del Caribe.
En el informe, citado ya, de la delegacin cubana a la conferencia de la Olas en 1967,
leamos que hay un
hecho evidente que no ha sido evaluado en toda su dimensin: no se ha conocido jams un grupo tan
numeroso de pueblos, con una poblacin tan grande y un territorio tan extenso, que mantengan, sin
embargo, culturas tan parecidas, intereses tan similares y propsitos antimperialistas idnticos. Cada uno
de nosotros se siente parte de nuestra Amrica. As lo aprendimos de la tradicin histrica; as nos lo
legaron nuestros antepasados, as nos lo ensearon nuestros prceres! Ninguna de estas ideas es nueva
para los representantes de las organizaciones revolucionarias de Amrica Latina. Pero, hemos valorado
suficientemente lo que estos hechos representan? Hemos analizado con profundidad lo que significa que
desde poca tan lejana como los primeros aos del siglo XIX, ya nosotros tenamos una idea continental
de la lucha que se desarrollaba en toda la Amrica Latina? Hemos analizado con suficiente claridad el
hecho irrebatible de que Amrica Latina constituye un solo y gran pueblo?.

Todas estas preguntas son hoy tan pertinentes como entonces.


Para ser una sola nacin, Amrica Latina tendr que ser socialista. Para ser socialista,
Amrica Latina tendr que ser una sola nacin. Para Amrica Latina sonar, una vez ms,
la hora de su segunda, verdadera y definitiva independencia, anunciada hace ms de cien
aos por Jos Mart y hace ms de cuarenta aos por Fidel Castro, cuando la Revolucin
Latinoamericana se ponga de nuevo en marcha y no se interrumpa hasta que no construya
una sola nacin socialista latinoamericana. Parece que se ha puesto en marcha ya, con la
Revolucin Bolivariana en Venezuela.

50
ERNESTO GUEVARA: UNA REFLEXIN DE LARGO ALIENTO
por Nstor Kohan
PREFACIO A
Ernesto Che Guevara hombre y sociedad
El pensamiento econmico del Che
de Carlos Tablada Prez

Las anticipaciones del Che


Hoy todo est ms claro. Cuando el Che Guevara adverta, hace ya varias dcadas, que
por el callejn sin salida del mercado y las armas melladas del clculo econmico los
pases del Este europeo terminaran regresando al capitalismo, el asunto no era tan evidente.
Haba que invertir una dosis tremenda de pensamiento crtico para comprenderlo y asimi-
larlo. Cuarenta aos despus, aquellos juicios premonitorios se han vuelto ms que transpa-
rentes para quien no tenga anteojeras.
Cmo pudo darse cuenta y anticiparlo hace tantos aos? Era el Che un adivino?
Tena la bola de cristal oculta en su mochila guerrillera? Quizs era un brujo disfrazado
de comunista? En la explicacin del pensamiento del Che que nos proporciona el libro de
Carlos Tablada Prez -escrito antes de la cada de la Urss- encontraremos las pistas para
hallar la respuesta.
Guevara no se conform con desnudar la pobreza terica -l la llamaba simplemente
apologtica- que envolva la creencia fetichista en supuestas leyes de hierro, invariable-
mente mercantiles, que regiran durante la transicin al socialismo. No se limit a la crtica,
de por s necesaria e imprescindible. Avanz en la elaboracin de una alternativa viable y
plenamente realizable. Lo hizo hasta en sus ms mnimos detalles, al lmite de la obsesin.
Por esta razn la crtica al modelo del socialismo mercantil es aqu apenas la punta del
iceberg. La reflexin terica y la experiencia prctica del Che no se agotan en una simple
crtica, aguda y previsora, pero nicamente negativa. El Che aporta adems una alternativa
que permite eludir el pantano. No nos alerta ante el inminente peligro que haba vaticinado
en aquellos aos 60, para permanecer luego cruzado de brazos en seal expectante. Esa
pasividad no cuadra con el estilo del Che. Adems de advertirnos del precipicio que por
entonces no todos vislumbraban, Guevara nos seala otro camino distinto. Un sendero via-
ble, posible y perfectamente realizable para comenzar a construir la sociedad comunista del
maana a partir de la suciedad que el capitalismo le deja como pesada herencia a cualquier
revolucin que se precie de tal. El pensamiento del Che no opera con almas bellas, ngeles
puros ni vrgenes imaginarias. Sabe perfectamente en donde est pisando y desde qu grado
de putrefaccin social -individualismo, egosmo, competencia, etc.- hay que comenzar a
crear el hombre nuevo y la mujer nueva.
Profundizando en esa perspectiva, este libro permite al lector y la lectora encontrar pun-
tos de apoyo tanto en la crtica guevarista de lo existente -en su poca el llamado socialis-
mo real- como en la alternativa para la sociedad del maana -la transicin revolucionaria
hacia el comunismo-, empezada a construir hoy mismo, no con lo que nos gustara imagina-
riamente contar sino con lo que efectivamente contamos.

Los estudios sistemticos sobre el pensamiento de Guevara

Ernesto Che Guevara, hombre y sociedad (El pensamiento econmico del Che) de
Carlos Tablada Prez constituye un excelente libro. Por lo sistemtico, por lo riguroso y por
lo precursor. Punto y aparte.

51
Histricamente, no fue el primero en abordar esta problemtica. Hubo un estudio ante-
rior, publicado en francs en 1970 y en castellano en 1971, que no merece olvidarse: El
pensamiento del Che Guevara de Michael Lwy (Carlos Tablada lo incluye en su bibliogra-
fa). Este estudio clsico, traducido a numerosos idiomas y reeditado muchsimas veces,
tena una virtud fundamental: tomaba el pensamiento del Che como un todo armonioso y
orgnico. Abordaba tanto el pensamiento poltico y la concepcin poltico-militar del Che
como sus ideas sociolgicas, su concepcin del marxismo en tanto filosofa de la praxis, sus
posiciones econmicas y sus debates con otras corrientes de izquierda. Segn tenemos noti-
cias, fue la primera tentativa, incluyendo las realizadas en Cuba, de reconstruccin terica
del pensamiento del Che en sus mltiples dimensiones.
Pero en esa poca Lwy no conoca todos los escritos econmicos del Che ni poda acce-
der fuera de Cuba a todos sus materiales y manuscritos (una gran parte compilados en 1966
en el Ministerio del Azcar por el colaborador del Che Orlando Borrego -ayudado por
Enrique Oltuski- en una edicin cubana de siete tomos; aunque otra parte de sus textos,
menor pero altamente significativa, an hoy permanece indita). En el tema especfico de las
discusiones econmicas y las intervenciones orales del Che en el Ministerio de Industrias,
fundamentales para conocer su punto de vista, Lwy slo pudo conocer una mnima parte,
publicada con el ttulo El plan y los hombres por la revista italiana Il Manifesto en diciem-
bre de 1969. Pero su investigacin no cont con la incomparable compilacin de Borrego.
Carlos Tablada Prez s tuvo acceso a esta exhaustiva compilacin, cuyo sexto tomo
contiene la trascripcin de todas las intervenciones del Che en el Ministerio de Industrias.
La utiliza ampliamente en su anlisis. Aunque su libro no es tan abarcativo ni panormico
como el de Lwy, tiene sobre este ltimo la ventaja de que delimita y focaliza con mayor
profundidad uno de los aspectos menos conocidos de Guevara: all donde el Che no slo
polemiza sobre los estmulos morales y materiales y la ley del valor en la transicin socia-
lista sino que adems propone un conjunto de polticas econmicas que se conocen con el
nombre de Sistema Presupuestario de Financiamiento (Spf).
Seguramente por la profundidad y rigurosidad con que Tablada Prez reconstruye ese
aspecto olvidado o directamente desconocido del Che es que su texto tuvo tanta repercu-
sin en Cuba y fuera de Cuba. A ello contribuy, sin duda, el momento poltico en que el
libro vio la luz dentro de la isla. Por entonces, la direccin de la revolucin cubana iniciaba
el denominado proceso de rectificacin de errores y tendencias negativas. Una expresin
bastante larga empleada para designar la crtica de muchas polticas econmicas (y cultura-
les) que haban sido adoptadas en Cuba, aproximadamente entre 1971-72 y 1985-86, a partir
del modelo de los pases del Este europeo sin el previo y necesario beneficio de inventario.
Quien encabez ese proceso de autocrtica pblica fue el mismo Fidel. Una muestra ms
de su inagotable dinamismo y su caracterstica capacidad de mantener la iniciativa poltica.
Algunos observadores internacionales, como siempre superficiales, se confundieron y traza-
ron una tosca analoga. Si Fidel, fantasearon, realiza crticas al modelo econmico imple-
mentado durante aproximadamente quince aos en Cuba, entonces lo que estara haciendo es
una aplicacin tropical de la perestroika sovitica. Gravsimo error de apreciacin. Porque
si Gorbachov y sus amigos de la direccin del Pcus (Partido Comunista de la Unin
Sovitica), cuestionaban por entonces toda idea de planificacin socialista (as, en general,
sin distinguir la planificacin burocrtica de la planificacin democrtica, como si en la clari-
dad del medioda todos los gatos fueran pardos) y enaltecan los instrumentos de regulacin
monetarios-mercantiles como la panacea que dinamizara la sociedad sovitica; Fidel, en
cambio, recurra al pensamiento del Che Guevara para cuestionar los mtodos inservibles.
Para formularlo en trminos claros y sencillos. La crtica realizada desde la revolucin
cubana, a diferencia del punto de vista perestroiko, era una crtica de izquierda.
Resultaba natural, entonces, que Fidel apelara a la autoridad moral y al pensamiento terico
de Ernesto Guevara para fundamentarla. No casualmente en los discursos de esos aos el

52
mximo dirigente de la revolucin cubana recomend una y otra vez volver a leer al Che.
Pero no volver a leer nicamente lo que ya todo el mundo conoca. Sino, adems, volver a
leer y estudiar lo desconocido: las ideas del Che acerca de la transicin socialista, sus crti-
cas al socialismo mercantil y a todo encandilamiento fetichista que asignara al mercado la
varita mgica para llegar al comunismo. En medio de esa formidable capacidad de mante-
ner intacta la iniciativa poltica, Fidel elogia pblicamente la investigacin de Carlos
Tablada Prez y la recomienda como material de estudio de aquello que deba recuperarse.
Fue una ayuda muy grande. El libro, realmente valioso, se la merece.
A partir de all fueron apareciendo numerosos estudios sistemticos sobre el Che, algu-
nos de ellos elaborados por compaeros que ayudaron a Carlos Tablada Prez en su prolon-
gada investigacin, otros por investigadores marxistas de Cuba o de otros pases.
Algunos de esos textos -la enumeracin no es, obviamente, exhaustiva- son el de Mara
del Carmen Ariet Garca: Ernesto Che Guevara: El pensamiento poltico [La Habana,
1988]; el folleto de Orlando Borrego Daz: El estilo de trabajo del Che [La Habana ,
1988; luego reelaborado en Che: El camino del fuego, La Habana, 2001]; el de Fernando
Martnez Heredia: Che, el socialismo y el comunismo [La Habana, 1989]; los dos gruesos
volmenes colectivos del Centro de Estudios sobre Amrica (CEA) presentados por Luis
Surez Salazar y prologados por Armando Hart Dvalos: Pensar al Che [La Habana, 1989];
el de Pedro Vuskovic y Belarmino Elgueta: Che Guevara en el presente de Amrica Latina
[La Habana, 1987]; el de Roberto Massari: Che Guevara: Pensamiento y poltica de la uto-
pa [editado en Italia en 1987, reeditado en el Pas Vasco, 2004], etc. En Cuba la revista
Casa de las Amricas le dedic en 1987 un nmero especial a los veinte aos de la cada
del Che, donde public fragmentos de los libros de Carlos Tablada y Pedro Vuskovic.
Durante la segunda mitad de los aos 80, adems de estos materiales de investigacin,
en Argentina comenz a circular una compilacin cubana de textos del Che titulada Temas
econmicos [La Habana, 1988]. Tambin aparecieron en las libreras de Buenos Aires algu-
nas ediciones antolgicas que haban sido publicadas en Mxico -durante el exilio- por Jos
Aric, cuando todava se autodefina como marxista revolucionario, como por ejemplo El
socialismo y el hombre nuevo [Mxico, primera edicin 1977, segunda edicin 1987]. Era
un volumen que reuna gran parte de las intervenciones del Che y sus oponentes en el deba-
te cubano de 1963 y 1964 sobre la ley del valor y la transicin socialista. En esa antologa
del exilio mexicano Aric incorpor casi todos los textos del volumen N 5 de Pasado y
Presente, tambin compilado por l, que llevaba por ttulo Ernesto Che Guevara: Escritos
econmicos [Crdoba, primera edicin febrero de 1969, segunda edicin agosto de 1971].
Como parte de ese intento colectivo por recuperar las ideas tericas del Che, sacndolo
de la trivializacin despolitizadora en la que el mercado lo recluy como cono pop para
neutralizarlo, en 1988 se realiz en Buenos Aires un seminario internacional dedicado a
estudiar su pensamiento. Participaron militantes polticos e investigadores de cuatro conti-
nentes. Fue un momento importante para volver a poner en la agenda de discusin los con-
ceptos polticos, econmicos y filosficos del Che, ms all de las camisetas y los posters.
Las intervenciones se publicaron con el ttulo El pensamiento revolucionario del Che:
Seminario cientfico internacional [Buenos Aires, 1988, dos volmenes].
Luego, ya en los aos 90, para contrarrestar la euforia neoliberal y dar la batalla por la
hegemona socialista, surgieron las Ctedras Libres Che Guevara, en Cuba y en muchos
otros pases de nuestra Amrica, como Bolivia y Argentina. En sus primeros pasos recibie-
ron ayuda y asesoramiento del Centro Che Guevara de La Habana (dirigido por Aleida
March) y en particular de Mara del Carmen Ariet. Nacieron en 1997, en el treinta aniversa-
rio de su asesinato. En Argentina hubo muchas, en la capital federal y en numerosas provin-
cias. Algunas fueron efmeras, otras perduraron, pero todas tuvieron idntica voluntad de
contribuir al debate, al estudio y a la difusin de sus ideas. Entre las que siguen existiendo
actualmente se encuentra la Ctedra de Formacin Poltica Ernesto Che Guevara. De ella

53
surgi nuestro libro Ernesto Che Guevara: Otro mundo es posible [Buenos Aires, 2003],
entre otros materiales de estudio y formacin.
Dentro de ese poblado abanico de textos, investigaciones sistemticas, ensayos e inicia-
tivas de estudios dedicados especficamente al pensamiento terico del Che, tanto el libro
de Michael Lwy en los 70 como el de Carlos Tablada Prez en los 80 fueron precursores.
Abrieron un camino para la investigacin colectiva. Es obligacin reconocerlo.

La pista argentina

En Argentina, el trabajo de Tablada no slo fue precursor sino que adems cumpli un
rol muy importante.
El Che, siempre amado, siempre admirado, haba sido hecho desaparecer como tantos
otros compaeros y compaeras durante los aos oscuros y sangrientos de la ltima dicta-
dura militar (1976-1983). Su nombre sintetizaba todo aquello que los torturadores y asesi-
nos queran destruir y borrar literalmente del mapa. No obstante, a pesar de ellos, sus textos
circulaban de mano en mano, siempre como algo clandestino.
Todava nos acordamos con gran cario de aquel compaero de la escuela, militante del
centro de estudiantes, que durante el ltimo perodo de la dictadura militar nos regal como
si fuera un valioso tesoro -lo era- las fotocopias oscuras, gastadas y renegridas del libro de
Michael Lwy sobre el Che. Era una joya que quemaba. Leer y estudiar las ideas del Che
bajo la dictadura militar resuma todo lo prohibido. Las lemos y estudiamos y luego se las
pasamos a su vez a otros compaeros con idntico entusiasmo. Esos materiales iban de mano
en mano entre diversas agrupaciones de izquierda. Cada una batallando con sus propios fan-
tasmas, pero unidos por el ejemplo del Che. En ese tiempo, cuando conseguimos algunos
libros de Guevara, lo primero que devoramos y estudiamos con varios amigos fue aquella
maravillosa carta llamada El socialismo y el hombre en Cuba. Tambin aquel discurso del
Che que apareci titulado: Qu debe ser un joven comunista?. Lo fotocopiamos y reparti-
mos. Creemos que ambos textos siguen absolutamente actuales en nuestros das.
Luego, con la retirada inminente de los militares, en las ferias de libros usados reapare-
can en Argentina viejos ttulos de los 70 de supuestas obras completas que obviamente
no eran completas. Pero ese carcter incompleto recin lo descubriramos ms tarde.
Poco despus, a mediados de los 80, la transicin a la democracia (como gustaban nom-
brarla los socialdemcratas en el gobierno) traicionaba con desfachatez las esperanzas popula-
res sancionando la impunidad militar. Pero justo en esos aos, ms precisamente en 1987, se
edit el libro de Carlos Tablada Prez. En Argentina, no pudo aparecer en mejor momento. Fue
una seal de aire fresco frente a algunos reductos de la vieja izquierda apolillada que seguan
esperando un ilusorio renacimiento perestroiko proveniente de las tierras del fro.
Por esa poca viaj a la Argentina Abel Aganbegyan, entonces asesor econmico de
Gorbachov y ms tarde autor de La perestroika econmica [primera edicin de 1989, publi-
cado en Argentina en 1990]. Este seor pregonaba a capa y espada las supuestas virtudes
del mercado para lograr la ya imposible recomposicin moral de la Unin Sovitica. Los
resultados estn a la vista...
En aquel tiempo tambin visit el cono sur latinoamericano otro intelectual sovitico de
renombre. Se trataba de Vctor Volski, director de la revista Amrica Latina y del Instituto
de Amrica Latina de la Urss. Qu dijo Vctor Volski cuando lleg al ro de la Plata? A
este profesor no se le ocurri mejor idea que aconsejar lo siguiente: La Argentina no debe
dejar de pagar su deuda externa!.... El desarme moral e ideolgico de esta gente se profun-
dizaba da a da.
Un caso aparte, algo distinto al de Aganbegyan y Volski, fue el del investigador del
Instituto de Economa Mundial y Relaciones Internacionales de Mosc Kiva Maidanik,
muy promocionado en Argentina y Amrica Latina. Maidanik era uno de los pocos soviti-

54
cos que mantenan simpatas por la figura del Che (quizs precedido por el nico bigrafo
sovitico del Che llamado Josif Lavretsky -seudnimo de Grifulvi?1- quien public en
Mosc en 1975 Ernesto Che Guevara, biografa traducida al ingls por Progress Publishers
en 1976). Aunque en el caso de Maidanik, el elogio del Che se combinaba con una apologa
entusiasta de la perestroika, a la que no dud en calificar como la revolucin de las espe-
ranzas en un conocido libro de entrevistas realizado en Nicaragua en 1987 y publicado en
Argentina en 1988. A decir verdad, este curioso e inexplicable eclecticismo que mezclaba
al Che junto con Gorbachov y la autonoma financiera de las empresas dur, en el mercado
de las ideas latinoamericanas, bastante poco.
En Argentina, cuando estos exticos visitantes soviticos, apologistas del viejo stalinismo
aggiornado a tono con la poca, profetizaban sobre las potencialidades democrticas del
libre mercado, la socialdemocracia verncula y la Unin Cvica Radical en el gobierno camina-
ban de traicin en traicin, dejando en libertad a los torturadores y asesinos de nuestros 30.000
compaeros desaparecidos. Mientras tanto, la supuesta oposicin encarnada en el manosea-
do nacional-populismo peronista pona en escena una supuesta renovacin poltica (de esa
renovacin surgiran nada menos que Carlos Menem y Eduardo Duhalde, entre otros perso-
najes siniestros del neoliberalismo criollo). Sin duda, fueron aos grises y mediocres.
En ese contexto tan difcil para el pensamiento crtico, el libro de Tablada Prez jug un
gran papel y fue muy til. No slo pona el dedo en la llaga. Adems, explicando de manera
accesible para la juventud las ideas centrales del pensamiento del Che, esta investigacin
cubana marcaba una perspectiva poltica que serva para no perder la brjula en medio de la
gran confusin de los aos 80.
En el sur de nuestra Amrica, este trabajo no fue ledo entre los acadmicos, entonces
completamente seducidos por el posmodernismo y otras modas al uso. En cambio, fue recibi-
do con pasin por los militantes, principalmente por la militancia juvenil de diversos grupos
de izquierda que quera afanosamente, en medio de tanto cinismo, de tanta desideologizacin,
de tanta manipulacin y de tanta mugre, descubrir al Che Guevara y reencontrarse con l.

Ernesto Guevara: una reflexin de largo aliento

Cul es la tesis central que estructura todo el texto y nos da la clave para entender al
Che? Creemos que est resumida en el siguiente fragmento de Guevara -citado por
Tablada- expuesto en una de las reuniones bimestrales del Ministerio de Industrias:
El Sistema Presupuestario de Financiamiento es parte de una concepcin general del desarrollo de la
construccin del socialismo y debe ser estudiado entonces en su conjunto.

Contrariamente a lo que opinaban Maidanik y varios otros divulgadores, las ideas del
Che no son compatibles con cualquier cosa. El Che no resulta digerible ni se lo puede con-
vertir en un pastiche multiuso, segn las necesidades oportunistas de cada coyuntura. Todos
sus planteamientos en el terreno de la economa poltica y de la poltica econmica, nos
explica Tablada, pertenecen a una concepcin general que no se puede disgregar a riesgo de
caer en la manipulacin. Ah est la clave del asunto.
Esa concepcin general abarca una singular interpretacin de la concepcin materialista
de la historia aplicada a la transicin socialista, pasando por un modelo terico que ensea
el funcionamiento y desarrollo de la economa de un pas que pretende construir relaciones
sociales distintas del capitalismo hasta llegar a una serie de realizaciones prcticas, cohe-
rentes entre s, de poltica econmica.
Los niveles de la reflexin del Che acerca de esa concepcin general giran en torno a
dos problemas fundamentales. En primer lugar: es posible y legtima la existencia de una

1 El verdadero nombre de Josif Lavretsky es Josif Grigulevic. Ver la explicacin del asunto en el Dossier dedi-
cado a Guevara y los Paises del Este, en el Cuaderno de la Fundacin N 4/2001, pp. 58, 155 n., 353 n. [n.d.r.].

55
economa poltica de la transicin? En segundo lugar: qu poltica econmica se necesita
para la transicin socialista? Las respuestas para estas dos interrogantes que se formula el
Che permanecen abiertas, an hoy en da, cuarenta aos despus. No slo para el caso espe-
cfico de Cuba sino tambin para todos los marxistas a nivel mundial.
Intentando dar respuestas a esas inquietantes preguntas, el Che elabor un pensamiento
sistemtico de alcance universal (no reducido a la situacin cubana, como sugeran
Maidanik y otros soviticos, argumentando la trivialidad de que Cuba es un pas pequeo,
mientras la Urss es una pas grande, como si eso demostrara algo en el terreno cientfico
de la economa poltica), estructurado en diversos niveles.
Si desagregamos metodolgicamente su reflexin terica, el Che nos dej:
- una reflexin de largo aliento sobre la concepcin materialista de la historia, pensada
desde un horizonte crtico del determinismo y de todo evolucionismo mecnico entre fuer-
zas productivas y relaciones sociales de produccin;
- un anlisis crtico de la economa poltica (tanto de los modelos capitalistas desarro-
llistas sobre la modernizacin que por entonces pululaban de la mano de la Alianza para el
Progreso y la Cepal como de aquellos otros consagrados como oficiales en el socialismo
real, adoptados institucionalmente en la Urss);
- un pormenorizado sistema terico de poltica econmica, de gestin, planificacin y
control para la transicin socialista: el Sistema Presupuestario de Financiamiento (Spf).
En la reflexin del Che Guevara, tanto (a), como (b) y (c) estn estructurados sobre un
subsuelo comn. Los tres niveles de anlisis (que en l fueron al mismo tiempo prctica
cotidiana, no slo discurso terico) se enmarcan sobre un horizonte que los engloba y a par-
tir del cual adquieren plenitud de sentido. Ese gran horizonte presupuesto es el proyecto
poltico del Che: para continuar con la enumeracin previa, podramos bautizarlo aleatoria-
mente como nivel (d).
Es entonces (d), el proyecto poltico del Che, antiimperialista y anticapitalista, de alcan-
ce mundial y no reducido a la revolucin cubana, el que nos permite inteligir la racionali-
dad de (a), (b) y (c). Para el Che Guevara, sin proyecto poltico no tiene sentido entablar
discusiones bizantinas y meramente acadmicas sobre la concepcin materialista de la his-
toria. Sin proyecto poltico, no vale la pena esforzarse por cuestionar los modelos econmi-
cos falsamente cientficos que obstaculizan el desarrollo del pensamiento crtico acerca
de las relaciones sociales. Sin proyecto poltico, carece igualmente de sentido cualquier
debate en torno a las diversas vas posibles de poltica econmica durante el perodo de
transicin al socialismo en una revolucin anticapitalista del tercer mundo subdesarrollado
y dependiente. Como tambin le sucedi a Marx y a sus mejores discpulos, en el Che es la
praxis poltica la que motoriza la reflexin terica, incluso cuando se interna por los ms
escarpados y abstractos vericuetos de la teora marxista del valor.

Empirismo improvisado?

Tomando en cuenta esa compleja estructuracin del pensamiento del Che, cul es el
aporte especfico del libro de Carlos Tablada Prez? En nuestra opinin, su elemento ms
valioso consiste en que expone los principios de gestin y planificacin elaborados para la
poltica econmica por Ernesto Guevara en detalle. Hoy en da ya no nos alcanza con reco-
nocer que el Che fue, adems de un gran combatiente revolucionario y un esforzado mili-
tante comunista, un agudo terico del marxismo. Eso es verdad, pero ya resulta insuficien-
te. Demasiada agua corri bajo el puente de las experiencias socialistas. Por eso este libro
de Carlos Tablada no se queda en el reconocimiento formal de esos mritos. Los desanuda,
los desglosa, los va recorriendo uno por uno, los descompone una y otra vez y los vuelve a
recomponer en un intento de sistematizacin. El resultado final constituye una excelente
reconstruccin analtica del pensamiento del Che en el rea de la poltica econmica.

56
Cabe aclarar que en este libro no est explicado todo el Che. Pero s aquello del Che
menos conocido, menos explorado, muchas veces subestimado bajo la fcil, cmoda y
malintencionada atribucin de romanticismo (como si este concepto fuera por s mismo
una mala palabra, algo bastante discutible por cierto). Para atribuir empirismo, aventu-
rerismo, improvisacin, idealismo y muchos otros sambenitos colgados del cuello de
Guevara por la izquierda oficial, la que hasta la cada del Muro monopolizaba falsamente el
nombre de ortodoxia, haba que desconocer olmpicamente los estudios del Che sobre la
economa poltica y la teora del valor, sus anlisis sobre los problemas y dificultades del
perodo de transicin, sus lecturas sistemticas y crculos de estudio sobre El Capital de
Marx. Estudios, reflexiones y lecturas que duraron largos aos, no un fin de semana.
Slo bajo la condicin de hacer groseramente caso omiso de toda esa trayectoria terico-
poltica pudo, en forma irresponsable, atribuirse al Che ignorancia en temas econmicos,
como tantas veces hemos escuchado en boca de algunos egresados de las universidades sovi-
ticas que nicamente conocen el marxismo de factura staliniana o tambin en labios de acad-
micos argentinos formados exclusivamente con profesores neoliberales y socialdemcratas.
El resultado final del emprendimiento que el autor lleva a cabo en este libro precursor
constituye una excelente exposicin de lo ms agudo que el Che nos dejara en sus esfuerzos
de constructor de la nueva sociedad y la nueva subjetividad, dos batallas distintas pero com-
plementarias que jams se pueden separar.
Este libro tiene adems el mrito de caminar a contracorriente al haberse animado a
recordar lo que se haba olvidado. El Che, adems de guerrillero heroico, es un terico
de la revolucin social. Una persona que no mira la revolucin desde afuera, juzgndola
pretenciosamente con el dedo en alto, sino que compromete todo su cuerpo y su vida en el
proyecto de volver consciente la regulacin social de la nueva sociedad. Guevara no es slo
el smbolo de la feliz victoria revolucionaria (por ejemplo en la batalla de Santa Clara) sino
tambin aquel que advierte, con lucidez y espritu crtico, las tremendas dificultades -el
burocratismo, la supervivencia de hbitos capitalistas, el callejn sin salida del pragmatis-
mo oportunista, el economicismo, etc.- de toda revolucin que se inicia.

El Che Guevara y El Capital

Otro elemento a destacar consiste en la claridad con que el autor expone, ya no slo las
tesis del Che, sino tambin la visin del fundador de la filosofa de la praxis en la gran obra
que nos inspira: El Capital. Por ejemplo, resulta ms que sugerente que Carlos Tablada
Prez identifique en la teora del fetichismo el eje central de la teora marxista del valor.
Exactamente esa era la opinin del Che. No es algo secundario. Atae al ncleo de la teora
crtica marxista, all mismo donde la crtica de la economa poltica se entrecruza con la cr-
tica de la vida cotidiana y de la poltica bajo cualquier sociedad mercantil.
Es precisamente en ese gnero de cuestiones tericas donde salta al primer plano la
similitud de abordaje sobre la teora del valor entre el Che Guevara y otros dos clsicos del
pensamiento marxista a nivel mundial. En primer lugar, el filsofo hngaro Gyrgy Lukcs,
quien en su Historia y conciencia de clase identifica en la teora del fetichismo de la mer-
canca la gran sntesis del materialismo histrico (en lugar de ubicarla, como han hecho
tanto manuales de divulgacin a lo largo de la historia, en el archicitado prlogo de 1859
donde Marx emplea aquellas metforas de la base y la superestructura). En segundo
lugar, el economista bolchevique Isaak Ilich Rubin, quien en sus Ensayos sobre la teora
marxista del valor vuelve a ubicar en la teora del fetichismo la clave explicativa de la teo-
ra del valor y de la crtica de la economa poltica.
Ni Lukcs ley a Rubin, ni Rubin a Lukcs. Ni el Che Guevara ley a ninguno de los dos
(s estudi y anot de Lukcs otros libros, como El joven Hegel, pero no este texto juvenil).
Sin embargo, aunque cada uno caminara por una senda propia, los tres arribaron al mismo

57
punto de llegada. Uno teniendo en mente los debates iniciales de la Rusia bolchevique
(Rubin); el otro, polemizando con todo el marxismo ortodoxo y la socialdemocracia (Lukcs);
el tercero, en medio de los grandes debates de una revolucin socialista del tercer mundo.
Por eso resulta tan importante la exposicin que Carlos Tablada realiza de este pasaje
central del pensamiento del Che y su interpretacin de Marx (en la primera edicin argenti-
na del libro corresponde a las pginas 107-113, particularmente la 109).
Es notable la aguda comprensin del autor sobre el tratamiento que Marx realiza acerca
de la teora del valor en El Capital (imprescindible para comprender a fondo la interpretacin
del Che). No obstante, en ese punto particular, quizs podra agregarse un pequesimo
comentario que no pasa de un mnimo detalle. Cuando Carlos Tablada sostiene que la teora
marxista del valor intenta explicar la forma en que se produce el equilibrio general del rgi-
men capitalista, quizs podra aclararse que en el caso de Marx la teora del valor no slo da
cuenta de los equilibrios sino tambin de las desproporciones y las crisis. La teora del valor
constituye una teora cuantitativa y cualitativa al mismo tiempo. Explica cunto valen las
mercancas (dimensin cuantitativa) y tambin porqu valen (dimensin cualitativa, vincula-
da a la teora del fetichismo). Es una teora macro (pues posibilita comprender cmo se distri-
buye el trabajo social global -trabajo abstracto- en las diferentes ramas y sectores de la econo-
ma de una sociedad mercantil capitalista) que al mismo tiempo permite construir explicacio-
nes de nivel micro (aquellas que dan cuenta de la proporcin en que los propietarios indivi-
duales y las unidades productivas autnomas cambian las mercancas en el mercado).
Pero tanto lo cuantitativo como lo cualitativo, lo macro como lo micro, apuntan a com-
prender los equilibrios y las crisis, no slo los equilibrios. La teora del valor, como bien
sugiere Ernest Mandel en algunos de sus libros clsicos, no es una teora armonicista que
focaliza exclusivamente en los equilibrios y proporciones globales, sino tambin una teora
de la crisis, las desproporciones y los conflictos que anidan en el corazn mismo de la
sociedad mercantil capitalista. Esto ltimo es slo un pequeo detalle que no modifica lo
fundamental del riguroso enfoque cientfico de Carlos Tablada, sino que apenas le agrega
una mnima aclaracin.
Entre sus muchos otros aportes valiosos, merecen destacarse la inteligente advertencia
donde Tablada Prez se interroga por el modo de evaluacin del Sistema Presupuestario de
Financiamiento del Che. Su respuesta, que despeja numerosos malosentendidos en la mate-
ria, seala que la evaluacin no puede reducirse a una cuestin nicamente cuantitativa
referida a la acumulacin de bienes producidos por las empresas sino que necesariamente
debe incorporar la dimensin cualitativa. Segn Tablada Prez, la evaluacin no puede
dejar de preguntarse qu tipo de subjetividad y qu grado de conciencia se estn generando
con semejante planificacin econmica.
Lo mismo vale para la explicacin que el autor despliega sobre la gnesis histrica de la
formacin del Spf. ste no surgi de la cabeza del Che como por arte de magia o simple
capricho. Carlos Tablada relata, por ejemplo, la negativa impresin que -ya en 1959!-, en
oportunidad de un viaje a Yugoslavia, le caus al Che el sistema de autogestin financiera
de las empresas. En ese entonces todava no conoca la Unin Sovitica...
Finalmente, podramos agregar una pregunta fundamental de orden epistemolgico que
este libro sugiere y al mismo tiempo contesta: Por qu muchos economistas profesionales,
incluso los de izquierda y en especial los marxistas, desconfan hasta el da de hoy del Che?
Qu les impide aprovechar la detallada y pormenorizada reflexin terica de Ernesto
Guevara? La respuesta de Tablada es muy interesante: Los economistas tienden a aislar las
relaciones econmicas de las superestructuras para as no perder cientificidad.
Aparentemente, la desconfianza surgira del hecho de que Guevara se niega a abordar
las relaciones sociales prescindiendo de la subjetividad, de la esfera de la conciencia, de la
formacin de valores y de la construccin hegemnica de la ideologa y la cultura. Desde el
punto de vista de la economa tradicional, esa necesaria inclusin de la esfera ideolgica y

58
subjetiva terminara opacando u obstaculizando la cientificidad del conocimiento econmi-
co. Ahora bien, cabe plantear la siguiente cuestin: de qu tipo de cientificidad estamos
hablando cuando se prescribe como norma el hacer caso omiso de cualquier referencia al
sujeto? Qu tipo de canon cientfico se tiene en mente cuando se formula semejante pre-
caucin metodolgica? No ser, acaso, que el modelo de ciencia que est operando en ese
tipo de observaciones corresponde ms a las ciencias naturales que a la teora econmica,
una ciencia estrictamente social? Vale la pena meditarlo.

Para repensar el mundo contemporneo

Actualmente, casi dos dcadas despus de que este libro saliera por primera vez de
imprenta y recorriera el mundo en numerosas ediciones, la Urss ya no existe. Cuba, digna y
rebelde, sigue resistiendo contra ese Goliat bruto e inculto que nos desprecia y nos domina.
Pero a la revolucin cubana no le ha quedado otra opcin que desarrollar su resistencia
en medio de la ms feroz economa mundial globalizada y bajo la amenaza de la potencia
militar ms poderosa de la historia. En ese contexto tan complejo (que jams debemos olvi-
dar) no ha tenido ms remedio que incorporar relaciones mercantiles.
Cul es entonces la utilidad del pensamiento del Che?
En primera instancia, sus reflexiones resultan provechosas para ubicarnos en nuestro
angustioso presente, precisamente por los llamados de atencin que l formul. Alertando a
cualquier desprevenido que acaso se le ocurriera apostar al mercado como una opcin estra-
tgica, no como un recurso tctico, el Che explica extensamente el modo en que ste genera
necesariamente irracionalidad y desperdicio del trabajo social global. Adems, insiste una y
otra vez en las consecuencias negativas que el mercado provoca en la conciencia poltica de
una sociedad en transicin. Para contrarrestar su influencia, el pensamiento del Che nos per-
mite defender las razones de una planificacin democrtica (no ejercida nicamente por tec-
ncratas especialistas, aislados de las masas, sino a travs de una creciente participacin
popular), a partir de la cual la poltica revolucionaria pueda incidir en el natural decurso
econmico a travs de la cultura, la batalla de las ideas y la lucha por recrear cotidianamen-
te la hegemona socialista en todo el ordenamiento social.
En segunda instancia, estrechamente vinculado a lo anterior, el pensamiento del Che nos
recuerda que en determinados momentos de la historia la relacin de fuerzas no nos es
favorable. En esos casos no nos queda ms remedio que retroceder, momentneamente,
para tomar fuerzas y volver a empujar. Esos retrocesos no son estratgicos sino tcticos, no
constituyen un camino a largo plazo sino un conjunto de medidas que se toman para res-
ponder a una coyuntura determinada, teniendo en el centro del anlisis la relacin de fuer-
zas. Jams hay economa sin relacin de fuerzas o al margen de la relacin de fuerzas.
Creer que el desarrollo del mercado constituye una necesidad objetiva de todo proce-
so de transformacin social constituye un mito peligroso, infundado y regresivo. Nada ms
lejos del pensamiento del Che que esa creencia supersticiosa en las leyes de hierro de una
economa supuestamente independiente con la que tanto insistan los acadmicos de la Urss
y otros pases del Este europeo cuando explicaban la historia de la Nueva Poltica
Econmica (Nep). Aquel conjunto de medidas econmicas tcticas que implement Lenin a
inicios de los 20, despus de la guerra civil, y que las vertientes ms dogmticas del mar-
xismo transformaron en supuestas normas universales vlidas para todo tiempo y lugar.
Confundiendo la tctica con la estrategia, la coyuntura con el proyecto, las medidas de
emergencia con supuestas leyes de hierro transhitricas y metafsicas, se transform a
Lenin en un vulgar apologista del mercado. En su inteligente defensa de Lenin -del revolu-
cionario vivo no de la momia- Ernesto Guevara se anim a poner en discusin esas preten-
didas leyes de hierro. Ms tarde, a la hora de redactar sus observaciones crticas al
Manual de economa poltica de la Academia de Ciencias de la Urss, pone en prctica la
misma operacin y vuelve a cuestionar esas mismas leyes inviolables.

59
Cuando el Che inscribe las relaciones sociales, en general, y las econmicas, en particular,
dentro de relaciones de fuerza est pensando fundamentalmente en la Nep de Lenin. En nues-
tra modesta apreciacin, es ms que probable que esto tambin valga para la sociedad cubana
de hoy en da. Como lo hemos afirmado en otros escritos, creemos no exagerar al comparar
las tareas y la actitud poltica de Fidel Castro con las de Lenin. Tambin Fidel y la direccin
de la revolucin cubana han tenido que tomar medidas tcticas que responden a las relaciones
de fuerza. All se inscriben ciertas aperturas al mercado y al capital privado extranjero. Pero
esas medidas no corresponden al eje central y al proyecto histrico de la revolucin cubana.
Tienen que ver con una coyuntura especfica y con determinadas relaciones de fuerza.
Es en ese punto preciso donde el planteamiento del Che Guevara se torna ms actual
que nunca. Desde nuestro punto de vista y ngulo de interpretacin, el Che demostr que no
existe una economa poltica de la transicin al margen de la relacin de fuerzas sociales y
polticas. Creer lo contrario implica empantanarse, una vez ms, en el fetichismo.
Por eso creemos que el pensamiento del Che acerca de la economa poltica siempre
constituy y sigue constituyendo el complemento del pensamiento poltico de Fidel.
Histricamente, Fidel le proporcion al Che la posibilidad de insertarse y protagonizar
un proceso poltico de masas sin el cual el radicalismo poltico (del cual Guevara constituye
la expresin ms acabada), aun el ms audaz, gira en el vaco de la impotencia y la frustra-
cin. El Che le proporcion a Fidel el compaero ideal, franco, transparente, leal, sin com-
petencias de ningn tipo, profundamente desinteresado en el terreno personal y al mismo
tiempo radical hasta el lmite extremo.
Esta complementacin entre el Che y Fidel, entre el pensamiento econmico y el pensa-
miento poltico, vale concretamente para el contenido de este libro. Porque no existe pensa-
miento acerca de las relaciones sociales y la economa poltica que se desarrolle al margen
de la praxis y las opciones polticas. Ya desde los tiempos de Karl Marx la crtica de la eco-
noma es una crtica poltica. Gravsima equivocacin -que en ellos se convierte en obstcu-
lo epistemolgico- la de aquellos tericos de la economa neoclsica que pretenden elaborar
modelos que hacen abstraccin de la poltica y la historia. Desde que el capitalismo es capi-
talismo, la mano invisible del mercado ha operado siempre al amparo de un brazo visi-
ble, la poltica, la lucha de clases, las relaciones de poder y de fuerza entre las clases
sociales. Hoy, a inicios del nuevo milenio, ms que nunca.
Aqu se ubica entonces la tercera instancia por la cual el pensamiento del Che contina
siendo til en la actualidad.
No es cierto -como han aventurado, por ejemplo, Michael Hardt y Toni Negri en su
publicitado Imperio- que los antiguos estados-naciones hayan desaparecido. Los estados
nacionales que se han debilitado son los de las sociedades capitalistas perifricas y depen-
dientes. En cambio, el estado-nacin norteamericano cada vez fortalece ms su capacidad
represiva y militar. La mano invisible de la mundializacin del capital presupone hoy la
fuerza poltico-militar de Ee.Uu. y la Otan. Sin esa formidable fuerza poltico-militar del
imperialismo norteamericano y de sus socios, no se podra comprender la globalizacin de
la economa y los mercados. La economa poltica de nuestros das, si no quiere ser simple
apologtica, debe incluir entre sus categoras de anlisis cientfico el estudio del poder mili-
tar. La resistencia de la revolucin cubana se desarrolla en todos esos planos, inseparables
entre s. Tambin en este rubro, el pensamiento del Che -que jams escindi la economa de
la poltica y la guerra- se ve corroborado.
Por todas las razones anteriormente expuestas saludamos la inteligente decisin de ree-
ditar este libro. Esperamos que sirva para continuar formando militantes y estudiosos del
pensamiento revolucionario mundial, en cuyo horizonte las ideas marxistas del Che
Guevara ocupan y seguirn ocupando un lugar central.
Buenos Aires, octubre de 2004

60
DEL CHE AL EVO
IMPRESIONES EN UNA BOLIVIA NUEVA
por Carlos Pronzato*
A Carlos Soria Galvarro,
autor de El Che en Bolivia,
documentos y testimonios,
La Razn, Bolivia

Esta epopeya que tenemos por delante la escribirn las


masas hambrientas de indios, los campesinos sin tierra,
los trabajadores de la ciudad, los obreros y los intelec-
tuales que tanto abundan en Latinoamrica
Ernesto Guevara, Discurso en NacionesUnidas, 1964

Ni libre, ni independiente, ni soberana, ni multitnica, ni pluricultural. Nada de esto,


como reza la Constitucin Poltica del Estado en su artculo I, pudo ser aplicado en Bolivia
verdaderamente desde el 6 de agosto de 1825, fecha en que Bolivia ingresa a la denominada
vida independiente. Ms irreal todava es su artculo II, donde se sostiene que Bolivia es
una Estado Social y Democrtico de Derecho, que promueve como valores superiores de su
ordenamiento jurdico, la libertad, la igualdad y la justicia. Abstracciones jurdicas y filos-
ficas que desde la sublevacin de Tupac Katari y Bartolina Sisa en 1781 pugnan por concre-
tizarse, desde el fondo de la Bolivia profunda.
Hubo que esperar muchsimos aos para que el primer atisbo de independencia, sobera-
na, multietnicidad y pluriculturalidad hiciera irrupcin en el corazn del continente subju-
gado por todos los imperialismos, que como marca simblica fundamental guard por 30
aos en su suelo (1967-1997), antes de su traslado a Cuba, la sangre derramada del mayor
obstculo a los planes del saqueo imperialista mundial, la sangre rebelde del pensador y
guerrillero argentino/cubano/boliviano (como l mismo declaraba) Ernesto Che Guevara,
que hoy resurge contemporneo en las ideas y palabras del compaero presidente Evo
Morales Ayma.
Entre La Higuera, localidad olvidada en el sudeste boliviano, donde el Che pas sus
ltimos momentos prisionero en la famosa Escuelita antes de salir por su puerta hacia la
eternidad, como dice una pintada en sus paredes, asesinado por el gobierno del general
Barrientos a mando de la Cia; Vallegrande, histrica ciudad cercana a La Higuera, donde el
Che y sus compaeros fertilizaron esa tierra con sus huesos; Tiwanaku, espacio sagrado de
la asuncin simblica del presidente aymara transformndose en Apumallku (mxima auto-
ridad originaria) y el Congreso en la Plaza Murillo donde aconteci la posesin oficial con
la banda tricolor, hubo una suerte de conexin secreta y mstica, realzando y resignificando
proyectos emancipatrios de similar contenido aunque con diferentes mecnicas de realiza-
cin. De un lado la lucha armada, la gesta latinoamericana del Che en las selvas bolivianas
y del otro la experiencia democrtica actual del Movimiento al Socialismo (Mas), de remo-
tas posibilidades de realizacin en los turbulentos aos sesenta. Pero los trgicos aconteci-
mientos del sacrificio rebelde en acahuasu perviven con sangre nueva en esta contempor-
nea coyuntura pacfica de las multitudes oprimidas, organizadas y movilizadas en el instru-
mento poltico del Mas.

* Cineasta documentalista y escritor argentino residente en Brasil. Dirigi, entre otros, los documentales
Bolivia, la guerra del gas (2003) y Jallalla Bolivia, Evo Presidente (2006) y es autor del libro Bolivia Poema
Rebelde (2004).

61
Este prembulo no es gratuito. Antes de arribar a La Paz, con la intencin de realizar un
documental sobre la posesin presidencial (Jallalla (que viva) Bolivia! Evo Presidente)
estuve en la regin citada anteriormente, donde el Che vivi sus ltimos dias. O sea que de
alguna manera el traslado fsico desde las montaas y quebradas de la regin de La Higuera
donde oper en sus ltimos momentos la guerrilla, hasta el altiplano donde acaba de iniciar
su recorrido gubernativo el Mas, refleja tambin un itinerario histrico de casi 40 aos de
historia boliviana. Claro que el Che podria ser tambin apenas un eslabn ms en la cadena
de rebeliones que desde la Colonia hasta las Guerras del agua (2000), de la coca (2002) y
del gas (2003) jalonaron una incesante ola de transformaciones polticas (y represiones) en
la vida de los bolivianos, que culminaron en este sorprendente presente gubernamental.
Pero la intencin de este breve relato es ceirse a un detonante contemporneo como fue
la eleccin de Bolivia por parte del Che y sus hombres para desatar una revolucin de
caracter continental que produjo un eco de rebelda que atraves el tiempo y hoy se escucha
en los discursos de los dirigentes masistas. Pues bien, lo que me llev a la citada regin
guevarista fue la posibilidad de planificar la realizacin de otro documental con motivo
de las conmemoraciones, en el 2007, de los cuarenta aos del asesinato del Che, aunque
tambin este ao se cumplirn los 40 aos de su llegada a Bolivia para dar inicio a las ope-
raciones de liberacin (3 de noviembre de 1966) .Con el pasar del tiempo y ya despus de
haber efectuado diversas entrevistas sobre el tema, percib el acierto inconsciente de
haber programado este desvo del asunto principal que me trajo a Bolivia, es decir, de la
ruta que llevaba directamente a La Paz para la asuncin del compaero Evo Morales, justa-
mente pocos dias antes del 22 de enero, da histrico para el continente.
Alguien me dijo despus en Buenos Aires que un documental ms sobre el Che se
podra hacer en cualquier momento, pero sobre este momento especial de Bolivia solamente
ahora. No deja de ser cierto, pero tambin haber trabajado sobre tan instigante tema como
lo es el de la guerrilla en su proprio hbitat a dias de ese momento especial tiene tambin
un raro sabor que va ms all de lo histrico.
De todas maneras llegaria al epicentro de las conmemoraciones nacionales imbuido del
aire que el Che haba respirado, de la tierra que haba pisado, de los muchos rostros que
habra observado, en definitiva, impregnado del espritu de lo que el Che y sus seguidores
soaron y que hoy, a pesar de todas las transformaciones coyunturales que se dieron en el
mundo, no dejaban de alcanzar cierta realidad tangible en la captura del poder poltico por
parte del 54% de la nacin, lo que incluye la gran masa obrera/indgena/campesina, objeto
de las ms profundas preocupaciones sociales de los guerrilleros. Una suerte de revancha
que gran parte de los objetivos guerrilleros se toman ahora para denostar a aquellos que
extendieron certificado de defuncin a quienes llevaron adelante ese proyecto por el solo
hecho de aplastarlos fisicamente con su inmenso aparato militar estatal.
Ayudando en la colocacin del empedrado frente a la tienda La Higuera del Che a
escasos metros de la Escuelita, pude percibir a partir de mi relacin con un grupo de campe-
sinos que venan a trabajar desde el poblado cercano de Jagey, el brutal abismo que le sig-
nific a la guerrilla el limitado contacto que estableci con los campesinos, entre otras cau-
sas por obvias razones de seguridad. El Che haba escrito, poco antes de entrar en acahua-
su: Hay tres condiciones de supervivencia de una guerrilla que conciernen a su desarrollo
(): movilidad constante, vigilancia constante y desconfianza constante Piedra angular
para la organizacin, crecimiento y coordinacin de sus tcticas de lucha rural, en un medio
tan desolado, esa tenue relacin fue tal vez el talon de aquiles por donde se la aniquil. En
los rostros y en las manos de esos campesinos que mascando coca entre ancdotas y cancio-
nes colocaban piedras con sus manos debajo de una intensa lluvia, se poda entrever el
resultado concreto de la centenaria opresin del latifundio, apesar de la tan propalada refor-
ma agraria del 52, que fue una suerte de fatdico anzuelo poltico para la eleccin de Bolivia
por parte del Che.

62
Descendientes de aquellos campesinos de los Sesenta, hoy continuan con idnticas
carencias de salud, educacin y principalmente econmicas que el gobierno de la poca,
aniquilando a la guerrilla para preservar el estilo de vida nacional, con una determinante
ayuda externa, no quiso erradicar. De esa masa de olvido campesino/indgena/minero har
el Mas su proyecto nacional socialista con identidad latinoamericana que el Che no pudo
llevar adelante, aunque plant sus semillas fundamentales.
El nico telfono existente en el humilde caserio de la Higuera actualmente, es la nica
posibilidad de contacto electromagntico con el mundo, a pesar de que todo el poblado
transmite una energa inexplicable de reflexin, congoja y al mismo tiempo de indescripti-
ble alegria de saber que el aventurero (Muchos me dirn aventurero y lo soy. Solo que de
un tipo diferente y de los que ponen el pellejo para demostrar sus verdades) desparramo el
eco de su aventura libertaria desde ese nfimo punto del mapa hacia todo el planeta.
Dems est decir que el pensamiento del Che siempre estuvo presente, desde el inicio
de la campaa y an desde mucho antes en el programa del instrumento poltico vencedor,
con una preeminencia mucho ms slida que lo estrictamente retrico como en programas
similares de los vecinos brasileos (Pt) o uruguayos (Frente Amplio), por ejemplo, hoy
diluidos en un pragmatismo alarmante de sus gobiernos.
Es decir que su presencia en el instrumento poltico de las mayorias bolivianas es la
de mayor poder expressivo entre todos los movimientos latinoamericanos que estn lle-
gando a los gobiernos de la regin, excepcin hecha del gobierno de Chavez, donde el
discurso corajudo del mandatario venezolano rinde honores a la memoria de Guevara. El
flamante presidente boliviano lo cit, entre vivas de gran parte del pblico presente, en su
discurso inaugural en el Congreso, pidiendo un minuto de silencio por aquellos que
lucharon por una realidad ms digna para el continente. Una arriesgada declaracin de
principios que habr hecho elevar considerablemente el infame riesgo pas y temblar
los lucrativos clculos de las transnacionales, en sus cotidianas rapias de nuestros recur-
sos naturales-.Citacin que fue todo un smbolo teniendo en cuenta el funesto papel que
la Embajada estadounidense siempre tuvo en los asuntos internos de Bolivia, inclusive
decidiendo la suerte del guerrillero heroico despus de su captura en la Quebrada del
Yuro el 8 de octubre de 1967. El Che tambin estuvo presente en los discursos presiden-
ciales de Tiwanaku y del Chapare.
Desde cundo flota el Che en el aire boliviano? Desde el da de su muerte? Desde las
primeras noticias sobre su presencia en el pas en marzo del 67? Desde el triunfo de la
Revolucin cubana en el 59? O ser que su pasaje por La Paz en el 53, (en su segundo y
ltimo viaje por Latinoamrica, el primero habia sido el ao anterior con su amigo Alberto
Granado) todavia como el flamante mdico Ernesto Guevara de la Serna, pudo haber dejado
su primera huella y hasta tal vez un lugar reservado para mezclarlo definitivamente en esa
tierra despus del trgico eplogo que sin embargo lo proyecto al mundo incentivando
rebeldas? Saberlo implica un ejercicio que roza lo potico.
El Che empap Bolivia tanto desde los medios de prensa como tambin desde el coti-
diano trajn de ciudades y poblados en la boca de sus habitantes con su hiertica estampa
capturada para la eternidad por el lente del fotgrafo cubano Korda. Su imgen, como en
todo el mundo, fue explotada ad infinitum en todas sus posibilidades visuales. En Bolivia, y
especificamente en la regin donde sobrevino su muerte, ste desarrollo imagetico fue ms
autntico, sentido y tapizado por lo popular, llegando hasta los altares hogareos y su
recuerdo homenajeado en las misas casi diariamente. San Ernesto de la Higuera se codea
entre los santos catlicos tradicionales iniciando tal vez un inslito recorrido eclesistico
popular que quizs se imponga en la hagiografa oficial con el pasar de los siglos.
Una mujer en La Higuera me mostraba el taxi con el cual su esposo trabajaba en Santa
Cruz y en cuyo parabrisas lucia brillante una calcomana del Che que segn me decia enfa-
ticamente nos protege de los accidentes, los pinchazos de las llantas y nos provee los clien-

63
tes, que inclusive cuando bajan lo besan al Che, a pap da suerte! concluia sonriente
besandose la palma de la mano y colocandola encima de la imgen de pap en el vidrio.
La calcomana del Che tambin estaba impresa hasta en la blancura de las voluminosas
tubas de un conjunto musical de Oruro, compuesto por ms de 50 miembros que encerraron
los festejos al da siguiente de la asuncin en la Plaza Murillo. Era como si su semblante,
impreso en la convexidad del instrumento insuflara el aire musical inundando la plaza con
su recuerdo insurgente. La imgen delComandante circula enormemente y provee seguridad
a un pueblo que parece haber sentido y comprendido los ideales de su lucha mucho despus
de su fatal conclusin, en una forma de proyeccin silenciosa pero contundente a los ojos
del alma popular, reacia y omisa durante el ao que dur la campaa de los barbudos en sus
propias narices. Resulta impresionante asistir hoy a la afirmacin constante y decisiva de su
mensaje en los simbolos polticos del Mas. Afirmacin apreciada tanto en niveles ms
espontneos del imaginario popular como tambin en la construccin del discurso ideolgi-
co y de los programas de los seguidores del Evo. El pensamiento guevarista avanz como
un tanque en el pas -especialmente en los sectores ms comprometidos y activos-, desde su
muerte fsica a manos de los antecesores de los idelogos que hoy alimentan al movimiento
retrogrado pro-imperialista del Poder Democrtico y Social (Podemos), resabio de oligarcas
y dictadores.
Sobradamente sintomtico me pareci el discurso con que el vicepresidente salud junto
al Evo al combatiente pueblo cocalero del Chapare en Sinahota el 28 de enero del 2006,
pocos das despus de su asuncin, en la despedida del lugar que lo vi nacer a la vida polti-
ca. En una parte de su inflamado discurso cit la relacin con las Fuerzas Armadas como uno
de los pilares fundamentales que los movimientos sociales que conforman el gobierno deben
asegurar para afirmar un gobierno fuerte y justo, expresando que es de vital importancia
tener un ejrcito aliado al pueblo porque al fin y al cabo: la nica diferencia entre el pueblo
y el ejrcito es que el ejrcito es el pueblo armado, nada ms ni nada menos. Gigantesca
tarea tendr el Mas en esta empresa de concientizacin, tanto del pueblo desarmado que
siempre soport brutales represiones, como tambin de los soldados, bombardeados diaria-
mente en los cuarteles con el discurso militar al servicio del poder econmico que los coloca
en la paradoja de oponerse a cualquier reivindicacin popular, o sea, enfrentarse con ellos
mismos. Tarea en la cual el Che y sus hombres se empearon de forma prctica despus de
la emboscadas que le tendan al ejrcito informando posteriormente a los prisioneros sobre
los objetivos de esa lucha de emancipacin que tambin los contemplaba a ellos como fin de
una transformacin en beneficio del pueblo y acto seguido se los liberaba.
Fue tambin en su discurso en el balcn de la Alcalda en el Chapare que el Evo se pro-
nunci una vez ms consecuente con las ideas del Comandante, en el enfrentamiento al
imperio en todos sus frentes. Una regin que vive del cultivo de la coca, que luch brava-
mente con un ejrcito nacional defensor feroz de las instrucciones de la Embajada estadou-
nidense, que vi frustrada su intencin de destruir las plantaciones de hojas de coca, equi-
vocando garrafalmente el objetivo cuyo lema debera haber sido : cocana cero y no coca
cero, para lo cual ni precisaran internarse en la selva, bastara con una rpida inspeccin en
los barrios lujosos de las grandes ciudades y en algunos organismos de gobierno del pas y
de los Estados Unidos, para atacar su consumo, principalmente. Como bien lo deca una
pancarta que flotaba encima de la multitud en la Plaza de los Hroes en la fiesta presiden-
cial : la Casa Blanca de la droga que erradique a sus drogadictos.
La lucha por la hoja de coca, planta sagrada de un cultivo milenario, fruto csmico de la
Pachamama, sera un combate que el Che dara en cualquier terreno, como otro importante
smbolo del pueblo en su la lucha contra los designios de hambre, explotacin y muerte del
modelo neoliberal. Patria o muerte y Kausachun Coca son consignas y pintadas
emblemticas que conviven en esa regin con el rostro del Che, estampadas en las rugosas
y humedas paredes de los hogares cocaleros.

64
En el Chapare el Mas obtuvo un impresionante 97% de los votos. Ya en Vallegrande,
provincia en la que el Che fue asesinado, tradicional plaza fuerte de la derecha, en las elec-
ciones municipales del 2004, obtuvo un sorprendente 14% y en las recientes elecciones
nacionales lleg a un contundente 30%, inslita para su performance histrica.
Bandera flameante del Mas, especie de plataforma ideolgica de infinidad de movimien-
tos sociales fogueados en las recientes rebeliones populares bolivianas, el Che -y el ejemplo
de sus combatientes como los bolivianos Coco e Inti Peredo- se proyecta como una sombra
plena de luces alumbrando el camino que coloc a un cocalero, un indgena, en el Palacio
Quemado, historicamente reducto oligrquico rosquero y golpista de usurpacin de la
autntica voluntad del pueblo.
Me pregunto si en la epoca de la masacre de San Juan, el 24 de junio del 67, cuando el
ejrcito, alarmado por el apoyo masivo que los mineros pretendiam ofrecer al Eln del Che
Guevara, entr en la mina Siglo XX (Norte Potos) disparando a mansalva contra hombres,
mujeres y nios dejando un tendal de muertos, cortando de cuajo una relacion que de haber
crecido pudo haber provocado serios problemas al gobierno de Barrientos, empecinado en
la anulacin total de la guerrilla con el aplastante asesoramiento estadounidense. Me pre-
gunto si ya en esa poca, al Evo con sus 8 aos, y siendo de una regin cercana al lugar de
la masacre, le habra llegado alguna informacion atraves de familiares ou allegados a su
familia o a su comunidad, si bien que aproximadamente en ese perodo el futuro presidente
boliviano haba acompaado a su familia a trabajar temporalmente en la zafra de la caa de
azcar en el norte argentino, regin que tambin ocupaba el pensamiento de Guevara para
la instalacin de un foco guerrillero que de hecho fue abierto por la guerrilla de su amigo
Jorge Ricardo Masetti (el Comandante Segundo) en el ao 63, desbaratada rapidamente por
el ejrcito argentino. La historia de ambos, separadas en su nacimiento por ms de 30 aos
(1928 el Che y 1959 el Evo) ensayaba sus primeras gambetas de aproximacin.? Lo cierto
es que al influjo del pensamiento y el ejemplo del Che los mineros podrian haber represen-
tado una fuerza decisiva en una hipottica insurreccin general en el pas, para posterior-
mente extenderse a paises vecinos, siguiendo el itinerario trazado en el plan guerrillero.
Pero el gobierno y sus fuerzas armadas se anticiparon ferozmente.
Recorriendo la esplndida geografa de selvas, valles y altiplanos me preguntaba que
pensaria el Che hoy en su recndito y ciertamente privilegiado lugar estelar donde se
encuentre, espacio reservado a aquellos pocos que intentaron con desprendimiento y coraje
la redencin del gnero humano. Qu pensar, digo, de este inslito presente con olor a
chairo, con gusto a chicha, api, pastel y mocochinche, inmerso en los fluidos humeantes de
la challa? Esbozar una sonrisa satisfecha, al ver el rostro del pueblo estampado en el
poder poltico e inclusive por la presencia fundamental en el gobierno de un pensador ade-
lantado como el vicepresidente lvaro Garcia Linera? O andar con su pipa pensativo y
cabisbajo, agobiado por el peso de reflexiones menos idealizadas sobre este singular proce-
so boliviano con pocas chances de respirar en el actual contexto econmico/poltico? Y de
dificultad para respirar el conocia bastante, luch estoicamente durante toda su vida con su
asma a cuestas. Tal vez Bolivia pueda resistir de la misma manera, frente a la asfixia que el
libre mercado neoliberal le impondr a su sed de transformacin e independencia. O no
ser esto apenas un parntesis para que las fuerzas de la reaccin respiren y se rearmen en
la tranquilidad que les brindar su nuevo status de oposicin para retornar en breve a la
carga? Por ahora, en su diario espiritual el Che dejar constancia de la integridad
moral del mundo indgena y del presidente Evo Morales.
En el ao 53 cuando el Che, con su amigo Carlos Calica Ferrer, estuvo en La Paz,
pudo sentir el impacto que le provocaron los grupos de milicianos armados que andaban
por las calles desde la revolucin del ao anterior, hecho de profundo significado que con
seguridad dej su marca en el alma y el corazn del futuro Che Guevara. Aunque, como
cuenta su amigo en el libro De Ernesto al Che, su compaero de viaje era un riguroso crti-

65
co de los verdaderos resultados que podra traer ese terremoto poltico encabezado por el
Movimiento Nacionalista Revolucionario (Mnr) de Siles Suazo, Paz Estenssoro y Lechn.
La llamaba sarcasticamente la revolucin del Ddt: Un da conseguimos una entrevista con
el Ministro de Asuntos Campesinos. A las delegaciones indgenas que venam a plantear
los dramas que sufran los espolvoreabam con Ddt en la cara, el cuello, la camisa y el
pelo, para evitar que contagien piojos u otras enfermedades. Cuando veiamos a un indge-
na por la calle cubierto por ese polvo blanco sabiamos que vena de hablar con alguna
autoridad. Cual sera su reaccin si pudiera ver hoy el alto porcentaje de presencia indge-
na en los cuadros del gobierno, desde la mismsima presidencia hasta la base que la susten-
ta, cuando hace ms de 50 aos al pueblo indgena se lo espolvoreaba con desinfectante. Y
era un gobierno revolucionario! No obstante no haba duda que era una nueva etapa en la
vida poltica boliviana y asi le escriba por esos aos el Che a su amiga de la facultad Tita
Infante: Bolivia es un pas que ha dado un ejemplo realmente importante a Amrica.
Aos ms tarde desde los dias hericos de la Sierra Maestra hasta su ltimo disparo en tie-
rras bolivianas, quien dara el ejemplo al mundo sera l.
En aquellos mismos das (26 de julio de 1953), en Cuba se produca el fallido asalto al
Cuartel Moncada, liderado por el joven Fidel Castro, cuyo objetivo final era derrocar al dic-
tador Fulgencio Batista, hecho que solo acontecera 6 aos ms tarde (1 de enero del 59), y
marcara su vida para siempre y lo traera nuevamente a Bolivia en 1966 para iniciar la
campaa continental con la cual cerrara definitivamente sus ojos y abrira los de millones
en todo el mundo en la lucha por la dignidad del ser humano, lucha que hoy reanuda el pue-
blo boliviano en la batalla que el Che libr en las tierras de Tupac Katari.
Pero por poco el Che y sus ltimos hombres, en su desesperado intento por quebrar el
cerco que el Ejrcito les impuso, no alcanzaron la carretera Santa Cruz Cochabamba, para
desde alli internarse en las selvas del Chapare, en el trpico cochabambino, donde pudieron
haber sobrevivido hasta el presente en su espeso manto verde, segn dicen hoy los lugare-
os. No hizo falta, dos dcadas despus lleg al Chapare el Evo, tambin huyendo del
cerco que le impona el hambre en su Orinoca natal, a iniciar junto a su pueblo el camino
de la toma del poder poltico
Nuevamente Estados Unidos apunta sus armas contra Bolivia, como no lo haca desde
los guevaristas aos sesenta., si no incluimos aqui su notable participacin en los golpes
de estado y en el apoyo a la represin de las recientes insurrecciones populares (las ya cita-
das guerra del agua, guerra de la coca y guerra del gas ). El 15 de enero del 2005, un
informe de inteligencia de los Estados Unidos, identifica a Venezuela y Bolivia como dos
paises que forman parte del eje del mal. Bajo el pretexto de terrorismo internacional
puso en la mira al gobierno bolivariano de Hugo Chvez y al Mas. Un ao despus, con
Evo Morales ya como presidente, la preocupacin debe ser mucho mayor y el eje del mal
-compuesto por los paises que se oponen al saqueo y entrega de sus recursos naturales a la
metropoli yanqui y sus complices europeos-, definitivamente consolidado. Justamente entre
los diez mandatos propuestos al pueblo por el Mas, adems de la Asamblea Constituyente,
la lucha contra la corrupcin y la autonoma de los pueblos encontramos la fundamental
nacionalizacin de los hidrocarburos, hecho que constituye para Bolivia un pasaporte direc-
to al infierno del eje del mal cuyo demonaco patrono debe ser, para el fundamentalismo
cristiano de la Casa Blanca, con seguridad, el Che.
Los disparos del soldado Mario Tern que asesinaron friamente al Che, resuenan toda-
va en las noches de La Higuera y se expanden por todo el continente. Con certeza se escu-
charon durante el ritual aymara de la asuncin simblica del Evo y en el recinto cerrado del
Congreso durante el juramento presidencial -si hasta pareca que en su puo izquierdo
erguido el Evo sostena el corazn del Che Guevara para mostrarlo al mundo entero. Y
nunca dejarn de escucharse hasta que el ltimo resabio imperialista desaparezca de Abya-
Yala. Si el Che, ante la indiferencia del campesinado de la poca, incentivada hasta con

66
recompensas por su captura y amenazas por parte de la Fuerzas Armadas, cay con apenas
17 hombres frente al podero inmensamente superior del Ejrcito boliviano, los rangers y
los asesores yanquis, ahora le toca al Evo iniciar este indito proceso cercado de millones
de compatriotas y otros tantos millones de observadores y militantes comprometidos en el
mundo. La soledad, el abandono y el silencio que rodearon a las huestes de Guevara hoy se
transmutan en un ensordecerdor grito de apoyo que surge de las entraas de la opresin y se
cuela en la reciente historia del pas. Es un grito que recoge la ancestral desolacin de la
poblacin originaria que interrumpi su historia ante la muralla - o el precipicio - de la con-
quista ibrica y posteriormente del proyecto capitalista/racista del imperialismo mundial.
As como en el mundo indgena se escuch la frase anocheci en la mitad del da en
referencia a la conquista europea en el siglo XV, el mismo espiritu de esta metafora se
podria aplicar, esta vez puntualmente, a los trgicos sucesos en la Escuelita de La Higuera
cuando pasadas las doce del medioda del 9 de octubre del 67 retumbaron los ltimos dispa-
ros que se llevaron el cuerpo del Che, y entre la sombras de ese oscuro da surgi como un
pjaro su espiritu de luz.
Imbuido entonces de este espritu guevarista, recorr Bolivia con una mirada a la vez
festiva y expectante por los hechos histricos que se vivan en esos das en el pas, y no
pude apartarme de ese nexo simblico entre el tiempo del Che y el tiempo del Evo que a
toda hora se haca presente frente a mi. El Che, como representante contemporneo de los
anhelos campesinos, mineros, obreros e indgenas resurge como un faro que ilumina las
acciones, los principios y la tica de este gobierno sui generis en el mundo. Si el Che
intent desatar una revolucin continental contra el imperialismo -en plena poca de la
invasin a Vietnam- para vietnamizar el mundo, creando el foco guerrillero en el ombligo
de Sud Amrica y dej despus su sangre en suelo boliviano fermentando rebeldas, le toca
ahora a las multitudes hambrientas de historia del Mas recoger su antorcha y en este nuevo
contexto mundial -en plena poca de invasin a Afganistn, Irak y tal vez ahora Irn, en
esta constante aventura blica a la procura de recursos naturales que puede tambin desem-
bocar en la siempre codiciada Bolivia- incendiar de justicia y dignidad todo un continen-
te que naci originario y ms de 500 aos despus parece haber vuelto -como ya lo profeti-
zara Tupac Katari- en millones de bocas que gritan: jichhapi jichhaja..! kunanma
kunanka...! ahora es cuando!.

Buenos Aires, Febrero de 2006

67
DOSSIER ESPECIAL
En contra de la privatizacin
de las obras del Che
PREMISA1
de Roberto Massari

Que no dejo a mis hijos y mi mujer


nada material y no me apena:
me alegra que as sea.
Que no pido nada para ellos
pues el Estado les dar lo suficiente
para vivir y educarse.
Ernesto Guevara,
carta de despedida a Fidel (1965)

La seleccin de textos que presentamos al lector en este Cuaderno es ciertamente inslita.


Se trata de artculos, cartas y desmentidas publicadas (o censuradas) en la prensa, en las cuales
se discute uno de los ms paradjicos episodios de mercantilizacin de nuestra poca: la comer-
cializacin totalmente liberista de las obras del Che a favor de empresarios editoriales coloca-
dos a las antpodas de los ideales de Guevara -del mismo Guevara que contra el fetichismo del
dinero y de la mercanca haba conducido una de sus ms clebres e imperecederas batallas.
Que en Italia este privilegio le haya tocado a la Mondadori de Silvio Berlusconi tiene
un valor sumamente simblico pero no es en s mismo un factor decisivo. Podra haber sido
cualquier otra gran empresa editorial interesada en el aspecto exclusivamente financiero de
la operacin, pero incapaz -como Mondadori y otras grandes editoriales- de producir una
edicin razonada, bien traducida y decorosamente comentada de las obras del Che.
Con anterioridad, operaciones igualmente desenfadadas haban sido llevadas a cabo por
Baldini & Castoldi, Newton Compton y Sperling & Kupfer (del grupo Mondadori) con
relacin a las obras de Guevara, y por muchos otros editores con relacin a las obras sobre
el. Nada comparable a la pasin y a la competencia con la cual hacia fines de la dcada del
60, algunas antologas casi completas de las obras del Che haban sido curadas por
Feltrinelli y por Einaudi.
Desde hace algunos aos las obras de Guevara son fragmentadas, reinventadas (solo en
el ttulo) camuflando frgiles antologas, se reciclan viejas traducciones obsoletas y erradas,
se llama la atencin sobre obras juveniles o de efecto, se relegan al olvido las obras ms
polticas, se esconde el hecho que algunos textos del Che -importantes pero incmodos-
permanecen inditos. Y si recientemente han sido publicados en Cuba, con gran prisa, los
escritos en los cuales el Che criticaba a la Urss, ha sido gracias a la dura batalla que algunos
de nosotros han conducido y que es reconstruida en las pginas que siguen.
A partir de 1987 y hasta los primeros aos 90, quien deseaba publicar obras de Guevara
tena como referencia a algunos organismos delegados ex profeso por el Estado cubano, con
los cuales no era difcil establecer acuerdos, a condicin de que se otorgara un mnimo de
garantas de seriedad. La Revolucin cubana consideraba, con razn, til a la propia causa,
la mxima circulacin del patrimonio literario de su glorioso ex ministro de Industria y,
considerndolo patrimonio de la humanidad, era feliz de saber que aquellas obras eran
publicadas en cada rincn de la Tierra.

68
DOSSIER SPECIALE
Contro la privatizzazione
delle opere del Che
PREMESSA1
di Roberto Massari
Che non lascio ai miei figli e a mia moglie
niente di materiale, ma ci non mi preoccupa
e mi rallegro che sia cos.
Che non chiedo nulla per loro,
perch lo Stato dar loro quel che sufficiente
per vivere e istruirsi.
Ernesto Guevara,
lettera di addio a a Fidel (1965)

La raccolta di testi che poniamo a disposizione del lettore in questo Quaderno certa-
mente insolita. Sono articoli, lettere o smentite apparse (o censurate) sulla stampa, nelle
quali si discute uno dei pi paradossali episodi di mercificazione della nostra epoca: la com-
mercializzazione totalmente liberista delle opere del Che a favore di imprenditori editoriali
collocati allopposto degli ideali di Guevara - di quello stesso Guevara che contro il fetici-
smo del denaro e delle merci aveva condotto una delle sue pi celebri e imperiture battaglie.
Che in Italia questo privilegio sia toccato alla Mondadori di Silvio Berlusconi ha un
valore fortemente simbolico, ma non in s un fattore decisivo. Poteva essere qualunque
altra grande azienda nel mondo dei media, interessata allaspetto esclusivamente finanzia-
rio delloperazione, ma incapace - come Mondadori e altri grandi editori - di produrre une-
dizione ragionata, ben tradotta e decorosamente annotata delle opere del Che.
Nel passato operazioni altrettanto disinvolte erano state compiute dalla Baldini &
Castoldi, dalla Newton Compton e dalla Sperling & Kupfer (del gruppo Mondadori) per le
opere di Guevara e da molti altri editori per le opere su di lui. Nulla di paragonabile alla
passione e alla competenza con cui alla fine degli anni 60 raccolte di Opere del Che quasi
complete erano state curate dalla Feltrinelli e da Einaudi.
Da alcuni anni le opere di Guevara vengono frantumate, se ne creano di nuove (nel tito-
lo) camuffando fragili antologie, si riciclano vecchie traduzioni obsolete ed errate, si attira
lattenzione su opere giovanili o ad effetto, si relegano nel dimenticatoio le opere pi poli-
tiche, si tiene nascosto il fatto che testi del Che - importanti ma scomodi - continuano ad
essere inediti. E se di recente sono stati pubblicati a Cuba, in gran fretta, gli scritti in cui il
Che criticava lUrss, stato solo grazie alla dura battaglia che alcuni di noi hanno condotto
e che nelle pagine che seguono viene ricostruita.
A partire dal 1987 e fin verso i primi anni 90, chi voleva pubblicare opere di Guevara
faceva riferimento ad alcuni organismi a ci preposti dallo Stato cubano, con i quali non
era difficile raggiungere degli accordi, purch si desse un minimo di garanzie di seriet. La
Rivoluzione cubana, giustamente, considerava utile alla propria causa la massima circola-
zione del patrimonio letterario del suo glorioso ex ministro dellindustria e, considerandolo

1 Questa premessa (qui modificata) e la parte iniziale della documentazione qui raccolta sono state gi pubbli-
cate nel Notiziario della Fondazione Guevara, n. 11, settembre 2005, pp. 1-11.

69
En esa poca, Aleida March -ya no viuda, dado que se volvi a casar rpidamente des-
pus de la muerte del Che- no se ocupaba de la venta de los derechos de las obras del ex
marido, y el resto de la familia segua sus pasos.
El problema comenz en 1993, cuando la venta a Feltrinelli de los derechos mundiales
del Diario en motocicleta hizo vislumbrar la posibilidad de recavar ingentes sumas de
dinero. Por un perodo hubo en Cuba una especie de dualidad de poder: las obras clsicas
las administraban los organismos cubanos, las obras juveniles y las inditas las administra-
ba la familia, mientras que una comisin ad hoc -dirigida por Juan Almeida- nombrada ad
hoc por el Comit Central, deba ejercer la vigilancia.
Luego, de repente, la privatizacin total. Haciendo valer los derechos de propiedad
hereditaria, la familia Guevara se arrog el derecho exclusivo de vender en prima persona
las obras del Che, de decidir quien y donde se pueden publicar (sin demostrar ningn inte-
rs serio en el como y el por qu).
La privatizacin comenz as en gran estilo y los primeros millones de dlares empeza-
ron a llegar. El golpe ms grande fue la pelcula producida por Redford y dirigida por
Salles (Diarios de motocicleta) a la cual se agregan ahora el milln y medio de dlares de
Mondadori, el contrato con la Mondadori espaola etc. La obra de una gran personalidad de
la historia -parida adems por las luchas revolucionarias del mundo- que hasta ahora haba
sido considerada como patrimonio de la humanidad (generosamente administrado por el
Estado cubano), se transform en una mercanca como cualquier otra, administrada priva-
damente en base al derecho hereditario de familia (de una parte de la familia... atencin a
los futuros posibles juicios legales!
Contra los efectos perversos de esta privatizacin, la Fundacin Guevara ha comenzado
a protestar en Italia y en el exterior, como se podr leer. Reside en ello la razn misma de
su existencia.

ADVERTENCIA
Despus de los Antecedentes y el Prlogo, el lector encontrar todos los textos que han ani-
mado la polmica. Gracias al trabajo apasionado de nuestro compaero argentino Enzo Valls,
gran parte del material fue traducido inmediatamente al espaol. En ese idioma ha viajado por
la Gran Web, llegando a todas partes y amplificando el debate a escala internacional.
Hemos decidido hacer que este Dossier sea bilinge y por lo tanto el lector encontrar
en las pginas de la izquierda el texto en espaol y en las de la derecha el texto en italiano.
Enzo Valls pide formalmente disculpas por eventuales errores de traduccin, debidos ni-
camente a la urgencia con la cual ha tenido que trabajar (ad honorem y por amor, obvia-
mente, como todos nosotros). Tampoco hubo tiempo para una profunda revisin, de lo cual
a mi vez pido disculpas.
Deseo llamar ardientemente la atencin del lector sobre una cuestin: en las pginas
siguientes no figuran solamente los textos que nos dan la razn, sino tambin aquellos que
nos critican, as como los que nos difaman y calumnian, alterando nuestras posiciones a
uso y consumo de quien tiene intereses precisos en que eso suceda.
Estos textos enemigos los hemos hecho circular inmediatamente, inclusive traducidos, y
ahora los publicamos -para la Historia- convencidos de que el lector merece conocer todos
los puntos de vista. Por este motivo nos apesadumbra que organismos presuntamente gueva-
ristas y amigos de Cuba hayan elegido hacer circular por sus canales de prensa o telem-
ticos, solo los textos escritos contra nosotros, sin darnos jams la posibilidad de responder a
las calumnias: un ensimo ejemplo de deshonestidad estalinista, que el Che no hubiera permi-
tido -como muy bien sabe quien conoce sus cartas y su historia personal. El siguiente Dossier
por lo tanto imparte tambin una gran leccin de democracia y de guevarismo aplicado.
r.m.

70
patrimonio dellumanit, si rallegrava che quelle opere apparissero in ogni angolo della
terrra. Allepoca Aleida March - non pi vedova, perch risposatasi rapidamente dopo la
morte del Che - non si occupava della vendita dei diritti delle opere dellex marito e il resto
della famiglia seguiva le sue orme.
Il guaio cominci verso il 1993, quando la vendita alla Feltrinelli dei diritti mondiali del
Diario in motocicletta fece balenare la possibilit di ricavare somme consistenti di denaro.
Per un po vi fu a Cuba una situazione di dualismo di poteri: le opere classiche le ammi-
nistravano organismi cubani, le opere giovanili e quelle inedite le amministrava la famiglia,
mentre una commissione ad hoc del Comitato centrale - diretta da Juan Almeida - avrebbe
dovuto vigilare su tutto ci.
Poi improvvisamente la privatizzazione totale. Facendo valere i diritti di propriet ere-
ditaria, la famiglia Guevara si assunta il diritto esclusivo di vendere in prima persona le
opere del Che, di decidere chi e dove si possano pubblicare (senza per dimostrare alcun
serio interesse sul come e il perch).
La privatizzazione cos partita alla grande e i primi milioni di dollari sono cominciati
ad arrivare. Il colpo pi grosso stato il film prodotto da Redford e diretto da Salles (I diari
della motocicletta), cui si aggiungono ora il milione e mezzo di dollari di Mondadori, il
contratto con la Mondadori spagnola ecc.
Insomma, lopera di una grande personalit della storia - partorita anche dalle lotte rivo-
luzionarie nel mondo - che finora era stata considerata un patrimonio dellumanit (genero-
samente amministrato dallo Stato cubano), divenuta una merce come le altre, gestita pri-
vatamente in base al diritto ereditario di famiglia (di una parte della famiglia... occhio ai
nipoti e alle future possibili cause legali!).
Contro gli effetti perversi di questa privatizzazione, la Fondazione Guevara ha comin-
ciato a protestare in Italia e allestero, come si pu qui leggere. Ne va la ragione stessa della
sua esistenza.

AVVERTENZA
Dopo gli Antecedenti e il Prologo, il lettore trover tutti i testi che hanno animato la
polemica. Grazie al lavoro appassionato del nostro compagno argentino Enzo Valls, gran
parte dei materiali fu subito tradotta in spagnolo. In tale lingua ha viaggiato nelle maglie
del Grande Web, giungendo ovunque e amplificando il dibattito su scala internazionale.
Abbiamo deciso di rendere questo Dossier praticamente bilingue e quindi il lettore tro-
ver nelle pagine di sinistra il testo in spagnolo e in quelle di destra il testo in italiano.
Enzo Valls chiede formalmente perdono per eventuali errori di traduzione, dovuti unica-
mente alla fretta con cui ha dovuto lavorare (gratis et amore, ovviamente, come tutti noi).
N c stato il tempo per una revisione approfondita: di questo mi scuso a mia volta.
Su una questione desidero ardentemente attirare lattenzione del lettore. Nelle pagine
che seguono non vi sono solo i testi che ci danno ragione, ma anche quelli che ci danno
torto, anche quelli che ci diffamano o ci calunniano, stravolgendo le nostre posizioni ad
uso e consumo di chi ha interessi precisi perch ci venga fatto.
Ebbene, questi testi nemici li abbiamo fatti circolare subito, li abbiamo addirittura
tradotti e ora qui li pubblichiamo - per la Storia - convinti che il lettore meriti di conoscere
tutti i punti di vista. Per questo ci addolora il fatto che organismi presuntamente guevari-
sti e amici di Cuba hanno scelto, invece, di far circolare sui loro canali di stampa o
telematici solo i testi scritti contro di noi, senza mai darci la possibilit di rispondere alle
calunnie: un ennesimo esempio di disonest stalinista, che il Che non avrebbe permesso -
come sa benissimo chi conosce le sue lettere e la sua storia personale. Il Dossier che segue,
quindi, impartisce anche una grande lezione di democrazia e di guevarismo applicato.
r.m.

71
ANTECEDENTES DE LA DISCUSIN
LA CENSURA EN LAS OBRAS DEL CHE
Correspondencia entre Zbigniew Kowalewski, Roberto Massari, Celia Hart
Santamara (y - aparte - Marcelo Cafiso)

La polmica que estamos presentando se desencaden a fines de Agosto de 2005 alre-


dedor de la cuestin de la venta de las obras del Che a Mondadori, de la privatizacin de
parte de la familia Guevara en Cuba, de los mecanismos de la mercantilizacin [transfor-
macin en mercanca (n.d.t.)], etc., pero luego se desplaz gradualmente hacia la cuestin
del cuidado poco cientfico de las publicaciones, los inditos, la censura etc. Y bien, el lec-
tor se alegrar o se sorprender al enterarse que un ao antes y fuera de la atencin de los
medios y sin ninguna provocacin externa, ya se haba desarrollado una primera parte de
aquella discusin (directamente en castellano).
Todo comenz con una carta muy preocupada de nuestro compaero polaco Zbigniew
Kowalewski (20 de Diciembre de 2004), a la cual le respondi Roberto Massari dando lugar
a una larga intervencin de Zbigniew, a una breve rplica de Celia Hart y a otra carta de
Massari. La discusin se desarroll va e-mail, sin poder imaginar que un ao despus
aquellos temas haban de transformarse en el objeto de una encendida discusin internacio-
nal (de la cual el artculo del argentino Marcelo Cafiso ha sido el primer exemplo).
Con el consentimiento muy favorable de Zbigniew y de Celia, hemos decidido ofrecer al
lector tambin estos materiales -a pesar de su carcter meticulosamente filolgico- deno-
minndolos justamente Antecedentes de la discusin
r.m.

***

[Z. Kowalewski a R. Massari] [Lodz] 20 Dic. 2004 - 23:30


[copia a C. Hart]

Caro Roberto,

te informo de una cosa grave. Accidentalmente he descubierto que desde 1977, en


Cuba los textos del Che se publican censurados. No se cual es la escala de este escandalo-
so procedimiento, porque esto necesitara un trabajo de verificacin que yo no puedo reali-
zar. Pero, cualquiera que sea la escala, mayor o menor, el procedimiento es un hecho.
Toma, por favor, las Obras del Che en dos tomos, editados en 1970 por Casa de las
Amricas, donde los textos aparecen correctamente. Ve, en el tomo II, el texto de 1960,
Notas para el estudio de la ideologa de la revolucin cubana. Fijate en el prrafo que se
encuentra al final de la p. 93 y al comienzo de la p. 94.
Este prrafo dice:
A Marx como pensador, como investigador de las doctrinas sociales y del sistema capitalista que le toc
vivir, puede, evidentemente, objetrsele ciertas incorrecciones. Nosotros, los latinoamericanos, podemos,
por ejemplo, no estar de acuerdo con su interpretacin de Bolvar o con el anlisis que hicieron Engels y
l de los mexicanos, dando por sentadas incluso ciertas teoras de las razas o las nacionalidades inadmisi-
bles hoy. Pero los grandes hombres descubridores de verdades luminosas, viven a pesar de sus pequeas
faltas, y stas sirven solamente para demostrarnos que son humanos, es decir, seres que pueden incurrir en
errores, an con la clara conciencia de la altura alcanzada por estos gigantes del pensamiento. Es por ello
que reconocemos las verdades esenciales del marxismo como incorporadas al acervo cultural y cientfico
de los pueblos y lo tomamos con la naturalidad que nos da algo que ya no necesita discusin.

72
ANTECEDENTI DELLA DISCUSSIONE
LA CENSURA NELLE OPERE DEL CHE
Corrispondenza tra Zbigniew Kowalewski, Roberto Massari, Celia Hart
Santamara (e - a parte - Marcelo Cafiso)

La polemica che stiamo presentando esplose alla fine dellestate del 2005 sulla questio-
ne della vendita delle opere del Che a Mondadori, la privatizzazione da parte della fami-
glia Guevara a Cuba, i meccanismi della mercificazione ecc., ma si poi spostata mano a
mano sulla questione della cura poco scientifica, gli inediti, le censure e cos via. Ebbene,
il lettore sar lieto o sorpreso nellapprendere che un anno prima, fuori dallattenzione dei
media e senza nessuna provocazione esteriore, si era gi svolta una prima parte di quella
discussione (direttamente in lingua spagnola).
Allorigine cera stata una lettera molto preoccupata del nostro compagno polacco
Zbigniew Kowalewski (20 dicembre 2004), cui aveva dato una risposta Massari. Avevano
poi fatto seguito un intervento di Zbigniew, una breve replica di Celia Hart e unaltra lette-
ra di Massari. La discussione si era svolta via e-mail, senza poter minimamente immagina-
re che un anno dopo quei temi sarebbero diventati oggetto di unaccesa discussione inter-
nazionale (della quale larticolo dellargentino Marcelo Cafiso stato il primo esempio).
Con il consenso molto favorevole di Zbigniew e di Celia, abbiamo deciso di fornire al
lettore anche questi materiali - nonostante il loro carattere cos meticolosamente filologico
- denominandoli appunto Antecedenti della discussione.
r.m.
[Tutte le lettere furono scritte originariamente
in spagnolo. Sono state tradotte da R. Massari]
***

[Z. Kowalewski a R. Massari] [Lodz] 20 Dic. 2004 - 23:30


[copia a C. Hart]

Caro Roberto,

ti informo di una cosa grave. Casualmente ho scoperto che dal 1977 i testi del Che
a Cuba si stanno pubblicando con censure. Non so quali dimensioni abbia questa scandalo-
sa procedura, perch ci vorrebbe un lavoro di verifica che io non posso compiere.
Comunque, quali che siano le dimensioni, pi o meno grandi, che esista questa procedura
un fatto. Prendi per favore le Obras del Che in due volumi, pubblicate da Casa de las
Amricas nel 1970, in cui i testi appaiono correttamente. Nel secondo tomo guarda il testo
del 1960, Note per lo studio dellideologia della Rivoluzione cubana. Controlla il paragrafo
che si trova alla fine di p. 93 e allinizio di p. 94.
Questo paragrafo dice:
A Marx come pensatore, come studioso delle scienze sociali e del sistema capitalistico in cui visse, si
possono evidentemente addebitare alcune inesattezze. Noi latinoamericani, per esempio, possiamo non
essere daccordo con il suo giudizio su Bolvar e con lanalisi che, insieme ad Engels, Marx fece dei mes-
sicani, dando per scontate certe teorie sulla razza o la nazionalit, oggi inammissibili. Ma i grandi uomini,
scopritori di luminose verit, sopravvivono nonostante i loro piccoli errori, che servono a renderli pi
umani: essi possono incorrere nellerrore senza che ci incrini la nostra chiara consapevolezza del livello
raggiunto da questi giganti del pensiero. E per questo diciamo che le verit essenziali del marxismo sono
parte integrante della comunit culturale e scientifica dei popoli e le accettiamo con la naturalezza che ci
deriva da qualcosa che non ha bisogno di ulteriori discussioni [Scritti scelti, Roma 1993, II, p. 402].

73
Ahora abre el sitio cubano http://www.filosofia.cu/che/, donde se encuentra la nica edi-
cin electrnica (muy incompleta) de las Obras del Che. Compara el mismo texto. Este
prrafo no est all. Celia Hart Santamara, informada por mi de este descubrimiento, ha
verificado que, desde la edicin en varios tomos de Escritos y discursos, Editorial de
Ciencias Sociales, La Habana 1977, este texto del Che se edita censurado: sin el prrafo
sealado. Celia denunci este hecho escandaloso a varias personas mas o menos importan-
tes, que lo banalizaron como algo que sucede, y le aconsejaron no hablar publicamente
de este asunto.
Tanto yo como Celia escribimos a Nstor Kohan, de la Ctedra Che Guevara en
Buenos Aires, informandolo de este descubrimiento y advirtiendolo que en el sitio de la
Ctedra se encuentra justamente la versin censurada de este texto. Le propusimos discutir
que hacer. Celia tiene conformado que Kohan recibi bien y ley nuestros mensajes, pero
no responde.

Me dirijo a ti, Roberto, para proponerte que discutamos sobre este asunto y veamos si
la redaccin de los Cuadernos Che Guevara no debera tomar una iniciativa al respecto. Me
parece que sera idneo que lo hicieramos.
Dime que piensas. Me interesa mucho. Te ruego no te demores mucho con la respuesta.

Saludos fraternales,
Zbigniew
***

[R. Massari a Z. Kowalewski] [Bolsena] 21 Dic. 2004 - 16:31


[copia a C. Hart]

Caro Zbigniew (y cara Celia),

las censuras en las obras del Che existen desde tiempo y para mi no son un hecho
nuevo. No tienen graves consecuencias, solo porque nosotros que estudiamos el Che tene-
mos otras fuentes. Pero son graves moralmente. En este sentido aprecio y comparto tu
indignacin.

Las censuras al Che, en Cuba, se exercen de distintas maneras.

1. No incluyendo determinados textos del Che. El exemplo mas flgido es la carta a


Ren Ramos Latour (14 de Diciembre de 1957), que yo he publicado en muchas antologas
y que tiene una importancia poltica enorme para entender el debate que exista entre los
dirigentes del Exrcito Rebelde. Es la carta donde el Che define Fidel un burgus de
izquierda, con otras consideraciones muy eterodoxas.
Pero hay tambin la carta del Che a Armando Hart (con la referencia a Trotsky), que
solo recin apareci.
2. Cortando textos del Che. Par exemplo la carta del Che a Faure Chomn (7 de
Noviembre de 1958), no est entera en la edicin de Escritos y discursos en 9 tomos - que
es la nica edicin que hay que tomar en cuenta si quieres averiguar la extensin real de
esta cuestin de la censura. Hay cartas o textos que han aparecido en revistas cubanas -
come Casa de las Amricas y otras - que al momento debido no entraron en la coleccin en
9 tomos que se hizo en 1972, y se reedit en 1977, es decir en el periodo de mxima
influencia de los soviticos en Cuba.
De la edicin que yo hice para Cuba de mi documental en video sobre el Che, la Ujc
hizo cortar pedazitos en los cuales habla el Che criticando algunos paises latinoamericanos

74
Apri ora il sito cubano http://www.filosofia.cu/che/, in cui si trova lunica edizione elet-
tronica (molto incompleta) delle Opere del Che e confronta i due testi: questo paragrafo non
c. Celia Hart Santamara, da me informata di questa scoperta, ha verificato che a partire
dalledizione in vari volumi di Escritos y discursos (Editorial de Ciencias Sociales, La
Habana 1977), questo testo del Che viene pubblicato censurato, senza il paragrafo sopra
segnalato. Celia ha denunciato questo fatto scandaloso a varie persone pi o meno impor-
tanti, che hanno banalizzato la questione come cose che capitano e le hanno consigliato
di non parlarne in pubblico.
Entrambi, sia io che Celia, abbiamo scritto a Nstor Kohan, della Cattedra Che Guevara
di Buenos Aires, informandolo di questa scoperta e avvertendolo che nel sito della Cattedra
si trova proprio la versione censurata di questo testo. Gli abbiamo proposto di discutere sul
da farsi. Celia ha potuto verificare che Kohan ha effettivamente ricevuto i nostri messaggi,
ma lui non risponde.

Mi rivolgo a te, Roberto, per proporti che si discuta di questo fatto e si esamini la possi-
bilit che la redazione dei Quaderni Che Guevara prenda uniniziativa al riguardo. Mi sem-
brerebbe giusto che noi si faccia qualcosa.
Dimmi cosa ne pesni. Mi interessa molto. Ti prego di non tardare troppo con la risposta.

Saluti fraterni
Zbigniew
***

[R. Massari a Z. Kowalewski] [Bolsena] 21 Dic. 2004 - 16:31


[copia a C. Hart]

Caro Zbigniew (e cara Celia),

le censure alle opere del Che esistono da tempo e per me non sono un fatto nuovo.
Non hanno conseguenze gravi solo perch noi che studiamo il Che abbiamo altre fonti.
Sono per gravi dal punto di vista morale. In questo senso apprezzo e condivido la tua indi-
gnazione.

A Cuba, le censure nei confronti del Che vengono esercitate in diverse maniere.

1. Non includendo determinati testi del Che. Lesempio pi lampante la lettera a Ren
Ramos Latour (14 dicembre del 1957) che io ho pubblicato in varie antologie e che riveste
unimportanza politica enorme per capire la discussione che cera tra i dirigenti
dellEsercito Ribelle. la lettera in cui il Che definisce Fidel un borghese di sinistra,
insieme ad altre considerazioni molto eterodosse.
Ma c anche la lettera del Che ad Armando Hart (con il riferimento a Trotsky), che
apparsa solo di recente.
2. Tagliando i testi del Che. Per esempio la lettera del Che a Faure Chomn (7 novem-
bre del 1958) non intera nelledizione degli Escritos y discursos in 9 volumi - che luni-
ca edizione che va presa in considerazione se vuoi verificare lestensione reale della censu-
ra. Ci sono lettere o testi che sono apparsi in riviste cubane - come Casa de las Amricas e
altre - che al momento dovuto non entrarono a far parte della raccolta in 9 volumi che si
fece nel 1972 e si ripubblic nel 1977, vale a dire nel periodo della massima influenza dei
sovietici a Cuba.
Delledizione che feci per Cuba del mio documentario sul Che, la Ujc [Unione dei giovani
comunisti] fece tagliare dei pezzetti in cui parlava il Che criticando alcuni paesi latinoameri-

75
(de la poca) que desde entonces han cambiado su actitud negativa hacia Cuba. Parece un
cuento da hospital psiquitrico, pero es historia reciente, muy conocida en la Editorial Abril
donde se gestion el asunto. Pero los mismos censores no cortaron los prrafos del Discurso
de Argel en los cuales se definen la Urss y China como cmplices del imperialismo.
3. Manipulando textos en forma clandestina. Par exemplo, del Diario de Pombo - a
parte otras consideraciones sobre la inautenticidad del texto - han sido eliminadas todas las
referencias negativas del Che hacia Ricardo (Jos Mara Martnez Tamayo). Yo, como
un tonto [sin saberlo], he publicado en mi editorial la traduccin italiana de esta edicin
manipulada
4. Manipulando textos en forma oficial. Es lo que est pasando con las ultimas obras
publicadas por la familia cubana del Che (el libro sobre Congo y el libro sobre el segundo
viaje en Amrica latina), donde se declara desde la introduccin (de Aleida Guevara) que se
han aportado correcciones. No se entiende que ttulo tenga la familia para aportar correccio-
nes a la obra del Che. (Hay un corte, par exemplo, cuando el Che admite hechos no tan
ortodoxos con una mujer.)
Pero all el asunto es mas grave: la familia cubana del Che ha siempre rehusado muy
sistematicamente de emplear la competencia cientfica de los mas importantes estudiosos
del Che (en Cuba y fuera de Cuba) para publicar estas obras con criterios filolgicos vli-
dos. El problema fundamental para ellos es de sacar provechos materiales de estas obras y
por esto, desde tiempo, le estn dando a Gianni Min los derechos de venta de estas obras a
nivel mundial. Empezaron con el Diario de motocicleta, lo repetieron con el Diario de
Congo y siguieron con el libro Otra vez.
No tenemos ninguna garanta que los ltimos libros del Che, publicados por Aleida
March y Aleida Guevara, sean la reproduccin fiel de los textos originales del Che.
Yo he peleado en el pasado en contra de esta situacin, pero sin xito, como puedes ver.

Hablemos del problema con el prrafo suprimido en las Notas sobre la ideologa... etc.
Hice un control y efectivamente en el tomo 4, p. 203, de los Escritos y discursos, edicin de
Ciencias Sociales de 1977, falta el prrafo que tu indicas.
Que decirte? Es una censura intencional?
Si el corte fuera reciente, no tendra dudas: son tan furtes los lazos de Cuba con el movi-
miento bolivariano de Chvez que alguien podra tener miedo que se sepa que Marx tena
muy mala opinin de Bolvar. Pero en 1972/1977 este problema no exista.
Hay que mirar entonces a la parte del prrafo en la cual el Che hace una crtica a Marx
(sobre el asunto de Bolvar y de Amrica latina). Que en la epoca de mxima sovietizacin
de Cuba, alguien pueda haber soprimido esta referencia crtica a Marx me parece una
locura. Pero es verdad que la burocracia no tiene una lgica normal, racional: ella tiene su
lgica, que para nosotros es incomprehensible.
Y si fuera solo un error del tipgrafo? No sera un hecho racional, pero s humano.
Yo creo que si no se encuentra una explicacin poltica de este corte, no se puede hablar
de censura. No importa cuanto idiota sea la motivacin del burcrata (come en el caso que
te cit de mi pelcula sobre el Che), pero siempre una explicacin tiene que existir. Y yo,
para el contexto histrico de 1972-1977, no veo esa explicacin.
Comparto con tigo el desprecio para cualquier censura, cual que sea el responsable y
cual que sea la finalidad para censurar. En este asunto el Che fue muy claro en su muy
conocida carta a Lisandro Otero. Pero esta batalla en contra de la censura y en favor de la
verdad histrica, en Cuba a un cierto momento se perdi. El fenmeno se hizo crnico con
la sovietizacin de la Isla, pero haba empezado antes. Hoy me parece imposible que se
pueda sanear.
Yo aconsejo que el asunto se considere como un error del tipgrafo y entonces se haga
todo lo consiguiente: pedir en Cuba que el prrafo se corriga a la prxima edicin de los 9

76
cani (dellepoca) che da allora hanno cambiato il loro atteggiamento negativo verso Cuba.
Pu sembrare un racconto da ospedale psichiatrico, ma storia recente, molto nota nella casa
editrice Abril dove fu gestita la cosa. Gli stessi censori, tuttavia, non tagliarono i paragrafi del
Discorso di Algeri nei quali lUrss e la Cina vengono definiti complici dellimperialismo.
3. Manipolando i testi di nascosto. Per esempio, dal Diario di Pombo - a parte altre con-
siderazioni sullinautenticit del testo - sono stati eliminati tutti i riferimenti negativi del
Che nei confronti di Ricardo (Jos Mara Martnez Tamayo). Ed io, come un cretino
[senza saperlo], ho pubblicato nella mia casa editrice la traduzione italiana di questa edizio-
ne manipolata.
4. Manipolando i testi in forma ufficiale. ci che sta accadendo con le ultime opere
pubblicate dalla famiglia cubana del Che (il libro sul Congo e sul secondo viaggio in
America latina), in cui si dichiara nellintroduzione (di Aleida Guevara) che sono state
apportate delle correzioni. Non si capisce a che titolo la famiglia si permetta di apportare
correzioni allopera del Che. (C un taglio, per esempio, in un brano in cui il Che ammette
fatti non molto ortodossi avvenuti con una donna.)
Ma a questo riguardo la questione pi grave: la famiglia cubana del Che ha sempre
rifiutato sistematicamente di avvalersi delle competenze scientifiche dei pi importanti stu-
diosi del Che (a Cuba e fuori di Cuba) allo scopo di pubbllicare queste opere con criteri
filologici validi. Il problema fondamentale per loro di ricavare vantaggi materiali da que-
ste opere e a tal fine, da un po di tempo, hanno affidato a Gianni Min i diritti di vendita di
tali opere su scala mondiale. Cominciarono con il Diario in motocicletta, lo hanno ripetuto
con il Diario del Congo e hanno proseguito con il libro Otra vez.
Non abbiamo alcuna garanzia che gli ultimi libri del Che, pubblicati da Aleida March e
Aleida Guevara, siano la riproduzione fedele dei testi originali del Che.
Io ho lottato nel passato contro questa situazione, ma senza successo, come puoi vedere.

Parliamo ora del problema riguardante il paragrafo soppresso nelle Note sullideologia...
ecc. Ho fatto un controllo ed effettivamente nel volume 4, p. 203, degli Escritos y
discursos, edizione di Ciencias Sociales del 1977, manca il paragrafo che tu hai indicato.
Che dirti? Si tratta di una censura intenzionale?
Se il taglio fosse recente, non avrei dubbi: sono cos forti i legami di Cuba con il movimen-
to bolivariano di Chvez che qualcuno potrebbe aver avuto paura che si sappia che Marx
aveva una pessima opinione di Bolvar. Ma nel 1972/1977 questo problema non si poneva.
Bisogna rivolgrsi, quindi, alla parte del paragrafo in cui il Che rivolge una critica a
Marx (sulla questione di Bolvar e dellAmerica latina). Che nellepoca della massima
sovietizzazione di Cuba, qualcuno possa aver soppresso questo riferimento critico a
Marx mi sembra una pazzia. Ma vero che la burocrazia non ha una logica normale, razio-
nale: essa ha la sua logica che per noi incomprensibile.
E se fosse solo un errore del tipografo? Non sarebbe un fatto razionale, ma sarebbe umano.
Io credo che se non si trova una spiegazione politica di questo taglio, non si possa parla-
re di censura. Non importa quanto idiota sia la motivazione del burocrate (come nel caso
che ti ho citato del mio film sul Che), ma ci deve sempre essere una spiegazione. Ed io, per
il contesto storico degli anni 1972-1977 questa spiegazione non la vedo.
Condivido con te il disprezzo verso qualunque forma di censura, chiunque sia il respon-
sabile e qualunque sia la finalit per censurare. A questo riguardo il Che fu molto esplicito
nella sua lettera molto nota a Lisandro Otero. Ma questa battaglia contro la censura e a
favore della verit storica, a un certo momento a Cuba si perduta. Il fenomeno diventato
cronico con la sovietizzazione dellIsola, ma era cominciato gi da prima. Oggi mi sembra
impossibile che lo si possa guarire.
Io consiglio che la questione venga considerata come un errore del tipografo e quindi si
faccia tutto ci che ne consegue: si chieda a Cuba che il paragrafo venga corretto nella

77
tomos y en la edicin informtica. Pedir a los argentinos que aporten la correccin tambin.
(No te rompas la caveza si hay silencio de parte de Nstor Kohan: yo estoy publicando un
libro suyo - sobre Imperio de Negri - y a vezes me deja 2 meses sin contestarme. El es muy
buena persona).

No creo que la revista de la Fundacin tenga que intervenir en el asunto de este prrafo
(si no se encuentra una explicacin poltica que permita de hablar de censura y no de error).
Creo que sera muy serio, al contrario, intervenir sobre el asunto de una edicin completa y
cientfica de las Obras del Che, de las manipulaciones y de el empleo de las Obras del Che a
fines principalmente financieros (vease la ltima pelicula sobre los Diarios de motocicleta
donde han logrado no citar el imperialismo yanqui ni una vez).
Pero hay tambin un problema de energas y recursos. La Fundacin tiene grande cabe-
za, pero nada de piernas. La revista me dicen que es maravillosa, pero ha perdido su regula-
ridad. Nadie nos ayuda, a empezar por el Estado cubano y a seguir con los partidos de
izquierda de los varios paises. Adems se publica en italiano, ni siquiera en castellano. Tu
ves como el alcance de una protesta de nosotros (suponendo que en esto tendramos la una-
nimidad) no es largo.

Bueno. No se si he contestado a tus preocupaciones, pero lo hice sin perder tiempo.

Roberto

***

[Z. Kowalewski a R. Massari] [Lodz] 21 Dic. 2004


[copia a C. Hart]

Caro Roberto,

estoy de acuerdo contigo, a pesar de que estoy convencido de que se trata de una
censura. Pero, en la medida en que no creo que sea posible demostrarla, no hay discrepan-
cia entre nosotros.
Te explico, para tu informacin personal, por que creo que es una censura: porque el
Che critica all a Marx. Es un procedimiento tipicamente burocrtico sovitico: hay que
suprimir la crtica de alguien a Marx, o a Engels, o a Lenin, porque la gente no debe tener la
impresin que se puede criticarlos, incluso que alguien como el Che puede criticarlos, por-
que la gente, viendo cosas por el estilo, recibe una mala educacin ideologca, cree que se
puede criticar la autoridad y siguiendo un mal ejemplo como este, de critica a Marx, piensa
que tiene el derecho de criticar a sus actuales dirigentes polticos (la crtica de una autori-
dad ideolgica clasica puede instigarla a una crtica de la autoridad poltica actual).
En Polonia, a pesar de que desde 1956 era un pas muy liberal del socialismo real
(se decia que era la barraca mas alegre del campo), tambien se lo haca: haba casos en
que, en una obra de fines del siglo XIX o comienzos del siglo XX se suprima una referen-
cia crtica al marxismo, a las ideas socialistas o al movimiento obrero, porque, como decan
los camaradas responsables, primero se lee esto y luego se critica al partido, la gente no
tiene an una educacin ideologca suficiente para que se la exponga a las cosas a las cua-
les no esta preparada y que hace dao a su conciencia. Te estoy contando algo que escu-
ch personalmente de un joven dirigente poltico, por supuesto muy arribista, despus de
1989 un neoliberal puro y duro, que en su esfera de influencia impona tales criterios.

78
prossima edizione dei 9 volumi e nelledizione informatica. Si chieda anche agli argentini
di apportare la correzione. (Non ti disperare se c silenzio da parte di Nstor Kohan: io sto
pubblicando un suo libro - su Impero di Negri - e a volte mi lascia due mesi senza rispon-
dermi. comunque una brava persona.)

Non penso che la rivista della Fondazione debba intervenire sulla questione di questo
paragrafo (se non si trova una spiegazine politica che permetta di parlare di censura e non
di errore). Credo che sarebbe molto serio, invece, intervenire sulla questione di unedizione
completa e scientifica delle Opere del Che, sulle manipolazioni e sullutilizzo delle Opere
del Che a fini principalmente finanziari (si veda lultimo film su I diari della motocicletta in
cui sono riusciti a non citare limperialismo yankee neanche una volta).
C, per, anche un problema di energie e di risorse. La Fondazione ha una grande testa,
ma non ha gambe. Mi dicono che la rivista meravigliosa, ma essa ha perso la sua regola-
rit. Nessuno ci aiuta, a cominciare dallo Stato cubano e a proseguire con i partiti di sinistra
nei vari paesi. Per giunta si pubblica in italiano e nemmeno in spagnolo. Ci ti mostra come
la portata di una nostra protesta (supponendo che sulla questione si abbia lunanimit) non
andrebbe lontano.

Bene. Non so se ho risposto alle tue preoccupazioni, ma lho fatto senza perdere tempo.

Roberto

***

[Z. Kowalewski a R. Massari] [Lodz] 21 Dic. 2004


[copia a C. Hart]

Caro Roberto,

sono daccordo con te, nonostante io sia convinto che si tratti di una censura. Ma
nella misura in cui non credo che sia possibile dimostrarlo, non ci sono divergenze tra noi.
Ti spiego, per tua informazione personale, perch io credo che si tratti di una censura:
perch l il Che critica Marx. una procedura tipicamente burocratica sovietica: vanno sop-
presse le critiche di chiunque a Marx o a Engels o a Lenin, perch la gente non deve avere
limpressione che si possa criticarli, nemmeno che qualcuno come il Che possa criticarli; e
questo perch la gente, vedendo cose del genere, potrebbe ricevere una cattiva educazione
ideologica, pensare che si possa criticare lautorit e, seguendo un simile cattivo esempio,
come questo della critica a Marx, potebbe pensare di aver diritto a criticare i propri attuali
dirigenti politici (la critica di unautorit ideologica classica potrebbe spingerla a una cri-
tica dellautorit politica attuale).
Lo si faceva anche in Polonia - bench dopo il 1956 fosse ormai un paese molto liberale
del socialismo reale (si diceva che era la baracca pi allegra del campo). Ci furono casi in
cui, in lavori della fine del sec. XIX o inizi del XX, venivano soppressi riferimenti critici al
marxismo, alle idee del socialismo o al movimento operaio perch, come dicevano i compa-
gni responsabili, prima si leggono queste cose e poi si critica il partito; la gente non ha anco-
ra leducazione ideologica sufficiente perch la si possa esporre a cose per le quali non prepa-
rata e che danneggiano la sua coscienza. Ti sto raccontando cose che mi son sentito dire per-
sonalmente da un giovane dirigente politico, ovviamente molto arrivista, divenuto un neolibe-
rale puro e duro dopo il 1989, che nella sua sfera dinfluenza imponeva criteri di questo genere.

79
Claro, en el seno de la misma burocracia haba gente razonable que consideraba que
proceder as era una imbecilidad, y que en sus esferas de influencia se opona a las prcti-
cas como estas. En la Urss, la Rda, etc., esto era mucho mas generalizado que en Polonia.
Pero ni siquiera en Polonia se public La revolucin rusa (la crtica de Lenin y Trotsky)
por Rosa Luxemburgo, aunque a Rosa formalmente se la celebraba y homenajeaba
mucho, ni se permita mencionar este escrito en los libros que se publicaban! La publica-
cin de este texto en la Rda, en la edicin de las Obras completas de Rosa por Dietz Verlag,
era una verdadera sensacin en algunos medios intelectuales varsovianos en la feria interna-
cional de libros en Varsovia, alrededor de 1974.
As que, a mis ojos, la supresin justamente de este prrafo en el texto del Che obedeci
a una actitud burocrtica tpica que conozco bien, pero estoy de acuerdo que, independien-
temente de las convicciones de cada uno, supongamos que se trata de un error tcnico.
Propones pedir en Cuba que el prrafo se corriga a la proxima edicin de los 9 tomos y en
la edicin informtica. De acuerdo, con dos enmiendas que propongo:
1) en la edicin informtica, que se corrija inmediatamente,
2) que se revise todos los dems textos que aparecen en la edicin informtica y se
corrija todas las otras mutilaciones de los textos del Che, si se los detecta;
3) lo mismo en la prxima edicin de los 9 tomos: la verificacin completa.
Pero quienes, a tu juicio, deberan dirigirse a las instituciones correspondientes cuba-
nas? Tu estaras de acuerdo en participar en esto? Lo propondriamos a [Michael] Lwy y
quizs a algunas otras personas?
Que crees?
Adems, me parece que en una carta as, podriamos y deberiamos intervenir sobre el
asunto de una edicin completa y cientfica de las Obras del Che, de las manipulaciones y
de el empleo de las obras del Che a fines principalmente financieros.
Dime que piensas.
Tu carta, la envio, desde luego, a Celia.
Un abrazo
Zbigniew
***
[C. Hart a R. Massari e Z. Kowalewski] [La Habana] 21 Dic. 2004 - 19:55

No no Roberto y Zbigniew:

en aquella epoca s, es posiblemente lgica esta censura. Te digo mas. Ahora mas
bien nos convendra que el Che le echara la mano a Chvez con el rollo de Bolvar. Pero
en los Setenta ni hablar del tema. A mi no me queda dudas que es una censura. Pero:
Sera conveniente una pelea por eso.? A casi todo el mundo que se lo cuento (excepto
Z. y yo) actuan con pasmosa tranquilidad como algo posible.
Yo hago el paragn de que si no se publicara alguna frase de Einstein donde criticaba,
por ejemplo, la mecnica cuntica de Heisenberg etc., no se hubiera hecho nada por la teora
de las cuerdas que unifican la relatividad y la mecnica cuntica. No publicar eso es lo mismo.
Pero ahora que lo pienso!!! La crtica de Mart a Marx... Acabo de verificar en las Obras
completas de Mart del 75: esta intacto. Entonces es buen argumento para sostener lo que
dice Roberto... type errors!!!!!!! Por Dios!
Que ser lo que pasa por la mente de esos burcratas?? Quien los entendr??? Nos
habremos librado de ellos? O sobreviven incluso sin el amparo del muro?
Un saludo a los dos y creo que Roberto lleva razn.
Una pregunta: se lo comunico a Aleida...????
Celia

80
Chiaramente, nel seno della stessa burocrazia cera gente ragionevole che riteneva
unimbecillit questo modo di procedere e che nelle proprie sfere dinfluenza si opponeva a
pratiche di questa natura. NellUrss, nella Rdt ecc. la cosa era molto pi generalizzata che
in Polonia. Ciononostante, nemmeno in Polonia si pubblic La rivoluzione russa (la critica
a Lenin e a Trotsky) di Rosa Luxemburg, bench Rosa formalmente fosse molto celebra-
ta e omaggiata; n si permetteva di citare questopera nei libri che si pubblicavano! La
pubblicazione di questo scritto nella Rdt, nelledizione delle Opere complete di Rosa della
Dietz Verlag, fece un vero e proprio scalpore in alcuni ambienti intellettuali varsoviani
durante la Fiera internazionale del libro a Varsavia, verso il 1974.
Sicch, ai miei occhi, proprio la soppressione di questo paragrafo nel testo del Che obbe-
diva a una tipica mentalit burocratica che conosco bene; ma sono daccordo che, indipen-
dentemente dal convincimento di ciascuno di noi, si supponga essersi trattato di un errore
tecnico. Tu proponi che si chieda a Cuba che il paragrafo venga corretto nella prossima edi-
zione dei 9 volumi e nelledizione informatica. Daccordo, ma con due miei emendamenti:
1) che nelledizione informatica si corregga immediatamente;
2) che si controllino tutti gli altri testi che appaiono nelledizione informatica e che si
correggano tutte le altre mutilazioni nei testi del Che, se se ne trovano;
3) lo stesso vale per la prossima edizione dei 9 volumi: un controllo completo.
Ma chi sono quelli che, a tuo giudizio, dovrebbero rivolgersi alle corrispondenti istitu-
zoni cubane? Tu saresti daccordo a partecipare in questa cosa? Lo proporremmo a
[Michael] Lwy e forse a qualche altra persona?
Che te ne pare?
Inoltre, mi sembra che in una lettera di questo genere potremmo e dovremmo interve-
nire sulla questione di unedizione completa e scientifica delle Opere del Che, sulle mani-
polazioni e sullutilizzo delle Opere del Che a fini principalmente finanziari.
Dimmi che ne pensi,
La tua lettera la mando, ovviamente, a Celia.
Un abbraccio
Zbigniew
***
[C. Hart a R. Massari e Z. Kowalewski] [La Habana] 21 Dic. 2004 - 19:55

No no Roberto e Zbigniew:

a quellepoca s, era plausibilmente logica una simile censura. Dir di pi. Ora ci
converrebbe addirittura che il Che tendesse la mano a Chvez con la storia di Bolvar. Ma
negli anni Settanta neanche a parlarne. Io non ho dubbi che si tratti di una censura. Tuttavia:
Vale la pena di fare una gattaglia su questo? A quasi tutti coloro ai quali lo racconto
(eccetto Z ed io) reagiscono con incredibile tranquillit come se fosse qualcosa di plausibile.
Faccio il paragone che se non si pubblicassero le frasi di Einstein - in cui criticava, per es.,
la meccanica quantistica di Heisenberg ecc. - non cambierebbe nulla per la teoria delle corde
che unificano la relativit e le meccanica quantistica. Non pubblicare questo brano lo stesso.
Ma ora che ci penso!!! La critica di Mart a Marx... Ho appena controllato che nelle
Obras completas di Mart del 1975 intatta. Quindi sarebbe un buon argomento per soste-
nere quello che dice Roberto... type errors!!!!!!! Per Dio!
Ma cosa passa nella testa di questi burocrati?? Chi li capir mai??? Siamo riusciti a libe-
rarcene? Oppure sopravvivono anche senza il riparo del muro?
Un saluto a tutti e due e penso che Roberto abbia ragione.
Una domanda: ne parlo con Aleida...????
Celia

81
[R. Massari a C. Hart] [Bolsena] 25 Dic. 2004 - 10:58
[copia a Z. Kowalewski]

Cara Celia,

es interesante el control que has hecho sobre el necrologio de Mart para Marx.
Pero a mi siempre me pareci que de aquel necrologio, en Cuba se aprecia sobre todo el jui-
cio positivo de Mart sobre Marx (Como se puso al lado de los dbiles, merece honor...,
estudi los modos de asentr al mundo sobre nuevas bases y despiert a los dormidos...,
Aqu estn buenos amigos de Carlos Marx... [1883]) mientras se dejan a lado las obser-
vaciones crticas. En todo caso, habra sido muy dificil censurar la edicin de las Obras
completas de Mart en 27 tomos de 1963-66, que ya tena un precedente en la edicin Tierra
Nueva de 1961 (en 25 tomos).
No te olvides que el papel sectario de los prosoviticos en los aos Sesenta era muy
limitado y exercido por abajo. Mientras en los aos Setenta es exercido por arriba, es
decir como lnea poltica oficial desde el gobierno.

Ustedes dos me han casi convencido que el prrafo mancante es una censura poltica
(tipicamente estalinista-prosovitica), pero sigue pareciendo una locura. Nadie nos tomara
en serio si denunciamos una semejante locura que no tiene cabeza ni sentido. Los mas ing-
nuos podran proyectar un poco de esta locura tambin sobre nosotros.
En el asunto sobre el cual tu (Celia) preguntas de informar Aleida (madre o hija? o las
dos?), creo que para este asunto sea inutil. Ellas nunca tuvieron alguna verdadera responsa-
bilidad para la publicacin de las Obras del Che hasta 1987 (a parte la ayuda que Aleida
madre brind para decifrar el Diario de Bolivia en 1968). Aleida madre nunca se interes a
la publicacin de las Obras del Che hasta la edicin para la Editorial Abril de Notas de viaje
(en 1987, justamente): Aleida March le haba dado los derechos a la Editorial de la Ujc
[Unin de jovenes comunistas], pero cuando Carlo Feltrinelli se interes al libro, Aleida le
quit los derechos a la editorial Abril (dejandoselos solo para Cuba y protestando para las
primeras 3-4 ediciones que haban salido en varios paises latinoamericanos). A partir del
xito econmico que obtuvo aquel libro (Feltrinelli, Latinoamericana) empez el inters de
Aleida madre para la publicacin de las obras del Che. Y el resultado es lo que todos pode-
mos ver.
En los aos en los cuales yo tena muy buenas relaciones con el Instituto del Libro
(Pablo Pacheco) y la Editora Poltica (y malisimas como siempre con lAgencia literaria de
Jorge Timossi), yo propuse la creacin de un comit cientfico internacional de garantes
(garantes en el sentido cientfico pero tambin moral) para que se haga para el Che una
coleccin de Obras completas como se hizo o se intent hacer con otros grandes.
Nadie me dijo que no. Pero todo se ha perdido a partir del momento en el cual el Diablo
Dinero - este gran enemigo del Che y del guevarismo - apareci en la cabeza de los que tie-
nen los derechos de autor (de forma juridicamente incompleta, porque habra que tener en
cuenta tambin los dos hijos de la pobre Hildita). Que la familia cubana del Che haya dado
encargo de vender los derechos mundiales (flmicos y literarios) a un camalen poltico,
hombre de abierta fe burguesa (y de ninguna cultura marxista) como Gianni Min, me pare-
ce una demonstracin simblica del dao que se est haciendo al patrimonio terico de
nuestro querido Comandante: pasarn decenas de aos antes que se pueda reparar a este
desastre.
Bueno, espero mas noticias de ustedes [...].
Un abrazo a los dos y un augurio grandote para el Nuevo Ao.
Roberto

82
[R. Massari a C. Hart] [Bolsena] 25 Dic. 2004 - 10:58
[copia a Z. Kowalewski]

Cara Celia,

interessante il controllo che hai fatto riguardo al necrologio di Mart per Marx. A
me, per, sempre sembrato che di quel necrologio a Cuba si apprezzi soprattutto il giudi-
zio positivo di Mart su Marx (Poich si pose al fianco dei deboli, merita onore..., studi
il modo di collocare il mondo su nuove basi e dest i dormienti..., Qui stanno buoni
amici di Carlo Marx... [1883]), mentre si lasciano da parte le osservazioni critiche. In ogni
caso, sarebbe stato molto difficile censurare ledizione delle Obras completas di Mart in 27
volumi del 1963-66, che gi aveva un precedente nelledizione Tierra Nueva del 1961 (in
25 volumi).
Non dimenticare che il ruolo settario dei filosovietici negli anni 60 era molto limitato e
veniva esercitato dal basso. Mentre negli anni 70 stato esercitato dallalto, vale a
dire come linea politica ufficiale del governo.

Voi due mi avete quasi convinto che il paragrafo mancante sia una censura politica (tipi-
camente stalinista-filosovietica), ma continua a sembrarmi una pazzia. Nessuno ci prende-
rebbe sul serio se denunciassimo una simile follia che non ha capo n coda. I pi ingenui
potrebbero proiettare un po di questa follia anche sui di noi.
Riguardo alla domanda in cui tu (Celia) chiedi se informare Aleida (madre o figlia? o le
due?), penso che per questo argomento sia inutile. Esse non hanno mai avuto una reale
responsabilit per la pubblicazione delle Opere del Che fino al 1987 (a parte laiuto che
Aleida madre forn per decifrare il Diario di Bolivia nel 1968). Aleida madre non si mai
interessata alla pubblicazione delle Opere del Che fino alledizione da parte dellEditorial
Abril di Notas de viaje (nel 1987, per lappunto): Aleida March aveva dato i diritti alla casa
editrice della Ujc [Unione dei giovani comunisti], ma quando Carlo Feltrinelli sinteress al
libro, Aleida tolse i diritti alla Abril (lasciandoglieli solo per Cuba e protestando per le
prime 3-4 edizioni che erano apparse in vari paesi latinoamericani). A partire dal successo
economico che ottenne quel libro (Feltrinelli, Latinoamericana) cominci linteresse di
Aleida madre per la pubblicazione delle opere del Che. E il risultato quello che tutti pos-
siamo vedere.
Negli anni in cui io avevo rapporti molto buoni con lInstituto del Libro (Pablo
Pacheco) e lEditora Poltica (ma pessimi come sempre con lAgencia literaria di Jorge
Timossi), proposi la creazione di un comitato scientifico internazionale di garanti (garanti
nel senso scientifico, ma anche morale) perch si realizzasse per il Che una raccolta di
Opere complete come si fatto o si tentato di fare con altri grandi.
Nessuno mi disse di no. Tutto, per, andato perduto a partire dal momento in cui il
Demonio Denaro - questo grande nemico del Che e del guevarismo - spuntato nella testa
di coloro che detengono i diritti dautore (in forma giuridicamente incompleta, perch biso-
gnerebbe tener conto anche dei due figli della povera Hildita). Che la famiglia cubana del
Che, per la vendita dei diritti mondiali (cinematografici e letterari) abbia incaricato un
camaleonte politico, un uomo di chiara fede borghese (e privo di qualsiasi cultura marxista)
come Gianni Min, mi sembra una dimostrazione simbolica del danno che sta facendo al
patrimonio teorico del nostro amato Comandante: ci vorranno decine di anni prima che si
possa porre rimedio a questo disastro.
Bene, aspetto altre notizie da parte vostra [...].
Un abbraccio a entrambi e un augurone per il Nuovo Anno.
Roberto

83
[M. Cafiso a R. Massari] [Buenos Aires] 15 Sept. 2005 - 15:49

Querido Roberto,
que alegra que nos comuniquemos. Te envio pronto el artculo que escrib. Creo
que fue a partir de all que se desat esto, no?
Un abrazo,
Marcelo Cafiso

[Del artculo de Cafiso sobre la poca de Machado - Cuba primer pas fascista de
Amrica latina? (aparecido en Rebelin el dia 21 de Agosto de 2005) - publicamos solo la
parte que tiene que ver con la cuestin de Berlusconi y las Obras del Che (n.d.r.)]

[...] Hasta aqu la referencia histrica para entender lo que se desarroll bajo estricta
confidencialidad, y que es el top secret de este relato. Aunque alguien dej unos papelitos
como evidencia, caso contrario no estaramos contando esto que, gracias a un libro que pre-
sentamos en Buenos Aires hace un mes, se ha hecho publico. Hablamos de Julio Antonio
Mella y Tina Modotti contra el fascismo de Adys Cupull y Froiln Gonzlez [Ed. Abril, La
Habana 2005]. Ellos, sus autores son una cubana y un cubano, una parejita de joven espritu
pero de andares aejos, que encontraron un par de archivos, en Italia, que dan quehablar. Si
quieren saber ms del libro habr que leerlo [...].
Por qu Cuba, que hicieron y qu intentaron hacer? Que lo responda y hable por s
mismo uno de los documentos titulado: Estudio sobre propaganda de Italia en Centro y Sur
Amrica. Por su situacin geogrfica en relacin con los Estados Unidos, menos de noventa
millas de distancia; por sus numerosas vas de comunicacin, varias lneas de vapores y tres
o cuatro aviones de gran capacidad diarios, es lo cierto que Cuba resulta el punto admirable
para cualquier labor de propaganda escrita, u oral, por medio del radio [...].
En primer lugar, crear Una gran casa editorial. Y aqu nos detenemos otra vez. Una
editorial de grandes dimensiones y con un alcance para toda Amrica Latina.
Una gran editorial para toda Amrica Latina desde donde se podran transmitir las ideas
del movimiento y as conducir a la lectura de neto carcter fascista a miles de latinoameri-
canos. Este no es un pequeo detalle, es la utilizacin de los medios culturales, de comuni-
cacin. No es apoltico el trabajo de las editoriales, no son simples creadoras de libros para
la venta y el ingreso de divisas.
Hoy da asistimos a la concentracin de las grandes editoriales en funcin de un sistema
de dominacin. No es casual que hoy en Italia [...] Berlusconi, quien se debate entre retirar o
no sus tropas de Irak, y no por conviccin sino por temor a un atentado terrorista junto al
efecto de la presin de la poblacin, decamos; Berlusconi, sea dueo de una de las ms
grandes e influyentes editoriales en Amrica Latina y aunque haya comprado los derechos
exclusivos, para Italia (por ahora), de las obras inditas de Ernesto Che Guevara por diez
aos y en un milln y medio de dlares no lo absuelve de lo ya hecho y de lo que segura-
mente seguir haciendo. Tal vez el intento de monopolizar al Che, en Italia, sea una estrate-
gia para cajonear dichos escritos y no editarlos impidiendo que millones de jvenes italianos
accedan a su importante lectura, no sea cosa que se contagien del revolucionario argentino.
Pero, en caso de editarlos seguramente las ganancias del xito editorial no sern para
fines humanitarios, tal vez al igual que muchas empresas espaolas que colaboran (mixtean
en las acciones) con empresas latinoamericanas, utilizaran los excedentes para la compra de
armamentos que luego tienen uso en Irak, Afganistn o donde las necesiten los verdaderos
dueos de las empresas. Algo explic un tal joven Carlos Marx sobre estas cuestiones de la
economa mundial [...].
Realmente sorprendente! Y que quede claro que cualquier parecido con la realidad es
pura casualidad.[...].

84
[M. Cafiso a R. Massari] [Buenos Aires] 15 Sept. 2005 - 15:49

Caro Roberto,
che gioia esserci messi in contatto. Ti mando subito larticolo che ho scritto. Credo
che sia stato a partire di l che scoppiato tutto questo, vero?
Un abbraccio,
Marcelo Cafiso

[Dellarticolo di Cafiso sullepoca di Machado - Cuba, primo paese fascista dAmerica


latina? (apparso in Rebelin il 21 agosto del 2005) - pubblichiamo solo la parte che ha a
che vedere con la questione di Berlusconi e le Opere del Che (n.d.r.)]

[...] Fin qui la documentazione storica per capire quanto era accaduto in un contesto di
rigorosa segretezza, che poi il top secret di questo racconto. Eppure qualcuno ha lasciato
qualche pezzo di carta come prova - altrimenti non staremmo raccontando queste cose che
sono state rese pubbliche grazie a un libro che abbiamo presentato a Buenos Aires un mese
fa. Stiamo parlando di Julio Antonio Mella e Tina Modotti contro il fascismo di Adys Cupull
e Froiln Gonzlez [Ed. Achab, Verona 2005]. Gli autori sono una cubana e un cubano, una
coppietta di spirito giovane ma di lungo corso, che hanno trovato in Italia un paio di archivi
che danno da pensare. Se si vuole saperne di pi sul libro, bisogna leggerlo [...].
Perch Cuba e che hanno tentato di fare? Che risponda e parli da solo uno dei documen-
ti intitolato Studio sulla propaganda dellItalia nel Centro e nel Sudamerica. Per la sua
posizione geografica in rapporto agli Stati Uniti, a meno di novanta miglia di distanza, per
le sue numerose vie di comunicazione, varie compagnie di piroscafi e tre o quattro aerei di
grande capacit diari, certo che Cuba appariva come il punto ideale per qualsiasi attivit
di propaganda scritta od orale, per mezzo della radio [...].
In primo luogo, creare Una grande casa editrice. E qui dobbiamo soffermarci unaltra
volta. Una casa editrice di grandi dimensioni e proiettata su tutta lAmerica latina.
Una grande casa editrice per tutta lAmerica latina, per il cui tramite si potessero diffon-
dere le idee del movimento e cos condurre a letture di carattere nettamente fascista
migliaia di latinoamericani. Non si tratta di un piccolo dettaglio: lutilizzo dei mezzi cul-
turali, di comunicazione. Non apolitico il lavoro delle case editrici; esse non sono sempli-
ci produttrici di libri per la vendita e lacquisizione di valuta pregiata.
Oggigiorno assistiamo alla concentrazione dei grandi gruppi editoriali in funzione di un
sistema di dominio. Non casuale che attualmente in Italia [...] Berlusconi, che indeciso
se ritirare o no le sue truppe dallIraq - e non per convinzione, ma per paura di un attentato
terroristico insieme agli effetti della pressione popolare - non casuale, dicevamo, che egli
sia padrone di una delle case editrici pi grandi e influenti in America latina. E il fatto che
abbia comprato i diritti in esclusiva per lItalia (per ora) delle opere inedite di Ernesto Che
Guevara, per dieci anni e per un milione e mezzo di dollari, non lo assolve da ci che ha
fatto e che sicuramente continuer a fare. Pu anche darsi che il tentativo di monopolizzare il
Che, in Italia, sia una strategia per riporre nel cassetto tali scritti e non pubblicarli - impeden-
do in tal modo che milioni di giovani italiani possano accedere a una cos importante lettura,
affinch non si contagino con le idee del rivoluzionario argentino.
Ma nel caso che li pubblichi, i guadagni del successo editoriale non saranno certo impie-
gati a fini umanitari, magari alla stregua delle imprese spagnole che collaborano (con capita-
le misto) con imprese latinoamericane: i profitti saranno utilizzati per lacquisto di armi che
verranno poi inviate in Iraq, Afghanistan o dove lo richiedano i veri padroni. Su questi aspet-
ti delleconomia mondiale, qualcosa fu spiegato da un tal giovane Carlo Marx [...].
Veramente sorprendente! Ma sia chiaro che qualsiasi analogia con la realt attuale
puramente casuale [...].

85
CHE BOOK RIGHTS DEAL IN ITALY
from Ocean Press-News

February 28, 2005. The translation rights for a package of 19 books by Ernesto Che
Guevara has been sold by the Australian publisher Ocean Press to the giant Italian book-
publishing company Mondadori for US$ 1.5 million.

It is the first time that the exclusive rights to the works of Che Guevara have been sold
as a package in a single country. This agreement follows the international success of the
movie, based on Che Guevaras Motorcycle Diaries, which Ocean Press published in
English and Spanish and sold translation rights in more than 30 countries. According to
Ocean Press president David Deutschmann, the Mondadori deal is the product of a unique
editorial collaboration over several years between Ocean Press and the Che Guevara
Studies Center. The Havana-based Center is headed by Aleida March, Ches widow, and
holds all rights to the works and estate of Che Guevara.
David Deutschmann announced the Italian rights deal while seated alongside Aleida
Guevara, Che Guevaras eldest daughter, at the Havana Book Fair in Cuba on February 12,
at a panel on the publishing project of Ocean Press and the Che Guevara Studies Center.
The relationship between Ocean Press and the Center reflects a demonstrated commitment
on the part of the independent publisher to make Che Guevaras ideas and example known
to as broad an audience as possible.
In recent years, Che has reemerged from behind the image on the poster or T-shirt to be
recognized as a profound and original thinker with a radical worldview, as someone who
speaks to a new generation seeking a better world. Ocean Press is organizing an Australian
speaking tour of Che Guevaras daughter Aleida in May this year.
In announcing the Mondadori rights deal, the Che Guevara Studies Center and Ocean
Press said they will donate 10.000 copies of the Spanish-language edition of Ches Self-
portrait, a beautifully presented photographic and literary memoir, to schools and libraries
in Cuba. The donation of the 10.000 copies has a value of US$ 300.000.
The 19 books to be published by Mondadori in Italy are all by Che Guevara himself and
include such classics as The Bolivian Diary and Guerrilla Warfare, as well as two previous-
ly unpublished books by Guevara on political economy and Marxist philosophy. The pack-
age also includes thematic anthologies of Che Guevaras writings on Latin America and the
Cuban Revolution both of which are exhaustive, recent compilations prepared by the
Che Guevara Studies Center and which include a substantial amount of previously unpub-
lished material.
This agreement with Mondadori will mean that Che Guevara will be published in Italy
alongside Michael Moore, Subcomandante Marcos, Eduardo Galeano, Rigoberta Mench
and Gabriel Garca Mrquez. Despite the fact that Che Guevara is more popular in Italy
than almost anywhere else, the systematic publication of his writings has never been under-
taken there before. Based on our success in Italy, said Mr. Deutschmann, we hope to be
able to reach similar agreements in other countries and regions with publishers willing to
take on this major publishing project.
In the same week as signing the Mondadori agreement, Ocean Press granted an Indian
publisher the right to publish several of its titles free of charge in the Marathi language,
spoken primarily in Maharashtra state.
Ocean Press was founded in 1989 and has offices in Melbourne, New York and Havana.
For information about Aleida Guevaras Australian tour in May 2005, phone (03) 9326
4280 or e-mail: info@oceanbooks.com.au.

86
ACCORDO IN ITALIA PER I DIRITTI SUI LIBRI DEL CHE
da Ocean Press-News

28 febbraio, 2005. I diritti di traduzione per un pacchetto di 19 libri di Ernesto Che


Guevara sono stati venduti dalleditore australiano Ocean Press al gigante editoriale ita-
liano Mondadori, per 1,5 milioni di dollari.

la prima volta che i diritti esclusivi per le opere di Che Guevara sono venduti in bloc-
co in un singolo paese. Questo accordo segue il successo internazionale del film, basato sui
Diari di motocicletta di Che Guevara, che Ocean Press ha pubblicato in inglese e spagnolo,
e i cui diritti di traduzione ha venduto in oltre trenta paesi. Secondo David Deutschmann,
presidente di Ocean Press, laccordo con Mondadori il prodotto della straordinaria colla-
borazione editoriale che per vari anni vi stata fra Ocean Press e il Centro Studi Che
Guevara. Il Centro, che ha sede allAvana, diretto da Aleida March (vedova del Che) e
detiene tutti i diritti per le opere e il lascito di Che Guevara.
David Deutschmann ha dato lannuncio dellaccordo per i diritti italiani, stando seduto
accanto ad Aleida Guevara, la figlia maggiore di Che Guevara, alla Fiera del libro
dellAvana, il 12 febbraio [2005], in una conferenza dedicata al progetto editoriale di Ocean
Press e del Centro Studi Che Guevara. Il rapporto fra Ocean Press e il Centro riflette un
comprovato impegno da parte di questo editore indipendente per far conoscere le idee e le-
sempio di Che Guevara a un pubblico il pi ampio possibile.
Negli ultimi anni, il Che rimerso dallimmagine o dalla maglietta, per essere riconosciu-
to come un pensatore profondo e originale, con una visione radicale del mondo: qualcuno che
parla a una nuova generazione in cerca di un mondo migliore. Ocean Press sta organizzando
un giro di conferenze in Australia per Aleida, la figlia di Guevara, a maggio di questanno.
Annunciando laccordo sui diritti con Mondadori, il Centro Studi Che Guevara e Ocean
Press hanno dichiarato che doneranno a scuole e biblioteche di Cuba 10.000 copie della ver-
sione in spagnolo del libro del Che, Self-portrait, una raccolta in una splendida edizione di
fotografie e testi letterari. La donazione delle 10.000 copie ha un valore equivalente a $ 300.000.
I 19 libri che saranno pubblicati da Mondadori in Italia sono tutti opera dello stesso Che
Guevara e includono dei classici come il Diario di Bolivia e Guerra di guerriglia, ma anche
due libri finora inediti di Guevara sulleconomia politica e sulla filosofia marxista. Il pac-
chetto include anche antologie tematiche degli scritti di Che Guevara sullAmerica latina e
sulla Rivoluzione cubana - entrambi i quali costituiscono delle raccolte di testi molto com-
plete e recenti, curate dal Centro Studi Che Guevara, contenenti una notevole quantit di
materiale finora inedito.
Questo accordo con Mondadori significa che Che Guevara sar pubblicato in Italia
insieme a Michael Moore, il Subcomandante Marcos, Eduardo Galeano, Rigoberta Mench
e Gabriel Garca Mrquez. Nonostante il fatto che Che Guevara sia quasi pi popolare in
Italia che in qualsiasi altro luogo, la pubblicazione sistematica dei suoi scritti non mai
stata intrapresa prima dora. Sulla base del nostro successo in Italia, ha detto il Sig.
Deutschmann, speriamo di ruscire a raggiungere accordi analoghi in altri paesi e regioni
con editori che siano disposti a intraprendere un progetto editoriale cos impegnativo.
La stessa settimana in cui ha firmato laccordo con Mondadori, Ocean Press ha concesso
a un editore dellIndia il diritto di pubblicare gratuitamente vari dei suoi titoli in lingua
marathi [maratta], parlata principalmente nello Stato del Maharashtra.
Ocean Press stata fondata nel 1989 e ha sedi a Melbourne, New York e allAvana.
Per informazioni sul giro australiano di Aleida Guevara a maggio del 2005, telefonare a
(03) 9326 4280 o per e-mail: info@oceanbooks.com.au.
[trad. it. di R. Massari]

87
PRLOGO

Haba una vez un castillo...


Muchos cuentos de hadas comienzan de esta manera y el lector -sabiendo que se
encuentra ante una vicisitud que tiene muy poco de cuento de hadas (a parte los millones
de dlares que se mencionarn cada tanto)- se estar preguntando que tendr que ver esta
frmula retrica tan frecuente en el mundo encantado de la narrativa para los ms peque-
os. Permtanme continuar y lo vern.
Haba una vez, les deca, un castillo -el de Prunetto- construido en la cima de una alta
colina desde la cual se domina un sector del valle del Bormida y en el cual por varios
siglos domin la familia de Del Carretto. Un castillo antiguo, bien conservado, majestuoso
e imponente, lejos de aldeas habitadas y que merece el esfuerzo de recorrer el sinuoso
camino que lleva hasta all.
Era el atardecer del 22 de agosto de 2005. Yo haba transcurrido el da visitando otros
lugares encantados del valle del Bormida con mi hijo ms pequeo, Laris (que en aquel momen-
to no tena todava un ao y medio de vida). Estaba sumergido en la contemplacin del lugar y
mis pensamientos volaban sobre las alas de antiguos juglares. La paz, el silencio, el magnetis-
mo del lugar, el ingreso en otra dimensin temporal: nada hubiera podido distraerme
Nada?
El maldito telfono celular son en el momento de la mxima beatitud: Hola, soy
Antonio Carioti, de las pginas culturales del Corriere della Sera. Quisiera robarle un
minuto para hacerle algunas preguntas sobre la prxima edicin de las obras del Che por
parte de Mondadori. Usted saba algo de eso?.
Si saba algo? Caramba! Era la noticia pesadilla que desde febrero haba comenzado a
perseguir la mente de aquellos que todava amamos al Guevara revolucionario intransigente
y que querran defenderlo de los tentculos de la sociedad del espectculo. De golpe se
derrumbaron los Del Carretto, el castillo y todo el universo medieval y lgur del siglo XIV.
La entrevista telefnica dur casi una hora. Antes de concederla puse al periodista la con-
dicin de poder yo revisar antes de su publicacin las frases entre comillas, es decir las atri-
buidas literalmente a m. No saba an de encontrarme ante uno de los raros ejemplos de
correccin profesional en el ambiente del periodismo, pero sobre todo no me imaginaba de
estar iniciando una discusin que iba a llenar pginas enteras de los mayores diarios italianos,
que iba a dividir drsticamente el mundo de los apasionados de Guevara y que iba a tener
repercusiones internacionales no del todo acalladas en el momento que escribo (julio de 2006).
En la entrevista hice una rpida mencin de la escasa seriedad con la cual Gianni
Min haba publicado en el pasado obras del Che de acuerdo con la familia Guevara de
Cuba. El lector encontrar tal mencin en el artculo-entrevista de Carioti con el cual se
abre este Dossier y podr compararlo con la violencia del largsimo artculo con el cual
Min, enfurecido, respondi en il Manifesto, atacndome a m y a Moscato, obligndonos
a intervenir en defensa de nuestras ideas y sobre todo en defensa de las ideas del Che.
Era el comienzo de una polmica de la cual en algunas ocasiones -por desinformacin o
mala fe- se me atribuye la responsabilidad. Falso, porque como estudioso del Che y editor, no
poda eximirme de expresar consideraciones acerca del modo desenfadado con el cual se
publican sus obras, en general por meros intereses comerciales. Todos los dems problemas
los sacaron a relucir Min y Aleida Guevara, hacindose merecedores de nuestras respuestas.
Gracias al debate, de todas maneras, muchos han abierto los ojos sobre el tema can-
dente de la herencia terica guevariana, y si en Cuba, en febrero de 2006, se precipitaron
a publicar -en pocos meses, pero luego de 41 aos- las obras en las cuales el Che criticaba
a la Urss, una parte del mrito es seguramente nuestro, de nuestra Fundacin. Por lo
dems, tambin para esto sirven las polmicas, no? -a hacer cambiar de idea y a remover
situaciones gangrenadas desde hace tiempo. Y esta de las obras del Che lo es.
Hasta la victoria r.m.

88
PROLOGO

Cera una volta un castello...


Molte fiabe iniziano a questo modo e il lettore - consapevole di trovarsi allinizio di una
vicenda che di favoloso ha ben poco (a parte i milioni di dollari dei quali si parler ogni
tanto) - si star chiedendo cosa centri questa formula retorica, cos frequente nel mondo
incantato della narrativa per i pi piccoli. Ebbene, mi si lasci continuare e si vedr.
Cera una volta un castello, dunque - il castello di Prunetto - costruito in cima a un
alto colle da cui si domina un tratto della valle del Bormida e nel quale per secoli
domin la famiglia dei Del Carretto. Un maniero antico, ben conservato, maestoso e
imponente, lontano da borghi abitati e meritevole di percorrere tutte le curve necessarie
per arrivarvi.
Era lora del tramonto del 22 agosto 2005. Avevo trascorso la giornata nella visita di
altri luoghi incantati della valle del Bormida ed ero in compagnia del mio piccolo Laris
(allepoca non ancora giunto a un anno e mezzo di vita). Ero immerso nella contemplazio-
ne del luogo e i miei pensieri volavano sulle ali di antichi menestrelli. La pace, il silenzio, il
magnetismo del luogo, il richiamo del tempo: nulla avrebbe potuto distrarmi...
Nulla?
Il dannato telefono cellulare squill nel momento della massima beatitudine. Pronto,
sono Antonio Carioti delle pagine culturali del Corriere della Sera. Vorrei rubarle un minu-
to per farle qualche domanda sulla prossima edizione delle opere del Che da parte di
Mondadori. Lei ne sa qualcosa?.
Cribbio! Certo che ne sapevo qualcosa! Era la notizia incubo che da febbraio aveva
preso a perseguitare la mente di quelli tra noi che ancora amano il Guevara rivoluzionario
intransigente e che vorrebbero difenderlo dai tentacoli della societ dello spettacolo. Di
colpo crollarono il castello, i Del Carretto e lintero universo cortese del Trecento ligure.
Lintervista dur quasi unora telefonica, avendo io posto la condizione di poter rileg-
gere le frasi tra virgolette delle quali il giornalista mi avrebbe attribuito la paternit. Non
sapevo ancora di trovarmi davanti a uno dei rari esempi di correttezza professionale in
campo giornalistico, ma soprattutto non immaginavo di stare dando il via a una discussio-
ne che avrebbe riempito intere pagine dei maggiori quotidiani italiani, che avrebbe diviso
drasticamente il mondo degli appassionati di Guevara e che avrebbe avuto ripercussioni
internazionali non ancora del tutto sopite nel momento in cui scrivo (luglio 2006).
Nellintervista feci un rapido cenno alla scarsa seriet con cui Gianni Min aveva pub-
blicato nel passato opere del Che in accordo con la famiglia Guevara di Cuba. Il lettore
ritrover quel cenno nellarticolo-intervista di Carioti con cui si apre questo Dossier e potr
commisurarlo alla violenza del megarticolo con cui Min, inferocito, rispose su il Manifesto,
attaccando me e Moscato, costringendoci a intervenire in difesa delle nostre idee e soprattut-
to in difesa di quelle del Che. Era linizio della polemica pubblica di cui a volte - per
disinformazione o in malafede - mi si attribuisce la responsabilit. Falso, perch, come stu-
dioso del Che ed editore non potevo esimermi dallesprimere valutazioni sul modo disinvolto
in cui si pubblicano le sue opere, in genere per puri interessi commerciali. Tutti gli altri pro-
blemi li hanno sollevati Min e Aleida Guevara, meritandosi il seguito delle nostre risposte.
Grazie al dibattito, comunque, molti hanno aperto gli occhi sul tema scottante dellere-
dit teorica guevariana e se a Cuba a febbraio 2006 si sono precipitati a pubblicare - nel
giro di pochi mesi, ma dopo ben 41 anni - le opere in cui il Che criticava lUrss, una parte
del merito certamente nostro, della nostra Fondazione. Del resto, anche a questo servono
le polemiche, no? - a far cambiare idea e a smuovere situazioni incancrenite dal tempo. E
questa delle opere del Che una situazione da troppo tempo incancrenita.
Hasta la victoria r.m.

89
1. CENSURADO Y VENDIDO, RIA SOBRE EL CHE1
por Antonio Carioti*

Todas las traducciones del italiano al castellano son del


argentino Enzo Valls, miembro de nuestra Fundacin [n.d.r.].

A primera vista se trata solamente del ensimo triunfo del dinero sobre las ideologas.
La editorial Mondadori, empresa del frreo anticomunista Silvio Berlusconi, paga un milln
y medio de dlares para asegurarse el derecho a publicar en italiano 19 libros del icono
comunista por excelencia, Ernesto Che Guevara. Y paga la considerable suma a la editorial
australiana Ocean Press, megfono de Fidel Castro en Occidente.
Pero no es tanto esta paradoja lo que indigna a los estudiosos apasionados del Che, reu-
nidos alrededor de la Fundacin italiana que lleva su nombre. En el fondo, explican con
amargura, es solo el ltimo captulo de una larga historia dominada por dos factores: el
inters del rgimen cubano y de la industria editorial occidental en explotar la inmensa
popularidad pstuma de Guevara y la preocupacin castrista de ocultar, o por lo menos sua-
vizar, el contenido hertico de sus reflexiones.
La denuncia proviene de Roberto Massari, presidente de la mencionada Fundacin, ade-
ms de traductor y curador de varias obras del revolucionario argentino, incluida una espe-
cie de edicin crtica del Diario del Che en Bolivia, repleta de notas explicativas y
mapas. Despus de la muerte del Che cuenta, Castro decidi ceder los derechos de tra-
duccin del Diario boliviano a Feltrinelli en Italia y a Maspero en Francia, dos editores de
izquierda. Pero sobre los dems escritos inditos, por dos dcadas cay el silencio.
Oh, casualidad!, el heterodoxo Guevara fue rehabilitado por Fidel, cuando entr en
conflicto con Mikhail Gorbaciov, mientras el bloque sovitico agonizaba. En octubre de
1987 Castro dijo que haba que estudiar el pensamiento del Che. Y desde aquel momento
hubo una gran florecer de ensayos sobre Guevara, con el progresivo redescubrimiento de
sus escritos. Un trabajo al cual Massari, con su pequea editorial Erre Emme, ha dedicado
muchas energas.
Ms tarde emergieron cuestiones econmicas: Los derechos mundiales de publicacin
de las notas escritas por Guevara y Alberto Granado en 1951 y 1952, durante su viaje en
moto por Amrica Latina, fueron vendidos por Aleida March, segunda mujer del Che, a la
editorial Feltrinelli, que edit en 1993 el volumen Latinoamericana, en el cual colabor
como curador.
Pero luego, contina Massari, la situacin cambi: Cuando en Cuba se decidi publi-
car el diario de la expedicin militar de Guevara en el Congo, los derechos mundiales fue-
ron cedidos por Aleida a Gianni Min. Y lo mismo sucedi con Otra vez, diario del segun-
do viaje por Amrica Latina realizado por Guevara en 1953. Ambos fueron publicados por
Sperling & Kupfer en ediciones descuidadas, realizadas sin consultar a los expertos en la
materia. Basta decir que en Otra vez, el trmino yerba es traducido varias veces como erba
(hierba), como si se hablara de la marihuana. En cambio se trata de la yerba mate, de la cual
se obtiene una infusin similar al t, muy amada por Guevara. El lector italiano podra ser
inducido a creer que el Che era un adicto a la marihuana.
Massari es muy severo con Min, quien segn su opinin no est interesado en las
ideas revolucionarias del Che, sino en la utilizacin meditica y comercial de su figura. Y

* Artculo aparecido en el Corriere della Sera del 24 de agosto de 2005.

90
1. CENSURATO E VENDUTO, RISSA SUL CHE
di Antonio Carioti*

A prima vista solo lennesimo trionfo del denaro sulle ideologie. La Mondadori,
azienda del ferreo anticomunista Silvio Berlusconi, sborsa un milione e mezzo di dollari per
assicurarsi il diritto a pubblicare in italiano 19 libri dellicona comunista per eccellenza,
Ernesto Che Guevara. E versa la ragguardevole somma alla casa editrice australiana Ocean
Press, megafono di Fidel Castro in Occidente.
Tuttavia non tanto questo paradosso a indignare gli studiosi pi appassionati del Che,
riuniti intorno alla Fondazione italiana che porta il suo nome. In fondo, spiegano amareg-
giati, soltanto lultimo capitolo di una lunga storia dominata da due fattori: linteresse del
regime cubano e delleditoria occidentale a sfruttare limmensa popolarit postuma di
Guevara; la preoccupazione castrista di occultare, o almeno edulcorare, il contenuto eretico
delle sue riflessioni.
La denuncia viene da Roberto Massari, presidente della Fondazione nonch traduttore e
curatore di varie opere del rivoluzionario argentino, compresa una sorta di edizione criti-
ca del Diario del Che in Bolivia, zeppa di note esplicative e di cartine. Dopo la morte di
Guevara racconta fu Castro a decidere che i diritti di traduzione del diario boliviano
andassero in Italia a Feltrinelli e in Francia a Maspero, due editori di sinistra. Ma sugli altri
inediti cal il silenzio per un ventennio.
Guarda caso, leterodosso Guevara venne rilanciato da Fidel, ormai in rotta con
Michail Gorbaciov, mentre il blocco sovietico era agli sgoccioli: Nellottobre 1987
Castro disse che bisognava studiare il pensiero economico del Che. E da quel momento ci
fu una gran fioritura di ricerche su Guevara, con la progressiva riscoperta dei suoi scrit-
ti. Un lavoro cui Massari, con la sua piccola casa editrice Erre Emme, ha dedicato
parecchie energie.
Pi tardi emersero le questioni economiche: I diritti mondiali di pubblicazione delle
note stese da Guevara e da Alberto Granado nel 1951-52, durante il loro viaggio in moto
per lAmerica Latina, furono venduti da Aleida March, seconda moglie del Che, a
Feltrinelli: ne sort nel 1993 il volume Latinoamericana, cui diedi un contributo come cura-
tore.
In seguito tuttavia, continua Massari, la situazione mut: Quando a Cuba si decise di
pubblicare il diario della spedizione militare di Guevara in Congo, i diritti mondiali vennero
ceduti da Aleida a Gianni Min. E lo stesso avvenne per Otra vez (Unaltra volta), diario
del secondo viaggio in America Latina compiuto da Guevara nel 1953. Entrambi i libri
uscirono da Sperling & Kupfer in edizioni sciatte, realizzate senza consultare gli esperti
della materia. Basta pensare che in Otra vez per varie volte il termine spagnolo yerba viene
tradotto erba, come se si riferisse alla marijuana. Invece si tratta della yerba mate, da cui
si ricava una bevanda simile al t, molto amata da Guevara. Ma cos il lettore italiano pu
credere che fosse un patito degli spinelli.
Massari severo verso Min, che a suo avviso non interessato alle idee rivoluziona-
rie del Che, ma allutilizzo mediatico e commerciale della sua figura. E poi c il problema

* Articolo apparso sul Corriere della Sera del 24 agosto 2005.

91
hay un problema ms, el de las censuras polticas: Casi ninguno de los principales estudio-
sos de Guevara tuvo ocasin de ver los manuscritos originales, mientras los que han sido
editados han sufrido modificaciones, admitidas inclusive por la hija del autor, Aleidita.
La confirmacin viene de Antonio Moscato, historiador del ateneo de Lecce: en un
ensayo publicado en los Cuadernos de la Fundacin Ernesto Che Guevara, ha mostrado
como han sido escondidas y eliminadas las crticas del revolucionario argentino al sistema
sovitico durante el perodo 1962-65. En particular permanecen inditas sus notas crticas a
un Manual oficial sovitico de economa poltica.
Mientras tanto se ha entendido que el Che se vende bien, y se ha abierto la carrera para
publicar sus obras. Con episodios desconcertantes, de los cuales tambin Massari ha sido vc-
tima: En 1996 la revista Panorama me acus falsamente de haber hecho ediciones pirata de
las obras del Che, mientras que la editorial Baldini & Castoldi, dirigida por Alessandro Dalai,
declaraba que haba obtenido la exclusividad de sus obras. En realidad haba adquirido de la
Casa de las Amricas slo los derechos de una vieja antologa en dos volmenes, que desme-
nuz en varios pequeos volmenes, reciclando a veces mediocres traducciones annimas.
Concluyendo la historia, del negocio se ha apoderado con moneda contante y sonante un
coloso como la editorial Mondadori, que tiene ya listos los dos primeros volmenes del Che:
Che desde la memoria, una especie de autobiografa ilustrada y Guerra per bande [La
guerra de guerrillas], ya traducida hace tiempo por la radical italiana Adele Faccio. Mientras
tanto, los ex trotskistas de la Ocean Press, intermediarios de Aleida y fieles a Castro, abren el
paraguas recordando que en el catlogo de la editorial de Segrate [Mondadori] figuran dife-
rentes autores de izquierda, como Michel Moore y el Subcomandante Marcos. Pero esto a
Massari no le interesa, como no le importa tampoco el hecho que la Mondadori pertenezca a
Berlusconi: El problema no es quien publica a Guevara en el mundo, sino el modo en que
lo hace. En el contrato no existe ninguna obligacin de realizar los libros curados por espe-
cialistas con el necesario escrpulo filolgico, y por lo tanto se avizora la ensima operacin
comercial, absolutamente desprovista de rigor cientfico.
Pareciera como si la fascinacin magntica de la imagen del Che Guevara opacara la
sustancia histrica del personaje. La ltima nota curiosa la da Antonio Moscato: Los hin-
chas del Livorno, que despliegan en la cancha el retrato del Che, me invitaron a hablar de
l. Y ah me di cuenta que la mayora de ellos no tena la menor idea de quien era.
_______________________________________

2. LOS ESCABROSOS DERECHOS DE ERNESTO GUEVARA


por Gianni Min*

El Corriere della Sera, en el incansable tentativo llevado adelante en estos ltimos tiem-
pos, de enturbiar la figura de Ernesto Che Guevara, verdadera pesadilla del pensamiento
nico, me involucra, a pesar mo, en una ensima polmica relacionada con la publicacin
de las obras completas de aquel que en Amrica Latina llaman el guerrillero herico [].
El argumento de la polmica, absolutamente gratuita, tiene que ver esta vez con la venta
a la editorial Mondadori, por un milln y medio de dlares, de los derechos de publicacin

* Largo artculo publicado en il Manifesto del 27 de agosto de 2005, pag. 10. Publicamos solo las partes en
polmica con Massari, Moscato y nuestra Fundacin..

92
delle censure politiche: Quasi nessuno dei principali studiosi di Guevara ha avuto modo di
vedere i suoi manoscritti originali, mentre quelli editi hanno subito dei rimaneggiamenti,
ammessi anche dalla figlia dellautore, Aleidita.
La conferma viene da Antonio Moscato, storico dellateneo di Lecce: in un saggio sui
Quaderni della Fondazione Ernesto Che Guevara, ha mostrato come siano state nascoste e
rimosse le critiche rivolte dal rivoluzionario argentino al sistema sovietico nel periodo
1962-65. In particolare restano inedite le sue note critiche a un Manuale ufficiale sovietico
di economia politica.
Nel frattempo si capito che il Che vende e si aperta la corsa a pubblicarlo. Con epi-
sodi sconcertanti, di cui anche Massari ha fatto le spese: Nel 1996 la rivista Panorama mi
accus falsamente di aver prodotto edizioni pirata del Che, mentre la Baldini & Castoldi,
diretta da Alessandro Dalai, dichiarava di aver ottenuto lesclusiva per le sue opere. In
realt aveva acquisito dalleditore Casa de las Amricas solo i diritti di una vecchia antolo-
gia in due volumi, che sminuzz in tanti piccoli libretti, riciclando a volte scadenti traduzio-
ni anonime.
Infine dellaffare si impadronito a suon di quattrini un colosso come Mondadori, che
ha gi pronti i primi due volumi del Che: La storia sta per incominciare, una sorta di
autobiografia illustrata, e Guerra per bande, a suo tempo tradotto dalla radicale Adele
Faccio. Intanto gli ex trotzkisti della Ocean Press, intermediari di Aleida e fedeli a
Castro, mettono le mani avanti, ricordando che nel catalogo della casa di Segrate figurano
diversi autori di sinistra, da Michael Moore al subcomandante Marcos. Ma questo a
Massari non interessa proprio, come non gli importa affatto che la Mondadori appartenga
a Berlusconi: Il problema non chi pubblica Guevara, ma il modo. Nel contratto non c
nessun vincolo a realizzare libri curati da specialisti con il necessario scrupolo filologico,
quindi si annuncia lennesima operazione commerciale, assolutamente priva di rigore
scientifico.
Sembra quasi che il fascino magnetico dellimmagine di Guevara offuschi la sostanza
storica del personaggio. Lultima nota bizzarra viene da Moscato: I giovani tifosi del
Livorno, che ostentano allo stadio il ritratto del Che, mi hanno invitato a parlare di lui. E mi
sono accorto che la stragrande maggioranza di loro non sa neppure chi era.
_______________________________________

2. GLI SCABROSI DIRITTI DI ERNESTO GUEVARA


di Gianni Min

Il Corriere della Sera, nellindefesso tentativo portato avanti in questi ultimi tempi, di
sbiadire la figura di Ernesto Che Guevara, vero incubo per il pensiero unico, mi coinvol-
ge, mio malgrado, in una ennesima polemica riguardante la pubblicazione dellopera omnia
di quello che, in America latina, chiamano il guerrigliero eroico [...].
Largomento della polemica, assolutamente gratuita, questa volta riguarda lavvenuta
vendita alla Mondadori, per un milione e mezzo di dollari, dei diritti di pubblicazione in ita-

* Lungo articolo, apparso come Intervento su il Manifesto del 27 agosto, p. 10. Pubblichiamo solo le parti in
polemica con Massari, Moscato e la nostra Fondazione.

93
en italiano de 19 manuscritos del Che. Una venta efectuada por Ocean Press, la editorial
australiana a la cual la viuda y los cuatro hijos de Guevara han asignado desde hace un
tiempo el encargo de hacer circular en todo el mundo los escritos y las ideas de su marido y
padre. Los interlocutores elegidos para crear un caso sobre esta legtima decisin de los
herederos, son el editor Roberto Massari y el profesor Antonio Moscato, estudiosos de la
gesta de Guevara. Ambos, en lugar de sentirse satisfechos ideolgicamente de que el mer-
cado haya obligado a la editorial del ms visceral anticomunista italiano, Silvio Berlusconi,
a pagar una cifra enorme por hacer circular las ideas subversivas del Che (que el mercado
mismo haba tratado en vano de hacer marchitar en las imgenes estampadas sobre las
remeras), critican en cambio la decisin de los herederos, a los cuales yo habra malacos-
tumbrado desde los Diarios del Congo en adelante, a pretender los derechos sobre aquellas
obras. Una actitud que podra tener alguna lgica si el mismo editor Massari no hubiese
creado en Italia una Fundacin Che Guevara y una editorial a ella vinculada, que por
aos ha publicado obras de y sobre el guerrillero heroico sin reconocer ningn derecho a
la familia Guevara y sin sentir la necesidad de mantener ninguna relacin con la nica insti-
tucin legitimada para esta incumbencia, el Centro de estudios Ernesto Che Guevara de La
Habana. Un centro dirigido por la viuda del Che, Aleida March, con la colaboracin de los
hijos Camilo y Aleidita, y cuya consejera cientfica es Mara del Carmen Ariet.
Por ms de veinte aos Mara del Carmen ha recorrido todos los lugares y senderos de
la epopeya de Ernesto Guevara y ha encontrado decenas de testigos de su aventura humana,
para poder estar en condiciones de enriquecer con todo tipo de notas las obras que ha ido
publicando el Centro, ubicado en la vieja casa de los Guevara.
Massari & Moscato (preocupados solamente de que la Ocean Press est en manos de ex
trotskistas, y con eso?) saben muy bien que aquellos manuscritos, aquellas reflexiones del
Che sobre hojas sueltas, no fueron escritas para ser publicadas. La decisin ha sido tomada
por la familia, que como todos los herederos de los escritores, tiene el derecho de elegir la
forma, la estructura y los tiempos de esas publicaciones. Massari tiene en cambio una idea
curiosa de los derechos de Guevara: sostiene que los escritos del Che son de todos y que
por lo tanto cualquiera puede comprarlos y venderlos. En realidad las ideas del Che son
antes que nada una riqueza de sus hijos y nietos, luego de la Revolucin cubana que l con-
tribuy a edificar, luego de los pueblos por los cuales ha combatido, principalmente los lati-
noamericanos, luego de todo el movimiento mundial que cree en las ideas de cambio y de
progreso, y en fin de cuentas tambin de quien lo ha combatido y combate acrticamente,
pero al final se ve obligado a inclinarse ante la ineluctabilidad de la historia, la fuerza de sus
ideales que fascinan a visionarios del cine como Redford, Salles, Soderbergh, y obligan a
los adversarios de aquel modelo de sociedad a no ignorar su potencial econmico [].
Qu satisfaccin ver como esas ideas de justicia, de redencin, de dignidad, circulan por
el mundo en el cual quien gobierna las aborrece y trata de envilecerlas cada da. Habrn
pensado Massari & Moscato en cuntas obras sociales se estn realizando y se realizarn en
Cuba con el dinero de los derechos que la familia Guevara dona a las estructuras de la cul-
tura y de la salud pblica del pas? [...]
Y dentro de pocos das saldr a la venta el libro Che Guevara visto da un cristiano (El
Che Guevara visto por un cristiano), de uno de los ms prestigiosos telogos de la libera-
cin, el salesiano Giulio Girardi [].
Por qu un periodista con mis antecedentes y en su edad madura, tiene que ser critica-
do por el pecado de ocuparse de esta informacin, escabrosa e incmoda para quien habla
siempre de transparencia y democracia?
_______________________________________

94
liano di 19 manoscritti del Che. Una vendita effettuata da Ocean Press, leditore australia-
no al quale la vedova e i quattro figli di Guevara hanno assegnato, da qualche tempo, lin-
carico di far circolare nel mondo gli scritti e le idee del loro marito e padre. Gli interlocu-
tori scelti per creare un caso su questa legittima decisione degli eredi, sono leditore
Roberto Massari e il prof. Antonio Moscato, studiosi delle gesta di Guevara. I due, invece
di essere soddisfatti ideologicamente che il mercato abbia imposto alla casa editrice del
pi viscerale anticomunista di casa nostra, il cavalier Silvio Berlusconi, di sborsare una
cifra enorme per far circolare le idee sovversive del Che (che proprio il mercato aveva ten-
tato di far appassire invano in unimmagine da T-shirt), criticano invece la decisione degli
eredi, che proprio io avrei male abituato, dal Diario del Congo in poi, a pretendere i diritti
su quelle opere. Un atteggiamento che potrebbe avere una logica, se proprio leditore
Massari non avesse creato in Italia una Fondazione Che Guevara e una casa editrice
connessa, che per anni ha stampato opere di e sul guerrigliero eroico senza riconoscere
alcun diritto alla famiglia Guevara e senza sentire il bisogno di avere nessun rapporto con
lunica istituzione legittimata a questa incombenza, il Centro de estudios Ernesto Che
Guevara dellAvana. Un centro diretto dalla vedova del Che, Aleida March, con la colla-
borazione dei figli Camilo e Aleidita, e che ha la sua consulente scientifica in Mara del
Carmen Ariet.
Per oltre un ventennio Mara del Carmen ha percorso tutti i luoghi e i sentieri dellepo-
pea di Ernesto Guevara e ha incontrato decine di testimoni della sua avventura umana, per
essere in grado di arricchire di ogni tipo di nota le opere che via via il Centro, ubicato nella
vecchia casa dei Guevara, decide di pubblicare.
Massari & Moscato (preoccupati solo che Ocean Press sia in mano a ex trotzkisti. E
allora?) sanno perfettamente che quei manoscritti, quelle riflessioni del Che su fogli spar-
si non erano state scritte per essere pubblicate. La decisione stata presa dalla famiglia,
che come tutti gli eredi degli scrittori, ha il diritto di scegliere i modi, la struttura e i
tempi di quelle pubblicazioni. Massari per ha una idea piuttosto bizzarra dei diritti dei
Guevara: sostiene che gli scritti del Che sono di tutti, e quindi chiunque pu farne merca-
to. In realt le idee del Che sono prima di tutto una ricchezza dei suoi figli e nipoti, poi
della Rivoluzione cubana che ha contribuito a edificare, poi dei popoli per i quali si bat-
tuto, principalmente quelli latinoamericani, poi di tutto il movimento mondiale che crede
nelle idee di cambiamento e di progresso, e infine perfino di chi lo ha combattuto e com-
batte acriticamente, ma poi costretto a piegarsi allineluttabilit della storia, alla forza
dei suoi ideali che affascinano visionari del cinema come Redford, Salles, Soderbergh, e
obbligano gli avversari di quel modello di societ a non ignorarne il potenziale economi-
co [...].
Ma che soddisfazione vedere quelle idee di giustizia, di riscatto, di dignit, circolare in
un mondo dove chi comanda le esecra e tenta ogni giorno di svilirle. E hanno pensato
Massari & Moscato, quante opere sociali si stanno realizzando e si realizzeranno a Cuba
con i soldi dei diritti che la famiglia Guevara devolve alle strutture della cultura e della
sanit del paese? [...]
E fra pochi giorni uno dei pi prestigiosi teologi della liberazione, il salesiano Giulio
Girardi, uscir con il libro Che Guevara visto da un cristiano - il significato etico della sua
scelta rivoluzionaria [...].
Perch un giornalista, con la mia storia, nellet matura, devessere osteggiato, per il
peccato di occuparsi di questa informazione scabrosa e scomoda per chi parla sempre di tra-
sparenza e democrazia?
_______________________________________

95
3. PRIVATIZAR TAMBIN LOS ESCRITOS DEL CHE?
por Roberto Massari*

Es justo privatizar los escritos del Che? Y si as fuera, es aceptable que sean los crite-
rios comerciales los que deciden tambin la modalidad (tiempos, calidad, etc.) de su publi-
cacin? Es recomendable que en Italia el monopolio de tal comercializacin sea consigna-
da a la editorial Mondadori de Silvio Berlusconi (quien, segn Min, se ha visto finalmente
obligado a la tarea de hacer circular las ideas subversivas del Che), sin imponerle ningu-
na forma de garanta cientfica? Es, en conclusin, compatible con la tica de Guevara que
las ganancias por la venta de sus obras sean manejadas privadamente por la viuda y sus
hijos y ya no ms por el Estado cubano?
Son 4 preguntas a las cuales Min ha respondido con un rotundo s en el artculo apa-
recido en il Manifesto del 27 de agosto y a las cuales yo respondo en cambio con un rotun-
do no. El contenido de la divergencia es por lo tanto muy clara; el resto es solamente
humareda levantada para esconder la gravedad de lo que est ocurriendo.
Me detendr sobre este contenido, ahorrndole al lector un resumen de mi visin del
Che, porque a diferencia de Min, que ha hecho muchas entrevistas pero jams escribi
nada sobre el argumento Guevara yo ya me he expresado en los varios libros monogrfi-
cos que le he dedicado al Che, en la introduccin a mis traducciones de sus obras, en los
documentales que realic sobre su vida, en los muchos artculos sobre temas especficos
escritos para los Cuadernos de la Fundacin Ernesto Che Guevara.
S, porque dicho sea de paso, es bueno recordar que he dedicado y sigo dedicando mis
pocos recursos y mis muchas energas a la construccin de un organismo internacional para
la salvaguardia del patrimonio histrico y terico del Che, para difundir y profundizar crti-
camente su pensamiento. Una empresa que agrava las deudas de mi editorial, pero en la
cual, afortunadamente, soy ayudado por casi todos los principales estudiosos de Guevara en
el mundo. Basta echar un vistazo a los nombres que figuran junto al mo en el Comit de
redaccin: Adys Cupull, Froiln Gonzlez y Fernando Martnez (Cuba), Nstor Kohan
(Argentina), Michael Lwy (Francia), David Kunzle (Usa), Zbigniew Kowalewski
(Polonia), Carlos Soria Galvarro y Humberto Vzquez Viaa (Bolivia), Ricardo Gadea
(Per), Aldo Garzia, Carlo Bat, Giulio Girardi, Antonio Moscato (Italia). Algunos de los
estudiosos que faltan en esta lista mantienen de todas maneras una relacin fraterna con la
Fundacin Guevara, mientras que son muy pocos los que rechazan obstinadamente cual-
quier tipo de contacto: el Centro de Estudios de La Habana figura desgraciadamente entre
estos. (Min ha hecho parte de la Fundacin Guevara desde febrero de 1998 hasta febrero
de 1999, cuando renunci con una misteriosa carta. La documentacin de aquellas vicisitu-
des ha sido publicada en el Cuaderno N 3, del 2000, pginas 293-9.)
Pero volvamos a la actual polmica y en particular a la acusacin mezquina y falsa segn
la cual yo he publicado las obras del Che sin reconocer ningn derecho a la familia
Guevara. Tres fueron los libros con obras del Che que he publicado en mi editorial: para las
dos principales el Diario de Bolivia y los Pasajes de la guerra revolucionaria no solo
firm regulares contratos con la Editora Poltica de La Habana (la editorial del Comit
Central del PC cubano, la mxima autoridad editorial en Cuba), sino que adems realic una
coedicin con ellos. Si se controla la cubierta, la portada y el colofn, se encontrar la prue-
ba de que Min miente: en efecto era el gobierno cubano quien en aquel entonces se ocupaba
de los derechos de las obras del Che y no la familia. Lo bueno es que Min lo sabe bien por-
que trat de obtener los mismos derechos de la misma Editora Poltica para Sperling &

* Publicado bajo el ttulo: Che Guevara. Una storia di tutti (Che Guevara. Una historia de todos), en il
Manifesto del 30 de agosto de 2005, pag. 10, junto con el artculo de Antonio Moscato.

96
3. PRIVATIZZARE ANCHE GLI SCRITTI DEL CHE?
di Roberto Massari*

giusto privatizzare gli scritti del Che? E, nel caso, accettabile che siano dei criteri com-
merciali a decidere anche le modalit (tempi, qualit ecc.) della pubblicazione? raccoman-
dabile che in Italia il monopolio di tale commercializzazione venga consegnato alla
Mondadori di Silvio Berlusconi (cui sarebbe stato finalmente imposto il compito, secondo
Min, di far circolare le idee sovversive del Che), senza imporre alcuna forma di garanzia
scientifica? , infine, compatibile con letica di Guevara che i proventi della vendita delle sue
opere vengano gestiti privatamente dalla vedova e i suoi figli e non pi dallo Stato cubano?
Sono 4 domande alle quali Min ha risposto con un rotondo s nellarticolo apparso
su il Manifesto del 27 agosto e alle quali io rispondo invece con un rotondo no. La
sostanza della divergenza quindi chiarissima: il resto solo fumo sollevato per nasconde-
re la gravit di ci che sta accadendo.
Su questa sostanza mi soffermer, risparmiando al lettore un riassunto della mia visione
del Che, perch - a differenza di Min che ha fatto tante interviste, ma non ha mai scritto
nulla sullargomento Guevara - io mi sono gi espresso nei vari libri monografici che al Che
ho dedicato, nelle introduzioni alle mie traduzioni delle sue opere, nel documentario da me
realizzato sulla sua vita, nei tanti contributi su temi specifici scritti per i Quaderni della
Fondazione Ernesto Che Guevara.
Gi, perch en passant bene anche ricordare che ho dedicato e continuo a dedicare le
mie poche risorse e le mie molte energie alla costruzione di un organismo internazionale
per la salvaguardia del patrimonio storico-teorico del Che, per diffonderne e approfondirne
criticamente il pensiero. Unimpresa che aggrava i miei debiti editoriali, ma in cui, per for-
tuna, sono aiutato da quasi tutti i principali studiosi di Guevara nel mondo. Basta dare uno
sguardo ai nomi che mi affiancano nel Comitato di redazione: Adys Cupull, Froiln
Gonzlez e Fernando Martnez (Cuba), Nstor Kohan (Argentina), Michael Lwy
(Francia), David Kunzle (Stati Uniti), Zbigniew Kowalewski (Polonia), Carlos Soria
Galvarro e Humberto Vzquez Viaa (Bolivia), Ricardo Gadea (Per), Aldo Garzia, Carlo
Bat, Giulio Girardi, Antonio Moscato (Italia). Alcuni degli studiosi che mancano in questo
elenco hanno comunque un rapporto fraterno con la Fondazione, mentre veramente pochi
sono coloro che rifiutano ostinatamente qualsiasi tipo di contatto: il Centro de Estudios
dellAvana purtroppo tra questi. (Min ha fatto parte della Fondazione dal febbraio del
1998 al febbraio del 1999, quando si dimise con una misteriosa lettera. La documentazione
di quella vicenda stata pubblicata nel Quaderno n. 3, del 2000, pp. 293-9.)
Vengo alla polemica attuale e in particolare allaccusa meschina e falsa secondo cui avrei
pubblicato opere del Che senza riconoscere alcun diritto alla famiglia Guevara. Tre sono i
libri con opere del Che che ho pubblicato nella mia casa editrice: per i due principali - il
Diario di Bolivia e i Passaggi della guerra rivoluzionaria - non solo ho firmato due regolari
contratti con la Editora Poltica dellAvana (la casa editrice del Cc del Pc cubano, la massi-
mo autorit editoriale a Cuba), ma ho addirittura fatto la coedizione con loro: si vadano a
controllare la copertina, il frontespizio e il colophon e si trover la prova che Min mente:
era infatti il governo cubano che allepoca si occupava dei diritti sulle opere del Che e non la
famiglia. Il bello che Min lo sa bene perch tent di ottenere gli stessi diritti dalla stessa
Editora Poltica per la Sperling & Kupfer (casa editrice del gruppo Mondadori da lui rappre-
sentata), ma i cubani preferirono affidare a me quelli ed altri libri. Il terzo volume - la mia

* Apparso come Intervento (titolo: Che Guevara. Una storia di tutti) su il Manifesto del 30 agosto 2005, p.
10, insieme allintervento di Antonio Moscato.

97
Kupfer (editorial del grupo Mondadori que l representa), pero los cubanos prefirieron enco-
mendarme esos y otros libros. El tercer volumen mi antologa de Escritos escogidos del
Che apareci en cambio por primera vez en Italia en 1988, publicada por Editori Riuniti
(por lo tanto en base a un contrato de ellos con Cuba) y fue luego reeditado por mi editorial
en 1993, siempre de total acuerdo con el Instituto del Libro de La Habana, con el cual en
aquella poca yo colaboraba (ver los libros para Cuba que publiqu de mi bolsillo).
El comienzo del inters comercial por las obras del Che de parte de la viuda (Aleida
March) y de los cuatro hijos cubanos se remonta al verano-otoo del 1993, cuando los dere-
chos mundiales del Diario del viaje en motocicleta fueron cedidos a Feltrinelli para realizar el
libro Latinoamericana. Hasta ese momento el problema de los derechos de las obras polticas
del Che haba sido manejado por el Estado cubano a travs de sus organismos editoriales y
segn variados criterios. De la correspondencia juvenil del Ernesto argentino, en cambio, se
ocupaba el padre, don Ernesto Guevara Lynch y sucesivamente sus herederos. Despus de
la publicacin de Latinoamericana (con su suceso econmico y los problemas que comenza-
ron a emerger) fue instituida una Comisin especial del Comit central bajo la supervisin de
Juan Almeida, de la cual desgraciadamente no tengo noticias si est an vigente y, de serlo,
qu opinin tiene de la venta a Mondadori, de la privatizacin, etc.
En 1999 y en el 2000, los derechos mundiales de dos nuevos libros del Che (Pasajes de
la guerra revolucionaria: Congo y Otra vez) fueron cedidos por la familia Guevara a Min
y a la editorial Sperling & Kupfer por l representada. De la escasa calidad de esa edicin
en italiano ya he hablado en la entrevista con Antonio Carioti publicada en el Corriere della
Sera del 24 de agosto.
Concluyo refirindome al criterio de prioridad indicado por Min cuando afirma muy
cndidamente que las ideas del Che son antes que nada una riqueza de sus hijos y nietos,
luego de la Revolucin cubana luego de los pueblos latinoamericanos luego de todo el
movimiento mundial. Identificando ideas y derechos de autor, Min nos propone una
nueva perspectiva de privatizacin familiar de las ideas de los grandes hombres, por la cual
sus legados tericos no seran patrimonio de la humanidad sino de sus parientes: tratemos de
imaginar las Obras de Lenin vendidas en el libre mercado por la Krupskaja, las de Trotsky
por la Sedova o por el nieto Estban Volkov, o las de Gramsci por Delio y Giuliano, adems
de la mam Schucht. Y lo trgico es que estas privatizaciones son propuestas en relacin a
un hombre como el Che, que dedic una parte importante de su vida para combatir contra el
fetiche del dinero y la avidez individual. Justamente Guevara, que en su testamento ideal la
carta de despedida a Fidel escriba: No dejo a mis hijos y mi mujer nada material no
pido nada para ellos pues el Estado les dar lo suficiente para vivir y educarse.
Tal cual
* Min nos asegura que los millones de dlares ganados por la familia cubana (con la
pelcula de Salles, Mondadori y otras operaciones editoriales) sern en parte donadas al
gobierno cubano. La cuestin es muy delicada y en espera de informaciones confiables de
fuentes cubanas no voy a aceptar el testimonio de Min por dos razones: la primera es que
frente a cifras similares no es posible quedarse en trminos genricos sino que cuentan los
porcentajes. Cunto ir al Estado cubano: el 2, el 32, el 72 o el 92 por ciento? Cuando se
trata de millones de dlares la diferencia es grande.*
* La segunda razn es que Min es la persona menos indicada para dar garantas en este
terreno, visto que de los centenares de miles de dlares que ha ganado vendiendo en todo el
mundo los derechos televisivos y editoriales de la clebre entrevista a Fidel (y de todas las
sucesivas entrevistas y publicaciones referidas al Che) a Cuba ninguno de los responsables
consultados por m ha podido decirme jams si, donde y como hayan sido depositados cn-
gruos porcentajes para el pueblo cubano. En conclusin, pareciera ser que la primera forma
de privatizacin de las ganancias provenientes de la utilizacin meditica de la
Revolucin cubana, Min la aplic para s mismo*
* Estos dos prrafos entre asteriscos han sido censurados por il Manifesto.

98
antologia degli Scritti scelti del Che - apparve invece per la prima volta nel 1988 per gli
Editori Riuniti (sulla base, quindi di un loro contratto con Cuba) e fu poi ripreso dalla mia
casa editrice nel 1993, sempre in pieno accordo con lInstituto del Libro allAvana con cui
allepoca collaboravo (si vedano i libri per Cuba che pubblicai a spese mie).
Linizio dellinteresse commerciale per le opere del Che da parte della vedova (Aleida
March) e dei 4 figli cubani risale allestate-autunno del 1993, quando i diritti mondiali del
Diario del viaggio in motocicletta vennero ceduti alla Feltrinelli per realizzare il libro
Latinoamericana. Fino a quel momento il problema dei diritti sulle opere politiche del Che
era stato gestito dallo Stato cubano attraverso i suoi organismi editoriali e secondo criteri
diversificati. Per la corrispondenza giovanile dellErnesto argentino, invece, si doveva fare
riferimento al padre - don Ernesto Guevara Lynch - e successivamente ai suoi eredi. Dopo
la vicenda di Latinoamericana (e il successo economico che ne venne e i problemi che
cominciavano ad emergere) fu istituita una Commissione speciale del Comitato centrale
sotto la supervisione di Juan Almeida, della quale purtroppo non so dire al momento se sia
ancora in vigore oppure no e, nel caso, che opinione abbia della vendita a Mondadori, della
privatizzazione ecc.
Nel 1999 e nel 2000, i diritti mondiali dei due nuovi libri del Che (Passaggi della guer-
ra rivoluzionaria: Congo e Otra vez) furono ceduti dalla famiglia Guevara a Min e alla
Sperling & Kupfer da lui rappresentata. Della scarsa qualit di quelle edizioni in italiano ho
gi parlato nellintervista ad Antonio Carioti per il Corriere della Sera del 24 agosto.
Concludo sul criterio delle priorit indicato da Min quando afferma molto candidamen-
te che le idee del Che sono prima di tutto una ricchezza dei suoi figli e nipoti, poi della
Rivoluzione cubana... poi dei popoli latinoamericani... poi di tutto il movimento mondiale.
Identificando idee e diritti dautore, Min ci propone una nuova prospettiva di privatiz-
zazione famigliare delle idee dei grandi uomini, per la quale il loro lascito teorico non
sarebbe patrimonio dellumanit, ma dei parenti: proviamo a immaginare le Opere di Lenin
vendute sul libero mercato dalla Krupskaja, quelle di Trotsky dalla Sedova o dal nipote
Esteban Volkov, o quelle di Gramsci da Delio e Giuliano, oltre a mamma Schucht. E il tra-
gico che questa privatizzazione viene proposta per un uomo come il Che che dedic una
parte importante della propria vita a combattere contro il feticcio del denaro e lavidit indi-
viduale. Proprio di quel Guevara che nel suo testamento ideale - la lettera di commiato a
Fidel - scriveva: Non lascio ai miei figli e a mia moglie niente di materiale... non chiedo
nulla per loro, perch lo Stato dar loro quel che sufficiente per vivere e istruirsi.
Proprio cos...

*Min ci assicura che i milioni di dollari guadagnati dalla famiglia cubana (col film di
Salles, Mondadori e altre operazioni editoriali) saranno in parte devoluti al governo cubano.
La questione molto delicata e - in attesa di informazioni attendibili da fonte cubana - mi
permetto di non accettare la testimonianza di Min per due ragioni: la prima che a fronte di
simili cifre non si pu restare sul generico, ma contano le percentuali: quanto andr allo Stato
cubano: il 2, il 32, il 72, o il 92 per cento? Con i milioni di dollari fa una bella differenza*.

*La seconda ragione che Min la persona meno indicata per fornire garanzie in que-
sto campo visto che delle centinaia di migliaia di dollari da lui guadagnati vendendo in tutto
il mondo i diritti televisivi ed editoriali della celebre intervista a Fidel (e di tutte le successi-
ve interviste e pubblicazioni riguardanti il Che) a Cuba nessuno dei responsabili da me con-
sultati ha mai saputo dirmi dove e come siano state versate congrue percentuali per il popo-
lo cubano. Insomma, pare che la prima forma di privatizzazione dei proventi derivanti
dallutilizzo mediatico della Rivoluzione cubana, Min labbia applicata a se stesso...*

* I due paragrafi tra asterischi sono stati censurati da il Manifesto.

99
4. CHE GUEVARA, UNA POLEMICA DE PAPEL
por Antonio Moscato*

He quedado sorprendido por el artculo de Min. Un periodista que dice que trabaja a la
antigua, con el viejo escrpulo que obliga a encontrar fuentes y datos que no puedan ser des-
mentidos no advirti, sin embargo, que Antonio Moscato y Roberto Massari son dos perso-
nas diferentes y con opiniones que en muchos casos no coinciden. Pero ms extrao an es
que cargue en la cuenta de la empresa Massari & Moscato, como nos llama varias veces,
tambin las cosas escritas por el periodista del Corriere della Sera o incluidas en el ttulo,
que como cualquiera sabe es en general responsabilidad de la redaccin de un peridico. No
voy a referirme a muchas cosas que no tienen nada que ver con la esencia del problema (en
particular las que no he dicho pero me han sido atribuidas) y menos an a la resea de todos
los lugares comunes de la propaganda cubana, a partir de la amalgama entre cualquier forma
de disenso y la Cia, imaginando un enorme complot contra Cuba y sobre todo contra Min.
La cuestin fundamental de la cual habl con el entrevistador, sin nimo de armar nin-
gn escndalo, se refera a los escritos inditos de Guevara. De ellos poseo ms de 600 pgi-
nas, la mayor parte de las cuales las he obtenido despus de una larga colaboracin, justa-
mente de manos de la viuda a la cual se refiere Min con tanta deferencia, con el compromi-
so, que he respetado, de usarlos para mis estudios y no para publicarlos, aparte de algunas
breves citas en un ensayo. Me he atenido a este compromiso an no estando de acuerdo con
censuras de ningn tipo, y esta es de hecho una censura, como puedo demostrar.
Si Min hubiese demostrado alguna vez inters en los escritos inditos del Che, que yo
cortej por aos antes de poder visionarlos y luego fotocopiarlos en parte (con una fotoco-
piadora donada [por m] al Centro de estudios Che Guevara), habra descubierto que aque-
llos manuscritos, aquellas reflexiones del Che no estaban de ninguna manera sobre hojas
sueltas y que mucho menos no fueron escritas para ser publicadas. Esta definicin se
adapta ms bien al Diario de Bolivia, que sin embargo fue publicado inmediatamente.
Muchas otras pginas fueron impresas ya en 1967 en una edicin con una tirada de 200
copias reservadas a los dirigentes, como se usaba en la Unin Sovitica. En cambio el
balance del Congo, as como las crticas al Manual de economa poltica de la Academia de
Ciencias de la Urss, haban sido preparadas por el propio Guevara para la publicacin: el
denominado Diario del Congo tuvo que esperar 29 aos para ser publicado, aunque sea
incompleto, gracias al coraje de Paco Ignacio Taibo II; el otro texto, el ms importante, por-
que contiene juicios muy severos sobre la Urss, todava espera ser publicado.
Min afirma que la familia tiene el derecho de elegir la forma, la estructura y los tiem-
pos de esas publicaciones. No es as. La decisin de darme o no darme los textos para
visionarlos y copiarlos, y de todas maneras la prohibicin de publicarlos era -segn Aleida
March- del Consejo de Estado y no de la familia.
Me gustara que finalmente se abriera un debate sobre la cuestin de los escritos inditos
y sobre las razones por las cuales se siguen publicando diarios juveniles del Che, seguramen-
te no destinados a la publicacin y de todas maneras carentes de inters poltico, y escon-
diendo en cambio los escritos sobre la Urss y sobre Cuba del perodo maduro del Che.
Min nos atribuye a m y a Massari una preocupacin sobre la proveniencia poltica de
los dirigentes de Ocean Press a la cual hizo referencia el entrevistador. Lo que yo le dije a
Carioti fue solamente que haba conocido a algunos de ellos cuando estaban en la Cuarta
Internacional, pero los haba perdido de vista cuando se haban vuelto castristas incondicio-

* Publicado por il Manifesto del 30 agosto de 2005 (junto con el de Massari), pag. 10.

100
4. CHE GUEVARA, UNA POLEMICA DI CARTA
di Antonio Moscato*

Sono rimasto sorpreso dallintervento di Min. Un giornalista che dice di lavorare


allantica, con il vecchio scrupolo che spinge a trovare fonti e dati che non possono essere
smentiti non si accorto per che Antonio Moscato e Roberto Massari sono due persone
ben diverse e con opinioni spesso non coincidenti. E ancor pi strano che metta in conto
alla ditta Massari & Moscato, come ci chiama pi volte, anche le cose scritte dal giornali-
sta del Corriere, o inserite nel titolo che, come ognuno dovrebbe sapere, in genere reda-
zionale. Non entro nel merito delle molte cose che non centrano con la sostanza del proble-
ma (e in particolare di quelle che non ho detto e mi sono attribuite), e ancor pi con la ras-
segna di tutti i luoghi comuni della propaganda cubana, a partire dallamalgama tra ogni
forma di dissenso e la Cia, immaginando un enorme complotto contro Cuba e soprattutto
contro Min.
La questione fondamentale di cui parlavo con lintervistatore, senza scandalismi,
riguarda gli inediti di Guevara. Ne ho in mano oltre 600 pagine, la maggior parte delle
quali ho avuto dopo una lunga collaborazione proprio dalla vedova a cui si riferisce con
tanta deferenza Min, con limpegno, che ho rispettato, a usarli per il mio studio ma non
pubblicarli, a parte brevi citazioni in un saggio. Mi sono attenuto a questo impegno, pur
non condividendo censure di ogni genere, e questa di fatto una censura, come posso
dimostrare.
Se Min si fosse mai interessato agli inediti del Che, a cui ho fatto una corte di anni
prima di poterli visionare e poi copiare in parte (con una fotocopiatrice [da me] donata
al Centro de estudios Che Guevara), avrebbe scoperto che quei manoscritti, quelle
riflessioni del Che non erano affatto su fogli sparsi, e che tanto meno non erano
state scritte per essere pubblicate. Questa definizione si attaglia solo al Diario di
Bolivia, che pure fu pubblicato subito. Molte altre pagine furono stampate gi nel 1967
in unedizione tirata in 200 copie riservate ai dirigenti, come si usava in Unione sovieti-
ca. Invece sia il bilancio del Congo, sia le critiche al Manuale di economia politica
dellAccademia delle Scienze dellUrss erano state preparate gi dallo stesso Guevara
per la pubblicazione: il cosiddetto Diario del Congo ha aspettato 29 anni per essere pub-
blicato almeno incompleto grazie al coraggio di Paco Ignacio Taibo II; laltro testo, il
pi importante, perch contiene giudizi severissimi sullUrss, aspetta ancora la pubblica-
zione.
Min assicura che la famiglia ha il diritto di scegliere i modi, la struttura e i tempi di
quelle pubblicazioni. Non cos. La decisione di darmi o non darmi da visionare e copiare
testi, e in ogni caso il divieto di pubblicarli, era - a detta di Aleida March - del Consiglio di
Stato e non della famiglia.
Vorrei che finalmente si aprisse un confronto sulla questione degli inediti, e sulle ragio-
ni per cui si continuano a pubblicare diari giovanili del Che, quelli sicuramente non destina-
ti alla pubblicazione e comunque privi di interesse politico, e a nascondere invece gli scritti
sullUrss e su Cuba del periodo della maturit del Che.
Min ha attribuito a me e Massari una preoccupazione sulla provenienza politica
dei dirigenti della Ocean Press a cui accennava lintervistatore. Io avevo solo detto a
Carioti che avevo conosciuto alcuni di loro quando erano nella Quarta, ma li avevo persi
di vista quando avevano scelto di diventare castristi incondizionati, pronti ad avallare

* Intervento apparso su il Manifesto del 30 agosto 2005 (insieme allintervento di Massari), p. 10.

101
nales, siempre listos para aprobar hasta los procesos polticos por delitos de opinin y las
condenas a muerte. Haba evitado contarle detalladamente al periodista del Corriere, que la
ventajosa venta a Mondadori significaba una operacin an menos encomiable: bloquear con
menudencias jurdicas discutibles una antologa crtica en dos volmenes sobre la evolucin
del pensamiento de Guevara que yo haba curado y estaba ya en la imprenta. No quise hablar
de esto con el periodista del Corriere della Sera (que no es el centro de un complot contra
Cuba, pero es s un diario que puede usar a Guevara, como tambin la Repubblica, sin
tener nada que ver con su legado), pero estoy disponible para una discusin pblica (sobre la
base de los textos cuya publicacin est prohibida y que estoy dispuesto a mostrar) con
Min, que justamente sobre este tema ha desviado la atencin y ha evitado responder.
_______________________________________

5. LOS SACROSANTOS DERECHOS DE LA FAMILIA DEL CHE


por Gianni Min

Publicado como Polmica en il Manifesto del 27de agosto de 2005, pag. 10. Con
notable falta de tica il Manifesto ha dado otra vez dos columnas enteras del diario a
Min, mientras que Massari ha sido obligado a responder con unas pocas lneas (nueva-
mente censuradas) y la nueva carta de Moscato no ha sido publicada en absoluto. Por
motivos de espacio publicamos solamente las partes de polmica directa.

No voy a seguir a Roberto Massari en su mediocre polmica sobre quien tiene el dere-
cho de manejar y comercializar las obras literarias de Ernesto Guevara, porque no me inte-
resa participar en el evidente tentativo, por suerte destinado a perder, de algunos medios de
informacin italianos, de ofuscar la imagen de uno de los pocos protagonistas del siglo
recin concluido cuyos mritos superan sus humanos defectos. Que lo haga Massari si as
lo desea. Yo, que rechazo la retrica por la cual los escritos del Che (no las ideas) puedan
volverse de propiedad de quien se atribuye este privilegio, no tengo dudas que la mujer y
los hijos de Ernesto Guevara son los nicos que tienen el derecho a gestionar la propiedad
literaria vinculada a los ensayos del marido y del padre, utilizando los asesores en los cua-
les ms confan. Y es bastante natural, con la historia que han vivido, que confen ms en
los viejos compaeros de armas y de aventura del Che, todava activos en la revolucin
cubana, que en otros estudiosos, seguramente respetables pero que ellos perciben como
lejanos a su sensibilidad poltica y humana. Porque la mujer y los cuatro hijos de Guevara,
aunque una considerable parte de la izquierda europea lo haya olvidado, han elegido que-
darse en Cuba y compartir, en el bien y en mal, los desafos de la revolucin.
Es sumamente incorrecto sacar a relucir la palabra privatizacin, como hace Massari,
solo porque vuelven finalmente a disposicin de los Guevara los derechos sobre los cuales
muchos editores han lucrado en estos aos sin pagar un centavo, aprovechando de la gene-
rosidad del Estado cubano y de la familia Guevara. Esta pretensin de no tener en cuenta a
la familia fue la razn que me hizo renunciar (con una carta certificada para nada misteriosa
de la cual poseo una copia) a la Fundacin creada por Massari, que por un ao, en el 98, ha
continuado a hacerme figurar entre sus componentes, an habiendo manifestado yo muchas
veces mi intencin de renunciar.
Le guste o no a Massari, es a la familia y a la revolucin cubana, a quienes les corres-
ponde por derecho de sangre y de coincidencia de ideales polticos, las decisiones sobre la
publicacin del legado literario de Ernesto Guevara. Si el objetivo es continuar a hacer circu-
lar las ideas del Che, el problema no es el legtimo regreso de los derechos a su familia, que
finalmente con estos recursos ha podido crear un centro de estudios equipado, cosa imposi-
ble de hacer cuando cualquiera publicaba manuscritos del Che sin pedirle permiso a nadie.

102
perfino i processi politici per reati di opinione e le condanne a morte. Avevo per evitato
di raccontare dettagliatamente al giornalista del Corriere che la redditizia vendita a
Mondadori comportava anche unoperazione meno encomiabile: bloccare con cavilli giu-
ridici discutibili unantologia critica in due volumi sullevoluzione del pensiero di
Guevara che avevo curato ed era gi in stampa. Non ne avevo voluto parlare col giornali-
sta del Corriere (che non il centro di una congiura contro Cuba, ma pur sempre un
giornale che pu usare Guevara, come Repubblica, senza avere nulla a che vedere col
suo lascito), ma sono pronto a un confronto pubblico (sulla base dei testi che vietato
pubblicare, e sono disposto a mostrare) con Min, che proprio su questo tema ha svicola-
to ed evitato di rispondere.
_______________________________________

5. I SACROSANTI DIRITTI DELLA FAMIGLIA DEL CHE


di Gianni Min

Apparso come Polemica su il Manifesto del 27 agosto, p. 10. Con notevole scorrettezza
il Manifesto ha consentito a Min di reintervenire con altre due intere colonne del giorna-
le, mentre a Massari ha imposto una risposta di poche righe (censurandola nuovamente) e
la lettera di Moscato non l'ha pubblicata affatto. Per ragioni di spazio, pubblichiamo solo
le parti di polemica diretta.

Non seguir Roberto Massari nella sua mediocre polemica su chi ha il diritto di gesti-
re e commercializzare le opere letterarie di Ernesto Che Guevara, perch non mi interessa
partecipare al tentativo palese, ma per fortuna perdente, di alcuni mezzi di informazione
italiani di sbiadire limmagine di uno dei pochi protagonisti del secolo appena terminato i
cui meriti superano i suoi umani difetti. Lo faccia Massari se ne ha lo stomaco. Io, che
rifiuto la retorica per la quale gli scritti del Che (non le idee) possano diventare di pro-
priet di chi si arroga questo privilegio, non ho dubbi che la moglie e i figli di Ernesto
Guevara siano gli unici ad avere il diritto di gestire la propriet letteraria legata ai saggi
del marito e padre, utilizzando i consiglieri che pi sentono affidabili. Ed abbastanza
naturale, con la storia che hanno vissuto, che sentano pi affidabili i vecchi compagni
darme e davventura del Che, ora ancora attivi nella rivoluzione cubana, invece di altri
studiosi, sicuramente emeriti, ma che percepiscono lontani dalla loro sensibilit politica e
umana. Perch la moglie e i quattro figli di Guevara, anche se buona parte della sinistra
europea lo dimentica, hanno scelto di stare a Cuba e di condividere, nel bene e nel male,
le sfide della rivoluzione.
profondamente scorretto far aleggiare quindi la parola privatizzazione, come fa
Massari, solo perch tornano finalmente nella disponibilit dei Guevara i diritti di cui tanti
editori hanno fatto commercio in questi anni senza pagare un centavo, approfittando della
generosit dello stato cubano e della famiglia Guevara. Questa pretesa di fare a meno della
famiglia fu la ragione che mi fece dimettere (con una lettera affatto misteriosa di cui pos-
seggo copia e che fu mandata per raccomandata) dalla fondazione creata da Massari, che
per un anno, nel 98, ha continuato a inserirmi fra i suoi componenti, anche se a voce avevo
gi detto molte volte di volerne uscire.
Piaccia o no a Massari alla famiglia e alla rivoluzione cubana, per diritto di sangue e
per diritto di condivisione di ideali politici, che competono le scelte sulla pubblicazione del-
leredit letteraria di Ernesto Guevara. Se lobiettivo continuare a far circolare le idee del
Che il problema non sta nel legittimo ritorno dei diritti alla famiglia, che finalmente con
queste risorse ha potuto creare un centro studi attrezzato, impossibile quando chiunque pub-
blicava manoscritti del Che senza chiedere il permesso a nessuno.

103
El problema, en realidad un objetivo, es a cuntos seres humanos la tica del Che consi-
gue capturar. Y si en un pas esos derechos literarios, bajo la presin del mercado, los com-
pra un editor que tiene la pesadilla de los comunistas, la satisfaccin es todava mayor.
Respecto de los argumentos de Antonio Moscato, que dice que no comparte todas las
tesis de Massari, me deja de todas maneras perplejo la afirmacin de que el acuerdo de
Ocean Press (editorial australiana a la cual los Guevara han confiado la circulacin de las
obras del Che) con Mondadori, haya sido hecho para bloquear un libro crtico del mismo
Moscato, que haba podido fotocopiar 600 pginas del archivo de los Guevara. Vamos, pro-
fesor, no cree exagerar un poco en su afn de referirse a s mismo? Y por qu le pareca
justo utilizar de manera tan amplia el archivo de una familia?
Recientemente Fidel Castro, en un encuentro con autores y editores que participaban a
la Feria del Libro de La Habana, en la cual yo estaba presente, refirindose a las crticas del
Che a la Unin Sovitica (Hay naciones comunistas que en economa se comportan con
los pases pobres exactamente como las capitalistas) explic: El Che tena absoluta razn.
Pero la revolucin cubana sabe lo que es la gratitud, y por aos, de acuerdo con Aleida
March, hemos postergado la publicacin del libro de crtica del Che al Manual de economa
poltica de la Academia de Ciencias de la Urss, porque nos pareca ingrato dar a la Unin
Sovitica, que estaba desapareciendo pero que nos haba ayudado a sobrevivir, una paliza
ms. El libro, de todas maneras, ser publicado cuanto antes.
Moscato habla de posibles censuras debidas a los intereses polticos de Cuba. Pienso
espontneamente en una pregunta. Acaso Estados Unidos, que han cometido tantos peca-
dos polticos mucho ms incmodos, como el Plan Condor, el asesinato de Kennedy o las
guerras en Iraq, ha hecho pblicos los dossiers inconvenientes para su estrategia? Y lo ha
hecho la Italia de los siete estragos de estado? Es extrao como Cuba, una isla del Caribe,
an para una parte consistente de la izquierda, debe tener ms obligaciones con las historia
que las naciones que se autodefinen civilizadas y democrticas. Pensaron en esto Roberto
Massari y Antonio Moscato mientras expresaban su contrariedad? []
En conclusin, no est en discusin el derecho a trabajar sobre ciertos temas, lo que est
en discusin es el derecho a hacerlo con materiales que no son nuestros o no han sido cedi-
dos por los legtimos propietarios.
___________________________________

6. RIA EN IL MANIFESTO ENTRE CASTRISTAS Y GUEVARISTAS


por Antonio Carioti
Publicado en el Corriere della Sera, del 31 de agosto de 2005, pag. 41.

Tena que salir en 1992, a los 25 de la muerte del autor. Luego en 1997, para el 30 ani-
versario. Y en cambio, a pesar de estar lista para ser publicada, la obra de Ernesto Guevara
Preguntas sobre la enseanza de un libro famoso todava no ha visto la luz. El por qu es
evidente: el libro famoso no es nada ms ni nada menos que el Manual de economa polti-
ca de la Academia de Ciencias sovitica, publicado en 1961 en Cuba y utilizado en la isla por
muchos aos, y que el revolucionario argentino someti a una despiadada crtica en 1965.
El Che recordaba, por ejemplo, las dificultades de los ltimos aos en las democracias
populares de Europa y el desastre del trigo en la Urss; tema el peligro de un gradual
retorno al capitalismo en los pases del Este; denunciaba como en las relaciones entre esta-
dos socialistas el internacionalismo haba sido reemplazado por el chovinismo o por la
sumisin a la Urss. Y en conclusin un cido comentario: Hay muchas aseveraciones en
este libro que se asemejan a la frmula de la santsima trinidad: no se entiende, pero la fe
resuelve el problema.

104
Il problema, in realt un obiettivo, quanti esseri umani letica del Che catturi. E se in
un paese quei diritti letterari, su sollecitazione del mercato, li compra un editore che ha lin-
cubo dei comunisti, la soddisfazione ancora pi grande.
Per quanto riguarda invece gli argomenti di Antonio Moscato, che pure dice di non con-
dividere tutte le tesi di Massari, mi lascia comunque perplesso laffermazione che laccordo
di Ocean Press (editore australiano a cui i Guevara hanno affidato la circolazione delle
opere del Che) con la Mondadori sia stato fatto per bloccare un libro critico di Moscato
stesso, che aveva potuto fotocopiare 600 pagine dellarchivio dei Guevara. Suvvia professo-
re, non crede di eccedere in autoreferenzialit? E perch le pareva giusto utilizzare in modo
cos vasto larchivio di una famiglia?
Recentemente Fidel Castro, in un incontro con autori e alcuni editori partecipanti alla
Fiera del libro dellAvana, alla quale ero presente, riferendosi alle critiche del Che
allUnione Sovietica (Ci sono nazioni comuniste che in economia si comportano con i
paesi poveri esattamente come quelle capitaliste), spieg: Il Che aveva assolutamente
ragione. Ma la rivoluzione cubana sa cos la gratitudine e per anni, daccordo con Aleida
March, abbiamo rinviato la pubblicazione del libro di critica del Che al Manuale di econo-
mia politica dellAccademia delle scienze dellUrss, perch ci sembrava ingeneroso dare,
allUnione Sovietica che scompariva, ma che ci aveva aiutato a sopravvivere, una legnata in
pi. Il libro comunque, quanto prima sar diffuso.
Moscato pone il problema di possibili censure dovute agli interessi politici di Cuba. Mi
viene spontanea una domanda. Forse gli Stati Uniti, che hanno commesso peccati politici
ben pi imbarazzanti come il Piano Condor, lassassinio di Kennedy o le guerre in Iraq,
hanno per caso reso pubblici i dossier sconvenienti per le loro strategie? E lo ha fatto
lItalia delle sette stragi di stato? strano come Cuba, unisola dei Caraibi, anche per una
parte consistente della sinistra, debba avere pi obblighi con la storia di quelle nazioni che
si autodefiniscono civili e democratiche. Ci hanno pensato Roberto Massari e Antonio
Moscato mentre esprimevano il loro disappunto? [...]
Insomma, non in discussione il diritto di lavorare su certi temi, in discussione il
diritto di farlo con materiali che non sono nostri o non sono stati ceduti dai legittimi tito-
lari.
___________________________________

6. SUL MANIFESTO RISSA TRA CASTRISTI E GUEVARISTI


di Antonio Carioti
Apparso sul Corriere della Sera, del 31 agosto 2005, p. 41.

Doveva uscire nel 1992, a 25 anni dalla morte dellautore. Poi nel 1997, per il trentenna-
le. E invece, bench sia pronta per la stampa, lopera di Ernesto Guevara Preguntas sobre
la enseanza de un libro famoso (Domande sullinsegnamento di un libro famoso) non
ha ancora visto la luce. Si capisce il perch: il libro famoso in questione altro non era che
il Manuale di economia politica dellAccademia delle Scienze sovietica, uscito nel 1961 a
Cuba e rimasto in voga nellisola per lunghi anni, che il rivoluzionario argentino sottopose
a una critica spietata nel 1965.
Per esempio il Che ricordava le difficolt degli ultimi anni nelle democrazie popolari
dEuropa e il disastro del grano in Urss; paventava il pericolo di un graduale ritorno al
capitalismo nei Paesi dellEst; denunciava come nei rapporti tra gli Stati socialisti linter-
nazionalismo fosse stato rimpiazzato dallo sciovinismo o dalla sottomissione allUrss. E
poi un commento sferzante: Ci sono molte asserzioni in questo libro che somigliano alla
formula della santissima trinit: non si capisce, ma la fede risolve la cosa.

105
Material explosivo, en suma, que Fidel Castro prefiere no hacer circular, pero que el his-
toriador Antonio Moscato ha podido visionar y fotocopiar, para luego citarlo en los
Cuadernos de la Fundacin Che Guevara. La cuestin ha sido retomada ayer en il
Manifesto por el mismo Moscato, en respuesta al ataque que Gianni Min le dirigi a l y a
Roberto Massari, presidente de la Fundacin Che Guevara italiana, a raz de las declaracio-
nes hechas por los dos estudiosos al Corriere della Sera el 24 de agosto.
La polmica nace de la venta a la editorial Mondadori de los derechos de 19 obras del
Che, por un milln y medio de dlares, por parte de la editorial Ocean Press, intermediaria
de la viuda de Guevara, Aleida March, y vinculada al rgimen de Castro. Min defiende la
operacin. Massari (tambin l presente con un artculo en il Manifesto de ayer) denuncia
como inaceptable la privatizacin de los escritos del Che. Moscato afirma que no son los
familiares sino las autoridades cubanas los depositarios de los manuscritos de Guevara
Otra circunstancia emerge del artculo de Moscato: su antologa crtica sobre la evolu-
cin del pensamiento del Che ha sido bloqueada con menudencias jurdicas, a raz del
contrato con Mondadori. En efecto, en la pgina web www.librialice.it se anuncia an hoy
la salida del volumen de Guevara La verdad es revolucionaria, curado por Moscato para la
editorial Feltrinelli. Pero la Feltrinelli, de esa obra ya no habla ms: distribuir en cambio
desde el lunes, otras dos antologas del Che, Amrica Latina y Leer el Che Guevara, reali-
zadas presumiblemente con criterios menos incmodos para el rgimen cubano.
Moscato, contactado por el Corriere della Sera, no se pronuncia sobre las vicisitudes
editoriales. Pero reafirma su juicio de estudioso: Se publican muchos escritos juveniles de
Guevara, insignificantes desde el punto de vista ideolgico, y se censuran sus reflexiones
ms maduras, que lo colocan, junto a Rosa Luxemburgo y Len Trotsky, entre los crticos
ms agudos del sistema sovitico desde la izquierda. Es preciso recordar que el Che en
Argelia en 1965, acus a los pases socialistas de complicidad con el imperialismo. Y que a
su regreso a La Habana fue inmediatamente llevado a una larga y reservadsima reunin
con los vrtices del poder cubano. Despus de lo cual parti con rumbo a sus ltimas y
desesperadas empresas, en el Congo y en Bolivia. Hechos sobre los cuales Castro y sus
amigos prefieren callar.
_______________________________________

7. EL CHE COMUNISTA
por Roberto Massari
Publicado en il Manifesto del 1 de septiembre de 2005 (pag. 10), incluido nella seccin
Cartas y censurado en su ltima frase (aqu puesta entre asteriscos) que la redaccin
debe haber considerado ofensiva hacia Min, a pesar de que era simplemente irnica.

Min define mediocre la polmica sobre la privatizacin de las ganancias por los
derechos de autor del Che, sin decir ni siquiera una palabra sobre las citas del propio Che
con las cuales conclua mi respuesta. Lstima, porque Guevara tiene todava mucho que
ensear en aspectos de tica personal y manejo del dinero. Yo, testarudamente, insisto en
dar la palabra al Che, quien el 12 de junio de 1964 escriba a Hayde Santamara para
resolver la cuestin de los derechos de autor de los Pasajes de la guerra revolucionaria que
l rechazaba:
Querida Hayde: he dado instrucciones a la Unin de Escritores para que pongan
ese dinero a vuestra disposicin, como medida de compromiso para no entrar en una
batalla de principios que tiene una dimensin ms amplia por una tontera. Lo nico
realmente importante es que no puedo aceptar ni un centavo por un libro que no hace
otra cosa que narrar las peripecias de la guerra. Dispn del dinero como mejor te parez-
ca. Un saludo revolucionario.

106
Materiale scottante, insomma, che Fidel Castro preferisce non far circolare, ma che
lo storico Antonio Moscato ha potuto visionare e fotocopiare, per poi citarlo sui
Quaderni della Fondazione Che Guevara. La questione stata sollevata ieri sul
Manifesto, sempre da Moscato, in risposta allattacco rivolto da Gianni Min sullo stes-
so quotidiano, sabato scorso, a lui e a Roberto Massari, presidente della Fondazione Che
Guevara italiana, per via delle dichiarazioni rilasciate dai due studiosi al Corriere della
Sera il 24 agosto.
La polemica nasce dalla vendita alla Mondadori dei diritti su 19 opere del Che, per un
milione e mezzo di dollari, da parte delleditrice Ocean Press, intermediaria della vedova di
Guevara, Aleida March, e legata al regime di Castro. Min difende loperazione. Massari
(anche lui sul Manifesto di ieri) denuncia come inaccettabile la privatizzazione degli scritti
del Che. Moscato precisa che non la famiglia, ma le autorit cubane, a gestire la pubblica-
zione delle carte di Guevara.
C poi unaltra circostanza che emerge dallarticolo di Moscato: una sua antologia ragio-
nata sullevoluzione del pensiero del Che stata bloccata con cavilli giuridici, per via del
contratto con Mondadori. In effetti il sito web www.librialice.it annuncia tuttora per settembre
luscita da Feltrinelli del volume di Guevara La verit rivoluzionaria, curato da Moscato.
Ma Feltrinelli di quellopera non parla pi: mander invece in libreria luned prossimo altre
due antologie del Che, America Latina e Leggere Che Guevara, realizzate presumibilmente
con criteri meno scomodi per il regime cubano.
Moscato, interpellato dal Corriere, non si pronuncia sulle vicende editoriali. Ribadisce
per il suo giudizio di studioso: Si pubblicano tanti scritti giovanili di Guevara, insignifi-
canti dal punto di vista ideologico, e si censurano invece le sue riflessioni pi mature, che lo
collocano, con Rosa Luxemburg e Lev Trotsky, tra i pi acuti critici da sinistra del sistema
sovietico. Va ricordato che il Che ad Algeri, nel febbraio 1965, accus i Paesi socialisti di
complicit con limperialismo. E che al suo ritorno allAvana venne subito portato a una
lunga e riservatissima riunione con i vertici del potere cubano. Dopo di che, part per le sue
ultime disperate imprese, in Congo e Bolivia. Fatti su cui Castro e i suoi amici preferiscono
sorvolare.
_______________________________________

7. EL CHE COMUNISTA
por Roberto Massari
Apparso su il Manifesto dell1 settembre 2005 (p. 10), messo nella rubrica Lettere e
censurato dellultima frase (qui tra asterischi) che la redazione deve aver considerato
offensiva nei confronti di Min, bench fosse semplicemente ironica.

Min definisce mediocre la polemica sulla privatizzazione dei proventi dei diritti
di autore del Che, senza dire una parola sulla citazione dello stesso Che con cui si
chiudeva la mia risposta. Peccato, perch Guevara ha ancora molto da insegnare sul
piano delletica personale e dellutilizzo dei soldi. Io testardamente insisto a dare la
parola al Che che il 12 giugno del 1964 scriveva a Hayde Santamara per risolvere la
questione dei diritti dautore dei Passaggi della guerra rivoluzionaria che lui non
voleva:
Cara Hayde ho dato istruzioni allUnione degli Scrittori perch pongano questo
denaro a vostra disposizione, come misura di compromesso per non entrare in una batta-
glia di princpi - che ha una portata molto pi vasta - per una sciocchezza.
Lunica cosa veramente importante che non posso accettare un centesimo per un
libro che non fa altro che narrare le peripezie della guerra. Disponi del denaro come ti
pare. Un saluto rivoluzionaro.

107
No estoy dispuesto a seguir la polmica con Min, porque el lector es colocado constan-
temente ante el juego de las tres cartas: lean sus dos respuestas y presten atencin al uso
desenvuelto de familia Guevara junto o en alternativa a Estado cubano junto o en alter-
nativa a Revolucin cubana. El dinero, por ejemplo, se entiende que lo recibe la familia
Guevara, pero qu es lo que recibe el Estado cubano y en qu porcentaje no est para nada
claro. Para m son tres conceptos diferentes y no tengo dudas que el Che comunista, el Che
combatiente anticapitalista, pertenece a la Revolucin cubana (adems de la mundial).
*Pero es posible verme obligado a hablar de estas cosas con Gianni Min?*

* Frase censurada por la redacci de il Manifesto


_______________________________________

8. BREVEMENTE
por Antonio Moscato
Carta enviada a il Manifesto pero no publicada.

Brevemente, para no continuar infinitamente con esta polmica, que no es personal sino
dirigida a los muchos que, como Min, se sienten en el deber de defender cualquier deci-
sin de Cuba confrontndolas con las infamias de Estados Unidos, como muchos otros han
hecho por aos para justificar en su momento a la Urss y otros pases.
Castro habra dicho que no ha publicado el ltimo escrito del Che para no dar una pali-
za ms a la Urss que estaba desapareciendo. A mi me parece que haber escondido por cua-
renta aos este texto ha sido una paliza para quien, en Cuba, donde circulaban explicacio-
nes inconsistentes, no lograba entender las razones de aquella cada. Pero sobre todo en el
movimiento comunista, que se haba ilusionado hasta el final y que no supo hacer nada
mejor que recoger las explicaciones dadas por la burguesa (como hicieron tambin los DS
[Democrticos de Izquierda], el partido de Min) ignorando las crticas marxistas: rechaza-
ban por consolidados prejuicios los anlisis de Trotskky, pero hubiera sido ms fcil prestar
atencin a Guevara. Quien ha contribuido a ofuscar su imagen? quien lo ha estudiado a
fondo o quien ha impedido captar toda su grandeza reducindolo a icono inofensivo?
Si Min leyera con atencin los escritos con los cuales polemiza, entendera que an no
compartiendo la censura de los manuscritos no he publicado ninguno, sino que los he uti-
lizado para entender la evolucin del pensamiento del Che. He usado solamente breves
citas, como me haban autorizado justamente Aleida y Mara del Carmen cuando me las
entregaron.
Sin entrar en la cuestin de los derechos y del libro bloqueado, quiero precisar solamen-
te que en la antologa no haba ningn manuscrito integral. Los haba utilizado en la
introduccin y en las notas, para ubicar mejor los escritos ya editados y facilitar la com-
prensin de la evolucin del Che (algunos escritos juveniles suyos, ingenuamente dogmti-
cos, son frecuentemente usados fuera del contexto histrico como si fueran versculos de la
Biblia). Por lo tanto no he utilizado de manera tan amplia el archivo de una familia como
insina Min. No deseo seguir discutiendo con quien me acusa de exagerar en el referirme
a m mismo, justamente en un artculo en el cual habla ampliamente de sus producciones,
pero propongo que la redaccin de asuntos exteriores de il Manifesto organice un encuentro
para examinar, junto a estudiosos serios y externos a la polmica, como Aldo Garzia,
Carlos Tablada u otros que ustedes quieran invitar, los manuscritos en mi poder, para eva-
luar la prdida representada por el hecho de no haber sido publicados por 40 aos y de
todas maneras por 24 despus del fin de la Urss.

_______________________________________

108
Non me la sento di proseguire la polemica con Min perch il lettore viene posto in con-
tinuazione davanti al gioco delle tre carte: si rileggano i suoi due interventi e si faccia atten-
zione alluso disinvolto di famiglia Guevara accanto o in alternativa a Stato cubano
accanto o in alternativa a Rivoluzione cubana. I soldi, per es., si capito che li prende la
famiglia Guevara, ma cosa vada e in che percentuali allo Stato cubano, non affatto chiaro.
Per me sono tre concetti distinti e non ho dubbi che il Che comunista, il Che combattente
anticapitalista appartenga alla Rivoluzione cubana (oltre che mondiale).
*Ma mi si pu costringere a parlare di queste cose con Gianni Min?*

* Il paragrafo tra asterischi stato censurato da il Manifesto.


_______________________________________

8. BREVEMENTE
di Antonio Moscato
Lettera invia al Manifesto e non pubblicata.

Brevemente, per non protrarre allinfinito la polemica, che non personale ma rivolta ai
tanti che come Min ritengono di dover difendere qualsiasi decisione odierna di Cuba con-
frontando bizzarramente le sue scelte con quelle infami degli Stati Uniti, come tanti hanno
fatto per anni per giustificare a suo tempo lUrss e altri paesi.
Castro avrebbe detto che non ha pubblicato lultimo scritto del Che per non dare una
legnata allUrss che scompariva. A me pare che aver nascosto per quaranta anni questo
testo ha dato un duro colpo a chi non riusciva a capire le ragioni del crollo, a Cuba, dove
circolarono spiegazioni inconsistenti, ma soprattutto nel movimento comunista, che si era
illuso fino allultimo, e che non seppe far meglio che raccogliere le spiegazioni fornite
dalla borghesia (come hanno fatto anche i Ds, il partito di Min) ignorando le critiche
marxiste: snobbavano per consolidati pregiudizi le analisi di Trotsky, ma sarebbe stato
pi facile ascoltare Guevara. Chi ha contribuito a sbiadire la sua immagine? Chi lo ha
studiato a fondo o chi ha impedito di coglierne tutta la grandezza, riducendolo a icona
inoffensiva?
Se Min leggesse con attenzione gli scritti con cui polemizza capirebbe che, pur
non condividendo la censura, di manoscritti non ne ho pubblicato nessuno, li ho
solo utilizzati per capire levoluzione del pensiero del Che. Ho usato soltanto brevi
citazioni, come mi avevano autorizzato proprio Aleida e Mara del Carmen conse-
gnandomeli.
Senza entrare nella questione dei diritti e del libro bloccato, preciso solo che nellan-
tologia non cera nessun manoscritto integrale. Li avevo utilizzati nellintroduzione e
nelle note per inquadrare meglio gli scritti gi editi, e facilitare la comprensione dellevo-
luzione del Che (qualche suo scritto giovanile ingenuamente dogmatico viene spesso
usato acriticamente, avulso dalla storia, come se fosse un passo della Bibbia). Non ho
quindi utilizzato in modo cos vasto larchivio di una famiglia come insinua Min. Non
discuto oltre con chi mi accusa di autoreferenzialit proprio in un articolo in cui recla-
mizza a lungo le sue produzioni, ma propongo che la redazione esteri de il Manifesto
organizzi un incontro per esaminare, insieme a studiosi seri ed estranei alla polemica
come Aldo Garzia, Carlos Tablada o altri che vorrete invitare, i manoscritti in mio pos-
sesso, per valutare la perdita rappresentata dalla loro mancata pubblicazione per 40 anni,
e comunque per ben 24 anni dopo la fine dellUrss.

_______________________________________

109
9. UNA CALUMNIA
por Maurizio Chierici

En el artculo publicado en lUnit del 31 de agosto de 2005, se puede leer esta calum-
nia en contra de Roberto Massari:

[...] Hace unos meses encontr en La Habana a Alberto Granado, el mdico que acom-
pa al joven Ernesto en su primera travesa por Amrica Latina. Su Diario de la motoci-
cleta, se ha transformado en una pelcula y antes en un libro de la editorial Feltrinelli. Tal
vez la memoria de este anciano seor flaquea: Feltrinelli ha comprado y pagado los dere-
chos al editor Massari, pero Granado sostiene de no haber recibido jams el dinero. Le pre-
gunt lo mismo al agente literario de Estado, Jorge Timossi, argentino llevado a La Habana
por Guevara. Recuerda el contrato firmado con Massari, pero los derechos de venta no
habran llegado jams. Pobre Che, reducido a rbol de las monedas de oro [...].
_______________________________________

DESMENTIDA
por Roberto Massari

Desmentida enviada a lUnit que no ha sido publicada. Solo una frase ha sido citada
por Chierici en su segundo artculo aparecido en lUnit el 8 de septiembre (ver adelante
los dos artculos de Chierici y una carta de Massari, pero solo en italiano).

Querido Chierici, vivimos en tiempos tan feos que por un acto de generosidad cumpli-
do hace once aos, me veo obligado ahora hasta a justificarme por lo que figura en tu
artculo de ayer en lUnit. Lo hago solo porque no quisiera que las acusaciones en mi
contra perjudicaran a la Fundacin Ernesto Che Guevara que tengo la responsabilidad de
presidir.
1) Como editor, yo posea el contrato para la edicin italiana del Diario del viaje en
motocicleta de Granado (contrato firmado en La Habana con la Agencia literaria latinoame-
ricana).
2) El da 24 de octubre de 1993 Carlo Feltrinelli vino a visitarme a mi casa de Roma
para comprarme esos derechos.
3) En presencia de Antonella Marazzi (testigo, por lo tanto, junto a Carlo Feltrinelli), yo
afirm que no comerciaba con las obras del Che y se los ced gratuitamente.
4) Lo hice con la conviccin (que se demostr exacta) que Feltrinelli habra vendido
decenas de miles de copias y que de esto se habran beneficiado Granado (en aquella poca
mi gran amigo) y tambin la Agencia cubana.
5) Ped solamente hacer yo la traduccin y que esta me fuera pagada en cuanto tal. Si
mal no recuerdo Feltrinelli me pidi que la hiciera en 14 das y as fue.
6) Sucesivamente inform a Granado del cambio de editor: l me dijo que tena confian-
za en m y que aprobaba lo que yo haca. Otras veces que nos hemos encontrado no hemos
vuelto a tocar el asunto.
7) Muy diferente fue la reaccin de la Agencia y de Jorge Timossi, pero esta es otra his-
toria.

_______________________________________

110
9. UNA CALUNNIA
di Maurizio Chierici

Nellarticolo apparso su lUnit del 31 agosto 2005, si pu leggere la seguente calun-


nia ai danni di Roberto Massari:

[...] Qualche mese fa ho incontrato allAvana Alberto Granado, quel medico che ha
accompagnato il giovane Ernesto nella prima traversata dellAmerica latina. Il suo libro,
Diario della motocicletta, diventato un film e prima un libro Feltrinelli. Forse la memoria
del vecchio signore traballa: Feltrinelli ha comperato e pagato i diritti dalleditore Massari
ma Granado sostiene di non aver mai avuto i soldi. Ho provato a chiedere allagente lettera-
rio di Stato, Jorge Timossi, argentino trascinato allAvana da Guevara. Ricorda il contratto
firmato con Massari, ma i diritti di vendita non sarebbero mai arrivati. Povero Che, ridotto
allalbero degli zecchini doro [...].
_______________________________________

SMENTITA
di Roberto Massari

Smentita inviata a lUnit che non stata pubblicata. Solo una frase stata citata da
Chierici nel suo secondo articolo apparso su lUnit, l8 settembre (si vedano avanti i due
articoli di Chierici e una lettera di Massari, ma solo in italiano).

Caro Chierici, viviamo in tempi cos brutti che per un atto di generosit compiuto undici
anni fa sono costretto ora addirittura a giustificarmi per quanto riportato nel tuo articolo di
ieri su lUnit. Lo faccio solo perch non vorrei che le accuse contro di me nuocciano al
lavoro della Fondazione Ernesto Che Guevara che ho lonere di presiedere:
1) Come editore, ero effettivamente detentore del contratto per ledizione italiana del
diario del viaggio in motocicletta di Granado (contratto firmato allAvana con lAgencia
literaria latinoamericana).
2) Il giorno 24 ottobre 1993 Carlo Feltrinelli venne a trovarmi nella casa che occupavo a
Roma per comprarmi quei diritti.
3) Alla presenza di Antonella Marazzi (testimone, quindi, insieme allo stesso Carlo
Feltrinelli), io dissi che non facevo il mercante delle opere riguardanti il Che e glieli cedetti
gratis.
4) Fui mosso a farlo dalla convinzione (rivelatasi esatta) che Feltrinelli avrebbe venduto
decine di migliaia di copie e che di questo si sarebbero avvantaggiati Granado (allepoca
mio grande amico) e anche lAgenzia cubana.
5) Chiesi solo di fare la traduzione e che questa fosse pagata in quanto tale. Mi pare che
Feltrinelli mi chiese di farla in 14 giorni e cos fu.
6) Informai successivamente Granado dello scambio di editore. Lui mi disse che aveva
fiducia in me e che quello che facevo gli andava bene. Altre volte che ci siamo incontrati
non abbiamo pi toccato largomento.
7) Ben diversa fu la reazione dellAgencia e di Jorge Timossi, ma questa unaltra sto-
ria.

_______________________________________

111
MA CHE COLPA HA IL CHE?
di Maurizio Chierici
Apparso su lUnit del 31 agosto 2005, alle p. 1 e 25.

Quando lestate sbadiglia i vecchi mostri escono dal cassetto per dar fiato ai giornali; nel
caso del Che nessuno se ne era mai dimenticato. La morte ne ha pietrificato la giovinezza
anche se gli ideali che ha disperso vengono considerati malleabili: dipende da chi li racco-
glie. Ma da 38 anni vanno bene per tutte le piazze: dagli scioperi nella Corea del Sud agli
agricoltori pugliesi quando bloccano lautostrada. Tatuaggi di calciatori e ballerine.
Con la barba del Che sulla natica, la pi bionda confessa: faceva il rivoluzionario ma non
so in quale paese. Non sempre Guevara funziona nei salotti. Onde positive, onde negative. Il
primo ondivagante ha un nome che suona: Rgis Debray, saggista francese e storico dei movi-
menti rivoluzionari latini. Era andato ad intervistare il Che quando scappava dai rangers boli-
viani e un attimo dopo essere stato arrestato, in quanto bianco e barbudo, Debray ha tirato fuori
lapposita tessera da giornalista: Sono solo andato a parlare col Che Guevara. Guevara?. I
rangers impallidiscono. Nessuno immaginava fosse lui il guerrigliero misterioso. Debray li
informa con una solerzia dovuta alla paura, scatenando le trappole. Avventura che gli ha procu-
rato libri memorabili: lepicit del primo rivoluzionario del mondo. La sacralit di un sacrificio
quasi spirituale. Ma il tempo sbiadisce i ricordi e pastorizza gli entusiasmi. Ogni dieci anni, ad
ogni anniversario della morte, Debray aggiunge libri che prendono le distanze e dallultimo
saggio Guevara esce con laria sadica di un combattente tormentato da problemi mentali.
Pi o meno le cose continuano: Alvaro Vargas Llosa un figlio che fa capire come i
grandi scrittori allevino in famiglia mediocri amanuensi aggrappati al nome del padre.
Alvaro, lancia un messaggio di mezza estate: Il Che? una macchina che pensava solo ad
uccidere. Deve pur sbarcare il lunario. Licenziato per manifesta incapacit da Alessandro
Toledo, allora candidato presidente del Per; licenziato malgrado la raccomandazione del
padre disposto a sostenere il piccolo indio nella campagna elettorale contro Fujimori in
cambio di un favore, ha tirato a campare confezionando un libro sullo Stupidario della
sinistra latinoamericana. Prefazione affettuosa di Vargas Llosa padre il quale sorride sulla
retorica dei caudillos politici del continente latino: alzano gli occhi al cielo con la bandiera
in mano e una mano sul cuore. E per sciogliere il cuore di Toledo licenziatore crudele,
ecco lautentico Vargas Llosa salire sul palco del comizio finale ad Arequipa, antica capita-
le peruviana: mano sul cuore e occhi al cielo mimando la stupidit sulla quale aveva scher-
zato. Cosa si fa per un figlio spiantato!
Le storie appetitose destate sono altre. Il dottor Ernesto Guevara de la Serna, vissuto e
morto con le tasche vuote, sta diventando uno zio dAmerica la cui eredit ingolosisce.
Riassumo. Oggi esce da Mondatori il primo dei tanti volumi - La storia sta per cominciare
(pp. 300, euro 20) - dellopera omnia degli scritti di Guevara. Diari, lettere inedite, poesie e
foto mai viste, si fa per dire. Aleida, la moglie, ne ha ceduto i diritti alla Ocean Press, edi-
tore australiano dal passato trotskista acconsentendo che le memorie del marito siano pubbli-
cate in Italia e in Spagna da un editore campione dellanticomunismo: facile immaginare il
Berlusconi pensiero su Guevara. Ma gli affari non si discutono. I diritti che gli eredi del Che
intascano per il contratto che non supera cinque anni, sono un milione e 500 mila dollari.
Comincia la querelle. Si trascina da qualche giorno dopo lintervista concessa al
Corriere della Sera dal professor Antonio Moscato, studioso serio e autore di saggi molto
belli sul Che. La famiglia non ha diritto a pretendere i diritti letterari di un uomo le cui idee
continuano ad attraversare il mondo. Sono di tutti. E poi c un contratto capestro che proi-
bisce ai ricercatori di frugare nei suoi pensieri. Gianni Min, tirato in ballo sia da Moscato
che dalleditore Roberto Massari, risponde dapprima scaldandosi, poi ritrovando tranquil-
lit. Come si fa negare a una famiglia il diritto di incassare i diritti dautore di un marito e

112
di un padre i cui scritti sono stati saccheggiati per trentanni da tutti gli studiosi del mondo?
Rubacchiando qua e l si sono fabbricati libri in pratica scritti dal Che ma con vantaggi pra-
tici - storici e monetari - di chi sfogliava gli inediti.
Ribadisce Moscato: il cosiddetto Diario del Congo aspetta da 29 anni dessere pubblica-
to. Si deve al coraggio di Paco Taibo II e alla sua storia del Che -Lanno in cui non siamo
stati da nessuna parte - se rompendo la censura cubana abbiamo saputo verit, sia pure
incomplete, su cosa Guevara pensasse dellUnione Sovietica. Il testo originale delle critiche
dedicato al Manuale di economia politica dellAccademia delle scienze dellUrss. Replica
Min: Paco Taibo un amico. Ha avuto in visione segreta per due giorni la fotocopia della
trascrizione su computer delle osservazioni sul Manuale di economia e ha commesso una
pirateria veniale ricopiando nel suo libro ci che serviva al racconto. E il segreto del docu-
mento stato violato. Buon per lui che Aleida, la sola in grado di tradurre la calligrafia crip-
tata del marito, aveva decifrato le carte trasferendole nella memoria elettronica.
Non sapremo mai tutta la verit, insiste Antonio Moscato. Fra due anni la sapremo,
risponde Min. Castro ripete che i cubani rispettano il sentimento della gratitudine e quando
la vecchia Urss si sbriciolata, ha atteso che Mosca riprendesse fiato per distribuire al
mondo le critiche feroci di Guevara alleconomia comunista. Che io condivido, parola un
po tardiva di Fidel. Si immalinconisce Antonio Moscato: il contratto della Mondatori bloc-
ca con cavilli giuridici unantologia di due volumi gi in stampa sullevoluzione del pensie-
ro di Guevara. Min osserva che fotocopiare 600 pagine dallarchivio Guevara per poi pub-
blicarle contro ogni logica in una societ che tutela i diritti dautore. Il battage trasversale
favorisce scandalosamente il grande editore reazionario: pensiero di Moscato e Massari.
Ma il problema di chi ha diritto resiste. Qualche mese fa ho incontrato allAvana
Alberto Granado, quel medico che ha accompagnato il giovane Ernesto nella prima traver-
sata dellAmerica latina. Il suo libro, Diario della motocicletta, diventato un film e prima
un libro Feltrinelli. Forse la memoria del vecchio signore traballa: Feltrinelli ha comperato
e pagato i diritti dalleditore Massari ma Granado sostiene di non aver mai avuto i soldi. Ho
provato a chiedere allagente letterario di stato, Jorge Timossi, argentino trascinato
allAvana da Guevara. Ricorda il contratto firmato con Massari, ma i diritti di vendita non
sarebbero mai arrivati. Povero Che, ridotto allalbero dagli zecchini doro.
A dire il vero, 10 ottobre 67, il giorno dopo la sua morte, le pietraie di Vallegrande si
sono traformate in un angolo della fiera del libro di Francoforte. Il colonnello Zenteno si pre-
senta ai giornalisti con due grossi quaderni in mano: Ecco i diari, e fa capire: chi paga di
pi se li pu portare a casa. Ha un po di fretta: stanno arrivando gli esperti della Cia e la
paura che uno studio accurato della calligrafia piena di spine di Guevara, possa suggerire la
compilazione di falsi con lUnione Sovietica improvvisamente grande colpevole. Non a caso
giornalisti molto vicini alla Cia, come Juan de Onis del New York Times e Andrew Saint-
George sono i soli autorizzati a sfogliarli. Michlle Ray, cronista molto graziosa di Paris
Match autorizzata da Parigi ad offrire a nome di un consorzio europeo un milione e 500
mila dollari. Allora la cifra enorme, ma pur calcolando la svalutazione anche quella di
Aleida e dei suoi ragazzi resta un gruzzolo di rispetto. Ma nessuno riesce a mettere le mani
sui quaderni. La paura dei falsi fabbricati in laboratorio con la calligrafia del Che riaccende il
vecchio fuoco della sinistra nel cuore di Antonio Arguedas, ministro dellinterno boliviano.
Ha cambiato le idee della giovinezza in modo profondo: da guerrigliero del Mir
(Movimiento de la izquierda revolucionaria ) era passato nelle file del Partito comunista boli-
viano, prima di cedere alle seduzioni della destra militare diventando uomo cardine Cia. Di
nascosto spedisce i quaderni a Santiago del Cile dove vive un amico comunista degli anni
impetuosi: Victor Zannier, direttore di Punto Final. Solo due parole: Falli avere a Fidel.
Prima di farli viaggiare Victor li sottopone al giudizio di Fernandez Ona, diplomatico cuba-
no amico di Allende: ne sposer la figlia Beatriz. Sembrano del Che. Meglio che le veda
Pieiro, barba rossa della rivoluzione. E il giorno dopo i diari sono nelle mani di Castro.

113
LA GUERRIGLIA DEL CHE STAVOLTA PER SOLDI
di Maurizio Chierici
Apparso su lUnit dell8 settembre 2005, alle pp. 1 e 23. la versione originaria for-
nitaci dallautore che presenta lievi differenze con il testo pubblicato. Il lettore trover in
questo articolo e nel precedente molti errori (a volte grossolani) per nomi di libri, eventi
ecc. Per talli errori la nostra Redazione non si assume, ovviamente, alcuna responsabilit.
Seconda puntata delle guerriglie del Che: non finiscono mai mentre il primo dei tanti
libri da ieri in vetrina. Dopo le imprese africane e la tragedia in Bolivia, sta combattendo
una strana campagna italiana le cui ipotesi non coincidono con lidealismo del ragazzo della
leggenda. Perfino Aleidita, la figlia medico, deve imbracciare la penna per difendere i qua-
derni lasciati dal padre morto quando aveva sei anni. Diari gran parte gi sistemati in ogni
libreria, edizioni regolari di editori che hanno firmato contratti e pagato il dovuto. Ma la
vendita di ogni diritto alla Mondatori accende la rivolta degli studiosi che fino a ieri poteva-
no sfogliare e fotocopiare (anche 600 pagine) da pubblicare assieme a saggi a volte bellissi-
mi, a volte cos cos, usufruendo di un materiale da loro ritenuto al di sopra dei normali
diritti dautore: gli insegnamenti del Che non potevano soffrire lumiliazione ragionieresca
delle carte bollate come succede per qualsiasi romanzo. E loro pescavano. Aleidita non
daccordo: n sulle fotocopie n sulle interpretazioni politiche dei testi. Ne bacchetta la
reazione violenta e il reclamo ai diritti universali degli insegnamenti di Guevara. Povero
uomo nuovo: ha speso la vita a contrastare ingiustizia e povert ed eccolo costretto a fare i
conti. Perch la campagna italiana una campagna di soldi. Disputa paradossale per il
Guevara vissuto e morto con le tasche vuote. Lo sventurato non amava le formiche: morto
giovane senza mettere da parte per la vecchiaia. Almeno lo credeva nellultima lettera
lasciata a Fidel. Non sospettava che il tempo lo rendesse milionario.
Dribblando lincresciosa questione Aleidita invita chi si indigna a sostenere senza inte-
ressi personali la divulgazione delle idee e della memoria del padre. Chiede che lentusiasmo
resti gratuito e non compensato dalla vendita di saggi abbondantemente nutriti dai quaderni.
Trentotto anni dopo la ragnatela nella quale il suo testamento spirituale ondeggia, con-
templa i diritti dautore dellopera omnia venduta dalla moglie e dai figli alla Mondadori di
Berlusconi, imprenditore-presidente di stampo latino contro il quale la passione di Guevara
avrebbe teorizzato chiss quali battaglie. Ha comprato i suoi quaderni. Li distribuir col tam
tam ispirato allultimo libro di Giovanni Paolo II. Altra esclusiva Mondadori. Agente degli
eredi Guevara La Ocean Press australiana. Contratto sette anni, prezzo un milione e mezzo
di dollari. Il pettegolezzo di questi giorni non parla daltro. E la rapidit dellintervento di
Aleidita suscita qualche sospetto: quale ufficio stampa la informa con incredibile tempesti-
vit per spingerla a incrementare la polemica e allietare il battage?
Ufficialmente il solo inedito appetibile del Che il Diario del Congo, da 29 anni chiuso
nel cassetto di Fidel, anche se titolo originale (impresentabile in libreria ) resta Manuale
dellEconomia politica allAccademia delle Scienze dellUrss. Da ci che si sa unanalisi
senza tenerezza degli errori e degli orrori della politica di Mosca nel terzo mondo. Tutti gli
altri fogli e ogni quaderno sono ormai pubblicati. Allora perch la Mondadori ha speso
tanto? Per vendere si vender: una specie di Meridiano, tante fotografie, qualche immagine
nuova, e i diari bene ordinati. Tutti teoricamente in fila.
Dopo Feltrinelli, primo editore italiano; dopo piccole case che hanno mescolato analisi e
testi fotocopiati nella libert consentita ai romantici dellideologia, nel 96 Baldini Castoldi
manda in libreria otto libri di Guevara: da Il Che e leconomia alle famose Guerre di guerri-
glia. Alessandro Dalai ha firmato il contratto con Jorge Timossi che dirige lagenzia Latino
Americana dellAvana. Royalties del 10 per cento sulle copie vendute, scende al 5 per le edi-
zioni tascabili. Ma Dalai torna da Cuba con qualcosaltro: un regalo. Due volumi, duemila
pagine, delle Opere in raccolta. Un amico gliele ha date con limpegno di non pubblicarle,

114
Dalai rispetta limpegno anche perch non ha scelta: non ne possiede i diritti e non gli con-
viene mettersi in concorrenza con se stesso. Confrontando i testi che pubblicavo con i testi
delle Opere in raccolta, mi accorgo di due cose: i libri che stampo contengono in buona
parte il contenuto dei due libroni ricevuti per amicizia, ma limpasto narrativo diverso.
Sono stati rimontati, un po limati: molte pagine sparite. Non so se definirle fastidiose nei
confronti della politica cubana e dellamicizia con Mosca. Sicuramente non allineate allor-
todossia. A parte la curiosit per i Diari del Congo, il dubbio che accompagna luscita
Mondadori lo spinger a controllare se rimasto qualcosa di pi di quanto nel 96 gli stato
permesso pubblicare, o se saranno le stesse pagine in fotocopia, o addirittura la versione di
un nuovo rimpasto centellinato prima di privatizzare Guevara lasciando i diritti alla famiglia:
Li comprer e confronter. Sono curioso di capire cosa cambiato. Forse oggi lAvana
non imporrebbe il suo no alla prefazione che Dalai voleva affidare a Saverio Turino.
Tutino ha vissuto con Guevara gli anni di Guevara. Retroscena e retropensieri della
Cuba anni 60. Un editore di Cesena sta raccogliendo cosa ha scritto del Che lungo il
tempo, ricordi e analisi difficili da scoprire in altri commentatori. Forse anche Tutino sa
qualcosa di pi di quanto finora raccontato. Forse. Immagino sia tentato di dire proprio
tutto, ma continua ad esitare magari per non finire nelle polemiche destinate ad increspare
la memoria di una stagione dalla quale la nostalgia non lo ha mai allontanato.
I libri superpagati da Mondadori raccoglieranno le pagine segrete? Forse qualcosa di
pi o di diverso di quanto finora sappiamo. Forse le lettere che Guevara ha scritto a Fidel
quando era costretto a restare a Praga: al ritorno dalle guerre africane, dopo le accuse
rivolte pubblicamente allUnione Sovietica durante lincontro dei paesi non allineati di
Algeri. Quasi un confino mascherato da vacanza dopo le accuse che hanno inquietato
Mosca e imbarazzato Fidel. Adesso leggeremo tutto? Sinceramente non so che interesse
avrebbe Castro a tirar fuori certe verit proprio oggi. Perch?.
Poi le polemiche sui diritti incrociano i malumori dei famosi studiosi i quali si sentono
defraudati per non poter ormai analizzare e pubblicare gratis ci che il Che annunciava,
lamentava, proponeva. Coda ancora di soldi. I soldi che Jorge Timossi lamenta non aver
ricevuto dalleditore Roberto Massari per la pubblicazione del diario di un uomo che stato
il vate e lombra del Guevara ragazzo: Alberto Granado e il suo viaggio col Che in America
Latina diventato Diario della motocicletta, libro Feltrinelli e film di grande successo.
Timossi racconta del contratto firmato con Massari: Ma i dollari non sono mai arrivati
dopo che lha venduto a Feltrinelli. Massari non daccordo: Timossi il mio peggior
nemico a Cuba, ed ha torto. Effettivamente ero detentore del contratto per ledizione italia-
na del diario di viaggio in motocicletta. Il giorno 23 ottobre 1993 Carlo Feltrinelli mi
venuto a trovare nella casa che occupo a Roma per comperare quei diritti. Gli rispondo che
non faccio il mercante delle opere riguardanti il Che e gli cedo i diritti gratis. Spiega da-
verlo fatto per amore delleroico guerrigliero: Feltrinelli poteva vendere miglia di copie,
mentre la sua piccola casa editrice non vantava la rete di distribuzione adeguata alle tirature
dovute al mito: Gli ho solo chiesto di fare la traduzione e che la traduzione mi fosse paga-
ta. Ne ho informato Granado. Si detto contento. E Timossi, lagente che presidia gli
incassi, come ha reagito? Non ha voluto credere fossi stato cos sciocco di dar via gratis
una cosa di cui avevo i diritti. Se l presa dicendo che non mi era concessa la potest di
trasferire il contratto a Feltrinelli. Cos abbiamo litigato e da allora siamo nemici.
Storie che hanno il sapore di un evo lontano. Tutto ormai sepolto sotto la pietra tom-
bale del contratto Mondadori. E ognuno di questi protagonisti, editori, studiosi, nostalgici e
innamorati del Che, sfoglieranno e confronteranno per cogliere almeno una riga di novit,
mentre i ragazzi continueranno ad andare in piazza con la foto di Korda stampata nelle ban-
diere. La contabilit su cosa pu rendere Guevara al momento interessa solo gli avvocati
dei quali parla Aleidita nella lettera tempestiva. Cani da guardia per tutelare i diritti.
Ascoltando le voci degli uni e degli altri, il Che potrebbe ricominciare unaltra guerriglia.

115
LETTERA A MAURIZIO CHIERICI
di Roberto Massari

Date: Fri, 9 Sep 2005 00:06:03


To: mchierici2@libero.it
From: Roberto Massari <che.guevara@enjoy.it>
Subject: ma perch?

Caro Maurizio Chierici,

ho letto oggi su lUnit il tuo [secondo] articolo (nel merito del quale e dei clamorosi
errori che esso contiene non intendo intervenire).
Desidero scrivere, invece, al Maurizio Chierici che tre anni fa venne a Firenze a un
seminario della Fondazione Guevara, non volle alcun rimborso spese, si rese conto delle
fragili condizioni della Fondazione stessa, ma ne ammir forse il lavoro indefesso e certosi-
no contenuto nei pressoch sconosciuti Quaderni della Fondazione.
A quel Chierici un nostro compagno [Gianfranco Ginestri (n.d.r.)] ha dato le dritte ini-
ziali per ritrovare Gino Don.
Ebbene, quel Chierici l, prima di riportare laccusa di Granado (via Timossi), secondo
la quale lo avrei privato dei suoi regolari diritti di vendita dellopera a Feltrinelli, quel
Chierici l avrebbe alzato il telefono e mi avrebbe chiamato: Roberto, che c di vero in
questa incredibile accusa?. Fatta la telefonata, forse ci saremmo risparmiati la calunnia
uscita su lUnit e la mia conseguente smentita.
Mi stupisce che un giornalista della tua et e della tua esperienza non abbia compiuto un
tale elementare passo.

Dopo un po di giorni arriva larticolo odierno, in cui Maurizio Chierici riporta parte
della mia smentita, ma riporta anche le affermazioni di Timossi, mantenendosi apparente-
mente neutrale. Luno dice questo e laltro dice questaltro.
Altro stupore. Possibile che un giornalista della tua et e della tua esperienza non abbia
fatto il passo elementare e pi ovvio?
Io cito Carlo Feltrinelli come principale testimone del fatto che gli ho ceduto gratis i
diritti di Granado (avendo comunque anche una seconda testimone e gli stessi incartamenti
che allepoca firmai per la Feltrinelli) e Maurizio Chierici non gli fa nemmeno una telefona-
tina piccola cos per chiedergli se la cosa sia vera o falsa?
Possibile che questa piccola doverosa procedura (vista la calunnia inserita nellarticolo
precedente) non ti sia venuta in mente?
Con una simile telefonata avresti verificato che io sono sincero e che Timossi mente. E
poich Timossi non un ragazzino dispettoso, ti sarebbe magari venuto il sospetto che egli
abbia delle ragioni pi profonde per mentire, cos come Min ha delle ragioni per lanciarmi
accuse false (da me ampiamente smentite su il Manifesto), cos come accadr con le prossi-
me accuse, visto che si deciso di screditarmi, non potendo confutarmi sulle questioni di
sostanza riguardanti Guevara (che vanno al di l di questa piccola porcheria mondadoriana).
Insomma, avevi a portata di mano la possibilit di discreditarmi per sempre (se avessi
verificato che non ho dato gratis lopera a Feltrinelli) oppure la possibilit di mettere una
zeppa nella campagna ignobile che si sta montando nei miei confronti, certamente per nuo-
cere alla Fondazione Che Guevara. Da un giornalista come te non mi sarei mai aspettato
una simile leggerezza.
Avuta la conferma che io non mento e Timossi s, ti restava sempre la possibilit di
esprimere un tuo giudizio sul mio comportamento: uno che d gratis i diritti di uno-

116
pera simile a Feltrinelli pu essere un fesso, un pazzo, un idealista visionario o un
guevarista convinto.
Invece hai preferito aggiungere la tua voce al coro di coloro che sostengono che sia tutta
una bega per soldi, uno scontro tra editori per accaparrarsi guadagni, lasciando intendere
che il sottoscritto (che dal 1997 non pubblica unopera del Che ma solo opere su di lui) sia
parte di questo branco famelico.
Se tu vedessi i debiti che ho per la casa editrice e per la Fondazione Guevara, se vedessi
le ipoteche sulla casa in cui vivo e il tipo di vita spartana che conduco, conoscendo il muro
di silenzio in cui continuo lopera di ricerca su Guevara contenuta nei Quaderni, ti porresti
anche qualche altro interrogativo.
Tutto ci non accaduto. Non hai compiuto una verifica delle fonti (n la prima n la
seconda volta), hai assunto un atteggiamento equidistante tra chi mente e chi dice la verit,
tra chi calunnia e chi calunniato, e hai aggiunto un tuo (per me) inspiegabile contributo
alla campagna internazionale mirante a screditare me e la Fondazione Guevara.
Ma perch lhai fatto?

Hasta la victoria siempre Roberto Massari

AQU TERMINA EL PRIMER ROUND DE LA POLMICA. OTROS


ARTCULOS HAN APARECIDO DESPUS (en Liberazione, en il Manifesto, en
lUnit, en el Corriere della Sera, en il Riformista).
A PARTIR DE LA CARTA DE ALEIDA GUEVARA EMPIEZA UN SEGUNDO
ROUND VERDADERO, PORQU SE INTERNACIONALIZA EL DEBATE Y
SE ABREN OTROS MS IMPORTANTES PROBLEMAS TERICOS QUE
VAN MS ALL DE LA PRIVATIZACIN DE LAS OBRA DEL CHE.

QUI FINISCE IL PRIMO ROUND DELLA POLEMICA. ALTRI ARTICOLI


SONO USCITI IN SEGUITO (su Liberazione, il Manifesto, lUnit, Corriere della
Sera, il Riformista).
A PARTIRE DALLA LETTERA DI ALEIDA GUEVARA COMINCIA UN
VERO E PROPRIO SECONDO ROUND, PERCH LA DISCUSSIONE SI
INTERNAZIONALIZZA E SI SOLLEVANO PROBLEMI TEORICI PI
IMPORTANTI, CHE VANNO OLTRE LA QUESTIONE DELLA PRIVATIZ-
ZAZIONE DELLE OPERE DEL CHE.

117
10. COMUNICADO N 1*
(r.m.)

Bolsena, 4 de Septiembre de 2005

HERMANOS Y AMIGOS
de la Fundacin Ernesto Che Guevara

Con este primer comunicado envo los textos principales de la polmica que
revent en Italia, hace algunos das, entre Gianni Min, Antonio Moscato y Roberto
Massari. La polmica - alrededor de la venta de los derechos de 19 obras por parte de la
familla cubana del Che a la editorial Mondadori de Silvio Berlusconi (en cambio de un
milin y medio de dolares y a travs la editorial australiana Ocean Press) - ha mostrado el
abismo que existe entre los que quieren aprovechar materialmente de la venta de la obra
de Guevara y los que quieren difundir y profundizar dicha obra.
El asunto llave ha sido: es correcto privatizar los escritos del Che y venderlos sin
ningun control scientfico? (posicin muy interesada de Gianni Min) o, al contrario
dejarlos en las manos del Estado cubano (Roberto Massari) - que, bien o mal, ha defendi-
do por decenas de aos estas obras contra los especuladores de todo gnero - esperando
en una solucin mejor para el futuro?
Moscato ha insistido mucho sobre el hecho que a tantos aos de la muerte del Che (y
de la cada de la Urss) se siguan conservando inditos los escritos de crtica en contra de
aquella misma experiencia histrica.
La batalla ha sido bastante sucia (ver las acusaciones falsas de Min en contra de
Massari) y los dos principales diarios de la izquierda italiana - il Manifesto y lUnit -
han violado todas las reglas del debate para ayudar Min. Pero el problema sali a la luz
y mucha gente ha empezado a enterarse de la tragedia que la imagen histrica del Che
est viviendo a casi 40 aos de su muerte en combate.
Creo que por la primera vez se ponga en riesgo la existencia de nuestra Fundacin,
porqu si qualquier editorial del imperialismo (italiano, francs o estadunidense no
importa) puede comercializar y hacer lo que quiere de los escritos del Che, de dificil
nuestra funcin se hace imposible (y, quizs, ridcula tambin).
Recuerdo a los miembros del Comit de Redaccin de los Cuadernos de la Fundacin
(de hecho la verdadera autoridad en el ejercicio de nuestro trabajo) que entre nosotros
hay diferencias religiosas, polticas, de apreciacin de la Revolucin cubana e inclusive
de la misma concepcin del guevarismo. Pero tenemos el firme objetivo comn de difun-
dir, profundizar y analizar criticamente la obra del Che. Es el nico criterio para pertene-
cer a la Fundacin.

Tres ltimas consideraciones.


1) Somos los nicos que tienen suficiente organizacin y suficiente autoridad cientfi-
ca para llevar esta batalla, pero es indispensable agregar el arco mas amplio de fuerzas a
nivel internacional.
2) Puede ser que los compaeros cubanos (Adys Cupull, Froiln Gonzlez, Fernando
Martnez Heredia) se encuentren en una situacin incmoda en el desarrollo de esta cam-
paa internacional. Qualquier decisin ellos tomen, tendrn toda nuestra comprensin. O

* Texto original en castellano, traducido al italiano (n.d.r.).

118
10. COMUNICATO N. 1*
(r.m.)

Bolsena, 4 settembre 2005

COMPAGNI E AMICI
della Fondazione Ernesto Che Guevara

con questo primo comunicato invio i testi principali della polemica che esplosa
in Italia, alcuni giorni fa, tra Gianni Min, Antonio Moscato e Roberto Massari. La pole-
mica - riguardante la vendita dei diritti di 19 opere, da parte della famiglia cubana del
Che, alla casa editrice Mondadori di Silvio Berlusoni (in cambio di un milione e mezzo
di dollari e tramite la casa editrice australiana Ocean Press) - ha mostrato labisso che esi-
ste tra chi vuole approfittare materialmente della vendita dellopera del Che e chi vuole
diffondere e approfondire tale opera.
La questione centrale stata: giusto privatizzare i testi del Che e venderli senza
alcun controllo scientifico? (posizione molto interessata di Gianni Min) O lasciarli,
invece, nelle mani dello Stato cubano (Roberto Massari) - che bene o male ha difeso per
decenni queste opere contro speculazioni di ogni genere - aspettando una soluzione
migliore per il futuro?
Moscato ha insistito molto sul fatto che a tanti anni dalla morte del Che (e dal crollo
dellUrss) si continui a tenere inediti gli scritti di critica contro quella stessa esperienza
storica.
Lo scontro stato abbastanza sporco (vedi le accuse false di Min contro Massari),
mentre i due principali quotidiani della sinistra italliana - il Manifesto e lUnit -
hanno violato tutte le regole del dibattito per aiutare Min. Il problema per venuto
ugualmente alla luce e molta gente ha cominciato a rendersi conto della tragedia che
limmagine storica del Che sta vivendo a quasi 40 anni dalla sua morte in combattimento.
Credo che per la prima volta si ponga a rischio lesistenza della nostra Fondazione,
perch se qualsiasi casa editrice dellimperialismo (italiano, francese o statunitense non
importa) pu commerciare e fare ci che le pare degli scritti del Che, da difficile la nostra
situazione si fa impossibile (e, forse, anche ridicola).
Ricordo ai membri del Comitato di Redazione dei Quaderni della Fondazione (di
fatto la vera autorit nello svolgimento del nostro lavoro) che tra noi vi sono differenze
religiose, politiche, di valutazione della Rivoluzione cubana e anche della stessa conce-
zione del guevarismo. Ma abbiamo un comune e solido obiettivo, vale a dire diffondere,
approfondire e analizzare criticamente lopera del Che. lunico criterio per appartenere
alla Fondazione.

Tre ultime considerazioni.


1) Siamo gli unici che dispongono della sufficiente organizzazione e della sufficiente
autorit scientifica per condurre questa battaglia, ma indispensabile raccogliere larco di
forze il pi ampio a livello internazionale.
2) Pu darsi che i compagni cubani (Adys Cupull, Froiln Gonzlez, Fernando
Martnez Heredia) si vengano a trovare in una situazione di disagio nello sviluppo di que-
sta campagna internazionale. Qualunque decisione essi prendano, avranno tutta la nostra

* Testo originale in spagnolo, tradotto in italiano (n.d.r.).

119
quizs que no sean ellos mismos que nos indiquen soluciones prcticas realizables en
colaboracin con el Estado cubano. No se. Pongo solo el problema.
3) La lnea ideolgica de esta pelea contra la privatizacin me parece que se puede
resumir en dos citas del Che que son las siguientes:
Querida Hayde, le di instrucciones a la Unin de Escritores que pusieran ese dinero a
disposicin de ustedes, como una medida de transaccin para no entrar en una lucha de
principios que tienen alcances ms vastos, por una bobera. Lo nico importante, es que
no puedo aceptar un centavo de un libro que no hace ms que narrar las peripecias de la
guerra. Dispn del dinero como te parezca (Carta del Che a Hayde Santamara, 12 de
Junio de 1964).

Que no dejo a mis hijos y mi mujer nada material y no me apena: me alegra que as sea.
Que no pido nada para ellos pues el Estado les dar lo suficiente para vivir y educarse
(Carta del Che a Fidel, Abril de 1965).

Criterios posibiles para abrir la discusin: emplearemos el correo elctronico. La difu-


sin de las intervenciones se har a travs de mis dos direcciones (son iguales: che.gueva-
ra@enjoy.it y erre.emme@enjoy.it) .
Recuerdo que los miembros del Comit de redaccin de los Cuadernos son los siguien-
tes: Roberto Massari [dir.], Aldo Garzia [dir. resp.], Antonio Moscato, Carlo Bat, Giulio
Girardi (Italia), Adys Cupull, Froiln Gonzlez, Fernando Martnez Heredia (Cuba), Nstor
Kohan (Argentina), Michael Lwy (Francia), David Kunzle (Estados Unidos), Carlos Soria
Galvarro, Humberto Vzquez Viaa (Bolivia), Ricardo Gadea Acosta (Per), Zbigniew
Kowalewski (Polonia), Antonella Marazzi (secretaria de redaccin). De la ecuadoriana
Mara del Carmen Garcs no tengo mas noticias desde algunos aos.
Propongo que el correo se envie desde ahora tambin a los siguientes colaboradores
muy estrechos de la Fundacin: Vladimr Klfac (en Praga), Roberto Porfiri (en Roma),
Celia Hart (en La Habana), Gonzalo Solari (uruguayo en Italia) y a nuestro traductor Enzo
Valls (Santa Fe en Argentina). Por otras razones, muy evidentes, tambin a Luciano
Alzaga, director de la revista infrmatica Rebelin.
Con otro mensaje envo los textos de la polmica. Por el momento los envo en italia-
no, pidiendo la comprensin de los que no lo leen tan facil. Si concordamos en llevar esta
batalla, podemos hacer un esfuerzo para traducirlos y pedir a Rebelin (y otros organos
de informacin) de publicarlos como un dossier. No se. Son solo ideas para empezar.

Hasta la victoria Roberto Massari

P.S. La cuestin es tan importante que espero de cadauno una respuesta, por cuanto sin-
ttica: seguir por adelante o rendirse? Las respuestas ser enviadas a todos.

_______________________________________

120
comprensione. O chiss che non siano essi stessi a indicarci le soluzioni pratiche, realiz-
zabili in collaborazione con lo Stato cubano. Non so. Pongo solo il problema.
3) La linea ideologica di questa battaglia contro la privatizzazione mi pare che pu
riassumersi in due citazioni del Che che sono le seguenti:
Cara Hayde, ho dato istruzioni allUnione degli Scrittori perch pongano questo denaro
a vostra disposizione, come misura di compromesso per non entrare in una lotta di princpi
- che hanno una portata molto pi vasta - per una sciocchezza. Lunica cosa veramente
importante che non posso accettare un centesimo per un libro che non fa altro che narrare
le peripezie della guerra. Disponi del denaro come ti pare (Lettera del Che a Hayde
Santamara, 12 giugno 1964).

Che non lascio ai miei figli e a mia moglie niente di materiale, ma ci non mi preoccupa e mi
rallegro che sia cos. Che non chiedo nulla per loro, perch lo Stato dar loro quel che suffi-
ciente per vivere e istruirsi... ( lettera di addio a a Fidel, aprile 1965)

Criteri possibili per avviare la discussione: impiegheremo la posta elettronica. La diffusio-


ne degli interventi si far tramite i miei due indirizzi (sono equivalenti: che.guevara@enjoy.it
ed erre.emme@enjoy.it) .
Ricordo che i membri del Comitato di redazione dei Quaderni sono i seguenti: Roberto
Massari [dir.], Aldo Garzia [dir. resp.], Antonio Moscato, Carlo Bat, Giulio Girardi
(Italia), Adys Cupull, Froiln Gonzlez, Fernando Martnez Heredia (Cuba), Nstor Kohan
(Argentina), Michael Lwy (Francia), David Kunzle (Stati Uniti), Carlos Soria Galvarro,
Humberto Vzquez Viaa (Bolivia), Ricardo Gadea Acosta (Per), Zbigniew Kowalewski
(Polonia), Antonella Marazzi (segretaria di redazione). Dellecuadoriana Mara del
Carmen Garcs non ho pi notizie da alcuni anni.
Propongo che la posta venga inviata dora innanzi anche ai seguenti collaboratori molto
stretti della Fondazione: Vladimr Klfac (a Praga), Roberto Porfiri (a Roma), Celia Hart
(allAvana), Gonzalo Solari (uruguaiano in Italia) e il nostro traduttore Enzo Valls (a Santa
Fe in Argentina). Per altre ragioni, molto evidenti, anche a Luciano Alzaga, direttore della
rivista informatica Rebelin.
Con altro messaggio invio i testi della polemica. Per il momento li mando in italiano,
chiedendo la comprensione di chi non pu leggerli tanto faciolmente. Se siamo daccordo
a condurre questa battaglia, possiamo fare uno sforzo per tradurli e chiedere a Rebelin (e
altri organi dinformazione) di puybblicarli come un dossier. Non so. Sono solo delle idee
per cominciare.
Hasta la victoria Roberto Massari

P.S. La questione cos importante che mi aspetto da ognuno di voi una risposta, per
quanto sintetica: proseguire o arrendersi? Le risposte saranno inviate a tutti.

_______________________________________

121
11. CARTA AL CORRIERE DELLA SERA
por Aleida Guevara March

Publicada en el Corriere della Sera del 6 de Septiembre de 2005, pag. 35 (traducida al


italiano por la Embajada cubana en Roma).

31 de agosto de 2005 Ciudad de La Habana. Cuba.

Atentamente a nuestros amigos italianos:

Estimados amigos, en estos ltimos das hemos recibido una serie de artculos
relacionados con el proyecto editorial que desde el Centro de Estudios Che Guevara se ha
venido desarrollando con el objetivo de publicar su obra -la editada anteriormente y sus in-
ditos-, para que a travs de ellos se pueda tener una visin ms abarcadora de su vida y
obra.
De forma inaudita, algunos personajes autocalificados como conocedores del Che han
reaccionado de manera abrupta, reclamando derechos universales otorgados por gracia de
nadie, los que han estado utilizando indiscriminadamente. Gracias a esos derechos, sus
supuestas preocupaciones han llegado a ustedes, amigos y lectores italianos, con informacio-
nes irrespetuosas y carentes de fundamento.
A esos seores no le debemos ninguna explicacin, pero si creo necesario expresarles
a ustedes, amigos y compaeros de siempre, acerca del riguroso trabajo que durante ms
de 20 aos, primero como Archivo personal del Che y despus como Centro se ha reali-
zado para estudiar, transcribir y por ltimo editar, la obra que necesitan y merecen las
nuevas generaciones. Somos nosotros, los que sin afn de lucro y con apego verdadero
para con la historia, estamos entregando el legado de la obra del Che a nuestros contem-
porneos.
Los invito a reflexionar sobre cmo hacer para que la obra del Che sea publicada a
gran escala, masivamente, sin que para ello tengan que mediar estudiosos que se apro-
pian de la misma y que realizan conclusiones o anlisis muy parcializados de su pensamien-
to? En este mundo irracional en que vivimos quin tiene los medios a su alcance?
Les puedo asegurar que legalmente la publicacin de la obra de mi padre es cuidadosa-
mente estudiada por abogados muy bien capacitados, pero sobre todo muy ticos. Esa certe-
za nos da confianza y a travs de ellos contestaremos por la va legal a los que han utilizado
nuestro nombre de forma tan irrespetuosa, hacindonos aparecer como unos tontos tiles.
Por otra parte, muy necesaria por cierto, es importante insistir en que, a diferencia de
aquellos que han convertido a mi padre en una sustancial entrada econmica para sus pro-
pios fines, nosotros, la familia -as nos llaman-,sabemos hace mucho tiempo qu queremos
y de que lado estamos. No hace falta que nos recuerden que nada material nos dejara
nuestro padre, porque eso no tiene sentido discutirlo, lo que s tendra sentido es discutir
cunto espiritualmente hemos recibido y recibimos del ejemplo permanente de su vida y
obra. Eso seores preocupados estamos seguros que desde nuestra actuacin cotidiana
supera con creces sus intereses por publicar objetivamente la obra del Che.
Numerosas cosas nos quedan por hacer todava y para ello valoramos el apoyo perma-
nente de ustedes, los que sin mediar ningn tipo de inters econmico continan respetando
y admirando el legado que el Che nos dej. Para ustedes trabajamos y con ustedes conta-
mos.
Gracias por su solidaridad y por la atencin que nos han dispensado.
Dra. Aleida Guevara March

122
1. LETTERA AL CORRIERE DELLA SERA
di Aleida Guevara March
Apparsa sul Corriere della Sera del 6 settembre 2005, p. 35, con il titolo Accuse fazio-
se, difendiamo il suo pensiero. Pubblichiamo ledizione originaria - quella tradotta
dallAmbasciata cubana, senza gli aggiustamenti apportati dal Corriere. Riportiamo anche
la firma Dottora ecc. che appariva sulloriginale, ma non sul Corriere.

31 agosto 2005 Citt dellAvana. Cuba.

Allattenzione dei nostri amici italiani:


stimati amici, in questi ultimi giorni abbiamo ricevuto una serie di articoli relati-
vi al progetto editoriale che dal Centro degli Studi Che Guevara si sta realizzando con
lobiettivo di pubblicare la sua opera - quella gi pubblicata precedentemente e i suoi ine-
diti - affinch attraverso questi si possa avere una visione pi completa della sua vita e
della sua opera.
Inauditamente, alcuni personaggi che si autodefiniscono conoscitori del Che hanno rea-
gito in maniera violenta, reclamando diritti universali concessi per grazia di nessuno,
quegli stessi che sono stati utilizzati indiscriminatamente. Grazie a quei diritti, le loro
presunte preoccupazioni sono giunte a voi, amici e lettori italiani, con informazioni irrispet-
tose e prive di fondamento.
A quei signori non dobbiamo nessuna spiegazione, ma credo che sia necessario parlarvi,
amici e compagni di sempre, del rigoroso lavoro che per pi di 20 anni, prima come
Archivio personale del Che e poi come Centro, stata realizzato per studiare, trascrivere e
per ultimo pubblicare, lopera che meritano e di cui hanno bisogno le nuove generazioni.
Siamo noi che, senza brama di lucro e con vera dedizione nei confronti della storia, stiamo
consegnando leredit dellopera del Che ai nostri contemporanei.
Vi invito a riflettere su come si possa fare affinch lopera del Che sia pubblicata su
grande scala, massivamente, senza che per questo debbano intercedere studiosi che si
appropiano della suddetta e che fanno conclusioni o analisi molto faziose riguardo il suo
pensiero? In questo mondo irrazionale in cui viviamo, chi dispone di mezzi alla sua portata?
Vi posso assicurare che legalmente la pubblicazione dellopera di mio padre attenta-
mente studiata da avvocati molto ben qualificati, ma soprattutto molto etici. Questa certezza
ci d fiducia e attraverso loro risponderemo per vie legali a coloro che hanno utilizzato il
nostro nome in maniera cos irrispettosa, facendosi apparire come dei tonti utili.
Passando al secondo punto, peraltro sicuramente necessario, importante insistere sul
fatto che, a differenza di quelli che hanno convertito mio padre in una sostanziosa entrata
economica per i loro fini, noi, la famiglia - cos ci chiamano - sappiamo da molto tempo
quello che vogliamo e da che parte stiamo. Non necessario che ci ricordino che niente di
materiale ci ha lasciato nostro padre, perch non ha senso metterlo in discussione, ci che
invece avrebbe senso discutere su quanto spiritualmente abbiamo ricevuto e riceviamo
dallesempio permanente della sua vita e della sua opera. Signori preoccupati, siamo
sicuri che tutto ci, unito al nostro agire quotidiano, supera di gran lunga i vostri interessi
di pubblicare obiettivamente lopera del Che.
Ci restano ancora numerose cose da fare e per questo apprezziamo il sostegno perma-
nente di voi che, senza nessun tipo di interesse economico, continuate a rispettare e ad
ammirare leredit che il Che ci ha lasciato. Lavoriamo per voi e contiamo su di voi.
Grazie per la vostra solidariet e per lattenzione che ci avete riservato.
Dott.ssa Aleida Guevara March

123
12. EL CHE ANTISOVITICO CENSURADO EN CUBA
por Antonio Carioti

Artculo publicado en el Corriere della Sera del 6 de septiembre, pag. 35, junto con la
carta de Aleida Guevara March.
Subttulo: Los prrafos excluidos de la obras del guerrillero. Sobre el ttulo:
Polmicas: desde el 62 Guevara critic a la Urss, pero sus juicios permanecen inditos.

No los nombra ni responde concretamente a sus argumentaciones. La carta (publicada


ms abajo) de Aleida Guevara March, hija del Che, ataca al editor Roberto Massari y al his-
toriador Antonio Moscato, pero ignora las crticas que ellos han hecho (en el Corriere della
Sera del 24 de agosto) al modo en el que han sido administrados los escritos de su padre,
hasta la venta de los derechos a la editorial Mondadori por un milln y medio de dlares.
El nudo ms espinoso que da origen a la polmica es que a partir de 1962 Guevara haba
empezado a mirar con creciente desconfianza al socialismo sovitico, al cual el rgimen de
Fidel Castro empezaba a homologarse. Sobre este tema el Che se pronunci en comentarios
poco conocidos, que en Italia pueden encontrarse solamente en los Textos escogidos (Erre
Emme, 1993) con traducciones y notas de Massari, o en reflexiones an inditas, especialmente
en las notas crticas al Manual de economa poltica sovitico, las Preguntas sobre la ensean-
za de un libro famoso, del cual en Cuba se sigue anunciando su publicacin, siempre posterga-
da a una imprecisada fecha lejana. Es un Che hertico y sin remilgos, de cuyo pensamiento
transcribimos algunos prrafos, extrados del material utilizado por Moscato para sus estudios.
La involucin burocrtica en Cuba. En un discurso del 18 de mayo de 1962, el Che
denuncia los errores de la dirigencia: Hemos tomado la va llamada sectaria, pero que es
ms bien estpida que sectaria. Las consecuencias son alejamiento de las masas,
supresin de la crtica, graves errores econmicos. Severo es su juicio sobre los
Comits de defensa de la revolucin, transformados en un comodn, una imposicin, un
refugio de oportunismo, en sntesis una organizacin antiptica al pueblo. El Che afirma
conocer personalmente casos en los cuales las fuerzas de seguridad han recurrido hasta a la
tortura. En otro comentario, publicado solamente en un volumen con tirada limitada, reser-
vado a la nomenclatura de La Habana, Guevara tacha a los sindicatos cubanos de copia
con papel carbnico de los de la Urss, y define a sus dirigentes como personas que no
gozan del apoyo de las masas.
La moral revolucionaria. El Che, consciente de la corrupcin radicada en el sistema,
se lanza contra el seor que se vale de su influencia para obtener una casa, luego obtiene
automviles, luego evita el racionamiento y al final posee todo lo que el pueblo no posee.
Para l, aquellos que violan la moral revolucionaria no solo son potenciales traidores, sino
que son los peores detractores de la revolucin, porque la gente los ve y sabe lo que hacen.
El modelo sovitico. Guevara demuele la descripcin idlica del socialismo real con-
tenido en el Manual arribado desde la Urss y que permaneci vigente en las escuelas cuba-
nas hasta hace pocos aos. El Che habla de privaciones y carestas peridicas, de bienes
producidos con una tecnologa congelada, de efecto desastroso de la planificacin cen-
tralizada adoptada en Cuba bajo el ejemplo de Mosc. Segn su opinin, en el sistema
sovitico sobreviven las leyes econmicas del capitalismo y es por lo tanto una grave
mistificacin del Manual confundir el concepto de socialismo con lo que en la prctica se
verifica en la Urss.
El juicio sobre el capitalismo. Guevara rechaza la retrica del Manual sovitico, que
pinta al modelo occidental como agonizante. Segn su parecer nada autoriza a semejante
optimismo dogmtico, porque el sistema capitalista alcanza su completa madurez con el
imperialismo, pero ni siquiera ste ha explotado an sus potencialidades, y presenta una

124
12. IL CHE ANTISOVIETICO CENSURATO A CUBA
di Antonio Carioti

Articolo apparso sul Corriere della sera del 6 settembre, p. 35, insieme alla lettera di
Aleida Guevara March.
Sottotitolo: I brani esclusi dalle opere in uscita del guerrigliero. Sopra il titolo:
POLEMICHE. dal 62 Guevara biasim lUrss, ma i suoi giudizi restano inediti.

Non li nomina n entra nel merito dei loro argomenti. La lettera (pubblicata qui sotto) di
Aleida Guevara March, figlia del Che, si scaglia contro leditore Roberto Massari e lo stori-
co Antonio Moscato, ma ignora le critiche da loro rivolte (sul Corriere del 24 agosto) al
modo in cui sono stati gestiti gli scritti di suo padre, fino alla vendita dei relativi diritti alla
Mondadori per un milione e mezzo di dollari.
Il nodo pi spinoso allorigine della polemica che, a partire dal 1962, Guevara
guarda con crescente diffidenza al socialismo sovietico, cui il regime di Fidel Castro va
omologandosi. Su questo il Che si pronuncia in interventi poco noti, reperibili in Italia
solo negli Scritti scelti (edizioni Erre Emme, 1993) curati da Massari, o in riflessioni
tuttora inedite, specie nelle note critiche al Manuale di economia politica sovietico, le
Preguntas sobre la enseanza de un libro famoso, di cui a Cuba si continua ad annun-
ciare luscita, sempre rinviata alle calende greche. un Che eretico e negletto, del cui
pensiero riportiamo alcuni brani, tratti dal materiale utilizzato da Moscato per i suoi
studi.
Linvoluzione burocratica a Cuba. In un discorso del 18 maggio 1962, il Che
denuncia gli errori della dirigenza: Abbiamo imboccato la via cosiddetta settaria, ma che
piuttosto stupida che non settaria. Ne sono derivati distacco dalle masse, soppres-
sione della critica, gravi errori economici. Severo il suo giudizio sui Comitati di dife-
sa della rivoluzione, diventati un tuttofare, unimposizione, un covo di opportunismo,
in sintesi unorganizzazione antipatica al popolo. Il Che dichiara persino di conoscere
personalmente casi in cui le forze di sicurezza hanno fatto ricorso alla tortura. In un altro
intervento, riportato solamente in un volume a tiratura limitata, riservato alla nomenkla-
tura dellAvana, Guevara bolla i sindacati cubani come copia con carta carbone di
quelli dellUrss e definisce i loro dirigenti persone che non godono del sostegno di
massa.
La morale rivoluzionaria. Il Che, consapevole della corruzione che alligna nel sistema,
si scaglia contro il signore che si avvale della sua influenza per ottenere una casa, e poi
ottiene le automobili, poi aggira il razionamento e alla fine ha tutto quello che il popolo non
ha. Per lui coloro che violano la morale rivoluzionaria non solo sono potenziali traditori,
ma sono i peggiori detrattori della rivoluzione, perch la gente li vede e sa quello che fanno.
Il modello sovietico. Guevara demolisce il quadretto idilliaco del socialismo reale
contenuto nel Manuale giunto dallUrss, poi rimasto in uso nelle scuole cubane fino a pochi
anni fa. Il Che parla di penurie e carestie periodiche, di beni prodotti con una tecnologia
ormai congelata, di effetto disastroso della pianificazione centralistica adottata a Cuba
sullesempio di Mosca. A suo avviso nel sistema sovietico sopravvivono le leggi economi-
che del capitalismo ed quindi una grave mistificazione del Manuale confondere il con-
cetto di socialismo con quanto in pratica accade in Urss.
Il giudizio sul capitalismo. Guevara confuta la bolsa retorica del Manuale sovietico,
che dipinge il modello occidentale come agonizzante. A suo parere nulla autorizza un
simile ottimismo dogmatico, perch il sistema capitalistico perviene alla sua completa
maturit con limperialismo, ma neanche questo ha ancora sfruttato al massimo le sue
potenzialit in questo momento, e presenta una grande vitalit. Anzi il Che ritiene che la

125
gran vitalidad. Es ms: el Che considera que Yugoslavia se halla dirigida ya hacia un
gradual retorno al capitalismo y que la Urss est siguiendo sus huellas
Los comunistas occidentales. El revolucionario argentino no se hace ilusiones sobre la
clase obrera de los pases capitalistas. Segn el Che, es absolutamente falso che existe
una estrecha alianza entre el proletariado occidental y las masas desheredadas del Tercer
Mundo, ya que el oportunismo ha embestido un estrato enorme de la clase obrera de los
pases imperialistas. Lo saca de sus casillas la tesis segn la cual se puede llegar al socia-
lismo a travs de las instituciones burguesas. A esta fbula del parlamento -explota,
comentando el Manual- no creen ni siquiera los italianos, que sin embargo no tienen otro
dios. Evidentemente Guevara no apreciaba al Partido Comunista Italiano, del cual se bur-
laba, segn refiere Saverio Tutino, como el partido comunista ms pacifista del mundo. Y
Giorgio Amendola se veng liquidndolo como stratega da farmacia (estratega de caf).
La sintona con Trotsky. Superficialmente estalinista de joven, el Che llega ms tarde
a posiciones muy diferentes, hasta denunciar el crimen tremendo de Stalin: haber despre-
ciado la educacin comunista e instituido el culto incondicional a la autoridad. Le parece
absurda la idea de construir el socialismo en un solo pas, y las acusaciones de trotskismo
que le hacen los soviticos lo empujan a interesarse por el rival de Estalin. Se confronta con
el economista Ernest Mandel, alto dirigente de la Cuarta Internacional trotskista. En
Bolivia, en su ultima empresa, lleva consigo un ejemplar de la voluminosa Historia de la
Revolucin rusa de Len Trotsky.
_______________________________________

13. MONDADORI, NINGUNA CONTRIBUCIN


AL CONOCIMIENTO DEL CHE
por Antonio Moscato
Artculo publicado en Liberazione del 6 de septiembre de 2005, pag. 3.

Han sido publicados los dos volmenes de la editorial Mondadori dedicados a Guevara,
alrededor de los cuales se han encendido tantas polmicas, iniciadas por el Corriere della
Sera e il Manifesto y luego extendidas a lUnit y hasta al Secolo dItalia. Una operacin
de un milln y medio de dlares que resulta sin embargo muy decepcionante. Uno de los
libros es una ensima reedicin de Guerra de guerrillas, con el ttulo un poco anticuado de
Guerra per bande, uno de los escritos menos actuales del Che (por lo menos en Italia); el
otro es una especie de elegante edicin para regalo navideo -Che desde la memoria- llena
de hermosas fotos y prcticamente desprovista de contenidos, es ms, carente de textos.
Pocas decenas de pginas de cosas conocidas, desprovistas de notas explicativas, introduci-
das por brevsimos textos ms bien retricos. Si sigue as, cmo har Berlusconi para recu-
perar en 5 aos (lo que dura el contrato) una cifra tan alta en un pas donde Guevara se ha
publicado muchsimo? Es un misterio.
La publicacin de estos dos libros desmiente la polmica de Min contra quien haba
manifestado dudas sobre la asignacin de una exclusiva absoluta a semejante editor. Estos
libros no solo no aportan nada al conocimiento del Che sino que adems han bloqueado con
menudencias jurdicas otras publicaciones realizadas con criterios ms rigurosos (entre
otras una antologa crtica en dos volmenes, curada por m, que deba aparecer en estos
das publicada por editorial Feltrinelli). Mi antologa haba sido concebida necesariamente
sin agregar nada a lo que se poda recavar de los dos volmenes vendidos a Feltrinelli por
Ocean Press (la pequea editorial australiana que ha obtenido la representacin mundial de
los derechos de los escritos de Guevara). Solamente haba sido reorganizado el material, de
manera de hacer comprender la evolucin progresiva del pensamiento del Che.
En julio, mientras el primer volumen estaba ya en fase de impresin, fue bloqueado con

126
Jugoslavia si sia gi indirizzata verso un graduale ritorno al capitalismo e che lUrss ne
stia seguendo le orme.
I comunisti occidentali. Il rivoluzionario argentino non si fa illusioni sulla classe
operaia dei Paesi capitalisti. Secondo il Che, assolutamente falso che vi sia una
stretta alleanza tra il proletariato occidentale e le masse diseredate del Terzo Mondo, in
quanto lopportunismo ha investito uno strato enorme della classe operaia dei Paesi
imperialisti. Lo manda su tutte le furie la tesi che si possa arrivare al socialismo attra-
verso le istituzioni borghesi. A questa cantilena del parlamento sbotta chiosando il
Manuale non ci credono neanche gli italiani, che pure non hanno altro dio. Certo
Guevara non amava il Pci, che derideva, riferisce Saverio Tutino, come il partito comu-
nista pi pacifista del mondo. E Giorgio Amendola lo ripagava liquidandolo quale
stratega da farmacia.
La sintonia con Trotsky. Superficialmente stalinista da ragazzo, il Che approda su
ben altre posizioni, fino a denunciare il crimine tremendo di Stalin: avere disprezzato
leducazione comunista e istituito il culto incondizionato dellautorit. Gli appare assur-
da lidea di costruire il socialismo in un paese solo e le accuse di trotskismo mossegli
dai sovietici lo spingono a interessarsi del rivale di Stalin. Si confronta con leconomista
Ernest Mandel, alto dirigente della Quarta Internazionale trotskista. In Bolivia, nellulti-
ma impresa, porta con s una copia della ponderosa Storia della rivoluzione russa di Lev
Trotsky.
_______________________________________

13. MONDADORI, NESSUN CONTRIBUTO


ALLA CONOSCENZA DEL CHE
di Antonio Moscato
Articolo apparso su Liberazione del 6 settembre, p. 3.

Sono usciti i due volumi della Mondadori dedicati a Guevara, intorno a cui sono
divampate tante polemiche, iniziate dal Corriere della sera e da il manifesto e poi dilaga-
te su lUnit e perfino su il Secolo dItalia. Unoperazione da un milione e mezzo di dol-
lari che appare, per, molto deludente. Uno dei libri unennesima riedizione di Guerra
de guerrillas, col titolo un po antiquato di Guerra per bande (uno degli scritti meno
attuali del Che, almeno in Italia); laltro una specie di elegante strenna natalizia fuori
stagione - La storia sta per cominciare. Una biografia per immagini - ricca di bellissime
foto e praticamente priva di contenuti, e anzi quasi di testi. Poche decine di cartelle di
cose conosciute, prive di note esplicative, introdotte da brevissime introduzioni piuttosto
retoriche. Continuando cos come far Berlusconi a recuperare in 5 anni (tanto dura il
contratto) una cifra cos alta, in un paese in cui di Guevara si pubblicato moltissimo?
Rimane un mistero.
La loro uscita comunque smentisce le polemiche di Gianni Min contro chi aveva solle-
vato dubbi sullattribuzione di unesclusiva assoluta a un simile editore. Questi libri non
hanno contribuito alla conoscenza del Che, e invece hanno fatto bloccare con cavilli ogni
altra pubblicazione curata con criteri pi rigorosi (tra laltro unantologia critica in due
volumi curata da me, che sarebbe dovuta uscire in questi giorni da Feltrinelli). La mia anto-
logia era stata concepita necessariamente senza aggiungere nulla a quel che si poteva rica-
vare dai due volumi venduti a Feltrinelli dalla Ocean Press (la piccola editrice australiana
che ha ottenuto la rappresentanza mondiale dei diritti degli scritti di Guevara). Era solo
stato riorganizzato il materiale in modo di far comprendere levoluzione progressiva del
pensiero del Che.
A luglio, mentre il primo volume andava in stampa, stato bloccato con la minaccia

127
la amenaza de la rescisin del contrato en caso de agregado de una sola lnea y sobre todo
de una introduccin general o a los varios bloques de texto y hasta a las notas. Una clusula
claramente concebida como una trampa.
En una de las intervenciones de Min publicadas por il Manifesto, este deca que quie-
nes criticaban esta operacin deberan en cambio estar satisfechos ideolgicamente de que
el mercado haya obligado a la editorial del ms visceral anticomunista italiano, Silvio
Berlusconi, a pagar una cifra enorme por hacer circular las ideas subversivas del Che.
Veamos entonces como el lector italiano puede hoy conocer mejor estas ideas.
La mayor parte de las pginas del libro estn ocupadas por grandes fotografas, y tam-
bin los textos son casi todos solamente breves fragmentos, de los cuales muy pocos indi-
tos en italiano: en total 6 7 pginas (dos breves reseas literarias escritas en frica y
un par de cartas, de las cuales solo una es interesante). De frica hay sobre todo posta-
les (en el sentido literal: de esas con cocodrilos y garzas, enviadas a los hijos); sobre
Bolivia anotaciones retricas y desviadoras, que la reducen a una bsqueda de aventura
comparada insistentemente a aquella de los primeros viajes de adolescente, a la cual se le
dedica mucho espacio.
La nica carta significativa y poco conocida es la escrita el 4 de diciembre de 1965 (ape-
nas llegado del Congo a Dar es Salaam) a Armando Hart, entonces secretario del Partido
Comunista cubano, con la propuesta de un plan de publicaciones filosficas: En Cuba no
ha sido publicado nada, si se excluyen esos mamotretos soviticos que presentan el incon-
veniente de no hacerte pensar; el partido ya lo ha hecho en tu lugar, y tu tarea es digerirlo.
Guevara propone en cambio una serie de selecciones de textos originales de los clsicos
(dentro de los cuales incluye a Rosa Luxemburgo), an con una vaga referencia a sus erro-
res che confirma que no la conoce directamente, y tu amigo Trotsky que, por lo que pare-
ce, existi realmente y ha escrito, dice irnicamente a Hart. En total una paginita y media.
Muy poco para hacer conocer el pensamiento del Che ms maduro.
Detalle final: como en la mayor parte de las publicaciones que comercializan al Che, no
existe ningn cuidado editorial. Faltan las notas explicativas y hasta en la fecha de naci-
miento figura un error: el 24 de junio en vez del 14.
En resumidas cuentas, este libro, perfectamente digerible por la editorial de Silvio
Berlusconi, se inserta en la poltica de utilizar los escritos del Che con criterios muy selecti-
vos, apuntando a cuidar la imagen personal, proponiendo nuevamente sobre todo los escri-
tos juveniles desprovistos de connotaciones polticas, y manteniendo ocultos los escritos de
la madurez. Hace parte de las decisiones cubanas que pueden y deben ser criticadas. Por
aos los defensores oficiales de cada decisin de la direccin castrista aducan razones de
seguridad del Estado cubano. Yo he obtenido de la viuda y de otros colaboradores del Che
ms de 600 pginas inditas que, como me haban pedido, he estudiado pero no publicado,
an siendo contrario a todo tipo de censura. En ellas no hay una sola palabra que pueda ser
considerada peligrosa para Cuba.
La mayor parte de estos textos, redactados entre 1962 y 1966, haban permanecido
secretos porque ponan en discusin el modelo sovitico, definido explcitamente como no
soocialista. El ms orgnico, que criticaba el Manual de economa poltica de la Academia
de Ciencias de la Urss, haba sido completado y preparado para la publicacin durante el
reposo forzado entre la empresa congolesa y la partida hacia Bolivia. Un texto lcido y
coherente, que retoma el Discurso en el seminario afroasitico de Argel de febrero de
1965 (la ltima aparicin pblica del Che como dirigente cubano, que denunciaba la objeti-
va complicidad de la Urss y de China con el imperialismo).
Segn Min las crticas al Manual no habran sido publicadas para no dar una paliza a la
Urss que estaba desapareciendo (lo habra dicho Fidel Castro en un discurso reciente). En reali-
dad, haber escondido esos textos por 40 aos ha dado un duro golpe a quien no lograba enten-
der las razones de la cada, en Cuba donde, circulaban explicaciones inconsistentes, y sobre

128
della decadenza del contratto nel caso fosse stata aggiunta una sola riga e soprattutto unin-
troduzione generale o ai vari blocchi di testi, e perfino le note. Una clausola chiaramente
concepita come una trappola.
In uno dei suoi interventi su il Manifesto Min ha detto che coloro che criticavano
questa operazione avrebbero dovuto invece essere soddisfatti ideologicamente che il
mercato abbia imposto alla casa editrice del pi viscerale anticomunista di casa nostra, il
cavalier Silvio Berlusconi, di sborsare una cifra enorme per far circolare le idee sovversi-
ve del Che. Vediamo dunque come il lettore italiano oggi pu conoscere meglio queste
idee.
La maggior parte delle pagine del libro sono occupate da grandi fotografie, e anche i
testi sono solo quasi tutti brevi frammenti, di cui pochissimi inediti in italiano: in tutto 6 o 7
pagine (due brevi racconti letterari scritti in Africa e un paio di lettere, di cui una sola
interessante). SullAfrica, ci sono soprattutto cartoline (in senso letterale: quelle con coc-
codrilli e aironi mandate ai figli), sulla Bolivia notazioni retoriche e falsanti che la ridu-
cono a una ricerca di avventura paragonata insistentemente a quella dei primi viaggi di ado-
lescente, cui dedicato invece grande spazio.
Lunica lettera significativa e poco conosciuta quella scritta il 4 dicembre 1965 (appe-
na arrivato dal Congo a Dar es Salaam) ad Armando Hart, allora segretario del Partito
comunista cubano, con la proposta di un piano di pubblicazioni filosofiche: A Cuba non
stato pubblicato nulla, se si escludono quei mattoni sovietici che presentano linconveniente
di non farti pensare; il partito lo ha gi fatto al posto tuo, e il tuo compito digerirlo.
Guevara propone invece una serie di raccolte di testi originali dei classici (a cui aggiunge
Rosa Luxemburg, sia pure con un vago accenno ai suoi errori che conferma che non la
conosce direttamente, e il tuo amico Trotsky che, a quanto sembra, esistito e ha scritto,
dice ironicamente a Hart. In tutto una paginetta e mezzo. Un po poco per far conoscere il
pensiero del Che della maturit
Ultimo tocco: come nella maggior parte delle pubblicazioni che commercializzano il
Che, non c nessuna cura editoriale. Mancano note esplicative e perfino la data di nascita
viene sbagliata: 24 giugno invece che 14!
Insomma questo libro, perfettamente digeribile dalla casa editrice di Silvio
Berlusconi, si inserisce nella politica di utilizzare gli scritti del Che con criteri fortemente
selettivi, puntando a curarne limmagine personale, riproponendo soprattutto scritti gio-
vanili privi di implicazioni politiche, e mantenendo occultati gli scritti della maturit. Fa
parte delle scelte cubane che possono e devono essere criticate. Per anni i difensori duf-
ficio di ogni scelta della direzione castrista adducevano ragioni di sicurezza dello Stato
cubano. Io ho avuto dalla vedova e da altri collaboratori del Che oltre 600 pagine inedite
che, come mi avevano chiesto, ho studiato ma non pubblicato, pur essendo contrario a
ogni censura. In esse non c una parola che possa essere considerata pericolosa per
Cuba.
La maggior parte di questi testi, stesi tra il 1962 e il 1966, erano rimasti segreti perch
mettevano in discussione il modello sovietico, definito esplicitamente non socialista. Il
pi organico, che criticava il Manuale di economia politica dellAccademia delle Scienze
dellUrss, era stato completato e preparato per la pubblicazione durante il riposo forzato tra
limpresa congolese e la partenza per la Bolivia. Un testo lucido e coerente, che si riallac-
ciava al Discorso al Seminario afroasiatico di Algeri del febbraio 1965 (lultima sortita
pubblica del Che come dirigente di Cuba, che denunciava loggettiva complicit di Urss e
Cina con limperialismo).
Secondo Min le critiche al Manuale non sarebbero state rese pubbliche per non dare
una legnata allUrss che scompariva (lo avrebbe detto Fidel Castro in un discorso recen-
te). In realt aver nascosto questo testo per 40 anni ha dato un duro colpo a chi non riusciva
a capire le ragioni del crollo, a Cuba, dove circolarono spiegazioni inconsistenti, e soprat-

129
todo al movimiento comunista, que se haba ilusionado hasta el ltimo momento y que no supo
hacer nada mejor que recoger las explicaciones dadas por la burguesa. Fueron ignoradas las
crticas marxistas: los anlisis de Trotsky fueron rechazadas por consolidados prejuicios, mien-
tras los del Che, a las que hubiera sido ms fcil prestarle atencin, fueron ocultadas.
Quin ha contribuido a ofuscar su imagen, quin lo ha estudiado a fondo o quien ha
impedido captar toda su grandeza reducindolo a icono inofensivo?
_______________________________________

14. UN MILLN Y MEDIO DE DLARES POR EL CHE


por Aldo Garzia

Publicado en www.Aprileonline.info (Revista online dirigida por Aldo Garzia),


seccin Il Graffio del 7 de septiembre de 2005.

Desde hace varios das en algunos diarios arrecia una polmica relacionada con la publi-
cacin de los escritos de Ernesto Guevara (Corriere della Sera, il Manifesto, Liberazione,
lUnit). Todo naci del hecho que la berlusconiana Mondadori se adjudic los derechos
de autor pagando un milln y medio de dlares a la editora australiana Ocean Press, que
hace de intermediaria entre la familia Guevara y el mercado editorial internacional.
La cuestin ha sido puesta en el tapete por Roberto Massari, editor y presidente de la
Fundacin Guevara en Italia, y Antonio Moscato, profesor de historia del movimiento obre-
ro de la Universidad de Lecce. Los mismos consideran escandaloso no solo que la editorial
Mondadori sea de ahora en ms propietaria del copyright del Che en Italia, sino tambin
que los textos, cuya publicacin es anunciada para los prximos meses, no tengan la nece-
saria cura filolgica que los coloque en su contexto y dentro de la evolucin del pensamien-
to poltico de Guevara (ayer, en Liberazione, Moscato desmont puntual y detalladamente
la edicin del primer volumen ya a la venta, La storia sta per cominciare [Che desde la
memoria], ms bien un lbum ilustrado con bellas fotografas para hojear que un texto para
leer con atencin). Apuntala tambin las tesis de Massari y Moscato, el acotacin de que
muchos escritos inditos del Che no han tenido an la luz verde para su publicacin por
parte de las autoridades cubanas: sobre todo los que criticaban la poltica de la Unin
Sovitica y trataban de evitar que Cuba reprodujera todos los errores del socialismo real.
Contra esta objecin intervino Gianni Min, quien supo ser apoderado fiduciario de los
derechos de autor de Guevara en Italia y de los derechos relativos a la pelcula Diarios de
motocicleta (direccin de Walter Salles), inspirado en los diarios juveniles del Che y de
Alberto Granado (entre los ttulos finales de esta pelcula, Min figura como director artsti-
co). Su opinin es que solamente la familia del Che es depositaria de las decisiones relativas
al copyright y que en lo que respecta a la publicacin de los inditos sea respetable la deci-
sin tomada hasta ahora por Cuba de no dar ulteriores palizas a Mosc, o sea a quien -para
bien o para mal- ha ayudado poltica y econmicamente a La Habana por casi tres dcadas.
Ayer, el fuego de la polmica fue reavivado por Aleida Guevara March, una de las hijas
del Che, con una carta publicada en el Corriere della Sera, el diario que dio el puntapi inicial
de esta polmica dando espacio a opiniones y argumentaciones. La misiva es dursima contra
Massari y Moscato (autores de decenas de ensayos sobre Cuba y Guevara, de los cuales se
puede pensar todo lo que se quiera menos que no hayan leido y estudiado al Che), aunque
ambos no son jams citados por nombre y apellido. La tesis es lapidaria y no admite objecio-
nes: la familia Guevara sabe bien como administrar la publicacin de los escritos del Che y no
acepta lecciones de parte de nadie, mucho menos de parte de presuntos especialistas.

130
tutto nel movimento comunista, che si era illuso fino allultimo, e che non seppe far meglio
che raccogliere le spiegazioni fornite dalla borghesia. Vennero ignorate le critiche marxiste:
le analisi di Trotsky furono snobbate per consolidati pregiudizi, mentre quelle del Che, che
sarebbe stato pi facile ascoltare, furono occultate.
Chi ha contribuito a sbiadire la sua immagine? Chi lo ha studiato a fondo o chi ha
impedito di coglierne tutta la grandezza, riducendolo a icona inoffensiva?
_______________________________________

14. UN MILIONE E MEZZO DI DOLLARI PER IL CHE


di Aldo Garzia

Apparso in www.Aprileonline.info (Rivista on-line diretta da Aldo Garzia), rubrica


Il Graffio del 7 settembre 2005.

Da qualche giorno infuria su alcuni giornali una polemica che riguarda la pubblicazione
degli scritti di Ernesto Guevara (Corriere della Sera, il Manifesto, Liberazione, l'Unit). Il
tutto nasce perch la berlusconiana Mondadori si accaparrata i diritti dautore sborsando
un milione e mezzo di dollari alla casa editrice australiana Ocean Press, che fa da interme-
diaria tra la famiglia Guevara e il mercato editoriale internazionale.
A sollevare la questione ci hanno pensato Roberto Massari, editore e presidente della
Fondazione Guevara in Italia, e Antonio Moscato, storico del movimento operaio presso
lUniversit di Lecce. A loro appare un po scandaloso non solo che sia la Mondadori a
detenere dora in poi il copyright del Che in Italia, ma che i testi che sono annunciati nei
prossimi mesi in libreria non abbiano la necessaria cura filologica per collocarli nel loro
contesto e nellevoluzione del pensiero politico di Guevara (ieri, su Liberazione, Moscato
ha smontato con dovizia di argomenti la veste editoriale del primo volume gi in libreria,
La storia sta per cominciare: pi un album illustrato con belle fotografie da sfogliare che
un testo da leggere con attenzione). A sostegno delle tesi di Massari e Moscato c anche
lannotazione che molti scritti inediti del Che non hanno ancora avuto il via libera per la
pubblicazione dalle autorit cubane: soprattutto quelli che criticavano la politica
dellUnione Sovietica e cercavano di evitare che Cuba ricalcasse tutti gli errori del socia-
lismo reale.
Contro queste obiezioni intervenuto Gianni Min, che in passato aveva un rapporto
fiduciario sui diritti di autore di Guevara in Italia e su quelli relativi al film I diari della
motocicletta (regia di Walter Salles), tratto dai diari giovanili del Che e di Alberto Granado
(tra i titoli di coda di quel film compare la scritta direzione artistica di Gianni Min). A
suo parere, solo la famiglia del Che depositaria delle decisioni relative ai copyright e che
per quanto riguarda la pubblicazione degli inediti sia rispettabile la decisione assunta finora
da Cuba di non dare ulteriori legnate a Mosca, cio a chi nel bene e nel male ha aiuta-
to politicamente ed economicamente lAvana per quasi tre decenni.
Ieri, a gettare benzina sul fuoco, ci ha pensato Aleida Guevara March, una delle figlie
del Che, con una lettera pubblicata dal Corriere della Sera, il quotidiano che ha avviato le
ostilit di questa polemica ospitando opinioni e argomenti. La missiva durissima contro
Massari e Moscato (autori di decine di saggi su Cuba e Guevara, dei quali si pu pensare di
tutto meno che non abbiano letto e studiato gli scritti del Che), anche se i due non sono mai
citati per nome e cognome. La tesi lapidaria e non ammette obiezioni: la famiglia Guevara
sa bene come amministrare la pubblicazione degli scritti del Che e non accetta lezioni da
nessuno, tanto meno da presunti specialisti.

131
15. CHE ERRORE IL CULTO DEL CHE GUEVARA
di Enzo Mazzi*
Apparso su Liberazione dell8 settembre 2005, p. 3.

esplosa una querelle sui diritti dautore delle opere del Che in conseguenza del fatto
che la Mondadori stata costretta, poverina, a versare un milione e mezzo di dollari agli
eredi. La moglie e il figlio di Ernesto Guevara, secondo alcuni studiosi ospitati dal Corriere
della Sera, non avrebbero diritto a trarre profitti dalla pubblicazione di idee che sono di tutti.
Non certo il Corriere della Sera n tanto meno la Mondadori che possono sollevare obie-
zioni sui diritti dautore. Non sono i campioni del liberismo che possono storcere il naso.
Ma per noi che lavoriamo per un mondo diverso possibile, per una cultura rivoluzio-
naria (scusate liperbole, mi mancano le parole giuste) il problema non chi ha diritto di
far circolare le idee del Che. Penso invece che il problema vero, per noi, sia piuttosto quello
della mitizzazione dei cosiddetti grandi personaggi.
Sono le relazioni di vita, la tessitura del pensiero di Ernesto Che Guevara. Relazioni crea-
tive, ricche, intense, contraddittorie, faticose, dolorose, fragili. la moltitudine di esistenze
umili e semplici, cio di persone che hanno parlato con la coerenza di vita pi e prima che
con le parole. I grandi creatori di pensieri danno forma e ordine e razionalit, poco pi che
un manto, magari splendido, a intuizioni che nascono e vivono nella quotidianit essenziale.
I pensieri pi profondi nascono dal pane, dal lavoro, dallamore, dalla lotta per la vita.
Lao Tse, Budda, Socrate, Ges, Maometto e tanti altri pi o meno mitici maestri del
pensiero, gli di del Pantheon della storia dominante, sono in realt discepoli o meglio con-
discepoli. Hanno imparato da mille rivoli di pensiero, hanno rielaborato la lezione che veni-
va loro dalle relazioni vitali e lhanno a loro volta ritrasmessa.
Come se gli di non ci fossero (parafrasando la nota frase di Bonoeffer) non solo la
costituzione della laicit della fede. la costituzione a cui tendono (a cui dovrebbero tendere) i
nuovi movimenti. Non si esce dalla cultura del dominio, della violenza e della guerra se non si
esce dalla cultura della mitizzazione, dellemersione e dellimmortallit di personaggi divini.
In realt, la storia che passa il convento, accademia, scuola, divulgazione, film, e che
condiziona la nostra visione del mondo, si basa sullemergere di fatti e personaggi. Giova
ripeterlo. la storia fatta di eroi e di martiri, di santi e di demoni, di vittorie e di sconfitte.
la storia come proiezione del bisogno di ognuno di noi di emergere ed anche come compen-
sazione per il fatto che un tale sogno in gran parte resta irrealizzato.
Ignora o sottovaluta i processi profondi, frantuma il divenire storico, isola personaggi e
avvenimenti, esclude la rilevanza della quotidianit e lapporto delle persone comuni dette
appunto i senza storia. Per vedere lalbero gigante che svetta e signoreggia, annulla la
foresta, calpesta i mille alberelli che rinnovano continuamente la vegetazione, ignora il sot-
tobosco che la nutre.
una frantumazione e disarticolazione della memoria storica che oggi sfruttata a
piene mani e favorita dal liberismo dominante. Il nuovo ordine mondiale fondato sul
dominio assoluto e globale del danaro ha bisogno infatti di annullare lidentit sociale della
gente comune, il sottobosco, e ha necessit di distruggere la memoria generativa di tale
identit per costruire automi smemorati e spaesati. Masse umane senza memroia e senza
radici sono la creta informe e malleabile con cui viene creato luomo della nuova storia e il
fedele della nuova religione: la storia del dominio del mercato globale e la religione del dio-
danaro. Le masse sono rese sciami di moscerini, offrendo loro il modello mitico per uni-
dentificazione consolatoria. il dominio del mito che sinsinua nella societ secolare
secondo modalit solo parzialmente diverse rispetto ai secoli passati.

* Ex sacerdote, fondatore a Firenze della Comunit di base dellIsolotto [n.d.r.].

132
La cultura della mitizzazione ha attraversato tutti i secoli, adattandosi alle diverse esigen-
ze di ogni epoca. Mitizzare eventi e personaggi ricordare senza vera memoria, cio devita-
lizzando la memoria. Si pu scrivere un intera biblioteca su un personaggio, nel nostro caso
su Ernesto Che Guevara, ma se lo si fa nellorizzonte della mitizzazione il personaggio pren-
de tutta la scena, il dito occupa tutto lo spazio e scompare la luna che il dito indicava.
Non basta. La mitizzazione del Che ha un aspetto che la rende ancor pi inquietante. Il
rivoluzionario cubano non un qualsiasi eroe mitico: una mitica vittima sacrificale.
Limmedesimazione con la vittima sacrificale, se vissuta in forma relativa e critica, potreb-
be anche avere risvolti positivi, suscitare energie creative. Se invece viene assunta non
come un momento, una tappa del vissuto personale e sociale, ma come un assoluto, un mito
appunto, allora essa alla fine dei conti serve a stabilizzare per sempre il sistema del domi-
nio, dellingiustizia, della violenza. Il mito del martire scioglie i cuori, ma non intacca i
meccanismi del potere. Impone lidea distruttiva che lumanit non salvata dallestinguer-
si della violenza, ma dallidentificazione col martire e dalla solidariet con le vittime. In tal
modo, il riscatto storico pu e deve essere affidato alla dimensione non della giustizia ma
della carit. Il Che come Ges. Perfino le loro icone si assomigliano, salvo il sigaro.
Di fatto, un intero movimento storico di liberazione, che tendeva a superare la cultura
sacrificale, sia religiosa che laica, fu fortemente ostacolato nel secolo scorso con strumenti
repressivi, diversi, fisici e morali. I risultati sono sotto i nostri occhi attoniti. Il dio-mercato,
per creare la societ della libert e del benessere, sacrifica consapevolmente i suoi figli. Ai
quali viene offerta come invito alla rassegnazione lidentificazione alienante con miti tipo
quello del Che. E Mondadori ci sguazza.
Uscire dallorizzonte sacrificale condizione per uscire dallorizzonte della cultura del
dominio, della violenza sistemica, della guerra. Continuare a fissarsi sul Che un regalo
che si fa alla cultura dominante. Pi che delleroe mitico, parliamo del processo storico di
liberazione, a cui Guevara appartiene, delle formiche senza mito che lo hanno animato e lo
animano. Sia detto per inciso, non proprio questa la linea del presente giornale? Non si
faranno miliardi, ma si d un senso di coerenza alla nostra esistenza e forse si mette un gra-
nello di sabbia nellingranaggio infernale.
_______________________________________

16. CHE GUEVARA (KULTUR)


di Luca Mastrantonio
Apparso sul quotidiano il Riformista, il 9 settembre 2005. [Il testo si colloca a un livello
cos basso e volgare da non meritare commenti. Lo pubblichiamo solo come testimonianza
storico-contemporanea sul tipo di argomenti che lestrema destra della nostra sinistra
pu addurre a favore della commercializzazione privata delle opere del Che (r.m.).]

Voltagabbana a babbo morto. Cos sono stati giudicati, dagli studiosi guevaristi ancora
intrisi di livorosa ideologia o lucrosa, ipocrita, difesa del copyleft, i famigliari di Ernesto
Che Guevara: rei di aver venduto i diritti delle opere del Che alla Mondadori.
Mentre lo squisito cadavere del Che stato arruolato dallUnit di ieri, nella battaglia
contro Berlusconi (chiss quali battaglie avrebbe teorizzato contro chi ha comprato i suoi
quaderni). Quasi una specie di guerriglia zombie, titolando con la solita indignazione La
guerra del Che stavolta per i soldi, resoconto degli ultimi fatti editoriali delle opere del
rivoluzionario argentino.
Gianni Min, questa volta agente allAvana non solo per se stesso, sul Manifesto, ha
difeso con lucidit il diritto dei famigliari di disporre dei diritti del Che e, soprattutto, ha sma-
scherato lipocrisia di studiosi ed editori che fanno mercato su testi di cui rivendicano il
copyleft. Studiosi che, rimpiange lUnit di ieri, potevano liberamente sfogliare le pagine del

133
Che senza spendere un euro (e magari farne mille); per poi buttare l, come una nota di colore,
il fatto che non ci son grandi inediti, a parte il libro, praticamente introvabile, in cui il Che criti-
ca lUrss. Poi, beata ingenuit, Maurizio Clerici [Chierici] si meraviglia che un editore acquisti
i diritti di un autore per il motivo che quellautore vende e quindi il suo pensiero si diffonde.
Torna alla mente un articolo un po confuso, sempre sullUnit, ma di qualche giorno
addietro, con cui Andrea Di Consoli, scaltro e perito poeta, lirico-discotecaro, direttore
della Avagliano, scagionava agli [sic] autori di sinistra pubblicati dalla Mondadori dal
reato di lesa realt ideologica. Allo stesso tempo rivendicava il diritto sfigato di critica-
re questa corsa verso i tipi berlusconiani.
Alla fine, dal Che a Churchill, vale forse la pena ricordare una massima pragmatica che
farebbe bene a queste querelle politico-editoriali: Ci sono alcuni che per il loro partito
cambiano idee, io per mantenere le idee cambio partito.
_______________________________________

17. QUANDO GUEVARA ERA IL CHI?


di Ivan Della Mea
Apparso su il Manifesto, il 10 settembre 2005, p. 18. [In questo articolo si parla di una
lettera nella quale il Che autorizzava la traduzione del libro Guerra de guerrillas presso le
Edizioni Avanti! e dichiarava, come al solito, di non volere diritti dautore. La Fondazione
Guevara dava da tempo la caccia a questa lettera e personalmente avevo scritto a Ivan
Della Mea, chiedendogli di poterla fotocopiare. Il 9 aprile del 2000 Della Mea mi rispose
dicendo che per ragioni tecniche la cosa non era possibile (vedi la sua lettera di risposta
nel Quaderno della Fondazione n. 3, del 2000, p. 385). Ora la foto della lettera apparsa
su il Manifesto, insieme allarticolo di Della Mea. Il lettore, quindi, trover pi avanti il
testo in spagnolo della lettera del Che, nella sezione Inediti, insieme a una riproduzione
fotografica delloriginale, ricavata dalla pagina 18 de il Manifesto (r.m.).]

La prima, sfortunata uscita italiana di unopera del Che risale al 1961 - quando la
Rivoluzione era agli inizi e pochi sapevano chi fosse Ernesto Guevara - con le Edizioni
Avanti! Ho il piacere di comunicarle la mia approvazione per la pubblicazione della tradu-
zione del mio libro Guerra de guerrillas. Al tempo stesso le comunico che per quanto
riguarda i miei diritti dautore potete procedere come ritenete necessario, per mi piacereb-
be che andassero a ingrossare il fondo del Movimento dei Partigiani della Pace. Firmato:
Atentamente, che

Piccola storia editoriale. Le Edizioni Avanti!, storica casa editrice del Partito socialista
italiano, furono soppresse dal regime fascista negli anni delleia eia alal; nel 1952 Gianni
Bosio, Gioietta Dall Stein e Luciano Della Mea fratello mio - i primi due socialisti bassia-
ni, morandiano Luciano - le resuscitarono. Nel giro di alcuni anni, un decennio circa, il
catalogo della casa editrice and articolandosi in una serie di collane: il Gallo, la Biblioteca
socialista, La condizione operaia in Italia, le Opere di Carlo Pisacane. Storia del movimento
operaio italiano, Attualit, Il disegno politico, lUniversale ragazzi, Propaganda come cultu-
ra, eccetera. Tutto questo, nel pensiero e nella pratica di Gianni Bosio, si chiamava lavoro
culturale il quale ...non pu che trasformarsi in lotta politica per propria difesa e poich
la lotta politica diventa il livello pi alto di ogni lavoro culturale (da G. Bosio,
Lintellettuale rovesciato, Ediz. Bella Ciao, Milano 1975): condividevo e condivido.
Di quelle prime collane, siccome assaggio, d memoria di alcune opere prime, di
autori italiani e non, al d di poi pi o meno celebri e celebrati: Luciano Della Mea con Vita
da Tobia (1953); Piero Caleffi con Si fa presto a dire fame (1954) Premio Venezia della
Resistenza 1954-1955; Ascolta Mister Bilbo! Canzoni di protesta del popolo americano a

134
cura di Roberto Leydi e Tullio Kezich (1954); Jomo Kenyatta con I Kikuyu (1954); Lettere
dalle case chiuse a cura di L. Merlin e C. Barberis (1955) che apr la via alla legge
Merlin; Nazim Hikmet con Poesie (1958) e altri, tanti e altri.
Epper, questa piccola storia riguarda un libro uno, il sessantacinquesimo della collana
del Gallo; titolo: La guerra per bande; autore Ernesto Che Guevara, per lesattezza:
Comandante Ernesto Che Guevara, traduzione di Adele Faccio, illustrazioni di Hernando
Lopez, Tenente dellEsercito Ribelle, finito di stampare il 15 novembre 1961 dalla
Tipografia Seti, Roma, per conto delle Edizioni Avanti! Via Sansovino 13, Milano.
Ernesto Che Guevara: lui preferiva che minuscolo e cos firmava che e basta.
1961: Ernesto chi? Guevara. Chi sapeva che cosa di lui? Pochi, pochissimi. Ci fu tra il
1959 e il 1960 una fitta corrispondenza epistolare tra Gianni Bosio e Franco Monaca:
costui, in una sua prima lettera-curriculum propone alle Edizioni Avanti! una raccolta di
canti di protesta latinoamericani. In una successiva missiva (chiedo scusa per la rima un po
giuliva) Franco Monaca accenna alla possibilit di pubblicare in Italia Guerra de guerrillas
di Ernesto Che Guevara; prosegue la corrispondenza e si arriva a una lettera manoscritta
nella quale Franco Monaca scrive a Bosio: Ti ho gi spedito il libro di Guevara Guerra de
guerrillas, lo hai ricevuto?. E avanti ancora con le lettere dalle quali si evince che s a
Bosio interessavano le canzoni e le poesie latinoamericane, ma che il suo primo interesse
era tutto per il libro di Guevara... che finalmente arriva e che viene tradotto da Adele Faccio
e infine pubblicato dopo una lettera del che. Questa: su carta finissima, correo aereo, del
Banco Nacional de Cuba, datata La Habana, enero 10 de 1960 - Ao de la Educacin
...oh beh! anche i grandi o le dattilografe dei grandi possono sbagliare: la data giusta, come
risulta dal timbro postale 10 gennaio 1961. Morta l. In questa lettera Guevara scrive a
Silvia Boba redattrice delle Edizioni Avanti!:
Signorina, daccordo con la sua del 27 del mese scorso (dicembre 1960, ndr), ho il pia-
cere di comunicarle la mia approvazione per la pubblicazione della traduzione del mio libro
Guerra de guerrillas. Al tempo stesso le comunico che per quanto riguarda i miei diritti
dautore potete procedere come ritenete necessario, per mi piacerebbe che andassero a
ingrossare il fondo del Movimento dei Partigiani della Pace, saluti e firma: Atentamente,
che: proprio cos, che y nada mas, e niente pi. Questo esattamente quanto avviene
oggi: la famiglia del Che incassa i diritti e li devolve interamente al Movimento dei
Partigiani della Pace che ha sede a Cuba.
Para mi mi sta ben cos.
Dalla piccola storia alla personale memoria: anda e rianda.
Nel 1961 Ernesto Che Guevara era sconosciuto tanto quanto Ernesto che Guevara.
Negli intendimenti bosiani, nel senso di Gianni Bosio, che informavano la casa editrice, cos
attenti alle soggettivit e alle collettivit antagoniste, ci stava benissimo la pubblicazione di
questo libro e benissimo ci stava il fatto che questo libro avesse esiti editoriali tuttaltro che
felici... li ebbe, forse, quando fu ristampato - 30 ottobre 1967 e dunque venti giorni dopo la
morte di Guevara - negli Oscar Mondadori: ma questa unaltra storia. Voglio ricordare che
la rivoluzione cubana data primo gennaio 1959 allorquando il governo dei vincitori della
guerra de guerrillas, leggi guerra partigiana, decise di nazionalizzare tutte le banche.
Anni dopo, 1967, allIsola dei Pini, Fidel Castro festeggi il suo compleanno con i pro-
tagonisti dellEncuentro de la Cancin Comprometida laddove cancin comprometida sta
per canti di protesta - iniziativa cultural-politica collaterale alla Prima Conferenza della
Olas (Organizzazione latinoamericana di solidariet)... Bon: io cero con Leoncarlo
Settimelli ed Elena Morandi; in quella notte Fidel ci disse che nel corso di una delle prime
riunioni del governo rivoluzionario alla sua domanda di esso lui Fidel se tra i presenti ci
fosse un economista, Ernesto Che Guevara rispose: Yo soy comunista e cos si ritrov
presidente del Banco Nacional de Cuba. Va ricordato anche che la famosa fotografia-cult
del Che fu scattata da Alberto Daz Gutirrez, poi Alberto Korda, nel marzo 1960 a Cuba

135
durante i funerali dei marinai del La Coubre, un cargo che trasportava il primo carico di
armi per la revolucin. Ci fu un grande scoppio e il cargo affond. Sabotaggio? Probabile.
Ai funerali cera Fidel, cera il Che e cera Alberto Daz Gutirrez con la sua macchina
fotografica. Quella fotografia arriv in Italia nel 1967 portata da Giangiacomo Feltrinelli
che pi volte incrociai tra fine luglio e agosto a Cuba: a Santiago, nella Sierra, allAvana.
Soltanto dopo la morte del Che in Bolivia - 10 ottobre 1967 - quella foto esplose lette-
ralmente in Italia e nelluniverso mondo.
Bon: perch ho voluto scrivere questa piccola storia? Perch?
Sollecitato dalla querelle tutta manifesta su il manifesto tra i Min, Massari e Moscati,
sui diritti editoriali relativi alle opere di Ernesto Che Guevara, ho ritenuto giusto docu-
mentare il pensiero del Che nel merito. Questo documento, in originale, cosa
dellArchivio dellIstituto Ernesto de Martino; e ancora: mi parso a dir poco superficiale e
a dir giusto cialtrone che in tutta la bibliografia di Ernesto Che o che Guevara, cartacea
e informatica, mai venga segnalata la primissima edizione italiana del suo primissimo libro:
quella e quello, ribadisco, del 15 novembre 1961*, di quando, cio, non sarebbe stato del
tutto improprio chiedersi: Ernesto Che Guevara? Ernesto chi? Guevara.
C stato un tempo, lungo assai e on cicinin trionfalistico e bischerello il giusto, nel
quale a sinistra in generale, nel Partito comunista italiano in ispecie, ci si diceva: veniamo
da lontano, andiamo lontano. Bene, cio male: anche per la via di piccole storie come
questa che preferisco di molto starmene lontano poich nel mio personalissimo lontano c
sempre stato e sempre ci sar quel 15 novembre 1961.
Hasta siempre, certo che s. E la victoria? A prescindere.
_______________________________________

18. INTERVENTI BREVI E PRIMI MESSAGGI DI SOLIDARIET


Humberto Vzquez Viaa, Celia Hart Santamara, Zbigniew Kowalewski,
Enzo Valls, Aldo Garzia, Vladimr Klfac, Michael Lwy, Carlos Soria
Galvarro, Giulio Girardi, Ricardo Gadea Acosta, David Kunzle, **

Humberto Vzquez Viaa


de Santa Cruz, Bolivia (2 Sep 2005 14:10:07)

[] los articulos. Me gustara leerlos y si te parece bien llevar la polmica tambin a


Bolivia.
Yo puedo escribir un artculo haciendo notar este hecho que en Bolivia se desconoce.
Por ejemplo, podra decir que Evo Morales pronto debe pagar royalties para usar el Che
en su propaganda.
Es decir hacer que en Latinoamerica haya consciencia del problema: habra que escribir
en publicaciones venezolanas o mexicanas y argentinas.
Yo enfocara desde el punto de vista que no es un problema de si se dan los derechos a
unos o a otros, sino del hecho que se debe pagar a la familia para poder publicar al Che,
cuando el Che es de todos.
Un abrazo a toda la tribu
Humberto

* Se me lavesse chiesto, Ivan Della Mea si sarebbe risparmiato almeno questa arrabbiatura. Infatti, io cito ledi-
zione italiana del 1961 allinizio (p. 446) dellampia bibliografia che conclude il mio Che Guevara. Pensiero e
politica dellutopia (Roma, 1987-19945). Inoltre, nellIntroduzione ai due volumi di Scritti scelti di Guevara da me
curati (Roma 1993, 19942), a p. 23, si trova la seguente annotazione: La guerra de guerrillas (tradotta in italiano
da Adele Faccio per le Edizioni Avanti! fin dal 1961). Nel Quaderno della Fondazione n. 1, del 1998, p. 84 ne
parla Enzo Santarelli (in Guevara e lItalia), che per ledizione di quel libro citava anche Gianni Bosio [r.m.].

136
Celia Hart Santamara
de La Habana, Cuba (4 Sep 2005 18:26:49)

BRAVO!!! Muy bien Roberto. Muy bien. No se si mis amigos Adys, Froiln y
Fernando puedan hacer algo. Yo creo que si. Y lo deben hacer. Basta ya del pnico que se
le tiene a esa [].
Yo te insisto que si quieres difundir esa bronca en castellano, donde Rebelin y la Haine
son mas leidas, cuenta conmigo, no para traducir, sino para ayudarte a darle forma.
Hacia rato que yo venia con eso y nadie, nadie me hacia caso.
Hasta la Victoria siempre!
Un abrazo
Celia
__________________________________
Zbigniew Kowalewski
de Lodz, Polonia (5 Sep 2005 15:46:42)

Caro Roberto,
Yo si considero de que hay que llevar a cabo esta batalla. Desde hace algun tiempo ya
me inquietan las informaciones que llegan sobre lo que se hace en torno a los derechos de los
escritos del Che. Espero que pronto tenga un ratico de tiempo libre para leer vuestras tomas
de posiciones y eventualmente comentarlas, si veo que tengo alguna observacin util a hacer.
En cuanto a la idea de compartir el intercambio con los colaboradores estrechos de la
Fundacin que mencionas, estoy, desde luego, de acuerdo.
Es esto, rapidamente, por el momento.
Abrazos, Zbigniew
__________________________________
Enzo Valls
de Santa Fe, Argentina (6 Sep 2005 10:31:29)

Caro Roberto,
Ecco I due articoli promessi per oggi. Pi vado avanti e pi sono indignato.
Hasta la victoria siempre. Enzo
(11 Sep 2005 23:52:59)
Caro Roberto,
In settimana vedr che posso fare con il resto del materiale. Lo sforzo grande, ma
anche la voglia di collaborare in questa giusta battaglia.
Ti abbraccio. Enzo
__________________________________
Aldo Garzia
de Roma, Italia (7 Sep 2005)

una lettera [quella di Aleida Guevara] davvero incredibile.


Ho letto la tua conversazione con Portelli: molto bella. Bello anche il libro su Sartre e
Cuba.
Ciao Aldo
__________________________________
Vladimr Klfac
de Praga, Repblica Cheka (9 Sep 2005 15:58:26)

Caro Roberto,
Ho ricevuto gli articoli ed altra corrispondenza che riguarda il Che. Francamente ti
devo dire che mi sento molto male, quando leggo quello che mi hai mandato. Quelle formu-

137
lazioni di Aleidita Guevara non mi piacciono tanto e non capisco perch il discorso si pre-
senta nel Corriere della Sera.
Riesco a capire che Cuba ha un enorme bisogno dei soldi, ma vendere i diritti a
Berlusconi mi pare la decisione poco fortunata.
Non la conosco [Aleida Guevara] personalmente, solo ci siamo visti una volta a Roma
nellanno 1987; ma come portatrice del nome per noi tutti cos caro, riesce a convincere
molti, per male tuo e di Moscato.
Conosco voi due, non condivido tutte le vostre posizioni, ma quellattacco mi pare che
non sia comprensibile e giusto. Capisco come sia, soprattutto per te, difficile mantenere la
pazienza, ma devi essere forte soprattutto adesso.
Ti abbraccio.
Vladimiro
__________________________________
Michael Lwy
de Paris, Francia (12 Sep 2005 12:28)

Querido Roberto,
Comparto tu critica y la de Moscato a la privatizacin de los escritos del Che y a la
censura de sus notas sobre los Manuales sovieticos.
Aprovecho para agradecerte por los dos libros enviados. Tengo aun un veijo ejemplar de
la edicin cubana del libro de Sartre sobre Cuba...
Me interes mucho tu libro autobiogrfico, en particular los textos sobre el kibbutz,
y los sobre movimientos mesianicos.
Un fraternal saludo de
Michael
__________________________________
Carlos Soria Galvarro
de La Paz, Bolivia (12 Sep 2005 10:29:55)

Estimado Roberto:
He seguido muy de cerca la polmica en curso y me he contactado tambin con
Humberto. Slo por problemas de trabajo agobiantes y paralelamente una edicin de mis
cinco tomos (completados y actualizados) a cargo del Peridico La Razn, me han impedi-
do hasta ahora intervenir (circularn cada jueves desde este 22 de septiembre, junto con la
edicin del diario: es para un pblico mayor pues el precio es bajsimo, como tres dlares
por cada uno).
A ver si alguien reclama por ello, estoy preparad y los materiales de la polmica me
sern muy tiles si el caso se presenta.
Tengo en ciernes un trabajo que te lo enviar esta semana, es sobre los crasos errores de
la edicin de Ocean Press. [ver ms adelante]
Saludos y felicitaciones por tu firme posicin.
Carlos
__________________________________
Giulio Girardi
de Roma, Italia (28 Sep 2005 18:26)

Caro Roberto,
sto per mandarti una copia omaggio del mio libro sul Che [Che Guevara visto da un
cristiano]. Ma volevo prima spiegarti perch ho tardato tanto a farlo, anche se sei uno dei
migliori conoscitori del Che in Italia e non solo in Italia e se il tuo giudizio su questo mio
tentativo mi interessa molto.

138
Ma sapevo della tua polemica con Min, nella quale mi stato impossibile prendere
posizione, perch essa opponeva due miei cari amici (anche se nemici tra di loro), tutti e
due coinvolti in qualche modo in questo libro: Min che ne ha promosso la pubblicazione e
ne ha scritto la prefazione; tu che ne hai publicato in anteprima alcuni capitoli e ne hai pro-
mosso la discussione nella nostra Fondazione.
Penso che comprenderai questo mio imbarazzo e che esso non intaccher in nulla la
nostra amicizia e il nostro incontro nella passione per il Che.
Un forte abbraccio
Giulio
__________________________________
Ricardo Gadea Acosta
de Lima, Per (2 Oct 2005 02:58:20)

Querido Roberto:
Acabo de recibir tu correo. Desde hace 5 semanas estoy entre Per y Bolivia, de
donde he vuelto el ltimo jueves. No he recibido tus comunicaciones. La oficina de MINKA
en Madrid ha estado prcticamente desactivada en este perodo por una refaccin del local,
que oblig a tomar vacaciones al equipo que trabaja all y que recin se ha reconstituido. De
todas formas, ya estoy enterado de la polmica y conozco algunas de las posiciones que han
salido en el debate.
Maana te escribir especialmente sobre el tema en discusin. Mientras tanto recibe los
saludos nuestros, aqu tambin est Carmen. Regresar a Madrid el 31 de octubre. En lo
sucesivo debes escribirme a ricardogadea1@hotmail.com.
Por supuesto que te hacemos presente nuestra amistad y solidaridad en estas circuns-
tancias.
Un fraterno abrazo desde Lima, hasta pronto,
Ricardo Gadea
__________________________________
David Kunzle
de Los Angeles, California (12 Oct 2005 17:45:20)

Dear Roberto
I got all your stuff on my return - fascinating. I hope you enjoy polemics. I remember
replying to you - did it get lost? My position was sympathetic to yours. These things should
be basically free for all, but preferably to those who do scientific work on them.
You refer to a recent book by Giulio Girardi on Christianity and Che: I cant find it here,
have you a spare copy? Needed for my Chesucristo project, which increases every day.
Thanks dear friend.
My best to your family
David
__________________________________
**
de ** (28 Aug 2006 13:28:13)

Bravo Roberto.
Te animo a que sigas la pelea. Habl hace poco con un miembro del Comit
Central del Pc cubano y me anim a seguir editando al Che sin pagar derechos algunos. La
cosa no la tienen nada de clara.
Un abrazo

**

139
19. CANTO NTIMO (III)
por Celia Hart Santamara
La Habana, 6 de Septiembre de 2005

Quin puede tener los derechos de la llegada de la primavera?


O quin asume que puede comprar las olas azules del mar?
Quin es el dueo del sonido de las aves,
todo esto que nos deja sin aliento frente a esta maravillosa naturaleza,
esplndida y cada vez ms revolucionaria? Nadie es propietario de la luz del da.
Slo pueden comerciar con la luz elctrica, ni nadie es propietario de las estrellas.
Eso es para m el Che.
La primavera, es el otoo baado de color, es el dolor de los pobres del mundo.
l esta al lado de Jess. La iglesia egosta y burcrata debera ser condenada de por vida
por robarse para lucrar los derechos, el aliento de Jess.
No hagamos los revolucionarios lo mismo que Constantino con el cristianismo verdadero.
Hay cosas que Dios quiso fabricar comunistas desde sus propios orgenes.
Ser porque l trat de serlo.

He visto la controversia encendida entre editoriales y diversas personalidades de prestigio


alrededor del pensamiento de nuestro ms cercano Jess que es el Che.
No entiendo una sola palabra y me declaro incompetente para entender un trmino comercial.
S que se venden cosas, se venden objetos,
mas la venta de las ideas es la que no se me ocurre cmo realizarlas, pues es como vender
las olas del mar o vender la primavera, o querer cobrar por los dorados atardeceres de otoo.
Harry Potter se vende y est muy bien que se venda!
Los autores, o los que intentamos serlo,
ms nos vale vender nuestros libros para poder comer. No hablo de eso.
Hablo de saber por ejemplo quin tiene derecho de autor sobre la Biblia,
o si alguien cobra dinero por los derechos de Romeo y Julieta.
Las editoriales debern ganar dinero para su propia existencia, tal como se cobra en Roma
para ver llorar ante la piedad de Miguel ngel, pero eso es una cosa
y la otra bien distinta que se renten las ideas, los pensamientos, la pasin.

Alejandro Rodrguez, hijo del afamado pintor Mariano Rodrguez me hizo llegar
hace unos das una carta que mi madre le escribi cuando l era un nio.
La carta esta fechada en 1967, ya pueden imaginarse.
Mi madre cuenta all, junto a la Edad de Oro que ella le regalara al pequeo, que tan slo
hablndonos a mi hermano y a m del Che pudo contener la tristeza de aquella prdida.
Repeta me arrebataron a mi Che.
El Che nos pertenece.
Un hombre que me ha hecho entender el sentido de la vida...
me pertenece y no permito que nadie decida que no es mo.
Salvando las distancias, mi madre le pertenece a los intelectuales de Amrica Latina,
es ms de Roque Dalton y de Vctor Jara que ma.
Hicieron ms por ella que yo.
Los derechos que yo tengo son stos: los que yo les cuento y escribo, e incluso a veces
tengo mis dudas, pues cunto de mi madre podr existir en estos sentimientos.

Por otro lado me quedo espantada de que existan escritos inditos del Che.
Despus de tanto tiempo Quin puede tener el derecho de privarnos as de la primavera?
Pues esos escritos nos aclararan muchas cosas

140
19. CANTO NTIMO (III) [trad. it. di Titti Pierini]
di Celia Hart Santamara
LAvana, 6 settembre 2005

Chi pu riservarsi i diritti dellarrivo della primavera?


O chi pretende di poter comprare le onde azzurre del mare?
Chi il padrone del canto degli uccelli,
di tutto quanto ci lascia senza fiato di fronte a questa meravigliosa natura,
splendida e ogni volta pi rivoluzionaria? Nessuno proprietario della luce del giorno.
Solo con la luce elettrica possono commerciare, e nessuno proprietario delle stelle.
Questo per me il Che.
La primavera, lautunno intriso di colore, il dolore dei poveri del mondo.
Egli sta al fianco di Ges. La chiesa egoista e burocrate andrebbe condannata in eterno
perch ruba, per accaparrarsene i diritti, il respiro di Ges.
Non facciamo noi rivoluzionari quel che ha fatto Costantino con il cristianesimo vero.
Vi sono cose che Dio ha voluto creare comuniste fin dalle loro origini.
Sar perch ha cercato di esserlo lui.

Ho seguito la polemica tra editori e varie personalit di prestigio


sul pensiero del nostro pi vicino Ges che il Che.
Non capisco una sola parola e mi dichiaro incompetente a capire un temine commerciale.
So che le cose si vendono, gli oggetti si vendono,
ma la vendita delle idee quella che non mi riesce di concepire, giacch come vender
le onde del mare o vendere la primavera, o esigere denaro per i dorati tramonti dautunno.
Harry Potter si vende e va benissimo che si venda!
Agli autori, a quelli di noi che cerchiamo di esserlo,
serve vendere i libri per mangiare. Non parlo di questo
Parlo di sapere ad esempio chi ha diritto dautore sulla Bibbia,
o se qualcuno percepisce i diritti su Giulietta e Romeo.
Gli editori dovranno guadagnare soldi per vivere, come a Roma si incassa
per veder piangere davanti alla Piet di Michelangelo, ma questo un conto
un altro ben diverso che si percepiscano rendite sulle idee, i pensieri, la passione.

Alejandro Rodrguez, figlio del famoso pittore Mariano Rodrguez, mi ha fatto pervenire
qualche giorno fa una lettera che mia madre gli scrisse quando era piccolo.
La lettera datata 1967, e potete gi immaginarvi.
Mia madre vi racconta, insieme a Let dellOro che doner al piccolo, che solo
parlando con mio fratello e me del Che riusc a contenere la tristezza di quella perdita.
Ripeteva mi hanno portato via il mio Che.
Il Che ci appartiene.
Un uomo che mi ha fatto capire il senso della vita...
mi appartiene e non permetto che nessuno decida che non mio.
Fatte salve le distanze, mia madre appartiene agli intellettuali dAmerica latina,
pi di Roque Dalton e di Victor Jara che mia.
Hanno fatto di pi per lei che non io.
I diritti che possiedo io sono questi: le cose che vi racconto e scrivo, e ho anche a volte
i miei dubbi su quanto possa esserci di mia madre in quei sentimenti.

Da un altro lato, mi stupisce che esistano scritti inediti del Che.


Dopo tanto tempo? Chi pu avere il diritto di privarci cos della primavera?
Quegli scritti infatti ci chiarirebbero tante cose

141
y no publicarlos es equivalente a lo que pas cuando la Biblia
slo poda ser interpretada por expertos.
No soy especialista en la obra del Che,
pero no le reconozco a un solo ser humano bajo los rayos de este mismo sol
que decida que debo leer del Che o no leer.
Es equivalente a mantener ocultas la obra de Darwin, o Einstein, o Mart
porque la gente no lo entiende, quin otorga ese derecho?
Estamos asfixiados por el capitalismo.
Negarnos al Che, en nombre de que algn perito juicioso
decida si poner un prrafo o no es pecado mortal
Y ha ocurrido! Recuerdo que quise citar al Che
una vez y en la edicin de Ciencias Polticas
no apareca un prrafo entero donde el Che se cuestionaba a Carlos Marx
en relacin a su artculo sobre Bolvar*. Quienes son esa gente
siempre a la sombra que creen ser Dios para censurar Che?
Que la editorial italiana Mondadori publique y haga acuerdos con quien le apetezca.
No tengo pericia para saber si esa editorial puede o no escribir una oracin del Che
sin que la pluma caiga de su mano.
Pero invito a todas las editoriales revolucionarias del mundo
a sentirse no solamente en el derecho, sino en la obligacin
de difundir las ideas del hombre ms necesario de la Tierra

* Celia Hart, Balance de Sueos y Resurreccion en la Habana, en Rebelin, Diciembre 2004. Es el problema
discutido en el captulo Antecedentes de este Dossier [n.d.r.]
_______________________________________
A Celia, con soles de primavera
Celia querida,
en estos dias, en los cuales estuve leyendo tu Canto ntimo, me surgieron al espiri-
tu (que no se bien lo que es) los versos luminosos de dos poetas-cantores. Pero solo hoy -
dia de lluvia, quizs inicio del otoo, antesala de un largo invierno de la razn, eticamente
sombro y triste - logr ver la comunin (la comun unin) que hay entre los soles de pri-
mavera del cubano Carlos Puebla y los versos del mas grande cantautor italiano - Fabrizio
de Andr - de inspiracin anarchista, cuando recita:
Dai diamanti non nasce niente, De los diamantes no nace nada,
dal letame nascono i fior del letame nacen las flores
Tu coraje revolucionario y tu fuerza moral guevarista valen mas de todos los diamantes
del mundo, porqu no estan en venta. Y si nos cubren de letame, no importa: de all nacern
nuevas flores con los primeros soles de primavera
Roberto (11 Sep 2005)
_______________________________________
_______________________________________
20. COMO UN PEQUEO ARROYUELO...
por Froiln Gonzlez y Adys Cupull

Estimado Roberto:
Hemos recibido todos los mensajes sobre esta inesperada polmica y nos interro-
gamos Por qu en este momento? Esto nos preocupa porque siempre por esta fecha se
presenta una campaa negativa sobre el Comandante Ernesto Che Guevara. Cada vez que
se acerca el 9 de octubre, la prensa de derecha trata de ocultar que su asesinato fue ordena-
do por el Gobierno de Estados Unidos, la Cia y los altos jefes militares bolivianos.

142
e non pubblicarli equivale a quel che successo quando la Bibbia
poteva essere interpretata solo da esperti.
Non sono una specialista nellopera del Che,
ma non accetto che nessun essere umano sotto i raggi di questo stesso sole
decida cosa debba leggere o non leggere del Che.
come lasciare nascoste le opere di Darwin, o Einstein, o Mart,
perch la gente non le capisce. Chi concede questo diritto?
Siamo asfissiati dal capitalismo.
Negarci il Che, in nome del fatto che qualche giudizioso esperto
decida se mettere o no un paragrafo peccato mortale.
Ed successo! Ricordo che una volta volevo citare il Che
e nelledizione di Ciencias Polticas
mancava un intero paragrafo in cui il Che se la prendeva con Carlo Marx
a proposito di un suo articolo su Bolvar*. Chi sono queste persone,
sempre nellombra, che credono desser Dio, per censurare il Che?
Che la casa editrice Mondadori pubblichi e si metta daccordo con chi vuole.
Non ho competenza per sapere se questa editrice possa o meno scrivere un discorso del Che
senza che la penna le cada di mano.
Ma invito tutte le case editrici rivoluzionarie del mondo
a sentirsi non solo in diritto, ma addirittura in dovere
di diffondere le idee delluomo pi necessario della Terra.

* Celia Hart, Balance de Sueos y Resurreccion en la Habana, in Rebelin, dicembre 2004. il problema
discusso nel capitolo Antecedenti di questo Dossier [n.d.r.].
_______________________________________
A Celia, con soli di primavera
Cara Celia,
mentre leggevo in questi giorni il tuo Canto ntimo, mi sono affiorati allanimo
(che non so bene cosa sia) i versi luminosi di due poeti cantori. Ma solo oggi - giorno di
pioggia, forse inizio dellautunno, antisala di un lungo inverno della ragione, eticamente
oscuro e triste - sono riuscito a cogliere la comunione (la comne unione) che c tra i soli
di primavera del cubano Carlos Puebla e i versi del pi grande cantautore italiano -
Fabrizio de Andr - dispirazione anarchica, quando recita:
Dai diamanti non nasce niente,
dal letame nascono i fior
Il tuo coraggio rivoluzionario e la tua forza morale guevarista valgono pi di tutti i dia-
manti del mondo, prch non sono in vendita. E se ci coprono di letame, non importa: di l
nasceranno nuovi fiori con i primi soli di primavera
Roberto (11 Sep 2005)
_______________________________________
_______________________________________
20. COME UN PICCOLO RUSCELLO...
di Froiln Gonzlez e Adys Cupull

Caro Roberto:
abbiamo ricevuti tutti i messaggi su questa improvvisa polemica e ci siamo chiesti:
perch in questo momento? La cosa ci preoccupa perch sempre, per questa data, viene
organizzata una campagna negativa sul Comandante Ernesto Che Guevara. Ogni volta che
si avvicina il 9 ottobre, la stampa di destra tenta di nascondere che il suo assassinio fu ordi-
nato dal Governo degli Stati Uniti, dalla Cia e dallAlto comando militare boliviano.

143
Tenemos mucho trabajo, estamos enfrascados en nuevas investigaciones, necesarias
y urgentes. Por el limitado tiempo disponible, no habamos respondido, tampoco lo cre-
amos necesario, pues nosotros investigamos hechos histricos y no acostumbramos a
participar en discusiones de esta forma y sobre ese tema, en debates y polmicas en
medios informativos.
En dos artculos nuestros a la prensa argentina, que te acompaamos, explicamos algu-
nas ideas sobre los elementos all publicados y afirmamos que siempre tratan de desviar a
la opinin pblica del hecho central que fue el ASESINATO DE UN PRISIONERO DE GUERRA.
Nos resulta llamativo que dos peridicos de derecha, uno en Roma y el otro en Buenos
Aires, sean los primeros en comenzarla, de forma simultnea.
Analizamos el CANTO NTIMO de Celia Hart, es objetivo, profundo, potico, y exacto.
Estamos plenamente de acuerdo con ella.
Cuando leamos su carta, recordamos nuestro recorrido por las selvas bolivianas, lo
que dio origen al Diario del Che, ilustrado, y a las notas que aparecen en esa edicin; las
que investigamos en los lugares citados por l, tarea que hemos continuado, aportando nue-
vos elementos que permiten rectificaciones.
Y recordamos, cuando casi veinte aos despus, llegamos a una aldea guaran, que fue
tomada por el Comandante Guevara y sus hombres, el da 28 de mayo de 1967. Se llama
Ipitacito del Monte. Ipitacito, quiere decir en guaran, poquita agua o casi no hay agua en
este monte. El escribi en su diario:
Salimos a las 19:30 rumbo a Ipitacito; all violentamos una tienda y sacamos $500 en mer-
canca que dejamos a la custodia de dos campesinos, levantamos un acta muy ceremoniosa.
Seguimos nuestro peregrinar, llegando a Itay donde nos recibieron muy bien en una casa en la
que result estar la maestra duea de la tienda de Ipitacito y confrontamos los precios. Yo
altern y me parece que me conocieron...
El no escribi el nombre de la maestra, pero nosotros la localizamos se trata de Elfi
Tapia. Tampoco el de los campesinos que firmaron el acta: Andrs Quesada y Ruperto
Farrell. Al hablar con ellos, para registrar sus testimonios, Farrell relat:
Cundo el Che se marchaba, yo le pregunt, Seor, para dnde va usted? El Che le res-
pondi: Para dnde haya agua, ah voy a vivir. Entonces dijo el indio, Por eso yo, cuando
veo lluvia o manantial de agua clara, digo, ah vive el Che.
Es sorprendente que 20 aos despus, al investigar para el libro Che entre los Chinos
de prxima publicacin, al entrevistar a funcionarios, traductores y embajadores de Cuba
y China, conocimos de un cuestionario formulado al Che por la Revista Who is Who, en
1959, para incluirlo en su reporte anual. Encontramos en su respuesta una similitud entre
lo que dijo el indio y lo que escribi el Che:
La vida de los hombres es como un ro y la ma es como un pequeo arroyuelo que comen-
z en la Sierra Maestra.
Estimado Roberto, despus de reflexionar sobre esto, te preguntamos: Quin puede
impedir que los que tengan sed de conocimientos y de amor a la humanidad, beban el agua
de los manantiales claros, de la lluvia, o de esos arroyuelos que comienzan en la Sierra
Maestra?
Se hace necesario beber de esa agua y divulgar las ideas del Che por todos los conti-
nentes como una forma de lucha permanente contra las injusticias.
Teorizar, debatir, estudiar y polemizar es importante, pero la prctica de sus ideas es
lo necesario. Hay tanto quehacer en nuestra Amrica y en otros pases del mundo, inva-
didos, hambrientos, en guerras o sometidos por el imperialismo! Ah deben estar encami-
nados nuestros mayores esfuerzos.
Saludos afectuosos Froiln y Adys
La Habana, 12 de septiembre del 2005

144
Abbiamo molto lavoro, siamo ultraimpegnati con delle nuove ricerche, necessarie e
urgenti. Per il poco tempo disponibile, non abbiamo risposto, n credevamo fosse necessa-
rio, perch noi siamo studiosi di fatti storici e non siamo abituati a partecipare in discussio-
ni di questo genere e su questi temi, con dibattiti e polemiche sugli organi dinformazione.
In due nostri articoli scritti per la stampa argentina, che ti alleghiamo, abbiamo esposto
alcune idee su questioni che sono state l pubblicate e abbiamo ripetuto che cercano sempre
di sviare lopinione pubblica dal fatto centrale che fu lASSASSINIO DI UN PRIGIONIERO DI
GUERRA. Ci sembra significativo che due giornali di destra, uno a Roma e laltro a Buenos
Aires, siano stati i primi a cominciarla, in forma simultanea.
Abbiamo esaminato il CANTO NTIMO di Celia Hart: oggettivo, profondo, poetico ed
esatto. Siamo pienamente daccordo con lei.
Leggendo il suo testo, ci tornato alla mente il nostro viaggio nelle selve boliviane, che
ha poi dato vita al Diario del Che illustrato e alle note che accompagnano quelledizione:
note redatte facendo ricerche nei luoghi da lui citati - un compito che abbiamo poi prosegui-
to, ricavando nuovi elementi che consentono di apportare delle rettifiche.
E ci siamo ricordati di quella volta in cui - quasi venti anni dopo - giungemmo in un vil-
laggetto guaran, che era stato occupato dal Comandante Guevara e dai suoi uomini, il 28
maggio 1967. Si chiama Ipitacito del Monte. Ipitacito in guaran vuol dire pochissima
acqua o che quasi non c acqua in quel luogo. Il Che scrisse nel suo diario:
Siamo partiti alle 19.30, diretti a Ipitacito; l abbiamo fatto irruzione in un negozio, sequ-
strando 500 pesos di merce che abbiamo lasciato in custodia a du contadini, dopo aver rdatto
una ricevuta molto formale. Abbiamo continuato la nostra peregrinazione, arrivando a Itay,
dove ci hanno accolto molto bene in una casa in cui abbiamo trovato la maestra, proprietaria
del negozio di Ipitacito, con la quale ci siamo accordati sui prezzi. Sono comparso anchio e
ho avuto limpressione che mi abbiano riconosciuto...

Non scrisse il nome della maestra, ma noi la trovammo: era Elfi Tapia. N scrisse quello
dei contadini che firmarono la ricevuta: Andrs Quesada y Ruperto Farrell. Nella conversa-
zione che avemmo, per registrare la loro testimonianza, Farrell raccont:
Quando il Che stava per andar via, io gli chiesi, Signore, dove sta andando? Il Che gli
rispose: Dove ci sia dellacqua, l andr a vivere. Allora, ci disse lindio, Per questo, quan-
do vedo la pioggia o una fonte dacqua sorgiva, dico l vive il Che.
sorprendente che 20 anni dopo, facendo ricerche per il libro Che entre los Chinos [Il
Che tra i cinesi] di prossima pubblicazione, e intervistando funzionari, traduttori e amba-
sciatori di Cuba e della Cina, ci siamo imbattuti in una lista di domande rivolte al Che
dallAlmanacco Who is Who, del 1959, per includerlo nella loro edizione annuale. E abbia-
mo trovato una coincidenza tra quanto aveva detto lindio e la risposta scritta dal Che:
La vita degli uomini come un fiume e la mia come un piccolo ruscello nato sulla Sierra
Maestra.
Caro Roberto, dopo aver riflettutto su questo, ti chiediamo: chi pu impedire che coloro
che hanno sete di conoscenza e di amore per lumanit bevano lacqua delle fonti sorgive,
della pioggia o di quei ruscelletti che nascono sulla Sierra Maestra?
necessario bere questacqua e diffondere le idee del Che in tutti i continenti come una
forma di lotta permanente contro le ingiustizie.
Teorizzare, discutere, studiare e polemizzare importante, ma bisogna tradurre in prati-
ca le sue idee. C cos tanto da fare nella nostra America e in altri paesi del mondo, invasi,
affamati, in guerra o soggiogati dallimperialismo! L deve rivolgersi il massimo delle
nostre energie.
Saluti affettuosi Froiln y Adys
LAvana, 12 settembre 2005 [traduzione di r.m.]

145
21. OCHO ERRORES GRAVES EN APENAS OCHO PGINAS
de Carlos Soria Galvarro T. (La Paz)
(14 Sep 2005)

Acerca de la difusin de los escritos del Che

Es sabida la dificultad de leer y transcribir la letra de mdico del Che. Pero, por eso
mismo, quien se lanza a esa tarea debe apoyarse en el conocimiento de las circunstancias
que rodean lo que escribi y hasta la geografa por la que el personaje transit. De lo con-
trario se incurre en imperdonables errores de trascripcin.
Y eso es lo que lamentablemente ocurre con la publicacin de fragmentos seleccionados
de su diario Otra vez, del segundo viaje por Amrica Latina realizado en 1953 comenzando
por Bolivia, junto a su amigo Calica Ferrer.
Desconozco la edicin del ao 2000 de la editorial Suramericana, pero temo que tiene
las mismas deficiencias. La que tengo en vistas y me veo obligado a comentar es la del ao
2003, en el libro Amrica Latina: despertar de un continente, una seleccin de diarios, car-
tas, apuntes y otros escritos de Ernesto Guevara de la Serna desde 1950 hasta 1967. Este
volumen fue presentado en la Feria Internacional del Libro en La Habana, a la que concurr
por invitacin del Ministerio de Educacin de mi pas, puesto que Bolivia, junto con los
otros pases andinos, era invitada especial del evento.
La parte de ese diario dedicada a Bolivia tiene apenas ocho pginas, no est claro si por-
que fue recortado para la edicin o simplemente es slo eso lo que escribi Ernesto Guevara
en su primer paso por Bolivia. Hay que recordar que todava no era el Che, sino un joven
inquieto y sensible que, en condicin de lo que ahora llamaramos mochilero, recorri
algunas partes del pas desde el 10 de julio hasta el 17 de agosto de 1953. Entr por
Villazn, en la frontera con la Argentina, y sali hacia el Per por el puerto de Guaqui, en
el lago Titicaca.
Abord con entusiasmo la lectura de ese pequeo fragmento, no sin antes preguntarme
si no es ya hora de que se publique toda la obra escrita del Che, sin tener que depender de
alguien que selecciona lo que se puede leer de l y lo que no.
Me qued sorprendido y con un tremendo disgusto por la cantidad de errores, no slo
tipogrficos, que encontr.

Veamos el asunto

Sobre su visita a los Yungas (pg. 68)


Dice: Sobre las laderas vegetales que se despeaban hacia un ro distante abajo, varios
centenares de metros, se desperdigaban cultivos de cocos con sus tpicos grados
Cualquier conocedor de Bolivia sabe que desde hace centenares de aos en los Yungas
se cultiva coca y no cocos, y no con grados sino con sus tpicas gradas o andenes en las
laderas de las serranas.

Sobre su visita a la mina Bolsa Negra (pg. 70)


Dice: la piedra que se extrae de la mina se divide en tres porciones, la que constituye
el mineral con un 70% de hez que se embolsa as: la que tiene algo de Wolfram pero en canti-
dades menores y la capa, vale decir que no tiene nada, que se arroja por vertederos afuera.
En cualquier parte del mundo los minerales extrados de un yacimiento se califican
segn su ley, es decir por su contenido mineralizado calculado porcentualmente. Al menos
en Bolivia, los desechos no mineralizados se llaman caja y no capa.

146
Ms abajo, en la misma pgina dice: Al da siguiente visitamos el socarn. Llevando
los sacos impermeables que nos dieron, una lmpara de carburo y un par de botas de goma,
entramos en la atmsfera negra e inquietante de la mina.
Es ms que sabido que una mina tiene socavn y no socarn.

Sobre su visita a Chacaltaya (pg.71)


Dice: hicimos un recorrido que, saliendo de La Paz, toma el club andino de
Chacoltoya para seguir luego por las tomas de agua de la compaa de electricidad que
abastece La Paz.
Cualquier gua turstica o mapa de la zona establece que Ernesto Guevara estaba hablan-
do de Chacaltaya, la pista de esqu ms alta del mundo, donde incluso se realizaban compe-
tencias internacionales hasta no hace muchos aos, antes de que el calentamiento global del
planeta diluyera la nieve casi completamente.

Sobre su recorrido por el lago Titicaca (pg. 72)


Dice: Despus de una viaje lindsimo bordeando el lago y de cruzar La Bolsa por
Taquera, llegu a Copacabana
Al mejor cazador se le va liebre: admitamos que lo de una viaje y el La con mays-
culas es un error tipogrfico. Pero, cruzar La Bolsa por Taquera, en vez de cruzar en
balsa por Tiquina, es ya una grosera y un descuido inadmisible, una falta de respeto por el
autor y por el pas que l describe.

Sobre su viaje por el lago hacia Puno (pg. 73)


Dice: .salimos rumbo a Puno, bordeando el lago. Cerca de este pueblo florecieron
las Bolsas de tolora de las que no habamos visto ninguna desde Taquera.
Todo el mundo sabe que los nativos del lago Titicaca circulaban, y todava muchos lo
hacen, en balsas de totora. La totora es una especie de junco que crece en sus orillas. Los
constructores de esas Bolsas de tolora (balsas de totora) son los que hicieron las naves
Kon-Tiki, Ra y Ra II, con las que el explorador noruego Thor Heyerdahl demostr con sus
viajes los antiguos vnculos entre Amrica y Oceana.
El estrecho de Tiquina es el paso obligado para ir a Copacabana, ni Taquera ni Taquera
figuran en las cartas geogrficas, lo hubieran verificado si las consultaban.

Estos gruesos errores aparecen en las primeras ocho pginas que se ocupan del paso de
Guevara por Bolivia. No quiero imaginar y prefiero no opinar sobre lo que podra ocurrir en
las ms de 500 pginas restantes.
La perfeccin tipogrfica absoluta, es una utopa inalcanzable, lo s yo mismo como autor y
editor de muchos libros. Pero, la manera en que este fragmento es presentado rebasa todo lmi-
te. Es una falla de Mara del Carmen Ariet, coordinadora cientfica del Centro de Estudios
Che Guevara de La Habana, a quien conocimos y apreciamos en su larga estada en Bolivia y
por sus trabajos sobre el pensamiento del Che? O es (i)responsabilidad exclusiva de Ocean
Press, una casa editora basada en Australia? No lo s, pero en todo caso Mara del Carmen
presta su nombre como editora desde la portada del libro, adems de escribir el prlogo.

Polmica
Hay en curso una polmica, particularmente cida en Italia, sobre una especie de priva-
tizacin del legado del Che, de la que es protagonista precisamente la casa editora Ocean
Press que dice representar los intereses de la familia.
Me parece oportuno y creo que nadie estara en contra que tanto la familia como el
Estado cubano hagan todo lo posible por evitar una frvola utilizacin mercantil de los

147
escritos y la propia imagen del Che (cigarrillos, ropa interior, cerveza y otros). Esa es una
tarea urgente y necesaria. Por supuesto, tambin me parece importante que una casa edito-
rial aparentemente con muchas conexiones internacionales como Ocean Press, publique las
obras del Che en diferentes pases y lenguas. Slo tendramos que pedirles que sean ms
cuidadosos en sus ediciones.
Pero, algo muy diferente es pretender monopolizar y cobrar derechos de autor sobre
un patrimonio moral e intelectual perteneciente a la humanidad entera.
Las instituciones dedicadas a difundir el pensamiento del Che o a estudiar las circuns-
tancias histricas que rodearon su vida, as como investigadores individuales desperdigados
por el mundo, entre los que me cuento, tendramos que pedirle permiso y pagarle a Ocean
Press, nada menos, para publicar textos del Che. Extremo absolutamente inaceptable, por
cierto.
Algunos de estos textos permanecan inditos como parte del patrimonio histrico docu-
mental de Bolivia y, por supuesto, no pedimos permiso a nadie ni lo haramos en el futuro
si se diera el caso, para darlos al conocimiento pblico.
El Che y su legado no son propiedad privada de nadie.
__________________________________

22. QUERIDOS HERMANOS, NO LOGRO ENTENDER


de Celia Hart Santamara
(La Habana, 20 Sep 2005)

Queridos hermanos y amigos de la lista de Massari:

Como podrn saber sin dificultad, soy la menos indicada para dar una considera-
cin justa frente a la polmica que empez en Italia por la privatizacin de la obra del Che.
Uno de los compaeros de la lista en una carta personal me pregunt en ocasin de Canto
ntimo III si era de verdad que yo no saba que haban escritos del Che no publicados. Le
contest que haba escuchado tan slo de un diario que no se ha publicado, pero sin confir-
macin; que de verdad no puedo creer que ocurra con el Che lo que ha ocurrido con tantos
revolucionarios. En relacin a ustedes soy la inexperta, pero eso no me resta ms pasin, ni
ms derecho de saber.

Creo que Roberto en una carta a Min hizo determinadas preguntas que debern ser res-
pondidas por alguien. Y yo les pido a ustedes encarecidamente que tengan piedad de m y
me las respondan. No les digo que la publiquemos en Rebelin, ni en ninguna parte, pero s
saber cual es la verdad.
En febrero de este ao supe del Proyecto Editorial Che Guevara directamente y pblica-
mente. La nica confundida con eso pareca ser yo. Le pregunt a los compaeros de Ocean
Press que significaba derechos vendidos del Che y si eso implicaba que tan slo
Mondadori puede publicar su obra. No entend mucho la explicacin. Durante estos meses
le he estado preguntando a varios de ustedes por separado y NO LOGRO ENTENDER.
De verdad que no es concebible que as sea. Porque si es as habr que decirlo con todas
las letras. Mi ineptitud para entender asuntos comerciales limita con el analfabetismo y por
eso deberamos tener todos los elementos. Datos experimentales, constatables, medibles y
comprobatorios. Y despus s dar una inmensa batalla.
Tengo en este conflicto a verdaderos hermanos. Mis mejores camaradas, los que ms me
han enseado en muchas cosas durante estos dos aos. A otros no los conozco personal-
mente, pero los admiro y respeto no slo por su cultura poltica, sino por su honestidad

148
revolucionaria. Por eso me duele tanto este ltimo comunicado de Roberto donde parece
haber desencuentros entre nosotros. Con estos desencuentros pareceramos viejas chismo-
sas, nadie nos dara crdito y lo que est en juego es una de las armas de combate ms segu-
ras con las que contamos.
Es menester que se aclare esto, porque de ser cierto deberamos llenar las plazas de
nuestros pases reclamando la universalidad del ms universal de los revolucionarios, y si
no lo es, entonces dejar de sufrir y ver caer la lluvia.
He aprendido que en poltica las cosas son y no son... Mi formacin de fsica me impide
a veces entender eso. Mas incluso podra admitir la dualidad cuntica, onda partcula... pero
bien explicado y razonado.

Soy cubana y otros amigos de ac me dicen que trate de olvidar este asunto, sin darme
una explicacin. Pero sucede que no puedo hacerlo. Me niego a pensar que alguien pueda
ocultar obras del Che, pero tambin me niego a no creerle a ustedes, a los que considero
comunistas con todas las letras y amantes de mi revolucin. Entonces estoy ante la clsica
disyuntiva shakespeariana.

Para terminar esta lamentable misiva de peticin, les quiero trasmitir que se acaba de
fundar el Contingente Internacional Mdico contra Desastres. Un acto verdaderamente con-
movedor.
Imaginen: Lleno estaba el gran teatro de mdicos dispuestos a ir a cualquier parte del
mundo que reclamen sus modestos esfuerzos.
El acto comenz con una cancin de Gerardo Alfonso sobre el Che.
En un par de versos dice: Yo saba bien, que ibas a volver de cualquier manera, porque
el dolor no ha matado la utopa... y sigue Despus de tanto tiempo y tanta tempestad,
seguimos para siempre este camino largo, largo por donde tu vas... Y claro que el Che est
volviendo y que ese camino es largo, pero el nico verdadero.
Les recomiendo la cancin. Viene a tono con esta polmica... Y al fondo, contrastando
con las batas blancas de los mdicos que se movan como fina espuma... la imagen inmensa
y roja de la foto del Che, desde esa misma mirada infinita que todos amamos, y los mucha-
chos del contingente internacional levantando su nombramiento. Despus de las palabras
encendidas de Fidel... la Internacional a vivas voces.
Toda esa velada ms el ltimo comunicado de nuestro caro Roberto me incita pedir que
me digan a m (la ms inculta; la ms enana; desde el punto de vista poltico, la ms desin-
formada): si hay obras del Che inditas o no, y cunto de comercio puede haber en eso, o
cunto de censura estalinista.
Yo sufr mucho al conocer tan tarde la verdad sobre el Socialismo y la figura de Len
Trotsky al que todava con 20 aos crea un traidor. No creo que podr sufrir con el Che
algo parecido. En esas tres letras resumo el significado de la revolucin... la que de verdad
me importa. Ac deber haber un mal entendido entre los compaeros. Eso espero al
menos.
La revolucin se hace con la verdad o no se hace. S que Mart dijo que hay cosas que
para lograrlas han de andar ocultas. Pero estoy segura que no se refera a que no se conoz-
ca la obra completa del Che despus de dcadas de su muerte, y que cmo me dijo otro her-
mano mo, decenas de miles de compaeros en Amrica murieron sin conocer toda su obra.
No encuentro respuestas ac. Pero les ruego respuestas que puedan ser utilizadas en esta
batalla.

Celia Mara

Hasta la Victoria Siempre

149
23. ESOS DIARIOS DEL CHE SEPULTADOS EN LA HABANA
por Omero Ciai
Publicado en la Repubblica del 26 de septiembre, pag. 17.

Segn Carlos Franqui eran ocho bales. De los grandes, de esos que se usaban para trans-
portar el correo, dice el ex director de Revolucin, el primer diario libre de Cuba despus de la
fuga de Batista en el 59, cerrado por Castro y reemplazado ms tarde por el Granma, la almido-
nada Pravda de La Habana. Me los mand Fidel despus de la muerte del Che Guevara cuando
yo estaba en el Archivo Nacional. El acuerdo -prosigue Franqui- era que deban ser entregados a
la viuda, Aleida March, para que los conservara sigilados, ya que sobre todo el material dejado
en Cuba por Guevara exista el bloqueo explcito del lder de la Revolucin, o sea el suyo.
Apuntes, proyectos, hojas sueltas, pero tambin mucho ms. En aquellos bales que
Franqui recuerda, estaba todo lo que Guevara haba escrito desde 1956, ao en el que se
embarca en la aventura revolucionaria, hasta 1965, ao en que Fidel Castro hace pblica la
clebre Carta de despedida, en la cual el guerrillero argentino, que morira dos aos ms
tarde, el 9 de octubre de 1967, en Bolivia, renuncia a todos sus cargos institucionales.
La polmica sobre los escritos inditos, reabierta recientemente por dos de los mayores
estudiosos italianos del Che, Roberto Massari y Antonio Moscato, luego de haberse conoci-
do el acuerdo entre el Centro de Estudios de La Habana, dirigido por la viuda de
Guevara, y la editorial Mondadori la cual, por un milln y medio de dlares, se ha asegura-
do el derecho a publicar numerosas obras (y tambin alguna dudosa operacin de mercado
como los volmenes fotogrficos de la editorial Ocean Press), la mayor parte de las cuales
seguramente ya conocidas. Y todo lo dems? Por cual razn -se preguntan los expertos- a
casi 40 aos de su muerte ni los cubanos ni el resto del mundo pueden finalmente conocer
el contenido de aquellos bales secuestrados por Fidel Castro?
Una parte de esos escritos, con el tiempo se ha conocido. Entres esos papeles figuraban
Notas de viaje, los apuntes del viaje juvenil por la Patagonia y a lo largo de los Andes, que
sirvieron para realizar la pelcula Diarios de motocicleta; el Diario del Congo publicado
milagrosamente gracias a una jugarreta de Paco Ignacio Taibo II que lo insert, sin permi-
so, en su libro El ao que estuvimos en ninguna parte- ; la famosa carta a Ren Ramos
Latour, en la cual Guevara define a Fidel como un burgus de izquierda, publicada por
Carlos Franqui pero an indita en Cuba; y algunos fragmentos incluidos en la biografa
escrita por John Lee Anderson, Che Guevara: una vida revolucionaria.
Pero Guevara era un grafmano -dice Franqui-, tomaba apuntes de todo lo que acon-
teca. Y era tambin muy sarcstico, muy duro en el juicio de sus acciones y las de los que lo
rodeaban. As que, seguramente, entre las cosas sepultadas, estn los diarios que escribi
durante la guerrilla en la Sierra Maestra (1956-1959), la mayor parte de lo que escribi cuan-
do era ministro de Economa y debata con Castro sobre el monocultivo de la caa de azcar,
y varias otras perlas, como todo el material antisovitico. Es sabido que Guevara rompi con
Castro, antes de irse a morir a Bolivia, justamente por su juicio sobre la Urss. Ya que para
Castro, Mosc era la garanta para conservar su poder, mientras para Guevara un estado
imperialista como todos los dems. De esta, histricamente decisiva batalla poltico-terica,
disponemos de notas, como el famoso Discurso de Argel, pronunciado por Guevara antes de
volver, por ltima vez, a La Habana despus de su paso por frica.
En resumidas cuentas, pareciera ser que Castro ha sepultado y se niega a hacer pblicos,
sobre todo en Cuba, todo lo que de Guevara podra hoy resultarle molesto. Mientras, justa-
mente en la isla, se comienza a escuchar alguna voz incrdula y atnita, ante la idea que pue-
dan existir escritos inditos del Che. Celia Hart, la hija de dos hroes de la revolucin como
Armando Hart y Hayde Santamara, ha escrito un Canto ntimo en el cual pide explica-
ciones sobre esa censura. me quedo espantada -escribe Celia, quien vive en La Habana-
de que existan escritos inditos del Che. Despus de tanto tiempo Quin puede tener el
derecho de privarnos as de la primavera? () No soy especialista en la obra del Che, pero
no le reconozco a un solo ser humano () que decida qu debo leer del Che o no leer.

150
23. QUEI DIARI DEL CHE SEPOLTI ALLAVANA
di Omero Ciai
Pubblicato in la Repubblica del 26 settembre 2005, p. 17.

Nella memoria di Carlos Franqui erano otto bauli. Di quelli grandi, che si usavano per
trasportare la posta, dice lex direttore di Revolucin, il primo giornale libero di Cuba dopo
la cacciata di Batista nel 59, chiuso da Castro e sostituito pi tardi dal Granma, lingessata
Pravda dellAvana. Me li mand Fidel dopo la morte del Che Guevara quando io ero
allArchivio Nazionale. Laccordo - prosegue Franqui - era che fossero consegnati alla
vedova, Aleida March, affinch li conservasse sigillati perch su tutto quel materiale lasciato
a Cuba da Guevara cera lembargo esplicito del leader della Rivoluzione, ossia il suo.
Appunti, progetti, fogli sparsi ma anche molto di pi. In quei bauli che Franqui ricorda
cera tutto ci che Guevara aveva scritto dal 1956, lanno in cui simbarca nellavventura
rivoluzionaria, al 1965, lanno in cui Fidel Castro rende pubblica la famosa Carta de
despedida (Lettera daddio), nella quale il guerrigliero argentino, che morir due anni pi
tardi, il 9 ottobre 1967, in Bolivia, rinuncia a tutti i suoi incarichi istituzionali.
La polemica sugli inediti stata riaperta recentemente da due dei maggiori studiosi ita-
liani del Che, Roberto Massari e Antonio Moscato, dopo che stato reso noto un accordo
fra il Centro de estudios dellAvana, diretto dalla vedova di Guevara, e la Mondadori
che, per la cifra di un milione e mezzo di dollari, s assicurata il diritto a stampare nume-
rose opere, (e anche qualche dubbia operazione di mercato come i volumi fotografici
dellOcean Press), nella maggior parte sicuramente gi note. E il resto? Per quale ragione -
si chiedono gli specialisti - a quasi 40 anni dalla morte n i cubani, n il resto del mondo,
possono finalmente conoscere cosa contengono quei bauli sequestrati da Fidel Castro?
Una parte di quegli scritti fuoriuscita col tempo. Fra quelle carte cerano Notas de
viaje, gli appunti del viaggio giovanile, in Patagonia e lungo le Ande, che sono serviti per la
realizzazione del film I diari della motocicletta; il Diario del Congo - uscito miracolosa-
mente grazie ad una mascalzonata di Paco Ignacio Taibo II che lo riprese, senza permesso,
nel suo Lanno in cui non siamo stati da nessuna parte - ; la famosa lettera a Ren Lamos
Latour, nella quale Guevara definisce Fidel Castro un borghese di sinistra, pubblicata da
Carlos Franqui ma ancora oggi inedita a Cuba; e alcuni altri brandelli nella biografia scritta
da Jon Lee Anderson (Che, una vita rivoluzionaria, tradotta in Italia da Baldini e Castoldi).
Ma Guevara era un grafomane - dice ancora Franqui - prendeva appunti di tutto ci che
gli accadeva. Ed era anche molto sarcastico, molto duro nel giudicare le sue azioni e quelle
di chi gli stava intorno. Cos, per certo, tra le cose sepolte, ci sono i diari che scrisse durante
la guerriglia sulla Sierra Maestra (1956-59), la maggior parte di ci che scrisse mentre era
ministro dellEconomia e si batteva contro Castro sulla monocoltura della canna da zucche-
ro, e varie altre chicche, come tutto il materiale antisovietico. noto che Guevara ruppe
con Castro, prima di andarsene a morire in Bolivia, proprio nel giudizio sullUrss. Visto che
per Castro Mosca era la garanzia di conservare il suo potere mentre per Guevara uno Stato
imperialista come tutti gli altri. Di questa, storicamente decisiva battaglia politico-teorica,
abbiamo soprattutto note, come il famoso Discorso di Algeri, pronunciato da Guevara prima
di tornare, per lultima volta, clandestinamente allAvana dopo i passaggi africani.
Insomma, per farla breve, sembra proprio che Castro abbia sepolto e si rifiuti di rendere
pubblico, soprattutto a Cuba, tutto ci che di Guevara potrebbe ancora oggi risultargli
molesto. Mentre, proprio sullisola, si comincia a sentire qualche voce, perplessa e stupita,
allidea che possano esistere inediti del Che. Celia Hart, la figlia di due eroi della rivoluzio-
ne come Armando Hart e Hayde Santamaria, ha scritto un Canto intimo nel quale chiede
ragione della censura. Resto sconvolta - scrive Celia, che vive allAvana - allidea che esi-
stano scritti inediti del Che. Dopo tanto tempo, chi pu arrogarsi il diritto di privarci della
primavera? Non sono una specialista nellopera di Guevara, ma mi rifiuto di riconoscere a
qualsiasi essere umano (...) il diritto di decidere cosa debbo leggere o non leggere del Che.

151
AQU TERMINA EL SEGUNDO ROUND DE LA POLMICA.
CON LOS SEIS ARTCULOS DE ANTONIO MOSCATO, APARECIDOS
EN LIBERAZIONE, EMPIEZA EL TERCER ROUND.

Las traducciones del italiano al castellano siguen siendo del argentino Enzo Valls

24. Viaje a travs de los escritos inditos del Che


por Antonio Moscato

I. DESCUBRAMOS AL CHE DESCONOCIDO


Publicado en Liberazione, el 28 de septiembre de 2005. Comienza en primera plana con una
enorme foto del Che y se concluye en la pag. 11. Es el primer artculo de una serie de 6.

La polmica sobre los escritos inditos de Guevara, que prosigue en varios peridicos,
no ha ayudado hasta ahora a comprender el problema esencial, que no es quien debe perci-
bir los derechos de sus escritos sino los criterios usados para retardar la publicacin de los
ms interesantes, los que revelan una crtica severa a la Urss como pas no socialista y
una profunda reflexin sobre la reproduccin del modelo sovitico en Cuba, que no han
sido hecho pblicas en aquel entonces por disciplina.
Muchos escritos inditos son transcripciones de breves discursos y alocuciones en el
Ministerio de Industria, sumamente valiosos para seguir su evolucin. La mayor parte de
ellos aparecen en el volumen VI de la obra El Che en la Revolucin cubana, curado por
Orlando Borrego mientras el Che todava viva pero se encontraba en el Congo (en realidad
el Che pudo verla -recuerda Borrego- durante su paso clandestino por Cuba en 1966).
Una obra en siete volmenes, con una tirada de pocos centenares de ejemplares (segn
algunos eran 200, tal vez algo ms), reservados a los dirigentes y vedados a los dems ciu-
dadanos cubanos. No estaban por lo tanto sepultados en polvorientos archivos donde sera
difciles rastrearlos, sino impresos en una edicin que permaneci por cuarenta aos inacce-
sible a los ciudadanos comunes y a los cuadros intermedios del partido (otra confirmacin
de la reproduccin de algunos mecanismos tpicos de la Urss ya en la Cuba de 1996-1967, y
an no eliminados). Una obra tan protegida de ojos indiscretos, que una copia donada por
Aurelio Alonso a la Biblioteca Central de la cual era director, y colocado en un lugar de la
misma no accesible a todos, haba desaparecido un ao ms tarde cuando fue a consultarla.
Tampoco Hildita, la hija mayor, y el padre del Che, lograron hacerse con una copia.
Pero haba algo ms. El Che haba preparado tambin para la publicacin, dos textos
escritos a mquina: el balance sobre la experiencia en el Congo y las crticas al Manual de
economa poltica de la Academia de Ciencias de la Urss. El primero ha esperado dcadas,
durante las cuales se han cometido errores gravsimos, apoyando regmenes africanos des-
pachados por socialistas, en parte por haber ignorado las reflexiones de Guevara sobre
los dirigentes de los movimientos de liberacin que haba conocido. En muchos pases,
entre los cuales Italia, pero no en Cuba, apareci incompleto recin en 1994, gracias a la
iniciativa de Paco Ignacio Taibo II, y en cuba muchos aos despus. Dado que al final ha
sido posible leerlo, es tambin posible entender las razones de una tan prolongada censura.
Las crticas al Manual de economa poltica de la Academia de Ciencias de la Urss
esperan todava ser publicadas. Por qu? Trataremos de descubrirlo leyendo algunos pasa-
jes importantes.
Los escritos inditos (aparte de algunos diarios y apuntes de lectura) son todos del perodo
1962-1966: aos de gran maduracin, por la clebre crisis de los misiles y la menos conoci-
da crisis de las Ori (Organizaciones Revolucionarias Integradas). Algunas trazas se encuen-

152
QUI TERMINA IL SECONDO ROUND DELLA POLEMICA.
CON I SEI ARTICOLI DI ANTONIO MOSCATO, APPARSI SU LIBERAZIONE,
INIZIA IL TERZO ROUND.

24. Viaggio negli scritti inediti del Che


di Antonio Moscato

I. RISCOPRIRE IL CHE SCONOSCIUTO


Apparso su Liberazione del 28 settembre 2005. Comincia in prima pagina con unenor-
me foto del Che e si conclude a p. 11. il primo articolo di una serie di 6.

La polemica sugli inediti di Guevara che continua su molti giornali non ha aiutato
finora a capire il problema essenziale, che non sono chi deve percepire diritti sui suoi
scritti, ma i criteri che sono stati usati finora per ritardare la pubblicazione di quelli pi
interessanti, che rivelano una critica severa dellUrss come non socialista e una profon-
da riflessione sulla riproduzione del modello sovietico a Cuba, che non furono rese pub-
bliche allora per disciplina.
Molti inediti sono trascrizioni di brevi discorsi, e di interventi nel Ministero
dellIndustria, preziosi per seguire la sua evoluzione. La maggior parte di questi sono stam-
pati nel volume VI dellopera El Che en la Revolucin cubana, curata da Orlando Borrego
mentre il Che era in vita, ma si trovava in Congo (in realt la vide ricorda Borrego -
durante il suo passaggio clandestino a Cuba nel 1966). Un opera in sette grandi volumi,
tirata in poche centinaia di esemplari fuori commercio (secondo alcuni 200, forse un po di
pi) riservati ai dirigenti e preclusi agli altri cittadini cubani. Non erano dunque sepolti
come manoscritti in polverosi archivi in cui sarebbe difficile cercarli, ma stampati in une-
dizione rimasta per quaranta anni inaccessibile ai cittadini comuni e ai quadri intermedi del
partito (unaltra conferma della riproduzione di alcuni meccanismi tipici dellUrssS gi
nella Cuba del 1966-1967, e non ancora eliminati). Unopera tanto protetta da occhi indi-
screti, che una copia donata da Aurelio Alonso alla Biblioteca centrale di cui era direttore, e
collocata naturalmente nei fondi non accessibili a tutti, era sparita appena un anno dopo
quando era andato per consultarla. Anche Hildita, la figlia maggiore, e il padre del Che non
sono mai riusciti ad averla.
Ma cera altro. Il Che aveva anche preparato per la pubblicazione due testi dattilo-
scritti: il bilancio sulla sua esperienza nel Congo e le critiche al Manuale di Economia
politica dellAccademia delle Scienze dellUrss. Il primo ha aspettato decenni, in cui si
sono fatti errori politici gravi appoggiando regimi africani spacciati per socialisti anche
per aver ignorato le riflessioni di Guevara sui dirigenti dei movimenti di liberazione che
aveva conosciuto. uscito, incompleto, in molti paesi tra cui lItalia, ma non a Cuba,
solo nel 1994 grazie allintraprendenza di Paco Ignacio Taibo II, e a Cuba solo molti anni
dopo. Dato che alla fine stato possibile leggerlo, anche possibile capire le ragioni di
cos prolungata censura.
Le Critiche al Manuale di economia politica dellAccademia delle Scienze dellUrss
aspettano ancora di essere pubblicate. Perch? Cercheremo di scoprirlo leggendone alcuni
passi importanti.
Gli scritti inediti (a parte alcuni diari e appunti di lettura) sono tutti del periodo 1962-
1966: anni di grande maturazione per la crisi dei missili (ben nota) e la crisi delle
Ori[Organizaciones revolucionarias integradas] (meno nota). Alcune tracce ci sono anche

153
tran en escritos editados, varios de los cuales bastante fcil de encontrar pero igualmente igno-
rados por los santurrones que cultivaban el mito de un Castro ms infalible que el Papa y
rechazan el anlisis histrico de las diferentes fases de la poltica de Cuba, justificando en
cada momento todos los actos de su grupo dirigente. Estos, de quienes he podido comprobar
lo sectarios que son hace solo un ao, cuando interrumpieron con gran alboroto una discusin
sobre Cuba en la Biblioteca Feltrinelli de Roma, rechazando admitir que tambin el pensa-
miento del Che ha conocido una evolucin, hasta llegar a hablar en el Seminario Afroasitico
de Argel (febrero de 1965), de complicidad de los pases socialistas con el imperialismo.
Pero es sobre todo en Cuba donde no es difcil leer los escritos de aquellos aos.
Cuando transcurr, durante varios aos, muchos meses en Cuba por actividades de solidari-
dad, descubr que en la bibliotecas perifricas no era posible consultar el diario Granma,
salvo los ejemplares de los ltimos tres aos. Era imposible consultar revistas y diarios de
la segunda mitad de los aos 60, los ms vivaces e interesantes, con excepcin de la
Biblioteca Central Jos Mart de la Habana.
El problema, por lo tanto, no son solamente los escritos inditos, que presentaremos,
pero que en gran parte, aunque poseen un enorme inters para quien desea estudiar las dife-
rentes fases del pensamiento de Guevara, no seran de fcil interpretacin para el lector pro-
fano si fueran publicados en bloque (haran falta muchas notas explicativas dadas las nume-
rosas referencias alusivas, introducciones, etc.). La cuestin ms importante son los crite-
rios de estudio sistemtico de todos sus escritos, no subordinados a la seleccin de quien-
quiera que sea (la editorial Mondadori de Berlusconi o una comisin de censores cubanos).
He polemizado siempre con quienes reprochaban abstractamente a Castro su atadura a la
Urss: creaba muchos problemas pero era inevitable. A qu otro pas poda recurrir Cuba des-
pus del brusco corte de parte de Ee. Uu. de sus compras de azcar y del abastecimiento de
petrleo y de tantos otros artculos que un pas semicolonial est obligado a importar? El pro-
blema es que, a partir de 1971 (despus del fracaso de la gran zafra de los diez millones de
toneladas de caa, que entre otras cosas trataba de reducir la dependencia de la Urss) hasta el
1986, el precio pagado ha sido una homologacin ideolgica, no total pero s enorme. No solo
Guevara aparece en esos aos como mera icona de guerrillero heroico, sino que adems son
cerradas revistas como Pensamiento crtico y hasta bloqueada la publicacin de una primera
antologa de escritos de Gramsci. Los cuadros ideolgicos soviticos vigilaban la ortodoxia.
Fidel Castro ha tenido sin duda el gran merito, con la rectificacin de 1986, de desengan-
charse de la Urss de Gorbaciov que precipitaba hacia el capitalismo. Lo hizo con mtodos
discutibles (prohibicin de la circulacin de las revistas soviticas en castellano, que durante
la perestroika eran muy requeridas por los cubanos), pero gracias a aquella desvinculacin
Cuba no fue arrastrada en el derrumbe como le sucedi a otros pases. En esos aos se
verific el redescubrimiento de Guevara, pero luego todo fue bloqueado. Criticar esto
significaba coincidir con el imperialismo, como insinan los justificacionismos acrticos y
dogmticos, as como la propaganda menuda de Cuba, que ha llegado a atacar hasta a
Galeano y Saramago por haber osado dudar de lo acertado de la represin? No. El imperia-
lismo ha hecho desaparecer la copia del libro de Debray Revolucin en la revolucin? en la
cual Guevara haba hecho anotaciones durante la lucha en Bolivia, para evitar que otros
revolucionarios pudieran beneficiarse de las observaciones sobre aquel libro que tanto dao
ha hecho con sus interpretaciones abstractas e intelectualistas de la revolucin cubana.
Nadie ms debe bloquear el acceso a los escritos del Che. Tenemos necesidad de ello,
no para santificarlo (son otros quienes lo hacen, sustrayndolo a la historia) sino para leerlo
como Guevara aconsejaba leer a Lenin, con quien no era de acuerdo respecto a la Nep
(segn mi opinin debido a un conocimiento insuficiente de los debates de aquellos aos):
leerlo todo, hasta la ltima lnea, desde el 1917 en adelante, para comprender la experiencia
cardinal de la historia del movimiento obrero. Leerlo, sin necesariamente aceptar cada una
de sus conclusiones, deca el Che. Deberamos poder hacer lo mismo con su obra.
(continua)

154
in scritti editi, alcuni dei quali abbastanza facili da reperire ma ugualmente ignorati dai
bigotti che coltivano il mito di un Castro infallibile pi del papa e rifiutano di analizzare
storicamente le diverse fasi della politica di Cuba, giustificando in ogni momento ogni atto
del suo gruppo dirigente. Costoro, di cui ho verificato la faziosit appena un anno fa, quan-
do interruppero con schiamazzi una discussione su Cuba alla Biblioteca Feltrinelli di Roma,
rifiutano di ammettere che anche il pensiero di Guevara ha conosciuto unevoluzione arri-
vando a parlare perfino, nel Seminario afroasiatico di Algeri (febbraio 1965) di complicit
dei paesi socialisti con limperialismo.
Ma soprattutto a Cuba che non facile leggere gli scritti di quegli anni. Quando ho
trascorso per diversi anni molti mesi a Cuba per attivit di solidariet, ho scoperto che
nelle biblioteche periferiche non erano consultabili collezioni del Granma tranne che per
gli ultimi tre anni. Impossibile consultare riviste e quotidiani della seconda met degli
anni Sessanta, i pi vivaci e interessanti, tranne che nella Biblioteca centrale Jos Mart
allAvana.
Il problema dunque non sono solo gli inediti, che presenteremo, ma che in gran
parte, se hanno un enorme interesse per chi vuole studiare le diverse fasi del pensiero
di Guevara, non sarebbero di facile decifrazione per il lettore profano se pubblicati in
blocco (ci vorrebbero note esplicative per i molti riferimenti allusivi, introduzioni,
ecc.), ma i criteri di studio sistematico di tutti i suoi scritti, non subordinati a scelte
arbitrarie di chicchessia (le edizioni Mondadori di Berlusconi o una commissione di
censori cubani).
Ho sempre polemizzato con chi astrattamente rimproverava a Castro il legame con
lUrss: creava parecchi problemi, ma era inevitabile. A chi altro poteva rivolgersi Cuba
dopo il brusco taglio da parte degli Stati Uniti degli acquisti di zucchero e delle forniture di
petrolio e dei tanti generi che un paese semicoloniale deve importare dallestero? Il proble-
ma che dal 1971 (dopo il fallimento della Grande zafra dei dieci milioni di tonnellate di
zucchero, che pure voleva ridurre proprio la dipendenza dallUrss) fino al 1986 il prezzo
pagato stata unassimilazione ideologica, non totale ma pesantissima. Non solo Guevara
rimane in quel quindicennio come pura icona del guerrigliero eroico, ma vengono chiuse
riviste come Pensamiento crtico e bloccata la pubblicazione di una prima antologia di
scritti dello stesso Gramsci. I quadri ideologici sovietici e vegliavano sullortodossia.
Certo Fidel Castro ha avuto il grande merito, con la rectificacin del 1986, di sganciarsi
dallUrss di Gorbaciov che precipitava verso il capitalismo. Lo ha fatto con metodi discuti-
bili (divieto di circolazione alle riviste sovietiche in spagnolo, che durante la perestrojka
erano diventate ricercatissime dai cubani) ma grazie a questo sganciamento Cuba non
stata travolta dal crollo come altri paesi. In quegli anni c stata la riscoperta di
Guevara, poi tutto stato bloccato. Criticare questo significa convergere con limperiali-
smo, come insinuano i giustificazionismi acritici e dogmatici e anche la stessa propagan-
da spicciola di Cuba, che ha attaccato perfino Galeano o Saramago, per aver osato mettere
in dubbio la giustezza della repressione? No. Limperialismo ha fatto sparire la copia del
libro di Debray Revolucin en la revolucin? che Guevara aveva annotato durante la lotta
in Bolivia, per evitare che altri rivoluzionari potessero beneficiare delle osservazioni criti-
che su quel libro che tanti danni ha fatto con la sua interpretazione astratta e intellettualisti-
ca della rivoluzione cubana.
Nessun altro deve bloccare laccesso agli scritti del Che. Ne abbiamo bisogno non per
santificarlo (sono altri che lo fanno, sottraendolo alla storia) ma per leggerlo come Guevara
consigliava di fare con Lenin, con cui pure aveva un disaccordo sulla Nep (a mio parere
dovuto a insufficiente conoscenza dei dibattiti di quegli anni): leggerlo tutto, fino allultima
riga, dal 1917 in poi, per capire lesperienza fondamentale della storia del movimento ope-
raio. Leggerlo, senza necessariamente accettare ogni sua conclusione, diceva il Che.
Dobbiamo poter fare lo stesso con la sua opera.
(continua)

155
II. AS CRITICABA EL CHE A LA URSS: NO ENTENDIERON A MARX
VIAJE A TRAVS DE LOS ESCRITOS INDITOS DEL CHE
LAS REFLEXIONES MADURADAS ENTRE 1962 Y 1966

Publicado en Liberazione del 30 de septiembre de 2005, pg. 1 y 14. En la pg. 14 apare-


ce, en gran relieve el Canto ntimo III de Celia Hart. Sobre el ttulo: El testimonio.

Cada ao, cuando se acerca el 9 de octubre, aniversario de la muerte de Ernesto Che


Guevara, se lo recuerda hasta en la prensa lejana a sus ideas, que escribe a veces sobre el tema
para lamentar las mistificaciones de la izquierda. Muri hace 38 aos, pero su recuerdo est
ms vivo que el de muchos personajes polticos fallecidos hace pocos aos, incluidos sus
detractores que lo liquidaban como un stratega da farmacia (estratega de caf). Y a Mario
Monje, secretario del Partido Comunista Boliviano en aquellos aos, quien abandon al Che
sin contactos, en la zona, inadecuada para una guerrilla, a la que lo haba mandado, y que hoy
vive en Mosc donde hace negocios con Putin, se lo recuerda solamente por el papel que jug
en el aislamiento y en la derrota de Guevara y de los dems guerrilleros (incluidos los bolivia-
nos, que Monje haba expulsado del partido porque permanecieron con el Che).
Sobre la muerte y sobre los ltimos terribles das de Ernesto Che Guevara actualmente se
sabe todo; en primer lugar gracias al infatigable trabajo de dos historiadores cubanos, Adys
Cupull e Froiln Gonzlez, y tambin gracias a la publicacin de los diarios de otros comba-
tientes (en Italia: Inti, Rolando, Braulio, Morogoro, Pacho, In Bolivia con il Che. Gli altri
diari, introduccin de A. Moscato, con el cuidado de R. Massari, Bolsena, 1998), pero no se
puede decir lo mismo de su pensamiento, olvidado, deformado u ocultado de varias maneras.
En efecto, Guevara no ha sido solamente el guerrillero heroico (as ha sido celebrado
por dos dcadas en una Cuba que no publicaba sus obras), sino un original redescubridor
del marxismo, capaz de prever e intuir las causas de un posible derrumbe del sistema
socialista que sin embargo, en su poca, apareca en la plenitud de su potencia. Por qu
no se lo conoce sino solamente en parte? Se lo pregunta desde Cuba el Canto ntimo III
de Celia Hart, del cual publicamos amplios fragmentos.
Como se puede ver, tambin Celia Hart (hija de dos dirigentes histricos de la revolucin,
Armando Hart, por largo tiempo secretario del Pcc y luego ministro de Cultura, y Hayde
Santamara, que particip en 1953 del asalto al Cuartel Moncada y luego dirigi la Casa de las
Amricas), se interroga sobre el por qu de la existencia de escritos inditos. Con ella se han
declarado solidarios los dos mayores historiadores del Che, Adys Cupull e Froiln Gonzlez.
Pero hay otro problema: existen textos publicados pero de hecho ignorados por quienes, tam-
bin dentro de la izquierda, prefieren los mitos en vez de la cruda realidad.
Por ejemplo, en Argel, en febrero de 1965, en el ltimo discurso pronunciado como diri-
gente cubano, Guevara deca a propsito de la relacin entre los pases socialistas y los
pases dependientes, que ya no debe hablarse ms de desarrollar un comercio de beneficio
mutuo, basado en los precios que la ley del valor y las relaciones internacionales del inter-
cambio desigual, producto de la ley del valor, imponen a los pases atrasados. Vender a
precios del mercado mundial las materias primas que cuestan sudor y sufrimientos sin lmi-
tes a los pases atrasados y comprar a precios de mercado mundial las mquinas producidas
en las grandes fbricas automatizadas significa de hecho que los pases socialistas son, en
cierta manera, cmplices de la explotacin imperial.
En esta direccin se movan las reflexiones del Guevara ms maduro, entre 1962 y
1966, que han permanecido en parte inditas pero no del todo desconocidas, ya que varios
fragmentos han sido gradualmente publicados en los ensayos de Tablada y en los mos, y en
los Escritos escogidos curados por Massari, y luego tambin en Cuba en el hermoso libro
de Orlando Borrego: Che. El camino del fuego (La Habana, 2001).

156
II. COS IL CHE CRITICAVA LURSS: NON HA CAPITO MARX
VIAGGIO NEGLI SCRITTI INEDITI DEL CHE
LE RIFLESSIONI MATURATE TRA IL 1962 E IL 1966

Apparso su Liberazione del 30 settembre 2005, pp. 1 e 14. Alla p. 14 pubblicato, con
grande rilievo, il Canto intimo III di Celia Hart, con il sopratitolo: La testimonianza.

Ogni anno quando si avvicina il 9 ottobre, anniversario della morte di Ernesto Che
Guevara, lo si ricorda anche sulla stampa pi lontana dalle sue idee, che ne parla magari per
lamentare le mitizzazioni della sinistra. morto trentotto anni fa, ma il suo ricordo
assai pi vivo di quello di tanti personaggi politici scomparsi da pochi anni, compresi quei
suoi detrattori che lo liquidavano come uno stratega da farmacia. E di Mario Monje,
segretario del partito comunista boliviano in quegli anni, che abbandon il Che senza con-
tatti nella zona inadatta per una guerriglia in cui lo aveva mandato, e che oggi vive a Mosca
dove fa affari con Putin, ci si ricorda solo per il ruolo che ebbe nellisolamento e nella scon-
fitta di Guevara e degli altri guerriglieri (compresi quelli boliviani, che Monje aveva espul-
so dal partito perch restavano col Che).
Ma se sulla morte e sugli ultimi terribili giorni di Ernesto Che Guevara ormai sappia-
mo tutto, in primo luogo per il lavoro infaticabile di due storici cubani, Adys Cupull e
Froiln Gonzlez, e anche grazie alla pubblicazione dei diari degli altri combattenti (in
Italia: Inti, Rolando, Braulio, Morogoro, Pacho, In Bolivia con il Che. Gli altri diari,
introduzione di A. Moscato, a cura di R. Massari, Bolsena, 1998), non altrettanto si pu
dire del suo pensiero, in vari modi dimenticato, deformato o occultato.
Guevara infatti non stato solo il guerrigliero eroico (cos per due decenni stato
celebrato in una Cuba che non lo ripubblicava), ma un originale riscopritore del marxi-
smo, capace di prevedere e intuire le ragioni di un possibile crollo del sistema sociali-
sta che pure, al tempo suo, appariva nel pieno della sua potenza. Perch non lo si cono-
sce che in parte? Se lo domanda da Cuba il Canto intimo III di Celia Hart, di cui pub-
blichiamo ampi stralci.
Come si vede anche Celia Hart (figlia di due dirigenti storici della rivoluzione, Armando
Hart, a lungo segretario del Pcc e poi ministro della Cultura e Hayde Santamara, che par-
tecip nel 1953 allassalto del Cuartel Moncada e poi diresse la Casa de las Amricas), si
pone il problema della ragione dellesistenza degli inediti. Con lei si sono dichiarati solidali
i due maggiori storici del Che, Adys Cupull e Froiln Gonzlez. Ma c un altro problema:
ci sono anche testi ormai editi ma di fatto ignorati da chi, anche a sinistra, preferisce i miti
alla cruda realt.
Ad esempio ad Algeri, nel febbraio 1965, nellultimo discorso fatto come dirigente
cubano, Guevara diceva, a proposito del rapporto tra i paesi socialisti e quelli dipendenti,
che non si doveva pi parlare dello sviluppo di un commercio di vantaggio reciproco, dal
momento che era basato sui prezzi che la legge del valore e i rapporti internazionali, fon-
dati sullo scambio ineguale () impongono ai paesi arretrati. Vendere ai prezzi del mer-
cato mondiale le materie prime che costano sudore e sacrifici senza limiti ai paesi arretrati e
comprare ai prezzi del mercato mondiale i macchinari prodotti nelle grandi fabbriche auto-
matizzate significa di fatto che i paesi socialisti sono, in un certo senso, complici dello
sfruttamento imperialistico.
In questa direzione si muoveva la riflessione del Guevara pi maturo, tra il 1962 e il
1966, rimasta in gran parte inedita, ma non sconosciuta del tutto, perch vari stralci sono
stati gradualmente pubblicati in saggi di Tablada e miei, e negli Scritti scelti, curati da
Massari, e poi anche a Cuba nel bellissimo libro di Orlando Borrego, Che. El camino del
fuego (La Habana, 2001).

157
Por qu esta reflexin ha permanecido indita? Basta anticipar un solo pasaje de las
Notas al Manual de economa para empezar a entender:
Las ultimas resoluciones economicas de la Urss se semejan a las que tom Yugoslavia cuando eligi el
camino que la llevara a un retorno gradual hacia el capitalismo. El tiempo dir si es un accidente pasajero
o entraa una definida corriente de retroceso. Todo parte de la erronea concepcin de querer construir el
socialismo con elementos de capitalismo, sin cambiarles realmente la significacin. As se llega a un sis-
tema hibrido que arriba a un callejn sin salida.

[Nota: por motivos de espacio no se indican las pginas del Manual y el nmero de las notas del Che,
pero es posible recibirlas en su idioma original enviando un mail a: antonio.moscato@unile.it].

En otra nota Guevara escribe que habitualmente en este libro se confunde la nocin de
socialismo con lo que ocurre prcticamente en la Urss. A propsito de las categoras econ-
micas que segn el manual seran generadas por el rgimen socialista, el Che anotaba que
se pretende conocer leyes econmicas cuya existencia real es discutible (...) yendo a chocar a cada
momento con las leyes econmicas del capitalismo que subsisten en la organizacin econmica soviti-
ca (...) Se continua adelante con el auto-engao, hasta cuando? No se sabe, ni como se solucionar la
contradiccin.

Como se puede ver, se trataba de crticas duras, que los soviticos no habran podido acep-
tar. Pero por qu censurarlas despus del derrumbe de la Urss? Probablemente por la dificul-
tad de explicarles a los estudiantes cubanos por qu por veinte aos despus de la muerte del
Che, cuando Breznev era ensalzado en La Habana como gran marxista leninista, han conti-
nuado estudiando marxismo con ese Manual que Guevara consideraba psimo.
(continua)
_________________________________________

III. GUEVARA Y LA URSS: AQUEL DA EN PRAGA


COMO CLANDESTINO
VIAJE A TRAVS DE LOS ESCRITOS INDITOS DEL CHE

Artculo publicado en Liberazione el 5 de octubre de 2005, pag. 14

En realidad algunos escritos inditos de Ernesto Guevara al final han sido publicados, a
veces con aos de retardo. Sobre todo, obviamente, los escritos juveniles, que an as han
sobrellevado vicisitudes tortuosas: el padre del Che, don Ernesto, haba publicado parte de
los cuadernos de los viajes juveniles junto a una parte de las cartas de familia en dos vol-
menes (Mi hijo el Che y Aqu va un soldado de Amrica). Despus aparecieron las Notas de
viaje (que fueron publicadas por la editorial Feltrinelli con el ttulo Latinoamericana). Y en
fin Otra vez (de hecho los diarios ya publicados por el padre, organizados en forma diferen-
te), Pero ya en aquellos aos comenz la reivindicacin de una exclusividad de los dere-
chos, de los cuales se benefici solamente una parte de la familia cubana, sin que nada le
tocara a la hija ms grande Hildita (y a los dos hijos de ella), a los hermanos del Che y a la
viuda del padre, que se consideraban adems vinculados a las indicaciones de Ernesto de no
exigir nada de material para s y para su familia.
Pero en esos textos (escritos adems por el joven Guevara como ayuda memoria y no
preparados para su publicacin), como tambin en el otro cuaderno de viaje publicado
tambin en Italia - mal curado y mal traducido- con el ttulo Otra vez, no haba ningn
problema poltico.
Los problemas emergen en cambio sobre todo por el balance de la experiencia hecha en
el Congo en 1965. En este caso el Che, durante la pausa forzada en Tanzania despus del

158
Perch questa riflessione rimasta inedita? Basta anticipare un solo passo dalle Note sul
Manuale di economia per cominciare a capire:
Le ultime risoluzioni economiche dellUrss somigliano a quelle adottate dalla Jugoslavia quando scelse
la strada che lavrebbe portata a un graduale ritorno al capitalismo. Il tempo dir se si tratta di un inciden-
te passeggero o se implica una decisa tendenza allarretramento. Tutto parte dalla concezione erronea di
cercare di costruire il socialismo con elementi di capitalismo, senza cambiarne effettivamente il senso.
Per cui si perviene a un sistema ibrido che finisce in un vicolo cieco.

[Nota: per ragioni di spazio, non si indicano le pagine del Manuale e il numero delle note del Che, ma
possibile riceverle in lingua originale inviando una mail a: antonio.moscato@unile.it]

In unaltra nota Guevara scrive che di norma in questo libro si confonde il concetto di
socialismo con quanto in pratica accade in Urss A proposito delle categorie economiche
che secondo il Manuale sarebbero generate dal regime socialista, il Che annotava che
si presume di conoscere leggi economiche la cui reale esistenza discutibile (...) sbattendo a ogni
angolo con le leggi economiche del capitalismo che sopravvivono nellorganizzazione economica
sovietica (...). Si va avanti con lautoinganno. Fino a quando? Non si sa, e neanche come si risolver
la contraddizione

Come si vede, erano critiche dure, che i sovietici non avrebbero potuto accettare. Ma
perch censurarle anche dopo il crollo dellUrss? Probabilmente per la difficolt a spiegare
agli studenti cubani perch per venti anni dopo la morte del Che, quando Breznev veniva
esaltato allAvana come grande marxista leninista, hanno continuato a studiare marxi-
smo su quel Manuale che Guevara dichiarava pessimo
(continua)
_________________________________________

III. GUEVARA E LURSS: QUEL GIORNO A PRAGA


DA CLANDESTINO
VIAGGIO NEGLI SCRITTI INEDITI DEL CHE

Articolo apparso su Liberazione del 5 ottobre 2005, p. 14

In realt alcuni inediti alla fine sono stati pubblicati, a volte con anni di ritardo.
Ovviamente soprattutto gli scritti giovanili, che pure hanno avuto vicende tortuose: il
padre del Che, don Ernesto, aveva pubblicato parte dei quaderni dei viaggi giovanili,
insieme a una parte delle lettere alla famiglia in due volumi (Mio figlio il Che e Qui va
un soldato dAmerica). Poi vi fu la pubblicazione delle Note di viaggio (che sono state
pubblicate da Feltrinelli col titolo Latinoamericana). E infine Otra vez (in pratica i
materiali gi pubblicati dal padre, ma organizzati in maniera diversa). Ma gi allora era
cominciata la rivendicazione di unesclusiva dei diritti, dei quali benefici solo una
parte della famiglia cubana, senza che nulla toccasse alla figlia maggiore Hildita (e ai
suoi due figli), ai fratelli del Che e alla vedova del padre, che si ritenevano peraltro
vincolati alle indicazioni di Ernesto di non volere nulla di materiale per s e la sua
famiglia.
Ma in quei testi (peraltro scritti dal giovane Guevara per la propria memoria, e non pre-
parati da lui per la pubblicazione), come anche nellaltro quaderno di viaggio pubblicato
mal curato e mal tradotto anche in Italia col titolo di Otra vez, non cera nessun proble-
ma politico.
I problemi politici emergono invece soprattutto per il bilancio dellesperienza fatta nel
Congo nel 1965. In questo caso il Che, nella pausa forzata in Tanzania dopo il fallimento

159
fracaso de la expedicin, haba preparado para la publicacin un escrito a mquina que -
como haba hecho con sus cuadernos sobre la lucha en la Sierra Maestra- reelaboraba los
apuntes escritos durante la empresa con el ttulo Pasajes de la guerra revolucionaria:
Congo, que imitaba el ttulo de los Pasajes de la guerra revolucionaria, aparecidos en
1959-1960 como artculos y luego reunidos en un volumen.
El texto, como actualmente se puede ver, es orgnico y pleno de reflexiones importan-
tes. Pero ha permanecido secreto por veintiocho aos. En todos esos aos en frica se
cometieron errores vinculados a la relacin cada vez ms estrecha entre Cuba y la Urss de
Breznev, pero que fueron facilitados por el hecho de haber ignorado las severas crticas de
Guevara a los dirigentes de muchos movimientos de liberacin, incluido el futuro presiden-
te de la Repblica Democrtica del Congo, Laurent Kabila.
Este texto se public por primera vez en 1994, incompleto y con interpolaciones, gra-
cias a la iniciativa de Paco Ignacio Taibo II, que haba conseguido una copia del original
escrito a mquina. Fue publicado inmediatamente en muchos pases, entre los cuales Italia
(pero no en Cuba), con el ttulo: El ao que estuvimos en ninguna parte. Los diarios indi-
tos de Ernesto Che Guevara. Haba sido curado oficialmente por Paco Ignacio Taibo II
junto a dos periodistas cubanos, Froiln Escobar y Flix Guerra, quienes probablemente
fueron los principales responsables del trabajo, mientras que la proyeccin internacional
(catorce ediciones contemporneamente en todo el mundo) fue garantizada por el nombre
del popular escritor hispano-mexicano.
En realidad circulaban copias del texto entre los colaboradores del Che, y una de ellas
haba llegado hasta m y pude copiarla. Era parcialmente diferente de la que haba sido
publicada, pero no en cuestiones esenciales. Esto significa que haba varias versiones. En
una de ellas se bas el general William Glvez para un libro suyo que obtuvo ya en 1995 el
premio casa de las Amricas, pero que fue publicado en Cuba recin en 1997, con el ttulo
El sueo africano del Che. Qu sucedi en la guerrilla congolesa, editado por la misma
Casa de Las Amricas.
Por qu pas tanto tiempo desde el premio hasta la publicacin? Probablemente para
limar el texto, como haba ya sucedido con otro libro famoso, premiado diez aos antes
por el jurado internacional de la Casa de las Amricas y elogiado muchas veces por Fidel
Castro pero igualmente sometido a cortes y censuras varias: el de Carlos Tablada sobre el
pensamiento econmico de Guevara.
Recin en 1999 se public una edicin oficial de los Pasajes de la guerra revolucio-
naria: Congo, curada por la segunda hija del Che, Aleida, que admite cndidamente en la
introduccin la revisin del estilo, el agregado de observaciones y la eliminacin de algu-
nos apuntes. Por qu? Probablemente para abrir el paraguas con relacin a quien posea
otras versiones, de las cuales Aleida dice que corresponderan a las primeras transcripcio-
nes (?) redactadas por el Che.
No es posible entender cuales podran ser los pasajes eliminados; en cambio en la carta
de Fidel a Guevara, de junio de 1966, en la misma introduccin los cortes estn por lo
menos indicados con el signo [] en varios puntos. La carta, an mutilada, es muy intere-
sante: Fidel se diriga al Che, que estaba en Praga de incgnito despus de haber dejado
Tanzania, invitndolo a tomar en consideracin la conveniencia de darte una vuelta por
aqu, o sea a Cuba, dada la delicada e inquietante situacin en la cual te encuentras all.
Qu haba de inquietante? En Praga, donde hace pocos aos han traducido un libro mo
sobre Guevara, he encontrado muchos economistas que haban estado a Cuba con el Che
como consejeros, permaneciendo fieles a las ideas revolucionarias, y tuve la confirmacin
de que en 1966 las autoridades checoslovacas no estaban informadas de su estada clan-
destina en esa ciudad. Pero es posible imaginar lo que le preocupaba a Castro, consideran-
do el juicio despreciativo y hostil hacia el Che de parte de todos los partidos comunistas
vinculados a la Urss.

160
della spedizione, aveva preparato per la pubblicazione un dattiloscritto che come aveva
fatto per i suoi quaderni sulla lotta nella Sierra Maestra rielaborava gli appunti scritti nel
corso dellimpresa col titolo Passaggi della guerra rivoluzionaria: Congo, che ricalcava
quello dei Passaggi della guerra rivoluzionaria, usciti nel 1959-1960 come articoli e poi
raccolti in volume.
Il testo, come ormai si pu vedere, organico e ricco di riflessioni importanti. Ma
rimasto per 28 anni segreto. In quei decenni in Africa si sono fatti errori politici gravi,
soprattutto appoggiando regimi che si autodefinivano socialisti. Erano errori legati al rap-
porto sempre pi stretto di Cuba con lUrss di Breznev, ma sono stati facilitati dallaver
ignorato le critiche severe di Guevara ai dirigenti di molti movimenti di liberazione, com-
preso il futuro presidente della Repubblica democratica del Congo Laurent Kabila.
Questo testo uscito per la prima volta nel 1994, incompleto e con interpolazioni,
grazie allintraprendenza di Paco Ignacio Taibo II, che si era procurato una copia del dat-
tiloscritto. Fu pubblicato subito in molti paesi tra cui lItalia, ma non a Cuba, con il titolo
di fantasia: Lanno in cui non siamo stati da nessuna parte. Il diario inedito di Ernesto
Che Guevara. Era stato curato ufficialmente da Paco Ignacio Taibo II insieme a due gior-
nalisti cubani, Froiln Escobar e Flix Guerra, che probabilmente erano i principali
responsabili del lavoro, mentre la sua proiezione internazionale (quattordici edizioni con-
temporanee in tutto il mondo) era assicurata dal nome del popolare scrittore ispano-mes-
sicano.
In realt circolavano altre copie del testo tra i collaboratori del Che, e una di esse mi
era stata fatta arrivare e copiare. Era parzialmente diversa da quella pubblicata, ma non su
questioni essenziali. Ci vuol dire solo che cerano diverse versioni. Su una di esse si
basato il generale William Glvez per un suo libro, che ottenne gi nel 1995 il premio
Casa de las Amricas, ma uscito a Cuba solo nel marzo 1997, col titolo El sueo africa-
no de Che. Qu sucedi en la guerrilla congolesa, presso le edizioni della stessa Casa de
las Amricas.
Perch passato tanto tempo dalla premiazione alla pubblicazione? Probabilmente per
limare il testo, come era gi avvenuto per un altro libro famoso, premiato dieci anni
prima dalla giuria internazionale della Casa de las Amricas ed elogiato pi volte da Fidel
Castro, ma ugualmente sottoposto a tagli e censure varie: quello di Carlos Tablada sul pen-
siero economico di Guevara.
Solo nel 1999 uscita una edizione ufficiale dei Pasajes de la guerra revoluciona-
ria: Congo, curata dalla seconda figlia del Che Aleida, che ammette candidamente nel-
lintroduzione la revisione dello stile, laggiunta di osservazioni e leliminazione di
alcuni appunti. Perch? Probabilmente per mettere le mani avanti rispetto a chi aveva in
mano altre versioni, di cui Aleida dice che corrisponderebbero alle prime trascrizioni (?)
redatte dal Che.
Non possibile capire quali fossero i passi eliminati; invece nella lettera di Fidel a
Guevara del giugno 1966 riportata nella stessa introduzione i tagli sono almeno indicati con
il segno [] in diversi punti. La lettera, pur mutilata, molto interessante: Fidel si rivolge-
va al Che che stava a Praga in incognito dopo aver lasciato la Tanzania, invitandolo a
prendere in considerazione la convenienza di fare un salto fin qui, cio a Cuba, data la
delicata e inquietante situazione in cui ti trovi laggi.
Cosa cera di inquietante? A Praga, dove pochi anni fa hanno tradotto un mio libro
su Guevara, ho incontrato molti economisti che erano stati a Cuba con il Che come
consiglieri, rimanendo per questo fedeli alle idee rivoluzionarie, e ho avuto la confer-
ma che nel 1966 le autorit cecoslovacche non erano informate del suo soggiorno
clandestino in quella citt. Ma si pu immaginare cosa preoccupava Castro, tenendo
conto del giudizio sprezzante e ostile sul Che di tutti i partiti comunisti legati
allUnione Sovietica.

161
Es preciso decir que varias veces en los ltimos aos, una parte de la familia del Che ha
amenazado de juicio a quienes, como Carlos Tablada, haba publicado algunos fragmentos
inditos del Che sin autorizacin, pero luego todo qued en la nada. No hubo tampoco ningn
juicio a Paco Ignacio Taibo II ni a los dos periodistas cubanos que le haban facilitado el texto
sobre el Congo. Por qu? Probablemente para minimizar el escndalo La publicacin haba
sido hecha en muchos pases pero no en Cuba y por lo tanto el juicio hubiera tenido lugar en
un tribunal mexicano o italiano, lo cual hubiera permitido a los denunciados deslizar la discu-
sin hacia las indefendibles razones de la prohibicin y sobre las explcitas declaraciones del
Che contra el cobro de derechos por su obra, con el resultado de hacer resaltar lo lejano que
estn hoy de sus ideales quienes recurren a un tribunal para tutelar el propio monopolio.
Ahora que hemos ledo, aunque tarde, estos Pasajes de guerra revolucionaria: Congo,
resulta evidente que detrs de su censura no haba ninguna razn de seguridad de estado,
sino solamente la dificultad de explicar -en primer lugar a los cubanos- por qu a Guevara,
tampoco sobre frica se le haba prestado atencin.
De todas maneras, de esta vicisitud emerge que en Cuba se considera normal mantener
oculto por tantos aos un escrito ya preparado para su publicacin por el mismo Guevara,
ocultando sus reflexiones sobre el carcter parasitario de los dirigentes del movimiento de
liberacin africanos, que ya antes de llegar al poder mantenan un nivel de vida escandaloso, y
que utilizaban la rivalidad entre las burocracias sovitica y china para succionarles dinero.
Por otra parte las censuras a Guevara a las cuales alude tambin el Canto ntimo de
Celia Hart, se han verificado en varios terrenos: por ejemplo, el documental curado por
Roberto Massari en coedicin con la Editorial Abril de los jvenes comunistas, por aos no
ha sido hecha circular en Cuba porque el autor se haba negado a aceptar cortes de algunos
discursos del Che (estos ya editados en otros tiempos), pero ha sido revendido por la
misma Editorial Abril en varios pases de Amrica Latina. Y entenderemos mejor la lgica
de las censuras examinando ms detalladamente las Notas crticas al Manual de economa
poltica de la Academia de Ciencias de la Urss, que permaneci por muchos aos como
texto obligatorio de estudio para los estudiantes cubanos.
(continua)
_________________________________________

IV. LA URSS HA REEMPLAZADO EL INTERNACIONALISMO


CON EL CHAUVINISMO
VIAJE A TRAVS DE LOS ESCRITOS INDITOS DEL CHE

Artculo publicado en Liberazione del 7 de octubre de 2005, pgina 14

Veamos la parte del Manual de economa de la Academia de Ciencias de la Urss dedi-


cada a los pases socialistas. Una de las frases que le resultan vacas al Che se refiere a
los xitos y a la cooperacin entre ellos:
En el transcurso de un perodo corto, los pases del campo socialista sentaron las bases para una estrecha
colaboracin econmica, basada en el ayuda mutua fraternal. Al lado del viejo mercado mundial capitalis-
ta, surgi un nuevo mercado mundial: el mercado mundial de los pases socialistas, que se fortaleci rpi-
damente. Este mercado crece ininterrumpidamente, gracias a su desarrollo sin crisis y al incontenible
auge de la produccin en los pases del campo del socialismo. As, pues, habindose desgajado del siste-
ma capitalista, en el periodo de la posguerra, una serie de nuevos pases, y como resultado de ello, se
form y se desarrolla victoriosamente el sistema socialista de la economa mundial.

El texto prosegua firmando que de esa manera se haba asestado un nuevo golpe al sis-
tema imperialista. Y Guevara anotaba:

162
Va detto che pi volte una parte della famiglia negli ultimi anni ha minacciato processi
a chi come Carlos Tablada aveva pubblicato qualche brano del Che inedito senza autorizza-
zione, ma poi non ha fatto nulla. Non c stato neppure un processo a Paco Ignacio Taibo
II, e neppure ai due giornalisti cubani che gli avevano fornito il testo sul Congo. Perch?
Probabilmente per ridurre lo scandalo La pubblicazione era avvenuta in molti paesi ma
non a Cuba e quindi il processo avrebbe dovuto svolgersi in un tribunale messicano o italia-
no, che avrebbe ovviamente permesso ai denunciati di spostare la discussione sulle indifen-
dibili ragioni del divieto, e sulle esplicite dichiarazioni del Che contro la riscossione di
diritti sulla sua opera, col risultato di far risaltare quanto siano oggi lontani dai suoi ideali
quelli che si appellano a un tribunale per tutelare il proprio monopolio.
Ora che abbiamo letto, sia pure con tanto ritardo, questi Passaggi della guerra rivolu-
zionaria-Congo, appare chiaro che dietro la censura non cera nessuna ragione di sicurez-
za dello Stato, ma solo la difficolt a spiegare in primo luogo ai cubani - perch Guevara
anche sullAfrica non era stato ascoltato.
Comunque da questa vicenda emerge che a Cuba si considera normale tenere nascosto
per tanti anni uno scritto gi preparato per la pubblicazione dallo stesso Guevara, nascon-
dendo le sue riflessioni sul carattere parassitario dei dirigenti dei movimenti di liberazione
africani, che gi prima di arrivare al potere mantenevano un livello di vita scandaloso e che
utilizzavano per succhiare soldi la concorrenza tra la burocrazia sovietica e quella cinese!
Daltra parte le censure a Guevara a cui allude anche il Canto intimo di Celia Hart,
si sono avute su molti piani: ad esempio il documentario curato da Roberto Massari in
coedizione con la casa editrice Abril dei giovani comunisti per anni non stato fatto cir-
colare a Cuba, perch lautore aveva rifiutato dei tagli a discorsi del Che (editi, questi,
in altri tempi), ma stato poi rivenduto dalla stessa Editorial Abril in vari paesi
dellAmerica latina. E capiremo meglio la logica delle censure esaminando pi detta-
gliatamente le Note critiche al Manuale di economia politica dellAccademia delle
Scienze dellUrss, rimasto per tanto tempo testo obbligatorio di studio per gli studenti
cubani.
(continua)
_________________________________________

IV. LURSS HA RIMPIAZZATO LINTERNAZIONALISMO


CON LO SCIOVINISMO
VIAGGIO NEGLI SCRITTI INEDITI DEL CHE

Articolo apparso su Liberazione del 7 ottobre 2005, p. 14

Ma veniamo alla parte del Manuale di economia dellAccademia delle Scienze


dellUrss dedicata proprio ai paesi socialisti. Una delle frasi che appaiono vuote al Che
riguarda i successi e la cooperazione tra di essi:
In un breve arco di tempo, i paesi del campo socialista gettarono le basi per una stretta collaborazione
economica, fondata sul reciproco aiuto fraterno. Accanto al vecchio mercato mondiale capitalistico nac-
que un nuovo mercato mondiale dei paesi socialisti, che si rafforz rapidamente. Tale mercato cresce
ininterrottamente, grazie al suo sviluppo senza crisi e allinarrestabile incremento della produzione nei
paesi del campo del socialismo. Essendosi poi sganciati dal sistema capitalistico, nella fase del dopoguer-
ra, tutta una serie di nuovi paesi, e proprio in conseguenza di questo, si form e si svilupp vittoriosamen-
te il sistema socialista delleconomia mondiale.

Il testo proseguiva assicurando che cos si era assestato un nuovo colpo al sistema del-
limperialismo. E Guevara annotava:

163
Demasiado idlico. Aunque las crisis en el sentido plenamente capitalstico no se conocen, las dificulta-
des de los ltimos aos en las democracias populares de Europa y la catstrofe triguera de la Urss indican
que tambin se suceden interrupciones serias en la progresin.

La afirmacin del Manual, segn la cual el socialismo se distingue de todas las formacio-
nes sociales precedentes por el aumento ininterrumpido de la produccin, es ms, el socia-
lismo acaba con la contradiccin entre el carcter social de la produccin y la forma privada,
capitalista, de la apropiacin [...], no conoce la contradiccin entre produccin y consu-
mo [...]) y est, por consiguiente, en condiciones de poder ampliar la produccin ininte-
rrumpidamente, le parece infundada a Guevara, quien observa que como mximo poda ser
verdad dentro de la Unin Sovitica, que era un pas-continente, pero no para otros pases
como Checoslovaquia: donde un mercado exterior cada vez ms exigente fue desplazando
artculos de tcnica congelada, provocando descensos en la produccin global del pas.
Guevara a fines de 1965 estaba bastante informado sobre las grietas del pas ms indus-
trializado del Came, y conoca tal vez el diagnstico hecho por los economistas crticos
como Ota Sik, aunque non comparta las terapias que ellos proponan.
Y cuando el Manual, retomando un documento oficial del XXI Congreso del Pcus, afir-
maba que la Urss, no siendo circundada por el asedio capitalista no corra ms riesgos de
restauracin capitalista (es ms, precisaba, ya no hay en el mundo fuerzas capaces de res-
taurar el capitalismo en nuestro pas, de hacer derrumbarse el campo socialista y por lo
tanto el peligro de restauracin habra sido eliminado definitivamente), Guevara observaba
prudentemente que esta observacin poda ser objeto de discusin dado que
las ultimas resoluciones econmicas de la Urss se semejan a las que tom Yugoslavia cuando eligi el
camino que la llevara a un retorno gradual hacia el capitalismo. El tiempo dir si es un accidente pasajero
o entraa una definida corriente de retroceso. Todo parte de la errnea concepcin de querer construir el
socialismo con elementos de capitalismo, sin cambiarles realmente la significacin. As se llega a un sis-
tema hbrido que arriba a un callejn sin salida.

Guevara contestaba tambin que hubiera sido eliminada la contradiccin entre la ciudad
y el campo y que hasta hubiese una unidad de intereses entre los obreros y los campesinos:
esto no lo ha corroborado la prctica en la Urss ni en las democracias populares. Las dife-
rencias y el antagonismo son palpables y se contradicen en escaseces y carestas peridi-
cas. Justamente examinando la situacin del campo (en particular en los koljoz, que el Che
piensa que deban ser considerados pre-socialistas) Guevara observa varias veces que lo
que el Manual describe es propio de la Urss y no del socialismo.
Guevara es implacable con todas las frmulas vacas, como el ,centralismo, uno de los
mitos ampliamente divulgados que al Che le parece slo una frase que oculta las ms diver-
sas estructuras polticas y es por lo tanto carente de contenido real. Desmonta tambin las
citas del XXI Congreso del Pcus, observando que presentar como un xito la roturacin de
las tierras vrgenes es un error. Aunque menos grave de ese complejo ideolgico de inferio-
ridad que ha llevado al famoso y presuntuoso desafo con Ee. Uu., que aquel congreso pen-
saba alcanzar y superar en un par de dcadas. A propsito de este tema hay una referencia
crtica a China, que con la misma lgica, en 1958 se haba propuesto igualar a Inglaterra.
Una frase retrica del Manual sobre el desarrollo planificado de la colaboracin entre
los pases socialistas, basada en la ms racional utilizacin del potencial productivo, en el
inters de cada pas y de todo el campo socialista en general, en base a la divisin socialis-
ta internacional del trabajo, lo mueve a una consideracin muy dura:
De nuevo esta idea, tan justa en su expresin terica, tropieza con caracterizaciones ticas. Si el interna-
cionalismo proletario presidiera los actos de los gobernantes de cada pas socialista, a pesar de ciertos
errores de concepto en que pudieran incurrir, sera un xito. Pero el internacionalismo es reemplazado por
el chovinismo (de poca potencia o pequeo pas), o la sumisin a la Urss, manteniendo las discrepancias
entre otras democracias populares (Came).

164
Troppo idilliaco. Ancorch non si conoscano le crisi nellaccezione propriamente capitalistica, le diffi-
colt degli ultimi anni nelle democrazie popolari dEuropa e il disastro del grano in Urss stanno ad indica-
re che anche l si susseguono gravi interruzioni dellavanzamento.

Laffermazione del Manuale che il socialismo si distinguerebbe da tutte le formazioni


sociali precedenti per lallargamento ininterrotto della produzione, ed anzi che il sociali-
smo pone fine alla contraddizione tra la natura sociale della produzione e la forma privata,
capitalistica, dellappropriazione [...], non conosce la contraddizione tra produzione e con-
sumo [...]) e quindi in condizioni di potere espandere ininterrottamente la produzione
sembrava infondata a Guevara, che osservava che al massimo poteva valere per lUrss che
era un paese-continente, ma certo non per altri paesi come la Cecoslovacchia: un merca-
to estero sempre pi esigente ha progressivamente scalzato via articoli prodotti con una tec-
nologia ormai congelata, determinando cali nella produzione complessiva del paese.
Guevara alla fine del 1965 era abbastanza informato sugli scricchiolii del paese pi
industrializzato del Comecon, e conosceva probabilmente la diagnosi fatta dagli economisti
critici come Ota Sik, anche se non condivideva la terapia che essi proponevano.
E quando il Manuale, riprendendo un documento ufficiale del XXI Congresso del Pcus,
affermava che lUrss, non essendo pi circondata dallassedio capitalista non correva pi
rischi di restaurazione capitalista (anzi, si precisava, non esistono pi nel mondo forze in
grado di restaurare il capitalismo nel nostro paese, di far crollare il campo socialista sicch
il pericolo di restaurazione sarebbe stato eliminato definitivamente), Guevara osservava
prudentemente che questa osservazione poteva essere oggetto di discussione dato che
le ultime risoluzioni economiche dellUrss somigliano a quelle adottate dalla Jugoslavia quando scelse la
strada che lavrebbe portata a un graduale ritorno al capitalismo. Il tempo dir se un accidente passegge-
ro o implica una definita marcia allindietro. Tutto parte dalla concezione erronea di voler costruire il
socialismo con elementi del capitalismo, senza cambiare realmente il loro significato. Cos si arriva a un
sistema ibrido che conduce in un vicolo cieco.

Guevara contestava anche che fosse stata eliminata la contraddizione tra citt e campa-
gna e che anzi ci fosse una unit di interessi di classe tra operai e contadini: questo non lo
ha confermato la pratica in Urss n nelle democrazie popolari. Le differenze e lantagoni-
smo sono palpabili e in contraddizione per penurie e carestie periodiche. Proprio esami-
nando la situazione delle campagne (in particolare nei kolchoz, che il Che pensa siano da
considerare presocialisti) Guevara osserva pi volte che quanto descritto nel Manuale
proprio dellUrss e non del socialismo.
Guevara implacabile con tutte le formule vuote, come il centralismo, uno dei miti lar-
gamente diffusi, ma che al Che sembra solo una frase che nasconde le pi diverse strutture
politiche, ed quindi carente di contenuto reale. Smantella anche le citazioni dal XXI
Congresso del Pcus, osservando che presentare come un successo il dissodamento delle
terre vergini un errore, anche se meno grave di quel complesso ideologico di inferiorit
che ha portato alla famosa velleitaria sfida con gli Stati Uniti, che quel Congresso pensava
di raggiungere e superare in una ventina di anni. A questo proposito c un accenno critico
alla Cina, che con la stessa logica nel 1958 si era proposta di raggiungere lInghilterra.
Una frase retorica del Manuale sullo sviluppo pianificato della collaborazione economi-
ca tra i paesi socialisti, basata sulla pi razionale utilizzazione del potenziale produttivo,
nellinteresse di ciascun paese e di tutto il campo socialista in generale, in base alla divi-
sione socialista internazionale del lavoro, lo spinge a una considerazione molto dura:
Di nuovo questa idea, cos giusta nella sua formulazione teorica, inciampa in contraddizioni etiche. Se
linternazionalismo proletario ispirasse le azioni dei governanti dei paesi socialisti, indipendentemente da
certi errori concettuali in cui potrebbero incorrere, sarebbe un successo. Ma linternazionalismo rim-
piazzato dallo sciovinismo (da poca potenza o da piccolo paese), o dalla sottomissione allUrss, mante-
nendo le discrepanze tra altre democrazie popolari (Comecon).

165
Guevara, en la misma nota, observa que era difcil catalogar estas actitudes, sobre todo
sin un anlisis profundo y documentado de las motivaciones de cada pas, pero sacaba
como conclusin: lo cierto es que atentan contra todos los sueos honestos de los comu-
nistas del mundo.
Y dado que en el largo fragmento sobre las maravillas de la divisin socialista interna-
cional del trabajo haba una frasesita sobre la necesidad de tener en cuenta, asimismo, el
desarrollo de las relaciones econmicas entre los dos sistemas mundiales, el socialismo y el
capitalismo, Guevara, desconfiado, observaba que probablemente se pensaba en una plani-
ficacin en vista de la extensin de estas relaciones.
A propsito de los planes anuales como articulacin de los quinquenales, ensalzados por
el Manual, el Che observa luego secamente:
Los planos anuales, en la forma practicada en Cuba, son una rmora. Cada ao, como explica luego el
texto, se reparten las angustias del anterior, como si todo comenzara de nuevo, y se da el caso de fbricas
con una actuacin brillante un ao y desastrosa el secundo, debido a la falta de materia prima. Si el siste-
ma es malo en los pases socialistas cercanos, con una gran independencia, en Cuba, alejada miles de
kilmetros y con permanentes problemas de pagos, fue desastroso.

Otras observaciones son menos sorprendentes, porque repiten lo que haba sido ya escri-
to en los artculos y en los discursos del debate econmico publicados en Cuba en 1963-
1964 (por ejemplo que a uno de los graves fallos del sistema sovitico hay que buscarlo
en el hecho que los estmulos morales son olvidados o relegados. Ante una afirmacin
triunfalista sobre el Banco del Estado de la Urss, considerado el banco ms poderoso del
mundo gracias a filiales colocadas en las capitales de las repblicas soviticas, de los terri-
torios y las regiones y en casi todos los distritos del pas, Guevara escribe maliciosamente:
Tambin posee filiales en Londres y Paris (un poco enmascarados). Uno se puede preguntar si todo esto
no influir en los mtodos y concepciones de la dirigencia sovitica, as como las instituciones crediticias
pertenecientes al partido argentino influyen en su lnea de accin poltica.

La comparacin de Guevara con el Partido Comunista de su Argentina es interesante, y


revela que la crtica del Che a la mayor parte de los partidos comunistas latinoamericanos
no era solamente ideolgica o moral, sino que parta de la conciencia de su insercin,
subordinada pero totalmente cmplice, en el sistema capitalista.
(continua)
_________________________________________

V. EL PROLETARIADO COMO FUERZA QUE ARRASTRA? LAS DUDAS


NACEN DE LAS EXPERIENCIAS DE CHINA, VIETNAM Y CUBA
VIAJE A TRAVS DE LOS ESCRITOS INDITOS DEL CHE

Artculo publicado en Liberazione del 8 de Octubre de 2005, pgina 14

Las ltimas anotaciones de las crticas al Manual de economa de la Academia de


Ciencias de la Urss son ms tericas. Los autores del Manual, basndose en las indicacio-
nes del XXI Congreso del Pc sovitico, hablan de un pasaje gradual al comunismo, y anun-
cian que los mtodos coercitivos del estado sern sustituidos por los estmulos econmicos
y por el trabajo educativo encomendado a las llamadas organizaciones sociales. Se teori-
za tambin que el estado seguir siendo necesario an despus de la construccin del
comunismo. Guevara se muestra cada vez ms irritado. Como es posible pensar en
construir el comunismo en un solo pas? Y concluye esta nota observando que hay
muchas afirmaciones en este libro, que se parecen a la formula de la santsima trinidad: no
se entiende, pero la fe la resuelve. Y agregaba:

166
Guevara nella stessa nota osservava che era difficile catalogare questi atteggiamenti,
soprattutto senza unanalisi profonda e documentata delle motivazioni di ciascun paese, ma
concludeva che quel che certo che minacciano gli onesti sogni di tutti i comunisti del
mondo.
E dato che nel lungo periodo sulle meraviglie della divisione socialista internazionale
del lavoro era inserita una frasetta sulla necessit di tener conto, analogamente, dello svi-
luppo dei rapporti economici tra i due sistemi mondiali, il socialismo e il capitalismo,
Guevara, diffidente, osservava che probabilmente si pensava a una pianificazione in vista
dellestensione di queste relazioni.
A proposito dei piani annuali come articolazione di quelli quinquennali, esaltati dal
Manuale, il Che osservava poi seccamente:
I piani annuali, nella forma attuata a Cuba, costituiscono un freno. Ogni anno, come spiega in seguito il
testo, si dividono le ristrettezze precedenti, come se tutto ricominciasse da capo, e si d il caso di fabbri-
che con risultati brillanti un anno e disastrosi il secondo anno, per la mancanza di materia prima. Se il
sistema non buono nei paesi socialisti vicini, con grande indipendenza, a Cuba, lontana chilometri e con
persistenti problemi di pagamenti, stato disastroso

Altre osservazioni sono meno sorprendenti, perch ripetono quanto scritto negli articoli
e interventi del dibattito economico pubblicati nel 1963-1964 a Cuba (ad esempio che una
delle pecche gravi del sistema sovietico che gli incentivi morali sono dimenticati o
marginali). Di fronte a unaffermazione trionfalista sulla Banca di Stato dellUrss che
sarebbe la banca pi potente del mondo grazie alle filiali collocate nella capitali delle
repubbliche sovietiche, dei territori e regioni, e in quasi tutti i distretti del paese, Guevara
scrive maliziosamente:
Possiede anche filiali a Londra e a Parigi (un poco mimetizzate). Ci si pu chiedere se tutto ci non
influir sui metodi e le concezioni della direzione sovietica, cos come gli istituti creditizi di propriet del
partito argentino influiscono sulla sua linea di intervento politico.

Il paragone di Guevara con il Partito comunista della sua Argentina interessante, e


spiega bene che la critica del Che alla maggior parte dei partiti comunisti latinoamericani
non era solo ideologica o morale, ma partiva dalla consapevolezza del loro inserimento,
subalterno ma totalmente complice, nel sistema capitalistico.
(continua)
_________________________________________

V. IL PROLETARIATO FORZA TRAINANTE? DUBBI VENGONO


DALLE ESPERIENZE DI CINA, VIETNAM E CUBA
VIAGGIO NEGLI SCRITTI INEDITI DEL CHE

Articolo apparso su Liberazione dell8 ottobre 2005, p. 14

Le ultime notazioni delle critiche al Manuale di economia dellAccademia delle


Scienze dellUrss sono pi teoriche. Gli autori del Manuale, sulla base delle indicazioni
del XXI Congresso del Pcus, parlano di passaggio graduale al comunismo, e annunciano
che i metodi coercitivi dello Stato saranno sostituiti dagli stimoli economici e dal lavoro
educativo affidato alle cosiddette organizzazioni sociali. Peraltro si teorizza che lo
Stato continuer ad essere necessario anche dopo la costruzione del comunismo.
Guevara sempre pi irritato. Come possibile pensare di costruire il comunismo in un
paese solo? E conclude questa nota osservando che ci sono molte asserzioni in questo
libro che somigliano alla formula della santissima trinit: non si capisce, ma la fede risol-
ve la cosa. E aggiungeva:

167
No se entiende como pueden suprimirse los mtodos coercitivos y reemplazarlos por econmicos. Si se
hacen automticos estos, se vuelve a una sociedad anrquica, si se guan por un plan central, el Estado
debe estar all para velar lo que sucede (o debe suceder) [] Los obreros, el pueblo en general, decidirn
sobre los grandes problemas del pas (tasa de crecimiento, es decir, acumulacin, consumo, tipos funda-
mentales de produccin, obras sociales, artculos perecederos o de largo uso), en las localidades decidirn
sobre sus problemas concretos (los que no rebasen su mbito), pero el plan y la produccin sern obra de
los especialistas, y ni pueden cambiarse por voluntades individualizadas, aunque sean en forma de colec-
tivos. El quid est en considerar la organizacin econmica como una gran maquinaria y vigilar que las
cumpla, pero no introducirse en su engranaje.

En ste proceso Guevara no vea ningn papel til de los sindicatos, sobre los cuales se
expresaba de manera despreciativa, tal vez en parte por su lectura apresurada y superficial
(tambin por causa de una sumaria traduccin hecha por alguno de los consejeros soviti-
cos) del famoso debate sovitico de 1920 sobre los sindicatos. Guevara, en efecto, haba con-
fundido la posicin de Trotsky (hostil entonces a los sindicatos, por motivos anlogos a los
suyos) con la de Lenin, a quien Trotsky se acerc en cambio ms tarde, admitiendo su error
(pero es probable que el Che no lo haya sabido jams...). Pero a hacerle tomar esa posicin
era tambin su experiencia cubana, no muy alentadora, que l describe en varias conversa-
ciones en el Ministerio de Industrias. En una de ellas hay algunos pasajes de notable inters:
Son la mayora y eso es bueno decirlo de los dirigentes sindicales, son gente que no tienen apoyo de
masa. Como no tienen apoyo de masa, no tienen un prestigio ganado en las masas, eligen el camino ms
sencillo, cual es? Hacerse portador de las masas, es decir, la masa dice y yo trasmito y hay que hacer lo
que la masa dice; y entonces despus le dicen a la masa: Ah!, no, el gobierno dice y yo trasmito [] No
es una poltica consecuente con la clase obrera ni se ayuda, mucho menos, al Gobierno.

Ms adelante, en la misma conversacin en el Ministerio de Industrias del 14 de julio de


1962, Guevara pronuncia una sentencia definitiva:
De una cosa yo estoy convencido y es que el sindicato es una rmora que hay que tender a destruir, no
destruirlo por el sistema de agotarlo, sino destruirlo como se deber destruir al Estado en un momento,
por el sistema de la superacin de la gente hasta llegar a que sea innecesaria esta institucin llamada
sindicato. No apruebo ningn papel dinmico, no apruebo que jueguen ningn papel movilizador. Aqu
se hicieron los sindicatos mecnicamente. Porque en la Unin Sovitica hay sindicatos administrativos
se hicieron los sindicatos administrativos en Cuba. Bien, yo quisiera preguntar, que han hecho los sin-
dicatos en cada uno de los Ministerios? No han sido capaces de juntar gente para ir a cortar cuatro
caas, no han sido capaces de dar un ejemplo de nada. En este Ministerio, por suerte, ni siquiera han
planteado cosas, reivindicaciones administrativas. En otros lados lo han planteado tambin. Que papel
tan pobre es ese de una institucin recientemente creada para jugar el papel de copia al carbn de la
experiencia histrica de otro pas?.

ste y otros pasajes explican por qu las reflexiones del Che resultaban insoportables
para los dirigentes soviticos, pero muestran tambin que l no siempre ha dado en el blan-
co. Leemos hoy a Guevara no para buscar un nuevo modelo, un nuevo Talmud, sino
para rastrear sus reflexiones interpretndolas en el contexto de los debates de aquellos aos,
y captando la poderosa fuerza iconoclasta, que rechaza los lugares comunes.
Por ejemplo, an cuando coincide con el Manual en el subrayar las contradicciones
entre el capital y el trabajo, el Che observa que es necesario enfatizar, una vez ms, que el
oportunismo ha pasado a una inmensa capa de la clase obrera de los pases imperialistas,
que se podra definir como una aristocracia obrera. Al margen anotaba la necesidad de bus-
car estadsticas comparativas de los salarios de los obreros de los pases imperialistas y los
dependientes. Sobre este tema llegaba a consideraciones drsticas, que hubiera podido rever
si hubiese tenido oportunidad de ver la gran ola de huelgas de Mayo de 1968 en Francia y
del Autunno caldo (Otoo caliente) italiano.
Un poco ms adelante se indigna una vez ms por una frase retrica del Manual, en
lnea con el nuevo curso sobre la va pacfica al socialismo:

168
Non si capisce come possano eliminarsi i metodi coercitivi sostituendoli con quelli economici. Se questi
diventano automatici, si ritorna a una societ anarchica, se li si guida tramite un piano centralizzato, lo
Stato deve stare l a vigilare su quel che succede (o deve succedere) (...) Gli operai, il popolo in genere,
decideranno sui grandi problemi del paese (saggio di sviluppo, cio accumulazione, consumo, tipi di pro-
duzione fondamentali, lavori sociali, beni perituri o di largo consumo), nei vari luoghi decideranno sui
loro problemi concreti (quelli che non vanno oltre il loro ambito), ma il piano e la produzione saranno di
spettanza degli specialisti, n si possono cambiare per volont individuali, anche se di tipo collettivo. Il
punto considerare lorganizzazione economica come un grande macchinario e vigilare che funzioni,
senza per inserirsi nei suoi ingranaggi.

In questo processo Guevara non vedeva alcun ruolo utile dei sindacati, su i quali si
esprimeva in tono sprezzante, forse in parte per la sua lettura affrettata e superficiale (anche
a causa di una sommaria traduzione da parte di qualcuno dei consiglieri sovietici) del
famoso dibattito sovietico del 1920 sui sindacati. Guevara infatti aveva scambiato la posi-
zione di Trotsky (ostile allora ai sindacati, per motivi analoghi ai suoi) con quella di Lenin,
a cui Trotsky si avvicin invece pi tardi, ammettendo di avere sbagliato (ma il Che proba-
bilmente non lo seppe mai). Ma a fargli assumere quella posizione era anche la sua espe-
rienza cubana, non entusiasmante, che descrive in varie conversazioni al Ministero
dellIndustria. In una di esse ci sono passi di notevole interesse:
La maggioranza - ed bene dirlo - dei dirigenti sindacali, sono persone che non godono del sostegno di
massa... Poich non godono del sostegno di massa, non hanno un prestigio acquisito in seno alle masse,
scelgono la strada pi semplice, e quale? Farsi portavoce delle masse e cio: la massa dice e io trasmetto e
bisogna fare ci che la massa dice, e quindi poi dicono alla massa:?Ah! no, il governo dice e io trasmetto
[...] Non una politica coerente rispetto alla classe operaia n si aiuta - tuttaltro - il Governo.

Pi in l, nella stessa conversazione al Ministero dellIndustria del 14 luglio 1962,


Guevara pronuncia una sentenza definitiva:
Di una cosa sono sicuro, ed che il sindacato un freno che va distrutto, ma non con il sistema di
esaurirlo: bisogna distruggerlo come si dovrebbe distruggere lo Stato in un momento, con il metodo di
superarlo da parte della gente, e alla fine arrivare a rendere inutile questa istituzione chiamata sindaca-
to. Non riconosco loro alcun ruolo dinamico, non penso che svolgano alcun ruolo mobilitante. Qui i
sindacati sono stati costruiti meccanicamente. Poich in Unione sovietica vi sono sindacati amministra-
tivi, si sono fatti sindacati amministrativi a Cuba. Bene, vorrei chiedere, che cosa hanno fatto i sindaca-
ti in ciascun ministero? Non sono stati in grado di mettere insieme qualcuno che andasse a tagliare
quattro canne, non sono stati in grado di dare lesempio su niente. In questo ministero, per fortuna, non
hanno di certo posto questioni, rivendicazioni amministrative. Da altre parti lo hanno fatto. Che ruolo
misero questo, per unistituzione creata da poco per svolgere il ruolo di copia con carta carbone del-
lesperienza storica di un altro paese?.

Questo ed altri passi spiegano perch la riflessione del Che fosse insopportabile per i
dirigenti sovietici, ma mostrano anche che egli non sempre aveva colto nel segno.
Leggiamo oggi Guevara non per cercare un nuovo modello, un nuovo Talmud, ma per
seguirne la riflessione interpretandola nel contesto dei dibattiti di quegli anni, e cogliendone
la poderosa forza dissacrante, che rifiuta i luoghi comuni.
Ad esempio, anche quando concorda con il Manuale nella sottolineatura delle contrad-
dizioni tra capitale e lavoro, il Che osserva che occorre ancora una volta porre laccento
sul fatto che lopportunismo ha investito uno strato enorme della classe operaia dei paesi
imperialisti, che si potrebbe definire come aristocrazia operaia. Al margine annotava di
ricercare statistiche comparative sui salari degli operai di paesi imperialisti e di quelli
dipendenti. Su questo arrivava a considerazioni drastiche, che avrebbe potuto probabilmen-
te rivedere se avesse potuto vedere la grande ondata di scioperi del Maggio 1968 in Francia
e dellAutunno caldo italiano.
Poco pi avanti, si indigna ancora per una frase retorica del Manuale in linea col nuovo
corso sul passaggio pacifico al socialismo:

169
En las condiciones actuales, en que existe un poderoso campo del socialismo, en que sigue ahondndose
la crisis general del capitalismo, en que se desintegra cada vez ms el sistema colonial y en que las ideas
del socialismo, la democracia y la paz poseen una grandiosa fuerza de atraccin para toda la humanidad
trabajadora, se da la posibilidad real de que, en tales o cuales pases capitalistas o salidos de la sujecin
colonial, la clase obrera llegue al poder pacficamente, a travs del parlamento.

El comentario es seco y quemante:


esta cantanela [sic] del parlamento no la creen ni los italianos, que no tienen otro dios.

Alude obviamente al Partido Comunista italiano, sobre el cual Guevara haba ya expresa-
do francamente su fastidio, negndose a conceder una entrevista a lUnit [diario oficial del
Pci, n.d.t.], solicitada inclusive por su propia madre, que, viviendo en el mismo hotel, haba
hecho amistad con Saverio Tutino, ptimo corresponsal desde La Habana de ese diario. La
motivacin era que no estimaba a un partido que, teniendo el 25% de los votos no haca nada
por la revolucin. Muchos dirigentes del Pc italiano que visitaron Cuba, entre los cuales
Pietro Ingrao, se quedaron desconcertados e irritados por las bruscas crticas de Guevara.
Las anotaciones de este tipo, que desmienten el cuadro idlico de un mundo en evolu-
cin hacia el socialismo por efecto de las grandes conquistas de los pases socialistas, son
numerosas, pero tienen que ver solo indirectamente con el juicio crtico del Che sobre los
pases del Este europeo, a travs de la polmica con sus mistificaciones ideolgicas sobre
las magnfico destino progresivo del proletariado. Pero a una de estas es preciso sealarla
por un aspecto interesante: ante una frase que declara posible el triunfo de la revolucin
socialista, cuando exista un proletariado revolucionario y su vanguardia (naturalmente
unida en un solo partido poltico), Guevara observa:
Los casos de China, Vietnam y Cuba ilustran lo incorrecto de la tesis. En los dos primeros casos la parti-
cipacin del proletariado fue nula o pobre, en Cuba no dirigi la lucha el partido de la clase obrera, sino
un movimiento proclasista [sic (policlasista?)] que se radicaliz luego de la toma del poder poltico.

La frase que he evidenciado en cursivo sera trastornante en la Cuba de los ltimos


treinta aos, en la cual ha sido cuidadosamente evitada toda referencia al inexistente apoyo
a la revolucin del Psp (del cual Guevara acepta implcitamente su autoproclamacin como
partido de la clase obrera). Tambin la definicin del Movimiento 26 de Julio como pro-
clasista (policlasista) es correcta, pero choca con la habitual reconstruccin mitolgica
de la formacin del grupo dirigente de la Revolucin.
(continua)
_________________________________________

VI. LA BUROCRACIA SOVITICA PONE EN RIESGO TAMBIN A CUBA


VIAJE A TRAVS DE LOS ESCRITOS INDITOS DEL CHE

Artculo publicado en Liberazione del 9 de Octubre de 2005, pginas 1 y 14

La mayor parte de los escritos no incluidos en las ediciones de las obras de Guevara no
contienen nada de sensacional, pero documentan un extraordinario y paciente trabajo de
direccin, que deba afrontar tambin una oposicin a su intransigencia (consigo mismo,
pero tambin con sus colaboradores).
Las soluciones que propona para limitar los perjuicios de la reproduccin mecnica del
modelo sovitico, probablemente no hubiesen sido resolutivas aunque no hubieran sido recha-
zadas durante el gran debate econmico de 1963-1964, sobre el cual existe toda la documen-
tacin disponible tambin en italiano, si se quisiera hacer las cuentas con lo que el Che pensa-
ba realmente y no con las leyendas. Algunas recomendaciones eran decididamente incmo-
das, por ejemplo apuntar a aumentar la productividad; luchar contra el despilfarro y el parasi-

170
Nelle attuali condizioni, in cui esiste un forte campo socialista, in cui continua ad approfondirsi la crisi
generale del capitalismo, in cui il sistema coloniale si disintegra sempre pi e gli ideali del socialismo,
della democrazia e della pace possiedono una grandiosa forza di attrazione per lintera umanit lavoratri-
ce, si d la possibilit concreta che, in questo o quel paese capitalista o uscito dalla dominazione colonia-
le, la classe operaia arrivi pacificamente al potere, per via parlamentare.

Il commento secco e bruciante:


A questa cantilena del parlamento non ci credono neanche gli italiani, che pure non hanno altro dio.

Si allude ovviamente al Partito comunista italiano, nei confronti del quale Guevara
aveva espresso francamente il suo fastidio, rifiutando ad esempio unintervista allUnit,
che pure era stata sollecitata dalla sua stessa madre che con Saverio Tutino, ottimo corri-
spondente di quel giornale allAvana, aveva fatto amicizia, vivendo nello stesso albergo. La
motivazione era che non stimava un partito che aveva un 25% di voti e non faceva nulla per
la rivoluzione. Molti dirigenti del Pci che visitarono Cuba, tra i quali Pietro Ingrao, rimase-
ro sconcertati e irritati dalle brusche critiche di Guevara.
Le annotazioni di questo genere, che smentiscono il quadro idilliaco di un mondo in
evoluzione verso il socialismo per effetto delle grandi conquiste dei paesi socialisti, sono
numerosissime, ma riguardano solo indirettamente il giudizio critico del Che sui paesi
dellEst, attraverso la polemica con le loro mistificazioni ideologiche sulle magnifiche
sorti e progressive del proletariato. Una di questa va per segnalata, per un aspetto interes-
sante: di fronte a una frase che dichiara possibile il trionfo della rivoluzione socialista,
quando esista un proletariato rivoluzionario e la sua avanguardia (naturalmente unita in un
solo partito politico), Guevara osserva:
I casi della Cina, del Vietnam e di Cuba dimostrano la scorrettezza di questa tesi. Nei primi due casi la par-
tecipazione del proletariato stata nulla o scarsa, a Cuba la lotta non stata diretta dal partito della classe
operaia, ma da un movimento policlassista [proclasista] radicalizzatosi dopo la presa del potere politico.

La frase che ho evidenziato in corsivo sarebbe sconvolgente nella Cuba degli ultimi
trenta anni, in cui stato evitato accuratamente ogni accenno al mancato appoggio alla rivo-
luzione da parte del Psp (di cui Guevara peraltro accetta implicitamente lautoproclamazio-
ne come partito della classe operaia). Anche la definizione del Movimento 26 luglio
come policlassista esatta ma contrasta con labituale ricostruzione mitologica della for-
mazione del gruppo dirigente della rivoluzione.
(continua)
_________________________________________

VI. LA BUROCRAZIA SOVIETICA METTE A RISCHIO ANCHE CUBA


VIAGGIO NEGLI SCRITTI INEDITI DEL CHE

Articolo apparso su Liberazione del 9 ottobre 2005, pp. 1 e 14

La maggior parte degli scritti rimasti fuori dalle edizioni delle opere di Guevara non
contengono nulla di sensazionale, ma semplicemente documentano uno straordinario e
paziente lavoro di direzione, che doveva affrontare anche una fronda nei confronti della sua
intransigenza (con s stesso, ma anche con i collaboratori).
Le soluzioni che proponeva per limitare i danni della riproduzione meccanica del
modello sovietico, probabilmente non sarebbero state risolutive anche se non fossero state
rifiutate nel corso del grande dibattito economico del 1963-1964, su cui ci sarebbe tutta la
documentazione disponibile anche in italiano, se si volesse fare i conti con quello che il
Che realmente pensava e non con le leggende. Alcune raccomandazioni erano decisamente
scomode: ad esempio puntare ad aumentare la produttivit; lottare contro gli sprechi e il

171
tismo, la distribucin clientelar de puestos de trabajo, el aumento desconsiderado del personal
sin una evaluacin rigurosa de costos y ganancias. Guevara sostena que haba que funcionar
mejor que el capitalismo si se quera superarlo. Era una confirmacin de lo proficuo que
haba sido el estudio de Lenin en los ltimos aos. La resistencia a sus propuestas provena de
la letal alianza entre las costumbres locales (la pereza, la postergacin de cada tarea para el
maana, etc.) y los hombres ms vinculados al modelo sovitico (en el cual el despilfarro y la
ineficiencia eran sistemticos y funcionales al mecanismo de control poltico de las masas).
Esos escritos, contenidos sobre todo en el VI volumen de la obra curada por Borrego (la
editada en 200 copias rigurosamente reservadas a los dirigentes), pero tambin en algunas
compilaciones de memorias y testimonios de sus colaboradores, deberan ser publicadas en una
edicin crtica. Es difcil dar una idea an sumaria de ese trabajo en el espacio de un artculo.
En Italia algunos fragmentos de las conversaciones en el MinInd fueron publicados en il
Manifesto mensual en diciembre de 1969, luego editados por Roberto Massari con algunos
agregados mos y una revisin general sobre el original (Scritti scelti, v. II, pag. 536-79),
pero no circulan en Cuba, aun no conteniendo ninguna aseveracin sensacional comparable
a la de los escritos sobre la Urss. Por qu? Tal vez porque resultara evidente la contradic-
cin entre esos escritos y la gestin econmica en la Cuba de hoy, sobre todo despus de la
dolarizacin y la apertura a las sociedades mixtas y a los capitales extranjeros. Si se cono-
cieran los escritos econmicos del Che, sera ms difcil sostener como se hace habitual-
mente que es el inspirador de la poltica actual.

El descubrimiento de la burocracia
Pero el ltimo Guevara haba comenzado a reflexionar tambin sobre la deformacin
burocrtica de la revolucin. Hay algunos artculos, un discurso franco y autocrtico a la
juventud argelina de junio de 1963, pero sobre todo referencias frecuentes a este problema
en sus discursos en las fbricas que visitaba y en los debates bimestrales en el ministerio.
Paradjicamente, el escrito en el cual se sacan ms netamente todas las conclusiones de la
reflexin de Guevara sobre la burocracia no lleva su firma, y apareci despus de su partida
de Cuba. Se trata del editorial La lucha contra el burocratismo: tarea decisiva, publicado
en cuatro captulos en el Granma en marzo de 1967.
Especialmente en la segunda y en la tercera parte, el peligro de que dentro de las organi-
zaciones polticas y del mismo Partido se constituya, por accin de los cuadros profesiona-
les, una categora especial de ciudadanos, diferentes del resto de la poblacin, es adjudicado
a la introduccin de algunos sistemas administrativos de pases del campo socialista que
estaban lastrados por el burocratismo.
La burocracia es definida no solo como un freno a la accin revolucionaria, sino tam-
bin como un cido corrosivo que penetra y desnaturaliza [...] la economa, la educacin,
la cultura y los servicios a la poblacin, a tal punto que nos causa mucho mas dao que
el propio imperialismo.
En estas palabras, en las cuales es evidente la impronta del Che, se concentra una de las
ms severas y mordaces crticas a la burocracia realizadas desde adentro de un partido comu-
nista en el poder. Los editoriales, no obstante el ttulo hable solo de burocratismo (trmino
que reduce el fenmeno solamente a un comportamiento discutible y fastidioso, y que no por
casualidad ha sido usado peridicamente por todos los gobernantes del socialismo real, desde
Stalin a Gorbaciov) contenan en realidad en el texto un llamado a la lucha para golpear al
burocratismo en todos los frentes y en todas sus manifestaciones, con acentos dramticos:
Tenemos que oponer frente a la burocracia las fuerzas de la clase trabajadora. Las experiencias de la lucha
contra este mal evidencia que la burocracia tiende a actuar como una nueva clase. Entre los burcratas se
establecen vnculos, nexos y relaciones similares a los que pudo tener cualquier otra clase social.

172
parassitismo, le assunzioni clientelari, il rigonfiamento degli organici indipendentemente da
una valutazione rigorosa di costi e ricavi: dobbiamo funzionare meglio del capitalismo, se
vogliamo batterlo. Era una conferma di quanto era stato proficuo lo studio del Lenin con-
cretissimo degli ultimi anni. La resistenza alle sue proposte veniva dalla micidiale alleanza
tra le abitudini locali (la pigrizia, il rinvio di ogni compito al domani, ecc.) e gli uomini pi
legati al modello sovietico (in cui gli sperperi e le inefficienze erano sistematici e funzionali
al meccanismo di controllo politico delle masse).
Questi scritti, contenuti prevalentemente nel VI volume dellopera curata da Borrego (quella
stampata in 200 copie rigorosamente riservata ai dirigenti) ma anche in alcune raccolte di memo-
rie e testimonianze di suoi collaboratori, andrebbero pubblicati organicamente in unedizione cri-
tica. difficile dare un idea anche sommaria di questo lavoro nello spazio di un articolo.
In Italia qualche frammento delle conversazioni bimestrali al MinInd era stato pubblica-
to dal Manifesto mensile nel dicembre 1969, poi pubblicato da Roberto Massari con alcune
mie integrazioni e una revisione complessiva sulloriginale (Scritti scelti, v. II, pp. 536-79),
ma non circolano a Cuba, anche se non c nessuna affermazione sensazionale paragonabile
a quelle degli scritti sullUrss. Perch? Probabilmente perch risulterebbe evidente la con-
traddizione tra quegli scritti e la gestione delleconomia a Cuba oggi, soprattutto dopo la
dollarizzazione e le aperture alle societ miste e ai capitalisti stranieri. Se si conoscessero
gli scritti economici del Che, sarebbe pi difficile sostenere come si fa abitualmente che
lispiratore della politica attuale.

La scoperta della burocrazia


Ma lultimo Guevara aveva cominciato a riflettere anche sulla deformazione burocratica
della rivoluzione. Ci sono alcuni articoli, un discorso franco ed autocritico alla giovent
algerina del giugno 1963, ma soprattutto accenni frequenti a questo problema nei suoi inter-
venti nelle fabbriche che visita e nei dibattiti bimestrali al ministero. Paradossalmente, tut-
tavia, lo scritto in cui si tirano pi nettamente tutte le conseguenze dalla riflessione di
Guevara sulla burocrazia non porta la sua firma, ed apparso dopo la sua partenza da Cuba.
Si tratta delleditoriale La lucha contra el burocratismo: tarea decisiva (compito decisi-
vo), apparso in quattro puntate su Granma nel marzo 1967.
In particolare nella seconda e terza parte, il pericolo che in seno alle organizzazioni
politiche e allo stesso Partito si costituisca, per il tramite dei quadri professionali, una cate-
goria speciale di cittadini, differente dal resto della popolazione, viene ricondotto alla
introduzione di certi sistemi amministrativi e forme di organizzazione presi in prestito da
paesi del campo socialista minati dalla burocrazia.
La burocrazia viene definita non solo un freno per lazione rivoluzionaria, ma anche
un acido corrosivo che snatura [...] leconomia, leducazione, la cultura e i servizi pubbli-
ci, al punto che ci danneggia pi dellimperialismo stesso.
In queste parole, nelle quali chiara limpronta del Che, racchiusa una delle pi
severe e mordenti critiche della burocrazia apparse dallinterno di un partito comuni-
sta al potere. Gli editoriali, nonostante il titolo parlasse solo di burocratismo (termi-
ne che ridimensiona il fenomeno riducendolo a un comportamento discutibile e fasti-
dioso, e che non caso stato usato periodicamente da tutti i governanti del socialismo
reale, da Stalin a Gorbaciov) contenevano in realt nel testo un appello alla lotta con-
tro la burocrazia su tutti i fronti e in tutte le sue manifestazioni, con accenti dram-
matici:
Le forze della classe lavoratrice devono affrontare la burocrazia. Le esperienze della lotta contro questo
male dimostrano che la burocrazia tende a comportarsi come una nuova classe. Tra i burocrati si stabilisco-
no legami, rapporti e relazioni simili a quelli che possono esservi in qualsiasi altra classe sociale.

173
Este editorial es muy probablemente una reelaboracin colectiva de materiales prepara-
dos por el Che ser discutido por el grupo dirigente, dadas las muchas analogas con varios
escritos suyos (es ms, a la completa repeticin de prrafos enteros extrados de sus discur-
sos, publicados solamente en la edicin reservada a los dirigentes). Se trata sin duda del
punto ms alto alcanzado por la reflexin sobre las razones de la involucin burocrtica
producida en una sociedad post-capitalista (en gran medida independiente de la voluntad de
sus dirigentes). De todas maneras refleja una actitud que era bastante normal en el grupo
dirigente castrista en aquellos aos y que tiene por lo tanto ms importancia, inclusive por-
que desmiente la leyenda de que el Che debi partir de Cuba por divergencias con Fidel: el
problema verdadero era la actitud de hostilidad de la Urss.
La denuncia de la burocracia es una de los indicios que revelan una lectura cada vez
ms atenta del ltimo Lenin, de la cual derivaba (ya en 1921!) la famosa definicin de la
Urss como Estado obrero con una deformacin burocrtica, que es en cambio atribuida
solamente a Trotsky. La referencia a Lenin se hace ms puntual: en 1961 Guevara deca
genricamente que fue tal vez el lder que dio el mayor aporte a la teora de la revolucin,
mientras que sucesivamente distinguir varias fases de su pensamiento.
Es evidente que Guevara ha comenzado a distinguir lo que es circunstancial y tctico en
los escritos del perodo de la Nep, y conoce ya algo sobre el debate de los aos 20 sobre la
Economa poltica del perodo de transicin, tambin gracias al encuentro con Ernesto
Mandel, su principal sostenedor en el debate econmico. Estudiando a Lenin, Guevara ha
comenzado a comprender la peculiaridad de la experiencia sovitica, que empieza a ver ya
no como una lcida aplicacin de un perfecto modelo, sino como una experimentacin
emprica, bajo la presin de potentes fuerzas hostiles y en un pas atrasado, el eslabn ms
dbil de la cadena. Polemizando con los fautores de la reproduccin mecnica del modelo
Urss, Guevara afirma que la Unin sovitica no es entonces un ejemplo tpico de un pas
capitalista plenamente desarrollado que pasa al socialismo. El sistema como lo tomaron los
soviticos no estaba desarrollado, de ah entonces se parti con toda una serie de lneas que
eran prestadas, incluso del capitalismo premonopolista.
Sobre este tema vuelve varias veces. En el debate sobre el sistema presupuestario de
financiamiento que propone en contraposicin al sistema sovitico, que rechaza porque
introduce la desigualdad, los incentivos materiales para los directores, y alienta la falsificacin
sistemtica de los datos de la realidad (el dirigente de una Empresa sovitica es un tcnico,
digamos un tcnico en producir y en engaar al aparato central, dice en una de las reuniones
del MinInd), es acusado de usar tcnicas capitalsticas. El Che responde que es verdad:
tiene mucha similitud con la contabilidad de los monopolios, pero nadie puede negar que los monopolios tie-
nen un sistema de control muy eficiente y los centavitos los cuidan muchos; no le importa tener muchos millo-
nes, siempre cuidan mucho los centavos y las tcnicas de determinacin de los costos son muy rigurosas.

No solamente reafirma el concepto de aprender de los pases capitalistas desarrollados,


que Lenin tena constantemente presentes en (y que se vuelve impensable en los aos en
que Stalin, apoyndose en el chauvinismo ruso introduce una grotesca exaltacin del pueblo
ruso y una obsesiva xenofobia), sino que dice una simple verdad que deba sonar blasfema
a generaciones de panegiristas de la Urss: en definitiva el sistema de contabilidad que se
aplica en la Unin Sovitica tambin lo invent el capitalismo y por si eso fuera poco atra-
sado, de las primeras dcadas del siglo XX.
Estas observaciones no eran conocidas ms que a un pequeo nmero de dirigentes
cubanos en el momento del resquebrajamiento del sistema sovitico. Su oportuna publica-
cin hubiera facilitado la lucha contra la poderosa campaa que atribua al socialismo, a
Lenin y al mismsimo Marx el fracaso del socialismo real, e intentaba liquidar para siem-
pre con estos argumentos toda idea de revolucin.
(Fin)

174
Questo editoriale con molta probabilit una rielaborazione collettiva di materiale pre-
parato dal Che per la discussione in seno al gruppo dirigente, come appare da forti analogie
con vari suoi scritti (ed anzi dalla riproposizione di interi periodi tratti dai suoi discorsi
apparsi solo nelledizione riservata ai dirigenti. Si tratta senza dubbio del punto pi alto rag-
giunto dalla riflessione sulle ragioni dellinvoluzione burocratica determinatasi in una
societ post-capitalistica (in larga misura indipendentemente dalla volont dei suoi dirigen-
ti). In ogni caso riflette un atteggiamento che era diffuso nel gruppo dirigente castrista in
quegli anni, e ha quindi ancora pi importanza, anche perch smentisce le leggende che il
Che fosse dovuto partire per divergenze con Fidel: il problema vero era latteggiamento di
ostilit dellUrss.
La denuncia della burocrazia una delle tracce che rivelano una lettura sempre pi atten-
ta dellultimo Lenin, a cui risaliva (gi nel 1921!) la famosa definizione dellUrss come
Stato operaio con una deformazione burocratica, che viene invece in genere attribuita al
solo Trotsky. Il riferimento a Lenin si fa pi articolato: nel 1961 Guevara diceva ancora
genericamente che Lenin probabilmente il leader che ha portato il massimo contributo
alla teoria della rivoluzione, mentre successivamente distingue varie fasi del suo pensiero.
E evidente che Guevara ha cominciato a distinguere quel che contingente e tattico
negli scritti del periodo della Nep, e conosce gi qualcosa del dibattito degli anni 20 sulla
Economia politica del periodo di transizione anche grazie allincontro con Ernest
Mandel, il suo principale sostenitore nel dibattito economico. Dallo studio di Lenin
Guevara ha ricavato anche la comprensione della peculiarit dellesperienza sovietica, che
comincia a vedere non pi come lucida applicazione di un perfetto modello, ma come empi-
rica sperimentazione, sotto la pressione di potenti forze ostili e in un paese arretrato, anel-
lo pi debole della catena. Polemizzando con i fautori della riproduzione meccanica del
modello dellUrss, Guevara afferma che lUnione sovietica non un esempio tipico di un
paese capitalista sviluppato che passa al socialismo. Il sistema, cos come lo ereditarono i
sovietici, non era sviluppato, e per questo partirono prendendo a prestito molte cose anche
dal capitalismo premonopolista.
Su questo tema ritorna molte volte. Nel dibattito sul sistema di calcolo di bilancio che
propone in contrapposizione a quello sovietico, che egli respinge perch introduce disugua-
glianza, incentivi materiali per i direttori, e incoraggia la falsificazione sistematica dei dati
reali (i direttori di fabbrica sovietici sono tecnici tanto nel produrre quanto nellingannare
lapparato centrale, dice in una delle riunioni del Minind), egli viene accusato di usare tec-
niche capitalistiche. Il Che risponde che vero:
ci sono molte analogie con il sistema di calcolo dei monopoli, ma nessuno pu negare che i monopoli
abbiano un sistema di controllo molto efficiente, e stanno attenti perfino ai centesimi, anche se hanno
milioni di dollari, e hanno tecniche di determinazione dei costi molto rigorose.

Non solo ribadisce il concetto di imparare dai paesi capitalisti sviluppati che era costan-
temente presente in Lenin (e che divenuta impensabile negli anni in cui Stalin, appoggian-
dosi sullo sciovinismo grande-russo introduce una grottesca esaltazione del popolo russo e
una ossessiva xenofobia), ma dice una semplice verit che doveva tuttavia suonare blasfe-
ma a generazioni di esaltatori dellUrss: in definitiva anche il sistema di contabilit che si
applica in Unione sovietica lo ha inventato il capitalismo, e per giunta quello arretrato, dei
primi decenni del XX secolo.
Queste osservazioni non erano conosciute che a un piccolo numero di dirigenti cubani al
momento dello sgretolamento del sistema sovietico. La loro pubblicazione tempestiva
avrebbe reso pi facile la lotta contro la poderosa campagna che attribuiva al socialismo, a
Lenin e allo stesso Marx il fallimento del socialismo reale e voleva liquidare per sempre
con questi argomenti ogni idea di rivoluzione.
(Fine)

175
25. LA VILLETTA CONTRO LIBERAZIONE
(Luciano Iacovino/Piero Sansonetti/Pierluigi Panza)
Lettera dellAssociazione La Villetta per Cuba (diretta da Luciano Iacovino) a Piero
Sansonetti, direttore di Liberazione, pubblicata (p. 13) l8 ottobre 2005, col titolo: Siete
contro Cuba. Macch, siamo guevaristi. Qui la lettera nella sua forma e titolo originari.

CUBA SOTTO TIRO DEI SOLITI SINISTRI PERSONAGGI


Puntuale come un orologio, ripresa nel nostro paese una campagna di diffamazione
contro lesperienza rivoluzionaria di Cuba. La differenza con campagne analoghe gi viste
in passato, che protagonisti ed interlocutori di questa campagna sono esponenti e attivisti
del popolo della sinistra.
I lunghi articoli di Antonio Moscato sul quotidiano Liberazione e la pubblicazione del
recente libro di Aldo Garzia [Cuba, dove vai?, Ed. Alegre], sono cos diventati loccasione
per riattivare a sinistra delle vere e proprie leggende metropolitane (vedi la tesi il Che tra-
dito da Fidel Castro), pi simile a quella del coccodrillo della Vucciria* che ad una rigo-
rosa ricostruzione storica delle varie fasi della Rivoluzione Cubana.
A rendere pi odiosa questa campagna di mistificazione storica e politica, sono le recen-
ti polemiche sui diritti dautore sugli scritti di Ernesto Che Guevara. spiacevole - e sotto
molti aspetti vergognosa - questa partecipazione entusiastica di esponenti della sinistra al
mercato delle icone. Un mercato che ha visto le pagine migliori, sacrificate a operazioni di
marketing che hanno trasformato Che Guevara in un articolo da bancarella.
Vedere studiosi, editori, giornalisti sgomitare tra le bancarelle per partecipare al bottino
si trasformato in uno spettacolo francamente indecente. Costoro ci accusano di essere
bigotti ma il loro agire concreto non ne fa dei rivoluzionari quanto, piuttosto, dei gregari
di tesi che giornali e forze politiche moderate gi diffondono a piene mani.
irritante vedere un giornale come Liberazione consegnare acriticamente delle pagine
rilevanti ad una ricostruzione - come quella di Antonio Moscato - segnata da imprecisioni,
falsit e interpretazioni del tutto soggettive. Sarebbe stato opportuno creare magari un con-
traddittorio che avrebbe arricchito i lettori di Liberazione. Comunque stiamo lavorando per
rendere disponibile documenti e testimoni che smantellano la ricostruzione storica e le
interpretazioni soggettive di Antonio Moscato.
Confondere la ricerca storica - anche nelle sue pagine meno chiare - con la sistematica
ed autolesionistica demolizione del patrimonio storico del movimento operaio, fino ad oggi
ha portato acqua con le orecchie solo agli avversari politici della sinistra e alla loro egemo-
nia sulla storia. Chi si presta a questa operazione di complicit con il nemico prima o poi
ce lo siamo sempre trovato dallaltra parte (vedi la traiettoria dei Giampaolo Pansa, dei
Bordin, degli Adornato o dei neoconservatori statunitensi).
Queste campagne contro Cuba non solo indeboliscono la solidariet con una esperienza
rivoluzionaria attuale ed importante (cos la pensano gran parte delle forze popolari in tutta
lAmerica latina) ma logorano lidentit e lautonomia politica della sinistra anche in Italia.
Uno sguardo al nostro recente passato ci dimostra tutte le devastazioni politiche, umane,
morali lasciate da operazioni come quelle in corso contro Cuba. Ci sono esponenti della
sinistra che portano enormi responsabilit in questa devastazione. Non gli consentiremo di
sottrarsi. Questa responsabilit devono sentirsela tutta.
Luciano Iacovino
Presidente del Comitato di solidariet per Cuba La Villetta

* Nel quartiere della Vuccria a Palermo, c la leggenda secondo cui nelle tubazioni della fontana della piazza del
quartiere si nascondeva un coccodrillo. Siccome sparivano dei bambini, la leggenda sosteneva che venivano mangia-
ti dal coccodrillo. Una parte della popolazione sempre stata disposta a credergli: ma rimane sempre una leggenda.

176
RISPOSTA DEL DIRETTORE DI LIBERAZIONE (Piero Sansonetti)
Non capisco bene la polemica. Stiamo pubblicando degli articoli del professor Moscato,
che uno studioso molto serio, i quali, sulla base di molti scritti inediti, ricostruiscono la
storia politica e del pensiero di Che Guevara. Da questa ricostruzione risulta che Che
Guevara, prima ancora di noi, si rese conto della degenerazione del sistema sovietico.
Questo fatto rende la sua figura pi grande ancora di quello che pensassimo. Cosa centrano
Adornato e i neo-con? Moscato, per la verit, stato cacciato dallUniversit di Lecce dove
insegnava storia del movimento operaio, perch un uomo di sinistra. Non capiamo qual
la polemica con noi e con Moscato. Qual laccusa: guevarismo?

I CASTRISTI CONTRO LIBERAZIONE: REVISIONISTA SUL CHE


di Pierluigi Panza
Articolo apparso sul Corriere della Sera del 9 ottobre 2005, p. 39.
Al grido di Siete contro Cuba, i castristi hanno attaccato ieri il quotidiano comunista
Liberazione reo di aver pubblicato i testi dellintellettuale di sinistra (ora nemico) Antonio
Moscato, sulle riflessioni antisovietiche che si trovano in alcuni scritti di Ernesto Che Guevara.
La questione fu sollevata dal Corriere della Sera il 24 agosto in occasione dellacquisto
da parte della berlusconiana Mondadori dei diritti italiani di 19 opere del Che. In quella
occasione Roberto Massari, presidente della Fondazione italiana Che Guevara, accenn alla
preoccupazione castrista di occultare, o almeno edulcorare, il contenuto eretico di alcune
riflessioni del Che. Ci che Aleida March, seconda moglie del Che, e il regime di Fidel ten-
derebbero, secondo questi guevaristi, ad occultare sono le tesi antisovietiche di Guevara.
In particolare Antonio Moscato, storico dellateneo di Lecce, in un saggio pubblicato sui
Quaderni della Fondazione Ernesto Che Guevara ha mostrato come siano state nascoste e
rimosse in tutti questi anni le critiche rivolte dal rivoluzionario argentino al sistema sovieti-
co nel periodo 1962-65.
Le rivelazioni di Massari e Moscato sono state riprese il 30 agosto su il manifesto, gene-
rando uno scontro fra castristi e guevaristi per la difesa dellortodossia. Raccogliendo il tes-
timone della verit storica, il giornale di Rifondazione Comunista, Liberazione, nelle set-
timane successive si messo a pubblicare una serie di interventi di Moscato (giunti ormai
alla quinta puntata), nei quali lo studioso rende note nel dettaglio le accuse mosse dal Che
alleconomia politica sovietica.
Apriti cielo! Ieri il quotidiano comunista si visto recapitare una lettera indignata da
Luciano Iacovino, presidente del Comitato di solidariet per Cuba La Villetta, un duro e
puro per niente incline a far emergere una verit storica altrettanto dura e pura, quella di
Moscato. ripresa nel nostro Paese - scrive Iacovino - una campagna di diffamazione
contro Cuba. Niente di nuovo, parrebbe, se non fosse portata avanti da esponenti e atti-
visti del popolo della sinistra, come Moscato. Per Iacovino vergognosa questa parteci-
pazione entusiastica di esponenti della sinistra al mercato delle icone, e lo anche che
Liberazione vi partecipi. Dopo lanalisi, attenzione al metodo storiografico che, secondo il
presidente del Comitato di soidariet per Cuba, sarebbe da utilizzare. Ovvero: la ricerca sto-
rica dovrebbe fermarsi dove intacca lortodossia del movimento operaio, che un dogma.
Coloro che si prestano a unopera di revisionismo (che avviene sulla base di fonti di prima
mano) sono accusati da Iacovino di complicit con il nemico (nemico come ai tempi
delle guardie rosse): tali sono Pansa, Bordin, Adornato e, ora, anche Moscato.
Uninvettiva, questa dei filocubani, che ha sorpreso persino Liberazione, che cos repli-
ca. Dalla ricostruzione di Moscato emerge un Guevara ancora pi grande che, prima anco-
ra di noi, si rese conto della degenerazione del sistema sovietico. Quindi, il giornale comu-
nista difende la figura di Moscato che, per altro, stato cacciato - si legge - dallUniversit
di Lecce, dove insegnava storia del movimento, operaio perch un uomo di sinistra.

177
26. OCEAN PRESS AHORA VA POR LATINOAMRICA
Entrevista a David Deutschmann
EL HOMBRE QUE LLEVA AL CHE A LOS HOGARES NORTEAMERICANOS
(Mundo Posible - Chile: 29 de Junio de 2006)

Ocean Press, la editorial que instal los Diarios de Motocicleta del Che, entre los 10
ttulos ms vendidos en Estados Unidos y prob en 17 aos de trayectoria que publicar las
ideas y propuestas de la izquierda es un ejercicio rentable adems de necesario, ahora va
por Latinoamrica: OCEAN SUR, una nueva casa matriz cuyo objetivo es recoger en letras
las historias, experiencias y debates que se desprenden del proceso poltico de nuestro con-
tinente, escritas por latinoamericanos para Latinoamrica.
Luego de que hace slo tres meses abriera su sede principal en Mxico, puso oficinas
en Colombia, Argentina y se asoci en Chile con Ediciones Alejandro Lipchutz, con quie-
nes ya prepara una recopilacin de la obra de Salvador Allende con motivo del centenario
de su nacimiento. Y es que para David Deutschmann, quien define la editorial comouna
empresa que existe en el capitalismo pero con un compromiso poltico de izquierda, los
cambios y esperanzas que ha abierto en el mundo el proceso latinoamericano, le pone
urgencia a la necesidad de instalar una alternativa al pensamiento unilateral.
Cmo se define Ocean Press?
Es una editorial de izquierda, con casa matriz en Australia, con sedes en Estados Unidos
e Inglaterra, distribucin en muchos otros pases y que ha publicado 300 ttulos, la mayora
en ingls y teniendo su mercado principal en Estados Unidos. Editamos libros sobre los pro-
cesos polticos en Amrica Latina, estamos reeditando clsicos de marxismo, tambin libros
sobre el debate revolucionario hoy. Tenemos los derechos universales de la obra de Guevara,
trabajamos con el Centro de Estudios Ch Guevara en Cuba, cuya directora es la viuda del
Che y en este momento estamos editando con ellos una serie con la obra completa de
Ernesto Guevara, que incluye dos libros inditos y muchos escritos ordenados en 18 ttulos.
Cmo se entiende el xito de la obra del Che en Ee.Uu.?
Creo que es una indicacin de que en Estados Unidos hay mucho inters en Amrica
Latina, en los cambios. Tambin en pro y contra Cuba. Cuba es casi una obsesin para los
Estados Unidos y hay mucho inters en artculos, cometarios, documentales, libros sobre
Cuba y sobre el Che. Nuestra edicin en ingls del Diario de Motocicleta lleg a estar entre
los diez ttulos ms vendidos en la misma semana de la eleccin de George Busch.
Vendimos 400 mil copias en ingls y 45 mil en espaol. Es decir que casi medio milln de
personas compraron el libro en Ee.Uu.
Qu significa unaeditorial de izquierda?
Significa que tenemos un compromiso poltico, para cambiar el mundo profundamente
Es una editorial, que existe en el mundo capitalista, pero con un compromiso con los proce-
sos revolucionarios. Nace como una contribucin, desde un pas como Australia que es un
pas muy privilegiado, a los cambios en el mundo y pensamos que una manera de contribuir
es editar libros en ingls para Europa y Estados Unidos, con el objetivo de que el resto del
mundo comprenda los procesos que se dan en Amrica Latina.
Ocean Press existe hace 17 aos Esta decisin de abrir ahora una editorial en Amrica
Latina tiene que ver con el actual proceso?
Exactamente. Hace 5 aos, tuvimos la intencin de hacerlo, pero no se concret. Pero
ahora, con los cambios, con las nuevas esperanzas, hay posibilidades muy grandes. Por eso
decidimos usar los recursos de Ocean Press para abrir Ocean Sur, que es una iniciativa
nueva, una editorial de Amrica Latina para Amrica Latina, no es una editorial australiana
como Ocean Press. En tres meses Ocean Sur tiene ya 60 ttulos en espaol y estamos edi-
tando cuatro ttulos nuevos cada mes, para completar 160 ttulos a finales del 2007.
Estn puestos los ojos del mundo en Amrica Latina?

178
Exactamente. Todo el mundo de la izquierda est mirando con mucha esperanza a
Amrica Latina -con su propia visin que puede o no ser correcta- pero miran con esperan-
za los cambios en Amrica Latina. Pero no slo de la izquierda, hay tambin un inters ms
general por informarse sobre Amrica Latina, de tratar de entender qu est pasando y por-
qu est pasando, as como por solidarizar con esos procesos y defender el derecho de los
pueblos latinoamericanos a decidir su propio destino.
Tiene que ver con contribuir a la construccin de un contrapeso al discurso monoplico?
Creo que es un contrapeso s, que no es tan pequeo y que adems tiene un gran poten-
cial de desarrollo. Y creo tambin que estamos en el inicio de un cambio, donde despus de
15 aos de unilateralismo en las ideas, en Amrica Latina se est enfrentando al impe-
rio... ustedes lo enfrentan desde Amrica Latina y nosotros desde fuera. Nuestra responsabi-
lidad en pases como Australia, como Inglaterra, como Estados Unidos, no es decir qu tie-
nen que hacer los latinoamericanos o cmo deben hacerlo, sino abrir espacio a la idea del
respeto a la autodeterminacin y contribuir a enfrentar la presin de Estados Unidos, la de
ahora y la del futuro, contra los movimientos populares. [...]
Es viable una empresa dedicada a publicar las ideas de izquierda?
Esta es una empresa con compromiso poltico, que funciona como empresa, o sea es
rentable. En los 17 aos de Ocean Press, no hemos recibido un centavo que no sea de la
venta de nuestros ttulos. No dependemos de aportes, ni donaciones, sino de nuestras ventas
y eso significa que hay inters, que hay unmercado - que es una palabra fea- pero en defi-
nitiva quiero decir que hay muchas personas en el mundo que quieren leer lo que la izquier-
da quiere decir.
___________________________________________

27. TRE LETTERE DALLITALIA


da Alessandro Gigli (Jesi-Ancona)
(lettera inviata a il Manifesto e non pubblicata) - 30 settembre 2005

UN CONTRIBUTO CHE ASPETTAVAMO DA TEMPO


Come sempre, gli scritti di Antonio Moscato sul Che (ma anche quelli di Roberto
Massari!) ci fanno capire la lungimiranza e lo spirito critico di un uomo troppo spesso ricor-
dato, anche a Cuba, esclusivamente come guerrigliero eroico, sottacendo il suo percorso
culturale e politico che lo port a criticare chi voleva costruire il socialismo sfruttando le
categorie del captalismo.
Ernesto Guevara conosciuto quasi esclusivamente per le biografie che raccontano la
sua vita, e pochissimo per il suo pensiero economico, di marxista umanista, slegato dal pen-
siero unico voluto dallUrss affinch non sincrinasse e non si mettesse in pericolo la sua
egemonia di unico Paese depositario della verit comunista.
Il comunismo non un atto di fede, ma una continua ricerca collettiva di miglioramento
economico, sociale e spirituale, tendente alla liberazione dallo sfruttamento, dallalienazio-
ne, dallindividualismo-egoismo e dalla competizione belluina tra umani resi lupi dalla
rincorsa dellincentivo materiale: il denaro e il profitto!
Spero che escano presto articoli di Moscato (ma anche di Massari) che possano chiarire
la figura del Che censurato, affinch si possa conoscere per intero il pensiero di una delle
figure migliori del movmento comunista rivoluzionario e paragonarlo con il pensiero di un
altro dimenticato - Gramsci - sulla figura dellhomo novus. Senza tale figura, lo stravolgi-
mento di un sistema economico e sociale (come avvenuto in Urss) non avrebbe permesso
allidea del socialismo di radicarsi, interiorizzarsi durare e migliorarsi nel tempo.
Hasta siempre Alessandro Gigli

179
da Franco Forconi (Roma)

POLEMICHE SULLA FAMIGLIA DEL CHE


Lettera pubblicata su Liberazione dell8 settembre 2005.

Al lettore di Jesi che domenica 4 settembre scrive il suo parere sui diritti dautore dei
documenti del Che.
Dovrebbe sapere che tutti i famigliari, vedova e quattro figli, vivono da sempre a Cuba
lavorando come tutti i cittadini cubani. Dovrebbe anche sapere che la notevole cifra pagata
dalla Mondadori non va alla famiglia, ma alla fondazione che il Centro studi CHE GUE-
VARA. C una interessante lettera di Aleida Guevara che esercita la professione di medico
nellospedale pediatrico William Soler e non solo, potrei citare altri istituti dove fornisce
la sua opera volontaria con passione. Mi auguro che il nostro giornale la pubblichi per inte-
ro, forse a qualcuno chiarir le idee.
Franco Forconi
(coordinatore dei circoli Italia-Cuba del Lazio)

IL COORDINAMENTO REGIONALE DEL LAZIO


DELLASSOCIAZIONE NAZIONALE di AMICIZIA ITALIA-CUBA
Invita allincontro-dibattito

LINSEGNAMENTO DI CUBA
Dopo gli uragani Denise e Katrina e le polemiche sul CHE
Sabato 15 OTTOBRE 2005, ore 16,30
SALA CONFERENZE DELLA SEDE DEI DEPUTATI
AL PARLAMENTO EUROPEO, VIA IV NOVEMBRE, N 149 - Roma

ALEIDA GUEVARA ne discute con GIANNI MIN


Partecipano: MARCO CONSOLO e ROBERTO MUSACCHIO
Coordina:FRANCO FORCONI

NEL CORSO DELLEVENTO SARA PRESENTATO IL LIBRO:


CHE GUEVARA VISTO DA UN CRISTIANO,
IL VALORE ETICO DELLA SUA SCELTA RIVOLUZIONARIA
SCRITTO DAL TEOLOGO GIULIO GIRARDI

___________________________________________

da Carlo Bat Pavia, 5 ottobre 2005

Caro Roberto,

ecco finalmente anche qualche mia riga su quanto accaduto nellultimo mese qui
in Italia riguardo la figura di Ernesto Che Guevara. Sono forse il pi giovane del Comitato
di redazione e sicuramente il meno documentato e aggiornato, ma ritengo di dover espri-
mere il mio pensiero, come fatto da tutti gli altri.
Due anni e mezzo fa, dopo che ci conoscemmo allAvana in occasione della
Conferenza internazionale su Jos Mart, mi comunicasti di volermi inserire nel Comitato

180
di redazione dei Quaderni della Fondazione Guevara. La notizia gener in me un senso di
contentezza ma anche di stupore, poich mi chiedevo che cosa avessi fatto per meritare tale
inclusione e, in fondo, che cosa centrassi io con il Che, eccezion fatta per lammirazione
che per lui ho sempre avuto, dopo aver letto negli anni dellUniversit pressoch tutto quan-
to era stato pubblicato in Italia, oltre ai libri in lingua spagnola che avevo recuperato a Cuba
o nella libreria di casa.
Poi, anche a causa della lontananza geografica, ci siamo rivisti solo in qualche sporadica
occasione e il mio contributo alla Fondazione Guevara non andato al di l di un articolo
per il numero 5 dello scorso anno. Cos siamo andati avanti per due anni e mezzo, senza che
io proponessi alcunch e senza che tu mi chiedessi, cosa che ho apprezzato, un maggior
impegno. In questo periodo non sempre ho condiviso le scelte di alcuni membri del
Comitato di redazione, che sostengono tesi troppo lontane dalla mia riguardo alla
Rivoluzione cubana: con Moscato addirittura ebbi un acceso diverbio nei locali dellArci
Metromondo di Milano, e con Garzia (che ringrazier sempre per avermi avviato quattro
anni fa alla carriera di saggista) non sono daccordo sul giudizio complessivo su Cuba,
anche se ammiro la competenza e la documentazione che apporta per sostenere le sue tesi:
visti i tempi, non cosa da poco.
Lestate scorsa, poi, sono stato contattato (anche se indirettamente) da Mondadori
(fatto singolare, no?) per scrivere una biografia di Ernesto Guevara, uscita in allegato a
Panorama nel novembre 2004. Confermo lestrema professionalit e correttezza della
redazione di Mondadori Electa, e la trasparenza e apertura del rapporto tra me e loro. In
un certo senso, quindi, mi sono cos sentito in qualche modo meritevole di far parte del
Comitato di redazione, proponendomi di dare peso alle mie posizioni e tesi, soprattutto
per quanto concerne gli ultimi mesi di vita del Che e quelli successivi al 1967. A proposi-
to, non mi hai mai detto che cosa ne pensi del libro [Ernesto Che Guevara, Mondadori,
Milano 2004], che ti ho spedito ormai da qualche mese.
Poi scoppia la polemica con Min, mentre mi trovo al mare con la mia famiglia (Ruini
mimpedirebbe forse di utilizzare questo termine, ma tant...). La seguo sulle pagine de il
Manifesto: mi sembra subito che lo spazio dedicato ai due contendenti sia gi da s un
sintomo della sentenza della corte: daltronde, la ragion di stato vuole che non si facciano
sgarri ai propri collaboratori. Come sempre, cos come per le partite di calcio o i film sui
nativi americani, mi schiero con il pi debole (mediaticamente) e pi romantico Massari,
che a differenza di Min cerca perlomeno di introdurre nel discorso anche la parte in causa:
le opere e il pensiero di Ernesto Che Guevara, con citazioni puntigliose e azzeccate.
Ti confesso che non ho apprezzato la lettera di Aleida Guevara, convinto forse che lar-
roganza sia un mezzo per nascondere il torto, cos come i primi due volumi pubblicati da
Mondadori mi sembrano dozzinali e pieni di imprecisioni: fatto inammissibile quando si
detiene il monopolio o lesclusivit di alcune opere o pubblicazioni. Io penso, nella limitata
visione dei fatti a cui mi concesso di accedere, che il Che spingerebbe per una soluzione
pi vicina alle tue posizioni che non a quelle di Ocean Press, Min e famiglia Guevara, ma
come mi insegni da storico, la storia non si fa con i se. Il rammarico maggiore dovuto
alla constatazione che sui nostri mezzi dinformazione si parla di Cuba solo quando ci sono
polemiche o fatti eclatanti.
Penso comunque che non sia il caso di dare occasione agli opportunisti di ogni dove di
salire sul carro per attaccare Cuba, il suo popolo, il suo governo, la sua Rivoluzione. Ho
letto i primi articoli di Moscato su Liberazione e mi sento di esprimere il mio dissenso:
troppo astio, troppo livore - una posizione che, come ti ho gi detto e saprai, non condivi-
do. Quindi ti comunico la mia decisione di non prendere parte alla discussione. Lascio a voi
tale compito, anche perch non ritengo di avere la competenza necessaria.
Saluti,
Carlo Bat

181
28. ANCORA SULLA POLEMICA
di Camilo Guevara March
Questo intervento del figlio maggiore del Che apparso sul numero di novembre 2005 di
Moncada (p. 9), rivista dellAssociazione di amicizia Italia-Cuba. Non disponiamo dello-
riginale in spagnolo, che probabilmente stato utilizzato solo per la traduzione.
ALEIDA E CAMILO: I FIGLI DEL CHE SPAZZANO LE POLEMICHE
In merito alla polemica su pubblicazioni comparse sui giornali italiani a proposito dei
diritti degli scritti guevariani, si inserisce anche la voce ferma di Camilo Guevara che, in
questa lettera a Sabatino Annecchiarico (il Porteo della dedica) dichiara la posizione del
Centro Studi Che Guevara e dei famigliari del Che. Con questa pubblicazione si vuole sotto-
lineare ancora una volta il tono fuori luogo e diffamatore della polemica tutta italiana sulle-
redit che il Che ha lasciato ai figli, allo Stato Cubano, al mondo intero: il suo pensiero.
(Introduzione e traduzione di Milena Annecchiarico)

Caro Porteo, la risposta ufficiale del Centro Studi Che Guevara alla calunniosa pole-
mica sviluppatasi in Italia, riguardo il diritto che il Centro e la famiglia Guevara hanno di
custodire lopera scritta e limmagine del Che, in una lettera che mia sorella Aleida ha
reso pubblica su alcuni mezzi di informazione. Ciononostante, aggiunger qualche com-
mento che puoi utilizzare dove e quando ti sembri opportuno.
Per prima cosa, mai abbiamo preteso di impossessarci dellinestimabile valore morale e
spirituale dellopera del leggendario rivoluzionario che fu nostro padre, un sistema di valori e
princpi che nessuno, anche volendo, pu nascondere in una tasca e neppure limitare a destina-
tari con cui si simpatizzi. ovvio che il peso di questopera non pu resistere a cuciture [sic].
In ogni caso, stiamo cercando di mettere ordine al caos che si sta generando gi da molto
tempo in seguito alla manipolazione, al tentativo di racchiudere in malafede e alla commercia-
lizzazione del contenuto in aree di sospettose passioni, aperte tergiversazioni e animi lucrosi.
Lopera del Che non pu essere usata per vantaggi personali, sarebbe un oltraggio alla
sua memoria; lideale sarebbe che nessuno possa appropriarsi delle utilit che offre, ma che
invece sia a disposizione di cause nobili e giuste. Lo stato delle cose che reggono il mondo
in cui viviamo sordo a tali pretese; il peso della legge, invece, laddove esiste, pu almeno
correggere un po tali errori.
Il nostro principale interesse diffondere il pi possibile lopera e la vita del Che,
ovunque e presso il maggior numero di persone, di modo che lopera possa essere giudicata
in s per la ricchezza che racchiude. Abbiamo lobbligo di proteggere lincarico che ci
stato dato in fiducia e, piaccia o no, faremo tutto ci che nelle nostre possibilit per soste-
nere una cos grande responsabilit.
A questo scopo abbiamo dato tutta la nostra fiducia e ceduto temporaneamente i diritti a
Ocean Press, casa editrice australiana, che si compromessa seriamente con questi obiettivi,
per effettuare tutte le gestioni utili per raggiungere le mete che fanno parte del nostro statuto
fondativo. Le motivazioni di Ocean Press per mantenere gli accordi e ottenere il maggior
esito possibile con la pubblicazione delle opere ci hanno convinti e, cosa pi importante,
mettono a disposizione di tutti la grandezza delle idee guevariane. Suppongo che quelli che
dovrebbero preoccuparsi di pi sono coloro che non le condividono con gli altri.
Infine, anche se credo che sia gi abbastanza chiaro, soprattutto per chi ci conosce, il
Centro Studi Che Guevara ha sempre avuto come scopo principale servire la patria e chi si
adopera per dare un futuro migliore ai nostri figli; con questo obiettivo appoggiamo, fino
ad ora solo a Cuba, progetti di beneficio sociale, scuole e ospedali, destinando in questo
fino allultimo centesimo disponibile.
A tua disposizione Camilo Guevara
Coordinatore dei Progetti Alternativi Centro Studi Che Guevara

182
29. MI PAP, EL CHE. SIN SECRETOS
LOS ESCRITOS OCULTOS DE FIDEL
por Aleida Guevara March (entrevista de Lorenzo Bianchi)

Entrevista publicada contemporneamente en tres diarios - (que se publican idnticos en


tres grandes ciudades): Il Giorno de Miln, Il Resto del Carlino de Bologna, La Nazione de
Florencia - el 14 de Octubre de 2005, pag. 33.

CESENA. El velo del silencio sobre los escritos del Che, sobre los papeles secretos
que por aos han dormido en los ocho bales entregados por Fidel Castro a Carlos
Franqui cuando todava era responsable del Archivo Nacional, ser rasgado. Aleidita
Guevara, la segundognita del icono revolucionario por excelencia del siglo XX, sacude su
rubia cabellera. Bajo el aspecto matronal se cela una mujer vibrante, apasionada y lista
para devolver cada golpe.
A.G.M. Es hora de terminarla. Esta polmica ha sido alimentada por seudoestudiosos
que han obtenido ganancias de la interpretacin de los escritos de mi padre. Ahora la edito-
rial Mondadori los va a publicar sin recurrir a intermediarios. El pblico podr leerlos y
sacar directamente sus propias conclusiones.
L.B. Todos? Tambin el diario de la guerrilla en la Sierra Maestra, los escritos in-
ditos redactados cuando era ministro de Industrias y los apuntes crticos al manual soviti-
co de socialismo real, escritos antes de dejar Cuba para ir a Bolivia?
Los enumero as no queda lugar a dudas. Son: los Pasajes de guerra revolucionaria, el
diario escrito en Bolivia, los apuntes del viaje al Congo, los escritos inditos del perodo
durante el cual fue dirigente en Cuba (incluida la responsabilidad de la cartera de
Industrias) y los apuntes sobre la economa del campo socialista europeo.
O sea la Unin Sovitica?
S, pero no solo. Se refieren tambin a otros pases del Este. No era material ya listo
para la publicacin sino solo un bosquejo. Mi pap pensaba completarlo, junto con otros
compaeros, a su regreso de Bolivia. Para luego publicarlo.
Es el delicadsimo juicio sobre el socialismo real que tanto ha angustiado a Fidel
Castro?
Tambin en esto es necesario ser ms precisos. Fidel es una persona muy sensible: esta-
ba preocupado solamente de las discusiones que estos papeles hubieran podido encender.
Nosotros las haremos pblicas, porque han sido objeto de una manipulacin que debe ter-
minar. En efecto, no figuran solamente las crticas a la reforma econmica de Lenin, sino
tambin la admiracin de mi padre por aquel hombre que combati solo contra el mundo
entero, que condujo la primera revolucin socialista del planeta. Desgraciadamente la vida
no le ha dado tiempo para remediar sus errores.
Entonces, Fidel?
Quera simplemente evitar que se leyera solo la parte crtica. No le agradaba para nada
la posibilidad de una polmica entre los dos ms grandes revolucionarios del siglo XX.
Cul es el recuerdo ms vvido que conserva de su padre?
Me levantaba de la cama donde me haba dormido al lado de mi mam y me pona en la
ma. Me llenaba de besos y me apretaba tan fuerte que terminaba despertndome.
Hablemos de la Cuba de hoy. Algo est cambiando. En mayo, en la casa del disidente
Felix Bonne ha habido una reunin en la cual se ha gritado abajo Castro.
En castellano el disidente es una persona que manifiesta una opinin diferente. Quien es
pagado para hacerlo se llama mercenario.
Est tan segura de que se ha tratado de eso?
Pero si ha sido el mismo presidente de George Bush quien ha declarado que financia a
los contrarrevolucionarios cubanos con un fondo de 55 millones de dlares por ao

183
29. MIO PADRE, IL CHE, SENZA SEGRETI
GLI SCRITTI NASCOSTI DI FIDEL
di Aleida Guevara March (intervista di Lorenzo Bianchi)

Intervista apparsa contemporaneamente in tre quotidiani - (che si pubblicano identici in tre


grandi citt): Il Giorno di Mlano, Il Resto del Carlino di Bologna, La Nazione di Firenze -
il 14 ottobre 2005, p. 33.

CESENA. Il velo del silenzio sugli scritti del Che, sulle carte segrete che per anni
hanno dormito negli otto bauli consegnati da Fidel Castro a Carlos Franqui quando era
ancora responsabile dellArchivio Nazionale, sar squarciato. Aleidita Guevara, la
secondogenita della massima icona rivoluzionaria del secolo ventesimo, scuote la capiglia-
tura bionda. Sotto laspetto un po matronale si cela una donna vibrante, appassionata e
pronta a ribattere colpo su colpo.
A.G.M. ora di finirla. Questa polemica stata alimentata da presunti studiosi che sul-
linterpretazione degli scritti di mio padre hanno realizzato guadagni. Ora la Mondadori li
pubblicher senza ricorrere ad intermediari. Il pubblico potr leggerli e trarr direttamente
le sue conclusioni
L.B. Tutti? Anche il diario della guerriglia sulla Sierra, gli inediti vergati durante il
periodo nel quale il Che era alla testa del ministero dellindustria e le critiche al manua-
le sovietico di socialismo reale affidate agli appunti prima di lasciare Cuba per la Bolivia?
Li elenco, cos non resta spazio per i dubbi. Sono i Passaggi della guerra
rivoluzionaria, il diario scritto in Bolivia, gli appunti del viaggio in Congo, gli inediti del
periodo nel quale aveva incarichi a Cuba (compresa la responsabilit del dicastero dellin-
dustria) e le bozze sulleconomia del campo socialista europeo.
Cio dellUnione Sovietica?
S, ma non solo. Riguardano anche altri paesi dellEst. Non era materiale gi pronto per
la pubblicazione, ma solo un abbozzo. Mio padre pensava di completarlo, assieme ad altri
compagni, al suo ritorno dalla Bolivia. Per darlo poi alle stampe.
il delicatissimo giudizio sul socialismo reale che tanto ha angosciato Fidel Castro?
Anche qui bisogna essere pi precisi. Fidel una persona molto sensibile, era preoccu-
pato solo delle discussioni che queste carte avrebbero potuto innescare. Noi le renderemo
pubbliche, perch sono state oggetto di una manipolazione che deve finire. Non ci sono
infatti solo le critiche alla riforma economica di Lenin, ma anche lammirazione di mio
padre per quelluomo che da solo ha combattuto contro il mondo intero, che si trovato alla
testa della prima rivoluzione socialista del pianeta. Purtroppo la vita non gli ha dato il
tempo di rimediare ai suoi errori.
Quindi Fidel
Voleva semplicemente evitare che se ne leggesse una parte sola, quella critica. Non gli
garbava affatto la prospettiva di una polemica fra i due pi grandi rivoluzionari del
Novecento.
Qual il ricordo pi vivo che conserva di suo padre?
Mi prendeva dal letto nel quale mi ero addormentata vicino a mia madre e mi deposita-
va nel mio. Mi riempiva di baci e mi stringeva cos forte che finiva per svegliarmi.
Veniamo alla Cuba di oggi. Qualcosa sta cambiando. In maggio nella casa del dissi-
dente Felix Bonne si tenuta una riunione nella quale si gridato abbasso Castro.
In spagnolo il dissidente una persona che manifesta unopinione diversa. Chi pagato
invece si chiama mercenario.
cos sicura che si tratti di questo?
Ma stato lo stesso presidente statunitense George Bush a dichiarare che finanzia i con-
trorivoluzionari cubani con un fondo di 55 milioni di dollari ogni anno.

184
El cardenal de Genova, Tarcisio Bertone, se ha reunido por dos horas con Fidel
Castro. Dice que el presidente ha pedido ayuda a los catlicos para contrastar la plaga del
aborto. A un diario el prelado le ha confesado su vergenza por los italianos que se dedi-
can al turismo sexual.
Yo soy pediatra. Tambin nosotros los mdicos estamos preocupados por las interrup-
ciones de los embarazos. Son peligrosos para las mujeres. Es necesario mejorar e intensifi-
car la educacin sexual. En cuanto al segundo punto le cito lo que escriba en el siglo XVIII
Sor Juana Ins de la Cruz, una monja mexicana: No demos la culpa a las prostitutas sino a
quienes originan su pecado. Para nosotros, el hecho que una sola cubana se conceda por
dinero es una herida lacerante. Pero es de todas maneras un fenmeno marginal. Solo en la
ciudad de Frankfurt hay ms profesionales de este tipo que en toda mi isla! Los cardenales
sera mejor que se hablaran del problema del hambre en el mundo.

Aleida no se muestra para nada carcomida por la duda. Ayer por la noche, en el aula
C de la Facultad de Psicologa, habl sobre La actualidad de una Revolucin.

_______________________________________________

30. LA HIJA DEL CHE Y LA HISTORIA DE LOS ESCRITOS INDITOS


por Aleida Guevara March (entrevista de Marina Zenobio)

subttulo: ALEIDA GUEVARA EST EN ITALIA Y EXPLICA EN ESTA ENTREVISTA


POR QU LA FAMILIA HA ELEGIDO A LA EDITORIAL MONDADORI

Entrevista publicada en el diario il Manifesto, el 19 de octubre de 2005, pag. 9.

[Para informacin de los lectores, recuerdo que los estudiosos cubanos Orlando Borrego y
Carlos Tablada - de los cuales Aleida Guevara habla muy mal en esta entrevista - son res-
pectivamente autores, entre varias otras obras, de Che. El camino del fuego (Imagen
Contempornea, La Habana 2001) y El pensamiento econmico de Ernesto Che Guevara
(Casa de las Amricas, La Habana 1987) (r.m.)]

ROMA. Es enrgica y resuelta Aleida Guevara March, segundognita del Che, el rostro
ms famoso de la familia Guevara, cuando hablamos de la polmica sobre la publicacin
de los escritos inditos del padre, concedidos en exclusiva por diez aos a la editorial
Mondadori. En realidad, a Italia ha venido en calidad de pediatra, en busca de fondos
para la realizacin de un departamento iconogrfico sobre la investigacin cientfica en el
hospital en el cual trabaja (hoy estar tambin en Livorno, donde entre otras cosas, tendr
un coloquio privado con el futbolista Cristiano Lucarelli). Pero dado el reciente 38 ani-
versario de la muerte del Che y las mencionadas polmicas, se muestra muy disponible a
responder a nuestras preguntas.
M.Z. Por qu hubo que esperar tanto tiempo para hacer pblicos todos los escritos de
tu padre?
A.G.M. Muchas pginas dejadas por el Che Guevara no haban sido escritas para ser
publicadas, aparte de Guerra de guerrillas y Pasajes de guerra revolucionaria. Eran ms
que nada apuntes o proyectos de libros. El ms famoso de estos proyectos es justamente
aquel en el que expresa su crtica econmica, poltica y social al campo socialista europeo,
sobre todo a la Unin Sovitica. Es probable que si hubiese tenido tiempo, un da se habra

185
Il cardinale di Genova Tarcisio Bertone ha incontrato per due ore Fidel Castro.
Dice che il presidente ha chiesto aiuto ai cattolici per contrastare la piaga dellaborto.
A un giornale il prelato ha confessato la sua vergogna per gli italiani dediti al turismo
sessuale
Io sono una pediatra. Anche noi medici siamo preoccupati per le interruzioni di gravi-
danze. Sono pericolose per le donne. Occorrerebbe migliorare e intensificare leducazione
sessuale. Quanto al secondo punto le cito quello che scriveva nel settecento Juana Ines de
La Cruz, una monaca messicana: Non diamo la colpa alle prostitute, ma a chi allorigi-
ne del loro peccato. Per noi il fatto che una sola cubana si conceda per soldi una ferita
lacerante. Ma comunque un fenomeno marginale. Nella sola Francoforte ci sono pi pro-
fessioniste di quel genere che nella mia isola! I cardinali farebbero meglio a parlare di
fame nel mondo.

Aleida non tormentata dal tarlo del dubbio. Ieri sera, nellaula C della facolt di psi-
cologia, ha spiegato Lattualit di una Rivoluzione.

_______________________________________________

30. LA FIGLIA DEL CHE E LA STORIA DEGLI INEDITI


di Aleida Guevara March (intervista di Marina Zenobio)

sottotitolo: ALEIDA GUEVARA IN ITALIA E SPIEGA IN QUESTA INTRVISTA


PERCH LA FAMIGLIA HA SCELTO MONDADORI

Intervista apparsa sul quotidiano il Manifesto, il 19 ottobre 2005, pag. 9.

[Per informazioni dei lettori, ricordo che gli studiosi cubani Orlando Borrego e
Carlos Tablada - dei quali Aleida Guevara parla molto male in questa intrvista -
sono rispettivamente autori, tra le varie altre opere, di Che. El camino del fuego
(Imagen Contempornea, La Habana 2001) e Il pensiero economico di Ernesto Che
Guevara (Casa de las Amricas, La Habana 1987) (r.m.)]

ROMA. energica e ferma Aleida Guevara March, secondogenita del Che, il volto
pi noto della famiglia Guevara, quando parliamo della polemica sulla pubblicazione
delle opere inedite del padre date in esclusiva per dieci anni alla Mondadori. In
realt in Italia venuta in qualit di pediatra alla ricerca di fondi per la realizzazio-
ne di un dipartimento iconografico sulla ricerca scientifica nellospedale in cui lavo-
ra (oggi sar anche a Livorno dove fra laltro avr un incontro privato con lattac-
cante granata Cristiano Lucarelli). Ma, data la vicinanza con il 38 anniversario
della morte del Che e le polemiche di cui sopra, ben disponibile a rispondere alla
nostre domande.
M.Z. Perch aspettare tanto tempo per rendere pubblici tutti gli scritti di tuo
padre?
A.G.M. Molti pagine lasciate da Che Guevara non erano state scritte per la pubblica-
zione. A parte Guerra di guerriglia e Passaggi della guerra rivoluzionaria. Erano pi
che altro appunti o progetti di libri. Il pi famoso di questi progetti appunto quello in
cui esprime la sua critica economica, politica e sociale al campo socialista europeo,
soprattutto allUnione sovietica. Probabilmente, se ne avesse avuto il tempo, un giorno si

186
reunido con un grupo de economistas y habra completado el trabajo sobre lo que pensaba
que estaba sucediendo en la Urss. Pero nadie puede poner en duda que el Che ha sido un
comunista convencido. En efecto este proyecto de libro comienza con una pequea biogra-
fa de Marx y Engels que atestigua su admiracin por estos dos hombres. No lo habramos
publicado nunca, pero muchos fragmentos han sido publicados con una manipulacin de
parte de quienes en realidad expresaban una propia elaboracin del pensamiento del Che.
Me refiero a Orlando Borrego y Carlos Tablada, pero tambin a otros estudiosos del pensa-
miento guevarista. Ha llegado por lo tanto el momento de que se sepa lo que realmente ha
escrito el Che.
Y Fidel Castro qu piensa?
Nos hubiese gustado che Fidel escribiera el prlogo de la coleccin de escritos indi-
tos, porque vivi aquella poca y conoce mejor que nadie los acontecimientos. Pero no
acept. Fidel no est de acuerdo con la publicacin, porque se trata de una obra incom-
pleta y ante la ms mnima duda no estara el Che para aclararla. Ha manifestado su opi-
nin como compaero y amigo del Che, respetando de todas maneras la decisin de la
familia segn la cual la manipulacin de estas informaciones est haciendo ms daos
que la publicacin misma.
Por qu Mondadori?
La editorial australiana Ocean Press, que desde hace tiempo trabaja con el Centro de
estudios Che Guevara de La Habana, se ha ganado nuestra confianza, y mi familia le ha
confiado la posibilidad de hacer circular en el mundo las obras de nuestro padre. Ocean
Press ha discutido con el Centro la posibilidad de hacer publicar por Mondadori 19
libros, y no todos totalmente inditos. Figura tambin el Diario de la guerrilla en Bolivia,
hecho conocer al mundo por Feltrinelli, y los Pasajes de guerra revolucionaria. Pero no
ha sido la nica editorial contactada. La propuesta le fue presentada tambin a Feltrinelli.
Pero slo Mondadori acept las clusulas que para nosotros representaban garantas fun-
damentales.
Ms detalladamente?
Primero de todo el control total sobre la publicacin de parte de nuestro centro de estu-
dios respecto a la correcta traduccin de los textos y el proceso editorial, adems del milln
de euros, que es una oferta muy ventajosa. Por 10 aos la editorial Mondadori tendr la
exclusividad, con el acuerdo que si no respetar el contrato retiraremos las obras y nos que-
daremos con la plata. De esta plata, descontado el porcentaje de Ocean Press, las ganancias
irn al Centro de estudios Che Guevara de La Habana, que lo usar a beneficio del pue-
blo cubano. Es una operacin comercial que respeta las leyes internacionales en materia
editorial. Es necesario proteger estas obras y defenderlas, para eso existen las leyes interna-
cionales. Legalmente las obras son de propiedad de los herederos, es una ley italiana, fran-
cesa, espaola, cubana pero nosotros -que hemos vivido siempre de nuestro trabajo y
jams aprovechando del nombre de nuestro padre, y mucho menos de sus obras- hemos
donado nuestra herencia al Centro.
Pero entonces, por qu toda esta polmica?
En realidad no entiendo por qu tanto escndalo por esta decisin. Despus de la publi-
cacin de Mondadori nadie ms podr manipular el pensamiento del Che. Esta debera ser
una garanta, considerando los acuerdos suscritos. Tal vez algunos se sientan amenazados
desde el punto de vista econmico. Pero este es solo un problema de ellos.

_______________________________________

187
sarebbe riunito con un gruppo di economisti e avrebbe completato il lavoro su ci che
pensava stesse accadendo in Urss. Ma nessuno pu mettere in dubbio che il Che stato
un comunista convinto. Infatti quel progetto di libro inizia con una piccola biografia fatta
da lui su Marx ed Engels che tesimonia la sua ammirazione nei confronti di questi due
uomini. Non lo avremmo mai pubblicato ma molti stralci sono stati stampati con una
manipolazione da parte di chi, in realt, riportava una propria elaborazione sul pensiero
del Che. Mi riferisco a Orlando Borrego e Carlos Tablada ma anche ad altri studiosi del
pensiero guevarista. Quindi arrivato il momento che si sappia ci che il Che ha real-
mente scritto.
E Fidel Castro cosa ne pensa?
Avremmo voluto che Fidel curasse il prologo sulla raccolta degli inediti perch visse
quellepoca e meglio di altri sa cosa accadde. Ma non ha accettato. Fidel non daccor-
do con la pubblicazione perch si tratta di unopera incompiuta e di fronte a qualsiasi
minima incertezza non ci sarebbe il Che a chiarirla. Ha espresso la sua posizione come
compagno e amico del Che rispettando, comunque, la decisione della famiglia secondo
cui la manipolazione di queste informazioni sta facendo pi danni della pubblicazione
stessa.
Perch la Mondadori?
La casa editrice australiana Ocean Press da tempo lavora con il Centro studi Che
Guevara dellAvana, ha conquistato la nostra fiducia e ad essa la mia famiglia ha dato
lincarico di far circolare nel mondo le opere di nostro padre. Ocean Press ha discusso
con il Centro la possibilit di far pubblicare a Mondadori 19 libri, e non tutti totalmente
inediti, c anche Il diario della guerriglia in Bolivia fatto conoscere al mondo da
Feltrinelli e Passaggi della guerra rivoluzionaria.. Ma non stata lunica casa editrice
contattata. La proposta era stata presentata anche alla Feltrinelli. Ma solo la Mondadori
ha accettato di sottoscrivere clausole che per noi rappresentano delle garanzia fonda-
mentali.
In dettaglio?
Innanzitutto il controllo totale sulle pubblicazioni da parte del nostro Centro studi
per quanto riguarda la corretta traduzione dei testi e il processo editoriale, oltre al milio-
ne di euro, che unofferta molto vantaggiosa. Per 10 anni la Mondadori avr lesclusi-
va, con laccordo che se non rispetter il contratto ritireremo le opere e ci terremo i
soldi. Di questi soldi, tolta la percentuale per lOcean Press, il ricavato andr interamen-
te al Centro studi Che Guevara dellAvana che lo user a beneficio del popolo cubano.
E una operazione commerciale nel rispetto delle legge internazionali sulleditoria.
Bisogna proteggere queste opere e difenderle, per questo ci sono leggi internazionali.
Legalmente le opere sono di propriet degli eredi, una legge italiana, francese, spagno-
la, cubana... ma noi - che abbiamo sempre vissuto del nostro lavoro e mai approfittando
del nome di nostro padre tanto meno delle sue opere - abbiamo devoluto la nostra ere-
dit al Centro.
Ma secondo te, perch allora tutta questa polemica?
Non capisco in verit perch tanto scandalo su questa decisione. Dopo le pubblicazioni
della Mondadori pi nessuno potr manipolare il pensiero del Che. Questa dovrebbe essere
una garanzia, considerando gli accordi sottoscritti. Forse qualcuno si sentir in pericolo da
un punto di vista economico. Ma questo solo un suo problema.

_______________________________________

188
31. BORREGO Y TABLADA NO SON MANIPULADORES DEL CHE
por Celia Hart Santamara
Hermanos mos [Roberto y Antonio] 29 de Octubre de 2005

La salvaje Wilma y los desalojos del color que ha dejado en esta parte de la ciu-
dad, donde muchos compaeros han vuelto a perderlo todo y donde mi hermoso Malecn se
mostr indefenso frente al poder del mar, no me ha causado tanto dolor como las declara-
ciones de Aleidita, a la que por supuesto todava considero mi amiga. No me parece que es
ella, sino otra, la que puede hablar de esa manera de mis compaeros Orlando Borrego y
Carlos Tablada. A estos dos hombres junto con Nstor Kohan les debo en gran medida el
esbozo del Che que tanto haba pintado mi madre entre lgrimas de dolor, y que trat de
que yo amara.
Estuvimos trabajando mi camarada Kowalewski y yo en un texto sobre la visita de
Chvez a Cuba y all descubrimos (ms bien descubri Kowalewski) que en la psima edi-
cin de Ciencias Polticas de 1972 haban omitido de manera oprobiosa un par de prrafos
del Che en referencia a Carlos Marx y su crtica a Bolvar. A Dios gracias que mi madre
estuvo entre aquellos selectisimos 200 privilegiados que tuvieron acceso a la obra de
Borrego. Nunca como entonces me dio gusto ser la privilegiada porque mientras quemaba
los libros parcializados y burdos de aquella edicin estalinista, manoseaba la cartula gris
con el marcador tricolor de la liadsima y amarillenta ya, edicin de mi amigo Borrego.
Los dos tomos de Casa de las Amricas fueron tomados de esos libros. No puedo acep-
tar que de la noche a la maana Borrego sea un manipulador del Che, donde ni siquiera una
letra de l se interpone en la voz de nuestro Comandante Guerrillero. Creo que este compa-
ero cuya obra de recopilar datos se hizo cuando a nadie le interesaba la obra del Che,
deber ser clarificado.
Por otro lado, Carlos Tablada tuvo la gentileza conmigo de permitirme hacerle unas
palabras incultas y atrevidas a la ltima edicin de su bellsimo libro El pensamiento econ-
mico del Che. Ese libro (lo digo en mi prlogo) me llen de un nuevo entusiasmo y de una
nueva verdad. Y yo ah no estoy de acuerdo con vosotros sobre la Nep. Creo que el Che
tena razn. Y Dios sabe porque lo estoy diciendo.

_________________________________________________________________________

32. Desmentida
por Aleida Guevara March

El viernes 2 de diciembre, a la pgina 10 de il Manifesto (seccin Cartas) apareci


el texto siguiente de Aleida Guevara. Es una desmentida en relacin a la entrevista de la
misma Aleida Guevara con Marina Zenobio, aparecida en il Manifesto del 19 de Octubre,
en la cual se hablaba bastante mal de Orlando Borrego y Carlos Tablada.
Ahora, en su desmentida, Aleida Guevara explica que la periodista italiana no entendi
bien los nombres de los manipulatores: no, no eran Borrego y Tablada, sino Massari,
Moscato y compaias (en serio, sin reir...).
La respuesta de Marina Zenobio es que probablemente no se ha hablado de manipu-
lacin, pero es cierto que Aleida habl extensivamente de Borrego y Tablada, y no de
Massari, Moscato y compaias.
Hizo falta un mes y medio (y mucha radio bemba en Cuba) para producir en fin esta
desmentida. Pero el remedio fue peor del mal por que la periodista Marina Zenobio, en su

189
Mi madre le rog a Tablada terminar ese libro, y creo que hay pocas personas en este
mundo que conocieron mejor al Che y lo amaran ms que Hayde Santamara.
Como deca Moscato en su artculo, con sus defectos y sus virtudes: a los hombres per-
fectos no los necesito, pues son intiles. Para ser perfecto es menester no haber hecho nada
en este mundo.
Este nuevo Che, contestario, iracundo y polmico es el que se aleja de la pattica ima-
gen que ha publicado Ocean Press en un pster con una sonrisa ridcula y el lemita fuera de
contexto soar lo imposible. Este Che nuevo, que me han regalado estos dos cubanos,
Kohan y ya veo que muchos compaeros ms, es el Che cuya imagen se acerca cada vez
ms a esa foto de Korda llena de misterio y encendida por dentro.
Les escribo esto porque habr que responder a quienes pretenden olvidarse de compae-
ros que como ustedes han tratado de recuperar durante olvidados aos esta figura clave
donde teora y accin marxista se dan (casi, casi como nunca antes) un verdadero abrazo.
El Che hizo lo que ningn otro revolucionario ha hecho: dejar el poder para seguir
luchando. Esto lo sita en un nivel donde sus criterios autnticos son de una vala cuya
nica propiedad le pertenece a la revolucin.
No tengo ningn poder editorial y menos aun dinero, pero se me ocurrira publicar con
el permiso de Borrego y mejorando con nuevos datos la edicin de 7 tomos de Orlando
Borrego que fueron tan slo 200 ejemplares (uno de los cuales me pertenece); tratar de
hacerlos lo ms modestos posibles y publicarlos el ao entrante, creo que se cumplen 40
aos de esa edicin, y cagarnos olmpicamente en Mondadori et .al. Y si vamos a la cr-
cel, pues all seguiremos leyendo al Che, y si nos exigen dinero, tendrn que mandarnos a la
crcel nuevamente, pues ninguno de nosotros lo tiene...
Est dems decir que sin pedir permiso excepto a Orlando Borrego: por dems el Che
vio esa edicin. S que es un sueo, pero me dara mucho gusto.

Me duele mucho el ataque a Roberto y a Antonio, pero el ataque a Borrego y Tablada,


exceden los lmites de mi tolerancia.
Creo amigos que es hora de hacer algo. En esta pelcula, la ms incapacitada soy yo por
inculta, pero estoy a vuestros pies para lo que necesiten, pasin y voluntad no me faltan. Se
que mi madre me est acompaando.
Hasta la Victoria Siempre
Celia
_________________________________________________________________________

32. Smentita
di Aleida Guevara March

Venerd 2 dicembre, a pagina 10 del Manifesto (rubrica Lettere) apparso il


seguente testo di Aleida Guevara. una smentita a proposito dellintervista da lei rilascia-
ta a Marina Zenobio, e pubblicata sul Manifesto del 19 ottobre, nella quale si parlava
abbastanza male di Orlando Borrego e Carlos Tablada.
Ora, in questa sua smentita, Aleida Guevara spiega che la giornalista italiana non ha
capito bene i nomi dei manipolatori: no, non erano Borrego e Tablada, bens Massari,
Moscato e compagnia (seriamente e guai a chi ride...).
La risposta di Marina Zenobio que probabilmente non si parl di manipolazione,
ma certo che Aleida parl estesamente di Borrego e di Tablada, ma non di Massari,
Moscato e compagnia.
C voluto un mese e mezzo (e molta radio bemba [passaparola] a Cuba) per produrre
alla fine questa smentita. Ma il rimedio si rivelato peggiore del male perch la giornali-

190
respuesta, confirm honestamente la verdad exponendo -en forma muy diplomtica- las
mentiras de Aleida Guevara.
El lector puede notar que hay algunas diferencias entre el texto original de Aleida
Guevara en castellano y el texto en italiano de il Manifesto (donde, entre otras cosas, han
eliminado la frase final en contra de Antonio Moscato).
(r.m.)

DESMENTIDA ORIGINAL DE ALEIDA GUEVARA EN CASTELLANO

Atentamente Marina Zerobio

Seora Marina, siento que usted ha confundido algunas cosas de mi entrevista, cuando
hablamos de Orlando Borrego y Tablada, lo hicimos relacionado con la publicacin en sus
respectivas obras de parte del material indito del proyecto que mi padre haba dejado sobre
las crticas a la Economa Poltica, en el perodo de transicin al socialismo y algunos sea-
lamientos a la prctica del socialismo en la Unin Sovitica.
Cuando habl de manipulacin me refera al Sr. Moscato, Massari y compaas. Me
consta que el compaero Orlando Borrego nunca ha utilizado a mi padre de forma inade-
cuada, porque de paso le recuerdo que Borrego en su condicin de Viceministro en el
Ministerio de Industria es uno de los compaeros que ms conoce sobre el tema.
Le pido entonces que aclare esto a sus lectores, pues lo nico que provocaron los libros
de Tablada y de Borrego fue nuestra decisin de publicar tal y como mi padre lo dej, su
proyecto de libro sobre la Crtica Econmica.
Desgraciadamente a partir de la utilizacin que usted hace del nombre de estos compa-
eros, el lector queda confundido con relacin a la verdadera causa de la polmica que el
seor Moscato mantiene.
Esperando su cooperacin
Atentamente
Dra. Aleida Guevara
___________________________________

33. Respuesta
por Marina Zenobio
Publicada el 2 de diciembre (pg. 10 de il Manifesto) y traducida al castellano por Enzo Valls

Es probable que durante la apasionada conversacin con Aleida Guevara se haya crea-
do un malentendido, ya que, por lo menos en ese contexto, la palabra manipulacin no
fue usada. Por correccin reproducimos el fragmento mal interpretado:
...Hay un momento en que comienzan a aparecer fragmentos de los inditos crticos,
escritos por el Che, sobre la Unin Sovitica. Por lo tanto la gente empieza a utilizarlos
como le parece. Por ejemplo Tablada fue el primero que escribi un libro sobre lo que l
pensaba que el Che haba querido decir. Luego Borrego escribi un libro tomando fragmen-
tos de lo que el Che le envi como proyecto para un libro, pero era el anlisis de Borrego
sobre lo que el Che quera decir. Entonces nos dijimos, si Tablada y Borrego, y quien sabe
cuantos otros, pueden utilizar estas cosas, es ms lgico que sean publicadas as como el
Che las escribi. Sin ms intermediarios definidos estudiosos del Che. Hemos comenzado a
pensar seriamente en la publicacin de los escritos inditos el ao pasado, despus de la
publicacin del libro de Borrego...
Marina Zenobio

191
sta Marina Zenobio, nella sua risposta, ha confermato onestamente la verit, mostrando
apertamente - anche se in forma molto diplomatica- le menzogne di Aleida Guevara.
Il lettore noter che vi sono alcune differenze tra il testo originale di Aleida Guevara in
spagnolo e il testo in italiano del Manifesto (in cui, tra le altre cose, hanno eliminato la
frase finale contro Antonio Moscato).
(r.m.)

SMENTITA DI ALEIDA GUEVARA (COME APPARSA SU IL MANIFESTO DEL 2 DIC. 2005)

Fraintendimenti

Mi spiace che Marina Zenobio abbia confuso alcune cose nella mia intervista del 19
ottobre scorso, quando abbiamo parlato di Borrego e Tablada, in riferimento alla pubblica-
zione, nelle loro rispettive opere, di parte del materiale inedito del progetto che mio padre
aveva lasciato sulle critiche alleconomia politica nel periodio di transizione al socialismo e
alcune segnalazioni sulla pratica del socialismo in Unione Sovietica.
Quando ho parlato di manipolazioni mi riferivo ai signori Moscato, Massari e compa-
gnia. Voglio precisare che Borrego non ha mai utilizzato mio padre in forma inadeguata
perch, come viceministro al Ministero dellindustria, uno dei compagni che meglio cono-
scono il tema.
Lunica cosa provocata dai libri di Tablada e Borrego la decisione di pubblicare, cos
come mio padre lha lasciato, il suo progetto di libro sulla critica economica.

Aleida Guevara

___________________________________

33. Risposta
di Marina Zenobio
Pubblicata il 2 dicembre (p. 10 del Manifesto) e tradotta in spagnolo da Enzo Valls

Probabilmente nellappassionata conversazione con Aleida Guevara c stato un


fraintendimento perch, almeno in quel contesto, la parola manipolazione non stata
usata. Per correttezza riportiamo lo stralcio mal interpretato:
...C un momento in cui iniziano a uscire stralci degli inediti critici, scritti dal
Che, sullUnione sovietica. Pertanto la gente comincia a utilizzarli come crede. Per
esempio Tablada stato il primo a scrivere un libro su ci che lui pensa che il Che
volesse dire. Dopo c Borrego che scrive un libro prendendo estratti di ci che il Che
gli mand come progetto di libro, ma era lanalisi di Borrego su ci che il Che voleva
dire. Allora ci siamo detti, se Tablada e Borrego e chiss chi altri, possono utilizzare
queste cose, pi logico che vengano pubblicate cos come il Che le ha scritte. Senza
pi intermediari definiti studiosi del Che. Abbiamo iniziato seriamente a pensare alla
pubblicazione degli inediti lanno scorso, dopo la pubblicazione del libro di
Borrego...
Marina Zenobio

192
34. UNA POLMICA POCO CONSTRUCTIVA
por Orlando Borrego Daz

Entrevista realizada por Mario Baldassarri para Radio Citt Aperta (Roma)

La entrevista a Orlando Borrego es bastante amplia. No tenemos el texto en castellano, ni


la entrevista apareci en algun organo de prensa (aparte la revista telemtica
Contropiano). No sabemos nada de como fue realizada: pero parece por telfono.
El texto en italiano fue difundido en diciembre por la Embajada cubana en Roma
(http://www.ambasciatacuba.com/politica/orlando_borrego.htm), cuando la embajadora
era todavia Mara de los ngeles Florez Prida. Aqu publicamos solo los parrafos que tie-
nen que ver directamente con nuestra polmica, traducidos por Enzo Valls
(r.m.)

LAS POLMICAS SOBRE EL CHE SON PARTE DE LA CAMPAA EN CONTRA DE CUBA

[...]
Baldassarri: Y de la polmica sobre el Che en Italia qu opinas?

Borrego: He visitado Italia varias veces pero ahora hace unos cuantos aos que no voy,
as que no dispongo de toda la informacin que tengo sobre otros pases que visito con fre-
cuencia, ya sea en Amrica Latina que en Europa. Tengo algunos amigos de confianza en
Italia que me han referido de algunas cosas que suceden en vuestro pas. ltimamente he
sabido de una polmica que considero poco constructiva, sobre todo porque ha sido iniciada
por personas que se definen progresistas.
Me gustara que no se produjeran este tipo de diatribas porque con estas polmicas no
hacemos otra cosa que dar armas a nuestro enemigo. No son para nada positivas para quie-
nes luchan por otro mundo posible y una sociedad diferente.

He sabido que en esta polmica ha sido involucrada tambin la compaera Aleida


Guevara, que para m es Aleidita, porque a ella me une una relacin casi familiar, prcti-
camente la conozco desde que naci. Por eso me ha molestado mucho la manera en que ha
sido involucrada en esta polmica.
Me han referido que le han sido atribuidas referencias a mi persona, pero cuando las le
me convenc que no podan ser verdaderas. Examin junto con ella lo que publicaban algu-
nos diarios italianos. Ella se indign y desminti haber dicho esas cosas. Por eso envi
inmediatamente una carta de desmentida a la periodista* que haba escrito esas cosas.
[...]

* Se trata de Marina Zenobio, autora del artculo publicado en il Manifesto en el cual atribuye a Aleida Guevara
una frase segn la cual Orlando Borrego habra manipulado los textos del Che. El Manifesto public esta carta de
desmentida el viernes 2 de diciembre de 2005 [nota de M.B.].

193
34. UNA POLEMICA POCO COSTRUTTIVA
di Orlando Borrego Daz

Intervista realizzata da Mario Baldassarri per Radio Citt Aperta (Roma)

Lintervista a Orlando Borrego abbastanza ampia. Non abbiamo il testo in spagnolo, n


lintervista apparsa in alcun organo di stampa (a parte la rivista telematica Contropiano.
Non sappiamo nulla su come sia stata realizzata, ma sembra per telefono.
Il testo in italiano stato diffuso a dicembre dallAmbasciata cubana a Roma
(http://www.ambasciatacuba.com/politica/orlando_borrego.htm), quando ancora lamba-
sciatora era Mara de los ngeles Florez Prida. Qui pubblichiamo solo i paragafi che
hanno a che vedere direttamente con la nostra polemica, tradotti da Enzo Valls.
(r.m.)

LE POLEMICHE SUL CHE SONO PARTE DELLA CAMPAGNA CONTRO CUBA

[...]
Baldassarri: E delle polemiche sul Che in Italia cosa ne pensi?

Borrego: Ho visitato lItalia diverse volte ma sono alcuni anni che non vengo in Italia,
per cui non dispongo di tutte le informazioni che ho su altri paesi che visito pi frequente-
mente sia in America Latina che in Europa. Ho alcuni amici di fiducia in Italia che mi
hanno riferito di alcune cose che accadono nel vostro paese. Ultimamente ho saputo di una
cosiddetta polemica che ritengo assai poco costruttiva, soprattutto perch innescata da per-
sone che si definiscono progressiste.
Mi piacerebbe che non si producessero questo tipo di diatribe perch con queste polemi-
che non facciamo altro che dare armi al nostro nemico. Non sono affatto positive per chi si
batte per un altro mondo possibile ed una societ diversa.
In questa polemica ho saputo che stata coinvolta anche la compagna Aleida Guevara
che per me Aleidita perch a lei mi lega una relazione quasi familiare, praticamente la
conosco da quando nata. una relazione che nasce dalla mia intima relazione con il
Comandante Che Guevara e la sua famiglia. Per questa ragione mi ha dato molto fastidio il
modo con cui stata coinvolta in questa polemica.
Mi hanno riferito che le sono stati messi in bocca riferimenti alla mia persona e quando
li ho visti mi sono convinto che non erano veritieri. Ho esaminato insieme a lei quello che
riportavano alcuni giornali italiani. Lei si indignata ed ha smentito di aver detto quello
cose. Per questo ha immediatamente inviato una lettera di smentita direttamente alla giorna-
lista* che aveva scritto quelle cose.
[...]

* Si tratta di Marina Zenobio, autrice di un articolo sul Manifesto nel quale mette in bocca ad Aleida Guevara
una frase secondo cui Orlando Borrego avrebbe manipolato i testi del Che. Il Manifesto ha pubblicato questa lette-
ra di smentita venerdi 2 dicembre [nota di M.B.].

194
35. DOS COMENTARIOS: A) ORLANDO BORREGO
Y B) UN LIBRO SOBRE EL CHE PARA TURISTAS
por Roberto Massari* (23 de diciembre de 2005)

AL COMIT DE REDACCIN DE LOS CUADERNOS DE LA FUNDACIN ERNESTO CHE GUEVARA

Compaeros y compaeras,
estoy enviando el texto de la entrevista que el italiano Mario Baldassarri hizo a
Orlando Borrego. No conozco la fecha de la entrevista, ni el lugar ni nada. Estoy empleando
el texto en italiano como apareci (inclusive el ttulo muy ofensivo) en el sitio de la Embajada
cubana en Roma. No tengo el texto en castellano, ni Borrego nunca nos envi nada. Solo gra-
cias otra vez a la cortesa de Enzo Valls puedo alegar la traduccin en castellano de los parra-
fos de la entrevista en los cuales se hace referencia directa a nuestro debate.
Me disculpen los compaeros, pero esta vez me siento obligado a un pequeo comentario
personal (insisto en el personal), despus de tantos meses que estoy cumpliendo incansable-
mente este servicio de difusin de los documentos sin comentar jams nada y haciendo tradu-
cir y circular todos los textos de los adversarios, inclusive textos en los cuales se dicen - sin
pruebas - las cosas mas oprobriosas de mi persona y de algunos miembros de la Fundacin.
Es una lastima que los adversarios de la Fundacin Che Guevara no sean capaces de
emplear el mismo metodo de nosotros, y hagan circular solo los textos en contra de nuestro
trabajo. Para mi - en cuanto guevarista - es una obligacin moral, una cuestin de principios
hacer que se conozcan todas las posiciones presentes en el debate; para los adversarios de la
Fundacin es el principio contrario: difundir mentiras y calumnias, sin pruebas y sin darnos
jams la posibilidad de contestar y publicar nuestras posiciones en sus organos de prensa.
Creo que los historiadores futuros -que tendrn necesariamente que ocuparse de este debate
el dia que se publicar por fin la edicin cientifica, integral y sin censuras de las obras del
Che- no tendrn grandes problemas para establecer quien emple el metodo de la democra-
cia revolucionaria en este debate y quien la deshonestidad del metodo estalinista.
Mis comentarios personales:
1) En los Cuadernos N 3, 4 y 5 - a partir del ao 2000 - hemos publicado 5 textos (una
entrevista y varias contribuciones) de Orlando Borrego. As que la apreciacin del trabajo
de Borrego como verdadero estudioso del Che por parte de la Fundacin Guevara est enci-
ma de qualquier duda. Y como editor, el dia que Giulio Girardi me propuso de publicar su
libro - El camino del fuego - diciendo que Gianni Min no quera hacerlo en su editorial
[Sperling & Kupfer, del grupo Mondadori] porqu tenia miedo de no recuperar el dinero a
causa del tamao del libro, le contest a Giulio que yo habra sido muy feliz de traducir y
publicar el libro si alguien me ayudaba, por lo menos en la traduccin.
2) No he tenido nunca la suerte de encuentrar Borrego personalmente, pero varios com-
paeros saben y pueden confirmar que era mi intencin proponer su nombre para que inte-
gre el Comit de Redaccin. La entrevista realizada con Baldassarri me da mucha pena y
tristeza, pero no me hace cambiar posicin. Siguo pensando que un hombre como Borrego
tendra que pertenecer a nuestro pequeo mundo de estudiosos (o seudo estudiosos, como
repite incansablemente Aleida Guevara). Quien tiene la posibilidad, lo presione por favor
para que acepte. Lo mismo vale, desde luego, para el compaero Carlos Tablada (del cual
yo fue el primero en publicar su obra en Italia, en 1989): propongo a titulo personal que los
dos entren en nuestro Comit internacional.
3) No era mi intencin hacer circular esta entrevista [la de Baldassarri] por no querer
hacer dao a la imagen de Borrego, como estudioso y colaborador del Che. Ya otros com-
paeros me habian aconsejado a considerar cerrado el debate con la exquisita intervencin

* Texto escrito directamente en castellano (y despus traducido al italiano). Disculpen los errores [r.m.].

195
de Celia Hart Santamara (el Canto ntimo V): era un deseo de terminar con un nivel alto.
Este era tambin mi deseo.
Pero la entrevista de Borrego est circulando en Internet y en papel entre los varios gru-
pos oficiales de la solidaridad con Cuba en Italia que la emplean como instrumento de deni-
gracin hacia el trabajo de la Fundacin Che Guevara. No se si la entrevista tendr alguna
circulacin afuera de estos circulos - muy aislados, muy sectarios y muy frgiles en el plan
terico (y muy oportunistas en el plan poltico: consideren que el Partido de los Comunistas
italianos - el de Cossutta y Diliberto - que tiene la egemona en los grupos de la solidaridad
con Cuba, estuvo en el gobierno cuando el imperialismo italiano particip en la agresin de
la Otan a Yugoslavia: algo que en gran parte de la izquierda italiana nunca podremos olvi-
dar, tambin si ahora se disfrazan de amigos de Cuba).
En todo caso el asunto no puede afectarnos: por la manera en la cual hemos participado
en el debate, el nivel terico que hemos tenido, los materiales que hemos producido y que
seguimos produciendo, el hecho que aparecemos como los verdaderos enemigos de
Berlusconi/Mondadori y de la comercializacin neoliberista de la obra del Che - son ele-
mentos que nos han dado un prestigio mas fuerte que antes.
Pero, en contra de mis deseos de cerrar el debate con el texto de Celia, yo me encuentro
ahora en la obligacin moral de llevar al conocimiento de los/as compaeros/as el texto de
Borrego: no puede ser que ustedes lo ignoren, mientras est circulando entre los amigos
de Cuba en Italia. Por esto lo envio a ustedes, y a Borrego tambin.
4) Aprovecho de la ocasin para informarlos que solo recin he podido leer el libro El
Che desde la memoria, editado por el Centro de Estudios Che Guevara, Aleida March y
Ocean Press (me aseguran que la edicin en italiano de Mondadori, la en ingls y la en caste-
llano son idnticas: la de Mondadori solo pone una fecha equivocada para el nacimiento del
Che - 24 de Junio - un error que las otras no tienen y que se est difundiendo en otros libros
de Mondadori). Una crtica general de este texto, tan consumstico, puramente comercial y
muy poco educativo para quien quiera conocer el pensamiento poltico del Che, ya la public
Antonio Moscato el 6 de septiembre en Liberazione y ustedes la pueden leer traducida entre
los textos del Primer Round. Pero hay quatro cosas mas que hay que observar.
a) Es un libro de fotos, pero en ningun lugar aparecen los nombres de los autores de las
fotos, de los artistas que han dejado a la humanidad este gran patrimonio iconogrfico: no
es una cuestin de dinero, sino de respecto para el trabajo que ellos hicieron: no se informa
el lector, par exemplo, que las fotos a las pginas 251, 282, 286-7 son de Korda; en las
pginas 268-69, 270,278-9, 285, 304-5, 310-1 son de Salas etc.
b) A la pgina 215 alguien hizo desaparecer el nombre de otro valioso intelectual
cubano - Lisandro Otero - como destinatario de la muy conocida carta que el Che le escri-
bi en junio de 1963, cuando era a la direccin de la Uneac. La carta se dirige a un compa-
ero, pero los editores del libro pusieron unicamente la Uneac.
c) Obviamente no hay ninguna referencia al discurso de Alger de 1965: un discurso que
tuvo un papel fundamental en cambiar la vida y el campo de actividad revolucionaria del Che.
d) El itinerario de la vida del Che termina a las pginas 300-301 con las fotos de el con
Aleida March y Aleidita, a las pginas 302-303 con tres fotos en Dar es Salaam del Che con
Aleida March y finalmente a las pginas 304-305 con la maravillosa foto de Salas: el Che
de espaldas que fuma. En mi ingenuidad he siempre creido que el Che combatiente en
Bolivia fuese el punto de llegada de tan herica existencia. Ahora no: las nuevas generacio-
nes van aprender que el punto de llegada es el Che abrazando dos de sus familiares... por
casualidad las dos mismas que han editado el libro. Un libro de fotos sin nombres de los
fotografos, un libro con censuras y un libro para turistas que en Italia ha publicado una edi-
torial como Mondadori, en tiempo para venderlo en la gran feria consumstica de Navidad.
Caramba! Esta es la prueba material de hasta donde puede llevar la privatizacin de la
obra del Che.
Con pena y tristeza... pero Hasta la victoria siempre
Roberto Massari

196
35. DUE COMMENTI: A) ORLANDO BORREGO
E B) UN LIBRO SUL CHE PER TURISTI
por Roberto Massari* (23 dicembre 2005)

AL COMITATO DI REDAZIONE DEI QUADERNI DELLA FONDAZIONE ERNESTO CHE GUEVARA

Compagni e compagne,
sto inviando il testo dellintervista che litaliano Mario Baldassarri ha fatto a
Orlando Borrego. Non conosco la data dellintervista, n il luogo n altro. Sto utilizzando il
testo in italiano come apparso (compreso il titolo molto offensivo) nel sito dellAmbasciata
cubana a Roma. Non ho il testo in spagnolo, n Borrego ci ha mai mandato alcunch. Solo
grazie ancora una volta alla cortesia di Enzo Valls, posso allegare la traduzione in spagnolo
dei paragrafi dellintervista nei quali si fa riferimento diretto al nostro dibattito.
I compagni mi perdonino, ma questa volta mi sento obbligato ad aggiungre un piccolo
commento personale (insisto sul personale), dopo tanti mesi che compio infaticabilmente
questo servizio di diffusione dei documenti senza commentare mai nulla, e facendo tradurre
e circolare i testi degli avversari, compresi testi nei quali si dicono - senza prove - le cose
pi vergognose contro la mia persona e quella di altri membri della Fondazione.
un peccato che gli avvesari della Fondazione Che Guevara non siano capaci di impie-
gare lo stesso nostro metodo e facciano circolare solo i testi contrari al nostro lavoro. Per
me - come guevarista - un obbligo morale, una questione di princpi far s che si conosca-
no tutte le posizioni presenti nel dibattito; per gli avversari della Fondazione il principio
contrario: diffondere menzogne e calunnie, senza prove e senza darci mai la possibilit di
rispondere e pubblicare le nostre posizioni nei loro organi di stampa. Credo che nel futuro
gli storici - che dovranno occuparsi necessariamente di questa polemica, il giorno in cui si
pubblicher finalmente ledizione scientifica, integrale e senza censure delle opere del Che -
non avranno grandi problemi per stabilire chi abbia impiegato il metodo della democrazia
rivoluzionaria in questa discussione e chi la disonest del metodo stalinista.
I miei commenti personali:
1) Nei Quaderni n. 3, 4 e 5 - a partire dallanno 2000 - abbiamo pubblicato 5 testi
(unintervista e vari contributi) di Orlando Borrego. Sicch lapprezzamento del lavoro di
Borrego come autentico studioso del Che, da parte della Fondazione Guevara, sta al di
sopra di qualsiasi dubbio. E devo aggiungere che, come editore, il giorno in cui Giulio
Girardi mi propose di pubblicare il suo libro - El camino del fuego - dicendo che Gianni
Min non voleva farlo nella sua casa editrice [Sperling & Kupfer, del gruppo Mondadori]
perch aveva paura di non poter recuperare i soldi a causa delle dimensioni del libro, risposi
a Giulio che io sarei stato molto felice di tradurre e pubblicare il libro se qualcuno mi aves-
se aiutato, almeno con la traduzione
2) Non ho mai avuto il piacere di incontrare Borrego personalmente, ma vari compagni
sanno e possono confermare che era mia intenzione proporre il suo nome perch entrasse a
far parte del Comitato di redazione. Lintervista realizzata con Baldassarri mi provoca dolo-
re e tristezza, ma non mi fa cambiare posizione. Continuo a pensare che un uomo come
Borrego dovrebbe far parte del nostro piccolo mondo di studiosi (o pseudostudiosi, come
ripete infaticabile Aleida Guevara). Chi ha la possibilit, per favore, cerchi di convincerlo
ad accettare. Lo stsso vale, ovviamente, per il compagno Carlos Tablada (il cui libro io fui
il primo a pubblicare in Italia, nel 1989): faccio la proposta, a titolo personale, che entrambi
possano entrare nel nostro Comitato internazionale.
3) Non era mia intenzione di far circolare questa intervista [quella di Baldassarri], per-
ch non volevo nuocere allimmagine di Borrego, come studioso e collaboratore del Che. E
gi altri compagni mi avevano consigliato di considerare chiuso il dibattito con lo splendido
intervento di Celia Hart Santamara (il Canto intimo V): erano espressioni del desiderio
di chudere tenendo un livello alto. Questo ancora il mio desiderio.

197
Ma lintervista di Borrego sta circolando in Internet e, su carta, tra i vari gruppi ufficiali
della solidariet con Cuba in Italia, che la impiegano come strumento di denigrazione verso
il lavoro della Fondazione Che Guevara. Non so se lintervista riuscir a circolare allester-
no di questi ambienti - molto isolati, molto settari e molto fragili sul piano teorico (e molto
opportunisti sul piano politico: vi basti pensare che il Partito dei comunisti italiani - quello
di Cossutta e Diliberto - che ha legemonia sui gruppi della solidariet con Cuba, rimase al
governo quando limperialismo italiano partecip allaggressione della Nato contro la
Jugoslavia: qualcosa che nella sinistra italiana non potremo mai dimenticare, anche se ora si
travestono da amici di Cuba).
E comunque, non cosa che possa nuocerci: per il modo in cui abbiamo partecipato alla
discussione, il livello teorico che abbiamo mantenuto, i materiali che abbiamo prodotto e
che continuiamo a produrre, il fatto che appariamo come i veri nemici di
Berlusconi/Mondadori e della commercializzazione neoliberistica del Che - sono elementi
che ci hanno dato un prestigio ancor pi forte che nel passato.
Tuttavia, nonostante la mia intenzione di chiudere la polemica con il testo di Celia, mi
trovo ora davanti allobbligo morale di portare a conoscenza dei/delle compagni/e il testo di
Borrego: non possible che voi lo ignoriate, mentre sta circolando tra gli amici di Cuba
in Italia. Per questo lo invio a voi e anche a Borrego.
4) Approfitto delloccasione per informarvi che solo di recente ho potuto leggere il libro
El Che desde la memoria, pubblicato dal Centro de Estudios Che Guevara, Aleida March e
Ocean Press (mi assicurano che ledizione in italiano di Mondadori [La storia sta per
cominciare], quella in inglese e quella in spagnolo sono identiche: quella di Mondadori
pone soltanto una data sbagliata per la nascita del Che - 24 giugno - un errore che le altre
non hanno e che si sta estendendo ad altri libri della Mondadori). Una critica generale di
questo testo, cos consumistico, puramente commerciale e molto poco educativo per chi
voglia conoscere il pensiero politico del Che, lha gi pubblicata Antonio Moscato il 6 set-
tembre su Liberazione e voi potete leggerla, tradotta in spagnolo, fra i testi del Primo
Round. Ci sono, per, altre quattro osservazioni che vorrei aggiungere.
a) un libro di foto, ma da nessuna parte compaiono i nomi degli autori delle foto,
degli artisti che hanno lasciato allumanit questo grande patrimonio iconografico: non
una questione di denaro, ma di rispetto per il lavoro che costoro fecero: non viene detto al
lettore, per esempio che le foto alle pagine 251, 282, 286-7 sono di Korda; alle pagine 268-
69, 270,278-9, 285, 304-5, 310-1 sono di Salas ecc.
b) Alla pagina 215, qualcuno ha fatto scomparire il nome di un altro valoroso intellet-
tuale cubano - Lisandro Otero - como destinatario della lettera molto nota che il Che gli
scrisse a giugno del 1963, quando era alla direzione dellUneac. La lettera si dirige a un
compagno, ma i curatori del libro hanno indicato unicamente lUneac.
c) Ovviamente non c alcun riferimento al discorso di Algeri del 1965: un discorso che
ebbe un ruolo fondamentale nel cambiare la vita e il campo di attivit rivoluzionaria del Che.
e) Litinerario della vita del Che termina alle pagne 300-301 con le foto che lo ritraggono
insieme ad Aleida March e Aleidita, alle pagine 302-303 con tre foto a Dar es Salaam del Che
con Aleida March e finalmente alle pagine 304-305 con la meravigliosa foto di Salas: il Che
di spalle che fuma. Nella mia ingenuit avevo sempre creduto che il Che combattente in
Bolivia fosse il punto di arrivo di tanta eroica esistenza. Ebbene no: le nuove generazioni
dovranno imparare che il punto di arrivo il Che mentre abbraccia i suoi famigliari... che
guardacaso sono le stsse due donne che hanno curato il volume. Un libro di foto senza i nomi
dei fotografi, un libro con censure e un libro per turisti che in Italia ha pubblicato una casa edi-
trice come Mondadori, in tempo per venderlo durante la grande fiera consumistica del Natale.
Caspita! Questa la prova materiale del punto cui si pu arrivare con la privatizzazio-
ne dellopera del Che.
Con dolore e tristezza... ma Hasta la victoria siempre
Roberto Massari

198
36. SUEOS DE UN TRADUCTOR
por Enzo Valls

Cuando hace ya casi un ao Roberto Massari me pidi el favor de traducir los primeros
artculos, cartas y desmentidas de la polmica sobre los derechos de las obras del Che, tuve
inmediatamente la sensacin de que se trataba de algo sumamente importante, que rebasaba
los lmites de lo que una parte de la prensa italiana calificaba como una pelea callejera entre
guevaristas y castristas, y rebasaba tambin las fronteras italianas. Me acompaaba en esta
impresin (o intuicin) mi admiracin por Roberto en cuanto profundo conocedor de Cuba
y del Che, y a quien saba incapaz de echar lea al fuego intilmente de no haber estado
convencido de la gravedad de la cuestin, como l mismo me manifest en aquella ocasin.
Y bien, creo no haberme equivocado: una vez ms en Cuba se est volviendo al Che, a
estudiar ms y mejor su pensamiento, e indirectamente a desbloquear tambin el conocimien-
to de otras grandes personalidades del marxismo que eran hasta hace poco tab. Y como bien
dice Roberto, no cabe duda de que fue una consecuencia de la batalla conducida por algunos
pocos estudiosos, esos autocalificados como conocedores del Che, como fueron llamados
con pueril y reaccionaria irona por quienes, mientras declaran que la publicacin de la obra
de Guevara es cuidadosamente estudiada por abogados muy bien capacitados, pero sobre
todo muy ticos, consignan semejante patrimonio de la humanidad a quienes en este
mundo irracional en que vivimos (el mundo capitalista) disponen de los medios para que la
obra del Che sea publicada a gran escala, masivamente (o sea, los mismos capitalistas).
Adems del arduo e inevitablemente apresurado trabajo que signific traducir la polmi-
ca1, ese agitado periodo marc mi vida con una polmica domstica con mi compaera,
quien como buena latinoamericana militante pragmtica de la solidaridad con los ms dbi-
les y las grandes causas que los defienden, no admite fcilmente crticas a Cuba de parte de
quien no vive directamente sus problemas. Fue necesario exprimir hasta lo ltimo mi mode-
stsima preparacin poltica para, no digo convencerla sino por lo menos evitar que me con-
siderara definitivamente un autocalificado conocedor. Me vino en auxilio Celia Hart, con
sus maravillosos cantos ntimos, su sensibilidad femenina, su amor infinito por Cuba, Fidel
y la Revolucin, su partido claramente tomado por la necesidad del debate poltico y el
estudio de los grandes tericos (y prcticos!) del marxismo.
No voy a redundar en palabras ya dichas, sobre todo por Roberto Massari en los varios
escritos introductivos de este Cuaderno, que una vez ms tuve el honor de traducir. Quera
solamente aclarar, aprovechando de este espacio que Roberto me reserv, que antes que el
amore que l me atribuye (o mejor dicho adems del amor), fue un motivo ms egosta el
que me llev a dejar de lado cualquier otro compromiso cada vez que me llegaba por correo
electrnico un nuevo ltimo pedido de traduccin: la sensacin, como deca antes, de
estar participando de una vicisitud histrica. No dudo que esta polmica y este Cuaderno
N 6 estn destinados a serlo.
Enzo Valls

POST SCRIPTUM SUBLIMINAL MA NON TROPPO: No por m, sino para que vea finalmente la luz este
Cuaderno, sueo con que el ltimo artculo traducido sea de verdad el ltimo. Bueno por lo
menos hasta el prximo ltimo.
Santa Fe (Argentina), agosto de 2006

1 Sobre todo los artculos de Antonio Moscato, repletos de citas del Che traducidas al italiano, que me pareci
poco tico retraducir (si mal no recuerdo en algunos breves casos fue inevitable). Hubo que ubicar las citas minu-
ciosamente, tarea que exigi tiempo y paciencia, ya que muchas de ellas figuraban justamente en textos inditos.

199
36. SOGNI DI UN TRADUTTORE
di Enzo Valls

Quando quasi un anno fa Roberto Massari mi chiese il favore di tradurre i primi articoli,
lettere e smentite della polemica per i diritti sulle opere del Che, ebbi immediatamente la sen-
sazione che si trattasse di qualcosa della massima importanza, che andava al di l dei limiti di
quella che una parte della stampa italiana definiva come una rissa fra guevaristi e castristi, e
che oltrepassava le frontiere italiane. Mi accompagnava in questa sensazione (o intuizione) la
mia ammirazione per Roberto in quanto conoscitore profondo di Cuba e del Che, la consape-
volezza che non avrebbe gettato legna sul fuoco inutilmente, se non fosse stato convinto della
gravit della questione, come egli stesso mi disse in quelloccasione.
Ebbene, non credo dessermi sbagliato: ancora una volta a Cuba si sta tornando al Che,
a studiare di pi e meglio il suo pensiero, e indirettamente a sbloccare anche la conoscenza
di altre grandi personalilt del marxismo che erano state tab fino a poco tempo fa. E come
dice bene Roberto Massari, non ci sono dubbi che ci stato una conseguenza della battaglia
condotta da alcuni pochi studiosi - i presunti conoscitori del Che, come sono stati chiamati
con puerile e reazionaria ironia da chi dichiara che la pubblicazione dellopera di Guevara
attentamente studiata da avvocati molto ben qualificati, ma soprattutto molto etici, e allo
stesso tempo consegna un simile patrimonio dellumanit a coloro che in questo mondo
irrazionale in cui viviamo (il mondo capitalistico) dispongono dei mezzi affinch lopera
del Che sia pubblicata su grande scala, massivamente (vale a dire, agli stessi capitalisti).
A parte il lavoro arduo e necessariamente affrettato che ha richiesto la traduzione della
polemica1, questo periodo agitato ha segnato la mia vita anche con una polemica domestica
da parte della mia compagna che, da brava latinoamericana militante e pragmatica nella
solidariet con i pi deboli e le grandi cause che li difendono, non ammette facilmente criti-
che a Cuba da parte di chi non vive direttamente i suoi problemi. stato comunque neces-
sario spremere fino allultimo la mia modestissima preparazione politica, non dico per con-
vincerla, ma perlomeno evitare che mi considerasse definitivamente come un presunto
conoscitore. Mi venuta in aiuto Celia Hart con i suoi meravigliosi canti intimi, la sua
sensibilit femminile, il suo amore infinito per Cuba, Fidel e la Rivoluzione, il suo essersi
schierata cos chiaramente per la necessit del dibattito politico e dello studio dei grandi
teorici (e pratici!) del marxismo.
Non voglio sprecare parole gi dette, soprattutto da Roberto Massari nei vari testi intro-
duttivi di questo Quaderno, i quali anche ho avuto lonore di tradurre. Volevo solo chiarire,
approfittando di questo spazio che Roberto mi ha riservato, che ancor prima dellamore
che egli mi attribuisce (o, meglio ancora, oltre allamore), stato un motivo pi egoistico
che mi ha spinto a lasciar da parte qualsiasi impegno ogni volta che, per posta elettronica,
mi arrivava una nuova ultima richiesa di traduzione: stata la sensazione, come gi
detto, che stessi partecipando a un evento storico. E sono certo che questa polemica e que-
sto Quaderno n. 6 sono destinati ad esserlo.
Enzo Valls
POST SCRIPTUM SUBLIMINALE MA NON TROPPO: Non per me, ma perch veda finalmente la luce
questo Quaderno, sogno che lultimo articolo tradotto sia veramente lultimo. Va bene... per lo
meno fino al prossimo ultimo
[traduzione di r.m.]. Santa Fe (Argentina), agosto de 2006
1 Soprattutto gli articoli di Antonio Moscato, pieni di citazioni del Che tradotte in italiano, che mi sembrato poco
etico ritradurre (se non ricordo male, in alcuni casi rari stato inevitabile farlo). Si dovuto ritrovare le citazioni minu-
ziosamente: un compito che ha richiesto tempo e pazienza, giacch molte stavano per lappunto in testi inediti.

200
37. CANTO NTIMO V
por Celia Hart Santamara
(febrero de 2006)

GRACIAS A LA VIDA...Y A UN LIBRO AMARILLO


El Che me ha andado acompaando desde el Cuaderno (amarillo) N 5
de la Fundacin Ernesto Che Guevara editado por Roberto,
precisamente cuando ms compaa necesitaba.
Me ha vuelto a fortalecer el Comandante desde esas letras,
tolerante e inquisitivo al mismo tiempo,
tratando de que aprendiera en das lo que no pude aprender en aos.
Me lo imagin como Ministro de industria
o firmando che de manera despreciativa en el dinero cubano.
Fue l el que me sostuvo este largsimo fin de semana,
asomando la nariz irnicamente en los Cuadernos de Praga,
curados por Orlando Borrego, e iracundo en la exquisita fuerza de mi buen Antonio.
Por cierto que tengo mi vida llena de Antonios:
hay un Antonio preso en Estados Unidos, un luchador internacionalista...
al que deseara enviarle en nombre de toda la lista de Massari este libro.
O no. El libro de Roberto, Che Guevara. Pensamiento y poltica de la utopa,
regalsemos a Antonio Guerrero, un amigo personal, uno de mis mejores amigos personales.
Quizs l necesite tambin de esta ventana diferente para mirar al Che.
El libro amarillo y el libro verde de Carlos Tablada,
Pensamiento econmico del Che Guevara, durmieron estos difciles das a mi lado.
En ellos me alent el Che
a terminar de redactar mis reflexiones sobre la voz de Fidel... en el Aula Magna:
con el Che de nuestro lado todo es, ms o menos posible.

La resaca de la polmica sobre la privatizacin de Ernesto Guevara en Italia


nos deja un sabor tristemente favorable:
de alguna manera cuando se toma el libro amarillo en las manos
con nimo real de estudiar;
cuando se leen los artculos de Antonio sobre el Che desconocido,
o se vuelve a releer las posiciones del Che en el perodo de transicin al socialismo;
simplemente debemos cerrar la carpa de esta discusin
y seguir nuestro solitario camino,
murmurando un piadoso Buenas Noches, porque...
Privado est, s, el Che, pero para los reformistas de nuevo tipo!
El dinero, los contratos comerciales, y el estpido y maligno empeo de censura
no podrn privatizarlo nunca!
l es propiedad privada de los que llevamos sangre roja en las venas.
Para aquellos que no la tienen, simplemente no est disponible
y por tanto para ellos, el Che, el verdadero, aquel que Guilln describi en sus versos
con el semidesnudo el poderoso pecho de fusil y palabra no ser ms que un papel.

En las ltimas horas estuve caminado por la Plaza de la Revolucin, por otras razones...
El leve azul de diciembre se dispersaba en mis ojos colmados de lgrimas.
Me sent tan sola y abandonada que me dolan el cabello y las uas.
Cuando levant la vista tena al Che inmenso del Ministerio de comunicaciones
y a mi derecha Mart inmvil y blanco.

201
Caminaba sabiendo que tocaba tierra sagrada...
Cuntas veces marchamos abrazados por el Che y Mart en esa plaza!
Volv a sonrer y apret contra mi pecho el libro amarillo de Roberto.
De aquella resurreccin son cmplices todos ustedes,
cuya vida ha estado dedicada a estudiar y divulgar la obra del Che,
cuando nadie la consideraba oportuna o lucrativa.
No estn tristes nunca por estar solos.
Deca Mart en unos de sus primorosos versos:
Va con la Humanidad el que va solo...
Que todos oyen cuando nadie escucha.

La polmica la ha ganado el Comandante Guevara en la tinta de vuestras plumas!


A todos ustedes gracias mil veces en nombre de los revolucionarios cubanos.
Carlos, Orlando, Froiln y Adys, no se habrn pronunciado,
pero yo siento en mi corazn y en mis dedos
las lgrimas ocultas de estos compaeros!
Basta mirar la luz del Cuaderno amarillo de Roberto manchado ya por mis manos,
mirar la silueta del Che frente de m, o caminar por esa Plaza sin apuro,
para sentir que la revolucin, la verdadera,
la que no se derrumba en sus propios argumentos,
sigue siendo una adolescente limpia y vivaz.

Algo ms tendr que agradecerle Len Trotsky.


Y es que me haya obligado a leer al Che de una manera diferente y mucho ms militante.
Con tal de no mezclar a Trotsky y al Che me hacen estrictos comentarios doctrinarios
del uno y del otro lado de la barra,
Tontos! Lo que no podrn es dilucidar los argumentos de estas centellas
que me saltan cuando pienso en ambos;
las centellas que lubrican mi fe y mi confianza
en que esta soledad es hija de verdaderas multitudes.

Entonces este libro amarillo de Roberto, el Che desempolvado de Antonio,


los Cuadernos de Praga curados por Orlando, Tablada y su verde actualidad,
mis amigos Froiln y Adys, cuya paciencia me ha ayudado tanto,
la picarda (todava temerosa) de Nstor...
Han ganado la pelea!
Y si es que son ustedes los seudo estudiosos,
entonces con permiso del buen Cervantes,
enseemos a nuestros jvenes.. a seudo estudiar.
Gracias por hacer crecer este pedacito de alma,
para saber dnde estn los militantes con los que de verdad puedo alzar banderas.

...Hasta La Victoria Siempre!


Y ojal algn da pertenezca yo a vuestra sagrada compaa
_________________________________________

FIN DEL TERCER ROUND


(LISTOS A EMPEZAR UN CUARTO ROUND SIEMPRE EN DEFENSA DEL CHE
SI HACE FALTA Y SI ALGUIEN QUIERE SEGUIR LA PELEA...)

202
37. CANTO INTIMO V
di Celia Hart Santamara
(febbraio 2006)

GRAZIE ALLA VITA...E A UN LIBRO GIALLO


Il Che mi venuto ad accompagnare dal Quaderno (giallo) n. 5
della Fondazione Ernesto Che Guevara curato da Roberto,
proprio nel momento in cui pi bisogno avevo di compagnia.
tornato a darmi forza il Comandante con queste sue parole,
tollerante e inquisitivo allo stesso tempo,
cercando di farmi apprendere in pochi giorni ci che non ho appreso per anni.
Me lo sono immaginato come Ministro dellindustria
o firmando che in modo dispregiativo il denaro cubano.
stato lui a sostenermi in questo lunghissimo fine settimana,
facendo ironicamente capolino dalle pagine dei Quaderni di Praga,
curati da Orlando Borrego, e iracondo nella squista forza del mio buon Antonio.
propro vero che ho la vita piena di Antoni:
c un Antonio prigoniero negli Stati Uniti, un combattente internazionalista...
cui vorrei mandare a nome di tutta la lista di Massari questo libro.
O no. Il libro di Roberto, Che Guevara. Pensiero e politica dellutopia,
regaliamolo ad Antonio Guerrero, amico personale, uno dei miei migliori amici personali.
Chiss che anche lui non abbia bisogno di questa finestra diversa per guardare al Che.
Il libro giallo e il libro verde di Carlos Tablada,
Il pensiero economico del Che Guevara, hanno dormito in questi giorni difficili al lato mio.
Di l mi ha incoraggiato il Che
perch terminassi di redigere le riflessioni sulla voce di Fidel... nellAula Magna:
con il Che al nostro fianco tutto diventa pi o meno possibile.

La risacca della polemica sulla privatizzazione di Ernesto Guevara in Italia


ci lascia un sapore tristemente favorevole:
in un qualche modo, quando si prende in mano il libro giallo
con lintenzione vera di studiarlo;
quando si leggono gli articoli di Antnio sul Che sconosciuto,
o si torna a rileggere le posizioni del Che nel periodo di transizione al socialismo;
non resta semplicemente che da abbassare il telone su questa discussione
e proseguire nel nostro solitario cammino,
mormorando un pietoso Buonanotte, perch...
Certo che privatizzato il Che, ma per i riformisti di nuovo tipo!
Il denaro, i contratti commerciali e lo stupido e malvagio zelo di censura
non lo potranno privatizzare mai!
propriet privata di quanti abbiamo il sangue rosso nelle vene.
Per chi non lha, semplicemente non disponibile
e quindi per costoro il Che, quello vero, quello che Guilln descrisse nei suoi versi
con il poderoso petto seminudo di fucile e parole, non sar altro che carta.
Poche ore fa stavo camminando nella Piazza della Rivoluzione, per altre ragioni...
Il lieve azzurro di dicembre si disperdeva nei miei occhi colmi di lacrime.
Mi sono sentita cos sola e abbandonata che mi dolevano i capelli e le unghie.
Alzai lo sguardo e mi trovai dinnanzi il Che immenso del Ministero delle comunicazioni
e alla mia destra Mart immobile e bianco.
Camminavo e sapevo di toccare terra consacrata...

203
Quante volte abbiamo marciato abbracciati dal Che e da Mart in questa piazza!
Sono tornata a sorridere e ho stretto al petto il libro gallo di Roberto.
Di quella resurrezione siete complici tutti voi,
la cui vita stata dedicata a studiare e diffondere lopera del Che,
quando nessuno la considerava opportuna o fonte di guadagni.
Non siate mai tristi per il fatto desser soli.
Diceva Mart in alcuni dei suoi pi delicati versi:
Va con lumanit chi va da solo...
che tutti sentono quando nessuno ascolta.

La polemica lha vinta il Comandante Guevara con linchiostro delle vostre penne!
A tutti voi mille volte grazie a nome dei rivoluzionari cubani.
Carlos, Orlando, Froiln e Adys, non si saranno pronunciati,
ma io sento nel cuore e nelle mie dita
le lacrime nascoste di questi compagni!
Basta guardare la luce del Quaderno giallo di Roberto macchiato dalle mie mani,
osservare il profilo del Che che mi sta di fronte o camminare per questa Piazza, senza fretta,
per sentire che la rivoluzione, quella vera,
quella che non crolla sui propri argomenti,
continua ad essere unadolescente candida e vivace.

Per unaltra cosa ancora dovr ringraziare Leone Trotsky.


Ed che mi ha obbligato a leggre il Che in maniera diversa e molto pi militante.
Con la storia di non mischiare Trotsky e il Che mi fanno dei rigidi commenti dottrinari
dalluno e laltro lato della sbarra.
Sciocchi! che non riusciranno mai a spiegare gli argomenti di queste scintille
che sprizzano quando penso ad entrambi;
le scintille che illuminano la mia fede e la mia fiducia
che questa solitudine figlia di autentiche moltitudini.

E pertanto questo libro giallo di Roberto, il Che spolverato da Antonio,


i Quaderni di Praga curati da Orlando, Tablada e la sua verde attualit.
i miei amici Froiln e Adys, la cui pazienza mi ha aiutato tanto,
lirriverenza (ancor timorosa) di Nstor...
hanno vinto la battaglia!
E se vero che siete voi gli pseudostudiosi,
allora, col permesso del buon Cervantes,
insegnamo ai nostri giovani... a pseudostudiare.
Grazie per aver fatto crescere questo mio pezzetto danima,
per avermi indicato dove sono i militanti con cui posso davvero innalzare la bandiera.

...Hasta La Victoria Siempre!


E speriamo un gorno che io possa esser parte della vostra sacra compagnia.
_________________________________________ (trad. di r.m.)

FINE DEL TERZO ROUND


(PRONTI A INIZIARE UN QUARTO ROUND SEMPRE A DIFESA DEL CHE
SE NECESSARIO E SE QUALCUNO VUOLE CONTINUARE LO SCONTRO...)

204
Materiali per la storia
Che Guevara viveva di nascosto a Praga di Jir i Pelikn
ENTREVISTA A ULISES ESTRADA LESCAILLE por Nstor Kohan
CHE COTIDIANO por Ral Roa Kour
ENTREVISTA A ORLANDO BORREGO por Mario Muoz
DILOGO CON ORLANDO BORREGO por Nstor Kohan
INTI PEREDO: EN LA SENDA DEL CHE por Luis Hernndez Serrano
EL CHE Y PERN. LA REUNIN por Ricardo E. Brizuela
LAfrica di Guevara (conferenza con Vctor Dreke) di Roberto Massari
LAS MANOS DEL CHE por Mara Seoane
CON CIRO BUSTOS. UNO DE LOS GUERRILLEROS EN BOLIVIA por Miguel Bonasso

CHE GUEVARA VIVEVA DI NASCOSTO A PRAGA


di Jir i Pelikn1

Caro Roberto, [...] limportanza del testo di Pelikn sta nel fatto che, per la prima volta pubblica-
mente, qualcuno - nel mondo della stampa e della cultura ceca - ha dichiarato che il Che, dopo la spedi-
zione in Africa, ha vissuto a Praga. Potr essere interessante per i lettori italiani, perch Pelikn stato
deputato al Parlamento europeo, eletto proprio in Italia. Nellarticolo si parla delloperazione
Manuel, vale a dire di unoperazione congiunta dei servizi cubani e cecoslovacchi.
Al riguardo esistono due materiali che possono avere un qualche interesse. Il primo opera
dellUdv (Ufficio di documentazione e ricerca sui crimini del comunismo), dove elencato il numero
delle persone che - passando per Praga e nellambito delloperazione Manuel - si recavano in
America latin