Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
FACULDADE DE LETRAS
2007
Agradecimentos
8
Resumo: Milton Hatoum considerado um dos mais interessantes autores da Literatura
Brasileira contempornea. Nas suas obras, Hatoum vem criando um universo complexo,
Melhor dizendo, Ser sempre uma mediao entre dois espaos: um movimento
contemporary Brazilian Literature. In his works, Hatoum creates an all complex universe in
which fundamental questions about Being in the World are delt with. This study, deep
inserted in the fictional universe created by the author in Relato de um Certo Oriente
(authors first novel) and accompanying the path of memories routed by the protagonist in
her identitary reconstruction search, tries to apreend the process of Self identification by
two places/states of mind: a continuous referential mouvement between the place of the
Bibliografias 103
Anexos 109
I rvore genealgica 110
II Emigrao libanesa para o Brasil 111
III Trs Contos de Milton Hatoum: 119
Exlio 120
A casa ilhada 122
Hotel Amrica 127
Introduo
Milton Hatoum afirmou que um escritor s escreve sobre algo que no pode deixar
memria, sondando as inconcluses do passado e tentando refazer aquilo que foi desfeito,
por meio de um exame minucioso dos elementos que dela brotam. A luminosa linguagem
dos seus textos, cresce carregada de impasses e descontinuidades. Tacteantes nas suas
capazes de abrigar os desejos de inteireza identitria, pontos a partir dos quais possam
O mesmo dizer que, nas suas obras, Hatoum vem criando um universo
problemtico, de subtil complexidade. Um leitor atento, como tentmos ser, pode perceber
claramente o combate ntimo destas personagens para manter um ncleo, para evitar a
disperso nas constantes estrias paralelas que representam o fluir do tempo, ou seja, o
discorrer da vida.
descobrir que os seres so identidades projectadas num espao e tudo o que existe s existe
de Relato de um Certo Oriente. Poderia ser o prprio questionamento do autor. Se, por um
1 Milton Hatoum, 10 passeios pelos bosques da fico Entrevista concedida por [...] a Denis Leandro
Francisco.
2 Milton Hatoum, Relato de um Certo Oriente, Lisboa, Cotovia, 1999, p. 218. Todas as citaes da obra,
indicadas pela sigla RCO e seguidas pela referncia da(s) pgina(s), foram retiradas desta edio.
12
lado, o exerccio escritural surge como tentativa de fixar o infixvel o eternamente
mvel fluir do falar humano por outro lado, este mesmo exerccio ser sempre
formas, cores, imagens, sonoridades, sabores, texturas, sotaques. Apaga-se a msica das
vozes, neutraliza-se o corpo daqueles que utilizaram a fala como testemunho. Como refere
-Outro-Lugar, ou ainda, Ser sempre uma mediao entre dois espaos: um movimento
109). Esta expresso, resume de forma magistral todo o universo da obra hatouniana e, em
como nos restantes romances de Milton Hatoum), que ser sempre atravs da percepo
permite-nos entender e repensar a nossa forma de estar e ser, por convergncia. Esse
convergncia.
Se, por um lado, o Relato foi o primeiro romance escrito por Milton Hatoum obra
inicitica fundadora da sua temtica como escritor por outro lado, a notvel estrutura
oral romanesca, que o autor relaciona com a tradio do contador de estrias do Oriente,
14
sendo a mxima representao dessa tradio os contos de As Mil e Uma Noites4. Neste
em estudo, uma vez que o discurso narrativo tecido pelos vrios discursos de diferentes
de relatos nasce o Relato. O dialogismo surge na medida em que os diferentes passados dos
diversos narradores dialogam entre si, interagem, no se sobrepondo entre eles, mas
a mostrar vastas constelaes de imagens6, imagens vertidas no texto e que nos permitiram
aceder a chaves interpretativas do sentido imanente ao mesmo. Por outro lado, seguindo de
perto Lourdes Cncio Martins7, o que nos pareceu foi que o dito e o no-dito do discurso
narrativo nos reenvia para a noo de horizonte interpretativo, admitindo nesse acto de
conscincia uma parte escondida e, assim, uma relao necessria da actividade consciente
com o inconsciente.
organiza e escreve o relato. Nela se renem, portanto, o corpo que deseja, o corpo
simbolizaes e fixaes muito antigas. Como afirma Leon Somville, uma estrutura, que
poderemos designar por letra, rege o mundo imaginrio, bem como as suas fundaes
impulsivas9.
chave-mestra que nos possibilitaria aceder ao texto na sua totalidade (como ocorre em
quase todos os estudos sobre Relato de um Certo Oriente), com o aprofundar da anlise
outros caminhos foram tomados, fixando-nos naquelas personagens que nos permitiram
o fotgrafo Dorner.
mesmas. Segue-se uma segunda parte em que se analisa o ttulo da obra por ns
totalmente independente das que se lhe seguem, nesta segunda seco expem-se elementos
que se relacionam com os posteriores captulos. Este captulo adquire, assim, um carcter
8 Id., ibid..
9 Apud. Lourdes Cncio Martins, id., ibid..
16
No terceiro captulo mergulhamos por inteiro na voz e na psicologia da
protagonista, constituindo esta seco o ponto fulcral a partir do qual todo o presente
trabalho foi pensado e articulado nas suas diversas seces. Ou seja, pela apreenso e
para lhe completar o sentido. Ou, ao menos, o sentido que, no nosso entendimento, dele
parece nascer. Dessa forma, seguem-se as seces dedicadas a Hakim, Soraya e Dorner,
Desta forma, procurou tornar-se perceptvel que o autor visa mostrar que Eu-sou-o-
-Outro e que o romance, confluindo e refluindo nos diversos espaos pessoais, no mais
Por ltimo, resta-nos apontar que os ttulos de quase todos os captulos nos foram
sendo sugeridos pelas prprias palavras e/ou frases das personagens em causa. Dessa
integra a obra do autor em anlise, cuja leitura alargada por uma bibliografia
ainda, entrevistas concedidas por Hatoum, bem como estudos crticos sobre o autor.
17
No final da dissertao, agregam-se trs anexos. O primeiro apresenta uma rvore
situacional que a obra em si exigiu que fizssemos, para mais facilmente compreender
determinados factos que no texto so referidos. Tal anexo consiste num breve apontamento
sobre a imigrao rabe para o Brasil, ao qual se agregaram elementos histricos sobre o
Lbano.
Um ltimo anexo foi constitudo pela insero de trs textos de Milton Hatoum no
publicados em Portugal, e cuja incluso nos pareceu importante, porque nos permitiram
complementar.
18
1. Milton Hatoum: uma arquitectura de palavras
1.1. O autor
nascidos na Amaznia, a noo de terra sem fronteiras est muito presente... Porque um
horizonte vastssimo, em que as lnguas portuguesa e espanhola se interpenetram em
algumas regies, onde as naes indgenas tambm so bilinges,
[...]
Uma dessas pequenas tribos dispersas a dos orientais; dos imigrantes que chegaram no
incio do sculo e que participaram da vida econmica da regio.10
O seu pai e os seus avs maternos eram libaneses, sendo que estes mal falavam o
portugus.
Na minha infncia, a convivncia com o Outro exterior aconteceu na prpria casa paterna.
Filho de imigrante oriental com uma brasileira de origem tambm oriental, eu pude
descobrir, quando criana, os outros em mim mesmo.
[...]
A presena e a passagem de estrangeiros na casa da infncia contribuiram para ampliar um
horizonte multicultural.
[...]
Nos primeiros anos da minha infncia, eu escutava os mais velhos conversarem em rabe, a
ponto de pensar que esta lngua era falada pelos adultos e o portugus pelas crianas.11
Alm da religio, da lngua e dos costumes, a cultura do Outro estava delineando-se por um
outro caminho, talvez o mais fecundo para mim: o da narrao oral.
[...]
Por um lado, alguns parentes mais velhos que pertenciam a essa famlia de comerciantes-
-viajantes eram, na verdade, narradores em trnsito. Contavam histrias que diziam respeito
experincia recente de suas viagens aos povoados mais longnquos do Amazonas, lugares
sem nome, espalhados no labirinto fluvial. Nas pausas do comrcio ambulante, exercitavam
a arte narrativa. Esses orientais, rudes ou letrados, narravam tambm episdios do passado,
ocorridos em diversos lugares do Oriente Mdio, antes da longa travessia para o hemisfrio
sul. Por outro lado, os amazonenses que haviam migrado para a capital, traziam no
imaginrio as lendas e os mitos indgenas. Na Penso Fencia, as vozes desses nativos
faziam contraponto s dos imigrantes orientais: vozes dissonantes, que narravam histrias
19
muito diferentes,
[...]
Para o ouvinte, aquelas histrias narradas assumiam um carter ao mesmo tempo familiar e
estranho. Aqueles mundos, reais ou fictcios, passaram a fazer parte da minha vida.12
II), onde se familiarizou com as obras de Jos de Alencar, Machado de Assis, Raul
Militar. A estudou no Colgio de Aplicao da UnB, tendo lido Sartre, Camus, Graciliano
Ramos e os grandes poetas brasileiros. Em 1970 transferiu-se para So Paulo, onde cursou
Aqui em S. Paulo no h mais horizonte. Voc tem de erguer a cabea para enxergar o cu.
uma cidade monumental, ela tem um lado escultural e feio tambm, porque no uma
cidade bonita. uma cidade gigantesca da qual a natureza foi banida, ao passo que quem
vem da Amaznia, ou de uma regio onde a natureza muito forte, muito presente, S. Paulo
uma cidade muito dura. Mas eu morei aqui na dcada de setenta. Morei dez anos em S.
Paulo.13
Cultural da revista Isto . Deu aulas de Arquitectura em Taubat durante dois anos, e
Eu estudei Arquitectura. Sou arquitecto. Exerci muito pouco minha profisso de arquitecto.
Eu abandonei a arquitectura pela palavra...
[...] eu no gostava de projectar, no tinha a paixo pelo projecto como eu tenho a vontade e
o desejo de escrever.14
com vrios autores europeus e norte-americanos, bem como com os grandes pensadores
20
russos do sculo XIX:
Vrios escritores estimularam-me. A lista enorme, mas posso citar alguns autores que
sempre releio: Jorge Luis Borges, William Faulkner, Flaubert, Conrad, Guimares Rosa,
Graciliano Ramos, os relatos das Mil e Uma Noites.15
seleccionado uma srie de ensaios para uma edio brasileira desse autor, sob o ttulo
Barcelona, onde leccionou Portugus e auxiliou na traduo dos romances de Jorge Amado
para o Espanhol.
Paris III (Sorbonne Nouvelle). Permaneceu em Frana durante cerca de trs anos e foi nesta
altura que comeou a esboar o seu primeiro romance: Relato de um Certo Oriente. Alm
disso, durante esta estadia, escreveu um longo ensaio sobre a narrativa hispano-americana
Comecei a sentir falta do vocabulrio amaznico, das paisagens da infncia, daquilo que
essencial para um escritor.16
Demorei muito para publicar meu primeiro romance. Entre escrever e publicar, foram sete
21
ou oito anos!!
[...]
Ainda me lembro das inmeras verses que eu fazia, a em Manaus, onde morava no
conjunto Castelo Branco, no Parque 10.
[...]
Quando escrevi o Dois Irmos, foi a mesma coisa. Para escrever um romance preciso
muita pacincia e entregar-se a um trabalho rduo com a linguagem.17
Universidade de So Paulo.
(Melhor Romance/1990) e Dois Irmos, publicado em 2000, foi indicado para dois
direitos desta segunda obra sido comprados para adaptao cinematogrfica, ela foi ainda
escolhida como um dos oito livros de leitura obrigatria para a prova de Literatura do
Cinzas do Norte, seu terceiro romance, foi publicado em 2005 e contemplado com
2005.
Milton Hatoum esteve em Portugal em 2001, aquando do lanamento dos seus dois
primeira obra no fundo, tendo sido indagado o motivo que o levou a ser escritor
respondeu:
Por que um escritor escreve? Porque tem vontade de escrever, desejo de escrever. Uma
necessidade de escrever que surge de uma falta, de uma ausncia, como muitos autores j
declararam... Para mim a arte no exactamente a vida, mas tambm no exatamente a sua
negao: isto , ficamos num limbo.18
17 LinguAtiva, entrevista cit..
18 Cf. site citado nota 4.
22
1.2. A sua obra
Oriente. O romance vive da estria do regresso de uma mulher casa da sua infncia, aps
identidade. Com esse intento, ela retorna a Manaus, cidade onde nasceu, depois de ter
A narrativa volve ao passado por intermdio das suas recordaes e de vrios outros
relatos retrospectivos, outras vozes que a narradora vai ouvindo, compilando e registando
Assim procedendo e pretendendo, no final, escrever uma carta a seu irmo que est
em Barcelona, ela rene, dentro da moldura da sua prpria voz, todos os relatos que
outros. Estas vozes vo lanando nova luz sobre a vida da sua famlia adoptiva, na qual
paira uma fortssima matriarca: Emilie. O relato de Emilie ser o nico que a protagonista
no pde recolher, pois chega cidade na madrugada que precede a morte daquela que foi,
relao amorosa amaldioada de Samara Dlia, que a gerou, e a desgraa em que esta caiu
face aos irmos; a chegada do marido de Emilie ao Brasil, entre muitas outras estrias e
19 V. Anexo I.
23
Publicado em 2000, Dois Irmos, segundo romance de Milton Hatoum, tem como
narrativa apresenta ambos nas suas relaes com a me, o pai, a irm, a empregada
(Domingas), sendo que a estria se inicia com o retorno de Yakub que, havia sido enviado
com treze anos, para o Lbano, por ordem de Halim, seu pai, no intuito de aliviar os atritos
Tudo relatado por uma terceira figura, Nael, filho de Domingas e de um dos
gmeos. Durante todo o percurso narrativo, este, pressionado pela dvida identitria,
procurar descobrir quem o seu pai dentre os gmeos. Tal busca far-se- por entre
retalhos de outras estrias e depois de trinta anos passados, quando quase todos os
intervenientes da estria esto j mortos. Narrando em primeira pessoa, Nael tenta, tambm
ele, reconstruir a sua identidade, por entre estilhaos de memrias prprias e alheias: relatos
que ouviu e guardou ou factos que ele mesmo presenciou, do seu quartinho afastado no
de Yakub, como possveis progenitores. A dvida sobre a sua paternidade nunca ser
desfeita. Brotam, assim, da sua narrativa, as figuras de Omar e Yakub, os dois gmeos
matriarca Zana ao seu filho preferido Omar; o desalento de Halim, marido de Zana,
Cinzas do Norte o mais recente trabalho de Milton Hatoum. Relato de uma longa e
mortfera revolta, a narrativa d-nos conta do embate entre Mundo (Raimundo) e seu pai,
24
como seu herdeiro, nos negcios de juta que fazem a fortuna da famlia, vai colidir
O epicentro do romance no ser, desta vez, Manaus, mas sim Vila Amaznia,
lugarejo junto a Parintins, sede da gigantesca plantao de juta da famlia Mattoso. O fio do
enredo passa ainda por Londres, Berlim e Rio de Janeiro, locais de fuga de Mundo.
A narrao da estria ser levada a cabo por Lavo, uma personagem secundria,
exterior famlia Mattoso. Orfo em busca da sua prpria identidade, Lavo amigo de
depositrio de segredos alheios, flutuando por entre estilhaos que ferem pai, filho e me, e
remonta-se o incio da fico amazonense a Frei Gaspar de Carvajal21, com o seu fabuloso
relato acerca das ndias guerreiras habitantes das margens do Nhamund, escrito em pleno
sculo XVI. Refere-se, ainda, em tal catlogo, que a prosa amazonense s voltaria a ter
expresso mais de quatro sculos depois, com autores como Paulo Jacob22, Mrcio Souza23 e
Milton Hatoum, o que no exacto. Note-se que Marcio Souza, na sua Breve Histria da
Amaznia24, chama, no entanto, a ateno para a intensa vida cultural em Belm e Manaus,
20 Exposio Permanente Peas de mobilirio e decorao do Palcio Rio Negro, quando era sede do
Governo: Centro Cultural Palcio Rio Negro, na Sala da Memria.
21 Relacion del Nuevo Descubrimento del Famoso Rio Grande que descobri por muy Grande Ventura el
Capitn Francisco Orellana.
22 Chuva Branca.
23 Galvez, Imperador do Acre e muitas outras obras de renome.
24 Op. cit., p. 187.
25
no perodo denominado Ciclo da Borracha25. Ambas as cidades promoveram o
tradies dos velhos tempos lusitanos, e das novas tendncias trazidas do exterior. Nesta
cultura, dominada pela figura dos bares do ltex, a Amaznia, em termos de prosa,
acalentou no seu seio figuras de destaque, como foram o colombiano Jos Eustasio Rivera 26
Tnia Pellegrini29 relembra tambm, para o perodo que medeia entre 1929 e 1960,
Jurandir33. Este ltimo referido ainda por Benedito Nunes34, que exalta a densa
Benedito Nunes35, ele prprio figura de destaque como eminente crtico literrio e
filsofo paraense, defende uma viso no-regionalista da regio amaznica, livre das
fantasias romnticas e depurada da fora inebriante dos mitos 36. admirador confesso de
Milton Hatoum, um ficcionista que, como ele, aprendeu a ver a distncia como a forma
Sobre Relato de um Certo Oriente, o crtico literrio refere que no livro de Milton
25 De 1890 a 1914.
26 La Voragine.
27 Considerado o introdutor do Naturalismo no Brasil, com os romances O Missionrio e Coronel
Sangrando.
28 Dolores e O Homem das Serenatas.
29 Milton Hatoum e o Regionalismo Revisitado.
30 Pussanga e Matup.
31 Terra de Icamiaba.
32 Os Igaranas.
33 Maraj, Trs Casas e um Rio, Belm do Gro-Par e Chove nos Campos de Cachoeiro.
34 Jos Castello, Benedito Nunes ensina o caminho de volta, entrevista a Benedito Nunes por [...] em
Jornal de Poesia, editado em pgina web (http:\\www.secrel.com.br/JPOESIA/castello.html).
35 Milton Hatoum dedicou um conto a Benedito Nunes: Viagem sem fim.
36 Benedito Nunes, entrevista citada.
37 Id..
26
h distncia, mas h ao mesmo tempo proximidade. A distncia est mais na elaborao. O
pintado com tintas que no so regionalistas. Em dado momento, Milton descreve o quintal
de uma casa e, ali, o leitor defronta com todo o mundo amaznico. Esse mundo aparece
De acordo com Alfredo Bosi39, quem supunha, por exemplo, que da Amaznia s
nos viessem episdios de seringueiros ou de ndios massacrados, por certo recebeu com
surpresa o texto em surdina de Milton Hatoum, Relato de um Certo Oriente, em que a vida
especificamente num sub-captulo intitulado A fico entre os anos 70 e 90: alguns pontos
de referncia. Para ele, a escrita apurada de um estreante como Milton Hatoum parece
indicar [...] que um certo ideal de prosa narrativa, reflectida e compassada, que vem de
irreversvel. Esse padro resiste em meio aos cacos do mosaico ps-moderno e significa a
mensagem41.
38 Id..
39 Histria Concisa da Literatura Brasileira.
40 Op. cit., p. 437.
41 Id., ibid..
27
Na mesma senda, Wander Melo Miranda insere a sua referncia a Milton Hatoum
sentido43.
Nesta brevssina fortuna crtica, cabe ainda meno a dois estudos sobre a obra
baseia a sua anlise do texto de Hatoum na figura feminina, relacionando-o com o romance
Maria Aparecida Ribeiro, por seu turno, apresentando o autor aos leitores
Santa Rita Duro, Alencar ou Mrio de Andrade: O Brasil idealizado por Alencar, a partir
que funda um povo ou uma nao. Como Drummond, Hatoum volta a afirmar Nenhum
Brasil existe. Mas vai alm, e substitui o que interrogao no poeta mineiro, pela
constatao de uma nova dor: rfos e sem oriente, to pouco existem os brasileiros44.
42 Histria da Literatura Brasileira, vol. 3, Slvio Castro (org.), pps. 421-42.
43 Op. cit., p. 440.
44 Os novos filhos da dor. Oriente e origem em Milton Hatoum, p. 425.
28
Por ltimo, em nota especial, chamamos a ateno para Marleine Paula Marcondes e
Ferreira de Toledo, autora dos dois nicos livros escritos, at data, especificamente sobre
Relato de um Certo Oriente. No primeiro, de seu ttulo Entre Olhares e Vozes, a autora,
Itinerrio para um certo Relato, recentemente publicado, a autora reala Hatoum como um
Com relao ao Relato, percebi que causou, talvez, para alguns leitores, uma certa
estranheza, a estrutura de encaixes em que est vazado: vozes narrativas que se alternam...
Mas, se a prpria memria tambm desse modo... O tempo narrativo, no livro, um tempo
fragmentrio, que reproduz, de certa forma, a estrutura de funcionamento da memria: essa
espcie de vertiginoso vaivm no tempo e no espao.
[...]
Ainda quanto a aspectos estruturais, devo dizer que pensei muito na estrutura das Mil e Uma
Noites; pensei numa narradora, numa personagem feminina que contasse essa histria...45
29
No Relato tentei fazer da memria um tema que se desdobra em vrias direces da
narrativa. Memria dos personagens, que, por sua vez, evocam espaos afetivos da casa, da
cidade, do passado de cada um confrontado ou em dilogo com o passado do outro. 46
desta forma que o Milton Hatoum apresenta Relato de um Certo Oriente, fazendo-
2.1. Relato
Relato47, do Latim reltus, us, significa o acto de expr por meio escrito ou oral;
Ora, este romance modela-se como uma longa carta escrita pela narradora a um
encaixes nasce, por um lado, como reflexo especular da fragmentao identitria da prpria
narradora e, por outro, da sua dependncia face s outras vozes, todas elas dispersas, s
quais necessariamente recorre para reconstituir os factos e, por seu intermdio, reconstruir-
-se enquanto Sujeito. O mesmo dizer que este ser o seu mecanismo de ancoragem.
diferentes realidades, vividas por quem as conta/recorda. Desta forma, Hatoum contorna a
uma exposio escrita feita a uma s voz, que como um pssaro gigantesco e frgil
(RCO, 218) paira sobre todas as outras vozes. a narradora central que rene os
46 10 passeios pelos bosques da fico Entrevista concedida por Milton Hatoum a Denis Leandro
Francisco.
47 Cf. Antnio Houaiss e outros, Dicionrio Hoauiss da Lngua Portuguesa, Tomo VI, p. 3136.
30
testemunhos, os regista, resume e relata, enviando a outrem o resultado de uma busca, para
sua aprovao e validao. Tal qual um processo que, devidamente registado, necessita
de verificao posterior, para que lhe seja conferida a autenticao. Relato de um Certo
De facto, quando a protagonista refere que paira sobre todos os outros testemunhos como
um pssaro gigantesco e frgil, torna presente que o seu relato se constitui a partir de uma
complexa teia de vrios outros componentes, todos eles dotados de autonomia. Cada voz
fala por si, cada testemunho conta as suas prprias recordaes. Como afirma Bakhtine (La
diferentes mundos, conscincias e pontos de vista que se associam numa unidade superior,
diversos discursos, nomeadamente o seu. A unidade superior referida por Bakhtine nem
mais nem menos que o prprio relato final da narradora central reflectir
conscincias, que recordam factos prprios e alheios e que expem as suas prprias
reflexes.
31
evidente que este modo de ser do texto em anlise implica em relao intma
torna evidente favorecida, de um modo geral, por algumas das mais destacadas categorias
de uma caracterizao social e poltica que metonimicamente lhes atribuda pelas figuras
que em tais espaos circulam; o narrador, entidade que, por no se eximir expresso de
juzos de valor, protagoniza uma mais ou menos patente relao dialgica com as
personagens49.
presente em cada acto discursivo de per si, surge, em Relato de um Certo Oriente,
evidenciando que os diferentes passados dos vrios narradores interagem uns com os
outros, no se sobrepondo, mas apondo-se uns aos outros. Como define Bakhtine (Estetica
e Romanzo), o discurso encontra-se com o discurso alheio e no pode deixar de entrar com
Por outro lado, os parmetros exteriores a toda a dimenso lingustica acabam por
32
apresentam-se imbudos, cada um deles, da sua historicidade subjectiva, produto de uma
conhecimentos que alicera a sua viso do mundo51. Dessa forma nos vamos apercebendo,
grande ponto de referncia desse sentido ser Mil e Uma Noites, livro de registo de
narrativas orais que, ao se estruturarem como contos dentro de contos (tal qual a estrutura
Relato rico em referncias a esta obra magistral. A prpria estrutura de encaixes e, por
Interessante verificar a anlise que Bruno Bettelheim52 faz das Mil e Uma Noites:
as narrativas que constituem o corpo dessa obra nascem no momento em que os dois
protagonistas, um homem e uma mulher, esto numa situao muito crtica das suas
existncias ele, profundamente deprimido e ela, adiando, dia aps dia, a sentena de
morte que lhe foi imposta. As narrativas prodigiosamente contadas oralmente por
Sheherazade, durante trs anos (1001 noites), favorecero a catarse que exorcizar os
problemas psicolgicos de ambos. Escreve, ainda, o autor que na medicina hindu conta-se
51 Carlos Reis e Ana Maria M. Lopes, op. cit. , p. 78.
52 Psicanlise dos Contos de Fadas.
33
a uma pessoa mentalmente perturbada um conto de fadas, cuja contemplao a ajudar a
emocionalmente, faz um percurso idntico. No fundo, ela regista e relata estrias a uma
pessoa distante, sendo que as mesmas a ajudam na sua reconstruo como Ser. O relato por
margem para a criao e recriao. Tudo permanece em aberto, como j se frisou, porque a
memria humana assim o impe e porque a oralidade que marca a transmisso dos factos
baseado num conjunto de vrias vozes que, uma vez reunidas, revelam forosamente
lacunas entre si. Mas tambm, na medida em que a reduo do oral ao escrito implica
sempre, por si s, um elemento de perda. Como refere Luis Brando Santos, a transcrio
para alm disso, a escrita, sobretudo, tende a apagar a msica das vozes, a neutralizar o
corpo daqueles que utilizaram a fala como testemunho56. Nesse sentido, o elemento de
34
perda a que nos referimos.
Ao longo da narrativa o leitor pode entrever segredos que jamais sero revelados,
sendo os exemplos mais flagrantes a prpria falta de denominao da narradora, bem como
imagem intocada ou exacta do acontecido, mas antes uma interpretao dessa imagem
trabalhada e/ou reconstruda pela nossa experincia posterior. Eis o caminho escolhido pelo
captulo 8, todo ele escrito entre aspas. Aqui, -nos apresentada a recordao/fala final da
narradora, organizando o material que compilou para enviar ao irmo distante. O longo acto
de relatar fecha-se desta forma, aps seleco, ordenao, hierarquizao das vozes
dispersas. Habilmente, o autor evidencia uma das estruturas mais marcantes do relato
mundo relatado est em ligao directa com a situao em comunicao, assistimos fuso
narradora que se manteve sujeito extratextual59 face aos discursos ouvidos dos diversos
35
romance, para algum longnquo (o irmo) e para o leitor. Tal qual Manaus, cidade
flutuante, a narradora navega entre o Eu e o Tu, entre o que relata ou conta e o que ouve ou
narrativa.
Como aponta Eden Viana Martin60, la matire narre parat ici faite doralit,
prprio Ocidente no est apenas l. [...] os lugares, regies e setores geogrficos tais como
o Oriente e o Ocidente so feitos pelo homem.62. Daqui se infere que, se por um lado,
o Oriente ser sempre relativizado referencialmente posio espacial do sujeito que assim
o designa, por outro lado, no se podem fundir os muitos orientes numa nica e indivisvel
entidade.
O Oriente de Hatoum algo particular, dentro desses vrios e vastos orientes: uma
cultura hbrida brasileira, na diasprica cidade de Manaus ou, mais precisamente, uma casa
e uma loja estranhamente (ou no tanto) chamada A Parisiense situadas nesse micro-
A protagonista transitar nesse certo Oriente, por entre espaos que se confundem
36
e se entrecruzam sem cessar, espelhando tambm aqui a forma do seu relato, feito de vrias
vozes encaixadas e entrecruzadas. precisamente nesse espao que essas outras vozes
nascem, apresentando-nos esse e s esse certo Oriente: alm do espao fsico, criam-se
No ser s a narradora que planar nesse espao certo: tambm as outras vozes
planam nesse entre-espao Manaus/Oriente, sem ponto de vista fixo (cada relato, como
tambm que Manaus se insere ela mesma qual cidade murada no meio de uma selva
gigantesca: a Amaznia, que pode ser entendida como metfora mxima da priso e,
como espao de fronteiras indefinidas e, assim, lugar aberto a todas as influncias. Mas a
Oriente, por assim dizer: de um lado o Lbano, terra deixada, geradora de nostalgias e
espao que alimenta o imaginrio daquele certo Oriente manauara; de outro lado,
narradora. Cidade tentacular e devoradora, cuja degradao por demais presente e cuja
espelhar63.
Interessante notar este jogo referencial em Relato de um Certo Oriente. Tal qual a
protagonista que navega entre o Eu e o Tu, numa fluidez que marca todo o texto narrativo,
37
tambm os espaos flutuam e se transmutam entre si, gerando e/ou ampliando a sensao
um outro Oriente que Manaus, no Brasil, que Oriente, por contraponto com o Estado
reminiscncias rabes na Amaznia, leia-se Manaus, como tambm do prprio facto dessa
com Barcelona, onde reside o irmo da narradora central. Barcelona ser um Oriente
relativamente a Manaus.
Norte, Sul, Este e Oeste, esto, assim, em movncia constante, apelando a uma
noo muito prpria de Oriente: um Certo Oriente, tal qual a definio de Edward W.
diluda e a nica hiptese que tem de se reconstruir como Ser mediante a recuperao da
memria daquele certo Oriente da sua infncia. Segundo Gilbert Durand, Oriente
38
isolada e perifrica da minha infncia, Manaus era ao mesmo tempo liberdade e degredo,
alegria solar e confinamento. Ao mesmo tempo caipira e cosmopolita (), Manaus era um
porto que permanecia margem de tudo. Como muitas cidades porturias, era tambm uma
ponte para o mundo, mas as limitaes da provncia tornavam essa ponte frgil. Uma ponte
de uma s margem, pois a cidade, muito isolada, autfaga, quase sempre olhava para si
mesma.65
Lourdes Cncio Martins, os laos de sangue fundamentam o indivduo, bem como a rede
com o passado67. Ora, no Relato, se os laos biolgicos que permitem a fundao do Ser
esto totalmente ausentes, como veremos adiante, a rede de afectos com o(s) Outro(s)
Quando abri os olhos, vi o vulto de uma mulher e o de uma criana. As duas figuras estavam
inertes diante de mim, e a claridade indecisa da manh nublada devolvia os dois corpos ao
sono e ao cansao de uma noite mal dormida. Sem perceber, tinha me afastado do lugar
39
escolhido para dormir e ingressado numa espcie de gruta vegetal, entre o globo de luz e o
caramancho que d acesso aos fundos da casa. Deitada na grama, com o corpo encolhido
por causa do sereno, sentia na pele a roupa mida e tinha as mos repousadas nas pginas
tambm midas de um caderno aberto, onde rabiscara, meio sonolenta, algumas impresses
do voo noturno. Lembro que adormecera observando o perfil da casa fechada e quase
deserta, tentando visualizar os dois lees de pedra entre as mangueiras perfiladas no outro
lado da rua. (RCO, 11)
possvel entender, pela utilizao de certas palavras, que ela se nos apresenta numa
infncia: deitada na relva que d acesso aos fundos da casa de sua me biolgica, ela
levanta-se, percorre um curto espao e entra na casa materna casa fechada e guardada por
simbolizao infantil do medo, do pnico. Medo de qu? Pnico porqu? Medo e pnico do
tempo que tudo destri, da grande fuga do tempo. Da mordedura do tempo que no
mais que a prpria degradao do ser fsico num espao temporal que corre sempre,
Segundo Gilbert Durand, h uma convergncia muito ntida entre a mordedura dos
candeos e o temor do tempo destruidor. Cronos aparece aqui com a face de Anbis, do
40
monstro que devora o tempo humano70. Nesta perspectiva, sendo aquele espao
guardado por dois lees de pedra, torna-se fcil a interpretao: trata-se do espao onde o
Repare-se que a casa est fechada e praticamente desabitada: toda a vivncia naquele
espao foi abandonada. Ou, pelo menos, reduziu-se minma expresso. Isto , a medida
transcendncia da sua actual condio. Ela marginal sociedade onde habita procura ali
(outra sociedade) integrar-se, sublinhando o parentesco que se tece entre si mesma e esse
espao para-alm-do-tempo.
permitisse a integrao identitria: nem Manaus, nem o Estado do Sul de onde veio, nem a
Europa. Manaus espelha este desconforto identitrio da narradora e a pulso que a leva de
volta cidade est, possivelmente e em parte, ligada a isso mesmo: cidade flutuante, de
fronteiras fluidas, espao catico. Como j foi referido, Manaus para o autor uma cidade
solitria, aprisionada pela grande selva que a rodeia como uma muralha verde (RCO,
108). Cntia Schwantes afirma, relativamente narradora, que querendo ou no, ela est
identificada selva, ao feminino, ao corpo materno. impossvel para ela estabelecer sua
identidade sem passar por esses elementos, chegar a bons termos com eles71.
Talvez uma busca impossvel neste desejo sbito de viajar para Manaus depois de uma
longa ausncia. No desejava desembarcar aqui luz do dia, queria evitar as surpresas que
a claridade impe, e regressar s cegas, como alguns pssaros que se refugiam na copa
escura de uma rvore solitria, ou um corpo que foge de uma esfera de fogo, para ingressar
no mar tempestuoso da memria. (RCO, 215)
41
Em nenhuma passagem do Relato clarificada a progenitura da narradora e do seu
irmo. Apenas sabemos que ambos foram entregues a Emilie, que os criou e que o marido
desta lhes ter revelado algo sobre o seu nascimento. Algo, contudo, de que o leitor
Foi ele que me ajudou a sair da cidade para ir estudar fora, e alm disso nunca se contrariou
com a nossa presena na casa, desde o dia em que Emilie nos aconchegou ao colo, at o
momento da separao. Desfrutamos os mesmos prazeres e as mesmas regalias dos filhos, e
com eles padecemos as tempestades de clera e mau humor de um pai desesperado e de uma
me aflita. Nada e ningum nos exclua da famlia, mas no momento conveniente ele fez
questo de esclarecer quem ramos e de onde vnhamos, contando tudo com poucas palavras
que nada tinham de comiserao e de drama. (RCO, 25)
tempo do Outro, no qual lhe seja possvel a ancoragem. Ela integrar os testemunhos de
vivncias alheias como memrias suas, afirmando uma identidade prpria, ao longo do
Relato. No seu estatuto civil, qualquer forma de parentesco (ius sanguini) reconhecida ou
impreciso com o qual a narradora nunca teve, nem ter, qualquer contacto palpvel.
Creio que no cheguei a v-la, nem sequer de longe. Mas certa noite, ao olhar para a porta
aberta do quarto, divisei um contorno indefinido, uma forma envolta de sombras, como se
um corpo tivesse escapado da claridade da luz para refugiar-se numa regio obscura situada
entre a soleira da porta e os confins do mundo. Talvez fosse ela, porque escutei a mesma
voz que nos abandonou h tanto tempo: uma voz dirigida Emilie, sondando de um lugar
distante, notcias da nossa vida. (RCO, 209-10)
[...]
Mas eu, que sa mais cedo de Manaus, s a vi uma nica vez durante a infncia. Emilie
nunca me escondeu nada, como se me dissesse: tua me uma presena impossvel, o
desconhecido incrustado no outro lado do espelho. (RCO, 213)
42
No entanto, o processo de afirmao da sua prpria identidade numa dimenso
Martins, no seu estudo sobre Genet, afirma que no processo de socializao, a criana
profisses72. Assim, a auscultao das outras vozes por parte da narradora ser uma
identitrias.
O relato final e semi-ordenado73 que a narradora central envia para o irmo, que est
em Barcelona, adquire uma funo trplice. Se, por um lado, visa objectivar a identidade da
narradora e, por essa via permitir mesma transcender a sua situao lmbica inicial, por
outro lado, a exposio analtica dos factos de outrora funcionar como resgate de um
envolvidos pela poeira do tempo, mas cuja revelao permite firmar as identidades, quer da
de narradora, que a investe como portadora da notcia. E ela anotar tudo, far o ponto da
situao: situar ambos. Isto , entre irmo e irm, estabeleceu-se anteriormente um pacto
de actuao para esta, pacto esse que investiu a narradora nuclear na responsabilidade de
72 Op. cit., p. 35.
73 Utilizamos aqui a expresso semi-ordenado, para expr a nossa dvida relativamente forma de
ordenao escolhida pela narradora central, aquando da reduo a escrito do seu relato. Se, mediante algumas
palavras da narradora principal, nos dado inferir que uma determinada seleco e ordenao das diversas
fontes constitutivas do relato final ter ocorrido, no nos referenciada, na narrativa, por outro lado, cabal
explicao acerca do tipo de ordenao, seleco e/ou hierarquizao das fontes que a narradora utilizou.
43
contar e de ordenar a realidade passada. o irmo que a mandata, que lhe confere a sua
Levava comigo apenas um alforje com algumas roupas, um pequeno lbum com fotos, todas
feitas na casa de Emilie, a esfera da infncia. No esqueci o meu caderno de dirio, e, na
ltima hora, decidi trazer o gravador, as fitas e todas as tuas cartas. Na ltima, ao saber que
vinha a Manaus, pedias para que eu anotasse tudo o que fosse possvel: Se algo de
inusitado acontecer por l, disseque todos os dados, como faria um bom reprter, um
estudante de anatomia, ou Stubb, o dissecador de cetceos. (RCO, 217)
Por ltimo, concatenada com as duas anteriores, a terceira funo do relato assim
contedo, mas na funo por ele exercida. Mito seria narrativa aplicada76, ou seja, o meio
o mito constituir-se- sempre como saber por histrias 77, no sentido em que se configura
como ele , assim explicado pelo contraste de um estado em que tudo ainda no era
nunc.78 Como diz Eduardo Loureno, discurso mtico, no sentido de logos que diz a
74 A figura mencionada em Relato de um Certo Oriente alude, por certo, a George Stubbs, famoso pintor
anatomista do sculo XVIII.
75 Mito e Mitologia.
76 Op. cit., p. 18.
77 Id., ibid..
78Op. cit., p. 47.
44
realidade e dizendo-a a funda79. Por esta perspectiva ela est j a fabricar o seu prprio
mito.
-lo a seu irmo, ela procura sobretudo compreender a sua posio hic et nunc, aqui e agora.
No entanto, desse mesmo acto que condensou o seu processo de ouvir e contar de novo,
nasce uma narrao que se constituir como repositrio de acontecimentos passados que
explicam a formao daquele mundo e daquele espao identitrio para ambos, irmo e
irm.
trama densa de textos em que esse facto se comentou, glosou, cantou, analisou80: tudo
aquilo que a cerca entendido a partir de uma origem (a chegada do marido de Emilie
Amaznia), com a posterior sequncia geracional, sequncia essa em que ambos (irmo e
partir da recolha de vrias fontes que enuncia a formao desse certo Oriente visando
organizar o seu prprio ser. Cria, em suma, um eixo metonmico entre frases sincopadas
e relatos dispersos:
Era como se eu tentasse sussurrar no teu ouvido a melodia de uma cano seqestrada, e
que, pouco a pouco, notas esparsas e frases sincopadas moldavam e modulavam a melodia
perdida. (RCO, 219)
excerto, poderemos afirmar que o que se busca a melodia, entendida esta como o eixo
45
horizontal da pauta musical. Ou seja, procura-se reconstituir e fixar a ligao das notas
musicais, umas aps as outras, para que se produza a melodia. Pretende-se recuperar o
unssono.
da outra de maneira especial. Isto significa que tambm um mito, pelo facto de ser
narrao, no nos dado como texto fixo nem est ligado a formas literrias determinadas:
aparecer em prosa, verso e cano; pode mesmo, sem perder a sua identidade, ultrapassar as
fronteiras lingusticas.82
3.3. O No-lugar
personagem narradora nada existe ainda, apenas o projecto de registar para entender e
firmar.
se fechasse: ela e ele (o irmo) passam a existir plenamente num espao e tempo presentes.
definir como identitrio, relacional e histrico, um espao que no pode definir-se nem
46
como identitrio, nem como relacional, nem como histrico, definir um no-lugar 84. O
conivncia e na intimidade cmplice dos locutores85, afirma Marc Aug. Ou seja, o lugar
identitrio concretizar-se- no relato compilatrio que ela escrever ao irmo ausente. Mas
a possibilidade da criao desse lugar identitrio nasce, como se afirmou no incio deste
captulo, imbuda de um vnculo particular quela terra, quele certo Oriente. a esse
Eu procurava reconhecer o rosto daquela mulher. Talvez em algum lugar da infncia tivesse
convivido com ela, mas no encontrei nenhum trao familiar, nenhum sinal que acenasse do
passado. (RCO, 12)
A constatao desse no-lugar psicolgico ser, por isso, amarga e desesperante. Ela
Disse-lhe quem eu era, quando tinha chegado, e perguntei o nome dela. (RCO, 13)
Mas a falta de referncia a um passado firme, perturba-a. Tal qual Manaus, toda a
Ao ser introduzida pela mo de outra mulher naquele espao atemporal que a casa,
47
imediatamente os sons, imagens e formas a preenchem funcionando tal facto como
libertao da memria.
inicia o seu relato aps ter ingressado numa espcie de gruta vegetal (RCO, 11), sendo
que esse ingresso se completa com a entrada dela na casa materna. Ora, um dos aspectos
relato a enviar a seu irmo, a narradora recorda em primeiro lugar, precisamente, a infncia
Mas no ficamos por aqui. A casa o espao primordial onde a vida se inicia e ser
nesse espao que a narradora entra, no primeiro momento. Ao ingressar a, abrindo o teatro
do passado que a memria, a narradora suspende o voo do tempo. Em seus mil alvolos,
o espao retm o tempo comprimido88. essa a funo do espao89. Ser essa a funo
Antes de entrar na copa, decidi dar uma olhada nos aposentos do andar trreo. (RCO, 12)
86 Aspectos do Mito.
87 Op. cit., p. 70.
88 A ideia aqui expressa corrobora, ainda, a nossa anlise do tempo petrificado, j mencionada.
89 Gaston Bachelard, A Potica do Espao, p. 28.
48
da sua identidade, numa tentativa desesperada de a firmar. Este movimento precisamente,
no uma queda, mas uma descida ao andar trreo. Isto , um lento e cuidadoso
ao momento prvio ao seu prprio nascimento. Recuou ao tero, ao espao mais primordial
do Ser. A prpria imagem que ela nos d no incio do captulo, de alguma forma nos remete
para o momento do nascimento formas pouco perceptveis, gruta vegetal, corpo encolhido
Deitada na grama, com o corpo encolhido por causa do sereno, sentia na pele a roupa mida
e tinha as mos repousadas nas pginas tambm midas de um caderno aberto, onde
rabiscara, meio sonolenta, algumas impresses do voo noturno. (RCO, 11)
efectuado com o objectivo de fazer nascer o candidato para uma nova forma de ser, ou de o
A fachada de janeles de vidro estava vedada por cortinas de veludo vermelho; apenas um
feixe de luz brotava de um pequeno retngulo de vidro mal vedado, que permitia a
incidncia da claridade. (RCO, 12-3)
Nesta imagem narrativa temos ao mesmo tempo uma descrio que nos remete s
trevas pr-natais referidas por Mircea Eliade e uma metfora do momento imediatamente
anterior ao parto que deu origem vida da narradora central de Relato de um Certo Oriente.
Estamos, pois, guiados pela relatora, no incio dela mesma. O centro primordial.
ao identificar tambm este regresso ao tero materno com a viso de um espao catico: o
49
estado catico que, nos mitos arcaicos, nos remete ao estado anterior Criao.
A viagem terminou num lugar que seria exagero chamar de cidade. Por conveno ou
comodidade, seus habitantes teimavam em situ-lo no Brasil; ali, nos confins da Amaznia,
trs ou quatro pases ainda insistem em nomear fronteira um horizonte infinito de rvores;
[...]
Eu sabia o nome do lugar onde Hanna morava, sabia que ali todos conheciam todos e que os
inimigos mais ferrenhos se esbarravam de vez em quando. A viagem foi longa: mais de trs
mil milhas navegadas durante vrias semanas; em certas noites, eu e os poucos aventureiros
que me acompanhavam parecamos os nicos sobreviventes de uma caststrofe. Chegamos,
enfim, na cidade de Hanna, numa noite de intenso calor.
[...]
Da proa ou de qualquer ponto do barco, nenhuma luz artificial era visvel para algum que
mirasse o horizonte; mas bastava alar um pouco a cabea para que o olhar deparasse com
uma festa de astros que se projetavam na superfcie do rio, alongando-se por uma infindvel
linha imaginria ao longo do barco;
[...]
s cinco e meia tudo ainda era silencioso naquele mundo invisvel; em poucos minutos a
claridade surgiu como uma sbita revelao, mesclada aos diversos matizes de vermelho, tal
um tapete estendido no horizonte, de onde brotavam mirades de asas faiscantes: lminas de
prolas e rubis; durante esse breve intervalo de tnue luminosidade, vi uma rvore imensa
expandir suas razes e copa na direco das nuvens e das guas, e me senti reconfortado ao
imaginar ser aquela a rvore do stimo cu.
Ao meu redor todos ainda dormiam, de modo que presenciei sozinho aquele amanhecer, que
nunca mais se repetiria com a mesma intensidade. Compreendi, com o passar do tempo, que
a viso de uma paisagem singular pode alterar o destino de um homem e torn-lo menos
estranho terra em que ele pisa pela primeira vez. (RCO, 94-6)
Neste instante inaugural para o futuro pai adoptivo da narradora nuclear e futuro
chegada foi que ele reconheceu naquele espao do Novo Mundo a natureza mtica, o espao
certo Oriente, totalmente desconhecido. Ele sente-se na aurora do mundo, com a sua
velho, assistisse e estivesse a fazer parte de uma segunda Criao: a comparao com a
50
rvore do stimo cu disso exemplo mais do que eloquente. Diferentemente da
narradora. Os olhos do marido de Emilie viram algo novo, um pouco mgico, mas, de todo
o modo, uma novidade absoluta. Um espao novo e ainda sem fronteiras desenhadas, massa
informe a modelar. Nova terra, novas estrelas, nova flora, novos rios.
Naquele territrio em que ele pisa pela primeira vez, territrio sem lugar nem
cadastro no mundo, ele fundar o seu prprio espao e tempo. Nada h a recordar porque
nada ainda foi feito. Precisamente por isso, similarmente narradora no incio de Relato,
A viso de uma paisagem singular pode alterar o destino de um homem e torn-lo menos
estranho terra em que ele pisa pela primeira vez. (RCO, 96)
nomeado, tal qual a narradora primeira. Se no caso dela essa falta de nomeao pretende
significar a falta da sua prpria identidade como Ser, a inominao dele algo que causa
certa perplexidade.
Para sua compreenso, talvez seja vlido o recurso, uma vez mais, Antropologia,
que explica que, em muitas tribos primitivas, apesar de existir um Ser Supremo, criador de
todas as coisas, este praticamente no tem qualquer papel na vida religiosa das mesmas. Ou
seja, sabe-se muito pouco sobre Ele, supondo-se que Ele ter criado o Mundo e o Homem e
-Cu eterno, omnisciente, mas a criao foi completada por outros seres divinizados, eles
51
prprios tambm criados pelo Ser Supremo, antes de se retirar para o Alm-das-Estrelas.
mundo mediterrnico, sendo que nestas religies o Deus Criador substitudo por um(a)
Deus(a) fecundador(a). Mircea Eliade designa este Deus eclipsado como Deus otiosus91,
afirmando que o ser supremo parece ter perdido a actualidade religiosa; est ausente do
culto e os mitos mostram que ele se retirou para longe dos humanos 92 e mesmo quando as
pessoas ainda se lembram dele, o facto de Deus ser to longnquo justifica toda a espcie de
Esse Deus otiosus permanecer, apesar de tudo, como ser presente mas apenas e s
desespero total e/ou de ameaa mortal. Por outro lado, mesmo quando o Deus supremo
segundo o qual o mesmo assume a posio deste Deus otiosus. Isto , se ele funciona como
facto que o mesmo se afasta desta mesma criao, sendo totalmente substitudo pela
ela quem dita o que se faz ou far, ela que organiza tudo, ela que gere os afectos, ela
afastado, quase um exlio, neste mundo assim organizado. Em suma, ele uma figura
52
O papel do marido de Emilie como fundador e criador inicial terminou e ele
afastou-se. Esse afastamento foi ditado pelo seu desencanto relativamente aos seres
provenientes da sua criao e aos desmandos de Emilie. A prpria narradora principal nos
Desfrutamos os mesmos prazeres e as mesmas regalias dos filhos, e com eles padecemos as
tempestades de clera e mau humor de um pai desesperado e de uma me aflita. (RCO, 25)
A ira que o marido de Emilie demonstra no Natal ser fruto do desrespeito por parte
da sua prpria famlia, s regras ditadas pela sua crena religiosa, ou seja, desrespeito pelo
acordo previamente estabelecido entre ele e Emilie (deusa entronizada na sua ausncia) e
que deveria ditar as regras de convivncia social naquele espao familiar e naquele
momento religioso:
Emilie e o marido praticavam a religio com fervor. Antes do casamento haviam feito um
pacto para respeitar a religio do outro (RCO, 91)
do cl a que deu origem. S ele mantm os ritos da sua religio. O seu exlio, ou seja, o seu
carcter introvertido e o seu afastamento das questes da vida quotidiana daquele espao,
justificam o esquecimento a que votado. O seu nome deixa de ser necessrio e, nessa
Samara Dlia, a filha que se tornou me solteira. Ou seja, esta causa de desordem total,
marido de Emilie como divindade inicial. Graas a ele, apesar de tudo, ningum ousar
tocar em Samara e na sua filha Soraya, porque o marido de Emilie no permitir nunca essa
53
filha do espao materno e coloc-la vivendo no espao comercial que ele dirige, passando
ela a compartilhar com o pai a administrao dos negcios familiares. Isto , o esposo de
Emilie, qual Deus otiosus, intervm, permitindo o desenlace positivo numa situao de caos
e desordem.
Interessante ainda verificar, a este nvel, que a nica pessoa que ter um
conhecimento mais intmo do marido de Emilie ser Dorner, o fotgrafo alemo, cujo
carcter asctico explicitar-se- adiante95. Ser por intermdio das anotaes dele que a
narradora central dispor de um relato do seu pai adoptivo. Trata-se do relato que descreve
Num dos nossos ltimos encontros, Dorner [...] me mostrou alguns cadernos com anotaes
que transcreviam conversas com meu pai. (RCO, 79)
Como explica Dorner, este texto constitui uma descrio com poucas distores,
A mania que cultivei aqui, de anotar o que ouvia, me permitiu encher alguns cadernos com
transcries da fala dos outros. Um desses cadernos encerra, com poucas distores, o que
foi dito por teu pai no entardecer de um dia de 1929. (RCO, 93)
marido de Emilie ao espao fundador, verificamos outros pontos em que ambas se tocam e
se afastam.
54
imigrante97. Contudo, o que o mesmo nos refere que a sada da sua terra de origem se
ficou a dever obedincia a uma ordem de seu pai ele parte rumo ao desconhecido,
Passados onze anos, talvez em 1914, Hanna enviou-nos dois retratos seus, colados na frente
e no verso de um papel-carto retangular; dentro do envelope havia apenas um bilhete em
que se lia: entre as duas folhas de carto h um outro retrato; mas este s dever ser visto
quando o prximo parente desembarcar aqui. Ao ler o bilhete, meu pai, dirigindo-se a mim,
sentenciou: chegou a tua vez de enfrentar o oceano e alcanar o desconhecido, no outro lado
da terra. (RCO, 95)
extraordinrias dos relatos anteriores de seu irmo Hanna. Se bem que terrveis, no
mundo para alm de todas as palavras, um mundo quase sado dos contos das Mil e Uma
Noites.
Mas quando lamos suas cartas, que demoravam meses para chegar s nossas mos,
ficvamos estarrecidos e maravilhados. Relatavam epidemias devastadoras, crueldades
executadas com requinte por homens que veneravam a lua, inmeras batalhas tingidas com
as cores do crepsculo, homens que degustavam a carne de seus semelhantes como se
saboreassem rabo de carneiro, palcios com jardins esplndidos, dotados de paredes
inclinadas e rasgadas por janelas ogivais que apontavam para o poente, onde repousa a lua
do ramad. Relatavam tambm os perigos que haviam enfrentado: rios de superfcie to
vasta que pareciam um espelho infinito, a pele furta-cor de um certo rptil que o despertou
com o seu brilho intenso quando cerrava as plpebras na hora sagrada da sesta; e a ao de
um veneno que os nativos no usavam para fins belicosos, mas que ao penetrar na pele de
algum, fazia-lhe adormecer, originando pesadelos terrveis, que eram a soma dos
momentos mais infelizes da vida de um homem. (RCO, 94-5)
aventureiro que o do seu irmo Hanna e concretiza-se mediante uma ordem dada por seu
pai. Quando ele viaja rumo ao outro lado do oceano, a sua imaginao vai j imbuda do
maravilhoso e, ao cumprir a ordem dada por seu pai, o esposo de Emilie deixa-se guiar por
descrito pelo seu irmo Hanna, mundo de heroicidade e glria. Mas todos estes
55
pressupostos da partida do marido de Emilie para a Amaznia no negam nem contradizem
Ter vindo a Manaus foi meu ltimo impulso aventureiro (RCO, 100)
A narradora central, como vimos, viaja impelida por uma vontade no totalmente
explicvel, qual aliou uma misso previamente acordada com o irmo, que vive na
Europa. Mas, tal qual o marido de Emilie, ela no persegue um sonho: o que a move a
Emilie parte de algo conhecido para um desconhecido, fundando um espao fsico de estar
e ser, para si e seus descendentes, ao passo que a narradora parte para um conhecido
primordial criado por seu pai. Deste modo, as duas perspectivas completam-se, fechando
o crculo.
s cinco e meia tudo ainda era silencioso naquele mundo invisvel; em poucos minutos a
claridade surgiu como uma sbita revelao, mesclada aos diversos matizes de vermelho, tal
um tapete estendido no horizonte, de onde brotavam mirades de asas faiscantes: lminas de
prolas e rubis; durante esse breve intervalo de tnue luminosidade, vi uma rvore imensa
expandir suas razes e copa na direco das nuvens e das guas, e me senti reconfortado ao
imaginar ser aquela a rvore do stimo cu.
Ao meu redor todos ainda dormiam, de modo que presenciei sozinho aquele amanhecer, que
nunca mais se repetiria com a mesma intensidade. Compreendi, com o passar do tempo, que
a viso de uma paisagem singular pode alterar o destino de um homem e torn-lo menos
estranho terra em que ele pisa pela primeira vez. (RCO, 96)
56
interessado, curioso, clnico:
Levava comigo apenas um alforje com algumas roupas, um pequeno lbum com fotos, todas
feitas na casa de Emilie, a esfera da infncia. No esqueci o meu caderno de dirio, e, na
ltima hora, decidi trazer o gravador, as fitas e todas as tuas cartas. Na ltima, ao saber que
vinha a Manaus, pedias para que eu anotasse tudo o que fosse possvel: Se algo de
inusitado acontecer por l, disseque todos os dados, como faria um bom reprter, um
estudante de anatomia, ou Stubb, o dissecador de cetceos. (RCO, 217)
da narradora central visa faz-la nascer para uma nova forma de ser. Trata-se de
pudmos constatar.
Dois fenmenos ocorrem, entretanto. O primeiro deles, ser a percepo por parte
Este pedao de papel desenhado no ser mais do que um espelho da prpria situao da
57
narradora: uma fraca figura mal esboada, no interior de uma canoa, num espao
indefinido, sem rumo e sem horizonte. A imagem reflecte plenamente o estado lmbico em
De todos os objectos que esto naquela sala, a protagonista destaca e intriga-se com
este desenho. Ela fica perplexa com o pedao de papel tal qual um bb ficaria, ao ver-se
reflectido pela primeira vez num espelho. A realidade virtual que aquele papel representa (a
figura suspensa, em stio indeterminado, que bem podia ser dentro ou fora de gua),
estremecimento. a partir deste momento psicolgico, produzido entre ela e a sua imagem
reflectida naquele espelho sui generis, que se firma o movimento tendente recuperao da
Fiquei intrigada com esse desenho que tanto destoava da decorao sumptuosa que o
cercava; ao contempl-lo, algo latejou na minha memria, algo que te remete a uma viagem,
a um salto que atravessa anos, dcadas. (RCO, 13)
Foi nesse instante que a coisa aconteceu com uma preciso incrvel; mal posso afirmar se
houve um intervalo de um timo entre as pancadas do relgio da copa e o trinado do
telefone. Os dois sons surgiram ao mesmo tempo, e pareciam pertencer mesma fonte
sonora. A coincidncia dos sons durou alguns segundos; no momento em que o telefone
emudeceu, a criana arremessou a cabea da boneca de encontro s hastes do relgio,
provocando uma seqncia de acordes graves e desordenados, como os sons de um piano
desafinado. (RCO, 15)
temporal. Repare-se que, no incio do romance os olhos da narradora se haviam fixado nos
lees de pedra que esto defronte da casa. Essas mesmas imagens eram j um smbolo da
58
fabricante ela mesma da medida temporal. Todas as vivncias, o mesmo dizer, todas as
repositrio do tempo primordial. Espao de origem que, portanto, permitir reviver o tempo
Dessa mesma atemporalidade nos d conta a narradora central quando entra nos
acontecimentos que lhe permitiram chegar ao momento presente. Ou seja, tendo a narradora
mesmo dizer, o eterno presente, que precedeu a experincia temporal fundada pela
insignificantes da sua existncia, pois ser unicamente graas a essas recordaes que ela
conseguir absorver o seu passado, dominando-o, por forma a situar-se ela mesma. Isto ,
por forma a forjar a sua prpria identidade. Ser uma espcie de exorcismo em que a
149), parte ao encontro das suas memrias dentro deste no-tempo e num espao
98 Do grego anmnsis, es, aco de trazer memria. Cf. Antnio Houaiss, Dicionrio Hoauiss da
Lngua Portuguesa, tomo I, p. 264.
59
primordial, que, apesar de alheio, a assimilou sem qualquer diferenciao:
Desfrutamos os mesmos prazeres e as mesmas regalias dos filhos, e com eles padecemos as
tempestades de clera e mau humor de um pai desesperado e de uma me aflita. (RCO, 25)
narradora central escreve ao irmo. Nesse relato ela d-lhe conta de diversos factos e
seja, uma espcie de colagem de desenhos vrios, feitos por diversos pintores. Os
fragmentos desconexos recolhidos so expostos por forma a que o quadro final permita a
viso de uma imagem completa e com sentido. Mais que tudo, devero permitir narradora
o ancoramento identitrio.
As narrativas e testemunhos que ela recolheu so, agora, expostos, de forma a criar
uma estrutura de sentido, que lhe permita forjar a sua identidade enquanto Ser. E assim,
assitimos ao desfilar de vrios testemunhos. O mesmo dizer que transitamos por vrios
abrem uns sobre os outros, entrecruzando-se, por vezes, uns nos outros.
60
Metalinguisticamente revela-se, desta forma, o processo de escrita da narradora
central. Esse processo no concede hegemonia a qualquer dos discursos. Antes pelo
contrrio, assistimos ao desfilar de vozes que convivem num espao narrativo comum,
precisar os diversos sentidos apresentados pelas diversas vozes e ser s ela um ser,
relato final e em si mesma, criando-se como sujeito. ela quem faz todo o trabalho de
seleco, excluso, ordenao, hierarquizao das vozes dispersas. Esse mesmo trabalho de
Restava ento recorrer minha prpria voz, que planaria como um pssaro gigantesco e
frgil sobre as outras vozes. (RCO, 218)
Como afirmmos j, a narradora central viaja at Manaus impelida por uma vontade
esteve internada, a narradora central, ao regressar ao seu espao de origem, procurou uma
trgua ao desamparo e solido (RCO, 211). E tal como as primeiras, veio buscar
histrias, evocando lembranas em voz alta, para que o passado no morresse, e a origem
de tudo (de uma vida, de um lugar, de um tempo) fosse resgatada (RCO, 211). Estamos,
anteriormente.
no basta conhecer o mito de origem, preciso recit-lo; isto , de certo modo, proclamar o
99 V. nota 76.
61
seu conhecimento, que assim mostrado100. Portanto, quando ela organiza, reduzindo a
escrito os diversos outros relatos, as diversas outras estrias e lembranas, ela est a
adveio, por diversas vias, impreciso, dado o seu carcter oral e, desse modo, a escrita
surgir como tentativa de concretizao e materializao do mesmo. Ela erige, desta forma,
nuclear ao fazer nascer todas estas outras vozes, estas diversas falas engroladas e estes
diversos sotaques, cria um espao enunciativo que j no mais prprio nem do outro,
contraditrio que nos parea, ser nesse mesmo espao que a personagem narradora
3.7. A travessia
mesma suspenso do tempo marcada por dois fenmenos presenciados pela narradora: um
Ora, esta mesma imagem ficar de novo presente aos seus olhos (e aos nossos),
62
Aps ter cruzado o bairro, seguindo uma trajetria tortuosa, decidi retornar ao centro da
cidade por outro caminho: queria atravessar o igarap dentro de uma canoa, ver de longe
Manaus emergir do Negro, lentamente a cidade a desprender-se do sol, dilatar-se a cada
remada, revelando os primeiros contornos de uma massa de pedra ainda flcida, embaada.
Essa passagem de uma paisagem difusa a um horizonte ondulante de ardsia, interrompido
por esparsas torres de vidro, pareceu-me to lenta quanto a travessia, como se eu tivesse
ficado muito tempo na canoa. Tive a impresso de que remar era um gesto intil: era
permanecer indefinidamente no meio do rio.
[...]
Demorou, na verdade, para atracarmos beira do cais. O sol, quase a pino, golpeava sem
clemncia. Foi difcil abrir os olhos, mas no era a luminosidade que incomodava, e sim
tudo o que era visvel. De olhos abertos, s ento me dei conta dos quase vinte anos
passados fora daqui. (RCO, 163-4)
Nesta descrio feita por ela prpria, temos, portanto, uma subtil remisso para o
desenho visto na casa da sua me biolgica: uma figura, numa canoa, remando, atravessa
de uma margem para a outra. A realidade virtual do desenho inicial substituda por esta
-si do lado de fora (desenho no papel = espelho), realizou um mergulho no interior daquele
espao especular, tal qual Alice no outro lado do espelho. Agora, no preciso instante em
que ela atravessa o rio tal qual a figura desenhada fazia na imagem da casa materna a
narradora sai desse mesmo espao especular em que havia mergulhado, operando a
permitissem a sua ancoragem identitria. O mesmo dizer que a busca da narradora chegou
a um fim. O que pretendemos dizer que a mesma j possui, neste momento, todos os
Ao sair deste espelho, a narradora central depara-se com o tempo passado vinte
63
essa iluminao espiritual vem sob a forma de sol quase a pino, que apesar de golpear
A trajectria que a narradora seguiu no seu passeio pela cidade foi tortuosa. Mas,
como ela prpria nos diz, foi sua opo seguir at cidade por outro caminho. Leia-se,
por um novo caminho, por ela conscientemente escolhido. Se, aquando da sua chegada a
Manaus, ela se encontrava numa espcie de limbo, neste momento, esse mesmo estado
narradora central caminha pela cidade como um banho lustral, uma espcie de cerimnia
Relato numa espcie de gruta-igreja, ou seja, num espao sagrado e devotado ao culto do
Sem perceber, tinha me afastado do lugar escolhido para dormir e ingressado numa espcie
de gruta vegetal, entre o globo de luz e o caramancho que d acesso aos fundos da casa.
64
(RCO, 11)
completou o seu trajecto inicitico e operou o renascimento: ela acabou de nascer para uma
Assim, para fundir numa s a sua identidade fragmentada, estilhaada, ela retornou
por mltiplas vozes, as quais ordenou, seleccionou e hierarquizou, de modo a fundar o seu
novo ser. Este desenho vivido j possui, assim, horizontes perfeitamente perceptveis: a
horizontes, para uma paisagem clara, de margens e horizontes definidos. Ela est
marginados.
especular desenho inicial e sada pelo outro lado do espelho, na realidade da travessia do
rio) por outro lado, ela concluiu tambm o seu processo de busca identitria, como
horizonte vista, tal qual uma fotografia enquadra a realidade que se fotografou, fixando-a
e mostrando-a.
65
Podemos, portanto, entender a fotografia como uma realidade enquadrada dentro de
certas margens. Mas ela ser sempre, mais do que isso, pela sua prpria razo de ser: uma
simultaneamente, todo o passado que ela buscou e encontrou. este momento presente,
bem como todo o passado de que ela agora est em posse, que a fixam enquanto sujeito.
contrrio do pai, a narradora percepciona um pr-do-sol e o espao com que ela se depara
anteriormente, que o espao que ela funda psicolgico, ao contrrio do espao fsico que
o pai fundara. O ocaso percepcionado pela filha, remata a criao iniciada pelo pai.
Relembraremos que ele (o marido de Emilie), ao chegar a este mesmo lugar onde, agora,
Portanto, o pai foi o iniciador do passado que acabou de ser reconstrudo e foi, pela
protagonista com Hindi, momento no qual lhe transmitida a notcia da morte da me,
66
escritura, evocao de acontecimentos passados, para se debruar sobre o que est
Por ltimo, no podemos deixar passar em claro, uma ltima metfora, cujos
narradora, h uma imagem, que metaforiza tambm o reencontro desta com o tempo
reencontrar e recuperar a sua identidade plena, optou por voltar ao seu espao de origem, a
a recuperao da memria das coisas e dos seres, suscitou o encontro com as razes
enterradas, mas vigorosas, que permitiram protagonista do Relato, fundar o seu novo Ser.
67
Leia-se, permitiram fundar a sua identidade, at a estilhaada, fragmentada.
trata de uma identidade estranha e dissemelhante dos que, saindo da igreja ou passando na
narradora. Ela, espelhando-se na sua prpria identidade, como alteridade, como o Outro.
exprime, para alm da sua identificao com a alteridade que ela mesma, uma ligao
profunda com o seu espao de origem, espao-raiz. Portanto, uma identidade dissemelhante
brotaram todas as memrias. Raiz identitria mltipla que, em rede, se estende, naquele
solo se alimentando. Nesse sentido, o homem-rvore anda e cada passo seu parece
desenterrar uma raiz profunda, do mais profundo da terra. Os ps descalos desse homem
Este percurso foi, precisamente, o que acabou de ser feito pela narradora: um
mergulho para reencontrar as suas razes profundas e a partir da, renascida, conquistar o
Por convergncia, ela tornou-se igual ao homem-rvore, uma espcie de seu duplo
humano vegetal: ela ser to estranha na sua identidade quanto ele e to enraizada naquele
espao como ele. Ambos so alteridades, ou seja, dissemelhanas com quem os agride e
apupa. Trata-se aqui de uma rvore que se eleva da terra da infncia da narradora, uma
infncia ligada quele espao estranho e tambm ele um espao-outro. Ela ser essa
elevao da planta extica que criou raiz e nasceu naquele lugar. E essa sua identidade
101 Expresso criada e utilizada por Lourdes Cncio Martins, na sua investigao sobre a obra de Genet. Op.
cit., p. 39.
68
ser to mltipla que se torna impossvel capt-la por inteiro, ou at classific-la. Da
temporal, ocorre tambm aqui um fenmeno que marca o reincio da contagem do tempo,
ou seja, que marca o voltar ao tempo presente: a desarmonia de sons aquando da passagem
4. Vidas Distintas
Como foi referido, todas as vozes que povoam Relato de um Certo Oriente
69
interpenetram e confundem, relatos e desejos, vozes de sotaques vrios.
Diz-nos a narradora principal, que foi para ela difcil transcrever a fala engrolada
de uns e o sotaque de outros (RCO, 218), bem como unificar o coral de vozes dispersas
(RCO, 218) com que se deparou. No fundo, o que ela nos diz que, apesar da
multiplicidade de discursos que exprimem mltiplas formas de ser, essas vozes dispersas e
significativos que lhe permitiram unificar a sua identidade como Ser. Unidade na
que assim fazendo contribuem para configurar a identidade da protagonista, identidade essa
sendo que, por seu turno, esses espaos diversos se mesclam e interpenetram. Ou seja,
como numa estrutura circular, todos estes lugares se inserem uns nos outros, sem que haja
o marido de Emilie quem descreve esta Amaznia, que ser, para ele, ao mesmo
A viagem terminou num lugar que seria exagero chamar de cidade. Por conveno ou
comodidade, seus habitantes teimavam em situ-lo no Brasil; ali, nos confins da Amaznia,
trs ou quatro pases ainda insistem em nomear fronteira um horizonte infinito de rvores
(RCO, 94)
70
(RCO, 108)
conflui para a cidade de Manaus. Uma terra margem102, sem histria103 ou, como assinala
dispersas105.
Manaus ser, apesar de tudo, uma espcie de globo de luz nesta gruta vegetal.
distncia. Oriente/Ocidente. Globo de luz, pois funciona como chave para um espao
primordial que permitir reconstruir o Ser da narradora nuclear, actuando ainda como ponto
central, como j afirmmos: cidade indefinida por entre uma imensa massa verde que a
esmaga, cidade flutuante onde as identidades se hibridizam, banhada por guas que se
criana...
71
Ao observ-lo de perto, notei que as duas manchas de cores eram formadas por mil estrias,
como minsculos afluentes de duas faixas de gua de distintos matizes; uma figura franzina,
composta de poucos traos, remava numa canoa que bem podia estar dentro ou fora dgua.
[]
E o continente ou o horizonte pareciam estar fora do quadrado do papel. (RCO, 13)
num movimento tendente revelao de si mesma, funciona ainda, como verificamos aqui,
como contraponto sinttico de toda a envolvente espacial dela. Rios que se encontram e
superfcie to vasta que parecem um espelho infinito; gua omnipresente que infiltra a
profundas.
entre-espao fluido entre Ocidente e Oriente. Ao mesmo tempo, espao catico, agressivo.
Manaus, descrita pela narradora, uma cidade que se devora a ela mesma,
verificamos que ela vai, em parte, ao encontro da narrao feita por Hanna a seu irmo,
futuro esposo de Emilie. Mas, ao mesmo tempo, a descrio da narradora principal remete-
-nos para a imagem de uma Babel bblica: local estranho, em que ningum se entende, mito
Recordemos:
a vazante havia afastado o porto do atracadouro, e a distncia vencida pelo mero caminhar
revelava a imagem do horror de uma cidade que hoje desconheo: uma praia de imundcias,
de restos de misria humana, alm do odor ftido de purulncia viva exalando da terra, do
lodo, das entranhas das pedras vermelhas e do interior das embarcaes. Caminhava sobre
72
um mar de dejetos, onde havia de tudo: casca de frutas, latas, garrafas, carcaas apodrecidas
de canoas, e esqueletos de animais. Os urubus, aos montes, buscavam com avidez as ossadas
que apareceram durante a vazante, entre objectos carcomidos que foram enterrados h
meses, h sculos. Alm do calor, me irritavam as levas de homens brigando entre si,
grunhindo sons absurdos querendo imitar alguma frase talvez em ingls (RCO, 164-5)
banhada por guas que, num mesmo e longo curso, a transportam figurativamente s guas
os levantinos da cidade eram numerosos e quase todos habitavam no mesmo bairro, prximo
do porto. A beira de um rio ou a orla martima os aproximam, e em qualquer lugar do
mundo as guas que eles vem ou pisam so tambm as guas do Mediterrneo. (RCO, 100)
No interior desta cidade diasprica e catica, a casa de Emilie espelha uma vez mais
este irredutvel jogo especular. A Parisiense tem, tambm ela, uma faceta hbrida e
flutuante: casa de famlia e casa comercial. Nela se come, se dorme, se vive intimamente,
mas tambm se troca, se vende, se compra. No existem fronteiras entre espao pblico e
era Emilie que se empenhava na arrumao e limpeza, para que no fim da tarde a Parisiense
voltasse a ser moradia e loja, e no um espao catico que confunde tanto o fregus quanto
o visitante. (RCO, 55)
indissociada dos ares e flora tropicais e dos traos da cultura primeira espao
mediterrnico. Veja-se, por exemplo, o jardim de Emilie que reproduz a floresta que a
rodeia, entrecruzada com elementos da sua terra libanesa: tajs brancos, papoilas, orqudeas
selvagens, begnias, parreiras, rvores de frutos diversos, carneiros criados com macacos, a
tartaruga Slua, savas, a fonte, a esttua. No espao interior, a prpria decorao denota a
73
mescla: tapetes Kasher e Isfahan, bas, elefantes de porcelana, ideogramas chineses, santos
catlicos de gesso, um tapete com o traado da rvore sacra do Islo Tanto Emilie como
o marido so fervorosos crentes e praticantes das suas religies e a casa marcada por essas
duas crenas fortssimas a muulmana e a crist que convivem lado a lado, por vezes
entrechocando.
Emilie e o marido praticavam a religio com fervor. Antes do casamento haviam feito um
pacto para respeitar a religio do outro (RCO, 91)
Notaremos ainda que o prprio nome da casa comercial implica a ligao Europa,
cidade smbolo de cultura, arte e luxo, cidade da moda e do bem vestir, debruada sobre um
rio no menos famoso e marcante que o Amazonas, onde se fala o Francs, lngua
que se interpenetram.
tal qual o coral de vozes dispersas com que a narradora se defrontou e que teve de
organizar e, por outro lado, tal qual a identidade fragmentada dela. Ser a partir daqui, a
partir do caos que a rodeia, portanto, que a narradora central construir para si mesma um
Mas podemos ir mais longe ainda. Todos estes espaos assim encaixados e
moventes entre si, representam uma verdadeira ampliao onrica do Mundo. A famlia de
Emilie vive nA Parisiense; A Parisiense est dentro de Manaus; a cidade de Manaus est
74
integrada na Amaznia, que no pertence a um s pas, mas que est, por sua vez, inserta
num Mundo mais vasto, que, por seu turno, se insere no Universo... Os lugares so,
mesmo.
Hakim quem, mais que todos os outros, nos exprime a dificuldade extrema de
fixao de uma identidade prpria num espao to hostil quanto o descrito. Por isso mesmo,
Ser. Diversamente da narradora central, Hakim nunca se identificar com o espao que o
rodeia.
Para mim, que nasci e cresci aqui, a natureza sempre foi impenetrvel e hostil. Tentava
compensar essa impotncia diante dela contemplando-a horas a fio, esperando que o olhar
decifrasse enigmas, ou que, sem transpor a muralha verde, ela se mostrasse mais indulgente,
como uma miragem perptua e inalcanvel. Mais do que o rio, uma impossibilidade que
vinha de no sei onde detinha-me ao pensar na travessia, na outra margem. Dorner relutava
em aceitar meu temor floresta, e observava que o morador de Manaus sem vnculo com o
rio e a floresta um hspede de uma priso singular: aberta, mas unicamente para ela
mesma (RCO, 108)
Atravs dos relatos desta personagem, perpassa quase sempre a sensao de
inexistncia de algo o seu prprio espao, leia-se, o seu ancoramento identitrio. Dito de
vinha de no sei onde e que detm Hakim. Embora parea paradoxal, a imensido da
floresta que tanto temor causa a Hakim, tem, precisamente, como significado o mundo em
que Hakim vive: uma imensido, nascida do corpo de imprecises que o cercam. Essa
margem, Hakim mergulhar num mundo sem limites, no qual, se ele no souber para onde
75
vai, rapidamente no saber sequer onde est. Ou seja, entrar numa imensido onde, mais
que certo, se perder. Este , de facto, o profundo medo de Hakim: o medo da perda total da
identidade no se saber de onde vem, para onde vai e onde est. Mas ao desvincuular-se
do rio e da floresta, Hakim aprisiona-se, sem dar por isso, como to bem expe Dorner no
extracto acima transcrito. Por oposio protagonista que acaba por se identificar com este
espao imenso que a rodeia, Hakim teme-o e, por isso mesmo, incapaz de a se rever. O
seu temor afasta-o desse ponto de referncia, jogando-o, portanto, numa priso singular:
Essa impossibilidade que vinha de no sei onde este medo visceral de Hakim,
cuja raiz primeira ser a contnua flutuao entre os dados da sua cidade natal Manaus e
esta personagem, sendo que essa ciso se expe de forma clarssima atravs da vivncia das
duas lnguas.
Ser s aps a aprendizagem completa da Lngua rabe que Hakim partir para o
indefinido Estado do Sul, onde passar a habitar. Ou seja, unicamente aps a sua
ancoragem identitria Hakim parte de Manaus. Ancoragem identitria que passa pela
identificao com a lngua dos seus progenitores, que o afastar definitivamente do certo
de sua me.
Desde pequeno convivi com um idioma na escola e nas ruas da cidade, e com um outro na
Parisiense. E s vezes tinha a impresso de viver duas vidas distintas. (RCO, 67-8)
O fascnio de Hakim por essa fala estranha vai introduzi-lo, atravs das aulas de sua
identificao com o espao natal, considerado hostil, talvez possa ser encontrada atravs do
76
caminho feito com a aprendizagem da lngua dos seus pais, impregnada como est a
mesma, da memria de outros espaos. Isto , a aprendizagem da Lngua rabe por Hakim
representar o movimento deste em busca do seu espao e, a partir da, da sua estruturao
Essa contaminao de angstias, a minha idolatria por Emilie, a sua intromisso na minha
vida, tudo se acentuava pelo fato de eu compreender quando ela falava na sua lngua.
Porque, ao conversar comigo, minha me no traduzia, no tateava as palavras, no
demorava na escolha de um verbo, no resvalava na sntaxe. [...] Quando lhe comuniquei
diante dos outros irmos a minha deciso de ir embora daqui, ela expressou sua surpresa
com uma torrente verbal que s ns dois entendemos. Percebi que alguma perverso havia
na sua atitude. Indefesos, atordoados, quem sabe nos odiando, meus irmos foram
excludos, banidos do ptio. E eu pensava: ensinou a mim e a nenhum outro (RCO, 135)
novos espaos identitrios, fechados at ento. Este mergulho numa nova lngua, que
navegar, como uma errncia, como uma peregrinao ao interior de si mesmo. Ao renomear
todas as coisas, a percepo que ter das mesmas, ser uma nova percepo e, portanto, a
noo de que todas as coisas so Outras Coisas, com uma outra existncia, num outro
inaugurao de cada objecto, bem como uma compreenso nova do Mundo. No fundo,
coisas que ela comportou , de certa forma, comparvel relao que se gerou entre
77
Anastcia, criada da casa, trouxe consigo a referncia a outros espaos,
pela servial. Mas quando Anastcia fala, Emilie fascina-se. O conhecimento de formas,
cores, imagens, sonoridades, sabores, texturas transmitido por Anastcia e pela sua cultura
e lngua insusceptvel de ser descrito de forma precisa por uma outra qualquer lngua. E
Mas era Anastcia quem rompia o silncio: o nome de um pssaro, at ento misterioso e
invisvel, ela passava a descrev-lo com mincias: as rmiges vermelhas, o corpo azulado,
quase negro, e o bico entreaberto a emitir um canto que ela imitava como poucos tm o dom
de imitar a melodia da natureza. A descrio surtia o efeito de um dicionrio aberto na
pgina luminosa, de onde se fisga a palavra-chave; e, como o sentido a surgir da forma, o
pssaro emergia da redoma escura de uma rvore e lentamente delineava-se diante dos
nossos olhos. (RCO, 121)
Para Hakim esta nova lngua lngua de seus progenitores tornar-se-, portanto, a
Passei cinco ou seis anos exercitando esse jogo especular entre pronncia e ortografia,
distinguindo e peneirando sons, domando o movimento da mo para represent-los no papel,
como se a ponta do lpis fosse um cinzel sulcando com esmero uma lmina de mrmore que
aos poucos se povoava de minsculos seres contorcidos e espiralados que aspiravam
forma dos caracis, de goivas e cimitarras, de um seio solitrio que a lngua ao contato com
o dorso dos dentes e ajudada por um espasmo fazia jorrar dos lbios entreabertos um peixe
Fencio. (RCO, 67)
Cimitarra define-se como espada de lmina curva mais larga na extremidade livre,
com gume no lado convexo108 e goiva como ferramenta de seco cncavo-convexa, com
o corte do lado cncavo, utilizada por artesos e artistas para talhar os contornos de peas
78
produzir um som sibilante, algo curvilneo e forte, semelhante ao som sibilante da palavra
que o peixe um smbolo que assumir por sua vez o sentido daquilo que o envolve, ou
adquirida.
por um lado a sua identificao se completa e se fecha sobre si mesma, por outro lado, a
partir desse momento, Hakim no poder deixar de sentir-se Outro. Ou seja, irreconhece-se
materna e de Emilie. E durante anos, o ponto de contacto entre ambos ser feito por
intermdio das fotografias que Emilie lhe envia fixaes de um real, que no momento em
que fixado deixa de o ser. Exprime-se, aqui, a mesma imagem que atrs foi analisada,
martima do povo Fencio, durante mais de 2000 anos. Cartago, a grande rival de Roma, foi fundada por eles,
79
aquando do encontro da narradora central com Dorner, aps a travessia desta.
Esta, tendo como ponto de partida o espao-natal, vai ancorar a sua identidade atravs das
memrias que dele brotam, nesse mesmo espao. Hakim, partindo da lngua estranha que
a lngua de seus pais, recusando as referncias do seu espao-natal, vai fixar a sua
identidade forjada pela ligao que tal linguagem lhe permite estabelecer num espao
longnquo e j no existente, que o da terra de origem dos seus progenitores. Mas, tal qual
a alteridade, a dissemelhana.
No relato da narradora a seu irmo, o primeiro registo diz respeito a Soraya ngela,
filha de Samara Delia e neta de Emilie. Soraya permanecer uma personagem enigmtica
do incio ao fim de Relato de um Certo Oriente, marcada pelo seu mutismo e surdez e pelas
Desde o dia em que ela conseguiu ficar de p, a cabea passou a roar a mo da esttua: os
dedos da pedra bem prximos aos olhos, ao olhar hipnotizado do corpo plantado sozinho no
quadriculado vermelho do piso. Sozinha, mas sem abandono, ela repetia a quietude da
pedra, []. Toda uma manh se esvaa nesse tnue contato: o encontro do olhar com a mo.
(RCO, 143)
do piso, abismal. Tal qual a esttua, ela vai esquematizar-se em trs pontos essenciais: a
surdez, o mutismo, a presena esfngica. So estes os trs factos que a marcam como Ser,
80
silncio que a envolve e que tragicamente a marca: Soraya, excluda do mundo das palavras
Toda a sua presena intraduzvel por palavras e, assim, lacunar. Ao longo da sua
vida, que foi curta, Soraya apenas foi capaz de expressar uma palavra...
Soraya ngela sentada entre os tajs brancos e com um giz vermelho mo esquerda
rabiscando no casco da tartaruga Slua a ltima letra de um nome to familiar. (RCO, 17)
estabelece um corte excepcional, incisivo e radical nesse estado de coisas, sendo como
central enviar a seu irmo, distante em Barcelona, vai ser construdo por vrias falas,
com o seu inultrapassvel silncio, vai perturbar essa mesma sintonia. Contraponto
incisivo, portanto. Como refere Luis Brando Santos113, Soraya uma espcie de livro sem
Por ser assim, o silncio de Soraya constitui-se, ainda, como contraponto especular
dos espaos lacunares que subsistem nos sucessivos relatos efectuados pelas vrias vozes
112 Jean Chevalier e Alain Gheerbrant, op. cit., pp. 599 e 686.
113 Op. cit., p. 58.
81
nesta medida, ela assemelha-se a Emir, outra personagem enigmtica e perturbadora de
hermticas. A presena de ambos, lacunar porque intraduzvel eles esto apenas ali, face a
completude, incaptvel no seu todo. Ou seja, a sua presena instaura a existncia daquilo e
daquele que est para alm da fala/linguagem, daquilo e daquele que jamais ser, no seu
todo, redutvel e/ou convertvel em palavras. Aquele que est, tambm, para alm de
criana dissemelhante, muda, filha de pai desconhecido, amaldioada por ser um rebento
Lembro que era rejeitada pelas crianas da vizinhana e ela mesma percebia isso (RCO, 16)
Vrias sero as tentativas de ocultar Soraya. Filha de Samara Dlia, de pai cuja
Emilie descobriu o relevo no ventre da filha, antes que Samara Delia o descobrisse. Negou
durante trs ou quatro meses, sem acreditar no outro corpo expandindo-se no seu corpo, at
o dia em que no pde mais sair de casa, at a manh em que acordou sem poder sair do
quarto. Viveu cinco meses confinada, solitria, prxima demais quele algum invisvel,
outra vida ainda flcida, duplamente escondida. S Emilie entrava no quarto para visit-la,
82
como se aquele espao vedado fosse um lugar perigoso, o antro do contgio, e da
proliferao da peste. E, na noite em que nasceu Soraya, a casa toda permaneceu alheia aos
gemidos
[...]
Durante semanas e meses, ningum passou diante da porta do quarto, e o pequeno mundo da
recluso continuou a existir, vigiado, lgubre, a vida crescendo em segredo, em surdina: um
aqurio opaco e sem luz dentro da casa, onde nenhum rudo ou gemido, nenhuma
extravagncia de sons denunciasse, a presena dos dois corpos, como se me e filha
tivessem renunciado a tudo, espera da absolvio e do reconhecimento.
Emilie era a nica pessoa que lhes permitia sobreviver. Demorou quase um ano para que os
irmos aceitassem a companhia velada de ambas, e s vezes esquecamos por completo a
existncia dos dois seres alheios ao nosso convvio. Essa distncia, essa invisibilidade
acabaram por tornar-se um hbito (RCO, 139-40)
Pelo seu silncio e pelo silncio que lhe impem, Soraya traz-nos, portanto, a
irredutibilidade do Outro: se bem que a filha de Samara Dlia se situe inicialmente num
Soraya ngela percebia isso; percebia que era uma presena indesejvel, e esta era a sua
arma, seu triunfo. Pouco a pouco ela foi ocupando o espao da casa, atraindo os olhares, no
pelo movimento e sim pelo imobilismo do corpo: plantava-se diante de um objeto (a esttua
da fonte, o relgio da sala) e esquecia tudo, todos, esquecida talvez de si mesma. O curioso
que ningum conseguia ficar indiferente a isso. (RCO, 150)
presena, passando a afirmar-se como ser plenamente coerente e tangvel, rejeitando a sua
queriam reduzir, pela sua diversa origem. Com a densidade do seu corpo de criana, Soraya
Como refere Maria Zilda Cury114 se, por um lado a presena do Outro, daquele que
83
obrigando assim a uma resignificao de tudo, por outro lado, essa mesma presena vai
dissemelhante que h em ns, dentro da nossa prpria casa, no interior da nossa prpria
cultura, colocando em xeque a nossa noo de identidade, possvel, ento, pensarmos que
Soraya ser, portanto, a imagem especular que reflecte cada um dos seres de Relato
Mesmo, mas tambm a possibilidade de, a partir dessa mera presena estranha, poder ser
construda uma outra perspectiva que implica uma sada de ns mesmos. S ser possvel
tactear o Outro, na sua diferena, sentir a sua presena e aceit-la tal qual, incorporando-a
A personagem Dorner -nos apresentada por Hakim, quando este relata protagonista
84
[...]
O visitante cumprimentou um por um, curvando o corpo para beijar a mo das mulheres e
espanando com os dedos os cabelos das crianas. (RCO, 53-54)
marido de Emilie, acaba por ficar muito prximo da famlia. A sua figura singular e
excntrica marcar toda a obra e deixar nas outras personagens uma sensao algo
dimenso singular.
Nas tuas raras aluses a Dorner, falavas, no de um ser humano, e sim de uma personagem
misteriosa, de um nufrago enigmtico que o acaso havia lanado confluncia de dois
grandes rios, como uma gota de orvalho surge imperceptivelmente na pele de uma ptala
escura num momento qualquer da noite. (RCO, 178)
personagem Dorner. De facto, em toda a obra, o fotgrafo mostra estar deriva num mar de
tempo e memrias. Como se fosse um repositrio de muitos saberes, fruto das suas
deambulaes vrias pela regio amazonense e dos seus estudos aprofundados e dedicados.
Ele , essencialmente, um pensador das coisas e dos seres. Ou, pelo menos, revela-
Reparei, ento, que ele manuseava a pasta de couro, mais parecida com um surro onde se
acumulam as relquias e as adversidades de toda uma vida. (RCO, 174)
afirma dirigindo-se ao irmo a quem escreve a sua carta-relatrio que tudo o que ele
dizia, ou que poderia ter dito, era dirigido para ti; ou se precipitava rumo ao passado.
(RCO, 177). Ou seja, no fundo, tudo o que Dorner afirmava era dirigido a algum distante
ou evocava o passado. A deriva, o carcter flutuante deste ser enigmtico, est, pois, nesta
116 Cap. 6, Relato de um Certo Oriente.
85
abstraco relativa aos seres e ao tempo: ele fala dirigindo-se a todos e a ningum,
evocando um tempo que j no existe, mas que, visto num presente, lhe devolve as imagens
reflexes expressas por palavras que vo directas ao mago do ser das coisas, ao longo de
por ser assim, esboam Dorner, tambm, como figura filosfica, ser pensante do status quo.
De facto, quase sempre por intermdio das suas frases, temos acesso
contextualizao do romance. Queremos afirmar com isto que, das palavras do fotgrafo
manauara e a viso do mundo dentro daquele micro-espao que Manaus do sculo XX.
Fotografava Deus e o mundo nesta cidade corroda pela solido e decadncia (RCO, 80)
Eu me encaminhava para a moradia de uma dessas famlias que no incio do sculo eram
capazes de alterar o humor e o destino de quase toda a populao urbana e interiorana,
porque controlavam a navegao fluvial e o comrcio de alimentos. (RCO, 80)
Afirmava ser Manaus uma perverso urbana. A cidade e a floresta so dois cenrios, duas
mentiras separadas pelo rio (RCO, 107-8)
Observava que o morador de Manaus sem vnculo com o rio e com a floresta um hspede
de uma priso singular: aberta, mas unicamente para ela mesma. Sair dessa cidade, dizia
Dorner, significa sair de um espao, mas sobretudo de um tempo. [...] (RCO, 108)
86
- Aqui reina uma forma estranha de escravido opinava Dorner. A humilhao e a
ameaa so o aoite; a comida e a integrao ilusria famlia do senhor so as correntes e
golilhas. (RCO, 115)
Tal qual as outras personagens do romance, Dorner veio de uma qualquer parte para
este lugar indefinido, para este espao flutuante e entrecruzado de influncias. Mas ele,
Ele passou a vida anotando suas impresses acerca da vida amaznica. O comportamento
tico de seus habitantes e tudo o que diz respeito identidade e ao convvio entre brancos,
caboclos e ndios eram os seus temas prediletos. (RCO, 108)
Ele procurava contestar um senso comum bastante difundido aqui no norte: o de que as
pessoas so alheias a tudo, e que j nascem lerdas e tristes e passivas; seus argumentos
apoiavam-se na sua vivncia intensa na regio, na peregrinao csmica de Humboldt, e
tambm na leitura de filsofos que tateiam o que ele nomeava o delicado territrio do
lter. (RCO, 109)
homem se situa e localiza a sua existncia. Todos estes espaos exteriorizam, portanto, o
personagens, um ser sem insero social slida, ser vago e diludo, produto da sua prpria
diferencia-se dela uma vez que a sua inquietao se explica como desejo de apropriar-se da
esquema mental o que mais fortemente o tipifica. Isto , a seleco dos traos que o
87
caracterizam sobretudo feita a partir de um conjunto de frases ou expresses, com tudo o
permanente, de consciente e inconsciente. Por exemplo, ser pelas frases desta personagem
desengonada:
figura alta avanar com passos desajeitados [...] e se aproximar da sala sem a menor
cerimnia. (RCO, 53)
Era mais alto e mais loiro que todos os alemes da cidade, e se vestia de um modo bastante
peculiar para a poca; trajava uma bermuda que ia at os joelhos, uma camisa branca sem
colarinho, e calava sapatos de cromo, sem cardao e sem meia. (RCO, 77)
Movido pelo desejo de ser, gua profunda de onde brota a sua existncia enquanto
enigmtica. O que nos fica desta personagem, a sua chave, aquilo que ele reflecte de
117 Cf. Martin Heidegger, Introduo de O Ser e o Tempo. Ser-a (Dasein), como ente que pe em jogo, na
indagao sobre o Ser, o seu prprio ser.
118 Cf. Martin Heidegger, op. cit.. Befindlichkeit, o encontrar-se existindo.
88
Emilie.
A personagem Emir, tal qual o fotgrafo, uma figura que atravessa todo o
romance, sem que nunca se tenha a sensao de a captar na totalidade. O seu carcter forte
e singular perpassa por todos os testemunhos e memrias que, no Relato, se exprimem. Mas
jamais a narradora central ter acesso a qualquer espcie de memria oral ou escrita de
Emir, uma vez que ele faleceu em momento muito anterior chegada da mesma a casa de
Emilie.
Todo o conhecimento acerca deste irmo de Emilie advir de terceiros, que relatam
e deixam entrever uma imensa angstia face ao seu fim trgico e, simultaneamente, um
Saberemos apenas de Emir, que ele viajou com sua irm Emilie, do Lbano para
Manaus. Algures no Sul de Frana ter sofrido um desgosto amoroso que, possivelmente, o
ter marcado profundamente e que o ter levado ao suicdio, j na cidade manauara. O que
poderemos tambm supr que esse mesmo suicdio se ter ficado a dever prpria
inadaptao de Emir sua nova vida na Amaznia. O mistrio que rodeia esta personagem
questo em aberto.
Ele fica, de imediato, como que hipnotizado pelas impresses suscitadas por tal
coletei amostras de flores preciosas, mas no to raras quanto a orqudea que Emir ostentava
na mo esquerda. Me impressionou a cor da orqudea, de um vermelho excessivo, roxeado,
quase violceo. Observava a flor entre os dedos de Emir, e talvez por isso tenha me
escapado sua expresso estranha, o olhar de quem no reconhece mais ningum. Lembro
89
que o convidei para almoar no restaurante francs; ele apenas emitiu um som apagado,
palavras enigmticas que eu interpretei como uma recusa ao convite; mas percebi que ele
queria se desenvencilhar de mim e do mundo todo, que a orqudea a brotar de sua mo era o
motivo maior de sua existncia.
[...]
Enquanto fazia as fotos da famlia Ahler, eu pensava nas conversas que tivera com Emir, ele
falava uma algaravia, era difcil compreend-lo;
[...]
Tambm no entendia o passeante solitrio que de manhzinha deixava o hotel Fencia,
acordava um catraieiro na beira do mercado, e na canoa os dois remavam at a outra
margem do igarap dos Educandos; e depois ele continuava a p, [...]. No, Emir no era
como os outros emigrantes,
[...]
Emir se esquivava de tudo, ele tinha um olhar meio perdido, de algum que conversa
contigo, te olha no rosto, mas o olhar de uma pessoa ausente. (RCO, 80-2)
Dizendo por outras palavras, este facto acarreta para o fotgrafo alemo a percepo clara
mesmo tempo, o seu poder de borrar, rasurar, indefinir os limites da identidade. Eis o
enigma de Dorner!
90
cego que masca pastilha elstica.
Ana ainda teve tempo de pensar por um segundo que os irmos viriam jantar o corao
batia-lhe violento, espaado. Inclinada, olhava o cego profundamente, como se olha quem
no nos v. Ele mastigava goma na escurido. Sem sofrimento, com os olhos abertos. O
movimento da mastigao fazia-o parecer sorrir e de repente deixar de sorrir, sorrir e deixar
de sorrir como se ele a tivesse insultado, Ana olhava-o. E quem a visse teria a impresso
de uma mulher com dio. Mas continuava a olh-lo, cada vez mais inclinada o bonde deu
uma arrancada sbita jogando-a desprevenida para trs, o pesado saco de tricot despencou-
-se do colo, ruiu no cho Ana deu um grito, o condutor deu ordem de parada antes de
saber do que se tratava o bonde estacou, os passageiros olharam assustados. (A, 19)
profunda: a sua desagregao interior inicia com o mal-estar (bater violento do corao)
que surge da observao deste facto do mundo. A angstia cresce, a emoo agrava-se,
tomando posse do corpo de Ana (ansiedade), dona de casa e mulher de vida medocre.
O mal estava feito. Porqu? Teria esquecido de que havia cegos? A piedade a sufocava, Ana
respirava pesadamente. Mesmo as coisas que existiam antes do acontecimento estavam
agora de sobreaviso, tinham um ar mais hostil, perecvel... o mundo se tornara de novo um
mal-estar. Vrios anos ruam, as gemas amarelas escorriam. Expulsa de seus prprios dias,
parecia-lhe que as pessoas da rua eram periclitantes, que se mantinham por um mnimo
equilbrio tona da escurido e por um momento a falta de sentido deixava-as to livres
que elas no sabiam para onde ir. (A, 20)
se confronta com a existncia dos outros seres. Ou seja, quando se confrontam com o
Outro, em toda a sua dimenso existencial. A lucidez que esse confronto lhes d o
discernimento claro do corte que h entre o nosso modo de ser e o ser das coisas, do Outro.
Aflige ambos a falta de correspondncia entre o Eu e o Outro. Por Outro, leia-se Mundo.
Outro e, em confronto com a sua prpria existncia, sem a familiaridade do espao e sem a
dessa existncia, ameaada pelo Nada. Atravs do Outro (Emir), o fotgrafo alemo rev-se
a ele mesmo, caindo deste modo num sentimento permanente de angstia, que o marcar
91
doravante como personagem.
E, ento, aquele som que soara suavemente, como o som de uma flauta, parecia vir de uma
silhueta esbranquiada, sem contorno definido, quase colada linha da selva, mergulhando
de vez em quando nos raios solares, sumindo das brumas do chuvisco e reaparecendo como
um corpo luminoso, alvo, talvez esttico, ou se movendo to lentamente que era impossvel
saber se vinha em nossa direco ou se distanciava do porto. Vista de longe, envolta de luz e
gua, a silhueta se assemelhava a um quadro vivo, uma pintura ligeiramente mvel: o
horizonte aqutico, brumoso e ensolarado ao mesmo tempo, e a cintilao de uma lmina
branca e encurvada, como um arco de luz entre o cu e a gua.
Aquela apario no horizonte passara despercebida para quem estava ao meu redor. (RCO,
86)
Tal qual a Ana de Clarice Lispector, no Jardim Botnico, ele d-se conta do assdio
do mundo exterior, das coisas j estranhas na sua forma de ser, porque entre elas e ele
fascinam e repugnam, provocam a vida e a morte. As propriedades dos seres e das coisas
92
Contemplando a tragicidade da vida do Outro, Dorner consciencializa a sua vida. Mais,
O dono do restaurante tinha guardado a Hasselblad e me esperava ansioso. Com uma cara de
espanto e uma voz de matraca ele disparou uma chuva de perguntas, embaralhando vrias
hipteses, mencionando um naufrgio, uma exploso, cenas de um desastre. Ele falava e
perguntava ao mesmo tempo, mas tudo ficou no ar porque desatei a responder na minha
lngua materna. S percebi que falava em alemo quando o marselhs me pegou pelo brao
e berrou: o senhor est falando sozinho. (RCO, 87)
plano da diversidade aparente: a irredutvel dissemelhana dos corpos que faz com que
da traduo de si mesmo. na implacvel alteridade das coisas e dos seres que reside a sua
igualdade. Sendo possvel destruir ou atentar contra a integridade de um corpo, jamais esse
como o eu-fora-de-mim.
conclui:
- uma imagem impossvel para evocar uma traduo: a cauda do cometa seguindo de perto
o cometa, e num ponto impreciso da cauda, esta parece querer gravitar sozinha,
desmembrar-se para ser atrada por outro astro, mas sempre imantada ao corpo a que
pertence; a cauda e o cometa, o original e a traduo, a extremidade que toca a cabea do
corpo, incio e fim de um mesmo percurso... (RCO, 176)
Dorner: o naufrgio que a vida humana e, ao mesmo tempo, enigma de Esfinge, questo
de um mesmo dilema. Ou seja e repetindo, o que Dorner descobre que ele e Emir (o
93
Outro) participam da mesma existncia nua, ancestral, humana, porque ambos possuem a
Um susto me despertava no meio da noite, uma noite que passaria em claro, atazanado,
fustigado no pela fuga de imagens, mas por dilogos indecifrveis, perdidos para sempre.
Nos sonhos, eu e Emir aparecamos beira do cais, cujo limite era a espessa cortina de
chuvisco num momento do dia marcado pelo silncio. O que dizamos um ao outro no
delineava exatamente uma conversa e sim uma amlgama de enigmas, de vozes refratrias,
pois recorramos nossa lngua materna, que para o outro nada mais era seno sons sem
sentido, palavras que passam por um prisma invisvel, melodia pura tragada pelo vento
morno, sons lanados na atmosfera e engolfados pela bruma: o chuvisco incessante, nos
sonhos. (RCO, 88)
O enigma ficar sempre por decifrar. Ningum melhor do que Dorner sabia, desde o
incio, que o que esse enigma esconde indecifrvel, apesar da sua busca incessante em
compreend-lo pela imagem, j que pelas palavras tal se tornou impossvel, como aponta o
humana em acto nico que se encerra sobre si mesmo. Ao percepcionar isso, transgride os
limites da sua individualidade, de que resulta a angstia existencial que demonstra ao longo
94
de todo o Relato.
essa transgresso do individual para o universal, que lhe abre o caminho para a
percepo da realidade da existncia humana na sua mais atroz pureza. Esta unio, em
Dorner, vai assemelhar-se unio com o Absoluto que os msticos visavam alcanar.
tudo.
Fotografava Deus e o mundo nesta cidade corroda pela solido e decadncia. (RCO, 80)
Todo. O mesmo dizer, comparando-o com os msticos, tornar a sua alma receptiva
Dizia-lhe, troando, que as lentes da Hassel, dos culos e as pupilas azuladas dos seus olhos
formavam um nico sistema tico. Ele nunca se irritava com essas comparaes um tanto
aberrantes; respondia-me que ao olhar para a Hassel via seu prprio rosto. (RCO, 78)
ncleo mais amplo, que se comunica com o Ser participante da existncia universal e
Cuidado para no pisares nos escravos do Senhor, (RCO, 177), exclama Dorner
quando do encontro com a narradora central, em Manaus. De facto! Dorner rompeu j com
convencional foi trocada pela identidade real com a matria da vida: o seu ser abriu-se para
conter a substncia universal, a identificao com o Todo. Ele participa, agora, do Ser
95
Eis aqui o meu servo, que escolhi, o meu amado, em quem a minha alma se compraz: porei
sobre ele o meu esprito, e anunciar aos gentios o juzo. (S. Mateus:12:18120)
E ao servo do Senhor no convm contender, mas, sim, ser manso para com todos, apto para
ensinar, sofredor; (Timteo, 2:24121)
encontro com a narradora central em Manaus. O alemo est reduzido ao seu essencial,
chegado, na sua ascese fruto da angstia existencial por si sentida e vivida, ao cume da
com o Divino.
Foi o que disse a Dorner, que sem desviar os olhos da esttua com os ps em chamas,
opinou [...] (RCO, 175)
96
Concluso
uma lngua. Emigrando do Oriente, os homens encontraram uma plancie na terra de Sinear
e nela se fixaram. Nessa plancie decidiram todos construir uma cidade e, dentro dela, uma
torre que chegasse ao Cu. Faamo-nos um nome, para que no sejamos espalhados sobre
a face de toda a terra123. Ento desceu o Senhor para, assim, ver a obra dos homens: Eis
que o povo um, e todos tm uma mesma lngua; e isto o que comeam a fazer; e agora,
no haver restrio para tudo o que eles intentarem fazer 124. Por ser assim, o Senhor
97
dispersou-os por toda a superfcie da Terra.
Como afirma Octavio Paz125, em quase todas as sociedades existe uma estria que
explica a desunio original da raa humana e a sua disperso pela Terra, bem como a
criao das diversas lnguas.126 Segundo aquele autor, a histria de Babel foi a resposta
Ora, se por um lado o mito bablico nos remete para o desejo de se fazer um
uma sociedade mutante e em que ningum se entende, por outro lado, este mesmo mito
no espao: errncia e fixao, Terra e Cu, espao dado e espao a ser conquistado. Em
verticalidade da sua obra, que tende sempre a erguer-se visando atingir o firmamento, o
cume, pretendendo significar a eterna luta dos seres para atingir o Pleno, o Perfeito.
smbolos que apelam ascenso do Ser; e a dominante de nutrio, eixo horizontal, que nos
98
trazem as imagens simblicas da nsia organizacional humana.
irreversibilidade dessa mesma diversidade. Duas faces da mesma moeda. Por ser assim,
bloqueado o caminho para a unidade plena, uma vez que a diversidade se instalou como
caracterstica intrnseca da natureza humana, restar apenas a busca de uma outra forma de
divergence; it deconstructs identity and the identical and thereby foregrounds plurality and
esquizofrenias, sem rigidez nem fixismo, sem trair as origens nem enregelar nelas? O
A busca das origens me parece algo impossvel... Ou ento apenas isso: uma busca, uma
tentativa. No acredito que haja, no indivduo, nas sociedades e nos pases, origens bem
delimitadas.
[...]
Nossas origens so sempre misturadas e difusas. E as culturas, bem como as sociedades, so
99
vasos comunicantes.132
exibindo, ambos tambm, as cicatrizes provocadas pelo desgaste do tempo. Reflecte, ainda,
nativos, crianas adoptadas (a narradora e seu irmo)... Espaos caticos, ambos. Cidade e
imprecisos, como acontece no desenho encontrado pela narradora central no incio da sua
viagem identitria. Por estes espaos circulam, portanto, estranhezas, incertezas, rabiscos,
identidade.
O homem diminua a marcha, s vezes parava procurando o equilbrio, todo ele trmulo,
mas confiante na sua firmeza, na fixao ao solo inclinado, como se cada passo dos ps
descalos arrancasse uma raiz do fundo da terra. (RCO, 169)
100
Ora, encontramos precisamente aqui, nesta frase, uma verdadeira noo de
identidade: o enraizamento num espao. Assim, o estar aqui pode revelar-se dependente
quer de um estar neste lugar, quer de um estar noutro lugar, sendo que tanto um espao
O imigrante aquele que nos mostra mais intensamente que o estar aqui estar
em outro lugar, a sua existncia mediando dois espaos, a terra que deixou para trs e que
o viu nascer e o espao novo que ele fundou, na terra que o acolheu. Em Relato de um
revela uma espcie de terceiro espao133 ocupado pelo imigrante, em que se oscila entre
forja uma nova identidade, onde confluem diversas outras micro-identidades. Repare-se,
por exemplo, no facto do relato global da narradora central de Relato de um Certo Oriente
se constituir como uma compilao de vrias memrias, expostas, por sua vez, por diversas
constitutiva de uma identidade. Se, no incio da narrativa esta multiplicidade era apenas
seu irmo, constituindo assim, uma verdadeira identidade prpria, feita de diversas outras
Se quisermos referir esta ideia de uma outra forma, utilizando, ainda, imagens que
no texto de Relato de um Certo Oriente nos apareceram como figuras funcionais, diramos
101
que o que se opera aqui a juno dos significantes raiz e rizoma134, que, de certa forma,
ideias, tambm elas, presentes no mito bablico. Raiz, nica e orientada em direco s
profundezas do solo, inscreve-se num eixo vertical, ao passo que rizoma, mltiplo,
narradora central de Relato se enraizou enquanto ser, naquele espao primordial, ao mesmo
tempo ela articulou-se enquanto ser constitudo por uma pluralidade, raiz multipla,
portanto, rizoma.
das lembranas, na distncia radical das referncias primeiras e no momento fugidio que
precisamente isso.
vrios, todos entrelaados, em busca da sua prpria identidade. Ela e ser sempre a
outra, a diversidade, o alter. Constri a sua identidade atravs de memrias do seu espao
primordial (espao em que passou a sua infncia), fragmentos de discursos que (re)escreve,
exibindo, desse modo, a fragilidade desse ponto de contacto identitrio (pairar como um
134 Raiz, Etim. lat., radix, icis e rizoma, Etim. gr., rhizma, atos.
135 Por exemplo, os rizomas dos mangais amazonenses.
102
Hakim, cujo espao de origem, ao contrrio do da narradora, insusceptvel de lhe
fornecer uma identidade estvel, busca-a no contacto com a lngua dos seus ascendentes.
Se, de incio, a convivncia com essa lngua lhe causa um estranhamento, a sua
dessa forma, Hakim liberta-se enquanto Ser (o seu afastamento do lar materno).
espelho revelador do puro enigma que a vida humana. Todos os seres unificados numa
No fundo, como diz Maria Zilda Ferreira Cury, tentar apreender o que nativo e o
outro que se projetam e constroem no momento em que correm como fios retorcidos, como
diverso, tal qual na familia de Emilie todos estavam colocados face a Soraya. A menina
estranho e impenetrvel, certificando assim a sua diferena, por outro lado revelava a
Estando, assim, face a face com o diverso, estamos tambm face a tudo aquilo que
103
inerente sua identificao como ser diverso, como alter. A identidade dessa
estrangeiridade far-se- sempre em confronto com a nossa, com aquilo que nos
constitui como comunidade, sendo como a nossa face oculta. A estrangeiridade espelha
a diferena que nos constitui a todos enquanto seres humanos. Dessa forma, a nossa
das coisas por Hakim, ao aprender a lngua de seus pais. Um movimento de penetrao em
diverso, tal qual a narradora que, aquando do seu passeio pela cidade, percepcionou a sua
vivncia pode ser o conceito que permita o equilbrio e que, portanto, medeie a
outro. Entre o ser e o no-ser. Um lugar de passagem. Um como se. Uma msica:
104
Bibliografias
1. Bibliografia activa
2. Bibliografia complementar
FRANCISCO, Denis Leandro, 10 passeios pelos bosques da fico Entrevista concedida por Milton
Hatoum a Denis Leandro Francisco, Revista do Centro de Estudos Portugueses, n 33, Jan-Dez, Belo
Horizonte, UFMG, 2004, pp. 355-361.
HATOUM, Milton, Sobre Relato de um Certo Oriente, Conferncia proferida na PUC-SP, 28.09.1995 e
publicada em Literatura & Memria, S. Paulo, PUC-SP, 1996.
_________, Entrevista, LinguAtiva, Janeiro de 2002.
SCRAMIM, Susana, Conversa com Milton Hatoum, Babel ano 1, n 1, Santos, Jan-Ab, 2000.
105
2.3. Estudos crticos sobre o Milton Hatoum
ALBUQUERQUE, Gabriel, Um autor, vrias vozes: identidade, alteridade e poder na narrativa de Milton
Hatoum, Estudos de Literatura Brasileira Contempornea, n 28, Braslia, UnB, Jul-Dez 2006, p. 125-40.
ARRIGUCCI JR., Davi, Relato de um certo Oriente, in Outros achados e perdidos, S. Paulo, Companhia
das Letras, 2000.
CURY, Maria Zilda Ferreira, De Orientes e Relatos, in Lus Alberto Brando Santos e Maria Antonieta
Pereira (Org.), Trocas Culturais na Amrica Latina, Belo Horizonte, VFMG, 2000, pp. 165-177.
FIDELIS, Ana Lcia e Silva, Entre Orientes viagens e memrias. A narrativa Relato de um Certo Oriente,
de Milton Hatoum (dissertao de Mestrado), Campinas, UNICAMP, 1998.
GASPAR, Sebastio e outros, Oriente simblico na obra de Milton Hatoum, A Crtica, Manaus,
14/III/1992.
GONALVES, Glucia Renate, Espelho, espelho meu: a literatura rabe-americana, Revista de Estudos
rabes e das Culturas do Oriente Mdio, Ano II, S. Paulo, 2005, pp. 18-27.
HARDMAN, Francisco Foot, Morrer em Manaus: os avatares da memria em Milton Hatoum, Letterature
dAmerica n 396, Roma, Setembro, 2000.
MARTIN, Eden Viana, Lveil des sens dans les romans de Milton Hatoum, Crisol, nouvelle srie n 9,
Nanterre, Centre de Recherches Ibriques et Ibero-amricains, Paris 10, 2005, pp. 139-45.
MONTEIRO, Gilson, O mundo descobre um certo Hatoum, A Crtica (especial A Crtica), Manaus,
14/IV/1991.
NETO, Amador Ribeiro, Um livro de estria. Denso e sedutor, Jornal da Tarde (Caderno de Sbado), S.
Paulo, 29/IV/1989.
PELLEGRINI, Tnia, Milton Hatoum e o Regionalismo Revisitado (Conf. em Washington), Fapesp, S. Paulo,
2001.
PERRONE-MOISS, Leyla, A cidade flutuante: novo romance revela amadurecimento de Milton Hatoum,
Folha de S. Paulo (jornal de resenhas), S. Paulo, 12/VIII/2000.
PIZA, Daniel, Relato de um certo Hatoum, O Estado de So Paulo (Caderno 2 Literatura), S. Paulo,
26/III/2001.
RIBEIRO, Maria Aparecida, Os novos filhos da dor. Oriente e origem em Milton Hatoum, Biblos Revista
da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, Universidade de Coimbra, 2004, pp. 409-26.
____________, Imigrantes e filhos da terra, na Amaznia de Gomes de Amorim, Ferreira de Castro e Milton
Hatoum, Au carrefour des littratures brsilienne et portugaise: influences, correspondance, changes
(XIX XX sicles), pp. 89-113.
RIBEIRO, Teresa, Um estreante que comea com tudo, Jornal da Tarde, S. Paulo, 25/IV/1989.
SANTOS, Lus Alberto Brando e Maria Antonieta Pereira (Org.), Lnguas Estranhas, Trocas Culturais na
Amrica Latina, Belo Horizonte, VFMG, 2000, pp. 47-65.
SEREZA, Haroldo Ceravolo, Milton Hatoum canta Manaus para ser universal, O Estado de S. Paulo, 27/V/
106
2000.
SOUZA, Germana H. P. de, Entre o cedro e a seringueira, Estudos de Literatura Brasileira Contempornea
n 14, Braslia, UnB, Jul-Ag 2001, p. 23-37.
SCHWANTES, Cntia, Relato de Um Certo Oriente e a morte da me, Portuguese Cultural Studies 1,
Spring 2007, pp. 85-91.
TOLEDO, Marleine Paula M. e F. de (colab. de Heliane Aparecida Monti Mathias), Entre Olhares e Vozes.
Foco narrativo e retrica em Relato de um Certo Oriente e Dois Irmos de Milton Hatoum, S. Paulo, Nankin,
2004.
________, Milton Hatoum: Itinerrio para um certo Relato, S. Paulo, Ateli Editorial, 2006.
3. Bibliografia passiva
ANTUNES, Manuel, Teoria da Cultura (coord., reviso e notas de Maria Ivone de Ornellas de Andrade),
Lisboa, Edies Colibri, 1999.
ASSIS, Machado de, Literatura Brasileira. Instinto de nacionalidade, Crtica Literria, Rio de Janeiro, W.
M. Jackson Ed., 1955, pp. 129-49.
BACHELARD, Gaston, LAir et les Songes Essai sur limagination du mouvement, Paris, Librairie Jos
Corti, 2004.
___________, LEau et les Rves Essai sur limagination de la matire, Paris, Librairie Jos Corti, 2005.
___________, A Terra e os Devaneios da Vontade Ensaio sobre a imaginao das foras, 2 ed., S. Paulo,
Martins Fontes, 2001.
___________, A Potica do Espao, 1 ed., 7 tiragem, S. Paulo, Martins Fontes, 2005.
BETTELHEIM, Bruno, Psicanlise dos Contos de Fadas, 8 ed., Venda Nova, Bertrand Editora, 1999.
BOSI, Alfredo, Histria Concisa da Literatura Brasileira, 40 ed., S. Paulo, Editora Cultrix, 2002.
107
BRAUDEL, Fernand, Grammaire des Civilisations, Paris, Flammarion, 1987.
CANDIDO, Antnio, O Direito Literatura e Outros Ensaios, Coimbra, ANGELUS NOVUS, 2004.
________, Literatura como sistema, in Formao da Literatura Brasileira. Momentos Decisivos, vol. 1, 2
ed (rev.), S. Paulo, Martins Fontes, 1964, pp. 25-31.
CASTRO, Paulo Alexandre e, Metafsica da Imaginao Estudos sobre a conscincia irrealizante a partir
de Sartre, Lisboa, Quimera Editores, Lda., 2006.
CASTRO, Slvio, Histria da Literatura Brasileira, vol. 3, Lisboa, Publicaes Alfa, 1999.
COUTINHO, Afrnio, Teoria da Histria Literria Brasileira, Conceito de Literatura Brasileira, Rio de
Janeiro, Pallas/INL, 1976, pp.7-29.
CUNHA, Celso, Lngua Portuguesa e Realidade Brasileira, 1 ed., Lisboa, Edies Joo S da Costa, 1997.
CUNHA, Euclides da, Um Paraso Perdido Ensaios, estudos e pronunciamentos sobre a Amaznia, Rio de
Janeiro, 1986.
DAMSIO, Antnio R., O Erro de Descartes Emoo, Razo e Crebro Humano, 24 ed., Mem Martins,
Publ. Europa-Amrica, 2005.
DANIEL, lvaro Manuel Machado e Henri Pageaux, Da Literatura Comparada Teoria da Literatura,
Lisboa, edies 70, 1988.
DURAND, Gilbert, As Estruturas Antroplgicas do Imaginrio, 3 ed., S. Paulo, Martins Fontes, 2002.
ECO, Umberto, Seis Passeios nos Bosques da Fico, 2 ed., Lisboa, Difel, 1997.
ESTS, Clarissa Pinkola, Mulheres que correm com os lobos Mitos e histrias do arqutipo da mulher
selvagem, Lisboa, Rocco, 2004.
FIGUEIREDO, Fidelino de, Do critrio da nacionalidade das literaturas, O Instituto, vol. 64, Coimbra,
1917, pp. 341-50.
FREYRE, Gilberto, Casa Grande e Senzala formao da famlia brasileira sob o regime de economia
patriarcal, Lisboa, Edio Livros do Brasil, s.d..
_______, Novo Mundo nos Trpicos, Lisboa, Edio Livros do Brasil, s.d..
HARDMAN, Francisco Foot, Antigos Modernistas, in Tempo e Histria, (org. Adauto Novaes), S. Paulo,
Companhia das Letras, 1996.
108
Universitria So Francisco, SP, 2003.
_________, O Ser e o Tempo, 3 vols., Petrpolis, Editora Vozes, RJ, 2003.
HOLANDA, Srgio Buarque de, Razes do Brasil, 26 ed., S. Paulo, Companhia das Letras, 2005.
HOURANI, Albert, A History of the Arab Peoples, London, faber and faber, 2002.
JNIOR, Manuel Diegues, Etnias e Culturas no Brasil, 6 ed., Rio de Janeiro, Civilizao Brasileira, 1977.
KADIR, Djelal, Introduction: America and Its Studies, PMLA, 118.1, 2003, pp. 9-24.
KEMEL, Ceclia, Srios e Libaneses: aspectos da identidade rabe no sul do Brasil, 1 ed, Sta Cruz do Sul,
Edunisc, 2000.
KNOWLTON, Clark S., Srios e Libaneses. Mobilidade social e espacial, S. Paulo, Anhambi, 1960.
LOURENO, Eduardo, Portugal como Destino seguido de Mitologia da Saudade, Lisboa, gradiva, 1999.
__________, A Morte de Colombo Metamorfose e Fim do Ocidente como Mito, Lisboa, gradiva, 2005.
__________, Fernando, rei da nossa Baviera, Lisboa, Imprensa Nacional Casa da Moeda, 1993.
__________, A Nau de caro seguido de Imagem e Miragem da Lusofonia, Lisboa, gradiva, 1999.
__________, O Canto do Signo Existncia e Literatura, Lisboa, Editorial Presena, 1994.
MARTINS, Lourdes Cncio, Jean Genet e o Imaginrio do Vegetal enraizamento e explicao do mundo,
Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian/Fundao para a Cincia e a Tecnologia, 2003.
PAZ, Octavio, Convergncias, Ensaios sobre arte e literatura, Rio de Janeiro, Rocco, 1991.
PINTO, Paulo Gabriel Hilu da Rocha, Ritual, etnicidade e identidade religiosa nas comunidades
muulmanas no Brasil, Revista USP, n 67, S. Paulo, 2005, pp. 228-50.
REIS, Carlos, O Conhecimento da Literatura Introduo aos Estudo Literrios, 2 ed., Coimbra, Livraria
Almedina, 1999.
RIBEIRO, Darcy, O Povo Brasileiro A formao e o sentido do Brasil, 2 ed., 16 reimp., S. Paulo,
Companhia das Letras, 1995.
RIBEIRO, Maria Aparecida, A Carta de Caminha e seus Ecos estudo e antologia, Coimbra, ANGELUS
NOVUS Editora, 2003.
RODARI, Gianni, Gramtica da Fantasia - introduo arte de inventar histrias, 3 ed., Caminho, Lisboa,
1999.
RODRIGUES, Selma Calasans, Macondamrica A pardia em Gabriel Garcia Marquez, Rio de Janeiro,
Leviat Publicaes Ltda., 1992.
109
ROSSUM-GUYON, Franoise Van, e outros, Categorias da Narrativa, Lisboa, Vega, s.d..
SAID, Edward W., Orientalismos: O Oriente como Inveno do Ocidente, S. Paulo, Companhia das Letras,
2001.
SCHWARZ, Roberto, Nacional por subtrao, Que horas so?, S. Paulo, Companhia das Letras, 1987, pp.
29-48.
SENA, Jorge de, Estudos de Cultura e Literatura Brasileira, Lisboa, edies 70, 1988.
SILVA, Vtor Manuel de Aguiar e, Teoria da Literatura, 8 ed., 3 reimpresso, Coimbra, Livraria Almedina,
1990.
SILVERMAN, Malcolm, Moderna Fico Brasileira, 2 ed., Braslia, Civilizao Brasileira, 1982.
SOMVILLE, Leon, The Thematics of Jean-Pierre Richard, in The Return of Thematic Criticism, Werner
Sollors (org.), Londres, Harvard University Press, 1993.
SOUSA, Ana Cristina, Funes do tempo e do aspecto na dissociao de dois modos de textualizao de
aces: narrao e relato (polic.), Faculdade de Letras da Universidade do Porto.
TAVARES, Jos Fernando, A Letra do Esprito Estudos sobre a experincia do imaginrio, Lisboa,
Universitria Editora, Lda., s.d..
CHEVALIER, Jean e Alain Gheerbrant, Dictionnaire des Symboles, 1 ed., 14 reimp., Paris, Robert
Lafont/Jpiter, 1993.
HOUAISS, Antnio e outros, Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa, 6 Tomos, 1 ed., Lisboa, Crculo de
Leitores, 2003.
REIS, Carlos e Ana Cristina M. Lopes, Dicionrio de Narratologia, 7 ed., Coimbra, Livraria Almedina,
2000.
VRIOS, Catlogo da Exposio Permanente Peas de mobilirio e decorao do Palcio Rio Negro,
quando era sede do Governo: Centro Cultural Palcio Rio Negro, na Sala da Memria.
Entrevista a Milton Hatoum, Collatio 6 Univ. Autnoma de Madrid Univ. de S. Paulo 2001, disponvel
110
no stio http://www.hottopos.com/.
Entrevista a Benedito Nunes por Jos Castello, Benedito Nunes ensina o caminho de volta, em Jornal de
Poesia, editado em pgina web (http:\\www.secrel.com.br/JPOESIA/castello.html).
Anexos
111
I rvore Genealgica
112
II Emigrao libanesa para o Brasil
comummente apelidados de Turcos, se bem que a sua origem fosse a mais diversa: srios,
existirem desde o Perodo Colonial, a grande corrente emigratria rabe apenas teve incio
pelo que os emigrantes libaneses que foram, inicialmente, para o Brasil estavam integrados
extremo leste do Mar Mediterrneo, limitado ao norte e a leste pela Sria e ao sul por Israel.
113
floresceu uma importante cultura martima durante mais de 2000 anos. Cartago, a grande
rival de Roma, foi fundada por esse povo, inventor do alfabeto do qual saram todos os
demais.
Seleucida. No sc. I a.C., o territrio que hoje o Lbano passou a fazer parte do Imprio
nesse perodo. A conquista rabe do sculo VII introduziu a actual lngua oficial do pas
Durante a Idade Mdia esta plataforma territorial esteve envolvida nas Cruzadas,
tendo sido disputada pelo Ocidente cristo e pelos rabes muulmanos. A integrao do sul
do actual Lbano no reino latino de Jerusalm deu-se no sculo XII. No sculo XVI (1516),
criao das fronteiras prprias da Repblica do Lbano. A identidade libanesa passa, ento,
a ser marcada pela forte identificao com o seu territrio e por uma ligao afectiva
lngua e cultura francesas, em contraste com a influncia inglesa que se faz sentir na Sria.
primeira abarca o perodo de 1860 a 1890; a segunda fase situa-se no princpio do sculo
XX; a terceira, no perodo entre as duas Grandes Guerras e a quarta tem incio aps a
Na primeira fase, a emigrao libanesa para o Brasil foi motivada por dois
114
conivncia dos turcos, em 1860 e a extrema pobreza dos camponeses, agravada pelo
muulmanos, levaram a que, em 1860, a Frana enviasse as suas tropas para o territrio e,
compreendia todo o Monte Lbano, excluindo Beirute, Tiro, Sdon, o Vale de Bekaa e a
regio de Akkar. Este regulamento orgnico, que vigorou at 1920, impunha, a par do
obrigatrio tambm para os cristos, pelo que se verificou a sada de muitos jovens
Na terceira fase, famlias inteiras de srios e libaneses emigraram para o Brasil, onde
Entre estas duas fases migratrias, ou seja, aps a extino do Imprio Otomano e o
fim da Primeira Grande Guerra, o territrio libans foi colocado definitivamente sob
mandato francs, confirmado pela Sociedade das Naes em 1922. A Sria, sua grande rival
(da qual o Lbano era considerado parte integrante), ficou sob influncia britnica. O
acordo que, em 1920, torna o Lbano em zona de influncia francesa, foi o Acordo Sykes-
-Picot (assinado em 1916), que estabeleceu um Alto Comissariado Francs para o territrio.
Foi este mesmo Alto Comissariado que veio a anunciar a criao do Grande Lbano,
115
formado pelo Monte Lbano, pelas cidades costeiras de Tiro e Sdon, Beirute e Tripoli,
1926), mas durante a Segunda Guerra Mundial, o pas foi efectivamente ocupado pela
Novembro de 1943.
As mudanas introduzidas a partir dessa data pelo chamado Pacto Nacional tiveram
por base um censo populacional de 1932. Pela importncia numrica das comunidades
a um grego ortodoxo.
das suas terras de origem, fica a dever-se s lutas polticas entre os rabes daquela regio,
Desde a independncia do Pas e at aos anos 70, o Lbano era considerado a Suia
do Oriente, por ali passando as grandes negociaes petrolferas. Sob o ponto de vista
turstico, o territrio era comparado ao Mnaco, com os seus casinos e hotis luxuosos,
dois grupos assumiu tal gravidade que levou a uma guerra civil a partir de 1975, tendo em
regio. Uma das razes fundamentais dessa guerra foi o facto dos cristos terem
116
categoricamente rejeitado um novo censo populacional que supostamente introduziria as
que Israel invadisse o sul do Lbano em 1976. Foi, nessa altura, tentado o estabelecimento
de uma zona intermdia pela ONU, mas as posies extremadas de todos os envolvidos
aps o massacre de Sabra e Chatila, realizado pela milcia crist em Beirute Ocidental.
Governo seria reduzido. Foi possvel, ento, uma frgil paz no territrio, que, nessa altura,
se encontrava sob proteco da Sria. A tenso no sul do pas manteve-se, no entanto, com
ataques radicais dos guerrilheiros do Hezbollah, apoiados pelo Iro, contra o Exrcito do
Frana. Com a participao da Sria, do Lbano e de Israel, foi aberta uma negociao
Em termos culturais, o Lbano possui uma riqussima cultura herdada das remotas
Romano e ao mundo rabe. Esta, como um todo, destaca-se das demais sendo o rabe a
117
lngua oficial da repblica, na sua forma de dialecto libans (caracterizado pela assimilao
No Lbano muito comum a dabke, dana em que vrias pessoas bailam ao mesmo
metade da populao se dedica agricultura sendo a sua principal produo o trigo, seguida
da cevada.
-se como forte elo de ligao entre as zonas rurais e urbanas do pas acolhedor. A sua
fixado nas zonas rurais. Ao contrrio, a sua preferncia para localizao foi sempre as reas
urbanas, onde a constncia dos contactos com os nacionais brasileiros devido sua
actividade comercial intensa lhes permitiram uma rpida assimilao ao pas acolhedor.
118
libaneses percorrem ainda as margens dos rios da regio, sendo conhecidos como regates.
aculturao deste grupo de emigrantes na sociedade brasileira foi muito rpida 141, at
elementos culturais nativos, sem prejuzo da conservao dos traos culturais mais
Por outro lado, a sua tradicional cultura impregnou tambm a vida brasileira: os
prestao, entre outros. A sua alimentao se, por um lado, se adaptou aos elementos
outros.
Esta forte identidade foi, ainda, auxiliada pelas diversas associaes culturais,
recreativas, religiosas, comerciais e artsticas fundadas por essa comunidade emigrante: por
Libanesa.
145 Pasta de beringela temperada com alho, sal, azeite, limo e tahine.
146 Carne moda temperada com alho, limo, azeite e sal, servida no espeto.
147 Coalhada.
148 Trouxinha de folha de parreira, repolho ou couve, enrolada com recheio de arroz, carne picada e
temperos.
149 Pasta de gergelim.
119
perspectiva religiosa complica-se devido forte oposio entre ambas as fs. Apesar disso,
identidade prprias.
rabes remete para trs aspectos: a comida, a msica e a lngua, sendo a comida o mais
forte deles.
120
III
121
Exlio
Dezembro, 1969
Valmor no quis ir: medo, s isso. Medo de ser preso, disse ele.
A revolta se irmanava ao medo, s vezes ao horror, mas a multido nos protegia e naquela
tarde ramos milhares. Os militares esperaram o tumulto explodir na W3, depois veio o
cerco e quase perfeito: nas extremidades e laterais da avenida, nos dois Eixos e nos pontos
de fuga da capital. s cinco ouvimos os discursos relmpagos, urramos as palavras de
ordem, pichamos paredes e distribumos panfletos. A disperso comeou antes de
escurecer. Ningum iria ao Beirute, um bar visado pela policia, nem ao Eixo Rodovirio,
uma praa de guerra. No corre-corre sa da W3, passei pelos fundos de lojas e bares,
tentando caminhar sem alarde, assobiando, e o cu ainda azul era a paisagem possvel.
Nunca olhar para trs nem para os lados, nunca se juntar a outros manifestantes, fingir que
todos os outros so estranhos: instrues para evitar gestos suspeitos. At ento nenhum
rosto conhecido, e a catedral inacabada e o Teatro Nacional no estavam to longe. Ficaria
por ali espera noite, anunciada pela torre iluminada.
122
rumamos para desconhecido. M.A.C. quis saber para onde amos, uma voz sem rosto
ameaou: calado, mos para trs e cabea entre as pernas.
O trajeto sinuoso, as curvas para despistar o destino da viatura, manobras que apenas
imaginvamos e agora estava acontecendo. Pobre M.A.C., era o mais retrado da segunda
srie, misterioso como um bicho esquisito. Tremia ao meu lado, parecia chorar e continuou
a tremer quando saltamos da viatura e escutei sua voz fraca: sou menor de idade, e logo
uma bofetada, a escolta, o interrogatrio. Ainda virou a cabea, o rosto pedindo socorro...
No o vi mais na noite longa. Eu tambm era menor de idade e escutei gritos de dor no
outro lado de uma porta que nunca foi aberta. Em algum lugar perto de mim, algum podia
estar morrendo, e essa conjetura dissipou um pouco do meu medo. Na noite do dia seguinte,
me deixaram na estrada Parque Taguatinga-Guar. A inocncia, a ingenuidade e a
esperana, todas as fantasias da juventude tinham sido enterradas.
Trinta e dois anos depois, na primeira viagem de volta capital, encontrei um amigo de
1969 e perguntei sobre M.A.C.
"De alguma forma ele morreu. Sumiu do colgio e da cidade, depois ressuscitou e foi
anistiado."
"Exlio", murmurei.
"Delao", corrigiu Carlos Marcelo. "M.A.C. era um dedo-duro. Entregou muita gente e
caiu fora."
123
A casa ilhada
124
direita trmula sacou um carto-postal. No rosto srio os lbios
sumiram de sua boca, quem sabe um cacoete ou o gesto de um ansioso.
"Por favor, me acompanhe at esta casa", pediu ele, apontando a
fotografia do carto-postal.
O tom da voz era quase de splica; chegou a ser pattico ao repetir o
pedido em francs, e s no o fez em alemo porque dispensei mais
salamaleques.
A casa ilhada... Eu a conhecia de vista: um bangal atraente e
misterioso, que s parece emitir sinal de vida ao anoitecer, quando as
luzes iluminam a fachada e o jardim sem vida durante o dia. Sempre
que atravessava a ponte sobre o igarap, via uma ponta do telhado
vermelho e imaginava a casa, o seu interior estranhamente habitado,
como se alguma coisa l dentro fosse proibida cidade ou ao olhar
alheio.
Agora o catraieiro remava lentamente, sempre no meio do igarap, e
Lavedan no se incomodou com o mal-cheiro que vinha das latrinas
espalhadas nas margens, nem respondeu aos acenos e assobios das
crianas que surgiam nas portas e janelas das palafitas. Aquele homem
alto, careca, muito magro, rosto rosado, o corpo meio desajeitado na
canoa, provocava risos, talvez galhofas. Ele tampouco deu bola para
isso: mirava a fotografia da casa e o rio que se afunilava perto da
ponte. Depois da curva do igarap, avistamos o telhado vermelho sob o
cu claro. No rosto de Lavedan surgiu um sorriso incompleto, talvez
uma reao emotiva diante da casa que agora crescia com nitidez na
parte mais elevada da ilhota.
O extenso gramado fora coberto pela enchente, poas de lama
manchavam o jardim, mas os aaizeiros e os bancos de madeira
caiados perto da varanda no tiravam o encanto do lugar. A copa de
uma imensa sumaumeira cobria um pedao do cu e dava magnitude
ao lugar.
O catraieiro atracou ao lado de um barco abandonado, em cuja proa
podia-se ler Terpscore em letras vermelhas e desbotadas. Lavedan
soletrou o nome do barco, saltou na lama, e, sem olhar para trs,
caminhou em direo da casa. Entendi que devia esper-lo na canoa.
Hoje, no saberia dizer quanto tempo ele demorou na casa. Mas a
espera sob o sol abrasador multiplica os minutos, dilata o tempo. O
catraieiro emprestou-me um chapu de palha; depois assobiei,
cantarolei, observei alguns detalhes da casa e do lugar; talvez tenha
xingado o suo misterioso, de quem s sabia o nome e as qualidades
de ictilogo contadas por ele mesmo. Meses depois conheceria algo do
homem transtornado que ele foi ou que sempre ser. No entanto, ao
regressar da casa, Lavedan parecia sereno, reconfortado; murmurou
125
palavras de agradecimento e pediu desculpas por ter ocupado uma
parte da minha manh. Disse que no meio da tarde viajaria para o Rio,
de onde voaria para Zurique. Prometeu escrever-me "de algum lugar do
outro hemisfrio".
Isso aconteceu em 1996. Ou, para ser preciso: 16 de julho de 1996.
No me lembro do que me ocorreu h uma semana, mas se me lembro
dessa data porque no dia 18 de julho daquele ano os jornais de
Manaus noticiaram a morte do nico morador da casa ilhada. O corpo,
sem sinal de violncia, fora encontrado na tarde do dia anterior. A
fotografia da casa conduziu-me notcia da morte. Encarei tudo isso
como uma coincidncia... At que, dois meses depois, recebi uma carta
de Lavedan.
126
aventurosa lua-de-mel. O casal viajou de avio a Belm, e em seguida
embarcaram no Caapara e conheceram dezenas de povoados margem
do Mdio Amazonas. Doze dias depois, desembarcaram em Manaus.
Estavam fartos de ver tanta gua e floresta, fartos da solido e do
abandono dos ribeirinhos em lugares isolados, mas sedentos de festas e
barulho, que uma cidade como Manaus tem de sobra. No foi difcil o
casal entrosar com uma turma de hedonistas manauaras. Fizeram
amizades no Clube dos Ingleses, e, alm do rock, danaram ao ritmo de
msica caribenha, e cada um sentia o ardor de prazer nas narinas e na
mente. Terminavam as noitadas no Mercado Municipal, onde comiam
jaraqui frito e tomavam mingau de banana e mergulhavam nas guas
do Negro a fim de aplacar a ressaca. Passaram mais de um ms em
Manaus, imersos nessa magia noturna, e Genebra j era uma lembrana
meio apagada, irreconcilivel com a euforia do presente. Harriet e
Lavedan chegaram a oferecer seus prstimos de jovens poliglotas s
empresas alems e francesas da zona industrial de Manaus. Em algum
momento pensaram em morar na cidade, mas essa conjectura foi
interrompida bruscamente na madrugada de um dia que ele precisou na
carta: 8 de maro de 1978.
Dois dias depois, Daniel Lavedan voltou sozinho para a Europa.
Ele conta que deixou Manaus e a esposa por causa de um danarino.
Estavam numa festa do Shangri-L com a turma de notvagos
intrpidos, e danavam mambo e bolero numa atmosfera impregnada
de lcool, suor e lana-perfume. O salo azulado do Shangri-L uma
maravilha, sublinhou Lavedan na carta os envolvia, e eles trocavam
de parceiro a cada msica, e bebiam no gargalo o melhor usque e se
enrolavam de tanto rir e falar alto, embalados pelo brilho exttico dos
metais. No clmax dessa euforia, um homem altivo e srio demais
atravessou o salo com passos meticulosos, aproximou-se da mesa dos
notvagos, e, com um gesto reverente, pediu para danar com Harriet.
A cena causou risos: ningum imaginava que aquele tipo, duro como
um tronco de pau-ferro, fosse capaz de dar dois passos de uma valsa,
quanto mais de um mambo. Para surpresa dos notvagos, ele danou
to bem que a orquestra tocou s para ele. Para ele, e tambm para
Harriet, que se deixou levar pelo rodopio daquele dervixe. Danaram
at o fim da noite, e, quando os metais e os batuques silenciaram,
Lavedan entendeu que tudo estava acabado. Quer dizer, quase tudo,
porque a lembrana de Harriet perdurava. Os trs anos de namoro e os
dois meses de vida amaznica tornaram-se a lembrana atroz de uma
nica noite no Shangri-L.
Lavedan teve pesadelos com o par de danarinos, e, s vezes, a figura
garbosa e agora antiptica, detestvel do homem acercando-se da mesa
o desviava de suas pesquisas sobre peixes. Nas viagens que fez
frica e sia a cena da dana o atormentava at mesmo durante o
127
dia, como uma sucesso de pesadelos em plena viglia.
O tempo borra certas lembranas e pode mitigar o dio, o cime, talvez
a esperana. Quanto a isso, Lavedan concordava. Mas em Genebra, no
inverno de 1980, ele recebeu a primeira notcia de Harriet: um carto-
postal com a imagem da casa ilhada; no verso, essas palavras em
ingls: "O Shangri-L fechou, mas danamos nessa pequena ilha: nossa
morada".
A cada dois anos, ele recebia essa estranha notcia, at que em janeiro
de 1996 ele abriu um envelope e encontrou um carto-postal sem
palavras. Lavedan deduziu desse silncio uma possvel fuga ou morte
da mulher. "O resto dessa histria voc j sabe", escreveu ele, no fim
da carta.
Conversei com alguns bilogos do Instituto de Pesquisas da Amaznia;
um ictilogo confirmou a relevncia dos estudos de Lavedan. Sete
peixes da faixa equatorial levam seu nome, mas ele nunca esteve na
Amaznia, nunca publicou nada sobre a ictiologia dessa regio.
Tampouco foram encontrados vestgios de homicdio no caso da casa
ilhada. Desde ento, a casa cercada de aaizeiros permanece fechada. E
a carta de Lavedan ainda , para mim, to misteriosa como a identidade
do estrangeiro. A carta, nosso encontro, a visita casa ilhada...
s vezes, de relance e a contragosto, me vm mente imagens daquele
encontro: o rosto de Lavedan suado e vermelho, magnetizado pelo
olhar do tralhoto; sua expresso de quase felicidade ao avistar a casa
depois da curva do igarap do Poo Fundo, a pesada sacola no ombro
esquerdo, o salto impetuoso na lama e os passos resolutos em direo
da casa, o brilho do suor na cabea raspada, as mos fechadas, o corpo
alto e magro irrompendo na varanda e depois na sala, sem olhar para
trs...
Textos solicitados ao autor. Recebidos e aceitos para publicao em 10 de fevereiro
de 2005. Ilustraes especialmente feitas por Andrs Sandoval
Hotel Amrica
128
Aquele sbado j to distante no prometia tumulto. No fim da tarde os dois homens saram rua
quase ao mesmo tempo. O primeiro deixou uma penso modesta, na esquina da Joaquim Sarmento
com a Sete de Setembro. Lembro que uns cachorros feios dormiam por ali. O segundo homem
deixou o hotel Amrica no outro lado da rua coberta de pedras.
Eram altos, talvez altos demais para um menino sentado num carro pequeno. O terceiro homem
estava ausente: era meu tio, que tinha acabado de entrar em seu escritrio na Joaquim Sarmento
para apanhar um documento. Devia esper-lo dentro do carro, e assim fiz.
Os dois homens se encontraram no meio da rua: estavam bem vestidos, roupa engomada e sapatos
engraxados. Alinhados, como se dizia. Um deles, ao tirar o chapu, mostrou a cabea calva e
avermelhada. O outro, de cabelo grisalho, tinha o rosto dividido por uma pequena mancha preta. Eu
era to jovem que no sabia calcular a idade deles. Quarenta ou cinqenta anos? Eu tinha onze, e
minha infncia terminou naquele anoitecer.
129
Seis batidas dos sinos da matriz soaram na tarde que se acabava: mais um sbado sem graa, no
comeo de uma juventude entediada. O que haveria alm da praa, alm do rio e da floresta? Os
dois homens vinham de muito longe, de um lugar que s cabia na imaginao. Forasteiros. E
alguma coisa os unia na cidade estranha. No pareciam turistas. E s no dia seguinte soube o nome
e a profisso deles, mas isso no importa.
O calvo ficou parado, o chapu preso ao sovaco do brao esquerdo, a mo direita solta, o cigarro na
boca: um ponto avermelhado que acendia e apagava, a fumaa expelida pelo nariz em brasa. O
homem grisalho comeou a andar na minha direo. Eu ia me abaixar para no ser visto, mas
permaneci sentado, pois ele olhava as pedras da rua e caminhava lentamente, como se cada passo,
curto e calculado, reiterasse uma deciso grave. Parou a poucos metros do carro; ento notei que a
mancha no rosto era um bigode espesso, que o envelhecia e dava-lhe um ar destemido. Em algum
momento virou o rosto para a porta do escritrio do meu tio. Um mau pressgio invadiu meu
pensamento, como um rudo na tarde quieta. Depois o homem grisalho olhou para a fachada do
hotel Amrica, e sorriu para algum que eu no pude enxergar. Ou sorriu para ele mesmo, como
acontece com voc, com todos ns em algum momento do dia ou da vida.
Mais longe de mim, o calvo continuava no mesmo lugar, o cigarro no centro do rosto srio. O
chapu de abas curtas, cinzento e feio, estava no cho, perto dos ps.
O grisalho ficou de frente para o outro. Assim, parados como dois homens de pedra, eles enchiam a
rua de austeridade. Esperavam por algum ou se despediam em silncio. Um silncio demorado,
estranho. No sei por qu, senti medo; ou tive conscincia de que algo podia acontecer na cidade, na
vida.
Na porta do escritrio entreaberta apareceu o rosto do meu tio. Acenei para ele com timidez, e sua
resposta foi um gesto rpido e brusco, que eu no entendi. Quando ele fechou a porta, a palavra
Amrica piscou e acendeu, anunciando a noite. Na nica janela aberta do hotel vi, de relance, a
cabea de uma mulher, o cabelo amarelo tapando a metade do rosto. Parecia uma pintura com pouca
luz, emoldurada por sombras; pensei no quadro de um amigo que queria ser artista, mas foi o
pensamento de um instante porque um barulho seco e forte me assustou. Na rua, o homem calvo
130
segurava uma pistola e pisava o chapu, a bagana ainda na boca. Vi vrias pessoas na calada do
Amrica. Uma mulher alta e loura correu no meio da rua e sumiu como um fantasma. Sa do carro,
procurei o homem grisalho e vi a mulher debruada sobre o corpo dele, beijando-lhe os olhos. Ia me
aproximar dos dois, mas meu tio segurou meus braos e disse Volta para o carro. Ainda insisti,
porque nunca tinha visto uma mulher beijar um rosto ensangentado.
Entra e vamos embora, gritou meu tio. Ele est morto. Morreu no duelo.
Eu olhava a mulher em prantos, beijando o morto e tentando ergu-lo. O outro, o calvo, era um
homem quieto. Ningum ousava se aproximar dele. Cuspiu a bagana, largou a pistola e cruzou os
braos.
131