Sei sulla pagina 1di 2

COMENTARIO MORFO SINTCTICO

- Introduccin: Nos encontramos ante el texto del evangelio de Juan en el captulo 20,
desde el versculo 38, en el relato de la resurreccin de Jess donde ste es puesto en
el sepulcro hasta que se aparece a Mara Magdalena.
- Texto:
Post haec autem rogavit Pilatum Ioseph ab Arimathaea, [...] ut tolleret corpus Iesu; et
permisit Pilatus. Venit ergo et tulit corpus eius. Venit autem et Nicodemus, [...] ferens
mixturam myrrhae et aloes quasi libras centum. Acceperunt ergo corpus Iesu et ligaverunt
illud linteis cum aromatibus, [...]. Erat autem in loco, [...] hortus, et in horto monumentum
novum, in quo nondum quisquam positus erat. Ibi [...] posuerunt Iesum.
Prima autem sabbatorum Maria Magdalene venit mane, cum adhuc tenebrae
essent, ad monumentum et videt lapidem sublatum a monumento. Currit ergo et venit
ad Simonem Petrum [...] et dicit eis: Tulerunt Dominum de monumento, et
nescimus, ubi posuerunt eum! [...]
Maria autem stabat ad monumentum foris plorans. Dum ergo fleret, inclinavit
se in monumentum et videt duos angelos [...] Et dicunt ei illi: Mulier, quid ploras? .
Dicit eis: Tulerunt Dominum meum, et nescio, ubi posuerunt eum . Haec cum
dixisset, conversa est retrorsum et videt Iesum stantem; et non sciebat quia Iesus est.
Dicit ei Iesus: Mulier, quid ploras? Quem quaeris? . Illa, existimans quia
hortulanus esset, dicit ei: Domine, si tu sustulisti eum, dicito mihi, ubi posuisti eum,
et ego eum tollam .
- Prrafo 1:

Post haec autem rogavit Pilatum Ioseph ab Arimathaea,

ut tolleret corpus Iesu; et permisit Pilatus.

Venit ergo et tulit corpus eius. Venit autem et Nicodemus,

[...] ferens mixturam myrrhae et aloes quasi libras centum.

Acceperunt ergo corpus Iesu et ligaverunt illud linteis cum aromatibus, [...].

Erat autem in loco, [...] hortus, et in horto monumentum novum,

in quo nondum quisquam positus erat. Ibi [...] posuerunt Iesum.


TRADUCCIN
Pero despus de esto Jos de Arimatea rog a Pilato, para que levantara el cuerpo de
Jess, y Pilatos lo permiti.
As pues vino y llev el mismo cuerpo. Pero vino y Nicodemo (tambin) que llevaba
mezcladas casi cien libras de mirra y loes.
As pues recibieron el cuerpo de Jess y lo ligaron con lienzos (telas) y aromas.
Pero haba en el lugar un huerto, y en el huerto (haba) un monumento nuevo, en el
cual an no (se) haba puesto a nadie. All pusieron a Jess.

CONCLUSIN

Como vemos en este prrafo primero Jess es depuesto en el sepulcro con mucho
cuidado y a travs de un proceso desde que Pilatos autoriza, la preparacin del cuerpo
y su sepultura final. Veo que el texto es bastante fcil de entender con expresiones
significativas que ayudan a entender mejor el evangelio.

Potrebbero piacerti anche