Sei sulla pagina 1di 7

Traducciones y el traductor en el contexto indgena; nombres de Dios

y los nombres propios en el contexto de la traduccin de Lucas

El nombre de Dios

- (Seor) Luk 1: 11, 15 (ser grande ante el Seor)

(Seor su Dios LBJ76) 16 eknanzhe Ade shamunku


ektushishnka(el padre de ello es cabeza, le mostrar).

v17 preparar a la gente para la venida del Seor NTV

E ir delante de l... para preparar al Seor un pueblo bien dispuesto RV60

V17 seor, (alguna variacin)

V19 (Dios)

V25 el Seor que me quito la vergenza en damana iwa ranzhe


Shamunkuga dumama nguana uka tshui.

V26 (Dios) Elisabet tainua saga inzhnguashka Adega, angel Gabriel,


Galilea uruka shkua pueblu Nazaret zhaginugeku angasha.

V28 El Seor est contigo Ade ma nngui kima nuga

V32 , el Seor Dios

V32 El Seor Dios le dar el trono de David


Adega knguinzhe tshukuega awnka, ya David iwina Israelnzhe zhamunku
nukuanaye na shamunku nannka ( Dios har grande para todos, as como
David fue cabeza en Israel Dios lo va hacer con l.)

V35 (Altisimo) y el poder del Altisimo

V37 Este , todo lo hace posible, akingui nekazhinganguazi

V38 Maria es quien afirma con el termino , el Seor. Mientras que en


Damana es simplemente Shamunku(Cabeza, Jefe)

V43 ahora este titulo se le otorga al nio que esta en la vientre de Maria
y es llamado por Elisabet, Seor.

V45 , este Seor ya no es referente a Jess sino el Seor que dio la


noticia y Maria creyo ante tal noticia.
V46 , engrandece mi alma Seor. Esta peticin a un Seor distinto al
titulo otorgado a Jess (adems los prximos versos es una aclamacin
entonada dirigida al Seor y Dios)

V47 , El espritu de Elisabet se alegra en

V49 Santo, el nombre que se le atribuye adems de el Poderoso,

V58 El (Seor), los parientes y vecinos supieron que este Seor habia
hecho misericordia con el nacimiento del nio (Juan)

V64 Zacarias bendice a (dios).

V66 , La mano del Seor() estaba con el.

V68 Ahora Zacaria entona diciendo , el Seor Dios

nuevamente es llamado altsimo por Zacarias al mensionar a Juan


como profeta del

como misericordioso.

Espiritu Santo

- Espiritu Santo, Sera lleno del Espiritu Santo Adenzhe


Ruama nn nukunka ni, Luk 1:15

V35 espritu santo (vendr sobre Maria con el poder del


Altisimo)

V41 , en este caso Elisabet queda llena de .

67 Ahora , se llena en Zacarias.

El territorio de Dios (cielo, reino)

ngeles santanas, demonio e infiernos

- Adenzhe angelga, el ngel del Seor LBJ76, ( ) Luk 11

-13 Angel (solo)

-18

-19
-26 angel Gabriel

Jess (el mesas, el hijo del hombre, el sabio)

Cap 1 , JessJesu

Cap 1 V32 , Hijo del Altsimo JBL76 Ade anzhnga knguimba


tushisha awnka( mostrara a todos que Dios vale)

V35 y el que va nacer va ser , santo.

V35 y por eso va ser , es decir Hijo de Dios.

V57 Maria dio a luz un es decir un hijo.

Los nombres de las personas

En griego:

, Jose

Maria

Cap 2:

V11, Cristo Jess

V14 Dios

V 15 Angeles

-Seor( ) nos ha manifestadoanzhngangui zhaneka awamengui


nawinzhe Ade Shamunkuga neguiyn guaka awanka nname.

Objetos desconocidos

Cap 2; 16 Pesebre zhigawiga tshiwa atshikokamba(donde le dan de comer


hierva a los animales)

Cap 2 Pastores () verso 17, 18 ima bunginguma gauni awankuraNo


colocamos la palabra pastores. V20 zhigawiga duma tukandzina.

V 19 Corazn kunshamanduzhi
V21 circuncisin, sinwa btshikamba azhoma izhs ( le quitaban la piel en la
punta donde orinan).

Templo; templu

Angel () angelga ga indica quien hace la accin. En este caso se


riefiere que el agel quien dijo.

V22 , Seor ( Ade Shamunkumba)

-La ley de Moises ( ) Moisenzhe leyga

24 Paloma Kukuna

- La ley de Seor,

V25 y estaba en l el Espritu Santo (Simeon). Iya teruaru Aderuamagangui


ashanukuanka gunuka( Ese hombre Dios-espiritu mismo guiado estaba).

V26 Cristo del Seor, , Adenzhe Mikuakuaga (De Dios salvador)

39 Galilea uru (regin de galilea o galilea tukua), Nazaret pueblo (pueblo de


Nazaret).

V 40 y la gracia de Dios estaba sobre l. Ima dugaru jinguaye Adega zu


guanka jinnpananka. Zhigtshkuagangui jinn nukuanka, Ade nngui
nukuame (Este nio en la medida que crecia Dios tenia alegra sobre el cuando
iba creciendo. Crecia siendo sabio, porque estaba con Dios).

V 41 Pascua en Damana Paskua (falta nota de pie)

V 51 Su madre conservaba cuidadosamente todas las cosas en su corazn.


Ukuashka anzhabuga nanzhe kunshamanduzhi ruamaka meme zhanekuai
inkimezhi gunukuanka.

V52 Dios

-Jess, Jesu

Cp 3

V6 K shkasanaga Ade zhaikunka tunka nnin. Todas personas (tnica) vera


como Dios salva.

Bautizo josha (baarse)

Verso 12 La referencia cuando los cobradores de impuestos se dirigen a Juan le


dicen Maestro siendo que en los prximos captulos a Jess se le dira muchas
veces con este ttulo, consideramos pertinente poner el nombre de Juan.
15 Mesias, Mesia

19 La Buena Nueva, Zukuega Nukua Awakuaga (Bueno digno de ser


escuchado)

Cap 4

Verso 1 (espritu santo) Aderuama

Jordania () dukshui jordan (rio jordan)

(espritu)Aderuama, si colocamos solo ruama, puede entenderse


relacionado con el pensamiento. Para los Wiwa alma, esprititu y pensamiento
se puede resumir en lo intangible es decir ruama. Algunas apariciones sobre
naturales son ruama tambin. Aderuama es una composicin de Ade(Padre)
Ruama (equivalente al espritu), la composicin se le atribuye a Padre espritu
haciendo nfasis en distincin en Dios Padre, en Dios hijo, a este nos referimos
Dios espritu. Aunque se da entender que Ade es el mismo en su naturaleza
Aderuama es decir Dios es espritu.

Jesu dukshui Jordan nukuemdzi Aderuamaga dma anguieka uka atukueru,


mekumndzi zhigntuna, ukuashkangui kima Aderuamaga zau zhngrga
une awanka.

En este verso vemos que ambos espritu ejercen una labor; en la primera
empodera, en Damana no hay una equivalencia de llenar sino empoderar. En
la segunda mencin que va sin el calificativo santo ejerce la labor de llevar.

V2 Isa y (diablo, LBJ76), Jis (Kogui): Esta relacionado con la muerte.


Las personas que muere se le dice isa neka, es decir se volvi isaes
sinnimo de muertos. El lugar de los muerto se le dice isaka, junto o al lugar
de los muertos isanua. La experiencia es que isa causa miedo o inceridumbre
el mismo hecho de la ausencia de la vida, mas no porque haya un demonio
como se entiende en espaol.

Iknushi: Se dice que es malo, hace dao, no tiene un pensamiento sano. Este
te dirige a caminos torcidos, te gua a cometer insensatez. Generalmente no
son palpable, tiene la capacidad de asustarte; sensaciones, sueos y
sentimiento son unas de tantas formas de manifestarse.

Teniendo en cuenta esta comparacin el equivalente al tentador y diablo se


relaciona ms con iknishi ya que isa es una condicin. Aunque se tiende creer
que iknushi solo est asociado con espantar.
V3 ya nnaye Ade zhingma mnneru, mema ingina zhama zhitunsha ushi.
Si es verdad que eres hijo de Ade (Dios) convierta esa piedra en comida.

Reflexin de Eliasid.

Sara culpa a Dios por su esterilidad y creo que no es la nica que a culpado a
Dios por situaciones que causan dolor y afliccin. La esterilidad de Sara es de
tipo biolgico pero muchos nos hemos sentido estril en algunas reas de
nuestras vidas material, espiritual, profesional, econmico, ministerial y cada
uno podr identificar su esterilidad. Sara motivada por el dolor y la esterilidad
trata de ofrecer una solucin la cual a la postre se convierte en un dolor ms
profundo generado por la afrenta de ver a su esclava tener la dicha y bendicin
de poder concebir y lo mismo nos ha sucedido a muchos hemos obtenidos
soluciones que nos han acentuado mucho ms nuestro dolor. Nadie est en
condicin de seal y determinar porque alguien es estril sin entender el dolor
y afliccin que ella produce, slo a travs de una visita de un Dios de amor es
posible sanar ese dolor y afliccin

Cap 4

V34 Tu eres el santo de Dios. Adenzhe santo mnnka.

Nawiga tuwazhinguiru ingui shka nnkaru abundzinaga, adendzinaga guama


guiyanka tuakuaga. Zhanguaziru zk meki kuagamba, akime ruama anushi
kuagamba. Weru imengma ruama minushi mrtuwanshka kima shamunku
minuka mzhituakuaga.

Ingui guanuwanru aweru shamunku inukunka kima ashaingua zdua


ashayunka, ruamaka zhiguanegangua zdua zhiguanunka, ingunangua sk
nayakuagamba tunka. Nawi iwa nkguaniwanzhinguiru weru iknushikima
meme shamunku anukunka. Mema mishanukua kima azhi neka, memanzhe
inguna kima ggbitena nannuka. Ime nnkambakima inguiru neka
awawinaye neka awanshka shamunku anunka awagunga.

Awashka zha nekurashka aweru mema shamunku anukunka neshanukun


nanazhinga?

Lukaga gonka asheshishakuaga. Iknushiga kima Jesu wagmpana awanka.


Iwina zhnguashka Jesu Aderuama nngui nukuankua iknushiga sgasha
ukuemdzi maiwinangui ime ashanukua: Ade zhingma mneru ima ingina
zhama zhitunsha kayaru ga awakuaga, mazhi mngyeru. Ukueningua Jesu
zhonka 40 dzuiya, zau zhngrga nukuame. Mowina zhngueku zhinguiru
iknushiga kaya: Kngui raga nangieka nekanka, shka nte nugakin, nigui
kuazha nugakin, nemdziru; ma ranzhe shamunku mnu, nkai ra kushamba
nkshena mawenru, k nasonugakin mingeka awnga.
Maigua zhneku zhinguiru iknushiga Jesu uraga shukuega ruaka wargua
ukuemdzi ime kayanka: mekumndzi ashena ushi Aderu akingui duma mtua
awnka. Ime iknushiga Jesu kekuashka inzhina nagaru kayanka ki mgungui?
Akingui ime zhanekanka tuegaru Luka 4 asheshishakuaga meknzhni.

Nazhiru Jesu wanduangua ruama anukunka, Adenzhe ruama nnkin nuka,


sukuegakin ashaynuka nnkuangua iknushiga zhinguiru ashanukua, inguna
azhinkamba imtsha awakuaga zhiguananka. Awanka nnka nawi ningua nawa
zhiguannkureru meme inguna zhinkamba kin nenaynukunka. Imengma
neshanukumpana awanshka kima azhi nekmpana, shamunku
nenukunkangmaye nekmpana ukura.

Ime gunakuaga nashka iknushi kin azninka ingunamba mune kua shamunku
miki awakua nanu? Jesu meme wagnukuankaru iknushi diablo dzinguaka
nashka, zudua sakuwazhinguiru nawi shka neknzhngangui kima memanzhe
inguna, memanzhe zhinzhoma asheshishmpana nekura.

Awashka memanzhe zhinzhoma asheshishiru bima enkakuaga; wandua iya,


kuisa zhigasheka, zhangaka, ggbitena mezhingua ningui guaka, andua we
akutsha, kinzhn awakuagamba ingui kawa nekn kaya, zhanguaga
awakuagamba mezhingun shanukua. Imengma neka awnkurashka kima
nawingua mema ya diablonzhe ingunamba naympana nekura. Inguinguaziru
imbuambaru nawi kima nnayekinki iknushi nnkura. Diabloru Jesuga
guakanka mezhingun zhisame neka kima weru iknushi nanuka, weru Ni
Jesuga guakanka ki nanu? Jesuru nashingua guana, wandua neka ashanukua,
zhangakangua zukuegamba inguna kako, menangua guama inguaka nekanka.
Ni agni Jesu nekanka megtshikuange mzhiguannkueru Luka
asheshishakuaga.

Ime ne kima, Juan Jesu nn nukuankaga ime guakanka: Awanka nnka


zhanaka zhinguiru, shkuanguazi zhangan, ekuiya kinzhntshi, zhanguaga
neknka ki naka ni. Awanka nnka ra zhinguiru mekuashishn nakanaruga,
anzhe kuazha mnukunkuashka rumaka nawa memta nanu mekuashishn
nakanaruga ni, Juan 10:10.

Ime nnkambaru bima inguna, bima ruama zume zhngamba neuna awnka
ki mgungui?

Potrebbero piacerti anche